You are on page 1of 56

Trumatic C

Trumatic
Trumatic C EH
60

5
7
40
9 3
1

60

C 6002 EH
230 V~

Bruks- och monteringsanvisningar p svenska Gebrauchsanweisung Seite 2


kan rekvireras frn tillverkaren Truma eller frn
Truma Service i Sverige. Im Fahrzeug mitzufhren!

Kytt- ja asennusohjeita on saatavissa Operating instructions Page 9


Truma valmistajalta tai Truma huollosta.
To be kept in the vehicle!

Bruksanvisningen og monteringsveiledningen Mode demploi Page 16


p ditt sprk kan fs hos produsenten Truma
eller hos Truma Service i ditt land. garder dans le vhicule !

Navodilo za uporabo in vgradnjo v svojem dravnem Istruzioni per luso Pagina 23


jeziku lahko naroite pri proizvajalcu Truma ali pri
servisni slubi Truma v vai dravi. Da tenere nel veicolo!

Gebruiksaanwijzing Pagina 30
In voertuig meenemen!

Brugsanvisning Side 37
Skal medbringes i kretjet!

Instrucciones de uso Pgina 44


Llvalas en el vehculo!

Truma Gertetechnik Service


GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Strae 12 Telefon +49 (0)89 4617-2142 info@truma.com
85640 Putzbrunn Telefax +49 (0)89 4617-2159 www.truma.com
Trumatic C 6002 EH

1 Bedienteil
2 Energie-Wahlschalter
3 Zeitschaltuhr ZUC 2 (Zubehr)
4 Raumtemperaturfhler
5 Kaltwasseranschluss
6 Warmwasseranschluss
7 Gasanschluss
8 Warmluftaustritte
9 Umluft-Rckfhrung
10 Abgas-Abfhrung
11 Verbrennungsluft-Zufhrung
12 Elektronische Steuereinheit
13 Leistungselektronik
14 berhitzungsschalter 230 V
15 Wasserbehlter (12 Liter)
16 Znder
17 Brenner
18 Wrmetauscher
19 berhitzungsschutz
20 Heizstbe 230 V
21 Elektrisches Sicherheits-/Ablassventil

Funktionsbeschreibung

Das Kombigert Trumatic Sommerbetrieb Winterbetrieb Gas- oder Mischbetrieb ge-


C 6002 EH verbindet die (nur Warmwasser) (Wrme und Warmwasser) whlt werden, da der Elek-
Vorzge einer stationren trobetrieb 230 V mit einer
Elektroheizung mit der hohen Fr die Warmwasserberei- Fr den winterlichen Einsatz Heizleistung von maximal
Heizleistung einer autarken tung verwendet man ent- knnen alle 3 Mglichkeiten 1800 W nur eine sekundre
Gasheizung. weder den Gasbetrieb oder der Energiewahl genutzt Heizung ist.
den Elektrobetrieb 230 V. Die werden.
Unabhngig davon, ob Sie Wassertemperatur lsst sich Im Mischbetrieb steht Ihnen
im Sommerbetrieb auf 40C oder 60C einstellen. Im Gasbetrieb whlt das bei Bedarf die volle Heizleis-
nur Warmwasser oder Gert je nach Leistungsan- tung von bis zu 7800 W (Gas
im Winterbetrieb Im Gasbetrieb whlt das forderung (dies ergibt sich 6000 W + Strom 1800 W)
nur Wrme oder Wrme Gert automatisch die kleins- aus der Temperaturdifferenz zur Verfgung. Diese Kom-
und Warmwasser erzeugen te Brennerstufe mit 2000 W. zwischen eingestellter und bination garantiert schnelle
wollen, stehen Ihnen 3 Mg- Von der bordeigenen Batterie gegenwrtiger Raumtem- Aufheizzeiten auch bei extrem
lichkeiten fr die Auswahl der 12 V mit Strom versorgt, peratur) automatisch die tiefen Auentemperaturen.
Energieart zur Verfgung: regelt die vollautomatische notwendige Brennerstufe Die notwendige Heizleistung
Steuerung die Wassertem- (2000 W, 4000 W oder bis zu (ergibt sich aus der Tempe-
nur Gas (Propan/Butan) peratur. 6000 W). Das fr die Warm- raturdifferenz zwischen ein-
fr den autarken Einsatz luftverteilung notwendige gestellter und gegenwrtiger
Fr den Elektrobetrieb Umluftgeblse sowie die Raumtemperatur) whlt das
nur Elektro (230 V) kann, entsprechend der Ab- vollautomatische Steuerung Gert automatisch. Bei einer
fr den stationren Einsatz sicherung am Campingplatz, fr die Raumtemperatur- und nur geringen Leistungsanfor-
am Campingplatz eine Leistung von 900 W Sicherheitsberwachung derung (z.B. fr die Erhaltung
(3,9 A) oder 1800 W (7,8 A) werden von der bordeigenen der Raumtemperatur) wird
oder Gas und Elektro manuell gewhlt werden. Batterie 12 V mit Strom der Elektrobetrieb 230 V
(gleichzeitig). versorgt. bevorzugt. Der Gasbrenner
Der Mischbetrieb (Gas schaltet sich erst bei einer
und Elektro gleichzeitig) Fr den Elektrobetrieb hheren Leistungsanforde-
ist nicht mglich. Bei dieser kann, entsprechend der Ab- rung zu bzw. schaltet sich
Einstellung whlt das Gert sicherung am Campingplatz, beim Aufheizen zuerst ab.
automatisch den Elektro- eine Leistung von 900 W
betrieb mit der gewhlten (3,9 A) oder 1800 W (7,8 A) Das Heizen ist in allen
Leistung von 900 W oder manuell vorgewhlt werden. Betriebsarten (Gas-,
1800 W. Der Gasbrenner Elektro- und Mischbetrieb)
wird nicht zugeschaltet. Bei hherem Leistungs- grundstzlich sowohl mit
bedarf (z.B. Aufheizen als auch ohne Wasser-
oder tiefe Auentempera- inhalt uneingeschrnkt
turen) muss jedoch der mglich.
2
Gebrauchsanweisung

Vor Inbetriebnahme unbe- m = Winterbetrieb Das Heizen ist in allen Je nach Betriebsart (Gas-,
dingt Gebrauchsanweisung (Heizen ohne Warm- Betriebsarten (Gas-, Elektro- oder Mischbetrieb)
und Wichtige Bedienungs- wasseranforderung) Elektro- und Mischbetrieb) und Leistungsanforderung
hinweise beachten! n = Winterbetrieb grundstzlich sowohl mit (Temperaturdifferenz zwi-
Der Fahrzeughalter ist da- (Heizen mit Warm- als auch ohne Wasser- schen eingestellter und
fr verantwortlich, dass die wasseranforderung) inhalt uneingeschrnkt gegenwrtiger Raumtem-
Bedienung des Gertes ord- p = Drehschalter Aus mglich. peratur) whlt das Gert
nungsgem erfolgen kann. q = Gelbe Kontrolllampe automatisch die bentigte
Boiler Aufheizphase Leistungsstufe von bis zu
Vor dem ersten Ge- r = Rote Kontrolllampe Sommerbetrieb 7800 W.
brauch unbedingt die Strung (nur Warmwasser)
gesamte Wasserversorgung Bis zum Erreichen der ein-
mit erwrmtem, klarem Was- Bei Verwendung von fahr- 1. Am Energie-Wahlschalter gestellten Raumtemperatur
ser gut durchsplen. Wenn zeugspezifischen Schaltern die gewnschte Betriebsart schaltet sich das Gert stu-
die Heizung nicht betrieben beachten Sie bitte die (Gas- oder Elektrobetrieb) fenweise zurck. Ist diese
wird, Wasserinhalt bei Frost- Bedienungsanleitung des einstellen. erreicht, whrend das Wasser
gefahr unbedingt entleeren! Fahrzeugherstellers. noch aufgeheizt werden
Kein Garantieanspruch fr Im Sommerbetrieb ist muss, schaltet sich das
Frostschden! Ebenso vor ein Mischbetrieb (Gas Umluftgeblse ab und der
Reparaturen bzw. Wartungs- Raumthermostat und Elektro) nicht mglich. Wasserinhalt wird weiter auf
arbeiten am Fahrzeug (in Bei dieser Einstellung whlt der kleinsten Leistungsstufe
Werksttten!) Wasserinhalt das Gert automatisch den bis auf 60C erwrmt.
entleeren, da bei stromlosem s Elektrobetrieb mit der vorge-
Zustand das elektrische whlten elektrischen Leistung Abhngig von der Heiz-
Sicherheits-/Ablassventil von 900 W oder 1800 W. leistung fr das Errei-
automatisch ffnet! chen der Raumtemperatur,
2. Am Bedienteil den Dreh- kann das Wasser auf bis zu
s = Raumtemperaturfhler schalter auf Sommerbetrieb 80C aufgeheizt werden.
Energie-Wahlschalter (l) 40C oder 60C stellen.
Zur Messung der Raum- Die gelbe Kontrolllampe (q)
Trumatic C EH
temperatur befindet sich Nach dem Einschalten leuch- zeigt die Aufheizphase des
im Fahrzeug ein externer ten die grne Betriebs-Kon- Warmwassers an und erlischt
c Raumtemperaturfhler (s). trolllampe (k) und die gelbe nach Erreichen der Wasser-
d Die Lage des Fhlers wird Aufheiz-Kontrolllampe (q) am temperatur (60C).
h e vom Fahrzeughersteller, je Bedienteil. Im Elektrobetrieb
f nach Fahrzeugtyp, indivi- leuchtet am Energie-Wahl-
230 V~
g duell abgestimmt. Nheres schalter zustzlich die gelbe Heizen ohne
entnehmen Sie bitte der Kontrolllampe (h) und signali-
Bedienungsanleitung Ihres siert den Betrieb 230 V. Warmwasser-
c = Elektrobetrieb Fahrzeuges. Anforderung
230 V, 1800 W Nach Erreichen der einge-
d = Elektrobetrieb Die Thermostateinstellung am stellten Wassertemperatur 1. Am Bedienteil den Dreh-
230 V, 900 W Bedienteil (1 9) muss nach (40C oder 60C) schaltet sich knopf (j) auf die gewnschte
e = Gasbetrieb Wrmebedrfnis und Bauart das Gert ab und die gelbe Thermostatstellung (1 9) fr
f = Mischbetrieb* des Fahrzeuges individuell Aufheiz-Kontrolllampe (q) die Raumtemperatur drehen.
(Gas und Elektro 900 W) ermittelt werden. Fr eine erlischt.
g = Mischbetrieb* mittlere Raumtemperatur von 2. Am Energie-Wahlschalter
(Gas und Elektro 1800 W) ca. 23C empfehlen wir eine die gewnschte Betriebsart
h = Gelbe Kontrolllampe Thermostateinstellung von Winterbetrieb (Gas-, Elektro- oder Mischbe-
Elektrobetrieb ca. 6 8. trieb) einstellen.

* Nur Winterbetrieb! Heizen mit Warm- 3. Am Bedienteil den Dreh-


Im Sommerbetrieb whlt Inbetriebnahme wasser-Anforderung schalter auf m stellen.
das Gert automatisch
den Elektrobetrieb mit der Vor der Inbetriebnahme bitte 1. Am Energie-Wahlschalter Nach dem Einschalten leuch-
vorgewhlten elektrischen unbedingt prfen: die gewnschte Betriebsart tet die grne Betriebs-Kon-
Leistung von 900 W oder (Gas-, Elektro- oder Mischbe- trolllampe (k) am Bedienteil.
1800 W. 1. Ist der Kamin frei? trieb) einstellen. Im Elektrobetrieb leuchtet am
Etwaige Abdeckungen unbe- Energie-Wahlschalter zustz-
dingt entfernen, bei Verwen- 2. Am Bedienteil den Dreh- lich die gelbe Kontrolllampe
Bedienteil dung auf Booten Deckskamin knopf (j) auf die gewnschte (h) und signalisiert den
ffnen. Thermostatstellung (1 9) fr Betrieb 230 V.
Trumatic C die Raumtemperatur drehen.
2. Sind die Gasflasche und In dieser Betriebsstellung
60
l das Schnellschlussventil in 3. Am Bedienteil den Dreh- leuchtet die gelbe Kontroll-
5
7

j 3
40
der Gaszuleitung offen? schalter auf n stellen. lampe (q) nur bei Wassertem-
q 9
p peraturen von unter 10C!
1
r m 3. Ist die Absicherung der Nach dem Einschalten leuch-
k 60 n Stromversorgung 230 V auf ten die grne Betriebs-Kon- Je nach Betriebsart (Gas-,
dem Campingplatz fr die trolllampe (k) und die gelbe Elektro- oder Mischbetrieb)
eingestellte Leistung (900 W Aufheiz-Kontrolllampe (q) am und Leistungsanforderung
j = Drehknopf fr Raumtem- oder 1800 W) ausreichend? Bedienteil. Im Elektrobetrieb (Temperaturdifferenz zwi-
peratur (1 9) leuchtet am Energie-Wahl- schen eingestellter und
k = Grne Kontrolllampe 4. Ist das Stromeinspeisungs- schalter zustzlich die gelbe gegenwrtiger Raumtempe-
Betrieb kabel fr den Caravan voll- Kontrolllampe (h) und signali- ratur) whlt das Gert auto-
l = Sommerbetrieb stndig von der Kabeltrom- siert den Betrieb 230 V. matisch die bentigte Leis-
(Wassertemperatur 40C mel abgewickelt? tungsstufe von bis zu 7800 W.
oder 60C)

3
Gebrauchsanweisung

Nach Erreichen der am Strung Fllen des Boilers


Bedienteil eingestellten Elektrobetrieb
Raumtemperatur schaltet die 1. Elektrisches Sicherheits-/
Heizung (unabhngig von der Ablassventil am Bettigungs-
Wassertemperatur) ab. Bei einer Strung im Elektro- knopf durch Hochziehen
betrieb erlischt auf dem schlieen (Stellung a).
Bei geflltem Boiler wird Energie-Wahlschalter die
das Wasser automatisch gelbe Kontrolllampe (h). Bei Temperaturen um 8C
mitgeheizt. Abhngig von der und darunter erst Heizung
Heizleistung und der Heiz- Mgliche Ursachen entneh- oder Boiler einschalten,
dauer, kann die Wassertem- men Sie bitte der Fehlersuch- damit das Ventil nicht wieder
peratur bis zu 80C erreichen. anleitung. ffnet!

Wird whrend des Be- 2. Strom fr Wasserpumpe


Ausschalten triebes die Stromversor- einschalten (Haupt- oder
gung 230 V nur kurzzeitig un- Pumpenschalter).
Zum Ausschalten am Bedien- terbrochen, luft die Heizung
teil den Drehschalter auf p anschlieend normal weiter. 3. Warmwasserhhne in
stellen. Kche und Bad ffnen (Vor-
wahlmischer oder Einhebel-
Nach dem Ausschalten kann Elektrisches Sicher- armaturen auf warm stel-
das Geblse zur Ausnutzung len). Die Armaturen so lange
der Restwrme noch nach- heits-/Ablassventil geffnet lassen, bis der Boiler
laufen. durch Verdrngen der Luft
gefllt ist und Wasser fliet.
Um eine versehent-
liche berlastung Wird nur die Kaltwas-
des Stromnetzes bei einer seranlage ohne Boiler
Wiederinbetriebnahme zu betrieben, fllt sich auch hier
vermeiden, empfiehlt es der Boilerkessel mit Wasser.
sich, das Gert nach dem Um Frostschden zu vermei-
Ausschalten am Energie- den, muss der Wasserinhalt
Wahlschalter auf Gasbe- durch Bettigen des Sicher-
trieb zu stellen. heits-/Ablassventils abgelas-
sen werden, auch wenn der
Wasserinhalt bei Frostge- Boiler nicht betrieben wur-
fahr unbedingt entleeren! a = Bettigungsknopf de. Als Alternative knnen
geschlossen zwei heiwasserbestndige
Wird das Gert lngere Zeit b = Bettigungsknopf Absperrventile vor dem Kalt-
nicht benutzt, Schnellschluss- entleeren und Warmwasseranschluss
ventil in der Gaszuleitung und montiert werden.
Gasflasche schlieen. Das Ablassventil wird
mittels einer elek- Bei Anschluss an eine
trischen Spule im geschlosse- zentrale Wasserver-
Strung Gasbetrieb nen Zustand gehalten. Um sorgung (Land- bzw. City-
die Batterie nicht unntig zu Anschluss) muss ein Druck-
Bei einer Strung im Gasbe- belasten, wird empfohlen, minderer eingesetzt werden,
trieb leuchtet auf dem Be- das Ablassventil bei lngerem der verhindert, dass hhere
dienteil die rote Kontrolllampe Nichtgebrauch zu ffnen! Drcke als 2,8 bar im Boiler
(r) auf. auftreten knnen.
Bei tieferen Temperaturen als
Mgliche Ursachen entneh- 4C am Sicherheits-/Ablass-
men Sie bitte der Fehlersuch- ventil kann der Wasserinhalt Entleeren des Boilers
anleitung. des Boilers von selbst ablau-
fen, wenn das Gert nicht in 1. Strom fr Wasserpumpe
Die Entriegelung erfolgt Betrieb ist (auch bei Strung)! unterbrechen (Haupt- oder
durch Ausschalten und Zur Vermeidung von Wasser- Pumpenschalter).
erneutes Einschalten. verlust das Gert einschalten
(Sommer- oder Winterbe- 2. Warmwasserhhne in
Wird der Fensterschalter ge- trieb) und das Sicherheits-/ Kche und Bad ffnen.
ffnet und wieder geschlos- Ablassventil am Bettigungs-
sen, entspricht dies einem knopf durch Hochziehen wie- 3. Elektrisches Sicherheits-/
Aus/Ein am Bedienteil der schlieen (Stellung a). Ablassventil am Bettigungs-
(z.B. bei Strungsreset)! knopf durch Eindrcken
Ohne Heizbetrieb lsst sich ffnen (Stellung b).
Erfolgt whrend des das Sicherheits-/Ablassventil
Mischbetriebes eine erst bei Temperaturen ber Der Boiler wird jetzt ber
Strabschaltung (z.B. durch 8C wieder verschlieen! das Sicherheits-/Ablassventil
eine leere Gasflasche), luft direkt nach auen entleert.
die Heizung im Elektrobetrieb Der Entleerungsstutzen des Durch Unterstellen eines ent-
weiter. elektrischen Sicherheits-/ sprechenden Eimers prfen,
Ablassventils muss immer ob der Wasserinhalt vollstn-
frei von Verschmutzungen dig abluft (12 Liter!).
(Schneematsch, Eis, Laub Kein Garantieanspruch fr
etc.) gehalten werden! Frostschden!
Kein Garantieanspruch fr
Frostschden!

4
Wartung Wichtige Bedienungshinweise

Der Wasserbehlter besteht berhitzungsschutz Fr Wartungs- und Repara- 8. Fr das Heizen whrend
aus lebensmittelechtem 230 V turarbeiten drfen nur der Fahrt ist in der Richtlinie
Edelstahl. Original Truma Ersatzteile 2004/78/EG fr Motorcara-
verwendet werden. vans eine Sicherheitsabsperr-
Zur Entkalkung des Boilers Der Heizbetrieb 230 V hat einrichtung vorgeschrieben.
verwenden Sie Weinessig, einen mechanischen ber- 1. Falls der Kamin in der Fr das Heizen whrend der
welcher ber den Wasser- hitzungsschalter. Wird z.B. Nhe bzw. direkt unterhalb Fahrt in Caravans empfehlen
zulauf in das Gert gebracht whrend des Betriebes oder eines zu ffnenden Fensters wir zur Sicherheit ebenfalls die
wird. Entsprechend einwirken whrend der Nachlaufzeit die platziert wurde, muss das Sicherheitsabsperreinrichtung.
lassen und danach Boiler Stromversorgung 12 V unter- Gert mit einer selbstttigen
grndlich mit Frischwasser brochen, knnen die im Gert Abschaltvorrichtung verse- Der Gasdruckregler Truma
durchsplen. Fr eine Entkei- herrschenden Temperaturen hen sein, um einen Betrieb SecuMotion erfllt diese
mung empfehlen wir Certisil- den berhitzungsschutz bei geffnetem Fenster zu Anforderung.
Argento, andere (insbeson- auslsen. verhindern.
dere chlorhaltige) Produkte Wenn kein Gas-
sind ungeeignet. 2. Das Abgas-Doppelrohr druckregler Truma
muss regelmig, insbeson- SecuMotion installiert ist,
Um eine Besiedelung durch dere nach lngeren Fahrten, muss die Gasflasche wh-
Mikroorganismen zu vermei- auf Unversehrtheit und festen rend der Fahrt geschlossen
den, ist der Boiler in regelm- Anschluss berprft werden, sein und es mssen Hin-
igen Abstnden auf 70C ebenso die Befestigung des weis-Schilder jeweils im
aufzuheizen (nur im Winter- Gertes und des Kamins. Flaschenschrank und in
betrieb erreichbar). der Nhe des Bedienteiles
3. Nach einer Verpuffung angebracht werden.
Das Wasser nicht als (Fehlzndung) Abgasfhrung
Trinkwasser verwenden! vom Fachmann berprfen
Zum Rckstellen des lassen!
berhitzungsschutzes die
Sicherungen 12 V Heizung abkhlen lassen, 4. Der Kamin fr Abgasfh-
dann die Abdeckkappe an rung und Verbrennungsluft-
Die Gertesicherungen 12 V der Leistungselektronik (13) zufuhr muss immer frei von
befinden sich auf der elektro- hochschieben und den roten Verschmutzungen gehalten
nischen Steuereinheit (12) am Knopf eindrcken. werden (Schneematsch, Eis,
Gert. Laub etc.).

Diese Feinsicherungen drfen 5. Der Flssiggas-Brenner


nur gegen baugleiche Siche- arbeitet geblseuntersttzt,
rungen ausgetauscht werden. dadurch ist eine einwandfreie
F1: 6,3 A, trge Funktion auch whrend der
F2: 1,6 A, trge Fahrt sichergestellt. Zum
Betrieb whrend der Fahrt
mssen nationale Einschrn-
Sicherung 230 V kungen bercksichtigt
werden.
Sicherungen und Netzan-
schlussleitungen drfen nur 6. Der eingebaute Tempera-
vom Fachmann ausgetauscht turbegrenzer sperrt die Gas-
werden! zufuhr, wenn das Gert zu
hei wird. Die Warmluftaus-
Vor dem ffnen des lsse und die ffnung fr die
Gehuses fr die Leis- Umluft-Rckfhrung drfen
tungselektronik muss das deshalb nicht verschlossen
Gert allpolig vom Netz werden.
getrennt werden.
7. Der dem Gert beigege-
Die Gertesicherung 230 V bene gelbe Aufkleber mit den
befindet sich auf der Leis- Warnhinweisen muss durch
tungselektronik (13) am den Einbauer bzw. Fahrzeug-
Gert. halter an einer fr jeden Be-
nutzer gut sichtbaren Stelle
Diese Feinsicherung darf nur im Fahrzeug (z.B. an der Klei-
gegen eine baugleiche Siche- derschranktr) angebracht
rung ausgetauscht werden: werden! Fehlende Aufkleber
10 A, trge, Ausschaltverm- knnen bei Truma angefor-
gen H. dert werden.

5
Allgemeine Sicherheitshinweise Zubehr

Bei Undichtigkeiten der Gas- 4. Flssiggasgerte drfen Als Sonderzubehr sind


anlage bzw. bei Gasgeruch: beim Tanken, in Parkhusern, 1
2
Abdeckrahmen in weiteren
Garagen oder auf Fhren 3 MODIMIDOFRSASO Farben erhltlich sowie als
alle offenen Flammen nicht benutzt werden. Abschluss zu den Abdeckrah-
lschen men Seitenteile in 8 verschie-
nicht rauchen 5. Bei erster Inbetriebnahme denen Farben.
Gerte ausschalten eines fabrikneuen Gertes Zeitschaltuhr ZUC 2,
Gasflasche schlieen (bzw. nach lngerer Stillstands- kpl. mit 3 m Anschlusskabel Bitte fragen Sie Ihren
Fenster und Tre ffnen zeit) kann kurzzeitig eine (Art.-Nr. 34042-01). Hndler.
keine elektrischen Schalter leichte Rauch- und Geruchs-
bettigen entwicklung auftreten. Es ist
die gesamte Anlage von zweckmig, das Gert
einem Fachmann berpr- im Misch-/Sommerbetrieb
fen lassen! (60C) mehrmals aufzuheizen
und fr gute Durchlftung
Reparaturen drfen nur des Raumes zu sorgen.
vom Fachmann durch-
gefhrt werden! 6. Ein ungewohntes Bren-
nergerusch lsst auf einen
Nach jeder Demontage der Reglerdefekt schlieen und Anreihclips
Abgasfhrung muss ein neu- macht eine berprfung des (Art.-Nr. 34000-65900).
er O-Ring montiert werden! Reglers notwendig. Fernbedienung fr das Fr die Montage mehrerer
elektrische Sicherheits-/ Truma Bedienteile nebenein-
1. Jede Vernderung am 7. Wrmeempfindliche Ge- Ablassventil, kpl. mit 3 m ander.
Gert (einschlielich Abgas- genstnde (z.B. Spraydosen) Anschlusskabel
fhrung und Kamin) oder die drfen nicht im Einbauraum (Art.-Nr. 34170-01).
Verwendung von Ersatzteilen der Heizung verstaut werden,
und funktionswichtigen da es hier unter Umstnden Die elektrischen Zubehrteile
Zubehrteilen (z.B. Zeit- zu erhhten Temperaturen sind mit einem Stecker ver-
schaltuhr), die keine Truma kommen kann. sehen und knnen einzeln
Originalteile sind, sowie das aufgesteckt werden.
Nichteinhalten der Einbau- 8. Fr die Gasanlage drfen
und Gebrauchsanweisung nur Druckregeleinrichtungen Verlngerungskabel fr das
fhrt zum Erlschen der gem EN 12864 (fr Fahr- Bedienteil, die Zeitschaltuhr
Garantie sowie zum Aus- zeuge) bzw. EN ISO 10239 ZUC 2 sowie das Bedienteil
schluss von Haftungsanspr- (fr Boote) mit einem festen fr die Fernbedienung Ablass-
chen. Auerdem erlischt die Ausgangsdruck von 30 mbar ventil stehen auf Wunsch zur
Betriebserlaubnis des Gertes verwendet werden. Die Durch- Verfgung. Aufputzrahmen fr die
und dadurch in manchen flussrate der Druckregelein- Truma Bedienteile
Lndern auch die Betriebser- richtung muss mindestens (Art.-Nr. 40000-52600).
laubnis des Fahrzeuges. dem Hchstverbrauch aller Eine Kombination mit den
vom Anlagenhersteller einge- Seitenteilen ist nicht mglich.
2. Der Betriebsdruck der Gas- bauten Gerte entsprechen.
versorgung muss mit dem
Betriebsdruck des Gertes Fr Fahrzeuge empfehlen wir
(30 mbar) bereinstimmen. den Truma Gasdruckregler
SecuMotion bzw. fr die
3. Flssiggasanlagen ms- Zweiflaschen-Gasanlage das
sen den technischen und automatische Umschaltventil
administrativen Bestimmun- Truma DuoComfort.
gen des jeweiligen Verwen- Kaminverlngerung KVC
dungslandes entsprechen Bei Temperaturen um 0C fr Wintercamping
(in Europa z.B. EN 1949 und darunter sollten der (Art.-Nr. 34070-01).
fr Fahrzeuge oder EN ISO Gasdruckregler bzw. das Whrend der Fahrt muss
10239 fr Boote). Nationale Umschaltventil mit der Entei- die Kaminverlngerung
Vorschriften und Regelungen sungsanlage EisEx betrieben abgenommen werden.
(in Deutschland z.B. das werden.
DVGW-Arbeitsblatt G 607 Schutzdach-Durchfhrung
fr Fahrzeuge oder G 608 Es drfen nur fr das Bestim- fr Caravan-Schutzdcher
fr Boote) mssen beachtet mungsland geeignete Regler- (Art.-Nr. 34080-01).
werden. Anschlussschluche, die den
Anforderungen des Landes
Die Prfung der Gasanla- entsprechen, verwendet wer-
ge muss alle 2 Jahre von den. Diese sind regelmig
einem Fachmann wiederholt auf Brchigkeit zu berpr-
werden und gegebenenfalls fen. Fr Winterbetrieb sollten
in der Prfbescheinigung nur winterfeste Spezialschlu-
(in Deutschland z.B. gem che verwendet werden.
DVGW-Arbeitsblatt G 607 Standardmig liefert Truma
fr Fahrzeuge oder G 608 fr Druckregelgerte und zu jedem Bedienteil/jeder
Boote) besttigt werden. Schlauchleitungen mssen Zeitschaltuhr einen pas-
sptestens 10 Jahre (bei ge- senden Abdeckrahmen in der
Verantwortlich fr die Ver- werblicher Nutzung 8 Jahre) Farbe achatgrau.
anlassung der berprfung nach Herstellungsdatum
ist der Fahrzeughalter. gegen neue ausgewechselt
werden. Der Betreiber ist
dafr verantwortlich.

6
Technische Daten Truma Hersteller-Garantieerklrung
ermittelt nach EN 624 bzw. Truma Prfbedingungen
1. Garantiefall Zustzliche Kosten aufgrund
Gasart: erschwerter Aus- und Einbau-
Flssiggas (Propan/Butan) Der Hersteller gewhrt Ga- bedingungen des Gertes
Betriebsdruck: rantie fr Mngel des Ge- (z.B. Demontage von Mbel-
30 mbar rtes, die auf Material- oder oder Karosserieteilen) knnen
Wasserinhalt: Fertigungsfehler zurckzufh- nicht als Garantieleistung an-
12 Liter ren sind. Daneben bestehen erkannt werden.
Aufheizzeit von ca. 15C bis ca. 60C: die gesetzlichen Gewhrleis-
Sommer-/Gasbetrieb: ca. 30 Min. (gemessen nach EN15033) tungsansprche gegen den 3. Geltendmachung des
Sommer-/Elektrobetrieb (1800 W): ca. 45 Min. Verkufer fort. Garantiefalles
Winterbetrieb: ca. 60 Min. aufwrts
(abhngig von der abgegebenen Heizleistung) Der Garantieanspruch Die Anschrift des Herstellers
Wasserdruck: besteht nicht: lautet:
max. 2,8 bar Truma Gertetechnik
Nennwrmeleistung: fr Verschleiteile und bei GmbH & Co. KG,
Flssiggas: 2000 W, 4000 W, 6000 W natrlicher Abnutzung, Wernher-von-Braun-Strae 12,
Elektrisch: 900 W, 1800 W 85640 Putzbrunn.
Gasverbrauch: infolge Verwendung von In Deutschland ist bei St-
170 480 g/h anderen als Truma Original- rungen grundstzlich das
Luftfrdermenge: teilen in den Gerten und Truma Servicezentrum zu
max. 287 m/h (frei ausblasend, ohne Warmluftrohr) bei Verwendung ungeeig- benachrichtigen; in anderen
Stromaufnahme bei 12 V: neter Gasdruckregler, Lndern stehen die jewei-
Heizung + Boiler: 0,2 5,6 A ligen Servicepartner (siehe
Boiler aufheizen: 0,4 A infolge Nichteinhaltung Adressenverzeichnis) zur
Ruhestrom: 0,001 A der Truma Einbau- und Verfgung. Beanstandungen
Stromaufnahme des elektrischen Sicherheits-/ Gebrauchsanweisungen, sind nher zu bezeichnen.
Ablassventils bei 12 V: Ferner ist die ordnungsge-
0,035 A infolge unsachgemer m ausgefllte Garantie-
Stromaufnahme bei 230 V: Behandlung, Urkunde vorzulegen oder die
900 W (3,9 A) oder 1800 W (7,8 A) Fabriknummer des Gertes
Gewicht: infolge unsachgemer, sowie das Kaufdatum anzu-
ca. 18,7 kg (ohne Wasserinhalt) nicht von Truma veranlass- geben.
ter Transportverpackung.
Konformittserklrung: Damit der Hersteller prfen
Die Trumatic C 6002 EH ist durch den DVGW geprft und 2. Umfang der Garantie kann, ob ein Garantiefall
erfllt die Gasgerte-Richtlinie (90/396/EWG) sowie die mit- vorliegt, muss der Endver-
geltenden EG-Richtlinien. Fr EU-Lnder liegt die CE-Produkt- Die Garantie gilt fr Mngel braucher das Gert auf seine
Ident-Nummer vor: im Sinne von Ziffer 1, die in- Gefahr zum Hersteller brin-
CE-0085AS0122. nerhalb von 24 Monaten seit gen oder ihm bersenden.
Abschluss des Kaufvertrages Bei Schden an Heizkrpern
Die Heizung erfllt die Heizgerte-Richtlinie 2001/56/EG mit zwischen dem Verkufer (Wrmetauscher) ist der
den Ergnzungen 2004/78/EG und 2006/119/EG und trgt die und dem Endverbraucher Gasdruckregler ebenfalls mit
Typengenehmigungsnummer: eintreten. Der Hersteller einzusenden.
e1 00 0146. wird solche Mngel durch
Nacherfllung beseitigen, Bei Einsendung ins Werk hat
Die Heizung erfllt die Richtlinie zur Funkentstrung von das heit nach seiner Wahl der Versand per Frachtgut zu
Kraftfahrzeugmotoren 72/245/EWG mit den Ergnzungen durch Nachbesserung oder erfolgen. Im Garantiefall ber-
2004/104/EG und 2005/83/EG und trgt die Typengenehmi- Ersatzlieferung. Leistet der nimmt das Werk die Trans-
gungsnummer: Hersteller Garantie, beginnt portkosten bzw. Kosten der
e1 03 2499. die Garantiefrist hinsichtlich Einsendung und Rcksen-
der reparierten oder ausge- dung. Liegt kein Garantiefall
Die Heizung erfllt die EMV-Richtlinie 89/336/EWG und die tauschten Teile nicht von vor, gibt der Hersteller dem
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG. neuem, sondern die alte Frist Kunden Bescheid und nennt
luft weiter. Weitergehende die vom Hersteller nicht zu
Ansprche, insbesondere bernehmenden Reparatur-
Schadensersatzansprche kosten; in diesem Fall gehen
des Kufers oder Dritter auch die Versandkosten zu
sind ausgeschlossen. Die Lasten des Kunden.
Technische nderungen vorbehalten! Vorschriften des Produkthaf-
tungsgesetzes bleiben
unberhrt.

Die Kosten der Inanspruch-


nahme des Truma Werkskun-
dendienstes zur Beseitigung
eines unter die Garantie
fallenden Mangels insbe-
sondere Transport-, Wege-,
Arbeits- und Materialkosten
trgt der Hersteller, soweit
der Kundendienst innerhalb
von Deutschland eingesetzt
wird. Kundendiensteinstze
in anderen Lndern sind nicht
von der Garantie gedeckt.

7
Fehlersuchanleitung

Fehler Ursache Behebung

Gasbetrieb
Nach dem Einschalten Keine Versorgungsspan- Batteriespannung 12 V prfen.
(Winter- und Sommerbe- nung. Alle elektrischen Steckverbindungen prfen.
trieb) leuchtet die grne Gerte- oder Fahrzeug- Gertesicherung prfen (siehe Wartung).
Kontrolllampe am Bedien- sicherung defekt. Fahrzeugsicherung prfen.
teil nicht.

Nach dem Einschalten Die eingestellte Temperatur Raumtemperatur am Bedienteil hher stellen.
leuchtet die grne Kon- auf dem Bedienteil ist
trolllampe, aber die Hei- niedriger als die Raumtem-
zung brennt nicht. peratur.
Fenster ber dem Kamin Fenster schlieen.
offen (Fensterschalter).

Nach dem Einschalten der Batteriespannung zu Batterie laden.


Heizung blinkt die rote niedrig
Kontrolllampe. < 10,5 V.

Ca. 30 Sek. nach dem Gasflasche oder Schnell- Gaszufuhr prfen.


Einschalten der Heizung schlussventil in der Gaszu-
leuchtet ununterbrochen leitung geschlossen.
die rote Kontrolllampe. Luftzufuhr unterbrochen. Kamin auf etwaige Abdeckungen prfen.
Bei Verwendung auf Booten Deckskamin ffnen.

Die Heizung schaltet sich Warmluftaustritte blockiert. Kontrolle der einzelnen Austrittsffnungen.
nach einer lngeren Be- Gasdruckregler vereist. Regler Enteisungsanlage (EisEx) verwenden.
triebsdauer auf Strung. Butananteil in der Gasfla- Propan verwenden (bei Temperaturen unter 10C ist Butan
sche zu hoch. zum Heizen ungeeignet).

Elektrobetrieb 230 V
Nach dem Einschalten Keine Versorgungsspan- Versorgungsspannung 230 V und Sicherungen prfen.
leuchtet am Bedienteil die nung.
grne Kontrolllampe, die Gertesicherung defekt. Gertesicherung prfen (siehe Wartung).
gelbe Kontrolllampe am berhitzungsschalter hat berhitzungsschalter rcksetzen (siehe Wartung).
Energie-Wahlschalter ausgelst.
leuchtet nicht und die
Heizung wird nicht warm.

Wasserversorgung
Nach dem Ausschalten der Auentemperatur unter Heizung einschalten (bei Temperaturen um 4C und darunter
Heizung ffnet sich das 4C. ffnet das Ablassventil automatisch).
elektrische Sicherheits-/
Ablassventil.

Auch nach Einschalten Stromversorgung 12 V am Versorgungsspannung 12 V und Sicherungen prfen.


der Heizung bleibt das Ablassventil fehlt.
Ventil offen.

Das elektrische Sicherheits-/ Auentemperatur unter Heizung einschalten (ohne Heizbetrieb lsst sich das Ablass-
Ablassventil lsst sich nicht 8C. ventil erst bei Temperaturen ber 8C wieder schlieen).
mehr schlieen.

Auch nach Einschalten Stromversorgung 12 V am Versorgungsspannung 12 V und Sicherungen prfen.


der Heizung bleibt das Ablassventil fehlt.
Ventil offen.

Wasser tropft aus dem Wasserdruck zu hoch. Pumpendruck prfen (max. 2,8 bar).
elektrischen Sicherheits-/ Bei Anschluss an eine zentrale Wasserversorgung (Land-
Ablassventil. bzw. City-Anschluss) muss ein Druckminderer eingesetzt
werden, der verhindert, dass hhere Drcke als 2,8 bar im
Boiler auftreten knnen.

Sollten diese Manahmen nicht zur Strungsbehebung fhren, wenden Sie sich bitte grundstzlich an das
Truma Servicezentrum.

8
Trumatic C 6002 EH

1 Control panel
2 Power selector switch
3 Time switch ZUC 2 (Accessories)
4 Room temperature sensor
5 Cold water connection
6 Hot water connection
7 Gas connection
8 Hot air outlets
9 Circulating air return line
10 Waste gas discharge
11 Combustion air infeed
12 Electronic control unit
13 Power electronics
14 Overheating switch 230 V
15 Water container (12 litres)
16 Igniter
17 Burner
18 Heat exchanger
19 Overheating protector
20 Heating elements 230 V
21 Electrical safety/drainage valve

Function description

The Trumatic C 6002 EH Summer mode Winter mode selected, since the 230 V
combination device com- (hot water only) (heat and hot water) electrical heater is only a sec-
bines the benefits of a sta- ondary heater with maximum
tionary electric heater with Either gas operation or 230 V All 3 energy selection options heating power of 1800 W.
the considerable heating electricity operation is used can be used for winter de-
power of an independent for preparing hot water. The ployment. In mixed operation the full
gas heater. water temperature can be set heating power of 7800 W
to 40C or 60C. With gas operation the (6000 W gas + 1800 W
Irrespective of whether you device automatically selects electricity) is available. This
just wish to have hot water For gas operation the de- the burner setting that is re- combination guarantees
in summer mode or just vice automatically selects quired (2000 W, 4000 W or rapid heat-up times, even at
heat or heat and hot water the smallest burner setting up to 6000 W) depending on extremely low outside tem-
in winter mode, 3 power at 2000 W. The water tem- the output requirement (cal- peratures. The heating power
selection options are perature is controlled by the culated from difference be- that is required (calculated
available: automatic controller, which tween selected temperature from difference between
is powered by 12 V from the and current room tempera- selected temperature and
Gas only (propane/butane) vehicle battery. ture). The circulation fan that current room temperature)
for independent operation is needed to distribute the is selected automatically by
Depending on the fuse pro- warm air and the automatic the unit. If the power require-
Electricity only (230 V) tection at the camping site, room temperature and safety ment is low (e.g. for main-
for stationary operation on a power of 900 W (3.9 A) or monitoring controller are taining room temperature),
camping site 1800 W (7.8 A) can be manu- powered by the vehicle 230 V electrical operation is
ally selected for electrical battery (12 V). given priority. The gas burner
or Gas and Electricity operation. is not enabled until the power
(simultaneously). Depending on the fuse pro- requirement is higher, and is
Mixed operation tection at the camping site, the first to switch off during
(simultaneous gas and power of 900 W (3.9 A) or heat-up operations.
electricity) is not possible. 1800 W (7.8 A) can be manu-
With this setting the device ally preselected for electrical Heating is always
automatically selects electri- operation. possible in all operat-
cal operation at the selected ing modes (gas, electric
power of 900 W or 1800 W. If the power require- and mixed operation) with-
The gas burner is not enabled. ment is higher (e.g. out restrictions, with or
heating up or low outside without water.
temperatures) gas operation
or mixed operation must be

9
Operating instructions

Always observe the n = Winter mode Summer mode The unit gradually reduces
operating instructions (heating with hot water (hot water only) the power until the selected
and Important operating requirement) room temperature is reached.
notes prior to starting! p = Rotary Off switch 1. Select required type of If this temperature has been
The vehicle owner is responsi- q = Yellow Boiler heating operation at power selector reached but the water still
ble for the correct operation of phase monitor lamp switch (gas or electrical has to be heated, the circula-
the appliance. r = Red Fault monitor lamp operation). tion fan switches off and the
water continues to be heated
Before using for the Please observe the vehicle Mixed operation (gas to a temperature of 60C at
first time, it is essential manufacturers operating and electricity) is not the lowest power setting.
to flush the entire water sup- instructions when using possible in summer mode.
ply through with clean warm vehicle-specific switches. With this setting the unit The water can be heated
water. If the heater is not automatically selects electric to up to 80C depending
being used, always drain the operation at the preselected on the heating power that is
water contents if there is a Room thermostat electrical power of 900 W or required to achieve the room
risk of frost! There shall be 1800 W. temperature.
no guarantee claims for
damage caused by frost! s 2. Set rotary switch to sum- The yellow indicator lamp (q)
Also drain the water prior to mer mode (l) 40C or 60C at indicates the hot water heat-
repair or maintenance work control unit. ing phase and goes off when
on the vehicle (in the work- the water temperature is
shop!) as the electrical safety/ The green On indicator reached (60C).
drain valve opens when the s = Room temperature lamp (k) and the yellow water
appliance is switched dead! sensor heating indicator lamp (q)
on the control unit illumi- Heating without hot
To measure the room temper- nate when the equipment is
Power selector switch ature, an external room tem- switched on. During electrical water requirement
perature sensor (s) is located operation the yellow indicator
in the vehicle. The location of lamp (h) at the power selec- 1. Move rotary knob (j) on
Trumatic C EH
the sensor is determined indi- tor switch also illuminates to the control panel to desired
c vidually by the vehicle manu- indicate 230 V operation. thermostat setting (1 9) for
d facturer, depending on the room temperature.
h e vehicle type; consult the op- When the selected wa-
f erating instructions for your ter temperature has been 2. Select required type of
g vehicle for further details. reached (40C or 60C) the operation at power selec-
230 V~
equipment switches off and tor switch (gas, electrical or
The thermostat setting on the yellow control lamp (q) mixed operation).
c = Electric operation the operating element (1 9) goes off.
230 V, 1800 W must be determined individu- 3. Move rotary switch on the
d = Electric operation ally depending on the heating control panel to m.
230 V, 900 W requirement and the type of Winter mode
e = Gas operation vehicle. For an average room The green On indicator
f = Mixed operation* (gas temperature of about 23C, lamp (k) on the control panel
and electricity, 900 W) we recommend a thermostat Heating with hot illuminate when the equip-
g = Mixed operation* (gas setting of about 6 8. water requirement ment is switched on. During
and electricity, 1800 W) electrical operation the yel-
h = Yellow electric mode 1. Select required type of low indicator lamp (h) at the
indicator lamp Taking into operation at power selec- power selector switch also
tor switch (gas, electrical or illuminates to indicate 230 V
* Winter mode only! operation mixed operation). operation.
In summer mode the unit
automatically selects elec- Before start-up the following 2. Move rotary knob (j) on In this operating position the
tric operation at the prese- must be checked: the control panel to desired yellow indicator lamp (q) only
lected electrical power of thermostat setting (1 9) for illuminates at water tempera-
900 W or 1800 W. 1. Is the cowl free? room temperature. tures of less than 10C!
Remove all covers, and open
deck cowl if equipment is 3. Move rotary switch on the Depending on operating
Control panel being used on boats. control panel to n. mode (gas, electrical or
mixed operation) and power
Trumatic C 2. Are the gas cylinder and The green On indicator requirement (temperature
the quick-action stop valve in lamp (k) and the yellow water difference between selected
60
l the gas pipe open? heating indicator lamp (q) and current room tempera-
5
7

j 3
40
on the control panel illumi- ture) the unit automatically
q 9
p
1 3. Is the fuse protection for nate when the equipment is selects the necessary power
r m the 230 V power supply at switched on. During electrical setting of up to 7800 W.
k 60 n the camping site adequate for operation the yellow indicator
the selected output (900 W lamp (h) at the power selec- When the selected roomtem-
or 1800 W)? tor switch also illuminates to perature has been reached,
j = Rotary switch for room indicate 230 V operation. the heater switches off
temperature (1 9) 4. Has the power supply (independent of the water
k = Green Operation cable for the caravan been Depending on operating temperature).
monitor lamp fully unwound from the cable mode (gas, electrical or
l = Summer mode reel? mixed operation) and power The water is automati-
(water temperature requirement (temperature cally heated as well if
40C or 60C) Heating is always difference between selected the boiler has been filled. The
m = Winter mode possible in all operat- and current room tempera- water temperature can reach
(heating without hot ing modes (gas, electric ture) the unit automatically up to 80C depending on the
water requirement) and mixed operation) with- selects the necessary power power and the duration of the
out restrictions, with or setting of up to 7800 W. heating.
without water.
10
Operating instructions

Switching off Electrical operation Filling the


fault water heater
Move rotary switch on the
control panel to p to switch
off. If a fault occurs during elec- 1. Close electrical safety/drain
trical operation the yellow in- valve at the control knob by
The fan can continue to run dicator lamp (h) on the power lifting up (position a).
after switching off in order to selector switch goes off.
utilise the residual heat. At temperatures of around
Possible causes can be found 8C and less, switch on the
In order to prevent in the troubleshooting list. heater or water heater first,
unintentional over- to make sure the valve does
loading of the power sup- If the 230 V power sup- not open again!
ply when resuming opera- ply is interrupted for
tion, it is advisable to set short periods during opera- 2. Switch on power for water
the unit to gas operation tion the heating will resume pump (main switch or pump
at the power selector as normal. switch).
switch after switching off.
3. Open hot water taps in
Always drain water con- Electrical kitchen and bathroom, (set
tents if there is a risk of preselecting mixing taps or
frost! safety/drain valve single-lever fittings to hot).
Leave taps open until the
If the appliance is not to be water heater has forced out
used for a prolonged period, air and filled up with water
close the quick-acting valve and water is flowing out of
in the gas supply line and the taps.
turn off the gas cylinder.
If just the cold water
system is being oper-
Gas operation fault ated, without using the water
heater, the heater tank also
If a fault occurs during gas fills up with water. In order
operation the red indicator to avoid damage by frost,
lamp (r) on the control panel the water contents must be
illuminates. a = Control knob closed drained by operating the
b = Control knob drain safety/drain valve, also when
Possible causes can be found the water heater has not
in the troubleshooting list. The safety/drain valve is been used. As an alternative,
held closed by a elec- two shutoff valves, resistant
Unlocking takes place by trical coil. To save battery to hot water, can be fitted in
switching off and then power, we recommend to front of the cold and hot
switching on again. open the valve if the vehicle water connection.
is not in use for a prolonged
Opening the window switch period! When connecting to
and closing it again is the a central water supply
equivalent to switching off/on If the temperature at the (rural or city mains), a pres-
at the control panel (e.g. safety/drain valve is less than sure reduction valve must
performing a fault reset)! 4C, the water contents may always be installed to prevent
discharge on its own ac- pressures above 2.8 bar
If a fault shut-off occurs cord if the appliance is not from developing in the water
during mixed operation in operation (also if there is a heater.
(e.g. because of empty gas failure)! To avoid water loss,
cylinder) the heater continues switch the device on (Sum-
to run using electricity. mer or Winter mode) and Draining the
close the safety/drain valve at
the control knob by raising it water heater
up (position a).
1. Interrupt power for water
Without heater operation, the pump (main switch or pump
safety/drain valve can only be switch).
closed again at temperatures
above 8C! 2. Open hot water taps in
kitchen and bathroom.
The draining socket of the
electrical safety/drain valve 3. Open electrical safety/drain
must always be kept clear valve at control knob by
(free from slush, ice, leaves pressing in (position b).
etc.)! There shall be no
guarantee claims for The water heater content is
damage caused by frost! now emptied to the outside
through the safety/drain
valve. Place a bucket beneath
the outlet to check whether
the water content has
completely drained away
(12 litres!). There shall be
no guarantee claims for
damage caused by frost!
11
Maintenance Important operating notes

The water container used is Overheating Always use original Truma 8. Directive 2004/78/EC stipu-
made of stainless steel, which protection 230 V spare parts for maintenance lates that a safety shut-off
is foodstuff-compatible. and repair work. device is required if motor
homes are being heated
Use wine vinegar for descal- The 230 V heating facility 1. If the cowl has been while driving. The safety
ing the water heater, this has a mechanical overheat- placed near or directly be- shut-off device is also recom-
being introduced into the ap- ing switch. If the 12 V power neath an opening window, mended for safety reasons
pliance via the water supply. supply is interrupted during the device must be equipped if caravans are being heated
Allow the product to react operation or during the after- with an automatic shut-off while driving.
and then thoroughly flush run period, for example, the device in order to prevent
out the appliance with plenty temperatures within the unit operation with the window The Truma SecuMotion gas
of fresh water. To sterilise could trigger the overheating open. pressure regulator meets this
the water we recommend protection. requirement.
Certisil-Argento. Other 2. The integrity and tight fit of
products, particularly those the exhaust gas double duct If no Truma SecuMotion
containing chlorine are must be checked regularly, gas pressure regulator
unsuitable. particularly at the end of long is installed, the gas cylinder
trips. Also check the mount- must be closed whilst driving
To avoid infestation by micro- ing of the appliance and the and information signs must
organisms, the boiler must cowl. be attached to the cylinder
be heated to 70C at regular cabinet and in the vicinity of
intervals (only possible in 3. Following a blow-back the control panel.
winter operation). (misfire) always have the ex-
haust gas system checked by
Do not use the water as an expert!
drinking water! To reset the overheating pro-
tection, let the heater cool 4. Always keep the cowl for
down, slide cover on power the exhaust duct and com-
Fuses 12 V electronics (13) upwards and bustion air intake free of con-
push in the red button. tamination (slush, ice, leaves
The 12 V fuses for the device etc.).
are located on the electronic
control unit (12). 5. The liquid gas burner oper-
ates fan-supported, which
The fine-wire fuse must only ensures trouble-free function
be replaced by a fuse of the even when on the move.
same design. National restrictions must
F1: 6.3 A, slow-acting be observed with regard to
F2: 1.6 A, slow-acting operation when on the move.

6. The installed temperature


Fuse 230 V limiter shuts off the gas sup-
ply if the appliance becomes
The fuses and power connec- too hot. Therefore do not
tion cables must always be shut the warm air outlets and
replaced by experts! the opening for the returning
circulating air.
Disconnect all poles
of the unit from the 7. The installer or vehicle
mains before opening the owner must apply the yellow
housing containing the power sticker with the warning in-
electronics. formation, which is enclosed
with the appliance, to a place
The 230 V fuse of the unit is in the vehicle where it is
in the power electronics (13) clearly visible to all users
on the unit. (e.g. on the wardrobe door)!
Ask Truma to send you
This fine fuse must always be stickers, if necessary.
replaced with a fuse of the
same type: 10 A, slow, inter-
rupting capacity H.

12
General safety notes Accessories

If the gas system is leaking or 5. During the initial operation Shrouding frames are avail-
if there is a smell of gas: of a brand new appliance (or 1
2
able in different colours as a
after it has not been used for 3 MODIMIDOFRSASO special accessory, and side
extinguish all naked flames some time), a slight amount sections for finishing off the
do not smoke of fumes and smell may be shrouding frames are also
switch off the appliances noticed for a short while. It available in 8 different
shut off the gas cylinder is a good idea to heat the Truma Timer ZUC 2 complete colours.
open windows and door device up several times in with 3 m connecting cable
do not actuate any mixed/summer operation (part no. 34042-01). Please contact your dealer.
electrical switches (60C) and to make sure that
have the entire system the area is well ventilated.
checked by an expert!
6. If the burner makes an
Repairs may only unusual noise or if the flame
be carried out by an lifts off, it is likely that the
expert! regulator is faulty and it is
essential to have it checked.
A new O-ring must always be
installed after dismantling the 7. Items sensitive to heat
exhaust duct! (e.g. spray cans) must not be Clip rows
stored in the installation area, (part no. 34000-65900).
1. Any modifications to the since excess temperatures Remote control for electrical For installing several Truma
unit (including the exhaust may under certain circum- safety/drain valve, complete control panels next to one
duct and the cowl) or the use stances be incurred there. with 3 m connecting cable another.
of spare parts and accesso- (part no. 34170-01).
ries that are important to the 8. Only pressure regulators
operation of the system that comply with EN 12864 The electrical accessories are
(e.g. the time switch) that are (in vehicles) and EN ISO fitted with a plug and can be
not original Truma parts and 10239 (for boats) with a fixed connected individually.
failure to follow the installa- delivery pressure of 30 mbar
tion and operating instruc- must be used for the gas Extension cables for the con-
tions will cancel the warranty system. The flow rate of the trol panel, the ZUC 2 timer
and indemnify Truma from pressure regulator must cor- and remote control panel for
any liability claims. It also be- respond to at least the maxi- the drain valve are available if
comes illegal to use the appli- mum consumption of all de- required.
ance, and in some countries vices installed by the system
this even makes it illegal to manufacturer.
use the vehicle. Surface-mounting frame for
For vehicles we recommend Truma control panel
2. The operating pressure the Truma SecuMotion gas (part no. 40000-52600).
of the gas supply must cor- pressure regulator and the Combination with the side
respond with the operat- Truma DuoComfort automatic pieces is not possible.
ing pressure of the device changeover valve for the
(30 mbar). two-cylinder system.

3. Liquid gas systems must At temperatures of around


comply with the technical 0C or less the gas pressure
and administrative regula- regulator and the changeover Cowl extension KVC for
tions of the respective coun- valve must be operated using winter camping
try of use (e.g. EN 1949 for the EisEx de-icing system. (part no. 34070-01).
vehicles or EN ISO 10239 for The cowl extension must be
boats in Europe). National di- Controller connecting hoses removed whilst driving.
rectives and regulations (e.g. that meet national regula-
DVGW worksheet G 607 for tions must always be used Double-skin leadthrough for
vehicles and G 608 for boats in the respective country caravan-double-skin roofs
in Germany) must be com- for which the equipment is (part no. 34080-01).
plied with. destined. These hoses must
be checked regularly for brit-
The testing of the gas sys- tleness. Winter-proof special
tem must be repeated every hoses must always be used
two years by a qualified if the equipment is operated
specialist and, if appropriate, during the winter.
confirmed on the inspection
certificate (in Germany, for Pressure regulating equip-
example, DVGW Worksheet ment and hoses must be As standard, Truma supplies
G 607 for motor vehicles or replaced with new ones no a suitable cover frame, in ag-
G 608 for boats). more than 10 years after the ate grey colour, for every con-
date of manufacture (every trol panel/every time switch.
The vehicle owner is 8 years if used commercially).
always responsible for This is the responsibility of
arranging the inspection. the operator.

4. Liquid gas equipment must


not be used when refuelling,
in multi-storey car parks, in
garages or on ferries.

13
Technical data Manufacturers terms of warranty
termined in accordance with EN 624 or Truma test conditions
1. Case of warranty Additional costs based on
Type of gas: complicated removal and
Liquid gas (propane/butane) The manufacturer grants a installation conditions of the
Operating pressure: warranty for malfunctions appliance (e.g. removal of
30 mbar in the appliance which are furniture or parts of the vehi-
Water contents: based on material or produc- cle body) do not come under
12 litres tion faults. In addition to this, warranty.
Heating up time from approx. 15C to approx. 60C: the statutory warranty claims
Summer-/gas operation: approx. 30 minutes against the seller remain 3. Raising the case of
(measured according to EN 15033) valid. warranty
Summer-/electrical operation (1800 W): approx. 45 min.
Winter mode: approx. 60 min. upward A claim under warranty shall The manufacturer's address
(depending on the heat output) not pertain: is:
Water pressure: Truma Gertetechnik
max. 2.8 bar for parts subject to wear GmbH & Co. KG,
Rated thermal output: and in cases of natural Wernher-von-Braun Strae 12,
Liquid gas: 2000 W, 4000 W, 6000 W wear and tear, 85640 Putzbrunn.
Electrical: 900 W, 1800 W In Germany, always notify
Gas consumption: as a result of using com- the Truma service centre if
170 480 g/h ponents in the units that problems are encountered; in
Air delivery volume: are not original Truma parts other countries the relevant
max. 287 m/h (free-blowing without warm-air duct) and using unsuitable gas service partners should be
Current input at 12 V: pressure regulators, contacted (see list of ad-
Heater + water heater: 0.2 5.6 A dresses). Any complaints are
Heating up of water heater: 0.4 A as a consequence of failure to be described in detail. In
Stand-by: 0.001 A to respect Truma instruc- addition, the properly com-
Current input of electrical safety/drain valve at 12 V: tions for installation and pleted guarantee certificate
0.035 A use, is to be presented, or the fac-
Current input of 230 V: tory number of the unit and
900 W (3.9 A) or 1800 W (7.8 A) as a consequence of the date of purchase given.
Weight: improper handling,
approx. 18.7 kg (without water contents) In order for the manufactur-
as a consequence of im- ers to be able to determine
Declaration of conformity : proper transport packing, whether an incident subject
The Trumatic C 6002 EH has been tested by the DVGW and not arranged by Truma. to guarantee has occurred,
complies with the gas equipment directive (90/396/EEC) and the end user must, at his own
the other applicable EC directives. The following CE Product 2. Scope of warranty risk, bring the device to the
Ident. No. is available for EU countries: manufacturers or send it to
CE-0085AS0122. The warranty is valid for them. If there is damage to
malfunctions as stated under heaters (heat exchangers),
The heater complies with heater directive 2001/56/EC and supple- item 1, which occur within the gas pressure regulator
ments 2004/78/EC and 2006/119/EC and bears the type approval 24 months after conclusion must also be sent back to the
number: of the purchase agreement factory.
e1 00 0146. between the seller and the
final consumer. The manufac- In instances of the device
The heater complies with vehicle engine interference suppres- turers will make good such being sent to the works,
sion directive 72/245/EEC with supplements 2004/104/EC and defects by subsequent fulfil- dispatch is to be effected by
2005/83/EC, and bears type approval number: ment, i.e. at their discretion freight transport. In cases
e1 03 2499. either by repair or replace- under guarantee, the works
ment. In the event of manu- shall bear the transport costs
The heater complies with EMC directive 89/336/EEC and low facturers providing service or the costs of delivery and
voltage directive 73/23/EEC. under warranty, the term return. If the damage is
of the warranty shall not re- deemed not to be a warranty
commence anew with regard case, the manufacturer shall
to the repaired or replaced notify the customer and shall
parts; rather, the old warranty specify repair costs which
period shall continue to run. shall not be borne by the
The right to effect technical modifications is reserved! More extensive claims, in manufacturer; in this case,
particular claims for compen- the customer shall also bear
satory damages by purchas- the shipping costs.
ers or third parties, shall
be excluded. This does not
affect the rules of the product
liability law.

The manufacturer shall bear


the cost of employing the
Truma customer service for
the removal of a malfunction
under warranty in par-
ticular transportation costs,
travelling expenses, job and
material costs, as long as the
service is carried out in Ger-
many. The warranty does not
cover customer service work
in other countries.

14
Trouble-shooting list

Fault Cause Rectification

Gas operation
No control lamp lights No supply voltage. Check battery voltage (12 V).
up when the system is Check all electrical plug connections.
switched on (winter and Device fuse or vehicle fuse Check device fuse (see Maintenance).
summer mode). defective. Check vehicle fuse.

The green indicator lamp The temperature setting on Select higher room temperature at the control panel.
comes on when the equip- the control panel is lower
ment is switched on, but than the room temperature.
the heater is not operating. Open window above cowl Close window.
(window switch).

The red monitor lamp flash- Battery voltage is too low Charge battery.
es after the heating system < 10.5 V.
has been switched on.

About 30 seconds after the Gas cylinder or quick-clo- Check gas feed.
heating has been switched sure valve in the gas line is
on, the red monitor lamp closed.
lights up and remains Air feed interrupted. Check cowl for possible coverage.
steady. If being used on boats, open the deck cowl.

Heating switches to fault Hot-air outlets blocked. Check individual outlet apertures.
mode after an extended Gas pressure regulator Use de-icing system controller (EisEx).
period of operation. iced up.
Butane content in the gas Use propane (at temperatures below 10C in particular,
cylinder too high. butane is unsuitable for heating purposes).
Electrical
operation 230 V
The green indicator lamp
on the control panel illu-
minates when the unit is No supply voltage. Check 230 V supply voltage and fuses.
switched on, the yellow in- Device fuse defective. Check device fuse (see Maintenance).
dicator lamp on the power Overheating switch has Reset overheating switch (see Maintenance).
selector switch does not triggered.
illuminate and the heating
does not become warm.

Water supply
When the heating system
is switched off, the elec-
trical safety/drain valve Outside temperature below Switch the heating on (at temperatures of about 4C and
opens. 4C. below the drain valve will open automatically).

The valve remains open


even after the heating
has been switched on. No 12 V power supply at Check 12 V supply voltage and fuses.
the drain valve.
The electrical safety/drain
valve will no longer close.
Outside temperature below Switch the heating on (without heating operation, the drain
8C. valve will not close again until temperatures above 8C have
The valve remains open been reached).
even after the heating
has been switched on. No 12 V power supply at Check 12 V supply voltage and fuses.
the drain valve.
Water dripping from the
electrical safety/drain valve.
Water pressure too high. Check pump pressure (max. 2.8 bar).
If connected to a central water supply (rural or urban
connection), a pressure reducer must be used, which will
prevent pressures higher than 2.8 bar entering the boiler.

If these measures do not lead to the rectification of the fault, in principle we would ask you to contact
Truma After-Sales Service.

15
Trumatic C 6002 EH

1 Pice de commande
2 Commutateur dnergie
3 Minuterie ZUC 2 (accessoire)
4 Sonde de temprature ambiante
5 Raccordement deau froide
6 Raccordement deau chaude
7 Raccordement de gaz
8 Sorties dair chaud
9 Retour de circulation dair
10 vacuation de gaz dchappement
11 Alimentation en air de combustion
12 Unit de commande lectronique
13 lectronique de puissance
14 Commutateur de surchauffe 230 V
15 Rcipient deau (12 litres)
16 Allumeur
17 Brleur
18 changeur de chaleur
19 Protection contre la surchauffe
20 Rsistances 230 V
21 Soupape de sret/de vidange

Descriptif du fonctionnement

Lappareil combin Trumatic Mode t Mode hiver choisir le mode gaz ou mixte,
C 6002 EH allie les avanta- (eau chaude seulement) (chaleur et eau chaude) car le mode lectricit 230 V
ges dun chauffage lectrique dune puissance de chauffe
fixe la puissance de chauffe Pour la production deau Pour lutilisation en hiver, on de 1800 W maximum nest
leve dun chauffage auto- chaude, on utilise soit le peut choisir les 3 possibilits quun chauffage secondaire.
nomeau gaz. mode gaz, soit le mode lec- de choix nergtique.
tricit 230 V. La temprature En mode mixte, vous dis-
Vous disposez de 3 possibili- de leau peut tre rgle sur En mode gaz lappareil posez en cas de besoin de la
ts de choix de type dner- 40C ou 60C. choisit automatiquement le pleine puissance de chauffe
gie selon que vous souhaitiez rglage du brleur nces- de jusqu 7800 W (gaz
gnrer seulement de leau En mode gaz, lappareil s- saire (2000 W, 4000 W ou 6000 W + courant 1800 W).
chaude en mode t, seule- lectionne automatiquement le jusqu 6000 W) en fonction Cette combinaison garantit
ment de la chaleur ou bien de plus petit rglage du brleur, des exigences de puissance une mise en chauffe rapide,
la chaleur et de leau chaude cest--dire 2000 W. Alimen- (celles-ci rsultent de la dif- mme par tempratures ext-
en mode hiver : te en courant par la batterie frence entre la temprature rieures extrmement basses.
12 V du bord, la commande ambiante rgle et la temp- Lappareil slectionne auto-
seulement du gaz (propa- entirement automatique r- rature ambiante actuelle). La matiquement la puissance de
ne/butane) pour lutilisation gule la temprature de leau. soufflerie dair de circulation chauffe ncessaire (rsulte de
en autarcie ncessaire pour la distribu- la diffrence entre la temp-
Pour le mode lectricit, tion dair chaud ainsi que la rature ambiante rgle et la
seulement de llectricit on peut choisir manuelle- commande entirement auto- temprature ambiante actuel-
(230 V) pour lutilisation sta- ment entre une puissance matique pour la surveillance le). Le mode lectricit 230 V
tionnaire sur les terrains de de 900 W (3,9 A) ou 1800 W de temprature ambiante et est privilgi si les exigences
camping (7,8 A) en fonction de la de scurit sont alimentes de puissance restent un
protection par fusible sur le en courant par la batterie niveau faible (par exemple
ou gaz et lectricit terrain de camping. 12 V du bord. pour maintenir la temprature
(simultanment). ambiante). Le brleur de gaz
Le mode mixte (gaz Pour le mode lectricit, nest activ quen cas dexi-
et lectricit simulta- on peut choisir manuelle- gence de puissance accrue ;
nment) nest pas possible. ment entre une puissance le cas chant, il se dsactive
Avec ce rglage, lappareil de 900 W (3,9 A) ou 1800 W en premier lors de la mise en
choisit automatiquement le (7,8 A) en fonction de la temprature.
mode lectricit avec la puis- protection par fusible sur le
sance choisie de 900 W ou terrain de camping. Le chauffage est tou-
1800 W. Pas dactivation du jours possible sans
brleur de gaz. En cas de besoin de restrictions dans tous les
puissance accru (par modes de fonctionnement
exemple mise en temprature (gaz, lectricit et mixte)
ou tempratures extrieures aussi bien avec que sans
basses), il faut cependant volume deau.
16
Mode demploi

Avant la mise en service, l = Mode t (temprature 3. La protection de lalimen- souhaite (1 9) pour la


observer imprativement de leau 40 C ou 60 C) tation en courant 230 V sur temprature ambiante.
le mode d'emploi et les m = Mode hiver (chauffage le terrain de camping est-elle
Instructions d'emploi sans demande deau suffisante pour la puissance 3. Sur le pice de comman-
importantes ! Il incombe chaude) rgle (900 W ou 1800 W) ? de, rgler le commutateur
au dtenteur du vhicule n = Mode hiver (chauffage rotatif sur n .
de veiller ce que l'appareil avec demande deau 4. Le cble dalimentation
puisse tre conduit de faon chaude) en courant pour la caravane Aprs la mise en marche,
conforme. p = Interrupteur rotatif est-il entirement droul du le voyant de contrle de
OFF dvidoir de cble ? fonctionnement vert (k) et le
Avant la premire utili- q = Voyant de contrle jaune voyant de contrle de mise
sation, veiller imprati- Phase de prchauffage Le chauffage est tou- en temprature jaune (q) sont
vement bien rincer lensem- du ballon deau chaude jours possible sans allums sur lorgane de com-
ble de lalimentation en eau r = Voyant de contrle rouge restrictions dans tous les mande. En mode lectricit,
avec une eau pure chauffe. Panne modes de fonctionnement le voyant de contrle jaune
Quand il est horsfonction, (gaz, lectricit et mixte) (h) est galement allum sur
vidanger imprativement le En cas dutilisation de com- aussi bien avec que sans le commutateur dnergie et
chauffe-eau si l'on prvoit mutateurs spcifiques au v- volume deau. signalise le mode 230 V.
des geles ! Nous dclinons hicule, veuillez tenir compte
toute garantie pour dom- du mode demploi du fabri- En fonction du mode de fonc-
mages par gel ! De mme, cant du vhicule. Mode t tionnement (gaz, lectrique
vidanger le chauffe-eau avant (eau chaude seulement) ou mixte) et de lexigence de
tous travaux de rparation ou puissance (diffrence entre la
de maintenance du vhicule Thermostat de 1. Rgler le mode de fonc- temprature ambiante rgle
(dans un atelier !), car hors tionnement souhait sur le et la temprature ambiante
courant, la soupape lectri- temprature ambiante commutateur dnergie actuelle), lappareil slec-
que de sret/de vidange (mode gaz ou lectricit). tionne automatiquement la
s'ouvre automatiquement ! puissance requise de jusqu
s En mode t, le mode 7800 W.
mixte (gaz et lectricit)
Commutateur nest pas possible. Dans ce L'appareil rduit sa puissance
rglage, lappareil slectionne par paliers jusqu' ce que la
dnergie automatiquement le mode temprature ambiante rgle
s = Sonde de temprature lectricit avec la puissance soit atteinte. Une fois celle-ci
Trumatic C EH ambiante lectrique prslectionne de atteinte alors que leau doit
c 900 W ou 1800 W. encore tre chauffe, la souf-
d Pour mesurer la temprature flerie dair de circulation se
h e ambiante, il y a, dans le vhi- 2. Sur le pice de comman- dsactive et le volume deau
f cule, une sonde de tempra- de, rgler le commutateur ro- continue tre chauff la
ture ambiante externe (s). La tatif sur le mode t (l) 40C plus petite puissance, jusqu
g
230 V~ position de cette sonde est ou 60C. 60C.
dtermine au cas par cas
c = Mode lectricit par le fabricant du vhicule, Aprs la mise en marche, En fonction de la puis-
230 V, 1800 W en fonction du type de vhi- le voyant de contrle de sance de chauffe pour
d = Mode lectricit cule. Vous trouverez de plus fonctionnement vert (k) et le atteindre la temprature
230 V, 900 W amples informations ce su- voyant de contrle de mise ambiante, leau peut tre
e = Mode gaz jet dans le manuel dinstruc- en temprature jaune (q) sont chauffe jusqu 80C.
f = Mode mixte* tion de votre vhicule. allums sur le pice de com-
(gaz et lectricit 900 W) mande. En mode lectricit, Le voyant de contrle jaune
g = Mode mixte* (gaz et Le rglage du thermostat au le voyant de contrle jaune (q) signale la phase de mise
lectricit 1800 W) niveau du pice de comman- (h) est galement allum sur en temprature de leau
h = Voyant de contrle jaune de (1 9) doit tre dtermin, le commutateur dnergie et chaude et steint une fois la
mode lectricit au cas par cas, en fonction signalise le mode 230 V. temprature deau atteinte
des besoins en chaleur et du (60C).
* Mode hiver seulement ! type de vhicule. Pour avoir Une fois atteinte la temp-
En mode t, lappareil une temprature ambiante rature deau rgle (40C
slectionne automatique- moyenne denviron 23C, ou 60C), lappareil se met Chauffer sans
ment le mode lectricit nous vous recommandons de hors tension et le voyant de
avec la puissance lectri- rgler le thermostat sur 6 8 contrle de mise en tempra- demande deau
que prslectionne de environ. ture jaune (q) steint. chaude
900 W ou 1800 W.
1. Sur le pice de commande,
Mise en service Mode hiver tourner le bouton tournant (j)
Pice de commande sur la position de thermostat
Vrifier imprativement les souhaite (1 9) pour la
points suivants avant la mise Chauffer avec temprature ambiante.
Trumatic C
en service : demande deau
60 2. Sur le commutateur
l chaude
5
7

j 3
40 1. La chemine est-elle libre ? dnergie, rgler le mode
q 9
p Retirer imprativement de fonctionnement souhait
1
r m dventuels recouvrements ; 1. Sur le commutateur (mode gaz, lectricit ou
k 60 n ouvrir la chemine de pont dnergie, rgler le mode mode mixte).
en cas dutilisation sur un de fonctionnement souhait
bateau. (mode gaz, lectricit ou 3. Sur le pice de comman-
j = Bouton rotatif pour le mode mixte). de, rgler le commutateur
rglage de la tempra- 2. La bouteille de gaz et la rotatif sur m .
ture ambiante (1 9) soupape fermeture rapide 2. Sur le pice de commande,
k = Voyant de contrle vert de la conduite de gaz sont- tourner le bouton tournant (j)
Fonctionnement elles ouvertes ? sur la position de thermostat
17
Mode demploi

Le voyant de contrle lumi- Dfaillance La soupape de vidange Si on utilise seulement


neux de fonctionnement vert du mode gaz est maintenue ferme le circuit d'eau froide
(k) est allum sur le pice de par une bobine lectrique. sans le chauffe-eau, ce der-
commande aprs la mise en Pour ne pas soumettre la nier se remplit nanmoins
marche. En mode lectricit, En cas de dfaillance en mo- batterie une charge inutile, d'eau. Pour viter des dgts
le voyant de contrle jaune de gaz, le voyant de contrle il est recommand d'ouvrir la dus au gel, il faut vidanger
(h) est galement allum sur rouge (r) sallume sur le pice soupape de vidange lorsque l'eau en actionnant la sou-
le commutateur dnergie et de commande. l'appareil n'est pas utilis pape de sret/de vidange,
signalise le mode 230 V. pendant un certain temps ! mme si l'on n'a pas utilis le
Veuillez consulter les instruc- chauffe-eau. Comme alterna-
Dans cette position de fonc- tions de recherche derreurs A des tempratures de la tive, nous vous proposons de
tionnement, le voyant de pour connatre les causes soupape de sret/de vi- monter deux robinets darrt
contrle jaune (q) nest allu- possibles. dange infrieures 4C, l'eau rsistants leau chaude,
m que pour des tempratu- contenue dans le chauffe-eau avant le raccordement
res deau infrieures 10C ! Pour le dverrouillage, arrter peut se vider d'ellemme de leau froide et de leau
et remettre en service. quand l'appareil n'est pas chaude.
En fonction du mode de fonc- en service (mme en cas de
tionnement (gaz, lectrique Une ouverture du commuta- panne) ! Pour viter une perte En cas de raccorde-
ou mixte) et de lexigence de teur de fentre suivie de sa d'eau, mettre l'appareil en ment une alimenta-
puissance (diffrence entre la fermeture correspond un route (mode hiver ou t) et tion en eau centralise (eau
temprature ambiante rgle arrt/marche sur la pice de refermer la soupape de d- de ville ou de campagne), il
et la temprature ambiante commande (par exemple en charge en tirant sur le bouton faut intercaler un rducteur
actuelle), lappareil slec- cas de rinitialisation aprs d'actionnement (position a). de pression empchant que
tionne automatiquement la une dfaillance). la pression dans le chauffe-
puissance requise de jusqu Si le chauffage ne fonctionne eau dpasse 2,8 bar.
7800 W. Si un arrt non prvu pas, on ne peut refermer
a lieu pendant le mode la soupape de sret/de vi-
Une fois que la temprature mixte (par exemple cause dange qu' des tempratures Vidange du
ambiante rgle sur le pice dune bouteille de gaz vide), suprieures 8C !
de commande est atteinte, le le chauffage continue en chauffe-eau
chauffage se met hors ten- mode lectricit. La tubulure de vidange de la
sion (indpendamment de soupape lectrique de sret/ 1. Couper le courant la
la temprature de leau). de vidange doit tre toujours pompe eau (interrupteur
Dfaillance maintenue exempte d'impu- principal ou interrupteur de
Lorsque le chauffe-eau rets (neige mouille, glace, la pompe).
est rempli, leau est du mode lectricit feuilles mortes, etc.). Pas de
automatiquement chauffe. recours en garantie pour 2. Ouvrir les robinets d'eau
En fonction de la puissance En cas de dfaillance dans le des dommages par le gel ! chaude dans la cuisine et la
et de la dure de chauffe, la mode lectricit, le voyant de salle d'eau.
temprature de leau peut contrle jaune (h) steint sur
monter jusqu 80C. le commutateur dnergie. Remplissage du 3. Ouvrir la soupape lec-
trique de sret/de vidange
Veuillez consulter les instruc- chauffe-eau en enfonant le bouton de
Arrt tions de recherche derreurs commande (position b).
pour connatre les causes 1. Fermer la soupape de s-
Rgler le commutateur rotatif possibles. ret/de vidange en tirant le Le ballon deau chaude est
sur p pour larrt sur le bouton de commande vers dsormais vid directement
pice de commande. Si lalimentation en le haut (position a). lextrieur par lintermdiaire
courant 230 V est inter- de la soupape de sret/sou-
Aprs larrt, il se peut que la rompue pendant seulement A des tempratures voisines pape de dcharge. Vrifier,
soufflerie continue tourner un bref instant en cours de de 8C et en dessous, contac- en installant en dessous un
pour tirer parti de la chaleur fonctionnement, le chauffage ter dabord le chauffage ou seau adapt, que leau conte-
rsiduelle. continue ensuite fonction- le chauffe-eau, pour que la nue dans le ballon parvient
ner normalement. soupape ne se rouvre pas ! scouler intgralement
Pour viter une sur- (12 litres !). Pas de recours
charge du rseau par 2. Contacter le courant pour en garantie pour des
mgarde lors dune remise Soupape de sret/ la pompe eau (interrupteur dommages par le gel !
en marche, il est recom- principal ou interrupteur de la
mand de rgler de nou- de vidange pompe).
veau lappareil sur le mode
gaz avec le commutateur 3. Ouvrir les robinets d'eau
dnergie aprs larrt. chaude de la cuisine et de
la salle d'eau (placer un mi-
Si l'on prvoit des geles, tigeur thermostatique ou
vidanger imprativement levier unique sur chaud ).
le chauffe-eau ! Maintenir les robinets ouverts
jusqu' remplissage du
En cas d'arrt prolong, fer- chauffe-eau par dplacement
mer le robinet fermeture de l'air, et coulement d'eau
rapide dans la conduite d'ali- par les robinets.
mentation en gaz et fermer le
robinet de la bouteille.
a = Bouton de commande
ferm
b = Bouton de commande
vider

18
Maintenance Instructions d'emploi importantes

Le rcipient deau est en Protection contre la Utiliser obligatoirement des 8. La directive 2004/78/CE
acier inoxydable de qualit surchauffe 230 V pices Truma originales pour prescrit un dispositif d'arrt
alimentaire. tous travaux de maintenance de scurit pour le chauffage
ou de rparation. des camping-cars pendant
Pour le dtartrage du chauffe- Le mode de chauffage 230 V le trajet. Par scurit, nous
eau, utilisez du vinaigre ou est dot dun commutateur 1. Si la chemine a t place recommandons galement le
de l'acide formique, que vous mcanique de surchauffe. proximit ou directement dispositif d'arrt de scurit
versez dans le chauffe-eau Si lalimentation en courant au-dessous dune fentre pour le chauffage des carava-
par la conduite d'arrive 12 V est interrompue par ouvrir, lappareil doit tre nes pendant le trajet.
d'eau. Laisser agir l'acide, exemple pendant le fonction- muni dun dispositif de
puis rincez soigneusement nement ou la dure de fonc- commutation autonome afin Le dtendeur Truma
le chauffe-eau l'eau claire. tionnement par inertie, les dempcher un fonctionne- SecuMotion satisfait
Pour la dsinfection, nous tempratures rgnant dans ment lorsque la fentre est cette exigence.
recommandons Certisil- lappareil peuvent dclencher ouverte.
Argento ; les autres pro- la protection contre la Si aucun dtendeur
duits, en particulier ceux surchauffe. 2. Contrler rgulirement Truma SecuMotion nest
dgageant du chlore, sont en particulier aprs un long install, la bouteille gaz doit
inadapts. parcours le bon tat et le tre ferme pendant le trajet
bon serrage des raccorde- et des tiquettes davertis-
Afin dviter une prolifra- ments du double tuyau de sement doivent tre poses
tion des microorganismes, il chmine, de mme que la dans le casier bouteilles et
convient de chauffer rguli- fixation de l'appareil et de la proximit de la pice de
rement le chauffe-eau une chemine. commande.
temprature de 70C (pos-
sible uniquement en service 3. Aprs une dflagration (d-
d'hiver). faut d'allumage), faire vrifier
les conduits d'vacuation des
Leau contenue dans le gaz brls par un spcialiste !
rservoir nest pas une eau Pour rinitialiser la protection
potable ! contre la surchauffe, laisser 4. La chemine d'vacuation
refroidir le chauffage, puis des gaz brls et d'aspira-
remonter le capot de recou- tion de l'air de combustion
Fusibles 12 V vrement de llectronique de doit toujours tre dgage.
puissance (13) et enfoncer le La nettoyer des impurets
Les fusibles 12 V se trouvent bouton rouge. (neige, glace, feuilles mortes,
sur lunit de commande lec- etc.).
tronique (12) de lappareil.
5. Le fonctionnement du
Ces fusibles en fil fin ne brleur gaz liqufi est
doivent tre changs que assist par une soufflerie, ga-
contre des fusibles de rantissant un fonctionnement
construction identique. irrprochable mme pendant
F1 : 6,3 A, action retarde le trajet. Les restrictions na-
F2 : 1,6 A, action retarde tionales doivent tre respec-
tes pour le fonctionnement
pendant le trajet.
Fusible 230 V
6. Le limitateur de tempra-
Seul un spcialiste est auto- ture intgr coupe l'alimenta-
ris changer les fusibles tion en gaz si l'appareil tend
et les conduites de raccorde- devenir trop chaud. Pour
ment au secteur ! cette raison, ne pas obstruer
les sorties d'air chaud ni les
Avant louverture du orifices de recyclage de l'air
botier pour llectroni- ambiant.
que de puissance, lappareil
doit tre spar du secteur 7. L'quipementier ou le d-
sur tous les ples. tenteur du vhicule est tenu
d'apposer la plaque autocol-
Le fusible dappareil 230 V se lante jaune jointe l'appareil
trouve sur llectronique de et portant les avertissements
puissance (13) de lappareil. en un endroit bien visible de
chaque utilisateur (par ex. sur
Ce fusible en fil fin ne peut la porte de la penderie). Le
tre chang que contre un cas chant, rclamer la
fusible de construction plaque auprs de Truma.
identique : 10 A, action
retarde, pouvoir de coupure
H .

19
Consignes gnrales de scurit Accessoires

En cas de fuite de linstallation 4. Les appareils gaz liqufi Des cadres de recouvre-
gaz ou en cas dodeur de gaz : ne doivent pas tre utiliss 1
2
ment sont disponibles dans
lorsquon fait de lessence 3 MODIMIDOFRSASO dautres couleurs en tant
teindre toutes flammes dans des parkings, des quaccessoires spciaux.
directes garages ou sur des ferries. Des pices latrales sont
ne pas fumer disponibles en 8 couleurs
teindre les appareils 5. Lors de la premire mise Minuterie Truma ZUC 2, diffrentes pour servir de
fermer le robinet de la en marche dun appareil sor- cpl. avec cble de terminaison de cadres de
bouteille tant de lusine (ou bien aprs raccordement de 3 m recouvrement.
ouvrir fentres et porte une priode dimmobilisation (n dart. 34042-01).
ne pas actionner de prolonge), un lger dvelop- Veuillez interroger votre
commutateurs lectriques pement de fume et dodeurs revendeur.
faire vrifier toute linstalla- peut se produire. Il est indi-
tion par un spcialiste ! qu de chauffer plusieurs fois
lappareil en mode mixte/t
Les rparations ne (60C) et dassurer une bonne
doivent tre effectues aration du local.
que par un spcialiste !
6. Un bruit inhabituel du
Aprs un dmontage du brleur rvle une panne du
tuyau dvacuation des gaz rgulateur et entrane la n-
brls, il faut toujours monter cessit dune vrification du
un joint torique neuf ! rgulateur. Tlcommande pour sou- Clips de jonction
pape lectrique de sret/de (n dart. 34000-65900).
1. Toute modification appor- 7. Les objets sensibles la vidange avec un cble de Ils permettent le montage
te l'appareil, y compris au chaleur (par ex. bombes aro- raccordement de 3 m de plusieurs pices de com-
guidage des gaz brls et la sol) ne doivent pas tre stoc- (n dart. 34170-01). mande Truma les uns ct
chemine, ou l'utilisation de ks dans la zone dintgration des autres.
pices de rechange et de pi- du chauffage car celle-ci peut Les accessoires lectriques
ces d'accessoires importantes le cas chant tre sujette sont dots de fiches et
pour le fonctionnement (minu- des tempratures leves. peuvent tre branchs
terie, par exemple) autres que indpendamment.
des pices originales Truma 8. Pour linstallation de gaz,
ainsi que l'inobservation de on ne peut utiliser que des Des rallonges de cble pour
l'instruction de montage et dispositifs de rgulation de la pice de commande, la
du mode d'emploi invalide la pression selon EN 12864 minuterie ZUC 2 ainsi que la
garantie et entrane l'exclu- (pour les vhicules) ou bien pice de commande pour la
sion de toute demande de EN ISO 10239 (pour les commande distance de la
rparation du prjudice subi. bateaux) avec une pression soupape de vidange sont
En outre, l'autorisation d'uti- initiale fixe de 30 mbars. Le livrables sur demande.
liser l'appareil est annule et taux de dbit du dispositif de
entrane dans de nom-breux rgulation de pression doit Cadre sur crpi pour les
pays l'annulation de l'autori- correspondre au moins la pices de commande Truma
sation pour tout le vhicule. consommation maximale de (n dart. 40000-52600).
tous les appareils monts par Il nest pas possible de lasso-
2. La pression de service de le fabricant de linstallation. cier avec les pices latrales.
lalimentation en gaz doit
concorder avec la pression de Pour les vhicules, nous
service de lappareil (30 mbars). recommandons le dtendeur
Truma SecuMotion ou bien
3. Les installations de gaz pour linstallation de gaz
liqufi doivent satisfaire aux deux bouteilles linverseur
dispositions techniques et automatique Truma Rallonge de chemine KVC
administratives du pays dutili- DuoComfort. pour le camping d'hiver
sation respectif (en Europe par (n dart. 34070-01).
exemple EN 1949 pour les vhi- En cas de tempratures La rallonge de chemine
cules ou EN ISO 10239 pour les autour de 0C et moins, le doit tre retire pendant les
bateaux). Les directives et rgle- dtendeur ou linverseur trajets.
mentations nationales (en Alle- doivent tre exploits avec
magne par exemple, fiche de le dgivreur EisEx . Traverse de toit de protec-
travail DVGW G 607 pour les tion pour caravanes
vhicules ou G 608 pour les ba- Utiliser exclusivement des (n dart. 34080-01).
teaux) doivent tre respectes. tuyaux de raccordement des
rgulateurs satisfaisant aux
Le contrle des installa- exigences du pays. Contrler
tions au gaz doit tre effec- rgulirement ceux-ci au ni-
tu et renouvel tous les veau de la fragilit. Pour une
2 ans par un expert et doit, utilisation en hiver, utiliser
le cas chant, tre confirm uniquement des tuyaux
dans le certificat de contrle spciaux rsistants au gel.
(conformment , par ex., en De manire standard, Truma
Allemagne, la feuille de travail Les dtendeurs et les tuyaux fournit un cadre de protection
G 607 du DVGW pour les v- doivent tre remplacs neuf adapt, de couleur gris agate,
hicules ou la feuille de travail au plus tard 10 ans aprs la pour chaque pice de com-
G 608 pour les bateaux). date de fabrication (8 ans mande et chaque minuterie.
en cas dutilisation profes-
L'initiative du contrle sionnelle). La responsabilit
incombe au dtenteur du incombe lexploitant.
vhicule.
20
Caractristiques techniques Dclaration de garantie du fabricant
tablies selon la norme EN 624 et les conditions
de contrle Truma
1. Cas de garantie Des frais supplmentaires
dus des difficults de d-
Type de gaz : Le fabricant concde une pose et de repose de lap-
Gaz liqufi (propane/butane) garantie pour des carences pareil (par ex. dmontage et
Pression de service : de lappareil imputables remontage de meubles ou
30 mbars des dfauts du matriau ou de parties de la carrosserie)
Volume deau : de la fabrication. En outre, ne sont pas reconnus en tant
12 litres le recours lgal en garantie que prestation de garantie.
Temps de mise en temprature denv. 15C jusqu auprs du vendeur reste
env. 60C : valable. 3. Invocation du cas de
Mode t/gaz : 30 minutes garantie
environ (mesure selon EN 15033) La garantie ne sapplique
Mode t/lectricit (1800 W) : env. 45 min. plus : Les coordonnes du fabricant
Mode hiver: env. 60 min. et plus sont les suivantes :
(en fonction de la puissance de chauffe dlivre) pour les pices dusure et Truma Gertetechnik
Pression deau : en cas dusure naturelle, GmbH & Co. KG,
max. 2,8 bars Wernher-von-Braun-Strae 12,
Puissance de chauffe nominale : suite l'utilisation de pi- 85640 Putzbrunn.
Gaz liqufi : 2000 W, 4000 W, 6000 W ces autres que des pices En Allemagne, il convient de
lectricit : 900 W, 1800 W originales Truma dans les toujours avertir la centrale de
Consommation de gaz : appareils et en cas d'utilisa- service aprs-vente Truma en
170 480 g/h tion de dtendeurs inappro- cas de dysfonctionnement ;
Volume de transport dair : pris, pour les autres pays, les
max. 287 m/h (soufflage libre, sans tuyau dair chaud) partenaires de service aprs-
Consommation de courant 12 V : en cas de non-respect des vente correspondants sont
Chauffage + chauffe-eau : 0,2 5,6 A instructions de montage et disposition (voir liste d'adres-
Chauffage du chauffe-eau : 0,4 A du mode demploi Truma, ses). Toutes les rclamations
Courant de repos : 0,001 A doivent tre signifies avec
Consommation de courant de la soupape de scurit/ en cas dutilisation non de plus amples prcisions. En
dvacuation lectrique 12 V : conforme, outre, vous devez prsenter
0,035 A votre justificatif de garantie
Consommation de courant 230 V: en cas demballage de rempli en bonne et due forme
900 W (3,9 A) ou 1800 W (7,8 A) transport inappropri et ou bien indiquer le numro
Poids : non ordonn par Truma. de fabrication de lappareil,
env. 18,7 kg (sans volume deau) ainsi que sa date dachat.
2. Prestations de garantie
Dclaration de conformit : Pour que le fabricant puisse
Le Trumatic C 6002 EH a fait lobjet dun contrle par la DVGW La garantie couvre les ca- vrifier si lon se trouve en
et rpond la directive CE sur les appareils gaz (90/396/CEE) rences dans le sens de prsence dun cas de ga-
ainsi quaux directives CE galement applicables. Pour les pays larticle 1, se manifestant rantie, lutilisateur final doit
de la CE, le numro didentification CE a t dlivr : dans les 24 mois suivant la amener ou envoyer ses ris-
CE-0085AS0122. conclusion du contrat dachat ques lappareil au fabricant.
entre le vendeur et lutilisa- Si le dommage porte sur un
Le chauffage rpond la directive relative aux appareils de teur. Le fabricant procdera corps de chauffe (changeur
chauffage 2001/56/CE avec les complments 2004/78/CE et la remise en ordre de tels de chaleur), expdier aussi le
2006/119/CE et porte le numro dautorisation de type : dfauts, cest--dire au choix dtendeur.
e1 00 0146. par la livraison dun appareil
de rechange ou par une rpa- Pour lenvoi lusine, le
Le chauffage rpond la directive dantiparasitage radio ration. Si le fabricant ralise transport doit tre ralis
des moteurs de vhicules 72/245/CEE complte par la une prestation de garantie, le en rgime ordinaire. En cas
2004/104/CE et la 2005/83/CE et porte le numro dautorisa- dlai de garantie concernant dapplication de la garantie,
tion de type : e1 03 2499. les pices rpares ou rem- lusine se charge des frais de
places ne recommence pas transport ou des cots den-
Le chauffage satisfait la directive CEM 89/336/CEE et la du dbut, lancien dlai conti- voi et de retour. Sinon, lusine
directive basse tension 73/23/CEE. nue courir. Des prtentions en avise le client et lui com-
plus pousses, en particulier munique le montant du cot
des prtentions dommages- de la rparation quil devra
intrts de lacheteur ou dun supporter; dans ce cas, les
tiers, sont exclues. Les dispo- frais dexpdition sont gale-
sitions de la lgislation sur la ment la charge du client.
Sous rserve de modifications techniques ! responsabilit sur le produit
ne sont pas mises en cause.

Les frais de mise contribu-


tion du service aprs-vente
usine Truma pour remdier
une carence couverte par
la garantie, en particulier les
frais de transport, de manu-
tention, de main-doeuvre et
de matriel, sont la charge
du fabricant, pour autant que
le SAV intervient sur le terri-
toire de la Rpublique Fd-
rale dAllemagne. La garantie
ne couvre pas les interven-
tions de service aprs-vente
dans les autres pays.

21
Manuel de recherche des pannes

Panne Cause Suppression

Fonctionnement
au gaz
Aprs la mise en service Pas de tension dalimentation. Contrler la tension de la batterie 12 V.
(mode hiver et mode t), le Contrler tous les raccords lectriques de scurit.
voyant de contrle vert du Fusibles de scurit des Vrifier le fusible de lappareil (voir Maintenance).
pice de commande nest pas appareils ou du vhicule Vrifier le fusible du vhicule.
allum. dfectueux.

Aprs la mise en service le La temprature rgle sur le Rgler plus haut la temprature ambiante sur le pice de commande.
voyant de contrle vert est pice de commande est plus
allum, mais le chauffage ne basse que la temprature
fonctionne pas. ambiante.
Fentre ouverte au-dessus de Fermer la fentre.
la chemine (commutateur).

Aprs la mise en service Tension de la batterie trop Charger la batterie.


du chauffage, le voyant de faible
contrle rouge clignote. < 10,5 V.

Env. 30 secondes aprs la mise Bouteille de gaz ou soupape Contrler la conduite darrive de gaz.
en service du chauffage, le fermeture rapide de la
voyant de contrle rouge conduite de gaz fermes.
reste allum de faon ininter- Conduite darrive dair Contrler les ventuels couvercles de chemine.
rompue. coupe. Dans le cas dune utilisation sur un bateau, ouvrir la chemine de
pont.

Le chauffage passe en mode Sorties dair chaud bloques. Contrle des diffrentes ouvertures dchappement.
panne au bout dune dure de Rgulateur de pression de gaz Utiliser le rgulateur du systme de dgivrage (EisEx).
fonctionnement prolonge. gel.
La proportion de butane dans Utiliser du propane (le butane ne convient pas pour le chauffage,
la bouteille de gaz est trop lorsque les tempratures descendent en dessous de 10C).
leve.

Fonctionnement
llectricit 230 V
Aprs la mise en service, le Pas de tension dalimentation. Contrler la tension dalimentation 230 V et les fusibles de scurit.
voyant de contrle vert du Fusible dappareil dfectueux. Vrifier le fusible dappareil (voir Maintenance).
pice de commande est al- Le commutateur de surchauffe Rinitialiser le commutateur de surchauffe (voir Maintenance).
lum, le voyant de contrle sest dclench.
jaune du commutateur dner-
gie nest pas allum et le
chauffage ne chauffe pas.

Alimentation en eau
Aprs larrt du chauffage, Temprature extrieure Mettre le chauffage en marche (pour des tempratures aux
la soupape de sret / de infrieure 4C. alentours de 4C et moins, la soupape de dcharge souvre
vidange souvre. automatiquement).

La soupape reste ouverte Alimentation lectrique 12 V Contrler la tension dalimentation 12 V et les fusibles de
mme aprs la mise en absente au niveau de la scurit.
service du chauffage. soupape de dcharge.

La soupape de sret / de Temprature extrieure Mettre le chauffage en marche (sans fonctionnement du chauffage,
vidange ne peut plus tre infrieure 8C. la soupape de dcharge ne peut tre referme quavec des tempra-
referme. tures suprieures 8C).

La soupape reste ouverte Alimentation lectrique 12 V Contrler la tension dalimentation 12 V et les fusibles de scurit.
mme aprs la mise en absente au niveau de la sou-
service du chauffage. pape de dcharge.

Leau goutte de la soupape de Pression de leau trop Contrler la pression des pompes (max. 2,8 bars).
sret / de vidange. leve. En cas de raccordement sur un systme central dalimentation en
eau (raccordement sur le rseau national ou municipal), il faut ins-
taller un rducteur de pression, qui puisse empcher la prsence de
pressions suprieures 2,8 bars dans le ballon deau chaude.

Si ces mesures ne vous permettent pas de supprimer les pannes constates, veuillez vous adresser, par principe, au service
aprs-vente de Truma.

22
Trumatic C 6002 EH

1 Unit di comando
2 Selettore alimentazione energetica
3 Temporizzatore ZUC 2 (accessorio)
4 Sensore temperatura ambiente
5 Collegamento acqua fredda
6 Collegamento acqua calda
7 Collegamento gas
8 Uscite aria calda
9 Recupero aria di ricircolo
10 Tubo gas di scarico
11 Alimentazione aria di combustione
12 Scheda di comando elettronica
13 Elettronica di potenza
14 Interruttore anti-surriscaldamento a 230 V
15 Serbatoio acqua (12 litri)
16 Accenditore
17 Bruciatore
18 Scambiatore di calore
19 Protezione contro surriscaldamenti
20 Aste riscaldanti a 230 V
21 Valvola elettrica di sicurezza/scarico

Descrizione del funzionamento

Lapparecchio combinato Nel funzionamento a gas Nel funzionamento a gas Nel funzionamento misto
Trumatic C 6002 EH unisce lapparecchio seleziona auto- lapparecchio seleziona auto- disponibile, se necessaria,
i vantaggi derivanti da una maticamente il livello pi bas- maticamente, in base alla po- lintera potenza riscaldan-
stufa elettrica stazionaria allele- so dei bruciatori con 2000 W. tenza necessaria (determinata te da/fino a 7800 W (gas:
vata potenza riscaldante di Alimentata a corrente dalla dalla differenza tra la tempe- 6000 W + corrente: 1800 W).
una stufa a gas autonoma. batteria di bordo a 12 V, la ratura ambiente impostata Tale combinazione garantisce
centralina completamente e quella effettiva), il livello tempi di riscaldamento veloci
Indipendentemente dal fat- automatica regola la tempe- necessario del bruciatore anche in caso di temperature
to che si desideri ottenere ratura dellacqua. (2000 W, 4000 W oppure fino esterne estremamente bas-
nel funzionamento estivo a 6000 W). Il ventilatore del- se. Lapparecchio seleziona
solamente acqua calda op- Per il funzionamento elet- laria di ricircolo necessario automaticamente la potenza
pure nel funzionamento trico pu essere selezionata per la distribuzione dellaria riscaldante necessaria (de-
invernale solamente calore manualmente una potenza da calda cos come la centralina terminata dalla differenza
o calore e acqua calda, sono 900 W (3,9 A) o di 1800 W completamente automatica tra la temperatura ambiente
disponibili 3 possibilit per (7,8 A), in base alla protezio- per il monitoraggio delle impostata e quella effettiva).
selezionare il tipo di alimenta- ne del campeggio. temperatura ambiente e della Nel caso in cui sia necessaria
zione energetica: sicurezza vengono alimentati una potenza riscaldante ridot-
Il funzionamento mi- a corrente dalla batteria di ta (ad es. per mantenere la
solamente a gas (propano/ sto (a gas ed elettrico bordo da 12 V. temperatura ambiente) viene
butano) per limpiego contemporaneamente) non preferito il funzionamento
autonomo possibile. Con questa impo- Per il funzionamento elettri- elettrico a 230 V. Il bruciatore
stazione lapparecchio sele- co pu essere preselezionata del gas si accende solamente
solamente elettrico (230 V) ziona automaticamente il fun- manualmente una potenza di nel caso in cui sia necessaria
per limpiego stazionario in zionamento elettrico con la 900 W (3,9 A) o di 1800 W una potenza maggiore e si
camopeggio potenza selezionata di 900 W (7,8 A), in base alla protezio- spegne per primo in caso di
o 1800 W. Il bruciatore del ne del campeggio. riscaldamento.
oppure a gas ed elettrico gas non viene acceso.
(contemporaneamente). Nel caso in cui sia ne- In linea di principio
cessaria una potenza il riscaldamento
maggiore (ad es. riscalda- possibile senza limitazione
Funzionamento estivo Funzionamento mento o temperature esterne alcuna in tutti i tipi di fun-
(solo acqua calda) invernale basse) deve tuttavia essere zionamento (a gas, elet-
(calore e acqua calda) selezionato il funzionamento trico e misto) sia con che
Per lerogazione di acqua cal- a gas o misto, poich il fun- senza contenuto dacqua.
da viene utilizzato o il funzio- Per limpiego invernale pos- zionamento elettrico a 230 V
namento a gas oppure il fun- sono essere utilizzate tutte con una potenza riscaldante
zionamento elettrico a 230 V. e 3 le possibilit di selezione di max. 1800 W costituisce
La temperatura dellacqua dellalimentazione energetica. solamente un riscaldamento
pu essere impostata a 40C secondario.
o a 60C.
23
Istruzioni per luso

Prima di mettere in funzio- l = Funzionamento estivo 4. Il cavo di alimentazione Dopo laccensione, sul unit
ne l'apparecchio osservare (temperatura dell'acqua elettrica del caravan di comando si illuminano la
assolutamente le istruzioni di 40C o 60C) completamente svolto dal spia verde del funzionamento
e le Importanti avvertenze m = Funzionamento invernale tamburo per cavi? (k) e la spia gialla del riscalda-
per l'uso"! Il proprietario del (riscaldamento senza mento (q). Nel funzionamento
veicolo responsabile dell'uso acqua calda) In linea di principio elettrico sul selettore dellali-
corretto dell'apparecchio. n = Funzionamento invernale il riscaldamento mentazione energetica si illu-
(riscaldamento con possibile senza limitazione mina anche la spia gialla (h),
Prima del primo uti- acqua calda) alcuna in tutti i tipi di fun- che segnala il funzionamento
lizzo, necessario p = Interruttore a scorrimento zionamento (a gas, elet- a 230 V.
risciacquare a fondo con Off trico e misto) sia con che
acqua pulita riscaldata lim- q = Spia gialla Fase di senza contenuto dacqua. In base al tipo di funziona-
pianto idraulico. Quando la riscaldamento boiler mento (a gas, elettrico o mi-
stufa non attivata, svuotare r = Spia rossa Anomalia sto) e alla potenza necessaria
assolutamente il boiler, se vi Funzionamento (differenza tra la temperatura
pericolo di gelo! Eventuali In caso di utilizzo di interrut- ambiente impostata e quella
danni da gelo non sono co- tori specifici del veicolo, os- estivo effettiva) lapparecchio se-
perti da garanzia! Scaricare servare le istruzioni per luso (solo acqua calda) leziona automaticamente il
il contenuto di acqua anche del produttore del veicolo. livello di potenza necessario
prima di effettuare riparazioni 1. Sul selettore dellalimenta- da/fino a 7800 W.
o lavori di manutenzione sul zione energetica impostare
veicolo (in officine!), poich a Termostato ambiente il tipo di funzionamento Fino al raggiungimento della
corrente disinserita la valvola desiderato (a gas o elettrico). temperatura ambiente im-
di sicurezza e di scarico si postata lapparecchio riduce
apre automaticamente! s Nel funzionamento gradualmente il livello di po-
estivo non possibile tenza. Una volta raggiunta la
un funzionamento misto (gas temperatura, mentre lacqua
Selettore alimentazione ed elettrico). Con questa deve continuare a essere
impostazione lapparecchio riscaldata, il ventilatore del-
energetica s = Sensore temperatura seleziona automaticamente il laria di ricircolo si disinseri-
ambiente funzionamento elettrico con sce e il contenuto di acqua
Trumatic C EH la potenza elettrica preimpo- viene ulteriormente riscaldato
c Per la misurazione della stata da 900 W o 1800 W. al livello di potenza minimo
d temperatura ambiente, nel fino a 60C.
h e veicolo presente un sen- 2. Sul quadro di comando po-
f sore esterno temperatura sizionare l'interruttore a scor- In base alla potenza
g ambiente (s). La posizione del rimento sul funzionamento riscaldante utilizzata per
230 V~ sensore viene definita indi- estivo (l) a 40C o 60C. raggiungere la temperatura
vidualmente dal produttore ambiente, lacqua pu essere
c = Funzionamento elettrico del veicolo in base al tipo di Dopo laccensione, sul unit riscaldata fino a 80C.
230 V, 1800 W veicolo stesso. Per ulteriori di comando si illuminano la
d = Funzionamento elettrico informazioni in merito, con- spia verde del funzionamento La spia gialla (q) indica la fase
230 V, 900 W sultare le istruzioni per l'uso (k) e la spia gialla del riscalda- di riscaldamento dellacqua
e = Funzionamento a gas del proprio veicolo. mento (q). Nel funzionamento calda e si spegne una volta
f = Funzionamento misto* elettrico sul selettore dellali- raggiunta la temperatura
(a gas ed elettrico 900 W) La regolazione del termostato mentazione energetica si illu- dell'acqua (60C).
g = Funzionamento misto* sul quadro di comando (1 9) mina anche la spia gialla (h),
(a gas ed elettrico deve essere rilevata indivi- che segnala il funzionamento
1800 W) dualmente in base al fabbi- a 230 V. Riscaldamento senza
h = Spia gialla funzionamen- sogno di calore ed al tipo di
to elettrico veicolo. Per una temperatura Una volta raggiunta la tem- acqua calda
ambiente media di ca. 23C peratura dell'acqua impostata
* Solamente funzionamento consigliamo una regolazione (40C o 60C), lapparecchio 1. Sul unit di comando
invernale! del termostato a ca. 6 8. si disattiva e la spia gialla del ruotare la manopola (j) in cor-
Nel funzionamento estivo riscaldamento (q) si spegne. rispondenza della posizione
lapparecchio seleziona au- desiderata del termostato
tomaticamente il funziona- Messa in funzione (1 9) per la temperatura
mento elettrico con la po- Funzionamento ambiente.
tenza elettrica preimpostata Prima della messa in funzione,
da 900 W o 1800 W. verificare necessariamente: invernale 2. Sul selettore dellalimenta-
zione energetica impostare il
1. Il camino libero? Riscaldamento con tipo di funzionamento deside-
Unit di comando Rimuovere eventuali coper- rato (a gas, elettrico o misto).
ture; in caso di utilizzo su acqua calda
imbarcazioni aprire il camino 3. Sul unit di comando
Trumatic C
a tetto. 1. Sul selettore dellalimenta- posizionare linterruttore di
60 zione energetica impostare il scorrimento su m.
l
5
7

j 3
40 2. La bombola del gas e la tipo di funzionamento deside-
q 9
p valvola a chiusura rapida pre- rato (a gas, elettrico o misto). Dopo laccensione, sul unit
1
r m senti nel tubo di alimentazio- di comando si illumina la spia
k 60 n ne del gas sono aperte? 2. Sul unit di comando verde del funzionamento (k).
ruotare la manopola (j) in cor- Nel funzionamento elettrico
3. La protezione dellalimen- rispondenza della posizione sul selettore dellalimenta-
j = Manopola per temperatu- tazione elettrica a 230 V del desiderata del termostato zione energetica si illumina
ra ambiente (1 9) campeggio sufficiente per (1 9) per la temperatura anche la spia gialla (h), che
k = Spia verde di la potenza impostata (900 W ambiente. segnala il funzionamento a
Funzionamento o 1800 W)? 230 V.
3. Sul unit di comando
posizionare linterruttore di
scorrimento su n.
24
Istruzioni per luso

In questa posizione di funzio- Anomalia del La valvola di scarico stato inserito. In alternativa
namento la spia gialla (q) si funzionamento viene mantenuta chiusa possono essere installate due
illumina solamente con tem- tramite una bobina elettrica. valvole di chiusura resistenti
perature dellacqua inferiori a gas Per non sovraccaricare inu- all'acqua calda a monte del
a 10C! tilmente la batteria, con- collegamento dell'acqua
In caso di anomalia del fun- sigliabile aprire la valvola di fredda e dell'acqua calda.
In base al tipo di funziona- zionamento a gas sul unit di scarico, in caso di periodi di
mento (a gas, elettrico o mi- comando si illumina la spia fermo prolungato! Nel caso di allaccia-
sto) e alla potenza necessaria rossa (r). mento ad unalimen-
(differenza tra la temperatura Nel caso di temperature tazione idrica centrale (rete
ambiente impostata e quella Le possibili cause sono ripor- inferiori ai 4C sulla valvola regionale o urbana) neces-
effettiva) lapparecchio se- tate nelle istruzioni di ricerca di sicurezza/scarico, se lap- sario installare un riduttore di
leziona automaticamente il guasti. parecchio non in funzione pressione per impedire che
livello di potenza necessario lacqua contenuta nel boiler nel boiler possano formarsi
da/fino a 7800 W. Lo sblocco avviene disatti- pu defluire da sola (anche pressioni superiori a 2,8 bar.
vando e attivando di nuovo in caso di guasto)! Per evitare
Una volta raggiunta la tempe- la stufa. perdite d'acqua, spegnere
ratura ambiente impostata l'apparecchio (funzionamento Svuotamento
sul quadro di comando, il Se linterruttore da finestra estivo o invernale) e richiude-
riscaldamento si spegne viene aperto e richiuso, ci re la valvola di scarico di sicu- del boiler
(indipendentemente dalla corrisponde ad uno spegni- rezza rilasciando il pulsante di
temperatura dell'acqua). mento e ad unaccensione azionamento (posizione a). 1. Disinserire la corrente della
sullunit di comando (ad es. pompa d'acqua (interruttore
A boiler pieno, l'acqua per ripristinare un guasto)! Se non attivo il riscalda- principale oppure interruttore
viene riscaldata automa- mento la valvola di sicurez- pompa).
ticamente. In base alla poten- Se durante il funziona- za/scarico pu essere richiusa
za riscaldante e alla durata di mento misto si verifica solo con temperatura supe- 2. Aprire i rubinetti dell'acqua
riscaldamento, la temperatura una disattivazione anomala riore agli 8C! calda in bagno o in cucina.
dellacqua pu arrivare fino (ad es. a causa di una bom-
a 80C. bola del gas vuota), la stufa Il bocchettone di svuotamen- 3. Aprire la valvola elettrica di
continua a funzionare nella to della valvola elettrica di si- sicurezza/scarico sul pulsante
modalit elettrica. curezza/scarico deve sempre di comando premendo in
Disattivazione essere tenuto pulito (elimina- basso (posizione b).
re fanghiglia di neve, ghiac-
Per la disattivazione, sul uni- Anomalia del cio, foglie, ecc.)! Eventuali Ora il boiler viene svuotato
t di comando posizionare danni da gelo non sono direttamente all'esterno attra-
linterruttore di scorrimento funzionamento coperti da garanzia! verso la valvola di sicurezza/
su p. elettrico di scarico. Ponendovi sotto
un recipiente adatto, verifica-
Dopo la disattivazione, il In caso di anomalia del Riempimento re se l'acqua viene scaricata
ventilatore pu continuare a funzionamento elettrico sul completamente (12 litri!).
girare per sfruttare il calore selettore dellalimentazione del boiler Eventuali danni da gelo
residuo. elettrica si spegne la spia non sono coperti da
gialla (h). 1. Chiudere la valvola elet- garanzia!
Per evitare un invo- trica di sicurezza/scarico
lontario sovraccarico Le possibili cause sono ripor- sul pulsante di comando
della rete elettrica in ca- tate nelle istruzioni di ricerca sollevandolo verso lalto
so di messa in funzione guasti. (posizione a).
successiva, si consiglia
di portare il selettore del- Se durante il funziona- Nel caso di temperature in-
lalimentazione elettrica mento lalimentazione feriori o uguali a 8C, accen-
dellapparecchio, dopo la elettrica a 230 V viene in- dere prima il riscaldamento
disattivazione, sul funzio- terrotta solo brevemente, la o il boiler, in modo tale che la
namento a gas. stufa continua a funzionare valvola non si riapra!
normalmente.
Svuotare assolutamente 2. Inserire la corrente per la
l'acqua in caso di pericolo pompa d'acqua (interruttore
di gelo! Valvola elettrica principale o interruttore
pompa).
Per periodi di fermo prolun- sicurezza/scarico
gati chiudere il rubinetto della 3. Aprire i rubinetti dell'acqua
bombola e la valvola di chiu- calda in bagno o in cucina; in
sura rapida della tubazione caso di premiscelatori o mi-
del gas. scelatori monocomando re-
golare su posizione caldo.
Lasciare aperti i rubinetti fino
a riempimento del boiler con
fuoriuscita di tutta l'aria com-
pressa e quindi scorrimento
dell'acqua dal rubinetto.

Se si fa funzionare l'im-
pianto per acqua fredda
a = Pulsante di comando senza boiler la caldaia del
chiuso boiler si riempie di acqua. Per
b = Pulsante di comando evitare danni da gelo, scarica-
svuotamento re il contenuto di acqua azio-
nando la valvola di sicurezza/
scarico, anche se il boiler non
25
Manutenzione Importanti avvertenze per l'uso

Il serbatoio dellacqua impie- Protezione contro Per gli interventi di manuten- 8. Per il riscaldamento du-
gato realizzato in acciaio surriscaldamenti zione e riparazione possono rante la marcia negli auto-
legato per alimenti. essere utilizzati esclusivamen- caravan, obbligatorio il
230 V te ricambi originali Truma. montaggio di un dispositivo
Per la decalcificazione del di intercettazione di sicurez-
boiler usare aceto di vino, da Il funzionamento della stufa 1. Se il camino stato po- za conforme alla Direttiva
immettere nell'apparecchio a 230 V dotato di un inter- sizionato in prossimit o di- 2004/78/CE. Per il riscalda-
tramite il tubo di mandata ruttore anti-surriscaldamento rettamente al di sotto di una mento durante la marcia
acqua. Far agire il prodotto meccanico. Se ad es. durante finestra apribile, l'apparecchio nei caravan, consigliamo
e, quindi, sciacquare bene il il funzionamento o durante il deve essere dotato di un di installare ugualmente un
boiler con acqua fresca. Per periodo successivo lalimen- dispositivo di disinserzione dispositivo di intercettazione
la sterilizzazione del boiler tazione elettrica da 12 V viene automatico per impedire un per maggiore sicurezza.
raccomandiamo l'uso di interrotta, le temperature che funzionamento a finestra
Certisil Argento. Altri pro- si producono nellapparec- aperta. Il regolatore della pressione
dotti, specie se contenenti chio possono far scattare la del gas Truma SecuMotion
cloro, non sono adatti. protezione contro surriscal- 2. Verificare periodicamente soddisfa questo requisito.
damenti. l'integrit e il fissaggio cor-
Per evitare linsediamento di retto del doppio tubo per gas Se il regolatore della
microrganismi, si consiglia di di scarico, soprattutto dopo pressione del gas Truma
riscaldare ad intervalli regolari lunghi viaggi, come pure il SecuMotion non montato,
il boiler a 70C (possibile solo fissaggio dell'apparecchio e durante la marcia la bombola
in modalit di funzionamento del camino. del gas deve essere chiusa e
invernale). occorre apporre targhette di
3. A seguito di una deflagra- avvertenza sia nel vano por-
Non utilizzare lacqua come zione (accensione difettosa) tabombola che in prossimit
acqua potabile! far controllare il sistema di della unit di comando.
circolazione dei gas di scarico
da un tecnico qualificato!
Fusibili da 12 V
Per ripristinare la protezione 4. Mantenere il camino per il
I fusibili dell'apparecchio da contro surriscaldamenti, passaggio dei gas di scarico e
12 V si trovano sulla scheda lasciare raffreddare la stufa, l'afflusso di aria di combustio-
di comando elettronica (12) quindi sollevare il tappo di ne sempre pulito (fanghiglia
dell'apparecchio. copertura dellelettronica di di neve, ghiaccio, fogliame,
potenza (13) e premere il ecc.).
Questi fusibili a filo sottile pulsante rosso.
possono essere sostituiti 5. Il bruciatore a gas liquido
solamente con fusibili simili. funziona con il supporto di
F1: 6,3 A, ritardato una ventola; in questo modo,
F2: 1,6 A, ritardato viene assicurato un funzio-
namento ottimale anche
durante la marcia. Per l'uso
Fusibile da 230 V durante la marcia, osservare
le limitazioni nazionali.
I fusibili e le linee di collega-
mento alla rete possono es- 6. Il termostato incorporato
sere sostituiti esclusivamente intercetta il flusso di gas se
da un tecnico! l'apparecchio si surriscalda.
Non chiudere quindi le uscite
Prima di aprire lallog- per l'aria calda e l'apertura
giamento per lelettro- per il recupero dell'aria di
nica di potenza, tutti i poli ricircolo.
dellapparecchio devono
essere staccati dalla rete. 7. L'allestitore o il proprietario
del veicolo dovranno applica-
Il fusibile dell'apparecchio re l'adesivo giallo con le av-
da 230 V si trova sullelettro- vertenze, accluso all'apprec-
nica di potenza (13) presenti chio, in un punto del veicolo
sull'apparecchio. visibile per qualsiasi utente
(ad es. lato interno della porta
Questo fusibile a filo sottile guardaroba)! Se necessario,
pu essere sostituito sola- richiedere l'adesivo della
mente con un fusibile simile: Truma.
10 A, ritardato, potere di
interruzione H.

26
Norme di sicurezza generali Accessori

Per difettosit di tenuta o se parcheggi a pi piani, garage Come accessori speciali sono
si avverte puzza di gas: o traghetti. 1
2
disponibili telai di copertura
3 MODIMIDOFRSASO in altri colori e come termi-
spegnere fuochi esterni 5. Alla prima messa in funzio- nazione ai telai stessi parti
non fumare ne di un apparecchio nuovo laterali in 8 diversi colori.
spegnere i apparecchi di fabbrica (o dopo un perio-
chiudere la bombola do di inattivit prolungato) Orologio temporizzatore Rivolgersi al proprio
aprire finestre e porte pu verificarsi una leggera Truma ZUC 2 completo di rivenditore.
non attivare interruttori emissione di fumo e di odori cavo di collegamento di 3 m
elettrici per breve tempo. Si racco- (n art. 34042-01).
far controllare tutto manda di scaldare lapparec-
limpianto da un tecnico chio pi volte con funziona-
specializzato! mento misto/estivo (60C),
ventilando bene lambiente.
Far eseguire eventuali
riparazioni solo da 6. Un rumore anomalo del
personale qualificato! bruciatore conduce a un di-
fetto del regolatore e rende
Dopo ogni smontaggio della necessario un controllo dello Clip per il montaggio in linea
tubazione di scarico montare stesso. (n art. 34000-65900). Per il
un nuovo anello toroidale! montaggio in linea di pi uni-
7. Gli oggetti termosensibili t di comando Truma.
1. Qualsiasi modifica all'appa- (ad es. bombolette spray) non Telecomando per valvola elet-
recchio (compresi il camino e devono essere riposte nel trica di sicurezza/scarico com-
la tubazione dei gas di scari- vano d'installazione del riscal- pleto di cavo di collegamento
co) o l'impiego di parti di damento, in quanto in deter- di 3 m (n art. 34170-01).
ricambio o accessori impor- minate circostanze possono
tanti per il funzionamento determinarsi temperature I componenti degli accessori
(ad es. il timer) non originali troppo elevate. sono provvisti di spina e
Truma, nonch l'inosservanza possono essere applicati
delle istruzioni per l'uso e 8. Per l'impianto a gas pos- singolarmente.
di montaggio, comportano sono essere utilizzati esclusi-
la revoca della garanzia e vamente dispositivi di regola- Su richiesta sono disponibili
l'esclusione da eventuali ri- zione della pressione a norma cavi di prolunga per il quadro
sarcimenti per responsabilit EN 12864 (per i veicoli) o di comando, orologio tem-
civile. Inoltre decade anche EN ISO 10239 (per le imbar- porizzatore ZUC 2 e unit di Telaio per installazione
la licenza desercizio dellap- cazioni) con una pressione comando per telecomando senza incasso per i unit
parecchio ed in alcuni paesi d'uscita fissa di 30 mbar. La della valvola di scarico. di comando Truma
anche la licenza dutilizzo del velocit del flusso del dispo- (n art. 40000-52600).
veicolo. sitivo di regolazione della Non possibile una combina-
pressione deve corrispondere zione con parti laterali.
2. La pressione desercizio almeno al consumo massimo
dellalimentazione del gas di tutti gli apparecchi montati
deve coincidere con la pres- dal produttore dell'impianto.
sione desercizio dellappa-
recchio (30 mbar). Per i veicoli, si consigliano il
regolatore della pressione del
3. Le stufe a gas liquido gas Truma SecuMotion o, nel
devono essere conformi caso di impianto a due bom-
alle norme tecniche ed am- bole, la valvola automatica
ministrative del rispettivo di commutazione Truma Prolunga per camino KVC
paese di utilizzo (in Europa DuoComfort. per campeggio invernale
ad es. EN 1949 per i veicoli (n art. 34070-01).
o EN ISO 10239 per le im- Per temperature inferiori e Durante la marcia deve
barcazioni). Devono essere vicine a 0C, il regolatore essere rimossa la prolunga
osservate le disposizioni ed i della pressione del gas e/o la per camino.
regolamenti nazionali (in Ger- valvola di commutazione do-
mania ad es. le istruzioni di vranno funzionare con lim- Passaggio per sovratetti
lavoro DVGW G 607 per pianto deghiacciante EisEx. protettivi per caravan
i veicoli o G 608 per le (n art. 34080-01).
imbarcazioni). Possono essere utilizzati
esclusivamente tubi flessibili
Il controllo dell'impianto a di raccordo per i regolatori
gas deve essere ripetuto da conformi ai regolamenti vi-
un tecnico ogni 2 anni ed genti nel paese d'uso. I tubi
eventualmente confermato flessibili devono essere sem-
nel certificato di prova (in pre controllati per escludere
Germania ad es. in confor- rotture. Per l'uso in inverno,
mit alle istruzioni di lavoro impiegare solo tubi flessibili In dotazione ad ogni unit di
DVGW G 607 per i veicoli o speciali resistenti alle tempe- comando/orologio tempo-
G 608 per le imbarcazioni). rature invernali. rizzatore, Truma fornisce un
telaio di copertura combinato
Il proprietario del veicolo I regolatori di pressione e i nel colore grigio agata.
responsabile dell'esecu- tubi flessibili devono essere
zione del collaudo. sostituiti entro 10 anni dalla
data di fabbricazione (8 anni
4. Gli apparecchi a gas liqui- se in veicoli commerciali).
do non possono essere utiliz- Il gestore responsabile di
zati durante il rifornimento, in far eseguire tale sostituzione.
27
Dati tecnici Dichiarazione di garanzia della Casa Truma
rilevati secondo EN 624 o le condizioni di prova di Truma

Tipo di gas: 1. Evento di garanzia Eventuali costi aggiuntivi,


gas liquido (propano/butano) dovuti a condizioni difficili di
Pressione d'esercizio: La Casa riconosce la garanzia smontaggio e di montaggio
30 mbar per guasti dellapparecchio, dellapparecchio, es. smon-
Capacit dacqua: dovuti a difetti di materiale o taggio di parti di mobili e di
12 litri di produzione. Restano inal- carrozzeria, non possono es-
Tempo di riscaldamento da ca. 15C fino a ca. 60C: terati i diritti di garanzia legali sere riconosciuti in garanzia.
Funzionamento estivo/a gas: ca. 30 min. da far eventualmente valere
(misurato secondo la norma EN 15033) nei confronti del venditore. 3. Rivalsa del diritto
Funzionamento estivo/elettrico (1800 W): ca. 45 min. di garanzia
Funzionamento invernale: da ca. 60 min. Non si presta alcuna
(a seconda della potenza riscaldante emessa) garanzia: L'indirizzo del produttore
Pressione dellacqua: il seguente:
max. 2,8 bar in caso di pezzi soggetti ad Truma Gertetechnik
Potenza termica nominale: usura e in caso di logora- GmbH & Co. KG,
Funzionamento a gas liquido: 2000 W, 4000 W, 6000 W mento naturale dovuto Wernher-von-Braun-Strae 12,
Funzionamento elettrico: 900 W, 1800 W alluso, 85640 Putzbrunn.
Consumo di gas: In Germania, in caso di gua-
170 480 g/h in seguito allimpiego di sti necessario rivolgersi,
Portata daria: pezzi non originali Truma in linea di massima, all'uf-
max. 287 m/h (soffiaggio libero, senza tubo per laria calda) negli apparecchi e in caso di ficio centrale di assistenza
Corrente assorbita a 12 V: utilizzo di regolatori di pres- di Truma; negli altri paesi
Stufa + boiler: 0,2 5,6 A sione del gas non adatti, sono a disposizione i rispettivi
Riscaldamento boiler: 0,4 A partner di assistenza (vedere
Corrente di riposo: 0,001 A a seguito dellinosservanza lelenco degli indirizzi). I re-
Corrente assorbita dalla valvola elettrica di sicurezza/ delle istruzioni duso e di clami devono essere descritti
di scarico a 12 V: montaggio Truma, con precisione. Inoltre, occor-
0,035 A re presentare il documento di
Corrente assorbita a 230 V: a seguito di un utilizzo garanzia debitamente com-
900 W (3,9 A) o 1800 W (7,8 A) improprio, pilato o indicare il numero
Peso: di serie e la data di acquisto
ca. 18,7 kg (senza acqua) a seguito di un imballaggio della stufa.
per il trasporto improprio e
Dichiarazione di conformit: non autorizzato da Truma. Perch il costruttore possa
La stufa Trumatic C 6002 EH stata testata dal DVGW e soddi- verificare se sussiste il diritto
sfa i requisiti della direttiva sugli apparecchi a gas (90/396/CEE) 2. Campo di applicazione alla garanzia, il consumatore
e delle direttive CE covigenti. Per i paesi comunitari disponi- della garanzia finale dovr farsi carico a
bile il numero di identificazione CE: proprio rischio del trasporto
CE-0085AS0122. La garanzia vale per difetti di o della spedizione dellappa-
cui alla cifra 1, che si verifi- recchio presso il costruttore
La stufa soddisfa i requisiti della Direttiva sugli apparecchi cano nel giro di 24 mesi dalla stesso. Per danni su radiatori
per riscaldamento 2001/56/CE e delle relative integrazioni stipulazione del contratto (scambiatori di calore) invia-
2004/78/CE e 2006/119/CE e reca il numero di omologazione: di acquisto tra il venditore re anche il regolatore per la
e1 00 0146. e il consumatore finale. Il pressione del gas.
costruttore rimedier a tali
Il riscaldamento soddisfa i requisiti della Direttiva sulla soppres- guasti riparandoli, ma potr In caso di recapito presso lo
sione di disturbi radioelettrici provocati dai motori ad accensio- decidere se effettuare una ri- stabilimento la spedizione
ne comandata dei veicoli a motore 72/245/CEE e delle relative parazione o una sostituzione. dovr avvenire come merce.
integrazioni 2004/104/CE e 2005/83/CE e reca il numero di Nel caso in cui il costruttore Se si presta garanzia, lo stabi-
omologazione: decida di prestare garanzia, limento sosterr i costi di tra-
e1 03 2499. il periodo di garanzia, relati- sporto ovvero i costi di invio
vamente al pezzo riparato o e della spedizione di ritorno.
La stufa soddisfa la Direttiva EMC 89/336/CEE e la direttiva sostituito, non avr inizio dal Se levento di garanzia non
sulla bassa tensione 73/23/CEE. momento della riparazione o si verifica, la Casa trasmette
sostituzione, bens sar valido al cliente una segnalazione
il vecchio periodo di garanzia. specifica, indicando i costi di
Si escludono ulteriori rivendi- riparazione che la Casa non
cazioni, in particolare richie- si assume; in tal caso anche i
ste di risarcimento danni da costi di trasporto vanno a
Il produttore si riserva la facolt di apportare modifiche parte dellacquirente o terzi. carico del cliente.
tecniche! Restano salve le norme della
legge sulla responsabilit di
prodotto.

I costi del servizio di assisten-


za Truma, intervenuto per
eliminare il difetto in garanzia,
in particolar modo i costi
di trasporto, di percorso, di
lavoro e di materiale vanno
a carico della Casa, se il servi-
zio di assistenza interviene
allinterno del territorio fede-
rale. Gli interventi del servizio
di assistenza clienti allestero
non sono coperti dalla
garanzia.

28
Istruzioni di ricerca guasti

Anomalia Causa Rimedio

Funzionamento
a gas
Dopo laccensione (funziona- Nessuna tensione di Controllare la tensione della batteria da 12 V.
mento invernale e funziona- alimentazione. Controllare tutti i collegamenti a spina elettrici.
mento estivo) sul unit di Fusibile stufa o veicolo Controllare il fusibile dellapparecchio (ved. Manutenzione).
comando non si illumina la difettoso. Controllare il fusibile del veicolo.
spia verde.

Dopo laccensione si accende La temperatura impostata sul Impostare la temperatura ambiente sul unit di comando ad un
la spia verde, ma la stufa non unit di comando inferiore valore superiore.
funziona. alla temperatura ambiente.
Finestra aperto sopra il camino Chiudere la finestra.
(interruttore da finestra).

La spia rossa lampeggia Tensione della batteria Caricare la batteria.


dopo l'accensione del insufficiente
riscaldamento. < 10,5 V.

Ca. 30 secondi dopo l'inser- Bombola del gas o valvola di Controllare l'alimentazione del gas.
zione del riscaldamento si ac- chiusura rapida nel tubo di ali-
cende ininterrottamente la spia mentazione del gas chiusa.
rossa. Alimentazione dell'aria Controllare il camino per verificare l'eventuale presenza di ostruzioni.
interrotta. In caso d'uso su imbarcazioni, aprire il camino a tetto.

Il riscaldamento va in allarme Uscite per l'aria calda bloccate. Controllo delle singole aperture di uscita.
dopo un tempo d'esercizio Regolatore della pressione del Utilizzare il regolatore dell'impianto deghiacciante (EisEx).
prolungato. gas congelato.
Percentuale di butano della Utilizzare propano (il butano non adatto per il riscaldamento
bombola del gas troppo particolarmente con temperature inferiori ai 10C).
elevata.

Funzionamento
elettrico 230 V
Dopo laccensione, la spia ver- Nessuna tensione di Controllare la tensione di alimentazione da 230 V ed i fusibili.
de sul unit di comando si illu- alimentazione.
mina, la spia gialla sul selettore Il fusibile dellapparecchio Controllare il fusibile dellapparecchio (ved. Manutenzione).
dellalimentazione energetica difettoso.
non si illumina e la stufa non si scattato linterruttore Ripristinare linterruttore anti-surriscaldamento (ved. Manutenzione).
scalda. anti-surriscaldamento.

Alimentazione
dell'acqua
Dopo lo spegnimento del ri- Temperatura esterna sotto i Accendere il riscaldamento (in caso di temperature intorno ai 4C e
scaldamento si apre la valvola 4C. inferiori, la valvola di scarico si apre automaticamente).
di sicurezza/di scarico elettrica.

Anche dopo l'accensione Manca l'alimentazione della Controllare la tensione di alimentazione da 12 V ed i fusibili.
della stufa la valvola rimane corrente di 12 V sulla valvola di
aperta. scarico.

La valvola di sicurezza/di scari- Temperatura esterna sotto gli Accendere il riscaldamento (senza riscaldamento, la valvola di
co elettrica non si chiude pi. 8C. scarico pu essere richiusa solo in caso di temperature superiori
agli 8C).

Anche dopo l'accensione Manca l'alimentazione della Controllare la tensione di alimentazione da 12 V ed i fusibili.
della stufa la valvola rimane corrente di 12 V sulla valvola di
aperta. scarico.

Sgocciolamento d'acqua dalla Pressione dell'acqua troppo Controllare la pressione della pompa (max. 2,8 bar).
valvola di sicurezza/di scarico alta. In caso di collegamento ad un'alimentazione dell'acqua centrale
elettrica. (collegamento regionale o urbano) deve essere impiegato un
riduttore di pressione che impedisca il raggiungimento di pressioni
superiori a 2,8 bar nel boiler.

Qualora queste misure non consentissero di eliminare l'anomalia, si prega di rivolgersi essenzialmente al servizio
di assistenza Truma.

29
Trumatic C 6002 EH

1 Bedieningsdeel
2 Energie-keuzeschakelaar
3 Tijdschakelklok ZUC 2 (toebehoren)
4 Kamertemperatuurvoeler
5 Koudwateraansluiting
6 Warmwateraansluiting
7 Gasaansluiting
8 Uitlaatopeningen voor warme lucht
9 Circulatieluchtterugvoer
10 Uitlaatgasafvoer
11 Verbrandingsluchttoevoer
12 Elektronische regeleenheid
13 Vermogenselektronica
14 Oververhittingsschakelaar 230 V
15 Waterreservoir (12 liter)
16 Ontsteker
17 Brander
18 Warmtewisselaar
19 Oververhittingsbeveiliging
20 Verwarmingselementen 230 V
21 Elektrische veiligheids-/aftapklep

Functiebeschrijving

Het combitoestel Trumatic Zomerstand Winterstand gekozen worden, aangezien


C 6002 EH combineert de (alleen warm water) (warmte en warm water) de elektrowerking 230 V
voordelen van een stationaire met een verwarmingsvermo-
elektroverwarming met het Voor de bereiding van warm Voor gebruik in de winter kan gen van maximaal 1800 W
hoge verwarmingsvermogen water gebruikt men ofwel de gebruik gemaakt worden van slechts een secundaire
van een onafhankelijke gaswerking of de elektrower- alle 3 mogelijkheden voor verwarming is.
gasverwarming. king 230 V. De watertempera- energiekeuze.
tuur kan ingesteld worden op In mengwerking staat u
Onafhankelijk van het feit, 40C of 60C. Bij gaswerking kiest het indien nodig het volle ver-
of u in zomerstand alleen toestel naargelang vermo- warmingsvermogen van
warm water of in winter- Bij gaswerking kiest het gensvraag (dit blijkt uit het max. 7800 W (gas 6000 W +
stand alleen warmte of toestel automatisch de klein- temperatuurverschil tussen stroom 1800 W) ter be-
warmte en warm water wilt ste brandertrap met 2000 W. ingestelde en momentele schikking. Deze combinatie
produceren, staan u 3 moge- Door de eigen accu 12 V van binnentemperatuur) auto- garandeert snelle opwarm-
lijkheden voor het kiezen stroom voorzien regelt de matisch de noodzakelijke tijden, ook bij extreem lage
van de soort energie ter volautomatische besturing de brandertrap (2000 W, 4000 W buitentemperaturen. Het
beschikking: watertemperatuur. of max. 6000 W). De voor de noodzakelijke verwarmings-
verdeling van warme lucht vermogen (blijkt uit het
alleen gas (propaan/buta) Voor de elektrowerking noodzakelijke circulatielucht- temperatuurverschil tussen
voor onafhankelijk gebruik kan, overeenkomstig de be- ventilator alsmede de volau- ingestelde en momentele
veiliging op de camping, een tomatische besturing voor binnentemperatuur) kiest het
alleen elektro (230 V) vermogen van 900 W (3,9 A) de binnentemperatuur- en toestel automatisch. Bij een
voor stationair gebruik op of 1800 W (7,8 A) handmatig veiligheidsbewaking worden slechts geringe vermogens-
de camping gekozen worden. door de eigen accu 12 V van vraag (b.v. voor het behoud
stroom voorzien. van de binnentemperatuur)
of gas en elektro De mengwerking (gas wordt de voorkeur gegeven
(tegelijkertijd). en elektro tegelijkertijd) Voor de elektrowerking aan de elektrowerking 230 V.
is niet mogelijk. Bij deze kan, overeenkomstig de be- De gasbrander schakelt pas
instelling kiest het toestel au- veiliging op de camping, een bij een hogere vermogens-
tomatisch de elektrowerking vermogen van 900 W (3,9 A) vraag in resp. schakelt bij het
met het gekozen vermogen of 1800 W (7,8 A) handmatig opwarmen eerst uit.
van 900 W of 1800 W. voorgekozen worden.
De gasbrander wordt niet Verwarmen is in alle
ingeschakeld. Bij een grotere behoefte modi (gas-, elektro- en
aan vermogen (b.v. mengwerking) altijd zowel
opwarmen of lage buiten- met als zonder waterin-
temperaturen) moet echter houd onbeperkt mogelijk.
de gas- of mengwerking
30
Gebruiksaanwijzing

Voor ingebruikname die- l = Zomerstand (watertem- Verwarmen is in alle Naargelang modus (gas-,
nen eerst de Gebruiksaan- peratuur 40C of 60C) modi (gas-, elektro- en elektro- of mengwerking) en
wijzing en de Belangrijke m = Winterstand (verwarmen mengwerking) altijd zowel vermogensvraag (tempera-
bedieningsvoorschriften zonder warmwatervraag) met als zonder waterin- tuurverschil tussen ingestelde
te worden doorgenomen! n = Winterstand (verwarmen houd onbeperkt mogelijk. en momentele binnentem-
De voertuigbezitter is ervoor met warmwatervraag) peratuur) kiest het toestel
verantwoordelijk dat het ap- p = Draaischakelaar uit automatisch de benodigde
paraat op correcte wijze kan q = Gele controlelamp Zomerstand vermogenstrap tot max.
worden bediend. boiler opwarmfase (alleen warm water) 7800 W.
r = Rode controlelamp
Vr het eerste ge- storing 1. Op de energie-keuzescha- Tot het bereiken van de
bruik in ieder geval kelaar de gewenste modus ingestelde binnentempera-
de gehele watervoorziening Bij gebruik van voertuigspeci- (gas- of elektrowerking) tuur schakelt het toestel
met verwarmd zuiver water fieke schakelaars a.u.b. goed instellen. trapsgewijs terug. Is deze
goed doorspoelen. Wanneer nota nemen van de gebruiks- bereikt, terwijl het water nog
de kachel niet in werking is, aanwijzing van de voertuigfa- In de zomerstand is opgewarmd moet worden,
moet bij vorstgevaar het wa- brikant. mengwerking (gas en dan schakelt de circulatie-
ter absoluut worden afgetapt! elektro) niet mogelijk. Bij deze luchtventilator uit en de wa-
U kunt in geval van vorst- instelling kiest het toestel au- terinhoud wordt verder op de
schade geen aanspraak Kamerthermostaat tomatisch de elektrowerking kleinste vermogenstrap tot
maken op de garantie! met het voorgekozen elektri- 60C opgewarmd.
Ook vr herstellingen van of sche vermogen van 900 W
onderhoudswerkzaamheden s of 1800 W. Afhankelijk van het
aan het voertuig (in de ga- verwarmingsvermogen
rage!) moet het water worden 2. Op het bedieningsdeel de voor het bereiken van de bin-
afgetapt, omdat de elektri- draaischakelaar op zomer- nentemperatuur kan het wa-
sche veiligheids-/aftapkraan stand (I) 40C of 60C zetten. ter tot max. 80C opgewarmd
zonder stroomtoevoer auto- s = Kamertemperatuurvoeler worden.
matisch wordt geopend! Na het inschakelen branden
Voor het meten van de ka- de groene werking-contro- De gele controlelamp (q)
mertemperatuur bevindzt lelamp (k) en de gele op- geeft de opwarmfase van het
Energie- zich in het voertuig een exter- warm-controlelamp (q) op het warm water aan en dooft na
ne kamertemperatuurvoeler bedieningsdeel. Bij elektro- bereiken van de watertempe-
keuzeschakelaar (s). De positie van de voeler werking brandt op de ener- ratuur (60C).
wordt door de voertuigfabri- gie-keuzeschakelaar ook nog
Trumatic C EH kant, al naargelang voertuig- de gele controlelamp (h) en
c type individueel afgestemd. signaleert de werking 230 V.
d Meer informatie vindt u in de
Verwarmen zonder
h e gebruiksaanwijzing van uw Na bereiken van de ingestel- warmwater-vraag
f voertuig. de watertemperatuur (40C of
g 60C) schakelt het toestel uit 1. Op het bedieningsdeel de
230 V~ De thermostaatinstelling op en de gele opwarm-controle- draaiknop (j) op de gewenste
het bedieningsdeel (1 9) lamp (q) gaat uit. thermostaatstand (1 9)
c = Elektrowerking moet conform warmtebe- voor de binnentemperatuur
230 V, 1800 W hoefte en constructie van het draaien.
d = Elektrowerking voertuig individueel vastge- Winterstand
230 V, 900 W steld worden. Voor een ge- 2. Op de energie-keuzescha-
e = Gaswerking middelde kamertemperatuur kelaar de gewenste modus
f = mengwerking* van ca. 23C adviseren wij Verwarmen met (gas-, elektro- of mengwer-
(gas en elektro 900 W) een thermostaatinstelling van warmwater-vraag king) instellen.
g = Mengwerking* ca. 6 8.
(gas en elektro 1800 W) 1. Op de energie-keuzescha- 3. Op het bedieningsdeel
h = Gele controlelamp kelaar de gewenste modus de draaischakelaar op m
Elektrowerking Ingebruikname (gas-, elektro- of mengwer- zetten.
king) instellen.
* Alleen winterstand! Vr de ingebruikname a.u.b. Na het inschakelen brandt de
In de zomerstand kiest absoluut controleren: 2. Op het bedieningsdeel de groene werking-controlelamp
het toestel automatisch draaiknop (j) op de gewenste (k) op het bedieningsdeel. Bij
de elektrowerking met het 1. Is de schoorsteen vrij? thermostaatstand (1 9) elektrowerking brandt op de
voorgekozen elektrische Eventuele afdekkingen abso- voor de binnentemperatuur energie-keuzeschakelaar ook
vermogen van 900 W of luut verwijderen, bij gebruik draaien. nog de gele controlelamp
1800 W. op boten dekschoorsteen (h) en signaleert de werking
openen. 3. Op het bedieningsdeel 230 V.
de draaischakelaar op n
Bedieningdeel 2. Zijn de gasfles en de zetten. In deze stand brandt de gele
snelsluitende kraan in de controlelamp (q) alleen bij
Trumatic C
gastoevoerleiding open? Na het inschakelen branden watertemperaturen beneden
de groene werking-contro- 10C!
60 3. Is de beveiliging van de lelamp (k) en de gele op-
l
5
7

j 3
40
stroomvoorziening 230 V op warm-controlelamp (q) op het Naargelang modus (gas-,
q 9
p de camping voldoende voor bedieningsdeel. Bij elektro- elektro- of mengwerking) en
1
r m het ingestelde vermogen werking brandt op de ener- vermogensvraag (tempera-
k 60 n (900 W of 1800 W)? gie-keuzeschakelaar ook nog tuurverschil tussen ingestelde
de gele controlelamp (h) en en momentele binnentem-
4. Is de stroomtoevoerkabel signaleert de werking 230 V. peratuur) kiest het toestel
j = Draaiknop voor kamer- voor de caravan helemaal van automatisch de benodigde
temperatuur (1 9) de kabelhaspel gerold? vermogenstrap tot max.
k = Groene controlelamp 7800 W.
werking
31
Gebruiksaanwijzing

Na bereiken van de op het Storing De boiler vullen


bedieningsdeel ingestelde elektrowerking
binnentemperatuur schakelt 1. Sluit de elektrische vei-
de verwarming (onafhankelijk ligheids-/aftapklep door de
van de watertemperatuur) uit. Bij een storing in de elektro- knop omhoog te trekken
werking gaat op de energie- (stand a).
Bij gevulde boiler wordt keuzeschakelaar de gele
het water automatisch controlelamp (h) uit. Bij temperaturen van rond de
meeverwarmd. Afhankelijk 8C en lager moet eerst de
van het verwarmingsvermo- Mogelijke oorzaken vindt kachel of de boiler worden
gen en de verwarmingsduur u in de instructies voor het ingeschakeld, zodat de kraan
kan de watertemperatuur opsporen van fouten. niet weer open gaat!
max. 80C bereiken.
Wordt tijdens werking 2. Schakel de stroomtoevoer
de stroomvoorziening naar de waterpomp in (via
Uitschakelen 230 V slechts voor korte tijd hoofdschakelaar of pomp-
onderbroken, dan loopt de schakelaar).
Voor uitschakelen op het verwarming daarna normaal
bedieningsdeel de draaischa- verder. 3. Draai de warmwaterkranen
kelaar op p zetten. in keuken en badkamer open
(mengkranen of kranen met
Na het uitschakelen kan de Elektrische n hefboom stelt u in op
ventilator voor benutting van de stand warm). Laat de
de restwarmte nog nalopen. veiligheids-/aftapklep kranen openstaan totdat alle
lucht in de boiler door water
Om een abusievelijke is vervangen en water uit de
overbelasting van het kranen stroomt.
elektriciteitsnet bij een
hernieuwde inbedrijfstel- Wanneer alleen de
ling te vermijden, is het koudwaterinstallatie
aan te raden, het toestel zonder boiler wordt gebruikt,
na het uitschakelen met zal de boiler toch met water
de energie-keuzeschake- worden gevuld. Om vorst-
laar op gaswerking te schade te vermijden, moet
zetten. het water via de veiligheids-/
aftapklep worden afgetapt,
Bij vorstgevaar moet het zelfs wanneer de boiler niet
water absoluut worden a = Druknop gesloten wordt gebruikt. Als alternatief
afgetapt! b = Drukknop aftappen kunnen twee heetwaterbe-
stendige blokkeerkleppen
Sluit de snelsluitkraan in de Het aftapklep wordt met voor de koud- en warmwater-
gastoevoerleiding en draai behulp van een spoel in aansluiting worden gemon-
de gasfles dicht wanneer het gesloten toestand gehouden. teerd.
toestel gedurende lange tijd Om de accu niet onnodig te
niet wordt gebruikt. belasten, adviseren wij het Bij aansluiting op een
aftapklep te sluiten als het centrale watervoor-
langer niet wordt gebruikt! ziening (nationaal of lokaal)
Storing gaswerking moet een waterdrukregelaar
Bij temperaturen beneden worden gebruikt, om te voor-
Bij een storing in de gaswer- 4C aan de veiligheids-/aftap- komen dat hogere drukwaar-
king gaat op het bedienings- klep kan de boiler uit zichzelf den dan 2,8 bar in de boiler
deel de rode controlelamp (r) leeglopen als het apparaat kunnen ontstaan.
branden. niet in bedrijf is (ook bij sto-
ringen)! Om waterverlies te
Mogelijke oorzaken vindt u voorkomen, het toestel inscha- De boiler aftappe
in de instructies voor het kelen (zomer- of winterbedrijf)
opsporen van fouten. en het veiligheids-/aftapklep 1. Schakel de stroomtoevoer
aan de bedieningsknop door naar de waterpomp uit (via
De ontgrendeling geschiedt omhoogtrekken weer sluiten de hoofdschakelaar of de
door uitschakelen en (stand a). pompschakelaar).
opnieuw inschakelen.
Als de kachel niet aan staat, 2. Draai de warmwaterkranen
Wordt de vensterschakelaar kan de veiligheids-/aftapklep in keuken en badkamer open.
geopend en weer gesloten, pas bij temperaturen boven
dan komt dit overeen met Uit/ 8C weer worden gesloten! 3. Open de elektrische vei-
Aan op het bedieningspaneel ligheids-/aftapklep door de
(b.v. bij storingreset)! Het aftapaansluitstuk van de drukknop in te drukken
elektrische veiligheids-/aftap- (stand b).
Vindt tijdens de meng- klep moet altijd vrij worden
werking een uitschake- gehouden van vuil (spat- De boiler wordt nu via de
ling door een storing plaats sneeuw, ijs, bladeren, etc.)! veiligheids-/aftapklep direct
(b.v. door een lege gasfles), U kunt in geval van vorst- naar buiten geleegd. Door
dan loopt de verwarming schade geen aanspraak een emmer met dienovereen-
verder in de elektrowerking. maken op de garantie! komstige inhoud eronder te
plaatsen, controleren of de
waterinhoud helemaal weg-
loopt (12 liter). U kunt in ge-
val van vorstschade geen
aanspraak maken op de
garantie!
32
Onderhoud Belangrijke bedieningsvoorschriften

Het waterreservoir is ge- Oververhittings- Voor onderhouds- en repa- 8. Voor verwarming tijdens
maakt van roestvrij staal beveiliging 230 V ratiewerkzaamheden mogen het rijden is in richtlijn
dat geschikt is voor levens- uitsluitend originele reserve- 2004/78/EG voor campers
middelen. onderdelen van Truma een veiligheidsafsluitinrich-
De verwarmingswerking gebruikt worden. ting voorgeschreven. Voor
Gebruik wijnazijn om de boi- 230 V heeft een mechanische verwarming tijdens het rijden
ler te ontkalken. Gebruik de oververhittingsschakelaar. 1. Werd de schoorsteen in de raden wij voor caravans ook
watertoevoer om het produkt Wordt b.v. tijdens werking buurt resp. direct onder een een veiligheidsafsluitinrich-
in de boiler te brengen. Laat of tijdens de nalooptijd de te openen venster geplaatst, ting aan.
het produkt inwerken en stroomvoorziening 12 V on- dan moet het toestel voorzien
spoel de boiler vervolgens derbroken, dan kunnen de in zijn van een automatische De gasdrukregelaar Truma
grondig met vers water door. het toestel heersende tempe- uitschakelinrichting, om wer- SecuMotion voldoet aan deze
Voor ontsmetting adviseren raturen de oververhittingsbe- king bij geopend venster te eis.
wij Certisil-Argento. Andere veiliging activeren. verhinderen.
produkten, in het bijzonder Wanneer geen gasdruk-
chloorhoudende, zijn niet 2. Regelmatig, vooral na regelaar Truma
geschikt. lange reizen, moet worden SecuMotion genstalleerd
gecontroleerd of de gecom- is, moet de gasfles tijdens
Om een nederzetting door bineerde aan-/afvoerpijp niet het rijden gesloten zijn en er
mikro-organismen te voorko- is beschadigd en of de aan- moeten waarschuwings-
men, dient de boiler in regel- sluitingen nog intact zijn. Dit bordjes in de flessenkast
matige afstanden op 70C te geldt ook voor het toestel zelf en in de buurt van het be-
worden verwarmd (enkel bij en de schoorsteen. dieningspaneel aangebracht
winterbedrijf bereikbaar). worden.
3. Na een kleine interne gas-
Het water niet als drinkwater ontploffing (foutieve ontste-
gebruiken! Voor het resetten van de king) moet de rookgasafvoer
oververhittingsbeveiliging door een vakbekwaam mon-
de verwarming laten afkoe- teur worden gecontroleerd!
Zekeringen 12 V len, dan de afdekkap op de
vermogenselektronica (13) 4. De schoorsteen voor
De toestelzekeringen 12 V omhoog schuiven en de rode de afvoer van rookgas en
bevinden zich op de elektro- knop indrukken. de toevoer van verbran-
nische regeleenheid (12) op dingslucht moet altijd vrij
het toestel. worden gehouden van vuil
(spatsneeuw,ijs, bladeren,
Deze zekeringen voor zwak- enz.).
stroom mogen uitsluitend
vervangen worden door zeke- 5. De gasbrander werkt met
ringen van hetzelfde type. ondersteuning van een venti-
F1: 6,3 A, traag lator, daardoor is een correct
F2: 1,6 A, traag functioneren ook tijdens het
rijden gewaarborgd. Voor ge-
bruik tijdens het rijden moet
Zekering 230 V rekening gehouden worden
met eventuele nationale
Zekeringen en netaansluitka- beperkingen.
bels mogen uitsluitend door
een erkende vakman vervan- 6. De ingebouwde tempera-
gen worden! tuurbegrenzer sluit de gastoe-
voer af wanneer het apparaat
Vr het openen van te heet wordt. Daarom mo-
de behuizing voor de gen de warmeluchtuitlaten en
vermogenselektronica moet de recicurlaitieopening niet
het toestel met alle polen van worden afgesloten.
het net losgekoppeld worden.
7. De bij het apparaat ge-
De toestelzekering 230 V leverde gele sticker met
bevindt zich op de vermo- waarschuwingen voor de
genselektronica (13) op het gebruiker moet door de in-
toestel. bouwer of de eigenaar van
het voertuig op een voor elke
Deze zekering voor zwak- gebruiker duidelijk zichtbare
stroom mag uitsluitend plaats in het voertuig worden
vervangen worden door een aangebracht (bijv. op de deur
zekering van hetzelfde type: van de klerenkast)! Als u deze
10 A, traag, uitschakelvermo- sticker niet hebt, moet u die
gen H. bij Truma aanvragen.

33
Algemene veiligheidsinstructies Accessoires

Bij lekken in de gasinstal- parkeergarages, garages of Als speciaal toebehoren zijn


1
latie of wanneer een gasreuk op veerboten niet gebruikt 2 afdekraampjes in meerdere
3 MODIMIDOFRSASO
wordt waargenomen: worden. kleuren verkrijgbaar alsmede
als afsluiting naar het afde-
alle open vlammen blussen 5. Bij eerste ingebruikname kraampje zijdelen in 8 ver-
niet roken van een spiksplinternieuw schillende kleuren.
de apparate uitschakelen toestel (resp. na een langere Truma tijdschakelaar ZUC 2,
sluit de gasfles periode van stilstand) kan incl. verbindingskabel van Vraag a.u.b. uw leverancier.
ramen en deuren openen gedurende een korte tijd een 3 m (art.-nr. 34042-01).
zet geen elektrische lichte rook- en geurontwikke-
apparaten aan ling optreden. Het is zinvol,
laat de hele installatie door het toestel in meng-/zomer-
een vakbekwaam monteur werking (60C) meerdere
controlen! malen op te warmen en te
zorgen voor een goede
Reparaties mogen ventilatie van het vertrek.
alleen door vakbe-
kwarme monteurs worden 6. Een ongewoon brander-
uitgevoerd! geluid kan duiden op een Koppelclips
regelaardefect en maakt (art.-nr. 34000-65900).
Na elke demontage van de een controle van de regelaar Voor de montage van meer-
rookgasafvoerbuis moet een noodzakelijk. Afstandsbediening voor elek- dere Truma bedieningsdelen
nieuwe O-ring gemonteerd trische veiligheids-/aftapklep naast elkaar.
worden! 7. Voorwerpen die gevoelig incl. verbindingskabel van
zijn voor warmte (bijv. spuit- 3 m (art.-nr. 34170-01).
1. Iedere wijziging aan het bussen) mogen niet in het
apparaat (met inbegrip van inbouwframe van de verwar- De elektrische accessoires
rookafvoer en schoorsteen) ming worden opgeborgen zijn uitgerust met een stekker
of het gebruik van reserveon- omdat het hier eventueel tot en kunnen afzonderlijk
derdelen en voor het functio- verhoogde temperaturen kan worden aangesloten.
neren belangrijke accessoires komen.
(bijv. tijdschakelklok) die geen Verlengkabel voor het be-
originele Truma onderdelen 8. Voor de gasinstallatie dieningspaneel, de tijdscha-
zijn, als ook het niet opvolgen mogen alleen drukregelin- kelaar ZUC 2 alsook het
van de inbouw- en gebruiks- richtingen conform EN 12864 bedieningspaneel voor de
handleiding leidt ertoe dat de (voor voertuigen) resp. afstandsbediening van het
garantie vervalt en dat claims EN ISO 10239 (voor boten) aftapklep staan desgewenst Opbouwraampje voor de
m.b.t. aansprakelijkheid zijn met een vaste uitgangs- ter beschikking. Truma bedieningsdelen
uitgesloten. Bovendien ver- druk van 30 mbar gebruikt (art.-nr. 40000-52600).
valt hierdoor de gebruikstoe- worden. De doorstromings- Een combinatie met de
lating voor het apparaat en in snelheid van de drukregelin- zijdelen is niet mogelijk.
sommige landen ook voor het richting moet minimaal over-
voertuig. eenkomen met het maximale
verbruik van alle door de in-
2. De werkdruk van de gas- stallatiefabrikant ingebouwde
voorziening moet overeen- toestellen.
stemmen met de werkdruk
van het toestel (30 mbar). Voor voertuigen adviseren
wij de Truma gasdrukregelaar
3. LPG-installaties moeten SecuMotion resp. voor de
voldoen aan de technische gasinstallatie met twee fles- Schoorsteenverlengstuk KVC
en administratieve voorschrif- sen de automatische omscha- voor overwintering
ten van het betreffende land kelklep Truma DuoComfort. (art.-nr. 34070-01).
van gebruik (in Europa b.v. Tijdens het rijden moet
EN 1949 voor voertuigen of Bij temperaturen rond 0C en de schoorsteenverlenging
EN ISO 10239 voor boten). lager moet de gasdrukrege- weggenomen worden.
Nationale voorschriften en re- laar resp. de omschakelklep
gelingen (in Duitsland b.v. het gebruikt worden met de ijs- Doorvoering voor caravaniso-
DVGW-werkblad G 607 voor bestrijdingsinstallatie EisEx. latiedak (art.-nr. 34080-01).
voertuigen of G 608 voor bo-
ten) moeten in acht genomen Er mogen uitsluitend voor het
worden. land van gebruik geschikte
regelaar-aansluitslangen die
De keuring van de gasin- voldoen aan de eisen van het
stallatie moet iedere 2 jaar land, gebruikt worden. Deze
door een vakman herhaald moeten regelmatig gecontro-
worden en eventueel beves- leerd worden op broosheid.
tigd worden in de keurings- Voor gebruik in de winter mo- Standaard levert Truma bij
verklaring (in Duitsland b.v. gen uitsluitend winterharde elk bedieningsdeel/elke tijd-
conform DVGW-werkblad speciale slangen gebruikt schakelklok een passend
G 607 voor voertuigen of worden. afdekraampje in de kleur
G 608 voor boten). agaatgrijs.
Drukregelapparatuur en
De eigenaar van het voer- slangleidingen dienen uiterlijk
tuig is zelf verantwoorde- 10 jaar (bij zakelijk gebruik
lijk voor de keuring ervan. 8 jaar) na de fabricagedatum
door nieuwe te worden
4. Generatorgastoestellen vervangen. Hiervoor is de
mogen bij het tanken, in gebruiker verantwoordelijk.
34
Technische gegevens Garantieverklaring van de fabrikant Truma
vastgesteld conform EN 624 resp. Truma keuringsvoorwaarden
1. Gevallen waarin op wordt ingezet. Werkzaamhe-
Gassoort: garantie aanspraak kan den van de afdeling klanten-
generatorgas (propaan/buta) worden gemaakt service in andere landen val-
Werkdruk: len niet onder de garantie.
30 mbar De fabrikant biedt garantie
Waterinhoud: voor defecten aan het toestel Bijkomende kosten voor extra
12 liter die worden veroorzaakt door in- en uitbouwwerkzaam-
Opwarmtijd van ca. 15C tot ca. 60C: materiaal- of fabricagefouten. heden aan het toestel (bijv.
zomerstand/gaswerking: ca. 30 min. Daarnaast blijven ook de bij demontage van meubel- of
(gemeten volgens EN 15033 de wet bepaalde voorwaar- carrosserie-onderdelen) val-
zomerstand/elektrowerking (1800 W): ca. 45 min. den voor aanspraak op len niet onder de garantie.
winterstand: ca. 60 min. en meer garantie van kracht.
(afhankelijk van het afgegeven verwarmingsvermogen) 3. Indienen van
Waterdruk: Er kan geen aanspraak op de garantieclaim
max. 2,8 bar garantie worden gemaakt:
Nominaal verwarmingsvermogen: Het adres van de fabrikant
propaan-/butagas: 2000 W, 4000 W, 6000 W Voor aan slijtage onderhe- luidt:
elektrisch: 900 W, 1800 W vige onderdelen en natuur- Truma Gertetechnik
Gasverbruik: lijke slijtage, GmbH & Co. KG,
170 480 g/uur Wernher-von-Braun-Strae 12,
Luchtvolumestroom: door gebruik van andere 85640 Putzbrunn.
max. 287 m/uur (vrij uitblazend, zonder warme-luchtbuis) dan originele Truma onder- In Duitsland moet bij storin-
Opgenomen stroom bij 12 V: delen in de apparaten en gen altijd contact opgeno-
verwarming + boiler: 0,2 5,6 A bij gebruik van ongeschikte men worden met de Truma
boiler opwarmen: 0,4 A gasdrukregelaars, servicecentrale; in andere
ruststroom: 0,001 A landen staan de betreffende
Opgenomen stroom van de elektrische veiligheids-/ indien de inbouw- en ge- servicepartners (zie adressen-
aftapklep bij 12 V: bruiksaanwijzingen van lijst) ter beschikking. Klachten
0,035 A Truma niet werden aange- moeten ander omschreven
Opgenomen stroom bij 230 V: houden, worden. Verder moet de
900 W (3,9 A) of 1800 W (7,8 A) correct ingevulde garantie-
Gewicht: als gevolg van ondeskun- oorkonde overgelegd worden
ca. 18,7 kg (zonder waterinhoud) dig gebruik, of het fabricagenummer van
het toestel alsmede de datum
Conformiteitsverklaring: als gevolg van een ondes- van aankoop aangegeven
De Trumatic C 6002 EH is door de DVGW gekeurd en voldoet kundige, niet door Truma worden.
aan de gastoestel-richtlijn (90/396/EEG) alsmede aan de tevens geleverde transportverpak-
geldende EG-richtlijnen. Voor EU-landen is het CE-product- king. Om de fabrikant in staat te
identificatienummer beschikbaar: stellen, te controleren of
CE-0085AS0122. 2. Omvang van de er sprake is van een geval
garantie dat onder de garantie valt,
De verwarming voldoet aan de verwarmingsrichtlijn 2001/56/EG moet de consument het
met supplementen 2004/78/EG en 2006/119/EG De garantie geldt voor defec- toestel voor zijn risico naar
en draagt het typekeuringsnummer: ten in de zin van punt 1, die de fabrikant brengen of naar
e1 00 0146. binnen de 24 maanden na het deze opsturen. Bij schade
sluiten van de verkoop-over- aan verwarmingselementen
De verwarming voldoet aan de richtlijn voor radio-ontstoring enkomst tussen de verkoper (warmtewisselaars) moet ook
van motorvoertuigmotoren 72/245/EEG met aanvullingen en de eindgebruiker onstaan. de gasdrukregelaar worden
2004/104/EG en 2005/83/EG en draagt het typegoedkeurings- De fabrikant zal dergelijke meegestuurd.
nummer: gebreken alsnog verhelpen,
e1 03 2499. d.w.z. naar eigen keuze her- Bij opsturen naar de fabriek
stellen of voor een vervan- dient het toestel als vracht-
De verwarming voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEG en de gende levering zorgdragen. goed verzonden te worden.
laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG. Indien de fabrikant dit onder Indien het geval onder de
garantie verhelpt, begint garantie valt, draagt de fa-
de garantietermijn voor het briek de transportkosten
gerepareerde of vervangen resp. kosten van opsturen
onderdeel niet opnieuw, maar en terugsturen. Als niet op
valt het verder onder de oude garantie aanspraak kan wor-
Technische wijzigingen voorbehouden! garantietermijn. Andere aan- den gemaakt, informeert de
spraken, met name vervan- fabrikant de klant hierover en
ging bij schade voor de koper geeft aan welke kosten niet
of derden is uitgesloten. De voor rekening van de fabri-
voorschriften van de wet op kant zijn. Bovendien zijn in dit
produkt-aansprakelijheid blij- geval de verzendkosten voor
ven onverminderd gelden. rekening van de klant.

De kosten voor het beroep


dat op de eigen service-afde-
ling van Truma wordt gedaan
om een defect te herstellen
dat onder de garantie valt,
met name transport-, ver-
plaatsings-, arbeids- en ma-
teriaalkosten, worden door
de fabrikant gedragen, als de
service-afdeling in Duitsland

35
Instructies voor het opsporen van fouten

Fout Oorzaak Verhelpen

Gaswerking
Na het inschakelen (winter- Geen voedingsspanning. Accuspanning 12 V controleren.
en zomerstand) brandt de Alle elektrische steekverbindingen controleren.
groene controlelamp op Toestel- of voertuigzekering Toestelzekering controleren (zie Onderhoud).
het bedieningsdeel niet. defect. Voertuigzekering controleren.

Na het inschakelen brandt De ingestelde temperatuur Binnentemperatuur op het bedieningsdeel hoger zetten.
de groene controlelamp, op het bedieningsdeel is
echter de verwarming lager dan de binnentempe-
brandt niet. ratuur.
Venster boven de schoor- Venster sluiten.
steen open (vensterschake-
laar).

Na het inschakelen van de Accuspanning te laag Accu laden.


verwarming knippert de < 10,5 V.
rode controlelamp.

Ca. 30 sec. na het inscha- Gasfles of snelsluitende Gastoevoer controleren.


kelen van de verwarming klep in de gastoevoerlei-
brandt de rode controle- ding gesloten.
lamp permanent. Luchttoevoer onderbroken. Schoorsteen controleren op eventuele afdekkingen.
Bij gebruik op boten dekschoorsteen openen.

Verwarming schakelt na Uitlaatopeningen warme Controle van de afzonderlijke uitlaatopeningen.


een langere gebruiksduur lucht geblokkeerd.
op storing. Gasdrukregelaar bevroren. Regelaar ontijzingsinstallatie (EisEx) gebruiken.
Butaanaandeel in de Propaan gebruiken (met name bij temperaturen beneden
gasfles te hoog. 10C is butaan niet geschikt voor verwarmen).

Elektrowerking
230 V
Na het inschakelen brandt Geen voedingsspanning. Voedingsspanning 230 V en zekeringen controleren.
op het bedieningsdeel de Toestelzekering defect. Toestelzekering controleren (zie Onderhoud).
groene controlelamp, de Oververhittingsschakelaar Oververhittingsschakelaar resetten (zie Onderhoud).
gele controlelamp op de is geactiveerd.
energie-keuzeschakelaar
brandt niet en de verwar-
ming wordt niet warm.

Watervoorziening
Na het uitschakelen van de Buitentemperatuur Verwarming inschakelen (bij temperaturen rond 4C en lager
warming opent de elektri- beneden 4C. opent de aftapklep automatisch).
sche veiligheids-/aftapklep.

Ook na inschakelen van Stroomvoorziening 12 V bij Voedingsspanning 12 V en zekeringen controleren.


de verwarming blijft de aftapklep ontbreekt.
klep open.

De elektrische veiligheids-/ Buitentemperatuur Verwarming inschakelen (zonder verwarmingsmodus kan


aftapklep kan niet meer beneden 8C. de aftapklep pas bij temperaturen boven 8C weer gesloten
gesloten worden. worden).

Ook na inschakelen van Stroomvoorziening 12 V bij Voedingsspanning 12 V en zekeringen controleren.


de verwarming blijft de aftapklep ontbreekt.
klep open.

Water druppelt van de Waterdruk te hoog. Pompdruk controleren (max. 2,8 bar).
elektrische veiligheids-/ Bij aansluiting op een centrale watervoorziening (land- resp.
aftapklep. city-aansluiting) moet een drukregelaar gebruikt worden,
deze voorkomt, dat hogere drukken dan 2,8 bar in de boiler
kunnen optreden.

Mochten deze maatregelen niet resulteren in het verhelpen van de storing, neem dan a.u.b. altijd contact op met de
afdeling service van Truma.

36
Trumatic C 6002 EH

1 Betjeningsdel
2 Energi-valgknap
3 Timer ZUC 2 (tilbehr)
4 Rumtemperaturfler
5 Koldtvandstilslutning
6 Varmtvandstilslutning
7 Gastilslutning
8 Varmluftudgange
9 Lufttilbagefring
10 Forbrndingsgasudgang
11 Forbrndingslufttilfrsel
12 Elektronisk styreenhed
13 Effektelektronik
14 Overophedningskontakt 230 V
15 Vandbeholder (12 liter)
16 Tnder
17 Brnder
18 Varmeveksler
19 Overophedningsbeskyttelse
20 Varmelegemer 230 V
21 Elektrisk sikkerheds-/aftapningsventil

Funktionsbeskrivelse

Kombinationsanlgget Sommerdrift Vinterdrift Ved blandet drift har man


Trumatic C 6002 EH kom- (kun varmt vand) (Varme og varmt vand) ved behov mulighed for fuld
binerer fordelene ved en sta- varmeeffekt fra op til 7.800 W
tionr elvarmeovn med den Til opvarmning af vand bru- I forbindelse med vinterdrift (gas 6.000 W + el 1.800 W).
hje varmeeffekt hos en ger man enten gas eller el kan man benytte alle 3 ener- Denne kombination garan-
separat gasvarmeovn. 230 V. Vandtemperaturen kan gimuligheder. terer korte opvarmningsti-
indstilles p 40C eller 60C. der ogs ved ekstremt lave
Uafhngigt af om man om I gasdrift vlger apparatet udendrstemperaturer. Den
sommeren kun nsker at I gasdrift vlger apparatet afhngigt af effektbehovet ndvendige varmeeffekt (be-
producere varmt vand eller automatisk det laveste ef- (der beregnes p basis af regnet p baggrund af tem-
om vinteren kun varme eller fekttrin p 2.000 W. Den temperaturforskellen mellem peraturforskellen mellem den
varme og varmt vand, findes fuldautomatiske styring, der den indstillede og aktuelle indstillede og den aktuelle
der 3 muligheder for valg af forsynes med 12 V af det rumtemperatur) automatisk rumtemperatur) vlger ap-
energitype: selvstndige separate batteri, det ndvendige effekttrin paratet automatisk. Hvis der
regulerer vandtemperaturen. (2.000 W, 4.000 W eller op til kun er behov for en lav effekt
kun gas (propan/butan) til 6.000 W). Blseren, der an- (f.eks. til opretholdelse af
separat drift Ved el-drift kan der, afhn- vendes til varmluftfordeling, rumtemperaturen) prioriteres
gig af sikringen p camping- samt den fuldautomatiske el-drift 230 V. Gasbrnderen
kun el (230 V) til stationr pladsen, vlges en effekt p styring til rumtemperatur- aktiveres frst ved et hjere
brug p campingpladsen 900 W (3,9 A) eller 1.800 W og sikkerhedsovervgning effektkrav og deaktiveres
(7,8 A) manuelt. forsynes med strm fra 12 V frst ved opvarmning.
eller gas og el (samtidig). batteriet.
Blandet drift (gas og Ubegrnset opvarm-
el p samme tid) er ikke Ved el-drift kan der manu- ning er som udgangs-
mulig. Ved denne indstilling elt afhngigt af sikringen punkt mulig i alle drifts-
vlger apparatet automatisk p campingpladsen for- mder (gas-, el- og blandet
el-drift med den valgte ef- vlges en effekt p 900 W drift) bde med og uden
fekt p 900 W eller 1.800 W. (3,9 A) eller 1.800 W (7,8 A). vand.
Gasbrnderen bliver ikke
tilkoblet. I tilflde af et hjere
effektbehov (f.eks. op-
varmning eller lave udendr-
stemperaturer) skal man dog
vlge gasdrift eller blandet
drift, idet el-driften (230 V)
kun fungerer som sekundr
opvarmning med en varmeef-
fekt p maks. 1.800 W.
37
Brugsanvisning

Ls altid brugsanvisnin- q = Gul kontrollampe Sommerdrift Afhngigt af den var-


gen og Vigtige betjenings- Vandvarmer opvarm- (kun varmt vand) meeffekt, der bruges til
anvisninger, fr apparatet ningsfase at opn rumtemperaturen,
tages i brug! Ejeren af k- r = Rd kontrollampe Fejl 1. Indstil den nskede drifts- kan vandet varmes op til
retjet er ansvarlig for, at ap- mde vha. energi-valgknap- 80C.
paratet kan betjenes p den Ved anvendelse af kretjs- pen (gas- eller el-drift).
korrekte mde. specifikke kontakter skal Den gule kontrollampe (q)
kretjsproducentens betje- Ved sommerdrift er indikerer det varme vands
Fr ibrugtagning skal ningsvejledning flges. blandet drift (gas og opvarmningsfase og slukker,
den samlede vand- el) ikke mulig. Ved denne nr vandtemperaturen er net
forsyning skylles grundigt indstilling vlger apparatet (60C).
igennem med opvarmet, Rumtermostat automatisk el-drift med den
rent vand. Hvis ovnen ikke forvalgte elektriske effekt p
er i drift, skal den tmmes 900 W eller 1.800 W. Opvarmning uden
for vand, ifald der er risiko s
for frost! Der ydes ingen 2. P betjeningsdelen indstil- varmtvandsfunktion
garanti ved frostskader! les drejekontakten p som-
Ovnen skal ligeledes tmmes merdrift (l) 40C eller 60C. 1. Indstil drejeknappen (j)
for vand, inden der foretages p betjeningsdelen p den
reparationer eller vedlige- s = Rumtemperaturfler Efter tilkobling lyser den nskede termostatposition
holdelsesarbejde (p vrk- grnne drifts-kontrollampe (1 9) for rumtemperatur.
sted!), idet den elektriske Til mling af rumtemperatu- (k) og den gule opvarmnings-
sikkerheds-/aftapingsventil ren findes en ekstern rum- kontrollampe (q) p betje- 2. Indstil den nskede drifts-
automatisk vil bne, sfremt temperaturfler (s) i kretjet. ningsenheden. Desuden lyser mde p energi-valgknappen
apparatet er uden strm! Kretjsproducenten tilpasser den gule kontrollampe (h) p (gas-, el- eller blandet drift).
flerens position individuelt energi-valgknappen i el-drift
efter kretjstype. Nrmere og indikerer 230 V-drift. 3. Indstil drejeknappen p
Energi-valgknap forklaring findes i kretjets betjeningsdelen p m.
betjeningsvejledning. Nr den indstillede vandtem-
peratur (40C eller 60C) ns, Efter tilkobling lyser den
Trumatic C EH
Termostatindstillingen p slukker apparatet og den gule grnne drifts-kontrollampe (k)
c betjeningsdelen (1 9) ind- opvarmnings-kontrollampe (q). p betjeningsdelen. Desuden
d stilles individuelt afhngig lyser den gule kontrollampe
h e af kretjets varmebehov og (h) p energi-valgknappen
f konstruktionstype. For en Vinterdrift i el-drift og indikerer 230 V-
g mellemhj rumtemperatur p drift.
230 V~ ca. 23C anbefaler vi en ter- Opvarmning med
mostatindstilling p ca. 6 8. I denne driftsmodus lyser den
c = El-drift 230 V, 1.800 W varmtvandsfunktion gule kontrollampe (q) kun
d = El-drift 230 V, 900 W ved vandtemperaturer under
e = Gasdrift Ibrugtagning 1. Indstil den nskede drifts- 10C!
f = Blandet drift* (gas og el mde p energi-valgknappen
900 W) Inden apparatet tages i brug, (gas-, el- eller blandet drift). Afhngigt af driftsmden
g = Blandet drift* (gas og el skal flgende kontrolleres: (gas-, el- eller blandet drift)
1.800 W) 2. Indstil drejeknappen (j) og effektkravet (temperatur-
h = Gul kontrollampe 1. Er skorstenen fri? p betjeningsdelen p den forskellen mellem indstillet og
El-drift" Fjern eventuelle afskrmnin- nskede termostatposition aktuel rumtemperatur) vlger
ger, ved anvendelse p bde (1 9) for rumtemperatur. apparatet automatisk det
* Kun vinterdrift! skal dkskorstenen bnes. ndvendige effekttrin p op
Ved sommerdrift vlger 3. Indstil drejeknappen p til 7.800 W.
apparatet automatisk el- 2. Er gasflasken og afspr- betjeningsdelen p n.
drift med den forvalgte ringsventilen i gastilledningen Nr rumtemperaturen, der er
elektriske effekt p 900 W ben? Efter tilkobling lyser den indstillet p betjeningsdelen,
eller 1.800 W. grnne drifts-kontrollampe er net, slukker varmeovnen
3. Er strmforsyningen (k) og den gule opvarmnings- (uafhngigt af vandtempera-
(230 V) p campingpladsen kontrollampe (q) p betje- turen).
Betjeningsdel sikret tilstrkkeligt med ningsenheden. Desuden lyser
henblik p den valgte effekt den gule kontrollampe (h) p Nr vandvarmeren er
(900 W eller 1.800 W)? energi-valgknappen i el-drift fyldt, opvarmes vandet
Trumatic C
og indikerer 230 V-drift. automatisk. Afhngigt af var-
60 4. Er strmforsyningskablet til meeffekten og opvarmnings-
l
5
7

j 3
40 campingvognen viklet helt af Afhngigt af driftsmden tiden kan vandtemperaturen
q 9
p kabeltromlen? (gas-, el- eller blandet drift) n op p 80C.
1
r m og effektkravet (temperatur-
k 60 n Ubegrnset opvarm- forskellen mellem indstillet og
ning er som udgangs- aktuel rumtemperatur) vlger
punkt mulig i alle drifts- apparatet automatisk det
j = Drejeknap til rumtempe- mder (gas-, el- og blandet ndvendige effekttrin p op
ratur (1 9) drift) bde med og uden til 7.800 W.
k = Grn kontrollampe vand.
Drift Indtil den indstillede rum-
l = Sommerdrift (vandtem- temperatur er net, skifter
peratur 40C eller 60C) apparatet trin for trin ned.
m = Vinterdrift (opvarmning Nr temperaturen er net, og
uden varmvandsfunktion) vandet stadig ikke er varmet
n = Vinterdrift (opvarmning helt op, slr blseren fra, og
med varmvandsfunktion) vandet opvarmes fortsat ved
p = Drejekontakt fra det laveste effekttrin p op til
60C.
38
Brugsanvisning

Frakobling Elektrisk sikkerheds-/ Fyldning af


For at frakoble p betjenings-
aftapningsventil vandvarmeren
delen indstilles drejeknappen
p p. 1. Den elektriske sikkerheds-/
aftapningsventil lukkes ved at
Efter frakobling fortstter trkke betjeningskontakten
blseren med kre for at opad (position a).
udnytte restvarmen.
Ved temperaturer omkring
For at undg overbe- 8C og lavere skal der frst
lastning af strmnet- tndes for ovnen eller vand-
tet ved fornyet idrifttag- varmeren, sledes at ventilen
ning, anbefaler vi, at appa- ikke bner igen!
ratet indstilles p gasdrift,
efter at det er frakoblet 2. Der tilsluttes strm til
ved energi-valgknappen. a = Betjeningskontakt vandpumpen (hoved- eller
lukket pumpeafbryder).
Apparatet skal tmmes for b = Betjeningskontakt
vand, ifald der er risiko for tmning 3. Der bnes for varmt-
frost! vandshanerne i kkken og
Aftapningsventilen bad (blandingsbatterier el-
Hvis apparatet ikke benyttes holdes lukket vha. en ler armaturer med et enkelt
i lngere tid, lukkes afspr- elektrisk spole. For ikke at hndtag indstilles p varm).
ringsventilen for gastilfrsel belaste batteriet mere end Armaturerne forbliver b-
og gasflasken. ndvendigt anbefales det at nede, indtil vandvarmeren er
bne aftapningsventilen, hvis fyldt ved fortrngning af luft,
apparatet ikke er i brug i og vandet lber.
Fejl gasdrift lngere tid!
Ifald udelukkende koldt-
I tillde af fejl ved gasdrift Ved temperaturer under vandsanlgget uden
lyser den rde kontrollampe 4C ved sikkerheds-/aftap- vandvarmer er i drift, fyldes
(r) p betjeningsdelen. ningsventilen kan vandet i vandvarmerens kedel ligele-
vandvarmeren lbe ud af sig des automatisk med vand.
Mulige rsager finder De i selv, hvis apparatet ikke er i For at undg frostskader skal
fejlfindingsvejledningen. drift (ogs under driftsforstyr- vandet lukkes ud ved hjlp
relse)! For at undg vandtab af sikkerheds-/aftapningsven-
Apparatet lses op, ved at tilkobles anlgget (som- tilen, selv om vandvarmeren
slukke og tnde det igen. mer- eller vinterdrift) og sik- ikke har vret i brug. Som
kerheds-/aftapningsventilen en alternativ lsning kan der
Hvis vindueskontakten bnes p aktiveringsknappen lukkes monteres to varmtvands-
og lukkes igen, svarer dette igen ved at trkke den op bestandige stopventiler fr
til, at betjeningsdelen tn- (position a). koldt- og varmtvandstilslut-
des/slukkes (f.eks. nulstilling ningen.
ved fejl)! Hvis ikke apparatet benyttes
til opvarmning, kan sikker- Ved tilslutning til en
Hvis apparatet under heds-/aftapningsventilen frst central vandforsyning
blandet drift slr fra lukkes igen ved temperaturer (land- eller bytilslutning) skal
pga. en fejl (f.eks. pga. en over 8C! der indsttes en anordning
tom gasflaske), fortstter til trykreduktion for at undg,
opvarmningen med el. Tmningsstudsen p den at trykket i vandvarmeren
elektriske sikkerheds-/aftap- overstiger 2,8 bar.
ningsventil skal altid holdes
Fejl el-drift fri for forurening (slud, is,
lv etc.)! Der ydes ingen Tmning af
I tilflde af fejl ved el-drift garanti ved frostskader!
slukker den gule kontrollam- vandvarmeren
pe (h) p energi-valgknappen.
1. Strm til vandpumpe
Mulige rsager finder De i afbrydes (hoved- eller
fejlfindingsvejledningen. pumpeafbryder).

Hvis strmforsyningen 2. Der bnes for varmtvands-


(230 V) kun afbrydes hanerne i kkken og bad.
kortvarigt under drift, fortst-
ter opvarmningen herefter 3. Den elektriske sikkerheds-/
normalt. aftapningsventil bnes ved at
trykke betjeningskontakten
indad (position b).

Vandvarmeren tmmes nu
direkte ud via sikkerheds-/af-
tapningsventilen. Kontrollr
om hele vandindholdet lber
ud (12 liter!) ved at stille en
spand under. Der ydes ingen
garanti ved frostskader!

39
Vedligeholdelse Vigtige betjeningsanvisninger

Vandbeholderen er lavet af Overophedningsbes Der m kun anvendes ori- 8. Til opvarmning under
levnedsmiddelgodkendt kyttelse 230 V ginale Truma reservedele til krsel skal der iht. direktiv
specialstl. vedligeholdelse og reparation. 2004/78/EF i motorcam-
pingvogne anvendes en
Til afkalkning af vandvar- Opvarmningen med 230 V 1. Hvis kaminen placeres i sikkerhedssprreanordning.
meren anvendes vineddike, er forbundet med en overop- nrheden eller direkte under Til opvarmning under
som tilfres apparatet via hedningskontakt. Hvis f.eks. et vindue, der kan bnes, skal krsel i campingvogne
vand-tillbet. Efter rimelig strmforsyningen p 12 V apparatet vre udstyret med anbefaler vi af sikkerheds-
indvirkningstid skylles vand- afbrydes under driften eller en automatisk slukkeanord- mssige rsager ligeledes
varmeren omhyggeligt igen- under efterlbstiden, kan ning for at forhindre drift ved sikkerhedsprreanordningen.
nem med rent ferskvand. temperaturerne i apparatet bent vindue.
Til desinficering anbefaler vi aktivere overophedningsbe- Gastrykjusteringen Truma
Certisil-Argento, andre pro- skyttelsen. 2. Det dobbelte aftrksrr SecuMotion opfylder dette
dukter isr klorholdige er skal regelmssigt, isr efter krav.
uegnede. lngere ture, kontrolleres
med henblik p, om der er Hvis der ikke er
For at undg aflejring af mi- sket beskadigelser, og om installeret en Truma
kroorganismer anbefales det tilslutningen stadig er i orden. SecuMotion gastrykjustering,
at opvarme vandvarmeren re- Endvidere skal vandvarme- skal gasflasken vre lukket
gelmssigt til 70C (kan kun rens og skorstenens fastg- under krslen, og der skal
opns ved vinterdrift). relse kontrolleres. vre anbragt Anvisnings-
skilte i flaskeskabet og i nr-
Vandet m ikke drikkes! 3. Efter en hurtig forbrnding heden af betjeningsdelen.
(fejltnding) skal aftrks-
ledningen kontrolleres af en
Sikringer 12 V For at nulstille overophed- fagmand!
ningsbeskyttelsen skal
Apparatets sikringer 12 V varmeovnen kle af. Derefter 4. Skorstenen til aftrksled-
sidder p den elektroniske skubbes afskrmningen p ning og tilfrsel af forbrn-
styreenhed (12) p apparatet. effektelektronikken (13) op og dingsluft skal altid holdes fri
den rde knap trykkes ind. for forurening (slud, is, lv
Disse finsikringer m kun etc.).
udskiftes med sikringer af
samme type. 5. Flaskegasbrnderen krer
F1: 6,3 A, trg samtidig med blseren, der-
F2: 1,6 A, trg ved sikres en fejlfri funktion
ogs under krslen. Ved drift
under krsel skal de glden-
Sikring 230 V de nationale bestemmelser
overholdes.
Sikringer og tilslutningsled-
ninger m kun udskiftes af 6. Den indbyggede tempe-
en fagmand! raturbegrnser lukker for
gastilfrslen, hvis apparatet
Inden bning af effekt- bliver for varmt. Varmluftud-
elektronikkens kabinet- gangene og bningen for til-
tet skal apparatets frakobles bagefring af cirkulationsluft
strmnettet. m derfor ikke lukkes.

Apparatets sikring 230 V sid- 7. Den gule mrkat med


der p effektelektronikken advarselshenvisninger, som
(13) p apparatet. flger med apparatet, skal
af montren eller kretjets
Denne finsikring m kun indehaver placeres p et
udskiftes med en tilsvarende for brugeren let synligt sted
sikring: 10 A, trg, (f.eks. p kldeskabsdren)!
frakoblingsforsinkelse H. Hvis mrkaten mangler, kan
den rekvireres hos Truma.

40
Almindelige sikkerhedsanvisninger Tilbehr

Ved uttheder i gasanlgget 5. Ved frste idrifttagning af Rammerne fs som ekstra-


hhv. gaslugt: et fabriksnyt apparat (eller 1 tilbehr i flere farver, og som
2
efter lngere tids pause) kan 3 MODIMIDOFRSASO afslutning til rammerne kan
sluk for al ben ild der opst en let rg- og lugt- man f sidedele i 8 forskellige
rygning forbudt udvikling. Det er hensigts- farver.
der slukkes for apparater mssigt, at opvarme varme-
der lukkes for gasflasken ovnen flere gange i blandet Truma timer ZUC 2 komplet Sprg Deres forhandler.
bn vinduer od dre drift/sommerdrift (60C) og med 3 m tilslutningskabel
elektriske kontakter m ikke srge for god udluftning af (art.-nr. 34042-01).
benyttes rummet.
hele anlgget kontrolleres
af en fagmand! 6. Usdvanlig brnderstj
kan tyde p en regulerings-
Reparationer m kun fejl. Det er derfor ndvendigt
udfres af fagfolk! at kontrollere regulatoren.

Der skal monteres en ny 7. Varmeflsomme gen-


O-ring efter hver demontering stande (f.eks. spraydser) m Clips (art.-nr. 34000-65900).
af skorstensrret! ikke anbringes i ovnens mon- Til montering af flere Truma
tageboks, da der her evt. kan betjeningsdele ved siden af
1. Hvis der foretages n- opst forhjede temperaturer. hinanden.
dringer p anlgget (inklusiv Fjernbetjening til elektrisk
forbrndingsgasudtag og 8. Til gasanlgget m der sikkerheds-/aftapningsventil
skorsten) eller anvendes iht. EN 12864 (for kretjer) komplet med 3 m tilslutnings-
reservedele og funktions- eller EN ISO 10239 (for bde) kabel (art.-nr. 34170-01).
vigtigt tilbehr (f.eks. timer), kun anvendes trykregule-
som ikke er originale Truma ringsanordninger med et fast Elektrisk tilbehr er forsynet
dele, og hvis instruktionerne udgangstryk p 30 mbar. med stik og kan tilkobles
i monterings- og brugsan- Trykreguleringens flow skal enkeltvis.
visningen ikke overholdes, min. svare til det samlede
bortfalder garantien, og maks. forbrug hos de af an- Forlngerledninger til betje-
producenten fralgger sig lgsproducenten installerede ningspanelet, timeren ZUC 2
ethvert ansvar. Desuden apparater. og betjeningspanel til fjern-
bortfalder tilladelsen til at an- betjening af aftapningsventil
vende apparatet, og i mange Til kretjer anbefaler vi leveres efter nske. Ramme til Truma betjenings-
lande bortfalder dermed ogs Truma gastrykregulator delene (art.-nr. 40000-52600).
tilladelsen til at anvende SecuMotion eller til gasanlg En kombination med sidede-
koretjet. med to flasker den automati- lene er ikke mulig.
ske omkoblingsventil Truma
2. Gasforsyningens drifts- DuoComfort.
tryk skal stemme overens
med varmeovnens driftstryk Ved temperaturer omkring
(30 mbar). 0C eller derunder br gas-
trykregulatoren hhv. omkob-
3. Flaskegasanlggene skal lingsventilen anvendes sam-
overholde de tekniske og men med afisningsanlgget
administrative bestemmelser EisEx.
i det pgldende anven- Skorstensforlngelse KVC
delsesland (i Europa f.eks. Til regulatoren m der kun til vintercamping
EN 1949 for kretjer eller anvendes tilslutningsslanger, (art.-nr. 34070-01).
EN ISO 10239 for bde). De der overholder anvendel- Under krsel skal skorstens-
gldende nationale forskrif- seslandets krav. Slangerne forlngelsen fjernes.
ter og regler (i Tyskland f.eks. skal jvnligt undersges for
DVGW-arbejdsbladet G 607 lkage. Der br anvendes Skrmtaggennemfring for
for kretjer eller G 608 specialslanger til drift om skrmtag p campingvogne
for bde) skal ligeledes vinteren. (art.-nr. 34080-01).
overholdes.
Trykreguleringsapparater og
Der skal foretages kontrol slanger skal udskiftes senest
af gasanlgget hvert 2 r 10 r efter produktionsdato
af en fagmand og dette skal (ved kommerciel anvendelse
eventuelt anfres i testcertifi- efter 8 r). Brugeren har an-
katerne (i Tyskland f.eks. iht. svaret for dette.
DVGW-Arbeitsblatt G 607 til
kretjer eller G 608 til bde). Som standard leverer Truma
en passende ramme til hver
Kretjets indehaver er betjeningsdel/timer i farven
ansvarlig for, at kontrollen agatgr.
foranlediges.

4. Flaskegasapparater m
ikke anvendes under tank-
ning, i parkeringshuse,
garager eller p frger.

41
Tekniske data Productens garantierklring
fundet iht. EN 624 og Truma kontrolbetingelser
1. Garantisager 3. Fremsttelse af
Gastype: garantiekrav
Flaskegas (propan/butan) Producenten yder garanti
Driftstryk: for mangler p apparatet, Producentens adresse:
30 mbar som skyldes materiale- el- Truma Gertetechnik
Vandindhold: ler produktionsfejl. I tillg GmbH & Co. KG,
12 liter hertil glder de lovmssige Wernher-von-Braun-Strae 12,
Opvarmningstid fra ca. 15C til ca. 60C: garantibestemmelser overfor 85640 Putzbrunn.
Sommer-/gasdrift: ca. 30 min. (mlt iht. EN 15033) forhandleren. Ved fejl kontaktes p det
Sommer-/el-drift (1.800 W): ca. 45 min. tyske marked Trumas ser-
Vinterdrift: ca. 60 min. og mere Garantien dkker ikke ved vicecentral, i andre lande
(afhngigt af varmeeffekten) skader p apparatet: kontaktes de pgldende
Vandtryk: servicepartnere (se adresseli-
maks. 2,8 bar som flge af sliddele og ste). Reklamationer uddybes
Nominel varmeeffekt: naturligt slid, nrmere. Garantibeviset skal
Flaskegas: 2.000 W, 4.000 W, 6.000 W forelgges i korrekt udfyldt
El: 900 W, 1.800 W som flge af anvendelse stand eller anlggets fa-
Gasforbrug: af andre dele, som ikke er briksnummer samt kbsdato
170 480 g/h originale Truma dele, i ap- angives.
Luftgennemstrmning: paratet og ved anvendelse
maks. 287 m/h (fri udblsning, uden varmluftrr) af ikke egnede gastrykregu- For at producenten kan kon-
Strmforbrug ved 12 V: latorer, trollere om der foreligger et
Varmeovn + vandvarmer: 0,2 5,6 A garantitilflde, skal slutbru-
Opvarmning af vandvarmer: 0,4 A som flge af manglende geren transportere eller sen-
Hvilestrm: 0,001 A overholdelse af Trumas de anlgget til producenten
Strmforbrug hos den elektriske sikkerheds-/aftapnings- monterings- og brugsanvis- for egen risiko. Ved skade p
ventil ved 12 V: ninger, varmelegemer (varmeveks-
0,035 A lere) skal gastrykregulatoren
Strmforbrug ved 230 V: som flge af forkert hnd- medsendes.
900 W (3,9 A) eller 1.800 W (7,8 A) tering,
Vgt: Ved indsendelse til fabrikken
ca. 18,7 kg (uden vandindhold) som flge af ukorrekt og skal forsendelsen foretages
ikke af Truma foranlediget pr. fragtpost. I garantitil-
Konformitetserklring: transportemballage. flde overtager fabrikken
Trumatic C 6002 EH er kontrolleret af DVGW og opfylder transportomkostninger samt
EF-direktivet om tilnrmelse af medlemsstaternes lovgivning 2. Garantiens omfang omkostninger i forbindelse
om gasapparater (90/396/EF) samt de ligeledes gldende med indsendelse og tilbage-
EF-direktiver. For EU-lande foreligger CE-produkt-identifikati- Garantien glder for mang- sendelse. Hvis der ikke er tale
onsnummer: ler i henhold til punkt 1 som om en garantisag, giver pro-
CE-0085AS0122. opstr inden for 24 mneder ducenten besked til kunden
fra kbsaftalens indgelse om dette og angiver repara-
Varmeovnen er i overensstemmelse med direktiv 2001/56/EF mellem forhandler og slutbru- tionsomkostningerne, som
med ndring 2004/78/EF og 2006/119/EF og har typegodken- ger. Producenten afhjlper ikke dkkes af producenten.
delsesnummer: sdanne mangler efter eget I givet fald phviler det ogs
e1 00 0146. valg ved reparation eller leve- kunden at betale forsendel-
ring af reservedele. Sfremt sesomkostninger.
Varmeanlgget er i overensstemmelse med direktiv producenten yder garanti,
72/245/EF om radiostj ved kretjer med ndringerne begynder garantiperioden for
2004/104/EF og 2005/83/EF og har typegodkendelsesnummer: de reparerede eller udskiftede
e1 03 2499. dele ikke forfra; den pbe-
gyndte periode fortsttes.
Varmeovnen er i overensstemmelse med EMC-direktiv Videregende krav, srligt
89/336/EF og lavspndingsdirektiv 73/23/EF. erstatningskrav fra kber el-
ler tredjemand er udelukket.
Bestemmelserne i loven om
produktansvar bevarer deres
gyldighed.

Ret til tekniske ndringer forbeholdes! Udgifter i forbindelse med


henvendelse til Trumas fabrik-
skundeservice for at udbedre
en mangel i henhold til ga-
rantien specielt transport-,
arbejds- og materialeomkost-
ninger, dkkes af producen-
ten sfremt kundeservicen i
Tyskland benyttes. Garantien
omfatter ikke kundeservice i
andre lande.

Yderligere omkostninger som


flge af vanskelige afmonte-
rings- og monteringsbetin-
gelser for apparatet (f.eks.
ndvendig afmontering af
mbel- eller karosseridele)
kan ikke godkendes som
garantiydelse.

42
Fejlfindingsvejledning

Fejl rsag Afhjlpning

Gasdrift
Efter tilkobling (vinter- og Ingen forsyningsspnding. Kontroller batterispnding 12 V.
sommerdrift) lyser den Kontroller alle elektriske stikforbindelser.
grnne kontrollampe p Anlgs- eller kretjssik- Kontroller apparatets sikring (se Vedligeholdelse).
betjeningsdelen ikke. ring defekt. Kontroller kretjets sikring.

Efter tilkobling lyser den Den indstillede temperatur Indstil rumtemperaturen p betjeningsenheden hjere.
grnne kontrollampe, men p betjeningsdelen er la-
varmeovnen brnder ikke. vere end rumtemperaturen.
Vinduet over kaminen er Luk vinduet.
bent (vindueskontakt).

Efter tilkoblingen af varme- Batterispnding for lav Oplad batteriet.


anlgget blinker den rde < 10,5 V.
kontrollampe.

Ca. 30 sek. efter tilkobling Gasflaske eller afsprrings- Kontroller gastilfrslen.


af varmeanlgget lyser ventil i gastilledning lukket.
den rde kontrollampe Lufttilfrsel afbrudt. Kontroller skorsten for eventuelle afskrmninger.
konstant. Ved anvendelse p bde bnes dkskorstenen.

Opvarmningsanlgget Varmluftudgange er Kontroller de enkelte udgangsbninger.


skifter efter lngere drift blokeret.
om p fejl. Gastryksregulator tiliset. Anvend regulator afisningsanlg (EisEx).
Butanandelen i gasflasken Brug propan (specielt ved temperaturer under 10C er
er for hj. butanen uegnet til opvarmning).

El-drift 230 V
Efter tilkobling lyser den Ingen forsyningsspnding. Kontroller forsyningsspnding 230 V og sikringer.
grnne kontrollampe p Apparatets sikring defekt. Kontroller apparatets sikring (se Vedligeholdelse).
betjeningsdelen, den gule Overophedningskontakten Nulstil overophedningskontakten (se Vedligeholdelse).
kontrollampe p energi- er aktiveret.
valgknappen lyser ikke,
og varmeovnen bliver ikke
varm.

Vandforsyning
Efter frakobling af varme- Udetemperatur under 4C. Opvarmningsanlgget tilkobles (ved temperaturer indtil 4C
anlgget bner den og lavere bner aftapningsventilen automatisk).
elektriske sikkerheds-/
aftapningsventil.

Efter tilkobling af varme- Strmforsyning 12 V ved Kontroller forsyningsspnding 12 V og sikringer.


ovnen er ventilen stadig aftapningsventil mangler.
ben.

Den elektriske sikkerheds-/ Udetemperatur under 8C. Opvarmningsanlgget tilkobles (uden varmedrift kan aftap-
aftapningsventil kan ikke ningsventilen frst lukkes igen ved temperaturer over 8C).
lngere lukkes.

Efter tilkobling af varme- Strmforsyning 12 V ved Kontroller forsyningsspnding 12 V og sikringer.


ovnen er ventilen stadig aftapningsventil mangler.
ben.

Der drypper vand fra den Vandtrykket er for hjt. Kontroller pumpetrykket (maks. 2,8 bar).
elektriske sikkerheds-/ Ved tilslutning til en central vandforsyning (land- eller bytil-
aftapningsventil. slutning) skal der anvendes en trykaflaster, som forhindrer,
at trykket i vandvarmeren overstiger 2,8 bar.

Hvis fejlene ikke afhjlpes herved, kontaktes Truma service.

43
Trumatic C 6002 EH

1 Unidad de mando
2 Selector de energa
3 Reloj temporizador ZUC 2 (accesorio)
4 Sonda de temperatura ambiente
5 Conexin de agua fra
6 Conexin de agua caliente
7 Conexin de gas
8 Salidas de aire caliente
9 Realimentacin del aire de circulacin
10 Salida del gas de escape
11 Alimentacin de aire de combustin
12 Unidad electrnica de mando
13 Electrnica de potencia
14 Conmutador de sobrecalentamiento 230 V
15 Depsito de agua (12 litros)
16 Dispositivo de encendido
17 Quemador
18 Intercambiador de calor
19 Proteccin contra sobrecalentamiento
20 Barras calefactoras 230 V
21 Vlvula elctrica de seguridad/escape

Descripcin del funcionamiento

El equipo combinado En el funcionamiento a En el funcionamiento a En el funcionamiento com-


Trumatic C 6002 EH fu- gas el aparato selecciona gas el aparato selecciona binado pone a su disposi-
siona las ventajas de una automticamente la etapa del automticamente la etapa cin, en caso necesario, toda
calefaccin elctrica estacio- quemador de menor gradua- del quemador necesaria la potencia calorfica de hasta
naria con la elevada potencia cin con 2.000 W. El mando (2.000 W, 4.000 W o hasta 7.800 W (gas 6.000 W + co-
calorfica de una calefaccin regula la temperatura del 6.000 W), segn la demanda rriente 1.800 W). Esta com-
a gas autnoma. agua de forma completamen- de potencia, que se obtiene binacin garantiza perodos
te automtica, alimentado de la diferencia que existe de calentamiento reducidos
Independientemente de si por la batera de a bordo de entre la temperatura ajustada incluso con temperaturas
desea generar nicamente 12 V. y la temperatura ambiente en exteriores extremadamente
agua caliente en servicio ese momento. El ventilador bajas. La potencia calorfica
de verano, o bien slo calor Para el funcionamiento de aire de circulacin necesa- necesaria, que se obtiene
o calor y agua caliente en elctrico se puede prese- rio para la distribucin de aire de la diferencia que existe
servicio de invierno, tiene a leccionar manualmente una caliente y el mando totalmen- entre la temperatura ajustada
su disposicin 3 posibilidades potencia de 900 W (3,9 A) te automtico para el control y la temperatura ambiente
para seleccionar la clase de 1.800 W (7,8 A), segn de temperatura ambiente y que rige en el momento, la
energa: la proteccin por fusibles de seguridad se alimentan selecciona el aparato auto-
disponible en el camping. por medio de la batera de a mticamente. En caso de
slo gas (propano/butano) bordo de 12 V. una reducida demanda de
para el uso autnomo El funcionamiento potencia (p.ej. para mantener
combinado (gas y elec- Para el funcionamiento constante la temperatura
slo electricidad (230 V) tricidad simultneamente) no elctrico se puede prese- ambiente) es preferible el
para uso estacionario en el es posible. Con este ajuste, el leccionar manualmente una funcionamiento elctrico de
camping aparato selecciona autom- potencia de 900 W (3,9 A) 230 V. El quemador de gas se
ticamente el funcionamiento 1.800 W (7,8 A), segn la conecta slo en caso de una
o gas y electricidad elctrico con la potencia proteccin por fusibles mayor demanda de potencia
(simultneamente). seleccionada de 900 W disponible en el camping. o se desconecta primero du-
1.800 W. El quemador de gas rante el calentamiento.
no se conecta. No obstante, en caso de
Servicio de verano mayor consumo ener- La calefaccin es
(slo agua caliente) gtico (p.ej. calentamiento o bsicamente posible
Servicio de invierno baja temperatura exterior), se en todos los modos de
Para el calentamiento de (calor y agua caliente) debe elegir el funcionamiento funcionamiento (funcio-
agua se emplea el servicio a gas o el funcionamiento namiento a gas, funciona-
funcionamiento a gas o el Para la aplicacin en invierno combinado, ya que el funcio- miento elctrico y funcio-
funcionamiento elctrico de se pueden aprovechar las namiento elctrico de 230 V namiento combinado) sin
230 V. La temperatura del 3 posibilidades de la seleccin con una potencia calorfica ninguna restriccin, ya sea
agua puede regularse a 40C de energa. mxima de 1.800 W es slo con contenido de agua o
60C. una calefaccin secundaria. sin l.

44
Instrucciones de uso

Antes de poner en funcio- l = Servicio de verano 3. Es apropiada la protec- 2. Girar en la unidad de man-
namiento observar necesa- (temperatura del agua cin por fusibles de la alimen- do el botn giratorio (j) hasta
riamente las instrucciones 40C 60C) tacin de corriente a 230 V la posicin de termostato
de uso e Instrucciones m = Servicio de invierno disponible en el camping deseada (1 9) para la
importantes de uso! El (calefaccin sin deman- para la potencia ajustada temperatura ambiente.
propietario del vehculo es da de agua caliente) (900 W 1.800 W)?
responsable de que el mane- n = Servicio de invierno 3. En la unidad de mando po-
jo del aparato pueda ser el (calefaccin con deman- 4. Se encuentra el cable de ner el conmutador giratorio
correcto. da de agua caliente) alimentacin de corriente en n.
p = Conmutador rotativo para la caravana desenrollado
Antes del primer uso la- Des por completo del tambor para Despus de la conexin, en la
var bien sin falta todo el q = Piloto amarillo cables? unidad de mando se iluminan
abastecimiento de agua con Fase de calentamiento el piloto de servicio verde (k)
agua limpia calentada. Cuan- del calentador de agua La calefaccin es y el piloto de calentamiento
do no vaya a estar en servicio r = Piloto rojo Avera bsicamente posible amarillo (q). En funciona-
la calefaccin, vace siempre sin ninguna restriccin miento elctrico, en el selec-
el agua en caso de peligro de Al utilizar conmutadores en todos los modos de tor de energa se ilumina ade-
heladas! No se reconocen especficos del vehculo, ro- funcionamiento (funcio- ms el piloto amarillo (h) y se
los derechos por garanta gamos tenga en cuenta las namiento a gas, funciona- sealiza el servicio de 230 V.
que sean consecuencia instrucciones de manejo del miento elctrico y funcio-
de daos por heladas! As fabricante del vehculo. namiento combinado), ya Segn el modo de funcio-
mismo, antes de los trabajos sea con contenido de agua namiento (funcionamiento a
de reparacin o de mante- o sin l. gas, funcionamiento elctrico
nimiento en el vehculo (en Termostato de o funcionamiento combina-
los talleres!) vace el agua ya do) y la demanda de potencia
que, estando sin corriente, ambiente Servicio de verano (diferencia entre temperatura
se abre automticamente la (slo agua caliente) ajustada y temperatura am-
vlvula de seguridad/purga s biente de ese momento), el
electromagntica! 1. Colocar el selector de aparato selecciona automti-
energa en el modo de fun- camente la fase de potencia
cionamiento requerido necesaria de hasta 7.800 W.
Selector de energa (funcionamiento a gas o
s = Sonda de temperatura funcionamiento elctrico). El aparato reduce la poten-
ambiente cia por etapas hasta llegar
Trumatic C EH
En servicio de verano no a la temperatura ambiente
c En el vehculo se encuentra es posible un funciona- ajustada. Una vez que sta
d una sonda de temperatura miento combinado (a gas y se alcanza (mientras que el
h e ambiente externa (s), que sir- elctrico). Con este ajuste, el agua debe todava calentar-
f ve para medir la temperatura aparato selecciona autom- se), el ventilador de aire de
g ambiente. La posicin de la ticamente el funcionamiento circulacin se desconecta, y
230 V~ sonda la determina indivi- elctrico con la potencia el contenido de agua se sigue
dualmente el fabricante del elctrica preseleccionada de calentando hasta 60C en la
c = Funcionamiento elctrico vehculo, de acuerdo al tipo 900 W 1.800 W. fase de potencia ms baja.
230 V, 1.800 W de vehculo. Podr encontrar
d = Funcionamiento elctrico mayores detalles en las ins- 2. Poner en la unidad de El agua se puede calen-
230 V, 900 W trucciones de manejo de su mando el conmutador gira- tar hasta 80C, depen-
e = Funcionamiento a gas vehculo. torio en servicio de verano (l) diendo de la potencia calor-
f = Funcionamiento combi- 40C 60C. fica necesaria para obtener la
nado* (gas y electricidad El ajuste del termostato en temperatura ambiente.
900 W) la unidad de mando (1 9) Despus de la conexin, en la
g = Funcionamiento combi- debe determinarse individual- unidad de mando se iluminan El piloto amarillo (q) indica
nado* (gas y electricidad mente, segn la necesidad el piloto de servicio verde (k) la fase de calentamiento del
1.800 W) de calefaccin y la clase de y el piloto de calentamiento agua caliente, y se apaga una
h = Piloto amarillo Funcio- construccin del vehculo. amarillo (q). En funciona- vez que se alcanza la tempe-
namiento elctrico Para una temperatura am- miento elctrico, en el selec- ratura del agua (60C).
biente media de unos 23C, tor de energa se ilumina ade-
* Slo servicio de invierno! recomendamos ajustar de ms el piloto amarillo (h) y se
En el servicio de verano el 6 8 el termostato. sealiza el servicio de 230 V. Calefaccin sin
aparato selecciona autom-
ticamente el funcionamien- Una vez obtenida la tempera- demanda de agua
to elctrico con la potencia Puesta en servicio tura ajustada del agua (40C caliente
elctrica preseleccionada 60C), el aparato se desco-
de 900 W 1.800 V. Antes de proceder a la puesta necta y el piloto de calenta- 1. Girar en la unidad de man-
en servicio, debe comprobar miento amarillo (q) se apaga. do el botn giratorio (j) hasta
sin falta lo siguiente: la posicin de termostato
Unidad de mando deseada (1 9) para la
1. Se encuentra la chimenea Servicio de invierno temperatura ambiente.
libre de obstculos?
Trumatic C
Retirar sin falta cualquier tipo 2. Colocar el selector de ener-
60
l de tapa; para utilizacin Calefaccin con ga en el modo de funciona-
5
7

j 3
40 en embarcaciones abrir la miento deseado (funciona-
q 9
p chimenea de cubierta. demanda de agua miento a gas, funcionamiento
1
r m caliente elctrico o funcionamiento
k 60 n 2. Estn abiertas la bombo- combinado).
na de gas y la vlvula de 1. Poner el selector de ener-
cierre rpido del conducto ga en el modo de funciona- 3. En la unidad de mando,
j = Botn de giro para tem- de alimentacin de gas? miento requerido (funciona- colocar el conmutador
peratura ambiente (1 9) miento a gas, funcionamiento giratorio en m.
k = Piloto verde elctrico o funcionamiento
Funcionamiento combinado).
45
Instrucciones de uso

Despus de la conexin, se Avera en La vlvula de escape se utilice el calentador. Como


ilumina en la unidad de man- funcionamiento se mantiene en estado alternativa pueden instalarse
do el piloto de servicio verde cerrado por medio de una dos vlvulas de cierre resis-
(k). En el funcionamiento a gas bobina elctrica. A fin de no tentes al agua caliente antes
elctrico, en el selector de cargar innecesariamente la de la conexin de agua fra y
energa se ilumina adems Si durante el funcionamiento batera, se recomienda abrir de agua caliente.
el piloto amarillo (h) y se a gas se presenta una avera, la vlvula de escape durante
sealiza el servicio de 230 V. en la unidad de mando se tiempos sin uso prolongados! En caso de conectar a
ilumina el piloto rojo (r). una fuente externa de
En esta posicin de servicio, Con temperaturas inferiores suministro de agua (empalme
el piloto amarillo (q) se ilu- Consultar las posibles causas a 4C en la vlvula de segu- rural o de ciudad) deber
mina slo con temperaturas en la instruccin para locali- ridad/escape puede fluir por colocarse un reductor de
inferiores a10C! zacin de fallos. s mismo el contenido de presin capaz de evitar que
agua del calentador cuando lleguen presiones superiores
Segn el modo de funcio- El desbloqueo se realiza des- el aparato no est en servicio a 2,8 bar al calentador.
namiento (funcionamiento a conectando y volviendo a (tambin en caso de avera)!
gas, funcionamiento elctrico conectar. Para evitar la prdida de agua
o funcionamiento combina- conectar el aparato (servicio Vaciado del
do) y la demanda de potencia Abrir el interruptor de ven- de verano o de invierno) y
(diferencia entre temperatura tana y cerrarlo de nuevo, cerrar de nuevo la vlvula de calentador
ajustada y temperatura am- corresponde a una desco- seguridad/vlvula de escape
biente de ese momento), el nexin/conexin en la unidad tirando el botn de mando 1. Corte la corriente de la
aparato selecciona automti- de mando (p. ej. en caso de hacia arriba (posicin a). bomba de agua (interruptor
camente la fase de potencia reposicin de avera)! principal y de la bomba).
necesaria de hasta 7.800 W. Sin funcionamiento de cale-
Si durante el funciona- faccin, la vlvula de segu- 2. Abra los grifos del agua
Una vez alcanzada la tem- miento combinado se ridad/escape puede cerrarse caliente de la cocina y bao.
peratura ambiente ajustada presenta una avera (p.ej. nuevamente slo a tempera-
en la unidad de mando, la debido a una bombona de turas superiores a 8C! 3. Abrir la vlvula elctrica de
calefaccin se desconecta gas vaca), la calefaccin seguridad/vaciado presio-
(independientemente de la contina funcionando en El manguito de vaciado de nando el botn de acciona-
temperatura del agua). funcionamiento elctrico. la vlvula elctrica de seguri- miento (posicin b).
dad/escape debe estar siem-
Con el calentador de pre libre de suciedad (barro El calentador de agua se va-
agua lleno, el agua se Avera en congelado, hielo, hojarasca, ca ahora directamente hacia
calienta automticamente. La etc.)! No se reconocen los fuera a travs de la vlvula de
temperatura del agua puede funcionamiento derechos por garanta que seguridad/escape. Poner de-
llegar hasta 80C, dependien- elctrico sean consecuencia de bajo un cubo, para compro-
do de la potencia calorfica. daos por heladas! bar si efectivamente se
Si durante el funcionamiento ha evacuado toda el agua
elctrico se presenta una ave- (12 litros!). No se reco-
Desconexin ra, en el selector de energa Llenar el calentador nocen los derechos por
se apaga el piloto amarillo (h). garanta que sean con-
Para realizar la desconexin, 1. Cerrar la vlvula elc- secuencia de daos por
colocar en la unidad de man- Consultar las posibles causas trica de seguridad/escape heladas!
do el conmutador giratorio en la instruccin para locali- desplazando hacia arriba
en p. zacin de fallos. el botn de accionamiento
(posicin a).
Despus de la desconexin, Si durante el servicio la
el ventilador puede seguir fuente de alimentacin A temperaturas de 8C e in-
funcionando para aprovechar de 230 V se interrumpe bre- feriores conectar primero la
el calor residual. vemente, la calefaccin con- calefaccin o el calentador de
tina funcionando de forma forma que no vuelva a abrir la
Para evitar una sobre- normal. vlvula!
carga involuntaria de
la corriente de red durante 2. Conecte la corriente para
una puesta en servicio de Vlvula de la bomba de agua (interruptor
nuevo, se recomienda con- principal o de la bomba).
mutar el aparato despus seguridad/escape
de la desconexin con el electromagntica 3. Abra los grifos de agua
selector de energa en caliente de la cocina y bao
funcionamiento a gas. (ponga el grifo mezclador
o monogrifo en la posicin
Vace siempre el agua agua caliente). Deje los
en caso de peligro de grifos abiertos hasta que se
heladas! llene el calentador y haya ex-
pulsado el aire de su interior
Si no se va a utilizar el apa- y salga el agua.
rato durante largo tiempo,
entonces cierre la vlvula de Si se va a utilizar so-
cierre rpido de la tubera del lamente la instalacin
gas y la botella del gas. de agua fra sin calentador,
entonces se llena aqu tam-
a = Botn de accionamiento bin el calentador con agua.
cerrado Para evitar daos por heladas
b = Botn de accionamiento deber purgarse el agua ac-
vaciado cionando la vlvula de seguri-
dad/purga, incluso cuando no

46
Mantenimiento Instrucciones importantes de uso

El depsito de agua est Proteccin contra Para los trabajos de manteni- 8. Para la calefaccin de mo-
construido de acero inoxida- sobrecalentamiento miento y reparacin se deben tocaravanas durante la mar-
ble, adecuado para productos utilizar nicamente piezas cha, la directiva 2004/78/CE
alimentarios. 230 V de recambio originales de prescribe la instalacin de
Truma. un dispositivo de bloqueo de
Utilizar vinagre para la des- El servicio de calefaccin de seguridad. Para la calefac-
calcificacin del calentador, 230 V dispone de un conmu- 1. Si la chimenea se ha colo- cin en caravanas durante la
introducindolo a travs de tador de sobrecalentamiento cado en las inmediaciones o marcha recomendamos, por
la toma de agua del apara- mecnico. Si, p.ej., durante el directamente debajo de una seguridad, instalar tambin el
to. Djelo actuar y aclare servicio o durante el tiempo ventana que se abre, el apa- dispositivo de bloqueo.
despus detenidamente el de retardo se interrumpe la rato se tendr que equipar
calentador de agua con agua fuente de alimentacin de con un dispositivo de desco- El regulador de presin de
fresca. Recomendamos uti- 12 V, las temperaturas pre- nexin automtica, a fin gas SecuMotion de Truma
lizar Certisil-Argento para sentes en el aparato pueden de evitar la posibilidad cumple esta exigencia.
llevar a cabo la desinfeccin activar la proteccin contra de funcionamiento con la
de aparato; otros productos, sobrecalentamiento. ventana abierta. Si no hay ningn re-
especialmente los que contie- gulador de presin de
nen cloro, son inadecuados. 2. El tubo doble de los gases gas SecuMotion de Truma, la
de escape deber controlarse botella de gas debe estar ce-
Para evitar una colonizacin regularmente, especialmente rrada durante la conduccin y
de microorganismos, se reco- con viajes largos, para cercio- deben instalarse carteles de
mienda calentar el calentador rarse de que no est daado aviso tanto en el armario de
de agua a 70C, a intervalos y est firmemente conectado, botellas como en la proximi-
regulares (posible de alcanzar as mismo, se verificar la su- dad de la unidad de mando.
slo durante el funcionamien- jecin del calentador de agua
to en invierno). y de la chimenea.

No utilizar el agua como 3. Despus de una defla-


agua potable! Para la reposicin de la pro- gracin (encendido fallido)
teccin contra sobrecalenta- deje que el tcnico verifique
miento, dejar que se enfre el conducto de los gases de
Fusibles para 12 V la calefaccin, levantar luego escape!
la tapa cobertora en la elec-
Los fusibles del aparato de trnica de potencia (13) y 4. La chimenea y el conducto
12 V estn situados en la apretar el botn rojo. de los gases de escape de-
unidad electrnica de mando ber estar siempre libre de
(12) del aparato. suciedad (nieve, hielo, hojas,
etc.).
Estos fusibles sensibles de-
ben sustituirse nicamente 5. El quemador de gas lquido
por fusibles equivalentes. funciona asistido por ventila-
F1: 6,3 A, lento dor, de modo que se asegura
F2: 1,6 A, lento un funcionamiento impeca-
ble, tambin durante la mar-
cha. Para el servicio durante
Fusible para 230 V la marcha se deben tener
en cuenta las restricciones
Los fusibles y los cables de nacionales.
conexin a la red debern ser
sustituidos nicamente por 6. El limitador de tempera-
personal especializado! tura incorporado bloquea la
alimentacin de gas cuando
Antes de abrir la carca- el aparato est demasiado
sa de la electrnica de caliente. Por esta razn, las
potencia, se aislar el aparato salidas del aire caliente y la
de toda fase de red. abertura para el retorno del
aire de circulacin no deben
El fusible del aparato de estar cerradas.
230 V est situado en la elec-
trnica de potencia (13) del 7. El adhesivo amarillo
aparato. acompaante al aparato con
las advertencias de peligro
Este fusible sensible debe lo colocar el montador o
sustituirse nicamente por un propietario del vehculo en un
fusible equivalente: 10 A, lugar bien visible del vehculo
de accin lenta, retardo de para cualquier usuario (por ej.
desconexin H. en la puerta del ropero)! Los
adhesivos que falten pueden
pedirse a Truma.

47
Indicaciones de seguridad de carcter general

En caso de inestanqueidades Responsable de la solici- Los equipos de regulacin


en la instalacin de gas o si tud de la verificacin es el de presin y los conductos
se perciben olores de gas: propietario del vehculo. de tubo flexible deben susti-
tuirse por otros nuevos como
apagar cualquier llama 4. Los aparatos a gas lquido mximo 10 aos (en caso de
directa no se deben utilizar al echar utilizacin profesional 8 aos)
no fumar gasolina, al estar en aparca- despus de la fecha de fabri-
apagar los aparatos mientos o durante la marcha. cacin. El titular de la instala-
cerrar la botella de gas cin es responsable de ello.
abrir ventanas y puerta 5. Durante la primera puesta
no accionar ningn en servicio de un aparato
interruptor elctrico nuevo de fbrica (o despus
ordenar a un tcnico la eje- de tiempo de parada prolon-
cucin de una inspeccin gado) se puede presentar una
de toda la instalacin! ligera formacin de humo y
olores por corto tiempo. Es
Las reparaciones las conveniente que el aparato
efectuar siempre un se caliente en funcionamien-
tcnico! to combinado/funcionamien-
to de verano (60C) varias
Despus de cada desmonta- veces y procurar una buena
je del conducto de los gases ventilacin del recinto.
de escape deber montarse
siempre una nueva junta 6. Un ruido de quemador
trica! desacostumbrado es seal
de un regulador defectuoso
1. Cada modificacin en el y hace necesario llevar a
aparato (incluyendo la con- cabo una verificacin del
duccin de gas de escape y regulador.
la chimenea) o la utilizacin
de piezas de recambio y 7. Los objetos sensibles al
accesorios importantes para calor (p.ej. botes de spray)
el funcionamiento (p. ej. reloj no deben depositarse en el
temporizador) que no sean espacio de montaje de la
componentes originales de calefaccin, ya que aqu las
Truma, as como el incumpli- temperaturas pueden ser
miento de las instrucciones elevadas.
de montaje y de uso, da lugar
a la anulacin de la garanta y 8. Para la instalacin de gas
a la exclusin de los derechos deben utilizarse nicamen-
de exigir responsabilidad. te dispositivos reguladores
Adems, se anula el permiso de presin segn norma
de uso del aparato y con ello, EN 12864 (para vehculos) o
en algunos pases, tambin norma EN ISO 10239 (para
el permiso de circulacin del botes) con una presin de
vehculo. salida fija de 30 mbar. La tasa
de circulacin del dispositivo
2. La presin de trabajo del regulador de presin debe
abastecimiento de gas debe corresponder como mnimo
coincidir con la presin de al consumo mximo de todos
trabajo del aparato (30 mbar). los aparatos incorporados por
el fabricante de la instalacin.
3. Las instalaciones de gas
lquido deben satisfacer las Para vehculos recomenda-
normativas tcnicas y admi- mos el regulador de presin
nistrativas del pas donde se de gas SecuMotion de Truma
emplea el equipo (p.ej. en Eu- o para la instalacin de gas
ropa, la norma EN 1949 para de dos botellas la vlvula
vehculos, o la norma EN ISO de inversin automtica
10239 para botes). Se deben DuoComfort de Truma.
respetar las prescripciones y
regulaciones nacionales (p.ej. Con temperaturas entorno a
en Alemania, la hoja de traba- los 0C e inferiores, el regu-
jo DVGW G 607 para vehcu- lador de presin de gas o la
los, G 608 para botes. vlvula de inversin deben
funcionar con la instalacin
La comprobacin de la anticongelante EisEx.
instalacin de gas debe ser
realizada cada 2 aos por Se deben utilizar nicamente
un tcnico especializado, y tubos de empalme de regu-
dado el caso, confirmarse en lador adecuados al pas de
el certificado de inspecciones destino, que satisfacen los
(p.ej. en Alemania, segn requisitos del pas. Estos se
hoja de trabajo DVGW G 607 han de comprobar con regu-
para vehculos, G 608 para laridad en cuanto a su fragili-
botes). dad. Para servicio de invierno
se debern utilizar solamente
tubos especiales a prueba de
heladas.
48
Accesorios Especificaciones tcnicas
determinadas segn EN 624 condiciones de prueba Truma
Como accesorios especiales
1
2
se dispone de marcos co- Clase de gas:
3 MODIMIDOFRSASO bertores en otros colores y Gas lquido (propano/butano)
tambin de piezas laterales Presin de trabajo:
en 8 colores distintos como 30 mbar
acabados para los marcos Contenido de agua:
Reloj temporizador Truma cobertores. 12 litros
ZUC 2, compl. con cable de Tiempo de calentamiento de aprox. 15C hasta aprox.
conexin de 3 metros Por favor consulte a su 60C:
(N de art. 34042-01). proveedor. Servicio de verano/Funcionamiento a gas: aprox. 30 min.
(medido segn la EN 15033)
Servicio de verano/Funcionamiento elctrico (1.800 W):
aprox. 45 min
Servicio de invierno: aprox. de 60 min en adelante
(dependiendo de la potencia calorfica suministrada)
Presin de agua:
mx. 2,8 bar
Potencia trmica terica:
Gas lquido: 2.000 W, 4.000 W, 6.000 W
Electricidad: 900 W, 1.800 W
Sujetadores para enfilar Consumo de gas:
(N de art. 34000-65900). 170 480 g/h
Telemando para vlvula elc- Para montar varias unidades Caudal neumtico:
trica de seguridad/escape de mando Truma, una al lado mx. 287 m/h (soplado libre, sin tubo de aire caliente)
compl. con 3 m cable de co- de otra. Consumo de corriente con 12 V:
nexin (N de art. 34170-01). Calefaccin y calentador de agua: 0,2 5,6 A
Calentamiento del calentador de agua: 0,4 A
Los accesorios elctricos Corriente de reposo: 0,001 A
llevan un enchufe y podrn Consumo de corriente de la vlvula elctrica de
conectarse individualmente. seguridad/escape a 12 V:
0,035 A
Cable de prolongacin para Consumo de corriente a 230 V:
la unidad de mando, el reloj 900 W (3,9 A) 1.800 W (7,8 A)
programador ZUC 2 as como Peso:
la unidad de mando para el aprox. 18,7 kg (sin contenido de agua)
mando a distancia para la
vlvula de escape estn Declaracin de conformidad:
disponibles bajo demanda. La Trumatic C 6002 EH ha sido comprobada por la DVGW
Marco sobre revoque para las (Asociacin alemana de expertos en gas y agua) y cumple con
unidades de mando Truma la directiva sobre aparatos de gas (90/396/CEE), as como con
(N de art. 40000-52600). las directivas CE vigentes. Para los pases de la Unin Europea
No es posible una combina- existe el nmero de identidad de producto:
cin con las piezas laterales. CE-0085AS0122.

La calefaccin cumple la directiva de aparatos de calefaccin


2001/56/CE con sus suplementos 2004/78/CE y 2006/119/CE y
ostenta el nmero de homologacin de tipo:
e1 00 0146.

La calefaccin cumple con la directiva relativa a las interferen-


Prolongacin de la chimenea cias de radio de los vehculos 72/245/CEE con los suplementos
KVC para camping de invierno 2004/104/CE y 2005/83/CE y lleva el nmero de homologacin
(N de art. 34070-01). de tipo:
Durante la marcha se debe e1 03 2499.
retirar la prolongacin de
chimenea. La calefaccin satisface la directiva CEM (Compatibilidad elec-
tromagntica) 89/336/CEE y la directiva para bajas tensiones
Paso de techo para techo 73/23/CEE.
protector de autocaravana
(N de art. 34080-01).

Modificaciones tcnicas reservadas!

Truma suministra de serie


para cada unidad de mando/
cada reloj temporizador un
marco cobertor apropiado de
color gris gata.

49
Instruccin para localizacin de fallos

Fallo Causa Eliminacin

Servicio a gas
Despus de la conexin (servi- Falta tensin de alimentacin. Comprobar la tensin de la batera 12 V.
cio de invierno y de verano) el Comprobar todas las uniones enchufables del sistema elctrico.
piloto verde no se ilumina en la Fusible defectuoso en el Comprobar el fusible del aparato (vase Mantenimiento).
unidad de mando. aparato o el vehculo. Comprobar el fusible del vehculo.

Despus de la conexin se La temperatura ajustada en la Elevar la temperatura ambiente en la unidad de mando.


ilumina el testigo verde, pero unidad de mando es ms baja
la calefaccin no funciona. que la temperatura ambiente.
Ventana abierta sobre la Cerrar la ventana.
chimenea (interruptor de
ventana).

Despus de encender la cale- Tensin de batera demasiado Cargar la batera.


faccin parpadea el piloto rojo. baja
< 10,5 V.

Unos 30 s despus de encen- Botella de gas o vlvula de Comprobar la alimentacin de gas.


der la calefaccin el piloto rojo cierre rpido cerrada en la
luce permanentemente. lnea de alimentacin de gas.
Alimentacin de aire Comprobar si la chimenea no est obstruida.
interrumpida. En la utilizacin en botes, abrir la chimenea de cubierta.

La calefaccin conmuta a Salidas de aire caliente Comprobar individualmente los orificios de salida.
avera despus de un periodo bloqueadas.
de funcionamiento ms largo. Reguladores de presin de gas Utilizar regulador de instalacin anticongelante (EisEx).
congelado.
Contenido de butano en la Utilizar propano (el butano no es adecuado para la calefaccin, en
botella de gas demasiado alto. particular a temperaturas por debajo de 10C).

Servicio elctrico de
230 V
Despus de la conexin se ilu- Falta tensin de alimentacin. Comprobar la tensin de alimentacin de 230 V y los fusibles.
mina el piloto verde en la uni- Fusible del aparato defectuoso. Comprobar el fusible del aparato (vase Mantenimiento).
dad de mando, el piloto amari- Conmutador de sobrecalenta- Restaurar el conmutador de sobrecalentamiento
llo en el selector de energa no miento activado. (vase Mantenimiento).
se ilumina y la calefaccin no
calienta.

Alimentacin
de agua
Despus de apagar la calefac- Temperatura exterior por Encender la calefaccin (la vlvula de escape abre automticamente
cin se abre la vlvula elctrica debajo de 4C. a temperaturas en torno y por debajo de 4C).
de seguridad/escape.

La vlvula permanece Falta alimentacin de 12 V en Comprobar la tensin de alimentacin de 12 V y los fusibles.


abierta, tambin despus la vlvula de escape.
de encender la calefaccin.

La vlvula elctrica de seguri- Temperatura exterior por Encender la calefaccin (sin servicio de calefaccin, la vlvula de
dad/escape ya no puede debajo de 8C. escape puede cerrarse de nuevo slo a temperaturas por encima
cerrarse. de 8C).

La vlvula permanece abier- Falta alimentacin de 12 V en Comprobar la tensin de alimentacin de 12 V y los fusibles.
ta, tambin despus de la vlvula de escape.
encender la calefaccin.

El agua gotea por la vlvula Presin de agua demasiado Comprobar la presin de la bomba (mx. 2,8 bar).
elctrica de seguridad/escape. alta. Para la conexin a una alimentacin de agua central (conexin rural
o urbana) debe utilizarse una vlvula reductora de presin, para
evitar que en el calentador de agua acten presiones por encima
de 2,8 bar.

Si estas medidas no conducen a la eliminacin de la avera, rogamos por principio consultar al Servicio Truma.

50
Declaracin de garanta del fabricante
Truma
1. Caso de garanta tanto se utilice el Servicio de
Asistencia dentro de Alema-
El fabricante concede garan- nia. La garanta no cubre las
ta por defectos del aparato intervenciones del servicio
que sean consecuencia de postventa en el extranjero.
fallo del material o de fabri-
cacin. Adems, persisten Los costes adicionales debi-
los derechos de reclamacin dos a desmontajes/montajes
por garanta legales frente al dificultosos del aparato (por
vendedor. ejemplo, desmontaje de
piezas de mobiliario o de la
No existe derecho de carrocera) no se reconocern
garanta: como comprendidos en los
servicios de garanta.
para consumibles y daos
ocurridos por desgaste 3. Utilizacin de la
natural, garanta

a causa de la utilizacin Direccin del fabricante:


de piezas que no sean las Truma Gertetechnik
originales de Truma en los GmbH & Co. KG,
aparatos y en caso de uti- Wernher-von-Braun-Strae 12,
lizacin de reguladores de 85640 Putzbrunn.
presin de gas inapropia- Para las averas ocurridas
dos, en Alemania se tiene que
avisar por principio al Servi-
al no cumplir las instruc- cio Central de Truma; en el
ciones de montaje y las extranjero estn a disposicin
instrucciones para el uso los respectivos encargados
de Truma, de servicio (vase Gua de
direcciones). Las reclamacio-
por daos a causa de ma- nes se definirn en detalle.
nejo inadecuado, Adems se ha de presentar
el certificado de garanta
por daos a causa de em- debidamente relleno, o se
balaje de transporte inade- debe especificar el nmero
cuado, no autorizado por de fabricacin y la fecha de
Truma. compra del equipo.

2. Alcance de la garanta A fin de que el fabricante


pueda comprobar si se trata
La garanta es vlida para de un caso de garanta, el
defectos en el sentido del p- cliente deber llevar o enviar
rrafo 1 que apparezcan en el el aparato por propia cuenta
plazo de 24 meses a partir del y riesgo al fabricante. En
cierre del contrato de venta caso de daos en radiadores
entre el vendedor y el con- (intercambiador de calor) se
sumidor final. El fabricante enviar tambin el regulador
eliminar tales defectos me- de presin.
diante reparacin posterior,
esto es, mediante repaso o Para el envo a la fbrica, la
suministro de componentes expedicin se realizar como
de recambio, segn su crite- mercanca facturada. En caso
rio. Concede el fabricante la de garanta, los costos por
garanta, el plazo de garanta efectos de transporte, o de
con respecto a las piezas envo y devolucin, corren
reparadas o sustituidas no se por cuenta del fabricante. Si
comienza a contar de nuevo, no existe caso de garanta,
sino que prevalece el plazo entonces el fabricante infor-
antiguo en curso. Estn ex- mar al cliente y le indicar
cluidas otras demandas, en los costes de reparacin
particular las demandas por que no sern por cuenta del
daos y perjuicios del com- fabricante; en este caso, los
prador o terceros. Las norma- gastos de envo sern tam-
tivas de la ley de asuncin de bin a cargo del cliente.
responsabilidad permanecen
inalteradas.

Los costos por utilizacin del


Servicio de Asistencia de
Truma para solucionar un
defecto que quede compren-
dido entre los de garanta
especialmente los costos de
transporte, desplazamien-
to, de trabajo y material los
soportar el fabricante en

51
Qualitt mit Tradition Quality with tradition Qualit et tradition
Truma wurde 1949 gegrn- Truma was founded in 1949. Truma a t fonde en
det. Das mittelstndische This middle-sized family 1949. Cette entreprise fami-
Familienunternehmen ist concern is today Europe's liale de taille moyenne est
heute Europas fhrender leading manufacturer of gas aujourdhui la plus grande
Hersteller von Gasheizungen heating systems for motor fabricante europenne de
fr Fahrzeuge. vehicles. chauffages au gaz pour les
vhicules.
Truma entwickelt, fertigt und Truma develops, manufac-
vertreibt Komfortgerte fr tures, and markets comfort Truma dveloppe, fabrique
Caravans, Reisemobile und equipment for caravans, et distribue des appareils de
Boote: motor homes, and boats: confort pour les caravanes,
les camping-cars et les
Flssiggasheizungen Liquid gas heating systems bateaux :
Warmluftsysteme Hot-air systems
Klimaanlagen Air-conditioning systems Chauffages au gaz liqufi
Warmwasserbereiter Hot-water production Systmes air chaud
Gasleuchten systems Installations de climatisation
Komfortzubehr Gas lights Chauffe-eau
fr die Gasanlage Convenience accessories Lampes au gaz
Rangierhilfe fr Caravans for gas systems Accessoires de confort
Manoeuvring aid for pour linstallation de gaz
sowie Zusatzheizungen fr caravans Aide de manuvre pour les
Nutzfahrzeuge. caravanes
and supplementary heating
Zur Truma Unternehmens- systems for commercial ainsi que chauffages suppl-
gruppe gehrt auch die Firma vehicles. mentaires pour les vhicules
ALDE, ein schwedischer utilitaires.
Hersteller von Warmwasser- The Truma Group also inclu-
Heizungen, sowie MPV- des the company of ALDE, a Fait galement partie du
TRUMA, ein Unternehmen, Swedish manufacturer of hot groupe dentreprises Truma
das medizintechnische water heating systems, and la socit ALDE, un fabricant
Produkte anbietet. MPV-TRUMA, a firm which sudois de chauffages eau
supplies technical medical chaude, ainsi que MPV-
products. TRUMA, une entreprise
proposant des produits de
Reg. Nr. 17 505 technique mdicale.
53
Notizen, Notes, Nota

54

Garantie-Karte
Guarantee Card
Bon de Garantie
Certificato di Garanzia
Garantiebon
Garantikort
Tarjeta de garanta


Absender (bitte Druckbuchstaben einsetzen!) Postkarte

Name, Vorname

Strae, Hausnummer

Postleitzahl Wohnort

Telefon

Bitte genauen Standort angeben Truma Gertetechnik


(falls abweichend vom Absender) GmbH & Co. KG
Standort
Servicezentrum
Postfach 12 52
Postleitzahl Ort/Gemeinde

85637 Putzbrunn
weitere Hinweise (evtl. Telefon, Standplatz-Nr. usw.)


Vom Hndler auszufllen. Door de dealer in te vullen.
To be filled in by the dealer. Udfyldes af forhandleren.
A remplir par le commerant. A ser rellendada por el commerciente.
Da far compilare dal rivenditore.

Verkaufsdatum
Trumatic Date of sale
Date de vente
Garantie-Karte
Guarantee Card
C 6002 EH Data di vendita
Verkoopdatum
Salgsdato
Bon de Garantie Fecha de venta
Certificato di Garanzia
Garantiebon

03/2007 Truma, Postfach 1252, 85637 Putzbrunn


Garantikort Hndler-Adresse
Tarjeta de garanta Dealers address
Adresse du commerant
Timbro del rivenditore
Dealeradres
Fabrik-Nummer Forhandleradresse
Serial number Direccin del comerciante
No. de fabrication
No. di matricola
Serie-nummer
Seriennummer
Nmero de fbrica

Bitte unbedingt ausfllen! Trumatic


Anforderung des
Werkskunden-
Fabrik-Nr. (siehe Fabrikschild am Gert)
C 6002 EH
dienstes
Nur gltig fr Deutschland! Baujahr
Applicable for Germany only!
Valable seulement pour
C6002EH 34010-03500 04 03/2007 3 B

lAllemagne!

Festgestellte Mngel:
(bitte kurz beschreiben)
Gasprfung gewnscht

You might also like