You are on page 1of 44

Obrigado e parabéns por sua escolha do BOSS DD-20 Digital Delay.

Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Uso seguro do aparelho” e
“Notas importantes” (separatas).
Nestas seções você encontra informações sobre o uso seguro do aparelho. Além
destas seções, leia este manual por completo para conhecer todos os recursos deste
equipamento. Este manual deve ser conservado em um local de fácil acesso para
consultas.

Recursos principais
● Um atraso de 23 segundos permite reprodução em loop e gravação “som sobre som.”
● A função de memória permite registrar quatro ajustes no DD-20, independentes dos ajustes
do painel. E com a possibilidade de “mudança sutil,” em que a mudança de programação é
suave, conservando a reverberação do som existente.
● No modo Delay você tem onze efeitos, incluindo os novos efeitos “SMOOTH,” “TWIST” e
efeitos de modelagem de eco de fita e eco analógico.
● A nova função “Time Advance” permite um controle sensível dos tempos de atraso.
● Com display LCD retro-iluminado personalizado, é fácil visualizar os ajustes, mesmo no
escuro.

Copyright © 2003 BOSS CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida sob nenhuma forma
sem autorização expressa da BOSS CORPORATION.

Sumário
Recursos principais...........................1 Como usar o SOS (Som sobre som).....21
Como usar o TWIST ..............................22
Sumário ................................. 2 Como usar o WARP ..............................22
Como usar o TAPE ................................23
Colocação de pilhas ............. 3
Como usar o DUAL...............................24
Fazendo as conexões........... 4 Como usar o MODULATE ...................25
Conexão mono..........................................5
Como usar a função “Tempo”
Conexão estéreo .......................................5
Conexão do output de processadores de
26
efeito...........................................................6
Indicando o atraso em BPM
Conexão no modo SEND/RETURN .....6
Em amplificador de guitarra ou
(Delay Time) no display ...... 27
contra-baixo .......................................6
Ajustes feitos ao ligar o
Conexão em Mixer ou gravador
multi-pista (MTR) .............................7
aparelho (ON) ...................... 28
Procedimentos gerais .....................28
Funcionamento ..................... 8 Alternando o ajuste do modo do pedal
Para ligar/ desligar o pedal (ON/OFF)8 (Pedal Mode) ..........................................29
Controles do painel..................................9 Ajuste do modo de saída de som (Output
Mode) ......................................................30
Registrando ajustes (Procedimento
“Write”) ...................................................10 Ajuste da função do pedal externo
Registro do som “MANUAL” na (External Pedal)......................................31
memória ...........................................10 Alterando como os números da memória
Alterando e voltando a registrar sons são indicados ..........................................33
da “memória”..................................12 Recuperando os ajustes de fábrica ......34
Uso do pedal MEMORY/TAP
(Escolha da memória em uso) ..............14 Solução de problemas........ 35
Uso do pedal MEMORY/TAP (Tap
Input) .......................................................15
Exemplos de ajustes........... 37

Nomes de partes e funções16 Para anotação de ajustes ... 40
Painel frontal ..........................................16
Especificações .................... 41
Uso do botão DELAY TIME ..........17
Lista de modos (MODE) ................18 Índice.................................... 42
Painel traseiro .........................................20

Como usar cada modo ....... 21

2

Colocação de pilhas
As pilhas são fornecidas com o aparelho. A duração destas pilhas é limitada, uma
vez que o objetivo das pilhas fornecidas é permitir testar o aparelho.
Coloque as pilhas como indicado na figura, com cuidado em relação à orientação
da polaridade das pilhas.
fig.02

NOTA

• Quando colocar o aparelho de cabeça para baixo, apóie as bordas em jornais ou
revistas, evitando danificar botões e controles. Coloque o aparelho de forma a
proteger os botões e controles.
• Ao virar o aparelho, cuidado para que ele não caia e não tombe, evitando danos.
• Verifique as indicações de polaridade “+” e “–” indicadas ao colocar as pilhas.
• Quando a pilha fica fraca, o indicador POWER fica mais fraco. Quando isto
acontecer, troque as pilhas.
• Na troca de pilhas, você precisa seis pilhas do tipo AA.
• Não misture pilhas novas e usadas ou pilhas de tipo diferente. Isto pode levar a
vazamento do conteúdo das pilhas.
• A duração da pilha varia com o tipo de pilha.
A duração esperada para pilhas alcalinas em uso contínuo é de 7 horas e de 2
horas com pilhas de carbono. (Este valor varia com as condições do ambiente.)

3

Fazendo as conexões
NOTA

• O uso de um adaptador AC é recomendado, uma vez que o consumo é
relativamente alto. Se preferir usar pilhas, use pilhas alcalinas.
• Aparelhos de comunicação sem fio, como telefones celulares, podem produzir
ruídos quando usados próximo a este equipamento. O ruído é produzido durante
conversação ou recebimento de chamados. Para evitar este problema, deixe o
aparelho de comunicação sem fio afastado, ou desligado.
• Use cabos Roland para fazer as conexões. Se usar cabos de outros fabricantes,
observe o cuidado abaixo:
•Existem cabos com resistores. Não use cabos com resistores que produzem som
muito baixo ou inaudível. Para informações das especificações de cabos,
consulte o fabricante do mesmo.
• Na alimentação por pilhas, o aparelho liga quando um cabo é conectado no
conector INPUT A (MONO).
• Para evitar danos e/ou mal funcionamento em alto falantes e outros componentes,
sempre coloque o volume no mínimo e desligue todos os aparelhos antes de fazer
ou desfazer conexões.
• Se o aparelho for usado com o adaptador AC e com pilhas, o funcionamento pode
continuar caso ocorra interrupção na rede elétrica.
• Depois de fazer as conexões, ligue e desligue os diversos aparelhos na ordem
indicada abaixo, para evitar danos em alto falantes e outros componentes.
Ao ligar:Ligue a amplificação por último.
Ao desligar:Desligue a amplificação em primeiro lugar.
• Sempre coloque o volume no mínimo antes de desligar os aparelhos. Mesmo com o
volume no mínimo, você pode perceber um som ao ligar ou desligar. Isto é normal
e não indica mal funcionamento.
• Com a alimentação exclusivamente por pilhas, o indicador de LEDs e LCD fica com a
iluminação reduzida quando as pilhas estiverem gasta. Se isto acontecer, troque as
pilhas.
• Ao mover este aparelho entre ambientes com diferença de temperatura e umidade,
gotas de condensação podem se formar no interior do aparelho. O aparelho pode
ser danificado ou apresentar mal funcionamento se usado nestas condições. Espere
algumas horas, permitindo a evaporação das gotas de condensação do interior do
aparelho entes de usar este aparelho.

4

03 Adaptador AC PSA(opcional) Guitarra ou ou (C.Baixo elétrico) MTR Amplificador de C. Fazendo as conexões Conexão mono fig.04 Adaptador C PSA(opcional) Guitarra (C.Baixo elétrico) or MTR Amplificador de guitarra (ou contra-baixo) Mixer 5 . baixo Amplificador de guitarra Mixer Conexão estéreo fig.

Se o som estiver distorcido.Fazendo as conexões Conexão do output de processadores de efeito fig. * Se o ajuste SEND/RETURN do amplificador tiver sinal +4 dBu. Send/Return em mono fig. na saída SEND. use o ajuste “+4 dB” como descrito em “Ajuste do modo de saída de som (Output Mode)” (p.Baixo elétrico 6 .B.05 Adaptador AC PSA (opcional) Amplificador de Guitarra (ou C. 30).Baixo elétrico MTR Mixer Conexão no modo SEND/RETURN Em amplificador de guitarra ou contra-baixo * Ajuste o volume de saída do DD-20 e o volume de saída do amplificador. reduza o volume no aparelho conectado.06 Adaptador AC PSA (opcional) SEND RETURN Guitarra ou Amplificador C. elétrico) Efeito Guitarra ou (ou C.

Baixo elétrico Conexão em Mixer ou gravador multi-pista (MTR) Send/Return em mono Quando usar o DD-20 conectado ao SEND/RETURN de mixer ou gravador. Fazendo as conexões Send em mono / Return em estéreo fig.07a Adaptador C PSA (opcional)) SEND RETURN MTR Mixer 7 . siga as instruções de “Ajuste do modo de saída de som (Output Mode)” (p. 30) usando a opção “A: Som direto + B: Som de efeito” para que apenas o sinal do delay tenha saída do DD-20. o som do instrumento tem saída no conector OUTPUT B. fig.06a Adaptador AC PSA (opcional) SEND RETURN R RETURN L Guitarra ou Amplificador C.

21) * O DD-20 tem uma função que permite mudar o efeito com a diminuição gradual da reverberação. * Com o OUTPUT na opção “A:DIR B:EFX. “Como usar cada modo” (p. Com o efeito desligado. Para ligar/ desligar o pedal (ON/OFF) fig. 8 . 30) * O funcionamento do pedal varia com o ajuste do modo em uso.” “Ajuste do modo de Output ” (p. O ajuste de fábrica é a opção “A:DIR B:EFX. com o efeito ligado . Funcionamento Ao ligar as opções “Effect On” e “MANUAL” ficam selecionadas.12 Na opção “ON” Opção “OFF” Opção “WARP” ou “TWIST” Opção “SOS” REC ou OVERDUB ← Aceso ← apaga ← Pisca ← Pisca Opção reprodução de “SOS” ← Aceso Cada toque no pedal ON/OFF liga/desliga o efeito. o som que chega ao INPUT vai para o OUTPUT sem alterações. Apenas o som do efeito vai para a saída OUTPUT B .” a saída OUTPUT B fica sem sinal com o efeito desligado. mesmo quando o efeito é desligado.

Normalmente você pode deixar este botão na posição central. A mudança é diferente com a velocidade que você gira o botão. Gire o botão MODE escolhendo o efeito delay entre as 11 opções disponíveis.LEVEL. e veja se o indicador ON/OFF acendeu). Veja detalhes em “Uso do botão DELAY TIME” (p.17 1. Ajuste o timbre do som do efeito com os botões TONE. você deve começar com o efeito ligado (ON: pressione o pedal ON/OFF. * Pressione o botão para baixo ao girar para mudança mais rápida. fig. Funcionamento Controles do painel Para as instruções a seguir. 17). 3. e é selecionado como ajuste de delay time (display) quando o aparelho é ligado novamente. Registre o ajuste de Delay Time em “Manual” Caso você pressione o botão DELAY TIME depois de fazer o ajuste. 4. seu ajuste fica registrado no DD-20 na memória “Manual”. Coloque os botões nas posições indicadas na figura abaixo. 2. BACK para ajustar a intensidade de “feedback” (retorno). Ajuste o volume do som do efeito com o botão E. Gire o botão F. 9 . A resposta é plana com o botão na posição central. 5. Este ajuste é conservado mesmo com o aparelho desligado. e use o botão SELECT para que fique na opção MANUAL (indicador MANUAL aceso em verde). Ajuste o atraso do som (delay time) girando o botão DELAY TIME.

19a Espera do modo Write Piscando 3. O indicador MEMORY e o indicador da memória corrente piscam. fig. 2.Funcionamento Registrando ajustes (Procedimento “Write”) Registro do som “MANUAL” na memória NOTA Nunca desligue o aparelho durante um procedimento de registro. Pressione o botão WRITE. O indicador da memória do número escolhido pisca. e o DD-20 é colocado no modo de espera para fazer o registro. usando os botões. Pressione o botão SELECT indicando a memória (nº) em que o som vai ser registrado. * Você não pode fazer o procedimento Write com o botão MODE na opção “SOS. Crie o som desejado. fig.” 1.19b Espera do modo Write Piscando Piscando 10 .

fig. todos os cuidados são observados para a preservação dos dados. Funcionamento 4. O procedimento “Write” termina quando o indicador do nº da memória indicada piscar rapidamente. 11 . em “Para anotação de ajustes” (p. A Roland não assume qualquer responsabilidade quando a perda de dados. 40). Dados importantes devem ser anotados neste manual. Lembre-se que todos os dados da memória do aparelho podem ser perdidos quando o NOTA mesmo vai para reparos.20 Registro Registro terminado Piscando Pisca rapidamente * Para cancelar o procedimento write. antes de acionar o botão WRITE. No entanto. Infelizmente é impossível recuperar dados uma vez que tenham sido perdidos. Durante os reparos. gire o botão ou acione o pedal MANUAL/TAP. 40). anote seus ajustes em “Para anotação de ajustes” (p. Pressione o botão WRITE. quando o circuito de memória estiver envolvido com o problema. Para se proteger contra a perda de dados. O conteúdo da memória pode ser perdido em virtude de mal funcionamento ou uso NOTA incorreto. A Roland NOTA Corporation não assume qualquer responsabilidade quando a estas perdas de dados. os dados podem já ter sido perdidos.

e F. 2.” fig. BACK são projetados de forma que os ajustes não são alterados antes que ele passe pelo ajuste que está em uso. Pressione o pedal MANUAL/TAP ou o botão SELECT para mudar o som “MEMORY” em uso. O indicador MEMORY e o indicador do número da memória escolhida começam a piscar. * Para evitar mudança súbitas no som. o indicador MEMORY pisca automaticamente.Funcionamento Alterando e voltando a registrar sons da “memória” NOTA Nunca desligue o aparelho durante um procedimento de registro. Pressione o botão WRITE. fig. TONE. Depois que o botão atingir o valor em uso na memória.21 Pisca 3.LEVEL. o som começa a ser modificado. 1. e o DD-20 é colocado em modo de espera do procedimento “Write.22 Modo de espera de Write Piscando 12 . os botões E. Quando o ajuste é alterado. Movimente os botões alterando o som.

13 . fig. e o DD-20 volta para a condição que estava no passo 2.22a Pisca Pisca 5. O procedimento Write está completo quando o indicador da memória de destino piscar mais rápido. O indicador do número da memória escolhido fica piscando. Funcionamento 4. Pressione o botão SELECT para indicar o número da memória em que o você vai fazer o registro. fig. Pressione o botão WRITE.23 Piscando rápido Aceso * Se um botão ou o pedal MANUAL/TAP tiver sua posição modificada antes que o botão WRITE seja acionado o procedimento é cancelado.

fig.10 MANUAL MEMORY 14 . Esta é uma forma fácil de alternar entre dois ajustes.Funcionamento Uso do pedal MEMORY/TAP (Escolha da memória em uso) O modo do pedal (1–3) muda a função dos pedais. * Os seguintes procedimentos são realizados com o indicador MEMORY aceso. * Com o ajuste de fábrica. “Alternando o ajuste do modo do pedal ( Pedal Mode)” (p.” Para mudar o ajuste do modo Pedal veja p. o ajuste do modo Pedal está na opção “1. Isto facilita a mudança da memória em uso quando você usa diversas memórias. e tem um decaimento mais natural durante a mudança de programação. Modo Pedal: 1 Pressionando o pedal MEMORY/TAP você passa por diversas opções. Usando esta função.9 MANUAL MEMORY 1 MEMORY 2 MEMORY 3 MEMORY 4 Modo Pedal: 2 Pressionando o pedal MEMORY/TAP você muda de MANUAL para a memória indicada (que está com o indicador aceso). nesta ordem: MANUAL → MEMORY 1 → MEMORY 2 → MEMORY 3 → MEMORY 4 → MANUAL. 29). fig. a reverberação produzida em uma programação continua a ter som. Use a melhor opção em cada situação. * O DD-20 tem uma função de passagem suave entre ajustes.

O indicador TEMPO pisca no andamento do acionamento de Tap Input.11 MANUAL MEMORY Você também pode indicar as memórias 1–4 pressionando o pedal MEMORY/TAP e o pedal ON/OFF simultaneamente. * Você não pode fazer este procedimento se o ajuste do botão MODE estiver na opção “SOS.12 MEMORY 1 MEMORY 2 MEMORY 3 MEMORY 4 Uso do pedal MEMORY/TAP (Tap Input) Com o botão MODE estiver nas opções do lado “SOS.” fig. Veja “Como usar a função “Tempo”” (p. * Você pode usar o botão “TEMPO” para alterar o ajuste de delay time que foi alterado com o Tap Input.” se você acionar e mantiver pressionado o pedal por pelo menos 2 segundos o indicador TAP acende e ativa a função “TAP INPUT” do pedal MEMORY/TAP.12-1 Aceso Aceso Você pode ajustar o tempo de atraso (delay time) de acordo com o andamento da música que está sendo tocada acionando o pedal no andamento da música (Tap Input). fig. 15 . fig. Isto permite que você use os pedais para a mudança rápida de memória usando o som que quiser. Funcionamento Modo Pedal: 3 Pressionando o pedal MEMORY/TAP você alterna entre MANUAL e a memória mostrada pelo indicador. 26).

de efeito. indicador BPM acionando o TAP e TEMPO botão por dois segundos. 18). centro. 18).24 Botão F. * Fica sem função no Botão SELECT modo “SOS” (p.LEVEL (volume do Indicadores (1–4) efeito) Ajuste o volume do som Indica o nº de MEMORY(1–4) em uso. e ativando a * Este botão fica sem função no modo função Time Advance function).BACK (feedback) Botão DELAY TIME Ajusta o feedback(realimentação do som. Você pode alternar entre o Indicador TEMPO * Você acende ou apaga a iluminação do Pisca no pulso do indicador de delay time e o display pressionando juntos os botões andamento ajustado. ou número de repetições). Ajusta o atraso do eco. Para indicar o modo MANUAL ou as memórias 1–4. de 1-msegundo. 18). Gire o botão sem pressionar para mudanças em passos * Pode produzir ruído em certos ajustes. Botão TAP Botão TEMPO O atraso do eco (delay time) é Usado para indicar a duração do atraso ajustado pelo intervalo entre no andamento indicado por Tap Input em os acionamentos deste botão. termos de figura ritmica. rápido durante o registro de uma Resposta plana no programação. “Uso do botão DELAY TIME” (p. 17) Números de "MEMORY" Botão E. “SOS” (p.” efeito delay(p. ou acionando o passo. ou para a esquerda reduzindo agudos. Botão WRITE Presssione para Botão MODE registro de ajustes na Escolha o tipo de memória “MEMORY. gire para a direita reforçando agudos. Nomes de partes e funções Painel frontal fig. O indicador pisca com o DD-20 no modo de espera do Botão TONE procedimento write e pisca mais Ajusta o timbre. 16 .

A velocidade da mudança acelera quando o valor estiver mais alterado. acelerando o ajuste. A velocidade da mudança varia com o valor. Funcionamento normal • Girando este botão para a direita você aumenta o atraso em passos de um milisegundo (um click). a mudança é mais rápida. 17 . • Mantendo pressionado o botão e girando para a esquerda. 27). o ajuste varia entre 3 e 9999. Nomes de partes e funções Uso do botão DELAY TIME Para ajuste do atraso do som com efeito delay é usado o botão DELAY TIME. com a função “Time Advance. o ajuste é reduzido. Se você pressionar e gerar o botão.” A faixa de ajuste do valor “Delay Time” é de um milisegundo até 23 segundos. ou passos de 10 milisegundos para tempos maiores que 10 segundos. e o ajuste aumenta. Quando a indicação for por BPM (p.27 Pressione o botão aqui A variação é em A velocidade do passos de -10 clicks ajuste é em passos de +10 clicks • Mantendo pressionado o botão e gire para a direita. • Girando para a esquerda o atraso é reduzido em um milisegundo (um click). Este ajuste é feito em passos de um milisegundo. * A faixa de ajuste varia com modo e o andamento em uso. Funcionamento com a função “Time Advance” fig.

25) Este é um delay com som reverso. * Escolha como é a saída do som nos conectores OUTPUT. 30). → “Como usar o SOS (Som sobre som)” (p. Além disso você pode gravar sobre o que está gravado. Este delay tem uma modulação suave. você grava até 23 segundos. Este é um delay com um efeito de delay longo e um curto ligados em DUAL série.LEVEL completamente para a direita você fica com a opção do som apenas do efeito (“Effect Sound Only”) * O ajuste de delay time é feito entre 10 milisegundos e 23 segundos. STANDARD Este é um delay normal.” 18 . e escolha entre “STEREO OUTPUT” ou “A: Direct Sound. 24) Este é um delay com pan. 23) ANALOG Segue o padrão do BOSS “DM-2” Compact Delay. o fee- WARP dback e o volume produzindo um delay bastante irreal. 22) Este efeito segue o padrão do Roland “RE-201” Tape Echo. Você pode ajustar o botão E. B: Effect Sound. 22) Este modo controla simultaneamente a realimentação do delay. e 23 segundos. Use com distorção para um som de movimento maior. MODULATE → “Como usar o MODULATE” (p. Veja “Ajuste do modo de saída de som (Output Mode)” (p. TAPE * O ajuste de “delay time” pode variar entre 120 mseg. produzindo uma reverberação na- SMOOTH tural. Você pode fazer o ajuste para variar o número de “cabeças” do gravador. som direto e som de efeito (“Direct Sound + Effect Sound”) e apenas som de efeito (“Effect Sound Only”) REVERSE Com o botão E. 21) Este é um novo tipo de efeito delay com resultado agressivo de som em TWIST movimento. acrescen- (Sound On Sound) tando mais partes (overdub). → “Como usar o TWIST” (p. Este delay ocupa o espaço sonoro.LEVEL entre duas opções de efeito.Nomes de partes e funções Lista de modos (MODE) Neste modo. → “Como usar o WARP” (p. e pode repetir o que foi gra- SOS vado. → “Como usar o DUAL” (p. O som alterna a cada repetição entre o lado PAN esquerdo e direito (OUTPUT A/B). → “Como usar o TAPE” (p.

15). Pedal” para escolha entre MANUAL e as memórias (1–4).25 Indicador DUAL Display Quando o aparelho é ligado. Se quiser Indica o tipo de delay (SHORT. Indicador Output Mode DELAY TIME (A:EFX." correspondente. manter aceso." (p. 30). 26). +4dB) Indica o valor do atraso no modo “Escolha do modo de escolhid. indica a memória ainda livre (%) durante a gravação. a iluminação acende. Pedal ON/OFF Indicador MEMORY Liga/desliga o efeito. acione ao mesmo tempo os botões TAP e TEMPO LONG) e o atraso. * Verifique o consumo da pilha. Isto evita o despedício de pilha. * Não bata ou aplique pressão sobre o display. DD-20 está no modo DUAL. 31). aparelho ligado. Indicador Indicador ON/OFF POWER Acende com o efeito Acende com o ligado. Nomes de partes e funções fig. 19 . MEM) Indicador Tempo Type “Ajuste da função External ( 3 3 ) Pedal” (p. Acende quando o pedal MEMORY/TAP é usado para “Uso do pedal MEMORY/TAP” "Tap Input. Acende quando o pedal MEMORY/TAP é usado para Pedal MEMORY/TAP Com MODE na opção Este pedal tem duas funções: “Memory escolher entre MANUAL e as WARP ou TWIST. Control Pedal (ON/OFF. 14. e como “Tap Input” para produzir o efeito Indicador TAP indicar o valor de "delay time. TAP. Output” (p. “Como usar a função Tempo” (p. seja delay time ou BPM. acione o pedal para memórias (1–4). e apaga depois (SHORT. Com MODE na opção SOS. LONG) de 20 segundos. quando o e a iluminação permanece acesa. e a posição da frase em loop Indicador da função durante reprodução ou gravação do tipo overdubbing. B:DIR.

O aparleho liga quando um plug é Conector do adaptador AC conectado em INPUT A (MONO). B) Conecte fone de ouvido para ouvir o sm. para indicar o valor de "delay time" com conector A (MONO). Use o adaptador AC Desconecte o plug quando não estiver para tocar por tempo prolongado e não usando o aparelho. * O conector INPUT A (MONO) funciona também para ligar. faça a conexão em ouvido. de ouvido. precisar de pilhas. conecte apenas o o efeito. mixer. efeito. 4) “Escolha a função do pedal externo” (p.Nomes de partes e funções Painel traseiro fig. desconecte o fone A (MONO). e Para conexão de adaptador AC (BOSS desliga quando o plug é retirado. gravador MTR. * Cuidado ao usar fones de ouvido com o ajuste de Output Mode na opção +4 dB. Tap Input. * Ligue o aparelho antes de conectar o fone de Para uso em MONO. na alimentação por pilhas. ou similar. 4) volume fica muito mais alto. Conector CTL PEDAL Conectores OUTPUT (A (MONO). O pedal externo pode ser usado para ligar/desligar Para uso em MONO. Antes de desligar. PSA. “Fazendo as conexões” (p. por que o “Fazendo as conexões” (p. ou para mudança de memória.26 Conector PHONES Conectores INPUT (A (MONO). outro (opcional: BOSS FS-5L/FS-5U). Entrada para o sinal de guitarra ou outro instrumento para processamento pelo efeito. opcional). B Permite a conexão de pedal de controle externo Para a conexão em amplificação. 31) 20 .

O indicador TEMPO também pisca. fig. fig. você pode Dica aplicar o efeito delay no som da guitarra e continuar a reprodução em loop.29 Pisca 3. mas você não pode gravar em “overdub. Pressione o pedal ON/OFF novamente para interromper a gravação. Como usar cada modo Como usar o SOS (Som sobre som) 1. Pressione o pedal ON/OFF para começar a gravar.” Para interromper a reprodução. Sobreposição de gravações (Overdub). a reprodução em loop é interrompida e a frase gravada é apagada Pressionando o pedal MEMORY/TAP durante a reprodução em loop. * Se o pedal ON/OFF for acionado por um curto espaço de tempo. Coloque o botão MODE em “SOS. A reprodução em “Loop” da frase gravada começa ao mesmo tempo (quando você aciona o pedal). Mantenha acionado o pedal enquanto toca o que deseja gravar. Você pode sobrepor uma gravação na gravação em loop enquanto pedal fica acionado. Toque o que quiser usar como base. A memória disponível é indicada em porcentagem no display. 21 . A posição do loop é indicada no display como mostrado abaixo.” 2.30 4. pressione o botão MEMORY/TAP novamente (recomendado os modos 2 ou 3 em “Pedal Mode”).

Coloque o botão MODE em “TWIST. A oscilação do som diminui aos poucos.LEVEL. e o som normal de delay retorna. Esta combinação é muito eficiente para um final de música. O som de delay começa a oscilar. O efeito ajustado pela posição dos botões (E.LEVEL). Você cria um efeito interessante repetindo o efeito “warp” e depois tocando uma frase sobrepondo ao efeito. Solte o pedal. Coloque o botão MODE em “WARP. F. e combinado com a distorção o efeito é bastante marcante (você pode ajustar o volume do som oscilante com o botão E. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF.BACK) é retomado. Como usar o WARP 1.” 2. e a velocidade da oscilação sobe enquanto a afinação sobe. Solte o pedal.” 2.32 Pisca 3. * Você pode ligar/desligar o efeito normal acionando o pedal ON/OFF rapidamente.32 Pisca 3.Como usar cada modo Como usar o TWIST 1. 22 . O volume e o feedback aumentam. fig. fig. Este efeito funciona muito bem com sons de distorção. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF. * Você pode ligar/desligar o efeito normal acionando o pedal ON/OFF rapidamente.

” 1. use o procedimento Write (p. 3. 23 . Use a opção “2” para um efeito de delay “multi-tap. 10).35 * O ajuste de fábrica está na opção “HEd1. Coloque o botão MODE em “TAPE. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF até “HEd1” ou “HEd2” aparecer no display. Se quiser colocar o registro nas memórias (1–4). Como usar cada modo Como usar o TAPE Neste efeito você pode ter uma ou duas cabeças de reprodução na leitura simulada de fita de gravação.” * Este ajuste é conservado quando o aparelho é desligado. Você ajusta o número de cabeças de leitura em uso mantendo pressionado o pedal ON/OFF enquanto gira o botão DELAY TIME.” 2. HEd1: Uma cabeça de leitura HEd2: Duas cabeças de leitura fig.

o atraso de “short delay” fica indicado.Como usar cada modo Como usar o DUAL Com o modo DUAL você combina dois efeitos delay. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF até “SHORT” aparecer no display.” * Este ajuste é conservado quando o aparelho é desligado. e pode ajustar o tempo de atraso no curto. 24 . Você altera este ajuste mantendo pressionado o botão ON/OFF pedal enquanto gira o botão DELAY TIME. Coloque o botão MODE em “DUAL. 10). Neste caso.36 3. 1. LONG 300 msec. fig. um curto (“short”) e um longo (“long”) conectados em série. * O ajuste de fábrica usa “SHORT 50msec. Se quiser colocar o registro nas memórias (1–4).” 2. use o procedimento Write (p.

25 .” no display. fig.37 Pressione 5. d:70. * Pressione o botão DELAY TIME para voltar o display para a indicação “r”. Você pode ajustar o depth mantendo pressionado o pedal ON/OFF pedal enquanto gira o botão DELAY TIME. O valor do ajuste de freqüência (rate) aparece ao lado do “r” no display. Como usar cada modo Como usar o MODULATE No efeito MODULATE você ajusta a freqüência (rate) e intensidade (depth). O ajuste da intensidade da modulação aparece ao lado do “d. fig. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF até “r” aparecer no display. Se quiser colocar o registro nas memórias (1–4).37 3. 4. Coloque o botão MODE em “MODULATE. 1. Mantenha pressionado o pedal ON/OFF e gire DELAY TIME para que um “d” apareça no display.” * Este ajuste é conservado quando o aparelho é desligado. * O ajuste de fábrica usa a opção “r:80.” 2. Você pode ajustar este valor mantendo pressionado o pedal ON/OFF enquanto gira o botão DELAY TIME. use o procedimento Write (p. 10).

O som de delay é produzido como indicado na figura.” 26 . * A faixa de ajuste de “delay time” vai variar de acordo com o andamento ajustado. fig. O display muda como indicado abaixo a cada acionamento do botão TEMPO.39 (Semínima) (colcheia (tercina de (colcheia) (tercina de pontuada) semínima) colcheia) Blink (tercina (Semínima (Mínima) (Mínima (Semibreve) de mínima) pontuada) pontuada) * Para alguns valores o ajuste pode não ser apresentado no display. fig. indique “Semínima. Como usar a função “Tempo” O DD-20 tem uma função “Tempo.40 Ritmo de acionamento do pedal ou botão TAP * Para ajuste de delay time com o pulso de “tap input”.” que permite ajustar o atraso (delay time) em termos de figura de ritmo.

41 Use o mesmo procedimento para voltar a indicação para milisegundos. a forma usada para apresentar o ajuste no display também fica registrada. Por exemplo. Se é feito o registro do ajuste de “delay time” após a mudança do display. * Indique a duração da nota com o botão TEMPO para facilitar a indicação de notas pontuadas.Indicando o atraso em BPM (Delay Time) no display A indicação do atraso no display do DD-20 pode ser pelo andamento (BPM). tercinas e outras figuras rítmicas. 27 . se você sabe o BPM da música que estiver tocando. fig. você pode ter um delay sincronizado perfeitamente ajustando o valor de delay time com a indicação de andamento (BPM). 1. Mantenha pressionado o botão TAP até a indicação no display de “delay time” indique o andamento (BPM).

“Ajuste da função de pedal externo” (p. Ajusta o modo do pedal. Ligando o aparelho. 31) Procedimentos gerais Desligue o aparelho. • Com alimentação por adaptador AC: Insira o plug do adaptador AC no conector AC ADAPTOR. Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON) Você pode fazer diversos ajustes ao ligar o aparelho.42 Botão WRITE Botão SELECT Recupera ajustes de fábrica. 33) Pedal ON/OFF Pedal MEMORY/TAP Escolha do modo de saída (output) Ajusta a função de pedal externo. 30) “Ajuste da função de pedal externo” (p. fig. 29) Botões WRITE + SELECT Ajusta como o nº da memória é indicado. 34) do pedal” (p. • Com alimentação por pilha: Insira o plug no conector INPUT A (MONO). 28 . • Com alimentação por adaptador AC: Desconecte o plug do conector INPUT A (MONO) e do conector AC ADAPTOR. • Com alimentação por pilha: Desconecte o plug do conector INPUT A (MONO). “Escolha do modo de Output” (p. “Recuperando ajustes de fábrica” “Mudança de modo (p.

Ajuste o modo do pedal (1-3) pressionando o botão SELECT. Depois de número de MEMORY piscar rapidamente.” 29 . * Para cancelar a mudança de ajuste e voltar para a condição normal. 2. O modo do Pedal também é indicado no display. Pressione o botão WRITE. * Este ajuste é conservado quando o aparelho é desligado. * O ajuste de fábrica usa “Mode 1. Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON) Alternando o ajuste do modo do pedal ( Pedal Mode) Use o procedimento abaixo para indicar o modo do pedal. 1. Os indicadores de MEMORY 1–3 informam o modo do pedal. fig. 3. Pedal ON/OFF Modo Pedal ON/OFF Pedal MEMORY/TAP + Pedal MEMORY/TAP Liga/desliga Muda entre MANUAL 1 - efeito ou MEMORY 1–4 Liga/desliga Muda entre MANUAL 2 - efeito e MEMORY Liga/desliga Muda entre MANUAL Muda entre MEMORY 3 efeito e MEMORY 1–4 * Apenas o modo 3 fica ativo quando o pedal MEMORY/TAP é usado para Tap Input (com indicador TAP aceso). antes de acionar o botão WRITE. acione os pedais MEMORY/TAP ou ON/OFF. ligue o aparelho. Enquanto mantém pressionado o botão SELECT.43 Modo 1 Modo 2 Modo 3 4. Desligue o aparelho. o ajuste fica na memória e o aparelho volta ao funcionamento normal.

o output é estéreo.” 30 . 2. 1. * O ajuste de fábrica usa a opção “Output Mode 1. antes de acionar o botão WRITE. e os indicadores MEMORY 1–4 correspondentes começam a piscar. Depois do indicador do nº de MEMORY piscar rapidamente. +4dB 3 Estéreo +4 dB out4. Enquanto mantém pressionado o pedal ON/OFF. B:EFX” apareça no display. Se o input é mono e nada estiver conectado no OUTPUT B (som do efeito). Desligue o aparelho.” se o input é estéreo. Pressione o botão WRITE. você pode ajustar a intensidade de sinal (output level +4 dB) e a forma da saída nos conectores OUTPUT (A: Direct Sound/B: Effect Sound) de acordo com o que estiver conectado ao DD-20. A: Som direto/ 4 +4 dB A:DIR / B:EFX. ligue o aparelho.44 Output Mode 1 Output Mode 2 Output Mode 3 Output Mode 4 4. a saída de sinal não é no modo “A: Som direto/B: Som de efeito. * Para cancelar a mudança de ajuste e voltar para a condição normal. A: Som direto/ 2 -20 dB A:DIR / B:EFX B: Som do efeito out3. Display Modo Output Level out1 1 Estéreo -20 dB out2. o ajuste fica na memória e o aparelho volta ao funcionamento normal. fig.Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON) Ajuste do modo de saída de som (Output Mode) No uso do DD-20 conectado em um amplificador.” ajuste o DD-20 de forma que “A:DIR. ou gravador no modo SEND/RETURN. Indique a opção desejada pressionando o botão SELECT. 3. acione o pedal MEMORY/TAP ou o pedal ON/OFF.” Para uma saída “A: Som direto/B: Som de efeito. O ajuste de “output mode” aparece no display. +4dB B: Som do efeito * Mesmo na opção “A: Som direto/B: Som de efeito. mixer.

Desligue o aparelho. ou mudança de memória (“MEM”).” ou escolha de memória a ser usada. Enquanto mantém pressionado o pedal MEMORY/TAP. O ajuste é indicado no display.46 CTL 1 CTL 2 CTL 3 31 . para “tap input. e o indicador MEMORY 1–3 correspondente ao ajuste começa a piscar. fig. você passa pelas opções de ligar/ desligar (“ON/OFF.45 Polarity switch Cabo de conexão (1/4 de polegada) Ajuste a chave de polaridade na posição indicada ou 1. 2. 3. ligue o aparelho. fig. Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON) Ajuste da função do pedal externo (External Pedal) Você pode conectar um pedal opcional (FS-5U ou FS-5L) no conector CTL PEDAL e usar o pedal para ligar/desligar efeito.)” e indicação de pulso (“TAP”). Escolha a função do pedal pressionando o botão SELECT. Cada vez que você aciona o botão SELECT.

21) • TWIST (p. Depois do indicador de nº de MEMORY piscar rapidamente. a função do pedal externo vai mudar. 22) • TAPE . 24) • MODULATE ajuste de rate em modulation (p. o ajuste aparece no display. indicando a função que vai ser usada. 22) • WARP (p. 23) • DUAL ajuste do atraso de short delay time (p. MEM CTL3 Indicar memória FS-5U (Momentâneo) * O ajuste de fábrica usa a opção “CTL 2.Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON) 4. Se você tentar ligar desligar o efeito do DD-20 com o pedal ON/OFF. antes de acionar o botão WRITE. • Gravação reprodução.” * Ao conectar um pedal externo depois de fazer este ajuste. ON/OFF CTL1 FS-5L (Mudança) efeito Indicar pulso ctl2. * Para cancelar a mudança de ajuste e voltar para a condição normal. 25) 32 . • Ao usar o pedal externo para ligar/desligar o efeito do DD-20 use a opção CTL1. o ajuste fica na memória e o aparelho volta ao funcionamento normal. gravação overdub e SOS (p. Pressione o botão WRITE. TAP CTL2 FS-5U (Momentâneo) (Tap input) ctl3. Dica • Indicando o modo CTL1 e usando o DD-20 junto com um OD-20. Display Modo Função Pedal Ligar/desligar ctl1. quando o pedal externo é usado para ligar/desligar efeitos do DD-20 na opção CTL1. acione o pedal MEMORY/TAP ou o pedal ON/OFF. • Os seguintes parâmetros não podem ser controlados por pedal externo.ajuste de cabeças de reprodução (p. você pode ligar/desligar o DD-20 com o botão AMP CTRL do OD-20 conectando o CTL PEDAL do DD-20 ao AMP CTRL do OD-20.

48 MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MEMORY 1 MEMORY 2 MEMORY 3 MEMORY 4 1. Pressione o botão SELECT escolhendo o padrão. 2. ligue o aparelho. Escolha a melhor opção para cada ambiente. Desligue o aparelho. Dica Padrão 1 (Normal): Apenas o indicador da memória acende (ou pisca). * Para cancelar a mudança de ajuste e o aparelho volta ao funcionamento normal. o ajuste fica na memória e o aparelho volta ao funcionamento normal. fig. fig. Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON) Alterando como os números da memória são indicados Você pode verificar a memória em uso observando os números dos indicadores acesos em MEMORY. E você pode escolher como esta indicação é feita. acione o pedal MANUAL/TAP ou o pedal ON/OFF. Pressione o botão WRITE.49 Padrão 1 Padrão 2 4. Depois do indicador de MEMORY piscar rapidamente.47 MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MEMORY 1 MEMORY 2 MEMORY 3 MEMORY 4 Padrão 2: Os nºs de indicadores acendem (ou piscam) até o valor a ser indicado. 33 . Quando usar o DD-20 em locais escuros. o padrão 2 é a melhor opção. 3. fig. antes de acionar o botão WRITE. Enquanto mantém pressionados os botões WRITE e SELECT.

Pressione o botão WRITE. 25) r: 80. Os indicadores de nº de MEMORY (1-4) piscam. antes de acionar o botão WRITE. 31) TAP Indicação do nº de MEMORY (p. 29) Mode 1 Output Mode (p. 33) Padrão 1 Com o procedimento abaixo. 2. acione o pedal MEMORY/TAP ou o pedal ON/OFF.50 3. 9) MANUAL: 300 msec (ao ligar o aparelho) DUAL Short Delay Time (p. Após os indicadores de nº de MEMORY (1-4) piscarem rápido.Ajustes feitos ao ligar o aparelho (ON) Recuperando os ajustes de fábrica Você pode recuperar as programações de fábrica me diversos ajustes. Desligue o aparelho. Enquanto mantém pressionado o botão WRITE. 34 . 1. 30) Mode 1 Função do pedal externo (p. * Para cancelar a mudança de ajuste voltar o aparelho ao funcionamento normal. o ajuste da memória é alterado e o aparelho volta ao funcionamento normal. 24) S: 50 MODULATE Rate/Depth (p. Memory 1 (p. d: 70 TAPE (p. 12) TAPE Ajustes de memória Memory 3 (p. e outros ajustes (1-4). fig. você apaga todos os ajustes pessoais registrados nas NOTA memórias. 23) HEd1 Pedal Mode (p. 12) DUAL Memory 4 (p. 12) MODULATE MANUAL Delay Time (p. 12) SMOOTH Memory 2 (p. ligue o aparelho.

→ Nenhum som aparece no OUTPUT B com o pedal ON/ OFF na opção OFF. distorcido. ou use um pedal externo ❍ O ajuste de “Output Mode” está correto? (p. O volume do instrumento conectado ao INPUT está muito baixo. ❍ O pedal MEMORY/TAP não está ajustado ❍ Os aparelhos externos estão corretamente para a função TAP? conectados? → Se o pedal MEMORY/TAP estiver na opção → Verifique a conexão (p. 30). 30). ❍ O modo de pedal está em opção correta? → O pedal MEMORY/TAP (ou MEMORY/TAP ❍ O adaptador AC indicado (PSA opcional) está acionado junto com o pedal ON/OFF) tem corretamente conectado? função diferente dependendo da opção do → Verifique a conexão (p. ❍ O ajuste “Output Mode” está na opção ❍ O cabo em uso tem um resistor? A: DIR / B: EFX? → Use cabos sem resistor. Pressionando o pedal MEMORY/TAP não muda a memória em uso. 7). 16). 35 . ❍ As pilhas estão fracas? → Troque por pilhas novas (p. 4–p. ou ajute Output Mode na ❍ Tem um plug no conector INPUT B? opção +4 dB (p. Use a opção correta para o que deseja fazer (p. ou reduza o ajuste no * No uso com pilhas. a função do pedal é de indicar pulso ❍ O volume está baixo na guitarra/baixo/ efeitos BPM. ❍ A guitarra está corretamente conectada em ❍ O botão TONE está na posição correta? INPUT A (MONO)? → O som pode ficar distorcido dependendo deste → Verifique a conexão (p. Se mesmo assim o som estiver uma conexão em INPUT. modo de pedal. 3). Gire este botão. ajuste. 30). coloque um plug em INPUT A (MONO).LEVEL.LEVEL (p. para conservar as pilhas. 7). 7). Solução de problemas O aparelho não liga. 4–p. Para mudança de memória indique a ou outros aparelhos externos? opçnao MEMORY mantendo pressionado o → Veja o ajuste do equipamento conectado (p. O aparelho está sem som. 4– pedal MEMORY/TAP novamente por dois p. LEVEL) está no mínimo? → Ajuste o botão E. o aparelho não liga se não houver botão E. segundos. 14–p. 29). Coloque o ajuste de Output Mode em opção estéreo (out 1 ou out 3) (p. ❍ O ajuste de volume de efeito (botão E. → Ajuste “Output Mode” de acordo com os aparelhos externos conectados (p. 7). reduza o volume no aparelho conectado ao INPUT. 15). → No uso com pilhas. O som está distorcido. TAP (MEMORY/TAP foi acionado por 2 segundos). 4–p.

O ajuste de delay time do modo MANUAL é registrado pressionando o botão DELAY TIME ou mudando de memória antes de desligar o aparelho. Veja a descrição de cada modo.Solução de problemas Pressionando o pedal ON/OFF não é produzido o efeito esperado. ❍ O modo de output não é indicado. → A: DIR/B: EFX não aparece como opção se o input for estéreo. ❍ O modo de pedal está nas opções SOS. 21). 30). ❍ O ajuste de delay time é diferente do que aparece no painel ou display. Este ajuste ee registrado acionando o botão DELAY TIME ou com a mudança de memórias. 26). WARP (p. TWIST (p. veja “Ajuste do modo de saída de som (Output Mode)” (p. Informações não aparecem no display ❍ O pedal externo não é indicado. SOS (p. 18) e “Como usar a função “Tempo”” (p. 22). 31). 36 . ❍ O ajuste de delay time não chega ao máximo de 23 segundos → A faixa de ajuste de delay time varia com o modo e o ajuste de andamento. Para detalhes. WARP ou TWIST? → A função do pedal depende do ajuste do modo do pedal. veja “Lista de modos (MODE)” (p. Para mais informações. → O pedal externo não é indicado se não estiver conectado (p. → SOS não fica registrado na memória. 22) Não se pode fazer um registro na memória ❍ O ajuste de delay time não pode ser registrados em SOS ou MANUAL. → O ajuste de manual de delay time é alterado se não for feito o procedimento Write.

36 MODE: DUAL/SHORT 50 msec 37 .36 Roland SPACE ECHO RE-201 (Memory 2) fig.36 MODE: TAPE HEd2 DUAL (Memory 3) fig.Exemplos de ajustes SMOOTH (Memory 1) fig.

” REVERSE fig.36 38 .36 Mantendo pressionado o pedal ON/OFF é produzido o efeito “twist.Exemplos de ajustes MODULATE (Memory 4) fig.36 MODE: MODULATE/RATE 80. DEPTH 70 TWIST fig.

DEPTH 95 39 .36 MODE: MODULATE/RATE 25.36 MODULATE DOUBLING fig.36 SLAP BACK ECHO fig. Exemplos de ajustes ROOM AMBIENCE fig.

Para anotação de ajustes ( ) fig.36 40 .36 ( ) fig.36 ( ) fig.

BACK/TONE na posição Alcalina: 7 horas central Estes valores variam com a condição do ambiente. BACK Folhetos (“Uso seguro do aparelho. (indica condição da pilha) estas especificações e/ou a aparência deste ON/OFF produto podem ser modificadas sem aviso MEMORY prévio. Botão TEMPO Botão MEMORY WRITE Opcionais Botão MEMORY SELECT Adaptador AC (PSA) Indicadores * 0 dBu = 0.” e “Informações”) Botão MODE Pilhas (LR6 (AA)) x 6 Botão TAP * Use pilhas alcalinas. TAP MANUAL 41 .” “Notas Botão TONE importantes.) Carbono: 2 horas * E. Especificações DD-20: DIGITAL DELAY Número de MEMORY 1–4 TEMPO Sina de input nominal -20 dBu (GUITAR/BASS) Conectores +4 dBu (AMPLIFIER SEND/RETURN) INPUT A (MONO) (1/4 de polegada) INPUT B (1/4 de polegada) Impedância de input PHONES (estéreo 1/4 de polegada) 1 MΩ CTL PEDAL (1/4 de polegada) Sinal de output nominal OUTPUT A (MONO) (1/4 de polegada) -20 dBu (GUITAR/BASS) OUTPUT B (1/4 de polegada) +4 dBu (AMPLIFIER SEND/RETURN) Adaptador AC Impedância de output Suprimento de energia 1 kΩ (OUTPUT A (MONO). Display LCD (retoiluminado) personalizado Dimensões 173 (C) x 158 (L) x 57 (A) mm Controles Pedal ON/OFF Peso Pedal MEMORY/TAP 1.LEVEL Manual do proprietário Botão F.775 Vrms POWER * No interesse do desenvolvimento do produto. LEVEL/F.) Intensidade de ruído residual * Duração esperada da pilha em uso contínuo: -93 dBu ou menos (IHF-A typ.2 kg (sem pilhas) Botão DELAY TIME Acessórios Botão E. B) Pilhas (R6/LR6 (AA)) x 6: DC 9V 33 Ω (PHONES) Adaptador AC (DC 9V) Carga de impedância recomendada Consumo de corrente 10 kΩ 200 mA (máximo 9 V.

..................................................................................................................................... 18 Effect Sound ................................... 18.................................... 21 Batteries (pilha) ............ 18 F Factory Defaults .................................................... 21 STANDARD .... 33 W MEMORY/TAP Pedal ........ 10............................. 22 MODE .... 18.............. 21 External Pedal ...................................... 25 DELAY TIME (botão) ............................... 18........................ 18 C Pedal Mode ................................ 18.......................... 17 REVERSE ...................................................................................... 15 L TAPE .. 18 ON/OFF Pedal ........................................ 29 Conexões ... 17 M TWIST ................................................................. 24 Seamless switch ................................................................................. 31 Sound On Sound .............. 21 Write .................................................................. 26 Time Advance Function ..... 27 P PAN ................... 1 Short delay ................................. 22 MANUAL ..................... Índice A O ANALOG ............... 25 42 ................ 18 Depth ......................................... 30 S DUAL ......... 24 Tempo Function .............. 18............ 4 Pedal mode . 30 B Overdub .......... 3 BPM . 30 SOS .................. 25 Direct Sound . 31 Polarity switch ............................................. 10 MODULATE ..................................................... 18.......................................................... 34 T Tap Input .............. 8 Output Mode .............................................................. 31 D R Delay time ............................................... 14 CTL PEDAL ................ 9–10 MEMORY .. 18............ 24 E SMOOTH .......... 12....... 18................................................... 14 WARP ............................................................................ 17 Rate ................ 18...................... 23 Long delay ......

.

G6017366 .