You are on page 1of 1

Adems Aunque Entonces.

Adverb Konjunktion Adverb

auerdem, ferner 1. (concesiva: a pesar de que,


1.(temporal)
Al contrario incluso si)
auch wenn damals

al contrario
aunque es viejo, an puede desde entonces
(ganz) im Gegenteil
trabajar seitdem
obwohl er alt ist, kann er immer noch
en caso contrario, de lo contrario arbeiten hasta entonces
andernfalls, andernfalls
bis dahin
A pesar de la casa, aunque pequea, est
bien
wenn das Haus auch klein ist, ist es en [o. por] aquel entonces
a pesar de...
doch schn damals
trotz (+Genitiv)
tengo que conseguirte aunque me 2. (modal) dann
a pesar de todo lo quiere intentar cueste la vida y entonces qu pas?
er/sie will es trotz allem versuchen ich muss dich haben, auch wenn es
na, und was geschah dann?
Con frecuencia mich das Leben kostet

aunque parezca extrao pues entonces por qu te extraa


con frecuencia
so seltsam es auch scheinen mag si no vienen?
oft
ja, dann brauchst du dich nicht zu
Duda tengo que regalarle aunque sea un wundern, wenn sie nicht kommen!
sin duda (alguna) boli
zweifellos ich muss ihm/ihr unbedingt etwas
schenken, und wenn es nur ein Kuli si lo amas entonces por qu no se
no cabe la menor duda ist lo dices?
es besteht nicht der geringste Zweifel wenn du ihn liebst, warum sagst du
es ihm dann nicht?
2. (adversativa)
aber

En parte Hoy Finalmente


en parte hoy (en) da
teilweise heutzutage endlich, schlielich

en gran parte de hoy a maana


zu einem groen Teil von heute auf morgen

por otra parte de hoy en adelante


and(e)rerseits; (adems) auerdem ab heute

hoy (en) da
zur Zeit