You are on page 1of 8

EiheiShingi.

txt
<html>

<!-- Mirrored from terebess.hu/zen/dogen/EiheiShingi.html by HTTrack Website
Copier/3.x [XR&CO'2014], Sun, 09 Jul 2017 23:20:57 GMT -->
<head>
<meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8">
<title>[永永] 道道道道 [Eihei] Dōgen Kigen (1200–1253) 永永永永 Eihei shingi
</title>
<style type="text/css">
<!--
.style5 {font-size: 10px}
.style6 {font-weight: bold}
.style7 {font-size: 10pt}
.style8 {
font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-size: 10pt;
}
.style9 {
font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
font-weight: bold;
font-size: 10pt;
}
.style13 {font-size: 18px}
.style14 {font-size: 18pt}
.style17 {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; color: #cc9933; }
.style23 {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif}
.style26 {font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 18pt; }
.style27 {
font-size: 12pt;
font-weight: bold;
}
.style29 {font-size: 12pt}
-->
</style>
</head>

<body bgcolor="#333300" text="#cccc66"
link="#ffff99" vlink="#ffff99" alink="#ffff99">
<p align="left"><strong><font color="#cc9933" size="3" face="Verdana, Arial,
Helvetica, sans-serif">ZEN IRODALOM </font><font size="3" face="Verdana, Arial,
Helvetica, sans-serif">ZEN LITERATURE</font><font size="2" face="Verdana, Arial,
Helvetica, sans-serif"><br>
</font></strong><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><font
color="ccccff"><b><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
size="2"><b><a href="../index-2.html" target="_parent">« Zen főoldal </a><br>
</b></font><font color="#BFA493" size="2"
face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><a
href="https://terebess.hu/index.html" target="_top">« vissza a Terebess Online
nyitólapjára</a></b></font></b></font></font></p>

Página 1

sans-serif" size="2"><br> <a href="magyar. Helvetica. Arial. Helvetica. sans-serif"><strong>Dōgen Kigen és a Fukan Zazengi</strong> </font></b></a></p> <p><b><font face="Verdana. Helvetica.html#f1" target="_blank"><b><font size="2" face="Verdana. Helvetica. sans-serif">Hrabovszky Dóra:<br> </font><a href="magyar. Helvetica. Arial. Arial. Arial. sans-serif">Összegyűjtötte: Végh József</font></p> <p><font size="2" face="Verdana. Arial.txt <p align="center"><font size="2"></font><font size="5" face="Verdana. Arial.html" target="_blank"></a></strong><strong><a href="Dogen-magyar. sans-serif"><font size="2" face="Verdana. Arial. sans-serif">[永永] 道道道道 [Eihei] Dōgen Kigen (1200–1253) </font> </p> <p align="center"><span class="style13"><span class="style14"><span class="style17">永永永永 Eihei shingi</span></span></span><font size="3" face="Verdana. Arial. Arial.html" target="_blank">Dógen Zen mester magyarul elérhető írásai</a></strong><br> </font><font size="2" face="Verdana. Helvetica. Helvetica. Arial. sans-serif"><img src="https://terebess. sans-serif"><img src="https://terebess.jpg" width="360" height="480"> </font></font></b></font></p> <p align="center"><font color="#cc9933" size="5" face="Verdana. Helvetica. Helvetica. Helvetica. sans-serif" size="3"><font color="ffcc33" size="6"><img src="https://terebess. Helvetica. sans-serif" size="2">Végh József:<em> <br> </em>PDF: <strong><a href="DogenVegh. Arial. sans-serif"><br> <br> </font> </font></p> <div align="center"> <TABLE WIDTH="94%" BORDER="1" cellpadding="5" cellspacing="0"> <TR> <TD width="39%"><div align="center"><font size="2" face="Verdana. sans-serif">PDF: <strong><a href="mesterek/DogenVegh. Helvetica. Helvetica. sans-serif"><strong><font size="3"><br> Tartalom</font></strong></font></font></b></font></div></TD> <TD width="61%"><div align="center"><font size="2" face="Verdana. Helvetica.hu/zen/dogen/angol. Helvetica. Helvetica. sans-serif" size="2">Fukan-zazen-gi</font> <font face="Verdana.html" target="_blank">Dógen zen mester élete és művei </a></strong></font></p> <p><font size="2" face="Verdana.hu/zen/dogen/img7. Helvetica. sans-serif"><b><font face="Verdana.gif" width="36" height="25" border="0"> <b><font face="Verdana. Arial.gif" width="36" height="25" border="0"> <b><font face="Verdana. Arial.hu/zen/dogen/magyar. sans-serif"><font size="2" face="Verdana.html#f" target="_blank">Általános javallatok a zen meditációhoz<br> Página 2 . sans-serif"><strong><font size="3"><br> Contents </font></strong></font></font></b></font></div></TD> </TR> <TR> <TD><p><font face="Verdana. EiheiShingi. Arial. Arial. Arial. sans-serif"><span class="style26"></span><font size="3" face="Verdana. Helvetica. Arial. Arial.

sans-serif"><span class="style7"><a href="KS-Bodaisatta. Arial. Arial. Helvetica. Arial. Arial. Arial.pdf" target="_blank"><strong>Hakuun Yasutani mester magyarázataival</strong></a> <br> Fordította: Hetényi Ernő </font></p> <p><font size="2" face="Verdana. Arial. Helvetica. Arial. Arial. Arial. Helvetica.html#zg" target="_blank">Az ülő meditáció szabályai</a></strong> <em>(Sóbógenzó zazengi)</em></font><br> <font size="2" face="Verdana. <br> szövegford. Página 3 . sans-serif" size="3"><font size="2">Címet fordította: Terebess Gábor.html#sz" target="_blank">A zazen ösvénye</a></strong><br> Fordította: Szigeti György </font></p> <p><span class="style5"><span class="style6"><font face="Verdana. sans-serif"><strong><a href="magyar. Helvetica. Helvetica. Helvetica. sans-serif">Fordította: Végh József</font></p> <p><font size="2" face="Verdana. sans-serif"><strong><a href="KS-Zazengi. Helvetica. Arial. sans-serif"><strong><a href="KS-Zazengi. Helvetica. Helvetica. sans-serif">Fordította: </font></span></span> Hadházi Zsolt (2006)</span></p> <p><font size="2" face="Verdana. Helvetica.pdf" target="_blank">Az Út Gyakorlásában Követendő pontok</a></strong><br> Fordította: Barna Mokurin Gyula</font></p></TD> <TD><p><font size="2"><font size="3"><font size="3" face="Verdana. Helvetica. sans-serif"><font size="5" face="Verdana. sans-serif"><strong><a href="Selfportrait.html#genjoh" target="_blank">Életünk kérdése</a></strong> (Gendzsókóan 現現現現)<br> <span class="style5"><span class="style7"><font face="Verdana. Helvetica. sans-serif"><em><br> </em></font></strong><font face="Verdana. sans-serif">Fordította: Végh József </font></p> <p><font size="2" face="Verdana. Arial. Arial. Arial. Arial.html#v" target="_blank">Dógen versei</a></strong> </font></p> <p><font size="2" face="Verdana. sans-serif"><a href="KS-Zazenshin. Arial. Helvetica. EiheiShingi.html#v" target="_blank">A zazen dicsérete</a><br> </font></strong><font size="2" face="Verdana. sans-serif">PDF: <strong><a href="gakudo. sans-serif" size="2"><span class="OPEN"><font face="Verdana.txt </a></font></b><font face="Verdana.html" target="_blank"><font face="Verdana. Helvetica. sans-serif"><em>(Sóbógenzó bodaiszatta sisóbó)</em> <br> Fordította: Végh József </font></span></span></p> <p><span class="style8"><strong><a href="KS-Genjo.html" target="_blank">Dógen holdbanéző önarcképe</a></strong></font></p> <p><strong><font size="2" face="Verdana.html#m" target="_blank">A szívében a megvilágosodás szellemével élő lény (bódhiszattva) négy irányadó tevékenysége</a></span></font> </span><span class="style7"><strong><font face="Verdana. Helvetica. Helvetica. Arial. sans-serif"><font size="2">真真真真真真</font></font></font></font><strong> <a href="MS. Helvetica. Arial. Mák Andrea és Fábián Gábor <br> </font></font></span><br> PDF: <strong>Fukan-zazen-gi </strong><strong></strong><a href="Fukan.

Helvetica. Arial. Arial. sans-serif">仮真真真真真</font></font><strong> <font size="2" face="Verdana. Arial. sans-serif">Shōbōgenzō</font></a></strong></font></p> <p><font size="3"><font size="3"><font size="2" face="Verdana. sans-serif"><strong><a href="https://terebess. Arial. Arial. Arial. Helvetica. compiled in 1890 <br> by Takiya Takushū (滝滝滝滝) of Eihei-ji and Azegami Baisen (畔畔畔畔) of Sōji-ji <br> as an abstract of Dōgen's Shōbōgenzō </font></p> <p><font size="2" face="Verdana. Helvetica. Arial. Helvetica.html" target="_blank">Eihei kōroku</a> </strong>Dōgen's Extensive Record</font></p> <p> <span class="style8">宝宝宝</span><span class="style9"> <a href="Hokyoki. Arial. sans-serif">傘傘道傘 <strong><a href="verses.html" target="_blank">Shushō-gi</a></strong>. Helvetica. sans-serif"><a href="Fukanzazengi.html" target="_blank">[Kana/Kaji] Shōbōgenzō</a></font></strong></font></p> <p><b><strong></strong></b><font size="2" face="Verdana. Helvetica.Verses from the Mountain of Eternal Peace <br> by Steven Heine </font></font></p> </blockquote> <p><font size="2" face="Verdana. Arial.txt sans-serif">[Mana/Shinji]</font> <font face="Verdana. Helvetica. sans-serif">孤孤孤孤 <strong> Kōun Ejō</strong> <strong>(1198-1280)</strong><br> 真真真真正正宝 </font><font size="2"><strong><strong><font face="Verdana. sans-serif">普普普普普<b><strong> <font size="2" face="Verdana. sans-serif"> 永永永永 <a href="EiheiShingi. Arial. Helvetica.html" target="_blank">Shōbōgenzō zuimonki</a></font></strong></strong></font></p> <p> <font size="2" face="Verdana.html" target="_blank">Gakudō-yōjinshū</a> </strong>Advice on Studying the Way</font></p> <p><font size="3"><strong><font size="2" face="Verdana. Helvetica. sans-serif">修修 <span class="MsoNormal"><span style=''><span style=''><span style=''><span style=''>義</span></span></span></span></span> <strong><a href="shushogi.html" target="_blank">Kōshō-ji</a><br> </strong>Dōgen founded this temple in 1233 </font></p> <p class="style23"><a href="Selfportrait.. sans-serif">Eihei Rules of Purity </font></p> <p><font size="2" face="Verdana. Arial. sans-serif"><a href="KS.html" target="_blank" Página 4 . Helvetica. sans-serif">学道学学 集 <strong><a href="Gakudo. Helvetica. Arial. sans-serif"><strong>永永永永 <a href="EiheiKoroku.doc" target="_blank">The Zen Poetry of Dogen</a></strong> . Arial. Arial.html" target="_blank">Eihei shingi</a></font></strong></font> <font size="2" face="Verdana. Helvetica.html" target="_blank">Sanshō dōei</a> </strong>Verses on the Way from Sanshō Peak</font></p> <blockquote> <p><font size="2"><font size="3"><font face="Verdana. Arial.html" target="_blank">Fukan zazengi</a></font></strong></b></font></p> <p><font size="2" face="Verdana. Helvetica.html" target="_blank">Hōkyō-ki</a> </span><span class="style8"> Memoirs of the Hōkyō Period </span></p> <p><font size="2" face="Verdana./sojiji/koshoji. Helvetica. sans-serif"><strong><a href=".hu/zen/dogen/Poetry. Helvetica. Arial. Helvetica. sans-serif"><font size="2">DOC:</font></font></font> <font face="Verdana. EiheiShingi. sans-serif"><a href="Zuimonki1.

</p> <p class="style8">辨道真 Bendōhō (1244-1246. in: <em>Zen is Eternal Life</em>. by Houn Jiyu-Kennett.) <strong>How to Train in Buddhism</strong>. Helvetica. 1972) by Jiyu Kennett </p> <blockquote> <p class="style8">CONTENTS </p> <p class="style8">典典典典 Tenzo Kyōkun (1237) <strong>Instructions to the Chief Cook</strong>. Arial. Arial. pp.at Daibutsuji&quot./mesterek/EternalLife.. Helvetica.0pt. </p> Página 5 . 1976</a></strong> by Houn Jiyu-Kennett <br> (Formerly published as Selling Water by the River. Helvetica. by Houn Jiyu-Kennett. sans-serif" size="2"><b><font face="Verdana. Helvetica. sans-serif"> Contents <br> Instructions for the Cook (典典典典 Tenzo kyōkun)</font></font><font size="3"><font size="2" face="Verdana. Arial. Arial. sans-serif"><b><font face="Verdana. 131-145. Arial.html#d" target="_blank">Dōgen's Zen Ancestors Chart</a></font></font></font></span></span></span></p></TD> </TR> </TABLE> </div> <p align="center">&nbsp. font-family:"Arial Unicode MS"'><span class="style26"><span class="style9"><font face="Verdana. Arial.. sans-serif"><font size="2">Six texts on monastic practices by Dōgen</font></font></font></p> <blockquote> <p align="left"><font size="3"><font size="2" face="Verdana. sans-serif" size="2"><b><font face="Verdana./mesterek/EternalLife. EiheiShingi. pp.</p> <div align="center"></div> <p align="left"><font size="3"><strong><font size="3" face="Verdana. Arial.pdf">. by Houn Jiyu-Kennett. </p> <p class="style8">赴赴赴真 Fushuku-hampō (Fushukuhampō) <strong>Meal-Time Regulations</strong>. Helvetica. Helvetica. 113-131. in: <em>Zen is Eternal Life</em>.pdf" target="_blank">Zen is Eternal Life</a></em><a href=".. sans-serif"><br> Procedures for Pursuing the Way (辨道真 Bendō hō) <br> Procedures for Taking Food (赴赴赴真 Fu shukuhan pō) <br> Regulations for the Common Quarters (衆衆衆永 Shuryō shingi) <br> Regulations for Treating One's Seniors (對對對真 Tai taiko hō) <br> Rules of Purity for Stewards (知知永永 Chiji shingi)</font></font></p> </blockquote> <p align="left">&nbsp. pp. Helvetica.</p> <p class="style8"><span class="style27">Eihei Shingi (Dōgen's Monastic Rules) </span><br> PDF: <strong><em><a href=". sans-serif"><font color="ffcc33"><font face="Verdana. sans-serif" size="2"><b><font color="#FF8040"><a name="b" id="b"></a></font></b></font></b></font></b></font></b></font><font face="Verdana. sans-serif">Eihei Shingi<br> Eihei Rules of Purity<br> </font></strong><font face="Verdana.txt class="style10 style7"><strong>Self-portrait</strong></a></p> <p class="style23"><span style='font-size:14. Arial. in: <em>Zen is Eternal Life</em>. &quot. Helvetica./mesterek/lineage. Arial. Helvetica. Helvetica. Arial. sans-serif"><a href=". 145-161.

a substantial introduction. 108-113. 1996. sans-serif"><span class="style29">PDF: <strong><a href="DogenStandards. 104-108. Arial. 直直 Shissui (Work Leader) </p> </blockquote> <p>&nbsp. sans-serif">State University of New York Press. Helvetica. Shohaku Okumura <br> Albany: <font face="Verdana. Arial. Helvetica. Yasuda Joshu Dainen</font></p> <p align="left">&nbsp. 維維 Ino (Supervisor of Monks). all providing relevant background in historical and religious context. and lineage charts. <br> <br> In addition to the translation. </p> <p class="style8">知知永永 Chiji Shingi (Eihei-ji Chiji Shingi) (1246) CONTENTS: 監監 Kan-in (Director).Carl Bielefeldt. 272 p. Arial.doc" target="_blank">Fushukuhanpo: How to Use Your Bowls</a> </strong><br> translated by Yasuda Joshu Dainen roshi and Anzan Hoshin roshi </font></p> <p align="left">&nbsp. the book includes detailed annotation.html" target="_blank">Instructions for the Tenzo </a></strong>Tr. in: <em>Zen is Eternal Life." -.</p> <p align="left"><font size="2" face="Verdana. pp. sans-serif"><em>Eihei Shingi </em>contains Dogen's principal guidelines and instructions for everyday life and rituals in the monastic training center he established.txt <p class="style8">衆衆永永 Shuryō-shingi (1249) <strong>How Junior Priests Must Behave in the Presence of Senior Priests</strong>. Helvetica. Arial. glossaries of Japanese technical terms and persons mentioned. or koans. <br> "This book represents the best translation so far of a famous collection of essays that provide a great deal of concrete information on the practice of Zen monasticism. Stanford University</font></p> </blockquote> <p align="left">&nbsp.</p> <p align="left"><font face="Verdana.</p> <p align="left"><font size="2" face="Verdana.hu/zen/dogen/UseBowls. 1996</font>. Arial. 典典 Tenzo (Chief Cook). sans-serif"><strong> Eihei Shingi. sans-serif">典典 Página 6 .</em> by Houn Jiyu-Kennett. in: <em>Zen is Eternal Life. Helvetica. Helvetica. Chapter 3 <br> </strong>DOC:<strong> <a href="https://terebess. </p> <p class="style8">対對対対対対対真 Tai-daikogogejari-hō (Taitaiko Gogejarihō) (1244) <strong>Traninee's Hall Rules</strong>. Helvetica.</em> by Houn Jiyu-Kennett. Helvetica. sans-serif"><br> A Translation of Eihei Shingi </font></font><br> Translated by Taigen Dan Leighton &amp. Included are a collection of dramatic teaching stories. EiheiShingi. the only collection of traditional koans with this practical focus.</font></font></font></p> <blockquote> <p align="left"><font size="2" face="Verdana. Arial.</p> <p align="left"><font size="2" face="Verdana. pp. by Anzan Hoshin &amp. on the attitude and responsibilities for practitioners in the community. sans-serif">典典 典典 <strong><em>Tenzo kyōkun</em></strong><br> <strong><a href="Tenzo2.html" target="_blank">Dōgen's Pure Standards for the Zen Community</a></strong></span><font size="3"><font size="2"><font size="3"><font size="2" face="Verdana. Arial.

sans-serif"><img src="https://terebess. 2005. Arial.</p> <p align="left"><font size="2"><em><font size="2" face="Verdana. Helvetica. </em> pp. Arial. Arial.gif" width="36" height="25" border="0"></font></p> <p class="style8">永永道道永永永永. </font></font></p> <p align="left">&nbsp. 2001)</font></p> <p align="left">&nbsp. Arial. 128 p.</p> <p><font size="2" face="Verdana./mesterek/noiri. Helvetica. Helvetica.txt 典典 <strong><em>Tenzo kyōkun</em></strong><br> <strong><strong><a href="Tenzo1. 1962. Arial. EiheiShingi. sans-serif"><em><strong>Zen Master Dōgen's Monastic Regulations </strong></em> <br> Translated by by Ichimura Shohei <br> North American Institute of Zen and Buddhist Studies. 全 : 對永永 / <em><strong>Eihei Dōgen Zenji Shingi. Arial..html#1" target="_blank">Kishizawa Ian</a> (1865-1955) <br> Published by 野野野石 <a href=". Helvetica. Helvetica.doc" target="_blank">Eihei-ji Monastery System in Dogen's time and Kenmitsu Buddhism</a></strong> <br> Reconcidering the Position of Dogen's Monastery in Kamakura New Budhist Movement<br> by 石横永石 Seijun Ishii</font></p> <p>&nbsp..</p> <p align="left"><font size="3" face="Verdana. 岸岸岸岸 <a href=". 1912-1998).</p> <p align="left"><font size="2" face="Verdana. Zen : dai shingi</strong></em> <br> 道道. Arial. sans-serif"><strong><font size="2"><em>How to Cook Your Life<br> From the Zen Kitchen to Enlightenment </em></font></strong><br> <font size="2">Zen Master D</font><font size="3" face="Verdana. sans-serif">Translated by 横横横横 Yokoi Yūhō</font> <font size="2" face="Verdana. 1200-1253. Arial. 21-40 (N. Helvetica.. sans-serif"> (1918-)<br> Tōkyō Sankibō Busshorin. sans-serif"><font size="2">ō</font></font><font size="2">gen and Kosho Uchiyama (内内内真 Uchiyama Kōshō. sans-serif"><strong><a href="https://terebess. <em>Nothing is Hidden: Essays on Zen Master Dōgen's Instructions for the Cook. </font></font></p> <p align="left">&nbsp. Helvetica.</p> <p class="style8"> <font size="2" face="Verdana. Helvetica. Translated by Thomas Wright <br> Shambhala Publications. 1993</font></p> <p>&nbsp.hu/zen/dogen/Eihei-ji.html" target="_blank">Instructions for the Cook </a></strong></strong>Translated by Griffith Foulk <br> Published in Jisho Warner et al.html" target="_blank">Noiri Kōjun</a> rōsh<span Página 7 .hu/zen/dogen/japan.Y. and Tokyo: Weatherhill. 岸岸岸岸岸永岸岸 Kishizawa Ian rōshi kōyaku. sans-serif"><span class="style6"><em>Regulations for Monastic Life by Eihei Dogen -Eihei-genzenji-shingi-</em></span><br> </font></em><font size="2" face="Verdana. 136 p./mesterek/noiri.

google. Arial. 御御 Ouke) <br> Shōwa 42 [1967]. 島島島 Shimada-shi. sans-serif"><img src="https://terebess.html by HTTrack Website Copier/3.txt class="style8">i (1914-2007)<span style='color:#FF8040.hu/zen/dogen/nemet.com/file/d/0B7mxGepKrr8IVEh1SWQ5UjN1aW8/edit" target="_blank"><span class="style8">https://docs. 271 pages </p> <p class="style8">&nbsp.mso-bidi-font-weight:bold'><o:p></o:p></span><o:p></o:p></s pan> <span class="style8">a</span>t his temple: 官官官 Kan'yōan (静静静 Shizuoka-ken. Sun. EiheiShingi. 09 Jul 2017 23:21:13 GMT --> </html> Página 8 .com/file/d/0B7mxGepKrr8IVEh1SWQ5UjN1aW8/edit< /span></a></p> <p>&nbsp.google.</p> <!-.</p> <p class="style8"><font size="2" face="Verdana.gif" width="36" height="25" border="0"></font></p> <p><span class="style9"><em>Taitaiko Gogejarihô</em> – Das Verhalten gegenüber den erfahrenen Lehrern.hu/zen/dogen/EiheiShingi.</p> </blockquote> <p>&nbsp.Mirrored from terebess.</p> <p>&nbsp.x [XR&CO'2014]. Helvetica. die fünf Sommerübungsperioden vollzogen haben<br> <em>Shuryô Shingi</em> – Regeln für die Halle des Studiums (für den Kichijôsan Eiheiji-Tempel)</span></p> <blockquote> <p><a href="https://docs.