You are on page 1of 12

En la actualidad, cada uno de los libros de la Biblia se encuentra dividido en captulos y

versculos, lo que permite que se pueda hallar fcilmente un determinado pasaje. Sin
embargo, es importante destacar que los escritores originales de la Biblia nunca la dividieron
de esa forma. Debido a la necesidad de facilitar la bsqueda de un pasaje particular, desde la
antigedad los creyentes idearon ciertas distribuciones textuales, aunque ninguna de estas fue
adoptada universalmente. La Biblia Parisiense, publicada en 1226, fue la primera Biblia que
cont con la divisin de captulos que tenemos ahora, y el causante de ese arreglo fue el
ingls Stephen Langton. En el ao de 1555, el francs Robert Estienne (o Robertus
Stephanus), public una Biblia en idioma latn, que incluy por primera vez nuestra divisin
actual de captulos y versculos.

1. Divisiones Antiguas
Los textos originales (hebreos, arameos y griegos) tanto del Antiguo como del Nuevo
Testamento, no estaban divididos en captulos y versculos. Los escritores sagrados
compusieron un texto largo y continuo desde la primera hasta la ltima pgina, que inclusive
no contaba con signos de puntuacin que guiaran al lector.

Al parecer, la primera divisin sistemtica de una seccin de la Biblia, surgi de la necesidad


que tuvieron los judos de implementar un plan de lectura organizado de la Ley (es decir de los
libros del Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros y Deuteronomio) para sus reuniones en sus
sinagogas durante el da de reposo (o sptimo da). As, alrededor del ao 586 a.C., la Ley fue
dividida en 154 secciones llamadas sedarim, que conducan a un plan de lectura de tres aos.
Unos cincuenta aos ms tarde, la Ley se seccion en 54 divisiones llamadas perashiyyot, a fin
de establecer un plan de lectura para un ao. Como complemento, se seleccionaron 54 trozos
de los libros de los profetas, a los que llamaron haftarot (o despedidas), porque con su lectura
se cerraban las funciones litrgicas de la lectura de la Biblia. (Ver Hechos 13:14-15 y 13:27).
Lucas 4:16-30, narra que en una sinagoga de Nazaret, Jesucristo ley la haftar que
corresponda a ese da de reposo, y sorprendi a sus oyentes al decirles: Hoy se ha cumplido
esta Escritura delante de vosotros. [1], [2], [3]
Posteriormente, adems de la Ley, tambin se dividieron en prrafos los dems textos del
Antiguo Testamento, y estos se indicaron por dos letras del alfabeto hebreo. La letra Pe
indicaba la seccin abierta de un prrafo que se iniciaba en una nueva lnea, mientras que la
letra Samech indicaba la seccin cerrada. Los ejemplares ms antiguos conocidos, como el
Rollo del Mar Muerto de Isaas (que data del ao 150 a.C.), utilizan estas dos letras hebreas
para sus divisiones de prrafos. [4] Sin embargo no se obtuvo uniformidad, puesto que los
judos palestinos, se nos dice, tenan versos ms cortos que los judos babilonios. [5]

En el Nuevo Testamento encontramos una viva muestra de cmo se citaron las porciones de
la Biblia en los primeros siglos de la Era Cristiana. Los escritores cristianos de los primeros
siglos, usaron esta misma manera para referirse a los textos del Antiguo y del Nuevo
Testamento. Estos se citaban haciendo referencia a un evento, a un personaje, a un autor o a
un libro, pero con poca especificidad. Jesucristo se refiri a lo que hoy conocemos como el
captulo 3 del xodo, llamndolo el pasaje de la zarza (Marcos 12:26, Lucas 20:37). El apstol
Pablo se refiri a lo que hoy conocemos como 1. Reyes 19:14-18, diciendo que se trataba de
un pasaje de la historia de Elas (Romanos 11:2-4). Jesucristo se refiri al Salmo 110:1,
diciendo que eso fue dicho por David en el libro de los Salmos (Marcos 12:36, Lucas 20:42). El
apstol Mateo se refiri a lo que hoy se conoce como Isaas 53:4, diciendo que eso fue dicho
por el profeta Isaas (Mateo 8:17). Al parecer, la cita ms especfica es aquella donde el
apstol Pablo dice: como est escrito tambin en el salmo segundo: Mi hijo eres t, yo te he
engendrado hoy (Hechos 13:33). [6] Tambin hay referencias bastante generales que
simplemente dicen: lo dicho por el profeta (Mateo 1:22-23), escrito est en los profetas (Juan
6:45), como est escrito en la ley del Seor (Lucas 2:23), para que se cumpliese la
Escritura (Juan 19:24), pues la Escritura dice (Romanos 10:11), la palabra que est
escrita (1. Corintios 15:54), contiene la Escritura (1. Pedro 2:8), etc.; o simplemente
comenzaban a mencionar porciones de la Biblia de corrido con el discurso que venan
desarrollando (Por ejemplo Hebreos 1:5-14).
Los primeros cristianos se reunan semanalmente para leer los libros sagrados. Ellos siguieron
el mtodo judo de la lectura de la Ley y de ciertas porciones de los profetas, pero tambin le
agregaron la lectura del Nuevo Testamento. Es por esto que en una poca muy temprana,
resolvieron dividir los rollos del Nuevo Testamento en secciones o captulos que pudieran ser
cmodamente ledos en sus reuniones. [7] Parece que muchos copistas se sintieron en
libertad de insertar divisiones a su antojo. Tertuliano (150-222 d.C), escribi a finales del
segundo siglo, acerca de captulos de diferentes libros de la Biblia. Dionisio (190-264 d.C.)
declar que algunos haban examinado el libro del Apocalipsis captulo por captulo. [8]

A mediados del tercer siglo, Amonio de Alejandra complet una armona de los evangelios
(de Mateo, Marcos, Lucas y Juan). Para esto, tom al evangelio de Mateo como su norma y lo
compar con los otros evangelios. As se dispuso a mostrar los pasajes que eran comunes a
los cuatro, los que eran comunes a tres, y as sucesivamente. En el siglo cuarto, Eusebio de
Cesarea (260-340 d.C.) mejor el trabajo de Amonio, dividiendo a los evangelios en secciones
temticas conocidas como kefalaia (tablas o cnones) dndoles una numeracin. Estas
secciones fueron mucho ms pequeas que las de nuestros captulos actuales, ya que haba
355 en Mateo, 234 en Marcos, 342 en Lucas y 231 en Juan. Dicha divisin se adopt en
muchos manuscritos que contenan el texto en latn y en griego (como por ejemplo el Cdice
Sinatico). Hacia el final del cuarto siglo, se aadi una nueva divisin llamada titloi (ttulos),
que eran porciones de los evangelios con resmenes colocados en la parte superior o inferior
de la pgina, y que a su vez agrupaban a varias kefalaia. Haba 68 titloien Mateo, 48 en
Marcos, 83 en Lucas y 18 en Juan. Los otros libros del Nuevo Testamento fueron similarmente
divididos, aunque no sabemos exactamente cuando. [9] Aunque las divisiones anteriores
fueron bastante extendidas, esto no quiere decir que eran las nicas existentes. Por ejemplo,
el Cdice Vaticano, del siglo cuatro d.C., incluye marcas en el margen que son divisiones en
captulos (para Mateo tiene 170 divisiones, que no son los 28 captulos de la divisin que
usamos; para Marcos 62 divisiones). [10]
Entre los siglos VI y X, el texto hebreo alcanza su forma definitiva. Este trabajo fue obra de
escribas judos que la historia conoce con el nombre de masoretas, de donde procede el
nombre de Texto Masortico. Los masoretas se dedicaron a recoger y poner por escrito la
masora, es decir, el conjunto de observaciones crticas sobre el texto inspirado acumuladas
durante siglos, muchas de ellas transmitidas oralmente. Los masoretas introdujeron, adems,
todo un complejo sistema para la pronunciacin y comprensin correctas del texto, cuyo valor
a veces nos es desconocido: vocales, signos o acentos musicales (que indican el tono
recitativo con el que el texto se tena que leer), pausales (equivalentes a nuestros signos de
puntuacin), tnicos (acento normal de la palabra) y otros signos diacrticos. [11] A partir del
siglo VII, los masoretas subdividieron a los antiguos perashiyyot (que permitan leer toda la Ley
en un ao) en 669 segmentos ms pequeos llamados sidrim, a fin de facilitar la ubicacin de
referencias. [12] Para el siglo noveno, establecieron la divisin de todo el texto del Antiguo
Testamento en versculos y en secciones (pisqah).

La Actual Divisin en Captulos


Al parecer, nuestra actual divisin de captulos y versculos fue iniciada por Lanfranco de
Canterbury (1005-1089 d.C.), [13], [14] y errneamente algunos le han atribuido su completo
desarrollo a l. [15], [16], [17] l naci en Pava (Italia). En el ao 1042 se convirti en monje
catlico romano, y para el ao 1045 fund una escuela en la Abada de Bec (En Normanda,
Francia), la cual adquiri una gran reputacin atrayendo a alumnos de varias partes de
Europa, y de ellos varios alcanzaron posiciones muy influyentes. Tras convertirse en consejero
de Guillermo I de Inglaterra, alcanz la influencia para ser nombrado arzobispo de Canterbury
en el 1070 d.C. y ostent dicho cargo hasta su muerte.

Una prueba de que desde el siglo XI, haba un avance para la divisin en captulos que
poseemos actualmente, queda demostrado en el hecho de que cardenal Humberto de Silva
Candida, alrededor del ao 1059, cit a los captulos 12 y 13 del xodo, y al 23 de Levtico, de
acuerdo con nuestra divisin actual de los captulos. [18]

Durante el siglo XIII floreci la Universidad de Paris (o La Sorbona), y esta se destac como el
mayor centro de educacin teolgica del catolicismo romano durante la edad media. Debido a
la procedencia internacional de los estudiantes, se gener un cierto caos en razn a las
diversas maneras que ellos tenan para identificar alguna parte de la Escritura, por lo cual se
mostr claramente la necesidad de implementar un sistema normalizado de capitulacin. [19]
Stephen Langton (1150-1228), de origen ingls, quien fue profesor de la Universidad de Paris
durante unos 25 aos, [20] fue el encargado de trabajar en dicha unificacin. A medida que los
estudiantes iban regresando a sus lugares de origen, llevaban consigo la nueva divisin que
haban aprendido en Pars. En el el ao de 1206, Stephen Langton viaj a Roma para ser
nombrado cardenal, y en el ao 1218 se traslad a Inglaterra para ejercer como Arzobispo de
Canterbury. Para el ao 1226, la Universidad de Paris public una edicin de la Vulgata
Latina, conocida como la Biblia Parisiense, y en ella se introdujo la divisin hecha por Stephen
Langton. [21] Debido al renombre de la Universidad de Paris, esta edicin alcanz gran
difusin [22] y se propag por toda Europa, llegando a ser el nico texto utilizado durante ms
de tres siglos. [23] Las publicaciones posteriores siguieron el formato de Stephen Langton.
[24]

Posteriormente Hugo de San Cher (1200-1264) [en latn Hugo de Sancto Caro], dirigi a un
grupo de unos 500 monjes en la realizacin de una concordancia para la Bblia en la versin
Vulgata Latina. [25] Dicho trabajo fue terminado en el ao de 1240. Como el objetivo fue el de
facilitar la bsqueda de cualquier palabra en la Escritura, Hugo de San Cher subdividi a los
captulos en siete partes (no prrafos) de una misma longitud, y los marc en el margen con
las letras A, B, C, D, E, F, G, a fin de que se hiciera referencia a un pasaje con el nmero del
captulo y la letra (o letras) que lo contuvieran. [26], [27] Sin embargo, en los salmos ms
cortos, la divisin no siempre se extendi a siete. Esta divisin (excepto en los Salmos) fue
modificada por Conrad de Halberstadt (c. 1290), quien redujo las divisiones de los captulos
ms cortos de siete a cuatro, de modo que se identificaran desde la A a la D. [28] Una errnea
opinin comn, atribuye la divisin actual de los captulos de la Biblia a Hugo de San Cher, y
esta proviene del testimonio de Gilbert Genebrard (m. 1597), quien dijo que cuando el
cardenal Hugo hizo la concordancia, tambin hizo esa divisin. [29]Sin embargo, hemos visto
que la actual divisin en captulos fue terminada por Stephen Langton, y que Hugo de San
Cher lo que hizo fue una subdivisin de los mismos para facilitar el encuentro de las palabras
a partir de su concordancia.

La difusin de estas divisiones fue tan bien recibida, que incluso por razones prcticas fue
adoptada por los propios judos. El rab Salomon Ben Ismael, las insert por primera vez en
manuscritos del texto hebreo alrededor del ao 1330 d.C. [30]

3. La Actual Divisin en Versculos


Algunos han atribuido errneamente la actual divisin de versculos al rabino Mardoqueo
Natn. En realidad l no hizo esa divisin tal y como la conocemos ahora, pero lo que s hizo
fue subdividir con nmeros (y no con letras) los captulos propuestos por Stephen Langton
para el Antiguo Testamento. Inspirado en la gran utilidad de la Concordancia de Hugo de San
Cher, se puso a trabajar en una concordancia hebrea para uso de los judos. Principi esta
obra en el ao de 1438, y la concluy en el de 1445. [31]
Sanctes Pagnino (1470-1536), fue un catlico dominico, que en el ao de 1528 imprimi una
Biblia en latn conocida como la Veteris et Novi Testamenti nova translatio, la cual gan buena
aceptacin entre los rabinos por su adhesin literal al texto hebreo. [32] l tambin subdividi
en versculos numerados, los captulos propuestos por Stephen Langton. Para el Antiguo
Testamento sigui ms o menos los versos masorticos. Los versculos que puso para el
Nuevo Testamento, eran tres o cuatro veces ms largos que los actuales. [33] An as, la
subdivisin de Pagnino nunca fue ampliamente adoptada.
Robert Estienne (1503-1559) [en latn Robertus Stephanus], fue un prestigioso impresor y
humanista francs. Debido a que l se identific con el movimiento protestante, experiment la
hostilidad de los telogos catlicos de La Sorbona, por lo cual se vio obligado a dejar Pars
para radicarse en Ginebra (Suiza). En el ao de 1551, l imprimi un Nuevo Testamento
Griego, en el cual apareci por primera vez nuestra actual divisin de versculos para esa
parte de la Biblia. [34] En el ao de 1555, imprimi toda la Biblia en latn, y esa fue la primera
vez en que la Biblia apareci con la divisin completa de captulos y versculos que poseemos
en la actualidad. Para los libros del Antiguo Testamento y para los deuterocannicos, l
adopt con algunos retoques la divisin hecha por Sanctes Pagnino. [35]Los nmeros de los
captulos y de los versculos no estaban inmersos dentro del texto bblico, sino en las
mrgenes.

En 1565, Teodoro de Beza inscribi los nmeros de los versculos propuestos por Robert
Estienne, en el interior del texto mismo. [36]

En 1569, Casiodoro de Reina public en Basilea (Suiza), la primera traduccin completa de


toda la Biblia al idioma espaol, y en ella incluy la divisin actual de captulos y versculos.

En 1572, Arias Montano introdujo definitivamente la divisin actual de versculos en la Biblia


hebrea, en su gran obra exegtica, la Polglota de Amberes. [37]

En 1592, El Papa Clemente VIII, hizo publicar una nueva versin de la Biblia en latn para uso
oficial de la Iglesia Catlica, y en ella se incluy la divisin actual de captulos y versculos.
[38]
As que finalizando el Siglo XVI, los judos, los protestantes y los catlicos haban aceptado la
divisin en captulos introducida por Stephen Langton y la subdivisin en versculos
introducida por Robert Estienne. De manera que desde entonces, estas divisiones en
captulos y versculos ganaron aceptacin como una una forma estndar para localizar las
porciones de la Escritura y se impusieron en el mundo entero.

4. Crticas al Arreglo Actual de Captulos y Versculos


El hecho de contar con un sistema normalizado de captulos y versculos para referirse a las
partes de la Escritura es de una bondad indiscutible. Sin embargo, la actual divisin en
captulos y versculos ha recibido justas crticas, pues en varias ocasiones los captulos de
Stephen Langton no respetan la unidad del discurso, y del mismo modo los versculos de
Robert Estienne aparecen en medio de una oracin, pensamiento o frase, en lugar de formar
prrafos convenientes y lgicos. Por ende, cuando vamos a interpretar la Biblia debemos
ignorar esa divisin, entendiendo que su nico propsito es el de facilitar la referencia.
Algunas ediciones modernas han intentado rescatar la unidad del discurso al aadir subttulos,
pero an as, el estudiante de la Biblia siempre debe tener presente que dichos subttulos son
arreglos de los editores, y que estos no forman parte del texto sagrado original.

Como ilustracin de las divisiones deficientes de los captulos, mostramos estos ejemplos:
El relato de la creacin de Gnesis 1, no termina realmente en el versculo 1:31, sino en la
mitad del versculo 2:4 con la frase: Estos son los orgenes de los cielos y la tierra cuando fueron
creados. Por lo cual, el captulo 2 del libro del Gnesis, que habla sobre Adn y Eva en el
Huerto del Edn, en realidad debi haber empezado con la otra mitad de lo que ahora se
conoce como el versculo 2:4, o sea con la frase: Cuando YHWH Dios hizo la tierra y los cielos.
Gnesis captulo 9, toca dos asuntos distintos. En Gnesis 9:1-17 se est hablando del
pacto que Dios hizo con No y con sus hijos, del cual ya se vena hablando desde Gnesis
8:15. Mientras tanto, en Gnesis 9:18-29 se est hablando de No y su descendencia, que es
un relato que contina en el captulo 10.

Isaas 53 habla de la profeca de Jesucristo en su rol de Siervo del Seor, pero en realidad
este tema fue empezado en Isaas 52:13, con las palabras: He aqu que mi siervo ser
prosperado, ser engrandecido y exaltado, y ser puesto muy en alto.
El Sermn del Monte, es un solo relato que abarca los captulos 5, 6 y 7 de Mateo. Si esto
no se tiene en cuenta, se pierde la unidad conceptual.

En el libro del Apocalipsis, hay temas que incluyen varios captulos, por ejemplo el Cordero
destando los 7 sellos (Apocalipsis 6:1-8:5), las 7 trompetas (Apocalipsis 8:6-11:19), y las 7
plagas postreras (Apocalipsis 15:1-19:21).

De igual modo, como ilustracin de las deficiencias en las divisiones de los versculos, podemos
mostrar estos ejemplos:
En el Salmo 19, la ltima lnea del versculo 4 debi ser la primera lnea del versculo 5, pues
al igual que los versculos 5 y 6 se refiere al sol, el cual sin pronunciar ni una sola palabra, da
testimonio por toda la tierra de la gloria del Dios Creador.

Para hallar el sentido completo de ciertos Proverbios, debemos tomar ms de un versculo.


Por ejemplo: No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al afligido, porque
Jehov juzgar la causa de ellos, y despojar el alma de aquellos que los despojaren (Proverbios
22:22-23). Y tambin: No tengas envidia de los hombres malos, ni desees estar con ellos, porque su
corazn piensa en robar, e iniquidad hablan sus labios (Proverbios 24:1-2).
Para hallar el sentido completo de ciertas frases, por lo general debemos tomar ms de un
versculo. Por ejemplo: Y Zacaras su padre fue lleno del Espritu Santo, y profetiz, diciendo:
Bendito el Seor Dios de Israel, que ha visitado y redimido a su pueblo, y nos levant un poderoso
Salvador en la casa de David su siervo, como habl por boca de sus santos profetas que fueron desde el
principio; salvacin de nuestros enemigos y de la mano de todos los que nos aborrecieron; para hacer
misericordia con nuestros padres, y acordarse de su santo pacto, del juramento que hizo a Abraham
nuestro padre, que nos haba de conceder que librados de nuestros enemigos, sin temor le serviramos
en santidad y en justicia delante de l, todos nuestros das (Lucas 1:67-75).
Romanos 2:5 termina con una frase incompleta que debi incluir el contenido del versculo 6,
a fin de aclarar en una sola porcin que Dios es quien pagar a cada uno conforme a sus
obras.

En Apocalipsis 20 se habla de las dos resurrecciones. La primera resurreccin ocurre antes


del milenio, y la segunda resurreccin despus del milenio. Por lo tanto, la frase Esta es la
primera resurreccin, no debi terminar el versculo 5 sino que debi empezar el versculo 6.
Es evidente que si los muertos del versculo 4 aparecen ya resucitados, y los otros muertos no
vuelven a la vida sino despus de los mil aos, la primera resurreccin no puede ser la de los
del versculo 5, sino la de los del versculo 4. La frase: Pero el resto de los muertos no volvieron
a vivir hasta que se cumplieron mil aos, se trata de un obvio parntesis entre lo tratado en el
versculo 4 y lo que contina en el 6.
Basndose en un comentario poco claro del hijo de Estienne, algunos estudiosos han
afirmado que el impresor hizo sus divisiones de los versculos mientras viajaba a caballo de
Pars a Lyon (lo que explica los saltos a veces no naturales). Lo ms probable es que la
intencin del hijo de Estienne fue la de decir que su padre dividi el texto mientras descansaba
en posadas durante el viaje. [39]

5. Conclusin
El Antiguo y el Nuevo Testamento, en cuanto podemos juzgar por el testimonio antiguo, y por
los manuscritos hebreos, samaritanos, griegos y latinos, siempre han sido divididos en
porciones cortas y manejables, y poco importa si los llamamos captulos o prrafos. La divisin
de los libros de la Biblia fue la obra de muchas personas durante muchos aos. Las primeras
divisiones fueron hechas con un propsito de lectura litrgica, pero luego tambin se
aadieron divisiones con el propsito de facilitar el estudio detallado. Nuestra divisin actual
de captulos fue terminada por Stephen Langton, pero fue aceptada universalmente debido al
prestigio de la Universidad de Pars que edit la Biblia Parisina, una versin que contena las
divisiones de Langton. La actual divisin en versculos propuesta por Robert Estienne, fue
aceptada universalmente debido al prestigio que ste tena como impresor. A finales del Siglo
XVI, los protestantes, los judos y los catlicos, ya haban adoptado nuestra divisin actual de
captulos y versculos, que desde entonces se hizo universal. Dichas divisiones han recibido
justas crticas, ya que en muchas ocasiones los captulos no conservan la unidad del discurso,
y los versculos no mantienen la continuidad de las frases. Sin embargo, la posibilidad de citar
uniformemente una parte de la Biblia en cualquier parte del mundo, es una bondad que
sobrepasa a los errores de unidad conceptual. Muy dificilmente otro sistema podra
reemplazar al actual.
Referencias
[1] Josh McDowell. Evidencia que Exige un Veredicto. Editorial Vida. Impreso en los Estados
Unidos de Amrica. Pgs. 31-32.
[2] Ricardo Moraleja Ortega. Cmo se Dividi La Biblia en Captulos y Versculos? Revista
Palabra Viva (de la Sociedad Bblica). Ao 2003.
http://linajeescogido.tripod.com/Temas%20de%20Estudio/capitulosyversiculos.htm
[3] John McClintock y James Strong. Enciclopedia de Literatura Bblica, Teolgica y Eclesistica.
Captulos de la Biblia.
http://www.biblicalcyclopedia.com/C/chapter-of-the-bible.html
[4] Ernst Wrthwein. El Texto del Antiguo Testamento. 1995 Wm. B. Eerdmans Publishing Co.
pgs. 20 y 28.
[5] Enciclopedia Catlica. Biblia Hebrea.

http://ec.aciprensa.com/wiki/Biblia_Hebrea
[6] Sin embargo McClintock y Strong dicen esto en su Enciclopedia, en la entrada
Versculos: En Hechos 13:33, el segundo salmo es citado por su nmero, pero en algunos de los
mejores manuscritos la lectura aqu es el primer salmo. En el versculo 35, se dice: en otro salmo,
sin referirse a su nmero, y es la opinin de Kuinol que la verdadera lectura en el versculo 33 es
simplemente , en un salmo.
http://www.biblicalcyclopedia.com/V/verse.html
[7] Ricardo Moraleja Ortega. Cmo se Dividi La Biblia en Captulos y Versculos?
[8] Jay P. Green, Sr. Manos Impas Sobre la Biblia. Un Examen de las Seis Nuevas Versiones
Principales. 1992. Publicado pro Sovereign Grace Trust Fund. Pg. 343.
[9] James Martin, Hodder y Stouhton. Origen e Historia del Nuevo Testamento. Londres, 1882.
Pgs. 162-163. Citado por Jay P. Green, Sr. en Manos Impas Sobre la Biblia. Pg. 343.
[10] Eduardo Arens. La Biblia sin Mitos: Una Introduccin Crtica. 2006. Impreso por Ediciones
Paulinas. Pg. 38.
[11] Miguel ngel Tbet. Introduccin General a la Biblia. 2004, Ediciones Palabra S.A.
Madrid Espaa. Pgs. 243-244.
[12] John McClintock y James Strong. Captulos de la Biblia.
[13] Atilano Guilarte Leyva. Conocimientos Elementales de la Doctrina Cristiana Esenciales Para la
Salvacin del Alma. 2012. Palibrio, Estados Unidos. Captulo 1. La Santa Biblia.
[14] Ricardo Moraleja Ortega. Cmo se Dividi La Biblia en Captulos y Versculos?
[15] Diana Albino, La Divisin en Captulos en las Obras de los Antiguos, in Universit di Napoli.
Annali della Facolt di lettere e filosofia 10 (1962-63), Pgs. 219-234; ver Pg. 232. Citado por
Roger Pearse, en el artculo: Stephen Langton y la Moderna Divisin de Captulos de la Biblia.
http://www.roger-pearse.com/weblog/2013/06/21/stephen-langton-and-the-modern-chapter-divisions-of-
the-bible/
[16] McClintock y Strong. Captulos de la Biblia.

[17] Sociedad Bblica Americana. Registro de la Sociedad Bblica Volmenes 1-2. Pg. 148.
[18] McClintock y Strong. Captulos de la Biblia.

[19] Bruce M. Metzger, Las Antiguas Versiones del Nuevo Testamento: Su Origen, Transmisin y
Limitaciones. Oxford University Press (1977). Pg.347. Citado por Roger Pearse, en el
artculo: Stephen Langton y la Moderna Divisin de Captulos de la Biblia.
[20] Enciclopedia Britnica. Stephen Langton, Arzobispo de Canterbury.
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/329781/Stephen-Langton
[21] Roger Pearse. Stephen Langton y la Moderna Divisin de Captulos de la Biblia
http://www.roger-pearse.com/weblog/2013/06/21/stephen-langton-and-the-modern-chapter-divisions-of-
the-bible/
[22] Olegario Garca de la Fuente. El Latn Bblico y el Espaol Medieval hasta el 1300. Servicio
de Cultura, 1981. Pg. 17.
[23] Miguel ngel Tbet. Introduccin General a la Biblia. Pg. 277.
[24] Robert L. Plummer. Preguntas y Respuestas Sobre Cmo Interpretar la Biblia. Pregunta 2.
Cmo est Organizada la Biblia? Divisin en Captulos. Editor de la serie P. Benjamin L.
Merkle. Impreso en los Estados Unidos.
[25] Magacn de la Iglesia de Inglaterra. Volumen 42 (Enero a Junio de 1857). Impreso por
Rogerson y Tuxford, Londres. Pg. 251
[26] Enciclopedia Britnica. Biblia. Sexta Edicin. Impresa por Archibald Constable and
Company. Londres, 1823. Volumen 3. Pg. 600.
[27] Michael Joseph Brown, Lo Que no te Dicen. Una Gua Para Sobrevivientes a los Estudios
Bblicos, Segunda Edicin. 2015. Publicado por Westminster John Knox Press. Kentucky.
Pg. 25.
[28] La Nueva Enciclopedia Schaff-Herzog del Conocimiento Religioso. El Texto Bblico
Divisin en Captulos y Versculos.

http://www.ccel.org/ccel/schaff/encyc02.txt
[29] Ibdem

[30] Robert L. Plummer. Preguntas y Respuestas Sobre Cmo Interpretar la Biblia. Pregunta 2.
[31] Nicolas Sylvestre Bergier. Diccionario Enciclopdico de Teologa, Volumen 2. Imprenta de
Don Toms Jordn, Noviembre de 1831, Madrid. Pgs. 661-662.
[32] Enciclopedia Catlica. Santes Pagnino
http://www.newadvent.org/cathen/11394e.htm
[33] Enciclopedia Schaff-Herzog. El Texto Bblico.

[34] Enciclopedia Britnica. Robert Estienne I.


http://www.britannica.com/EBchecked/topic/193493/Robert-I-Estienne
[35] Ministerio de apologtica e Investigacin Cristiana. Informacin Diversa Acerca de la Biblia.
http://www.miapic.com/informaci%C3%B3n-diversa-acerca-de-la-biblia
[36] Ibdem

[37] Miguel ngel Tbet. Introduccin General a la Biblia. Pg. 244.


[38] Catholic.net. Quin Puso Captulos a la Biblia?
http://es.catholic.net/op/articulos/55813/cat/389/quien-puso-capitulos-a-la-biblia.html
[39] Robert L. Plummer. Preguntas y Respuestas Sobre Cmo Interpretar la Biblia. Pregunta 2.

You might also like