You are on page 1of 28
LAVARROPAS DIGITAL PROGRAMMING 6500 BIENVENIDA CHEQUEO PREVIO DESCRIPCION INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO SOLUCIONES ESPECIFICACIONES TECNICAS GARANTIA =—- o F WwW DN 24 25 26 Gracias por elegirnos, usted ha escogido un producto marca Gafa que es garantia de seguridad, calidad y duracién. Usted incorpora a su hogar un artefacto de calidad que cuenta con un moderno disefio, alta tecnologia y un servicio tecnico especializado con cobertura en todo el pais. Lea completamente este manual y siga cada una de las indicaciones, de esta forma podra usar su aparato correctamente y evitar posibles accidentes; respetar las condiciones de mantenimiento y limpieza descriptas alargan la vida util de su electrodoméstico. Guarde este manual en un lugar apropiado y accesible, podra necesitarlo para consultas puntuales o para el uso de la poliza de garantia. Le recordamos que Gafa cuenta con la mejor y mas grande red de Servicio Técnico en todo el pais ademas del Servicio de Atencién Telefonica, al cual Ud. puede acceder llamando al 0800-555-4232 (gafa) y le responderemos a la brevedad cualquier consulta sobre este producto u otro de marca Gafa. La instalacién, reparacién, mantenimiento 0 uso inadecuado o defectuoso de este artefacto, pueden causar dafios a la propiedad y/o a las personas. Lea atentamente el manual de instrucciones entregado con este artefacto y siga las mismas, en el uso de éste. CHEQUEO PREVIO EMBALAJE Antes de utilizar su lavarropas debe retirar todos los elementos que constituyen el embalaje; centrador de poliestireno expandido (para removerlo abra la tapa del |avarropas) y especifica- mente la “Base Inferior” de poliestireno expandido que se encuentra debajo de su lavarropas. El no retirar estas piezas, provocara un mal funcionamiento del lavarropas. MANGUERAS DE ALIMENTACION Son dos, una para el agua fria con una tuerca blanca y otra para el agua caliente (red del ca- lefon) con una tuerca roja. MANGUERA DE DESAGUE Es una manguera corrugada que debe ser insertada en la parte inferior donde sale el conducto de la bomba de desagile, ademas se le debe adosar la abrazadera para evitar que tenga posible filtracion de agua cuando el lavarropas descarga el agua. CONEXION ELECTRICA El enchufe utilizado es el domiciliario normal, que generalmente es de 10 amperes. Este debe poseer la conexién a tierra, el cual lo protegera de posibles choques eléctricos. Le recomenda- mos no utilizar alargadores, porque su uso puede provocar malos contactos eléctricos, ocasion- ando que el lavarropas se desconecte dafiando el circuito eléctrico. NIVELACION Para un buen funcionamiento del lavarropas este debe estar en un piso parejo. No es recomendable ponerlo sobre una tarima. Una mala nivelacién del artefacto puede ocasionar abolladuras, ruidos, desprogramacidn de los procesos a que en la etapa del enjuague o centrifugado el lavarropas se detenga. Para regular la nivelacién, utilice los patines ajustables ubicados en la parte frontal inferior del lavarropas. PRECAUCION AL EFECTUAR CONEXION DE ALIMENTACION DE AGUA Debido a que este lavarropas efectuara los enjuagues con agua fria, cercidrese que al conectar la o las mangueras de alimentacién de agua esté conectada y abierta la canilla de agua fria, ya que si usted conecta la de agua caliente solamente el lavarropas no efectuara el proceso de enjuague y activara la alarma al cabo de 30 minutos indicando una falla de llenado. ACERCA DE LOS DETERGENTES El uso de detergentes de mala calidad, puede causar serios dafios en el sistema de sellos de su lavarropas, evite su uso prefiriendo marcas conocidas con su correspondiente identificacin y origen del envase. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Manguera de alimentacin de agua caliente Manguera de alimentacién de agua fria ae Entrada de agua caliente Entrada de agua fria Manguera de desagiie Tambor KK) Filtro para pelusas Rodete de lavado Manauera ge Alimeriacion Tapa lavarropas Dispenser de detergentes Dispenser de suavizante “> Entrada detergente liquido y lavandina ‘Manguera de Desagie Panel de controles Interruptor de encendido/apagado Mueble Zocalo Patines ajustables de altura Soporte STH LHL DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL EON TA SMa TN Este botén permite seleccionar el nivel de agua apropiado a la carga de ropa seca que usted va a lavar. Cada vez que ud. encienda su lavarropas automaticamente se encenderan las luces in- dicadoras (leds) alto y frio, correspondiente al nivel de agua y temperatura respectiva- mente. Si usted desea cambiar debe realizar lo siguiente: UNA VEZ ALTO - CALIENTE - FRIO DOS VECES, ‘ALTO - CALIENTE FRIO TTRES VECES BAJO - FRIO ‘ALTO - CALIENTE CUATRO VECES. BAJO - FRIO - CALIENTE ‘CINCO VECES BAJO - CALIENTE FRIO Durante la seleccion del programa delicado, el nivel de agua se ajustara automaticamente en bajo y el nivel de temperatura en frio, evitando que se dafien las prendas delicadas. Usted tendra la alternativa de lavar con agua tibia si lo desea. En lavado delicado usted no podra seleccionar la alternativa de agua caliente, ni la opcién de remojo, debido a que estas opciones dafian las prendas delicadas. TESST Este botdn permite seleccionar o cambiar las alternativas existentes entre. NORMAL, ENERGETICO y DELICADO. Si usted combina el uso de este botén con el de PROCESO, podra seleccionar un mayor nlimero de programas de lavado. PROGRAMA NORMAL: Este programa aparece automaticamente cuando usted enciende su lavarropas y se recomienda su uso para prendas con suciedad normal. PROGRAMA ENERGICO: Al presionar este botn de programa una vez, usted podra selec- cionar el programa enérgico recomendado para prendas de colores resistentes y fibras sintéticas con manchas rebeldes. PROGRAMA DELICADO: Al presionar el bot6n de programa dos veces, usted seleccionara la alternativa de lavado delicado, lo cual se recomienda para lavar prendas delicadas de seda, lana o lenceria, para mayores detalles, vea las instrucciones relativas a este programa. Cuando usted selecciona manualmente el programa normal y enérgico, su lavarropas escogerd el nivel de agua alto y temperatura fria, pudiendo usted modificar esta opcién con el botén nivel de agua/ temperatura Este bot6n inicia o interrumpe temporalmente la operacién del lavarropas. Al presionar este botén de INICIO/PAUSA se activaran las fun- ciones escogidas inicialmente por su lavarropas o las selec- cionadas por usted, Al presionar este botén durante la operacién del lavarropas, esta detendré momentaneamente el programa seleccionado y las luces indicadoras (leds) correspondientes a las funcio- nes que se estan ejecutando en ese momento quedaran fija. Al presionar nuevamente ese botén, se activan las funciones inicialmente seleccionadas o las nuevas si se efectué alguna modificacién, parpadeando las luces correspondientes a las, funciones que esta ejecutando en ese instante y mantenien- do fijas las luces de las funciones por realizar. Su lavarropas se desactivaré completamente si al cabo de 10 minutos este botén no es activado o si estando la maquina en operacién se presiona el botén INICIO/PAUSA y luego de 10 minutos no se vuelve a presionar nuevamente para reiniciar la operacién, E! botn de PROCESO se usa para seleccionar distintas operacio- nes de lavado. Presionando este botén usted puede seleccionar los siguientes alternativas anexas a su programa de lavado: PRESIONAR ACTIVA DESACTIVA UNA VEZ EMO DOs VECES. EMOUO V CENTRIFUGADO TRES VECES CENTRFUGADO ‘ALTO - NORMAL -FRIO Cuando usted haya terminado la seleccién de los programas y ‘A| presionar el botdn ENCENDIDO/APA- GADO se energiza el artefacto encen- diendo automaticamente las siguientes funciones y luces indicadoras (leds). NIVEL DE AGUA: ALTO TEMPERATURA: FRIO PROGRAMA: NORMAL PROCESO: CENTRIFUGADO Si desea apagar nuevamente su lavarro- pas vuelva a presionar este boton. Una vez que haya terminado el lavado, el ar- tefacto se apagara automaticamente en 5 segundos. Estos indicadores se encenderén para mostrar la condicién actual del programa de lavado. Cuando el la- varropas inicie cada operacién, par- padearan los siguientes indicadores de PROCESO. @ REMOJO @ ALGODON 40°C procesos, a través del botén de INICIO/PAUSA podra iniciar la operacién de lavado con todas las opciones por usted escogidas @ CENTRIFUGADO INSTUCCIONES DE INSTALACION Verifique el lugar donde el lavarropas sera instalado. Aseguirese de tener todo lo necesario para una instalacion correcta. Una instalacion adecuada depende de ello. La seleccién adecuada del lugar de instalacion de su lavarropas le permitira optimizar el uso de éste y prolongar su vida util. Para instalar su lavarropas, seleccione un lugar seco evitando que quede expuesto a la luz solar directa, Posicién Para que su lavarropas funcione correctamente, Ud. deberd nivelar su maquina antes de iniciar Su uso, eligiendo una superficie de instalacin que cumpla los siguientes requisitos: Piso nivelado y parejo, libre de ondulaciones 0 pozos. * Piso firme y resistente, que no se desplace ni desmorone, ideal son los pisos de concreto, baldosas, etc. * Espacio adecuado. Deje al menos 4 cm de separacion por ambos lados respecto a otros ar- tefactos o muebles, para que cuando su lavarropas centrifugue tenga la posibilidad de hacerlo libremente. Para nivelar su lavarropas cerciérese de cumplir con las recomendaciones dadas respecto al piso y luego siga los siguientes pasos: 1. Regule la altura de las patas de ajuste de su lavarropas (que esta en la parte inferior frontal) de acuerdo al piso donde sera instalada, luego asegtirese de que la contra tuerca de apriete quede bien apretada y las cuatro patas de la maquina estén firmemente apoyados en el piso. 2. Verifique mediante el uso de una plomada (hilo con un peso en el extremo inferior), poniéndo- la en el frente y costado de su maquina, que la distancia al mueble no sea mayor de 1,5 cm =f conta rca pamshsce Patn toble Pots stable ‘eek INSTALACION DE MANGUERAS DE DESAGUE Y DE ALIMENTACION DE AGUA FRIA Y AGUA CALIENTE * Conecte el extremo con codo de las mangueras de alimentacién de agua a cada entrada de agua del lavarropas. * Conecte el otro extremo recto de las mangueras de alimentacion de agua a las llaves para agua caliente y fria. Instalacion de Mangueras de Desagiie. * Inserte el extremo de la manguera de desagiie que posee angulo recto en la abrazadera. Luego conecte la manguera, manteniendo la abrazadera presionada en la salida de la bomba de desagile ubicada en la parte posterior e inferior de su lavarropas. Asegure la manguera con la abrazadera, evitando asi filtraciones. © Nota: La bomba incorporada es capaz de descargar agua a una altura maxima de 1,2 metros y una altura minima de 0,7 metros. La distancia entre la salida de la manguera de desagiie del lavarropas y el resumidero, no debe ser mayor a un metro. Conexin eléctrica del lavarropas. ‘* Enchufe el cordén de alimentacién a un enchufe hembra de 220 v 50 Hz. Para evitar posibles choques eléctricos, cerciérese que su enchufe hembra posea su correspondiente conexidn a tierra. Instrucciones de Conexion a Tierra. * Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. * En caso de una anomalia o falla, la conexién a tierra reducira el riesgo de choque eléctrico al suministrar una via de menos resis- tencia para la corriente eléctrica. © El enchufe debe insertarse en un toma corriente apropiado, el cual debe instalarse y conectarse adecuadamente de acuerdo a ‘todas las normas y ordenanzas locales. En caso de duda sobre la conexién a tierra, consulte al Servicio Técnico Autorizado. No cambie el! enchufe suministrado con el aparato, Si éste no entra en el toma corriente, haga instalar una toma corriente adecuado con la supervision de su Servicio Técnico Autorizado. Limpie el enchufe con un pafio suave y saque restos de polvo para evitar riesgos de fuego accidental. En caso de que su hogar exista una sola llave de agua en el lugar donde va a instalar su Lavarropas, verifique que esta sea de agua fria y conéctela a la entrada posterior del |avarropas marcada con la palabra FRIA, de lo contrario su Lavarropas indicara error y no funcionara. Si usa la conexién de agua fria Ud. no podra seleccionar programas que usen agua tibia o caliente. lil PREPARATIVOS Medidas de Seguridad Importantes 1. Nunca ponga sus manos en el tambor de lavado/centrifugado mientras el lavarropas esta funcionando. © De hacerlo, el tambor puede ocasionarle dajios fisicos. © Si el tambor de lavado no se detiene dentro de 15 segundos después que se abre la tapa, apague inmediatamente el lavarropas y llame al Servicio Técnico Autorizado. 2. No instale el lavarropas en lugares htimedos o que tengan riesgos de posibles contactos con derrames de agua. Esto puede producir choques eléctricos serios. 3. Cerciorarse de no salpicar o verter agua en el panel de control de donde se encuentra el temporizador y los botones. * Esto puede ocasionar fallas 0 choques eléctricos. 4. Nunca lave prendas empapadas en bencina, kerosene 0 liquidos inflamables. © Esto puede producir riesgos de incendios accidentales. 5. No permita que los nifios jueguen encima o dentro del lavarropas. Si un nifio cae accidentalmente dentro del tambor puede sufrir graves lesiones fisicas. 6. No use alcohol o productos abrasivos para limpiar las diferentes partes de su lavarropas. 7. El panel de control de su lavarropas puede estar a una temperatura mayor a la normal de- bido a que contiene un transformador, el cual, genera calor sin dafiar su producto. Revise bien los bolsillos de las prendas antes de introducirlas en el interior del lavarropas. * Cerciérese que no existan elementos como clavos, clips, monedas y sobre todo arena, entre otros. No haga reparar su lavarropas por técnicos que no pertenezcan al Servicio Técnico Autor- izado, esto puede causar la pérdida inmediata de su garantia. Goro aya PRECAUCION 1. Conecte en forma correcta el enchufe y el cordon de alimentacion. © Enchufe el Lavarropas a una fuente de alimentacién de 220 V / 50 Hz. © Una mala conexi6n puede producir riesgos de incendio. Nunca desconecte tirando el cordon, sujete el enchufe para sacarlo. Nunca use un cord6n de alargador al instalar su lavarropas. Nunca conecte y/o desconecte e| enchufe con las manos htimedas, ya que ello puede oca- sionar choques eléctricos. 2. No acerque ningun tipo de llama al lavarropas ni ponga cigarrillos encendidos o materiales volatiles sobre la parte superior de éste. Esto puede dajiar su forma o causar serios dajios al artefacto antes de iniciar el proceso de lavado. 3. No permita que la carga de ropa salga fuera del tambor, antes de iniciar el proceso de lavado. Acomode la ropa gruesa o voluminosa de manera pareja totalmente dentro del tambor. De lo contrario la ropa puede dafiarse durante el proceso de centrifugado, o éste vibrara en forma excesiva. 4. No use agua caliente a mas de 60°C. © Esto puede dajiar la estructura de las piezas de plastico y ocasionar anomalias. 5. No introduzca las manos por la parte inferior de! lavarropas cuando se encuentre funcionan- do ya que las piezas méviles pueden ocasionar lesiones fisicas. 6. No se pare sobre el lavarropas ni coloque objetos pesados sobre el mismo ya que esto puede deformar el lavarropas. 7. No introduzca ropa de tela impermeable. Esto puede ocasionar fallas a su lavarropas obstruyendo la salida del agua hacia el exterior durante el funcionamiento. 8. Si su cable eléctrico posee algiin tipo de dajio; éste debera ser cambiado sélo por un Servicio Técnico Autorizado. 9, ADVERTENCIA: Para lavadoras con aberturas de ventilacién en la base: "las aberturas no tienen que ser obstruidas por una alfombra”. ay CH RECOMENDADIONES SOBRE DETERGENTES Y CARGAS El exceso de detergente produce un enjuague inadecuado. Del mismo modo, una cantidad insuficiente de detergente produce un lavado deficiente. Use la cantidad de detergente reco- mendada para su carga tal cual como se muestra en /a tabla siguiente NIVEL DE AGUA VOLUMEN DEL AGUA (litros) 33L 56 L Detergente en polvo concentrado 120 9 200 g Detergente regular 1209 2009 Detergente liquido 120 ml 200 mi Camisas (sintéticas) 9 Unidades 25 Unidades FE) Camisas (aigodén) 13 Unidades 38 Unidades FF Ropa de trabajo (algodén) 2 Unidades 6 Unidades Ropa interior (seda) 18 Unidades No usado PSL ea Ropa de trab; ‘et 300 ee ‘opa de trabajo (sintético) SIS. “Los valores indicados en estas Pijamas (algodén) 500 grs. tablas son referenciales y pueden Camisas (sintéticas) 200 gs. | variar seatin el tipo de detergente Camiseta (algodén) 130 gr.) @ Usar. Revise las indicaciones Toalla de bafo (algodén) 520 grs. nen’ en el envase del de- Calzoncillos (algod6n) 50 gts. rts Si la cantidad de detergente recomendada produce demasiada espuma, cambie a un detergente con menos espuma y siga las instrucciones del paquete. Se puede ajustar el volumen de detergente de acuerdo a las clases de detergente, para lo cual se debe seguir las recomendaciones en el envase. Las prendas de lana previamente encogidas que tienen eti- quetas de “Lavar a Mano” u otras telas delicadas, deben colocarse en una malla de nylon para darles una mejor proteccién. La cantidad de ropa lavable variara seguin el tipo, tamajio y grosor de las prendas de lavado, Después de observar el movimiento de lavado en el tambor de lavado, ajuste el volumen de lavado si fuera necesario. Se debe usar sdlo detergente para lavarropas automaticos. Cerciérese de no sobrecargar el lavarropas verificando que las prendas contenidas en su interior giren libremente. No use estos programas en prendas de colores que puedan tefir las otras prendas de lavado. Si la ropa destifie, recomendamos separar las prendas por colores. Los tiempos de duracién de los programas contenidos en este manual son aproximados y pueden variar dependiendo de la presién de agua domiciliaria Oo ae USO DEL PROGRAMA ENERGICO PARA PRENDAS DURABLES DEMASIADO MANCHADAS (EJEMPLO, BLUE JEANS). 1. Presione el botén ENCENDIDO/APAGADO | 2. Coloque la carga dentro del Lavarropas cuidando que toda la carga de ropa quede en el interior del tambor. 3. Oprima una vez el botén PROGRAMA para tal efecto. 4. Utilice el nivel de agua adecuado a la carga de ropa que va a lavar. Seleccione el nivel de agua y temperatura en el bot6n existente para tal efecto. 5. Coloque el detergente en el lavarropas directamente o en la gaveta de detergentes. 6. Oprima el botén INICIO/PAUSA. El lavarropas iniciara el ingreso de agua dentro del tambor y efectuara el programa completo de lavado seleccionado. 7. Finalmente cierre la tapa del lavarropas. El lavarropas detendra la ope- racion antes de iniciar el proceso de CENTRIFUGADO si la tapa no esta cerrada. Para reiniciar la operaci6n, cierre la tapa. Al término de la operacién, el lava- rropas se desconectara automaticamente en 5 segundos. Si usted modifica las oper \es del programa seleccionado mente por su lava- tropas puede hacerlo a través de los botones de PROCESO y nivel de AGUA/TEMPERA- TURA, de lo contrario la maquina efectuard el siguiente programa: NIVEL DE AGUA : ALTO PROGRAMA : NORMAL TEMPERATURA :FRIO PROCESO : CENTRIFUGADO COMBINACIONES DE PROGRAMA Y TIEMPOS PARA LAVADO ENERGICO aT LAVADO ENJUAGUE CENTRIFUGADO __ TIEMPO TOTAI ENERGICO 18 minutos 2enjuagues _| 8 minutos 56-65 minutos aproximados ENERGICO + REMOJO 18 minutos 2 enjuagues __| 8 minutos 2 horas aproximado ENERGICO SIN CENTRIFUGADO 1Bminutos 2enjuagues |... 52 minutos aproximados: ay CAL USO DE PROGRAMAS . NORMAL + REMOJO 0 ENERGICO + REMOJO El programa REMOJO permite dejar la ropa en reposo con detergente durante 60 minutos, para luego comenzar a lavar segiin el programa seleccionado, durante ese tiempo su lavarropas efectuard ciclos cortos e intermitentes de agitacién de 3 minutos de duraci6n. Si usted desea seleccionar los programas NORMAL o ENERGICO con la operacién de REMOJO primero seleccione el programa que desea efectuar con su botén correspondiente y luego con el botén de PROCESO selecciones la operacién de REMOJO. Procedimiento de! programa NORMAL + REMOJO. oes nas oe i Za ecoramsador 8 mint [> eee cts] Procedimiento del programa ENERGICO + REMOJO on ‘noe ie kc Zag] (7 ea Tr etcte I USO DEL PROGRAMA NORMAL PROCEDIMIENTO DE LAVADO PARA CARGAS CON SUCIEDAD NORMAL 1. Presione el botén ENCENDIDO/APAGADO 2. Coloque la carga dentro del lavarropas cuidando que toda la carga de ropa quede en el interior del tambor. 3. Utilice el nivel de agua adecuado a la carga de ropa que va a lavar. Seleccione el nivel de agua y temperatura en el botén existente para tal efecto. 4. Coloque el detergente en el |avarropas directamente o en la gaveta de detergentes. 5. Oprima el botén INICIO/PAUSA. E! lavarropas iniciara el ingreso de agua dentro del tambor y efectuara el programa completo de lavado seleccionado. 6. Finalmente cierre la tapa del lavarropas. El lavarropas detendra la ope- racién antes de iniciar el proceso de CENTRIFUGADO si la tapa no esta cerrada. Para reiniciar la operacién, cierre la tapa. Al término de la operacién, el lava- rropas se desconectara automaticamente en 5 segundos. Si usted modifica las operaciones del programa seleccionado inicialmente por su lava- tropas puede hacerlo a travéz de los botones de PROCESO y nivel de AGUA/TEMPERA- TURA, de lo contrario la maquina efectuara el siguiente programa: ee NIVELDEAGUA —: ALTO PROGRAMA : NORMAL, TEMPERATURA —: FRIO PROCESO : CENTRIFUGADO aA AVADO ENJUAGUE CENTRIFUGADO __ TIEMPO TOTAL NORMAL. 1Sminutos 2 enjuagues | 8 minutos 53-58 minutos aproximados NORMAL + REMOJO 1Sminutos 2 enjuagues | & minutos + horas 54 minutos aproximados NORMAL SIN CENTRIFUGADO 1Sminutos 2 enjuagues 48 minutos aproximados En nivel bajo de agua ta agitacién del lavado es tent, En nivel alto de agua la agitacién del lavado es répida. Oday Nat USO DEL PROGRAMA DELICADO 1. Presione el botn ENCENDIDO/APAGADO. 2. Coloque la carga dentro del lavarropas cuidando que toda la carga de ropa quede en el interior del tambor. 3. Oprima dos veces e| boton PROGRAMA. 4. Oprima el botén INICIO/PAUSA. El lavarropas iniciara el ingreso de agua dentro P| pp ig ig del tambor y efectuara el programa completo de lavado seleccionado. 5. Finalmente cierre la tapa del lavarropas. El lavarropas detendra la operacién antes de iniciar el proceso de CENTRIFUGADO si la tapa no esta cerrada. Para reiniciar la operacién, cierre la tapa. Al término de la operacidn, el lavarropas se desconectara automaticamente en 5 segundos. COMBINACIONES DE PROGRAMA Y TIEMPOS PARA LAVADO DELICADO PROGRAMA LAVADO ENJUAGUE CENTRIFUGADO TIEMPO TOTAI DELICADO Srminutos _|2enjuagues __|3 minutos 38 minutos aproximados DELIGADO SIN CENTRIFUGADO 6 minutos [2 enjuagues 31 minutos aproximados DW eS Use un detergente neutro. Disuelva una cantidad adecuada de detergente en agua tibia (alrededor 30° C) y luego coléquela en el interior de su lavarropas. USO DEL PROGRAMA ALGODON 40°C 1. Presione el botén ENCENDIDO/APAGADO. 2. Coloque la carga dentro del lavarropas cuidando que toda la carga de ropa quede en el interior del tambor. 3. Presionar simultaneamente los botones PROGRAMA y PROCESO por 5 segundos. 4. Oprima el botén INICIO/PAUSA. E| lavarropas iniciara el ingreso de agua dentro del tambor y efectuaré el programa completo de lavado seleccionado. ce El tiempo del proceso de enjuague es el siguiente: NORMAL, ENERGIC DELICADO. Durante 3 minutos . Durante 1.5 minutos CONSEJOS PARA LAVADO DELICADO Las prendas con botones 0 bordados deben darse vuelta hacia adentro antes de lavar. El agua tibia (a unos 30°C) permite sacar eficazmente la mayor parte de suciedad. Se recomienda seleccionar “TIBIO” oprimiendo el botén TEMPERATURA. Después de! Lavado. Para evitar encogimiento, es importante sacar la carga de ropa del tambor apenas se termine el programa. Ropa de lana, angora y cachemira: Coloque las prendas sobre una toalla ajuste adecuada- mente la forma usando papel para patrones y seque a la sombra extendiendo la ropa sobre la toalla, Como Usar el Programa DELICADO Para ropa interior, prendas con encaje, bordados, lonas tejidas lavables y ropa para nifios. * Para obtener optimos resultados usando este programa, el peso total de la carga no debe sobrepasar el 1,5 kg. © En este programa, el nivel de agua se regula automaticamente en BAJO, para evitar que la ropa se dafie o arrugue. Preparacion 1. Revise si hay manchas en la ropa. De ser asi, aplique una solucién de detergente en ese punto y quite las manchas ligeramente con una escobilla para ropa o similar. 2. Se recomienda escobillar la parte sucia en la misma direccién. Por ejemplo, pujios, cuello y bolsillos. 3. Cuando lave la ropa por primera vez, se recomienda revisar la firmeza de los colores. Para revisar, aplique una solucién de detergente en una toalla blanca y presidnela sobre el reverso de la zona de la ropa. Revise si hay una huella de color sobre la toalla blanca. day Nai) OPCION SOLO LAVADO 1. Presione el botn ENCENDIDO/APAGADO 2. Coloque la carga dentro del lavarropas cuidando que toda la carga de ropa quede en el interior del tambor. 3. Oprima el botén PROGRAMA para seleccionar NORMAL, ENERGICO o DELICADO. 4. Oprima simulténeamente los botones INICIO/PAUSA y PROGRAMA. Quedara encendido el Led correspondiente al programa seleccionado y el Led nivel de agua alto y también frio, Para el Programa DELICADO quedara encendido el Led correspondiente a nivel de agua bajo y temperatura frio. 5. Oprima el botén INICIO/PAUSA. El Led correspondiente al programa seleccio- nado empezara a parpadear en forma mas lenta que lo habitual y el lavarropas efectuara el proceso de SOLO LAVADO ingresando agua hasta el nivel seleccio- nado y conforme a la temperatura escogida. Una vez finalizado el programa, el lavarropas se apagara sin evacuar el agua del interior de la cuba. Retire la carga de ropa y proceda a un nuevo ciclo de lavado. 6. Si desea efectuar nuevamente un proceso de SOLO LAVADO, Ud. debera reponer el agua que la maquina ha perdido al sacar la ropa del lavado anterior. Para ello, efectiie los pasos 1 y 4 y posteriormente presione simultaneamente los botones INICIO/PAUSA y NIVEL DE AGUA, el lavarropas ingresara agua hasta que Ud. suelte ambos botones o hasta que la maquina detecte el nivel maximo de agua. Luego presione el botén INICIO/PAUSA y comenzara un nuevo proceso de SOLO LAVADO. Se recomienda desconectar el cordén de alimentacién eléctrica de su lavarropas cada vez que retire la carga de lavado y la cuba esté Ilena de agua. OPCIONES DE CENTRIFUGADO Este lavarropas permite cambiar los programas de lavado con la opcidn de centrifugar 0 no centrifugar la ropa. Para seleccionar la opcién por Ud. deseada presione e| boton de PROCESO ‘segun las indicaciones de la pagina N° 9. A su vez, usted puede utilizar a funcion de centrifu- gado independientemente de un programa de lavado por ejemplo, cuando desee centrifugar prendas que haya lavado a mano con anterioridad, o las cuales desee extraer la humedad excesiva. Para esta opcion, presione reiteradamente el botén de PROCESO hasta que se encienda Unicamente el Led indicador de centrifugado, luego coloque Ia ropa, en el interior del lavarropas presione el botén INICIO/PAUSA (Ver pagina N° 9). ES No abra la tapa del lavarropas durante el proceso ENJUAGUE, ya que este proceso incluye el proceso intermitente de centrifugado. oOo ae CONSEJOS PARA LAVAR COMO USAR EL DISPENSADOR DE SUAVIZANTES. Antes de iniciar la operacién, vierta lentamente el suavizante en el dispensador de suavi- zantes, En general, siga las instrucciones contenidas en el envase del suavizante. eR SSN 20 mi suavizante por 30 litras de agua I suavizante por 30 ltros de agua CONSEJOS PARA APLICAR LOS SUAVIZANTES 1. Abra la tapa tirando con el dedo como indica la figura de abajo. 2. Diluya un suavizante concentrado con un volumen de agua 3 veces superior a la cantidad de suavizante y vierta éste lentamente al dispenser del suavizante. Si el dispenser de suavizante esta en una posicién de dificil acceso, gire el tambor en sentido horario hasta colocar el dispenser en una posicion de facil acceso. 3. Cierre la tapa del dispenser. Si ésta permanece abierta, caera agua en el dispenser de suavizante, durante el suministro de agua del lavarropas haciendo fluir el suavizante antes de tiempo. CLASIFICACION DE LA ROPA A LAVAR 1. Separe la ropa blanca de la de color. 2. Separe la ropa seguin el tipo de tela. 3. Separe la ropa segtin el tipo o grado de suciedad. OPERACION OBSERVACIONES © No vierta detergente, lavandina o almid6n en el dispenser de suavizante. El uso de demasiado suavizante produce resultados insatisfactorios, Siga las instrucciones contenidas en el envase del suavizante. © No abra la tapa del lavarropas durante el proceso intermitente del centrifugado. Si ésta se abre, el suavizante puede no estar distribuido en forma adecuada debido a la interrupcién del proceso. © No deje mucho tiempo el suavizante en el dispenser, ya que éste se puede volver rigido. COMO USAR LA ENTRADA PARA LAVANDINA Diluya la lavandina en el doble de agua y viértalo en la entrada de lavandina en la parte ‘superior del lavarropas durante el suministro de agua en el proceso de lavado eS No vierta el suavizante directamente en el interior del Lavarropas ya que podria dafiar seriamente las prendas que estan en el interior. O— COMO USAR CORRECTAMENTE LOS DETERGENTES Existen varios tipo de de detergentes. Use sdlo detergentes aptos para lavarropas automaticos. Uso de Detergente Liquido. Diluya detergente liquido con el mismo volumen de agua y viértalo lentamente en la entrada del blanqueador, para evitar que se acumule detergente hasta la parte inferior de! tambor de la cuba de lavado y se vuelva insoluble en el agua. Uso de Detergente Concentrado en Polvo * Abra el dispenser de detergente. * Agregue el detergente concentrado en polvo en el dispenser de detergente con su super- ficie plana (en caso de usar un detergente concentrado, agregue detergente en el centro del dispensador de detergente). ADVERTENCIA © Siel dispenser de detergente esta himedo, el detergente en polvo se adhiere al dispensa- dor. Si es asi, limpie el dispenser de detergente y seque con un pajio suave. © Antes de iniciar la operacién, revise si el dispenser de detergente esta bien cerrado. * No ponga detergente directamente sobre la ropa, ya que ésta puede cambiar de color. Después del lavado 1. Cierre ambas llaves de agua. 2. Desenchufe el cordén de alimentacién del lavarropas. 3. Limpie el filtro para pelusas. Si deja la manguera de alimentacién de agua o el cordén de energia conectados, éstos pueden producir escapes de agua o incendios accidentales. LIMPIEZA DE FILTROS 1. Extracci6n: tire la tapa Filtro de Pelusas en el sentido indicado en la flecha, tal como se muestra en la figura N° 1. 2. Limpieza: Abra el Filtro de Pelusas contenido en la Tapa Filtro en el sentido indicado en la flecha que aparece en la figura N° 2. Luego con un cepillo de cerda plastica y bajo el chorro de agua, proceda a limpiar los restos de fibras que queden adheridos después de finalizado cada lavado, como se indica en la figura N° 3. 3. Recambio: Retire el Marco Filtro de la Tapa Filtro, soltandola de los dos enganches inferiores indicados con la letra A, en la figura N° 3. , 4 | y ~~ Figura N°1 Figura N° 2 Figura N° 3 LIMPIEZA DEL DISPENSER DE DETERGENTE 1. Tire el dispenser de detergente hacia afuera y levantelo para sacarlo. 2. Lave y limpie el dispenser de detergente. 3. Fije el dispenser desde la direccién inclinada superior y ciérrelo. Limpieza de la toma de agua. Saque ocasionalmente la manguera de alimentacién de agua de la toma de agua y limpie con una escobilla el filtro metalico o plastico de la toma de agua. Limpie el filtro para pelusas después de cada lavado. * Coloque el filtro para pelusas en el tambor, de lo contrario, ello puede ocasionar dafios en la carga de lavado. * Si el filtro para pelusas esta dafiado, se puede comprar uno nuevo en el Servicio Técnico Autorizado. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Al producirse problemas en el funcionamiento de la maquina el microcomputador detectara dicha condicién anormal y procedera a indicar que algo esta ocurriendo mediante el encen- dido de las luces indicadoras en forma intermitente e indefinidamente hasta que el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO sea presionado desconectando la maquina. PREGUNTAS RESPUESTAS TIPO DE INDICACION bt) 3 EO EEE Dar TE El Lavarropas no funciona Oprima el interruptor ENCENDIDO/APAGADO. + Oprima el botén INICIO/PAUSA. ‘ Revise siol tambor tiene la cantidad de agua necesaria, ‘* Revise si el cordén de alimentacién esta enchutado firmemente. ‘ Revise si hay alguna falla de energia «+ Revise si ha activado el fusible o el automtico de su casa, El agua no fluye hacia el tambor “ALTO" ‘Abra la canilla de suministro de agua, “BAJO" + Revise si el suministro de agua ha sido cortado. + Revise siel filtro metalico de la toma de agua esta tapado, El suministro de agua no se detiene | “BAJO* ‘= Oprima el botén ENCENDIDO/APAGADO y luego presione el botén *FRlo* INICIO/PAUSA. + Llame a un Centro Autorizado, El lavatropas no desagota *CALIENTE* + Revise si hay algtin problema en la manguera desagie, “FRlo* ‘ Revise si hay alguna obstruccién en la manguera de desagie. ‘Revise sila manguera de desagie esta tanada con pelusas. + Revise los limites de altura de la manguera de desagie. No se debe exceder los recomendados, Et lavatropas no centrifuga *REMOJO™ ‘+ inspeacione sila tapa del avarropas esta cerrada, *ALGODON 40°C" + Revise sila carga de lavado esta distibuida uniformemente. *CENTRIFUGADO" _| « Revise siellavarropas esta sobre una superficie nivelada, El sensor de nivel de agua no funciona | *BAJO* * Oprima el botén ENCENDIDO/APAGADO y luego presione el botén “FRIO" INICIO/PAUSA. + Llame a un Centro Autorizado El lavarropas no centrifuga *ALGODON 40°C" + Puerta ablerta durante los enjuagues o centrifugados. *CENTRIFUGADO" DearS Solo en los niveles con *, la luz parpadeara indicando anomalias en una determinada operacion. PROBLEMAS DE CARGA DESEQUILIBRADA * Si las prendas se amontonan en un lado y el tambor se desequilibra, el microcomputador detendra esta situacién y realizara la accién correctiva en forma automatica. * El siguiente procedimiento se repetira hasta que se corrija la condicion de desequilibrio (esta accién continuara por un maximo de 2 veces) Economizedo Suministo ‘de oace de aguo proceso de Contrifugado enjuogue * Si la condicién de desequilibrio continua después de dos procesos correctivos, las luces in- dicadoras correspondientes a REMOJO, ALGODON 40°C y CENTRIFUGADO comenzaran a parpadear indicando que hay un problema de carga desbalanceada, abra la puerta del lava- Tropas acomode Ia ropa en el interior del tambor y luego presione el botén INICIO/PAUSA para que la maquina continue con el proceso. Problemas de Flujo del Agua Si el nivel de agua no llega a BAJO 0 no llega al nivel de agua seleccionado dentro de un lapso de 30 minutos desde el inicio del suministro de agua, las luces correspondientes a las funciones ‘seleccionadas inicialmente quedaran encendidas en forma fija. ewes Antes de llamar a su Centro Autorizado de Servicio, lea y siga cuidadosamente las instrucciones contenidas en el presente MANUAL DE INSTRUCCIONES. O—— yeaa om ey ety bide ae ee eS MODELO GAFA DIGITAL PROGRAMMING 6500 Dimensiones sin embalaje ‘40 x 547 x 922 mm ancho x profundidad x altura mm Dimensiones con embalaje $580 x 600 x 870 mm ancho x profundla x altura mm Peso sin embalae 40.40kg Peso con embalaje 42.80kg Tension Normal 220V- 50 He Potencia Nominal 430 resin de agua requerda 0.171 Mpa Capacidad de lavado 6.5kg de ropa seca: depenciendo del tipo de tela, siciedad, carga y otosfactores. Tipo LV6.5 Al. S/F Velocidad de centifugado 800 RPM Marca Gala Nota: Las caracteristicas Especificaciones Programa Normativo Algodén 40°C TBR CONERCML: OA woes ica oceans ss00 DITA Pocrai 8500 Ginsu conn Bae Minwtoncn Eitsorgss | as Sry (1 luego de cielo del avaropas aicanalment tz un Ex Secarropa ce tambor por are cate, no aide que: ay “Gntavatoas con efeacia de centugad Aredv’ ala Somame cua eee iad el eosto de secadocomparado con un iavaropas con ‘ergo snoes ficacia de centnfugado 6, Sotcorancan omar En general fa aperacén de secao por secaopadetanbor Stencuae an are calents consume mas energa quelaoperacon ce Tava, Frimetal S.A. garantiza normal uncionamiento de este pro- dlucto de uso doméstico contra cualquier defecto de fabricacién ylo vicio de material, por el término de 12 meses, conta- dos a partir de la fecha de compra por parte del usuario, ‘comprometiéndose a reparar 0 cambiar sin cargo alguno, ‘cualquier pieza 0 componente que fall en condiciones nor- males de uso antes citado dentro de! mencionado periodo. Quedan exceptuadas de esta garantia todas las fallas,rotu- ras, accidentes 0 desgastes producidos por maltrato 0 uso indebido del producto, ademas de cualquier reparacién o intento de reparacién por parte de terceros no autorizados por la empresa. El presente producto ha sido disefiado s6lo para su uso doméstico, po lo que cualquier utizacién dife- rente que produzca cualauier falla de funcionamiento no sera reconocido por esta garantia, Toda intervencién del personal tecnico de Frimetal S.A. o técnico autorizado por la empresa, realizada dentro del plazo cubierto por esta ga- rant, y que no fuere originada por fallao defecto alguno, tendrd que sea abonada por el usuario. Para otorgarle validez a esta Garantia, debera remitir a Frimetal S.A. el talén N° 1. Como condicién previa para ser atendida la unidad, y debera mostrarse la factura de adquisicién, en la cual se constatard: tipo de pro- ducto, modelo, niimero de serie del aparato y fecha de ‘compra. Acefecto de un correcto funcionamiento y de la validez de esta garantia, este articulo debera instalarse respetando las indicaciones explicadas en el manual de uso que forma parte indisoluble de la misma. 1 Se deja expresa constancia que la presente garantia es valida para los productos adquiridos en la Repiiblica Argentina y que la misma es valida en tanto y en cuanto icho producto no sea re-exportado hacia otro pai Asimismo deberd cumplimentar los requisitos exigi- dos por la ley 24.240 y haber sido adquirido de uno de los vendedores autorizados por FRIMETAL S.A, Esta garantia se limita exclusivamente al territorio de la Republica Argentina. Importante: Guarde la factura, remito 0 comodato, segiin sea su caso, ya que seran requeridos por el ser vicio oficial post venta, en el caso de necesitar hacer Uuso del mismo durante el periodo de garantia de su uunidad. Si Ud. No tuviera factura, remito o comodato, el servicio ial post venta podra requerirle el pago del trabajo realizado. Frimetal S.A. Batlle y Ord6fiez 3436 (2000) Rosario, Argentina Teléfonos y Fax (0341) 4611918 / 4611696 Servicio Técnico 0 800 555 4232 http://www.gafa.com.ar e-mail: info@gafa.com.ar 2 ‘UMDAD PRODUCTO) ¥ uDAD ¥ CCOWPRADOR ‘OMPRADOR TotALDAD FECHA DE ENTREGA FaUPO STIBUDOR FAMETAL SA FEGHADE COMPRA TISTRBUDOR FRMETAL SA Para otorgarle validez a la Garantia, complete el pre- sente talon y remitalo a Frimetal S.A. Batlle y Ordofiez 3436 - 2000 Rosario - Argentina, Frimetal S.A. Frimetal S.A. aah SERVICIO Gafa Vea 0-800-555-4232 LLAME GRATIS En caso de requerir Asistencia Técni comunicarse con nuestra Linea Gratuita. Una amplia red de Servicios Técnicos distribuidos en todo el pais a su disposicién atencionalcliente@gafa.com.ar www.gafa.com.ar info@gafa.com.ar FABRICA Y DISTRIBUYE FRIMETAL S.A. Batlle y Ordofiez 3436 C.P.S2012HFT - Rosario - Argentina FRIMETAL S.A. se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso. Cidigo 236042/4 rev 04 - Abril 2013

You might also like