You are on page 1of 17

ELECTRONIC TORNADO. TORNADO ELECTRNICO.

PLASMA DISPLAY POWER SUPPLY. LA FUENTE DE ALIMENTACIN


PARA EL DESPLIEGE DE PLASMA.
A UNIVERSAL POWER SOURCE FOR UNA FUENTE DE ALIMENTACIN
AN EYE OF THE STORM LIKE UNIVERSAL PARA UN OJO DE LA
DISPLAY. AND OTHER UNUSUAL TORMENTA IGUAL QUE EL
PLASMA AND NEON LIGHTING DESPLIEGUE. Y OTRO INUSUAL QUE
DEVICES. ENCIENDEN LOS DISPOSITIVOS DE
PLASMA Y NEN.

You longer need to go to a local Ya tiene que ir a una discoteca local para
discotheque to see the latest in unusual ver lo ltimo en efectos de iluminacin
lighting effects. Whether its an Eye of the inusuales. Ya se trate de un ojo de la
Storm like display, a Devil`s Furnace, or tormenta como el mostrado, un Horno del
traveling wave neon lamps, you can now Diablo, o lmparas de ondas viajeras de
buy them for your own home at the larger nen, ahora se pueden comprar para su
department stores and high tech boutiques. propia casa en los grandes almacenes y
Only problem is, they usually cost big boutiques de alta tecnologa.
bucks in the neighborhood of $ 200.00: El problema es, por lo general que ellos
cuestan normalmente mucho dinero en el
but you can certainly can build them for barrio $200.00: pero ciertamente usted
much less if you have the especial kind of puede construirlos por mucho menos si
power supply thats needed. And thats usted tiene el tipo especial de fuente de
where our universal plasma power supply alimentacin que se necesita. Y eso es
comes in: it can drive all three kinds of donde nuestra fuente de alimentacin
display you simply connect the desired universal de plasma entra: UD puede
display device to the universal plasma manejar los tres tipos de exhibicin,
power source. simplemente conecte el dispositivo de
exhibicin deseado a la fuente de
alimentacin universal de plasma.

FIG. 1 THE POWER SOURCE USES FIG. 1LA FUENTE de


A COMMON GROUND so make certain ALIMENTACIN USA UNA TIERRA
PL1 is a polarized line cord plug. COMN, para ser cierto PL1 es una
The dashed line indicates a shorting clavija de lnea polarizada. La lnea
jumper that's only installed if the device is punteada indica, sin el puente de
to be used only for powering a plasma cortocircuito, que solo se instala si el
bulb. dispositivo se va a utilizar solo para
Alimentar Un foco de plasma.

Fire in your hand Fuego en su mano


For those of you unfamiliar with Para aqullos de usted poco
discotheque lighting, we'll take time out tofamiliarizados con el encendido de la
explain. discoteca, nosotros tomaremos el tiempo
An Eye of the Storm type plasma device mximo para explicar. Un Ojo de la
is a glass bulb that surrounds a small golf Tormenta tipo plasma es un dispositivo
ball size core. bombilla de vidrio que rodea un ncleo
pequeo del tamao de una pelota de golf.
When powered, red and blue streamers Cuando se enciende, serpentinas rojas y
resembling flashes of lightning emanate azules que se asemejan relmpagos
from the ball to the globe. If you move emanan de la bola para el globo.
your fingers over the globe the streamers Si mueve los dedos sobre el globo, las
follow your fingers and appear to burst and serpentinas siguen sus dedos y parecen a
mushroom at your fingertips. punto de estallar y se multiplican en las
yemas de los dedos.
A Devil's Furnace is also a globe but there Un Horno del Diablo tambin es un
is no central ball. Streamers of flame globo pero no hay ninguna pelota central.
tipped lightning flow upward from the El flujo de relmpagos y serpentinas, de
base and follow the curvature of the globe. llamas saliendo de la base hacia arriba y
As you move your hand or fingers over the siguiendo la curvatura del globo. Como se
globe the Devil's Flame follows them and mueva su mano de usted o sus dedos sobre
"explode" against the bulb. del globo, la Llama del Diablo los sigue y"
explota" contra la bombilla.

A traveling wave or tracing neon lamp is Una onda viajera o trazo del foco nen es
a lighting device that illuminates slowly un dispositivo de iluminacin que ilumina
from end to end, then extinguishes, then lentamente de un extremo a otro y se
repeats the cycle. The time it takes for total apaga, y luego se repite el ciclo. El tiempo
illumination of the tube and the repetition que toma para la iluminacin total del tubo
rate are determined by the characteristics y la repeticin, se determinan que es
of the power source. determinado por las caractersticas de la
fuente de alimentacin.
Since the power source for a traveling Dado que la fuente de alimentacin para
wave neon lamp is the most complex, una onda viajera del foco nen es mas que
that's the one we'll describe so that you get compleja, es la que vamos a describir de
the option of using all three devices. manera que se tiene la opcin de utilizar
los tres dispositivos.
The circuit that determines the speed of El circuito que determina la velocidad de
end to end illumination determines the la iluminacin de extremo a extremo
brightness range of the plasma globes, determina el rango de brillo de los globos
while the repetition rate circuit for the de plasma, mientras que el circuito de la
neon tube can be easily bypassed for full frecuencia de repeticin para el tubo de
time plasma tube display. nen puede ser fcilmente desviado para la
pantalla del tubo de plasma a despliegue
total.
The usual power
La alimentacin usual
The usual way to power neon and cold
La manera habitual de alimentar el nen y
cathode gas discharge tubes is to use a
los tubos de descarga de gas de ctodo fro
high voltage, current limited transformer
es usar alto voltaje, la corriente limitada de
operating at 60 Hz that is connected to
un transformador que opera a 60 Hz que
both ends of the tube; an approach that
est conectado a ambos terminales del
only allows the full discharge length to be
tubo; un planteamiento que slo permite
simultaneously energized. Sequential
una gran descarga completa al ser
energizing of the display is therefore
energizado simultneamente.
impossible, and any display motion must
Por lo tanto, energizar secuencialmente la
be simulated by using individually
pantalla es imposible, y cualquier
segmented discharge tubes, each having a
movimiento de visualizacin debe ser
connection to an individual source of
simulado mediante el uso de tubos de
power. Timing and power control circuits
descarga segmentados de forma individual,
determine the distribution of power to the
cada uno con una conexin a una fuente
individual segments of the tube.
individual de alimentacin. Los circuitos
de temporizacin y control de potencia
determinan la distribucin de la
alimentacin a los distintos segmentos del
tubo.
En nuestra fuente de alimentacin
In our universal power supply, instead of
universal, en el lugar de utilizar 60 Hz,
60 Hz, we substitute high frequency
sustituimos la energa, por una de alta
energy of approximately 20 kHz as the
frecuencia de aproximadamente 20 kHz
power source, which makes it possible to
como la fuente de alimentacin, lo que
excite and re energize the tube's gas via a
hace posible es excitar y dar energa al gas
connection to only one end of the tube.
del tubo a travs de una conexin a slo
That is made possible by the capacitance
un terminal del tubo. Esto se hace posible
between the ionized gas and the
por la capacitancia entre el gas ionizado y
surroundings, which produces a low
el entorno, que produce una impedancia
enough reactive impedance so the high
reactiva lo suficientemente baja para que la
frequency energy can cause plasma
energa de alta frecuencia puede causar la
ignition.
ignicin del plasma.
Dado que la ignicin depende de la
Since ignition depends on the capacitance
capacitancia de un extremo del tubo a su
of one end of the tube to its surroundings,
entorno, que permite a la pantalla de
it allows the ignited plasma display to
plasma encendida viajar a lo largo del
travel along the tube, creating a defined
tubo, creando una banda brillante y oscura
bright and dark band. The degree or type
definida. El grado o el tipo de efecto de
of travel effect can be a preprogrammable
viajes puede ser un evento preprogramable
event that determines where the plasma
que determina donde la ignicin de la
ignition will start, causes the ignition to
travel steadily to the end of the tube, and plasma se iniciar, provocando el
then repeats the electrical effect; thereby encendido al viajar de manera constante
creating the visual effect of handwriting or hasta el final del tubo, y luego repite el
tracing efecto elctrico; creando as el efecto
visual de la escritura a mano o trazo.

Varying voltage levels such as those Tambin pueden usarse niveles de voltaje
from the output of a radio or audio variables como aqullos de la salida de un
amplifier can also be used to vary the radio o el amplificador audio para variar el
tracing effect or the plasma lighting efecto del trazado o el encendido de la
discharge-effect in step with the sound plasma por el efecto de la descarga en el
amplitude. That creates bizarre and paso con la amplitud del sonido. Eso crea
dazzling special effects. los efectos especiales raros y
deslumbradores.

FIG. 2 THE CURVED LINES IN THIS Figura. 2 - las lneas curvas PARTES EN
PARTS LAYOUT indicate components ESTE ESQUEMA indican los
that span across other components. That is componentes que se extienden a travs de
possible because most of the small size otros componentes. Eso es posible porque
parts are end mounted. Capacitor C7 can la mayora de las piezas de pequeo
be placed on top or under the PC board. tamao se montan en extremo, El
condensador C7 puede ponerse en la parte
superior o bajo el circuito impreso PC.

FIG. 3 THE FEEDBACK WINDING, FIG. 3EL BOBINADO DE


as shown in a, is wound directly over T1's RETROALIMENTACIN, como se
core. Its leads, as shown in b, are routed muestra en a, se bobina directamente sobre
under T1's mounting plate. The letters in b el ncleo de T1. Sus puntas, como se
that identify the wires are the same as muestra en b, se ponen bajo T1 que est
those used by the manufacturer; they montando en la placa. Las letras en b que
match the connections shown in Fig. 5. identifica los alambres estn igual que
aqullos usados por el fabricante; ellas
coinciden con las conexiones mostradas en
la Fig. 5.

Cmo funciona
How it works
Referente a la fig. 1. Los 120 voltios de
Refer to fig. 1. The 117 volts from the AC
la CA de la lnea pasan a travs del
power line passes through thermal safety
interruptor trmico (switch trmico) de
switch TS1 (which is mounted on the
seguridad TS1 (qu est montado en el
device's heat sink), is rectified by diode Dl,
disipador de calor del dispositivo), se
and filtered by capacitor C1.
rectifica por medio del diodo D1, y se filtra
por el condensador electroltico C1. La
resistencia R1 limita el aumento sbito de
Resistor R1 limits the surge current of Dl la corriente de D1 y C1. El fusible F1 que
and C1. Fuse Fl is a slo blo type that es un tipo de fusin lenta permite que se
allows C1 to charge, yet opens (at 1 amp) cargue C1, pero se abre (a 1 amperio) si
if a catastrophic fault exists in the circuit. existe una falta catastrfica en el circuito.
Thermal switch TS1 turns the device off El interruptor trmico TS1 apaga el
when the temperature of Q1 exceeds dispositivo cuando la temperatura de Q1
200F. (It is necessary when operating the excede los 200F. (Es necesario operar la
unit in a high powered mode, or may be unidad en un modo de alimentacin alta, o
required to comply with local electrical puede exigirse obedecer los cdigos
codes.) The rectified voltage across C1 is elctricos locales.) El voltaje rectificado a
approximately 160 volts DC. travs de C1 es aproximadamente de 160
voltios CD.

Transistor Q1 is connected as a Hartley El transistor Q1 se conecta como un


type oscillator. It is biased into oscilador tipo Hartley. Es polarizado en
conduction when base current is first conduccin, cuando la corriente baja se
applied through R3. Feedback to Q1's aplica primero a travs de R3. La
base is obtained by a tertiary feedback retroalimentacin a la base de Q1 se
winding on T1 that is in phase with T1's obtiene por una retroalimentacin de un
primary winding. The positive feedback devanado terciario de T1 que est en fase
is what causes Q1 to oscillate. Base con el bobinado primario de T1. La
current is limited by resistors R4 and R5. retroalimentacin positiva es la que hace
oscilar a Q1. La corriente de base est
limitada por las resistencias R4 y R5.
The resonant frequency of T1 is such La frecuencia resonante del
that the circuit oscillates at a frequency transformador T1 es tal que el circuito
of approximately 20-25 kHz. A oscila a una frecuencia de
resonating capacitor, C6, tunes the aproximadamente 20 a 25 kHz. Un
primary of T1 to a smooth, soft condensador resonante, C6, sintonizado
waveform, while R15 provides the load con el primario del transformador T1 a una
impedance that is sometimes necessary forma de onda lisa, suave, mientras que la
when the supply powers very small resistencia R15 proporciona la impedancia
display tubes and globes. de carga que es necesaria cuando la fuente
de alimentacin impulsa tubos de
despliegue solo pequeos y globos.
Since the power supply uses a ground Dado que la fuente de alimentacin usa
circuit that is common to the AC power un circuito de tierra que es comn a la
line, capacitor C3 is provided to prevent lnea de alimentacin de CA, se
a hazardous condition should polarized proporciona el condensador C3 para evitar
line cord plug PL1, be defeated. una condicin de una descarga elctrica de
la clavija del cable de lnea polarizada
PL1, que se dae.
The gain of Q1 determines the output La ganancia de Q1 determina la salida de
voltage. The gain is controlled by the voltaje. La ganancia es controlada por la
conductance of transistor Q2, which is conductancia del transistor Q2 que es
determined by the bias applied to Q2's determinada por la polarizacin aplicada a
base through the INTENSITY control, R12. la base de Q2 a travs del control de
Diode D3 prevents any offset voltage that intensidad, R12. El diodo D3 evita
may occur at the beginning of the turn on cualquier desplazamiento del voltaje que
cycle from turning on Q2. Capacitor C2 puede ocurrir al principio de la vuelta en
bypasses any high frequency signal that ciclo de encendido de Q2. El condensador
might be developed across Q2, while C2 desva cualquier seal de alta
Zener diodes D5 and D6 ' limit Q2's frecuencia que podra desarrollarse a travs
instantaneous collector emitter voltage to de Q2, mientras los diodos Zener D5 y D6
48 volts. limitan el voltaje instantneo de emisor a
colector de Q2 a 48 voltios.

The control signal applied to Q2's base El control de la seal aplicada a la base
which determines the instantaneous de Q2 que determina el sistema
system output voltage is determined by instantneo de salida de voltaje es
the ramp voltage produced by determinado por el voltaje de la rampa
unijunction transistor oscillator Q4. Theproducido, por el oscilador del transistor
period of the ramp is determined by de unijuntura Q4. El perodo de la rampa
capacitor C4 and the setting of the RATE es determinado por el condensador C4, y la
control, R13. The value of C4 should be caracterstica del control la proporciona,
in the range of 220-1000 F. A mid- R13. El valor de C4 debe estar en la escala
value of 500 F is suggested as an initial
de 220 a 1000 f. se sugiere un valor
value. Although 500 F probably will medio de 500 f como un valor inicial.
work out best for most applications, you Aunque 500 F probablemente har e el
can experiment to determine the exact mejor trabajo para la mayora de las
value for the kind of display that you aplicaciones, usted puede experimentar
prefer. para determinar el valor exacto para el tipo
de despliegue que usted prefiera.
El rampa de voltaje se aplica a travs del
The ramp voltage is applied through the interruptor de modo, S1, al emisor
MODE switch, S1, to emitter follower Q3, seguidor de Q3 que sirve como un
which serves as a buffer amplifier whose amplificador ms de relativamente alta
relatively high input impedance isolates impedancia de entrada aislada de C4 para
C4 from variable resistor R12. The voltage la resistencia variable R12. El voltaje
produced by Q3 across R12 corresponds producido por Q3 a travs de R12
to the ramp voltage, thereby providing a corresponde al voltaje de la rampa,
relatively linear change in Q1's power proporcionando un cambio relativamente
output. lineal en la salida de potencia de Q1.

La polarizacin apropiada de Q2 por R12


Proper biasing of Q2 by R12 is the y point es el punto de conduccin as como el
of conduction just as the ramp voltage star voltaje de la rampa empieza a aumentar.
ts to increase. That Q provides a minimum Este Q proporciona un mnimo o cero al
or zero tube or globe display that steadily tubo o despliegue del globo que
increases as the ramp waveform builds. If firmemente aumentan como las figuras de
R12 is adjusted for a "hold off" bias so la forma de onda de la rampa.
Q2's conduction does not start until the Si R12 se ajusta para un " sostenimiento
ramp is well underway, the overall period fuera", de modo de conduccin de Q2 no
of the output voltage, and therefore the se inicia hasta que la rampa est en
display, is reduced. marcha, el perodo total de la tensin de
salida, y por lo tanto la pantalla, se reduce.
control de audio
Audio control Una seal de audio puede sustituirse por
An audio signal can be substituted for la rampa de control de voltaje poniendo S1
the ramp control voltage by setting S1 so para que la base de Q3 se conecte a travs
that Q3's base connects through R9 to D2 de R9 a D2 en lugar de C4. Una seal de
rather than to C4. audio, por ejemplo de un radio de
An audio signal, say from a transistor transistores que se aplique a J1 mantendr
radio, that is applied to J1 will then la seal de control para Q2, y el voltaje del
provide the control signal for Q2, and the sistema de salida corresponder ms o
system's output voltage will more or less menos a la amplitud de la seal de audio.
correspond to the amplitude of the audio
signal.
Normalmente, no es necesaria ninguna
Normally, resistor R2 isn't necessary resistencia R2 a menos que la seal de
unless the audio signal is so strong that it audio sea tan fuerte que sumerja la unidad
swamps the unit and produces an output y produzca una salida que parece estar en
that appears to be on most of the time. You la mayora del tiempo. Usted slo tiene
only have to install R2 if R12 has little que instalar R2 si R12 tiene efecto
effect on the output when audio is used as pequeo en la salida cuando el sonido de
the control signal. audio se usa como la seal del control.
Como una regla general, se especifica en
As a general rule, the 1F capacitor la Lista de Partes para el condensador C5
specified for C5 in the Parts List will be 1f que es satisfactorio, pero usted puede
satisfactory, but you can experiment with experimentar con el diferentes valores para
different values to get the plasma or neon conseguir la plasma o el despliegue de
display you prefer. nen que usted prefiera.

Si usted no tiene la necesidad de


If you have no need for either automatic cualquier control automtico de la rampa
ramp control by Q4, or audio control via de Q4, o control de audio a travs de J1,
J1, then you can install the shorting jumper entonces usted puede instalar el puente
indicated in Fig. 1 by the dashed line poniendo el cortocircuito indicado en la
connecting R8 to R12. With the jumper Fig. 1 por la lnea punteada que une a R8
installed, the brightness of a plasma bulb con R12. Con el puente instalado, el brillo
display, or the brightness and maximum luminoso de un despliegue de la bombilla
length of a neon display is determined only de plasma, o el brillo y longitud mximo
by R12. de un despliegue de nen slo es
determinado por R12.

El despliegue
The display El arco de plasma visual del display se
The plasma arc the visual display is crea por el flujo de la corriente elctrica
created by the electric current flowing que fluye a travs del gas en el tubo. En
through the gas in the tube. In a plasma una bombilla de plasma, el gas puede ser
bulb, the gas can be argon, neon, krypton, de argn, nen, criptn, o cualquier
or any combination thereof. The colors combinacin. Los colores generados son
generated are determined by the specific determinados por el tipo especfico y
kind and ratio of gasses. In a neon tube the proporcin de los gases. En un tubo de
gas is, of course, neon. When electric nen el gas est, claro, nen. Cuando la
current is applied to the gas, the atoms corriente elctrica se aplica al gas, los
become energized to a level where both tomos dan energa a un nivel dnde los
electrons and positive-charged atoms are electrones y la carga positiva producen los
produced. They emit light spontaneously tomos. Ellos emiten la luz
upon returning to their initial energy state. espontneamente al regresar a su estado de
energa inicial. Cuando la corriente
As the electric current is reduced, the elctrica es reducida, el despliegue es
display shortens because there is cortado porque la energa es insuficiente
insufficient energy to cause further para adems causar la ionizacin.
ionization. Increasing the ionization Aumentando la energa de la ionizacin
energy causes the end of the display in a causa el fin del despliegue en un tubo de
neon tube to lengthen because there are a nen alargado porque hay un mayor
greater number of free charges. In simple nmero de cargas libres. En las
quantitative terms, the number of charges condiciones cuantitativas simples, el
produced in the tube is directly related to nmero de cargas producido en el tubo se
the input energy. A smaller-volume tube relaciona directamente a la energa de la
would theoretically produce a longer entrada. Un tubo de menor tamao
discharge for a given ionization energy and tericamente habra de producir una
vice versa. (That explanation neglects the descarga ms larga para una energa de
change in the dynamic impedance of the ionizacin dada y viceversa. (Esa
system due to a change in the volume of explicacin descuida el cambio en la
gas.) impedancia dinmica del sistema debido a
un cambio en el volumen de gas.)

FIG. 4 STA ES LA PLANTILLA


FIG. 4 THIS IS THE TEMPLATE for para el marco de metal. Los agujeros para
the metal frame. The holes for Q1 should Q1 deben corresponder a la base en
correspond to the particular socket you particular que usted usa.
use. FIG. 5 EL ENSAMBLE EN EL
FIG. 5 THE ASSEMBLY ON THE MARCO de METAL debe corresponder
METAL FRAME should correspond very muy estrechamente a la vista mostrada en
closely to the view shown in a. Note in la figura a. Note en particular cmo estn
particular how the letter-identified wires identificados los alambres de T1 por letras,
from T1 connect to the PC board. If TS1's que los conectan al circuito impreso PC. Si
mounting screws interfere with the frame's TS1 est montando y los tornillos
installation in its cabinet, eliminate the interfieren con la instalacin del marco en
screws and secure TS1 to the frame with su gabinete, elimine los tornillos y asegure
epoxy cement. TS1 al marco con cemento epoxyco.
La construccin
Construction
Aunque nosotros mantenemos los
detalles la construccin del prototipo
Although we provide details for
universal de la fuente de alimentacin de
construction of the universal plasma power
plasma mostrada, tenga en cuenta que un
source prototype shown, keep in mind that
kit completo que incluye la caja y todas las
a complete kit that includes the cabinet and
partes metlicas prefabricadas est
all prefabricated metal parts is available
disponible en la fuente dada en la lista de
from the source given in the Parts List,
piezas, que se encuentra en la pgina 45.
which is located on page 45.
El primer paso es hacer el Circuito
impreso (PC) usando la plantilla mostrada
The first step is to make the PC board
en el Servicio de PC. Entonces, usando la
using the template shown in PC Service.
Fig. 2 como una gua, instale todos los
Then, using Fig. 2 as a guide, install all
componentes en el circuito impreso. Pero
board-mounted components.
note que los componentes estn montados
But note that the components are
un poco diferentemente de lo que es usual:
mounted somewhat differently than usual:
excepto D1, D3, D4, y R1, todos los
except for Dl, D3, D4, and R1, all
componentes estn montados en el
components are mounted on end; that is,
extremo; es decir, ellos estn parados
they stand vertically on the PC board.
verticalmente en el circuito impreso (PC).
Aunque la Fig. 2 muestra a los diodos D5
y D6 a los externos del impreso, que en
Although Fig. 2 shows diodes D5 and
realidad abarcan todos los espacios. Se
D6 external to the board, they actually
colocan alrededor de de pulgada por
span across the board. They are positioned
encima de la tabla y se encuentran entre T1
about inch above the board and are y C4.
located between T1 and C4.
Note que aunque se sueldan las puntas de
Note that although the leads from Q2 are Q2 al circuito impreso PC, durante el
soldered to the PC board, during final ensamble final Q2 se dobla hacia abajo
assembly Q2 will be folded downwards so para que los disipadores de calor puedan
it can be heat sinked to a metal frame. Be fijarse a un marco de metal. Asegrese de
sure to leave sufficient lead length about dejar la suficiente longitud de cable
inch so the fold can be made without alrededor de pulgada de la tapa se puede
stressing the leads or the board. hacer sin someter a tencin los cables o el
circuito impreso.
En la realidad, C6a y C6-b no existen.
In reality, C6a and C6-b do not exist. Debe haber slo un condensador tubular,
There should be only one capacitor, C6, a C6, de 0.005 F, a 1-kV conectado a travs
0.005-F, 1-kV tubular capacitor del bobinado primario de T1.
connected across T1's primary winding. Desgraciadamente, este valor no est entre
Unfortunately, that value isn't among the los ms fciles de conseguir, para que
easiest to locate, so you can substitute the usted puede sustituirlo ms fcilmente
more easily obtained series-connected hicimos una serie conectado dos
0.01 F, 1-kV capacitors, shown in Figs. 1 condensadores de 0.01 F, a 1 kV, como se
and 2 as C6-a and C6-b. muestra en las Figs. 1 y 2 como C6-A y
C6-b. Ellos son montados a ambos
They are both end mounted, and are extremos, y estn conectados entre s en la
connected together at the top after they are parte superior una vez instalados en el
installed on the board. Finish up by using circuito impreso. Terminar mediante el uso
an RTV type adhesive such as G.E.s de un adhesivo de tipo RTV tales como
Silicon II to cement a sheet of insulating silicio de GE II para cimentar una lmina
material to the underside of the PC board. de material aislante a la cara inferior del
When the PC board is completed, you circuito impreso. Cuando el impreso PC se
can set it aside and move on to transformer completa, usted puede ponerlo al lado y
T1. puede seguir al transformador T1.

Una bobina de retroalimentacin.


A feedback coil. Aunque el transformador T1 especificado
Although the T1 specified in the Parts en la Lista de Partes se proporciona
List is supplied completely assembled, it completamente ensamblado, requiere el
requires the addition of feedback coil, agregado de una bobina de
which, as shown in Fig. 3-a, is nothing retroalimentacin como se muestra en la
more than 10 turns of No. 24 solid, Fig. 3-a, son nada ms 10 vueltas de
insulated wire wound around T1's core. alambre slido aislado del No. 24,
Bear in mind that if you substitute a bobinado alrededor del nucleo de T1.
different transformer for the model Tenga presente que si usted lo sustituye
specified the required feedback winding con un transformador diferente para el
might have more or less turns. Also, a modelo especificado, el bobinado
substitute transformer should have a requerido para la regeneracin podra tener
primary inductance between 2 and 3 mH. ms o menos vueltas. Tambin, un
If your T1 has pin connections that transformador sustituto del anterior debe
interfere with its installation, simply cut tener una inductancia primaria entre 2 y 3
them short. mH. Si su T1 tiene un terminal de
conexiones que interfieran con su
instalacin, simplemente crtelos cortos.

Figura 3-b carta que muestras cdigo


Figure 3-b shows letter coding for the para las conexiones de T1 especificado en
connections of the particular model T1 la Lista de Partes. Las cartas slo sirven
specified in the Parts List. The letters only como una referencia al ensamblar el
serve as a reference when assembling the proyecto; ms en ese ms tarde. (Las cartas
project; more on that later. (The letters are cedidas estn igual que aqullas usadas
the same as those used for identification para la identificacin por el proveedor del
by the kit supplier given in the Parts List.) equipo de la Lista Partes.)
Tome nota que dado que los terminales
Take note that since T1's terminals extend de T1 se extienden a travs de su propio
through its own support bracket, they must soporte de apoyo, ellos deben aislarse del
be insulated from the metal frame that is marco de metal que se usa como chasis. La
used as a chassis. The insulation can be a aislacin de la lmina de cobre del
strip of epoxy PC material from which the grabado, puede ser una tira de material
copper foil has been etched. (The insulator epoxyco de PC. (El aislador se proporciona
is supplied in the complete kit of parts.) en el equipo completo de partes.)
El marco
El chasis de metal del marco que se
The frame llaman placa de montaje en las
The metal frame chassis, which is called instrucciones empaquetadas con el equipo
a mounting plate in the instructions completo, tambin sirve como el disipador
packaged with the complete kit, also de calor para Q1 y Q2 que es por qu
serves as the heat sink for Q1 and Q2, interruptor trmico TS1 se instala en el
which is why thermal switch TS1 is marco. Si el marco se pone excesivamente
installed on the frame. If the frame gets caliente, TS1 abre y apaga la fuente de
excessively hot, TS1 opens and turns the alimentacin. Dado que TS1 es el mismo
power supply off. Since TS1 is self restablecimiento, l automticamente
resetting, it automatically restores power vuelve la alimentacin cuando refresca el
when the heat sink cools. disipador de calor.
Figura 4 muestras las medidas para un
marco de metal hecho de aluminio de 1/16
Figure 4 shows the measurements for a pulgada. Los agujeros indicados son para
metal frame made from 1/16 inch los tornillos usados para el montaje de Q1,
aluminum. The indicated holes are for the Q2, y T1. El diseo preciso del modelo de
mounting screws used for Q1, Q2, and T1. broca de agujerar para Q1 estar
The precise layout of the diamond pattern determinado por el tipo particular de base,
holes for Q1 will be determined by the que usted usa; pero sin tener en cuenta el
particular kind of socket you use; but tipo de base, haga los agujeros de Q1 de
regardless of the kind or design of the para que se muevan poco a poco, y
socket, make Q1's holes inch, and quitar las rebabas con un cuchillo o una
deburr them with a knife or deburring tool herramienta de rebabiar antes de instalar la
before installing the socket. base.

Asegrese de perforar todos los agujeros


antes de doblar las pestaas laterales hacia
Make certain you drill all holes before arriba en las marcas de plegado.
bending the side flanges upwards on the Figura 5 muestras cmo se ensambla el
fold marks. proyecto. Figura 5a muestras que TS1 se
Figure 5 shows how the project is afianza al marco de metal con los tornillos
assembled. Figure 5a shows that TS1 is y tuercas. Si usted ha hecho de alguna
secured to the metal frame with screws and manera el marco de una pieza de gran
nuts. If you have somehow made the frame tamao por lo que los tornillos de montaje
a smidgen oversize so the mounting evitan que el chasis se instale en su
screws prevent the chassis from being gabinete, usted puede eliminar los tornillos
installed in its cabinet, you can eliminate y puede usar los pegamentos epoxycos
the screws and use epoxy glue to cement para pegar TS1 al chasis. Su situacin no
TS1 to the chassis. Its location is not es precisa, pero debe estar razonablemente
precise, but it should be reasonably close cerca de la parte superior del gabinete
to the top of the enclosure (away from (fuera de Q2).
Q2). Figura 5-b muestras cmo Q1 es
instalado en el armazn del marco de
Figure 5-b shows how Q1 is installed metal usando una base aislante. Sin
on the metal frame using an insulating embargo, note en la Fig. 5-c que Q2 no usa
socket. However, note from Fig. 5-c that una base; slo se asla del marco por un
Q2 does not use a socket; it is insulated aislador de mica, por que deben usarse
from the frame only by a mica insulator, tornillos y tuercas de Niln como la
so a Nylon screw and nut must be used ferretera del montaje.
as the mounting hardware. Finalmente, use el adhesivo RTV al
cementar el circuito impreso PC al marco
Finally, use RTV adhesive to cement de metal. El impreso debe estar separado
the PC board to the metal frame. The del marco, porque uno de sus extremos se
board must be spaced off the frame levanta para el montaje de Q2, use una pila
because one end is lifted by Q2's de rondanas de hule para los espaciadores.
mounting; use a stack of rubber
grommets for the spacers. FIG. 6EL PROTOTIPO ACTUAL.
Note que es virtualmente un duplicado del
FIG. 6 THE ACTUAL PROTOTYPE. diseo mostrado en la Fig. 5.
Notice that it is virtually a duplicate of the El gabinete
layout shown in Fig. 5. Aunque el proyecto no debe ser z
The enclosure instalado en un gabinete hasta que se
Although the project should not be z pruebe, preparare el gabinete para que est
installed in an enclosure until tested, listo tan pronto como se hayan completado
prepare the enclosure so it is ready as soon las pruebas. Por seguridad, use (4
as the tests are completed. For y safety, the pulgadas de ancho x 4 pulgadas de largo
(4 inch wide x 4 inch long X 2 inch x 2 de pulgada de alto) el gabinete debe
high) enclosure must be made of plastic; ser de plstico, de 3/32 pulgada de grueso
3/32 inch thick will be ideal. (An es ideal. (Se proporciona Un gabinete
appropriate enclosure is supplied with the apropiado con el equipo.)
kit.) Fabrique una cubierta de aluminio
perforado que se ajustar a la parte
Fabricate a cover from perforated superior del gabinete, pero asegurece de
aluminum that will snap onto the top of the hacer los agujeros de acceso para R12,
cabinet, but be certain to drill access holes R13, y S1 antes de doblar los lados de la
for R12, R13, and S1 before bending the cubierta.
sides of the cover. Also, if you plan on Tambin, si usted planea usar un globo
using a plasma globe, assemble a base del plasma, ensamble una base bastante
large enough to support the globe, and grande para apoyar el globo, y pone la
place the power supply within the base fuente de alimentacin dentro de la base de
box. la caja.
Do not pre size a plasma globe base Por el tamao no haga una base del
before you obtain the globe? Since plasma globo de plasma antes de que usted
globes range in size from 7 to 22 inches, obtenga el globo? Dado que los globos de
you must be certain the base has the proper plasma van en el tamao de 7 a 22
dimensions to fully support the globe. pulgadas, usted debe estar seguro que la
base tiene las dimensiones apropiadas para
apoyar el globo totalmente.
Verificacin.
Antes de aplicar la alimentacin, con el
Checkout mismo cuidado verifique totalmente el
Before applying power, very carefully aislamiento entre el marco de metal y las
check the insulation between the metal conexiones a Q1, Q2, y T1. Tambin,
frame and the connections to Q1, Q2, and verifique la continuidad entre el terminal
T1. Also, check for continuity between de tierra de PL1 (el ms ancho) y el
PL1's ground lug (the larger one) and the circuito comn el punto (de tierra). Haga
circuit's common (ground) point. Make cierto que la tierra del circuito no se
certain the circuit ground is not connected conecta al terminal caliente" de PL1.
to PL1's "hot" terminal. Luego, R13 fijo totalmente en el sentido
de las agujas del reloj, R12 totalmente en
Next, set R13 fully clockwise, R12 fully sentido contrario a las agujas del reloj, y
counterclockwise, and S1 so its handle S1 de modo que su punto de la manija
points toward R10. Then connect T1's hacia R10. Luego conecte el cable de
output lead to a neon tube, bank, or sign. salida de T1 a un tubo de nen, banco o
seal.
Conecte la unidad en un suministro
variable de CA como un variac, midiendo
Plug the unit into a variable, current la corriente. Si ese tipo de equipos no est
metered AC supply, such as a metered disponible sugerimos conectar un foco de
variac. If that kind of equipment is 60 vatios un balastro en serie con el cable
unavailable we suggested connecting a 60 de alimentacin. Si hay una falla
watt light bulb ballast in series with the catastrfica en el dispositivo, la bombilla
power cord. If there is a catastrophic encender y PL1dejar caer el voltaje a un
failure in the device, the light bulb will valor seguro.
turn on and drop the voltage at PL1 to a Despacio se vuelva el variac a 120
safe value. voltios y nota que su ampermetro debe
indicar slo 50-60 MA. Tambin note que
Slowly turn the variac up to 120 volts debe haber slo una luz dbil en el tubo de
and note that its ammeter should indicate nen. PRECAUCIONsi el
only 50-60 mA. Also note that there ampermetro indica corriente excesiva,
should be only a faint glow in the neon existe una falta esta debe corregirse
tube. CAUTION if the meter reads para evitar dao severo del circuito.
excessive current, a fault exists that Ajuste R12 para una lectura del barrido
must be corrected to prevent severe mxima de 200 MA. A 200 MA un tubo de
circuit damage. nen debe dar salida de energa a 15 pies.
Adjust R12 for a maximum sweep Ajuste R13 en sentido contrario a las
reading of 200 mA. At 200 mA a neon agujas del reloj y note que la velocidad de
tube should energize out to 15 feet. barrido de nen debe aumentar al punto
dnde cesa.
Adjust R13 counterclockwise and note S1 fijo a su posicin de la entrada de
that the neon sweep speed should increase audio. Conecte la salida del audfono de
to the point where it ceases. una radio de transistores a J1 y note que el
nen o la intensidad de despliegue de
Set S1 to its AUDIO input position. plasma deben responder al nivel del sonido
Connect a transistor radio's earphone del audio.
output to J1 and note that the neon or Si todo sale bien, instale la unidad en su
plasma display intensity should respond to gabinete, con abrazaderas de alivio de
the audio sound level. tensin o dispositivos en los que los cables
If everything checks out, install the unit in de la lnea de alta tensin y el cables de
its enclosure, using strain relief clamps or retorno de alta tensin pasan por el
devices where the line cord, high voltage, gabinete. Las figuras 6 y 7 muestran la
and high voltage return wires pass through unidad del prototipo completa.
the enclosure. Figures 6 and 7 show the Instrucciones especiales
completed prototype unit. Aunque la unidad puede impulsar a un
tubo de nen de 30 pies, los resultados ms
buenos son obtenidos conectando
Special Instructions
secciones en paralelo de 10-15 pie porque
Although the unit can power up to 30
normalmente se limita el viaje del barrido
feet of neon tubing, best results are
mximo a 15 pies.
obtained by connecting 10-15 foot
El alambre de retorno de alto voltaje es
sections in parallel because maximum
proyectado para la conexin final del
sweep travel is usually limited to 15 feet.
despliegue de nen ms grande. No es
necesario para tubos terminados de un solo
The high voltage return wire is intended
electrodo tales como los utilizados para el
for connection to the end of larger neon
mejor audio visual.
displays. It is not necessary for single
No conecte con tierra el retorno de alto
electrode ended tubes such as used for
voltaje si sin usar; simplemente cierre de
visual audio enhancement.
lazo del cable y asegrese de que no haya
Do not ground the high voltage return if
hilos expuestos.
unused; simply tie wrap the wire and make
No permita que la unidad de la fuente de
sure there are no exposed strands.
alimentacin trabaje a menos que
conectndose a un tubo del despliegue o
Do not allow the power supply unit to run
globo.
without being connected to a display tube
despliegues de nen
or globe.
Coloque R13 totalmente en el sentido
de las agujas del reloj, R12 totalmente en
Neon displays
sentido contrario a las agujas del reloj, y
Set R13 fully clockwise, R12 fully
S1 a interior (para que Q3 se alimente por
counterclockwise, and S1 to INTERNAL (so
Q4).
that Q3 is fed by Q4).
El diseo de la muestra de nen
previsto en un banco no conductor claro
(No necesario para los despliegues
preinstalados).
Layout the intended neon sign on a clear
Conecte el retorno de alto voltaje (el
non conductive bench. (Not necessary for
alambre de tierra) al fin lejano de
pre installed displays).
despliegue. Note que el alambre slo se
Connect the high voltage return (the
usa si el despliegue no hace
ground wire) to the far end of display.
completamente el encendido o es dbil.
Note that the wire is only used if the
Conecte la salida de alto voltaje (la
display does not completely ignite or is
punta negra de HV) al principio del
weak.
despliegue. PRECAUCION: Siempre la
Connect the high voltage output (the
black HV lead) to the beginning of the ruta que conduce lejos de cualquier objeto
display. CAUTION: Always route that lead conductor. La punta debe ser corta y
away from any conductive object. The lead directa.
must be short and direct. Ajuste R13 totalmente a la derecha (el
tiempo ms largo de trazo). Ajuste R12
Set R13 fully clockwise (longest trace totalmente hacia la izquierda (mnimo de
time). Set R12 fully counterclockwise
visualizacin). Configure S1 a su posicin
(minimum display). Set S1 to its INTERNAL
position. interna.
Conecte el dispositivo a un toma
corriente polarizado y ajuste R12 para un
Connect the device to a polarized power despliegue de nen de longitud total.
outlet and adjust R12 for a full length neon (Tardar varios perodos de seguimiento
display. (It will take several trace periods para obtener el ajuste correcto.)
to obtain the correct setting.) Ajuste R13 para la velocidad deseada
del tiempo del rastro. Note que un punto en
Adjust R13 for the desired speed of the el control har bajar al sistema. La
trace time. Note that a point on the control velocidad mxima ocurre a la derecha
will cause the system to shut down. despus de ese punto.
Maximum speed occurs right after that Deje a la unidad trabajar por
point.
aproximadamente una hora. Quite la
Allow the unit to cycle for about an hour. alimentacin y verifique la temperatura
Remove power and check the temperature del transistor de poder Q1. Slo debe
of power transistor Q1. It should only be sentirse caliente al toque. Si est pasado de
warm to the touch. If it is running hot, it caliente, puede ser necesario disminuir el
may be necessary to decrease the setting of
ajuste de R12.
R12.
FIG. 7EL DESPLIEGUE
COMPLETO debe parecerse al prototipo
FIG. 7 THE COMPLETED DISPLAY de este autor. Est seguro que la base del
should resemble this author's prototype. Be globo que usted selecciona pueda apoyar el
sure that the globe base you select can tamao de globo del plasma que usted
support the size of plasma globe that you piensa usar.
intend to use.
La longitud del despliegue que puede
operarse variar considerablemente. El
dimetro del tubo de vidrio del, tipo de
The length of the display that can be
operated will vary considerably. The kind gas, y la capacitancia perdida pueden
of gas, the diameter of the glass tubing, afectar grandemente el funcionamiento.
and stray capacitance can greatly effect Podra ser necesario experimentar cuando
operation. It might be necessary to el energicen los despliegues ms grandes.
experiment when energizing larger efecto de la modulacin
displays. S1 fijo en su posicin de audio y
alimentado con una seal de salida de 8
Modulation effect
Set S1 to its AUDIO position and feed in ohm de una radio o un estreo. Ajuste el
a signal from the 8 ohm output of a radio volumen de la radio para un despliegue
or a stereo. Adjust the radio's volume for que pareca rastrear la intensidad del
a display that seems to track the intensitysonido.
of the sound.
nota especial
La energa de salida de este dispositivo,
Special note
es de 25 kHz a aproximadamente 10,000
The output energy of this device is 25
voltios. Para el funcionamiento seguro, el
kHz at approximately 10,000 volts. For
aislamiento adecuado de la punta de salida
safe operation, adequate insulation of the
es el obligatorio para el funcionamiento
output lead is mandatory for safe
seguro. Se recomiendan aislamiento de
operation. Silicon or teflon insulation
silicn o tefln que tienen una valuacin
having a rating of at least 25 kV is
de por lo menos 25 kV. Dirija la punta de
recommended. Route the output lead so it
salida para que no este cerca de cualquier
isn't near any conductive objects, and
objeto conductivo, y deben sellarse los
splices should be sealed in high voltage
empalmes en el alto voltaje, con masilla de
putty or silicon rubber. end
edad o caucho de silicio. fin

You might also like