You are on page 1of 98

INDICE

Objetivos, responsabilidades y normas generales del reglamento.........................2
Ley 16.744. ..................................................................................................................3
Decreto Nº569. ............................................................................................................4
Decreto Nº18. ..............................................................................................................4
Cumplimiento de los estándares de uso de EPP. ....................................................6
Registro de verificación de EPP. ..............................................................................7
Estado de conservación de los EPP. .........................................................................8
I Determinación de la necesidad del uso de EPP. ...................................................9
II Selección del EPP. ................................................................................................11
III Adquisición del EPP. .........................................................................................12
IV Calidad y certificación de los EPP. ...................................................................13
V Instrucción y motivación a los trabajadores. ....................................................14
VI Entrega y recambio de los EPP. ........................................................................15
VII Normas sobre uso y conservación de los EPP. ...............................................16
VIII Prohibiciones y sanciones. ..............................................................................17
Requerimientos generales para el uso de los EPP. ...............................................18
Equipos de proteccion a la cabeza (cascos). ..........................................................21
Protección ocular (lentes). ......................................................................................24
Zapatos de seguridad. .............................................................................................31
Ropa de protección. .................................................................................................36
Protección ergonómica. ...........................................................................................41
Protección a las manos. ...........................................................................................46
Protección respiratoria. ..........................................................................................58
Protección auditiva. .................................................................................................69
Protección contra caídas. ........................................................................................78
Resumen de los elementos de protección personal por puesto de trabajo. ........90

1

REGLAMENTO SOBRE ELEMENTOS DE PROTECCION
PERSONAL.

OBJETIVOS
Implementar y controlar un sistema de uso conservación y control de los Elementos de
Protección Personal.

PROPOSITO.
Esta sección define los procedimientos y estándares para el uso, selección y cuidado del
equipo de protección personal.
ALCANCE.
Aplicable a Aura O.y sus instalaciones anexas.
DEFINICIONES.
Equipo de Proteccion Personal (E.P.P.): Dispositivio usado para proteger a las
personas contra daño fisico o exposición a riesgos potenciales para la salud.

RESPONSABILIDADES.

1. Los supervisores son responsible de asegurarse que los trabajadores bajo su
mando estén dotados de los equipos de protección personal (EPP) adecuados para
desarrollar su trabajo de una manera segura. Esto incluye vestimenta especial,
guantes, lentes, máscaras, arneses y colas de seguridad, respiradores y zapatos de
seguridad, entre otros.
2. Los trabajadores de Aura O.tienen la obligación de usar los EPP y ropa de trabajo
entregados a su cargo.

NORMAS GENERALES.

En conformidad con la Ley 16.744, especialmente en lo indicado en su articulo 68
articulo 3 transitorio. Aura O.Entregara a sus trabajadores sin costo alguno para ellos, los
elementos de Protección Personal, necesarios para y pertinentes a la ocupación y/o trabajo
que realizan, de acuerdo a los criterios que se señalan.

Al momento de iniciar cada jornada de trabajo, cada trabajador deberá de
ponerse sus E.P.P, necesarios y pertinente a la ocupación y/o trabajo que realizan
de acuerdo a los criterios que se señalan.

El objeto que cumplen estos elementos es protegerlos de los accidentes que puedan
producirse y de que no contar con ellos, le podrá causar lesiones.

Los E.P.P cumplen cada uno de ellos con una misión determinada, debemos
mantenerlos limpios y en buenas condiciones.

2

no pudiendo en caso alguno cobrarles su valor.Reemplázase el artículo transitorio Nº 3 de la ley Nº 8. a menos que ellos se fabriquen en el país en condiciones favorables de calidad y precio. y en las demás disposiciones legales. en conformidad a lo dispuesto en la presente ley. El Servicio Nacional de Salud queda facultado para clausurar las fábricas. El incumplimiento de tales obligaciones será sancionado por el Servicio Nacional de Salud de acuerdo con el procedimiento de multas y sanciones previsto en el Código Sanitario. serán incluidos en las listas de importación permitida del Banco Central de Chile y de la Corporación del Cobre y estarán liberados de depósitos. 3 .(2) Asimismo. Titulo VIII Artículo 85. el respectivo organismo administrador a que se encuentren afectas. el que deberá indicarlas de acuerdo con las normas y reglamentaciones vigentes. sin perjuicio de que el organismo administrador respectivo aplique. así como también los instrumentos quirúrgicos.. y demás instrumentos que sean indicados por dicho Servicio. las empresas deberán proporcionar a sus trabajadores. en su caso. aparatos de rayos X. Si no dieren cumplimiento a esta obligación serán sancionados en la forma que preceptúa el inciso anterior.744 Titulo VII Artículo 68.198 por el siguiente: (1) Artículo 3º transitorio. talleres.. un recargo en la cotización adicional.Las empresas o entidades deberán implantar todas las medidas de higiene y seguridad en el trabajo que les prescriban directamente el Servicio Nacional de Salud o. de cualquier otro gravamen que se cobre por las Aduanas y de los otros impuestos a las importaciones. minas o cualquier sitio de trabajo que signifique un riesgo inminente para la salud de los trabajadores o de la comunidad. de derechos de internación. además..Los aparatos y equipos de protección destinados a prevenir los accidentes del trabajo y enfermedades profesionales y los instrumentos científicos destinados a la investigación y medición de los riesgos profesionales que el Servicio Nacional de Salud indique. los equipos e implementos de protección necesarios. LEY 16.

habida consideración que él articulo 85 de la ley Nº16. el trabajador deberá usarlos en forma permanente mientras se encuentre expuesto al riesgo. 25 de Enero de 1982. importen. de 1979. DECRETO SUPREMO Nº 594 Párrafo IV De los Equipos de Protección Personal Artículo 53º. DECRETO SUPREMO Nº18 CERTFICACION DE CALIDAD DE ELEMENTOS DE PROTECCIO PERSONAL CONTRA RIESGOS OCUPACIONALES Publicado el 23 de Marzo de 1982. libres de costo. del Ministerio de Salud.las personas.. 42 y 62 del decreto ley Nº2. la necesidad de aprobar las normas aprobadas por esa resolución en materia de certificación de calidad de los aparatos.. y las facultades que me confiere el articulo 32 Nº8 de la Constitución Política de la República. de 17 de julio de 1974. equipos y elementos deberán controlar su calidad en instituciones. equipos y elementos de protección personal contra riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales que se utilicen o comercialicen en el país. la resolución Nº3. de 5 de mayo de 1979. DECRETO 1º.188. A su vez. comercialicen o utilicen tales aparatos.. fue derogada por el decreto fuerza ley Nº1. de 1982.. deberán cumplir con las normas y exigencias de calidad que rijan a tales artículos según su naturaleza. 36. -Hoy se decretó lo siguiente: Numero 18.763. según su naturaleza. 7º. Santiago.Los aparatos. sean ellos de procedencia nacional o extranjera. del Ministerio de Hacienda. los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir. empresas y establecimientos que fabriquen. 35. de conformidad a lo establecido en el Decreto Nº 18.El empleador debera proporcionar a sus trabajadores. Artículo 54º. debiendo mantenerlos en perfecto estado de funcionamiento. . entidades.744 en que se fundaron sus disposiciones. y teniendo presente lo establecido en los artículos 4º letra b).Los elementos de protección personal usados en los lugares de trabajo. 4 . 39 letra b). de la dirección general del ex-Servicio Nacional de Salud. laboratorios y establecimientos autorizados para prestar este servicio. sean éstos de procedencia nacional o extranjera.Visto: estos antecedentes. equipos y elementos de protección personal contra riesgos ocupacionales. deberán cumplir con las normas y exigencias de la calidad que rijan a tales artículos. 2º.

. de la dirección general del ex –Servicio Nacional de Salud.. 6º. a través de su departamento de Salud Ocupacional y Comunicación Ambiental. por razones fundadas.. de 17 de julio de 1974. aparatos y elementos de protección personal contra riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. controlar y fiscalizar a las instituciones.el presente decreto entrara en vigencia 90dias después de su publicación en el diario oficial. para prestar servicios de control de calidad de equipos. será el organismo oficial encargado de autorizar. señalara las condiciones y procedimientos en que se otorgara la autorización.188. laboratorios y establecimientos autorizados deberán sujetarse a las especificaciones fijadas en la materia por las normas oficiales y a falta de estas por las normas que apruebe el ministerio de Salud a proposición del Instituto de Salud Publica de Chile.las disposiciones del presente decreto no obsta a que los Servicios de Salud ejerzan sus funciones y facultades en la materia que la ley les encomienda en prevención de riesgos ocupacionales 5 .el Instituto de Salud Publica de Chile.. y podrá poner termino a ella. laboratorios y establecimientos que se interesen en obtener esta autorización.los controles y pruebas de calidad que efectúan las instituciones. 5º. fecha en que quedara derogada la resolución Nº3. 4º.3º. En cumplimiento de esta función.

P.P. 5.P resulta de gran importancia así como la del Experto de seguridad. Semestralmente La Asocacion Chilena de Seguridad deberan efectuar verificaciones al grado de cumplimiento de los estándares sobre protección personal de los trabajadores.P que deben usarse según puesto de trabajo.P.P. quien tiene la responsabilidad de determinar las especificaciones técnicas que deben ser satisfechos por cada elemento de protección. Trimestralmente Tanto el Coordinador-asesor del Programa como la línea de mando debe ejecutar comprobaciones con relación al uso y la conservación de los E. actividad que le corresponde efectuar a la Supervisión de Línea. 2 Cabe señalar que la participación de los trabajadores en la determinación de necesidades y/o en la selección de los E.P Dicha información debe de servir como base para el seguimiento a objeto que la supervisión aplique las medidas disciplinarias pertinentes ante violaciones reiteradas a los estándares vigente por parte de algún trabajador. pudiendo quedar registrada como contactos de grupos en la ficha individual de cada trabajador.P correspondiente. 3 Los trabajadores en general deben ser instruidos formalmente en el uso y conservación de los E. SISTEMA DE REGISTROS Sé deberá mantener un registro actualizado de la dotación de equipos de protección personal entregado a cada trabajador. 7. situación de la que se debe quedar constancia al igual que las acciones de instrucción sobre uso y conservación en la ficha individual de cada trabajador. Semestralmente Se debe informar por escrito a la jefatura de la Empresa los resultados alcanzados en las distintas verificaciones de los estándares sobre los E. Dicha información debe servir como base de seguimiento a objeto que la supervisión aplique las medidas disciplinarias pertinentes ante violaciones reiteradas a los estándares vigentes por parte de algún trabajador. usando para ello técnicas de muestreos al azar por lo menos.P. 6 . actividad que le corresponde desarrollar al Experto de Seguridad. De igual forma se debe entregar entrenamiento en el uso y conservación de los E.P 6. De igual manera podrá utilizarse para detectar que trabajadores mantienen un cumplimiento ejemplar de los estándares o normas sobre uso y conservación de E.P.P.P.P. para proceder a felicitar por escrito dicha actitud. CUMPLIMIENTO DE LOS ESTANDARES DE USO DE ELEMENTO DE PROTECCION PERSONAL 1 Se deberá mantener actualizada una definición de E.

........................ ................................................ .............................................................................................................................................................................................. Acciones realizadas para mejorar el resultado de la verificación: .......P......................................... Fecha: Nombre Area o puesto de Nº de Nº de Nº DE Del E................................................................................P................................................................................... .......................................P trabajo Trabajadores que trabajadores Trabajadores % observado deberían usar el que disponían que están (B/A) E.................................................................................................................................................................................................................................................................... del E.................................. ............................P Problemas reales que originan el NO uso:............................................................. ..................................................... 7 .....................................P..................P................... ........................ usandoE...............................................P..............................................................................P................................................................................................................................................ .............. PROTECCION PERSONAL DE LOS TRABAJADORES REGISTRO DE LA VERIFICACION EFECTUADA AL USO DE LOS E.................................................. Area o Depto.......... ...................................................................................................P...............................................................................P...................................

........................... .............................................................................................................. ......................................................................... Fecha: Nombre Area o puesto de Nº total de equipos Nº total de Del E................ ...... .............................................. ....................................................................................................................................................................P..................................................................... Acciones realizadas para mejorar el resultado de la verificación: ......................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Area o Depto..............................................P.................................................P.................. .............................................. PROTECCION PERSONAL DE LOS TRABAJADORES REGISTRO DE LA VERIFICACION AL ESTADO DE CONSERVACION DE LOS E................................................................................................P trabajo que lo inspeccionados(a) equipos apto para % usan el uso (B/A) Problemas reales que originan el MAL estado de conservación: ............................................................. 8 .......

• Si en el transcurso del tiempo aparecen nuevos equipos o riesgos se deberá revisar dicho listado y hacer las modificaciones correspondientes al igual como se expresa en los puntos 3-4 • Periódicamente se deberán estar probando nuevos equipos.P.P. para lo cual se deberán solicitar muestras y catálogos a los proveedores estudiando la facilidad de su cambio. • Oficinas Administrativas. • Si no es posible eliminar la causa de accidente en un origen.P. El personal de oficinas deberá cumplir con estos procedimientos. es necesario que haga uso de su EPP cuando salgan de sus oficinas.P para cada cargo. DETERMINACIÓN DE LA NECESIDAD DEL USO DE E. quienes deberán tomar medidas para solucionar cualquier situación peligrosa que se presente y que pueda requerir una revisión extensa de la Ingeniería de los procesos. • Los supervisores determinaran las necesidades de E. 9 . • Si algún trabajador presenta problemas con el uso de los E. • Una vez que se encuentren ambas partes de acuerdo y analizadas las especificaciones técnicas de los equipos. entonces el uso de protección personal es imperativo. previa determinación de riesgos y condiciones existentes. de los métodos de fabricación o solamente un cambio simple de los métodos de manejo de materiales.P. se confeccionara un documento en el cual se establece el uso de los E.P de cada uno de los puestos de trabajo de su área. quienes determinaran cual es el equipo más aconsejable y se harán las modificaciones y/o adquisiciones pertinentes. El personal que labora en las oficinas. • El supervisor eleva sus necesidades al jefe de área.I.P • La determinación de las necesidades de E. General Este procedimiento define los requisitos básicos para el uso y cuidado del EPP y de la ropa de trabajo.P. quien investigara el caso con la asesoría del Experto en Prevención de Riesgos.P. se analizan en conjunto con el Experto de Seguridad y una vez determinados los riesgos a los cuales sé esta expuesto el trabajador se decidirá el equipo a utilizar. de acuerdo a lo definido en cada sección. deberá manifestarlo a su jefe directo. el cual deberá ser conocidos por todos los trabajadores.P es una tarea importante que deben afrontar los niveles de mando y profesionales de seguridad.

protectores auditivos según se requiera y ropa especial cuando se manipules químicos o sustancias peligrosas. lentes. no están obligadas a usar casco de seguridad durante la operación de estos. • Personal de patio.• Operación de Vehiculos y Equipos. c) Los requisitos mínimos de vestimentas son aplicables a las áreas de Bodega. b) El personal de las bodegas deberá usar guantes cuando maneje materiales. a) Las personas que operan vehículos. Esto incluye zapatos. exepto en el interior de las oficinas administraticas. a) El personal de Bodegas deberá hacer uso de todo su equipo de protección personal. cascos. b) El personal quien maneja u opera vehículos y equipos deberá usar en todo momento cinturón de seguridad. Estos elementos incluyen guantes de cuero. calzado de seguridad con puntera de acero. al estar dentro de cabinas cerradas. casco y lentes de seguridad. a) Debera hacer uso de todo su equipo de proteccion personal. • Recintos de Bodegas. exepto en el interior de las oficinas.faja de proteccion lumbar. 10 .

P y deberá mantener contactos periódicos con los proveedores a objeto de ir conociendo nuevas tecnologías en el diseño y construcción de equipos. II. 11 . • Al seleccionar los E. • Todo E.P. deberá contar con el respectivo certificado de calidad de Cesmec u otro similar en el extranjero como ser normas Noish Din u otro que garantice su calidad en Chile. • El jefe de área y el Experto de prevención de riesgos mantendrán catálogos actualizados de E.P. La comodidad con la cual se puede brindar.P que se use dentro de los Depósitos.P Una vez que se haya determinado las necesidades de uso de E.P es necesario seleccionar el equipo adecuado que ha de utilizarse para lo cual deberán adoptarse dos criterios: Grado de protección que puede brindar el equipo.P. SELECCIÓN DE LOS E.P se deberá medir solo su eficiencia en ningún caso su precio.P. lo que se requiere son equipos aptos para el trabajo y que respondan a nuestras necesidades.P.

P. • En casos excepcionales se podrán girar Ordenes de Compra locales. para lo cual el Experto Prevención de Riesgos.P.P. costos de los equipos.. auditivos. al encargado de compras para su adquisición previa autorización superior. el cuál se remitirá al Sub Gerente para su aprobación y adjuntarlo al presupuesto general de la Empresa.P. etc. debiendo elaborar un inventario actualizado para conocimiento del Jefe de Area. • Todos los E. • El Departamento de Adquisiciones y\o importaciones es el responsable por las compras de elementos de protección personal.P. tomando como base de adquisición los estudios de necesidades o presupuestos anuales de equipo debidamente probados. • El encargado de Bodega.P.P. será responsable de mantener un stock mínimo de equipos de reposición continua (guantes. llevando control del movimiento de E. 12 . entregará las especificaciones catalogadas. ADQUISICIONES DE E. protectores respiratorios. visual. • El Departamento y el Experto Prevención de Riesgos deberán proponer un costo estimado para el presupuesto anual de E. ) para asegurar un suministro de acuerdo a las necesidades. calidad.P. las especificaciones. requiriendo las opiniones y sugerencias de los trabajadores respecto de la comodidad de los mismos. cantidad por meses etc. III. • El Experto en Prevención de Riesgos entregará al Sub Gerente de Aura O. adquiridos deberán almacenarse en Bodega y el encargado de este será responsable de su entrega.

Deberá proveer adecuada protección al riesgo para el cual fueron diseñados.deberá ser reemplazado cuando sea necesario. La calidad y certificación del EPP deberá estar de acuerdo a lo especificado por el Dpto. reparación o retiro de uso. f. 4. N* 569. Aura O. El equipo que sea perdido. N* 18 vigente y D.S. modificado o dañado a propósito será reemplazado con costo al propio usuario. 3. Tener la marca del fabricante. b. El EPP que haya sido alterado de cualquier manera. Los equipos deberán ser razonablemente confortables de tal manera que no interfieran con los movimientos del trabajador. Todos los equipos de protección personal que se usen. que no cumpla con las exigencias definidas por el departamento de Prevención de Riesgos. 2. CALIDAD Y CERTIFICACION DE LOS E. codificación.P. El equipo que deba ser usado por más de una persona. El equipo que se deteriore por el uso normal. 13 . Se deberá implementar un sistema de inspección para todos los EPP que se empleen. deberán contar con la certificación establecida en el D. será puesto fuera de uso. El equipo cuando es entregado de una persona a otra. e. IV. Requisitos Generales. c.se reserva el derecho de rechazar cualquier equipo de pro tección personal. 1.S. en que se establesca su estado. Ser durable. ya sea nacional o internacional. d. El EPP es entregado a los trabajadores para su propia protección y uso adecuado. deberá ser desinfectado previo a su uso. según la exigencia de Aura O. Como mínimo las siguientes pautas se aplicarán al diseño y calidad del equipo: a. deberá ser de tipo que pueda ser limpiado y desinfectado. Tales inspecciones serán llevadas a cabo por personal calificado. Cuidado y Mantención del Equipo. De Prevención de Riesgo de Aura O.P. Deberá contar con certificación de calidad.

• La Supervisión directa conjuntamente con el Experto Prevención de Riesgos deberán instruir al personal correspondiente en el uso y conservación de E. dicho plan de motivación deberá contener a los menos las siguientes actividades: Charlas a los trabajadores. Colocación de afiches sobre E. • El Comité Paritario de Higiene y Seguridad deberá mantener un programa periódico de promoción del uso de E. Confección de afiches alusivos a la Empresa y sus necesidades en cuanto a uso de E.P.P. Establecer un capítulo dedicado al uso de E. para lo cual usar la ficha individual que posee cada trabajador. • La línea de supervisión deberá reforzar el comportamiento positivo de los trabajadores que se destaquen en el uso y conservación de los E. dejando constancia escrita de la acción. especial(ejemplo respirador autónomo) y registrar su acción. INSTRUCCIÓN Y MOTIVACIÓN A LOS TRABAJADORES.P.P.P. • La supervisión directa instruirá formalmente al personal a su cargo sobre el uso y conservación de los elementos de protección personal.P.P. 14 .P. V.P. • La supervisión mantendrá actualizado un registro de las felicitaciones y amonestaciones u otras medidas que adopte con relación a esta norma.P. en la revista de Seguridad de la Organización.P.P.

P. Casos Especiales • Se aceptarán las solicitudes presentadas por trabajadores que por algún impedimento físico debieran usar un E.P. • Los trabajadores podrán solicitar el recambio de sus E.P • La entrega de los E. • El recambio se hará en forma personal y contra la presentación del elemento dañado.P. el cual será su vez quemado o inutilizado en su totalidad.P.P.con costo para el trabajador. ENTREGAS Y RECAMBIO DE LOS E. El trabajador deberá comprometerse a usar el equipo nuevo que se le ha entregado.P. evitando el uso de equipos en mal estado que se le ha entregado en años anteriores. En caso de perdida o deterioro del E. • Estas solicitudes deberán ser cursadas por el Jefe del Area y además estar respaldadas por recetas o certificado médicos.P. por parte del trabajador serán reemplazado por Aura O. VI.P. La satisfacción de estas necesidades las aprobará El Sub Gerente del Distrito.P se realizaran por medio del jefe directo. distinto al comúnmente usado o en stock. 15 . a medida que estos se vayan deteriorando por el desgaste natural o destruyéndose a causa o con ocasión del trabajo que realizan.

P. cualquiera sea su nivel dentro de la organización. además de una verificación imparcial semestral por un personero de las Mutuales de Seguridad.P. • La línea de supervisión velara constantemente por el uso eficiente de los E. La supervisión directa dejara constancia en la ficha individual que cada trabajador deberá poseer para este efecto. En dichas verificaciones se determinaran causas básicas para cada caso en que se detecte el no uso y se adoptaran las medidas del control correspondiente. NORMAS SOBRE USO Y CONSERVACIÓN DE LOS E. • El trabajador deberá informar a su supervisor directo cualquier anormalidad que detecten en el uso de los E.P correspondiente a los riesgos existentes.P.P. lo mismo se aplica para las visitas de la Empresa.P.P El jefe de área informara a gerencia. • Toda persona que transite por los lugares de trabajo. deberá usar los E.P. VII.P Todo trabajador será responsable de utilizar y mantener los E.P. 16 .P por parte de los trabajadores. • Independientemente de lo anterior mensualmente se harán verificaciones planeadas del uso de dichos elementos por parte de los supervisores directos y el Experto en prevención de riesgos. • De las detecciones efectuadas en el uso y conservación de los E.P.P en buenas condiciones proporcionados por la Empresa. • De los resultados que arrojen las distintas verificaciones a los estándares de uso y conservación de E.P.

asignados serán sancionadas de acuerdo a lo sugerido por el Experto en Prevención de Riesgos. Dicha sanción será finalmente aprobada. • Las personas que se rehusaran a utilizar los E. 17 . PROHIBICIONES Y SANCIONES • Los trabajadores serán responsables directo del correcto uso y buen estado de conservación de los E.P.P.P. e incurrirán en sanción tanto como para el trabajador como para el encargado de desechar el equipo en mal estado en vez de haberlo inutilizado según lo indican las normas existentes.P. que ya hubiesen sido recambiados o dados de baja. VIII. • Estará también prohibido a los trabajadores el uso de los E. • Será motivo de amonestación escrita o verbal al trabajador que haya extraviado o deteriorado por descuido aparente de su E.P.P.P. • La comprobación evidente y/o documentada de que se haya causado daño en forma deliberada a E.P entregados a cargo será considerada como falta grave inexcusable o incumplimiento grave de las obligaciones que impone el contrato.P. modificada o rechazada por el jefe directo según sea el caso.P asignados.

a) El alcance de esta sección es aplicable a todo el personal administrativo de oficinas de terreno. • Pantalones a) Deberán usarse pantalones largos.P. c) Ropa con tela retardante de llama y ropa protectora especial es recomendable para trabajadores que pueden estar expuestos a llamas abiertas. b) No se deberá usar ropa sintética. camisas recortadas. en aquellos sectores con potencial de generar corrientes estáticas. • Camisas. De Prevención de Riesgo. Requisitos Generales. Bodegas y personal de contrucción de terreno.P. b) La ropa de trabajo que se use durante las horas de trabajo. REQUISITOS GENERALES PARA EL USO DE E. Petos. por parte del respectivo Dpto. ENTRENAMIENTO. 18 . camisas tipo mallas y camisas arremangadas no deberán usarse. pantalones recortados y otra ropa similar alterada. Las camisas deberán tener mangas de a lo menos 4 pulgadas de largo y cuellos normales. REQUISITO MINIMO DE VESTUARIO. deberá estar de acuerdo con el trabajo a realizar. No se permite el uso de vestidos o faldas excepto en oficinas administrativas o donde exista un trabajo no relacionado con la contrucción. Los trabajadores deberán recibir intrucciones y entrenamiento independiente del uso. Los short. y cuidados y limitaciones del EPP. está prohibida. • Vestidos y Falda.

d) En general. Los collares usados alrededor del cuello deberán guardarse bajo la ropa. c) relojes con correas sólidas. Esto incluye: a) Anillos para los dedos. Orejas y otros que puedan ser cogidos por equipos en movimiento o maquinaria. relativo a la falta de hermeticidad en los equipos de respiración. • Limitaciones de Pelo y Barba. deberán ser sostenidos por una malla o algún otro dipositivo que prevenga que éste sea cogido por partes en movimiento. b) Las personas que deban usar respiradores no deberán usar barba.• Joyas El uso de joyas durante las horas de trabajo deberá evitarse dentro de Aura O.. están permitidos. los bigotes no deberán interferir con el sello de la máscara. d) otras joyas y ornamentos los cuales pueden crear peligro al usarlo cerca de maquinarias en movimiento o que pueden ser cogidos por algún objeto. Correas de expansión y correas las cuales son sujetas a ambos lados del reloj pero que pasen bajo la base de éste. Cuando se use un respirador. b) Collares o brazaletes. c) Los bigotes están permitidos excepto cuando se use con equipos de respiración. a) Las personas que usen el pelo largo el cual sobrepase los hombros o la base del cuello. la barba sólo se permite cuando ésta no genere ningún peligro potencial al usuario. 19 .

20 .

EQUIPO DE PROTECCION A LA CABEZA (CASCOS) Requisitos Generales. Esta suspensión se encuentra integrada por un conjunto de correas de distintos materiales.deberán usarse en los cascos de trabajo. aceites. 2..excepto en el interior de oficinas. Carcaza: Es la parte externa del casco.. cuya parte alta sé denomina corona y una correa que rodea la cabeza se denomina tafilete. poliamidas. Sólo los autoadhesivos autorizados por Aura O. • Autoadhesivos en los Cascos.) 1. comedores y vehículos con cabina cerrada. Todos los trabajadores deberán exhibir el logo de su empresa en la parte frontal de su casco. EL CASCO Es un elemento que cubre totalmente el cráneo. ácidos. Entre los materiales de fabricación de cascos de seguridad tenemos: a. d. 1. fuegos y malos conductores de la electricidad (excepto cascos clase C). El uso de protección para la cabeza aprobado por Aura O. En la suspensión queda retenida una gran parte de la energía asociada a los impactos y golpes. etc. protegiéndolo contra los efectos de golpes. Los materiales empleados en la fabricación de estos elementos deben ser resistentes al agua. es obligatoria en Aura O. riesgos eléctricos y térmicos. 1. solvente. • Operación de Corte y Soldadura. b. Los cascos livianos y los cascos metalicos están prohibidos en Aura O. sustancias químicas. Materiales plásticos de alta resistencia al paso de la corriente eléctrica (policarbonatos. c. 21 . 1. cubre el cráneo y va unida a la suspensión mediante remaches o acuñaduras internas. Fibras de vidrio impregnadas de resinas (poliester). los soldadores deberán usar protección a la cabeza (casco) durante sus operaciones. Partes constitutivas: Las partes constitutivas de los cascos son las siguientes: Suspensión interna: Esta es una especie de arnés interior que sirve de sustentación a la carcasa y dentro del cual se acomoda el cráneo de la persona. Aleación de aluminio. 2. Plásticos laminados y moldeados a altas presiones.

El uso del casco es la mejor forma de proteger la cabeza de lesiones severas causadas por objetos o escombros que pueden caer sobre ella. 22 . Los cascos también ofrecen protección mínima contra descargas eléctricas. CONSEJOS La superficie del casco está diseñada para absorber parte del impacto. Los cascos están diseñados para protegerlo de impactos y penetraciones si algún objeto llega a golpear su cabeza. Los cascos están diseñados para resistir el impacto de un objeto desde una altura de un metro y medio. es decir. Consisten de una coraza exterior rígida. los cuales están hechos de materiales aislantes para protegerlo de objetos que le puedan caer encima pero que no deben ser utilizados cerca de cables eléctricos o en donde existan sustancias corrosivas. Asegurece de utilizar el casco apropiado de acuerdo a su trabajo. inflamabilidad y aislamiento eléctrico. los cuales están hechos de materiales aislantes para protegerlo de objetos que le puedan caer encima y los choque eléctricos con voltajes de hasta 2200 voltios. es aún más crítica en cuanto a la absorción del impacto. revestida internamente por una suspensión que absorbe la fuerza del impacto. los cuales están hechos de materiales aislantes para protegerlo de objetos que le puedan caer encima y los choque eléctricos con voltajes de hasta 20000 voltios. o si trabaja cerca de conductores eléctricos que estén expuestos y que puedan entrar en contacto con su cabeza. • Cascos de Clase B. TIPOS DE CASCO Se requiere protección para la cabeza siempre que esté trabajando donde exista el riesgo de ser lastimado por objetos que puedan caer. • Cascos de Clase C. o sea la banda y las cintas dentro del casco. el equivalente a un martillo de 1 kilo que cae desde una altura de 6 metros sobre su cabeza. Esta debe ser ajustada de acuerdo al tamaño de la cabeza y debe mantener una distancia mínima de cuatro centímetros entre la cabeza y la parte dura del casco para absorber el impacto y para que el aire circule. • Cascos de Clase A. lo mismo que choques eléctricos limitados y quemaduras. La suspensión. Los cascos también deben cumplir con otros requisitos tales como peso.

dieléctrico. COLORES : .). ofreciendo gran resistencia mecánica a la compresión y a la tracción. de ala corta y bota aguas. rígido para la cabeza.S. BLANCO . incorpora protección contra la humedad. AMARILLO . Para su limpieza se usa solo agua y jabón. ROJO . NARANJO .A/welsh/protector/norses/oxigas O. ala completa CERTIFICACION Nch 461 of 77.L. FORESTAL . FABRICA PROVEEDOR M. PESCA .S.D/A Garmendia. CONSTRUCCION . 23 . moldeado con plástico altamente dieléctrico o con fibra de vidrio y plástico de alta densidad tipo A-B-C. AZUL . De moderno diseño. SERVICIOS INDUSTRIALES . TRABAJOS PESADOS . MINERIA Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I. FUNDICION . tales como : . GRIS APLICACIÓN: Excelente protección para diversas faenas en todas las Areas Industriales. DESCRIPCION: Casco de Seguridad dieléctrico. muy liviano.MODELO Casco dielectrico: visera sin ala. AGRICULTURA . VERDE .

máscaras de visión amplia y caretas no deberán tener rayaduras. PROTECCION OCULAR (LENTES DE SEGURIDAD)) Requisitos Generales. 3. Soldad.. lentes de visión completa o antiparras. Al Arco Soldadura con corriente de 76 a 200 amperes. Soldad. Todos los lentes ópticos que se requieran usar. Sodad. Los vidrios y los visores plásticos de las antiparras. 3. oxicorte y otras operaciones donde exista riesgo de exposición a radiación lumínica. Al Arco Soldadura con corriente de 201 a 400 amperes. deberán usar la protección ocular adecuada al soldar. desfiguraciones de manufacturas o alteraciones que limiten la visión. excepto cuando ellos tengan correctores ópticos. 24 . • Soldadura. deberán usar protección ocular con filtros oscuros. de acuerdo a la siguiente tabla: Tipo de operación Peligro a Evitar Soldadura Resplandor por peflexion de luz solar y luz del arco de áreas cercanas Oxicorte Resplandor de llama de oxicorte con boquillas pequeñas Oxicorte Resplandor de llama de oxicorte con boquillas medianas. Al Arco Soldadura con corriente de 31 a 72 amperes. La parte frontal y posterior de los lentes y visores no deberán tener distorsión lateral. Al Arco Soldadura con corriente de 400 o mas amperes. deberán tener sus cristales endurecidos y poseer protección lateral. A supervisión deberá ser estricta en el cumplimiento de esta disposición. esmerilar o en las operaciones de oxicorte. Las personas que efectúan labores de ayudantes de soldador. 1. Todos los trabajadores deberán usar protección ocular aprobada durante la jornada de trabajo. 2. Oxicorte Resplandor de llama de oxicorte con boquillas grandes. Corte y Operaciones de Esmerilado. Durante las operaciones de esmerilado se deberá usar protectores faciales completos además del uso de los lentes de seguridad. 1. La protección ocular deberá estarv de acuerdo a las normativas chilenas y de Aura O. Soldad. 2. burbujas de aire. Las personas que efectúen trabajos de soldadura eléctrica.

mantenimiento. b) El personal deberá usar protectores faciales en combinación con las antiparras o lentes de visión panorámica al esmerilar. Una vez que usted haya demostrado que ha entendido este entrenamiento su Jefe Directo verificará su certificación por escrito. El equipo de protección personal está diseñado par protegerlo de peligros a su salud y seguridad personal que no pueden ser eliminados de su área de trabajo. Después de realizar una evaluación del peligro. • Antiparras y Protección Facial. Se realizará otro entrenamiento si su Jefe Directo piensa que usted no ha comprendido totalmente los puntos antes mencionados sobre el entrenamiento o si el equipo de protección personal que está utilizando es cambiado. cerca de 2 millones de trabajadores sufrirán heridas relacionadas con el trabajo. las personas que usan lentes con prescrición médica o lentes de corrección. . Que clase de equipo de protección personal debe utilizar. Las limitaciones de equipo de protección. su Jefe Directo seleccionará el equipo de protección personal más adecuado. . Mas de una cuarta parte de estas heridas estarán relacionadas con la cabeza. Usted será entrenado en las siguientes áreas: . PROTECCION VISUAL Y FACIAL Se calcula que todos los años. la cara. El cuidado apropiado. cincelar y cualquiera otra operación en que exista un riesgo potencial de daño facial por particulas a velocidad. 25 . El equipo de protección personal está diseñado para proteger diferentes partes de su cuerpo incluyendo los ojos. .• Lentes con Prescripción Médica. deberán usar lentes de visión panorámica o antiparras sobre sus lentes. 1. vida útil y desecho del equipo de protección personal. c) El personal que maneja o usa elementos quimicos o sustancias tóxicas deberá usar protección facial mientras realiza tales operaciones. o bien usar sus lentes de prescripción con cristales endurecidos y protección lateral. a) Las antiparras aprobadas deberán ser usadas cuando el personal esté expuesto a particulas en suspensión en el aire.Previo a una receta medica extendida por el obstalmologo. ojos. la cabeza. las manos. los pies y los oídos. las manos y los pies. Cuando es necesario utilizar los equipos de protección personal.

Los lentes fototrópicos o de tinte variable pueden limitar seriamente su visión al trabajar en situaciones que requieren un ajuste rápido a los niveles de luz . . Pero estos tipos de lentes se rayan fácilmente y no se ajustan a todas las prescripciones correctivas por la visión. y no se rayan fácilmente. Averigüe si su empresa tiene reglamentos en cuanto al uso de lentes fototrópicos y sígalos cuidadosamente. . y siempre deben ser usados con equipos de protección para los ojos. tales como entrar y salir de edificios . Tipos de lentes .Los lentes de vidrio son resistentes a los químicos. Los Lentes de Seguridad Protegen al trabajador de los impactos frontales con partículas despedidas al aire y el polvo. se requiere que los lentes tengan una cobertura frontal y lateral.Los lentes de contacto no protegen a su ojos de lesiones. Tipos de protección visual y facial: • Los lentes de Seguridad • Las gafas de protección • Las mascaras protectoras • Las gafas de protección para trabajar con químicos. siempre que usted trabaje con objetos que puedan ser lanzados al aire.Usted siempre debe utilizar la protección adecuada para los ojos y para su cara. 26 . resistentes al empañamiento y protegen contra las salpicaduras de la soldadura. .Los lentes de plástico y de policarbonato son livianos. pero su peso puede incomodar al trabajador después de un periodo de uso prolongado. flexibles. Si trabaja con: • Metales fundidos • Químicos en estado líquido • Gases peligrosos • Partículas mezcladas con aire • Energía radiante peligrosa Los lentes de seguridad constituyen la forma más básica de protección para sus ojos. Hoy en día. Los lentes de seguridad con barreras de protección laterales son requeridos si existe el peligro de que algo golpee su ojo.

Si embargo. use gafas con lentes especiales y sistemas de ventilación. metales fundidos o niveles extremados de polvo y calor. gases y vapores. Esto también se aplica a los trabajos con vapores químicos.Las Gafas de Protección Se ajustan a su cara y son muy efectivas para sellar toda el área alrededor de los ojos. Estas sustancias pueden acumularse en los lentes y reducir su nivel de visibilidad. Usted no debe usar lentes de contacto al trabajar con materiales químicos o al esta cerca de ellos. 27 . las mascaras protectoras no están diseñadas para ser usadas por si solas. protegiéndola de peligros tales como las salpicaduras. Las Mascaras Protectoras Provee protección adicional para trabajos extremadamente peligrosos. Las Gafas de Protección para Trabajar con Químicos Las gafas de protección para trabajar con químicos con sistemas de ventilación cubiertos o con ventilación indirecta protegen contra las salpicaduras químicas y partículas despedidas al aire o para evitar el empañamiento. Los lentes de seguridad siempre deben ser usados como una máscara protectora para garantizar un nivel máximo de protección para sus ojos.

Al trabajar con rayos láser. • Al trabajar con soldadura al arco. límpielos bajo un chorro de agua y séquelos al aire. deshágase del equipo. Se necesita usar lentes polarizados u opacados para protegerse de los reflejos del sol en un ambiente con mucha luminosidad. Esto evitará que las partículas le caigan en los ojos. use los equipos de protección necesarios. Es necesario utilizar lentes con filtros especiales numerados (sombra) para proteger los ojos de soldaduras o de cualquier otra forma de energía radiante. Para mantener los lentes plásticos libres de ralladuras. • Al pasar de trabajar con un rayo láser de Clase 3b a un rayo láser de Clase 4. Sus ojos pueden ser golpeados accidentalmente pos objetos despedidos al aire provenientes de una estación de trabajo. CONSEJOS DE SEGURIDAD Aún si usted está observando o está pasando por una zona de trabajo en la cual hay peligro para los ojos . Es aconsejable verificar la intensidad de la energía radiante para determinar el grado de protección.EQUIPO PARA TRABAJOS CON RAYOS LASER El trabajar con rayos láser de alta potencia en el trabajo presenta serios peligros para sus ojos. Los lentes teñidos o fotosensibles pueden limitar la visión al pasar de un ambiente iluminado a uno oscuro. use lentes de seguridad para bloquear chispas. es posible que usted tenga que cambiar de lentes de filtración. • Asegúrece que los filtros en sus equipos de protección sean del tipo requerido para trabajar con el rayo láser en uso. Al removerse sus lentes después de haber estado trabajando en áreas con mucho polvo o partículas de material. Si detecta un escape de luz. mediante su cabeza hacia delante y remueva los lentes desde atrás hacia delante. Los lentes de seguridad o antiparras deben ser usados bajo los protectores faciales y máscaras de soldar para asegurar una protección adicional. y una mascara para filtrar la luz ultravioleta. EQUIPOS PARA TRABAJOS CON SOLDADURA Los trabajos con soldadura también requieren el uso de equipos de protección especiales. • Revise su máscara u sus lentes para detectar si tiene defectos acercándolos a una fuente de luz intensa. 28 . usted debe siempre debe usar los equipos de protección personal adecuados.

Si sus ojos son quemados durante trabajos de soldadura con rayos láser. Los lentes teñidos o fotosensibles pueden limitar su visión si usted pasa de un ambiente iluminado a uno oscuro. Algunos químicos pueden reaccionar con sus lentes de contacto y causarle daños permanentes. no trate de atender la lesión usted mismo. Además. Solamente hay que dar un mal paso para destruir sus ojos permanentemente. equipos y herramientas. Evite los accidentes y las lesiones siguiendo todos los reglamentos de seguridad al usar las maquinarias. Recuerde que los lentes de contacto no son considerados como artículos de protección. Si usted usa lentes de contacto. Le puede evitar el tener que lidiar con una lesión grave en los ojos más adelante. El polvo atrapado debajo de los lentes puede causarle irritaciones dolorosas. especialmente las quemaduras causadas por los trabajos con soldadura. las cortaduras.PROCEDIMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA Las lesiones en los ojos. Y ése es un riesgo demasiado grande que usted no debe tomar con algo tan precioso como su sentido de la visión. En cualquier situación en que ha habido una lesión en un ojo. debe utilizar uno de los siguientes sistemas de protección personal: Gafas protectoras y otros artículos protectores diseñados para ajustarse sobre sus lentes de prescripción. No existe un peligro para sus ojos a su alrededor. Si usted utiliza lentes de prescripción. Usted necesitará lentes con filtros especiales numerados para proteger sus ojos de la soldadura o de cualquier otra forma de energía radiante. Tome el tiempo necesario para identificar los peligros que existen en su trabajo. Los lentes de seguridad o gafas protectoras deben ser usados debajo de los escudos faciales y cascos para soldar. los rayos láser y los químicos. Usted necesitará lentes polarizados u opacados para proteger de los reflejos del sol mientras trabaja en un ambiente con mucha luz. pueden causar dolor o daños permanentes. para proveer una protección adicional. utilice siempre los equipos de protección necesarios cuando vea que podría ser expuesto a peligros para los ojos. Busque atención medica inmediatamente. Lentes de seguridad con vidrios de seguridad de prescripción. la identificación de la fabrica debe estar inscrita en cada artículo. Para verificar que la protección para sus ojos es segura. usted debe utilizar protección adicional para sus ojos. Averigüe que tipo de lentes le brindarán la mayor protección. 29 . quizás encuentre peligros adicionales con el polvo y con los químicos. consiga atención medica inmediatamente RESUMEN El protegerse los ojos de los peligros en el trabajo es uno de los pasos más fáciles que usted puede dar.

Resistente a los impactos de pequeñas partículas proyectadas a alta velocidad.S. FABRICA PROVEEDOR Welsh/ M. 100% filtro UV. APLICACIÓN Para todas las faenas que requieran de protección contra partículas.L. arena u otros. Bouton optolent/O. contra particulas CERTIFICACION Nch 1301of 77. tales como polvos metálicos.D/8 Proseg/Encon/Uvex 3000 DESCRIPCION Lente de seguridad de Policarbonato claro. Provee una excelente protección frente a la radiación UV.) 30 .MODELO Anteojos de Seguridad.S.A. marco azul . rojo y blanco. Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I.

serán de cuero u otro elemento resistente a sustancias tales como químicos. 3. Requisitos Generales. De PVC d. a. De cuero con punta de acero del tipo media caña y caña entera. Ningún calzado que no tenga protección al talón y que no posea puntera metálica. b. 2. 31 . Los siguientes zapatos no están permitidos en Aura O. ruedan y vuelcan. Todos los trabajadores que realicen trabajos al exterior de una oficina deberán usar zapatos de seguridad. Los zapatos de seguridad usados en Aura O. De goma c. El personal de oficinas deberá disponer de zapatos de seguridad cuando estén en áreas de contrucción. el calzado de seguridad a usar será botas de goma. Los zapatos de seguridad se clasifican según los materiales empleados en su construcción. 4. hidrocarburos y concreto. Zapatillas deportivas de todo tipo. TIPOS DE PROTECCION Una de las partes del curpo mas afectadas por efectos de los accidentes son las extremidades inferiores. Cuando se manipule o trabaje con cemento húmedo. c. ZAPATOS DE SEGURIDAD. 1. y en general el zapato de calle. 5. Zapatos de taco alto. sandalias. a. Se deben proteger los pies contra lesiones que causen los objetos que caen. De cuero b.

Zapatos conductores de electricidad: Estos están hechos para disipar la electricidad estática que se acumula en el cuerpo del usuario y por lo tanto evitar la producción de una chispa estática que pudiera producir ignición en materiales o gases explosivos. insoluble al ácido. 32 . . Lo que hace conductores a los zapatos es el compuesto de hule o el tapón conductor que llevan en el tacón o la suela. por medio de una puntera de acero. Zapatos con puntera protectora: Los zapatos de puntera de acero son los más conocidos. . Están hechos para proteger los dedos de los pies contra fuerzas de impacto o aplastantes. Se utilizan en trabajos de construcción. salvo la puntera que esta aislada del zapato. Su uso es muy necesario en la construcción. Se les llaman zapatos de seguridad. . esta en la punta del zapato y protege los dedos de fuerza de impacto o aplastantes. protegen contra resbalones. PARTES CONSTITUTIVAS Punteras: La puntera o casquillo de acero. en la minería y en general en procesos donde se desarrollan labores pesadas. Son eficaces si los pisos por los cuales caminan los usuarios son también conductores de electricidad. desde una altura de 45 cm. Planta de goma o PVC: Estos pueden ser de goma antideslizante y aislante. Zapatos para riesgos eléctricos: estos zapatos no llevan metal. deslizamientos u otros. laboratorios y tintorería. Estas partes se someten a una prueba de resistir un peso estático de 1200 kilos los que se colocan sobre él. TIPOS DE ZAPATOS . Caparazón : La caparazón es de cuero grueso y resistente contra impacto y rasgadura. cuentan con puntera y plantilla de acero para resistir impactos y pinchaduras en la planta del pie. Es importante destacar que estos protegen sólo sí están secos y en buenas condiciones de uso. Botas de goma o PVC: Este tipo de calzado se utiliza para proteger los pies y piernas del trabajador. Zapatos para fundidores: la diferencia con un zapato de seguridad radica en que se entallan al tobillo y traen un sistema de cierre rápido en vez de cordones. Ademas de plantillas Acrilo Nitrilo de Proteccion contra el calor . o el impacto de un peso de 25 kilos que se deje caer sobre él. aceites y solventes.

Al pensar en la protección de los pies del trabajador es conveniente tener en cuenta que las heridas ocurren: • Cuando objetos pesados o agudos caen sobre ellos. • Cuando un objeto rueda sobre ellos. necesitará calzado que no tenga metal para evitar que conduzca la electricidad. Evite utilizar zapatos o botas de cuero al trabajar con químicos cáusticos ya que estas sustancias pueden corroer el cuero y entrar en contacto con sus pies. se requiere que muchas botas de seguridad estén reforzadas con suelas resistentes a perforaciones. Si usted trabaja en un ambiente libre de electricidad estática. la protección de su pies ira de acuerdo al trabajo que tenga que realizar CONSEJOS Los zapatos y las botas de seguridad están reforzadas con una estructura de acero que protegen sus pies de perforaciones o de ser aplastados. utilice calzado conductor diseñado para descargar las cargas estáticas a la alfombra o al piso. El calzado de caucho o de materiales sintéticos puede ser necesario al trabajar con químicos. Los protectores para los pies. 33 . como por ejemplo al trabajar con computadoras u otros equipos electrónicos delicados. Al igual que con otros equipos de protección personal. El oficial de seguridad de su compañía le recomendará la protección personal para su pies que más le convenga. Si usted trabaja cerca de cables o conexiones eléctricas expuestas. talones y tobillos pueden ser necesarios en su trabajo particular. Hoy en día. • Cuando se pisa un objeto agudo que perfora la suela del zapato.

botines o zapatos de caucho o de materiales sintéticos pueden ser necesarios al trabajar con productos químicos. como por ejemplo con computadores u otros equipos electrónicos delicados. aceite. botines o zapatos para trabajar en ambientes libres de electricidad estática. ) exigen que un calzado de seguridad tenga una puntera de acero que sea capaz de resistir una fuerza de impacto equivalente a 34 kgs. • Botas. Evitar utilizar calzado de cuero pues los elementos cáusticos pueden corroerlo y entrar en contacto con los pies. botines o zapatos de goma o de plástico para protegerse cuando trabaje donde hay agua. talones o tobillos pueden ser necesarios en una faena específica. • Botas. cuando sea necesaria mayor protección. • Es altamente recomendable proteger los pies de los peligros en el trabajo usando el equipo de protección personal adecuado para cada tipo de faena • Botas. • Protectores para los pies. • Botas. grasa o químicos. tobillos y la región metatarsiana del pie. Para un estudio de la necesidad de utilizar calzado de seguridad y en el proceso de selección del calzado apropiado recomendamos analizar el siguiente cuestionario: • ¿ Lo usa el personal cuando se necesita? • ¿ La suela previene resbalones y caídas? • ¿ El calzado protege los pies del trabajador de caídas e impactos? • ¿ Lo protege de objetos pesados que puedan caer sobre sus pies? • ¿ El calzado protege los pies del trabajador contra objetos afilados y cortantes? • ¿ Lo protege contra heridas causadas por líquidos o ácidos y metales fundidos? • ¿ Lo protege contra el contacto con maquinaria pesada? • ¿ Resistirá el calzado chispas. botines o zapatos reforzados con acero ( puntera ) en el área de los dedos las cuales proveen protección contra objetos que caigan sobre ellos y de golpes.S. • Botas. el calzado no debe contener metal alguno para evitar la conducción de electricidad. talones. botines o zapatos para protegerse contra los choques eléctricos (dieléctricos). y a una carga de compresión equivalente a 1134 kgs.A. Si se trabaja cerca de cables o conexiones eléctricas expuestas. peligros de shock eléctricos y/o electricidad estática? • ¿ Existe algún procedimiento para verificar el estado del calzado usado por los trabajadores? 34 . • Botas. empeine. se debe utilizar calzado conductor de electricidad para descargar la carga estática en la alfombra o piso. botines o zapatos. Si se trabaja en estos ambientes. reforzados para proteger dedos.NORMAS Las normas Nch 773/4 of92 (Chile) y ANSI Z41 PT91 ( U.

dibujo antideslizante. emplanillado de suela de suela cocida. Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I. CERTIFICACION Nch 773/4 of92 PROVEEDOR Bata/ Rizolli/ Verlan. Fabricado con puntera de acero. forro acolchado. lengüeta de cuero. cuero engrasado. Impermeabilizado. planta y taco de goma. acrilo-nitrilo. APLICACIÓN Faenas mineras y otras.S. curtido al cromo.MODELO Calzado de Seguridad con puntera de Acero. Atornillado. DESCRIPCION Calzado de seguridad para la Minería.) 35 . planta de goma.L. Protege contra golpes de objetos contundentes Diferentes modelos. ojetillos de metal.

Lluvia .Construcción .Mantención y limpieza de estanques .Riesgos bio-químicos .Mantención y limpieza . etc Protección contra partículas : .Laboratorios . salpicaduras suaves .Materiales inflamables .Recolección y reciclaje de basura y desechos 36 .Recolección y reciclaje de basura y desechos Protección contra líquidos .Polvos no peligrosos .Manipulación de materiales peligrosos .Minería .Fundiciones .Trabajo en metales . superficie.Fundiciones .Refinerías químicas y petroquímicas .Industrias de alimento .Riesgos químicos peligrosos ( polvo ) .Pinturas spray .Mantención y Limpieza .Remoción de asbesto .Manipulación de ácidos .Laboratorios .Industrias de alimento .Riesgos químicos medianos. ROPA DE PROTECCION La ropa de protección en el trabajo cubre numerosas necesidades que se podrían clasificar de la siguiente manera: Protección higiénica En esta categoría podemos clasificar a aquel tipo de vestuario que se utiliza para proteger al trabajador contra elementos que pueden ensuciarlo o contaminarlo y a aquel que se usa para evitar ensuciar o contaminar algún producto.Construcción .Trabajo en metales .

Extra . Este está compuesto por fibras huecas y sólidas que se aglomeran por termofusión con fibras denominadas bicomponentes de bajo punto de fusión.Zonas lluviosas Un elemento básico y primordial en este tipo de vestuario lo constituye la napa o entretela. moho y descomposición .Industrias de alimento . bosques y otros lugares en que se emplean sierras mecánicas. para proteger las piernas y el tórax de los trabajadores.Incombustible .Anti-alérgica .Resistencia al lavado. lo que permite la soldadura entre ellas.Cubiertos . dependiendo de los ambientes en que será usada : .Gran aislación térmica . Protección contra vapores y contaminantes en el aire .Elementos químicos y otros materiales peligrosos ( alto riesgo ) .Al aire libre . está expuesto a accidentes por cortes.De rápido secado 37 . Sus principales cualida- des son : .Riesgos bio-químicos . Protección contra el frío La ropa de protección contra el frío o térmica se caracteriza por su confección utilizando diversas y variadas telas interiores y exteriores. para los cuales en Esta- dos Unidos la American Pulpwood Association ( APA ) ha establecido normas específicas.En altura .No absorbe humedad .Refinerías químicas y petroquímicas . Esto es principalmente el caso en Aserraderos.Manipulación de materiales peligrosos .Materiales inflamables .liviana . formando la napa. no solamente sus manos y antebrazos.Mantención y limpieza de estanques Protección contra los cortes Existen faenas en que el cuerpo del trabajador.

el que es absorbido por los materiales que los rayos de calor tocan. a- firmarse contra el muro de un horno a 537°. Protección contra el fuego Esta categoría corresponde a la protección tanto contra el fuego directo como la tem- peratura generada por ésta. como la chi- menea o el horno. . Por ejemplo : entre 18° y 21° en una oficina .Radiante Es el calor generado por el sol o una fuente de calor. Existe vestuario tanto para proximidad al fuego como pa- entrada a áreas con fuego directo 38 . . 315° . ( Esta es la razón por la que la temepratura en un día de sol y caluroso es más baja a la sombra ) El grado de aislación necesaria será determinado por el tipo de calor y su nivel. Existe gran variedad de tipos y grados de aislación para vestuario industrial. 1092° alrededor de un incendio.Conductiva Es el calor generado por el contacto directo con una superficie caliente.Ambiente Es la temperatura atmosférica alrededor de una persona en una situación específica. Protección contra el calor Existen tres tipos de altas temperaturas: . Por ejemplo : levantar un quemador encendido.

Nomex .Polipropileno . por lo que el nivel de protección y confort es cada vez mayor.Lana .salpicadura leve - salpicadura mayor .Pyrolon .Rayon .Tychem .Neoprene . • ¿ Cuál es la duración probable de la exposición? (minutos o un turno completo).CLASIFICACION DE LA ROPA .mediano .gas ). 39 . Para seleccionar la protección adecuada contra elementos químicos es preciso analizar los siguientes factores : • ¿ Cuál es el riesgo químico al que se está expuesto ? • ¿ Cuál es la aplicación o faena específica y ambiente de trabajo ? • ¿ Cuál es la probabilidad de exposición química? ( cero . • ¿ Qué partes del cuerpo pueden ser afectadas ? Como se puede apreciar existen cada vez más tipos de materiales y tipos de vestuario. • ¿ Cuál es el nivel de la probable exposición? ( residual .Cuero .Butyl .Poliester .PBI .Aluminio .Teflon .Algodón .Polietileno .Saranex . entre los que se distinguen: .Viton .Tyvek .Desechable .alto ).bajo .Re-usable .PVC .Nylon .Fibra de vidrio .Zetex En muchos casos puede usarse una mezcla de los materiales mencionados para fabri- car una prenda para un riesgo específico.diluvio . a medida que la tecnología avanza.Uso limitado Existen diversos materiales diseñados para objetivos y riesgos específicos.Kevlar .

. APLICACIÓN Todo tipo de faenas en general. confeccionado en tallajes diferentesn tela 100% algodón.) 40 . DESCRIPCION Overol y / o Slack de mezclilla INDIGO 143/4oz.S.L. Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I.MODELO EVG-202.

los principios ergonómicos fueron aplicados al trabajo cuando las empresas se dieron cuenta que el diseñar el lugar de trabajo para que se ajustara al trabajador. cuello. Los ETA ocurren con más frecuencia debido al esfuerzo causado por hacer el mismo trabajo en forma repetitiva. ya sea en el hogar. codos. • Los trabajos en un ambiente muy frío. La Ergonomía también es conocida como la " ingeniería humana " y su principal objetivo es ayudar a que el ser humano interactúe más cómoda y eficientemente con su medio ambiente. hay varios factores que incrementan el riesgo de desarrollar un eta: • El movimiento repetitivo en un trabajo o faena en particular. especialmente en las manos. • El mal estado físico del trabajador. • Postura incómoda al efectuar un trabajo en una posición que no es natural. la eficiencia y la seguridad del mismo. • Los trabajos con herramientas que producen vibración. Fuerza excesiva al efectuar una labor que cause presión y esfuerzo adicional en una parte específica del cuerpo. espalda y rodillas. hombros. incrementaba el bienestar. muñecas. Los Efectos Traumáticos Acumulativos ( ETA ) son lesiones que afectan los músculos. 41 . hasta que el trabajador sienta dolor y tenga dificultades al utilizar la parte lesionada del cuerpo. Hoy en día se ha reconocido que la implementación de la ergonomía en el trabajo es una de las mejores maneras de minimizar la fatiga en el trabajo y de prevenir los Efectos Traumáticos Acumulativos o ETA. PROTECCION ERGONOMICA Aunque la Ergonomía es una ciencia relativamente nueva para la mayoría de las personas. el trabajo. o en el campo del deporte. en realidad tiene sus orígenes hace cincuenta años. tendones y nervios en las coyonturas del cuerpo. Al comienzo de la década de los 80. La fatiga causada por este esfuerzo puede acumularse con el tiempo.

• Levantar una carga con las piernas y no con las espalda. ayudará a aliviar la tensión causada por levantar y colocar objetos repetitivamente. • Si es posible. utilizando los pies para dar pasos cortos y girar el cuerpo entero. • Usar guantes al usar herramientas eléctricas o escoger herramientas que tengan agarraderas para reducir la vibración. • Utilizar una escalera para alcanzar objetos en niveles elevados. • Para reducir la tensión causada por el estiramiento excesivo: • Es conveniente reorganizar el área de trabajo de manera que las piezas y herramientas estén a 40 centímetros del cuerpo y mantener los brazos cerca del costado. La mayoría de las labores deben efectuarse a 5 centímetros por encima o por debajo de los codos. • Utilizar herramientas para evitar movimientos repetitivos.Algunas sugerencias importantes para prevenir los ETA: • Asegurarse que el área de trabajo específica no esté a un nivel muy alto o muy bajo. • Almacenar los materiales que deben ser levantados frecuentemente a un nivel entre la cintura y los hombros. • Si se trabaja en una línea de ensamblaje para empacar productos. • Evitar doblar la espalda al levantar un objeto. • Agarrar las herramientas firmemente usando toda la mano. de tal forma que el dedo pulgar y el dedo índice se sobrepongan levemente. • Reubicar la superficie de trabajo de tal forma que se pueda trabajar desde ambos lados en lugar de estirarse desde un solo lado. 42 . • Utilizar siempre algún tipo de cargador para transportar carga. con los codos hacia dentro. asegurar el objeto sobre el cual se está trabajando con una prensa para reducir la tensión que causa el agarrarlo con la mano. • Empujar las cargas en lugar de tirarlas y tratar de usar cargadores con manijas verticales para reducir la tensión. una superficie deslizante que permita que el producto se deslice dentro de la caja.

. se pueden aplicar las siguientes medidas: . . Evitar trabajar frente a la luz directa. cuello y rodillas debido al trabajo de pie durante períodos de tiempo prolongados. sugerimos lo siguiente: . sugerimos lo siguiente: . .Colocar los documentos en un atril para evitar la fatiga en los ojos y en el cuello. .Utilizar un cojín lumbar o una toalla enrollada si el asiento no brinda apoyo en la parte baja de la espalda. • Para minimizar la fatiga en la espalda.Usar calzado cómodo y pararse sobre un piso acolchonado o anti-fatiga. .Usar un cojín lumbar al conducir un vehículo y asegurarse que puede alcanzar los instrumentos y pedales sin estirarse. . . .Colocar un pie sobre una banca u objeto similar. .Usar una silla fuerte con un respaldo acolchonado y firme que se ajuste vertical y horizontalmente.Cambiar de posición frecuentemente.Usar un auricular para reducir la tensión en el cuello si se trabaja mucho tiempo con el teléfono.El teclado debe estar al mismo nivel de los codos y levemente inclinado para mantener relajadas las muñecas.Asegurarse que el monitor esté al mismo nivel de los ojos para evitar la fatiga en el cuello y la cabeza.Utilizar una silla giratoria para evitar el tener que estirarse innecesariamente.Usar una almohadilla de bajo de las muñecas para reducir la tensión y la presión sobre ellas. 43 . cuello y hombros al estar sentado la mayor parte del día.Asegurarse de estar sentado cerca del escritorio para evitar el encorvarse al trabajar. • Para aliviar la fatiga en los operadores de computadores. Utilizar un filtro en las luces para reducir los reflejos en la pantalla del computador o usar un filtro para la pantalla. . .• Para minimizar la fatiga en la espalda.Ajustar la altura de la silla de tal forma que los pies estén planos contra el piso. con las rodillas a la altura de la cintura y la superficie de trabajo levemente por encima de la cadera. .

CONTRACCION . Párese con las piernas separadas y asegúrese de agarrar bien el objeto antes de levantarlo. teniendo cuidado de no torcerse o doblarse sobre la cintura. 44 . solicite la ayuda de otro trabajador o use la asistencia mecánica de un carro o de un levan- tacarga.Mantenga el balance apropiado. Mientras levanta.Dóblelas cuando levante o baje objetos de tal manera que use sus piernas y no su espalda. RODILLAS . Nunca ponga tensión innecesaria en su espalda. Es más fácil para su espalda empujar una carga que levantarla. Si la carga es muy pesada.Mantenga su espalda bien alineada. El uso de las técnicas apropiadas de levantamiento son la clave para evitar lesiones en la espalda: BALANCE .Contraiga los músculos del estómago y mantenga la carga CERCANA al cuerpo. ALINEACION . hacia adentro. la del pecho hacia fuera y la de la región baja.SEGURIDAD CON LA ESPALDA Proteger su espalda de lesiones requiere buena postura y las técnicas de levantamiento apropiadas. mantenga las tres curvaturas de su espalda: la del cuello hacia adentro.

MODELO Faja de apoyo de la región lumbar baja.

DESCRIPCION Diseñada para faenas pesadas. Doble construcción con material
base de tejido elástico de 10 cm. y un segundo de 23 cms. En
SPANDEX, ventilado. Suspensores de elástico entrelazado. Junto
con aliviar la fatiga, provee un excelente soporte de la región
lumbar baja. Tiene cierre VELCRO de tipo doble y viene en
Tallas S-M-L-XL y XXL. De color azul y negro.

APLICACIÓN Especialmente diseñado para usar en faenas que exigen un esfuerzo de
la región Lumbar, tales como la manipulación de materiales en:

- TRANSPORTE
- BODEGAJE
- CONSTRUCCION
- AREA FORESTAL
- AGRICULTURA
- MANUFACTURAS PESADAS
- ALIMENTACION
- MINERIA
- MUCHAS OTRAS

Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I.L.S.)

45

PROTECCION A LAS MANOS (GUANTES)

Requisitos Generales.

los guantes y otros elementos de protección a las manos deberán usarse para su uso
específico.
1. Los guantes y manguillas para soldadores deberán proveer una adecuada
protección contra partículas calientes y quemaduras por radiación.
2. Se deberá hacer uso de guantes de protección apropiado al manipular o usar
concreto, pinturas químicas y otros materiales similares.

• Operaciones Eléctricas.

1. Guantes de goma apropiados y aprobados para el voltaje a manejar, deberán ser
entregados y se deberán respetar las siguientes pautas:

a. Trabajos en lineas eléctricas, a menos que estén desenergizadas y conectadas a
tierra.
b. Cambio o movimiento de cables de tierra o equipo energizado.
c. Trabajos a 1.8 mts o menos, de líneas energizadas o partes eléctricas “vivas”.
d. Los guantes de goma deberán usarse en todo momento cuando exista la
posibilidad de un contacto eléctrico en la zona primaria. Lazona primaria se
extiende desde los 1.8 mts desde los conductores y equipos energizados con un
voltaje superior a 600 volts.

TIPOS DE PROTECCION

Los guantes se clasifican de la siguiente forma, de acuerdo a los materiales que se
utilizan en su confección:

• Guantes de cuero curtido al cromo
• Guantes de goma pura
• Guantes de material sintético
• Guantes de kevlar

46

• Guantes de cuero curtido al cromo:
Se emplean para aquellos trabajos en que las lesiones son causadas por fricción o
raspaduras.

• Guantes de goma pura:
Este tipo de guante se utiliza preferentemente para realizar trabajos con circuitos eléctricos
energizados.

• Guantes de material sintético:
Estos se utilizan principalmente en trabajos donde se manipulan productos químicos tales
como ácidos, aceites y solventes.

• Guantes de Kevlar:
Estos son de materiales altamente resistentes al calor y al fuego. Generalmente son usados
por fogoneros, soldadores, fundidores, horneros y otros trabajadores.

• Dedal:
Estos protegen las yemas de los dedos solamente. Están hechos de material de cuero, goma,
PVC, látex, etc. Protegen contra los riesgos de humedad, ácidos sustancias alcalinas, aceite,
grasa, solventes y cortaduras.

• Falsamangas:
Los Falsamangas y los guantes se combinan donde es necesario proteger los brazos, están
hechos de cuero o goma y protegen contra los riesgos de las llamas y el calor, del impacto,
de las cortaduras y las salpicaduras de líquido.

• Pomadas protectoras:
Están forman una película que cubre la piel, impiden su contacto con materiales irritantes y
evitan las reacciones cutáneas que producen el manejo de sustancias alcalinas, ácidos,
solventes y aceites.

47

CAUSAS DE LESIONES EN LAS MANOS A veces los equipos defectuosos. Esto afecta no solamente el potencial de las personas para ganarse la vida sino también los aspectos más básicos de su vida. Debido a las características de las manos. Es importante recordar que las lesiones leves son una advertencia de que el trabajador no está prestando suficiente atención a su trabajo. . tendones. • La falta de atención a los detalles y a los procedimientos de seguridad. . Estas partes coordinan el agarre y permiten efectuar un sinnúmero de operaciones. Usted debe utilizar protección adecuada para sus manos cuando esté expuesto a peligros tales como los que presentan la absorción de sustancias peligrosas. . es muy difícil y en algunos casos imposibles repararlas. Esto afecta no solamente su potencial de ganarse la vida si no también los aspectos más básicos de la vida. las manos y los brazos son lastimados más frecuentemente que cualquier otra parte del cuerpo. • Distracciones en el trabajo. Con lo importante que son las manos. las quemaduras térmicas y las temperaturas extremadamente peligrosas. y muchas de estas lesiones son el resultado de accidentes relacionados con el trabajo. 48 . las quemaduras químicas. Su sofisticada estructura consiste en un delicado diseño de nervios. . . Es por eso que un gran número de personas sufren lesiones serias en las manos cada año. . las cortaduras y raspaduras severas. . abrir una puerta y/o levantar un tenedor. es muy difícil y en algunos casos imposible repararlas. la mayoría de las personas no están conscientes de su seguridad. Las manos son una de las partes más complejas del cuerpo. En el trabajo. Es más. pero la causa más común de las lesiones en las manos es el error humano causado por: • El aburrimiento en un trabajo rutinario. Los dedos . las manos son las herramientas que hacen que una persona sea un trabajador hábil y valioso. las perforaciones. tejidos y huesos que trabajan sincronizadamente. las manos nos permiten efectuar tareas rutinarias tales como abotonarse la camisa. las herramientas dañadas o un ambiente de trabajo inadecuado puede ser peligroso. Debido a que sus manos están compuestas de delicados nervios y huesos.

Es necesario retirar todas las joyas antes de comenzar a trabajar y asegurarse de que las mangas estén enrolladas por encima del nivel del codo. Puntos Calientes: Ciertos tipos de maquinarias tales como las impresoras y los compresores internos generan calor. o entre dos piezas en movimiento continuo. las cortadoras de banda y las pulidoras pueden ser extremadamente peligrosas para las manos. Superficies Rotativas de Maquinarias: Las superficies rotativas tales como los taladros. Maquinarias Automáticas: Es preciso no descuidar la seguridad personal al trabajar con maquinarias automáticas. 49 . Los guantes protectores pueden evitar que las manos sean lesionadas por una maquinaria caliente. Las zonas calientes en estas máquinas pueden causar quemaduras graves. los retardadores. Los relevos.PELIGROS PARA LAS MANOS El primer paso que se puede dar para evitar las lesiones en las manos es reconocer los peligros que existen en el trabajo y saber cómo evitarlos. Hay que evitar colocar las manos en estas zonas de peligro. Joyas y Ropa Suelta: Las joyas y las mangas de la camisa pueden enredarse fácilmente con las maquinarias en movimiento. Estos peligros incluyen: Puntos de Rozamiento: Las zonas de peligro se encuentran entre un objeto en movimiento y un objeto estacionario. los activadores por el control remoto y los sistemas que usan robots pueden causar que la maquinaria arranque repentinamente cuando está aparentemente apagada.

HERRAMIENTAS MANUALES El utilizar la herramienta incorrecta para un trabajo. Destornilladores: • Colocar los objetos con que se está trabajando en una prensa o sobre una superficie plana. Nunca sostener la pieza con las manos. enjuagarse con agua fría y buscar atención médica inmediatamente. Cuchillos: • Mantener los cuchillos bien afilados. Otros Peligros para las Manos • Mantener las manos fuera del espacio entre la puertas y una carreta en movimiento. • Almacenar los cuchillos aparte de las demás herramientas. • Asegurarse de que existe suficiente espacio para trabajar con el cuchillo. y recordar que el perder el control de un objeto pesado. asegurarse de que éste se encuentra sobre la cadera y que la hoja del cuchillo esté mirando hacia atrás. • Nunca dejar los cuchillos en lugares donde alguien podría sentarse encima de ellos o cortarse accidentalmente. Llaves: • Cuando sea posible. • Nunca usar un cuchillo como si fuera un destornillador. • Usar guantes de caucho o guantes sintéticos aprobados al trabajar con químicos tales como líquidos para limpiar. • Use guantes al mover objetos pesados. Tampoco se debe aplicar presión innecesaria al utilizar las herramientas. puede resultar en una lesión grave en las manos. • Nunca trabajar en un mismo pedazo de material con un compañero que está usando un cuchillo. usar una llave cerrada de puntas o de estrella en lugar de una llave abierta para evitar que la herramienta resbale. ácidos o solventes. Si las manos entran en contacto accidentalmente con un químico peligroso. • Tirar la llave en vez de empujarla. • Cortar siempre en dirección opuesta al cuerpo. y mantener la hoja hacia abajo. • Al trabajar con un estuche en su cinturón. • Usar un cuchillo de hoja retractable si es posible. 50 . o usar la herramienta adecuada pero en forma incorrecta. se corre el peligro de lastimarse las manos. • Escoger la herramienta del tamaño correcto para efectuar un determinado trabajo. • Los cuchillos nunca deben guardarse en los cajones. Se debe inspeccionar las herramientas cuidadosamente antes de utilizarlas y eliminar toda herramienta que sea insegura.

• Un tipo de barrera protectora ayuda a remover las manos de un área peligrosa donde va a haber un movimiento que podría lesionarlas. cuchillos y herramientas manuales a menos que se le diga que no debe usarlos. Esto mantendrá las manos lejos de la cuchilla. • Usar alicates en vez de las manos para sujetar objetos pequeños que necesiten ser pulidos o que tienen que estar cerca de superficies cortantes. • Nunca operar máquinas cuyas barreras de protección han sido removidas. • Usar guantes al trabajar con maquinaria caliente. 51 . No neutralizar estos dispositivos de seguridad. Interruptor de dos Manos • Un interruptor de dos manos es una barrera protectora consistente en dos interruptores colocados de tal forma que la persona tiene que usar ambas manos para activar la maquinaria. cubrir la parte superior de los guantes con cinta. • Los controles de seguridad y los detectores fotoeléctricos pueden activar interruptores si una persona está en peligro. pero también se debe saber cuando no usar los guantes. • Usar únicamente guantes de caucho o guantes sintéticos aprobados para trabajar con químicos. Sugerencias para Trabajar con las Máquinas Utilizar siempre un objeto para empujar piezas de madera al trabajar con sierras eléctricas.LAS BARRERAS PROTECTORAS EN LAS MAQUINARIAS Muchas máquinas tienen barreras protectoras para evitar que las manos y otras partes del cuerpo entren en contacto con el peligro. Barrera Protectora • No remover las barreras protectoras de las maquinarias. • Nunca usar guantes al trabajar cerca de engranajes u otros sistemas con los cuales los guantes podría enredarse. • Asegurar su trabajo con abrazaderas a una superficie plana antes de taladrar. Para evitar que los químicos hagan contacto con la piel por causa de un goteo. • Usar un imán montado a un palo de madera para remover piezas metálicas de una máquina. Guantes Protectores El usar guantes apropiados es un aspecto importante para proteger las manos de los peligros.

• Usar guantes de goma.La amputación de una mano o de un dedo es probablemente la lesión más grave que alguien pueda enfrentar. Pero si alguien resulta lesionado. . por muy leves que parezcan. neopreno o guantes sintéticos para trabajar con químicos o electricidad. . Importante: Si bien los guantes pueden proteger a una persona de los peligros en el trabajo. deben ser tratadas por personal médico profesional.En resumen : • Usar guantes de lana o de algodón para trabajar con materiales abrasivos. Si el guante queda atrapado en la máquina. • Usar guantes resistentes a las cortaduras hechos de fibras especiales o de malla metálica para trabajar con objetos cortantes y punzantes. hay varios pasos importantes que se pueden implementar para suministrar los primeros auxilios hasta que llegue el personal médico de emergencia. la mano puede ser arrastrada junto con éste. Cortaduras y Lesiones · Aplicar presión directa con un trapo limpio. Esto aliviará el dolor y puede reducir la severidad de la lesión. TRATAMIENTO MEDICO DE LAS LESIONES EN LAS MANOS Todas las lesiones. 52 . . Aplicar inmediatamente presión al área afectada. • Usar guantes de cuero para hacer trabajos de soldadura o en superficies rústicas. pues los guantes se deslizan fácilmente. Quemaduras · Enjuagar inmediatamente el área afectada con agua fría. Envolver la parte amputada con una esponja limpia y colocarla en una bolsa plástica. El Puño de Seguridad ayuda a evitar estos accidentes. Colocar la bolsa con la parte amputada en un recipiente con hielo o con agua bien helada. no usarlos cuando se trabaje con maquinaria en movimiento. no permitir que la parte amputada entre en contacto con el hielo. Amputaciones . . Llevar a la víctima a un lugar tranquilo donde pueda recostarse mientras llega la ambulancia.

S. mayor suavidad para mejor sensibilidad. DESCRIPCION Guante de cuero y descarne vacuno. dorzo y puño descarne. CERTIFICACION Nch 1252/1 of77. APLICACIÓN Usos de tipo general que requieran destreza y al mismo tiempo la ventilación y flexibilidad del cuero.8 Rizolli Hnos. cueros calientes y material agresivo./ Gallardo c/o. hilo cadena: 4.MODELO Guante puño corto. Como mínimo. FABRICA PROVEEDOR Bradel Ltda. Excelente resistencia a la abrasión y fuerzas tensiles. Espesor 155mm.) 53 . tales como: • AGRICULTURA • METALURGIA • VEHICULOS PESADOS • MINERIA • SOLDADURAS • INDUSTRIA DEL AUTOMOVIL • MATERIALES PARA LA CONSTRUCCION • FABRICACION DE MUEBLES • SIERRA DE CADENA • INDUSTRIA DE LA MADERA • CAMIONES • EMBALAJE Y EMBARQUES Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I. Verlan Ltda. palma de cuero refuerzo interior. Proteje contra cortaduras.d/. flexible y cómodo.L.

en mayor o menor grado.V. con puntos de P. con Puntos de PVC en la palma.) 54 . antidezlizante.S. buen contacto y antideslizante. DESCRIPCION Guante tejido de hilo de Algodón. CERTIFICACION Nch 1252/1 of77.MODELO Guante puño corto.D/8 Segurimetal / MSA /Safety Service.C. Protege contra cortaduras cuerpos calientes y agentes químicos diluidos. para un mejor agarre. APLICACIÓN Especialmente diseñado para su uso en las siguientes áreas: • MANTENIMIENTO • ENVASADO • ARTES GRAFICAS • TRABAJOS AL AIRE LIBRE Y OTRAS APLICACIONES • MANIPULACION DE MATERIALES Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I. FABRICA PROVEEDOR O.L. Existen numerosas otras combinaciones de fibras y grosores y todas ellas proporcionan comodidad y abrigo.

APLICACIÓN Especialmente diseñado para usar en las siguientes áreas: • FORJAS • SUBSTANCIAS QUIMICAS • BARRAS DE ACERO • TRATAMIENTO QUIMICO DEL METAL • PETROLEO • FABRICACION DE BARNICES Y PINTURAS • MUCHAS OTRAS APLICACIONES Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I. incluyendo el Puño y con textura rugosa. FABRICA PROVEEDOR M.MODELO Guante puño largo de nitrilo CERTIFICACION Nch 1252/1 of77.S. Recubrimiento de alto grosor aplicado sobre el forro entrelazado y suavizado para Proporcionar una mayor flexibilidad y destreza.D.S. pinchazos y productos quimicos. Es lavable y se le ha aplicado tratamiento especial de ACTIFRESH para prevenir olores y gérmenes. enganches.L./North Garmendia/ O. Verlan Ltda DESCRIPCION Guante completamente recubierto en nitrilo (NBR).) 55 ./8.A. Rizolli Hnos. abrasión. Para protección contra cortes.

/North Garmendia/O. De gran flexibilidad y resistencia química. Verlan Ltda DESCRIPCION Guante de latex muy grueso.MODELO Guante PVC de puño largo CERTIFICACION I.S. Color Azul / Celeste./8. Buena protección térmica y mucha comodidad.O.S.A.L. Proteje contra elementos calientes y cortes. interior soporte textil. 9002 and CE approvals FABRICA PROVEEDOR M. impregnado en PVC. Rizolli Hnos.D.S.) 56 . APLICACIÓN Es pecialmente diseñado para usar en las siguientes áreas: • TRABAJOS HORTICOLAS • MANIPULACION DE PRODUCTOS CONGELADOS Y CALIENTES • CRIANZA DE AVES • FABRICACION DE TINTAS Y COLORANTES • OSTRICULTURA • MANTENIMIENTO AERONAUTICO • FABRICACION DE PERFUMES • TRABAJOS DE ALBAÑILERIA • MUCHAS OTRAS APLICACIONES Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I.

Color blanco transparente.S. de excelente dexteridad para manipulación de variados elementos./8.A. CERTIFICACION Nch 1252/1 of77. Real. interior empolvado. FABRICA PROVEEDOR M. APLICACIÓN Especialmente diseñado para usar en las siguientes áreas: • PREPARACIONES DE ALIMENTOS • TRABAJOS EN LABORATORIOS • PREPARACION DE COSMETICOS • ENSAMBLADO DE PEQUEÑAS PIEZAS • TRABAJOS DE LIMPIEZA • CONSULTORIOS. tipo quirúrgico. DESCRIPCION Guante de latex natural. Para trabajos delicados de corta duración./North Garmendia/O.D.MODELO Guantes de latex.) 57 .L.S. Proseg. HOSPITALES Y CLINICAS • ARTES GRAFICAS • TRATAMIENTOS CAPILARES • MUCHAS OTRAS APLICACIONES Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I. Práctico y económico. tipo quirúrgico.

limpieza y reparación de los equipos de protección respiratoria deberáser implementado por Aura O. 58 . Requisitos Generales. b. cuidado y limitaciones del equipo. distribución. deberán ser limpiados y desinfectados antes de re-usarlos. Cuidados y Mantención 1. d. 5. Las partes usadas para reparación deberán ser del tipo especificado por el fabricante del producto. nieblas o gases según lo establecen las normas. Este entrenamiento incluirá los procedimientos para emergencias. 6. Los filtros y cánister de los equipos de respiración no deberánser reusados una vez que se hayan sido abiertos o parcialmente usados. EQUIPOS DE PROTECCION RESPIRATORIA. Los equipos reusados repartidos para realizar tareas especificas y que luego sean devueltos. Los equipos de respiración deberán usarse de acuerdo con los estándares y procedimientos aplicables. vapores. a. 3.este programa deberá incluir. al exponerse a concentraciones de polvos tóxicos o nocivos. Los respiradores de cartucho químico no deberán usarse en atmósfera con deficiencia de oxigeno. 1. 2. Las personas quienes requieran usar equipos de protección respiratoria deberán ser entrenadas en el uso. Una zeñalización adecuada deberá disponerse cuando la exposición a condiciones atmosféricas puede ser peligrosa para la salud. 4. Los equipos deberán ser lavados con jabón sanitizado especialmente destinado para este uso. Sólo personal calificado deberá reparar los equipos. c. Los equipos de protección respiratoria deberán ser entregados de acuerdo con las condiciones ambientales en donde se efectuará el trabajo. Un programa sobre el cuidado. Los dispositivosaprobados para protección respiratoria deberán ser usados por el personal.

PROTECCIONES DE LAS VIAS RESPIRATORIAS Son elementos destinados a proteger a los trabajadores contra la contaminación del aire que respiran. La contaminación del aire del ambiente de trabajo puede ser representado por partículas dispersas. PURIFICADORES DE AIRE Son aquellos en que el aire contaminado pasa a través de filtros. quedando retenidos en ellos los contaminantes (partículas. El filtro mecánico esta constituido por un material fibroso. con ocasión de la realización de su trabajo. Mascaras • Respiradores: son aquellos cuyo cuerpo cubre la boca y la nariz manteniéndose firmemente adheridos a su alrededor mediante tirantes de sujeción. gases o vapores) y pasando a través del filtro el aire limpio hacia los pulmones del usuario. Respiradores b. Se debe tener mucho cuidado en la selección del filtro: la selección debe realizarse en relación con las sustancias presentes en forma de partículas. Los respiradores se pueden subclasificar en: a Respiradores de filtro mecánico: Estos están destinados a retener las partículas dispersas el aire (no retienen gases o vapores). Los purificadores se clasifican en: a. Este filtro esta constituido por pequeños cartuchos que contienen sustancias químicas capaces de reaccionar o absorber los gases o vapores del aire. b. No retienen partículas presentes en el aire y no protegen de ambientes deficientes de oxigeno en el aire. gases o vapores mezclados con el aire y deficiencia de oxigeno en él. En este sentido existen tres tipos diferentes de filtros: para polvos molestos. polvos neumoconiógenos y humos. Tienen válvulas de inhalación y filtrado y salida al exterior. Respiradores de filtro químico: estos están destinados a retener los gases o vapores mezclados con el aire. generalmente de filtro de lana sintética. 59 .

Tienen válvulas de inhalación y exhalación y filtros constituidos por cartuchos químicos grandes que poseen protección contra concentraciones altas de gases y vapores. Este entrenamiento lo protegerá cuando tenga que trabajar en atmósferas peligrosas. Antes de que se requiera que use un respirador en el trabajo.• Mascaras: Son aquellas cuyo cuerpo cubre la boca. nariz y ojos. usted será completamente entrenado y reentrenado según lo necesite. 60 . Dichas exposiciones pueden ser causantes de: • Irritaciones de la piel • Pérdida de la vista • Daños respiratorios permanentes • Cáncer • Problemas cardíacos • Otras enfermedades crónicas ENTRENAMIENTO El entrenamiento es una parte vital en cuanto al uso de los respiradores. RIESGOS Gran cantidad de trabajadores cuentan con protección respiratoria pero aun así se producen exposiciones severas a sustancias peligrosas en el aire. manteniéndose firmemente adheridas a su alrededor mediante tirantes de sujeción.

El respirador que usted va a utilizar dependerá del tipo de peligro al que estará expuesto. • Las Atmósferas Contaminadas. 61 . La atmósfera puede estar contaminada con: • Polvo • Aerosoles • Gases de tubos de escape • Vapores • Humo • Gases peligrosos Cuando no es posible instalar controles de ingeniería o mientras que éstos estan siendo instalados. Cuando una atmósfera contiene menos del 19. Algunos de estos espacios cerrados que son potencialmente deficientes en oxigeno incluyen: • Los silos • Las calderas • Los tanques • Las bóvedas de buques • Las alcantarillas. es posible que usted tenga que hacer uso de su respirador. • Una combinación de ambos tipos. La inhalación es la forma más rápida en que los contaminantes entran en su corriente sanguínea. Existen dos tipos básicos de respiradores de aire: • Los respiradores removedores de partículas. • Los respiradores removedores de gases y vapores. Por esta razón es muy importante proteger su sistema respiratorio si usted trabaja en una atmósfera contaminada. se le considera como una atmósfera deficiente de oxigeno.ATMOSFERAS PELIGROSAS Las atmósferas peligrosas se dividen en dos categorías básicas: • Las atmósferas deficientes de Oxigeno.5% de oxigeno por volumen al nivel del mar.

Uno de los inconvenientes es que la manguera está limitada a una distancia de 90 metros o menos. Hay dos tipos principales de respiradores suplidores de aire: • Los aparatos de respiración auto-contenidos (SCBA) • Los respiradores de línea de aire. Por esta razón. La presión positiva y la libertad de movimiento que ofrece este tipo de respiradores al no estar conectados a una manguera. constituyen una ventaja primordial de los SCBA. Estos respiradores proveen protección contra deficiencia de oxigeno al igual que contra los contaminantes que son inmediatamente peligrosos para a salud o que ponen en riesgo la vida del trabajador. • La concentración del contaminante es conocida • Los niveles de contaminación no exceden las limitaciones de la mascarilla o del cartucho del respirador. Los respiradores del tipo SCBA suplen aire proveniente de un tanque y son los que ofrecen el mayor nivel de protección respiratoria con presión positiva. la cual le permite controlar el flujo del aire a su mascarilla. Los respiradores con línea de aire proveen un flujo de aire prácticamente ilimitado para trabajar en atmósferas peligrosas. enviándolo a su mascarilla o capota. Además la manguera puede reducir su movilidad y puede enredarse o desconectarse. Ambos tipos proveen aire desde una fuente externa por medio de una manguera. 62 . Los respiradores que se ajustan firmemente a su cara usan aire respirable de grado D con una válvula de presión por demanda.El uso de los respiradores purificadores de aire es aprobado únicamente cuando: • La atmósfera contiene suficiente Oxigeno para mantener con vida al trabajador. este tipo de respiradores son comúnmente usados en rescates y en situaciones de emergencias. Este tipo de mascarillas tiene la ventaja de que provee protección con presión positiva. Una atmósfera considerada como inmediatamente peligrosa para la salud o para la vida (IDHL) es aquella que puede causar problemas irreversibles en la salud o que puede incapacitar al trabajador si no usa un respirador.

Es evidente que antes de usar cualquier tipo de respiradores. la luz solar. desgastes o piezas perdidas. se debe: • Entrenar al trabajador en el uso apropiado del respirador. • Deshidratación Se requiere una revisión médica para verificar que su estado físico le permite hacer uso del equipo de respiración e incluirá: • Un recuento de su historial médico • Un examen físico • Una prueba del funcionamiento de sus pulmones. la humedad y de los químicos. • Asegurarse que se ha hecho la prueba de ajuste del equipo que se está usando.5 kilos Y pueden causarle un esfuerzo adicional a su corazón. Sugerimos implementar un Manual de Procedimientos que incluya lo siguiente : • Selección del Equipo Respiratorio • Uso del Respirador • Mantenimiento del Respirador Este Manual debiera también aconsejar sobre: • Propiedades físicas y químicas de los contaminantes • Efectos adversos hacia la salud • Estado químico del contaminante y su conformación física. El hacer uso de un respirador aumentará su esfuerzo físico y puede causar: • Un aumento en la temperatura del cuerpo • Fatiga causada por el calor. daños.EVALUACION MEDICA Algunos respiradores SCBA pesan hasta 17. • Observación del trabajador mientras utiliza el respirador. • Hay que limpiar completamente el respirador después de usarlo y guardarlo lejos del polvo. • Se debe revisar permanentemente el respirador detalladamente. 63 .

el ajuste de la máscara deberá ser examinada si el trabajador experimenta cambios faciales. La selección del respirador adecuado debiera basarse en: • Los resultados de la prueba en terreno • La naturaleza de la faena a ejecutar • La cantidad de tiempo dedicado a una tarea específica • Las actividades que se esperan ejecutar durante el uso del respirador. 64 . Existen dos tipos de pruebas de ajuste: • Cualitativa • Cuantitativa Cualitativa En la prueba cualitativa. Este agente puede ser detectado por : • El olor • Gusto • Irritación nasal Cuantitativa La prueba cuantitativa mide el nivel actual contaminante del agente tanto afuera o adentro de la máscara. entonces la máscara no estaría ajustada apropiadamente. El ajuste está afectado por diversos factores que pueden ocurrir con el usuario: • Cambios en la estructura facial • Pérdida de peso • Cirugía Anualmente e incluso antes. Si la persona detecta la presencia del agente. un agente de prueba (vapor. Se deberán realizar pruebas de ajuste al respirador ya que para obtener una protección total se deberá verificar el correcto sello cara-mascara. humo o aerosol) es liberado alrededor de la persona que lleva puesto el respirador. Antes de que el usuario ingrese a una atmósfera peligrosa siempre debe hacer lo siguiente: • Revisar el sello del usuario • Revisar la presión negativa y positiva.

• Mantenga la respiración por alrededor de 10 segundos. • Sople suavemente hacia fuera. El respirador estará bien ajustado si: • La máscara sujeta la presión negativa o la succión.REVISION DEL SELLO DEL USUARIO Presión Negativa • Ponga sus palmas sobre los filtros o apriete el tubo respiratorio. • Inhale suavemente para que la máscara se colapse levemente. • No hay ninguna fuga. No se arriesgue innecesariamente. • Respire profundamente hacia adentro y hacia fuera. • Mueva su mandíbula para hablar y hacer muecas. Presión Positiva • Bloquee la válvula de exhalación con su palma. • Gire su cabeza de lado a lado. • Respire regularmente. 65 . Para asegurarse que la máscara mantiene un buen sello en una variedad de posiciones: • Mueva su cabeza hacia arriba y hacia abajo. Su vida dependerá de que la máscara está bien sellada.

B. Existen tres pasos básicos en el mantenimiento del respirador: • Inspección • Aseo y Limpieza • Almacenaje A. rescate y para apagar fuegos. ASEO Y LIMPIEZA Para asear y limpiar el respirador. INSPECCIÓN Revisar el respirador para asegurase que éste no tenga : • Hoyos en los filtros • Pérdida de elasticidad • Rajaduras en las bandas de la cabeza y mangueras • Conectores y ajustes rotos o sueltos • Partes faltantes • Máscara rayada o quebrajada • Restos de detergente o suciedad en las válvulas • Suciedad en general Los respiradores usados rutinariamente por razones que no sean de emergencia deben ser revisados antes y después de cada uso. cartuchos o canisters. 66 . siga los siguientes pasos: • Quitar los filtros. Los respiradores para escape. deben ser revisados: • Después de cada uso • Por lo menos una vez al mes si no están en uso.MANTENIMIENTO E INSPECCION MANTENIMIENTO El mantenimiento apropiado del respirador asegura que éste continúe funcionando a su máxima capacidad. • Desarmar la máscara • Eliminar las partes defectuosas • Lavar en agua tibia con un detergente suave • Enjuagar bien • Desinfectar • Armar nuevamente • Asegurarse que el respirador haya quedado funcionando bien.

C. ALMACENAJE Colocar el respirador en una bolsa plástica individual y guardarlo donde estará protegida de: • Polvo • Luz solar • Calor • Frío • Humedad • Químicos Siempre guarde las máscaras con la válvula de exhalación y tubos de respiración en una posición normal y no distorsionada. 67 .

DESCRIPCION Es una máscara respiratoria de media cara.MODELO Respirador con Filtro Quimico CERTIFICACION Nch 1285/2 of97. de dos vías.) 68 .S. Esta es presentada en tres tamaños: Pequeño (S). Mediano (M). PROVEEDOR MSA/ Masprot / 3M. con cartridges intercambiables para GASES O VAPORES ORGANICOS.L. Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I. APLICACIÓN Este Respirador ofrece protección contra Gases o Vapores Orgánicos. con arnés y bandas elásticas que aseguran un mayor ajuste. Grande (L).

3. Sin embargo. 1. e. En los niveles de ruidos iguales o superiores a 85db. Martillos de impacto. d. se deberá usar protección auditiva. visitas. deberá usar protección auditiva tipo fonos. 69 . Rompedoras de concreto y pavimento. El equipo de protección auditiva deberá usarse donde los niveles de ruido exedan los 85 db a frecuencias superiores a 500 ciclos por segundo. g. Perforadoras neumáticas. Esmeriles. f. cuando el control ingenieril no es factible o no puede reducir niveles dentro de sus limites permitidos. 2. ya que presentan un grado de atenuación superior a los tapones auditivos. recorridos cortos. Llaves de impacto. Como minimo. Requisitos Generales. Operación de grua horquilla. para rebajar cantos. h. • Operación de Herramientas y Equipos. b. 1. se deberá hacer uso de protectores auditivos tipo copa. Sierra corta metales. • Niveles de Diseño y Protección. mientras esté cerca o maneje los siguientes equipos y herramientas: a. por periodos cortos (inspección. etc) podrán hacer uso de protectores tipo tapones. PROTECCION AUDITIVA. c. Otros equipos y herramientas lo que produzcan altos niveles de ruido. El personal que requiera ingresar a la zonas de ruidos que no superen los 90 db. La primera manera de reducir los niveles de ruido es usando el control ingieneril . el personal de Aura O. 1.

esto es. que no le causen molestias y que ajusten perfectamente en el canal auditivo. de modo que permitan una selección de acuerdo a las características de las personas. 85 db. Su uso permite reducir la intensidad del ruido que penetra las copas en valores que oscilan entre 30 y 35 db. evitando la penetración del ruido a través de él. Este es el protector de oídos más eficiente. Su eficiencia es menor que la de las orejeras. reduciendo la intensidad del ruido que penetra a través de ellos en valores que oscilan entre 15 y 25 db.PROTECTORE DE LOS OIDOS Son elementos destinados proteger a los trabajadores cuando se encuentran expuestos en su trabajo a niveles de ruido que excedan los límites máximos permisibles de acuerdo a la legislación vigente. Los hay en variadas formas y tamaños. Las copas van forradas internamente con almohadillas de espuma que les permite absorber parte del ruido que las atraviesa. impidiendo la penetración del ruido. TIPOS DE PROTECTORES Los protectores más comúnmente utilizados en el trabajo para evitar la exposición al ruido son: Orejeras Formadas por especie de copas que encierran el pabellón de la oreja y que van unidas por un puente que actúa como resorte y permiten que estas se mantengan firmemente adheridas alrededor de la oreja. Tapones Son de una sola pieza y se introducen en el canal auditivo. 70 .

o las explosiones de fuegos artificiales. Enseguida. Aún si la persona no tiene síntomas y no siente ningún dolor. Finalmente. incluso la televisión. en los festivales de aviación o en las carreras de automóviles. aun nivel de 20 decibeles. algunas consonantes y luego vocales. Pero sin lugar a dudas. en los conciertos de música rock. o varían? ¿Son sonidos continuos o intermitentes? El ruido continuo es emitido por equipos tales como los moledores o los tornos mientras que los ruidos impulsivos son producidos por taladros o martillos neumáticos. Si una persona está repetidamente expuesto al ruido excesivo. Entre los 85 y los 120 decibeles. muchos ruidos no son dolorosos. ella podrá tener dificultad en oír los sonidos de alta frecuencia como el sonido del teléfono. La exposición repetida al ruido fuerte puede causar la pérdida definitiva de la capacidad auditiva. ¿Escucha niveles niveles de ruido altos y bajos? ¿Esta expuesto a los mismos sonidos día tras día. toda comunicación verbal. el ser expuesto a estos niveles de ruido durante periodos de tiempo prolongados va a ser perjudicar su sistema auditivo. puede experimentar algunos síntomas menores: • Un sonido de tintineo o un zumbido en los oídos. La intensidad del ruido medida en decibeles. Las actividades después del trabajo también pueden incluir altos niveles de ruido. Por ejemplo. es muy difícil escuchar el ruido de un reloj de cuerda. La exposición al ruido puede causar : • Fatiga • Presión sanguínea elevada • Tensión y nerviosismo • Pérdida de la capacidad auditiva (hipoacusia). conversaciones telefónicas y hasta el escuchar la radio le puede parecer dificultoso o imposible. Usted puede encontrar ruidos en embarcaciones. puede que no oiga frecuencias del habla como por ejemplo. 71 . Entre los 130 y los 160 decibeles el ruido de una turbina de avión es doloroso. • Oídos tapados por algunas horas después de salir del trabajo. ya sea en su casa o en el trabajo.EL RUIDO ESTA EN TODAS PARTES Tome un momento para escuchar los sonidos a su alrededor. y de la intensidad del nivel de ruido. Primero. al cortar madera. su audición puede empezar a deteriorarse. Los efectos que el ruido tenga sobre usted dependen de la duración de la exposición. También es posible ser expuesto a ruidos impulsivos tales como los disparos durante la carrera.

Los resultados pueden representar el nivel de exposición de otros trabajando en la misma área o en trabajos similares. su empleador podrá identificar niveles de ruido que pueden ser dañinos. Su empleador deberá implementar un programa de conservación del sistema auditivo si su exposímetro para el ruido cumple o excede un promedio de 85 decibeles a lo largo de un periodo de tiempo de 8 horas. Bajo este programa: • El nivel de ruido en su área de trabajo debe ser monotorizado. La monitorización precisa de los niveles en su área de trabajo se llevará a cabo con los siguientes instrumentos: medidos de niveles de ruido Este medidor identifica las áreas de trabajo donde los niveles de exposición exceden los límites permisibles de exposición. y en cuanto a su uso y el cuidado de los equipos de protección personal para sus oídos. sugerimos lo siguiente : Afortunadamente. existen reglamentos en cuanto a la conservación del sistema auditivo. usted y su empleador pueden trabajar conjuntamente para proteger su sistema auditivo por medio de: La monitorización Las examinaciones Controles de ingeniería Controles de la administración Los equipos de protección personal El entrenamiento De hecho. • Usted debe ser equipado con sistemas para protección de los oídos • Usted debe recibir entrenamiento cada año en cuanto a los efectos del ruido.Ante la presencia de ruidos en una faena. Dosímetro Cuando se utiliza en el cuerpo. si la exposición al ruido excede el promedio de 85 decibeles durante 8 horas. LA MONITORIZACION Al revisar periódicamente los niveles de ruido en su área de trabajo. • Sus oídos deben ser examinados cada año. el dosimetro mide la exposición del empleado al ruido durante una jornada de trabajo. 72 .

se le debería informar dentro de los 21 días siguientes. Cualquier alteración significativa de la capacidad auditiva es denominada (STS) Cambio Estándar de Umbral de Sonido. Si la persona no estuviera ocupando equipo de protección auditiva. Después del examen del sonido basal. se le debería facilitar un equipo y entrenarlo como ocuparlo. audiogramas anuales deberán ser efectuados para determinar cualquier cambio en la capacidad auditiva de esa persona. A usted se le realiza una audiometría para establecer el nivel de ruido más bajo que usted puede detectar en cada oído en no más de 6 meses de haber comenzado su trabajo. El ruido en el trabajo puede ser reducido y aún eliminado por medio de los controles de ingeniería y de administración. período durante el cual usted debe utilizar protección para sus oídos si el nivel de ruido está por encima de los 85 decibeles. usted puede trabajar hasta un año antes de poder ser examinado. Pasos Necesarios para efectuar el Audiograma: • La persona no debe exponerse a niveles altos de ruido tanto en su casa como en su trabajo durante • 14 horas antes de oír la prueba de sonido referencial. Si la persona experimentara este STS. PRUEBA AUDIOMETRICA Un audiograma es un examen simple sin dolor físico alguno que está diseñado para detectar una pérdida en su sistema auditivo. Debe usar protección auditiva si es necesario. 73 . Si su empleador utiliza una unidad móvil para detectar estos exámenes. • La persona a quien se le está tomando la prueba debe informar sobre condiciones auditivas pasadas o presentes y cualquier exposición a ruido fuerte dentro o fuera del trabajo. se le debería cambiar por el adecuado y entrenarlo nuevamente. Si la persona ya estuviera ocupando un equipo.

Su empleador le proveerá equipos de protección personal y lo entrenará en cuanto a su uso correcto. Es probable que tenga que probar distintos tipos de equipos. LOS CONTROLES DE LA ADMINISTRACIÓN INCLUYEN: • Operar maquinarias ruidosas durante las jornadas en las que hay un menor numero de trabajadores presentes. El equipo de protección que su supervisor le proporcionará dependerá del nivel de ruido. Por ejemplo: • Encerrando procesos altamente ruidosos en cuartos aislados acústicamente. mientras que le permite escuchar las alarmas de la maquinaria y las conversaciones. Para la mayor protección contra el ruido. la suciedad y las salpicaduras de soldaduras. • Utilizando alfombras. los cuales pueden ser colocados y removidos fácilmente. LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL La protección de su sistema auditivo reduce la exposición a los niveles peligrosos de ruido. • Eliminando los ruidos de vibración. los cuales son muy livianos y cómodos durante largos periodos de tiempo. pisos flexibles y paredes que absorban el sonido. • En el hogar. asegurándose que el equipo como las motosierras y las cortadoras de césped tengan sistemas de reducción de ruido. • Reemplazando partes metálicas ruidosas con componentes de plástico o de caucho. colocando las maquinarias pesada sobre superficies acolchadas. Los tapaoidos. • Verificando que se le ha dado el mantenimiento correcto al equipo. hasta que encuentre el que más le conviene. 74 . de su propia comodidad y de su trabajo. Los diferentes equipos disponibles están clasificados en dos categorías principales: Los tapones para oídos. • Rotar a los empleados fuera de las áreas ruidosas durante parte de la jornada. quizá sea necesario usar los tapones de oídos con los tapaoídos. Los controles de ingeniería cambian los equipos o la estructura física para reducir el nivel de ruido.

ASPECTOS BASICOS SOBRE LOS TAPONES PARA OIDOS. hasta que le quede ajustado. Luego inserte el tapón. la cual es muy útil si el trabajador tiene que entrar y salir del área ruidosa. e inserte el tapón lo más que pueda. Coloque el tapón en el otro oído de la misma forma. Para tapones premoldeados tire la oreja hacia atrás y hacia arriba. La mayoría de los tapones para los oídos están hechos de fibras suaves o de esponja. Con la otra mano tire de la oreja hacia arriba y hacia atrás. ya que se puede colgar del cuello si no se necesita los tapones. y se ajustan dentro del canal auditivo. Enrolle el tapón con los dedos hasta que esté completamente comprimido. Debe entrar en el canal auditivo con el propósito de sellarlo. Existen patones desechables y reutilizables. Mantenga el tapón en su sitio con el dedo hasta que comience a expandirse. 75 . Para colocarse los tapones: Asegúrese que tanto sus manos como los tapones estén secos y limpios. Pueden obtenerse premoldeados o a la medida. La suciedad y la humedad dentro del canal auditivo pueden causarle una infección. Algunos tapones están conectados a una banda flexible.

los controles de ingeniería y de administración. Remueva todo lo que pueda impedir un buen sellado: el cabello. Con la monitorización efectiva. • Nunca remueva los equipos de protección personal en un área con niveles de ruido elevados. Recuerde: Su oído debe caber dentro de la copa. los ganchos para el cabello y los aretes. • Limpie los tapaoídos cuando sea necesario. Así que asegúrese de estar utilizando la protección para sus oídos cada vez que exista un nivel de ruido excesivo. 76 . la barba. Uselos durante el período de tiempo recomendado. Limpie los elementos de cauchoespuma y los cojines de caucho con jabón y agua cuando estén sucios. • Reemplace los tapones si están rajados o si han perdido flexibilidad. MANTENIMIENTO Y DESECHO • Lave los tapones reusables después de cada uso • No lave los tapones desechables. Tiene sentido. Es más. usted podrá proteger sus oídos. • Reemplace los cojines usados. bandas dobladas y los elementos de cauchoespuma si están desintegrados. Los anteojos o lentes pueden afectar el sellado. Pero el utilizar los equipos de protección personal adecuados es lo más importante. • No comparta sus equipos de protección personal con otras personas. CONSEJOS No ponga en peligro su salud para escuchar. Algunos tapaoídos están diseñados para ser usados con cascos de seguridad. usted estará expuesto a muchos ruidos en el trabajo y después del trabajo. La banda debe ajustársele por encima de la cabeza. los exámenes. Diríjase a un lugar con menos ruido para removerse o ajustarse los equipos.ASPECTOS BASICOS SOBRE LOS TAPAOIDOS Los tapaoídos son copas acolchadas sujetadas por una banda.

DESCRIPCION La combinación óptima de comfort y buena atenuación para uso permanente en tornos ruidosos.MODELO Protector auditivo tipo Orejeras CERTIFICACION ANSI S. APLICACIÓN Para todos los ambientes de ruido que no exijan una atenuación superior a 25dB. Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I. Es dieléctrico.L.S. El relleno es mantenido en su lugar por un forro de espuma de poliuretano que lo bloquea. La conexión con el fleje es flexible en todas direcciones permitiendo que las copas se adapten perfectamente a la cabeza. Almohadillas amplias y fleje de gran duración y autoajuste en 3 posiciones como los fonos Viking pero con copas más pequeñas y livianas.) 77 . PROVEEDOR MSA/ Bilson/ Masprot. 3 19-1974 ATENUACION NRR 25dB.Las copas del fono Comfort están llenas con lana mineral Bilsom Eardown que evita la formación de ondas estacionarias.

usados sólo alrededor de la cintura como elemento para protección contra caídas. 7. 78 .Sólo arneses aprobados por Aura O. enfierradura en altura). arneses y colas de seguridad deberán ser inspeccionadas periódicamente por una persona competente. amortiguadores de caídas y protecciones perimetrales deberán ser empleados por el personal que transite desde un punto a otro en lugares en altura. Los cordeles sintéticos o similares no pueden emplearse como líneas de vida verticales. En situacuines donde una caída pudiera resultar en lesiones de tipo punzante o penetrante. Los cinturones de seguridad serán aceptados sólo como elementos para posicionamiento (trabajos de postación. 5. 8. entregar los equipos (si corresponde). Los equipos de protección contra caídas serán marcados de tal manera que señalen claramente que dicha inspección ha sido realizada. Aura O.es responsible por seleccionar. No estan permitidas en Aura O. El uso de equipo protección contra caidas deberá estar de acuerdo con las normas establecidas por Aura O. PROTECCION CONTRA CAIDAS ( ARNESES. Cinturones de posicionamiento. Los equipos de protección auxiliar tales como líneas de vida verticales. 9. el equipo de protección contra caídas deberá usarse independiente de la altura a caer. tales como fierro de contrucción. CINTURONES) 1. 3. 2. dederá tener sus extremos protegidos con un trozo de madera de 2x2”. Las personas que estén ejecutando un trabajo en un área desprotegida y expuestas a una caida igual o superior a 1. grampas deslizantes. 4. El equipo de prtección personal contra caídas deberá ser inspeccionado diariamente previo a su uso por el usuario. 6. y medios requeridos para implantar un programa de protección contra caídas. Los cinturones de seguridad convencionales.2 mts deberá emplear equipo de protección contra caídas (arneses de cuerpo entero). o bies cubiertos con “ cocos” u otros dispositivos que cubran las puntas sobresalientes. deberán usarse. Los objetos verticales puntiagudos.

S. protecciones laterales de escaleras. se debe implementar un programa completo de rescate y los empleadores deben asegurar un rápido rescate. protección en aberturas de muros. plataformas y otros.SISTEMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS La prevención y protección de las caídas en altura ha emergido como tecnología solamente en los últimos 60 años y hasta hace unos pocos años en este rubro no existía un lenguaje claro y consistente ni una clasificación de las disciplinas fundamentales como para desarrollar dicha tecnología. etc. Se trata de sistemas o equipamiento personal que permitan detener el cuerpo en una caída libre e incluye los elementos protectores existentes en las áreas de trabajo para prevenir accidentes en altura de esta naturaleza. • Es necesario minimizar el tiempo que transcurre entre que ocurre una caída y la atención médica a un trabajador es de vital importancia. • Se debe prestar mucha atención a las reglamentaciones locales existentes en esta materia. • Toda persona que vaya a usar este equipamiento debe ser capacitada por una persona competente y autorizada. Antes de usar el equipamientio. las caídas en altura constituyen una de las causas más comunes de muerte accidental en la industria. daños internos y crear la posibilidad de que a la personase le salga el cinturón. estos hechos significan una gran pérdida económica para las empresas. Es importante destacar que a partir del 1° de Enero de 1998 en Estados Unidos solamente serán autorizados los arneses corporales completos y los cinturones de seguridad solo serán aceptados como parte de un sistema de posicionamiento ya que diversos estudios han comprobado que en caso de caídas. recomendamos usar el siguiente sistema de elección: 79 .A. ) . • Si existen dudas sobre que tipo de equipamiento se debe usar. éstos pueden causar daño en la espalda. Según el National Safety Council o Consejo Nacional de Seguridad ( U. A continuación ofrecemos algunas recomendaciones generales : • Leer siempre las instrucciones y advertencias en el embalaje antes de usar equipamiento de protección de caídas en altura. como protección en las aberturas del piso. Más allá de la tragedia humana que esto representa. Los procedimientos de rescate debieran ser revisados en forma regular. Esta categoría de protección se refiere fundamentalmente a las caídas en altura y excluye resbalones y otras caídas en la superficie de trabajo. • Todo equipamiento de protección debe ser revisado antes de su uso. en términos directos e indirectos.

Sistemas de protección personal contra caídas para escalar Este tipo de sistemas están diseñados para proteger al trabajador mientras que está escalando. 2. Sistemas de posicionamiento Estos elementos ayudan a evitar las caídas proyectándole soporte al empleado mientras trabaja. Después de haber recorrido una distancia determinada durante la caída libre.TIPOS DE PROTECCION Existen tres tipos principales de sistemas de protección personal contra caídas. llamada distancia de Desaceleración. 80 . La Caída 1. Los sistemas para detener las caídas Estos sistemas detienen la caída del trabajador después de haber sufrido una caída. 4. • Sogas de limitación 3. para detenerse por completo. 3. Ejemplo de estos tres elementos incluyen: • Sistemas de posicionamientos para instaladores para limpiar ventanas • Cinturones para instaladores de líneas y cinturones para escalar postes. Un ejemplo es un sistema de seguridad para escaleras. 1. Se requiere cierta cantidad de fuerza para detener una caída. Estos no tienen que ser tan fuertes como los sistemas para detener caídas ya que no están diseñados para detener la caída de un trabajador. el sistema se activa. Antes de que el sistema para detener caídas comience a funcionar. la persona se encuentra en un estado de caída libre. Los equipos utilizados para establecer este tipo de protección incluyen: • Un punto de anclaje • Cinturones o Arneses • Líneas de Seguridad • Sogas • Dispositivos de Desaceleración 2. El trabajador necesita recorrer una distancia adicional.

Los equipos provistos por su empleador deben cumplir con regulaciones específicas en cuanto a su resistencia. Nunca utilice los cinturones para escalar postes para instaladores de líneas a menos que estén diseñados para detener caídas. Los anclajes de las ventanas se deben utilizar únicamente con las correas para limpiadores de ventanas. El equipo de protección contra las caídas debe ser usado únicamente para proteger al trabajador contra las caídas.LA FUERZA PARA DETENER LA CAIDA . Si el equipo no esta siendo utilizado correctamente. Cualquier sustitución debe ser aprobada por el supervisor. No use cierres de escalera con anillos Tipo-D o ningún otro sistema que permita una caída libre de más de 60 centímetros. El arnés distribuye la fuerza en áreas del cuerpo que están protegidas por huesos. . Asegúrese de utilizar el equipo adecuado para el tipo de trabajo que está efectuando. La fuerza generada por el sistema de seguridad al detener la caída impacta al cuerpo por medio del cinturón o el arnés. Use el sistema de Desaceleración correcto con el cinturón o el arnés adecuado. . . Verifique que los cierres mecánicos estén diseñados para ser usados con el equipo al cual están conectados. . Todas las partes del sistema deben funcionar apropiadamente entre sí. el impacto puede lastimar la columna vertebral o órganos internos. No utilice un arnés de pecho si existe el riesgo de que haya una caída libre. Un sistema de desaceleración ayuda a absorber el impacto causado al detener la caída. . 81 . Siga las instrucciones del fabricante que indican como debe usarse cada sistema de protección. Deben estar diseñados para detener las caídas rápidamente y sin imponerle demasiada fuerza.

COMO LIMITAR LA DISTANCIA DE CAIDA LIBRE Una caída libre de poca distancia reduce el riesgo de caer sobre obstáculos. Nunca instale un sistema que le permita tener una caída libre por más de 1. • Reduzca la cantidad de cuerda suelta elevando el punto de anclaje. Recuerde más lejos esté del punto de anclaje de su conexión a la línea de seguridad. de ser lastimado por la fuerza necesaria para detener la caída y dañar el equipo. 82 . la distancia de desaceleración de su equipo y la distancia de estiramiento de su línea de seguridad. sobre los cuales podría caer. deje distancia suficiente para una posible caída libre. • Inspeccione el punto de anclaje y verifique que no tenga daños antes de conectarse a él. • Use un punto de anclaje que no tenga obstáculos debajo. mayor será la distancia de estiramiento de la línea. Este punto debe estar al mismo nivel o por encima del nivel del punto de conexión de su arnés. LA TRAYECTORIA DE CAIDA LIBRE Al seleccionar el punto de anclaje.CONEXIÓN AL PUNTO DE ANCLAJE COMO ESCOGER EL PUNTO DE ANCLAJE APROPIADO • Verifique que el punto de anclaje sea lo suficientemente fuerte como para resistir la fuerza necesaria para detener la caída. Una buena guía es permitir una distancia máxima de desaceleración de un metro.80 metros. Existen dos formas de limitar la distancia de una caída libre: • Use una siga más corta entre la línea de seguridad y el cinturón de cuerpo o arnés.

Para proteger el equipo de posibles cortaduras. • Los ganchos de seguridad sin sistemas de cierre. Existen dos clases principales de ganchos de seguridad: • Los ganchos de seguridad con sistemas de cierre . COMO EFECTUAR LA CONEXIÓN LINEAS DE SEGURIDAD 1. instaladas y utilizadas bajo la supervisión de personal calificado. Los ganchos de seguridad con sistema de cierre impide que setos se abran accidentalmente. 3. 2. más fuerte deberán ser los puntos de anclaje y la línea de seguridad. no se conecte a superficies ásperas o afiladas. Las conexiones que utilizan nudos son más débiles que los demás métodos de conexión. o verifique que la línea toca el piso o el piso de nivel inferior. En estos casos. Esto se puede evitar usando una soga de seguridad tejida o una soga reforzada por una cable en el centro. Mientras mayor sea la cantidad de trabajadores conectados a una línea horizontal. Algunos métodos de conexión debilitan las líneas y requieren que su sistema sea reforzado. Los anclajes de vigas Tipo I o II pueden debilitar la línea debido a la acción cortante de los bordes. Instale las líneas verticales de tal forma que no puedan pasar más allá de su extremo. utilice una cuerda más fuerte y/o reduzca la distancia de caída libre. Siga las instrucciones del fabricante en cuanto al tipo de sistema de anclaje más apropiado para su equipo. 4. Las líneas de seguridad horizontales deben ser diseñadas. Conéctese antes de tomar una posición desde la cual podría caerse. 83 . LA CONEXION El termino “conexión “ se refiere a la conexión directa o indirecta de su cinturón o arnés a un punto de anclaje seguro. Las líneas de seguridad en posición vertical nunca deben tener más de un trabajador conectado a ellas.

LOS CINTURONES Y LOS ARNESES. no se desconecte en ninguna de estas situaciones: Directamente a una línea de seguridad horizontal Directamente a correas tejidas. 84 . Los anillos Tipo-D deben ser de mayor tamaño que el cierre. con Anillo-D deslizante en la espalda. Una vez que haya conectado un ganchos de seguridad. el arnés corporal distribuirá la carga a través del cuerpo en lugar de concentrar la fuerza en el abdomen. sobre las caderas. como es el caso de los cinturones de seguridad. • Los cinturones deben estar conectados en el centro de la espalda. • Lo cinturones y los arneses deben ajustarse cómodamente. • Arnés Corporal Completo. • Si ocurriese una caída en altura. de tal forma que no puedan presionar el seguro de cierre. o detrás de las caderas. • No conecte dos ganchos de seguridad entre sí. verifique que esté bien asegurado y que no pueda abrirse accidentalmente. lo que le permite permanecer en una posición cómoda mientras sucede el rescate. • Los arneses pueden ser conectados en el centro de la espalda al nivel de los hombros o por encima de la cabeza.APERTURA ACCIDENTAL Para evitar que un gancho de seguridad se abra accidentalmente: • No conecte su gancho a un objeto que pueda ejercer posición sobre el seguro de tal forma que pueda abrirlo. sogas o cuerdas con cables internos A su misma cuerda a un anillo Tipo-D que tenga otro sistema de cierre o conectador A ningún objeto cuyo tamaño o forma permita que el seguro del cierre ceda y se abra. • A menos que usted tenga ganchos de seguridad con sistemas de cierre para las siguientes conexiones. • El Anillo-D deslizante en la espalda mantendrá a la persona en posición vertical.

Si existe alguna duda sobre los puntos de anclaje. por persona. • Los cabos de vida con amortiguación incorporada reducen la fuerza de una caída hasta entre un 65% y 80% en comparación con los cabos de vida tradicionales. SISTEMAS DE POSICIONAMIENTO PARA LIMPIAR VENTANAS • Como mínimo. 85 . • Tenga especial cuidado cuando las condiciones climáticas empeoran ya que la escalera puede tornarse resbalosa. Entre al edificio y repita el procedimiento de conexión. • Al terminar de limpiar una ventana. El sistema de seguros de cierre disminuye significativamente la posibilidad de que se abran casualmente o que la persona se deslice fuera del equipamiento. • No pase de ventana a ventana por fuera del edificio. conecte un extremo de la correa a su punto de anclaje antes de salir por la ventana • Mantenga ambos extremos conectados mientras limpia la ventana • No se pare sobre el borde de una ventana que tenga nieve o hielo o que esté resbaloso. rajado o débil. Estos deben soportar hasta 2270kgs. se recomienda no hacerlo y buscar un punto alternativo. mantenga por lo menos un extremo de la correa conectado hasta que esté dentro del edificio. ELEMENTOS DE SEGURIDAD PAR TRABAJOS CON ESCALERAS Los sistemas de seguridad para trabajos con escaleras están diseñados para que usted pueda subir la escalera sin tener que usar las manos para operarlos. • No se pare sobre el borde de una ventana a menos que haya suficiente espacio para pararse sobre él y que ángulo del borde no sea mayor de 30 grados. • Asegurarse de que los puntos de anclaje sean confiables. • La conexión entre el sistema de seguridad y su arnés no debe tener más de 22 centímetros de longitud. • Utilice siempre las dos manos al subir la escalera • No lleve objetos en las manos al subir una escalera. • Conéctelos a su cinturón o súbalos con una cuerda.

• Mover a la víctima cuidadosamente para no agravar posibles heridas en la cabeza. usted debe estar familiarizado con el plan de rescate de su compañía para saber lo que debe hacer en caso de una emergencia. esto puede involucrar: • Llegar hasta la víctima con el equipo de rescate. COMO PEDIR AYUDA Usted debe saber a quién llamar para pedir ayuda y la forma más rápida de hacerlo. Antes de que se presente el riesgo de una caída. Aprenda a usar los equipos de auto-rescate y para rescatar a sus compañeros. Su empleador le proveerá un método de rescate rápido. • Utilizar cuerdas o una canasta para hacer bajar a la víctima. • Otros pasos a seguir dependerán de las circunstancias y del plan de rescate de su compañía. DURANTE EL RESCATE Se deben efectuar varios pasos durante el rescate: • Provéale protección contra caídas a las víctimas y a sus rescatadores. • Un sistema de rescate efectuado por los compañeros de trabajo • Un sistema para contactar a un equipo de rescate entrenado. Después de sufrir una caída. Es posible que usted tenga que llamar al departamento de bomberos. 86 . que puede incluir uno o más de los siguientes aspectos: • Equipo que le permita al trabajador rescatarse a sí mismo. el trabajador debe ser rescatado rápida y seguramente. Averigüe que tipo de equipo de rescate hay disponible y su localización. Esto incluye escalerillas. si puede hacerse en forma segura. EL PLAN DE RESCATE Todo buen sistema de rescate involucra el planear por adelantado. Todo número telefónico de emergencia debe estar visible y accesible en su área de trabajo. el cuello o en la espalda. • Comuníquese con la víctima y efectúe un monitoreo constante. al equipo de rescate y al personal médico para emergencias. poleas y sistemas para elevar al trabajador. • Contacte a los servicios de rescate especializados que sean necesarios.

87 . moho o distorsión. Si encuentra algún artículo dañado o defectuoso. Inspeccione todo equipo de protección contra caídas antes de cada uso. Cualquier equipo que haya sufrido un impacto de una mala caída debe ser inspeccionado por personal calificado antes de que pueda ser utilizado nuevamente. ácidos u otros corrosivos. bordes afilados y asperezas. Los equipos defectuosos deben ser remplazados inmediatamente. póngalo fuera de servicio inmediatamente destruyéndolo o marcándolo como inutilisable. rotas o torcidas o fragmentadas. Esto hace que la inspección de los equipos sea un paso muy importante. costuras sueltas o si están descoloridas. Revise que no hayan daños causados por fuego. fibras rotas. Las partes metálicas del equipo deben estar libres de rajaduras. Revise si las cuerdas tienen algún desgaste. Verifique que las cintas o correas no estén cortadas. Revise las instrucciones del fabricante en cuanto a las inspecciones. Examine todo equipo para verificar que no tenga señales de desgaste. Los ganchos de seguridad deben cerrarse y asegurarse sin ningún problema. Asegúrese de que los puntos de anclaje de las líneas de seguridad y las montaduras no estén sueltas o dañadas. la limpieza y el almacenamiento de los equipos. siga las instrucciones del fabricante e identifique todo factor que pueda causar que un sistema de protección no sea seguro. Muchas compañías establecen un horario específico para realizar inspecciones más formales.EL CUIDADO Y LA INSPECCION DE LOS EQUIPOS El mantener los equipos en buenas condiciones permite que el nivel de seguridad sea el mayor para todos. En sus inspecciones regulares. Siga las instrucciones del fabricante y los reglamentos internos de su compañía con respecto al mantenimiento. daños.

usted debe participar en el programa de protección contra caídas de su compañía. El mejor equipo de protección del mundo no lo protegerá si usted si usted no lo utiliza. Pero para trabajar en forma segura en lugares elevados. Su empleador le proveerá estos equipos y le enseñarán como usarlos.Usados correctamente. 88 . los equipos de protección personal contra caídas pueden salvarle la vida.

Tirantes ajustables en los hombros que son asegurados por la cinta pectoral para evitar deslizamientos y proporcionar mayor seguridad y comodidad. Segurimetal DESCRIPCION Arnés corporal muy liviano con pierneras pre-diseñadas que no requieren conexión adicional.S. Pintura en altura.) 89 .S. Argolla-D deslizante en acero en la espalda.08/ proseg/ Oxigas.A./North/protector/ Wilson/ 0.L. asegura mantener el cuerpo en posición vertical al detener una caída en altura. APLICACIÓN Es ideal para variadas faenas. Descripción Técnica elaborada por: Instituto Latino Americano de Seguridad ( I. Lavado de ventanas en altura y otras aplicaciones en las que se requiera de protección de caídas en altura.MODELO Cinturón con arnés tipo Paracaídas CERTIFICACION Nch 1258/0 of97. tales como Construcción. FABRICA PROVEEDOR M. excepto la cinta del pecho.

D. .A. . .8 / Rizolli Hnos.D. cueros calientes. Respirador con filtro destinado a retener los gases o vapores. . M. . Champion Gold BN – 191DS • Lentes de seguridad. vidrio gris y filtro UV. . confeccionada a base de tejido y suspensores elásticos./ Masprot/ 3M. Protege de los rayos solares UV. polvo. y de las chispas. diseñada para tareas pesadas.M.S.8 Rizolli Hnos./ 8 Proseg/ Encon/ Uvex 3000. • Respirador con filtro químico. protege contra agentes químicos agresivos. Verlan Hnos./ Gallardo C/O.Guantes de nitrilo de puño largo.D/. capellada en cuero de vacuno. Bouton optolent / O. protege contra golpes de objetos contundentes. • Calzado de seguridad. . 100% UV. Protege contra cortaduras. • Faja lumbar.A. .A. Bata/ Rizolli/ Verlan. palma de cuero refuerzo interior.Bradel Ltda.S.O. partículas. No detienen las partículas presentes en el aire y no protejen de ambientes deficientes de oxigeno. . . ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL POR PUESTO DE TRABAJO SERVICIO TÉCNICO: • Guantes de cuero. Verlan Ltda.8/ Beltran llarnborde. Faja de apoyo lumbar. material agresivo. . Forma tipo botín. dorso y puño descarne. etc. Welsh / M. 90 .Guante puño corto. curtido al cromo./ North Garmendia / O. . Lentes de seguridad con armazón de plástico.Con puntera de acero. alivia la fatiga y posee un excelente soporte de la región lumbar baja.S. • Guantes de nitrilo.D.

A.D/.A.D. • Casco de seguridad. . Bata. diseñada para tareas pesadas. Verlan MSA. salpicaduras de metal caliente y radiaciones infrarrojas y ultravioleta. M.D.S. capellada en cuero de vacuno. Es una percha de cuero de diferentes medidas. curtido al cromo. . . . . que caigan de una altura de cuatro metros./ Wels / Protector / Norses / Oxigas O.Guante puño corto. • Coleto de cuero. protege contra golpes de objetos contundentes.Guantes de algodón e hilo con puntos negros de PVC en la palma para proporcionar un mejor agarre. . Protege contra golpes de materiales de 1 1/2kls. ACTIVIDADES ESPECIALES: • Guantes de cuero. Verlan Ltda.08 / Proseg / Oxigas. M. Forma tipo botín. . . material agresivo./ North / Protector / Wilson / 0. palma de cuero refuerzo interior.S. Protector rígido para la cabeza.8 Rizolli Hnos. cueros calientes./ Gallardo C/O. Protege contra cortes. Champion Gold BN – 191DS 91 . .D/. Casco de seguridad dieléctrico. alivia la fatiga y posee un excelente soporte de la región lumbar baja.8/ Beltran llarnborde.Con puntera de acero.8 segurimetal/ MSA/ Safety Service./ A Garmendia. dorso y puño descarne.Bradel Ltda. • Calzado de seguridad con puntera de acero. Segurimetal • Faja de protección lumbar. Faja de apoyo lumbar. Protege contra cortaduras. . especial para trabajos donde se requiera utilizar herramientas manuales. . . confeccionada a base de tejido y suspensores elásticos. moldeado con plástico altamente dieléctrico o con fibra de vidrio y plástico.O.O. • Guantes de lana o algodón. Rizolli.

. .D. polvo. . moldeado con plástico altamente dieléctrico o con fibra de vidrio y plástico.8 Rizolli Hnos. Bata. . Protector rígido para la cabeza. . • Faja de protección lumbar. . etc./ 8 Proseg/ Encon/ Uvex 3000.D/.D.S./ Wels / Protector / Norses / Oxigas O. capellada en cuero de vacuno. Casco de seguridad dieléctrico. Protege contra golpes de materiales de 1 1/2kls. Lentes de seguridad con armazón de plástico.Con puntera de acero. palma de cuero refuerzo interior. Champion Gold BN – 191DS • Lentes de seguridad. Faja de apoyo lumbar. material agresivo. . Protege contra cortaduras. protege contra golpes de objetos contundentes. Bouton optolent / O. . Forma tipo botín. 92 . y de las chispas. • Casco de seguridad. Rizolli.8/ Beltran llarnborde. dorso y puño descarne. diseñada para tareas pesadas.D./ A Garmendia. .Bradel Ltda. partículas. confeccionada a base de tejido y suspensores elásticos. Protege de los rayos solares UV. curtido al cromo. Welsh / M. Verlan MSA. vidrio gris y filtro UV. que caigan de una altura de cuatro metros.Guante puño corto. OPERADOR DE PATIO: • Guantes de cuero. alivia la fatiga y posee un excelente soporte de la región lumbar baja.A.O. Verlan Ltda • Calzado de seguridad con puntera de acero. . .S. M./ Gallardo C/O. cueros calientes.A. 100% UV.

MANIPULADOR DE ALIMENTOS:

• Guantes de PVC.

- Guantes de puño largo impregnado en PVC de gran flexibilidad y resistencia
química. Protege de elementos calientes y cortes.
- M.S.A./ North Garmendia / O.D/.8 Rizolli Hnos, Verlan Ltda.

• Calzado de seguridad antideslizante.

- Calzado diseñado para áreas donde exista agua en el piso, planta de goma con
dibujo antideslizante, no protege contra golpes.
- O.D.8/ Beltran llarnborde. Bata, Rizolli, Verlan MSA.

• Guantes quirúrgicos.

- Guantes de látex tipo quirúrgico, empolvado en su interior, de gran flexibilidad,
prácticos e higiénicos. Para trabajos de preparación o manipulación de alimentos.
- M.S.A./ North Garmendia / O.D/.8 Proseg Real.

• Coleto de PVC.

- Es una percha de PVC de diferentes medidas Y colores. Protege contra cortes,
salpicaduras de líquidos calientes y humedad.
- M.S.A./ North / Protector / Wilson / 0.08 / Proseg / Oxigas. Segurimetal

• Ropa blanca (delantal, gorros, etc.).

- Vestimenta de genero de color blanco para resaltar la higiene, de gran flexibilidad y
comodidad. No esta diseñada para dar protección.
- M.S.A./ North Garmendia / O.D/.8 Rizolli Hnos, Verlan Ltda.

93

LIQUIDADOR DE ENVASES:

• Guantes de cuero.

- Guante puño corto, palma de cuero refuerzo interior, dorso y puño descarne. Protege
contra cortaduras, cueros calientes, material agresivo.
- Bradel Ltda./ Gallardo C/O.D/.8 Rizolli Hnos, Verlan Ltda

• Calzado de seguridad con puntera de acero.

- Con puntera de acero. Forma tipo botín, capellada en cuero de vacuno, curtido al
cromo, protege contra golpes de objetos contundentes.
- O.D.8/ Beltran llarnborde. Bata, Rizolli, Verlan MSA.

• Casco de seguridad.

- Casco de seguridad dieléctrico, Protector rígido para la cabeza, moldeado con
plástico altamente dieléctrico o con fibra de vidrio y plástico. Protege contra golpes
de materiales de 1 1/2kls. que caigan de una altura de cuatro metros.
- M.S.A./ Wels / Protector / Norses / Oxigas O.D./ A Garmendia.

• Faja de protección lumbar.

- Faja de apoyo lumbar, diseñada para tareas pesadas, confeccionada a base de tejido
y suspensores elásticos, alivia la fatiga y posee un excelente soporte de la región
lumbar baja.
- Champion Gold BN – 191DS

• Lentes de seguridad.

- Lentes de seguridad con armazón de plástico, vidrio gris y filtro UV. Protege de los
rayos solares UV, 100% UV, y de las chispas, partículas, polvo, etc.
- Welsh / M.S.A. Bouton optolent / O.D./ 8 Proseg/ Encon/ Uvex 3000..

94

OPERADOR DE GRÚA HORQUILLA:

• Calzado de seguridad con puntera de acero.

- Con puntera de acero. Forma tipo botín, capellada en cuero de vacuno, curtido al
cromo, protege contra golpes de objetos contundentes.
- O.D.8/ Beltran llarnborde. Bata, Rizolli, Verlan MSA.

• Guantes de lana o algodón.

- Guantes de algodón e hilo con puntos negros de PVC en la palma para proporcionar
un mejor agarre, especial para trabajos donde se requiera utilizar herramientas
manuales.
- O.D/.8 segurimetal/ MSA/ Safety Service.

• Faja de protección lumbar.

- Faja de apoyo lumbar, diseñada para tareas pesadas, confeccionada a base de tejido
y suspensores elásticos, alivia la fatiga y posee un excelente soporte de la región
lumbar baja.
- Champion Gold BN – 191DS

• Lentes de seguridad.

- Lentes de seguridad con armazón de plástico, vidrio gris y filtro UV. Protege de los
rayos solares UV, 100% UV, y de las chispas, partículas, polvo, etc.
- Welsh / M.S.A. Bouton optolent / O.D./ 8 Proseg.

• Protector auditivo.

- Protector auditivo tipo fono u orejeras, Son copas forradas interiormente con
almohadillas, que permite absorber el ruido, las que van firmemente adheridas
alrededor de la oreja. Permite reducir la intensidad del ruido entre 25 y 30 db.
Protege de la exposición al ruido.
- M.S.A./ Bilson/ Masprot.

95

. Protege contra golpes de materiales de 1 1/2kls. curtido al cromo.D.O./A Garmendia. . • Lentes de seguridad.D.S. Forma tipo botín. protege contra golpes de objetos contundentes. .O.A. Casco de seguridad dieléctrico. Lentes de seguridad con armazón de plástico. Rizolli.A. Bata. moldeado con plástico altamente dieléctrico o con fibra de vidrio y plástico. . .8/ Beltran llarnborde. vidrio gris y filtro UV.D. que caigan de una altura de cuatro metros. capellada en cuero de vacuno. Protege de los rayos solares UV.8/ Beltran llarnborde. etc. Protector rígido para la cabeza.D. .Con puntera de acero. polvo. protege contra golpes de objetos contundentes.A. Protege contra golpes de materiales de 1 1/2kls. . . 96 . Verlan MSA. moldeado con plástico altamente dieléctrico o con fibra de vidrio y plástico. . Protector rígido para la cabeza. 100% UV.. Rizolli. capellada en cuero de vacuno. curtido al cromo.S. Casco de seguridad dieléctrico./A Garmendia. que caigan de una altura de cuatro metros. partículas. M. M. • Casco de seguridad. Bouton optolent / O. SUPERVISOR DE PATIO • Calzado de seguridad con puntera de acero. GUARDIA DE SEGURIDAD: • Calzado de seguridad con puntera de acero.D. . Welsh / M./ Wels / Protector / Norses / Oxigas O./ 8 Proseg/ Encon/ Uvex 3000. • Casco de seguridad. Verlan MSA. Forma tipo botín. Bata.S./ Wels / Protector / Norses / Oxigas O.Con puntera de acero. y de las chispas.

97 . M.A./ Wels / Protector / Norses / Oxigas O.D.S. ADMINISTRATIVO Y VISITAS • Casco de seguridad. (cuando sale al patio) . Casco de seguridad dieléctrico. ./A Garmendia. que caigan de una altura de cuatro metros. moldeado con plástico altamente dieléctrico o con fibra de vidrio y plástico. Protege contra golpes de materiales de 1 1/2kls. Protector rígido para la cabeza.