You are on page 1of 37

INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO

GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN

INSTRUÇÕES DE USO

Nome Técnico: EQUIPAMENTO CIRURGICO DE ALTA FREQUÊNCIA
Nome Comercial: GERADOR DE RÁDIOFREQUÊNCIA COSMAN®
Modelos: RFG-1A e RFG-1B

Fabricado Por: Importado Por:
Cosman Medical, Inc Neurociências Comércio de Produtos Médicos Ltda EPP.
76 Cambridge Street, Burlington Rua Conde de Porto Alegre, 395
Massachusetts - 01803-4140 – USA Centro, CEP.: 25070-350
Tel: 781-272 6561 Duque de Caxias – RJ – Brasil
Fax: 781-272 6563 Tel.: (21) 2675-9172
Site: www.cosmanmedical.com Fax.: (21) 2675-9172
e-mail: diretoria@neurocienciasmedical.com
Site: www.neurocienciasmedical.com

Responsável Técnico:
Denise da Silva Pereira
COREN/RJ: 48.316

ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências
e precauções mencionadas nestas instruções.
A não observação destes pontos poderá levar à ocorrência de complicações.

EQUIPAMENTO DE USO MÉDICO-HOSPITALAR
REGISTRO ANVISA nº: 80528190002

O Gerador Cosman® foi desenvolvido no projeto eletrônico mais moderno e avançado da atualidade.
Apresenta todas as funções para executar os procedimentos da dor por radio freqüência, com simplicidade
e painel compacto. Controles de impedância, de estimulação, de lesão na modalidade contínua e pulsátil,
com temporizador e display de temperatura totalmente digital.

Rua Conde de Porto Alegre, 395– Centro - CEP.: 25070-350 - Duque de Caxias – RJ – Brasil
Tel.: (21) 2675-9172 Fax.: (21) 2675-9172
Site: www.neurocienciasmedical.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.com

INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO
GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN

INTRODUÇÃO
Quando no tratamento medicamentoso não foi obtido o sucesso, e quando as possibilidades das
modalidades conservadoras estiverem esgotadas para o tratamento da dor crônica, o tratamento
minimamente invasivo dever ser considerado. Neste conceito, Cosman® Medical, pioneira nos tratamentos
da dor há 53 anos, sempre inovando, desenvolveu um set de produtos relacionados à terapia da dor com
os componentes mais modernos, garantindo total precisão e funcionalidade.
A dor crônica é definida como a dor que persiste ou recorrer por mais de três meses ou a dor associada à
lesão tecidual que se espera continuar ou evoluir; alguns autores definem a dor crônica como aquela com
duração de seis meses ou mais. Nos pacientes com dor crônica, o sistema nervoso simpático ajusta-se à
condição dolorosa, com redução da hiperatividade.
Entretanto, várias alterações psicológicas e de outras origens freqüentemente se desenvolvem, incluindo
aumento da irritabilidade, depressão mental, preocupação com o corpo e afastamento dos interesses
externos. Além disso, os pacientes que sofrem de dor crônica podem querer afastar-se das pessoas mais
próximas e apresentar incapacidade ocupacional.

A dor crônica é dividida em três tipos principais: a dor "nociceptiva", que se dá por alteração de tecidos
variados e onde há a transmissão da dor por meio de fibras nervosas específicas; a dor "neuropática", que
acontece devido a lesões no tecido nervoso como nos nervos e na medula; e a dor "mista", que apresenta
características de nocicepção e de neuropatia. Exemplo de dor nociceptiva: dor no câncer; exemplo de dor
neuropática: neurite pós-herpética; exemplo de dor mista: dor pós-cirurgia na coluna vertebral

Outros sintomas comumente relatados por pacientes com dor crônica são: insônia, diminuição do desejo
sexual e alteração do apetite. Um fato importante é que os pacientes com dor crônica podem ser
relativamente não responsivos às medicações analgésicas.
A dor crônica freqüentemente exerce influência negativa na autoestima e pode afetar a capacidade de uma
pessoa realizar tarefas associadas à vida diária, ao trabalho e à sua função como membro da comunidade;
portanto, a identificação de um processo patológico responsável pela dor crônica constitui apenas uma
etapa na abordagem das necessidades do paciente – os médicos devem também avaliar a função, a
disposição e o estado psicológico do paciente.

Ansiedade e depressão são observadas freqüentemente em pacientes com artrite reumatóide,lombalgia
crônica e dor crônica no pescoço; fora isso, o grau de incapacidade associado à doença é fortemente
influenciado pela atitude do paciente.
Para melhorar a qualidade de vida do paciente, pode ser necessária uma abordagem multidisciplinar que
inclui medicações, aconselhamento, fisioterapia, bloqueio de nervos e mesmo cirurgia.

Descrição detalhada do produto médico.

O Gerador de Rádio Frequência Cosman®: Um Design Moderno e Avançado
O Gerador de Rádio Frequência Cosman® foi desenvolvido pelo Dr. Cosman e fabricado pelo o seu time de
engenheiros especialistas e técnicos na Cosman® Medical, todos selecionados de seus melhores
colaboradores da Radionics. Assim, o Gerador de Rádio Frequência Cosman® incorpora o mais moderno e
avançado design eletrônico, além de décadas de experiência clínica fazendo com que ele seja funcional,
confiável e seguro.

Rua Conde de Porto Alegre, 395– Centro - CEP.: 25070-350 - Duque de Caxias – RJ – Brasil
Tel.: (21) 2675-9172 Fax.: (21) 2675-9172
Site: www.neurocienciasmedical.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.com

INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO
GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN

Especialmente Desenvolvido para o tratamento de dor
O Gerador de Rádio Frequência Cosman® possui uma vasta extensão dos parâmetros do estímulo, RF
pulsada e RF contínua que são especialmente combinados às necessidades e ao uso do gerenciamento da
dor. O Gerador de Rádio Frequência Cosman® possui um painel frontal de fácil compreensão. A
impedância, Estímulo, Saída de RF, Relógio e controles de temperatura estão localizados logicamente da
esquerda para a direita no painel frontal. Visores digitais grandes e codificados por cor, são brilhosos e de
fácil leitura de uma distância na sala de procedimento. Não há menus confusos ou etapas de programas
para ser lembrado, mas sim, um layout claro no painel para melhorar a claridade e confiabilidade a cada
passo.

Confiabilidade e Economia
O design moderno do Gerador de Rádio Frequência Cosman® significa melhor tecnologia para os custos
de produção mais baixos. Isto traduz diretamente para uma unidade mais robusta e confiável. Também
significa que o Cosman® pode repassar um baixo custo para o usuário, oferecendo um gerador a um preço
mais acessível para o cliente.

Componentes de Auto - Teste
O Gerador de Rádio Frequência Cosman® pode ser testado antes e durante um procedimento. O Plug de
Teste de Saída TP é conectado dentro do jack de saída e simula um carregamento do paciente para
verificar o aquecimento e os controles de temperatura. O Pad de Teste Esterilizado RFG – STP verifica as
conexões, eletrodos e cabos sem quebrar a esterilidade. O Gerador de Rádio Frequência Cosman® exibe
valores de saída medidos, sem configurações de saída de tela, confirmando o que está sendo liberado para
o paciente. O Gerador de Rádio Frequência Cosman® é leve, somente (15 pounds) (6.8 Kg), e compacto,
fazendo com que seja mais fácil de transportar e estocar. Ele possui uma Alça HAN que também serve
como um suporte para inclinação.

Interferência Eletromagnética:
O funcionamento do produto pode ser afetado negativamente por equipamento que produza um nível
elevado de perturbações eletromagnéticas: por exemplo, equipamento de ondas-curtas funcionando na
proximidade do Gerador de Rádio Frequência Cosman®.

Classificação do Dispositivo
Classificado como IEC 601-1/1998, o fabricante descreve o equipamento como:
- Tipo de proteção contra Choque Elétrico: Classe 1.
- Proteção contra Choque Elétrico: Protetor especial de desfibrilador BF
- Prejudicial em contato com água: Ordinário
- Modo de operação: Uso contínuo

Rua Conde de Porto Alegre, 395– Centro - CEP.: 25070-350 - Duque de Caxias – RJ – Brasil
Tel.: (21) 2675-9172 Fax.: (21) 2675-9172
Site: www.neurocienciasmedical.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.com

a. operado por meio da rede elétrica.neurocienciasmedical. Controles de Alimentação .: (21) 2675-9172 Fax. 395– Centro . O utilizador dever ter um cuidado extremo se o paciente usar um pacemaker ou um dispositivo semelhante.Versão com o número de artigo 901496: Tensão: Selecionável por meio de interruptores.: 25070-350 .Versão com número de artigo 901497: Tensão: 127 CA +/.0. Dados Elétricos O Gerador de Rádio Frequência COSMAN® é um equipamento tipo CF.: (21) 2675-9172 Site: www. Fornecimento Elétrico: Doméstico: Vc. o equipamento que pode estar provocando a interferência poderá ser retirado da sala de tratamentos ou poderá ser colocado em qualquer outro lugar na sala. classificada a 115 v ou 230 CA+/. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN MATERIAL DE COMPOSIÇÃO O gabinete do Gerador de Rádio Frequência Cosman® é feito de aço inoxidável seguindo a norma ASTM 420. Todos os equipamentos colocados dentro da área têm de cumprir os requisitos da norma IEC/EN 61010-1 e a IEC/EN 60950. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1.. Frequência: a Frequência de saída durante o processo lesional. e que está em conformidade com a IEC 6060-1-1 (Equipamentos Médicos elétricos – requisitos gerais de segurança) e com IEC 60601-2-2 (Norma colateral. aplicam-se as curvas de potência indicadas na figura a seguir. Para evitar esse tipo de problemas.EMC: podem ocorrer potenciais interferências eletromagnéticas. Para uma carga de resistência (como a maioria dos tecidos vivos). ou outras. entre o equipamento e outros dispositivos apesar de o dispositivo cumprir os requisitos legais.. Rua Conde de Porto Alegre.a.a. Freqüência: 50Hz a 60Hz .CEP. a monitorização da impedância e a coagulação bipolar e de 512MHz +/. Sinais parasitas: <30dB da Frequência fundamental e harmônica dentro de um intervalo de carga de 127 w a 1000 w.com .com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. Internacional: 127 Vc.a. 240 Vc.10% Freqüência: 50Hz a 60 Hz Potência de saída de RF A potência de RF deriva de uma fonte de tensão constante com limitação de corrente.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel.10%. Requisitos de Interligação: todos os equipamentos interligados têm de ser ligados ao sistema de acordo com os requisitos da norma IEC/EN 60601-1-1. compatibilidade eletromagnética).05 kHz. 220 Vc.

1.: (21) 2675-9172 Site: www. 75.5 cm).com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. 70.8 Kg Monitor da Impedância: Extensão: 0-3000 ohms digitais Resolução: 1 ohm entre 0-999 10 ohms entre 1000-3000 Estimulador: Modelo RFG-1A Taxa de pulso: 2. 80. 127.75 VDC RF Watts: 0-50 watts = 0-5 VDC Impedância: 0-3000 ohms = 0-1 VDC Rua Conde de Porto Alegre. 7. 5. 10. 600 Sec Temperatura do Monitor: Temperatura variando de: 0-100 ºC Resolução: 1ºC Controle Automático de Temperatura: Seleção: On ou OFF RF Contínuo: 50. 0. 3. H 6´´ (15.7 cm) Peso: 6.: (21) 2675-9172 Fax. 60. 395– Centro . INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Geral: Tamanho: W14´´(35. 60.3 cm) D 10. 90 ºC Pulso RF: 42ºC Porta de Saída: Tensão RF: 0-127 volts = 0 -1 VDC Corrente RF: 0-750 mA = 0. 5. 6. 65. 90.neurocienciasmedical. 150 e 200 Hz Duração do pulso: 0.CEP. 50. 20.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. 55.180. 85.com .5 e 1ms Tensão de Estimulação: 0-3 V Corrente de Estimulação: 0-10 mA Modelo RFG-1B Taxa de pulso: 2.: 25070-350 . 2.5 (26. 10.2 . 8 Hz Duração do Pulso: 5. 30 mS Cronômetro Seleção: 30. 0. 4. 50 Hz Duração do pulso: 1ms Tensão de Estimulação: 0-3 V Gerador RF Modo contínuo RF Tensão: 0-127 Volts (rms) Corrente: 0-999 mA Força: 0-50 Watts Modo de Pulso RF Tensão: 0-127 Volts Picos de Pulso: 1.

remova o Seletor de Tensão e gire-o selecionando a Tensão adequada.1A e RFG-1B é um gerador de lesão capaz de alimentar até 50 watts de radio Frequência podendo monitorar todos os índices que caracterizam o efeito joule. cabos e acessórios da Cosman Medical.: 25070-350 . Depois de desempacotar o Gerador de Rádio Freqüência. FUNDAMENTOS DE SEU FUNCIONAMENTO O RFG. Tampe a caixa do seletor com os respectivos fusíveis.neurocienciasmedical. Aperte o botão “Ligar” (“I”): A exibição de OHMS deve ler “---“ O STIM exibe a leitura de “000” A frequência (PPS) exibe “50” A exibição de duração de vê ler “1. Todas estas funções são descritas em mais detalhe em capítulos subseqüentes. ou 240). incluindo desde a impedância de tecido. AVISO: Tenha certeza que a Tensão de saída da tomada é a mesma da Tensão que está sendo exibida no Seletor de Tensão localizada na traseira da unidade (127. 395– Centro .0” Os displays da lesão devem ser exibidos em branco O tempo e as exibições de controle automático de temperatura devem estar em branco Rua Conde de Porto Alegre. AVISO: Nenhum eletrodo ou cabo devem ser conectados neste momento ao RFG-1 e RFG-1B. Gire os pés descendentes do RFG-1A e RFG-1B para ser usado com o painel inclinado para fácil visualização.: (21) 2675-9172 Fax.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel.Máximo de 90% de umidade relativa (HR) durante o funcionamento.: (21) 2675-9172 Site: www. O Cosman® não deve estar sujeito à condensação. Caso contrário abra a gaveta de fusível. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Temperatura: 0-100ºC = 0-1 VDC Padrões: Esse equipamento esta de acordo com os padrões Canadenses e Americanos.umidade e Condensação: .com . conecte o cabo de força na traseira da unidade.CEP. O RFG-1A e RFG-1B é planejado para criar lesões em tecido neurológico e para usar exclusivamente com eletrodos. e o critério de escolha da ponta do eletrodo selecionado. 220. Condições ambientais: as condições ambientais as quais o Cosman® deve funcionar estão descritas abaixo: -Temperaturas ambientes: -Temperatura de armazenamento: Mínima: -30Cº (-22ºF) Máxima: 60º C (140ºF) .Temperatura de funcionamento: Mínimo: 10ºC (59ºF) Máxima: 40º C (104ºF) .com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.

Modo de Estimulação Verifique que os Leds indicativos estão acessos.: (21) 2675-9172 Site: www. verifique se a corrente foi definida para o nível correto. pressione a tecla “PPS” . 395– Centro . A impedância medida dentro do intervalo de 20 ohms a 3000ohms é indicada no visor Impedance. Certifique-se de que a gama de Frequência da corrente foi selecionada. Quando a tomada de teste de produção é conectada na conexão de eletrodo.com . Quando a medição da impedância estiver concluída. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN A exibição de cronômetro deve exibir “---“ Quando um eletrodo de TC é conectado ao Gerador. como escrito anteriormente. Para ativar a função da medição da impedância. 2.: (21) 2675-9172 Fax.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Se a placa neutra e/ou o(s) eletrodo (s) ainda não estiverem ligados ao Cosman® e ao paciente consulte o tópico Ligar os eletrodos para o processo lesional. Ative Rua Conde de Porto Alegre. e podem ser ativadas em qualquer altura. Se a impedância medida excede 3000. certifique-se de que o Gerador de Rádio frequência COSMAN® está desligado.: 25070-350 . a janela exibirá “---“. Medição de Impedância São realizadas utilizando um sinal de alta-Freqüência. Certifique-se que foi selecionada a corrente de estimulação correta. Se qualquer setor do modo estimulação não acender ou falhar. Fixe a placa neutra tal como descrito anteriormente Ligue o eletrodo ao Gerador de Rádio Frequência COSMAN® utilizando o cabo especial fornecido. pressione a tecla IMP no painel de interruptores do Cosman®. Para realizar uma medição da impedância: 1.CEP. 4. A exibição de OHMS deve exibir “---“ O STIM deve exibir “000“ A frequência (PPS) de vê exibir “50” A duração do pulso deve exibir “1. Se pretender utilizar o modo manual. descrito neste relatório. a impedância deve ler aproximadamente 100 ohms. Seção de Impedância O RFG-1A e RFG-1B continuamente mede a impedância entre a ponta do eletrodo selecionado e a placa dispersiva. O procedimento pode ser utilizado como guia de referência rápida por operadores experientes. pressione a tecla IMP para sair do modo de medição da impedância. o display da temperatura deve exibir a temperatura na ponta do eletrodo.0” O painel de lesão deve exibir todos os displays em branco A exibição de cronômetro de vê exibir “---“ Para selecionar o modo Estimulação. O Gerador de Rádio Frequência Cosman® emite um sinal sonoro. 3. Coloque os eletrodos no paciente de acordo com a prática cirúrgica normal. não dê seqüência ao uso do equipamento e contate o fabricante Cosman Medical inc. Para mudar de uma gama de Frequência para a outra.neurocienciasmedical. Certifique-se de que a Frequência de estimulação e o comprimento de impulsos necessários para a operação foram definidos corretamente. como descrito anteriormente.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.

0. gire o botão de saída para o mínimo (à esquerda) e aperte “on”.: 25070-350 .com . A frequência (PPS) deve exibir “2” A exibição de duração deve exibir “20” A exibição de potência deve exibir em branco.0 ms. 5. A emissão da RF ocorre ao liberar o fluxo da corrente ao girar o botão de saída à direita até a amplitude desejada de energia. Nota: O pedal opcional é conectado para realizar o acionamento do botão “ON/ OFF”.CEP. Durante o modo de PRFH. Então lentamente gire o botão de saída à direita até o efeito fisiológico pretendido e resposta à estimulação desejada. Nota: O pedal opcional conectado aciona (inicia) ou cancela a ação da lesão neste modo. selecione o período de estímulo desejado apertando o botão correspondente dentro dos valores de 10.2. A lesão pulsada continua até findar o tempo determinado ou até o cancelamento apertando o botão OFF antes de se findar o tempo determinado. tem de definir a temperatura de funcionamento necessária para a cirurgia.0” O tempo e o controle de temperatura devem exibir em branco. apertando o seletor de Frequência (pulsações por segundos) dispõem valores de 2. A duração deve exibir “1. Enquanto no modo de “Stim”.: (21) 2675-9172 Fax. Enquanto no modo “Stim”. Quando os cabos e eletrodos são conectados ao paciente. e a exibição de temperatura de vê ler a do corpo.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. Para emitir as ondas pulsadas de RF (PRHF) para o paciente.neurocienciasmedical. Quando terminar a estimulação necessária. 150. 50 Hz.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. selecione a Frequência desejada apertando o botão correspondente (PPS) dentro dos valores de 1 a 8 pulsos por segundos.: (21) 2675-9172 Site: www.5 e 1. A temperatura de funcionamento predefinida é definida na escala de temperatura através de um marcador esbatido. ou 30ms. 75. 100. 0.1. A exibição de OHMS aparece: “---“ O “Stim” deve exibir em branco. 200. 20. Aperte o botão PRHF debaixo da seção de potência de RF no painel dianteiro. 180. A exibição de cronômetro deve ler “---“. gire o botão de saída para o mínimo (à esquerda) e aperte o botão ON. O Led correspondente ao fluxo de corrente acenderá. a exibição de impedância deve ler a impedância medida. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN o gerador e estímulos pressionando o botão “ON” e libere a Tensão para estimulação girando no sentido horário o potenciômetro de saída até o valor desejado. Para realizar a estimulação do paciente. Rua Conde de Porto Alegre. Durante o modo de PRFH. 395– Centro . dispõe valores de 0. Modo de Lesão Antes de se poder iniciar a operação do processo. O valor inicial apresentado é a temperatura que foi definida para a operação anterior ou a temperatura predefinida pré-programada de 60ºC (140ºF). O Led de funcionamento acenderá. Apertando o seletor V/mA permite ao usuário selecionar entre a Tensão e a amperagem do modo de estimulação controlada. AVISO: Nunca prossiga em um procedimento liberando a energia de RF ao corpo do paciente se a monitoração da temperatura do gerador RFG-1A não lê a temperatura corpórea. pressione o botão “OFF” e retorne o potenciômetro de saída para o mínimo. A estimulação permanece até o cancelamento ao se apertar a função “Off”. O usuário pode selecionar entre dois tipos de energia de radiofreqüência: RF contínua e RF pulsátil. apertando o seletor de duração.

o gerador cessa a lesão. Conectando a tomada de teste o usuário está habilitado a testar a saída de corrente de corrente para o modo lesão de RF da unidade (em modo contínuo de RF ou no modo de Lesão pulsada PRHF). Diretrizes Gerais A lesão só pode ser iniciada se o botão de saída estiver na posição mínima.: 25070-350 . apertando o botão de tempo seleciona-se o cronômetro de 30. 80.0” O marcador de tempo deve exibir “60” A exibição de controle automático de temperatura deve apresentar em branco O tempo deve exibir “—“ Uso do Relógio Enquanto em modo de RF. Se a impedância excede 3000Ω. A saída excessiva de RF pode fazer a temperatura subir muito rapidamente e exceder o parâmetro desejado. cessa a emissão deste aviso sonoro. lentamente acrescente maior saída pelo botão para alcançar a temperatura de lesão desejada. 70. ou cabeamento). 1. Pressionando o botão “OFF”. Rua Conde de Porto Alegre. 90.: (21) 2675-9172 Site: www.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Para iniciar a lesão.neurocienciasmedical. 395– Centro . 60. Então lentamente gire o botão de saída para a direita até a temperatura desejada ser alcançada. Ou a lesão pode ser interrompida ao se pressionar o botão OFF. durante a lesão contínua de RF por intermédio do aumento da temperatura. ou 90ºC. AVISO: Atente para que o valor de corrente que está sendo liberado no modo lesão seja suficiente para prover o aumento da temperatura no valor desejado. ou 600 segundos.com . 75. gire o botão de saída para o mínimo (à esquerda) e aperte o botão “ON”. principalmente com eletrodos de pequenos comprimentos. O temporizador é usado para controlar o tempo que a lesão é ativada. mantenha uma seleção de temperatura máxima. 85. a lesão cessará. ou aterramento. Antes de pressionar o botão ON. Uma vez que o tempo estipulado é alcançado. Em particular. Também a lesão não pode ser iniciada se a impedância estiver acima de 3000Ω. A exibição de OHMS deve ser “---“ O “Stim” deve exibir em branco A frequência (PPS) exibe a leitura de “2” A exibição de duração deve apresentar “20” A exibição de potência de RF deve exibir “00. aperte o botão do controle automático da temperatura onde se seleciona dentre os valores 60.: (21) 2675-9172 Fax. 65. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Aperte o botão de RF abaixo do painel dianteiro.CEP. 2. Para a lesão. Qualquer condição de falha do painel ocorre (por exemplo: algum botão permanece pressionado erroneamente) 2. pois o fluxo de elétrons é bloqueado e um aviso sonoro é emitido com tom constante. Se a medida da impedância ultrapassar a escala de 3000 ohms (por exemplo: o circuito ser aberto por falha do eletrodo. Pode ser usado em dois modos. Enquanto no modo contínuo de RF. O aviso sonoro é emitido quando: 1.

com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Curva de Saída X Resistência: DESCRIÇÃO DOS DADOS TÉCNICOS DO PRODUTO a) Descrição dos objetos do registro: Segue abaixo a descrição dos produtos que acompanham o Gerador de Rádio Frequência Cosman® e que são objetos do registro. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Curvas de Força de Saída 1. Curva de Força de Saída X Ajuste do Botão: 2. b) Gerador de Rádio Frequência Cosman® RFG.1A e RFG-1B Cabo para Eletrodos CB112TC Rua Conde de Porto Alegre. 395– Centro .: (21) 2675-9172 Site: www.: (21) 2675-9172 Fax.com .neurocienciasmedical.CEP.: 25070-350 .

com . C119 Revestimento Frontal RFG-FC-1 Estojo de Estocagem SC – 1 Gerador de Radiofreqüência Painel Frontal Painel com visores coloridos para facilitar o cirurgião na hora que for utilizar o mesmo no procedimento cirúrgico. como segue na figura abaixo: Rua Conde de Porto Alegre. 395– Centro . INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Pedal Cabo de força C118.: 25070-350 .: (21) 2675-9172 Fax.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.CEP.: (21) 2675-9172 Site: www. Vem acompanhado ainda de um revestimento para a parte frontal do equipamento.neurocienciasmedical.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. O painel frontal do Gerador de Rádio Frequência COSMAN® contém um interruptor do seletor de modo e têm instalado tomadas que permitem a ligação fácil e rápida de eletrodos ou de potenciais bipolares.

A Saída de Tensão é mostrada sobre um visor digital grande.: (21) 2675-9172 Site: www. A sua amplitude acomoda mesmo os eletrodos menores e desenvolvimentos futuros. Conexão de Referência (G) O modo de referência conecta–se ao Cosman® Disposable Grounding Pad ou ao Disposable Ground Plate. mesmo em baixas aplicações de energia tais como no cérebro. O cabo de conexão ativa conecta as saídas do gerador ao eletrodo ativo. incluindo durante o estimulo e Lesioning.: 25070-350 .com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.com . Conexão Ativa do Eletrodo (H) Local onde serão conectados os eletrodos e as cânulas que são utilizadas com o Gerador de Rádio Freqüência. A impedância é exibida em um LED verde grande possibilitando uma claridade instantânea. o parâmetro de aquecimento RF mais critica possível. O relógio pode ser estabelecido novamente a 0 ou interrompido em um determinado tempo a qualquer ponto no procedimento. é exibido em um visor digital vermelho grande que pode ser visto em todo o ambiente cirúrgico. Uma vasta gama de índices de pulso e durações pode ser selecionada.: (21) 2675-9172 Fax.neurocienciasmedical. Seção RF Pulsada (C) A Tensão de saída (RFHF) RF Pulsado e a corrente são exibidos em visores digitais grandes. 395– Centro .CEP.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Seção do Estimulador (B) O botão RATE seleciona tanto os índices de pulso que varia entre 2 ou 50 Hz. Isto permite a detecção de qualquer mudança durante os passos de procedimentos críticos. Monitoramento do Tempo (E) Tempo de Lesion pré – estabelecidos podem ser selecionados e são exibidos em um visor digital grande. corrente (mA) e energia (Watts) são exibidas em visores digitais grandes. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Monitor da Impedância (A) A Impedância do eletrodo é medida continuamente a todo o instante. A saída de energia pode ser controlada. coluna vertebral ou gânglio. Seção RF Contínua (D) A Tensão de saída RF. Rua Conde de Porto Alegre. Monitor de Temperatura (F) Temperatura do Eletrodo. e exibida.

: 25070-350 .com . As temperaturas pré – estabelecidas são exibidas no visor digital. mesmo a níveis muito mais baixos. A tela TEMP lê “.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Desfibrilador tipo BF protegido. Controle Automático de temperatura (M) Pode selecionar-se tanto o controle de temperatura automático ou o manual. Eletrodo Neutro isolado em Frequências altas e baixas Rua Conde de Porto Alegre. 395– Centro .: (21) 2675-9172 Site: www. a temperatura deverá ler a temperatura ambiente aproximada.-“ se não houver eletrodo conectado na unidade. As conexões do eletrodo são feitas através da saída Jack cinza e do cabo CB112-TC. Controle de Saída Nos modos RF.CEP. STIM. A saída pode ser desativada a qualquer momento.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. A conexão de “Referência” do paciente é feita através da saída Jack preta usada para aceitar o cabo preto CB103-B ou o calço DGP-PM.: (21) 2675-9172 Fax. RF Pulsado ou RF o botão OUTPUT CONTROL (controle da saída) eleva a saída suavemente. e dentro de + 4 °C para 0 – 40 e 90 – 110 °C. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Seletor do Modo de Estímulo (I) Este botão seleciona a seção de Estímulo (Stimulation) Seletor de Modo RF Pulsado (J) Este botão seleciona a seção RF pulsada.neurocienciasmedical. Quando o Plugue Teste de Saída for conectado na saída Jack. Uma luz piloto amarela e um bip audível que alertam para a liberação da saída. A temperatura é mostrada na janela TEMP e indica a temperatura (°C) medida no eletrodo selecionado. A temperatura mostrada está dentro de + 3 °C do valor real para 40 – 90 °C. Seletor de Modo RF Contínuo (L) Este botão seleciona a seção RF continua.

5. Cada saída terá uma saída 0-1vDC representado as telas do painel frontal. sendo utilizando somente em procedimentos para eliminação de dores facetárias e já o modelo e RFG-1A possui o sistema de V/mA. Saída DC proporcional a RF Watts. e conectores para ligação à rede de energia elétrica.: (21) 2675-9172 Fax. -Conexão Eqüipotencial Esta conexão pode ser usada para prender a base do chassi de diferentes peças de equipamento juntas. 2. Saída DC proporcional a temperatura de eletrodo medida. -Saídas do Gravador de Gráficos Se a placa do gravador de gráficos opcional tiver sido instalada. haverá 5 portar disponíveis no painel de trás. Todas as funções da unidade permanecem as mesmas. funcionará como um botão ON (Liga) quando pressionado e como um botão OFF (Desliga) quando liberado tanto no Módulo de Lesão quanto no Módulo de Estimulação. ficando a critério médico o modelo de RF a ser utilizado. Saída DC proporcional a RF mA. um controle de volume para os sinais sonoros audíveis e um conector para o interruptor de pé ou a unidade de controle manual. 395– Centro . INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Observação: O diferencial entre os modelos de radio frequência é que o modelo RFG-1B não possui o sistema de V/mA. uma ligação equipotencial.: 25070-350 . Saída DC proporcional a RF Volts. 4. uma porta de ligação para impressora. Saída DC proporcional a impedância.CEP.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. -Controle do volume de áudio Rua Conde de Porto Alegre.neurocienciasmedical.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Painel traseiro O painel traseiro do Gerador de Rádio Frequência Cosman® contém interruptores fusíveis. 1.: (21) 2675-9172 Site: www. 3. sendo utilizado em procedimentos de dores facetárias e neurocirurgias.com . Conexões Opcionais do Painel Traseiro do Gerador de Rádio Frequência Cosman®: -Conexão do Cabo Se o pedal opcional for conectado.

Não há nenhuma peça útil ao usuário no interior.neurocienciasmedical. Eletrodo neutro isolado em correntes de escape altas e baixas. ON (ligado) – (para o interruptor do cabo elétrico).CEP.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel.com .com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Este controle permite o ajuste da amplitude de saída do áudio que é proporcional à medição de impedância. OFF (desligado) – (para o interruptor do cabo elétrico). Corrente Alternante (AC). Saída OFF (desligado). Terminal Jack Equipotencial.: (21) 2675-9172 Site: www. Atenção: Tensão Perigosa.: 25070-350 .: (21) 2675-9172 Fax. Rua Conde de Porto Alegre. Etiquetas do Gerador de Rádio Frequência Cosman®: Proteção tipo BF contra choque elétrico. Risco de Fogo. Ele não tem efeito no volume do Alarme. Aviso de Fusível: Substitua como indica a marcação. Conexão de saída. Parte Instável ou Parte Aplicada isolada/ desfibrilador protegido. Atenção: Consulte o Manual de Instruções. 395– Centro .

Força em Watts. 395– Centro . Temperatura.: (21) 2675-9172 Fax. Força.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.com . Risco de explosão se usado com anestésicos inflamáveis. Graus Celsius. Cronômetro. Número de Renovação/ Número de Catálogo.CEP. Rua Conde de Porto Alegre. Ajuste do tempo.: 25070-350 . Impedância.neurocienciasmedical. Diretriz de Dispositivo Médico. Temperatura em graus C. Impedância Ohms. Número de Série. Minutos.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Saída ON (ligado). A unidade está de acordo com a Diretriz 93/42/EEC do Conselho Europeu.: (21) 2675-9172 Site: www.

Conexão de Referência do Paciente.: 25070-350 . Cabo para Eletrodos Usado para fazer a conexão do equipamento com os eletrodos usados no procedimento cirúrgico. Saída no indicador. Eletrodo Dispersivo.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. Conexão do pedal.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Quando o tecido ou um vaso sanguíneo é prendido pelo potenciais e o pedal é Rua Conde de Porto Alegre. Número do Lote.com . Botão do Controle de Saída RF. 395– Centro . A unidade é aprovada pela CSA para o padrão dos E.: (21) 2675-9172 Fax.A.CEP.: (21) 2675-9172 Site: www. Cabo de Força Usado para fazer a conexão do equipamento com a energia elétrica. Ajuste de saída do áudio.neurocienciasmedical. Devem-se observar as advertências prescritas neste manual para proceder com aterramento correto e não ocorrer risco de choque nem no paciente e nem no profissional que estiver manuseando o equipamento. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Zerador do tempo.U. Conexão RF do eletrodo. Ajuste manualmente o Controle de Saída RF. Pedal O pedal é utilizado com o objetivo de permitir que o cirurgião segure no eletrodo. enquanto controla a potência de saída de RF.

10 cm. Sharp.com .: (21) 2675-9172 Site: www. Sharp. 10/pk CC20520 Cânula RF. Cânulas Segue abaixo a descrição das cânulas para serem utilizadas junto com o Gerador de Rádio Frequência Cosman®. 10/pk RFK-C10520S Cânula RFK. 5 mm ponta ativa. 4 mm ponta ativa.: 25070-350 . Tem cubos ergonômicos. 10/pk CC151018 Cânula RFK. curva. 22 gauge. 395– Centro . 10 mm ponta ativa. curva. 5 mm ponta ativa. 10 cm. 10/pk CC151520 Cânula RF. Nominalmente 5 cm de comprimento e calibre 22 e vêm com uma ponta exposta de 4 mm. 5 mm ponta ativa. 20 gauge. 10/pk CC15518 Cânula RF. 10 cm.20g. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN pressionado. 5 mm ponta ativa.20g. 10/pk RFK-C10518S Cânula RFK. e das pontas expostas para condicionar diferentes graus de lesão em diferentes locais. Sharp.Os cubos têm também um atarraxamento do Luer para infiltração. 4 mm ponta ativa. 21 gauge. 10 mm ponta ativa. 20 cm. 22 gauge. 20 gauge. 2 mm ponta ativa.20g. 20 gauge. 10 mm ponta ativa. 10 mm ponta ativa. 22 gauge. 10 mm ponta ativa. Os acessórios disponíveis para serem utilizados com o Gerador de Rádio Frequência COSMAN® incluem os eletrodos. 10 mm ponta ativa. Estes Acessórios são de uso exclusivo do Gerador de Rádio Frequência Cosman® e são comercializados juntos com o mesmo. O pedal liga-se à tomada com indicação Hand/Foot Control no painel traseiro do COSMAN®. curva. curva. 10 mm ponta ativa. 15 cm. 5 mm ponta ativa. Estes acessórios serão comercializados à parte e serão objetos de outro registro.18g.: (21) 2675-9172 Fax. 15 cm. Sharp. 10/pk RFK-C20520S 1B Cânula RFK. 20 gauge. 10/pk CC5421 Cânula RF. 10 mm ponta ativa. 18 gauge. 18 gauge. 5 mm ponta ativa. 10 cm. 10 mm ponta ativa. destinados a serem utilizados durante o processo lesional e a estimulação. 15 cm. b) Acessórios que são utilizados com o Gerador de Rádio Frequência Cosman® Segue a descrição dos acessórios para serem utilizados juntamente com o Gerador de Rádio Frequência COSMAN®. 5 cm. 10/pk CC15520 Cânula RF. 10/pk RFK-C15520S 0B Cânula RFK. 10/pk CC101022 Cânula RF.18g. 18 gauge. cânulas. 5 mm ponta ativa. curva. 21 gauge. 15 cm. 10/pk RFK-C201020S Cânula RFK.22g. é fornecida potência de RF no local de tratamento. 10/pk CC201020 Cânula RF. Sharp. curva. 10 cm. 20 cm. curva.22g. 10/pk RFK-C151020S Cânula RFK. curva. 5 mm ponta ativa. 10/pk CC151020 Cânula RF. 21 gauge.CEP. 10 cm. Sharp. curva. 10 cm. 5 mm ponta ativa. curva. 22 gauge. Sharp. 5 mm ponta ativa. 10/pk RFK-C5422S Cânula RFK. 5 mm ponta ativa. radiolucentes para a facilidade da manipulação e para a visualização do Arco em C (C-Arm).20g. As Cânulas são avaliadas na variedade dos comprimentos. 10/pk CC10521 Cânula RF. 10/pk RFK-C15518S Rua Conde de Porto Alegre. 15 mm ponta ativa. 18 gauge. 10/pk CC101021 Cânula RF.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. 10 mm ponta ativa. 10/pk CC10522 Cânula RF. 5 cm. 10/pk RFK-C101020S Cânula RFK. 10 cm. Sharp. 10 cm. 10/pk RFK-C101018S 2B Cânula RFK.18g. 10 mm ponta ativa. 20 cm.20g. 15 cm. 10 cm.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. 10/pk CC5422 Cânula RF. curva. Sharp. 10/pk CC101018 Cânula RF. 5 cm. 15 cm. 20 cm.neurocienciasmedical. 20 gauge. 15 cm. 15 cm. 10 cm. 4 mm ponta ativa. 10/pk RFK-C101022S Cânula RFK. Sharp. Sharp. 10/pk CC10222 Cânula RF. Não é recomendável a utilização de outros acessórios que não sejam indicados pela Cosman Medical.20g. Descrição Códigos Cânula RF. 10/pk CC10518 Cânula RF. 10 cm.

10/pk RFK-C151018S Cânula RFK.28 x 117. 15 cm.1) (3) (300) TC Eletrodo. 20g. 19G.18g.1) (2) (200) TC Eletrodo. 10 mm ponta ativa. 19G.5 mm TIC-TC Eletrodo Thermocouple TEW curvo 0. 22G. Sharp. curva.25 mm e 2 mm de comprimento NTCD-TC Eletrodo Thermocouple RRE 230 mm RRE – TC Eletrodo Thermocouple reto. ELETRODOS COSMAN® DESCRIÇÃO CÓDIGOS Eletrodo Thermocouple TIC 0. ponta de 0.7) (2) (300) TC Eletrodo. 250 mm. Exposição da Ponta de 2 mm TC (1. 22G. Exposição da Ponta de 3 mm TC (1. 200 mm. azul CSK-TC10 Eletrodo Thermocouple com 150 mm.7) (4) (250) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 2 mm TC (0. com bucha de parada KCTE-SC 230 mm KCTE-TC-2C Eletrodo espinhal KCTE KCTE-CN TC Eletrodo.7) (3) (300) TC Eletrodo. 19G. Exposição da Ponta de 2 mm TC (0. Exposição da Ponta de 4 mm TC (1. Exposição da Ponta de 4 mm TC (1. 15 cm. com bucha de parada KCTE-SC 230 mm KCTE-TC-2S Eletrodo Thermocouple curvo. Exposição da Ponta de 2 mm TC (1. 250 mm. 300 mm. 250 mm. 250 mm. Exposição da Ponta de 3 mm TC (1.2) Eletrodo Thermocouple de 2. 10 mm ponta ativa. 300 mm.CEP.1) (5) (200) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 2 mm TC (0. Exposição da Ponta de 4 mm TC (0.1) (3) (200) TC Eletrodo. 22G. 300 mm. Exposição da Ponta de 5 mm TC (1. Nucleo caudal ENA-TC (2.7) (3) (200) TC Eletrodo.32 mm x 103 mmm TEW-CTC Eletrodo Thermocouple com 50 mm. 200 mm. Exposição da Ponta de 3 mm TC (0. Exposição da Ponta de 2 mm TC (0. Exposição da Ponta de 2 mm TC (1. 19G.com .: (21) 2675-9172 Fax. branco CSK-TC5 Eletrodo Thermocouple com 100 mm. 200 mm.7) (2) (250) TC Eletrodo.1) (4) (300) Rua Conde de Porto Alegre.1) (2) (300) TC Eletrodo. 22G. Exposição da Ponta de 4 mm TC (1. 19G. 22G. 300 mm.neurocienciasmedical. blunt.1) (3) (200) TC Eletrodo. 19G. Exposição da Ponta de 2 mm TC (0. 22G. 250 mm. Exposição da Ponta de 5 mm TC (1.32 mm x 110 mmm TEW-STC Eletrodo Thermocouple TEW reto 0. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Cânula RFK.0) Eletrodo Thermocouple NTCD. 250 mm. 19G.0 mm para Drez. 22G. 200 mm. Nucleo caudal ENA-TC (1. 19G.2 mm para Drez. 200 mm. curva. 200 mm.7) (4) (300) TC Eletrodo. blunt.1) (5) (200) TC Eletrodo. curva. 250 mm.7) (4) (200) TC Eletrodo. 10/pk RFK-C151020B Eletrodos: Segue abaixo a descrição dos eletrodos para serem utilizados junto com o Gerador de Rádio Frequência Cosman®. 19G.: (21) 2675-9172 Site: www. 22G. Exposição da Ponta de 2 mm TC (0.1) (2) (200) TC Eletrodo. 22G.1) (4) (200) TC Eletrodo.7) (2) (200) TC Eletrodo.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. 200 mm.7) (3) (250) TC Eletrodo.4 mm LCE-TC Eletrodo espinhal LCE LCE-LP Eletrodo Thermocouple de 1. 20g. 10/pk RFK-C101020B 3B Cânula RFK. 10 cm. 300 mm. 10 mm ponta ativa. Exposição da Ponta de 3 mm TC (1.1) (4) (200) TC Eletrodo. 19G. 300 mm. 395– Centro . Exposição da Ponta de 2 mm TC (0.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.: 25070-350 . 19G. amarelo CSK-TC15 Elétrodo Thermocouple com bucha de parada LCE-SC 230 mm x 119.

200 mm. 395– Centro . 14G. 200 mm. Exposição da Ponta de 5 mm TC (2. 14G. Exposição da Ponta de 7 mm TC (2.6) (7) (250) TC Eletrodo.8) (4) (300) TC Eletrodo. 300 mm. 14G.8) (10) (200) TC Eletrodo. Rua Conde de Porto Alegre.neurocienciasmedical. 250 mm. 200 mm. 300 mm.1) (5) (300) TC Eletrodo.com .6) (5) (250) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 4 mm TC (2. Exposição da Ponta de 7 mm TC (2.6) (10) (200) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 10 mm TC (1. 15G. 16G.1) (7) (300) TC Eletrodo. 250 mm. Exposição da Ponta de 5 mm TC (1. 200 mm. 15G.8) (5) (250) TC Eletrodo. 16G.: (21) 2675-9172 Fax. 15G. 16G. Exposição da Ponta de 4 mm TC (1. Exposição da Ponta de 7 mm TC (2. Estes acessórios são exclusivos do equipamento.6) (7) (200) TC Eletrodo. 300 mm. 15G.6) (10) (250) TC Eletrodo. 16G.8) (7) (300) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 4 mm TC (2. Exposição da Ponta de 5 mm TC (1.: (21) 2675-9172 Site: www. Exposição da Ponta de 5 mm TC (1. 14G. 250 mm. Exposição da Ponta de 10 mm TC (1. 14G.1) (4) (250) TC Eletrodo.8) (7) (200) TC Eletrodo. 200 mm. Exposição da Ponta de 4 mm TC (1. 250 mm. 300 mm. 16G. 200 mm.8) (10) (250) TC Eletrodo. 14G. Exposição da Ponta de 7 mm TC (1.8) (5) (300) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 5 mm TC (1. Exposição da Ponta de 10 mm TC (1. Exposição da Ponta de 5 mm TC (2. Exposição da Ponta de 10 mm TC (2. Exposição da Ponta de 5 mm TC (2. 300 mm. 15G. 250 mm. Exposição da Ponta de 4 mm TC (1. 14G. 250 mm.1) (10) (300) DESCRIÇÃO CÓDIGOS Mandril Sólido TIC TIC-SS Adaptador de lavagem TEW TEW – FA Mandril Sólido TEW TEW – SS Instrumento de Inserção TEW TEW-IT Interruptor de profundidade TEW TEW-DS Cabo para conexão CB111-TC Para utilização do equipamento é necessário o uso dos eletrodos e cânulas citados acima. 200 mm. Indicação. finalidade ou uso a que se destina o produto médico.1) (7) (250) TC Eletrodo.1) (7) (200) TC Eletrodo.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Exposição da Ponta de 7 mm TC (1. Exposição da Ponta de 7 mm TC (1.8) (5) (200) TC Eletrodo.6) (5) (200) TC Eletrodo.1) (5) (300) TC Eletrodo.1) (5) (200) TC Eletrodo. 14G. Exposição da Ponta de 10 mm TC (1.6) (4) (200) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 4 mm TC (1.1) (4) (300) TC Eletrodo. 14G.: 25070-350 .com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. Exposição da Ponta de 10 mm TC (2.6) (7) (300) TC Eletrodo. 14G. 16G. Exposição da Ponta de 4 mm TC (2. 250 mm. 250 mm. 16G. 15G. Exposição da Ponta de 10 mm TC (1. 15G.1) (10) (200) TC Eletrodo. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN TC Eletrodo. 15G. 300 mm. 250 mm.1) (4) (200) TC Eletrodo. 15G.CEP. 300 mm. 300 mm. 15G. 200 mm. 300 mm.6) (4) (300) TC Eletrodo. 250 mm. 300 mm. 250 mm. Exposição da Ponta de 2 mm TC (1. Não se deve utilizar outros acessórios que não sejam indicados pelo fabricante. 15G. 200 mm. Os eletrodos e cânulas serão comercializados separadamente e registrados à parte. 16G. 300 mm. 300 mm. 14G. Exposição da Ponta de 5 mm TC (1.6) (10) (300) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 7 mm TC (1. 200 mm. 16G. 16G. Exposição da Ponta de 4 mm TC (1. 19G.8) (4) (250) TC Eletrodo.6) (4) (250) TC Eletrodo.1) (5) (250) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 4 mm TC (1.8) (10) (300) TC Eletrodo. 15G. 200 mm. Exposição da Ponta de 7 mm TC (1. 250 mm. 200 mm. 16G. 14G. Exposição da Ponta de 5 mm TC (1.8) (4) (200) TC Eletrodo. Exposição da Ponta de 7 mm TC (1.6) (5) (300) TC Eletrodo. 16G.1) (10) (250) TC Eletrodo.8) (7) (250) TC Eletrodo. 300 mm. Exposição da Ponta de 10 mm TC (2. Exposição da Ponta de 10 mm TC (1.

caso contrário à unidade não funcionará. ligue o cabo da impressora ao acesso de 9 vias do tipo D com indicação Printer/PC no painel traseiro do Cosman®. furo de parafuso.: 25070-350 .: (21) 2675-9172 Site: www. lado de baixo – uma (1) unidade. com os pés dobrados ou não. 5. Parafuso + arruela de pressão. Coloque o comutador de corrente I/0 na parte de trás do Cosman® na posição I (ligado) 6. o instrumento pode ser utilizado para realizar medições de impedância e funções de estimulação. O LED verde no painel frontal do Cosman® com indicação LINE acende-se e o equipamento executa a sua rotina de Startup. Ângulo traseiro (dois (2) parafusos na chapa de montagem). Rua Conde de Porto Alegre. 395– Centro . Chapa de isolamento para MOD (três (3) parafusos na chapa de montagem). Além disso. Verifique se o Gerador de Rádio Frequência está com todos os quatro pés em contato com uma base plana. Todas as funções de funcionamento são controladas a partir de um painel de interruptores de fácil acesso na tampa superior do instrumento INSTALANDO O GERADOR DE RÁDIO FREQUÊNCIA COSMAN® 1. 3. O princípio básico de funcionamento do Gerador de Rádio Frequência COSMAN® é que o mesmo gera corrente elétrica de Rádio Frequência (RF). MONTAGEM 1. Parafusos e câmaras cilíndricas com a ajuda de uma ferramenta especial. oito (8) porcas.neurocienciasmedical. A coagulação bipolar dos vasos sanguíneos pode ser realizada com o auxílio de um pedal. Assegure-se que o seletor de tensão na parte de trás da unidade corresponde à tensão da alimentação da rede elétrica. Ângulo traseiro.: (21) 2675-9172 Fax. Chapa de montagem Preparação: frese para limpar em volta do furo da chapa de montagem Buraco de fixação – quatro (4) unidades. Refrigerador de energia. quatro (4) mangueiras).com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. Se instalar uma impressora matricial. lado interno – duas (2) unidades. 4.CEP.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. 2. Esta produção de corrente RF é fornecida ao local do tratamento através de eletrodos ou potenciais bipolares.com . INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN O Gerador de Rádio Frequência COSMAN® fabricado pela Cosman Medical é um instrumento cirúrgico que tem duas funções clínicas principais: o processo lesional neurocirúrgico e a coagulação bipolar de vasos sanguíneos. (quatro (4) parafusos. 2. Monte os pés dobráveis posteriores e os pés fixos dianteiros. Montagem do alto-falante Monte de maneira que os cabos fiquem voltados para trás e para fora entre os dois parafusos que estão próximos um do outro. Ligue a ficha de uma das extremidades do cabo de ligação à rede elétrica do Gerador de Rádio Frequência Cosman® ao conector de entrada de alimentação na parte de trás do equipamento. Ligue a ficha de alimentação da rede elétrica da outra extremidade do cabo a uma tomada de rede CA. Todas as operações de funcionamento são controladas do painel de controle na capa superior do instrumento ou através de uma unidade de controle manual (somente a função de estimulação). O Gerador de Rádio Frequência Cosman® gera uma corrente elétrica em Frequências de rádio. Esta saída de Frequência de rádio é liberada ao local de tratamento por meio de eletrodos ou potenciais bipolares.

Rua Conde de Porto Alegre. EFF 7. 30/12/2004. c) Raspe as marcas na superfície junto à posição dos anéis de separação das placas EFF.: (21) 2675-9172 Site: www. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN 3. inclusive a montagem toroidal (dois (2) parafusos no ângulo traseiro) e o toroidal (com parafuso e duas arruelas na placa de montagem). A arruela dentada deve ficar entre o resfriador e o fio terra.3.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. h) Coloque os blocos de micanite nos transistores e use uma tesoura para aparar as micas salientes das bordas compridas. Refrigerador de energia A placa de energia deve ser montada com antecedência. fixador de chave magnética e toroidal. a) Frese para ficar limpo para os fios “terra” (2x). Às vezes pode ser necessária colocar um pedaço de borracha entre o transformador e o perfil de fixação para mantê-lo de pé. O corte das bordas deve ser reto. Use porcas nos parafusos da tampa para fixar o refrigerador de energia durante a montagem. Conecte o cabo de alimentação à placa de alimentação. Montagem do transformador Preparação: monte uma arruela (YT 4. 5. pressionando a rosca e a arruela dentada. d) Monte o plugue banana. ligue o fio terra ao filtro de rede e o cabo trançado ao painel traseiro. Em seguida. Aperte o parafuso de fixação do transformador. Instale a montagem do transformador com a chapa do transformador na mesma direção que a unidade de força. bem como aos cabos de força e toroidais embaixo da placa. Fixe o fio terra (da placa de alimentação) junto com o perfil de resfriamento ao refrigerador de energia e a arruela dentada entre o refrigerador e o perfil (parafuso que faz pressão na rosca e arruela dentada). Monte a chave comutadora da Tensão no painel traseiro Monte o interruptor da rede e conecte-o. junto com o cabo até a placa ISO Fsw. 7.: (21) 2675-9172 Fax. Revisão B. Passe o cabo de alimentação do Modem. Fixe com o parafuso.porca e arruela). puxe as porcas com 80 mNcm e os parafusos (com 80 mNcm).com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.neurocienciasmedical. entre o transformador e o refrigerador de energia.com . à extremidade mais próxima ao transformador. usando parafusos com 80mNcm. Passe o cabo de alimentação por baixo do perfil de resfriamento. e) Monte a chapa 6.1) entre o cabo trançado e a chapa de fixação do transformador. f) Monte o cabo trançado no painel lateral traseiro.CEP. Aperte levemente o parafuso (parafuso. a placa.1 Preparação e montagem da placa EFF no perfil de resfriamento. Placa ISO Fsw Conecte e monte a placa ISO Fsw (2 parafusos). 4. 395– Centro . achatada e colocada ao longo e para cima em relação ao canto superior do resfriador. Apare também as bordas curtas. Painel traseiro Monte o painel traseiro. g) Coloque óleo de resfriamento em todos os blocos de micanite do lote. O controle de manobra do terminal Faston deve ficar voltado para o lado do refrigerador. e conecte conforme a norma IBBAB 041230-1. j) Monte a placa EFF. b) Frese para limpar por causa do contato das porcas rosqueadas (Korg) na tampa (furos para parafusos DZUS). A arruela dentada deve ser colocada entre o refrigerador e o cabo trançado. 6. Conecte a tomada do tipo Mat’n’ Lok à placa de alimentação.: 25070-350 . i) Monte os transistores com parafusos e arruelas conforme a lista.

: 25070-350 . na borda da frente do resfriador EFF. ampa com PDM Anote o número de série de todos os modelos e os dados do programa e do processador conforme as especificações inscritas na tampa da chapa. ligue o cabo de força. o médico na função tem que decidir se a aplicação planejada é ou não possível. Sob o fundamento da condição geral do paciente. PRECAUÇÕES Antes de tentar utilizar o Gerador de Rádio Frequência Cosman® deve-se ler e familiarizar se plenamente com as informações sobre os perigos indicadas nas instruções de uso deste equipamento. ao lado da placa EFF.neurocienciasmedical. Monte a placa EFF. Conecte o par trançado no resfriador EFF e aparafuse a placa de terra na outra ponta e a arruela dentada por baixo da placa de terra. Descontamine lave e esterilize os elementos separadamente. RS232 Conecte o cabo de banda. Rua Conde de Porto Alegre. CONTRA-INDICAÇÕES Contra-indicações diretamente relacionadas ao produto em questão são desconhecidas. consultar a mais recente literatura especializada. Para informação adicional. Ao manipular o produto durante os procedimentos. 395– Centro . Tensões Letais: O Cosman® funciona a partir de uma alimentação de corrente elétrica CA de rede onde estão presentes tensões letais. MOD Monte o MOD (completo com o cabo do PDM) e ligue com a fonte de alimentação e o cabo da placa EFF. Conclua a lista acima citada preenchendo a data de montagem e cole-a na tampa com uma fita adesiva. 8. O pessoal tem de ter extremo cuidado quando ligar e desligar o COSMAN® da tomada de alimentação da rede elétrica. a fim de evitar choques mecânicos entre eles. utilize sempre técnicas assépticas para evitar infecções.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. bem como se o transformador de energia IBBAB 820206-4 foi alterado conforme a norma AM 70 ou segue a revisão de posição C ou posterior.: (21) 2675-9172 Site: www. Depois do teste final. Apare até 40. 10.: (21) 2675-9172 Fax. l) Ligue a placa EFF ao testador EFF e defina hex A6 para D/A (padrão) e meça o potencial elétrico com um voltomímetro de alta frequência. o cabo de banda.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Conecte todos os cabos à montagem da tampa e passe o fio de selagem pelo furo da chapa. 9.com . Coloque a tampa no lugar e verifique se nenhum cabo está na posição incorreta. Cole uma etiqueta de identificação com dados sobre a aparagem do transformador de saída. Aparafuse e observe com atenção se o contato do cabo de banda da placa PDM não está colidindo com o potenciômetro R32 da placa EFF durante a montagem. Não permita que o produto sofra choques mecânicos ou quedas. o cabo da placa ISO Gsw e o cabo trançado (o cabo trançado no painel traseiro). Passe o fio de selagem pelo furo localizado na parte de trás da placa inferior. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN k) Verifique se o componente C15 está virado para baixo e fixo à placa. uma etiqueta de “Selagem garantida” é fixada sobre o fio de selagem.CEP. Pressione para baixo o cabo MOD-PDM para colocá-lo embaixo do cabo de alimentação na folga entre a chapa de isolamento e o resfriador de energia.1 V com R7B.

O Gerador de Rádio Frequência Cosman® poderá ser colocado num carrinho de montagem. Antes do uso do Gerador de Rádio Freqüência.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. ou cobertura. laterais e parte superior do gerador. Exposição demasiadamente prolongada à luz com intensidade alta pode levar ao risco de queimaduras nas mucosas ou tecidos adjacentes. Devido a sua sensibilidade deve-se manuseá-lo e transportá-lo com extremo cuidado. contate a companhia fabricante do marca-passo para determinar se o mesmo precisa ser convertido em taxa de dificuldades que compassa durante o procedimento com radiofreqüência. Caso contrário pode- se levar a ocorrência de infecções cruzadas entre os pacientes. a menos que mediadas adequadas tenham sido tomadas. Consulte os procedimentos hospitalares ou as práticas locais para obter informações detalhadas. Efetue o procedimento diagnóstico ou cirúrgico de maneira adequada e seguindo sempre técnicas médicas assépticas.CEP. não use o instrumento. de forma a assegurar o arrefecimento por convecção. A desmontagem sem permissão é proibida. Se encontrar danos físicos. NÃO UTILIZE O GERADOR. acarretando assim penetração de umidade. Inspecione cada item para danos. pode interpretar o sinal da radioFrequência como uma batida no coração e pode falhar na hora de compassar o coração.: (21) 2675-9172 Site: www. Rua Conde de Porto Alegre.: (21) 2675-9172 Fax. Assegure-se de que o instrumento encontra-se devidamente descontaminado. Não use próximo a materiais condutivos como partes de metal da cama ou colchões com molas internas. Não use próximo de 4m de marca-passo cardíaco. um componente estiver faltando ou existe alguma dúvida. Limpe imediatamente após o uso. Se necessário. ADVERTÊNCIAS A fonte de energia deve ser equipada com aterramento de credibilidade. Este equipamento pode ter um rendimento que é capaz de causar efeito fisiológico. numa mesa firme ou numa plataforma.neurocienciasmedical. Quando o marca-passo está no modo de captação de sensibilidade. pois a sujeira poderá causar danos ao gabinete. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Antes de iniciar qualquer procedimento certifique-se de que todos os materiais necessários encontram-se disponíveis e esterilizados. contate a assistência técnica autorizada.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical.com . Se o instrumento estiver danificado. Leia o manual antes de usar o aparelho Inspecione o Gerador de Rádio Frequência para verificar se este apresenta quaisquer indicações de danos no painel dianteiro. evitando ferimentos ao paciente. Deixe pelo menos quatro a seis polegadas de espaço em volta da traseira. Verifique todos os itens no pacote. pois qualquer impacto poderá provocar quebra em seu sistema ótico e/ou comprometimento em sua vedação. Não existe nenhuma peça manipulável ao usuário no interior do gerador.: 25070-350 . Descontamine e esterilize o produto obedecendo aos tempos determinados para cada etapa evitando a contaminação cruzada entre pacientes. Para evitar choque elétrico. Retire o instrumento com suave firmeza. Aqueles que não estiverem habilitados não podem usar este produto. chassi. 395– Centro . sigas as instruções de descontaminação contidas neste manual. O cirurgião deve ser especialmente treinado. Este equipamento é planejado para ser usado somente por pessoas qualificadas. entre em contato com Cosman Medical. retorne o equipamento para a Cosman® para serviços elétricos. A desinfecção total antes da operação é necessária.

Dano ao paciente ou ao operador pode se resultado de manipulação imprópria do eletrodo ativo e da placa dispersiva. Verifique a segurança funcional do dispositivo antes de usar. A corporação e impedâncias protetoras na monitoração é um fator adicional no risco de queimaduras. podendo causar a queima em tecido adjacente.: (21) 2675-9172 Fax. Qualquer interrupção no condutor de proteção doa aterramento resultará em um potencial choque que causará danos ao paciente ou ao operador. colocando os eletrodos ou acessório o mais longe possível do local de lesão e da placa dispersiva. O contato efetivo entre o paciente e o eletrodo dispersivo deve ser verificado sempre que o paciente é reposicionado depois da aplicação inicial da placa dispersiva. As condições potenciais de riscos podem existir quando os acessórios não oficiais são combinados. principalmente com o sistema em funcionamento. Aumente a temperatura lentamente. particularmente na prevenção de queimaduras. Leia e siga atentamente as instruções da Cosman® quanto à preparação. seguindo as instruções – A Cosman® Medical não será responsável por quaisquer ferimentos a nível pessoal ou danos no equipamento que poderão resultar da utilização incorreta do Gerador de Rádio Frequência Cosman®. separe os dispositivos. A Rua Conde de Porto Alegre. isolada ou limite de 60 Hz. falha na placa dispersiva ou variação na rede elétrica.neurocienciasmedical. Use as placas recomendadas. Se um problema acontece separe os dispositivos. O uso dos eletrodos dispersivos que encontra ou excede requisitos de ANSI/AAMI (HF18) é recomendado. O uso de antiestáticos laminados é recomendado para este propósito. em gel autoadesivo. Os riscos em longo prazo de criação de lesões de RF não têm sido estabelecidos. o paciente não pode ser submetido a contatos com partes de metais que podem funcionar como aterramentos. A mistura anestésica com ar. vigilância.com . O uso e colocação adequados dos eletrodos é um elemento chave no uso seguro e efetivo deste gerador de lesão.: (21) 2675-9172 Site: www. Durante a liberação da energia. O uso e colocação adequados dos acessórios dispersivos são elementos chave na questão segurança. A interface eletromagnética (EMI) produzida pela unidade durante o procedimento normal adversamente pode afetar o rendimento do outro equipamento. A apresentação deste dispositivo pode ser adversamente afetada por outra Frequência no alto dispositivo cirúrgico em proximidade íntima. A temperatura exibida será alterada pela temperatura atual devido ao termopar ligado à ponte e à massa do eletrodo. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN O aterramento pode só ser alcançado quando o equipamento for conectado a uma tomada aterrada na rede elétrica do hospital. oxigênio. Nas monitorizações durante as estimulações dos procedimentos de endoscopia.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. O risco de queimaduras pode ser reduzido. colocação. como a Cosman® DGP-PM com extensa área de dispersão. ou óxido nitroso não é apropriado para o uso. pode se criar um meio para condução de correntes de alta Frequência mesmo sendo eles alimentados à bateria. 395– Centro .remoção e uso de qualquer acessório.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. Nunca prossiga em uma temperatura e procedimento se esta temperatura não for lida pelo gerador antes de começar e iniciar a lesão por RF.: 25070-350 . O gerador é capaz de gerar a quantia necessária de potência.CEP. Use somente acessórios indicados pelo fabricante Cosman®. Bloco (com 110 cm² de área da placa dispersiva) para dispersar e retornar RF e deste modo minimizar possibilidades quanto a aquecimento e evitar densidades e resultados críticos. Se um problema acontece. As respostas negativas do rendimento ou da baixa potência utilizando ajustes normais podem identificar um defeito no eletrodo. particularmente com o eletrodo grande. Observe o eletrodo dispersivo durante a lesão pra sinais de aquecimento excessivo. A apresentação deste dispositivo pode ser adversamente afetada por outra Frequência alterada por outro dispositivo cirúrgico em proximidade relativa. O rendimento absoluto considerando apenas pequenas variações nos padrões de funcionamento correto pode indicar a aplicação defeituosa da placa dispersiva ou mau funcionamento num componente elétrico principal.

portáteis e móveis. Advertência: Este equipamento é destinado apenas ao uso por profissionais da saúde. Não tente utilizar o Gerador de Rádio Frequência Cosman® e os seus acessórios se não tiver recebido formação adequada para a sua utilização. ESCLARECIMENTOS SOBRE O USO DO PRODUTO Este manual contém informações importantes sobre os perigos. transdutores e cabos diferentes daqueles especificados.neurocienciasmedical. b) Uma advertência de que não convém que o RFG-1A e RFG-1B seja utilizado em proximidade com ou empilhado sobre outro equipamento e que. Quando realizar operações cirúrgicas com o Gerador de Rádio Rua Conde de Porto Alegre.: 25070-350 .com .Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. As informações sobre os perigos estão realçadas em indicações ao longo do manual. 395– Centro . a) Uma advertência de que o uso de ACESSÓRIOS.CEP. pode resultar no aumento de EMISSÕES ou redução da IMUNIDADE DOS RFG-1A e RFG-1B. As instruções de uso devem incluir o seguinte: a) Uma afirmação de que o EQUIPAMENTOELETROMÉDICO precisa de cuidados especiais em relação a CEM e precisa ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as informações sobre CEM fornecidas nos DOCUMENTOS ELETROMÉDICOS. reorientar ou realocar o equipamento RFG-1A e RFG-1B ou blindar o local. podem afetar os EQUIPAMENTOS ELETROMÉDICOS. advertências e precauções do equipamento médico. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Cosman® Medical não será responsável. em circunstância alguma por quaisquer danos acidentais ou indiretos resultantes da utilização do equipamento descrito neste documento. a não serem os transdutores e cabos vendidos pela Cosman Medical do equipamento RFG-1A e RFG-1B como partes de reposição para componentes internos.: (21) 2675-9172 Fax. Marcação externa ou das partes do RFG-1A e RFG-1B que incluem transmissores de RF ou que aplicam energia eletromagnética de RF para diagnóstico ou tratamento Os EQUIPAMENTOS/SISTEMAS.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. que incluem transmissores de RF ou que intencionalmente aplicam energia eletromagnética de RF para diagnóstico ou tratamento devem ser etiquetas com o símbolo da IEC 60417-5140 (2003-04) para radiação não ionizada. Pode ser necessário tomar medidas de mitigação. b) Uma afirmação de que os equipamentos de comunicação por RF. tais como. caso o uso em proximidade ou empilhamento seja necessário. Este equipamento pode causar interferência de rádio ou pode atrapalhar o funcionamento de equipamentos nas proximidades. O símbolo gráfico é mostrado abaixo. Tem de ler e compreender as informações sobre os perigos apresentados neste manual antes de iniciar qualquer tratamento com o Gerador de Rádio Frequência Cosman®.: (21) 2675-9172 Site: www. convém que o RFG-1A e RFG-1B seja observado para verificar se está funcionando normalmente na configuração na qual será utilizado.

a cirurgia de alta Frequência apresenta um possível perigo. tem de utilizar os cabos fornecidos pela Cosman® Medical. é importante deixar a temperatura do eletrodo para o processo lesional diminuir pelo 40ºC (104ºF) antes de ser removido do cérebro do paciente. O pessoal tem de ter extremo cuidado quando ligar e desligar o Gerador de Rádio Frequência Cosman® da tomada de alimentação da rede elétrica. Não tente endireitar um instrumento deformado. deve ser afastados por sucção. caso contrário poderão resultar interferências no equipamento. Disponha cabos do Gerador de Rádio Frequência Cosman®. longa duração dos impulsos e um tempo de estimulação extremamente longo. Se estes agentes foram necessários.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. Antes ligar quaisquer eletrodos. Quando for ligar o Gerador de Rádio Frequência Cosman® e seus respectivos acessórios. não é recomendado. Se houver a necessidade de utilizar o Gerador de Rádio Frequência Cosman® nesses pacientes. entre em contato com o departamento de assistência técnica para maiores esclarecimentos. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Frequência Cosman® e os seus acessórios tem que ter atenções sobre as informações relativas advertências e precauções neste manual. A utilização de cabos fornecidos por outros fabricantes pode resultar em leituras incorretas. como algodão e a gaze. Manuseie o Gerador de Rádio Frequência Cosman® e os seus acessórios com cuidado durante a inspeção e a limpeza. Tenha atenção com o perigo de ignição dos gases endógenos. e por essa razão. Para os pacientes que utilizam marca-passos cardíacos ou eletrodo de marca passo.com . Rua Conde de Porto Alegre. alguns materiais. A existência de danos por menores que sejam. caso contrário poderá ocorrer danos no equipamento. Os líquidos e a umidade não podem entrar no Gerador de Rádio Frequência Cosman®.: (21) 2675-9172 Fax.: 25070-350 . Se tiver que realizar um procedimento cirúrgico na região do tórax ou da cabeça. de modo a não ficar próximos dos cabos de outros aparelhos diatérmicos. com os níveis de corrente mais elevado em combinação com alta-Freqüência. mediante determinadas condições pouco comuns. caso contrário terá de utilizar equipamento à prova de anestésicos. óxido nitroso (N2O) e oxigênio. O paciente não pode estar em contato com componentes metálicos que estejam ligados à massa (terra). nem pode ter uma capacitância apreciável com a massa (terra). poderão reduzir a precisão do instrumento e dos seus acessórios.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel.: (21) 2675-9172 Site: www. Deve evitar-se utilizar anestésicos inflamáveis. Depois de concluir o processo lesional. é possível que crie reações galvânicas no eletrodo ou no tecido. Apenas ligar no Gerador de Rádio Frequência Cosman® eletrodo que sejam fabricados pela Cosman® Medical. Um instrumento danificado pode não chegar ao alvo pretendido e a sua trajetória imprevisível pode danificar o tecido saudável. Os eletrodos deformados não podem ser utilizados em nenhum procedimento cirúrgico. O Gerador de Rádio Frequência Cosman® funciona a partir de uma alimentação de corrente elétrica CA de rede onde são presentes tensões letais. Isso assegura que não ocorrerá qualquer coagulação indesejada. 395– Centro . Podem ocorrer reações galvânicas durante a estimulação. ou ventilados. certifique-se de que o paciente está isolado.CEP. Podem ocorrer interferências com a ação do marca- passo ou pode ocorrer à danificação do marca-passo. Se ao realizar a estimulação. uma vez que essas tentativas podem fragmentar e/ou partir o instrumento afetando o procedimento cirúrgico atual ou subseqüente. caso contrário o equipamento pode ser danificado. podem ser inflamados por faíscas produzidas durante a utilização normal do equipamento. A utilização de qualquer outro tipo de eletrodos pode causar ferimentos no paciente. Quando saturados com oxigênio. Não sujeite o Gerador de Rádio Frequência Cosman® ou qualquer um dos acessórios à limpeza ultrassônica.neurocienciasmedical.

RISCOS POSSÍVEIS Choques elétricos causados pela operação ou manutenção indevida do Gerador de Rádio Frequência COSMAN®. A saída RF não irá ligar. Se tiver dúvidas. por essa razão. potenciais bipolares em nenhum tipo de solução cáustica. O funcionamento do Gerador de Rádio Frequência Cosman®. Contudo. Mensagens de Erro As mensagens de erro que podem ser apresentadas no painel de interruptores estão resumidas no quadro que segue abaixo: PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS Saída AC ruim. 395– Centro .Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. realizar serviços de assistência ou reparar o Gerador de Rádio Frequência Cosman®. Circuito aberto no cabeamento.com .CEP. não terá qualquer aquecimento ou coagulação. oriente-se junto ao Departamento de Assistência Técnica. caso contrário à vida útil de todos os componentes ficará significativamente reduzida e poderão ocorrer danos imediatos. Não submeta ou lave os eletrodos. O controle de saída é ajustado para outro valor que não seja zero. Sem leituras de impedância. O tempo de ajuste no TIME é muito baixo. pois corre o risco de fazer com que as extremidades do potenciais se toquem. Os eletrodos não podem ser limpos nem armazenados com qualquer equipamento que tenha extremidades aguçadas que possam provocar danos. equipamento de ondas-curtas funcionando na proximidade.: 25070-350 .neurocienciasmedical.: (21) 2675-9172 Fax. montar. A esterilização por autoclave tipo “flash” a uma temperatura superior às temperaturas supramencionadas irá invalidar a garantia do equipamento. A força encerra prematuramente. pode ser afetado negativamente pela utilização de equipamento que produza um nível elevado de perturbações eletromagnéticas: Por exemplo. SOLUCIONANDO O MAU FUNCIONAMENTO Uma avaria do COSMAN® será indicada pelos seguintes sintomas básicos: Os LEDs e visores do instrumento estarão piscando ou estarão em branco. As câmaras de televisão e o equipamento relacionado não são perturbados pelo funcionamento do Gerador de Rádio Frequência Cosman®. ou dos cabos a temperaturas superiores a 135ºC (275ºF).com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. Sem conexão com a base. Não tente desmontar. Uma ou mais mensagens de erro serão apresentadas no painel de interruptores. Problemas com o eletrodo Interrupção no cabo do eletrodo Sem conexão com a base. O limite máximo da corrente de saída RF excedeu Rua Conde de Porto Alegre. caso contrário o equipamento ficará danificado. Isto criará um curto-circuito e. cabos. Fio de força com defeito Fusíveis com queima lenta Sem conexão com a base Sem saída. há um ligeiro risco de outros equipamentos eletrônicos serem afetados negativamente. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Não proceda à esterilização por autoclave tipo “flash” dos eletrodos. Entre em contato com a assistência técnica Cosman® Medical. A unidade não irá ligar.: (21) 2675-9172 Site: www. Circuito aberto no cabeamento. Não comprima o potenciais com demasiada firmeza durante o tratamento.

O botão está quebrado. Sem leitura de temperatura. Uma avaria do COSMAN® será indicada pelo seguinte sintoma básico: Os visores estarão em branco ou tracejado (visor de temperatura tracejado. Não ligue o plugue da fonte AC na tomada antes de a conexão entre os dispositivos do equipamento estar Retire o plugue da tomada completa. Mudança brusca de temperatura. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN O botão não funciona no modo de operação da corrente. equipamento com as mãos molhadas.com .CEP. 30% a 75%. Sem resposta quando um O botão pressionado está preso (O alarme irá soar).com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. demais visores em branco) caso as funções não sejam executadas de forma correta. metais) dentro do aparelho Não abrir nem desmontar o produto Cuidado para não fechar o sob pena de não nos ventilador localizado na responsabilizarmos por problemas lateral ou parte traseira do futuros. Rua Conde de Porto Alegre.: (21) 2675-9172 Fax. Atenção para não deixar cair Exposição do equipamento a material sujeira (especialmente químico ou gás explosivo.: (21) 2675-9172 Site: www. botão é pressionado. A Aproximação do temperatura normal de operação varia equipamento a aparelhos de de [10 a 40 graus] e a umidade de aquecimento. equipamento. Caso contrário poderá surgir defeitos.: 25070-350 . Cabeamento ou eletrodo ruim.neurocienciasmedical. Não operar nenhum Exposição direta à luz do Sol. excessivas.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. Sujeição do aparelho a Umidade extremamente alta ou choques e vibrações ventilação inadequada. 395– Centro . FATORES AMBIENTAIS Evitar as seguintes situações relacionadas a fatores ambientais na operação e armazenamento do equipamento: Exposição do equipamento a vapor de água.

tomando-se cuidado para manter a umidade distante dos conectores. Armazene em local limpo. Não sujeite o Gerador de Rádio Frequência COSMAN® ou qualquer um de seus acessórios a limpeza ultrassônica. enquanto observa através dos anéis laterais do arco. se pretender manter a integridade do equipamento. Não tente endireitar um instrumento deformado. O gerador é projetado para resistir todas as condições normais de ambiente. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN LIMPEZA O Gerador de Rádio Frequência Cosman® pode ser limpo com um pano macio umedecido com detergente neutro. 2.: (21) 2675-9172 Fax. seco e não corrosivo.: (21) 2675-9172 Site: www. Eletrodos Os eletrodos são instrumentos de precisão que têm de ser manuseados com extremo cuidado para evitar danos. AVISO – INSTRUMENTOS DEFORMADOS Os eletrodos deformados não podem ser utilizados em nenhum procedimento cirúrgico. ATENÇÃO: Os líquidos e a umidade não podem entrar no COSMAN® caso contrário o equipamento pode ficar danificado. 3. Verificar Eletrodos Pode se verificar se um eletrodo está ou não inserido dentro das inserções guia e de retenção do COSMAN® e rodando-o em seguida.neurocienciasmedical.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. É essencial realizar uma limpeza e inspeção regular do equipamento e de seus acessórios. poderá reduzir a precisão dos instrumentos e dos seus acessórios. Os cabos e acessórios podem ser limpos com soluções de limpeza de detergente neutro. no entanto.: 25070-350 . Os eletrodos e os potenciais deformados devem ser trocados por itens novos idênticos imediatamente. Limpar os Eletrodos Os eletrodos e os acessórios têm de ser limpos após a utilização. Certifique-se que o comutador de corrente I/0 no painel traseiro do COSMAN® está na posição 0 (desligado). Seque muito bem o instrumento com um pano limpo e sem pêlos.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. Manuseie o COSMAN® e os seus acessórios com cuidado durante a inspeção e limpeza. Não deixe o gerador cair ou sofrer pancadas.CEP. O COSMAN® tem que ser limpo antes de cada operação cirúrgica: 1.com . Enxágüe os eletrodos em água corrente Rua Conde de Porto Alegre. Desligue o cabo de ligação à rede elétrica entre a tomada de alimentação da rede elétrica do COSMAN®. podem ficar deformados se forem manuseados descuidada ou incorretamente. 395– Centro . Limpe suavemente a caixa do COSMAN® com um pano umedecido em álcool diluído. uma vez que essas tentativas podem parti-lo imediatamente ou durante um procedimento cirúrgico subseqüente. caso contrário poderão ocorrer danos ao equipamento. por mais ligeiros que sejam. Não permita que o líquido entre na unidade. Um instrumento danificado pode não chegar ao alvo pretendido e a sua trajetória imprevisível pode danificar o tecido saudável. Estes instrumentos foram testados com todo rigor para estarem em conformidade comas normas de segurança extremamente elevadas. A existência de danos. O método de limpeza preferencial é o seguinte: 1.

Rua Conde de Porto Alegre. amostras de rotulagem. maior segurança ao médico e paciente. etc. Lave os instrumentos à mão com detergente suave (ph 6 a 8) e enxágüe em água destilada.) os quais são examinados para garantir que cada unidade do produto cumpriu todas as exigências e teve todos os seus requisitos atendidos para liberação do mesmo para o estoque. apoios de outros objetos sobre as embalagens. Atenção: as marcações de número de lote/série ou de qualquer identificação do equipamento vindas de fábrica não devem ser alteradas. As demais peças possuem marcações localizadas no seu próprio corpo.: (21) 2675-9172 Fax. O ambiente de conservação: temperatura: -40ºC ~ +55ºC umidade relativa: ≤95% pressão atmosférica: 500hpa ~ 1060hpa no interior da casa bem ventilada e sem gás corrosivo. ATENÇÃO: Os eletrodos e os potenciais bipolares não podem ser limpos nem armazenados com qualquer equipamento que tenha extremidades aguçadas que possam provocar danos. umidade excessiva. Evite impactos.neurocienciasmedical.com . que permitem a rastreabilidade do sistema promovendo desta forma.CEP. para que o mesmo promova o correto descarte dos implantes. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE O equipamento deve ser transportado e armazenado. bem como se sofrer explantação. Cada instituição apresenta um procedimento de recolhimento. sendo respeitada a orientação da permanência do equipamento longe de qualquer líquido e qualquer outro tipo de avaria que possa ser ocasionada à embalagem do mesmo. prevenindo-se a ocorrência de quedas. 1. rastreabilidade de componentes.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. IDENTIFICAÇÃO E RASTREABILIDADE: O equipamento Gerador de Rádio Frequência Cosman® apresenta uma etiqueta indelével contendo o modelo e o número de série do equipamento. de acordo com as condições determinadas pelas Boas Práticas Hospitalares. suave e sem pelos. transporte e/ou manipulação. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN 2. Seque os componentes com um pano limpo.: 25070-350 . Por meio deste número de lote/série é possível saber todo histórico do produto desde o processo de fabricação até o momento da distribuição. Limpeza do pedal O pedal deve ser limpo suavemente com um pano umedecido em álcool diluído antes e depois de cada operação.com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. O Departamento de Controle de Qualidade tem um Departamento de Liberação de Produto que é o responsável pela revisão dos resultados de testes e da documentação pertinente ao equipamento (determinação de componentes/ materiais. 2. É necessária a ausência de gás com componentes corrosivos e uma boa ventilação. abalos e umidade durante o transporte. o mesmo deve ser devolvido ao fornecedor. Quando os eletrodos e os potenciais bipolares não estão a ser utilizados devem ser guardados na caixa estéril especial em que são fornecidos. 3. 395– Centro . o interruptor de pé também possui uma etiqueta indelével para permitir sua rastreabilidade. seguindo as normas estabelecidas.: (21) 2675-9172 Site: www. DESCARTE DO PRODUTO Se o equipamento Gerador de Rádio Frequência Cosman® sofrer qualquer dano de armazenamento. Observe os cuidados especiais de armazenamento. armazenamento e descarte próprio de seus resíduos sólidos. transporte e manuseio dos dispositivos. folhas de inspeção. de acordo com sua forma anatômica.

Submeta-o a uma inspeção técnica por parte de um especialista da Neurociências anualmente para ajustes e regulagens. certificando a qualidade do equipamento de radiofreqüência. de responsabilidade do cliente despesas de transporte e riscos de envio. INSTRUÇÕES DE USO DE PRODUTO MÉDICO GERADOR DE RÁDIOFREQUENCIA COSMAN Qualidade do Produto/ Segurança Este Produto Médico atende aos Requisitos de Segurança das normas descritas abaixo que comprovam a eficácia e segurança do produto. submeta-o Rua Conde de Porto Alegre.CEP. A garantia ficará nula e sem efeito se o produto sofrer danos decorrentes de acidentes. traumas mecânicos provenientes de fontes externas. etc. choques térmicos. falhas do material ou acabamentos comprovados defeituosos. como por exemplo: queda. filmes e papeis fotossensíveis. eximem-nos da responsabilidade em relação à segurança do seu funcionamento e cancelam de imediato as garantias previstas neste Termo. Certificado de Conformidade – 1647755 de 05/03/2005. tais como: incêndios. sem custos. etc. As eventuais perdas e danos ao comprador pelo mau funcionamento ou paralisação do produto. baseada e seguida pela norma EM ISO 9001:2004.. desde que seu departamento técnico ou representante oficial encontre falha em condições normais de uso. desgaste natural ou consumo.: (21) 2675-9172 Site: www. tais como: borrachas. utilização dos equipamentos em não conformidade com as normas técnicas vigentes. Segue em anexo cópia dos certificados e testes resumidos abaixo. Certificado de Conformidade – EF0019-2 de 17/01/2005 Certificado de Registro de Qualidade – EN ISO 13485: 2000. A reposição de peças é gratuita. Limita-se a responsabilidade da Neurociências em substituir as peças defeituosas. entretanto. Todos e quaisquer objetos sujeitos a deterioração. emitido em 12/07/2005 pela NSAI – National Standards Authority of Ireland.Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel. dentro dos prazos e condições estabelecidos anteriormente. Certificado de Conformidade – EF0019-1 de 17/01/2005. não são cobertos por esta garantia. descrevendo os modos de funcionamento do equipamento.: (21) 2675-9172 Fax. Garantia do Produto A Neurociências possui um programa de controle de qualidade abrangente de múltiplas fases que oferece segurança de fidelidade às especificações do projeto através de todas as fases do processo de fabricação. reparo ou alteração no produto.neurocienciasmedical.. MANUTENÇÃO O equipamento sofrerá desgaste natural decorrente do seu uso contínuo depois de decorrido um longo período. Procederemos ao reparo ou substituição do item. 395– Centro .com e-mail:diretoria@neurocienciasmedical. realizados em não conformidade com os manuais de instrução fornecidos junto com os produtos..: 25070-350 . Certificado CE – 93/42/ ECC. A empresa assegura uma garantia de seu equipamento de 01 ano a partir da data de entrega do produto. Qualquer abertura. em hipótese alguma serão de responsabilidade do fabricante. em casos de: defeitos de fabricação. descrevendo sobre as instruções de uso e modo de funcionamento do equipamento. garantindo que o equipamento produzido seja consistentemente seguro e eficaz. emitida em 17/03/2005. Caso suspeite de haver qualquer anormalidade com o equipamento. conservação e operação. Carta da FDA. impacto.com . emitido pela CSA Internacional. realizados por pessoas não autorizadas durante o período da garantia. emitido pela EMC Mananger. lâmpadas. o-rings. procedimentos de limpeza. sendo. esterilização. emitido pela NSAI – National Standards Authority of Ireland. inundações. cabos e eletrodos de alta freqüência. elementos perfuro cortantes.

Ensaio de emissão Conformidade Ambiente eletromagnético . Entretanto. Não desmonte ou modifique o equipamento. Emissões de RF EN55011 Classe A O Gerador de Radiofrequência Cosman é adequado para utilização em todos os estabelecimentos que não sejam residenciais e aqueles diretamente conectados à rede pública Emissões de Harmônicos de distribuição de energia elétrica de baixa Classe A tensão que alimente edificações para utilização IEC61000-3-2 doméstica. Flutuações de Tensão / Emissões de Flicker Conforme IEC61000-3-3 . TABELA – DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS Guia e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas Os Geradores de Radiofrequência Cosman são destinados a ser utilizado nos ambientes eletromagnéticos especificados abaixo.a uma inspeção técnica imediatamente pela assistência técnica autorizada. suas emissões RF são Grupo 1 muito baixas e não é provável causar qualquer EN55011 interferência em equipamento eletrônico próximo.guia O Gerador de Radiofrequência Cosman utiliza energia RF apenas para sua função Emissões de RF interna. O cliente ou o usuário do Gerador de Radiofrequência Cosman deveria assegurar que são utilizados em tal ambiente.

uma bateria.TABELA – DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA Diretrizes e declaração do fabricante – Imunidade Eletromagnética Os Geradores de Radiofrequência Cosman são destinados para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. antes da aplicação do nível de ensaio. <5% Ut (>95% de Qualidade de fornecimento de queda de tensão em Ut) energia deve ser aquela de um por 0. é variações de tensão nas Conforme recomendado que o Gerador de linhas de entrada de 70% Ut (30% de queda Radiofrequência Cosman por uma alimentação de tensão em Ut) por 25 fonte de alimentação ininterrupta ou IEC 61000-4-11 ciclos. (ESD) IEC 61000-4-2 a umidade relativa deve ser pelo menos 30%. Descarga concreto ou cerâmico. ambiente hospitalar ou comercial típico. Se o usuário do Gerador de 40% Ut (60% de queda Radiofrequência Cosman exige Quedas de tensão. NOTA: Ut é a tensão de alimentação c.5 ciclos. ± 2 kV nas linhas de Qualidade do fornecimento de alimentação energia deve ser aquela de um Transitórios elétricos Conforme ambiente hospitalar ou comercial rápidos/trem de pulsos ± 1 kV nas linhas de típico (“Burst”) IEC 610004-4 entrada/saída ± 2 kV linha (s) a terra Qualidade de fornecimento de Surtos energia deve ser aquela de um ± 1 kV linha (s) a linha Conforme IEC 61000-4-5 ambiente hospitalar ou comercial típico. O cliente ou usuário do Gerador de Radiofrequência Cosman deve garantir que eles sejam utilizados em tal ambiente. Nível de ensaio da ABNT NBR Nível de Ambiente Eletromagnético – Ensaio de imunidade conformidade Diretriz IEC60601 ± 6 kV por contato Pisos devem ser de madeira. Se os pisos eletrostática ± 8 kV pelo ar Conforme forem cobertos com material sintético. . de tensão em Ut) por 5 operação continuada durante interrupções curtas e ciclos interrupção de energia. a. <5% Ut (>95% de queda de tensão em Ut) por 5 segundos 3 A/m Campos magnéticos na Campo magnético freqüência da alimentação deveriam na freqüência de Conforme estar em níveis característicos de um alimentação (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 local típico em um ambiente hospitalar ou comercial típico.

O cliente ou o Usuário do Gerador de Radiofrequência Cosman deve assegurar-se de que sejam utilizados em tal ambiente. ª seja menor que o nível de conformidade em cada faixa de freqüência . com distância de separação menor que a recomendada.5 GHz RF radiada 3 V/m onde P é a potencia máxima nominal 3 V/m de saída do transmissor em watts (W).diretrizes imunidade conformidade 60601 Recomenda-se que equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não sejam usados próximos a qualquer parte do Gerador de Radiofrequência Cosman. 3 Vrms Distância de separação recomendada: RF conduzida 150 kHz até 80 d = 1. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. de IEC 61000-4-3 80 MHz até 2. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas.2√P 3 Vrms IEC 61000-4-6 MHz d = 1. Nível de ensaio Ensaio de Nível de ABNT NBR IEC Ambiente eletromagnético . objetos e pessoas.3√P 800 MHz a 2. Diretrizes e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética Os Geradores de Radiofrequência Cosman são destinados para utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo. .Recomenda- se que a intensidade de campo a partir de transmissor de RF. e d é a distância de separação GHz recomendada em metros (m). calculada à partir da equação aplicável à freqüência do transmissor.2√P 80 MHz a 800 MHz d = 2.5 acordo com o fabricante do transmissor. incluindo cabos. como determinada por meio de inspeção eletromagnética no local. Pode ocorrer interferência nas proximidades do Equipamento marcado com o seguinte símbolo NOTA 1 Em 80 MHz e 800 MHz aplica se a faixa de freqüência mais alta.TABELA – DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA.

1 3. Distância (m) de Separação Segundo a Freqüência do Transmissor Potência (W) 150 kHz a 80 150 kHz a 80 máxima de saída do MHz fora das 80 MHz a MHz em bandas 800 MHz a 2.3 100 35 120 12 23 Para os transmissores com um nível máximo de potência de saída indicado na tabela acima. Nota 2: As bandas ISM (industrial. recomenda-se que a intensidade do campo seja menor que 3 V/m. Se um desempenho Anormal for observado. recomenda-se observar o Gerador de Radiofrequência Cosman para verificar se a operação está Normal. onde P é o nível máximo de freqüência de saída do transmissor calculado em watts (W) segundo o fabricante do transmissor. transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com exatidão. objetos e pessoas .1 1. tal como recomendamos a seguir. para poder reduzir a possibilidade dos dispositivos de comunicação móveis / portáteis causarem interferências. rádio amador.2 2. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos. estiverem próximo ao paciente.2 0.8 0. 18.66 MHz a 40.2√P d = 12√P d = 3. Nota 3: Um fator adicional de 10/3 é utilizado no cálculo da distância de separação recomendada para transmissores nas bandas ISM entre 150 kHz e 80 MHz e na faixa de freqüência entre 80 MHz e 2. Se a medida da intensidade de campo no local em que o Gerador de Radiofrequência Cosman é usado excede o nível de conformidade de RF aplicável acima.5 GHz transmissor bandas ISM 800 MHz ISM d = 2. telefone (celular/sem fio) rádios móveis terrestres.12 0.765 MHz a 6. A propagação eletromagnética está influenciada pela absorção e reflexo das estruturas. calculando a distância baseada na potência máxima da saída do dispositivo de comunicação. se por descuido. ª As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos.8 7.38 0.73 1 3.553 MHz a 13.5 12 1. tais como estações de rádio base. científica e médica) entre 150 KHz e 80 MHz são as seguintes: 6.5√P 0.35 1. a distância d de separação recomendada em metros (m) pode ser determinada utilizando a equação aplicada à freqüência do transmissor.3√P d = 1.01 0. Nota 4: estas diretrizes não podem ser aplicadas a todas as situações.3 10 11 38 3. recomenda-se considerar uma inspeção eletromagnética do local. O Cliente ou usuário do Gerador de Radiofrequência Cosman pode ajudar a prevenir as interferências eletromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação portátil / móvel transmissor de RF e o Gerador de Radiofrequência Cosman.283 MHz e 40. Acima da faixa de freqüência de 150 KHz até 80 MHz.23 0.4 TABELA – DISTÂNCIAS DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTRE OS EQUIPAMENTOS DE COMUNICAÇÃO DE RF MÓVEIS E PORTÁTEIS E O GERADOR COSMAN Distâncias de Separação Recomendadas entre os equipamentos de comunicação de RF Móveis e Portáteis e o Gerador de Radiofrequência Cosman O Gerador de Radiofrequência Cosman deve ser utilizado em ambientes eletromagnéticos nos quais as interferências de RF estejam controladas.957 MHz a 27. 13. Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz aplica-se a distância de separação para a faixa de freqüência mais alta.795 MHz. procedimentos adicionais podem ser necessários. 26.5 GHz.70 MHz. tais como a reorientação ou recolocação do equipamento.567 MHz.

Burlington Massachusetts .: 25070-350 Duque de Caxias – RJ – Brasil Tel.Fabricado por: Cosman Medical. Última atualização: 05/02/2014 Versão: 01 Responsável Legal Responsável Técnica Pedro Padilha de Menezes Denise da Silva Pereira COREN/RJ: 48.com Denise da Silva Pereira COREN/RJ: 48. CEP.com Site: www.neurocienciasmedical.316 .com Distribuído por: Neurociências Comércio de Produtos Médicos Ltda EPP. Inc 76 Cambridge Street.cosmanmedical. 395 Centro.01803-4140 – USA Tel: 781-272 6561 Fax: 781-272 6563 Site: www. Rua Conde de Porto Alegre.: (21) 2675-9172 Fax.316 REGISTRO ANVISA n° 80528190002 São Paulo. 05 de Fevereiro de 2014.: (21) 2675-9172 e-mail: diretoria@neurocienciasmedical.