You are on page 1of 526

EOS 80D (W)

Mode demploi
Les modes demploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent tre
tlchargs depuis le site Web de Canon (p. 4, 513).
www.canon.com/icpd

FRANAIS
Introduction
LEOS 80D (W) est un appareil photo numrique reflex objectif
interchangeable quip dun capteur CMOS aux dtails fins denviron
24,2 mgapixels, du processeur DIGIC 6 et dun systme autofocus de
grande prcision et grande vitesse dot de 45 collimateurs AF
(collimateur AF en croix : max. 45 collimateurs). Il offre une prise de vue
en continu denviron 7,0 images par seconde maximum, une prise de
vue avec Vise par lcran, un enregistrement vido Full-HD (Full High-
Definition) et des fonctions sans fil (Wi-Fi/NFC).
Avant de commencer prendre des photos, lisez
imprativement ce qui suit
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez en premier les
Consignes de scurit (p. 20-22) et les Prcautions dutilisation
(p. 23-25). Vous devez aussi lire soigneusement le prsent document
pour vous assurer dutiliser correctement lappareil photo.
Consultez ce mode demploi tout en utilisant votre appareil
photo pour vous familiariser avec ce dernier
Tout en lisant ce mode demploi, procdez des essais de prise de vue
pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre appareil
photo. De plus, conservez ce document dans un endroit sr pour
pouvoir vous y rfrer au besoin.
Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilit
Une fois les photos prises, affichez les images pour vrifier quelles ont
bien t enregistres. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute
perte ou tout dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de
lappareil ou de la carte mmoire faisant que les photos ne
senregistrent pas ou que leur tlchargement est impossible sur un
ordinateur.
Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur dans votre pays peut interdire
lutilisation sur la carte mmoire dimages enregistres ou bien de
musique et dimages accompagnes de musique protges par des
droits dauteur dans un cadre autre que le cadre priv. Notez galement
que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques
peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.

2
Liste de vrification des lments
Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires
ci-dessous parmi les lments fournis avec votre appareil photo. Si un
accessoire venait manquer, contactez votre revendeur.

Appareil photo
(avec bouchon du botier)

Batterie LP-E6N Chargeur de


Courroie large (avec couvercle de batterie LC-E6/
protection) LC-E6E*

* Le chargeur de batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livr avec
un cordon dalimentation.)
Lappareil photo est livr sans cble dinterface ni cble HDMI.
Les modes demploi fournis sont rpertoris sur la page suivante.
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectifs, vrifiez que les objectifs sont
inclus.
Avec certains types de kit dobjectifs, les modes demploi des objectifs peuvent
galement tre inclus.
Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
* Pour les lments vendus sparment, voir la Configuration du systme
(p. 468).

Si vous avez besoin des modes demploi des objectifs, vous pouvez les
tlcharger depuis le site Web de Canon (p. 4).
Ces modes demploi au format PDF portent sur les objectifs vendus
sparment. Notez que lorsque vous achetez un kit dobjectifs, certains
accessoires fournis peuvent tre diffrents de ceux rpertoris dans le
mode demploi de lobjectif.

3
Modes demploi
Mode demploi de base de lappareil photo et des
fonctions sans fil
Le livret correspond au mode demploi de base.
Des modes demploi plus dtaills (fichiers PDF) sont
proposs en tlchargement sur le site Web de Canon.

Tlchargement et consultation des modes demploi (fichiers PDF)

1 Tlchargez les fichiers PDF des modes demploi.


Connectez-vous Internet et accdez au site Web de Canon
ladresse suivante.
www.canon.com/icpd
Slectionnez votre pays ou rgion et tlchargez les modes
demploi.
Modes demploi tlchargeables
Mode demploi de lappareil photo
Mode demploi des fonctions sans fil
Mode demploi de base de lappareil photo et des fonctions
sans fil
Modes demploi des objectifs
Modes demploi des logiciels
2 Consultez les fichiers PDF des modes demploi.
Double-cliquez sur un mode demploi tlcharg (fichier PDF)
pour louvrir.
Pour voir les modes demploi (fichiers PDF), Adobe
Acrobat Reader DC ou un autre visionneur de fichier PDF Adobe
est requis (version la plus rcente recommande).
Si ncessaire, tlchargez gratuitement Adobe
Acrobat Reader DC sur Internet.
Pour apprendre utiliser un visionneur PDF, reportez-vous la
section Aide.

Les logiciels peuvent tre tlchargs depuis le site Web de Canon (p. 513).

4
Cartes compatibles
Lappareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur
capacit : si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur
un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet
appareil photo (p. 64).
Cartes mmoire SD/SDHC*/SDXC*
* Cartes UHS-I prises en charge.

Cartes capables denregistrer des vidos


Pour enregistrer des vidos, optez pour une carte de grande capacit
ayant une vitesse de lecture/criture au moins aussi rapide que la
vitesse indique dans le tableau suivant.
Taille de lenregistrement Formats denregistrement
vido (p. 306) MOV MP4
Classe 3 de vitesse
ALL-I (Pour dition) -
UHS ou plus rapide
Classe 10 de vitesse
L: 8 7 -
IPB SD ou plus rapide
(Standard) Autre que Classe 6 de vitesse SD
-
ci-dessus ou plus rapide
Classe 4 de vitesse SD
IPB (Lgre) -
ou plus rapide

Pour enregistrer des vidos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
dcriture est lente, lenregistrement risque de ne pas seffectuer
correctement. En outre, si vous lisez une vido sur une carte dont la
vitesse de lecture est lente, la vido risque de ne pas tre lue
correctement.
Pour vrifier la vitesse de lecture/criture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.

Dans ce mode demploi, carte fait rfrence aux cartes


mmoire SD, cartes mmoire SDHC et cartes mmoire SDXC.
* Lappareil est livr sans carte pour lenregistrement dimages
ou de vidos. Vous devez lacheter sparment.

5
Guide de dmarrage rapide
Insrez la batterie (p. 36).
1 Pour charger la batterie, voir page
34.

Insrez la carte (p. 37).


2 Insrez la carte dans le
lemplacement de carte en
prenant soin de tourner ltiquette
vers le dos de lappareil.

Montez lobjectif (p. 47).


3 Repre blanc Repre rouge

Alignez le repre de montage blanc


ou rouge de lobjectif sur celui de
lappareil photo de mme couleur.

Positionnez le slecteur de
4 mode de mise au point de
lobjectif sur <f> (p. 47).

Positionnez le commutateur
5 dalimentation sur <1>, puis placez
la molette de slection des modes sur
<A> (Scne intelligente auto) (p. 78).
Tournez la molette de slection des
modes tout en maintenant le bouton
de dverrouillage central enfonc.
Tous les rglages ncessaires de lappareil photo sont dfinis
automatiquement.
6
Guide de dmarrage rapide

Ouvrez lcran LCD (p. 40).


6 Lorsque lcran LCD affiche lcran
de rglage de la date/heure/zone,
voir page 43.

Effectuez la mise au point sur le


7 sujet (p. 50).
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le dclencheur mi-
course et lappareil photo effectuera
la mise au point sur le sujet.
Au besoin, le flash intgr se relve.

Prenez la photo (p. 50).


8 Enfoncez le dclencheur fond
pour prendre la photo.

Vrifiez limage.
9 Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur lcran
LCD.
Pour afficher nouveau limage,
appuyez sur la touche <x>
(p. 346).

Pour prendre des photos tout en regardant lcran LCD, voir


Prise de vue avec Vise par lcran (p. 255).
Pour afficher les images captures, voir Lecture des images
(p. 346).
Pour effacer une image, voir Effacement des images (p. 378).
7
Conventions utilises dans ce mode demploi
Icnes utilises dans ce mode demploi
<6> : Reprsente la molette principale.
<5> : Reprsente la molette de contrle rapide.
<9> <W> <X> <Y> <Z>: Reprsente le multicontrleur ainsi que le
sens dans lequel appuyer.
<0> : Reprsente la touche de rglage.
0, 9, 7, 8 : Indique que chaque fonction reste active
pendant environ 4, 6, 10 ou 16 secondes
aprs que vous relchez la touche.
* En plus des lments ci-dessus, les icnes et symboles utiliss sur les touches de
lappareil photo et affichs sur lcran LCD sont galement utiliss dans ce mode
demploi pour dcrire les oprations et les fonctionnalits correspondantes.

3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche


<M> pour modifier ses rglages.
O : Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de
la page, elle indique que la fonction est uniquement
disponible dans les modes de la zone de cration (p. 31).
(p. **) : Numros des pages de rfrence pour de plus amples
informations.
: Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue.
: Informations complmentaires.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil de dpannage.

Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que
le commutateur dalimentation est positionn sur <1> et que le
bouton <R> est positionn en bas (Verrouillage multifonction
dbloqu) (p. 41, 54).
Il est suppos que tous rglages des menus et les fonctions
personnalises sont leur valeur par dfaut.
Les illustrations de ce mode demploi prennent comme exemple
lappareil photo quip de lobjectif EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM.
8
Chapitres

Introduction 2

1 Mise en route 33

2 Prise de vue lmentaire 77

3 Rglage des modes autofocus et dacquisition 115

4 Rglages des images 141

5 Oprations avances 189

6 Photographie au flash 227

Prise de vue avec lcran LCD (Prise de


7 vue avec Vise par lcran)
255

8 Enregistrement de vidos 293

9 Lecture des images 345

10 Traitement des images 389

11 Nettoyage du capteur 403

12 Personnalisation de lappareil photo 409

13 Rfrence 449

Guide de dmarrage des logiciels /


14 Tlchargement dimages sur un ordinateur
511

9
Table des matires
Introduction 2
Liste de vrification des lments .................................................... 3
Modes demploi ................................................................................ 4
Cartes compatibles........................................................................... 5
Guide de dmarrage rapide ............................................................. 6
Conventions utilises dans ce mode demploi ................................. 8
Chapitres .......................................................................................... 9
Index des fonctions ........................................................................ 17
Consignes de scurit.................................................................... 20
Prcautions dutilisation.................................................................. 23
Nomenclature ................................................................................. 26

1 Mise en route 33
Charge de la batterie...................................................................... 34
Installation et retrait de la batterie .................................................. 36
Installation et retrait de la carte ...................................................... 37
Utilisation de lcran LCD ............................................................... 40
Mise sous tension........................................................................... 41
Rglage de la date, de lheure et de la zone.................................. 43
Slection de la langue dinterface .................................................. 46
Montage et retrait de lobjectif ........................................................ 47
Fonctionnement de base................................................................ 49
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue ......................... 56
3 Utilisation des menus ........................................................... 58
d Utilisation de lcran tactile......................................................... 61
Avant de commencer...................................................................... 64
Formatage de la carte.................................................................. 64
Dsactivation du signal sonore.................................................... 66
Rglage du dlai avant larrt/Arrt auto ..................................... 66
Rglage de la dure de revue des images .................................. 67

10
Table des matires

Activation/dsactivation de lcran LCD ....................................... 67


Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo ....... 68
Affichage du quadrillage .................................................................71
Q Affichage du niveau lectronique ............................................72
Affichage de la dtection scintillement ............................................74
Guide des fonctions et aide ............................................................ 75

2 Prise de vue lmentaire 77


A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto) ... 78
A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto) ....... 81
7 Dsactivation du flash............................................................... 83
C Prise de vue en mode Cratif auto ...........................................84
8 : Mode Scne spciale........................................................... 88
P Prise de vue daliments .............................................................. 89
C Prise de vue denfants ............................................................... 90
x Prise de portraits la lueur dune bougie .................................. 91
6 Prise de portraits de nuit (avec un trpied) ................................ 92
F Prise de scnes de nuit (main leve)......................................... 93
G Prise de scnes en contre-jour..................................................94
2 Prise de vue de portraits ............................................................ 95
3 Prise de vue de paysages.........................................................96
4 Prise de vue en gros-plan ..........................................................97
5 Prise de vue de sujets en mouvement...................................... 98
v Application de filtres cratifs....................................................101
Q Contrle rapide........................................................................ 106
Prise de vue selon latmosphre................................................... 108
Prise de vue selon lclairage ou la scne.................................... 112

11
Table des matires

3 Rglage des modes autofocus et dacquisition 115


f : Slection de le fonctionnement de lautofocus......................116
S Slection de la zone AF et du collimateur AF ........................ 120
Modes de slection de la zone AF ............................................... 124
Capteur AF ................................................................................... 127
Objectifs et collimateurs AF utilisables......................................... 128
Si lautofocus ne fonctionne pas................................................... 136
MF : Mise au point manuelle...................................................... 137
i Slection du mode dacquisition............................................. 138
j Utilisation du retardateur ......................................................... 140

4 Rglages des images 141


Rglage de la qualit denregistrement des images .................... 142
Modification du ratio daspect de limage ..................................... 146
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photos ........ 148
A Slection dun style dimage................................................. 154
A Personnalisation dun style dimage ..................................... 157
A Enregistrement dun style dimage ....................................... 160
Rglage de la balance des blancs ............................................... 162
Balance des blancs.................................................................... 163
Q Rglage de la balance des blancs automatique ................. 163
O Balance des blancs personnalise...................................... 164
P Rglage de la temprature de couleur................................. 166
Correction de la balance des blancs ............................................ 167
Correction automatique de la luminosit et du contraste ............. 169
Rglage de la rduction du bruit .................................................. 170
Priorit hautes lumires................................................................ 174
Correction du vignetage de lobjectif et des aberrations............... 175
Rduction du scintillement ........................................................... 179
Rglage de lespace couleur ........................................................ 181
Cration et slection dun dossier ................................................ 182

12
Table des matires

Mthodes de numrotation des fichiers ........................................ 184


Rglage des infos de copyright..................................................... 186

5 Oprations avances 189


d : Programme dexposition automatique.................................... 190
s : Priorit Vitesse AE ...............................................................192
f : Priorit louverture ............................................................ 194
Contrle de profondeur de champ .............................................195
a : Exposition manuelle ..............................................................196
q Slection du Mode mesure ..................................................... 198
O Rglage de la correction dexposition ......................................200
Bracketing dexposition auto (AEB) .............................................. 201
A Mmorisation dexposition .......................................................203
F : Pose longue ........................................................................... 204
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)................ 207
P Expositions multiples ..............................................................212
2 Verrouillage du miroir ............................................................. 219
Utilisation du volet oculaire ...........................................................220
F Utilisation de la tlcommande .................................................221
R Prise de vue avec tlcommande.............................................. 221
H Dclenchement de prises intervalle ................................ 223

6 Photographie au flash 227


D Utilisation du flash intgr ......................................................... 228
D Utilisation dun flash Speedlite externe ..................................... 233
Rglage du flash ........................................................................... 235
Photographie avec flash sans fil ................................................... 244

7 Prise de vue avec lcran LCD (Prise de vue avec Vise par lcran) 255
A Prise de vue avec lcran LCD ............................................... 256
Rglages des fonctions de prise de vue ....................................... 264
U Application de filtres cratifs....................................................266
13
Table des matires

Rglages des fonctions du menu ................................................. 270


Slection de le fonctionnement de lautofocus ............................. 274
Mise au point par autofocus (Mthode AF) .................................. 276
x Prise de vue avec lobturateur tactile...................................... 286
MF : Mise au point manuelle ........................................................ 288

8 Enregistrement de vidos 293


k Enregistrement de vidos....................................................... 294
Rglages des fonctions de prise de vue ...................................... 304
Rglage de la taille de lenregistrement vido.............................. 306
Utilisation du zoom numrique pour vido ....................................311
Rglage de lenregistrement du son............................................. 312
Enregistrement de vidos HDR.................................................... 314
v Enregistrement de vidos avec filtres cratifs ........................ 316
N Enregistrement de vidos Time-lapse.................................. 319
Rglages des fonctions du menu ................................................. 326
Enregistrement dinstantans vido ............................................. 333

9 Lecture des images 345


x Lecture des images................................................................ 346
B : Affichage des informations de prise de vue ..................... 348
x Recherche rapide dimages ................................................... 353
u/y Vue agrandie ...................................................................... 355
d Lecture avec lcran tactile....................................................... 356
b Rotation des images................................................................ 358
Attribution de classements ........................................................... 359
Q Contrle rapide pour la lecture ............................................... 361
k Visionnage des vidos ........................................................... 363
k Lecture des vidos ................................................................. 365
X dition des premire et dernire scnes dune vido ............. 367
Diaporama (lecture automatique)................................................. 369

14
Table des matires

Visionnage des images sur un tlviseur ..................................... 373


K Protection des images............................................................. 376
L Effacement des images............................................................ 378
W Digital Print Order Format (DPOF)..........................................380
p Spcification des images dun livre-photo ................................ 384
Modification des paramtres de lecture des images..................... 386
Rglage de la luminosit de lcran LCD ...................................386
Rotation automatique des images verticales.............................. 387

10 Traitement des images 389


R Traitement des images RAW sur lappareil photo .................390
S Redimensionnement des images JPEG ................................. 395
N Recadrage des images JPEG .................................................397
U Application de filtres cratifs....................................................399

11 Nettoyage du capteur 403


f Nettoyage automatique du capteur ....................................... 404
Ajout des donnes deffacement des poussires ......................... 405
Nettoyage manuel du capteur.......................................................407

12 Personnalisation de lappareil photo 409


Rglage des fonctions personnalises .........................................410
Fonctions personnalises ............................................................. 411
Rglages des Fonctions personnalises ......................................413
C.Fn I : Exposition ......................................................................413
C.Fn II : Autofocus .....................................................................416
C.Fn III : Opration/Autres ......................................................... 425
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus .................427
8 : Commandes personnalises.................................................433
Enregistrement de Mon menu.......................................................440
w : Enregistrement des modes de prise de vue personnalise ...445

15
Table des matires

13 Rfrence 449
Fonctions de la touche B ....................................................... 450
Vrification des informations de la batterie .................................. 452
Utilisation dune prise secteur ...................................................... 456
H Utilisation des cartes Eye-Fi ................................................... 457
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue... 460
Configuration du systme............................................................. 468
Rglages des menus.................................................................... 470
Guide de dpannage .................................................................... 481
Codes derreur.............................................................................. 496
Caractristiques techniques ......................................................... 497

14 Guide de dmarrage des logiciels /


Tlchargement dimages sur un ordinateur 511
Guide de dmarrage des logiciels................................................ 512
Tlchargement et consultation des modes demploi des logiciels
(fichiers PDF) ............................................................................... 514
Tlchargement dimages sur un ordinateur................................ 515
Index............................................................................................. 517

16
Index des fonctions
Alimentation Moniteur LCD
Charge de la batterie p. 34 Rglage de la luminosit p. 386
Niveau de batterie p. 42 cran tactile p. 61
Vrification des informations Niveau lectronique p. 72
de la batterie p. 452 Guide des fonctions p. 75
Prise secteur p. 456 Aide p. 76
Arrt auto p. 66
Autofocus
Cartes Opration autofocus p. 116
Formatage p. 64 Mode de slection de la
Dclencher lobturateur sans zone AF p. 120
carte p. 38 Slection du collimateur
Objectif AF p. 122

Montage/Retrait p. 47 Groupe dobjectifs p. 128

Zoom p. 48 Collimateurs AF sallumant


en rouge p. 424
Rglages de base Micro-ajustement de lAF p. 427
Langue p. 46
Mise au point manuelle p. 137
Date/Heure/Zone p. 43
Mesure
Signal sonore p. 66
Mode mesure p. 198
Infos de copyright p. 186
Rinitialiser tous rglages p. 68 Cadence
Mode dacquisition p. 138
Viseur
Retardateur p. 140
Correcteur dioptrique p. 49
Rafale maximum p. 145
Volet doculaire p. 220
Niveau lectronique p. 73 Enregistrement des images
Quadrillage p. 71 Cration/slection
dun dossier p. 182
Ligne du ratio daspect p. 146
Numrotation des
fichiers p. 184

17
Index des fonctions

Qualit dimage Exposition


Qualit denregistrement des Correction dexposition p. 200
images p. 142 Correction dexposition
Sensibilit ISO p. 148 avec M+ISO auto p. 197
Style dimage p. 154 AEB p. 201
Balance des blancs p. 162 Mmorisation dexposition p. 203
Auto Lighting Optimizer Dcalage de scurit p. 415
(Correction auto de luminosit) p. 169
Flash
Rduction du bruit en
Flash intgr p. 228
ISO leve p. 170
Flash externe p. 233
Rduction du bruit pour les
expositions Rglage des fonctions du flash p. 235
longues p. 172 Prise de vue sans fil p. 244
Priorit hautes lumires p. 174
Prise de vue avec Vise par lcran
Correction des aberrations de
Prise de vue avec Vise par
lobjectif p. 175
lcran p. 255
Rduction du scintillement p. 179
Fonctionnement de l'autofocus p. 274
Espace couleur p. 181
Mthode AF p. 276
Prise de vue Ratio daspect p. 146
Mode de prise de vue p. 30 Filtres cratifs p. 266
Mode HDR p. 207 Obturateur tactile p. 286
Expositions multiples p. 212
Enregistrement vido
Verrouillage du miroir p. 219
Enregistrement vido p. 293
Minuteur Bulb p. 205
Mthode AF p. 276
Minuteur dintervalles p. 223
Autofocus Servo vido p. 326
Contrle de profondeur de
Qualit denregistrement vido p. 306
champ p. 195
Exposition manuelle p. 298
Tlcommande p. 221
Zoom numrique pour vido p. 311
Contrle rapide p. 56
Enregistrement du son p. 312
Verrouillage multifonction p. 54
Enregistrement vido HDR p. 314

18
Index des fonctions

Filtres cratifs pour vido p. 316 dition dimage


Instantan vido p. 333 Traitement des images
Vido Time-lapse p. 319 RAW p. 390

Vitesse AF Servo vido p. 329 Redimensionnement des


images JPEG p. 395
Sensibilit du suivi AF Servo
vido p. 330 Recadrage des images
JPEG p. 397
Prise de vue avec
tlcommande p. 332 Filtres cratifs p. 399

Lecture Personnalisation
Dure de revue des images p. 67 Fonctions personnalises
(C.Fn) p. 410
Affichage dune image
unique p. 346 Commandes
personnalises p. 433
Affichage des informations
de prise de vue p. 348 Mon menu p. 440

Affichage de lindex p. 353 Mode de prise de vue


personnalise p. 445
Parcourir les images
(affichage de saut) p. 354 Nettoyage du capteur et
Vue agrandie p. 355 rduction de la poussire
Rotation des images p. 358 Nettoyage du capteur p. 404
Classement p. 359 Ajout des donnes deffacement
des poussires p. 405
Lecture de vidos p. 365
Diaporama p. 369 Logiciels
Visionnage des images sur un Guide du CD-ROM p. 512
tlviseur p. 373 Modes demploi des
Protger p. 376 logiciels p. 514
Effacer p. 378 Fonctions sans fil
Obturateur tactile p. 356 Mode demploi des fonctions
sans fil
Ordre dimpression (DPOF) p. 380
Configuration du
livre-photo p. 384

19
Consignes de scurit
Les prcautions suivantes sont fournies pour viter toute blessure pour
vous-mme et autrui. Veillez bien comprendre et suivre ces
prcautions avant dutiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problmes ou dommages infligs au
produit, prenez contact avec le Service Aprs-Vente Canon le plus
proche ou le revendeur auprs duquel vous avez achet le produit.
Respectez les avertissements ci-dessous.
Avertissements : Vous risquez autrement des blessures
graves, voire mortelles.
Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
dexplosion et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
Nutilisez aucun autre type de batterie, de source dalimentation ou daccessoire
que ceux mentionns dans le mode demploi. Nutilisez aucune batterie fabrique
ou modifie par vos soins et nutilisez pas le produit sil est endommag.
Abstenez-vous de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie.
Nappliquez pas de chaleur ou soudure la batterie. Nexposez pas la batterie au
feu ou leau. Nheurtez pas physiquement la batterie.
Ninsrez pas les bornes plus et moins de la batterie de manire incorrecte.
Ne rechargez pas la batterie une temprature en dehors de la plage de
temprature de charge (fonctionnement) autorise. De plus, ne dpassez pas le
temps de recharge indiqu dans le mode demploi.
Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de
lappareil photo, des accessoires, des cbles de connexion, etc.
Lors de la mise au rebut dune batterie, isolez les contacts lectriques laide de
ruban adhsif. Le contact avec dautres objets mtalliques ou batteries peut
provoquer un incendie ou une explosion.
Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises lors de la
recharge de la batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de la prise secteur
pour arrter la recharge. Vous risquez autrement de provoquer un incendie, des
dommages provoqus par la chaleur ou une lectrocution.
Si la batterie fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes ou encore des
exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration.
Continuer lutiliser ainsi prsente un risque dincendie, dlectrocution ou de brlure.
vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos
yeux, votre peau et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou
la ccit. Si des produits qui schappent de la batterie entrent en contact avec vos
yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la zone affecte avec une grande
quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin.
Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les
cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne tenez pas lappareil photo dans la mme position pendant une priode prolonge.
Mme si lappareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolong avec la mme
partie du botier peut provoquer une rougeur de la peau ou des ampoules causes par
des brlures superficielles. Il est recommand aux personnes ayant des problmes de
circulation ou une peau trs sensible dutiliser un trpied. Cette consigne sapplique
galement lors de lutilisation de lappareil photo dans un endroit trs chaud.
Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture ou
de tout autre vhicule. Cela pourrait entraner un accident.
20
Consignes de scurit

Lorsque vous nutilisez pas lappareil photo ou les accessoires, pensez retirer la batterie et
dbrancher la fiche du cordon dalimentation et les cbles de raccordement de lappareil avant
de le ranger. Cela permet dviter lectrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout risque
dexplosion ou un incendie.
Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque dlectrocution.
Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes
haute tension peuvent entraner une lectrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers
lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue.
Conservez lappareil hors de porte des enfants et des nourrissons, mme lorsque vous
lutilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un touffement, une lectrocution ou
des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une pice ou un accessoire
de lappareil photo, il risque galement de stouffer ou de se blesser. Si un enfant ou un
nourrisson avale une pice ou un accessoire, consultez immdiatement un mdecin.
Ne rangez pas lappareil photo dans un endroit poussireux ou humide. De mme, tenez la
batterie loin de tout article mtallique et rangez-la avec son couvercle de protection en place pour
viter un court-circuit. Cela permet dviter incendie, chaleur excessive, lectrocution ou brlure.
Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est
autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer
avec les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital.
Pour viter incendie et lectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise.
Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles.
Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez
aucun objet lourd sur celui-ci. Veillez galement, ne pas tordre ou nouer les cordons.
Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur.
Nutilisez pas un cordon dont le cble est rompu ou lisolation endommage.
Dbranchez rgulirement la fiche du cordon dalimentation et retirez la poussire autour
de la prise secteur avec un chiffon sec. Si lappareil se trouve dans un environnement
poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir
humide et entraner un court-circuit, provoquant un incendie.
Ne raccordez pas la batterie directement une prise lectrique ou la prise dallume-
cigare dune voiture. La batterie pourrait fuir, dgager une chaleur excessive ou
exploser, provoquant un incendie, des brlures ou des blessures.
Un enfant peut utiliser le produit aprs avoir reu des explications dtailles sur son
utilisation de la part dun adulte. Surveillez les enfants pendant quils utilisent le produit.
Une utilisation incorrecte peut provoquer une lectrocution ou des blessures.
Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le
bouchon dobjectif. Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de
provoquer un incendie.
Ne recouvrez pas ou nemballez pas le produit dans du tissu. En effet, la chaleur risque
dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie.
Prenez soin de ne pas mouiller lappareil photo. Si vous laissez tomber le produit
dans leau ou si de leau ou du mtal pntre lintrieur, retirez rapidement la
batterie. Cela permet dviter incendie, lectrocution ou brlure.
Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit.
Cela risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.

21
Consignes de scurit

Respectez les prcautions ci-dessous. Vous


Prcautions : risquez autrement de provoquer des dommages
physiques ou matriels.
Nutilisez ou ne rangez pas le produit dans un endroit o la temprature est leve
comme dans une voiture ou sous un soleil brlant. Le produit peut devenir brlant et
provoquer des brlures. Vous risquez galement de provoquer une fuite ou une
explosion de la batterie, ce qui dtriorera les performances du produit ou en
rduira la dure de vie.
Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Ceci pourrait
provoquer des blessures ou un accident. Vrifiez galement que le trpied est
suffisamment robuste pour supporter le poids de lappareil photo et de lobjectif.
Ne laissez pas le produit dans un environnement basse temprature pendant une
priode prolonge. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en
cas de contact.
Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux. Cela pourrait causer des
dommages.

22
Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
Lappareil ntant pas tanche, il ne doit pas tre utilis dans leau. Sil
tombe accidentellement dans leau, contactez le Service Aprs-Vente
Canon le plus proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un
chiffon propre et sec. Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un
chiffon propre, humide et bien essor.
Ne laissez pas lappareil proximit dappareils mettant des champs
magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. De
plus, vitez dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis des
ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radio-tldiffusion.
Les champs magntiques puissants peuvent entraner des
dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage.
Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un
mauvais fonctionnement de lappareil photo.
Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez
jamais de le dmonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du flash intgr ou du miroir avec le doigt
ou autre. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante en vente dans le commerce pour liminer la
poussire qui adhre lobjectif, au viseur, au miroir reflex, au verre de
vise, etc. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou lobjectif avec des
produits nettoyants base de solvants organiques. Si vous narrivez pas
enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci
afin dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon
fonctionnement de lappareil.
Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un
endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur lappareil et sur
les pices internes. Pour viter toute condensation, mettez lappareil photo
dans un sac en plastique hermtique et laissez-le se stabiliser la
temprature ambiante avant de le sortir du sac.

23
Prcautions dutilisation

Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela


pourrait lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte
ainsi que la batterie et attendez que la condensation svapore avant
dutiliser lappareil.
Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode,
retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien
ventil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une priode
prolonge, appuyez de temps en temps sur le dclencheur deux ou trois fois
de suite, pour vous assurer quil fonctionne toujours.
vitez de ranger lappareil photo dans des endroits o sont stocks des
produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par
exemple dans un laboratoire.
Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode,
testez toutes ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis
lappareil photo pendant un certain temps ou que vous prvoyez de faire trs
prochainement une srie de photos importantes, lors dun sjour ltranger
par exemple, faites vrifier le fonctionnement de votre appareil photo auprs
du Service Aprs-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-
vous personnellement de son bon fonctionnement.
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Vise par
lcran ou lenregistrement vido pendant une priode prolonge, lappareil
photo peut devenir chaud. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Sil y a une source lumineuse vive lintrieur ou lextrieur de la zone
dimage, un phnomne dimages fantmes peut se produire.
Panneau LCD et moniteur LCD
Lcran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de
99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible quil y ait quelques
pixels morts saffichant uniquement en noir ou rouge, etc., dans le 0,01 % de
pixels restants, voire moins. Les pixels morts ne sont pas le signe dun
mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistres.
Si vous laissez allum lcran LCD pendant une priode prolonge, un
marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image
rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure
pas et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques
jours.
Laffichage de lcran LCD peut sembler lent basse temprature, ou
sombre haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

24
Prcautions dutilisation

Cartes
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en
considration les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts lectriques de la carte avec les doigts ou un
objet mtallique.
Ne collez pas dautocollants ou autre sur la carte.
vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut
gnrer des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les
haut-parleurs ou les aimants. vitez galement tout endroit charg
dlectricit statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni prs dune source de chaleur.
Rangez la carte dans son botier, etc.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil photo, fixez le Contacts
bouchon arrire de lobjectif et posez lobjectif avec sa
monture oriente vers le haut pour viter dendommager la
surface de lobjectif et les contacts lectriques.

25
Nomenclature
Panneau LCD (p. 28) <R> Touche de slection du mode dacquisition (p. 138)

<g> Touche de rglage <f> Touche de slection dopration autofocus (p. 116)
de la sensibilit ISO (p. 148) Flash intgr / Faisceau dassistance autofocus (p. 228/119)
<D> Touche de slection Repre de montage de lobjectif EF (p. 47)
du mode mesure (p. 198)
Repre de montage de lobjectif EF-S (p. 47)
<B> Touche de mode
de slection de la zone Contacts de synchronisation du flash
AF (p. 121) Griffe porte flash (p. 233)
<6> Molette <D> Touche du flash (p. 228)
principale (p. 51)
Bouton de dverrouillage
<U> Touche de de la molette de slection
rtroclairage du des modes (p. 51)
panneau LCD (p. 55)
Molette de
Dclencheur slection des
(p. 50) modes (p. 30)
Lampe illet de
dattnuation des courroie (p. 33)
yeux rouges/Voyant Microphones
du retardateur (p. 294)
(p. 230/140)
Capteur de p (Marque N)*
tlcommande
(p. 221)
Poigne Bouton de
(compartiment batterie) dverrouillage de
lobjectif (p. 48)
Orifice pour cordon du
Griffe de verrouillage dobjectif
coupleur secteur (p. 456)
Monture dobjectif
Contrle de profondeur de champ
(p. 195) Contacts (p. 25)
Miroir (p. 219, 407)
<Y> Borne dentre (IN) pour
microphone externe (p. 313)
<y> Prise pour casque (p. 313)

<C> Borne numrique (p. 515)


<D> Borne de sortie HDMI mini (p. 373)

<F> Rcepteur de tlcommande (p. 221)


Bouchon du botier
(p. 47)

* Pour les connexions sans fil avec la fonction NFC.


26
Nomenclature

<V> Repre de plan focal (p. 97) <p> Touche dactivation


autofocus (p. 50, 116, 257, 303)
<A/k> Slecteur de prise de
vue avec Vise par lcran / <A> Touche de mmorisation
enregistrement vido (p. 256/294) dexposition/de mmorisation
<0> Touche Marche/Arrt (p. 256, 294) dexposition au flash/<y>
Touche dindex/de rduction
Bouton du correcteur dioptrique (p. 49)
(p. 203, 232/353, 355)
Haut-parleur (p. 365) <S> Touche de slection
illeton (p. 220) du collimateur AF/<u>
Touche dagrandissement
Oculaire du viseur (p. 122/355)
Commutateur Voyant daccs
dalimentation (p. 41) (p. 39)

<M> Touche de illet de


menu (p. 58) courroie
(p. 33)
<B>
Touche
dinformations
(p. 55, 72, 76,
258, 262, 300,
346, 450) Couvercle
du
lemplacement
de carte
(p. 37)
Moniteur LCD / cran tactile Levier de dverrouillage du
(p. 58, 66/61, 356, 367) couvercle du compartiment
batterie (p. 36)
Numro de srie
Couvercle du compartiment
Filetage pour trpied batterie (p. 36)
<5> Molette de contrle rapide
<Q> Touche de contrle rapide (p. 56) (p. 52)
<x> Touche de lecture (p. 346) Bouton de verrouillage multifonction
(p. 54)
<9> <W> <X> <Y> <Z>
<L> Touche deffacement (p. 378)
Multicontrleur (p. 53)
<0> Touche de rglage (p. 58)

Lemplacement de carte (p. 37)

27
Nomenclature

Panneau LCD
Mode dacquisition (p. 138) <A> Priorit hautes lumires (p. 174)
u Vue par vue
<g> Sensibilit ISO (p. 148)
o Prise de vue en continu vitesse
leve Sensibilit ISO (p. 148)
i Prise de vue en continu faible vitesse
Nombre de prises de vue possibles
B Vue par vue silencieuse
Indicateur du retardateur
M Prise de vue en continu silencieuse
Dure de pose longue
Q Retardateur : 10 sec. / tlcommande Numro derreur / code derreur (Err)
k Retardateur : 2 sec. / tlcommande Nombre dimages pouvant tre
<p> enregistres
Dclenchement de prises Enregistrement vido
intervalle (p. 223) Time-lapse (p. 319)
Prise de vue avec le minuteur Bulb Mode mesure
(p. 205) (p. 198)
q Mesure valuative
Fonctionnement de lautofocus w Mesure slective
(p. 116, 274)
r Mesure spot
X
Autofocus One-Shot e Mesure moyenne
prpondrance
9 centrale
Autofocus AI Focus
Z Fonction Wi-Fi
Autofocus AI Servo
K Niveau de batterie
Autofocus Servo (p. 42)
4L
Mise au point manuelle <P> Prise de vue avec
(p. 137, 288) exposition multiple (p. 212)
<O> Correction dexposition
(p. 200)

Vitesse dobturation Indicateur de niveau dexposition


Mmorisation dexposition au flash (FEL) Valeur de correction dexposition
Occup (buSY) (p. 200)
Recharge du flash intgr (buSY) Plage de bracketing d'exposition auto
Bouton de verrouillage multifonction (L) (AEB) (p. 201)
Avertissement dabsence de carte (Card)
Ouverture
Avertissement de saturation de la
carte (FuLL) Slection du collimateur AF
Code derreur (Err) (MAF, SEL N, SEL AF)
Nettoyage du capteur dimage (CLn)

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

28
Nomenclature

Informations dans le viseur


Mise au point auto sur un seul Zone AF (slection manuelle de zone) (p. 120)
collimateur (slection manuelle)
(p. 120) Zone large AF
(slection manuelle de la zone) (p. 120)
Verre de vise
Autofocus par slection automatique de
Cadre de la zone 45 collimateurs (p. 120)
AF (p. 120)
Collimateur AF
(p. 120)
Quadrillage Ligne du ratio
(p. 71) daspect (p. 146)

Cercle de mesure
Dtection
spot (p. 198)
scintillement
Niveau lectronique (p. 74, 179)
(p. 73) Symbole
<z> Niveau davertissement (p. 425)
de batterie (p. 42) <g> Sensibilit ISO
(p. 148)
<A> Mmorisation <o> Indicateur de mise
dexposition (p. 203) / au point (p. 78)
AEB en cours (p. 201)
Rafale maximum (p. 145)
Nombre dexpositions
<D> Flash recycl (p. 228, 233) multiples restantes (p. 213)
Avertissement de mmorisation
dexposition au flash incorrecte Sensibilit ISO (p. 148)
<d> Mmorisation dexposition <A> Priorit hautes lumires (p. 174)
au flash (p. 232) / Bracketing
dexposition au flash en cours (p. 242) <O> Correction dexposition (p. 200)
<e> Synchronisation
grande vitesse (p. 241) Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition (p. 200)
<y> Correction dexposition Plage de bracketing d'exposition auto (AEB) (p. 201)
au flash (p. 230, 233) Lampe dattnuation des yeux rouges active
Vitesse dobturation (p. 192) Slection du collimateur AF
Mmorisation dexposition au flash (FEL) (MAF, SEL N, SEL AF)
Occup (buSY)
Recharge du flash intgr (buSY) Ouverture (p. 194)
Bouton de verrouillage multifonction (L)
Avertissement dabsence de carte /
derreur de carte (Card)
Avertissement de saturation de la carte (FuLL)
Code derreur (Err)
Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

29
Nomenclature

Molette de slection des modes


Tournez la molette de slection des modes tout en maintenant enfonc
le centre de la molette (bouton de dverrouillage de la molette de
slection des modes).

Zone lmentaire
Il vous suffit dappuyer sur le dclencheur. Lappareil photo procde
tous les rglages en fonction du sujet ou de la scne photographier.
A : Scne intelligente auto (p. 78)
7 : Flash annul (p. 83)
C : Cratif auto (p. 84)
8 : Scne spciale (p. 88)
P Aliments (p. 89) G Ctrl rtroclairage HDR (p. 94)
C Enfants (p. 90) 2 Portrait (p. 95)
x Lueur de bougie (p. 91) 3 Paysage (p. 96)
6 Portrait nuit (p. 92) 4 Gros-plan (p. 97)
F Scne nuit main leve (p. 93) 5 Sports (p. 98)

v: Filtres cratifs (p. 101)


G N&B granuleux (p. 103) Z Effet Aquarelle (p. 104)
W Flou artistique (p. 103) A Art standard HDR (p. 104)
X Effet trs grand angle (p. 104) B Art clatant HDR (p. 105)
H Effet appareil photo jouet (p. 104) C Art huile HDR (p. 105)
c Effet Miniature (p. 104) D Art relief HDR (p. 105)

30
Nomenclature

Zone de cration
Ces modes vous donnent davantage de contrle pour
photographier un grand nombre de sujets comme vous le
souhaitez.
d : Programme dexposition automatique (p. 190)
s : Priorit Vitesse AE (p. 192)
f : Priorit louverture (p. 194)
a : Exposition manuelle (p. 196)
F : Pose longue (p. 204)

Mode de prise de vue personnalise


Vous pouvez enregistrer le mode de prise de vue (d/s/f/a/
F), le fonctionnement de lautofocus, les rglages du menu, etc.,
dans les positions w et x de la molette de slection des modes
(p. 445).

31
Nomenclature

Chargeur de batterie LC-E6


Chargeur pour batterie LP-E6N/LP-E6 (p. 34).

Fiche

Emplacement de
la batterie
Voyant de charge

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES CONSERVEZ-LES.


DANGER : POUR VITER TOUT RISQUE DINCENDIE ET
DLECTROCUTION, RESPECTEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
Si vous devez brancher le chargeur dans un pays autre que les tats-Unis,
utilisez un adaptateur en option conforme la tension de la prise en question.

Chargeur de batterie LC-E6E


Chargeur pour batterie LP-E6N/LP-E6 (p. 34).

Cordon dalimentation
Voyant de charge

Emplacement de
la batterie

Prise du cordon dalimentation

32
Mise en route
1
Ce chapitre dcrit les tapes pralables la prise de
vue et le fonctionnement de base de lappareil photo.

Fixation de la courroie
Passez lextrmit de la courroie
travers le support de sangle de
poignet de lappareil par le bas.
Ensuite, faites-la passer dans la
boucle de la courroie de la manire
illustre. Tendez la courroie en
tirant dessus et assurez-vous
quelle est bien fixe.
Le volet oculaire est fix la
courroie (p. 220).

Volet oculaire

33
Charge de la batterie
Retirez le couvercle de
1 protection.
Retirez le couvercle de protection
fourni avec la batterie.

2 Insrez la batterie.
Fixez la batterie bien en place sur le
chargeur de batterie de la manire illustre.
Pour retirer la batterie, suivez la
procdure ci-dessus dans lordre inverse.
LC-E6
3 Rechargez
Pour LC-E6
la batterie.

Dgagez la fiche du chargeur de batterie


comme indiqu par la flche et branchez le
chargeur de batterie sur une prise secteur.
Pour LC-E6E
LC-E6E Raccordez le cordon dalimentation au
chargeur de batterie et branchez la fiche du
cordon dalimentation sur une prise secteur.
X La recharge commence
automatiquement et le voyant de
charge clignote en orange.
Voyant de charge
Niveau de charge
Couleur Affichage
0-49 % Clignote une fois par seconde
50-74 % Orange Clignote deux fois par seconde
75 % ou suprieur Clignote trois fois par seconde
Compltement charge Vert Sallume
Il faut environ 2 heures et 30 minutes pour recharger une batterie
totalement dcharge temprature ambiante (23 C / 73 F). Le
temps ncessaire pour recharger la batterie varie considrablement
selon la temprature ambiante et lautonomie restante de la batterie.
Pour des raisons de scurit, la recharge basse temprature (5 C
10 C / 41 F 50 F) prend plus de temps (jusqu environ 4 heures).
34
Charge de la batterie

Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur de batterie


La batterie nest pas compltement charge lachat.
Chargez la batterie avant utilisation.
Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour mme.
Mme lorsquelle est range, une batterie charge se vide
progressivement et sa capacit diminue.
Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et
dbranchez le chargeur de batterie de la prise secteur.
Vous pouvez fixer le couvercle dans un
sens diffrent indiquant si la batterie a t
recharge ou non.
Si la batterie a t recharge, fixez le couvercle
de sorte que lorifice en forme de batterie <V>
saligne sur lautocollant bleu de la batterie. Si la
batterie est puise, fixez le couvercle dans le sens inverse.
Retirez la batterie de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode
prolonge, une faible quantit de courant est libre, entranant une
dcharge excessive et une diminution de lautonomie de la batterie.
Rangez la batterie avec son couvercle de protection en place. Le stockage
dune batterie compltement recharge peut rduire ses performances.
Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un pays tranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source
dalimentation de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une
fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou
la rgion correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension
portable au chargeur de batterie. Ceci pourrait lendommager.
Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir compltement
recharge, cest quelle a atteint la fin de sa dure de vie.
Vrifiez la performance de recharge de la batterie (p. 452) et achetez-en une
neuve.
Ne touchez pas la fiche du chargeur de batterie pendant environ
10 secondes aprs lavoir dbranche.
Si la capacit restante de la batterie (p. 452) est gale ou suprieure
94 %, cette dernire ne sera pas recharge.
Le chargeur de batterie ne peut pas charger des batteries autres que la batterie
LP-E6N/LP-E6.
35
Installation et retrait de la batterie
Introduisez une batterie LP-E6N (ou LP-E6) compltement charge
dans lappareil photo. Le viseur de lappareil photo sclaircit lors de
linsertion dune batterie et sassombrit lors de son retrait.
Lorsque la batterie nest pas installe, limage dans le viseur
devient floue et la mise au point ne peut pas tre effectue.

Installation de la batterie
Ouvrez le couvercle.
1 Faites glisser le levier comme indiqu
par les flches et ouvrez le couvercle.

2 Insrez la batterie.
Insrez lextrmit dote de contacts
lectriques.
Insrez la batterie jusquau dclic.

3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle en exerant une
lgre pression.

Seule la batterie LP-E6N/LP-E6 est utilisable.

Retrait de la batterie
Ouvrez le couvercle et retirez la
batterie.
Appuyez sur le levier de verrouillage
de la batterie comme indiqu par la
flche et retirez la batterie.
Pour viter un court-circuit des contacts
lectriques, pensez fixer le couvercle de
protection fourni (p. 34) sur la batterie.

36
Installation et retrait de la carte
Vous pouvez utiliser une carte mmoire SD, SDHC ou SDXC (vendue
sparment) avec lappareil photo. Les cartes mmoire SDHC et SDXC
avec UHS-I sont galement utilisables. Les images captures sont
enregistres sur la carte.

Assurez-vous que le taquet de protection contre lcriture de la carte


est tourn vers le haut pour permettre lcriture et leffacement.

Installation de la carte
Ouvrez le couvercle.
1 Pour louvrir, faites-le glisser comme
indiqu par les flches.

Taquet de protection
contre lcriture 2 Insrez la carte.
Placez ltiquette de la carte face
vous et insrez la carte jusquau
dclic comme illustr.

3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle et faites-le
glisser comme indiqu par les flches
jusquau dclic.
Lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur
<1>, le nombre de prises de vue
possibles saffiche sur le panneau
LCD.
Nombre de prises de
vue possibles

37
Installation et retrait de la carte

Le nombre de prises de vue possibles dpend de la capacit restante de


la carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO,
etc.
Rgler [z1 : Dclencher obturat. sans carte] sur [Dsactiver] vous
empchera de photographier sans avoir insr une carte (p. 470).

Retrait de la carte
Voyant daccs Ouvrez le couvercle.
1 Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Vrifiez que le voyant daccs est
teint, puis ouvrez le couvercle.
Si [Enregistrement...] saffiche,
refermez le couvercle.

2 Retirez la carte.
Appuyez dlicatement sur la carte,
puis relchez pour ljecter.
Retirez la carte, puis fermez le
couvercle.

38
Installation et retrait de la carte

Le voyant daccs sallume ou clignote lorsque des donnes sont


transfres sur la carte ou lorsque des images y sont enregistres,
lues ou effaces. Abstenez-vous douvrir le couvercle du
lemplacement de carte ce moment-l.
En outre, lorsque le voyant daccs est allum ou clignote,
neffectuez aucune des oprations suivantes. Vous risqueriez
autrement dendommager les donnes dimage, la carte ou
lappareil photo.
Retirer la carte.
Retirer la batterie.
Secouer et faire subir des chocs lappareil.
Dbrancher et brancher un cordon dalimentation (lorsque des
accessoires pour prise secteur, vendus sparment, p. 456, sont
utiliss).
Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des
images peut ne pas commencer partir de 0001 (p. 184).
Si un message derreur li la carte saffiche sur lcran LCD, retirez et
rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une autre carte.
Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un
ordinateur, faites-le puis formatez la carte avec lappareil photo (p. 64).
La carte sera peut-tre alors de nouveau utilisable.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets
mtalliques. Nexposez pas les contacts la poussire ou leau. Si des
salissures se collent sur les contacts, le contact peut tre dfectueux.
Les cartes multimdias (MMC) ne peuvent pas tre utilises (une erreur
de la carte apparatra).

39
Utilisation de lcran LCD
Une fois lcran LCD ouvert, vous pouvez rgler les fonctions du menu,
utiliser la prise de vue avec Vise par lcran, enregistrer des vidos ou
visionner des images ou des vidos. Vous pouvez galement modifier
lorientation et langle de lcran LCD.

Ouvrez lcran LCD.


1

180 2 Faites pivoter lcran LCD.


Une fois lcran LCD dploy, vous
90
pouvez le faire pivoter vers le haut,
175
vers le bas ou de 180 pour faire face
au sujet.
Langle indiqu nest quune
approximation.

3 Tournez-le vers vous.


En principe, utilisez lappareil photo
avec lcran LCD tourn vers vous.

Prenez soin de ne pas forcer et rompre la charnire lorsque vous faites


pivoter lcran LCD.

Lorsque vous nutilisez pas lappareil photo, fermez lcran LCD avec
lcran tourn vers lintrieur. Vous protgerez ainsi lcran.
Si vous tournez lcran LCD vers le sujet pendant la prise de vue avec
Vise par lcran ou lenregistrement vido, une image symtrique
saffichera lcran (droite et gauche inverses).

40
Mise sous tension
Si vous allumez lappareil photo et que lcran de rglage de la date/
heure/zone apparat, voir page 43 pour rgler la date, lheure ou la zone.

<1> : Lappareil est mis sous tension.


<2> : Lappareil est hors tension et
ne fonctionne pas. Placez le
commutateur sur cette
position lorsque vous
nutilisez pas lappareil.

Nettoyage automatique du capteur


Chaque fois que vous placez le
commutateur dalimentation sur
<1> ou <2>, le nettoyage du
capteur sexcute automatiquement.
(Un faible bruit peut se faire entendre.)
Au cours du nettoyage du capteur,
lcran LCD affiche <f>.
Mme pendant le nettoyage du capteur, vous pouvez continuer
photographier en enfonant le dclencheur mi-course (p. 50) pour
arrter le nettoyage du capteur et prendre une photo.
Si vous placez le commutateur dalimentation plusieurs reprises et
court intervalle sur <1>/<2>, licne <f> peut ne pas
safficher. Ceci est normal et nest pas le signe dun dysfonctionnement.

3 Arrt auto
Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint
automatiquement au bout denviron 1 minute dinactivit. Pour le
rallumer, il suffit denfoncer le dclencheur mi-course (p. 50).
Vous pouvez modifier le temps darrt auto avec [52 : Arrt auto]
(p. 66).

Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune


image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...]
saffiche et lappareil se met hors tension une fois lenregistrement termin.

41
Mise sous tension

z Indicateur du niveau de charge de la batterie


Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>, lindicateur de
niveau de charge de la batterie affiche lun des six niveaux suivants. Une icne de
batterie clignotante <b> indique que la batterie est sur le point dtre puise.

Affichage z x c m bn
Niveau (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9-1 0

Nombre de prises de vue possibles


Temprature ambiante Basses tempratures
Temprature
(23 C / 73 F) (0 C / 32 F)
Sans flash Environ 1390 prises de vue Environ 1250 prises de vue
Flash 50 % Environ 960 prises de vue Environ 860 prises de vue
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E6N compltement
charge, sans prise de vue avec Vise par lcran et sur les normes dessai de
la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Prises de vue possibles avec la batterie grip BG-E14 (vendue sparment)
Avec deux batteries LP-E6N : environ le double de prises de vue possibles
sans batterie grip.
Avec des piles alcalines AA/LR6 temprature ambiante (23 C / 73 F) :
environ 560 prises de vue sans flash et 400 prises de vue avec flash 50 %.
Si vous effectuez lune des actions suivantes, la batterie se dchargera
plus rapidement :
Enfoncer le dclencheur mi-course pendant une priode prolonge.
Activer frquemment lautofocus sans prendre de photo.
Utiliser lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif.
Utiliser frquemment lcran LCD.
Le nombre de prises de vue possibles peut diminuer selon les conditions
relles de la prise de vue.
Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif
utilis, la capacit de la batterie peut spuiser plus rapidement.
Pour connatre le nombre de photos possibles en mode de prise de vue
avec Vise par lcran, voir page 257.
Consultez [53 : Info batterie] pour vrifier les dtails dtat de la
batterie (p. 452).
Avec la Batterie grip BG-E14 (vendue sparment) charge de piles AA/R6,
un indicateur quatre niveaux saffiche. ([x/m] ne saffiche pas.)
42
3 Rglage de la date, de lheure et de la zone
Lorsque vous allumez lappareil photo pour la premire fois ou si la date/
heure/zone a t rinitialise, lcran de rglage de la date/heure/zone
apparat. Suivez les tapes ci-dessous pour rgler en premier le fuseau
horaire. Rglez lappareil photo sur le fuseau horaire de lendroit o vous
vivez de sorte que, lorsque vous voyagez, il vous suffit de changer le
rglage sur le fuseau horaire de votre destination, et lappareil photo
rglera automatiquement la date/heure.
Notez que la date et lheure ajoutes aux images enregistres
reposeront sur ce rglage. Veillez rgler correctement la date/heure.

Affichez lcran du menu.


1 Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.

2 Dans longlet [52], slectionnez


[Date/Heure/Zone].
Appuyez sur la touche <Q> et
slectionnez longlet [5].
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner longlet [52].
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [Date/Heure/
Zone], puis appuyez sur <0>.

3 Rglez le fuseau horaire.


[Londres] est rgl par dfaut.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner [Fuseau horaire],
puis appuyez sur <0>.

La procdure de rglage du menu est explique la page 58.


ltape 3, lheure affiche dans [Fuseau horaire] correspond au
dcalage horaire par rapport au Temps universel coordonn (UTC).

43
3 Rglage de la date, de lheure et de la zone

Slectionnez le champ [Zone], puis


appuyez sur <0>.
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner le fuseau horaire,
puis appuyez sur <0>.
Si vous ne voyez pas votre fuseau
horaire, vous pouvez le rgler en
indiquant directement le dcalage par
rapport au temps UTC. Le cas
chant, appuyez sur les touches
<Y> <Z> pour slectionner la zone
[Dcalage horaire], puis appuyez sur
<0> de sorte que <r> saffiche.
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour rgler la valeur, puis appuyez
sur <0>. (Revient <s>.)
Aprs avoir rgl la valeur, appuyez
sur les touches <Y> <Z> pour
slectionner [OK], puis appuyez sur
<0>. Lcran prcdent rapparat.

4 Rglez la date et lheure.


Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner le nombre.
Appuyez sur <0> pour afficher <r>.
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour rgler la valeur, puis appuyez
sur <0>. (Revient <s>.)

5 Rglez lheure dt.


Rglez-la au besoin.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner [Y].
Appuyez sur <0> pour afficher <r>.
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [Z], puis appuyez
sur <0>.
Lorsque lheure dt est rgle sur
[Z], le rglage dfini ltape 4 est
avanc dune heure. Si [Y] est rgl,
lheure dt est annule et ramene
une heure en arrire.
44
3 Rglage de la date, de lheure et de la zone

6 Quittez le rglage.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner [OK], puis appuyez
sur <0>.
X La date/heure/zone, ainsi que lheure
dt sont rgles, et le menu
rapparat.

Les rglages de la date/heure/zone risquent dtre rinitialiss dans les cas


suivants. Le cas chant, rglez nouveau la date/heure/zone.
Si lappareil photo est rang sans la batterie.
Si la batterie de lappareil photo se dcharge.
Si lappareil photo est expos des tempratures sous le point de
conglation pendant une priode prolonge.

La date/heure rgle est applique lorsque vous slectionnez [OK]


ltape 6.
Aprs avoir modifi le fuseau horaire ou entr un dcalage par rapport
au temps UTC, vrifiez que les bonnes date et heure sont affiches.

45
3 Slection de la langue dinterface
Affichez lcran du menu.
1 Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.

2 Dans longlet [52], slectionnez


[LangueK].
Appuyez sur la touche <Q> et
slectionnez longlet [5].
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner longlet [52].
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner loption
[LangueK], puis appuyez sur
<0>.

3 Rglez la langue souhaite.


Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner la langue, puis
appuyez sur <0>.
X La langue dinterface est modifie.

46
Montage et retrait de lobjectif
Lappareil photo est compatible avec tous les objectifs EF et EF-S Canon.
Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec les objectifs EF-M.

Montage de lobjectif
Retirez les bouchons.
1 Retirez le bouchon arrire de lobjectif
et le bouchon du botier en les
tournant comme indiqu par les
flches.

Repre blanc
2 Montez lobjectif.
Alignez le repre blanc ou rouge de
lobjectif sur celui de mme couleur
de lappareil photo. Tournez lobjectif
dans le sens de la flche jusquau
dclic.
Repre rouge

3 Positionnez le slecteur de mode


de mise au point de lobjectif sur
<AF>.
<AF> signifie autofocus .
Si le slecteur est rgl sur <MF>
(mise au point manuelle), la mise au
point automatique ne fonctionnera
pas.

4 Enlevez le bouchon avant de


lobjectif.

Minimiser la poussire
Changez dobjectif rapidement dans un endroit peu poussireux.
Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez
sans son objectif.
Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.
47
Montage et retrait de lobjectif

Zoom
Tournez manuellement la bague
de zoom sur lobjectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom,
faites-le avant la mise au point. Vous
risquez de modifier la mise au point
en tournant la bague de zoom aprs
avoir effectu la mise au point.

Retrait de lobjectif
Tout en appuyant sur le bouton
de dverrouillage de lobjectif,
tournez lobjectif comme indiqu
par les flches.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se
bloque, puis retirez-le.
Une fois lobjectif retir, fixez-y le
bouchon arrire.

Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci


pourrait provoquer une perte de la vision.
Lorsque vous fixez ou retirez un objectif, positionnez le
commutateur dalimentation de lappareil photo sur <2>.
Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la
mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.

Angle de champ
Taille du capteur dimage (environ)
Comme la taille du capteur dimage
(22,3 x 14,9 mm /
est infrieure au format dun film 0,88 x 0,59 po.)
35 mm, langle de champ effectif Format du film de 35 mm
dun objectif mont sur lappareil (36 x 24 mm /
photo sera quivalent celui dun 1,42 x 0,94 po.)
objectif avec environ 1,6x la
distance focale indique.

48
Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur
Tournez le bouton du correcteur
dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou
la droite afin que les collimateurs AF
du viseur soient le plus net possible.
Si le bouton est difficile tourner,
retirez lilleton (p. 220).

Si le correcteur dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas


dobtenir une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser des
correcteurs dioptriques de lobjectif de srie E (vendus sparment).

Prise en main de lappareil


Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil afin dviter tout
risque de flou de boug.

Prise de vue lhorizontale Prise de vue la verticale


1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de lappareil photo.
2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche.
3. Reposez lgrement lindex de votre main droite sur le dclencheur.
4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps.
5. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant lautre.
6. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur.

Pour prendre des photos en regardant lcran LCD, voir pages 82 et 255.

49
Fonctionnement de base

Dclencheur
Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez enfoncer le
dclencheur mi-course. Vous pouvez ensuite enfoncer le dclencheur
fond.

Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique
et le systme dexposition automatique qui
rgle la vitesse dobturation et louverture.
Le rglage dexposition (vitesse
dobturation et ouverture) saffiche dans
le viseur et sur le panneau LCD (0).
Enfoncement fond
Lobturateur est dclench et la photo
est prise.

Prvention des flous de boug


Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition en prise
de vue main leve sappelle un flou de boug. Cela peut produire des
images floues. Pour viter tout flou de boug, prenez en considration
les points suivants :
Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page
prcdente.
Enfoncez le dclencheur mi-course pour faire la mise au point
automatique, puis enfoncez-le fond lentement.

Dans les modes de la zone de cration, une pression sur la touche


<p> revient enfoncer mi-course le dclencheur.
Si vous enfoncez le dclencheur fond sans lenfoncer dabord mi-
course, ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez
immdiatement fond, il scoulera un court laps de temps avant que
lappareil prenne la photo.
Mme pendant laffichage des menus, la lecture ou lenregistrement des
images, vous pouvez revenir ltat prt pour la prise de vue en
enfonant le dclencheur mi-course.

50
Fonctionnement de base

Molette de slection des modes

Tournez la molette tout en maintenant


enfonc le bouton de dverrouillage
au centre de la molette.
Utilisez-la pour rgler le mode de prise
de vue.

6 Molette principale

(1) Aprs avoir enfonc une touche,


tournez la molette <6>.
Lorsque vous appuyez sur une touche, par
exemple, <f> <R> <i> <D>, sa
fonction reste slectionne pendant le dlai
dfini pour le minuteur (9). Dans cet
intervalle, vous pouvez tourner la molette
<6> pour slectionner le rglage dsir.
Lappareil photo est prt prendre une
photo lorsque la slection des fonctions
est termine ou que vous enfoncez mi-
course le dclencheur.
Utilisez cette molette pour slectionner ou
rgler le mode dopration autofocus, le
mode dacquisition, la sensibilit ISO, le
Mode mesure, le collimateur AF, etc.
(2) Tournez uniquement la molette
<6>.
Tout en regardant dans le viseur ou sur
le panneau LCD, tournez la molette
<6> pour modifier le rglage.
Cette molette permet de rgler la
vitesse dobturation, louverture, etc.
Les oprations en (1) sont possibles mme avec le bouton <R>
positionn vers le haut (verrouillage multifonction, p. 54).
51
Fonctionnement de base

5 Molette de contrle rapide

(1) Aprs avoir enfonc une touche,


tournez la molette <5>.
Lorsque vous appuyez sur une touche,
par exemple, <f> <R> <i>
<D>, sa fonction reste slectionne
pendant le dlai dfini pour le minuteur
(9). Dans cet intervalle, vous pouvez
tourner la molette <5> pour
slectionner le rglage dsir.
Lappareil photo est prt prendre une
photo lorsque la slection des fonctions
est termine ou que vous enfoncez mi-
course le dclencheur.
Utilisez cette molette pour
slectionner ou rgler le mode
dopration autofocus, le mode
dacquisition, la sensibilit ISO, le
Mode mesure, le collimateur AF, etc.
(2) Tournez uniquement la molette
<5>.
Tout en regardant dans le viseur ou sur
le panneau LCD, tournez la molette
<5> pour modifier le rglage.
Cette molette permet de dfinir la
valeur de correction dexposition, la
valeur douverture pour les
expositions manuelles, etc.

Les oprations en (1) sont possibles mme avec le bouton <R>


positionn vers le haut (verrouillage multifonction, p. 54).

52
Fonctionnement de base

9 Multicontrleur

Le multicontrleur <9> comporte huit touches qui senfoncent dans les


directions indiques par les flches.
Utilisez ces touches pour
slectionner le collimateur AF,
corriger la balance des blancs,
dplacer le collimateur AF ou le cadre
dagrandissement pendant la prise de
vue avec Vise par lcran ou
enregistrement vido, ou parcourir
les images lues en vue agrandie.
Pour les menus et lcran de contrle
rapide, le multicontrleur ne
fonctionne que dans le sens
horizontal et vertical <W> <X> <Y>
<Z>. Il est inoprant en diagonale.

La slection du collimateur AF, la correction de la balance des blancs et le


dfilement des images lues en vue agrandie sont possibles mme avec le
bouton <R> positionn en haut (verrouillage multifonction, p. 54).

53
Fonctionnement de base

R Verrouillage multifonction
Avec [54 : Verrouillage multifonction] et en dplaant le bouton
<R> vers le haut, vous pouvez empcher la molette principale, la
molette de contrle rapide et le multicontrleur de bouger et lcran tactile
de fonctionner, afin dviter de modifier par inadvertance un rglage.
Bouton <R> positionn en bas :
verrouillage dgag
Bouton <R> positionn en haut :
verrouillage engag

Slectionnez [Verrouillage
1 multifonction].
Dans longlet [54], slectionnez
[Verrouillage multifonction], puis
appuyez sur <0>.

Cochez [X] la commande de


2 lappareil photo que vous
souhaitez verrouiller.
Slectionnez une commande et
appuyez sur <0> pour la cocher [X].
Slectionnez [OK].
X Les commandes slectionnes sont
verrouilles lorsque le bouton de
verrouillage multifonction est la
position verrouille.
Si le bouton <R> est positionn en haut et que vous essayez
dutiliser une des commandes de lappareil photo verrouilles (sauf
lorsque la fonction [hCommande tactile] est active), <L> saffiche
dans le viseur et sur le panneau LCD. Sur laffichage des rglages de
prise de vue (p. 55), [LOCK] saffiche. Pendant la prise de vue avec
Vise par lcran, [LOCK] saffiche sur lcran LCD.
Par dfaut, si ce bouton est verrouill, la molette <5> est verrouille.
Dans les modes de la zone lmentaire, seule la fonction [hCommande
tactile] est rglable.

54
Fonctionnement de base

U Rtroclairage panneau LCD


Vous pouvez clairer le panneau LCD en
appuyant sur la touche <U>. Activez
(9) ou dsactivez lclairage du
panneau LCD en appuyant sur la touche
<U>.

Pendant une pose longue, enfoncer fond le dclencheur dsactivera


lclairage de le panneau LCD.

Affichage des rglages des fonctions de prise de vue


Appuyez plusieurs reprises sur la touche <B> pour afficher les
rglages des fonctions de prise de vue.
Lorsque les rglages des fonctions de prise de vue sont affichs, vous
pouvez tourner la molette de slection des modes pour voir les
rglages de chaque mode de prise de vue (p. 451).
Appuyez sur la touche <Q> pour activer le contrle rapide des
rglages des fonctions de prise de vue (p. 56).
Pour dsactiver laffichage, appuyez nouveau sur la touche <B>.

55
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue
Vous pouvez slectionner et rgler directement les fonctions de prise
de vue affiches sur lcran LCD. Il sagit du contrle rapide.

Appuyez sur la touche <Q> (7).


1 X Lcran de contrle rapide apparat.

2 Rglez la fonction de votre choix.


Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner une
fonction.
X Les rglages de la fonction
slectionne et le guide des fonctions
(p. 75) apparaissent.
Tournez la molette <6> ou <5>
pour modifier le rglage.
Modes de la zone lmentaire Modes de la zone de cration

3 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche.

Pour connatre les fonctions rglables dans les modes de la zone


lmentaire et leurs procdures de rglage, voir page 107.
Aux tapes 1 et 2, vous pouvez galement utiliser lcran tactile de
lcran LCD (p. 61).

56
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue

Exemple dcran de contrle rapide


Ouverture (p. 194) Correction dexposition au flash (p. 230)
Vitesse dobturation (p. 192) Mmorisation dexposition*2 (p. 203)
Mode de prise de vue*1 Priorit hautes lumires*2 (p. 174)
(p. 30)
Correction dexposition / Sensibilit ISO (p. 148)
AEB (p. 200/201)
Fonction Wi-Fi*3
Style dimage (p. 154)
Commandes
Fonctionnement de
personnalises (p. 433)
lautofocus (p. 116)
Retour Qualit denregistrement
des images (p. 142)
Balance des blancs (p. 162)
Auto Lighting Optimizer (Correction
Mode de slection de la zone auto de luminosit) (p. 169)
AF (p. 121) Mode dacquisition (p. 138)
Correction de la balance des blancs (p. 167)
Bracketing de la balance des blancs
Mode mesure (p. 198) (p. 168)

*1 : Rglable uniquement lorsque la molette de slection des modes est sur


<8> ou <v>.
*2 : Ces fonctions ne peuvent pas tre rgles avec le contrle rapide.
*3 : Reportez-vous au mode demploi des fonctions sans fil.

Contrle rapide
Slectionnez la fonction de votre
choix et appuyez sur <0>. Lcran
de rglage de la fonction apparat.
Tournez la molette <6> ou <5> ou
appuyez sur les touches <Y> <Z> pour
modifier les rglages. Certaines fonctions
sont galement rglables en appuyant
sur la touche <B>, <B> ou <L>.
<0> Appuyez sur <0> pour valider le rglage
et revenir lcran de contrle rapide.
Lorsque vous slectionnez <V>
(p. 433) ou <H> (p. 120), puis
appuyez sur la touche <M>,
lcran prcdent rapparat.
57
3 Utilisation des menus
Les menus vous permettent de dfinir diffrents rglages tels que la
qualit denregistrement des images, la date et lheure, etc.

Touche <M>
Touche <Q>

Touche <0>
Moniteur LCD
Touches
<W><X><Y><Z>

Menus dans les modes de la zone lmentaire

* Certains onglets et lments de menu ne saffichent pas dans les modes


de la zone lmentaire.

Menus dans les modes de la zone de cration

3 : Lecture 5 : Configuration
z : Prise de vue 8 : Fonctions personnalises
9 : Mon menu
Onglets
secondaires Onglets
principaux

lments Rglages de
de menu menu

58
3 Utilisation des menus

Procdure de rglage des menus


Affichez lcran du menu.
1 Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.

2 Slectionnez un onglet.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <Q>, longlet principal
(groupe de fonctions) change.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner un onglet secondaire.
Par exemple, dans ce manuel,
longlet [z3] fait rfrence
lcran affich lorsque longlet
secondaire [3] est slectionn dans
longlet z (Prise de vue).

3 Slectionnez llment dsir.


Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner loption, puis
appuyez sur <0>.

4 Slectionnez le rglage.
Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner le
rglage dsir. (Certains rglages
ncessitent une pression sur les
touches <W> <X> ou <Y> <Z>
pour tre slectionns.)
Le rglage actuel est indiqu en bleu.

5 Dfinissez le rglage dsir.


Appuyez sur <0> pour le dfinir.

6 Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir laffichage des rglages des
fonctions de prise de vue.
59
3 Utilisation des menus

ltape 2, vous pouvez galement tourner la molette <6> pour


slectionner un onglet de menu. ltape 4, vous pouvez galement
tourner la molette <5> pour slectionner certains rglages.
Aux tapes 2 5, vous pouvez galement utiliser lcran tactile du
moniteur LCD (p. 61).
Les explications relatives aux fonctions des menus ci-aprs supposent
que vous avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des
menus.
Pour annuler lopration, appuyez sur la touche <M>.
Voir page 470 pour en savoir plus sur chaque lment de menu.

lments de menu griss


Exemple : lorsque la rduction du bruit multivues est active
Les lments de menu griss ne
peuvent pas tre rgls. Llment de
menu est gris si un autre rglage de
fonction est prioritaire.

Vous pouvez voir la fonction prioritaire


en slectionnant llment de menu gris
et en appuyant sur <0>.
Si vous annulez le rglage de la fonction
prioritaire, llment de menu gris
deviendra rglable.

Certains lments de menu griss nafficheront pas la fonction prioritaire.

Avec [54 : Rinitialiser tous rglages], vous pouvez ramener les


fonctions de menu leurs rglages par dfaut (p. 68).

60
d Utilisation de lcran tactile
Lcran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez
utiliser dun mouvement du doigt.

Tapoter
Exemple daffichage (contrle rapide)
Utilisez votre doigt pour tapoter
(touchez brivement, puis retirez
votre doigt) sur lcran LCD.
Le tapotement permet de
slectionner les menus, icnes, etc.,
affichs sur lcran LCD.
Lorsque lopration tactile est
possible, un cadre apparat autour de
licne (sauf sur les crans de menu).
Par exemple, lorsque vous tapotez
sur [Q], lcran de contrle rapide
apparat. En tapotant sur [2], vous
pouvez revenir lcran prcdent.

Oprations possibles par tapotement sur lcran


Rglage des fonctions de menu aprs avoir appuy sur la touche
<M>
Contrle rapide
Rglage des fonctions aprs avoir appuy sur la touche <f>,
<R>, <i>, <D>, <S> ou <B>
Obturateur tactile pendant la prise de vue avec Vise par lcran
Rglage des fonctions pendant la prise de vue avec Vise par
lcran
Rglage des fonctions pendant lenregistrement vido
Oprations de lecture

61
d Utilisation de lcran tactile

Faire glisser
Exemple daffichage (cran de menu)
Faites glisser votre doigt tout en
touchant lcran LCD.

Exemple daffichage (affichage de lchelle)

Oprations possibles en faisant glisser votre doigt sur lcran


Slection dun onglet ou dun lment de menu aprs avoir appuy
sur la touche <M>
Rglage dune commande de lchelle
Contrle rapide
Slection de collimateurs AF
Rglage des fonctions pendant la prise de vue avec Vise par lcran
Rglage des fonctions pendant lenregistrement vido
Oprations de lecture

3 Annulation du signal sonore pendant les oprations tactiles


Si [z1 : Signal sonore] est rgl sur
[Tactile n], le signal sonore ne sera pas
mis pendant les oprations tactiles.

62
d Utilisation de lcran tactile

3 Rglages du contrle tactile


Slectionnez [Commande tactile].
1 Dans longlet [53], slectionnez
[Commande tactile], puis appuyez
sur <0>.

2 Configurez
tactile.
le rglage du contrle

Slectionnez le rglage dsir, puis


appuyez sur <0>.
[Standard] est le rglage normal.
[Sensible] offre une rponse tactile
plus ractive que [Standard].
Essayez avec les deux rglages et
slectionnez celui que vous prfrez.
Pour dsactiver les oprations
tactiles, slectionnez [Dsactive].

Prcautions prendre lors des oprations sur lcran tactile


tant donn que lcran LCD nest pas sensible la pression, nutilisez
pas dobjets tranchants, comme votre ongle ou la pointe dun stylo
bille, pour les oprations tactiles.
Ne procdez pas aux oprations tactiles avec les doigts mouills.
Si lcran LCD est humide ou si vos doigts sont mouills, il se peut que
lcran tactile ne rponde pas ou quune opration errone en dcoule.
Le cas chant, mettez lappareil photo hors tension et essuyez lcran
LCD avec un chiffon.
Le fait dapposer un autocollant ou un feuillet de protection (en vente
dans le commerce) sur lcran LCD pourrait augmenter le temps de
rponse des oprations tactiles.
Si vous excutez rapidement une opration tactile lorsque [Sensible] est
rgl, la rponse tactile peut-tre plus lente.

63
Avant de commencer
3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre
appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo.

Une fois la carte formate, toutes les images et les donnes sur la
carte sont effaces. Les images protges tant galement effaces,
vrifiez quil ny a rien que vous ne vouliez garder. Au besoin,
transfrez les images et les donnes sur un ordinateur ou un autre
mdia avant de formater la carte.

Slectionnez [Formater la carte].


1 Dans longlet [51], slectionnez
[Formater la carte], puis appuyez sur
<0>.

2 Formatez la carte.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X La carte est formate.
X Lorsque le formatage est termin, le
menu rapparat.
Pour un formatage de bas niveau,
appuyez sur la touche <L> de
manire cocher [X] [Formatage de
bas niveau], puis slectionnez [OK].

64
Avant de commencer

Formatez la carte dans les cas suivants :


La carte est neuve.
La carte a t formate sur un autre appareil photo ou sur un
ordinateur.
La carte est sature dimages ou de donnes.
Une erreur lie la carte saffiche (p. 496).

Formatage de bas niveau


Procdez un formatage de bas niveau si la vitesse denregistrement ou
de lecture de la carte vous semble lente ou si vous souhaitez effacer la
totalit des donnes prsentes sur la carte.
Le formatage de bas niveau formatant tous les secteurs enregistrables sur
la carte, il dure un peu plus longtemps que le formatage normal.
Vous pouvez arrter le formatage de bas niveau en slectionnant
[Annuler]. Dans ce cas, un formatage normal sera effectu et vous
pourrez utiliser la carte comme dhabitude.

Une fois la carte formate ou les donnes effaces, seules les


informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont
pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la
carte. Lorsque vous jetez la carte, procdez un formatage de bas
niveau ou dtruisez-la physiquement pour prvenir toute divulgation des
donnes personnelles.
Avant dutiliser une nouvelle carte Eye-Fi, il est ncessaire
dinstaller le logiciel de la carte sur votre ordinateur. Ensuite,
formatez la carte avec lappareil photo.

La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage de la carte peut


tre infrieure celle indique sur la carte.
Ce priphrique intgre la technologie exFAT sous licence de Microsoft.

65
Avant de commencer

3 Dsactivation du signal sonore


Vous pouvez empcher lmission du signal sonore une fois la mise au
point effectue, au cours de la prise de vue par retardateur et pendant
les oprations sur lcran tactile.
Slectionnez [Signal sonore].
1 Dans longlet [z1], slectionnez
[Signal sonore], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez [Dsactiv].
Slectionnez [Dsactiv], puis
appuyez sur <0>.
X Le signal sonore ne retentira pas.
Si loption [Tactile n] est slectionne,
le signal sonore est dsactiv
uniquement pour les oprations tactiles.

3 Rglage du dlai avant larrt/Arrt auto


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement
lorsque la dure dinactivit dfinie sest coule. Le rglage par dfaut
est une minute, mais il est modifiable. Si vous ne souhaitez pas que
lappareil steigne automatiquement, dfinissez cette option sur
[Dsactiver]. Aprs extinction de lappareil, vous pouvez le rallumer en
appuyant sur le dclencheur ou sur une autre touche.
Slectionnez [Arrt auto].
1 Dans longlet [52], slectionnez
[Arrt auto], puis appuyez sur <0>.

2 Dfinissez le dlai souhait.


Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

Mme si [Dsactiver] est rgl, lcran LCD steindra automatiquement au


bout de 30 minutes pour conomiser lnergie. (Lappareil photo nest pas
mis hors tension.)
66
Avant de commencer

3 Rglage de la dure de revue des images


Vous pouvez dfinir la dure daffichage de limage sur lcran LCD
immdiatement aprs la prise de vue. Pour conserver limage affiche,
dfinissez [Maintien]. Pour ne pas afficher limage, slectionnez
[Arrt].
Slectionnez [Dure de revue].
1 Dans longlet [z1], slectionnez
[Dure de revue], puis appuyez sur
<0>.

2 Dfinissez le dlai souhait.


Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

Si [Maintien] est slectionn, les images saffichent jusqu ce que le dlai


avant larrt auto soit coul.

3 Activation/dsactivation de lcran LCD


Vous pouvez choisir dactiver ou de dsactiver lcran de rglage des
fonctions de prise de vue (p. 55) lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course.
Slectionnez [LCD M/A au dc].
1 Dans longlet [52], slectionnez
[LCD M/A au dc], puis appuyez sur
<0>.

2 Dfinissez le rglage dsir.


Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
[Reste allum] : Laffichage demeure mme si vous enfoncez le
dclencheur mi-course. Pour dsactiver
laffichage, appuyez sur la touche <B>.
[Via dclen] : Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-
course, laffichage disparat. Lorsque vous relchez
le dclencheur, laffichage rapparat.
67
Avant de commencer

3 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photoN


Les rglages des fonctions de prise de vue de lappareil photo et les
rglages du menu peuvent tre ramens leurs valeurs par dfaut.
Slectionnez [Rinitialiser tous
1 rglages].
Dans longlet [54], slectionnez
[Rinitialiser tous rglages], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Si vous slectionnez [Rinitialiser
tous rglages], lappareil photo sera
rinitialis aux rglages par dfaut
suivants :
Rglages des fonctions de prise de vue
Mode <8> F (Scne nuit main leve) Mode HDR Dsact. HDR
Mode <v> c (Effet Miniature) Minuteur dintervalle Dsactiv
Opration autofocus Autofocus One-Shot Minuteur Bulb Dsactiv
Mode de slection de Slection
PdV anti-scintill Dsactiv
la zone AF auto:45 coll.AF
Mode de mesure q (Mesure valuative) Verrouillage du miroir Dsactiv
Rglages de la sensibilit ISO Affichage du viseur
Rglage de la Rglage Niveau lectronique Masquer
sensibilit ISO automatique (Auto) Aff. quadrillage Masquer
Minimum : 100 Dtect. scintill. Afficher
Plage pour photos
Maximum : 16000 Fonctions Pas de
Minimum : 100 personnalises modification
Plage auto
Maximum : 6400 Contrle du flash
Vit. obtur. min. Auto mission clair Activ
Mode dacquisition u (Vue par vue) Mesure au flash Mesure flash
Correction E-TTL II valuative
Annul
dexposition/AEB Vitesse synchro
en mode Av Auto
Correction
Annul
dexposition au flash
Exposition multiple Dsactiv
68
Avant de commencer

Rglages denregistrement des images Rglages de lappareil photo


Qualit dimage 73 Arrt auto 1 min.
Ratio daspect 3:2 Signal sonore Activ
Dclencher obturateur
Style dimage Auto Activ
sans carte
Auto Lighting Dure de revue 2 sec.
Optimizer (Correction Standard
auto de luminosit) Alerte de surexposition Dsactiv
Correction des aberrations de lobjectif Affichage du collimateur AF Dsactiv
Correction du Activer/Donnes de Quadrillage de lecture Dsactiv
vignetage correction dispo. Affichage de lhistogramme Luminosit
Correction de Activer/Donnes de Commande HDMI Dsactiv
laberration chromatique correction dispo. Saut image par 6 e (10 images)
Correction de la Dsactiver/Donnes Rotation auto OuizD
distorsion de correction dispo. Luminosit LCD
LCD M/A au dc Reste allum
Balance des blancs Q Auto (Priorit
ambiance) Commande tactile Standard
Balance des blancs Date/Heure/Zone Pas de modification
personnalise Annul
Langue Pas de modification
Correction de la Systme vido Pas de modification
Annul
balance des blancs Guide des fonctions Activ
Bracketing de la Annul Options daffichage Tous les lments
balance des blancs de la touchez slectionns
Espace couleur sRVB Verrouillage 5 (Molette contrle
Rduction du bruit pour Dsactiv multifonction rapide) seulement
les expositions longues Mode de prise de Pas de
Rduction du bruit pour les vue personnalise modification
sensibilits ISO leves Standard
Infos de copyright Pas de modification
Priorit hautes lumires Dsactiv Transmission Eye-Fi Dsactiv
Numrotation des fichiers En continu Configurer : MY MENU Pas de modification
Nettoyage auto Activ Affichage du menu Affichage normal
Effacement des Rglages de communication sans fil
Effac
poussires Wi-Fi/NFC Dsactiv

Pour savoir comment effacer tous les rglages des Fonctions


personnalises, voir page 410.
Pour en savoir plus sur le rglage des fonctions sans fil, reportez-vous
au mode demploi des fonctions sans fil.

69
Avant de commencer

Rglages de la prise de vue avec Vise par lcran Rglages de lenregistrement vido
Prise de vue avec Mode <v> l (Rve)
Activ
Vise par lcran Rglages de la sensibilit ISO
Mthode AF u+Suivi Plage pour Minimum : 100
Opration vidos Maximum : 12800
X
autofocus AF Servo vido Activ
Mthode AF u+Suivi
Obturateur tactile Dsactiv
Qualit de lenregistrement vido
MOV/MP4 MP4
Aff. quadrillage Masquer
NTSC :
Simulation Taille de L6 (Standard)
Activ lenregistrement
dexposition vido PAL :
Prise de vue V L5 (Standard)
Mode 1
silencieuse Zoom numrique Dsactiv
Dlai mesure 8 sec. Enregistrement
Auto
Filtres cratifs Dsactiv du son
Filtre anti-vent Auto
Attnuateur Dsactiv
Vitesse AF Servo vido
Active quand Continuellement
Vitesse AF 0 (Standard)
Sensibilit du
suivi AF Servo 0
vido
Dlai mesure 8 sec.

Aff. quadrillage Masquer

Fonction
a/-
touche V
Instantan
Dsactiv
vido
Vido Time-
Dsactiv
lapse
Prise de vue avec
Dsactiv
tlcommande

Filtres cratifs Dsactiv

70
Affichage du quadrillage
Vous pouvez afficher un quadrillage dans le viseur pour vous aider
vrifier linclinaison de lappareil photo ou cadrer la vue.

Slectionnez [Affichage du
1 viseur].
Dans longlet [52], slectionnez
[Affichage du viseur], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez [Affi. quadrillage].

3 Slectionnez [Afficher].
X Lorsque vous quittez le menu, le
quadrillage apparat dans le viseur.

Vous pouvez afficher un quadrillage sur lcran LCD pendant la prise de vue
avec Vise par lcran et avant de dmarrer lenregistrement dune vido
(p. 270, 331).

71
Q Affichage du niveau lectronique
Vous pouvez afficher le niveau lectronique sur lcran LCD et dans le viseur pour
aider rectifier linclinaison de lappareil photo. Veuillez noter que vous ne pourrez
vrifier que linclinaison horizontale et pas linclinaison vers lavant/arrire.

Affichage du niveau lectronique sur lcran LCD


Appuyez sur la touche <B>.
1 Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, laffichage de lcran
change.
Affichez le niveau lectronique.
Si le niveau lectronique napparat
pas, rglez [53 : Options aff.
touchez] afin dafficher le niveau
lectronique (p. 450).

2 Vrifiez
photo.
linclinaison de lappareil

Linclinaison horizontale est affiche


avec une prcision dun degr.
Niveau horizontal Lchelle dinclinaison est indique
par incrments de 5.
Lorsque la ligne rouge devient verte,
cela indique que linclinaison est
presque correcte.

Mme lorsque linclinaison est corrige, il peut exister une marge


derreur denviron 1 .
La marge derreur du niveau lectronique est proportionnelle linclinaison
de lappareil photo.

Pendant la prise de vue avec Vise par lcran et avant denregistrer une vido
(sauf avec u+Suivi), vous pouvez galement afficher le niveau lectronique
comme dcrit ci-dessus (p. 259, 301).

72
Q Affichage du niveau lectronique

3 Affichage du niveau lectronique dans le viseur


Un niveau lectronique simple utilisant une icne de lappareil photo peut tre
affich dans le viseur. Comme cet indicateur est affich lors de la prise de vue, vous
pouvez prendre la photo pendant que vous vrifiez linclinaison de lappareil photo.
Slectionnez [Affichage du
1 viseur].
Dans longlet [52], slectionnez
[Affichage du viseur], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez [Niveau lectron.].

3 Slectionnez [Afficher].

4 Enfoncez
course.
le dclencheur mi-

X Le niveau lectronique apparat


comme illustr.
Horizontal
Inclinaison de 1
Niveau lectronique
Inclinaison de 2 ou plus
Ce niveau fonctionne galement avec
la prise de vue la verticale.
Mme lorsque linclinaison est corrige, il peut exister une marge derreur
denviron 1 .
73
Affichage de la dtection scintillementN
Si vous rglez cette fonction, <G> apparat dans le viseur
lorsque lappareil photo dtecte un scintillement provoqu par le
clignotement de la source lumineuse. Par dfaut, la dtection
scintillement est rgle sur [Afficher].

Slectionnez [Affichage du
1 viseur].
Dans longlet [52], slectionnez
[Affichage du viseur], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez [Dtect. scintill.].

3 Slectionnez [Afficher].

Si vous rglez [z4 : PdV anti-scintill] sur [Activer], vous pouvez


photographier en rduisant lingalit dexposition provoque par le
scintillement (p. 179).
74
Guide des fonctions et aide
Le guide des fonctions et la fonction daide fournissent de linformation
sur les caractristiques et le fonctionnement de lappareil photo.

Guide des fonctions


Le guide des fonctions apparat lorsque vous changez de mode de prise
de vue ou rglez une fonction de prise de vue, la prise de vue avec Vise
par lcran, lenregistrement vido ou le contrle rapide pour la lecture, et
affiche une description sommaire de ce mode, cette fonction ou option.
Une description saffiche galement lorsque vous slectionnez une
fonction ou une option avec le contrle rapide. Le guide des fonctions
steint lorsque vous tapotez sur la description ou effectuez le rglage.
Mode de prise de vue (exemple)

Contrle rapide (exemple)

Rglages de prise de vue Prise de vue avec Vise par lcran Lecture

3 Dsactivation du guide des fonctions


Slectionnez [Guide fonctions].
Dans longlet [53], slectionnez
[Guide fonctions], puis appuyez sur
<0>.
Slectionnez [Dsactiv], puis
appuyez sur <0>.
75
Guide des fonctions et aide

v Aide
Lorsque [z Aide] saffiche en bas de lcran du menu, vous pouvez
afficher la description des fonctions (Aide) en appuyant sur la touche
<B>. Si laide occupe plus dun cran, une barre de dfilement
apparat sur le bord droit. Vous pouvez tourner la molette <5> ou
appuyer sur les touches <W> <X> pour faire dfiler le contenu.
Exemple : [z3 : Rduct. bruit expo. longue]

Barre de dfilement

Exemple : [8C.Fn I-1 : Paliers de rglage dexpo.]

Exemple : [8C.Fn II-1 : Sensibilit du suivi]

76
Prise de vue
2
lmentaire
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la
zone lmentaire sur la molette de slection des modes
pour des rsultats optimaux.
Dans les modes de la zone lmentaire, il vous suffit de viser et
de photographier ; lappareil photo rgle tout automatiquement
(p. 107, 460). En outre, pour viter de rater une photo la suite
doprations errones, les rglages des fonctions de prise de
vue avances ne peuvent pas tre modifis.
re
i
ta

en
l m
Zone

Avant une prise de vue en mode <8> ou <v>


Lorsque lcran LCD est teint, appuyez sur la touche <Q> ou <B>
(p. 88, 101, 450) pour vrifier le mode actif avant la prise de vue.
* <8> : Scne spciale
* <v> : Filtres cratifs
77
A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)
<A> est un mode entirement automatique. Lappareil photo
analyse la scne et slectionne automatiquement les rglages
optimaux. Mme avec des sujets en mouvement, lappareil photo
continue automatiquement de faire la mise au point sur le sujet (p. 81).

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <A>.
Tournez la molette de slection des
modes tout en maintenant le bouton
de dverrouillage central enfonc.
Cadre de la zone AF
2 Placez le cadre de la zone AF sur
le sujet.
Tous les collimateurs AF serviront
pour la mise au point et lappareil
photo fera la mise au point sur lobjet
le plus proche.
Placez le centre du cadre de la zone
AF sur le sujet pour faciliter la mise
au point.

3 Effectuez la mise au point sur le sujet.


Enfoncez le dclencheur mi-course.
La bague de mise au point de lobjectif
tourne pour faire la mise au point.
X Lorsque vous effectuez la mise au
point, le collimateur AF participant
la mise au point saffiche. Au mme
moment, le signal sonore retentit et
lindicateur de mise au point <o>
sallume dans le viseur.
X Sous un faible clairage, le ou les
collimateurs AF sallument
brivement en rouge.
X Au besoin, le flash intgr se relve
Indicateur de mise au point automatiquement.

78
A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)

4 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche pendant
environ 2 secondes sur lcran LCD.
Une fois la prise de vue termine,
rabaissez manuellement le flash
intgr.

Le mode <A> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scnes
dans la nature, lextrieur et au coucher du soleil. Si vous nobtenez pas
les teintes couleur souhaites, optez pour un mode de la zone de cration
et slectionnez un style dimage autre que <D>, puis reprenez la prise de
vue (p. 154).

FAQ
Lindicateur de mise au point <o> clignote et la mise au point
nest pas effectue.
Placez le cadre de la zone AF sur une zone fortement contraste,
puis enfoncez le dclencheur mi-course (p. 50). Si vous tes trop
prs du sujet, loignez-vous et recommencez.
Une fois la mise au point effectue, les collimateurs AF ne
sallument pas en rouge.
Les collimateurs AF sallument en rouge uniquement lorsque la mise
au point est obtenue dans de faibles conditions dclairage.
Plusieurs collimateurs AF silluminent simultanment.
La mise au point a t obtenue sur tous ces collimateurs. Vous
pouvez prendre la photo tant quun collimateur AF couvrant le sujet
vis est allum.

79
A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)

Le signal sonore continue retentir faiblement. (Lindicateur de


mise au point <o> ne sallume pas.)
Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au point sur
un sujet en mouvement. (Lindicateur de mise au point <o> ne sallume
pas.) Vous pouvez prendre des photos nettes dun sujet en mouvement.
Veuillez noter que le verrouillage de la mise au point (p. 81) est
inoprant dans ce cas.
Enfoncer le dclencheur mi-course ne permet pas de faire la
mise au point sur le sujet.
Si le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn
sur <MF> (mise au point manuelle), rglez-le sur <AF> (mise au
point automatique).
Le flash a t mis en plein jour.
Le flash peut se dclencher pour un sujet en contre-jour afin
dclaircir les zones sombres du sujet. Si vous ne voulez pas que le
flash se dclenche, utilisez le contrle rapide pour rgler [mission
flash intgr] sur [b] (p. 106) ou bien rglez le mode <7> (Flash
annul) et photographiez (p. 83).
Le flash intgr sest dclench et la photo obtenue est trs claire.
loignez-vous davantage du sujet et prenez la photo. Lors des
prises de vue avec flash, si le sujet est trop proche de lappareil
photo, il se peut que la photo obtenue soit trs claire (surexposition).
Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une
srie de flashes.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, le flash intgr peut
mettre une srie de flashes pour aider la mise au point
automatique. Cest ce quon appelle le faisceau dassistance
autofocus. Sa porte effective est denviron 4 mtres / 13,1 pieds.
Le flash intgr met un son lorsquil est mis en continu. Ceci est
normal et nest pas le signe dun dysfonctionnement.
Aprs utilisation du flash, le bas de la photo est apparu
anormalement sombre.
Lombre sur le barillet dobjectif a t capture dans limage, car le
sujet tait trop proche de lappareil photo. loignez-vous davantage
du sujet et prenez la photo. Si un pare-soleil est fix lobjectif,
retirez-le avant de prendre une photo au flash.

80
A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)
Recomposer limage

En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite


pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective.
En mode <A>, si vous appuyez mi-course sur le dclencheur pour
faire la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera
verrouille sur ce sujet. Recadrez la vue tout en maintenant enfonc
mi-course le dclencheur, puis enfoncez compltement le dclencheur
pour prendre la photo. Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise
au point . Le verrouillage de la mise au point est galement possible
dans les autres modes de la zone lmentaire (sauf <5> <C>).

Photographier un sujet en mouvement

En mode <A>, si le sujet bouge (la distance par rapport lappareil


photo change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus AI
Servo sactive pour effectuer une mise au point continue sur le sujet.
(Un lger signal sonore continu retentit.) Tant que vous maintenez le
cadre de la zone AF plac sur le sujet tout en appuyant sur le
dclencheur mi-course, la mise au point sera continue. Enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la photo.
81
A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)

A Prise de vue avec Vise par lcran


Vous pouvez prendre des photos tout en regardant limage sur lcran
LCD. Cette fonction est appele prise de vue avec Vise par
lcran . Voir page 255 pour plus de dtails.
Positionnez le slecteur de prise
1 de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.
Affichez limage de Vise par
2 lcran sur lcran LCD.
Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.

3 Effectuez la mise au point sur le sujet.


Enfoncez le dclencheur mi-course
pour effectuer la mise au point.
X Lorsque la mise au point est
effectue, le collimateur AF devient
vert et le signal sonore retentit.

4 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond.
X La photo est prise et affiche sur
lcran LCD.
X Une fois laffichage de la lecture
termin, lappareil photo revient
automatiquement en mode de prise
de vue avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour quitter
la prise de vue avec Vise par lcran.
Vous pouvez galement faire pivoter lcran LCD selon diffrents angles (p. 40).

Angle normal Angle bas Angle haut


82
7 Dsactivation du flash
Lappareil photo analyse la scne et slectionne automatiquement les
rglages optimaux. Dans les endroits o la photographie au flash est
interdite (dans un muse ou un aquarium, par exemple), utilisez le
mode <7> (Flash annul).

Conseils de prise de vue

Empchez le flou de boug si laffichage numrique (vitesse


dobturation) clignote dans le viseur.
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou
de boug, laffichage de la vitesse dobturation clignote dans le
viseur. Tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied. Si
vous possdez un objectif zoom, utilisez la position grand-angle
pour rduire le flou de boug mme lorsque vous tenez lappareil
photo en main.
Prenez des portraits sans flash.
Dans de faibles conditions dclairage, demandez au sujet de rester
immobile jusqu ce que la photo soit prise. Tout mouvement du
sujet pendant la prise de vue peut entraner le flou du sujet sur la
photo.

83
C Prise de vue en mode Cratif auto
Dans le mode <C>, vous pouvez rgler les fonctions suivantes pour la
prise de vue : (1) Prise de vue selon atmosphre, (2) Flou arrire-plan,
(3) Mode dacquisition et (4) mission flash intgr. Les rglages par
dfaut sont identiques ceux du mode <A>.
* CA signifie Cratif auto .

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <C>.

2 Appuyez sur la touche <Q> (7).


X Lcran de contrle rapide apparat.

3 Rglez la fonction de votre choix.


Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner une
fonction.
X Les rglages de la fonction
slectionne et le guide des fonctions
(p. 75) apparaissent.
Voir pages 85 87 pour la procdure
de rglage et en savoir plus sur
chaque fonction.

4 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.

84
C Prise de vue en mode Cratif auto

(1)
Vitesse dobturation
Ouverture
(2)
Sensibilit ISO
(3) (4)

Niveau de batterie Nombre de prises de


Qualit denregistrement des images vue possibles

Si vous slectionnez (1) ou (2) lorsque lappareil photo est rgl pour la
prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez voir leffet sur lcran
avant de commencer la prise de vue.

(1) Prise de vue selon atmosphre


Vous pouvez slectionner et photographier avec latmosphre que
vous souhaitez transmettre dans vos photos. Tournez la molette
<6> ou <5> pour slectionner latmosphre. Vous pouvez
galement slectionner une option dans une liste en appuyant sur
<0>. Voir page 108 pour plus de dtails.

85
C Prise de vue en mode Cratif auto

(2) Flou darrire-plan

Si [OFF] est slectionn, le degr de flou de larrire-plan change


selon la luminosit.
Si cette option est rgle sur un autre rglage que [OFF], vous
pouvez ajuster le flou darrire-plan indpendamment de la
luminosit.
Si vous tournez la molette <6> ou <5> pour dplacer le
curseur vers la droite, larrire-plan semblera plus net.
Si vous tournez la molette <6> ou <5> pour dplacer le
curseur vers la gauche, larrire-plan du sujet deviendra flou.
Veuillez noter que selon louverture maximale de lobjectif
(nombre-f le plus petit), certains rglages de curseur peuvent ne
pas tre slectionnables, ce qui est indiqu par .
Si vous utilisez la prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez
voir comment limage est floue devant et derrire le plan de
nettet. Lorsque vous tournez la molette <6> ou <5>,
[Simulation du flou] saffiche sur lcran LCD.
Pour rendre larrire-plan flou, voir Prise de vue de portraits
la page 95.
Selon lobjectif et les conditions de prise de vue, larrire-plan peut
ne pas sembler trs flou.
Cette fonction ne peut pas tre rgle si vous utilisez le flash. Si
<a> est slectionn et si vous rglez le flou darrire-plan, <b>
est automatiquement rgl.

Si [Simulation du flou] est activ pendant la prise de vue avec Vise par
lcran, limage affiche avec <g> (p. 258) clignotant peut prsenter plus
de parasites que limage rellement enregistre ou peut sembler sombre.

86
C Prise de vue en mode Cratif auto

(3) Mode dacquisition : Utilisez la molette <6> ou <5> pour


slectionner. Vous pouvez galement slectionner une option dans
une liste en appuyant sur <0>.
<u> Vue par vue :
Les photos sont prises une par une.
<o> Prise de vue en continu vitesse leve :
Les photos sont prises en continu tant que vous
maintenez le dclencheur enfonc fond. Vous pouvez
prendre jusqu 7,0 images par seconde environ.
<i> Prise de vue en continu faible vitesse :
Les photos sont prises en continu tant que vous
maintenez le dclencheur enfonc fond. Vous pouvez
prendre jusqu 3,0 images par seconde environ.
<B> Vue par vue silencieuse :
Vous pouvez prendre des photos une par une tout en
supprimant le bruit de lappareil photo pendant la
prise de vue par le viseur.
<M> Prise de vue en continu silencieuse :
Vous pouvez prendre jusqu environ 3,0 prises par
seconde en continu tout en supprimant le bruit de
lappareil photo pendant la prise de vue par le viseur.
<Q> Retardateur : 10 sec./Tlcommande :
<k>Retardateur : 2 sec./Tlcommande :
La photo est prise 2 ou 10 secondes aprs que vous
enfoncez le dclencheur. Vous pouvez galement
utiliser une tlcommande.
(4) mission flash intgr : Tournez la molette <6> ou <5> pour
slectionner le rglage dsir. Vous pouvez galement slectionner
une option dans une liste en appuyant sur <0>.
<a> Flash intgr automatique : Le flash se dclenche
automatiquement si ncessaire.
<I> Flash intgr activ : Le flash se dclenche toujours.
<b> Flash intgr annul : Le flash est dsactiv.
Voir les remarques la page 140 si vous utilisez le retardateur.
Si vous utilisez <b>, voir Dsactivation du flash la page 83.

87
8 : Mode Scne spciale
Lappareil photo choisit automatiquement les rglages appropris lorsque
vous slectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scne.

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <8>.

2 Appuyez sur la touche <Q> (7).


X Lcran de contrle rapide apparat.

3 Slectionnez un mode de prise de vue.


Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner
licne du mode de prise de vue
souhait.
Tournez la molette <6> ou <5>
pour slectionner un mode de prise
de vue.
Vous pouvez galement slectionner
licne du mode de prise de vue et
appuyez sur <0> afin dafficher un
ventail des modes de prise de vue
pour en choisir un.

Modes de prise de vue disponibles dans le mode <8>


Mode de prise de vue Page Mode de prise de vue Page
P Aliments p. 89 G Ctrl rtroclairage HDR p. 94
C Enfants p. 90 2 Portrait p. 95
x Lueur de bougie p. 91 3 Paysage p. 96
6 Portrait nuit p. 92 4 Gros-plan p. 97
F Scne nuit main leve p. 93 5 Sports p. 98
88
P Prise de vue daliments
Lors de la prise de vue daliments, utilisez <P> (Aliments). La photo
sera lumineuse et clatante. En outre, selon les sources lumineuses, la
nuance de rouge sera supprime sur les photos de sujets clairs par
une lumire Tungstne, etc.

Conseils de prise de vue


Changez la teinte couleur.
Vous pouvez changer [Teinte couleur]. Pour augmenter la nuance
rouge des aliments, rglez loption sur [chaude]. Rglez-la sur
[froide] si elle est trop rouge.
vitez dutiliser le flash.
Si vous utilisez le flash, la lumire peut se rflchir sur le plat ou
laliment, ce qui provoquera lapparition dombres peu naturelles. Par
dfaut, <b> (Flash intgr dsactiv) est slectionn. Essayez dviter
le flou de boug lorsque vous photographiez sous un faible clairage.
tant donn que ce mode vous permet de rgler les teintes de couleur
pour rendre les aliments plus clatants, il se peut que les sujets humains
soient photographis avec des tons de chair inadquats.
La dominante des couleurs chaudes des sujets peut tre moins intense.
Lorsque plusieurs sources lumineuses sont prsentes sur lcran,
lintensit de la dominante des couleurs chaudes de limage peut
savrer impossible rduire.
Si vous utilisez le flash, le rglage [Teinte couleur] est ramen au
rglage standard.

89
C Prise de vue denfants
Lorsque vous souhaitez faire continuellement la mise au point pour
photographier des enfants en train de courir, utilisez le mode <C> (Enfants).
Ce mode permet galement de rendre le teint de la peau plus clatant.

Conseils de prise de vue


Suivez le sujet avec le cadre de la zone AF.
Enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point
automatique dans le cadre de la zone AF. Un lger signal sonore retentit
tout au long de la mise au point automatique. Si vous ne parvenez pas
effectuer la mise au point, lindicateur de mise au point <o> clignote.
Photographiez en continu.
Le rglage par dfaut est <o> (Haute vitesse en rafale*). Enfoncez
le dclencheur fond pour prendre la photo. Si vous maintenez
enfonc le dclencheur, vous pouvez photographier en continu tout
en maintenant la mise au point automatique, afin de capturer les
changements subtils dans la pose et lexpression du visage du sujet.
* Prise de vue par le viseur : max. env. 7,0 images par seconde, Prise de vue
avec Vise par lcran : max. env. 5,0 images par seconde

Pendant le recyclage du flash, buSY saffiche dans le viseur et sur le


panneau LCD, et aucune photo ne peut tre prise. Prenez la photo une
fois que laffichage a disparu. Pendant la prise de vue avec Vise par
lcran, BUSY saffiche sur lcran LCD et vous ne pouvez pas voir le
sujet.
Voir les prcautions la page 99.

90
x Prise de portraits la lueur dune bougie
Lorsque vous photographiez un sujet humain la lueur dune bougie,
utilisez <x> (Lueur de bougie). Les teintes de couleur de la lueur de la
bougie seront conserves sur la photo.

Conseils de prise de vue


Effectuez la mise au point sur le collimateur AF central.
Pointez le collimateur AF central dans le viseur sur le sujet, puis photographiez.
Empchez le flou de boug si laffichage numrique (vitesse
dobturation) clignote dans le viseur.
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou
de boug, laffichage de la vitesse dobturation clignote dans le
viseur. Tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied. Si
vous possdez un objectif zoom, utilisez la position grand-angle
pour rduire le flou occasionn par le flou de boug mme lorsque
vous tenez lappareil photo en main.
Changez la teinte couleur.
Vous pouvez changer [Teinte couleur]. Pour augmenter la nuance
rouge de la lueur de bougie, rglez loption sur [chaude]. Rglez-la
sur [froide] si elle est trop rouge.
La prise de vue avec Vise par lcran ne peut pas tre utilise.
Le flash intgr ne se dclenchera pas. Sous un faible clairage, il se
peut que le faisceau dassistance autofocus soit mis (p. 119).
Si vous utilisez un flash Speedlite externe, il se dclenchera.

91
6 Prise de portraits de nuit (avec un trpied)
Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scne
nocturne daspect naturel larrire-plan, utilisez le mode <6> (Portrait
nuit). Lutilisation dun trpied est recommande.

Conseils de prise de vue


Utilisez un objectif grand-angle et un trpied.
Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position grand-angle
pour obtenir une vue de nuit grand-angle. Utilisez galement un
trpied pour viter tout flou de boug.
Vrifiez la luminosit du sujet.
Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera
automatiquement pour obtenir une exposition correcte du sujet.
Il est recommand dafficher limage juste aprs la prise de vue pour
en vrifier la luminosit. Si le sujet est sombre, rapprochez-vous et
reprenez la photo.
Photographiez galement dans dautres modes de prise de vue.
Les photos de nuit prsentant un risque de flou de boug, la prise de
vue en mode <A> et <F> est galement recommande.

Demandez au sujet de rester immobile mme aprs le dclenchement du flash.


Si vous utilisez le retardateur avec le flash, le voyant du retardateur
sallume brivement aprs que la photo est prise.
Voir les prcautions la page 99.

92
F Prise de scnes de nuit (main leve)
Lutilisation dun trpied pour la prise de scnes de nuit donne de meilleurs
rsultats. Toutefois, le mode <F> (Scne nuit main leve) vous permet de
photographier des scnes de nuit tout en tenant lappareil photo dans votre
main. Dans ce mode, quatre photos sont prises en continu pour chaque
image et limage ayant un flou de boug minimum est enregistre.

Conseils de prise de vue

Tenez fermement lappareil photo.


Pendant la prise de vue, tenez avec fermet et stabilit lappareil
photo. Dans ce mode, quatre photos sont alignes et fusionnes en
une image unique. Toutefois, si lune des quatre photos prsente un
mauvais alignement considrable en raison du flou de boug, il se
peut quelles ne salignent pas correctement dans limage finale.
Pour photographier des personnes, activez le flash.
Si vous souhaitez inclure des personnes dans la scne de nuit prise,
appuyez sur la touche <Q> pour rgler <D> (Flash intgr activ).
Pour prendre un joli portrait, la premire photo utilisera le flash. Dites au
sujet de ne pas bouger tant que les quatre photos ne sont pas prises.

Par rapport aux autres modes de prise de vue, la plage photographique


est plus petite.
Voir les prcautions la page 99.
93
G Prise de scnes en contre-jour
Lorsque vous photographiez une scne comportant la fois des zones
claires et sombres, utilisez le mode <G> (Ctrl rtroclairage HDR).
Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, trois photos en continu
sont prises diffrentes expositions. Le rsultat final est une image
avec une plage tonale ample, ayant rduit les ombres crtes dues au
contre-jour.

Conseils de prise de vue

Tenez fermement lappareil photo.


Pendant la prise de vue, tenez avec fermet et stabilit lappareil
photo. Dans ce mode, trois photos sont alignes et fusionnes en
une image unique. Toutefois, si lune des trois photos prsente un
mauvais alignement considrable en raison du flou de boug, il se
peut quelles ne salignent pas correctement dans limage finale.

Par rapport aux autres modes de prise de vue, la plage photographique


est plus petite.
La prise de vue avec flash est impossible. Sous un faible clairage, il se
peut que le faisceau dassistance autofocus soit mis (p. 119).
Voir les prcautions la page 99.

HDR signifie High Dynamic Range (gamme dynamique leve).

94
2 Prise de vue de portraits
Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant larrire-
plan flou. Il rend galement les tons chair et les cheveux plus doux.

Conseils de prise de vue

Slectionnez lemplacement o la distance entre le sujet et


larrire-plan est la plus grande.
Plus la distance entre le sujet et larrire-plan est grande, plus
larrire-plan aura lair flou. Le sujet se dtachera galement mieux
sur un fond dpouill et sombre.
Utilisez un tlobjectif.
Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position tlobjectif
pour cadrer entirement votre photo sur le sujet partir de la taille.
Rapprochez-vous au besoin.
Effectuez la mise au point sur le visage.
Vrifiez que le collimateur AF couvrant le visage sallume. Pour les
gros-plans de visage, faites la mise au point sur les yeux.

Le rglage par dfaut est <i> (Basse vitesse en rafale). Si vous


maintenez enfonc le dclencheur, vous pouvez photographier en continu
(environ 3,0 images max. par sec.), afin de capturer les changements
subtils dans la pose et lexpression du visage du sujet.
95
3 Prise de vue de paysages
Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scnes panoramiques ou
pour que les sujets proches et loigns soient tous nets. Pour des bleus
et des verts clatants, ainsi que des images trs nettes et lumineuses.

Conseils de prise de vue

Avec un objectif zoom, utilisez la position grand-angle.


Lutilisation de la position grand-angle dun objectif zoom rendra
les sujets proches et loigns plus nets quavec la position
tlobjectif. Elle apportera davantage de largeur aux paysages.
Photographiez des scnes de nuit.
Le mode <3> convient galement aux scnes de nuit, car il
dsactive le flash intgr. Utilisez un trpied lorsque vous prenez
des photos de nuit pour viter le flou de boug.

Le flash intgr ne se dclenche pas mme en contre-jour ou dans de


faibles conditions dclairage.
Si vous utilisez un flash Speedlite externe, il se dclenchera.
96
4 Prise de vue en gros-plan
Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan,
utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu
sparment) pour grossir davantage les petits objets.

Conseils de prise de vue

Utilisez un arrire-plan simple.


Un arrire-plan simple fait mieux ressortir les petits objets comme
des fleurs.
Rapprochez-vous autant que possible du sujet.
Vrifiez la distance focale minimale de lobjectif. Certains objectifs
comportent des indications telles que <MACRO 0.39m/1.3ft>. La
distance focale minimale de lobjectif est mesure entre le repre
<V> (plan focal) en haut de lappareil photo et le sujet. Si vous
tes trop prs du sujet, lindicateur de mise au point <o> clignotera.
Si vous utilisez le flash intgr et que le bas de la photo semble
anormalement sombre, loignez-vous du sujet et ressayez.
Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position
tlobjectif.
Si vous possdez un objectif zoom, lutilisation de la position
tlobjectif permettra de grossir davantage le sujet.

97
5 Prise de vue de sujets en mouvement
Utilisez le mode <5> (Sports) pour photographier un sujet en
mouvement, comme une personne courant ou un vhicule en marche.

Conseils de prise de vue


Utilisez un tlobjectif.
Lutilisation dun tlobjectif est recommande pour photographier de loin.
Suivez le sujet avec le cadre de la zone AF.
Enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point
automatique dans le cadre de la zone AF. Un lger signal sonore retentit
tout au long de la mise au point automatique. Si vous ne parvenez pas
effectuer la mise au point, lindicateur de mise au point <o> clignote.
Le rglage par dfaut est <o> (Haute vitesse en rafale*). Enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la photo. Si vous maintenez enfonc le
dclencheur, vous pouvez photographier en continu tout en maintenant la mise au
point automatique, afin de capturer les changements dans le sujet en mouvement.
* Prise de vue par le viseur : max. env. 7,0 images par seconde, Prise de vue
avec Vise par lcran : max. env. 5,0 images par seconde

Le flash intgr ne se dclenche pas mme en contre-jour ou dans de


faibles conditions dclairage.
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de
boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du
viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.
Si vous utilisez un flash Speedlite externe, il se dclenchera.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez rgler la
qualit dimage sur 1 ou JPEG. Si la qualit dimage est rgle sur
41 ou 61, limage est enregistre avec une qualit de 1.
98
Prcautions pour le mode <C> Enfants
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez rgler la
qualit dimage sur 1 ou JPEG. Si la qualit dimage est rgle sur
41 ou 61, limage est enregistre avec une qualit de 1.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, si le flash est dclench
pour la prise de vue en continu, la vitesse de prise de vue va diminuer.
Cette vitesse sera la mme pour les prises de vue suivantes, mme si le
flash nest pas dclench pour celles-ci.
Prcautions relatives aux modes <6> Portrait nuit et <F> Scne nuit
main leve
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, la mise au point sur les
points de lumire propres aux scnes de nuit peut savrer difficile. Le
cas chant, positionnez le slecteur de mode de mise au point de
lobjectif sur <MF> et faites manuellement la mise au point.
Limage de Vise par lcran affiche nest pas exactement identique la
photo rellement prise.
Prcautions relatives aux modes <F> Scne nuit main leve et <G>
Ctrl rtroclairage HDR
Vous ne pouvez pas slectionner les qualits dimage RAW ou
RAW+JPEG. Si la qualit dimage est rgle sur RAW, limage est
enregistre avec une qualit de 73. Si la qualit dimage est rgle sur
RAW+JPEG, limage est enregistre avec la qualit JPEG dfinie.
Si vous photographiez un sujet se dplaant, le mouvement du sujet
peut laisser des images rmanentes ou la zone autour du sujet peut
devenir sombre.
Lalignement de limage peut ne pas fonctionner correctement avec des
motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou
uniformes ou des images considrablement mal alignes en raison dun
flou de boug.
Lenregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont
fusionnes aprs la prise de vue. Pendant le traitement des images,
buSY saffiche dans le viseur et sur le panneau LCD et vous ne pouvez
pas prendre une autre photo tant que le traitement nest pas termin.
Prcautions pour le mode <6> Portrait nuit
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, il peut savrer difficile de
faire la mise au point lorsque le visage du sujet devient sombre. Le cas
chant, positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif
sur <MF> et faites manuellement la mise au point.

99
Prcautions pour le mode <F> Scne nuit main leve
Lors des prises de vue avec flash, si le sujet est trop proche de lappareil
photo, il se peut que la photo obtenue soit trs claire (surexposition).
Si vous utilisez le flash pour photographier une scne de nuit faiblement
claire, il se peut que les photos ne salignent pas correctement. La
photo peut tre floue.
Si vous utilisez le flash alors quun sujet humain est proche de larrire-
plan, lequel est galement clair par le flash, il se peut que les photos
ne salignent pas correctement. La photo peut tre floue. Des zones
anormalement sombres et des couleurs inadquates peuvent galement
apparatre.
Couverture du flash externe :
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite avec le rglage de couverture du
flash automatique, la position du zoom est fixe sur lextrmit grand-
angle, indpendamment de la position du zoom de lobjectif.
Si vous utilisez un flash Speedlite exigeant un rglage manuel de couverture
du flash, rglez la tte de flash sur la position grand-angle (normale).
Prcautions pour le mode <G> Ctrl rtroclairage HDR
Veuillez noter que limage peut ne pas tre restitue avec une gradation
fluide et peut sembler irrgulire ou prsenter un bruit important.
La fonction Ctrl rtroclairage HDR peut rester sans effet pour les
scnes en contre-jour violent ou les scnes au contraste trs lev.
Lors de la prise de vue de sujets suffisamment clairs, par exemple pour
des scnes normalement claires, il se peut que limage semble peu
naturelle en raison de leffet HDR appliqu.

100
v Application de filtres cratifs
Dans le mode <v> (Filtres cratifs), vous pouvez appliquer un des
10 effets filtre (N&B granuleux*, Flou artistique*, Effet Fisheye*, Effet
Toy camera (camra Jouet)*, Effet Miniature*, Effet Aquarelle*, Art
standard HDR, Art clatant HDR, Art huile HDR et Art relief HDR) pour
la prise de vue. Lorsque lappareil photo est rgl pour la prise de vue
avec Vise par lcran, vous pouvez voir leffet sur lcran avant de
commencer la prise de vue. Lappareil photo ne sauvegarde que
limage laquelle le filtre cratif a t appliqu.
Pour les effets marqus dun astrisque, vous pouvez galement prendre une
photo sans filtre cratif, puis appliquer leffet et enregistrer la nouvelle image ainsi
obtenue (p. 399).

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <v>.

2 Positionnez le slecteur de prise


de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.

3 Affichez
lcran.
limage de Vise par

Appuyez sur la touche <0> pour


afficher limage de Vise par lcran.

4 Slectionnez [Filtres cratifs] via


lcran de contrle rapide.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [c] dans le coin
suprieur gauche de lcran, puis
appuyez sur <0>.

101
v Application de filtres cratifs

5 Slectionnez un mode de prise de vue.


Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner un
mode de prise de vue, puis appuyez
sur <0> et slectionnez [OK].
X Limage saffiche avec les effets du
filtre appliqu.
Pour leffet Miniature, appuyez sur les
touches <W> <X> pour dplacer le
cadre blanc l o vous souhaitez voir
limage nette.
Modes de prise de vue disponibles dans le mode v
Mode de prise de vue Page Mode de prise de vue Page
G N&B granuleux p. 103 Z Effet Aquarelle p. 104
W Flou artistique p. 103 A Art standard HDR p. 104
X Effet trs grand angle p. 104 B Art clatant HDR p. 105
H Effet appareil photo jouet p. 104 C Art huile HDR p. 105
c Effet Miniature p. 104 D Art relief HDR p. 105

6 Ajustez leffet.
Appuyez sur la touche <Q> et
slectionnez licne sous [Filtres
cratifs] (sauf pour c, A, B, C
et D).
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour ajuster leffet du filtre, puis
appuyez sur <0>.

7 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <0> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le
rglage des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1 et rglez
loption [Filtres cratifs].
102
v Application de filtres cratifs

Vous ne pouvez pas slectionner les qualits dimage RAW ou


RAW+JPEG. Si la qualit dimage est rgle sur RAW, limage est
enregistre avec une qualit de 73. Si la qualit dimage est rgle sur
RAW+JPEG, limage est enregistre avec la qualit JPEG dfinie.
En mode <G>, <W>, <X>, <H>, <c> ou <Z>, il nest pas possible
dactiver la prise de vue en continu.
Les donnes deffacement des poussires (p. 405) ne seront pas
ajoutes aux images prises avec leffet trs grand angle appliqu.
<c> est rgl <b> (flash annul) par dfaut. Essayez dviter le flou
de boug lorsque vous photographiez sous un faible clairage.

Pendant la prise de vue avec Vise par lcran


Avec N&B granuleux, leffet granuleux affich sur lcran LCD semblera
diffrent de leffet granuleux enregistr sur limage.
Avec les effets flou artistique et miniature, leffet flou affich sur lcran
LCD peut sembler diffrent de leffet flou enregistr sur limage.
Lhistogramme ne saffiche pas.
La vue agrandie nest pas possible.
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez activer certains
filtres cratifs via lcran de contrle rapide (p. 266).

Caractristiques des filtres cratifs


G N&B granuleux
Cre une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier
leffet noir et blanc en ajustant le contraste.
W Flou artistique
Donne limage un aspect doux. Vous pouvez modifier le degr de
douceur en ajustant le flou.

103
v Application de filtres cratifs

X Effet trs grand angle


Donne leffet dun objectif fish-eye. Limage prsentera une
distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet filtre, la zone recadre le long du pourtour de
limage change. Par ailleurs, tant donn que cet effet filtre largit la
partie centrale de limage, la rsolution au centre peut diminuer selon le
nombre de pixels enregistrs. Vrifiez limage sur lcran pendant le
rglage de ce filtre. Le collimateur AF sera fix au centre.
H Effet appareil photo jouet
Assombrit les coins de la photo et applique une teinte couleur faisant
penser quelle a t prise avec un appareil photo-jouet. Vous pouvez
modifier la dominante des couleurs en ajustant la teinte couleur.
c Effet Miniature
Cre un effet de diorama.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez modifier
la zone o limage est nette. ltape 5, si vous appuyez sur la
touche <u> (ou tapotez [T] dans le coin infrieur droit de lcran),
vous pouvez permuter entre les orientations verticale et horizontale
du cadre blanc. La mise au point se fait au centre du cadre blanc.
Pendant la prise de vue par le viseur, pointez le collimateur AF
central sur le sujet, puis photographiez.
Z Effet Aquarelle
La photo ressemble une aquarelle aux couleurs douces. Vous
pouvez contrler la densit des couleurs en ajustant leffet filtre.
Veuillez noter que des scnes de nuit ou des scnes sombres
peuvent ne pas tre restitues avec une gradation fluide et peuvent
sembler irrgulires ou prsenter un bruit important.
A Art standard HDR
Les hautes lumires et les ombres crtes sont rduites. Le contraste
est infrieur et la gradation adoucie pour que limage ressemble une
peinture. Le contour du sujet aura des bords clairs (ou sombres).
Avec <A> <B> <C> <D>, les hautes lumires et les ombres crtes
sont rduites, ce qui donne une gamme dynamique leve de tons mme avec
les scnes fortement contrastes. Trois images diffrentes expositions
sont captures en continu pour chaque prise, puis fusionnes ensemble
dans une mme image. Voir les prcautions la page 105.

104
v Application de filtres cratifs

B Art clatant HDR


Les couleurs sont plus satures quavec [Art standard HDR] et le
faible contraste et la gradation adoucie crent un effet artistique
graphique.
C Art huile HDR
Les couleurs sont les plus satures, faisant ressortir le sujet et
limage ressemble une peinture lhuile.
D Art relief HDR
La saturation des couleurs, la luminosit, le contraste et la gradation
diminuent pour que limage semble mate. Limage semble dlave
et ancienne. Le contour du sujet aura des bords plus marqus, cest-
-dire plus clairs ou plus sombres selon le cas.

Prcautions pour les modes <A> Art standard HDR, <B> Art
clatant HDR, <C> Art huile HDR et <D> Art relief HDR
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la plage photographique
est plus petite.
Limage de Vise par lcran affiche avec le filtre appliqu nest pas
exactement identique limage relle.
Si vous photographiez un sujet se dplaant, le mouvement du sujet
peut laisser des images rmanentes ou la zone autour du sujet peut
devenir sombre.
Lalignement de limage peut ne pas fonctionner correctement avec des
motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones ou
uniformes ou des images considrablement mal alignes en raison dun
flou de boug.
Si vous tenez lappareil photo en main, essayez dempcher le flou de
boug.
La gradation des couleurs du ciel ou de murs blancs peut ne pas tre
reproduite fidlement. Une exposition ou des couleurs irrgulires ou du
bruit peuvent apparatre.
La prise de vue sous un clairage fluorescent ou LED peut provoquer la
reproduction peu naturelle des couleurs des zones claires.
Lenregistrement des images sur la carte prend du temps, car elles sont
fusionnes aprs la prise de vue. Pendant le traitement des images,
buSY saffiche dans le viseur et sur le panneau LCD et vous ne pouvez
pas prendre une autre photo tant que le traitement nest pas termin.
La prise de vue avec flash est impossible. Sous un faible clairage, il se
peut que le faisceau dassistance autofocus soit mis (p. 119).

105
Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone lmentaire avec lcran de rglage des
fonctions de prise de vue affich, vous pouvez appuyer sur la touche
<Q> pour afficher lcran de contrle rapide. Les tableaux sur la page
suivante indiquent les fonctions rglables avec lcran de contrle
rapide dans chaque mode de la zone lmentaire.

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur un mode
de la zone lmentaire.
Exemple : Mode portrait
2 Appuyez sur la touche <Q> (7).
X Lcran de contrle rapide apparat.

3 Rglez la fonction de votre choix.


Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner une
fonction.
X Les rglages de la fonction
slectionne et le guide des fonctions
(p. 75) apparaissent.
Tournez la molette <6> ou <5>
pour modifier le rglage.
Vous pouvez galement effectuer
votre slection dans une liste en
slectionnant une fonction et en
appuyant sur <0>.

106
Q Contrle rapide

Fonctions rglables dans les modes de la zone lmentaire


o : Rglage par dfaut*1 k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable
8
Fonction A 7 C
P C x 6 F
u : Vue par vue o o o o k o o o
o : Prise de vue en continu vitesse leve k k k k o k k k
Mode i : Prise de vue en continu faible vitesse k k k k k k k k
dacquisition B : PdV unique silencieuse*2 k k k k k k k k
(p. 138) M : PdV rafale silencieuse*2 k k k k k k k k
Q k k k k k k k k
Retardateur (p. 140)
k k k k k k k k k
a : Flash automatique o o o o
mission
D : Flash activ (Le flash se
flash
dclenche toujours)
k k k k k
intgr
b : Flash annul k o k o k o o
Prise de vue selon latmosphre (p. 108) k k k k k k
Prise de vue selon lumire/scne (p. 112) k
Flou darrire-plan (p. 86) k
Teinte couleur (p. 89, 91) k k

8 v
Fonction
G 2 3 4 5 c *3 *4
u : Vue par vue o k o o k o o o
o : Prise de vue en continu vitesse leve k k k k o k
Mode i : Prise de vue en continu faible vitesse k o k k k k
dacquisition B : PdV unique silencieuse*2 k k k k k k k k
(p. 138) M : PdV rafale silencieuse*2 k k k k k k
Q k k k k k k k k
Retardateur (p. 140)
k k k k k k k k k
a : Flash automatique o o k o
mission
D : Flash activ (Le flash se
flash
dclenche toujours)
k k k k
intgr
b : Flash annul o k o k o o k o
Prise de vue selon latmosphre (p. 108) k k k k
Prise de vue selon lumire/scne (p. 112) k k k k
Rglage des effets (p. 101) k
*1 : Si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, toutes les fonctions sont ramenes leurs valeurs
par dfaut ( lexception du retardateur).
*2 : Rglable uniquement avec la prise de vue par le viseur.
*3 : GWXHZ *4 : ABCD
107
Prise de vue selon latmosphre
Dans les modes de la zone lmentaire, lorsquun mode autre que
<A>, <7>, <8 : G> et <v> est activ, vous pouvez
slectionner latmosphre pour la prise de vue.
8
Atmosphre C C/6/F/2/3/ Effet datmosphre
P/x
4/5
1 Rglage standard k k k Aucun rglage
2 clatant k k Faible / Standard / Fort
3 Doux k k Faible / Standard / Fort
4 Chaud k k Faible / Standard / Fort
5 Intense k k Faible / Standard / Fort
6 Net k k Faible / Standard / Fort
7 Plus clair k k k Faible / Moyen / lev
8 Plus sombre k k k Faible / Moyen / lev
9 Monochrome k k k Bleu / N&B / Spia

Positionnez la molette de slection


1 des modes sur <C> ou <8>.
Pour <8>, la prise de vue doit tre
rgle sur un mode autre que <G>.

2 Positionnez le slecteur de prise


de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.

3 Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <0> pour
afficher limage de Vise par lcran
(sauf <x>).

4 Avec le contrle rapide,


slectionnez latmosphre de
votre choix.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [1 Rglage
standard]. [PdV selon atmosphre]
apparat sur lcran.
108
Prise de vue selon latmosphre

Appuyez sur les touches <Y> <Z>


pour slectionner latmosphre
dsire.
X Lcran LCD permet de voir quoi
ressemblera limage avec
latmosphre slectionne.

5 Rglez leffet datmosphre.


Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner la barre deffets de
sorte que [Effet] apparaisse en bas
de lcran.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner leffet dsir.

6 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <0> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de
vue ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage
est ramen [1 Rglage standard].
Limage de Vise par lcran affiche avec le rglage datmosphre
appliqu nest pas exactement identique limage relle.
Lutilisation du flash peut rduire leffet datmosphre.
Dans des extrieurs baigns de lumire, il se peut que limage de Vise
par lcran que vous voyez sur lcran LCD nait pas la mme luminosit
ou atmosphre que limage relle. Rglez [52 : Luminosit LCD] sur 4,
et regardez limage de Vise par lcran de sorte que lcran LCD ne soit
pas affect par la lumire extrieure.

Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le


rglage des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1 et rglez
[PdV selon atmosphre] et [Effet].

109
Prise de vue selon latmosphre

Rglages de latmosphre
1Rglage standard
Caractristiques standard de limage pour le mode de prise de vue
correspondant. Notez que les caractristiques de limage en mode
<2> conviennent aux portraits, tandis que celles du mode <3>
conviennent aux paysages. Chaque atmosphre est une
modification des caractristiques de limage du mode de prise de
vue correspondant.
2 clatant
Le sujet paratra vivant et net. La photo sera plus impressionnante
quen mode [1 Rglage standard].
3 Doux
Le sujet paratra plus doux et plus dlicat. Idal pour les portraits,
animaux, fleurs, etc.
4 Chaud
Le sujet paratra plus doux avec des couleurs plus chaudes. Idal
pour les portraits, animaux et autres types de sujet auxquels vous
souhaitez donner un aspect chaleureux.
5 Intense
Alors que la luminosit globale est lgrement affaiblie, le sujet est
accentu pour une sensation plus intense. Fait se dtacher
davantage les tres humains ou les sujets vivants.
6 Net
La luminosit globale est lgrement affaiblie avec une dominante
des couleurs plus froide. Un sujet lombre paratra plus calme et
impressionnant.

110
Prise de vue selon latmosphre

7 Plus clair
Limage paratra plus claire.
8 Plus sombre
Limage paratra plus sombre.
9 Monochrome
Limage sera monochrome. Vous pouvez slectionner bleu, noir et
blanc ou spia comme couleur monochrome. Lorsque
[Monochrome] est slectionn, <z> apparat dans le viseur.

111
Prise de vue selon lclairage ou la scne
Dans les modes de la zone lmentaire <8 : C2345, vous
pouvez photographier avec les rglages correspondant lclairage ou
au type de scne. En principe, [e Rglage par dfaut] est appropri,
mais si les rglages correspondent lclairage ou la scne, limage
vous semblera plus fidle.
Pour la prise de vue avec Vise par lcran, si vous rglez la fois [PdV
selon lumire/scne] et [PdV selon atmosphre] (p. 108), il est
recommand de rgler en premier [PdV selon lumire/scne]. Cela
vous permettra de voir plus facilement leffet obtenu sur lcran LCD.

8
clairage ou scne
C 2 3 4 5
e Rglage par dfaut k k k k k
f Lumire du jour k k k k k
g Ombrag k k k k k
S Nuageux k k k k k
i Lumire Tungstne k k k k
j Lumire fluo k k k k
s Coucher de soleil k k k k k

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <8>.
Slectionnez un des rglages suivants :
<C>, <2>, <3>, <4> ou <5>.

2 Positionnez le slecteur de prise


de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.

3 Affichez
lcran.
limage de Vise par

Appuyez sur la touche <0> pour


afficher limage de Vise par lcran.

112
Prise de vue selon lclairage ou la scne

4 Avec le contrle rapide,


slectionnez lclairage ou le type
de scne.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [e Rglage par
dfaut]. [PdV selon lumire/scne]
apparat sur lcran.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner lclairage ou le
type de scne.
X Limage obtenue avec lclairage ou le
type de scne slectionn saffichera.

5 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <0> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de
vue ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage
est ramen [e Rglage par
dfaut].
Si vous utilisez le flash, [e Rglage par dfaut] est automatiquement
slectionn. (Les informations de prise de vue indiquent toutefois
lclairage ou le type de scne prdfini.)
Pour rgler cette option en conjonction avec [PdV selon atmosphre],
slectionnez lclairage ou le type de scne correspondant le mieux
latmosphre que vous avez dfinie. Pour [Coucher de soleil] par
exemple, les couleurs chaudes tant plus marquantes, latmosphre
dfinie risque de ne pas donner leffet escompt.

Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le


rglage des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1 et rglez
[PdV selon lumire/scne].

113
Prise de vue selon lclairage ou la scne

Rglages de lclairage ou du type de scne


eRglage par dfaut
Rglage par dfaut convenant la plupart des sujets.
fLumire du jour
Pour les sujets en plein soleil. Produit un ciel bleu et une vgtation
plus naturels et restitue plus fidlement les fleurs de couleur ple.
gOmbrag
Pour les sujets lombre. Convient aux teints de peau, qui peuvent
paratre trop bleutres et aux fleurs de couleur ple.
SNuageux
Pour les sujets sous un ciel couvert. Rend plus chauds les teints de
peau et les paysages, lesquels pourraient, autrement, paratre
ternes par temps nuageux. Se rvle galement utile pour les fleurs
de couleur ple.
iLumire Tungstne
Pour les sujets clairs par une lumire au Tungstne. Rduit la
dominante de couleur rouge-orange provoque par un clairage au
Tungstne.
jLumire fluo
Pour les sujets sous un clairage fluorescent. Convient tous types
dclairage fluorescent.
sCoucher de soleil
Appropri pour saisir les impressionnantes couleurs dun coucher de
soleil.

114
Rglage des modes
3
autofocus et dacquisition
Les collimateurs AF sur le viseur
sont agencs pour rendre la prise
de vue AF adapte un large
ventail de sujets et de scnes.

Vous pouvez galement slectionner le fonctionnement


de lautofocus et le mode dacquisition convenant le
mieux aux conditions de prise de vue et au sujet.
Licne O en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
Dans les modes de la zone lmentaire, le fonctionnement
de lautofocus et le collimateur AF (mode de slection de la
zone AF) sont dfinis automatiquement.

<AF> signifie autofocus . <MF> signifie mise au point


manuelle .
115
f : Slection de le fonctionnement de lautofocusN
Vous pouvez slectionner les caractristiques de le fonctionnement de
lautofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans
les modes de la zone lmentaire, le fonctionnement de lautofocus
optimale est automatiquement dfinie pour le mode de prise de vue
correspondant.

Positionnez le slecteur de mode


1 de mise au point de lobjectif sur
<AF>.

2 Rglez la molette de slection sur


un mode de la zone de cration.

3 Appuyez sur la touche <f> (9).

4 Slectionnez le fonctionnement
de lautofocus.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>
ou <5>.
X : Autofocus One-Shot
9 : Autofocus AI Focus
Z : Autofocus AI Servo

Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez aussi appuyer sur la
touche <p> pour faire la mise au point automatique.

116
f : Slection de le fonctionnement de lautofocusN

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles


Convient aux sujets immobiles.
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point une
seule fois.
Lorsque la mise au point est
effectue, le collimateur AF ayant
Collimateur AF
permis la mise au point saffiche et
Indicateur de mise au point lindicateur de mise au point <o>
sallume galement dans le viseur.
Avec la mesure valuative, le rglage
dexposition est dfini au moment o
la mise au point est effectue.
Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course,
la mise au point est mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer la
photo si vous le souhaitez.

Si la mise au point ne peut pas tre effectue, lindicateur de mise au


point <o> clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas
prendre la photo, mme si vous enfoncez fond le dclencheur.
Recomposez limage ou consultez la section Si lautofocus ne
fonctionne pas (p. 136) et essayez nouveau deffectuer la mise au
point.
Si [z1 : Signal sonore] est rgl sur [Dsactiv], aucun son nest mis
aprs que la mise au point est effectue.
Aprs avoir effectu la mise au point en mode autofocus One-Shot, vous
pouvez verrouiller la mise au point sur un sujet et recomposer la scne.
Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point . Ce qui est
pratique lorsque vous souhaitez faire la mise au point sur un sujet la
priphrie non couvert par le cadre de la zone AF.
Si vous utilisez un objectif pourvu de la fonction de mise au point
manuelle lectronique, une fois la mise au point effectue, vous pouvez
faire manuellement la mise au point en tournant la bague de mise au
point de lobjectif tout en appuyant sur le dclencheur mi-course.

117
f : Slection de le fonctionnement de lautofocusN

Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement


Cette opration autofocus convient pour les sujets en mouvement
dont la distance de mise au point change constamment. Pendant
que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, lappareil
photo continue de faire la mise au point sur le sujet.
Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
Lorsque le mode de slection de la zone AF (p. 120) est rgl sur
lautofocus par slection automatique de 45 collimateurs, le suivi de
la mise au point continue tant que le cadre de la zone AF couvre
le sujet.

En mode autofocus AI Servo, aucun signal sonore nest mis aprs que la
mise au point est effectue. En outre, lindicateur de mise au point <o> ne
sallume pas dans le viseur.

Autofocus AI-Focus pour changer automatiquement dopration autofocus


AF Ai-Focus fait automatiquement basculer le fonctionnement de
lautofocus One-Shot vers autofocus AI Servo si un sujet immobile
se met bouger.
Une fois la mise au point effectue sur le sujet avec la fonction
autofocus One-Shot, si le sujet se met bouger, lappareil photo
dtecte le mouvement et bascule automatiquement le fonctionnement
de lautofocus vers autofocus AI Servo et dmarre le suivi du sujet en
mouvement.

Aprs que la mise au point est effectue avec autofocus AI Focus avec le
fonctionnement Servo actif, un lger signal sonore continu retentit.
Toutefois, lindicateur de mise au point <o> ne sallume pas dans le viseur.
Veuillez noter que dans ce cas, la mise au point nest pas verrouille.

118
f : Slection de le fonctionnement de lautofocusN

Collimateurs AF sallumant en rouge


Par dfaut, les collimateurs AF sallument en rouge lorsque la mise au
point est effectue dans de faibles conditions dclairage. Dans les
modes de la zone de cration, vous pouvez dfinir si les collimateurs
AF sallumeront en rouge une fois la mise au point effectue (p. 424).

Faisceau dassistance autofocus avec le flash intgr


Dans des conditions de faible clairage, lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, le flash intgr peut mettre une brve rafale
dclairs. Cela claire le sujet pour faciliter la mise au point
automatique.

Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis par le flash intgr


dans les modes <7> ou <8 : 35>, ou lorsque [mission flash
intgr] est rgl <b> dans les modes <A>, <C>, <8 :
PCF24> ou <v : GWXHcZ>.
Le faisceau dassistance autofocus nest pas mis avec le
fonctionnement de lautofocus AI Servo.
Le flash intgr met un son lorsquil est mis en continu. Ceci est
normal et nest pas le signe dun dysfonctionnement.

La porte effective du faisceau dassistance autofocus mis par le flash


intgr est denviron 4 mtres/13,1 pieds.
Dans les modes de la zone de cration, si vous faites sortir le flash
intgr avec la touche <I>, le faisceau dassistance autofocus est
dclench si ncessaire. Veuillez noter que selon le rglage de [8C.Fn
II-6 : Faisceau dassistance AF], le faisceau dassistance autofocus
pourrait ne pas tre mis (p. 419).

119
S Slection de la zone AF et du collimateur AFN
Lappareil photo comporte 45 collimateurs AF pour la mise au point
automatique. Vous pouvez slectionner le mode de slection de la
zone AF et le ou les collimateurs AF adapts la scne ou au sujet.
Selon lobjectif fix lappareil photo, le nombre de collimateurs AF
utilisables, la configuration des collimateurs, la forme du cadre de la
zone AF, etc. seront diffrents. Pour en savoir plus, voir Objectifs et
collimateurs AF utilisables la page 128.

Mode de slection de la zone AF


Vous pouvez slectionner un mode de slection de la zone AF parmi les
quatre proposs. Voir la page suivante pour la procdure de slection.
E : Mise au point auto sur un
seul collimateur
(slection manuelle)
Slectionnez un collimateur AF pour
effectuer la mise au point.

F : Zone AF
(slection manuelle de zone)
La zone AF est divise en neuf zones de
mise au point.

G : Zone large AF
(slection manuelle de zone)
La zone AF est divise en trois zones de
mise au point (gauche, centre et droite).

H : Autofocus par slection


automatique de 45 collimateurs
Le cadre de la zone AF (zone AF
complte) est utilis pour la mise au
point.

120
S Slection de la zone AF et du collimateur AFN

Choix du mode de slection de la zone AF


Appuyez sur la touche <S> ou
1 <B> (9).
Regardez dans le viseur et appuyez
sur la touche <S> ou <B>.

2 Appuyez sur la touche <B>.


Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, le mode de slection
de la zone AF change.
Le mode de slection de la zone AF
actuellement rgl est indiqu en
Mode de slection de haut du viseur.
la zone AF

Avec loption [8C.Fn II-8 : Sl. mode slection zone AF], vous pouvez
limiter les modes de slection de la zone AF slectionnables (p. 420).
Si vous rglez [8C.Fn II-9 : Mthode slection zone AF] sur
[1 : S9Molette principale], vous pouvez slectionner le mode de
slection de la zone AF en appuyant sur la touche <S> ou <B>,
puis en tournant la molette <6> (p. 420).

121
S Slection de la zone AF et du collimateur AFN

Slection manuelle du collimateur AF


Vous pouvez slectionner manuellement le collimateur ou la zone AF.
Appuyez sur la touche <S> ou
1 <B> (9).
X Les collimateurs AF apparatront sur
le viseur.
Dans le mode Zone AF ou Zone large
AF, la zone slectionne est affiche.

2 Slectionnez un collimateur AF.


La slection du collimateur AF se
dplace dans le sens dans lequel
vous inclinez <9>. Si vous appuyez
sur <0>, le collimateur AF central
(ou la zone au centre) est
slectionn.
Vous pouvez aussi slectionner un
<6>
collimateur AF en dcalant
horizontalement avec la molette
<6> ou verticalement avec la
<5> molette <5>.
Dans le mode Zone AF, si vous
tournez la molette <6> ou <5>, la
zone change en boucle.

Si vous maintenez enfonce la touche <Q> et tournez la molette <6>,


vous pouvez slectionner un collimateur AF en avanant verticalement.
Lorsque [8C.Fn II-11 : Coll. AF init, o AF AI Servo] est rgl sur
[1 : Coll. AF o init. choisi] (p. 422), vous pouvez utiliser cette mthode
pour slectionner manuellement la position initiale de lautofocus AI Servo.
Lorsque vous appuyez sur la touche <S> ou <B>, le panneau LCD
affiche les lments suivants :
Zone AF, Zone large AF et Slection auto: 45 coll. AF : M AF
1 coll. AF : SEL N (Centr)/SEL AF (Dcentr)
122
S Slection de la zone AF et du collimateur AFN

Indications sur laffichage des collimateurs AF


Si vous appuyez sur la touche <S> ou <B>, les collimateurs AF de
type en croix sallument pour une mise au point automatique de grande
prcision. Les collimateurs AF clignotants sont sensibles aux lignes
horizontales ou verticales. Voir pages 127 131 pour plus de dtails.

123
Modes de slection de la zone AF
S Mise au point auto sur un seul collimateur (slection manuelle)
Slectionnez un collimateur AF <S> pour la mise
au point.

m Zone AF (slection manuelle de zone)


La zone AF est divise en neuf zones de mise au point. Tous les
collimateurs AF dans la zone slectionne sont utiliss pour la slection
automatique du collimateur de mise au point. Cette mthode est
suprieure la mthode 1 collimateur AF pour le suivi du sujet, ce qui
est efficace pour les sujets en mouvement.
Toutefois, tant donn que la mise au point est plus susceptible de se
faire sur le sujet le plus proche, il est plus difficile dobtenir une mise au
point sur un sujet spcifique.
La mise au point obtenue par le ou les collimateurs AF saffiche sous la
forme <S>.

n Zone large AF (slection manuelle de zone)


La zone AF est divise en trois zones de mise au point (gauche, centre
et droite). Comme la zone de mise au point est plus grande quavec la
mthode Zone AF et que tous les collimateurs de la zone slectionne
sont utiliss pour la slection automatique du collimateur AF, cette
mthode est suprieure la mthode 1 collimateur AF pour le suivi du
sujet, ce qui est efficace pour les sujets en mouvement.
Toutefois, tant donn que la mise au point est plus susceptible de se
faire sur le sujet le plus proche, il est plus difficile dobtenir une mise au
point sur un sujet spcifique.
La mise au point obtenue par le ou les collimateurs AF saffiche sous la
forme <S>.

124
Modes de slection de la zone AF

o Autofocus par slection automatique de 45 collimateurs


Le cadre de la zone AF (zone AF complte) est utilis pour la mise au
point. Ce mode est automatiquement rgl dans les modes de la
zone lmentaire (sauf <8 : x> et <v : Xc>).
La mise au point obtenue par le ou les collimateurs AF saffiche sous la
forme <S>.
En mode autofocus One-Shot, si vous enfoncez le
dclencheur mi-course, le ou les collimateurs AF
<S> ayant effectu la mise au point saffichent. Si
plusieurs collimateurs AF saffichent, cela signifie
quils ont tous effectu la mise au point. Ce mode
a tendance effectuer la mise au point sur le sujet
le plus proche.
Avec autofocus AI Servo, vous pouvez rgler la
position de dbut de lautofocus AI Servo avec
[8C.Fn II-11: Coll. AF init, o AF AI Servo]
(p. 422). Tant que le cadre de la zone AF peut
suivre le sujet pendant la prise de vue, la mise au
point se poursuit.

Lorsque le mode autofocus AI Servo est rgl avec autofocus par


slection automatique de 45 collimateurs, Zone large AF ou Zone AF, le
collimateur AF actif <S> changera constamment pour suivre le sujet.
Toutefois, dans certaines conditions de prise de vue (lorsque le sujet est
petit, par exemple), il peut ne pas tre en mesure de suivre le sujet.
Si vous utilisez un collimateur AF priphrique ou un objectif grand-
angle, il peut savrer difficile deffectuer la mise au point avec le
faisceau dassistance autofocus dun flash Speedlite externe ddi EOS.
Le cas chant, utilisez un collimateur AF plus proche du centre.
Lorsque le ou les collimateurs AF sallument, il se peut quune partie ou
lintgralit du viseur sallume en rouge. Il sagit dune caractristique de
laffichage des collimateurs AF.
basse temprature, laffichage du collimateur AF peut tre difficile
voir. Il sagit dune caractristique de laffichage des collimateurs AF. Par
ailleurs, la rponse du suivi peut devenir plus lente.

Avec loption [8C.Fn II-10 : Collim. AF li orientation], vous pouvez


rgler sparment le mode de slection de la zone AF + le collimateur AF
ou uniquement le collimateur AF pour les orientations verticales et
horizontales (p. 421).

125
Modes de slection de la zone AF

Autofocus avec suivi couleur


Par dfaut, la mise au point sera effectue par suivi des couleurs.
Lorsque le mode de slection de la zone AF est rgl sur Zone AF, Zone large
AF ou Slection auto:45 coll.AF, la mise au point seffectue comme suit :
En mode AF One-Shot
La mise au point sur les sujets humains immobiles est plus facile.
En mode AF Ai Servo
La mise au point sur les sujets humains dans la zone AF est plus facile. Si
aucun teint de peau nest dtect, le sujet le plus proche est mis au point.
Une fois la mise au point effectue, les collimateurs AF sont
automatiquement slectionns de sorte que lappareil photo continue de
faire la mise au point sur lemplacement choisi en premier.

* En mode [8C.FnII-12 Sl. auto coll.:Suivi couleur], vous pouvez choisir


dactiver la slection automatique des collimateurs selon le suivi des couleurs. Si
[1 : Dsactiver] est slectionn, la mise au point seffectue daprs les
informations AF uniquement (p. 422).

126
Capteur AF
Le capteur AF de lappareil photo comporte 45 collimateurs AF.
Lillustration ci-dessous indique la configuration du capteur AF
correspondant chaque collimateur AF. Si vous utilisez un objectif dont
louverture maximum est de f/2,8 ou plus, une mise au point
automatique de grande prcision est possible au centre du viseur.
Selon lobjectif fix lappareil photo, le nombre de collimateurs AF
utilisables, la configuration des collimateurs, la forme du cadre de la
zone AF, etc. seront diffrents. Pour en savoir plus, voir Objectifs et
collimateurs AF utilisables la page 128.

Schma Mise au point en croix : f/5,6 verticale + f/5,6 horizontale


(galement compatible avec certains objectifs f/8)

Mise au point en croix double :


f/2,8 diagonale droite + f/2,8 diagonale gauche
f/5,6 verticale + f/5,6 horizontale
(galement compatible avec les objectifs f/8)

Le capteur de mise au point est conu pour obtenir une


mise au point de plus grande prcision avec des objectifs
dont louverture maximum est de f/2,8 ou plus. Une
configuration diagonale en croix facilite la mise au point sur
les sujets susceptibles dtre difficiles mettre au point. La
mise au point seffectue sur le collimateur AF central.
Le capteur de mise au point est conu pour des objectifs
dont louverture maximum est de f/5,6 (et certains f/8) ou
plus. tant donn quil offre une configuration horizontale, il
peut dtecter les lignes verticales. Il couvre lensemble des
45 collimateurs AF.
Le capteur de mise au point est conu pour des objectifs
dont louverture maximum est de f/5,6 (et certains f/8) ou
plus. tant donn quil offre une configuration verticale, il
peut dtecter les lignes horizontales. Il couvre lensemble
des 45 collimateurs AF.

127
Objectifs et collimateurs AF utilisables
Bien que lappareil photo comporte 45 collimateurs AF, le nombre de
collimateurs AF utilisables et les configurations de mise au point
diffrent selon lobjectif. Les objectifs sont ainsi classs en huit
groupes de A H.
Lorsque vous utilisez un objectif des groupes E H, un nombre
infrieur de collimateurs AF est utilisable.
Dcouvrez quel groupe appartient chaque objectif aux pages 132-
135. Vrifiez quel groupe lobjectif que vous utilisez appartient.
Le nombre de points AF disponibles varie en fonction des rglages
du ratio daspect (p. 146).

Lorsque vous appuyez sur la touche <S> ou <B> , les collimateurs


AF indiqus par la marque clignotent. (Les collimateurs AF /
restent allums.) Voir page 123 propos de lclairage et du
clignotement des collimateurs AF.
Pour des informations jour sur la dsignation des groupes dobjectifs,
consultez le site Web de Canon.
Certains objectifs peuvent ne pas tre disponibles dans certains pays
ou rgions.

Groupe A
La mise au point automatique avec 45 collimateurs est possible. Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables.
: Collimateur AF de type en croix
double. Le suivi du sujet est meilleur
et la prcision de mise au point
suprieure par rapport aux autres
collimateurs AF.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.

128
Objectifs et collimateurs AF utilisables

Groupe B
La mise au point automatique avec 45 collimateurs est possible. Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.

Groupe C
La mise au point automatique avec 45 collimateurs est possible. Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
horizontales.

Groupe D
La mise au point automatique avec 45 collimateurs est possible. Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
horizontales.

129
Objectifs et collimateurs AF utilisables

Groupe E
La mise au point automatique avec seulement 35 collimateurs est
possible. (Pas possible avec lensemble des 45 collimateurs AF.) Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables. Pendant la
slection automatique du collimateur AF, le cadre externe indiquant la
zone AF (cadre de la zone AF) est diffrent de celui en mode autofocus
par slection automatique de 45 collimateurs.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au point
de grande prcision est obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
horizontales.
: Collimateurs AF dsactivs (non
affichs).

Groupe F
La mise au point automatique avec seulement 35 collimateurs est
possible. (Pas possible avec lensemble des 45 collimateurs AF.) Tous
les modes de slection de la zone AF sont slectionnables. Pendant la
slection automatique du collimateur AF, le cadre externe indiquant la
zone AF (cadre de la zone AF) est diffrent de celui en mode autofocus
par slection automatique de 45 collimateurs.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au point
de grande prcision est obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
verticales (collimateurs AF aligns
horizontalement en haut et en bas)
ou aux lignes horizontales
(collimateurs AF aligns
verticalement gauche et droite).
: Collimateurs AF dsactivs (non
affichs).

130
Objectifs et collimateurs AF utilisables

Groupe G
La mise au point automatique avec seulement 27 collimateurs est
possible. (Pas possible avec lensemble des 45 collimateurs AF.)
De larges zones AF (slection manuelle de la zone) ne peuvent tre
slectionnes en mode slection de zone AF. Pendant la slection
automatique du collimateur AF, le cadre externe indiquant la zone AF
(cadre de la zone AF) est diffrent de celui en mode autofocus par
slection automatique de 45 collimateurs.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
: Collimateurs AF sensibles aux lignes
horizontales.
: Collimateurs AF dsactivs (non
affichs).

Groupe H
La mise au point seffectue uniquement sur le collimateur AF central.
: Collimateur AF en croix. Le suivi du
sujet est meilleur et une mise au
point de grande prcision est
obtenue.
: Collimateurs AF dsactivs (non
affichs).

Si louverture maximale seffectue une vitesse infrieure au nombre


f/5,6 (suprieure f/5,6, mais infrieure f/8), il se peut que la mise au
point ne soit pas obtenue par autofocus lors de la prise de sujets
faiblement contrasts ou mal clairs.
Si louverture maximale seffectue une vitesse infrieure au nombre f/8
(suprieure f/8), lautofocus nest pas possible pendant la prise de vue
par le viseur.

131
Objectifs et collimateurs AF utilisables

Dsignations des groupes dobjectifs (en date de la version EOS 80D (W))

EF-S24mm f/2.8 STM A EF50mm f/1.0L USM A


EF-S60mm f/2.8 Macro USM B EF50mm f/1.2L USM A
EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM D EF50mm f/1.4 USM A
EF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM B EF50mm f/1.8 A
EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USM B EF50mm f/1.8 II A
EF-S17-55mm f/2.8 IS USM A EF50mm f/1.8 STM A
EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM B EF50mm f/2.5 Compact Macro B
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 C EF50mm f/2.5 Compact Macro
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 USM C + convertisseur de focale grandeur
nature B
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II C
EF85mm f/1.2L USM A
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II USM C
EF85mm f/1.2L II USM A
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 III B
EF85mm f/1.8 USM A
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS C
EF100mm f/2 USM A
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II B
EF100mm f/2.8 Macro B
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM B
EF100mm f/2.8 Macro USM E
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS B
EF100mm f/2.8L Macro IS USM B
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM B
EF135mm f/2L USM A
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM B
EF135mm f/2L USM
EF-S18-200mm f/3.5-5.6 IS B + Multiplicateur EF1.4x I/II/III A
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS B EF135mm f/2L USM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II B + Multiplicateur EF2x I/II/III B
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM B EF135mm f/2.8 (Floou artistique) A
EF14mm f/2.8L USM A EF180mm f/3.5L Macro USM B
EF14mm f/2.8L II USM A EF180mm f/3.5L Macro USM
EF15mm f/2.8 Fisheye A + Multiplicateur EF1.4x I/II/III F
EF20mm f/2.8 USM A EF200mm f/1.8L USM A
EF24mm f/1.4L USM A EF200mm f/1.8L USM
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III A*
EF24mm f/1.4L II USM A
EF200mm f/1.8L USM
EF24mm f/2.8 A + Multiplicateur EF2x I/II/III B*
EF24mm f/2.8 IS USM A EF200mm f/2L IS USM A
EF28mm f/1.8 USM A EF200mm f/2L IS USM
EF28mm f/2.8 A + Multiplicateur EF1.4x I/II/III A
EF28mm f/2.8 IS USM A EF200mm f/2L IS USM
+ Multiplicateur EF2x I/II/III B
EF35mm f/1.4L USM A
EF200mm f/2.8L USM A
EF35mm f/1.4L II USM A
EF200mm f/2.8L USM
EF35mm f/2 A + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
EF35mm f/2 IS USM A
EF200mm f/2.8L USM
EF40mm f/2.8 STM A + Multiplicateur EF2x I/II/III B

132
Objectifs et collimateurs AF utilisables

EF200mm f/2.8L II USM A EF400mm f/2.8L IS II USM


EF200mm f/2.8L II USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B EF400mm f/2.8L IS II USM
EF200mm f/2.8L II USM + Multiplicateur EF2x I/II/III B
+ Multiplicateur EF2x I/II/III B EF400mm f/4 DO IS USM B
EF300mm f/2.8L USM A EF400mm f/4 DO IS USM
EF300mm f/2.8L USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B* EF400mm f/4 DO IS USM
EF300mm f/2.8L USM + Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8)
+ Multiplicateur EF2x I/II/III B* EF400mm f/4 DO IS II USM B
EF300mm f/2.8L IS USM A EF400mm f/4 DO IS II USM
EF300mm f/2.8L IS USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B EF400mm f/4 DO IS II USM
EF300mm f/2.8L IS USM + Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8)
+ Multiplicateur EF2x I/II/III B EF400mm f/5.6L USM B
EF300mm f/2.8L IS II USM A EF400mm f/5.6L USM
EF300mm f/2.8L IS II USM + Multiplicateur EF1.4x I/II/III H (f/8)
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B EF500mm f/4L IS USM B
EF300mm f/2.8L IS II USM EF500mm f/4L IS USM
+ Multiplicateur EF2x I/II/III B + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
EF300mm f/4L USM B EF500mm f/4L IS USM
EF300mm f/4L USM + Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8)
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B EF500mm f/4L IS II USM B
EF300mm f/4L USM EF500mm f/4L IS II USM
+ Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8) + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
EF300mm f/4L IS USM B EF500mm f/4L IS II USM
EF300mm f/4L IS USM + Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8)
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B EF500mm f/4.5L USM B
EF300mm f/4L IS USM EF500mm f/4.5L USM
+ Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8) + Multiplicateur EF1.4x I/II/III H (f/8)*
EF400mm f/2.8L USM A EF600mm f/4L USM B
EF400mm f/2.8L USM EF600mm f/4L USM
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B* + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B*
EF400mm f/2.8L USM EF600mm f/4L USM
+ Multiplicateur EF2x I/II/III B* + Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8)*
EF400mm f/2.8L II USM A EF600mm f/4L IS USM B
EF400mm f/2.8L II USM EF600mm f/4L IS USM
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B* + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
EF400mm f/2.8L II USM EF600mm f/4L IS USM
+ Multiplicateur EF2x I/II/III B* + Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8)
EF400mm f/2.8L IS USM A EF600mm f/4L IS II USM B
EF400mm f/2.8L IS USM EF600mm f/4L IS II USM
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
EF400mm f/2.8L IS USM EF600mm f/4L IS II USM
+ Multiplicateur EF2x I/II/III B + Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8)
EF400mm f/2.8L IS II USM A EF800mm f/5.6L IS USM E

133
Objectifs et collimateurs AF utilisables

EF800mm f/5.6L IS USM EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USM B


+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III H (f/8) EF28-200mm f/3.5-5.6 B
EF1200mm f/5.6L USM E EF28-200mm f/3.5-5.6 USM B
EF1200mm f/5.6L USM EF28-300mm f/3.5-5.6L IS USM B
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III H (f/8)*
EF35-70mm f/3.5-4.5 E
EF8-15mm f/4L Fisheye USM B
EF35-70mm f/3.5-4.5A E
EF11-24mm f/4L USM C
EF35-80mm f/4-5.6 F
EF16-35mm f/2.8L USM A
EF35-80mm f/4-5.6 PZ E
EF16-35mm f/2.8L II USM A
EF35-80mm f/4-5.6 USM F
EF16-35mm f/4L IS USM B
EF35-80mm f/4-5.6 II E
EF17-35mm f/2.8L USM A
EF35-80mm f/4-5.6 III F
EF17-40mm f/4L USM B
EF35-105mm f/3.5-4.5 B
EF20-35mm f/2.8L A
EF35-105mm f/4.5-5.6 H
EF20-35mm f/3.5-4.5 USM C
EF35-105mm f/4.5-5.6 USM H
EF22-55mm f/4-5.6 USM F
EF35-135mm f/3.5-4.5 B
EF24-70mm f/2.8L USM A
EF35-135mm f/4-5.6 USM C
EF24-70mm f/2.8L II USM A
EF35-350mm f/3.5-5.6L USM D
EF24-70mm f/4L IS USM B
EF38-76mm f/4.5-5.6 E
EF24-85mm f/3.5-4.5 USM D
EF50-200mm f/3.5-4.5 B
EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM B
EF50-200mm f/3.5-4.5L B
EF24-105mm f/4L IS USM B
EF55-200mm f/4.5-5.6 USM D
EF28-70mm f/2.8L USM A
EF55-200mm f/4.5-5.6 II USM D
EF28-70mm f/3.5-4.5 E
EF70-200mm f/2.8L USM A
EF28-70mm f/3.5-4.5 II E
EF70-200mm f/2.8L USM
EF28-80mm f/2.8-4L USM B + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B**
EF28-80mm f/3.5-5.6 E EF70-200mm f/2.8L USM
EF28-80mm f/3.5-5.6 USM E + Multiplicateur EF2x I/II/III B**
EF28-80mm f/3.5-5.6 II E EF70-200mm f/2.8L IS USM A
EF28-80mm f/3.5-5.6 II USM E EF70-200mm f/2.8L IS USM
EF28-80mm f/3.5-5.6 III USM E + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
EF28-80mm f/3.5-5.6 IV USM E EF70-200mm f/2.8L IS USM
+ Multiplicateur EF2x I/II/III B
EF28-80mm f/3.5-5.6 V USM E
EF70-200mm f/2.8L IS II USM A
EF28-90mm f/4-5.6 B
EF70-200mm f/2.8L IS II USM
EF28-90mm f/4-5.6 USM B + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
EF28-90mm f/4-5.6 II B EF70-200mm f/2.8L IS II USM
EF28-90mm f/4-5.6 II USM B + Multiplicateur EF2x I/II/III B
EF28-90mm f/4-5.6 III B EF70-200mm f/4L USM B
EF28-105mm f/3.5-4.5 USM B EF70-200mm f/4L USM
EF28-105mm f/3.5-4.5 II USM B + Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
EF28-105mm f/4-5.6 F EF70-200mm f/4L USM
+ Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8)
EF28-105mm f/4-5.6 USM F

134
Objectifs et collimateurs AF utilisables

EF70-200mm f/4L IS USM B EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM B


EF70-200mm f/4L IS USM EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B + Multiplicateur EF1.4x I/II/III H (f/8)
EF70-200mm f/4L IS USM EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM B
+ Multiplicateur EF2x I/II/III H (f/8) EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM
EF70-210mm f/3.5-4.5 USM B + Multiplicateur EF1.4x I/II H (f/8)
EF70-210mm f/4 B EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM
EF70-300mm f/4-5.6 IS USM B + Multiplicateur EF1.4x III G (f/8)
EF70-300mm f/4-5.6L IS USM B EF200-400mm f/4L IS USM
+ Multiplicateur 1.4x B
EF70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM B
EF200-400mm f/4L IS USM
EF75-300mm f/4-5.6 B + Multiplicateur 1.4x : avec multipl.
EF75-300mm f/4-5.6 USM C intgr 1.4x B
EF75-300mm f/4-5.6 II B EF200-400mm f/4L IS USM
EF75-300mm f/4-5.6 II USM B Multiplicateur 1.4x
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III B
EF75-300mm f/4-5.6 III B
EF200-400mm f/4L IS USM
EF75-300mm f/4-5.6 III USM B Multiplicateur 1.4x :
EF75-300mm f/4-5.6 IS USM B avec multipl. intgr 1.4x
+ Multiplicateur EF1.4x I/II/III H (f/8)
EF80-200mm f/2.8L A
EF200-400mm f/4L IS USM
EF80-200mm f/4.5-5.6 D Multiplicateur 1.4x
EF80-200mm f/4.5-5.6 USM E + Multiplicateur EF2x I/II H (f/8)
EF80-200mm f/4.5-5.6 II E EF200-400mm f/4L IS USM
EF90-300mm f/4.5-5.6 D Multiplicateur 1.4x
+ Multiplicateur EF2x III G (f/8)
EF90-300mm f/4.5-5.6 USM D
TS-E17mm f/4L B
EF100-200mm f/4.5A B
TS-E24mm f/3.5L B
EF100-300mm f/4.5-5.6 USM C
TS-E24mm f/3.5L II B
EF100-300mm f/5.6 B
TS-E45mm f/2.8 A
EF100-300mm f/5.6L B
TS-E90mm f/2.8 A

Si le multiplicateur EF2x (I/II/III) est mont sur lobjectif EF180mm f/3.5L


Macro USM, lautofocus nest pas possible.
Lorsque vous utilisez une combinaison de lentille et de multiplicateur
EF1.4x III/EF2x III suivie dun astrisque (*) ou une combinaison de
lentille et de multiplicateur suivie de deux astrisques (**), il est possible
que lautofocus ne parvienne pas excuter une mise au point prcise.
Le cas chant, consultez le mode demploi de lobjectif ou du
multiplicateur utilis.

Si vous utilisez un objectif TS-E, la mise au point manuelle sera ncessaire.


La dsignation des groupes dobjectifs pour les objectifs TS-E sapplique
uniquement lorsque vous nutilisez pas la fonction de dcentrement ou de
bascule.

135
Si lautofocus ne fonctionne pas
Lautofocus pourrait ne pas effectuer la mise au point (lindicateur de
mise au point <o> clignote dans le viseur) avec les sujets suivants :

Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point


Sujets trs insuffisamment contrasts
(Exemple : ciels bleus, surfaces planes de couleur unie, etc.)
Sujets trs insuffisamment clairs
Sujets en contre-jour violent ou avec forte rflexion
(Exemple : voitures la carrosserie trs rflchissante, etc.)
Sujets proches et loigns cadrs prs dun collimateur AF
(Exemple : animaux en cage, etc.)
Sujets comme des points de lumire cadrs prs dun collimateur
AF
(Exemple : scnes de nuit, etc.)
Sujets ayant des motifs rptitifs
(Exemple : fentres dimmeuble, claviers dordinateur, etc.)
Dans ce cas, faites la mise au point en procdant de lune des manires
suivantes :
(1) En mode autofocus One-Shot, effectuez la mise au point sur un
objet situ la mme distance que le sujet et verrouillez la mise au
point, puis recomposez la photo (p. 81).
(2) Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<MF> et faites la mise au point manuellement (p. 137).

Selon le sujet, il suffit de recadrer lgrement la vue et de procder


nouveau le fonctionnement de lautofocus pour effectuer la mise au point.
Les conditions rendant difficile la mise au point par autofocus pendant la
prise de vue avec Vise par lcran ou lenregistrement vido sont
numres la page 284.

136
Si lautofocus ne fonctionne pas

MF : Mise au point manuelle


Positionnez le slecteur de mode
1 de mise au point de lobjectif sur
<MF>.
X <4L> saffiche sur lcran
LCD.
Bague de mise au point
2 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le

Effectuez la mise au point en tournant


la bague de mise au point de lobjectif
jusqu ce que le sujet soit net dans
le viseur.

Si vous enfoncez le dclencheur mi-course pendant la mise au point


manuelle, le collimateur AF ayant effectu la mise au point et lindicateur
de mise au point <o> sallument dans le viseur.
Avec lautofocus par slection automatique de 45 collimateurs, lorsque le
collimateur AF central obtient la mise au point, lindicateur de mise au
point <o> sallume.

137
i Slection du mode dacquisition
Vous avez le choix entre des modes dacquisition vue par vue et en continu.

Appuyez sur la touche <R>


1 (9).

2 Slectionnez
dacquisition.
le mode

Tout en regardant sur le panneau LCD,


tournez la molette <6> ou <5>.

u : Vue par vue


Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, une seule photo
est prise.
o : Prise de vue en continu (environ 7,0 images max. par sec.)
Les photos sont prises en continu tant que vous maintenez le
dclencheur enfonc fond.
* Pendant la prise de vue avec Vise par lcran ou si [AF Servo] est
activ, la vitesse maximale est denviron 5,0 images par seconde.
i : Prise de vue en continu faible vitesse (environ 3,0 images max. par sec.)
Les photos sont prises en continu tant que vous maintenez le
dclencheur enfonc fond.
B : Prise de vue unique silencieuse
Vous pouvez prendre des photos une par une tout en supprimant
le bruit de lappareil photo pendant la prise de vue par le viseur.
M : Prise de vue en continu faible vitesse (environ 3,0 images max. par sec.)
Vous pouvez prendre des photos en continu tout en supprimant
le bruit de lappareil photo pendant la prise de vue par le viseur.
Q : Retardateur 10 sec./tlcommande
k : Retardateur 2 sec./tlcommande
Pour la prise de vue par retardateur, voir la page 140. Pour la
prise de vue avec tlcommande, voir la page 221.
138
i Slection du mode dacquisition

o : La vitesse de prise de vue en continu maximale denviron 7,0


images par seconde est obtenue dans les conditions suivantes* : Vitesse
dobturation de1/500e de seconde ou plus rapide, ouverture maximale
(dpend de lobjectif), Prise de vue anti-scintillement rgle sur
Dsactiver, avec une batterie LP-E6N compltement charge et
temprature ambiante (23 C/73 F). La vitesse de la prise de vue en
continu peut devenir plus lente selon la vitesse dobturation, louverture,
les conditions du sujet, la luminosit, lobjectif, lutilisation du flash, la
temprature, le type de batterie, le niveau de charge de la batterie, etc.
* Avec le mode autofocus rgl sur AF One-Shot et lImage Stabilizer
(Stabilisateur d'image) dsactiv lors de lutilisation des objectifs suivants :
EF300mm f/4L IS USM, EF28-135mm f/3.5-5.6 IS USM,
EF75-300mm f/4-5.6 IS USM, EF100-400mm f/4.5-5.6L IS USM.
Si <B> ou <M> est rgl, le laps de temps entre le moment o vous
enfoncez compltement le dclencheur et le moment o la photo est
prise sera lgrement plus long que dhabitude.
Avec la prise de vue avec Vise par lcran, <B> et <M> ne peuvent
pas tre rgls.
La vitesse de la prise de vue en continu peut devenir plus lente si le
niveau de charge de la batterie est faible ou si vous photographiez dans
de faibles conditions dclairage.
En opration autofocus AI Servo, la vitesse de prise de vue en continu
peut ralentir lgrement selon le sujet et lobjectif utiliss.
Si vous utilisez la batterie grip BG-E14 (vendue sparment) avec des
piles AA/R6, la vitesse de prise de vue en continu maximale pourrait tre
rduite.
Si vous rglez [z4 : PdV anti-scintill] sur [Activer] (p. 179) et
photographiez sous une source lumineuse scintillante, la vitesse de la
prise de vue en continu peut lgrement diminuer, lintervalle de prise de
vue peut devenir irrgulier ou linertie au dclenchement peut devenir
plus longue.
Si la mmoire interne se sature pendant la prise de vue en continu, la
vitesse de prise de vue en continu peut baisser, car la prise de vue sera
momentanment dsactive (p. 145).

139
j Utilisation du retardateur
Si vous souhaitez apparatre sur la photo, utilisez le retardateur.

1 Appuyez
(9).
sur la touche <R>

2 Slectionnez le retardateur.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>
ou <5> pour slectionner la dure
du retardateur.
Q : Prise de vue dans environ 10 s.
k : Prise de vue dans environ 2 s.

3 Prenez la photo.
Regardez dans le viseur, effectuez la
mise au point sur le sujet, puis
enfoncez le dclencheur fond.
X Le voyant du retardateur, le signal
sonore et laffichage du compte
rebours (exprim en secondes) sur le
panneau LCD vous renseignent sur le
fonctionnement du retardateur.
X 2 secondes avant que la photo ne soit
prise, le voyant du retardateur
sallume et le signal sonore sacclre.
Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous
enfoncez le dclencheur, fixez le volet doculaire (p. 220). Si un rayon de
lumire parasite pntre le viseur lorsque la photo est prise, lexposition
peut tre modifie.

Le retardateur 2 secondes <k> vous permet de photographier sans


toucher lappareil mont sur trpied. Cela vite le flou d la vibration lors
de la prise de vue de natures mortes ou pendant les expositions longues.
Aprs avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommand
dafficher limage (p. 346) pour vrifier la mise au point et lexposition.
Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le
verrouillage de la mise au point (p. 81) sur un objet situ la distance
laquelle vous vous tiendrez.
Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, touchez lcran LCD
ou appuyez sur la touche <R>.

140
Rglages des images
4
Ce chapitre dcrit les rglages des fonctions lies aux
images : qualit denregistrement des images,
sensibilit ISO, style dimage, balance des blancs,
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit),
rduction du bruit, correction des aberrations de
lobjectif, prise de vue anti-scintillement et dautres
fonctions.
Dans les modes de la zone lmentaire, seules les
fonctions suivantes peuvent tre rgles de la manire
dcrite dans ce chapitre : qualit denregistrement des
images, cration et slection dun dossier et numrotation
des fichiers dimages.
Licne O en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).

141
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
Vous pouvez slectionner le nombre de pixels et la qualit dimage.
Vous disposez de huit rglages de qualit denregistrement des images
JPEG : 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Vous disposez de trois
rglages de qualit dimage RAW : 1, 41, 61 (p. 144).
Slectionnez [Qualit image].
1 Dans longlet [z1], slectionnez [Qualit
image], puis appuyez sur <0>.

2 Rglez la qualit denregistrement des images.


Pour slectionner le rglage RAW,
tournez la molette <6>. Pour
slectionner le rglage JPEG,
appuyez sur les touches <Y> <Z>.
Dans le coin suprieur droit, les chiffres
***M (mgapixels) ****x**** indiquent
le nombre de pixels enregistrs et [***]
reprsente le nombre de vues
possibles (affiches jusqu 999).
Appuyez sur <0> pour le dfinir.
Exemples de rglage de qualit denregistrement des images
73 uniquement 1 uniquement

1+73 61+74

La taille dimage [****x****] et le nombre de prises de vues possibles [***] pour le ratio
daspect [3:2] seront toujours affichs sur lcran de rglage de la qualit denregistrement
des images indpendamment du rglage [z4 : Ratio daspect] (p. 146).

Si [] est rgl la fois pour RAW et JPEG, 73 sera rgl.

142
3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Guide des rglages de qualit denregistrement des images (indicatif)


Qualit Pixels Format Taille de Nombre de prises Rafale
dimage enregistrs dimpression fichier (Mo) de vue possibles maximum
73 7,6 940 77 (110)
24 M A2
83 3,9 1800 120 (120)
74 4,1 1730 140 (140)
11M A3
84 2,0 3430 140 (140)
JPEG
7a 2,6 2700 140 (140)
5,9M A4
8a 1,3 5260 150 (150)
b*1 2,5M 9x13 cm 1,3 5260 150 (150)
c*2 0,3M - 0,3 20180 150 (150)
1 24M A2 28,9 240 20 (25)
RAW 41 14M A3 22,8 300 21 (26)
61 6,0M A4 15,9 440 27 (28)
1 24M A2
28,9+7,6 190 20 (22)
73 24M A2
RAW
41 14M A3
+ 22,8+7,6 220 20 (22)
73 24M A2
JPEG
61 6,0M A4
15,9+7,6 300 22 (22)
73 24M A2
*1 :b convient la lecture des images sur un cadre-photo numrique.
*2 :c convient lenvoi dimages par courriel ou leur utilisation sur un site Web.

b et c correspondent la qualit 7 (Fine).


La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum
lors dune prise de vue en continu sont bass sur les normes dessai de Canon
(ratio daspect de 3:2, 100 ISO et style dimage standard) avec une carte de
8 Go. Ces chiffres varient en fonction du sujet, de la marque de la carte,
du ratio daspect, de la sensibilit ISO, du style dimage, des fonctions
personnalises et dautres rglages.
La rafale maximum sapplique la prise de vue en continu vitesse leve
<o>. Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte de 16 Go de
classe UHS-I daprs les normes dessai de Canon.

Mme si vous utilisez une carte de classe UHS-I, le tmoin de rafale


maximum reste inchang. La rafale maximum indique entre parenthses
dans le tableau sera applique.

143
3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Si vous slectionnez la fois les options RAW et JPEG, la mme image


est enregistre simultanment sur la carte, sous le format RAW et JPEG
selon les qualits denregistrement dimage dfinies. Les deux images
seront enregistres sous le mme numro de fichier (extension de fichier
.JPG pour limage JPEG et extension de fichier .CR2 pour limage RAW).
Les icnes de qualit denregistrement des images sont les suivantes :
1 (RAW), 41 (Moyenne RAW), 61 (Petite RAW), JPEG, 7
(Fine), 8 (Normale), 3 (Grande), 4 (Moyenne), 6 (Petite).

Images RAW
Une image RAW correspond aux donnes brutes mises par le capteur
dimage et converties en donnes numriques. Elles sont enregistres
sur la carte telles quelles et vous pouvez slectionner la qualit comme
suit : 1, 41 ou 61.
Une image 1 peut tre traite avec [31 : Traitement des images
RAW] (p. 390) et sauvegarde en tant quimage JPEG. (Les images
41 et 61 ne peuvent pas tre traites avec lappareil photo.)
tant donn que limage RAW en elle-mme nest pas modifie, vous
pouvez traiter limage de manire crer plusieurs images JPEG avec
diffrentes conditions de traitement.
Vous pouvez utiliser Digital Photo Professional (logiciel EOS, p. 512)
pour traiter les images RAW. Vous pouvez procder diffrents
rglages des images selon la manire dont elles seront utilises et
gnrer des fichiers JPEG, TIFF ou dautres types dimages en fonction
des effets de ces rglages.
Logiciel de traitement des images RAW
Pour afficher des images RAW sur un ordinateur, il est recommand
dutiliser le logiciel Digital Photo Professional (DPP, logiciel EOS).
Les versions antrieures de DPP 4.x ne peuvent pas traiter les images
RAW prises avec cet appareil photo. Si une version antrieure de DPP
4.x est installe sur votre ordinateur, vous devez vous procurer et
installer la version la plus rcente de DPP partir du site Web de Canon
pour effectuer la mise jour (p. 512). (La version prcdente sera
crase.) Veuillez noter que les versions 3.x ou antrieures de DPP ne
peuvent pas traiter les images RAW prises avec cet appareil photo.
Il se peut que les logiciels en vente dans le commerce ne puissent pas
afficher les images RAW prises avec cet appareil photo. Pour des
informations sur la compatibilit, consultez le fabricant des logiciels.
144
3 Rglage de la qualit denregistrement des images

Rafale maximum pour la prise de vue en continu


La rafale maximum approximative
saffiche en bas droite dans le viseur et
sur lcran de rglage des fonctions de
prise de vue.
Si la rafale maximum pour la prise de
vue en continu est de 99 ou plus, 99
saffichera.

La rafale maximum saffiche mme lorsquil ny a pas de carte insre dans


lappareil photo. Veillez insrer une carte dans lappareil photo avant de
prendre des photos.

Si la rafale maximum affiche est 99 , cela indique que vous pouvez


prendre 99 photos ou plus en continu. Si la rafale maximum chute 98 ou
moins et si la mmoire tampon interne est sature, buSY apparat dans
le viseur et sur le panneau LCD. La prise de vue est alors provisoirement
dsactive. Si vous arrtez la prise de vue en continu, la rafale maximum
augmente. Une fois toutes les images captures enregistres sur la carte,
vous pouvez reprendre la prise de vue en continu et photographier jusqu
la rafale maximum indique dans le tableau de la page 143.

145
3 Modification du ratio daspect de limageN
Vous pouvez modifier le ratio daspect de limage. [3:2] est rgl par
dfaut. Lorsque [4:3], [16:9] ou [1:1] est rgl, des lignes du cadre
indiquant la zone de prise de vue apparaissent dans le viseur. Pendant
la prise de vue avec Vise par lcran, limage apparat avec son
pourtour masqu en noir sur lcran LCD.

Slectionnez le ratio daspect.


1 Dans longlet [z4], slectionnez
[Ratio daspect], puis appuyez sur
<0>.

2 Rglez le ratio daspect.


Slectionnez un ratio daspect, puis
appuyez sur <0>.

Images JPEG
Les images seront sauvegardes avec le ratio daspect dfini.
Images RAW
Les images seront toujours sauvegardes avec le ratio daspect
[3:2]. Les informations du ratio daspect slectionn sont ajoutes
au fichier de limage RAW. Lorsque vous traitez limage RAW avec
Digital Photo Professional (logiciel EOS), ceci vous permet de
gnrer une image ayant le mme ratio daspect que celui rgl
pour la prise de vue. Dans le cas des ratios daspect [4:3], [16:9] et
[1:1], les lignes indiquant le ratio daspect apparatront pendant la
lecture de limage, mais elles ne seront pas rellement dessines
sur limage capture.

Le rglage [z4 : Ratio daspect] est inoprant avec les expositions


multiples.

146
3 Modification du ratio daspect de limageN

Le tableau ci-dessous indique le ratio daspect et le nombre de pixels


enregistrs pour chaque qualit denregistrement des images.

Qualit Ratio daspect et nombre de pixels (environ)


dimage 3:2 4:3 16:9 1:1
6000x4000 5328x4000* 6000x3368* 4000x4000
3
(24,0 mgapixels) (21,3 mgapixels) (20,2 mgapixels) (16,0 mgapixels)
3984x2656 3552x2664 3984x2240* 2656x2656
4
(10,6 mgapixels) (9,5 mgapixels) (8,9 mgapixels) (7,1 mgapixels)
2976x1984 2656x1992 2976x1680* 1984x1984
a
(5,9 mgapixels) (5,3 mgapixels) (5,0 mgapixels) (3,9 mgapixels)
1920x1280 1696x1280* 1920x1080 1280x1280
b
(2,5 mgapixels) (2,2 mgapixels) (2,1 mgapixels) (1,6 mgapixels)
720x480 640x480 720x408* 480x480
c
(0,35 mgapixel) (0,31 mgapixel) (0,29 mgapixel) (0,23 mgapixel)

Les lments suivis dun astrisque ne correspondent pas exactement


au ratio daspect indiqu.
La zone de prise de vue affiche pour un ratio daspect suivi dun
astrisque peut diffrer lgrement de la zone relle. Vrifiez les images
captures sur lcran LCD lors de la prise de vue.
Si vous utilisez un autre appareil pour imprimer directement des images
prises avec cet appareil dans un ratio daspect de 1:1, il se peut que les
images ne simpriment pas correctement.

147
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN
Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimage la lumire)
convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes de la zone
lmentaire, la sensibilit ISO est automatiquement rgle (p. 150).
En ce qui concerne la sensibilit ISO pendant lenregistrement vido,
voir les pages 296 et 299.

Appuyez sur la touche <i>


1 (9).

2 Rglez la sensibilit ISO.


Tout en regardant sur le panneau
LCD ou dans le viseur, tournez la
molette <6> ou <5>.
La sensibilit ISO peut tre rgle
entre 100 ISO et 16000 ISO par
paliers dun tiers de valeur.
A indique ISO auto. La sensibilit
ISO est automatiquement rgle
(p. 150).
Lorsque lcran de gauche saffiche,
vous pouvez appuyer sur la touche
<B> pour slectionner la
mthode AUTO.

Guide de sensibilit ISO


Situation de prise de vue
Sensibilit ISO Porte du flash
(Sans flash)
100 ISO - 400 ISO Extrieur ensoleill La porte efficace du
400 ISO - 1600 ISO Ciel couvert ou soir flash augmente
proportionnellement la
1600 ISO - 16000 ISO, H Intrieur sombre ou nuit sensibilit ISO.
* Une sensibilit ISO leve produira des images au grain plus prononc.

148
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN

tant donn que H (quivalent 25600 ISO) est un rglage de la


sensibilit ISO largie, du bruit (points de lumire, effet de bande, etc.) et
des couleurs irrgulires seront plus visibles, et la rsolution plus faible
comparativement au rglage standard.
Si [z3 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], les rglages
100/125/160 ISO et H (quivalant 25600 ISO) ne peuvent pas tre
slectionns (p. 174).
La prise de vue une temprature leve peut produire des images
semblant plus granuleuses. Les longues expositions peuvent galement
entraner des couleurs irrgulires dans limage.
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du
bruit (comme un effet de bande et des points de lumire) peut tre
perceptible.
Lorsque vous photographiez dans des conditions produisant une
quantit importante de bruit, par exemple en combinant une sensibilit
ISO leve, une temprature leve et une exposition longue, il se peut
que les images ne soient pas enregistres correctement.
Si vous utilisez une sensibilit ISO leve et le flash pour photographier
un sujet proche, il peut en rsulter une surexposition.

Vous pouvez largir la sensibilit ISO rglable jusqu lquivalent de


25600 ISO (H) avec loption [Plage pour photos] sous [z2 : Rglages de
sensibilit ISO] (p. 151).

149
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN

ISO auto
Si la sensibilit ISO est rgle sur A
(Auto), le rglage de la sensibilit ISO
rel saffichera lorsque vous enfoncez
mi-course le dclencheur. Comme
indiqu ci-dessous, la sensibilit ISO est
automatiquement rgle pour convenir
au mode de prise de vue.

Rglage de la sensibilit ISO


Mode de prise de vue
Sans flash Avec flash
A7Cv
100 ISO - 6400 ISO
PCx6G245 400 ISO*1*2
8 F 100 ISO - 12800 ISO (Sauf en modes A,
3 100 ISO - 1600 ISO C, <8 : C6F>,
d, s, f, a 100 ISO - 16000 ISO*1 <v : GWXHcZ>.)

Avec pose longue 400 ISO*1


*1 : La plage relle de la sensibilit ISO dpend des rglages [Minimum] et
[Maximum] dfinis dans [Plage auto] (p. 152).
*2 : (1) Si le flash dappoint provoque une surexposition, la sensibilit ISO peut
diminuer, jusqu un minimum de 100 ISO.
(2) En modes <8 : Px2345> et <d>, si vous utilisez le flash
indirect avec un flash Speedlite externe, la sensibilit est automatiquement
rgle dans une plage comprise entre 400 et 1600 ISO.

150
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN

3 Rglage de la plage de sensibilit ISO rglable manuellement


Vous pouvez rgler la plage de sensibilit ISO rglable manuellement
(limites minimum et maximum). Vous pouvez rgler la limite minimum
entre 100 ISO et 16000 ISO et la limite maximum entre 200 ISO et H
(quivalant 25600 ISO).
Slectionnez [Rglages de
1 sensibilit ISO].
Dans longlet [z2], slectionnez
[Rglages de sensibilit ISO], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Plage pour photos].

3 Rglez la limite minimum.


Slectionnez la case de la limite
minimum, puis appuyez sur <0>.
Slectionnez la sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.

4 Rglez la limite maximum.


Slectionnez la case de la limite
maximum, puis appuyez sur <0>.
Slectionnez la sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.

5 Slectionnez [OK].

151
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN

3 Rglage de la plage de sensibilit ISO pour ISO auto


Vous pouvez rgler la plage de sensibilit ISO automatique pour la
fonction ISO auto entre 100 ISO et 16000 ISO. Vous pouvez rgler la
limite minimum entre 100 ISO et 12800 ISO et la limite maximum entre
200 ISO et 16000 ISO par palier dune valeur.
Slectionnez [Plage auto].
1

2 Rglez la limite minimum.


Slectionnez la case de la limite
minimum, puis appuyez sur <0>.
Slectionnez la sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.

3 Rglez la limite maximum.


Slectionnez la case de la limite
maximum, puis appuyez sur <0>.
Slectionnez la sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.

4 Slectionnez [OK].

Les rglages [Minimum] et [Maximum] sappliqueront galement aux


sensibilits ISO minimum et maximum du dcalage de scurit de la
sensibilit ISO (p. 415).
152
i : Rglage de la sensibilit ISO pour la prise de photosN

3 Rglage de la vitesse dobturation minimum pour ISO auto


Vous pouvez rgler la vitesse dobturation minimum de sorte que la
vitesse dobturation rgle automatiquement ne soit pas trop lente
lorsque la fonction ISO auto est active.
Ceci se rvle pratique en modes <d> et <f> lorsque vous utilisez
un objectif grand-angle pour photographier un sujet en mouvement ou
lorsque vous utilisez un tlobjectif. Cela permet de rduire le flou de
boug et le flou des sujets.
Slectionnez [Vit. obtur. min.].
1

Rgle automatiquement
2 Rglez la vitesse dobturation
minimum souhaite.
Slectionnez [Auto] ou [Manuelle].
Si vous slectionnez [Auto], tournez
la molette <6> pour rgler la
vitesse souhaite plus lente ou plus
rapide, par rapport la vitesse
normale, puis appuyez sur <0>.
Rgle manuellement Si vous slectionnez [Manuelle],
tournez la molette <6> pour
slectionner la vitesse dobturation,
puis appuyez sur <0>.

Si vous ne parvenez pas obtenir une exposition correcte avec la limite maximum
de sensibilit ISO rgle avec [Plage auto], une vitesse dobturation plus lente
que [Vit. obtur. min.] sera rgle pour obtenir une exposition standard.
Cette fonction ne sera pas applique la prise de vue avec flash et
lenregistrement vido.

Avec [Auto : 0], la vitesse dobturation minimum sera la rciproque de la


distance focale de lobjectif. Un incrment de [Plus lente] [Plus rapide]
est quivalent un palier de la vitesse dobturation.

153
A Slection dun style dimageN
En slectionnant un style dimage, vous pouvez obtenir des caractristiques
dimage sharmonisant avec votre expression photographique ou avec le sujet.
Dans les modes de la zone lmentaire, [D] (Auto) est automatiquement
dfini. (Dans les modes <v>, le mode [P] (Standard) est slectionn.)

Slectionnez [Style dimage].


1 Dans longlet [z3], slectionnez
[Style dimage], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez un style dimage.


Slectionnez un style dimage, puis
appuyez sur <0>.
X Le style dimage sera rgl.

Caractristiques du style dimage


D Auto
La teinte couleur sera automatiquement ajuste en fonction de la
scne. Les couleurs seront clatantes pour le ciel bleu, la vgtation
et les couchers de soleil, et particulirement dans la nature,
lextrieur ou la tombe de la nuit.
Si la teinte couleur souhaite nest pas obtenue avec [Auto], utilisez un
autre style dimage.

P Standard
Limage parat vive, nette et lumineuse. Il sagit dun style dimage
polyvalent convenant la plupart des scnes.
Q Portrait
Pour des tons chair agrables. Limage parat plus douce. Convient
pour les portraits en gros-plan.
En changeant la [Teinte couleur] (p. 157), vous pouvez modifier les
tons chair.
154
A Slection dun style dimageN

R Paysage
Pour des bleus et des verts clatants, ainsi que des images trs
nettes et lumineuses. Idal pour des paysages saisissants.
u Dtails fins
Convient pour une description du sujet avec un contour prcis et
une fine texture. Les couleurs seront lgrement clatantes.
S Neutre
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les
images sur leur ordinateur. Pour des couleurs naturelles et des
images adoucies avec une luminosit et une saturation des couleurs
modestes.
U Fidle
Convient au traitement des images avec un ordinateur. La couleur
dun sujet captur la lumire du soleil une temprature de
couleur de 5200 K sera ajuste pour correspondre la couleur
colorimtrique du sujet. Pour des images adoucies avec une
luminosit et une saturation des couleurs modestes.
V Monochrome
Cre des images en noir et blanc.

Les images en noir et blanc captures au format JPEG ne peuvent pas tre
converties en images couleur. Assurez-vous de dsactiver le rglage
[Monochrome] si vous voulez ensuite prendre des photos en couleur.

Vous pouvez afficher <z> dans le viseur lorsque [Monochrome] est rgl
(p. 425).

W Df. ut. 1-3


Vous pouvez enregistrer un style lmentaire tel que [Portrait],
[Paysage], un fichier de style dimage, etc., et le configurer votre
guise (p. 160). Les styles dimage dfinis par lutilisateur qui nont
pas t configurs ont les mmes rglages par dfaut que le style
dimage [Auto].

155
A Slection dun style dimageN

Symboles
Lcran de slection du style dimage comporte des icnes pour
[Force], [Finesse] ou [Seuil] de [Nettet], [Contraste] et dautres
paramtres. Les numros indiquent les valeurs dfinies pour ces
paramtres selon le style dimage respectif.
Symboles
Nettet
J Force
g
K Finesse
L Seuil
h Contraste
i Saturation
j Teinte couleur
k Effet filtre (Monochrome)
l Virage (Monochrome)

Pendant la lecture vido, *, * sera affich pour les rglages [Finesse] et


[Seuil] pour loption [Nettet]. Les rglages [Finesse] et [Seuil] ne seront
pas appliqus aux vidos.

156
A Personnalisation dun style dimageN
Vous pouvez personnaliser les styles dimage. Vous pouvez modifier ou
ajuster les rglages des paramtres de styles dimage comme [Force],
[Finesse] ou [Seuil] de [Nettet] et [Contraste], et dautres paramtres
depuis les rglages par dfaut. Pour voir le rsultat des effets, procdez
des essais de prise de vue. Pour personnaliser la fonction
[Monochrome], voir page 159.

Slectionnez [Style dimage].


1 Dans longlet [z3], slectionnez
[Style dimage], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez un style dimage.


Slectionnez un style dimage, puis
appuyez sur la touche <B>.

3 Slectionnez un paramtre.
Slectionnez le paramtre ([Nettet] -
[Force] par exemple) rgler, puis
appuyez sur <0>.
Les rglages et les effets sont
expliqus en page 158.

4 Dfinissez le paramtre.
Ajustez le paramtre votre guise,
puis appuyez sur <0>.

157
A Personnalisation dun style dimageN

Appuyez sur la touche <M> pour


sauvegarder les paramtres ajusts.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
X Tout rglage de paramtre diffrent
du rglage par dfaut apparat en
bleu.

Rglages et effets des paramtres

Nettet
J Force 0 : Contours moins nets 7 : Contours nets
g
K Finesse*1 1 : Fine 5 : Granuleux
L Seuil*2 1 : Faible 5 : leve
h Contraste -4 : Faible contraste +4 : Contraste lev
i Saturation -4 : Faible saturation +4 : Saturation leve
j Teinte couleur -4 : Ton chair rougetre +4 : Ton chair jauntre
*1 : Indique la finesse des contours accentuer. Plus le nombre est petit, plus fins
seront les contours accentuer.
*2 : Rgle le degr daccentuation des contours daprs la diffrence de contraste
entre le sujet et la zone environnante. Plus le nombre est petit, plus le contour
est accentu lorsque la diffrence de contraste est faible. Toutefois, le bruit a
tendance tre plus perceptible lorsque le nombre est petit.

Pendant la lecture vido, les rglages [Finesse] et [Seuil] pour loption


[Nettet] ne peuvent pas tre modifis (ces lments de menu ne sont
pas affichs).
En slectionnant [Rg. dfaut] ltape 3, vous pouvez rtablir les
rglages par dfaut du style dimage correspondant.
Pour prendre des photos avec le style dimage que vous avez ajust,
slectionnez-le dabord, puis photographiez.

158
A Personnalisation dun style dimageN

V Rglage Monochrome
Outre les effets dcrits la page prcdente, comme [Contraste],
[Force], [Finesse] et [Seuil] pour loption [Nettet], vous pouvez
galement rgler les options [Effet filtre] et [Virage].
k Effet filtre
Avec un effet filtre appliqu une image
monochrome, vous pouvez faire se
dtacher davantage les nuages blancs
ou les arbres verts.

Filtre Exemple deffet


N : Aucun Image en noir et blanc normale sans effet filtre.
Ye : Jaune Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil
Or : Orange
parat plus brillant.
Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne
R : Rouge
paraissent plus vives et plus nettes.
Les tons chair et les lvres semblent adoucis. Les feuilles vertes
G : Vert
des arbres sembleront plus vives et plus nettes.

Augmenter le [Contraste] accentue leffet du filtre.

l Virage
En appliquant le virage des couleurs,
vous pouvez crer une image
monochrome dans la couleur
slectionne. Cette option se rvle
pratique si vous souhaitez crer des
images plus impressionnantes.
Les rglages suivants peuvent tre
dfinis : [N:Aucun], [S:Spia], [B:Bleu],
[P:Violet] ou [G:Vert].

159
A Enregistrement dun style dimageN
Vous pouvez slectionner un style dimage de base tel que [Portrait] ou
[Paysage], ajuster ses paramtres votre guise et lenregistrer sous
[Df. ut. 1], [Df. ut. 2] ou [Df. ut. 3].
Vous pouvez crer plusieurs styles dimage avec des rglages
diffrents.
Vous pouvez galement dfinir les paramtres dun style dimage
enregistr sur lappareil avec EOS Utility (logiciel EOS, p. 512).

Slectionnez [Style dimage].


1 Dans longlet [z3], slectionnez
[Style dimage], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez [Df. ut. *].


Slectionnez [Df. ut. *], puis
appuyez sur la touche <B>.

3 Appuyez sur <0>.


Avec [Style dimage] slectionn,
appuyez sur <0>.

4 Slectionnez
base.
le style dimage de

Slectionnez le style dimage de


base, puis appuyez sur <0>.
Pour ajuster les paramtres dun style
dimage enregistr sur lappareil avec
EOS Utility (logiciel EOS),
slectionnez le style dimage ici.

160
A Enregistrement dun style dimageN

5 Slectionnez un paramtre.
Slectionnez le paramtre ([Nettet] -
[Force] par exemple) rgler, puis
appuyez sur <0>.

6 Dfinissez le paramtre.
Ajustez le paramtre votre guise,
puis appuyez sur <0>.
Pour des informations dtailles,
consultez Personnalisation dun
style dimage (p. 157).
Appuyez sur la touche <M> pour
enregistrer le style dimage modifi.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
X Le style dimage de base apparat
droite de [Df. ut. *].
X Si le rglage dun style dimage
enregistr dans [Df. ut. *] a t
modifi dans les rglages Style
dimage, le nom du style sera affich
en bleu.
Si un style dimage est dj enregistr dans [Df. ut. *], la modification
du style dimage de base ltape 4 supprime les rglages enregistrs
du style dimage dfini par lutilisateur.
Si vous excutez [Rinitialiser tous rglages] (p. 68), tous les styles et
rglages dans [Df. ut. *] sont rtablis leurs valeurs par dfaut. Tout
style dimage enregistr via EOS Utility (logiciel EOS) verra uniquement
ses paramtres modifis ramens leur valeur par dfaut.

Pour prendre des photos avec le style dimage que vous avez ajust,
slectionnez le [Df. ut. *], enregistr, puis photographiez.
En ce qui concerne lenregistrement dun fichier de style dimage sur
lappareil photo, reportez-vous au mode demploi de EOS Utility .

161
3 Rglage de la balance des blancsN
La balance des blancs (WB) sert rendre blanches les zones blanches.
Gnralement, le rglage Auto [Q] (priorit ambiance) ou [Qw]
(priorit blanc) permet dobtenir la bonne balance des blancs. Si vous
ne parvenez pas obtenir des couleurs naturelles avec Auto, vous
pouvez slectionner la balance des blancs correspondant la source
lumineuse ou la rgler manuellement en photographiant un objet blanc.
Dans les modes de la zone lmentaire, [Q] (Priorit ambiance) est
automatiquement slectionn. (Dans le mode <P>, loption [Qw]
(Priorit blanc) est active.)

Slectionnez [Balance blancs].


1 Dans longlet [z2], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez un rglage de
balance des blancs.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
(Environ)
Affichage Mode Temprature de couleur (K : Kelvin)
Q Auto (Priorit ambiance, p. 163)
3000-7000
Qw Auto (Priorit blanc, p. 163)
W Lumire du jour 5200
E Ombrag 7000
R Nuageux, crpuscule, coucher de soleil 6000
Y Lumire Tungstne 3200
U Lumire fluorescente blanche 4000
D Utilisation du flash Rgle automatiquement*
O Personnalis (p. 164) 2000-10000
P Temprature de couleur (p. 166) 2500-10000
* Applicable avec les flashes Speedlite pourvus dune fonction de transmission de
la temprature de couleur. dfaut, le rglage sera denviron 6000 K.

162
3 Rglage de la balance des blancsN

Balance des blancs


Pour lil humain, un objet blanc semble blanc quel que soit le type
dclairage. Avec un appareil photo numrique, le blanc servant de
repre pour la correction des couleurs est dtermin en fonction de la
temprature de couleur de lclairage, et puis la couleur est ajuste avec
un logiciel pour rendre blanches les zones blanches. Avec cette fonction,
vous pouvez prendre des images avec des teintes de couleur naturelles.

Q Rglage de la balance des blancs automatique


Avec [Q] (Priorit ambiance), vous pouvez augmenter lintensit de la
dominante des couleurs chaudes de limage lorsque vous
photographiez une scne claire par une lumire au Tungstne.
Si vous slectionnez [Qw] (Priorit blanc), vous pouvez rduire
lintensit de la dominante des couleurs chaudes de limage.
Si vous souhaitez galer la balance des blancs automatique de
modles dappareil photo EOS antrieurs, slectionnez [Q]
(Priorit ambiance).

Slectionnez [Balance blancs].


1 Dans longlet [z2], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez [Q].
Slectionnez [Q], puis appuyez sur
la touche <B>.

3 Slectionnez llment dsir.


Slectionnez [Auto : Priorit
ambiance] ou [Auto : Priorit
blanc], puis appuyez sur <0>.
Q : Auto : Priorit ambiance
Qw : Auto : Priorit blanc
163
3 Rglage de la balance des blancsN

Prcautions prendre lors du rglage de [Qw] (Priorit blanc)


La dominante des couleurs chaudes des sujets peut tre moins intense.
Lorsque plusieurs sources lumineuses sont prsentes sur lcran,
lintensit de la dominante des couleurs chaudes de limage peut
savrer impossible rduire.
Lorsque vous utilisez le flash, la teinte couleur est la mme quavec [Q]
(priorit ambiance).

O Balance des blancs personnalise


La balance des blancs personnalise vous permet de rgler
manuellement la balance des blancs en fonction dune source de
lumire spcifique. Assurez-vous deffectuer ce rglage sous la source
lumineuse que vous souhaitez rellement utiliser.

Photographiez un objet blanc.


1 Regardez dans le viseur et placez
lintgralit du cadre en pointill
(illustr) sur un objet blanc.
Procdez la mise au point manuelle
et photographiez avec lexposition
normale dfinie pour lobjet blanc.
Vous pouvez utiliser nimporte quel
rglage de balance des blancs.

2 Slectionnez
personnal.].
[B. blanc

Dans longlet [z2], slectionnez [B.


blancs personnal.], puis appuyez
sur <0>.
X Lcran de slection de la balance
des blancs personnalise apparat.

164
3 Rglage de la balance des blancsN

3 Importez les donnes de balance


des blancs.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage capture
ltape 1, puis appuyez sur <0>.
X Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue qui apparat pour importer
les donnes.

4 Slectionnez [Balance blancs].


Dans longlet [z2], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.

5 Slectionnez la balance des


blancs personnalise.
Slectionnez [O], puis appuyez sur
<0>.

Si lexposition obtenue ltape 1 diffre considrablement de


lexposition standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas
correcte.
ltape 3, les images suivantes ne peuvent pas tre slectionnes :
Images captures alors que le style dimage tait rgl sur
[Monochrome], images prises avec un filtre cratif, images traites avec
un filtre cratif aprs la prise de vue, images exposition multiple,
images recadres et images prises avec un autre appareil photo.

Pour obtenir une balance des blancs plus prcise, utilisez une chelle de
gris ou un rflecteur gris 18 % (en vente dans le commerce) au lieu
dun objet blanc.
La balance des blancs personnelle enregistre avec EOS Utility (logiciel
EOS) sera enregistre dans [O]. Les donnes de la balance des blancs
personnelle enregistre seront effaces si vous procdez aux oprations
de ltape 3.

165
3 Rglage de la balance des blancsN

P Rglage de la temprature de couleur


Vous pouvez dfinir numriquement la temprature de couleur de la
balance des blancs. Cette fonction est destine aux utilisateurs
avancs.

Slectionnez [Balance blancs].


1 Dans longlet [z2], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.

2 Rglez la temprature de couleur.


Slectionnez [P].
Tournez la molette <6> pour
slectionner la temprature de
couleur, puis appuyez sur <0>.
La temprature de couleur est
rglable entre approximativement
2500 K et 10000 K (par paliers de
100 K).

Lors du rglage de la temprature de couleur pour une source de


lumire artificielle, rglez la correction de la balance des blancs
(magenta ou vert) en fonction de vos besoins.
Si vous rglez [P] sur la valeur obtenue laide dun appareil de
mesure de temprature de couleur en vente dans le commerce,
procdez des prises de vue de test et rglez le paramtre afin de
compenser la diffrence entre le relev de temprature de couleur de
lappareil de mesure et celui de lappareil photo.

166
3 Correction de la balance des blancsN
Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a t rgle. Le rglage
aura le mme effet que lutilisation dun filtre de conversion de
temprature de couleur ou dun filtre de correction de couleur en vente
dans le commerce. Chaque couleur peut tre corrige sur neuf niveaux.
Cette fonction est destine aux utilisateurs avancs, en particulier ceux
qui savent comment utiliser des filtres de conversion de temprature de
couleur ou de correction de couleur et qui en connaissent les effets.

Correction de la balance des blancs


Slectionnez [cart br/BaL B].
1 Dans longlet [z2], slectionnez
[cart br/BaL B], puis appuyez sur
<0>.

2 Dfinissez la correction de la
balance des blancs.
Dplacez le repre vers la
position approprie laide de <9>.
B signifie bleu, A ambre, M magenta
et G vert. Lquilibre des couleurs de
Exemple de rglage : A2, G1 limage sera ajust vers la couleur
dans le sens du dplacement.
Dans langle droit de lcran,
cart indique le sens et le degr
de la correction, respectivement.
Une pression sur la touche <L>
annulera tous les rglages [cart br/
BaL B].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.

Vous pouvez afficher <z> dans le viseur lorsque la correction de la


balance des blancs est rgle (p. 425).
Un niveau de correction bleu/ambre est gal environ 5 mireds pour un
filtre de conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure
indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)

167
3 Correction de la balance des blancsN

Bracketing auto de la balance des blancs


Avec une seule prise de vue, trois images ayant des teintes de couleur
diffrentes peuvent tre enregistres simultanment. Selon la temprature
de couleur du rglage actuel de la balance des blancs, limage aura un
bracketing avec une dominante bleu/ambre et magenta/vert. Cette fonction
porte le nom de bracketing de la balance des blancs . Le bracketing de
la balance des blancs est possible sur 3 niveaux par paliers de 1 valeur.
Rglez la valeur de bracketing de
la balance des blancs.
ltape 2 de correction de la balance
des blancs, lorsque vous tournez la
molette <5>, le repre sur
lcran devient (3 points).
Tourner la molette vers la droite
Biais B/A 3 niveaux permet de rgler le bracketing B/A et
vers la gauche, le bracketing M/G.
X Sur la droite, Brack. indique la
direction du bracketing et le degr de
correction.
Une pression sur la touche <L> annulera
tous les rglages [cart br/BaL B].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.
Squence de bracketing
Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des
blancs standard, 2. Dominante bleu (B) et 3. Dominante ambre (A) ou
bien 1. Balance des blancs standard, 2. Dominante magenta (M) et 3.
Dominante vert (G).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour
la prise de vue en continu est infrieure.
Comme trois images sont enregistres pour une seule photo,
lenregistrement de limage sur la carte prend plus de temps.

Vous pouvez galement rgler la correction de la balance des blancs et le


bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance des blancs. Si
vous rglez le bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance
des blancs, un total de neuf images est enregistr par prise de vue.
Vous pouvez modifier le nombre de prises de vue pour le bracketing de la
balance des blancs (p. 414).
Bkt. signifie bracketing.
168
3 Correction automatique de la luminosit et du contrasteN
Si limage apparat sombre ou le contraste faible, la luminosit et le
contraste sont automatiquement corrigs. Cette fonction sappelle
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit). Le rglage par
dfaut est [Standard]. Avec les images JPEG, la correction est
applique lorsque limage est capture.
Dans les modes de la zone lmentaire, [Standard] est
automatiquement dfini.

Slectionnez [Auto Lighting Optimizer/


1 Correction auto de luminosit].
Dans longlet [z2], slectionnez [Auto
Lighting Optimizer/Correction auto de
luminosit], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez le rglage.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

3 Prenez la photo.
Si besoin, limage est enregistre avec
la luminosit et le contraste corrigs.

Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut augmenter.


Si un rglage autre que [Dsactive] est slectionn et que vous utilisez
la correction dexposition ou la correction dexposition au flash pour
assombrir lexposition, il se peut que limage paraisse toujours claire.
Pour une exposition plus sombre, rglez cette fonction sur [Dsactive].
Si le mode HDR (p. 207), la priorit hautes lumires (p. 174) ou la prise de
vue exposition multiple (p. 212) est activ, la Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) est automatiquement rgle sur [Dsactive].

ltape 2, si vous appuyez sur la touche <B> et dcochez [X] le


rglage [Dsact. en modes M ou B], loption [Auto Lighting Optimizer/
Correction auto de luminosit] peut galement tre rgle dans les
modes <a> et <F>.
169
3 Rglage de la rduction du bruitN
Rduction du bruit en ISO leve
Cette fonction rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction
du bruit soit applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle
particulirement efficace des sensibilits ISO leves. Lors des prises
de vue des sensibilits ISO minimes, le bruit dans les portions plus
sombres de limage (zones dombre) peut tre davantage rduit.

Slectionnez [Rduct. bruit en


1 ISO leve].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Rduct. bruit en ISO leve], puis
appuyez sur <0>.

2 Rglez le niveau.
Slectionnez le niveau de rduction
du bruit souhait, puis appuyez sur
<0>.

M : Rduction du bruit multivues


Une rduction du bruit est applique avec une qualit dimage plus
leve que le rglage [leve]. Quatre photos sont prises
continuellement, puis automatiquement alignes et fusionnes en
une image JPEG pour donner une photo.
Si la qualit denregistrement des images est rgle sur RAW ou sur
RAW+JPEG, vous ne pouvez pas rgler [Rduct. bruit multivues].

3 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
rduction du bruit applique.

Lorsque la rduction du bruit multivues est rgle, vous pouvez afficher


<z> dans le viseur (p. 425).

170
3 Rglage de la rduction du bruitN

Prcautions relatives au rglage de la rduction du bruit multivues


En cas de dsalignement important sur limage en raison du flou de
boug, leffet de rduction du bruit peut tre moindre.
Si vous tenez lappareil photo en main, maintenez-le immobile pour
empcher le flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande.
Si vous photographiez un sujet en mouvement, celui-ci pourra laisser
des images rmanentes.
Lalignement des images peut ne pas fonctionner correctement avec des
motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.) ou des images monotones de tons
uniformes.
Si la luminosit du sujet change mesure que les quatre photos
conscutives sont prises, une exposition irrgulire peut affecter limage.
Aprs la prise de vue, lenregistrement dune image sur la carte pour la
rduction du bruit et la fusion des images peut prendre un certain temps.
Pendant le traitement des images, buSY saffiche dans le viseur et
sur le panneau LCD et vous ne pouvez pas prendre une autre photo tant
que le traitement nest pas termin.
Vous ne pouvez pas utiliser le bracketing dexposition auto et le
bracketing de la balance des blancs.
Si [z3 : Rduct. bruit expo. longue], [z3 : Expo multiple], [z3 :
Mode HDR], le bracketing dexposition auto ou le bracketing de la
balance des blancs est rgl, [Rduct. bruit multivues] ne peut pas
tre rgl.
Il nest pas possible de rgler [Rduct. bruit multivues] pour les poses
longues et pour lenregistrement vido.
La prise de vue avec flash est impossible. Le faisceau dassistance
autofocus sera mis selon le rglage [8 C.Fn II-6 : Faisceau
dassistance AF].
Si vous mettez lappareil hors tension, rglez le mode de prise de vue
sur un mode de la zone lmentaire ou sur <F>, ou passez
lenregistrement vido, le rglage devient automatiquement [Standard].

171
3 Rglage de la rduction du bruitN

Rduction du bruit pour les expositions longues


La rduction du bruit est possible avec les images exposes pendant
une seconde ou plus.

Slectionnez [Rduct. bruit expo.


1 longue].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Rduct. bruit expo. longue], puis
appuyez sur <0>.

2 Dfinissez le rglage dsir.


Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

Auto
La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les
expositions dune seconde ou plus si un bruit typique des longues
expositions est dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart
des cas.
Active
La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune
seconde ou plus. Le rglage [Active] peut rduire le bruit
impossible dtecter avec le rglage [Auto].

3 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
rduction du bruit applique.

172
3 Rglage de la rduction du bruitN

Avec [Auto] et [Active], une fois la photo prise, le processus de


rduction du bruit peut durer aussi longtemps que pour lexposition. Il
nest pas possible de prendre une autre photo tant que le processus de
rduction du bruit nest pas termin.
Les images prises une sensibilit ISO de 1600 ou plus peuvent
sembler plus granuleuses avec le rglage [Active] quavec les rglages
[Dsactive] ou [Auto].
Avec [Active], si vous photographiez en longue exposition avec limage
de Vise par lcran active, BUSY saffiche pendant le processus de
rduction du bruit. Limage de Vise par lcran napparat pas tant que la
rduction du bruit nest pas termine. (Vous ne pouvez pas prendre
dautres photos.)

173
3 Priorit hautes lumiresN
Vous pouvez rduire les hautes lumires crtes surexposes.

Slectionnez [Priorit hautes


1 lumires].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Priorit hautes lumires], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Active].
Les dtails de hautes lumires sont
amliors. La gamme dynamique
stend du gris standard de 18 % aux
hautes lumires. La gradation entre
les gris et les hautes lumires
sadoucit.

3 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
priorit hautes lumires applique.

Lorsque [Active] est rgl, le bruit peut lgrement augmenter.


Avec [Active], la sensibilit ISO rglable sera de 200 ISO ou plus. La
sensibilit ISO largie ne peut pas tre slectionne.

Si la Priorit hautes lumires est active, <A> saffiche dans le viseur et


sur le panneau LCD.

174
3 Correction du vignetage de lobjectif et des aberrationsN
Le vignetage priphrique se produit dans les objectifs dont les
caractristiques rendent les coins de limage plus sombres. La frange
de couleur le long du contour du sujet est appele une aberration
chromatique. Et la distorsion de limage due aux caractristiques de
lobjectif est appele distorsion. Ces aberrations de lobjectif et le
vignetage peuvent tre corrigs. Par dfaut, le vignetage et la
correction de laberration chromatique sont rgls sur [Activer] et la
correction de la distorsion est rgle sur [Dsactiver].
Si [F Donnes de correction indispo.] est affich, voir Donnes de
correction de lobjectif la page 177.

Correction du vignetage
Slectionnez [Correct. aberration
1 objectif].
Dans longlet [z1], slectionnez
[Correct. aberration objectif], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez le rglage.
Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] est affich pour
lobjectif mont sur lappareil.
Slectionnez [Vignetage], puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.

3 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec le
vignetage corrig.
Du bruit peut apparatre sur les contours de limage en fonction des
conditions de prise de vue.

Le degr de la correction applique sera infrieur au degr de correction maximum


pouvant tre appliqu avec Digital Photo Professional (logiciel EOS, p. 512).
Plus la sensibilit ISO est leve, plus le degr de correction sera faible.
Dans les modes de la zone lmentaire, la correction du vignetage et la
correction de laberration chromatique seront appliques
automatiquement. La correction de la distorsion ne sera pas applique.
175
3 Correction du vignetage de lobjectif et des aberrationsN

Correction de laberration chromatique


Slectionnez le rglage.
1 Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] est affich pour
lobjectif mont sur lappareil.
Slectionnez [Aberration chromat.],
puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.

2 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec
laberration chromatique corrige.

Correction de la distorsion
Slectionnez le rglage.
1 Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] est affich pour
lobjectif mont sur lappareil.
Slectionnez [Correction
distorsion], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.

2 Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
distorsion corrige.

176
3 Correction du vignetage de lobjectif et des aberrationsN

Lorsque la correction de la distorsion est active, lappareil photo


enregistre une zone dimage plus troite que celle vue par le viseur. (La
priphrie de limage sera lgrement coupe et la rsolution
lgrement rduite.)
La correction de la distorsion sera rflchie dans limage capture, mais
pas dans le viseur ni sur limage de Vise par lcran pendant la prise de
vue.
Si vous rglez [Correction distorsion] sur [Activer], la rafale maximum
(p. 145) diminuera pendant la prise de vue en continu.
La distorsion ne peut pas tre corrige pendant lenregistrement dune
vido ou si vous avez activ le mode HDR, le mode Expositions
multiples ou la rduction du bruit multivues.
Si vous appliquez la correction de la distorsion pendant la prise de vue
avec Vise par lcran, langle de champ sera lgrement affect.
Les informations daffichage du collimateur AF (p. 352) et les donnes
deffacement des poussires (p. 405) ne sont pas ajoutes aux images
enregistres avec la fonction de correction de la distorsion.

Donnes de correction de lobjectif


Lappareil photo contient dj des donnes de correction du vignetage
de lobjectif, des donnes de correction de laberration chromatique et
des donnes de correction de la distorsion pour environ 30 objectifs. Si
vous slectionnez [Activer], la correction du vignetage, la correction de
laberration chromatique et la correction de la distorsion seront
automatiquement appliques aux objectifs dont les donnes de
correction ont t enregistres dans lappareil photo.
Avec EOS Utility (logiciel EOS), vous pouvez savoir quels objectifs ont
leurs donnes de correction enregistres dans lappareil photo. Vous
pouvez galement enregistrer les donnes de correction dautres
objectifs. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi de
EOS Utility .
Pour les objectifs intgrant les donnes de correction, il nest pas
ncessaire denregistrer les donnes de correction sur lappareil photo.

177
3 Correction du vignetage de lobjectif et des aberrationsN

Prcautions relatives la correction de lobjectif


La correction du vignetage, la correction de laberration chromatique et
la correction de la distorsion ne peuvent pas tre appliques aux images
JPEG dj prises.
Lorsque vous utilisez un objectif dun fabricant autre que Canon, il est
recommand de rgler les corrections sur [Dsactiver], mme si
[Donnes de correction dispo.] est affich.
Si vous utilisez la vue agrandie pendant la prise de vue avec Vise par
lcran, la correction du vignetage ne sera pas reflte sur limage
affiche lcran.
Le degr de correction sera infrieur si lobjectif utilis ne comporte pas
dinformations de distance.

Remarques sur la correction de lobjectif


Si leffet de la correction nest pas clairement visible, agrandissez limage
aprs la prise de vue et vrifiez-la nouveau.
Les corrections peuvent tre appliques mme avec un multiplicateur de
focale ou un convertisseur de focale grandeur nature en place.
Si les donnes de correction pour lobjectif utilis ne sont pas
enregistres dans lappareil photo, les rsultats sont les mmes que
lorsque loption de correction est rgle sur [Dsactiver].

178
3 Rduction du scintillementN
Si vous photographiez une image avec une vitesse dobturation rapide sous
une source lumineuse comme une lampe fluorescente, le clignotement de
la source lumineuse peut entraner un scintillement et limage peut tre
expose ingalement la verticale. Si la prise de vue en continu est utilise
dans ces conditions, il peut en rsulter une exposition ou des couleurs
ingales dans lensemble des images. Si vous utilisez cette fonction
pendant la prise de vue par le viseur, lappareil photo dtecte la frquence
du clignotement de la source lumineuse et prend la photo lorsque le
scintillement a un effet moindre sur lexposition ou la teinte couleur.

Slectionnez [PdV anti-scintill].


1 Dans longlet [z4], slectionnez
[PdV anti-scintill], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez [Activer].
3 Prenez la photo.
Limage sera prise en rduisant
lingalit dexposition ou de teinte
couleur provoque par le scintillement.
Lorsque [Activer] est rgl et que vous photographiez sous une source
lumineuse scintillante, linertie au dclenchement de lobturateur peut
devenir plus longue. En outre, la vitesse de la prise de vue en continu
peut devenir plus faible, et lintervalle de prise de vue irrgulier.
Cette fonction est inoprante avec la prise de vue avec Vise par lcran
ou lenregistrement vido.
En mode <d> ou <f>, si la vitesse dobturation change pendant la prise
de vue en continu ou si vous prenez plusieurs photos de la mme scne
diffrentes vitesses dobturation, la teinte couleur peut tre ingale. Pour
viter des teintes de couleur ingales, utilisez le mode <s> ou <a> une
vitesse dobturation fixe.
La teinte couleur des images prises avec [PdV anti-scintill] rgl sur
[Activer] peut sembler diffrente de lorsque [Dsactiver] est rgl.
Le scintillement une frquence autre que 100 Hz ou 120 Hz ne peut
pas tre dtect. En outre, si la frquence de scintillement de la source
lumineuse change pendant la prise de vue en continu, les effets du
scintillement ne peuvent pas tre rduits.
179
3 Rduction du scintillementN

Si le sujet est devant un fond sombre ou en prsence dune lumire vive


dans limage, le scintillement peut ne pas tre correctement dtect.
Sous certains types spcifiques dclairage, lappareil photo peut ne pas
tre en mesure de rduire les effets du scintillement mme lorsque
<G> est affich dans le viseur.
Selon la source lumineuse, le scintillement peut ne pas tre dtect
correctement.
Si vous recadrez une vue, <G> peut apparatre et disparatre par
intermittence.
Selon les sources lumineuses ou les conditions de prise de vue, les
rsultats escompts peuvent ne pas tre obtenus mme avec cette
fonction.

Il est recommand de faire des prises de vue de test lavance.


Si <G> ne saffiche pas dans le viseur, dans [52 : Affichage du
viseur], rglez [Dtect. scintill.] sur [Afficher] (p. 74). Lorsque lappareil
photo rduit les effets du scintillement quand vous photographiez,
<G> est allum. Sous une source lumineuse ne scintillant pas ou
si aucun scintillement nest dtect, <G> ne saffichera pas.
Si [Dtect. scintill.] est rgl sur [Afficher] et [PdV anti-scintill] est
rgl sur [Dsactiver], la mesure sous une source lumineuse scintillante
provoquera le clignotement de <G> dans le viseur titre
davertissement. Il est recommand de slectionner [Activer] avant la
prise de vue.
Dans les modes de la zone lmentaire, <G> ne saffiche pas,
mais les effets du scintillement sont rduits pendant la prise de vue.
La prise de vue anti-scintillement fonctionne galement avec le flash.
Toutefois, les rsultats escompts peuvent ne pas tre obtenus pendant
la prise de vue avec flash sans fil.

180
3 Rglage de lespace couleurN
La gamme de couleurs reproductibles sappelle l espace couleur .
Avec cet appareil, vous pouvez dfinir lespace couleur des images
captures sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la prise de vue normale,
sRVB est recommand.
Dans les modes de la zone lmentaire, sRVB est automatiquement
dfini.

Slectionnez [Espace couleur].


1 Dans longlet [z2], slectionnez
[Espace couleur], puis appuyez sur
<0>.

2 Dfinissez
souhait.
lespace couleur

Slectionnez [sRVB] ou [Adobe


RVB], puis appuyez sur <0>.

Adobe RVB
Cet espace couleur est principalement utilis pour limpression
commerciale et dautres applications industrielles. Il nest pas
recommand si vous ntes pas familiaris avec le traitement des
images, Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systme
de format de fichiers propritaire) 2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Limage
apparat trs adoucie dans un environnement dordinateur sRVB et sur
les imprimantes non compatibles avec Design rule for Camera File
System 2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Son traitement logiciel sera donc
ncessaire.

Si la photo capture a t prise dans lespace couleur Adobe RVB, le


premier caractre du nom de fichier est un trait de soulignement _ .
Le profil ICC nest pas ajout. Pour des explications sur le profil ICC,
reportez-vous au mode demploi de Digital Photo Professional.

181
3 Cration et slection dun dossier
Vous pouvez crer et slectionner votre guise le dossier o vous
souhaitez sauvegarder les images captures.
Un dossier pour la sauvegarde des images captures tant
automatiquement cr, cette opration est facultative.

Cration dun dossier


Choisissez [Slectionner
1 dossier].
Dans longlet [51], slectionnez
[Slectionner dossier], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Crer dossier].

3 Slectionnez [OK].
X Un nouveau dossier est cr avec un
numro de dossier suprieur dun
chiffre.

182
3 Cration et slection dun dossier

Slection dun dossier


Plus petit numro de fichier Slectionnez un dossier sur lcran
Nombre dimages de slection de dossiers, puis
dans le dossier appuyez sur <0>.
X Le dossier o les images captures
seront sauvegardes est slectionn.
Les images captures par la suite
seront enregistres dans le dossier
slectionn.

Nom de dossier
Plus grand numro
de fichier

Dossiers
Comme dans 100CANON par exemple, le nom du dossier doit
commencer par trois chiffres (numro de dossier) suivis de cinq caractres
alphanumriques. Un dossier peut contenir un maximum de 9999 images
(numro de fichier 0001 9999). Lorsquun dossier est plein, un nouveau
dossier avec un numro de dossier suprieur dun chiffre est
automatiquement cr. En outre, en cas de rinitialisation manuelle
(p. 185), un nouveau dossier est automatiquement cr. Des dossiers
numrots de 100 999 peuvent tre crs.
Cration de dossiers avec un ordinateur
Avec la carte ouverte sur lcran, crez un nouveau dossier intitul
DCIM . Ouvrez le dossier DCIM et crez autant de dossiers que
ncessaire pour sauvegarder et organiser vos images. Le nom du dossier
doit suivre le format 100ABC_D . Les trois premiers chiffres
correspondent au numro de dossier, de 100 999. Les cinq derniers
caractres peuvent combiner des lettres minuscules et majuscules de A
Z, des nombres et un caractre de soulignement _ . Lespace ne peut
pas tre utilis. Veuillez galement noter que deux noms de dossier ne
peuvent pas partager le mme numro de dossier trois chiffres (par
exemple, 100ABC_D et 100W_XYZ ), mme si les cinq derniers
caractres de chaque nom sont diffrents.

183
3 Mthodes de numrotation des fichiers
Les fichiers dimages seront numrots de
0001 9999 dans lordre o les images
sont prises, puis sauvegards dans un (Exemple) IMG_0001.JPG
dossier. Vous pouvez modifier la mthode Numro de fichier
dattribution dun numro de fichier.

Slectionnez [N fichiers].
1 Dans longlet [51], slectionnez [N
fichiers], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez la mthode de
numrotation des fichiers.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.

Continue
Poursuit la numrotation des fichiers dans lordre mme aprs le
remplacement de la carte ou la cration dun nouveau dossier.
Mme si vous remplacez la carte ou crez un nouveau dossier, la
numrotation des fichiers se poursuit dans lordre jusqu 9999. Cette
option est pratique lorsque vous souhaitez sauvegarder des images
numrotes entre 0001 et 9999 sur plusieurs cartes ou dans plusieurs
dossiers en les stockant dans un seul et mme dossier sur un ordinateur.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des
images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des
fichiers des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation
des fichiers des images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si
vous souhaitez utiliser la numrotation continue des fichiers, il est
recommand dutiliser chaque fois une carte qui vient dtre formate.
Numrotation des fichiers Numrotation des fichiers
aprs remplacement de la carte aprs cration dun dossier
Carte-1 Carte-2 Carte-1
100 101

0051 0052 0051 0052

Le numro de fichier suit le dernier numro


184
3 Mthodes de numrotation des fichiers

Rinitialisation automatique
La numrotation des fichiers redmarre de 0001 chaque
remplacement de la carte ou cration dun nouveau dossier.
Lorsque vous remplacez la carte ou crez un dossier, la numrotation
des fichiers redmarre partir de 0001 pour les nouvelles images
sauvegardes. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez
organiser les images par cartes ou dossiers.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des
images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des
fichiers des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation
des fichiers des images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si
vous souhaitez sauvegarder des images avec la numrotation des
fichiers commenant partir de 0001, utilisez chaque fois une carte
qui vient dtre formate.
Numrotation des fichiers Numrotation des fichiers
aprs remplacement de la carte aprs cration dun dossier
Carte-1 Carte-2 Carte-1
100 101

0051 0001 0051 0001

La numrotation des fichiers est rinitialise

Rinitialisation manuelle
Ramne la numrotation des fichiers 0001 ou dmarre partir du
numro de fichier 0001 dans un nouveau dossier.
Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un
nouveau dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers
des images sauvegardes dans ce dossier redmarre partir de 0001.
Cette option est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers
diffrents pour les images prises hier et celles prises aujourdhui, par
exemple.
Si le numro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne
sera pas possible, mme si la carte a suffisamment de capacit de
stockage. Lcran LCD affichera un message vous demandant de remplacer
la carte. Remplacez la carte par une neuve.

Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les
noms de fichier pour les vidos commencent par MVI_ . Les images JPEG
ont lextension .JPG , les images RAW .CR2 et les vidos .MP4 .
185
3 Rglage des infos de copyrightN
Lorsque vous rglez les infos de copyright, elles sont enregistres sur
limage sous la forme dinformations Exif.

Slectionnez [Infos de copyright].


1 Dans longlet [54], slectionnez
[Infos de copyright], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez loption rgler.


Slectionnez [Saisir nom de
lauteur] ou [Saisir dtails du
copyright], puis appuyez sur <0>.

3 Saisissez le texte.
Appuyez sur la touche <Q> pour
basculer entre les zones de saisie
infrieure et suprieure.
Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour dplacer le cadre
Palette de texte n et slectionner le caractre
dsir. Appuyez ensuite sur <0>
pour le saisir.
Lorsque vous slectionnez [E]
et appuyez sur <0>, vous pouvez
changer le mode de saisie.
Vous pouvez saisir 63 caractres
maximum.
Appuyez sur la touche <L> pour
effacer un caractre.
Pour annuler la saisie de texte,
appuyez sur la touche <B>,
puis slectionnez [OK].

186
3 Rglage des infos de copyrightN

4 Quittez le rglage.
Aprs avoir saisi le texte, appuyez
sur la touche <M>, puis
slectionnez [OK].
X Les informations seront
sauvegardes et vous retournerez
lcran de ltape 2.

Vrification des infos de copyright


Slectionnez [Afficher infos copyright]
ltape 2 pour vrifier les informations
[Auteur] et [Copyright] que vous avez
saisies.

Si lentre pour Auteur ou Copyright est longue, il se peut quelle ne


saffiche pas entirement lorsque vous slectionnez [Afficher infos
copyright].

Suppression des infos de copyright


Slectionnez [Supprimer infos de copyright] ltape 2 pour
supprimer les informations [Auteur] et [Copyright].

Vous pouvez galement rgler ou vrifier les infos de copyright laide


dEOS Utility (logiciel EOS, p. 512).

187
188
Oprations avances
5
Dans les modes de la zone de
cration, vous pouvez changer
diffrents rglages de lappareil
photo votre guise afin
dobtenir un large ventail de
rsultats de prise de vue, en
slectionnant la vitesse
dobturation et/ou louverture,
en ajustant lexposition selon
vos prfrences, etc.
Licne O en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
Aprs avoir enfonc le dclencheur mi-course puis lavoir
relch, les rglages dexposition restent affichs dans le
viseur et sur le panneau LCD pendant environ 4 secondes
(0) par la fonction du dlai de mesure.
Pour les fonctions rglables dans chaque mode de prise de
vue, voir page 460.

Rglez le bouton <R> en bas.

189
d : Programme dexposition automatique
Lappareil rgle automatiquement la vitesse dobturation et louverture
adaptes la luminosit du sujet. Ce mode est appel programme
dexposition automatique .
* <d> signifie programme .
* AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <d>.

2 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le

Regardez dans le viseur et orientez le


collimateur AF sur le sujet. Ensuite,
enfoncez le dclencheur mi-course.
X Une fois la mise au point effectue,
lindicateur de mise au point <o>
dans le coin infrieur droit du viseur
sallume (en mode autofocus One-
Shot).
X La vitesse dobturation et louverture
sont calcules automatiquement et
affiches dans le viseur et sur le
panneau LCD.

3 Vrifiez laffichage.
Lexposition standard sera obtenue
condition que la vitesse dobturation
et louverture ne clignotent pas.

4 Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez le
dclencheur fond.

190
d : Programme dexposition automatique

Si une vitesse dobturation de 30" et le nombre-f le


plus bas clignotent, la photo sera sous-expose.
Augmentez la sensibilit ISO ou utilisez un flash.

Si une vitesse dobturation de 8000 et le nombre-f le


plus lev clignotent, la photo sera surexpose.
Diminuez la sensibilit ISO ou utilisez un filtre
densit neutre (vendu sparment) pour rduire la
quantit de lumire pntrant par lobjectif.

Diffrences entre modes <d> et <A>


En mode <A>, de nombreuses fonctions comme le fonctionnement de
l'autofocus et le mode mesure sont automatiquement rgles afin dviter
de rater les photos. Les fonctions rglables par lutilisateur sont limites.
Avec le mode <d>, seules la vitesse dobturation et louverture sont rgles
automatiquement. Vous pouvez librement rgler le fonctionnement de
lautofocus, le mode mesure et dautres fonctions (p. 460).

Dcalage de programme
Le mode Programme dexposition automatique vous permet de changer
librement la combinaison de vitesse dobturation et douverture
(Programme) dtermine automatiquement par lappareil photo, tout en
conservant la mme exposition. Cette opration est appele dcalage
de programme .
Pour changer de programme, enfoncez le dclencheur mi-course, puis
tournez la molette <6> jusqu laffichage de la vitesse dobturation ou
de louverture souhaite.
Le dcalage de programme est automatiquement annul lorsque le dlai
de mesure (0) prend fin (laffichage du rglage dexposition steint).
Le dcalage de programme ne peut pas tre utilis avec le flash.

191
s : Priorit Vitesse AE
Dans ce mode, vous rglez la vitesse dobturation et lappareil
dtermine automatiquement louverture en vue dobtenir lexposition
standard adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel
priorit Vitesse AE . Une vitesse dobturation plus rapide permet de
figer laction dun sujet en mouvement. Alors quune vitesse dobturation
plus lente permet de crer un effet de flou donnant une impression de
mouvement.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).

Mouvement flou Action fige


(Vitesse dobturation lente : 1/30 sec.) (Vitesse dobturation rapide : 1/2000 sec.)

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <s>.

2 Rglez la vitesse dobturation


souhaite.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>.

3 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le

Enfoncez le dclencheur mi-course.


X Louverture est rgle
automatiquement.

4 Vrifiez laffichage du viseur, puis


prenez une photo.
Tant que louverture ne clignote pas,
lexposition est standard.
192
s : Priorit Vitesse AE

Si le nombre-f le plus bas clignote, la photo sera sous-


expose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une vitesse
dobturation plus lente jusqu ce que louverture cesse
de clignoter ou augmentez la sensibilit ISO.

Si le nombre-f le plus lev clignote, la photo sera


surexpose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une vitesse
dobturation plus rapide jusqu ce que louverture
cesse de clignoter ou rduisez la sensibilit ISO.

Affichage de la vitesse dobturation


Les vitesses dobturation comprises entre 8000 et 4 reprsentent le
dnominateur de la vitesse dobturation fractionnelle. Par exemple, 125
indique 1/125e de seconde, 0"5 indique 0,5 seconde et 15" 15
secondes.

193
f : Priorit louverture
Dans ce mode, vous rglez louverture souhaite et lappareil dtermine
automatiquement la vitesse dobturation en vue dobtenir lexposition
standard adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel
priorit l'ouverture . Un nombre-f suprieur (une ouverture plus
petite) permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du
premier plan larrire-plan. linverse, un nombre-f infrieur (une
ouverture plus grande) permettra de faire la mise au point sur une plus
petite zone du premier plan larrire-plan.
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture).

Arrire-plan flou Premier plan et arrire-plan nets


(Avec un nombre-f douverture faible : f/5,6) (Avec un nombre-f douverture lev : f/32)

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <f>.

2 Rglez louverture souhaite.


Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>.

3 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le

Enfoncez le dclencheur mi-course.


X La vitesse dobturation est dfinie
automatiquement.

4 Vrifiez laffichage du viseur, puis


prenez une photo.
Tant que louverture ne clignote pas,
lexposition est standard.
194
f : Priorit louverture

Si la vitesse dobturation de 30" clignote, la photo


sera sous-expose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus rapide (un nombre-f infrieur) jusqu ce
que le clignotement de la vitesse dobturation cesse, ou
augmentez la sensibilit ISO.
Si la vitesse dobturation de 8000 clignote, la photo
sera surexpose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus lente (un nombre-f suprieur) jusqu ce
que le clignotement de la vitesse dobturation cesse, ou
rduisez la sensibilit ISO.

Affichage de louverture
Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. Le nombre-f affich
varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo, 00
saffiche comme ouverture.

Contrle de profondeur de champN


La valeur douverture (diaphragme) ne change quau moment o la
photo est prise. Autrement, louverture reste complte. Par consquent,
lorsque vous regardez la scne par le viseur ou sur lcran LCD, la
profondeur de champ semble troite.
Appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ pour redescendre
louverture actuelle de lobjectif et
vrifiez la profondeur de champ (plage
de mise au point acceptable).

Un nombre-f suprieur permettra de faire la mise au point sur une plus grande
zone du premier plan larrire-plan. Toutefois, le viseur aura lair plus sombre.
Vous pouvez voir clairement la profondeur de champ changer sur limage
de Vise par lcran mesure que vous modifiez louverture et que vous
appuyez sur la touche de contrle de profondeur de champ (p. 256).
Lexposition est verrouille (mmorisation dexposition) tant que la
touche de contrle de profondeur de champ est enfonce.

195
a : Exposition manuelle
Dans ce mode, vous dterminez la vitesse dobturation et louverture selon
vos besoins. Pour dterminer lexposition, reportez-vous lindicateur de
niveau dexposition du viseur ou utilisez un posemtre en vente dans le
commerce. Cette mthode est appele exposition manuelle .
* <a> signifie Manuelle.

1 Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.

2 Rglez la sensibilit ISO (p. 148).


3 Rglez la vitesse dobturation et
louverture.
Pour rgler la vitesse dobturation,
tournez la molette <6>.
Pour slectionner la valeur douverture,
tournez la molette <5>.
Si vous ne parvenez pas les rgler,
positionnez le bouton <R> en bas,
puis tournez la molette <6> ou <5>.
Repre dexposition standard
4 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le

Enfoncez le dclencheur mi-course.


Repre de niveau dexposition X Le rglage dexposition saffiche dans
le viseur et sur le panneau LCD.
Vrifiez le repre de niveau
dexposition <h> pour savoir o se situe
le niveau dexposition actuel par rapport
au niveau dexposition standard.

5 Rglez
photo.
lexposition et prenez la

Vrifiez lindicateur de niveau


dexposition, puis dfinissez la vitesse
dobturation et louverture de votre choix.
Si le niveau dexposition dpasse de
3 paliers lexposition standard,
lextrmit de lindicateur de niveau
dexposition indiquera <I> ou <J>.
196
a : Exposition manuelle

Correction dexposition avec ISO auto


Si la sensibilit ISO est rgle sur A (AUTO) pour la prise de vue avec
exposition manuelle, vous pouvez rgler la correction dexposition
(p. 200) comme suit :
[z2 : Corr. expo/AEB]
Sous [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises], avec [s :
Corr expo(tenir touche, tournS)] (p. 438).
Contrle rapide (p. 56)

Si ISO auto est rgl, le rglage de la sensibilit ISO changera selon la


vitesse dobturation et louverture afin dobtenir une exposition standard.
Par consquent, il se peut que vous nobteniez pas leffet dexposition
souhait. Le cas chant, rglez la correction dexposition.
Si le flash est utilis avec ISO auto rgl, la correction dexposition ne
sera pas applique mme si une valeur de correction dexposition est
rgle.

Sous [z2 : Auto Lighting Optimizer/z2 : Correction auto de


luminosit], si la case [X] pour [Dsact. en modes M ou B] nest pas
coche, la Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) peut
tre rgle dans le mode <a> (p. 169).
Avec ISO auto rgl, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour
verrouiller la sensibilit ISO.
Si vous appuyez sur la touche <A>, puis recadrez la photo, vous
pouvez voir la diffrence du niveau dexposition sur lindicateur de
niveau dexposition par rapport au moment o vous avez appuy sur la
touche <A>.
Si la correction dexposition (p. 200) tait applique en mode <d>,
<s> ou <f>, puis que le mode de prise de vue passe <a> avec
ISO auto active, la valeur de correction dexposition dj rgle sera
conserve.
Avec ISO auto, si vous rglez [8C.Fn I-1 : Paliers de rglage dexpo.]
sur [1 : Palier 1/2], une correction dexposition dune demi-valeur sera
applique avec la sensibilit ISO (un tiers de valeur) et la vitesse
dobturation. Toutefois, la vitesse dobturation affiche ne changera pas.

197
q Slection du mode mesureN
Vous avez le choix entre quatre mthodes pour mesurer la luminosit
du sujet. Dans le mode de la zone lmentaire, la mesure valuative
est automatiquement rgle. (Dans les modes <8 : x> et <v :
X>, la mesure moyenne prpondrance centrale est active.)

1 Appuyez sur la touche <D> (9).


2 Slectionnez le mode mesure.
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6> ou <5>.
q : Mesure valuative
w : Mesure slective
r : Mesure spot
e : Mesure moyenne
prpondrance centrale

q Mesure valuative
Mode mesure polyvalent idal mme pour les
sujets en contre-jour. Lappareil photo rgle
automatiquement lexposition convenant la
scne.

w Mesure slective
Effective lorsque larrire-plan est beaucoup
plus lumineux que le sujet cause du contre-
jour, etc. La mesure slective couvre environ
6,0 % du viseur au centre.

r Mesure spot
Efficace pour mesurer une partie spcifique du
sujet ou de la scne. La mesure spot couvre
environ 3,8 % du viseur au centre.

198
q Slection du mode mesureN

e Mesure moyenne prpondrance centrale


Cette mesure est calcule selon une moyenne
pour lensemble de la scne avec le centre du
viseur plus pondr.

Avec q (mesure valuative), le rglage dexposition est verrouill lorsque


vous enfoncez le dclencheur mi-course et la mise au point est effectue.
Dans les modes w (Mesure slective), r (Mesure spot) et e (Mesure
moyenne prpondrance centrale), lexposition est rgle au moment o
la photo est prise. (Si vous enfoncez le dclencheur mi-course,
lexposition nest pas verrouille.)

199
O Rglage de la correction dexpositionN
La correction dexposition peut rendre lexposition standard dfinie par lappareil
photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition).
La correction dexposition peut tre rgle dans les modes de prise de vue <d>,
<s> et <f>. Bien que vous puissiez rgler la correction dexposition jusqu
5 valeurs* par paliers de 1/3 de valeur, lindicateur de correction dexposition sur le
panneau LCD et dans le viseur ne peut afficher le rglage que jusqu 3 valeurs.
Pour rgler la correction dexposition au-del de 3 valeurs, utilisez le contrle rapide
(p. 56) ou suivez les instructions pour [z2 : Corr. expo/AEB] sur la page suivante.
Si le mode <a> et ISO auto sont tous deux activs, voir page 197 pour rgler la
correction dexposition.
* Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez rgler la correction
dexposition jusqu 3 valeurs.

Vrifiez lexposition.
1 Enfoncez le dclencheur mi-course
Surexposition pour une image (0) et vrifiez lindicateur de niveau
plus claire
dexposition.

2 Rglez la valeur de correction dexposition.


Tout en regardant dans le viseur ou sur le
panneau LCD, tournez la molette <5>.
Si vous ne parvenez pas rgler la
valeur, positionnez le bouton <R>
Sous-exposition pour une en bas, puis tournez la molette <5>.
image plus sombre X Si vous activez la correction
dexposition, <O> saffiche dans le
viseur et sur le panneau LCD.

3 Prenez la photo.
Pour annuler la correction dexposition,
ramenez sa valeur <E>.
Si [z2 : Auto Lighting Optimizer/z2 : Correction auto de luminosit]
(p. 169) est plac sur un autre rglage que [Dsactive], il est possible que
limage paraisse toujours claire mme si une correction de sous-exposition
pour une image plus sombre est rgle.

La valeur de correction dexposition demeure valable mme aprs avoir


positionn le commutateur dalimentation sur <2>.
Aprs avoir rgl la valeur de correction dexposition, vous pouvez
empcher la modification par inadvertance de la valeur de correction
dexposition en plaant le bouton <R> vers le haut.
Si la valeur de correction dexposition dpasse 3 valeurs, lextrmit de
lindicateur de niveau dexposition indique <I> ou <J>.

200
Bracketing dexposition auto (AEB)N
En modifiant automatiquement la vitesse dobturation ou louverture,
lappareil prend une srie de trois photos avec une exposition diffrente
lintrieur de la plage rgle (jusqu 3 valeurs par paliers d1/3 de
valeur). Cette fonction est appele AEB .
* AEB signifie Auto Exposure Bracketing (bracketing dexposition automatique).

Slectionnez [Corr. expo/AEB].


1 Dans longlet [z2], slectionnez
[Corr. expo/AEB], puis appuyez sur
<0>.

2 Rglez la plage de bracketing


dexposition auto (AEB).
Tournez la molette <6> pour rgler
la plage de bracketing dexposition
auto (AEB). Appuyez sur les touches
<Y> <Z> pour dfinir la valeur de
Plage de bracketing correction dexposition.
dexposition auto (AEB) Appuyez sur <0> pour le dfinir.
X Lorsque vous quittez le menu, la
plage de bracketing dexposition auto
(AEB) saffiche sur le panneau LCD.

3 Prenez la photo.
Les trois photos sont prises selon le
mode dacquisition rgl et dans
lordre suivant : exposition standard,
sous-exposition et surexposition.
Le bracketing dexposition auto nest
pas annul automatiquement. Pour
annuler le bracketing dexposition
auto, suivez ltape 2 pour dsactiver
laffichage de la plage de bracketing
dexposition auto (AEB).

201
Bracketing dexposition auto (AEB)N

Pendant le bracketing dexposition auto, <A> dans le viseur et la plage


de bracketing dexposition auto (AEB) clignoteront.
Si le mode dacquisition est rgl sur <u> ou <B>, appuyez trois
reprises sur le dclencheur pour chaque prise. Lorsque <o>, <i>
ou <M> est rgl et que vous maintenez enfonc fond le
dclencheur, les trois photos sont prises en continu, puis lappareil photo
sarrte automatiquement. Lorsque <Q> ou <k> est rgl, les trois
photos seront prises en continu aprs un dlai de 10 ou 2 secondes.
Vous pouvez rgler le bracketing dexposition auto en association avec
la correction dexposition.
Si la plage de bracketing dexposition auto (AEB) dpasse 3 valeurs,
lextrmit de lindicateur de niveau dexposition indiquera <I> ou <J>.
Le bracketing dexposition auto ne peut pas tre utilis avec le flash, les
poses longues ou lorsque [Rduct. bruit multivues] ou [Mode HDR] est
rgl, ou encore lorsquun filtre cratif est slectionn.
Le bracketing dexposition auto sannule automatiquement lorsque le
commutateur dalimentation est plac sur <2> ou lorsque le flash est
prt.

202
A Mmorisation dexpositionN
Vous pouvez verrouiller lexposition lorsque la zone de mise au point doit
tre diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous
souhaitez prendre plusieurs photos avec le mme rglage dexposition.
Appuyez sur la touche <A> pour mmoriser lexposition, puis
recomposez et prenez la photo. Cette fonction est appele mmorisation
dexposition . Elle est efficace pour capter des sujets contre-jour, etc.

Effectuez la mise au point sur le sujet.


1 Enfoncez le dclencheur mi-course.
X Le rglage dexposition saffiche.

2 Appuyez sur la touche <A> (0).


X Licne <A> sallume dans le viseur pour
indiquer que le rglage dexposition est
mmoris (mmorisation dexposition).
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <A>, le rglage dexposition
actuel est mmoris.

3 Recomposez limage et prenez la photo.


Si vous souhaitez effectuer dautres
prises de vue en conservant la
mmorisation dexposition,
maintenez la touche <A> enfonce
et appuyez sur le dclencheur pour
prendre une autre photo.

Effets de la mmorisation dexposition

Mode mesure Slection du collimateur AF (p. 120-122)


(p. 198) Slection automatique Slection manuelle
La mmorisation dexposition La mmorisation dexposition
q* seffectue sur le collimateur AF seffectue sur le collimateur
qui a ralis la mise au point. AF slectionn.
wre La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur AF central.
* Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur
<MF>, la mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur AF central.

La mmorisation dexposition nest pas possible avec les poses longues.

203
F : Pose longue
Dans ce mode, lobturateur reste ouvert tant que vous maintenez
compltement enfonc le dclencheur et se ferme lorsque vous le
relchez. Cest ce que lon appelle pose longue . Utilisez les poses
longues pour photographier des scnes de nuit, des feux dartifice, le
ciel et tout autre sujet qui ncessite une longue exposition.

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <F>.

2 Rglez louverture souhaite.


Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>
ou <5>.

3 Prenez la photo.
Lexposition continuera tant que vous
maintiendrez le dclencheur
compltement enfonc.
X Le temps dexposition coul
Temps dexposition coul saffiche sur le panneau LCD.

Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous
peine dendommager le capteur dimage ou les pices internes de
lappareil photo.
Les expositions longues produisent plus de bruit que dhabitude.
Si ISO auto est activ, la sensibilit ISO sera de 400 ISO (p. 150).
Pour une pose longue, si vous utilisez la fois le retardateur et le
verrouillage du miroir au lieu du minuteur Bulb, maintenez compltement
enfonc le dclencheur (retard du retardateur + dure de la pose
longue). Si vous relchez le dclencheur pendant le compte rebours
du retardateur, vous entendrez un bruit semblable au dclenchement,
mais aucune photo ne sera prise. Si vous utilisez le minuteur Bulb dans
les mmes conditions de prise de vue, il nest pas ncessaire de
maintenir compltement enfonc le dclencheur.

204
F : Pose longue

Avec [z3 : Rduct. bruit expo. longue], vous pouvez rduire le bruit
gnr pendant les expositions longues (p. 172).
Pour les poses longues, il est recommand dutiliser un trpied et le
minuteur Bulb. Lutilisation du verrouillage du miroir (p. 219) avec les
poses longues est galement possible.
Vous pouvez galement photographier des poses longues avec la
tlcommande RS-60E3 (vendue sparment, p. 221).
Les photos en pose longue peuvent galement tre prises avec une
tlcommande RC-6 (vendue sparment, p. 221). Lorsque vous
appuyez sur le bouton de transmission de la tlcommande, la pose
longue dmarre immdiatement ou 2 secondes plus tard. Appuyez
nouveau sur le bouton pour arrter la pose longue.

p Minuteur BulbN
Vous pouvez prdfinir la dure dexposition de la pose longue. Avec le
minuteur Bulb, il nest pas ncessaire de maintenir enfonc le
dclencheur pendant la pose longue. Ceci rduit le flou d la
vibration.
Le minuteur Bulb peut tre rgl uniquement dans le mode de prise de
vue <F> (Bulb). Il ne peut pas tre rgl (ou ne fonctionnera pas) dans
un autre mode de prise de vue.

Slectionnez [Minuteur Bulb].


1 Dans longlet [z4], slectionnez
[Minuteur Bulb], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez [Activer].
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur la touche <B>.

205
F : Pose longue

3 Rglez la dure dexposition


souhaite.
Slectionnez lheure, les minutes ou
les secondes.
Appuyez sur <0> pour afficher
<r>.
Rglez le nombre souhait, puis
appuyez sur <0>. (Revient <s>.)

4 Slectionnez [OK].
X La dure dfinie saffiche sur lcran
du menu.
X Lorsque vous quittez le menu,
<p> saffiche sur le panneau
LCD.

Minuteur Bulb
5 Prenez la photo.
X Enfoncez compltement le
dclencheur, et la pose longue
commencera et continuera jusqu ce
que la dure dfinie soit coule.
Pour annuler le rglage du minuteur,
Temps dexposition coul slectionnez [Dsactiv.] ltape 2.

Si vous enfoncez compltement le dclencheur et le relchez ensuite


pendant que le minuteur Bulb est en fonction, la pose longue sarrtera.
Si vous effectuez lune des actions suivantes, le minuteur Bulb sera
annul (retourne [Dsactiv.]) : placer le commutateur dalimentation
sur <2>, passer lenregistrement vido ou rgler le mode de prise
de vue sur un autre mode que <F>.

206
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N
Les hautes lumires et les ombres crtes sont rduites, ce qui donne
une gamme dynamique leve de tons mme avec les scnes
fortement contrastes. La prise de vue HDR convient aux paysages et
aux natures mortes.
Avec la prise de vue HDR, trois images diffrentes expositions
(exposition standard, sous-exposition et surexposition) sont
continuellement captures pour chaque prise, puis fusionnes
ensemble automatiquement. Limage HDR est enregistre en tant
quimage JPEG.
* HDR signifie High Dynamic Range (gamme dynamique leve).

Slectionnez [Mode HDR].


1 Dans longlet [z3], slectionnez
[Mode HDR], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran du mode HDR apparat.

2 Rglez [Ajuster plage dyn].


Slectionnez le rglage de gamme
dynamique dsir, puis appuyez sur
<0>.
Si vous slectionnez [Auto], la
gamme dynamique est
automatiquement rgle selon la
plage tonale de lensemble de limage.
La gamme dynamique augmente
proportionnellement au numro.
Pour quitter la prise de vue HDR,
slectionnez [Dsact. HDR].

3 Rglez [Effet].
Slectionnez leffet dsir, puis
appuyez sur <0>.

207
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N

Effets
Naturel
Pour des images conservant une plage tonale ample o les dtails
dans les hautes lumires et les ombres seraient autrement perdus.
Les hautes lumires et les ombres crtes sont rduites.
Art standard
Bien que les hautes lumires et les ombres crtes soient
davantage rduites quavec [Naturel], le contraste est infrieur et la
gradation adoucie pour que limage ressemble une peinture. Le
contour du sujet aura des bords clairs (ou sombres).
Art clatant
Les couleurs sont plus satures quavec [Art standard] et le faible
contraste et la gradation adoucie crent un effet artistique
graphique.
Art huile
Les couleurs sont les plus satures, faisant ressortir le sujet et
limage ressemble une peinture lhuile.
Art relief
La saturation des couleurs, la luminosit, le contraste et la gradation
diminuent pour que limage semble mate. Limage semble dlave
et ancienne. Le contour du sujet aura des bords plus marqus, cest-
-dire plus clairs ou plus sombres selon le cas.

Art standard Art clatant Art huile Art relief


Saturation Standard leve Plus leve Faible
Contour gras Standard Faible Important Plus important
Luminosit Standard Standard Standard Sombre
Teinte Adoucie Adoucie Adoucie Plus adoucie

Chaque effet est appliqu en se basant sur les caractristiques du style


dimage actuellement dfini (p. 154).

208
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N

4 Rglez [HDR continu].


Slectionnez [Pour 1 photo] ou [Pr
chq photo], puis appuyez sur <0>.
Avec [Pour 1 photo], la prise de vue
HDR est automatiquement annule
une fois la prise de vue termine.
Avec [Pr chq photo], la prise de vue
HDR est maintenue jusqu ce que le
rglage de ltape 3 soit rgl sur
[Dsact. HDR].

5 Rglez [Alignem. auto img].


Pour la prise de vue main leve,
slectionnez [Activer]. Si vous
utilisez un trpied, slectionnez
[Dsactiver], puis appuyez sur
<0>.

6 Prenez la photo.
La prise de vue HDR est possible
avec la prise de vue par le viseur et la
prise de vue avec Vise par lcran.
Lorsque vous enfoncez
compltement le dclencheur, trois
images conscutives sont captures,
et limage HDR est enregistre sur la
carte.

209
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N

Vous ne pouvez pas slectionner les qualits dimage RAW ou


RAW+JPEG. Vous ne pouvez pas slectionner le mode HDR si la qualit
dimage RAW ou RAW+JPEG est slectionne.
Il est impossible dactiver le mode HDR si le bracketing dexposition
auto, le bracketing de la balance des blancs ou la rduction du bruit
multivues sont rgls ou pendant les poses longues ou lenregistrement
vido.
La prise de vue HDR nest pas possible avec Extension de sensibilit
ISO (H). La prise de vue HDR est possible dans la plage comprise entre
100 ISO et 16000 ISO.
Le flash ne se dclenchera pas en prise de vue HDR.
Pendant la prise de vue HDR, les rglages de [Correction distorsion],
[z2 : Auto Lighting Optimizer/z2 : Correction auto de luminosit]
et [z3 : Priorit hautes lumires] passeront automatiquement sur
[Dsactiver].
Si vous photographiez un sujet en mouvement, celui-ci pourra laisser
des images rmanentes.
Avec la prise de vue HDR, trois images sont captures avec des
vitesses dobturation diffrentes rgles automatiquement. Par
consquent, mme dans les modes de prise de vue <s> et <a>, la
vitesse dobturation est dcale en fonction de la vitesse dobturation
rgle.
Pour viter le flou de boug, il est possible de rgler une sensibilit ISO
leve.
Vous pouvez afficher <z> dans le viseur lorsque le mode HDR est
activ (p. 425).
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran
La vue agrandie nest pas possible.
Limage de Vise par lcran affiche avec leffet appliqu nest pas
exactement identique limage relle.

210
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N

Si vous photographiez des images HDR avec [Alignem. auto img] rgl
sur [Activer], les informations daffichage sur le collimateur AF (p. 352)
et les donnes deffacement des poussires (p. 405) ne seront pas
annexes limage.
Si vous faites une prise de vue HDR main leve avec [Alignem. auto
img] rgl sur [Activer], la priphrie de limage sera lgrement
coupe et la rsolution lgrement diminue. Par ailleurs, si les images
ne peuvent pas tre alignes correctement en raison dun flou de boug
ou autre, lalignement automatique de limage peut rester sans effet.
Veuillez noter que si vous photographiez avec des rglages dexposition
trop clairs (ou trop foncs), lalignement automatique des images peut ne
pas fonctionner correctement.
Si vous effectuez la prise de vue HDR main leve avec [Alignem. auto
img] rgl sur [Dsactiver], les trois images peuvent ne pas tre
correctement alignes et leffet HDR peut tre minime. Lutilisation dun
trpied est recommande.
Lalignement automatique des images peut ne pas fonctionner
correctement avec des motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.) ou des
images monotones de tons uniformes.
La gradation des couleurs du ciel ou de murs blancs peut ne pas tre
reproduite fidlement. Une exposition ou des couleurs irrgulires ou du
bruit peuvent apparatre.
La prise de vue HDR sous un clairage fluorescent ou LED peut
provoquer la reproduction peu naturelle des couleurs des zones
claires.
Avec la prise de vue HDR, lenregistrement des images sur la carte
prend du temps, car elles sont fusionnes aprs la prise de vue. Pendant
le traitement des images, buSY saffiche dans le viseur et sur le
panneau LCD et vous ne pouvez pas prendre une autre photo tant que
le traitement nest pas termin.
Si vous changez de mode de prise de vue ou basculez sur
lenregistrement vido aprs avoir rgl la prise de vue HDR, les
rglages de prise de vue HDR peuvent tre effacs (le rglage [Ajuster
plage dyn] peut basculer sur [Dsact. HDR]).

211
P Expositions multiplesN
Vous pouvez photographier de deux neuf expositions pour les fusionner
en une image. Si vous photographiez des images exposition multiple
avec la prise de vue avec Vise par lcran (p. 255), vous pouvez voir en
temps rel la manire dont les expositions simples sont fusionnes.

Slectionnez [Expo multiple].


1 Dans longlet [z3], slectionnez
[Expo multiple], puis appuyez sur
<0>.

2 Rglez [Exposit. multiple].


Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.
Pour quitter la prise de vue avec
exposition multiple, slectionnez
[Dsactive].

3 Rglez [Ctrl expo multi].


Slectionnez la mthode de contrle
de lexposition multiple souhaite,
puis appuyez sur <0>.

Sans gain
Lexposition de chaque image individuelle est ajoute de manire
cumulative. Daprs le [Nb dexpositions], rglez une correction
dexposition ngative. Reportez-vous au guide lmentaire ci-dessous
pour rgler la valeur de correction dexposition.
Guide de rglage de la correction dexposition pour les
expositions multiples
Deux expositions : -1 palier, trois expositions : -1,5 palier, quatre
expositions : -2 paliers
Le bruit, les couleurs irrgulires, leffet de bande, etc., de limage
affiche durant la prise de vue avec loption [Sans gain] peuvent tre
diffrents de limage exposition multiple finale enregistre.

212
P Expositions multiplesN

Avec gain
Daprs le [Nb dexpositions], une correction dexposition ngative
est automatiquement rgle mesure que vous photographiez
plusieurs expositions. Si vous photographiez plusieurs expositions
de la mme scne, lexposition de larrire-plan du sujet est
automatiquement contrle pour obtenir une exposition standard.

4 Rglez le [Nb dexpositions].


Rglez le nombre dexpositions, puis
appuyez sur <0>.
Vous pouvez le rgler entre 2 et 9
expositions.

5 Rglez [Expo multi cont.].


Slectionnez [1 photo] ou [En
continu], puis appuyez sur <0>.
Avec [1 photo], la prise de vue avec
exposition multiple est
automatiquement annule une fois la
prise de vue termine.
Avec [En continu], la prise de vue
avec exposition multiple continue
jusqu ce que le rglage de ltape 2
soit rgl sur [Dsactive].

6 Prenez la premire exposition.


X Limage capture saffiche.
X Licne <P> clignote.
Vous pouvez vrifier le nombre
dexpositions restantes entre les
crochets [ ] dans le viseur ou sur
Nombre dexpositions
lcran.
restantes Appuyez sur la touche <x> pour
voir limage capture (p. 217).

213
P Expositions multiplesN

7 Photographiez
suivantes.
les expositions

X Limage exposition multiple


fusionne sera affiche.
Avec la prise de vue avec Vise par
lcran, les images exposition
multiple fusionnes jusquici
saffichent. En appuyant sur la touche
<B>, vous pouvez afficher
uniquement limage de Vise par
lcran.
La prise de vue avec exposition
multiple cesse lorsque le nombre
dfini dexpositions a t atteint. Avec
la prise de vue en continu, si vous
maintenez enfonc le dclencheur, la
prise de vue continue jusqu ce que
le nombre dfini dexpositions soit
atteint.

214
P Expositions multiplesN

Pendant la prise de vue en continu, la vitesse diminue considrablement.


Seule limage exposition multiple fusionne sera sauvegarde. Les
images prises aux tapes 6 et 7 pour tre fusionnes dans limage
exposition multiple ne sont pas sauvegardes.
La qualit denregistrement des images, la sensibilit ISO, le style
dimage, la rduction du bruit en ISO leve et lespace couleur, etc.
rgls pour la premire exposition simple sont galement rgls pour les
expositions suivantes.
Il nest pas possible de dfinir un ratio daspect pour une prise de vue
exposition multiple. Les images sont prises avec le ratio daspect 3:2.
Si le bracketing de la balance des blancs, la rduction du bruit multivues,
le mode HDR ou un filtre cratif est activ, il est impossible dactiver la
prise de vue avec exposition multiple.
Pendant la prise de vue avec exposition multiple, les rglages de [z1 :
Correct. aberration objectif], [z2 : Auto Lighting Optimizer/
z2 : Correction auto de luminosit] et [z3 : Priorit hautes
lumires] passeront automatiquement sur [Dsactiver] ou [Dsactive].
Si [z3 : Style dimage] est rgl sur [Auto], [Standard] est appliqu
pour la prise de vue.
Avec les expositions multiples, plus les expositions sont nombreuses et
plus le bruit, les couleurs irrgulires et leffet de bande sont visibles.
Dautre part, tant donn que le bruit augmente une sensibilit ISO
leve, il est recommand de photographier une sensibilit ISO faible.
Si [Sans gain] est activ, le traitement de limage aprs les expositions
multiples prend du temps. (Le voyant daccs sallume plus longtemps.)
Si vous utilisez la prise de vue avec Vise par lcran avec loption [Sans
gain] active, la fonction de Vise par lcran sarrte automatiquement
aprs les prises de vue de lexposition multiple.
ltape 7, la luminosit et le bruit de limage exposition multiple
affiche pendant la prise de vue avec Vise par lcran sont diffrents de
limage exposition multiple finale enregistre.
La prise de vue avec exposition multiple sannule automatiquement si le
commutateur dalimentation est plac sur <2> ou si vous passez
lenregistrement vido.
Si vous permutez le mode de prise de vue sur un mode de la zone de
cration, <w> ou <x> pendant la prise de vue, la prise de vue avec
exposition multiple cesse.
Si vous raccordez lappareil photo un ordinateur, la prise de vue avec
exposition multiple ne sera pas possible. Si, pendant la prise de vue,
vous raccordez lappareil photo un ordinateur, la prise de vue avec
exposition multiple cessera.

Vous pouvez appuyer sur la touche <x> pour voir les expositions multiples
prises jusquici ou supprimer la dernire exposition simple (p. 217).

215
P Expositions multiplesN

Fusion de plusieurs expositions avec une image enregistre sur la carte


Vous pouvez slectionner une image 1 enregistre sur la carte
comme premire exposition simple. Les donnes dimage de limage
1 slectionne restent intactes.
Vous ne pouvez slectionner que des images 1. Vous ne pouvez
pas slectionner les images 41/61 ou JPEG.
Slectionnez [Slect. img pr expo
1 multiple].
X Les images sur la carte saffichent.
Slectionnez la premire image.
2 Tournez la molette <5> pour
slectionner limage utiliser comme
premire exposition simple, puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK].
X Le numro de fichier de limage
slectionne saffiche en bas de lcran.
3 Prenez la photo.
Lorsque vous slectionnez la premire image, le nombre
dexpositions restantes dfini avec [Nb dexpositions] diminue
dun chiffre. Par exemple, si le [Nb dexpositions] est 3, vous
pouvez photographier deux expositions.
Les images prises avec [z3 : Priorit hautes lumires] rgl sur
[Activer] et les images dont la fonction [z4 : Ratio daspect] est rgle
sur une option autre que [3:2] (p. 146) ne peuvent pas tre slectionnes
comme premire exposition simple.
Loption [Dsactiver] ou [Dsactive] sera applique pour [z1 :
Correct. aberration objectif] et [z2 : Auto Lighting Optimizer/
z2 : Correction auto de luminosit] quels que soient les rglages de
limage 1 slectionne comme premire exposition simple.
La sensibilit ISO, le style dimage, la rduction du bruit en ISO leve,
lespace couleur, etc., rgls pour la premire image 1 sont galement
appliqus pour les images suivantes.
Si [z3 : Style dimage] est rgl sur [Auto] pour limage RAW
slectionne comme premire image 1, loption [Standard] sera
applique pour la prise de vue.
Vous ne pouvez pas slectionner une image prise avec un autre appareil photo.

216
P Expositions multiplesN

Vous pouvez galement slectionner une image 1 exposition


multiple comme premire exposition simple.
Si vous slectionnez [Dselec. img], limage slectionne est annule.

Vrification et suppression des expositions multiples pendant la prise de vue


Avant davoir fini de photographier le
nombre dfini dexpositions, vous
pouvez appuyer sur la touche <x>
pour voir le niveau dexposition actuel,
lalignement et leffet gnral de limage
exposition multiple fusionne jusquici.
Si vous appuyez sur la touche <L>, les
oprations possibles pendant la prise de
vue avec exposition multiple saffichent.

Opration Description
Efface la dernire image que vous avez prise
q Annuler dernire
(photographier une autre image). Le nombre
image
dexpositions restantes augmente dun chiffre.
W Sauvegarder et Les images prises jusquici seront fusionnes et
quitter sauvegardes dans une image exposition multiple.
La prise de vue avec exposition multiple est
r Quitter sans
automatiquement annule et les images ne sont pas
sauvegarder
sauvegardes.
2 Revenir lcran Lcran avant davoir appuy sur la touche <L>
prcdent rapparat.

Pendant la prise de vue avec exposition multiple, vous ne pouvez lire que les
images exposition multiple.

217
P Expositions multiplesN

FAQ
Y a-t-il des restrictions quant la qualit denregistrement des
images ?
Tous les rglages de qualit denregistrement des images JPEG
peuvent tre slectionns. Si 41 ou 61 est rgl, limage
exposition multiple fusionne sera une image 1.

Rglage de qualit Image exposition multiple


denregistrement des images fusionne
JPEG JPEG
1 1
41/61 1
1+JPEG 1+JPEG
41/61+JPEG 1+JPEG

Puis-je fusionner les images enregistres sur la carte ?


Avec [Slect. img pr expo multiple], vous pouvez slectionner la
premire exposition simple parmi les images enregistres sur la
carte (p. 216). Veuillez noter que vous ne pouvez pas fusionner
plusieurs images dj enregistres sur la carte.
Les expositions multiples sont-elles possibles avec la prise de
vue avec Vise par lcran ?
Vous pouvez photographier plusieurs expositions avec la prise de
vue avec Vise par lcran (p. 255).
Larrt auto est-il appliqu pendant la prise de vue avec
exposition multiple ?
Tant que [52 : Arrt auto] est rgl sur une autre option que
[Dsactiver], le dlai darrt auto entre en vigueur aprs environ
30 minutes dinactivit. Si larrt auto est appliqu, la prise de vue
avec exposition multiple cesse et les rglages de lexposition
multiple sont annuls.
Avant que la prise de vue avec exposition multiple dmarre, larrt
auto est appliqu conformment au rglage sur lappareil photo, et
les rglages de lexposition multiple sont annuls.

218
2 Verrouillage du miroirN
Les vibrations de lappareil photo provoques par laction reflex du
miroir lorsque limage est prise sont appeles choc du miroir . Le
verrouillage du miroir maintient le miroir lev avant et pendant
lexposition afin de rduire le flou provoqu par les vibrations de
lappareil photo. Pratique lorsque vous photographiez en gros-plan
(macrophotographie), utilisez un super-tlobjectif et photographiez
une vitesse dobturation lente.

Rglez [Verrouillage du miroir]


1 sur [Activ].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Verrouillage du miroir], puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activ], puis appuyez
sur <0>.

2 Effectuez la mise au point sur le


sujet, puis enfoncez le
dclencheur fond.
X Le miroir se relve.

3 Enfoncez nouveau le
dclencheur fond.
X La photo est prise et le miroir se
rabaisse.

Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine
dendommager le capteur dimage ou les pices internes de lappareil photo.
Sous un clairage trs violent, par exemple au bord de la mer ou sur une
piste de ski par beau temps, prenez la photo ds que le verrouillage du
miroir est stabilis.
Si vous utilisez ensemble le retardateur et la pose longue avec le
verrouillage du miroir, maintenez le dclencheur enfonc fond (dure
du retardateur + dure de la pose longue). Si vous relchez le
dclencheur pendant le compte rebours du retardateur, vous entendrez
un bruit semblable au dclenchement, mais aucune photo ne sera prise.
Pendant le verrouillage du miroir, les rglages des fonctions de prise de
vue et les oprations du menu, etc. sont dsactivs.

219
Utilisation du volet oculaire

Mme si la prise de vue en continu est slectionne comme mode


dacquisition, une seule photo peut tre prise.
Vous pouvez galement utiliser le retardateur avec le verrouillage du
miroir.
Si environ 30 secondes scoulent aprs le verrouillage du miroir, il se
rabaisse automatiquement. Si vous enfoncez nouveau le dclencheur
fond, le miroir se verrouille une nouvelle fois.
Pour les prises de vue avec verrouillage du miroir, il est recommand
dutiliser un trpied et une tlcommande RS-60E3 (vendus
sparment, p. 221).
Vous pouvez galement utiliser la tlcommande (vendue sparment,
p. 221) avec le verrouillage du miroir. Il est recommand de rgler la
tlcommande avec un retard de 2 secondes.

Utilisation du volet oculaire


Lorsque vous ne regardez pas dans le viseur, par exemple si vous
utilisez le retardateur, la pose longue ou la tlcommande, un rayon de
lumire parasite pntrant le viseur peut rendre la photo plus sombre.
Pour viter ce genre de problme, utilisez le volet doculaire (p. 33) fix
sur la courroie de lappareil photo.
Il nest pas ncessaire de fixer le volet doculaire pendant la prise de
vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido.

1 Retirez lilleton.
Poussez la partie infrieure de
lilleton pour le retirer.

2 Fixez le volet doculaire.


Faites glisser le volet doculaire vers
le bas dans la rainure pour le fixer.
Une fois la prise de vue termine,
enlevez le volet doculaire et fixez
lilleton.
220
F Utilisation de la tlcommande
Vous pouvez raccorder la tlcommande RS-60E3 (vendue sparment)
lappareil photo et lutiliser pour prendre des photos (p. 468).
Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi de la
tlcommande.

1 Ouvrez le cache-connecteurs.
2 Branchez la fiche sur le rcepteur
de tlcommande.

R Prise de vue avec tlcommande


Grce la Tlcommande RC-6 (vendue
sparment), vous pouvez prendre des photos
jusqu environ 5 mtres / 16,4 pieds de distance de
lappareil. Vous pouvez photographier sur-le-champ
ou avec un retard de 2 secondes.
Vous pouvez galement utiliser la tlcommande
RC-1 ou RC-5 (vendus sparment).

1 Effectuez la mise au point sur le sujet.


2 Positionnez le slecteur de mode de
mise au point de lobjectif sur <MF>.
Vous pouvez galement prendre des
photos avec <f>.

3 Appuyez
(9).
sur la touche <R>

221
R Prise de vue avec tlcommande

4 Slectionnez le retardateur.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6> pour
slectionner <Q> ou <k>.

5 Appuyez sur le bouton de


transmission de la
tlcommande.
Dirigez la tlcommande vers le
capteur de tlcommande sur
lappareil photo et appuyez sur le
Capteur de
bouton de transmission.
tlcommande
X Le voyant du retardateur sallume et
la photo est prise.

Un clairage fluorescent ou LED peut entraner le dysfonctionnement de


lappareil photo en dclenchant par erreur lobturateur. Essayez de tenir
lappareil photo lcart de telles sources lumineuses.
Si vous dirigez la tlcommande dun tlviseur vers lappareil photo
pour le commander, cela peut entraner un dysfonctionnement de
lappareil photo en dclenchant par erreur lobturateur.
Si la lumire du flash est mise par un flash sur un autre appareil photo
aux alentours de cet appareil, cela peut provoquer un dysfonctionnement
de lappareil photo en dclenchant par erreur lobturateur. Nexposez pas
le capteur de la tlcommande la lumire du flash mise par un flash
sur un autre appareil photo.

La prise de vue avec tlcommande est galement possible avec un flash


Speedlite de la srie EX pourvu dune fonction de dclenchement
distance.
222
p Dclenchement de prises intervalle
Le minuteur dintervalles vous permet de rgler lintervalle de prise de
vue et le nombre de photos. Lappareil prendra une srie de photos
individuelles lintervalle dfini jusqu ce que le nombre de photos
prdtermin soit pris.

Slectionnez [Minuteur interval].


1 Sous longlet [z4] (onglet [z2]
dans les modes de la zone de
cration, slectionnez [Minuteur
interval], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Activer].
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur la touche <B>.

3 Rglez lintervalle de prise de vue


et le nombre de photos.
Slectionnez le nombre rgler
(heures : minutes : secondes/nombre
de photos).
Appuyez sur <0> pour afficher
<r>.
Rglez le nombre souhait, puis
appuyez sur <0>. (Revient <s>.)
Intervalle
Rglable de [00:00:01] [99:59:59].
Nb de prises
Rglable de [01] [99]. Si vous rglez [00], lappareil photo
continuera la prise de vue jusqu ce que vous arrtiez le minuteur
dintervalles.

223
p Dclenchement de prises intervalle

Intervalle
Nb de prises
4 Slectionnez [OK].
X Les rglages du minuteur dintervalles
saffichent sur lcran du menu.
X Lorsque vous quittez le menu,
<p> saffiche sur le panneau
LCD.

Minuteur dintervalle
5 Prenez la photo.
X Aprs la premire prise de vue, les
photos subsquentes seront prises
selon les rglages du minuteur
dintervalles.
Pendant le dclenchement de prises
intervalle, <p> clignotera.
Une fois le nombre prdtermin de
photos prises, le dclenchement de
prises intervalle sarrtera et sera
automatiquement annul.

Lutilisation dun trpied est recommande.


Il est recommand de faire des prises de vue de test.
Aprs le dbut du dclenchement de prises intervalle, vous pouvez
toujours enfoncer compltement le dclencheur pour prendre une photo
comme lhabitude. Toutefois, partir de 5 secondes avant le
dclenchement de prises intervalle suivant, les rglages des fonctions
de prise de vue, les oprations de menu, la lecture des images et
dautres oprations seront suspendus, et lappareil photo reviendra
ltat prt pour la prise de vue.
Si une photo est prise ou une image est traite au prochain
dclenchement de prises intervalle, celui-ci sera saut. Lappareil
photo prendra donc moins de photos que le nombre dfini pour le
dclenchement de prises intervalle.
Larrt auto fonctionne avec le minuteur dintervalles. Lappareil se
mettra automatiquement sous tension une minute environ avant la
prochaine prise.
Le dclenchement de prises intervalle peut tre associ au bracketing
dexposition auto, au bracketing de la balance des blancs, aux
expositions multiples et au mode HDR.
Vous pouvez arrter le dclenchement de prises intervalle en
slectionnant [Dsactiv.] ou en plaant le commutateur dalimentation
sur <2>.

224
p Dclenchement de prises intervalle

Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous
peine dendommager le capteur dimage ou les pices internes de
lappareil photo.
Si le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur
<AF>, lappareil photo ne se dclenche pas tant que la mise au point
nest pas obtenue. Il est recommand de slectionner <MF> et de faire
manuellement la mise au point.
La prise de vue avec Vise par lcran, lenregistrement vido ou les poses
longues ne peuvent pas tre excuts avec le minuteur dintervalles.
Si la dure de lenregistrement est longue, il est recommand dutiliser le
coupleur secteur DR-E6 et ladaptateur secteur AC-E6N (vendus
sparment).
Si une vitesse dobturation plus longue que lintervalle de prise de vue
est rgle, par exemple pour une exposition longue, lappareil photo ne
pourra pas photographier lintervalle dfini. Lappareil photo prendra
donc moins de photos que le nombre dfini pour le dclenchement de
prises intervalle. Par ailleurs, le nombre de prises peut diminuer
lorsque la vitesse dobturation et lintervalle de prise de vue sont presque
identiques.
Si la dure denregistrement dimage de la carte est plus longue que
lintervalle de prise de vue dfini, en raison des performances de la carte
ou des rglages de prise de vue, etc., lappareil photo risque de ne pas
se dclencher lintervalle de prise de vue dfini.
Si vous utilisez le flash avec le dclenchement de prises intervalle,
rglez un intervalle plus long que le temps de recharge du flash. Si
lintervalle est trop court, le flash risque de ne pas tre mis.
Si lintervalle de prise de vue est trop court, lappareil photo risque de ne
pas prendre de photos ou de capturer une image sans faire la mise au
point automatique.
Le dclenchement de prises intervalle sera annul et ramen sur
[Dsactiv.] si vous effectuez lune des actions suivantes : positionner le
commutateur dalimentation sur <2>, afficher lcran de Vise par
lcran ou denregistrement vido, rgler le mode de prise de vue sur
<F> ou <w/x> ou encore utiliser EOS Utility (logiciel EOS, p. 512).
Aprs le dbut du dclenchement de prises intervalle, il nest pas
possible dutiliser la prise de vue par tlcommande (p. 221) ou la prise
de vue dclenchement distance avec un flash Speedlite externe
ddi EOS.
Si vous dgagez votre il de loculaire du viseur pendant le
dclenchement de prises intervalle, fixez le volet doculaire (p. 220). Si
un rayon de lumire parasite pntre le viseur lorsque la photo est prise,
lexposition peut tre modifie.

225
226
Photographie au flash
6
Ce chapitre explique comment photographier avec le
flash intgr et des flashes Speedlite externes (srie
EX, vendus sparment), comment configurer les
rglages de flash dans lcran de menu de lappareil
photo et comment utiliser le flash intgr pour la prise
de vue avec flash sans fil.

Il est impossible dutiliser le flash avec lenregistrement vido.


Il ne se dclenchera pas.
Le bracketing dexposition auto ne peut pas tre utilis avec le
flash.
227
D Utilisation du flash intgr
Dans les modes de la zone de cration, il
suffit dappuyer sur la touche <D> pour
faire sortir le flash intgr et prendre des
photos au flash.
Avant la prise de vue, vrifiez que [D] est
affich sur le viseur. Aprs la prise de vue,
rabaissez manuellement le flash intgr
jusqu ce quil se verrouille bien en place.
Dans les modes de la zone lmentaire, selon le mode de prise de vue,
vous pouvez activer le flash intgr via lcran de contrle rapide (p. 107).
Le tableau ci-dessous montre les paramtres de vitesse dobturation et
douverture qui seront utiliss avec le flash.
Mode de
Vitesse dobturation Ouverture
prise de vue
Rgle automatiquement Rgle
d
(1/250 sec. - 1/60 sec.) automatiquement
Rgle manuellement Rgle
s
(1/250 sec. - 30 sec.) automatiquement
Rgle automatiquement Rgle
f
(1/250 sec. - 30 sec.) manuellement
Rgle manuellement Rgle
a
(1/250 sec. - 30 sec.) manuellement
Lexposition continue tant que vous
Rgle
F maintenez le dclencheur enfonc ou que le
manuellement
minuteur Bulb fonctionne.

Photographie au flash en mode <f>


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est rgle
automatiquement (exposition au flash automatique) pour correspondre louverture
dfinie manuellement. La vitesse dobturation se rglera automatiquement entre
1/250 et 30 secondes pour convenir la luminosit de la scne.
Dans de faibles conditions dclairage, le sujet principal est expos avec la mesure
du flash auto et larrire-plan est expos avec une vitesse dobturation lente rgle
automatiquement. Le sujet et larrire-plan apparaissent correctement exposs
avec une certaine ambiance (synchronisation automatique du flash vitesse lente).
Si vous tenez lappareil photo en main, maintenez-le immobile pour empcher le
flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande.
Pour empcher une vitesse dobturation lente, sous [z1 : Contrle du
flash], rglez [Vitesse synchro en mode Av] sur [1/250-1/60sec. auto] ou
[1/250sec. (fixe)] (p. 236).

228
D Utilisation du flash intgr

Porte efficace du flash intgr (Approx. en mtres/pieds)


EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM
Sensibilit ISO
Grand-angle Tlobjectif
(p. 148)
f/3.5 f/5.6
100 ISO 1 - 3,4 / 3,3 - 11,2 1 - 2,1 / 3,3 - 6,9
400 ISO 1 - 6,9 / 3,3 - 22,6 1 - 4,3 / 3,3 - 14,1
1600 ISO 1,7 - 13,7 / 5,6 - 44,9 1,1 - 8,6 / 3,6 - 28,2
6400 ISO 3,4 - 27,4 / 11,2 - 89,9 2,1 - 17,1 / 6,9 - 56,1
* Lorsquune sensibilit ISO leve est dfinie et que la distance focale est
longue, il se peut que lexposition approprie ne soit pas obtenue selon les
conditions du sujet, etc.

Retirez le pare-soleil lors des prises de vue avec le flash intgr.


Si un pare-soleil est fix lobjectif ou si le sujet est trop prs, le flash
intgr sera obstru et le bas de limage capture pourrait tre sombre.
Ne prenez pas de photo au flash lorsque le flash intgr est rabaiss
avec le doigt ou lorsquil nest pas entirement relev pour quelque
raison que ce soit.

Si vous utilisez un super-tlobjectif ou un objectif grande ouverture et


que le bas de limage est sombre, nous recommandons dutiliser un flash
Speedlite externe (vendu sparment, p. 233).

229
D Utilisation du flash intgr

3 Attnuation des yeux rouges


Lutilisation de la lampe dattnuation des yeux rouges avant de prendre
une photo au flash peut rduire le phnomne des yeux rouges.

Slectionnez [Yeux rouges].


1 Dans longlet [z1], slectionnez
[Yeux rouges], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez [Activ].
Pour les prises de vue avec flash,
lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, la lampe dattnuation
des yeux rouges sallume.

La fonction dattnuation des yeux rouges est plus efficace si le sujet


regarde la lampe dattnuation des yeux rouges, si la pice est bien
claire ou si vous tes proche du sujet.
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course,
laffichage en bas du viseur rtrcit et disparat. Pour
des rsultats optimaux, prenez la photo une fois que
laffichage a disparu.
Lefficacit de la fonction dattnuation des yeux rouges varie avec
chaque sujet.

y Correction dexposition au flashN


Rglez la correction dexposition au flash si lexposition au flash du sujet
nest pas celle que vous attendiez. Vous pouvez rgler la correction
dexposition au flash jusqu 3 valeurs, par paliers d1/3 de valeur.

Appuyez sur la touche <Q> (7).


1 X Lcran de contrle rapide apparat.

230
D Utilisation du flash intgr

2 Slectionnez [y].
Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner
[y*], puis appuyez sur <0>.
X Lcran de rglage de la correction
dexposition au flash apparat.

3 Rglez la valeur de correction


dexposition au flash.
Pour rendre lexposition plus claire,
tournez la molette <5> ou <6>
vers la droite (pour une surexposition).
Pour rendre lexposition plus sombre,
tournez la molette <5> ou <6>
vers la gauche (pour une sous-
exposition).
X Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, licne
<y> apparat dans le viseur.
Aprs avoir pris la photo, suivez les
tapes 1 3 et rglez la correction
dexposition au flash la valeur 0.
Si [z2 : Auto Lighting Optimizer/z2 : Correction auto de
luminosit] (p. 169) est plac sur un autre rglage que [Dsactive],
il est possible que limage paraisse toujours claire mme si une
correction de sous-exposition au flash est rgle.
Si la correction dexposition au flash est rgle avec un flash Speedlite
externe (vendu sparment, p. 233), vous ne pouvez pas rgler la
correction dexposition au flash avec lappareil photo. Si elle est rgle
la fois sur lappareil photo et le flash Speedlite externe, les rglages du
Speedlite ont priorit sur ceux de lappareil photo.

La valeur de correction dexposition demeure valable mme aprs avoir


positionn le commutateur dalimentation sur <2>.
Vous pouvez galement rgler la correction dexposition au flash avec
loption [Rglages flash intgr], sous [z1 : Contrle du flash] (p. 235).
Vous pouvez aussi rgler la correction dexposition du flash Speedlite
externe sur lappareil photo, de la mme faon quavec le flash intgr.

231
D Utilisation du flash intgr

A Mmorisation dexposition au flashN


La mmorisation de lexposition au flash vous permet dobtenir et de maintenir
une exposition au flash approprie pour une partie spcifique de limage.

Appuyez sur la touche <D>.


1 X Le flash intgr se relve.
Enfoncez le dclencheur mi-course
et vrifiez dans le viseur que licne
<D> est allume.

2 Effectuez la mise au point sur le sujet.


3 Appuyez sur la touche <A> (8).
Dirigez le centre du viseur sur le sujet
pour lequel vous voulez mmoriser
lexposition au flash, puis appuyez sur
la touche <A>.
X Le flash met un pr-flash et la
puissance ncessaire du flash est
calcule et conserve en mmoire.
X Dans le viseur, FEL saffiche un
instant et <d> sallume.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <A>, un pr-flash est
dclench, puis la puissance
ncessaire du flash est calcule et
conserve en mmoire.

4 Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez le
dclencheur fond.
X Le flash est mis et la photo est prise.

Si le sujet est trop loign et se trouve au-del de la porte efficace du flash,


licne <D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et rptez les tapes 2 4.
La mmorisation dexposition au flash nest pas possible pendant la
prise de vue avec Vise par lcran.

232
D Utilisation dun flash Speedlite externe
Flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS
Les flashs Speedlite de la srie EX (vendus sparment) facilitent
grandement la photographie au flash.
Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du
flash Speedlite de la srie EX. Cet appareil est un appareil photo de
type A pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la
srie EX.
Voir pages 235 243 pour rgler les fonctions du flash et les fonctions
personnalises du flash avec le menu de lappareil.

Flashes Speedlite fixation sur griffe Flashes Macro Lite


porte-accessoires

Correction dexposition au flash


Utilisez le contrle rapide (p. 56) ou loption [Rglage fonct. flash
externe] sous [z1 : Contrle du flash] (p. 240). Avec le contrle
rapide, vous pouvez rgler la correction dexposition au flash de la
mme faon quavec le flash intgr. Voir la page 230.
Mmorisation dexposition au flash
Vous pouvez rgler cette option de la mme faon quavec le flash
intgr. Voir les tapes 2 4 la page 232.

Si vous rencontrez des difficults pour faire la mise au point avec


lautofocus, le flash Speedlite externe ddi EOS mettra automatiquement
le faisceau dassistance autofocus si ncessaire.
233
D Utilisation dun flash Speedlite externe

Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la srie EX


Avec un flash Speedlite de la srie EZ/E/EG/ML/TL rgl sur le
mode flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne peut tre
mis qu pleine puissance.
Rglez le mode de prise de vue de lappareil photo sur <a>
(exposition manuelle) ou <f> (priorit louverture) et rglez
louverture avant la prise de vue.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode flash
manuel, prenez la photo dans ce mode.

Flashes autres que Canon


Vitesse de synchronisation
Lappareil peut tre synchrone avec des flashes compacts autres que
Canon des vitesses de 1/250e de seconde et plus lentes. Avec de
grands flashes de studio, pensez tester la synchronisation du flash
avant de photographier une vitesse de synchronisation rgle entre
environ 1/60e de seconde et 1/30e de seconde. La dure de ces
flashes est plus longue que celle de flashes compacts et dpend du
modle.

Prcautions prendre lors de la prise de vue avec Vise par


lcran
Si vous utilisez un flash autre que Canon pour la prise de vue avec
Vise par lcran, rglez [z6 : Pdv V silen.] sur [Dsactiv] (p. 272).
Le flash ne se dclenchera pas si cette option est place sur [Mode 1]
ou [Mode 2].

Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi


dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner
correctement.
Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte flash de
lappareil. Il pourrait ne pas se dclencher.

234
3 Rglage du flashN
Avec le flash intgr ou un flash Speedlite externe de la srie EX
compatible avec les rglages de fonction du flash, vous pouvez utiliser
lcran de menu de lappareil photo pour rgler les fonctions du flash et
les fonctions personnalises du flash Speedlite externe. Si vous
utilisez un flash Speedlite externe, fixez-le sur lappareil photo et
allumez-le avant de rgler les fonctions du flash.
Pour en savoir plus sur les fonctions de flash du Speedlite externe,
reportez-vous au mode demploi laccompagnant.

Slectionnez [Contrle du flash].


1 Dans longlet [z1], slectionnez
[Contrle du flash], puis appuyez
sur <0>.
X Lcran Contrle du flash apparat.

2 Slectionnez llment dsir.


Slectionnez loption de menu
rgler, puis appuyez sur <0>.

mission clair
Pour activer la photographie avec flash,
slectionnez [Active]. Pour que seul le
faisceau dassistance autofocus soit
mis, slectionnez [Dsactive].
Mesure E-TTL II
Pour des expositions au flash normales,
placez cette option sur [valuative]. Si
[Moyenne] est slectionn, lexposition
au flash est calcule selon une moyenne
pour lensemble de la scne mesure.
Selon la scne, la correction dexposition
au flash peut tre ncessaire. Ce rglage
est destin aux utilisateurs avancs.
235
3 Rglage du flashN

Vitesse synchro en mode Av


Vous pouvez rgler la vitesse de
synchronisation du flash pour la
photographie au flash dans le mode
<f> dexposition automatique avec
priorit louverture.

4 : Auto
La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement
entre 1/250e de seconde et 30 secondes pour convenir la
luminosit de la scne. La synchronisation grande vitesse est
galement disponible.
6 : 1/250-1/60 sec. auto
Empche le rglage dune vitesse de synchronisation lente dans
des conditions de faible clairage. Ce rglage est utile pour viter le
flou du sujet et le flou de boug. Nanmoins, mme si lexposition du
sujet avec le flash est correcte, larrire-plan peut paratre sombre.
7 : 1/250 sec. (fixe)
La vitesse de synchronisation du flash est fixe 1/250e de
seconde. Ceci vite plus efficacement le flou de sujet et le flou de
boug quavec [1/250-1/60sec. auto]. Cependant, sous un faible
clairage, larrire-plan du sujet paratra plus sombre quavec
[1/250-1/60sec. auto].

Si [1/250-1/60sec. auto] ou [1/250sec. (fixe)] est slectionn, la


synchronisation grande vitesse nest pas possible en mode <f> avec le
flash Speedlite externe.
236
3 Rglage du flashN

Affichage direct de lcran de rglage des fonctions du flash


Lorsque vous utilisez le flash intgr ou
un flash Speedlite externe de la srie EX
compatible avec le rglage des fonctions
du flash, vous pouvez appuyer sur la
touche <D> pour afficher directement
lcran [Rglages flash intgr] ou
[Rglage fonct. flash externe] sans
afficher dabord lcran de menu.

Avec le flash intgr


Appuyez deux fois sur la touche
<D>.
Appuyez sur la touche pour faire
sortir le flash intgr.
Appuyez nouveau sur la touche
pour afficher lcran [Rglages flash
intgr].
Si [mission clair] est rgl sur
[Dsactive], lcran [z1 : Contrle
du flash] apparat (p. 235).
Avec le flash Speedlite externe
Appuyez sur la touche <D>.
Avec le flash Speedlite externe
allum, appuyez sur la touche <D>
pour afficher lcran [Rglage fonct.
flash externe].

Lorsque vous appuyez sur la touche <D> pour afficher lcran de rglage
des fonctions du flash, vous ne pouvez pas rgler [mission clair],
[Mesure E-TTL II], [Vitesse synchro en mode Av] ou [Rglages C.Fn
flash externe]. Rglez ces fonctions avec [z1 : Contrle du flash] la
place.

237
3 Rglage du flashN

Rglages du flash intgr


Mode flash
En rgle gnrale, placez cette option
sur [E-TTL II]. Cette fonction permet la
prise de vue avec exposition
automatique avec le flash intgr.

Pour rgler manuellement le niveau de


puissance du flash, slectionnez [Flash
manuel].
Slectionnez [Puiss. flash2] et rglez
le niveau de puissance du flash entre 1/1
et 1/128 (par paliers d1/3 de valeur)
avant la prise de vue.
Mode de synchronisation
En rgle gnrale, placez cette option
sur [1er rideau] de sorte que le flash se
dclenche juste aprs le dbut de
lexposition.

Si [2e rideau] est slectionn, le flash se dclenchera juste avant que


lobturateur se ferme. Associe une vitesse dobturation lente, cette
fonction vous permet de crer une trane de lumire, comme celle des
phares de voiture la nuit avec une apparence naturelle. Lorsque la
synchronisation sur le deuxime rideau est active avec le mode [E-TTL II],
le flash est dclench deux fois de suite : une fois lorsque vous enfoncez le
dclencheur fond et une autre fois juste avant la fin de lexposition.

Lorsque vous utilisez la synchronisation sur le deuxime rideau, rglez la


vitesse dobturation sur 1/25e de seconde ou infrieure. Si la vitesse
dobturation est 1/30e de seconde ou plus rapide, la synchronisation sur le
premier rideau est automatiquement applique mme si la synchronisation
sur le [2e rideau] est active.

238
3 Rglage du flashN

2 Correction dexposition au flash


Vous pouvez effectuer les mmes
rglages qu ltape 3, Correction
dexposition au flash , page 230.

Fonctions sans fil


Avec la prise de vue avec flash sans fil
(par transmission optique), vous pouvez
utiliser les rglages du flash intgr pour
contrler un flash Speedlite externe sans
fil.
Pour en savoir plus, voir Photographie
au flash , la page 244.

239
3 Rglage du flashN

Rglages des fonctions du flash externe


Laffichage de lcran et les options de rglage dpendent du
modle de flash Speedlite externe, du mode flash slectionn, des
rglages des Fonctions personnalises du flash Speedlite, etc.
Pour connatre les fonctions compatibles avec votre flash Speedlite
(vendu sparment), consultez son mode demploi.

Exemple daffichage
Fonctions sans fil/
Contrle de ratio du flash

Zoom avec flash


Mode flash (Couverture du flash)
Mode de Bracketing
synchronisation dexposition au flash
Correction
dexposition au flash

Mode flash
Vous pouvez slectionner le mode flash convenant vos besoins.
[E-TTL II] est le mode standard des
flashes Speedlite de la srie EX pour la
prise de vue automatique avec flash.
[Flash manuel] vous permet de rgler
vous-mme le [Niveau de puissance
flash] du flash Speedlite.
Pour les autres modes de flash,
consultez le mode demploi dun flash
Speedlite compatible avec les fonctions.

240
3 Rglage du flashN

Fonctions sans fil / Contrle de ratio du flash


La prise de vue avec flash (multiple) sans fil est
possible avec la transmission radio ou optique.
Pour en savoir plus sur le flash sans fil,
consultez le mode demploi dun flash
Speedlite compatible avec la prise de
vue avec flash sans fil.
Avec un flash macro (MR-14EX II, etc.)
compatible avec les rglages de fonction du
flash, vous pouvez rgler le ratio de flash
entre les tubes flash ou les ttes de flash A
et B, ou encore utiliser le flash sans fil avec
les flashes supplmentaires asservis.
Reportez-vous au mode demploi du
flash macro pour en savoir plus sur le
contrle de ratio du flash.
Zoom avec flash (couverture du flash)
Avec les flashes Speedlite pourvus dune tte
de flash zoom, vous pouvez rgler la
couverture du flash. En rgle gnrale, rglez
cette option sur [AUTO] pour que lappareil
photo rgle automatiquement la couverture
du flash en fonction de la focale de lobjectif.
Mode de synchronisation
En rgle gnrale, placez cette option
sur [Synchronisation sur 1er rideau]
de sorte que le flash se dclenche juste
aprs le dbut de lexposition.

Si [Synchronisation sur 2e rideau] est slectionn, le flash se dclenchera


juste avant que lobturateur se ferme. En association une vitesse dobturation
lente, cette fonction vous permet de crer une trane de lumire, comme celle
des phares de voiture la nuit avec une apparence naturelle. Lorsque la
synchronisation sur le deuxime rideau est active avec le mode [E-TTL II], le
flash est dclench deux fois de suite : une fois lorsque vous enfoncez le
dclencheur fond et une autre fois juste avant la fin de lexposition.
Si [Synchronisation haute vitesse] est rgl, le flash peut tre utilis
avec toutes les vitesses dobturation. Ceci se rvle pratique si vous
souhaitez photographier avec un arrire-plan flou (ouverture plus grande)
dans des endroits comme en extrieur en plein jour.
241
3 Rglage du flashN

Correction dexposition au flash


Vous pouvez effectuer les mmes
rglages qu ltape 3, Correction
dexposition au flash , page 230.
Pour en savoir plus, reportez-vous au
mode demploi du flash Speedlite.

Bracketing dexposition au flash


Trois photos sont prises lorsque la
puissance du flash est change
automatiquement.
Pour en savoir plus, consultez le mode
demploi dun flash Speedlite compatible
avec le bracketing dexposition au flash.

Lorsque vous utilisez la synchronisation sur le deuxime rideau, rglez la


vitesse dobturation sur 1/25e de seconde ou infrieure. Si la vitesse
dobturation est 1/30e de seconde ou plus rapide, la synchronisation sur le
premier rideau est automatiquement applique mme si [Synchronisation
sur 2e rideau] est rgl.

Avec un flash Speedlite de la srie EX non compatible avec les rglages


de fonction du flash, vous ne pouvez rgler que les options suivantes :
[mission clair], [Mesure E-TTL II] et [Correction exposition au
flash] sous [Rglage fonct. flash externe]. ([Mode de
synchronisation] peut galement tre rgl avec certains flashes
Speedlite de la srie EX.)
Si la correction dexposition au flash est rgle avec un flash Speedlite
externe, vous ne pouvez pas rgler la correction dexposition avec
lappareil photo (rglages de fonction Contrle rapide ou Flash externe).
Si elle est rgle la fois sur lappareil photo et le flash Speedlite
externe, les rglages du Speedlite ont priorit sur ceux de lappareil
photo.

242
3 Rglage du flashN

Rglages des Fonctions personnalises du flash Speedlite externe


Pour en savoir plus sur les fonctions personnalises du flash Speedlite
externe, reportez-vous au mode demploi laccompagnant.
Slectionnez [Rglages C.Fn
1 flash externe].

2 Rglez la fonction de votre choix.


Slectionnez le numro, puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez le rglage, puis
appuyez sur <0>.
Avec un flash Speedlite de la srie EX, si la fonction personnalise [Mode
mesure flash] est rgle sur [TTL] (flash automatique), le flash Speedlite se
dclenche toujours pleine puissance.

Rinitialiser rglages

1 Slectionnez [Rinit. rglages].


2 Slectionnez les rglages rinitialiser.
Slectionnez [Rinit. rg. flash
intgr], [Rinit. rg. flash externe]
ou [Rinit C.Fn flash externe], puis
appuyez sur <0>.
Lorsque vous slectionnez [OK], les
rglages respectifs du flash ou tous
les rglages de fonction
personnaliss sont rinitialiss.

Les fonctions personnelles du flash Speedlite (P.Fn) ne peuvent pas tre


rgles ou annules lcran [Contrle du flash] de lappareil photo.
Rglez-les avec le flash Speedlite.
243
Photographie avec flash sans filN
Le flash intgr de lappareil photo peut fonctionner en tant que flash
matre pour les flashes Speedlite externes de la srie EX de Canon ayant
une fonction de flash asservi sans fil. Il peut activer sans fil le
dclenchement du ou des flashes Speedlite via une transmission optique.
Il est recommand de lire les instructions et prcautions sur la
photographie avec flash sans fil (transmission optique) dans le mode
demploi du flash Speedlite.

Rglages et position du flash asservi


Consultez le mode demploi de votre flash Speedlite (flash asservi) et
rglez-le comme suit. Les rglages autres que ceux prsents ci-
dessous pour la commande du flash asservi peuvent tous tre
effectus sur lappareil photo. Vous pouvez utiliser et commander
ensemble diffrents types de flash asservi Speedlite.
(1) Rglez le flash Speedlite externe comme flash asservi.
(2) Rglez le canal de transmission du flash Speedlite sur le mme
canal que celui rgl sur lappareil photo.*1
(3) Pour le contrle de ratio du flash, rglez le groupe flashs du
flash asservi.
(4) Positionnez lappareil photo, ainsi que le ou les flashes
asservis dans la plage indique ci-dessous.
(5) Placez le capteur sans fil du flash asservi en face de lappareil photo.*2

Exemple de configuration pour flash sans fil

Environ 10 m/
lintrieur 32,8 pieds

lextrieur Environ 7 m/
23,0 pieds

Environ 80

Environ 5 m/ Environ 7 m/
16,4 pieds 23,0 pieds
244
Photographie avec flash sans filN

*1: Si le flash Speedlite asservi na pas une fonction de rglage du canal de


transmission, le flash peut fonctionner indpendamment du rglage de canal
de lappareil.
*2: Dans de petites pices, le flash asservi peut fonctionner mme si son capteur
sans fil nest pas face lappareil photo. Les signaux sans fil de lappareil
photo peuvent se rflchir sur les murs et tre capts par le flash asservi. Si
vous utilisez un flash Speedlite de la srie EX pourvu dun metteur de lumire
(tte de flash) fixe et dun capteur sans fil, prenez des photos en vous assurant
quil peut se dclencher.

Annulation de larrt auto du flash asservi


Pour annuler larrt auto du flash asservi, appuyez sur la
touche <A> de lappareil photo. Si vous utilisez le dclenchement
manuel du flash, appuyez sur le bouton de flash test du flash asservi
pour annuler larrt auto.

La fonction matre de lappareil photo ne peut pas tre utilise pour la


photographie avec flash sans fil avec transmission radio.

245
Photographie avec flash sans filN

Configurations de la photographie avec flash sans fil


Les tableaux ci-dessous indiquent les configurations possibles pour la
prise de vue avec flash sans fil. Slectionnez une configuration adapte
au sujet, aux conditions de prise de vue, au nombre de flashes
Speedlite externes que vous utilisez, etc.

Flash Speedlite
Rglage
externe Flash
Page
Ratio de intgr Fonctions Groupe
Nombre
flash A:B sans fil flashs
Un seul - - p. 247 0 1Tout
Un seul - Utilis p. 249 0:3 -
Plusieurs - - p. 250 0 1Tout
Entirement Plusieurs Rgl - p. 251 0 1(A:B)
automatique
(flash Plusieurs - Utilis 0+3 1 Tout et 2
p. 252
automatique Plusieurs Rgl Utilis 0+3 1(A:B)2
E-TTL II) Correction dexposition au
flash
p. 253
Mmorisation dexposition
au flash

Flash Speedlite
Rglage
externe Flash
Page
Ratio de intgr Fonctions Groupe
Nombre
flash A:B sans fil flashs
Un seul/
- - 0 1Tout
Plusieurs
Flash Plusieurs Rgl - 0 1(A:B)
p. 254
manuel Un seul/
- Utilis 0+3 1 Tout et 2
Plusieurs
Plusieurs Rgl Utilis 0+3 1(A:B)2

Mme si vous dsactivez le dclenchement du flash intgr, il se


dclenchera quand mme afin de commander le flash asservi via la
transmission optique. Il se peut donc que le flash mis pour commander
le flash asservi apparaisse sur limage selon les conditions de prise de vue.

246
Photographie avec flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec un flash Speedlite externe


Vous trouverez ci-dessous les
configurations lmentaires de prise de
vue avec fonction flash sans fil
entirement automatique avec un flash
externe Speedlite.
Les tapes 1 4 et 6 sappliquent
toutes les prises de vue avec flash
sans fil. Par consquent, ces tapes
sont omises dans les autres
configurations pour flash sans fil
expliques dans les pages ci-aprs.
Sur les crans de menu, les icnes
<0> et <1> indiquent le flash
Speedlite externe et les icnes <3> et
<2> le flash intgr.
Appuyez sur la touche <I> pour
1 faire sortir le flash intgr.
Pensez faire sortir le flash intgr
avant dutiliser la prise de vue avec
flash sans fil.

2 Slectionnez [Contrle du flash].


Dans longlet [z1], slectionnez
[Contrle du flash].

3 Slectionnez
intgr].
[Rglages flash

247
Photographie avec flash sans filN

4 Rglez [Mode flash : E-TTL II].

5 Rglez loption [Fonc. sans fil]


sur [0].

6 Rglez [Canal].
Rglez le canal de transmission (1
4) sur celui du flash asservi.

7 Rglez
Tout].
[Groupe flashs] sur [1

8 Prenez la photo.
Comme pour une prise de vue
normale avec flash, rglez lappareil
photo et prenez la photo de la mme
faon.
Pour mettre fin la prise de vue avec
fonction flash sans fil, rglez [Fonc.
sans fil] sur [Dsactive].

Il est recommand de rgler [Mesure E-TTL II] sur [valuative].


Il nest pas possible dmettre un flash de test avec le flash asservi.

248
Photographie avec flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec un flash


Speedlite externe et le flash intgr
Il sagit de la prise de vue avec flash
sans fil entirement automatique avec
un flash Speedlite externe et le flash
intgr.
Vous pouvez modifier le ratio du flash
entre le flash Speedlite externe et le
flash intgr pour ajuster la manire
dont les ombres sont projetes sur le
sujet.

Rglez loption [Fonc. sans fil]


1 sur [0:3].
ltape 5 de la page 248, rglez
loption [Fonc. sans fil] sur [0:3].

2 Rglez la valeur de ratio du flash


souhait et prenez la photo.
Slectionnez [1:2] et rglez la
valeur de ratio du flash entre 8:1 et
1:1. Il nest pas possible de rgler une
valeur de ratio du flash la droite de
1:1.

Si la puissance du flash intgr est insuffisante, slectionnez une


sensibilit ISO suprieure (p. 148).
La valeur de ratio du flash de 8:1 1:1 est quivalente des valeurs de
diaphragme de 3:1 1:1 (paliers dune demi-valeur).

249
Photographie avec flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec plusieurs flashes Speedlite externes


Plusieurs flashes asservis Speedlite peuvent tre dclenchs comme un seul flash
ou spars en groupes asservis pour la prise de vue avec contrle de ratio du flash.
Les rglages de base sont prsents ci-dessous. Modifiez le rglage
[Groupe flashs] pour photographier en utilisant diffrentes
configurations pour flash sans fil avec plusieurs flashes Speedlite.
Rglages de base :
Mode flash : E-TTL II
Fonc. sans fil :0
Canal : (Le mme que sur les
flashes asservis)

[1Tout] Dclenchement de plusieurs flashes Speedlite


asservis comme un seul flash
Efficace pour obtenir une puissance de
flash leve. Tous les flashes asservis
se dclencheront la mme puissance
et seront commands en vue dobtenir
une exposition standard.
Peu importe dans quel groupe flashs
(A, B ou C) se trouvent les flashes
asservis, ils se dclencheront comme un
seul groupe.

1 Rglez
Tout].
[Groupe flashs] sur [1

2 Prenez la photo.
250
Photographie avec flash sans filN

[1(A:B)] Dclenchement de plusieurs flashes asservis dans


plusieurs groupes
Vous pouvez sparer les flashes
asservis en deux groupes A et B, puis
modifier la valeur de ratio du flash afin
dobtenir leffet dclairage souhait.
Reportez-vous au mode demploi du
flash Speedlite et rglez un flash asservi
A B pour le groupe flashs A et lautre flash
pour le groupe flashs B. Ensuite,
installez les flashes Speedlite comme
illustr.

1 Rglez [Groupe flashs] sur


[1(A:B)].

2 Rglez le ratio de flash A:B et


photographiez.
Slectionnez [A:B ratio flash] et
rglez la valeur de ratio du flash.

Si [Groupe flashs] est rgl sur [1(A:B)], le groupe C ne sera pas


dclench.

La valeur de ratio du flash de 8:1 1:1 1:8 est quivalente des valeurs
de diaphragme de 3:1 1:1 1:3 (paliers dune demi-valeur) pour le niveau
dexposition.
251
Photographie avec flash sans filN

Prise de vue entirement automatique avec le flash


intgr et plusieurs flashes Speedlite externes
Il est galement possible dajouter le flash intgr la prise de vue avec
flash sans fil explique aux pages 250-251.
Les rglages de base sont prsents ci-dessous. Modifiez le rglage [Groupe
flashs] pour photographier en utilisant diffrentes configurations pour flash
sans fil avec plusieurs flashes Speedlite complts par le flash intgr.
Rglages de base :
1 Mode flash : E-TTL II
Fonc. sans fil : 0+3
Canal : (Le mme que sur les
flashes asservis)

2 Rglez
flashs].
la fonction [Groupe

Slectionnez [1Tout et 2] ou
[1(A:B)2].
Avec loption [1(A:B)2], rglez le
ratio de flash A:B et photographiez.

A B

[1Tout et 2] [1(A:B)2]

252
Photographie avec flash sans filN

Prise de vue avec flash sans fil cratif


Correction dexposition au flash
Lorsque [Mode flash] est plac sur [E-TTL II], la correction dexposition
au flash peut tre rgle. Les paramtres de correction dexposition au
flash rglables (voir ci-dessous) varient selon les options [Fonc. sans
fil] et [Groupe flashs].
Correction dexposition au flash
La valeur de la correction dexposition
au flash rgle est applique au flash
intgr et tous les flashes Speedlite
externes.
Corr. exp.2
La correction dexposition au flash est
applique uniquement au flash
intgr.
Corr. exp.1
La valeur de la correction dexposition
au flash rgle est applique tous
les flashes Speedlite externes.
Mmorisation dexposition au flash
Si [Mode flash] est rgl sur [E-TTL II], vous pouvez appuyer sur la
touche <A> pour excuter la mmorisation dexposition au flash
(p. 232).

253
Photographie avec flash sans filN

Rglage manuel de la puissance de flash pour la prise de vue avec flash sans fil
Avec [Mode flash] rgl sur [Flash manuel], lexposition au flash peut
tre rgle manuellement. Les paramtres de puissance de flash
rglables ([Puiss. flash1], [Puiss. groupe A], etc.) varient selon le
rglage de [Fonc. sans fil] (voir ci-dessous).
Fonc. sans fil : 0
Groupe flashs : 1Tout
Le rglage de puissance du flash
manuel est appliqu tous les
flashes Speedlite externes.
Groupe flashs : 1(A:B)
Vous pouvez rgler la puissance du
flash sparment pour les groupes
asservis A et B.
Fonc. sans fil : 0+3
Groupe flashs : 1Tout et 2
La puissance du flash peut tre
rgle sparment pour le ou les
flashes Speedlite externes et le flash
intgr.
Groupe flashs : 1(A:B)2
Vous pouvez rgler la puissance du
flash sparment pour les groupes
asservis A et B. Vous pouvez
galement rgler la puissance du
flash pour le flash intgr.

254
Prise de vue avec lcran LCD
7
(Prise de vue avec Vise par lcran)
Vous pouvez prendre des photos
tout en regardant lcran LCD de
lappareil. Cette fonction est
appele prise de vue avec
Vise par lcran .
La prise de vue avec Vise par
lcran est active en positionnant
le slecteur de prise de vue avec
Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.
Si vous tenez lappareil photo et prenez la photo tout en
regardant lcran LCD, les images risquent dtre floues en
raison du flou de boug. Lutilisation dun trpied est
recommande.

Prise de vue avec Vise par lcran distance


Avec EOS Utility (logiciel EOS, p. 512) install sur votre ordinateur,
vous pouvez raccorder lappareil photo lordinateur et prendre
des photos distance tout en regardant lcran de lordinateur.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi de EOS
Utility .
255
A Prise de vue avec lcran LCD
Positionnez le slecteur de prise
1 de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <A>.

2 Affichez limage de Vise par lcran.


Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.
Limage de Vise par lcran reflte
fidlement le degr de luminosit de
limage relle que vous capturez.

3 Effectuez la mise au point sur le sujet.


Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point selon
la mthode AF slectionne (p. 276).
Vous pouvez galement tapoter sur
lcran pour slectionner le visage ou
le sujet (p. 286).

4 Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond.
X La photo est prise et affiche sur lcran
LCD.
X Une fois laffichage de la lecture
termin, lappareil photo revient
automatiquement en mode de prise
de vue avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour quitter
la prise de vue avec Vise par lcran.

Le champ visuel de limage est denviron 100 % (avec la qualit


denregistrement des images rgle sur JPEG 73).
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez vrifier la
profondeur de champ en appuyant sur la touche de contrle de
profondeur de champ.
Vous pouvez galement utiliser une tlcommande (vendue
sparment, p. 221) en mode de prise de vue avec Vise par lcran.

256
A Prise de vue avec lcran LCD

Activation de la prise de vue avec Vise par lcran


Rglez [z5 : Vise par lcran]
(longlet [z3] dans les modes de la
zone lmentaire) sur [Active].

Nombre de photos possibles avec la prise de vue avec Vise par lcran
Temprature ambiante Basses tempratures
Temprature
(23 C / 73 F) (0 C / 32 F)
Sans flash Environ 340 prises de vue Environ 310 prises de vue
Flash 50 % Environ 300 prises de vue Environ 270 prises de vue
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E6N compltement charge
et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Avec une batterie LP-E6N compltement charge, la prise de vue avec Vise
par lcran est possible sans interruption pendant environ 2 h 30 min.
temprature ambiante (23 C / 73 F).

Dans le mode <8 : x>, la prise de vue avec Vise par lcran nest pas possible.
Dans les modes <8 : FG> et <v : ABCD>, la plage
photographique est plus petite.
Pendant la recharge du flash, BUSY saffiche sur lcran LCD et
vous ne pouvez pas voir le sujet. De plus, la vitesse de la prise de vue en
continu diminuera.
Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine
dendommager le capteur dimage ou les pices internes de lappareil photo.
Vous trouverez des mises en garde gnrales sur la prise de vue
avec Vise par lcran aux pages 290-291.

La mise au point est galement possible en appuyant sur la touche <p>.


Lors de lutilisation du flash, deux bruits de dclenchement de lobturateur se
font entendre, mais une seule photo est prise. Par ailleurs, le temps
ncessaire pour capturer une image aprs avoir enfonc compltement le
dclencheur est lgrement plus long que lors de la prise de vue par le viseur.
Si lappareil photo nest pas utilis pendant une priode prolonge, il steint
automatiquement au bout du temps rgl dans [52 : Arrt auto] (p. 66). Si [52 :
Arrt auto] est rgl sur [Dsactiver], la prise de vue avec Vise par lcran
sarrtera automatiquement au bout de 30 minutes (lappareil photo reste sous tension).
Avec le cble HDMI HTC-100, vous pouvez afficher limage de Vise par
lcran sur un cran de tlviseur (p. 373). Veuillez noter quaucun son ne
sera mis. Si limage napparat pas sur lcran du tlviseur, vrifiez si [53 :
Systme vido] est correctement rgl sur [Pour NTSC] ou [Pour PAL]
(selon le systme vido de votre tlviseur).

257
A Prise de vue avec lcran LCD

Affichage des informations


Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage
des informations change.
Mthode AF Prise de vue HDR/Expositions multiples/Rduction du bruit multivues
c : u + Suivi Nombre de prises de vue possibles/Secondes restant sur le retardateur
o : FlexiZone - Multi
d : FlexiZone - Single Rafale maximum/Nombre dexpositions multiples restantes
Niveau de batterie
Collimateur AF (FlexiZone - Single)
Mode de prise de Histogramme
vue/Icne de scne
Fonctionnement de Contrle rapide
lautofocus
Balance des blancs
Mode dacquisition Style dimage
Mode mesure Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de
Qualit luminosit)
denregistrement Filtres cratifs
des images
Simulation de
Basculer sur la lexposition
slection automatique
(Collimateur AF) Vue agrandie

Obturateur tactile Bracketing dexposition auto/


Bracketing dexposition au flash
Mmorisation dexposition
Sensibilit ISO
Fonction Wi-Fi
Priorit hautes lumires
Vitesse dobturation
Indicateur de connexion GPS
Puissance du signal sans fil/
Statut de transmission de la Boussole numrique
carte Eye-Fi Indicateur de niveau dexposition/Plage
de bracketing dexposition auto (AEB)
Flash recycl/Flash annul
Correction dexposition au flash
Ouverture
Niveau lectronique

Vous pouvez modifier ce qui saffiche lorsque vous appuyez sur la touche
<B> (p. 262).

258
A Prise de vue avec lcran LCD

Vous pouvez afficher lhistogramme en appuyant sur la touche <B>


lorsque [z5 : Simulation expo. : Active] (p. 271) est rgl.
Cependant, lhistogramme ne saffiche pas tant que vous enfoncez
compltement le dclencheur.
Pour afficher le niveau lectronique, appuyez sur la touche <B>
(p. 72). Veuillez noter que si la mthode AF est rgle sur [u+Suivi] ou
que lappareil photo est raccord un tlviseur au moyen dun cble
HDMI, le niveau lectronique ne pourra pas tre affich.
Lorsque <g> saffiche en blanc, cela indique que la luminosit de
limage de Vise par lcran est proche de celle quaura limage prise.
Si <g> clignote, cela indique que limage de Vise par lcran est
affiche avec une luminosit diffrente du rsultat de la prise de vue
relle en raison de faibles conditions dclairage ou dun clairage
violent. Limage relle enregistre refltera nanmoins le rglage
dexposition. Veuillez noter que le bruit peut tre plus perceptible que sur
limage rellement enregistre.
Lorsque lappareil est rgl sur le mode <8 : FG>, la prise de photo
avec flash dans les modes de la zone lmentaire, ou [Simulation
expo. : Active] dans les modes de zone de cration, la simulation de
lexposition nest pas ralise si la Rduction du bruit multivues, le mode
HDR, les poses longues ou le flash est utilis (p. 271). Licne <g>
(Simulation de lexposition) et lhistogramme sont affichs en gris.
Limage sera affiche sur lcran ACL la luminosit standard. Il se peut
que lhistogramme ne saffiche pas correctement sous un clairage faible
ou fort.
La simulation de lexposition nest pas ralise dans les modes
<v : ABCD>. Licne <g> sera affiche en gris.
Lhistogramme ne sera pas affich.

Ne tenez pas lappareil photo dans la mme position pendant une


priode prolonge.
Mme si lappareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolong
avec la mme partie du botier peut provoquer une rougeur de la peau ou
des ampoules causes par des brlures superficielles. Il est recommand
aux personnes ayant des problmes de circulation ou une peau trs
sensible dutiliser un trpied. Cette consigne sapplique galement lors de
lutilisation de lappareil photo dans un endroit trs chaud.

259
A Prise de vue avec lcran LCD

Icnes de scne
Dans le mode de prise de vue <A>, lappareil photo dtecte le type de
scne et effectue automatiquement tous les rglages selon la scne. Le
type de scne dtect est indiqu dans le coin suprieur gauche de
lcran. Pour certaines scnes ou conditions de prise de vue, licne
affiche peut ne pas correspondre la scne relle.

Sujet Portrait*1 Autre que portrait


Couleur
Scne en
Mouve Mouve Proche darrire-
nature et en *2 plan
ment ment
Arrire-plan extrieur

Clair
Gris
Contre-
jour
Ciel bleu
inclus
Bleu clair
Contre-
jour
Coucher *3 *3
Orange
de soleil

Projecteur

Sombre Bleu fonc


Avec *4*5 *3 *4*5 *3
trpied
*1 : Saffiche uniquement lorsque la mthode AF est rgle sur [u+Suivi]. Si une
autre mthode AF est rgle, licne Autre que portrait saffiche mme si
une personne est dtecte.
*2 : Saffiche lorsque lobjectif mont comporte des informations sur la distance.
Avec un tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que licne
affiche ne corresponde pas la scne relle.
*3 : Licne reprsentant la scne slectionne parmi les scnes dtectables
saffichera.
*4 : Saffiche lorsque toutes les conditions suivantes sappliquent :
La scne de prise de vue est sombre, cest une scne de nuit et lappareil
photo est mont sur un trpied.

260
A Prise de vue avec lcran LCD

*5 : Saffiche avec lun des objectifs ci-dessous :


EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II
EF300mm f/2.8L IS II USM EF400mm f/2.8L IS II USM
EF500mm f/4L IS II USM EF600mm f/4L IS II USM
Objectifs avec Image Stabilizer (Stabilisateur dimage) commercialiss
en 2012 ou ultrieurement.
*4+*5 : Si les conditions de *4 et *5 sont satisfaites, la vitesse dobturation ralentira.

Simulation de limage finale


La simulation de limage finale montre les rsultats des rglages actuels
du style dimage, de la balance des blancs et dautres fonctions sur
limage de Vise par lcran, pour vous permettre de voir quoi
ressemblera limage capture.
Pendant la prise de vue, limage de Vise par lcran reflte
automatiquement les rglages des fonctions rpertoris ci-dessous.
Cependant, elle pourrait tre lgrement diffrente de limage
rellement enregistre.
Simulation de limage finale pendant la prise de vue avec Vise par lcran
Style dimage
* La nettet (force), le contraste, la saturation des couleurs et la teinte couleur
seront reflts.
Balance des blancs
Correction de la balance des blancs
Prise de vue selon latmosphre
Prise de vue selon lumire/scne
Flou darrire-plan (en mode <C>)
* Vous pouvez vrifier leffet uniquement pendant la procdure de rglage
(lorsque [Simulation du flou] est affich).
Teinte couleur (en mode <P>)
Mode mesure
Exposition (lorsque [z5 : Simulation expo. : Active] est rgl)
Contrle de profondeur de champ (avec la touche de contrle de
profondeur de champ ON)
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Correction du vignetage
Correction de laberration chromatique
Priorit hautes lumires
Ratio daspect (confirmation de la plage photographique)
261
A Prise de vue avec lcran LCD

B Options aff. touche


Vous pouvez modifier ce qui saffiche lorsque vous appuyez sur la
touche <B> pendant la prise de vue avec Vise par lcran ou
lenregistrement vido.

Slectionnez [z button
1 affichage options LV].
Dans longlet [53], slectionnez
[z button affichage options LV],
puis appuyez sur <0>.

Rglage de changement des infos V


Slectionnez [Rgl. changement
1 infos V].

2 Slectionnez un nombre.
Ce nombre correspond au nombre de
fois o vous appuyez sur la touche
<B>.
Slectionnez le nombre pour lequel
vous dsirez modifier le contenu affich,
puis appuyez sur la touche <B>.
Vous pouvez galement retirer la
coche [X] ct dun nombre.
Cependant, vous ne pouvez pas retirer
toutes les coches [X] des nombres.
Les rglages par dfaut sont prsents ci-dessous.
1 2 3 4
I Infos de base PdV k k k -
J Infos dtailles PdV - k k -
K Boutons lcran k k k -
L Histogramme - - k -
M Niveau lectronique - - k -

262
A Prise de vue avec lcran LCD

3 Modifiez les options.


Slectionnez le contenu afficher et
appuyez sur <0> pour le cocher
[X].
Pour les lments que ne voulez pas
afficher, appuyez sur <0> de
manire retirer la coche [X].
Une fois les rglages termins,
slectionnez [OK].
Rptez les tapes 2 et 3 au besoin.
Affichage de lhistogramme
Luminosit/RVB
Vous pouvez choisir dafficher lhistogramme [Luminosit] ou [RVB]
(p. 352).
Option [Luminosit/RVB] dans
[Histogramme].

Taille daffichage
Vous pouvez changer la taille daffichage de lhistogramme.
Option [Taille daffichage] dans
[Histogramme].

Rinitialisation
Pour rtablir les rglages par dfaut
(p. 262), slectionnez [Rinitialiser],
puis [OK].

263
Rglages des fonctions de prise de vue
Rglages des fonctions f / R / i / D
Avec limage de Vise par lcran affiche, si vous appuyez sur la
touche <f>, <R>, <i> ou <D>, lcran de rglage apparat
sur lcran LCD. Vous pouvez alors utiliser la molette <6> ou <5>
pour rgler la fonction de prise de vue correspondante.

Avec la prise de vue avec Vise par lcran, vous ne pouvez pas rgler
<B> ou <M> comme mode dacquisition. En outre, les rglages de prise
de vue en continu rgls avec la prise de vue par le viseur ne seront pas
conservs pour la prise de vue avec Vise par lcran.

Lorsque vous rglez w (mesure slective) ou r (mesure spot), un cercle


indiquant la zone de mesure saffiche au centre de lcran.

264
Rglages des fonctions de prise de vue

Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler les
fonctions suivantes : Mthode AF, Fonctionnement de lautofocus,
Mode dacquisition, Mode mesure, Qualit dimage, Balance blancs,
Style dimage, Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
et Filtres cratifs.
Dans les modes de la zone lmentaire, vous pouvez rgler les fonctions
indiques dans le tableau la page 107 (sauf le flou darrire-plan), ainsi
que les fonctions en caractres gras ci-dessus.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
1 X Les fonctions rglables saffichent.

2 Slectionnez une fonction et rglez-la.


Appuyez sur les touches <W> <X> pour slectionner une fonction.
X Les rglages de la fonction slectionne et le guide des
fonctions (p. 75) apparaissent.
Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour rgler la fonction.
Dans les modes <8> et <v>, slectionnez loption du mode
de prise de vue dans le coin suprieur gauche de lcran, puis
appuyez sur <0> pour slectionner le mode de prise de vue.
Pour rgler la balance des blancs automatique, slectionnez
[Q], puis appuyez sur <0>.
Pour slectionner la qualit dimage RAW, la correction de la
balance des blancs ou le bracketing de la balance des blancs,
les paramtres du style dimage ou les effets du filtre cratif,
appuyez sur la touche <B>.
Appuyez sur <0> pour revenir la prise de vue avec Vise par
lcran.
Vous pouvez galement slectionner [2] pour revenir la prise
de vue avec Vise par lcran.

En mode [AF Servo] (p. 275), vous pouvez rgler la qualit dimage sur
1 ou JPEG. Si la qualit dimage est rgle sur 41 ou 61, limage
est enregistre avec une qualit de 1.
265
U Application de filtres cratifsN
Tout en regardant limage de Vise par lcran, vous pouvez appliquer
un des sept effets filtre (N&B granuleux, Flou artistique, Effet Fisheye,
Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet Toy camera (camra Jouet)
ou Effet Miniature) pour la prise de vue.
Lappareil photo ne sauvegarde que limage laquelle le filtre cratif a
t appliqu. Vous pouvez galement prendre une photo sans filtre
cratif, puis appliquer un effet et enregistrer la nouvelle image ainsi
obtenue (p. 399).

1 Rglez la molette de slection sur


un mode de la zone de cration.

2 Appuyez sur la touche <Q> (7).


X Lcran de contrle rapide apparat.

3 Slectionnez [x].
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [x] (Filtre cratif)
sur le ct droit de lcran.

4 Slectionnez un filtre.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner un filtre (p. 268).
X Limage saffiche avec les effets du
filtre appliqu.
Pour leffet Miniature, appuyez sur les
touches <W> <X> pour dplacer le
cadre blanc l o vous souhaitez voir
limage nette.

266
U Application de filtres cratifsN

5 Ajustez leffet du filtre.


Appuyez sur la touche <B> (sauf
pour c).
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour ajuster leffet du filtre, puis
appuyez sur <0>.

6 Prenez la photo.
X Limage est prise avec leffet du filtre
appliqu.

Lorsque vous activez un effet filtre, le mode vue par vue entre en vigueur
mme si le mode dacquisition est rgl sur <o> ou <i>.

Vous ne pouvez pas photographier avec les filtres cratifs si la qualit


denregistrement est RAW ou RAW+JPEG, ou encore si le bracketing
dexposition auto, le bracketing de la balance des blancs ou la rduction
du bruit multivues est activ.
Lorsque vous photographiez avec des filtres cratifs, lhistogramme ne
saffiche pas.

267
U Application de filtres cratifsN

Caractristiques des filtres cratifs


G N&B granuleux
Cre une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier
leffet noir et blanc en ajustant le contraste.
W Flou artistique
Donne limage un aspect doux. Vous pouvez modifier le degr de
douceur en ajustant le flou.
X Effet Fisheye
Donne leffet dun objectif fish-eye. Limage prsentera une
distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet filtre, la zone recadre le long du
pourtour de limage change. Par ailleurs, tant donn que cet effet
filtre largit la partie centrale de limage, la rsolution au centre peut
diminuer selon le nombre de pixels enregistrs. Vrifiez limage sur
lcran pendant le rglage de ce filtre. La mthode AF sera
FlexiZone - Single (fixe au centre).
Y Effet Peinture huile
Les photos ressemblent des peintures lhuile et le sujet apparat
plus en trois dimensions. Vous pouvez ajuster le contraste et la
saturation. Veuillez noter que les sujets comme le ciel ou des murs
blancs peuvent ne pas tre restitus avec une gradation fluide et
peuvent sembler irrguliers ou prsenter un bruit plus important.
Z Effet Aquarelle
La photo ressemble une aquarelle aux couleurs douces. Vous
pouvez contrler la densit des couleurs en ajustant leffet filtre.
Veuillez noter que certaines scnes comme les scnes de nuit ou
les scnes sombres peuvent ne pas tre restitues avec une
gradation fluide et peuvent sembler irrgulires ou prsenter un bruit
plus important.

268
U Application de filtres cratifsN

H Effet appareil photo jouet


Assombrit les coins de la photo et applique une teinte couleur
unique faisant penser quelle a t prise avec un appareil photo-
jouet. Vous pouvez modifier la dominante des couleurs en ajustant
la teinte couleur.
c Effet Miniature
Cre un effet de diorama. Vous pouvez modifier la zone o limage
est nette. ltape 4, si vous appuyez sur la touche <u> (ou
tapotez [T] sur lcran), vous pouvez permuter entre les
orientations verticale et horizontale du cadre blanc. La mthode AF
est FlexiZone - Single pour faire la mise au point au centre du cadre
blanc.

Avec N&B granuleux, leffet granuleux affich sur lcran LCD semblera
diffrent de leffet granuleux enregistr sur limage.
Avec les effets flou artistique et miniature, leffet flou affich sur lcran
LCD peut sembler diffrent de leffet flou enregistr sur limage. Vous
pouvez vrifier leffet flou de limage en appuyant sur la touche de
contrle de profondeur de champ.

269
3 Rglages des fonctions du menu
z5
Lorsque le slecteur de prise de vue
avec Vise par lcran / denregistrement
vido est plac sur <A>, les options de
menu spcifiques de la prise de vue
avec Vise par lcran apparaissent
sous les onglets [z5] et [z6] (onglet
[z3] dans les modes de la zone
lmentaire).
Les fonctions rglables sur cet cran de menu ne sappliquent
qu la prise de vue avec Vise par lcran. Elles ne fonctionnent
pas avec la prise de vue par le viseur (les rglages sont
dsactivs).
Vise par lcran
Vous pouvez rgler la prise de vue avec Vise par lcran sur
[Active] ou [Dsactive].
Mthode AF
Vous pouvez slectionner [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou
[FlexiZone - Single]. Voir pages 276 285 pour en savoir plus sur
la mthode AF.
Obturateur tactile
Il vous suffit de tapoter sur lcran de lcran LCD pour faire la mise
au point et prendre automatiquement la photo. Voir page 286 pour
plus de dtails.
Aff. quadrillage
Avec [3x3 l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage
pour vous aider stabiliser lappareil photo la verticale ou
lhorizontale. En outre, avec [3x3+diag n], le quadrillage est
affich avec des lignes diagonales pour vous aider cadrer avec un
meilleur quilibre en alignant les intersections sur le sujet.

270
3 Rglages des fonctions du menu

Simulation dexpositionN
La simulation dexposition permet dafficher et de simuler la
luminosit (exposition) de limage relle.
Active (g)
La luminosit de limage affiche sera proche de la luminosit
relle (exposition) de limage obtenue. Si vous rglez la correction
dexposition, la luminosit de limage changera en consquence.
Pendant e (E/g)
Limage est affiche en principe avec une luminosit standard afin
de faciliter la visualisation de limage de Vise par lcran (E).
Limage est affiche avec une luminosit (exposition) proche de la
luminosit relle de limage qui sera capte uniquement pendant
que vous maintenez enfonce la touche de contrle de profondeur
de champ (g).
Dsactive (E)
Limage est affiche avec une luminosit standard afin de faciliter
la visualisation de limage de Vise par lcran. Mme si vous
avez rgl la correction dexposition, limage est affiche avec une
luminosit standard.

271
3 Rglages des fonctions du menu

z6 N

Prise de vue V silencieuseN


Mode 1
Pendant la prise de vue, vous pouvez supprimer le bruit
mcanique de lappareil photo davantage quavec la prise de vue
avec Vise par lcran. La prise de vue en continu est galement
possible. Si <o> est rgl, vous pouvez photographier une
vitesse de prise de vue en continu maximale denviron 7,0 im/s.
Mode 2
Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, une seule photo est
prise. Tant que vous maintenez enfonc le dclencheur, lappareil
photo cesse de fonctionner. Ensuite, lorsque vous relchez le
dclencheur mi-course, lappareil photo se remet fonctionner. Le
bruit de prise de vue est de ce fait rduit. Mme si la prise de vue en
continu est slectionne, une seule photo est prise dans ce mode.
Dsactiv
Veillez rgler cette option sur [Dsactiv] si vous utilisez un objectif
TS-E (autre que ceux rpertoris dans la note ) pour dcaler ou
incliner lobjectif ou si vous utilisez un tube-allonge. Si [Mode 1] ou
[Mode 2] est rgl, lexposition standard peut ne pas tre obtenue ou
une exposition irrgulire peut se produire.
Entre [Mode 1] et [Dsactiv], seul le fonctionnement interne est
diffrent pour le mode dacquisition simple et la premire photo pendant
la prise de vue en continu. La prise de vue en continu avec [Mode 1]
aura le mme bruit mcanique que le rglage [Dsactiv] pour la
deuxime photo et les suivantes.
Lorsque vous photographiez avec le flash, le rglage [Dsactiv] est
appliqu indpendamment du rglage [Pdv V silen.]. (Vous ne pouvez pas
supprimer le bruit mcanique de lappareil photo pendant la prise de vue.)
Lorsque vous utilisez un flash autre que Canon, placez cette option sur
[Dsactiv]. Le flash ne se dclenchera pas si cette option est place
sur [Mode 1] ou [Mode 2].
Si [Mode 2] est rgl et si vous utilisez une tlcommande (p. 221), le
fonctionnement est identique celui du [Mode 1].

272
3 Rglages des fonctions du menu

Avec un objectif TS-E17mm f/4L ou TS-E24mm f/3.5L II, vous pouvez


utiliser [Mode 1] ou [Mode 2].

Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de la
mmorisation dexposition).

Vous pouvez arrter la prise de vue avec Vise par lcran en slectionnant
lun des lments de menu suivants. Appuyez sur la touche <0> pour
reprendre la prise de vue avec Vise par lcran.
[z3 : Effacement des poussires], [53 : Nettoyage du capteur],
[54 : Rinitialiser tous rglages] ou [54 : Firmware ver. z].

273
Slection de le fonctionnement de lautofocusN
Vous pouvez slectionner les caractristiques de le fonctionnement de
lautofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les
modes de la zone lmentaire, le fonctionnement de lautofocus optimale
est automatiquement dfinie pour le mode de prise de vue correspondant.

1 Appuyez sur la touche <f>.


2 Slectionnez le fonctionnement
de lautofocus.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner le fonctionnement
de lautofocus souhait, puis appuyez
sur <0>.
X : Autofocus One-Shot
K : Autofocus Servo

Si la mise au point nest pas possible, le collimateur AF devient orange.


Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre la photo, mme si vous enfoncez
fond le dclencheur. Recomposez limage et essayez nouveau
deffectuer la mise au point. Ou voir Conditions de prise de vue
compliquant la mise au point (p. 284).

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles


Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil photo effectue la mise au point
une seule fois.
Lorsque la mise au point est effectue, le collimateur AF devient vert
et le signal sonore retentit.
Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course,
la mise au point est mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer la
photo si vous le souhaitez.

Si [z1 : Signal sonore] est rgl sur [Dsactiv], aucun son nest mis
aprs que la mise au point est effectue.

274
Slection de le fonctionnement de lautofocusN

Autofocus Servo pour les sujets en mouvement


Ce fonctionnement de lautofocus convient pour les sujets en
mouvement. Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur
mi-course, lappareil photo continuera de faire la mise au point
sur le sujet.
Si le mode dacquisition est rgl sur Haute vitesse en rafale, la
vitesse maximale est denviron 5,0 images par seconde. Les photos
seront prises en donnant la priorit la vitesse de la prise de vue en
continu.
Si le mode dacquisition est rgl sur Prise de vue en continu
faible vitesse, la vitesse maximale est denviron 3,0 images par
seconde. Les photos seront prises en donnant la priorit au suivi du
sujet.
Pour les photos avec flash, la vitesse de la prise de vue en continu
sera plus lente.
Lorsque la mise au point est effectue, le collimateur AF devient
bleu. Le signal sonore ne retentira pas dans ce cas.
Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
Suivant lobjectif utilis, la distance du sujet et la vitesse du sujet, il
se peut que lappareil photo narrive pas obtenir la bonne mise au
point.
Si vous utilisez le zoom pendant la prise de vue en continu, il se peut
que la mise au point ne soit pas maintenue. Photographiez aprs
avoir utilis le zoom pour obtenir la vue souhaite.

En mode [AF Servo], vous pouvez rgler la qualit dimage sur 1


ou JPEG. Si la qualit dimage est rgle sur 41 ou 61, limage
est enregistre avec une qualit de 1.
Lorsque [AF Servo] est activ avec la rduction du bruit multivues, la
fonction [Rduct. bruit en ISO leve] est automatiquement rgle sur
[Standard].

275
Mise au point par autofocus (Mthode AF)
Slection de la mthode AF
Vous pouvez slectionner une mthode AF convenant aux conditions
de prise de vue et votre sujet. Les mthodes AF suivantes sont
proposes : [u(visage)+Suivi], (p. 277), [FlexiZone - Multi] (p. 279) et
[FlexiZone - Single] (p. 281).
Pour une plus grande prcision, positionnez le slecteur de mode de
mise au point de lobjectif sur <MF>, agrandissez limage et effectuez
manuellement la mise au point (p. 288).

Appuyez sur la touche <f>.


1

2 Slectionnez la mthode AF.


Tournez la molette <6> pour
slectionner la mthode AF, puis
appuyez sur <0>.

Vous pouvez galement rgler la mthode AF avec [z5 : Mthode AF]


(longlet [z3] dans les modes de la zone lmentaire).
Les explications aux pages 277-282 supposent que le mode AF One-
Shot est activ. Si AF Servo est activ, le collimateur AF deviendra bleu
une fois la mise au point effectue. Le signal sonore ne retentira pas
dans ce cas (p. 274).
Dans les modes <8 : 5C>, AF servo est rgl automatiquement et
une fois la mise au point effectue, le collimateur AF devient bleu et un
signal sonore est mis.

276
Mise au point par autofocus (Mthode AF)

u (visage)+Suivi :c
Lappareil photo dtecte et fait la mise au point sur les visages humains.
Si un visage bouge, le collimateur AF <p> se dplace galement pour
le suivre.
Affichez limage de Vise par lcran.
1 Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.

2 Vrifiez le collimateur AF.


Lorsquun visage est dtect, le
cadre de la zone et le cadre <p>
apparaissent sur le visage pour la
mise au point.
Si plusieurs visages sont dtects,
<q> saffiche. Utilisez <9> pour
Cadre de la zone dplacer le cadre <q> sur le visage
sur lequel vous souhaitez faire la
mise au point.
Vous pouvez galement tapoter sur
lcran de lcran LCD pour
slectionner le visage ou le sujet. Si
le sujet nest pas un visage, <z>
saffiche.

3 Effectuez la mise au point sur le sujet.


Enfoncez le dclencheur mi-course
pour effectuer la mise au point.
X Si aucun visage ne peut tre dtect
ou si vous tapotez sur lcran LCD,
lappareil photo passe au mode
FlexiZone - Multi avec la slection
automatique (p. 279).
X Lorsque la mise au point est
effectue, le collimateur AF devient
vert et le signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas effectue,
le collimateur AF devient orange.

277
Mise au point par autofocus (Mthode AF)

4 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 256).

Mise au point sur un sujet autre quun visage humain


Appuyez sur <0> ou <L>, et le cadre AF <z> apparatra au
centre de lcran. Ensuite, utilisez <9> pour dplacer le cadre AF
sur le sujet de votre choix. Une fois que le cadre AF <z> a obtenu
la mise au point, il suivra le sujet mme si celui-ci bouge ou si vous
recadrez la vue.

Si le visage du sujet est considrablement flou, la dtection de visage ne


sera pas possible. Rglez manuellement la mise au point (p. 288) de
sorte que le visage puisse tre dtect, puis excutez lautofocus.
Il se peut quun objet autre quun visage humain soit dtect comme
visage.
La dtection de visage est inoprante si le visage est trs petit ou trs
grand sur limage, trop clair ou trop sombre ou encore partiellement
masqu.
Il se peut que <p> ne recouvre quune portion du visage.

Utilisez le cadre de la zone comme guide et faites la mise au point dans


ce cadre.
La taille du cadre AF varie en fonction du sujet.
278
Mise au point par autofocus (Mthode AF)

FlexiZone - Multi : o
Vous pouvez utiliser jusqu 35 collimateurs AF pour la mise au point
sur une large zone (slection automatique). Cette large zone peut
galement tre divise en 9 zones pour la mise au point (slection de
zone).

Affichez limage de Vise par


1 lcran.
Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.

Cadre de la zone

2 Slectionnez le collimateur AF.O


Appuyez sur <0> ou sur la touche
<L> pour basculer entre la slection
automatique et la slection de zone.
Dans les modes de la zone
lmentaire, la slection automatique
est automatiquement dfinie.
Slectionnez une zone avec <9>.
Pour revenir la zone centrale,
appuyez nouveau sur <0> ou la
touche <L>.
Vous pouvez galement tapoter sur
lcran de lcran LCD pour
slectionner une zone. Lorsquune
zone est slectionne, tapotez
[w] sur lcran pour basculer sur
la slection automatique.

279
Mise au point par autofocus (Mthode AF)

3 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le

Placez le collimateur AF sur le sujet


et enfoncez le dclencheur mi-
course.
X Lorsque la mise au point est
effectue, le collimateur AF devient
vert et le signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas
effectue, le cadre de la zone devient
orange.

4 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 256).

Si lappareil photo ne fait pas la mise au point sur le sujet cible souhait
avec la slection automatique du collimateur AF, slectionnez une zone
ou rglez la mthode AF sur [FlexiZone - Single] et recommencez la
mise au point.
Le nombre de collimateurs AF dpend du rglage [z4 : Ratio
daspect]. Avec [3:2], il y aura 35 collimateurs AF. Avec [4:3] et [1:1], il y
aura 25 collimateurs AF. Et avec [16:9], 21 collimateurs AF. En outre,
avec [16:9], il y aura trois zones.
Pour lenregistrement vido, il y aura 21 collimateurs AF et 3 zones.

280
Mise au point par autofocus (Mthode AF)

FlexiZone - Single : d
Lappareil photo fait la mise au point avec un seul collimateur AF. Ceci
est pratique pour faire la mise au point sur un sujet particulier.

Affichez limage de Vise par lcran.


1 Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.
X Le collimateur AF < > apparat.
Pendant lenregistrement vido, si
[AF Servo vido] est rgl sur
Collimateur AF [Activer], le collimateur AF saffiche
dans une taille plus grande.

2 Dplacez le collimateur AF.


Utilisez <9> pour dplacer le
collimateur AF sur la zone o vous
souhaitez effectuer la mise au point.
(Il ne peut pas tre dplac vers le
bord de lcran.)
Si vous appuyez sur <0> ou la
touche <L>, le collimateur AF
reviendra au centre de lcran.
Vous pouvez galement tapoter sur
lcran de lcran LCD pour dplacer
le collimateur AF.

3 Effectuez
sujet.
la mise au point sur le

Placez le collimateur AF sur le sujet


et enfoncez le dclencheur mi-
course.
X Lorsque la mise au point est
effectue, le collimateur AF devient
vert et le signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur AF devient
orange.

281
Mise au point par autofocus (Mthode AF)

4 Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 256).

282
Mise au point par autofocus (Mthode AF)

Remarques sur lautofocus


Fonctionnement de lautofocus
Mme lorsque la mise au point est effectue, si vous enfoncez
nouveau le dclencheur mi-course, elle seffectue une nouvelle fois.
La luminosit de limage peut varier pendant et aprs lutilisation de
le fonctionnement de lautofocus.
Selon le sujet ou les conditions de prise de vue, etc., la mise au
point peut prendre plus de temps ou la vitesse de la prise de vue en
continu peut tre plus lente.
Si la source lumineuse change pendant que limage de Vise par
lcran est affiche, il se peut que lcran scintille et que la mise au
point soit difficile. Le cas chant, quittez la prise de vue avec Vise
par lcran et effectuez la mise au point automatique sous la source
lumineuse relle du sujet.

Vue agrandie
Si [u+Suivi] est rgl, la vue agrandie nest pas disponible.
Lorsque [FlexiZone - Multi] est rgl et que vous appuyez sur la
touche <u> (ou tapotez <1> sur lcran), le centre de la zone
slectionne (ou le centre de limage avec slection automatique) est
agrandi. Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, laffichage
redevient normal et lappareil photo effectue la mise au point.
Avec [FlexiZone - Single] rgl, si vous appuyez sur la touche <u>
(ou tapotez <1> sur lcran), la zone couverte par le collimateur AF
est agrandie. Enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la
mise au point pendant laffichage de la vue agrandie. Ceci se rvle
utile lorsque lappareil photo est fix un trpied et que vous avez
besoin dobtenir une mise au point trs prcise. Si la mise au point
savre difficile avec la vue agrandie, revenez laffichage normal et
utilisez la fonction autofocus. Notez que la vitesse de lautofocus est
diffrente en vue normale et en vue agrandie.
Si vous agrandissez la vue aprs la mise au point avec [FlexiZone -
Multi] ou [FlexiZone - Single] dans la vue normale, une mise au
point prcise risque de ne pas tre obtenue.
En mode AF Servo, si vous enfoncez le dclencheur mi-course
dans la vue agrandie, laffichage redevient normal et lappareil photo
effectue la mise au point.
283
Mise au point par autofocus (Mthode AF)

Conditions de prise de vue compliquant la mise au point


Sujets faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes
unies ou lorsque les dtails des hautes lumires ou des ombres sont
perdus.
Sujets insuffisamment clairs.
Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le
sens horizontal.
Sujets ayant des motifs rptitifs (exemples : fentres dimmeuble,
claviers dordinateur, etc.).
Lignes fines et contours du sujet.
Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif
ne cesse de changer.
Scnes nocturnes ou lumire en pointill.
Limage scintille sous un clairage fluorescent ou LED.
Sujets minuscules.
Sujets au bord de la photo.
Sujets en contre-jour violent ou avec forte rflexion (exemple :
voitures la carrosserie trs rflchissante, etc.).
Le collimateur AF recouvre la fois des sujets proches et distants
(exemple : animal en cage, etc.).
Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du
collimateur AF en raison dun flou de boug ou flou du sujet.
Lors de lautofocus avec un sujet extrmement flou.
Prise dune photo en flou artistique avec un objectif portrait.
Utilisation dun filtre pour effet spcial.
Du bruit (points de lumires, effet de bande, etc.) apparat lcran
pendant lautofocus.

284
Mise au point par autofocus (Mthode AF)

Si la mise au point nest pas obtenue avec les conditions de prise de vue
indiques la page prcdente, placez le slecteur de mode de mise au
point de lobjectif sur <MF> et faites manuellement la mise au point.
Selon lobjectif utilis, il se peut que la mise au point prenne plus de
temps ou quune mise au point correcte ne soit pas obtenue. Pour en
savoir plus, consultez le site Web de Canon.

Si vous photographiez un sujet la priphrie et quil est lgrement


flou, dirigez le collimateur AF central ou la zone sur le sujet sur lequel la
mise au point doit tre effectue, refaites la mise au point puis prenez la
photo.
Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis. Toutefois, si un
flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu dune lampe
LED est utilis, celle-ci sallumera pour lassistance autofocus si
ncessaire.
Avec la vue agrandie, la mise au point est plus difficile effectuer en
raison du flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande.

285
x Prise de vue avec le obturateur tactile
Il vous suffit de tapoter sur lcran de lcran LCD pour faire la mise au
point et prendre automatiquement la photo. Ceci fonctionne dans tous
les modes de prise de vue.

Affichez limage de Vise par


1 lcran.
Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.

2 Activez le obturateur tactile.


Tapotez [y] dans le coin infrieur
gauche de lcran.
Chaque fois que vous tapotez sur
licne, elle bascule entre [y] et
[x].
[x] (Obturateur tactile : Activ)
Vous pouvez tapoter pour faire la
mise au point et photographier.
[y] (Obturateur tactile : Dsactiv)
Vous pouvez tapoter sur lendroit o
vous souhaitez effectuer la mise au
point. Enfoncez le dclencheur fond
pour prendre la photo.

3 Tapotez sur lcran pour photographier.


Tapotez sur le visage ou le sujet lcran.
X Lappareil photo fera la mise au point
sur lendroit o vous avez tapot
selon la mthode AF rgle
(p. 276-282).
X Une fois la mise au point effectue, le
collimateur AF devient vert et limage
est automatiquement prise.
Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur AF devient
orange et limage ne peut pas tre
prise. Tapotez nouveau sur le
visage ou le sujet lcran.

286
x Prise de vue avec le obturateur tactile

Mme si vous rglez le mode dacquisition sur <o> ou <i>,


lappareil photo continuera de photographier en mode vue par vue.
Lorsque vous appuyez sur lcran, la mise au point sera ralise avec le
mode AF One-Shot, peu importe les rglages du [x : Obturateur
tactile] ou du [Fonctionnement AF].
Le obturateur tactile ne fonctionne pas avec la vue agrandie.
Si le filtre cratif Effet Fisheye est slectionn, lappareil photo fera la
mise au point avec le collimateur AF au centre de lcran, quel que soit le
point sur lequel vous tapotez.
Si le filtre cratif Effet Miniature est slectionn, le obturateur tactile est
inoprant.
Si [FlexiZone - Multi] et [y Dclench.tactile: Dvalid] sont rgls
sur un mode de zone lmentaire, la mise au point ne peut pas tre
ralise en appuyant sur lcran.
Lorsque [V Dclencheur mi-course] est rgl sur [Activation
mesure] ou [Mmo expo (avec touche enfonce)] sous [8 C.Fn III-4 :
Commandes personnalises], la mise au point automatique nest pas
active.

Vous pouvez galement rgler le obturateur tactile avec [z5 :


Dcl.tactile] (longlet [z3] dans les modes de la zone lmentaire).
Pour photographier avec la pose longue, tapotez deux fois sur lcran.
Le premier tapotement sur lcran lance la pose longue. Si vous tapotez
nouveau, lexposition cesse. Soyez attentif ne pas faire bouger
lappareil photo lorsque vous tapotez sur lcran.

287
MF : Mise au point manuelle
Vous pouvez agrandir limage et effectuer manuellement une mise au
point prcise.

Positionnez le slecteur de mode


1 de mise au point de lobjectif sur
<MF>.
Tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer grossirement
la mise au point.

2 Affichez le cadre
dagrandissement.
Appuyez sur la touche <u>.
X Le cadre dagrandissement apparat.
Vous pouvez galement tapoter [1]
sur lcran pour agrandir limage.
Cadre dagrandissement

3 Dplacez le cadre dagrandissement.


Dplacez le cadre dagrandissement
sur la zone que vous souhaitez mettre
au point avec <9>. Vous pouvez
galement le tapoter pour le dplacer.
Si vous appuyez sur la touche <0>
ou <L>, le cadre dagrandissement
reviendra au centre de lcran.

4 Agrandissez limage.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <u>, lagrandissement de
limage change dans lordre suivant :
Vue normale 9 1x 9 5x 9 10x

Mmorisation dexposition Pendant la vue agrandie, vous


pouvez utiliser <9> ou tapoter les
Emplacement de la zone agrandie
coins directionnels affichs dans le
Agrandissement (environ) haut, le bas, la gauche ou la droite de
lcran, pour parcourir limage
agrandie.
288
MF : Mise au point manuelle

5 Effectuez la mise au point


manuellement.
Tout en regardant limage agrandie,
tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer la mise au
point.
Aprs avoir effectu la mise au point,
appuyez sur la touche <u> pour
revenir la vue normale.

6 Prenez la photo.
Vrifiez lexposition, puis enfoncez
fond le dclencheur pour prendre la
photo (p. 256).

En vue agrandie, lexposition est verrouille. (La vitesse dobturation et


louverture saffichent en rouge.)

289
Mises en garde gnrales sur la prise de vue avec Vise par lcran
Qualit dimage
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du bruit
(comme un effet de bande et des points de lumire) peut tre perceptible.
Si vous photographiez une temprature leve, du bruit et des
couleurs irrgulires peuvent apparatre sur limage.
Si la prise de vue avec Vise par lcran est utilise continuellement
pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil
photo peut slever et la qualit dimage se dtriorer. Quittez toujours la
prise de vue avec Vise par lcran lorsque vous ne photographiez pas.
Si vous photographiez une exposition longue alors que la temprature
interne de lappareil photo est leve, la qualit dimage peut se
dtriorer. Quittez la prise de vue avec Vise par lcran et patientez
quelques minutes avant de reprendre la prise de vue.
propos des icnes davertissement de temprature interne blanche <s> et rouge <E>
Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de lutilisation
prolonge de la prise de vue avec Vise par lcran ou sous une temprature
ambiante leve, une icne blanche <s> ou rouge <E> apparat.
Licne blanche <s> indique que la qualit dimage des photos sera
dtriore. Nous vous recommandons de quitter provisoirement la prise
de vue avec Vise par lcran et de laisser lappareil photo refroidir avant
de reprendre la prise de vue.
Licne rouge <E> indique que la prise de vue avec Vise par lcran
sera bientt automatiquement arrte. Si cela se produit, vous ne
pourrez pas enregistrer une vido tant que la temprature interne de
lappareil photo naura pas diminu. Quittez la prise de vue avec Vise
par lcran ou mettez lappareil photo hors tension pour lui laisser le
temps de refroidir.
Lutilisation de la prise de vue avec Vise par lcran une temprature
leve pendant une priode prolonge provoquera lapparition
prmature de licne <s> ou <E>. Lorsque vous nenregistrez pas de
vidos, teignez toujours lappareil photo.
Si la temprature interne de lappareil photo est leve, la qualit des
images prises une sensibilit ISO leve ou en exposition longue peut
se dtriorer avant mme que licne blanche <s> saffiche.
Rsultats de la prise de vue
Pendant la vue agrandie, la vitesse dobturation et louverture saffichent
en rouge. Si vous prenez la photo en vue agrandie, lexposition risque de
ne pas correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez la vue
normale avant de prendre la photo.
Mme si vous prenez la photo en vue agrandie, limage qui sera capture
correspondra la vue normale.

290
Mises en garde gnrales sur la prise de vue avec Vise par lcran
Image de Vise par lcran
Sous un clairage faible ou fort, il se peut que limage de Vise par
lcran ne reflte pas la luminosit de limage capture.
Mme si une sensibilit ISO faible est rgle, sous un faible clairage, il se peut que
du bruit soit visible sur limage de Vise par lcran affiche. Cependant, lorsque
vous photographiez, moins de bruit affecte limage enregistre. (La qualit dimage
de limage de Vise par lcran est diffrente de celle de limage enregistre.)
Si la source de lumire (clairage) au sein de limage change, lcran
risque de scintiller. Le cas chant, quittez la prise de vue avec Vise
par lcran et reprenez la prise de vue sous la source lumineuse relle.
Si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit
correcte de limage de Vise par lcran peut tre momentanment perdue.
Attendez que le niveau de luminosit se stabilise avant de prendre une photo.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, il se peut
que la portion claire de limage apparaisse noire sur lcran LCD.
Limage capture affichera nanmoins correctement cette portion.
Sous un faible clairage, si vous rglez [52 : Luminosit LCD] sur un
rglage clair, un bruit ou des couleurs irrgulires peuvent affecter
limage de Vise par lcran. Toutefois, le bruit ou les couleurs
irrgulires ne seront pas enregistrs sur limage capture.
Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus
prononce que sur limage relle.
Fonctions personnalises
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, certains rglages des
Fonctions personnalises restent sans effet (p. 411).
Objectif et flash
Si un objectif Image Stabilizer (Stabilisateur dimage) est mont sur
lappareil photo et si vous placez le commutateur de lImage Stabilizer
(Stabilisateur dimage) sur <1>, lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage)
fonctionnera continuellement mme si vous nenfoncez pas le dclencheur
mi-course. LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) est gourmand en
batterie et le nombre de prises de vue possibles peut diminuer selon les
conditions de la prise de vue. Si lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage)
nest pas ncessaire, par exemple lorsque vous utilisez un trpied, il est
recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
La fonction de prrglage de la mise au point est disponible pour la prise de vue
avec Vise par lcran si vous utilisez un (super) tlobjectif pourvu du mode de
prrglage de la mise au point, disponible depuis le deuxime semestre 2011.
La mmorisation dexposition au flash ne fonctionne pas si le flash intgr
est utilis. La mmorisation dexposition au flash et lclairage pilote du
flash sont impossibles si vous utilisez un flash Speedlite externe.

291
292
Enregistrement de
8
vidos
Lenregistrement vido est activ
en positionnant le slecteur de
prise de vue avec Vise par
lcran/denregistrement vido
sur <k>.

Pour connatre les cartes pouvant enregistrer des vidos,


voir page 5.
Si vous tenez lappareil photo main leve et enregistrez
des vidos, elles risquent dtre floues en raison du flou de
boug. Il est recommand dutiliser un trpied dans ces
situations.

Full HD 1080
Full HD 1080 indique la compatibilit avec la Haute
Dfinition comportant 1080 pixels verticaux (lignes
de balayage).
293
k Enregistrement de vidos
Prise de vue avec exposition automatique
Le contrle de lexposition automatique sactive selon la luminosit
actuelle de la scne.

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur un mode
autre que <v> et <a>.

2 Positionnez le slecteur de prise


de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <k>.
X Le miroir reflex met un bruit, puis
limage apparat sur lcran LCD.

3 Effectuez la mise au point sur le sujet.


Avant denregistrer une vido, faites
la mise au point manuellement ou
automatiquement (p. 276-285, 288).
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point selon
la mthode AF slectionne.

4 Enregistrez la vido.
Appuyez sur la touche <0> pour
commencer enregistrer.
X Le symbole [o] saffiche dans le coin
suprieur droit de lcran pendant
que vous enregistrez.
Enregistrement X Le son est enregistr par les
vido en cours microphones intgrs.
Pour arrter denregistrer la vido,
appuyez nouveau sur la touche
<0>.

Microphones

294
k Enregistrement de vidos

Dans les modes de la zone lmentaire, le rsultat de la prise de vue est


identique celui avec <A>. En outre, licne de scne pour la scne
dtecte par lappareil photo saffiche dans le coin suprieur gauche
(p. 297).
Dans les modes de prise de vue <s>, <f> et <F>, les rglages
seront les mmes que dans le mode <d>.
Les fonctions de menu rglables sont diffrentes dans les modes de la
zone lmentaire et les modes de la zone de cration (p. 477).
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez appuyer sur la
touche <A> (p. 203) pour verrouiller lexposition (mmorisation
dexposition). Vous pouvez annuler la mmorisation dexposition
applique pendant lenregistrement vido en appuyant sur la touche
<S>. (Le rglage de mmorisation dexposition est conserv jusqu ce
que vous appuyiez sur la touche <S>.)
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez placer le bouton
<R> vers le bas et tourner la molette <5> pour rgler la correction
dexposition.
Si vous enregistrez une vido en exposition automatique, la sensibilit
ISO, la vitesse dobturation et la valeur douverture ne seront pas
enregistres dans les informations Exif de la vido.
Avec lenregistrement vido avec exposition automatique (modes autres
que a), lappareil photo allume automatiquement la lampe LED du flash
Speedlite dans de faibles conditions dclairage. Pour en savoir plus,
consultez le mode demploi dun flash Speedlite de la srie EX pourvu
dune lampe LED.

295
k Enregistrement de vidos

Sensibilit ISO dans les modes de la zone lmentaire


La sensibilit ISO est automatiquement rgle entre 100 ISO et
12800 ISO.
Sensibilit ISO dans les modes d, s, f et F
La sensibilit ISO est automatiquement rgle entre 100 ISO et
12800 ISO.
Dans [Plage pour vidos], sous [z2 : Rglages de sensibilit
ISO], si vous placez le rglage [Maximum] sur [H (25600)], la plage
de rglage automatique sera tendue H (quivalant 25600 ISO).
Mme si vous rglez [Minimum] sur 200 ISO ou plus et si vous
rglez [Maximum] sur 3200 ISO ou moins, la plage sera
automatiquement rgle sur 100 ISO 6400 ISO (p. 332).
Si [z3 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active] (p. 174),
la sensibilit ISO se situe entre 200 ISO et 12800 ISO.
Sous [z2 : Rglages de sensibilit ISO], les fonctions [Plage
auto] et [Vit. obtur. min.] ne peuvent pas tre rgles (p.152-153)
pour lenregistrement vido.

tant donn que lenregistrement dune vido une sensibilit ISO de


16000 peut tre lorigine dun bruit important, une sensibilit ISO
largie est dtermine (affiche sous la forme H ).
Si vous passez de la prise de photos lenregistrement vido, vrifiez
les rglages de sensibilit ISO avant denregistrer une vido.

296
k Enregistrement de vidos

Icnes de scne
Pendant lenregistrement vido dans un mode de la zone lmentaire
(sauf le mode <v>), une icne reprsentant la scne dtecte par
lappareil photo saffichera et la prise de vue sera adapte cette
scne. Pour certaines scnes ou conditions de prise de vue, licne
affiche peut ne pas correspondre la scne relle.

Sujet Autre que portrait


Couleur
Portrait*1 Scne en darrire-
*2
nature et en Proche plan
Arrire-plan extrieur

Clair
Gris
Contre-jour

Ciel bleu inclus


Bleu clair
Contre-jour

Coucher de soleil *3 *3 Orange

Projecteur
Bleu fonc
Sombre

*1 : Saffiche uniquement lorsque la mthode AF est rgle sur [u+Suivi]. Si une


autre mthode AF est rgle, licne Autre que portrait saffiche mme si
une personne est dtecte.
*2 : Saffiche lorsque lobjectif mont comporte des informations sur la distance.
Avec un tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que licne
affiche ne corresponde pas la scne relle.
*3 : Licne reprsentant la scne slectionne parmi les scnes dtectables
saffichera.

297
k Enregistrement de vidos

Prise de vue avec exposition manuelle


Vous pouvez rgler manuellement la vitesse dobturation, louverture et la
sensibilit ISO pour lenregistrement vido. Lutilisation de lexposition
manuelle pour enregistrer des vidos est rserve aux utilisateurs avancs.

1 Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.

2 Positionnez le slecteur de prise


de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <k>.
Rglez la sensibilit ISO.
3 Appuyez sur la touche <i>.
X Lcran de rglage de la sensibilit
ISO apparat sur lcran LCD.
Tournez la molette <6> pour rgler
la sensibilit ISO.
Pour en savoir plus sur la sensibilit
ISO, voir la page suivante.

4 Rglez la vitesse dobturation et


louverture.
Enfoncez le dclencheur mi-course
et vrifiez lindicateur de niveau
dexposition.
Pour rgler la vitesse dobturation,
Vitesse dobturation tournez la molette <6>. Les vitesses
dobturation rglables dpendent de la
cadence denregistrement des images.
5 4 : 1/4000 sec. - 1/25 sec.
6 : 1/4000 sec. - 1/30 sec.
7 : 1/4000 sec. - 1/50 sec.
8 : 1/4000 sec. - 1/60 sec.
Pour slectionner la valeur
Ouverture douverture, tournez la molette <5>.
Si vous ne parvenez pas les rgler,
positionnez le bouton <R> en bas,
puis tournez la molette <6> ou <5>.

298
k Enregistrement de vidos

5 Faites la mise au point et enregistrez la vido.


La procdure est identique celle des tapes 3 et 4 pour Prise
de vue avec exposition automatique (p. 294).
Sensibilit ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle
Avec [Auto] (A), la sensibilit ISO est automatiquement rgle entre
100 ISO et 12800 ISO. Dans [Plage pour vidos], sous [z2 :
Rglages de sensibilit ISO], si vous placez le rglage [Maximum]
sur [H (25600)], la plage de rglage automatique sera tendue H
(quivalant 25600 ISO). Mme si vous rglez [Minimum] sur 200
ISO ou plus et si vous rglez [Maximum] sur 3200 ISO ou moins, la
plage sera automatiquement rgle sur 100 ISO 6400 ISO (p. 332).
Vous pouvez rgler manuellement la sensibilit ISO entre 100 ISO
et 12800 ISO par palier dun tiers de valeur. Dans [Plage pour
vidos], sous [z2 : Rglages de sensibilit ISO], si vous placez
le rglage [Maximum] sur [H (25600)], la plage de rglage
automatique sera tendue H (quivalant 25600 ISO) (p. 332).
Si [z3 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active] (p. 174),
la sensibilit ISO se situe entre 200 ISO et 12800 ISO.
Sous [z2 : Rglages de sensibilit ISO], les fonctions [Plage
auto] et [Vit. obtur. min.] (p. 152-153) ne peuvent pas tre rgles
pour lenregistrement vido.
tant donn que lenregistrement dune vido une sensibilit ISO de
16000 peut tre lorigine dun bruit important, une sensibilit ISO
largie est dtermine (affiche sous la forme H ).
Si vous passez de la prise de photos lenregistrement vido, vrifiez
les rglages de sensibilit ISO avant denregistrer une vido.
Il nest pas recommand de modifier la vitesse dobturation ou la valeur douverture
pendant lenregistrement vido, car les changements dexposition seront enregistrs.
Il est recommand dutiliser une vitesse dobturation denviron 1/30e 1/125e de
seconde pour enregistrer une vido dun sujet en mouvement. Plus la vitesse
dobturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront lair fluides.
Si vous modifiez la vitesse dobturation pendant que vous enregistrez sous un
clairage fluorescent ou LED, un scintillement dimage peut tre enregistr.

Sous [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises], si [s : Corr


expo(tenir touche, tournS)] est rgl (p. 438), vous pouvez rgler la
correction dexposition pendant le rglage de lISO auto.
Avec ISO auto rgl, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour
verrouiller la sensibilit ISO.
Si vous appuyez sur la touche <A>, puis recadrez la photo, vous pouvez
voir la diffrence du niveau dexposition sur lindicateur de niveau dexposition
(p. 300) par rapport au moment o vous appuyez sur la touche <A>.
En appuyant sur la touche <B>, vous pouvez afficher lhistogramme.
299
k Enregistrement de vidos

Affichage des informations


Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage
des informations change.
Mode denregistrement Mthode AF
vido/Icne de scne c : u + Suivi
y : Exposition o : FlexiZone - Multi
automatique d : FlexiZone - Single
(Modes de la zone
lmentaire) Dure restante* / coule de lenregistrement vido
l : Exposition
automatique Niveau de batterie
(Filtres cratifs)
Collimateur AF (FlexiZone - Single)
k : Exposition
automatique Contrle rapide
(Modes de la zone
de cration) Balance des blancs
M : Exposition
manuelle Style dimage
N : Vido Time-
Auto Lighting Optimizer
lapse
(Correction auto de
Taille de lenregistrement luminosit)
vido
Instantan vido
Cadence denregistrement
des images Indicateur de
Zoom numrique connexion GPS
Niveau denregistrement : Agrandir / Zoom
Manuel numrique
Autofocus Servo vido Filtres cratifs
Volume du casque Boussole numrique
Mmorisation dexposition Sensibilit ISO
Format de lenregistrement vido Priorit hautes lumires
Vitesse dobturation
Indicateur de niveau dexposition
Fonction Wi-Fi
Correction dexposition
Puissance du signal sans fil / Statut de
transmission de la carte Eye-Fi Attnuateur
Ouverture Compteur du niveau
Filtre anti-vent : Dsactiv

* Sapplique un seul clip vido.

300
k Enregistrement de vidos

Pour afficher le niveau lectronique, appuyez sur la touche <B>


(p. 72).
Vous pouvez modifier ce qui saffiche lorsque vous appuyez sur la
touche <B> (p. 262).
Veuillez noter que si la mthode AF est rgle sur [u+Suivi] ou que
lappareil photo est raccord un tlviseur au moyen dun cble HDMI
(p. 373), le niveau lectronique ne pourra pas tre affich.
Le niveau lectronique, les lignes du quadrillage ou lhistogramme ne
peuvent pas tre affichs pendant lenregistrement vido. (Lorsque vous
commencez filmer une vido, laffichage disparat.)
Lorsque lenregistrement vido dbute, la dure restante de
lenregistrement vido est remplace par la dure coule.

Simulation de limage finale


La simulation de limage finale montre les rsultats des rglages actuels
du style dimage, de la balance des blancs et dautres fonctions sur
lenregistrement vido, pour vous permettre de voir quoi ressemblera
la vido capture.
Pendant lenregistrement vido, limage affiche montrera
automatiquement les effets des rglages rpertoris ci-dessous.

Simulation de limage finale pour lenregistrement vido


Style dimage
* La nettet (force), le contraste, la saturation des couleurs et la teinte couleur
seront reflts.
Balance des blancs
Correction de la balance des blancs
Exposition
Contrle de profondeur de champ (sauf pendant lenregistrement
vido Time-lapse)
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Correction du vignetage
Correction de laberration chromatique
Priorit hautes lumires
Vido HDR
Filtres cratifs
301
k Enregistrement de vidos

Prise de vue de photos


La prise de photos nest pas possible pendant lenregistrement
vido. Pour prendre des photos, cessez denregistrer la vido et
effectuez la prise de vue par le viseur ou avec Vise par lcran.

Prcautions relatives lenregistrement vido


Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine
dendommager le capteur dimage ou les pices internes de lappareil photo.
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course pour faire la mise au
point automatique pendant lenregistrement vido, le phnomne
suivant peut se produire.
La mise au point peut devenir momentanment dcale.
La luminosit de la vido enregistre peut changer.
La vido enregistre peut se figer momentanment.
La vido peut enregistrer le bruit mcanique de lobjectif.
Si <Q> ou <Qw> est rgl et que la sensibilit ISO ou la valeur
douverture est modifie pendant lenregistrement vido, la balance des
blancs peut aussi tre modifie.
Si vous enregistrez une vido sous un clairage fluorescent ou LED,
limage vido risque de scintiller.
On recommande de filmer quelques tests dessai sur la cible avant
dutiliser le zoom pour le tournage de la vido. Sinon, il est possible que
la vido contiennent des images floues ou mal exposes ou encore le
bruit mcanique de lobjectif.
Pendant lenregistrement vido, vous ne pouvez pas agrandir limage
mme si vous appuyez sur la touche <u>.
Prenez garde de ne pas recouvrir les microphones intgrs (p. 294) avec le
doigt ou autre.
Si vous branchez ou dbranchez le cble HDMI pendant
lenregistrement vido, celui-ci prend fin.
Vous trouverez des mises en garde gnrales sur lenregistrement
vido aux pages 343-344.
Lisez galement, au besoin, les mises en garde gnrales sur la
prise de vue avec Vise par lcran aux pages 290-291.

Ne tenez pas lappareil photo dans la mme position pendant une


priode prolonge.
Mme si lappareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolong
avec la mme partie du botier peut provoquer une rougeur de la peau ou
des ampoules causes par des brlures superficielles. Il est recommand
aux personnes ayant des problmes de circulation ou une peau trs
sensible dutiliser un trpied. Cette consigne sapplique galement lors de
lutilisation de lappareil photo dans un endroit trs chaud.

302
k Enregistrement de vidos

Remarques sur lenregistrement vido


Les rglages relatifs la vido sont sous les onglets [z4] et [z5]
(p. 326). (Dans les modes de la zone lmentaire, vous les trouverez
sous les onglets [z2] et [z3].)
Un fichier vido est enregistr chaque fois que vous enregistrez une
vido. Si la taille de fichier dpasse 4 Go, un nouveau fichier est cr
chaque 4 Go supplmentaire (p. 309).
Le champ visuel de limage vido est denviron 100 % (avec la taille de
lenregistrement vido rgle sur [1920x1080]).
La mise au point sur limage est galement possible en appuyant sur la
touche <p>.
Le son est enregistr en stro par les microphones intgrs de
lappareil photo.
La plupart des microphones stro externes pourvus dune mini-fiche de
3,5 mm de diamtre peuvent tre utiliss.
Avec une batterie LP-E6N compltement charge, la dure totale de
lenregistrement vido est la suivante : environ 1 h. 50 min.
temprature ambiante (23 C / 73 F) et environ 1 h. 40 min. basse
temprature (0 C / 32 F) (avec [z4 : AF Servo vido: Dsactiver]
rgl).
La fonction de prrglage de la mise au point est disponible pour
lenregistrement vido si vous utilisez un (super) tlobjectif pourvu du
mode de prrglage de la mise au point, disponible depuis le deuxime
semestre 2011.

303
Rglages des fonctions de prise de vue
Rglages f / i
Si vous appuyez sur la touche <f> pendant que limage est affiche
sur lcran LCD, lcran de rglage apparat sur lcran LCD. Vous
pouvez alors utiliser la molette <6> pour rgler la mthode AF.
Pendant la prise de vue avec exposition manuelle (p. 298), vous
pouvez appuyer sur la touche <i> pour rgler la sensibilit ISO.
Le mode dacquisition <R> et le mode mesure <D> ne peuvent
pas tre rgls.

304
Rglages des fonctions de prise de vue

Q Contrle rapide
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler les
fonctions Mthode AF, Taille enr. vido, Zoom numrique, le niveau
denregistrement (manuellement seulement), le volume (casque), la
balance des blancs, le style dimage, la correction automatique de la
luminosit, les filtres cratifs et la fonction Instantan vido.
Dans les modes de la zone lmentaire, seules les fonctions en
caractre gras ci-dessus peuvent tre rgles.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
1 X La fonction rglable slectionne
saffiche.
[Prise de vue vido HDR] est
rglable uniquement dans les modes
de la zone lmentaire (p. 314).

2 Slectionnez
rglez-la.
une fonction et

Appuyez sur les touches <W> <X>


pour slectionner une fonction.
X Les rglages de la fonction
slectionne et le guide des fonctions
(p. 75) apparaissent lcran.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour rgler la fonction.
Pour rgler la balance des blancs
automatique, slectionnez [Q], puis
appuyez sur <0>.
Pour rgler la correction de la
balance des blancs, les paramtres
du style dimage ou les filtres cratifs,
appuyez sur la touche <B>.
Si vous appuyez sur <0>, lappareil
photo retournera lenregistrement
vido.
Vous pouvez galement slectionner
[2] pour revenir lenregistrement
vido.
305
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido
Avec [z4 : Qualit enr vido] (longlet
[z2] dans les modes de la zone
lmentaire), vous pouvez rgler le
format de lenregistrement vido, la taille
de lenregistrement vido (taille dimage,
cadence denregistrement des images,
mthode de compression) et dautres
fonctions.

MOV/MP4
Vous pouvez slectionner le format denregistrement de la vido.
D MOV
La vido est enregistre au format MOV
(extension de fichier : .MOV ).
Pratique pour ldition sur un ordinateur.

C MP4
La vido est enregistre au format MP4 (extension de fichier :
MP4 ). Ce format est compatible avec un plus large ventail de
systmes de lecture que le format MOV.

306
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido

Taille de lenregistrement vido


Vous pouvez slectionner la taille de la vido, la cadence
denregistrement des images et la mthode de compression.
Taille dimage
L 1920x1080
Qualit denregistrement Full-HD
(Full High-Definition). Le ratio
daspect est de 16:9.
w 1280x720
Qualit denregistrement HD (High-
Definition). Le ratio daspect est de
16:9.
Cadence denregistrement des images (im/s : images par
seconde)
6 29,97 im/s / 8 59,94 im/s
Pour les rgions dont le systme TV est NTSC (Amrique du Nord,
Japon, Core du sud, Mexique, etc.).
5 25,00 im/s / 7 50,00 im/s
Pour les rgions dont le systme TV est PAL (Europe, Russie,
Chine, Australie, etc.).
4 23,98 im/s
Principalement pour les films.

La cadence denregistrement des images affiches sur lcran varie selon


que [53 : Systme vido] est rgl sur [Pour NTSC] ou [Pour PAL]
(p. 475). 4 (23,98 im/s) peut tre slectionn uniquement lorsque [Pour
NTSC] est rgl.

307
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido

Mthode de compression
Option rgle sur W si le format denregistrement est MOV. Pour
le format MP4, vous pouvez slectionner X ou Xv.
Au format MOV
W ALL-I (Pour dition/I seulement)
Une image la fois est comprime pour lenregistrement. Bien que
la taille de fichier soit plus grande quavec IPB (Standard) et IPB
(Lgre), la vido est mieux adapte ldition.
Au format MP4
X IPB (Standard)
Plusieurs images la fois sont comprimes de manire efficace
pour lenregistrement.
Xv IPB (Lgre)
Enregistre la vido un dbit binaire plus bas quavec IPB
(Standard), entranant une taille de fichier plus petite et offrant une
compatibilit avec un ventail plus important de systmes de
lecture.

Si vous modifiez le rglage [53 : Systme vido], rglez nouveau la taille


de lenregistrement vido.

308
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido

Dure totale denregistrement vido et taille de fichier par minute


Au format MOV (Environ)
Qualit de Dure totale denregistrement sur une carte Taille de
lenregistrement vido 4 Go 16 Go 64 Go fichier
L 654 W 5 min. 23 min. 1 h. 33 min. 654 Mo/min.

Au format MP4 (Environ)


Qualit de Dure totale denregistrement sur une carte Taille de
lenregistrement vido 4 Go 16 Go 64 Go fichier
87 X 8 min. 35 min. 2 h. 21 min. 431 Mo/min.
L 654 X 17 min. 1 h. 10 min. 4 h. 41 min. 216 Mo/min.
65 Xv 43 min. 2 h. 53 min. 11 h. 35 min. 87 Mo/min.
87 X 20 min. 1 h. 21 min. 5 h. 24 min. 184 Mo/min.
w
65 Xv 2 h. 5 min. 8 h. 20 min. 33 h. 22 min. 30 Mo/min.
Enregistrement vido
17 min. 1 h. 10 min. 4 h. 41 min. 216 Mo/min.
HDR

Fichiers vido dpassant 4 Go


Mme si vous enregistrez une vido dpassant 4 Go, vous pouvez
continuer enregistrer sans interruption.
Pendant lenregistrement vido, si la taille du fichier dpasse 4 Go,
un nouveau fichier vido est automatiquement cr.
Lors de la lecture de la vido, il vous faudra lire chaque fichier vido
sparment. Les fichiers vido ne peuvent pas tre lus
automatiquement la suite. Une fois la lecture vido termine,
slectionnez la prochaine vido lire.

Laugmentation de la temprature interne de lappareil photo peut faire


que lenregistrement vido sarrte avant la dure denregistrement
maximum indique dans le tableau (p. 343).
Lorsque vous enregistrez des vidos, si la taille du fichier dpasse 4 Go,
buSY peut safficher sur le panneau LCD pendant un instant.

309
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido

Limite de dure de lenregistrement vido


La dure denregistrement maximum dun clip vido est de
29 minutes 59 secondes. Si la dure de lenregistrement vido
atteint 29 minutes 59 secondes, lenregistrement vido sarrte
automatiquement. Appuyez sur la touche <0> pour recommencer
enregistrer. (La vido sera enregistre en tant que nouveau fichier
vido.)

310
3 Utilisation du zoom numrique pour vido
Lorsque loption denregistrement est rgle sur L6/4 (NTSC)
ou L5 (PAL), vous pouvez enregistrer avec un zoom numrique
denviron 3x 10x (sauf en mode <v>).

Slectionnez [Zoom numrique].


1 Sous longlet [z4] (onglet [z2]
dans les modes de la zone
lmentaire, slectionnez [Zoom
numrique] et appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Zoom environ 3-10x].


Slectionnez [Zoom environ 3-10x],
puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir
lenregistrement vido.

3 Utilisez le zoom numrique.


Appuyez sur les touches <W> <X>.
X La barre du zoom numrique apparat.
Appuyez sur la touche <W> pour faire
un zoom avant ou appuyez sur la
touche <X> pour faire un zoom arrire.
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point avec
[FlexiZone - Single] (fixe au centre).
Pour annuler le zoom numrique,
slectionnez [Dsactiver] ltape 2.

Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug.


Lorsque le zoom numrique vido est rgl, la sensibilit ISO maximum
est de 6400 ISO.
Comme le zoom numrique vido traite numriquement limage, un
agrandissement lev donnera une image plus granuleuse. Du bruit, des
points de lumire, etc., peuvent galement tre perceptibles.
Lorsque le zoom numrique vido est rgl, licne de scne ne saffiche pas.
Voir galement Conditions de prise de vue compliquant la mise au
point la page 284.

311
3 Rglage de lenregistrement du son
Vous pouvez enregistrer des vidos tout
en enregistrant le son avec le microphone
stro intgr ou un microphone stro
externe en vente dans le commerce.
Vous pouvez galement ajuster librement
le niveau denregistrement du son.
Rglez lenregistrement du son sous
[z4 : Enr. son].

Enregistrement du son/Niveau denregistrement du son


[Auto] : Le niveau denregistrement du son est ajust
automatiquement. Le contrle automatique du niveau
fonctionne automatiquement en rponse au niveau sonore.
[Manuel] : Pour utilisateurs avancs. Vous pouvez ajuster le niveau
denregistrement du son selon 64 niveaux.
Pour rgler le niveau denregistrement du son,
slectionnez [Niveau denr.] et tournez la molette <5>
pendant que vous vrifiez le compteur du niveau.
Regardez lindicateur de retenue de crte et procdez au
rglage de sorte que le compteur du niveau illumine la
droite du repre 12 (-12 dB) pour les sons les plus
forts. Sil dpasse 0 , le son sera dform.
[Dsactiv]: Le son nest pas enregistr.

Filtre anti-vent/Attnuateur
[Filtre anti-vent] : Lorsque cette option est rgle sur [Auto], le bruit du
vent est rduit en prsence de vent lextrieur.
Cette fonctionnalit nest active quavec les
microphones intgrs. Lorsque la fonction de filtre
anti-vent sactive, les sons graves bas sont
galement rduits.
[Attnuateur] : Supprime automatiquement la distorsion sonore
provoque par les bruits forts. Mme si vous rglez
[Enr. son] sur [Auto] ou [Manuel] avant la prise de
vue, une distorsion du son peut encore se produire
en prsence de sons trs forts. Le cas chant, il est
recommand de le rgler sur [Activer].
312
3 Rglage de lenregistrement du son

Utilisation des microphones


En principe, les microphones intgrs enregistrent des sons stro.
Lenregistrement stro du son est galement possible en
raccordant un microphone stro externe en vente dans le
commerce quip dune fiche stro miniature (3,5 mm) la borne
IN pour microphone externe de lappareil photo (p. 26).
Utilisation du casque
En branchant un casque stro (en vente dans le commerce)
pourvu dune mini-fiche de 3,5 mm de diamtre sur la borne pour
casque de lappareil photo (p. 26), vous pouvez couter le son
pendant lenregistrement vido. Pour rgler le volume sonore du
casque, appuyez sur la touche <Q> et slectionnez <y>. Ensuite,
tournez <5> pour ajuster (p. 305).
Vous pouvez galement utiliser le casque pendant la lecture vido.

Lorsque vous utilisez le casque pour couter le son, la rduction du bruit


ne sera pas applique la sortie du casque. Pour cette raison, ce que
vous entendrez sera diffrent du son rellement enregistr avec la vido.
Un microphone extrieur peut capt le son pendant que les fonctions
sans fil sont utilises. Gardez une certaine distance entre lappareil
photo et le microphone.

Dans les modes de la zone lmentaire, les rglages disponibles pour


[z2 : Enr. son] seront [Activ/Dsactiv]. Si [Activ] est rgl, le
niveau denregistrement du son est ajust automatiquement (comme
avec [Auto]) et la fonction de filtre anti-vent est active.
Lquilibre du volume sonore entre L (gauche) et R (droite) nest pas
rglable.
Le son est enregistr un taux dchantillonnage de 48 kHz/16 bits.

313
Enregistrement de vidos HDR
Vous pouvez enregistrer des vidos en rduisant les dtails des hautes
lumires crtes pour les zones claires mme dans des scnes
fortement contrastes. Cette fonction est rglable dans les modes de la
zone lmentaire (sauf en mode <v>).
La fonction vido HDR peut tre rgle lorsque le format MP4 est activ
et que la taille denregistrement est L6X (NTSC) ou
L5X (PAL).

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur un mode
de la zone lmentaire.

2 Appuyez sur la touche <Q> (7).


X Lcran de contrle rapide apparat.

3 Slectionnez [4].
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [4]
(Enregistrement vido HDR) sur le
ct droit de lcran.

4 Slectionnez [Activer].
Voir le tableau la page 309 pour la
dure denregistrement et les tailles
de fichier.

314
Enregistrement de vidos HDR

tant donn que plusieurs images sont fusionnes pour crer une vido
HDR, une portion de la vido peut tre dforme. La distorsion
provoque par le flou de boug peut tre plus perceptible pendant que
vous photographiez en tenant lappareil photo main leve. Lutilisation
dun trpied est recommande. Veuillez noter que mme si vous utilisez
un trpied pour la prise de vue, des images rmanentes peuvent tre
visibles ou le bruit peut sembler plus important pendant la lecture image
par image ou au ralenti de la vido HDR par rapport la lecture normale.
Lenregistrement vido HDR ne peut pas tre rgl si le zoom numrique
vido, linstantan vido ou la vido Time-lapse est rgl.

315
v Enregistrement de vidos avec filtres cratifs
En mode <v> (Filtres cratifs), vous pouvez enregistrer des vidos
avec lun des cinq effets filtre (Souvenir, Rve, Vieux films, N&B
dramatique et Effet miniature vido).
La taille denregistrement peut tre rgle L6/4 (NTSC) ou
L5 (PAL).

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur <v>.

2 Appuyez sur la touche <Q> (7).


X Lcran de contrle rapide apparat.

3 Slectionnez [l].
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [l] (Filtres
cratifs) dans le coin suprieur
gauche de lcran, puis appuyez sur
<0>.

4 Slectionnez un effet filtre.


Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour slectionner un
filtre (p. 317-318), puis appuyez sur
<0> et slectionnez [OK].
X Limage saffiche avec les effets du
filtre appliqu.
Pour leffet miniature vido, appuyez
sur les touches <W> <X> pour
dplacer le cadre blanc l o vous
souhaitez voir limage nette.

316
v Enregistrement de vidos avec filtres cratifs

5 Ajustez le niveau deffet du filtre.


Appuyez sur la touche Q et
slectionnez licne sous [Filtres
cratifs].
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour ajuster leffet du filtre, puis
appuyez sur <0>.
Aprs avoir activ le filtre Effet
miniature vido, slectionnez la
vitesse de lecture.

6 Enregistrez la vido.
La vue agrandie nest pas possible.
Lhistogramme ne saffiche pas.
Il est impossible dactiver le zoom numrique vido, linstantan vido ou
la vido Time-lapse.

Dans les modes de la zone de cration, utilisez lcran de contrle rapide


pour activer un filtre cratif (p. 305).

Caractristiques des filtres cratifs


k Mmoire
Cre une ambiance de souvenirs lointains. Donne la vido un
aspect gnral plus doux en rduisant la luminosit sur le pourtour
de lcran. Vous pouvez modifier la saturation gnrale et les zones
sombres sur les bords de lcran en rglant leffet du filtre.
l Rve
Cre un aspect doux et thr, comme dtach de ce monde.
Donne la vido un aspect gnral plus doux en estompant le
pourtour de lcran. Vous pouvez ajuster les zones estompes sur
les bords de lcran.
m Vieux films
Recre laspect des vieux films en ajoutant des rayures, des
dformations et des scintillements. (Le bas et le haut de lcran sont
masqus par une zone noire.) Vous pouvez modifier les effets de
rayures et de dformations en rglant leffet du filtre.
317
v Enregistrement de vidos avec filtres cratifs

n N&B dramatique
Cre une ambiance de ralisme thtral avec un fort contraste noir
et blanc. Vous pouvez ajuster leffet granuleux et leffet noir et blanc.
o Effet miniature vido
Vous pouvez filmer des vidos ayant un effet Miniature (diorama).
Slectionnez la vitesse de lecture et enregistrez. Vous pouvez
modifier la zone o limage est nette. ltape 4, si vous appuyez
sur la touche <u> (ou tapotez [T] dans le coin infrieur droit de
lcran), vous pouvez permuter entre les orientations verticale et
horizontale du cadre blanc. ltape 5, rglez la vitesse de lecture
sur [5x], [10x] ou [20x] et enregistrez la vido. La mthode AF est
FlexiZone - Single pour faire la mise au point au centre du cadre
blanc. Le cadre blanc ne saffiche pas pendant la prise de vue.
Vitesse de lecture et longueur (pour une vido dune minute)
Vitesse Dure de lecture
5x Environ 12 sec.
10x Environ 6 sec.
20x Environ 3 sec.

Les couleurs du ciel ou de murs blancs peuvent ne pas tre reproduites


avec une graduation fluide. Une exposition, des couleurs irrgulires ou
du bruit peuvent apparatre.

<o> Effet miniature vido


Le son nest pas enregistr.
Comme aucun son nest mis pendant la prise de vue, mme si vous
branchez un casque lappareil photo, vous ne pouvez pas couter le
son.
Autofocus Servo vido sera inoprant.
Les vidos avec effet Miniature dont la dure de lecture est infrieure
une seconde ne peuvent pas tre dites (p. 367).

318
N Enregistrement de vidos Time-lapse
Les photos prises un intervalle donn peuvent tre assembles
automatiquement pour crer une vido Time-lapse. Une vido Time-
lapse montre comment un sujet change dans un laps de temps
beaucoup plus court que le temps rel qui a t ncessaire. Cette
fonction est efficace pour lobservation dun point prcis de paysage
changeant, de plantes qui poussent, de mouvement des plantes, etc.
Les vidos Time-lapse sont enregistres au format MOV avec la taille
denregistrement L6W (NTSC) ou L5W (PAL).

Positionnez la molette de
1 slection des modes sur un mode
autre que <v>.

2 Slectionnez [Vido Time-lapse].


Sous longlet [z5] (onglet [z3]
dans les modes de la zone
lmentaire), slectionnez [Vido
Time-lapse] et appuyez sur <0>.

3 Slectionnez [Activer].
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur la touche <B>.

Ne dirigez pas lappareil photo vers une source lumineuse intense, par
exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense. Sous peine
dendommager le capteur dimage ou les pices internes de lappareil
photo.

319
N Enregistrement de vidos Time-lapse

4 Rglez lintervalle de prise de vue


et le nombre de photos.
Vrifiez les rglages [k : Dure
requise] et [3 : Dure de lecture],
affichs au bas de lcran, pour rgler
lintervalle de prise de vue et le
nombre de photos.
Dure requise Dure de Slectionnez le nombre rgler
lecture
(heures : minutes : secondes/nombre
de photos).
Appuyez sur <0> pour afficher <r>.
Rglez le nombre souhait, puis
appuyez sur <0>. (Revient <s>.)
Intervalle de prise de vue
Rglable de [00:00:01] [99:59:59].
Nombre de prises
Rglable de [0002] [3600]. Rglez un chiffre la fois. Si 3600 est
rgl, la vido Time-lapse sera denviron 2 minutes en NTSC et
denviron 2 minutes 24 secondes en PAL.

5 Slectionnez [OK].
X Lcran de ltape 2 rapparat.

6 Vrifiez les rglages.


Avec [Vido Time-lapse] slectionn
sur lcran ltape 2, appuyez sur
<0>.
X Les rglages actuels saffichent.

Dure requise
Indique le temps ncessaire pour prendre le nombre dfini de photos
lintervalle donn. Sil dpasse 24 heures, *** jours saffiche.
Dure de lecture
Indique la dure denregistrement vido (temps ncessaire pour lire
la vido) pour crer la vido Time-lapse en L 6W (NTSC) ou
L 5W (PAL) partir des photos prises lintervalle donn.
320
N Enregistrement de vidos Time-lapse

Temps restant
La longueur totale dune vido Time-lapse enregistrable sur la carte
daprs sa capacit restante.

7 Quittez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
teindre lcran du menu.

8 Lisez le message.
Lisez le message et slectionnez
[OK].

9 Faites des prises de vue de test.


Rglez lexposition et les fonctions de
prise de vue, puis appuyez sur le
dclencheur mi-course pour faire la
mise au point comme vous le faites
pour la prise de vue avec Vise par
lcran.
Enfoncez compltement le
dclencheur pour commencer les
prises de vue de test. Les images de
test seront enregistres sur la carte.
Si les prises de vue de test ne
prsentent pas de problmes, passez
ltape suivante.
Pour refaire des prises de vue de
test, rptez cette tape.

10 Appuyez sur la touche <0>.


X Lappareil photo sera prt pour
lenregistrement dune vido Time-
lapse.
Pour revenir ltape 9, appuyez
nouveau sur la touche <0>.
321
N Enregistrement de vidos Time-lapse

11 Enregistrez la vido Time-lapse.


Appuyez sur le dclencheur mi-
course pour vrifier la mise au point
et lexposition.
Enfoncez compltement le dclencheur
pour lancer lenregistrement de la vido
Nombre de prises
Time-lapse.
de vue restantes Lautofocus sera inoprant pendant
lenregistrement vido Time-lapse. Le
rglage dexposition pour la premire
image sappliquera aux images suivantes.
Pendant lenregistrement vido Time-
lapse, rien ne saffiche sur l'cran LCD.
<N> clignote sur le panneau LCD.
Vido Time-lapse tant donn que lobturateur
lectronique sert la prise de vue, le
miroir reflex et lobturateur nmettent
pas de bruit mcanique pendant
lenregistrement vido Time-lapse.
Une fois le nombre dfini de photos
prises, lenregistrement vido Time-
lapse sarrtera et sera
automatiquement annul.

Lutilisation dun trpied est recommande.


Il est recommand de faire des prises de vue de test.
Pour annuler lenregistrement vido Time-lapse avant la fin, enfoncez
compltement le dclencheur ou appuyez sur la touche <0> ([Dsactiv.]
est rgl). La vido Time-lapse filme jusque-l sera enregistre sur la carte.
Vous pouvez lire la vido Time-lapse filme avec cet appareil photo de la
mme faon que vous lisez une vido normale.
Si la dure ncessaire lenregistrement est suprieure 24 heures mais
infrieure 48 heures, 2 jours sera indiqu. Si plus de trois jours sont
ncessaires, le nombre de jours sera indiqu par tranche de 24 heures.
Mme si la dure de lecture de la vido Time-lapse est infrieure une
seconde, un fichier vido sera quand mme cr. Pour [Dure de
lecture], 00:00:00 saffichera.
Si la dure de lenregistrement est longue, il est recommand dutiliser le
coupleur secteur DR-E6 et ladaptateur secteur AC-E6 (vendus sparment).
Dans les modes de la zone lmentaire, licne de la scne dtecte par
lappareil photo saffiche dans le coin suprieur gauche de lcran (p. 260).
322
N Enregistrement de vidos Time-lapse

Lorsque loption de vido Time-lapse est rgle sur [Activer], vous ne


pouvez pas rgler [z4 : Qualiti enr vido] et [53 : Systme vido].
Cette fonction ne peut pas tre rgle lorsque le zoom numrique vido
est activ.
Si lappareil photo est raccord un ordinateur avec le cble dinterface
ou si un cble HDMI est branch sur lappareil photo, vous ne pouvez
pas slectionner [Activer].
La sensibilit ISO maximum sera de 6400 ISO dans les modes <d>,
<s>, <f> et <F>, et dans le mode <a> avec ISO auto activ.
Si le mode de prise de vue est <f>, <s> ou <F>, le fonctionnement
est le mme quen mode <d>.
Autofocus Servo vido sera inoprant.
La vitesse dobturation sera entre 1/4000 et 30 secondes.
Si la vitesse dobturation est de 1/30e de seconde ou moins, lexposition
de la vido affiche peut ne pas safficher correctement (elle peut diffrer
de celle de la vido obtenue).
Ne zoomez pas avec lobjectif pendant lenregistrement vido Time-
lapse. Autrement, limage risquerait dtre floue, lexposition serait
modifie et la correction daberration de lobjectif pourrait ne pas
fonctionner correctement.
Lorsque vous filmez une vido Time-lapse sous un clairage scintillant,
un scintillement de limage, des bandes horizontales (bruit) ou une
exposition irrgulire peuvent tre perceptibles dans lenregistrement.
Limage affiche pendant lenregistrement vido Time-lapse et la vido
obtenue peuvent sembler diffrentes (en termes de scintillement, de
profondeur de champ, etc.).
Si vous dplacez lappareil photo de gauche droite (panoramique) ou
filmez un sujet en mouvement pendant lenregistrement dune vido
Time-lapse, il se peut que limage paraisse considrablement dforme.
Pendant lenregistrement vido Time-lapse, larrt auto est inoprant.
Par ailleurs, vous ne pouvez pas ajuster la fonction de prise de vue et les
rglages de fonction de menu, ni afficher des images.
Le son nest pas enregistr pour les vidos Time-lapse.
Les rglages de la fonction de prise de vue pour la premire image
sappliqueront aux images suivantes.
Si une exposition longue ou une vitesse dobturation plus longue que
lintervalle de prise de vue est rgle, lappareil photo ne pourra pas
photographier lintervalle dfini. En outre, la prise de vue peut ne pas
tre effectue lorsque la vitesse dobturation et lintervalle de prise de
vue sont pratiquement identiques.
Si la prise prvue ensuite nest pas possible, elle sera saute. Ceci peut
raccourcir la dure de lenregistrement vido Time-lapse.

323
N Enregistrement de vidos Time-lapse

Si la dure ncessaire lenregistrement sur la carte dpasse lintervalle


entre les prises en raison des fonctions de prise de vue dfinies ou de la
performance de la carte, il est possible que les photos ne soient pas
prises aux intervalles dfinis.
Les images captures ne sont pas enregistres comme des photos.
Mme si vous annulez lenregistrement vido Time-lapse aprs une
seule prise, elle sera enregistre comme fichier vido.
Si la carte na pas assez despace libre pour enregistrer le nombre dfini
de photos, [Dure de lecture] saffiche en rouge. Bien que lappareil
photo puisse continuer la prise de vue, celle-ci sarrte lorsque la carte
est pleine.
Si vous raccordez lappareil photo un ordinateur au moyen du cble
dinterface accompagnant lappareil photo et utilisez EOS Utility (logiciel
EOS), rglez [z5 : Vido Time-lapse] sur [Dsactiv.]. Si vous rglez
[Activer], lappareil photo ne pourra pas communiquer avec lordinateur.
Pendant lenregistrement vido Time-lapse, lImage Stabilizer
(Stabilisateur dimage) de lobjectif est inoprant.
Si le commutateur dalimentation est positionn sur <2> ou si le
slecteur de prise de vue avec Vise par lcran/enregistrement vido
est utilis, lenregistrement vido Time-lapse prendra fin et le rglage
basculera sur [Dsactiv.].
Mme si un flash est utilis, il ne se dclenchera pas.
Ltat prt pour la prise de vue de la vido Time-lapse est annul et le
rglage bascule sur [Dsactiv.] avec lune des oprations suivantes :
Slection de [z3 : Effacement des poussires], [53 : Nettoyage
du capteur], [54 : Rinitialiser tous les rglages] ou [54 :
Firmware ver. z].
Slection des modes de prise de vue <w> ou <x>.
Lorsque lenregistrement vido Time-lapse prend fin, les rglages sont
automatiquement effacs et lenregistrement vido normal est rtabli.
Veuillez noter que si vous avez rgl une vitesse dobturation plus lente
que 1/60e de seconde pour lenregistrement vido Time-lapse et que les
rglages sont automatiquement effacs, la vitesse dobturation peut tre
automatiquement change en une vitesse comprise dans la plage
rglable pour lenregistrement vido normal.
Si vous commencez lenregistrement vido Time-lapse alors que le <s>
blanc (p. 343) est affich, la qualit dimage de la vido Time-lapse peut
tre affecte.

324
N Enregistrement de vidos Time-lapse

Vous pouvez raliser un enregistrement vido Time-lapse avec une batterie


LP-E6N compltement charge pour les dures approximatives (depuis le
dbut de la prise de vue jusqu lpuisement de la batterie) figurant dans le
tableau ci-dessous. La dure possible pour un enregistrement vido Time-
lapse varie en fonction des conditions de prise de vue.
Dure approximative totale possible pour lenregistrement vido Time-lapse (Environ)
Temprature Basses
ambiante tempratures
(23 C / 73 F) (0 C / 32 F)
Intervalle de prise de vue :
3 h. 50 min. 3 h. 20 min.
1 sec.
Intervalle de prise de vue :
5 h. 4 h. 30 min.
10 sec.

Vous pouvez lancer ou arrter lenregistrement vido avec la tlcommande


RC-6 (vendue sparment, p. 221). Rglez [z5 : Tlcommande] sur
[Active] avant de lutiliser.
Lors de lutilisation de la tlcommande RC-6
Statut de lappareil photo /
<2> (Dlai de <o> (Prise de vue
Rglage de la
2 secondes) immdiate)
tlcommande
cran de test de prise de Pour prt pour la
Prend des photos
vue prise de vue
Pour cran de test Lance la prise de
Prt pour la prise de vue
de prise de vue vue
Pendant lenregistrement Arrte la prise de Arrte la prise de
vido Time-lapse vue vue

325
3 Rglages des fonctions du menu
z4
Lorsque le slecteur de prise de vue
avec Vise par lcran / denregistrement
vido est plac sur <k>, les options de
menu de lenregistrement vido
apparaissent sous les onglets [z4] et
[z5] (les onglets [z2] et [z3] dans
les modes de la zone lmentaire).

AF Servo vido
Lorsque cette fonction est active, lappareil photo fait
continuellement la mise au point sur le sujet pendant
lenregistrement vido. Le rglage par dfaut est [Activer].
Lorsque [Activer] est rgl :
Lappareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu mme
lorsque vous nenfoncez pas le dclencheur mi-course.
Si vous souhaitez maintenir la mise au point sur un endroit
spcifique ou si vous ne voulez pas enregistrer le bruit mcanique
de lobjectif, vous pouvez arrter provisoirement Autofocus Servo
vido comme suit. Lorsque vous arrtez Autofocus Servo vido, le
collimateur AF devient gris. Lorsque vous effectuez les mmes
tapes ci-dessous, Autofocus Servo vido reprend.
Tapotez licne [Z] dans le coin infrieur gauche de lcran.
Appuyez sur la touche <D>.
Avec loption [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises], si
une touche est attribue la fonction [Arrt AF], vous pouvez
suspendre Autofocus Servo vido pendant que vous maintenez
enfonce cette touche. Lorsque vous relchez la touche,
Autofocus Servo vido reprend.
Lorsque Autofocus Servo vido est suspendu, si vous revenez
lenregistrement vido aprs avoir appuy sur la touche <M>
ou <x>, ou si vous effectuez dautres oprations comme le
changement de mthode AF, Autofocus Servo vido reprendra.
Lorsque [Dsactiv] est rgl :
Enfoncez le dclencheur mi-course ou appuyez sur la touche
<p> pour faire la mise au point.
326
3 Rglages des fonctions du menu

Mthode AF
Les mthodes AF sont identiques celles dcrites aux pages 276-
285. Vous pouvez slectionner [u+Suivi], [FlexiZone - Multi] ou
[FlexiZone - Single].

Prcautions lorsque [AF Servo vido] est rgl sur [Activer]


Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
Un sujet se dplaant rapidement qui sapproche ou sloigne de
lappareil photo.
Un sujet se dplaant une distance proche devant lappareil photo.
Voir galement Conditions de prise de vue compliquant la mise au
point la page 284.
tant donn que cela entrane continuellement lobjectif, la batterie
spuise et la dure denregistrement vido totale possible est rduite
(p. 309).
Avec certains objectifs, le bruit mcanique de lobjectif pendant la mise
au point peut tre enregistr. Le cas chant, utilisez un microphone
externe offert sur le march pour diminuer le bruit mcanique de lobjectif
dans la vido. En outre, lutilisation de certains objectifs USM (par
exemple, lEF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM) ou de certains objectifs
STM (par exemple, lEF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM) diminuera le bruit
mcanique de lobjectif qui sera enregistr.
Autofocus Servo vido sera suspendu pendant le zoom ou la vue agrandie.
Pendant lenregistrement vido, si un sujet sapproche ou sloigne, ou si
lappareil photo est dplac verticalement ou horizontalement
(panoramique), limage vido enregistre peut momentanment slargir
ou se contracter (modification de lagrandissement de limage).
Si vous souhaitez positionner le slecteur de mode de mise au point sur <MF>
pendant Autofocus Servo vido, commencez par positionner le slecteur de
prise de vue avec Vise par lcran/denregistrement vido sur <A>.

327
3 Rglages des fonctions du menu

Qualit de lenregistrement vido


Vous pouvez rgler le format denregistrement vido (MOV ou MP4)
et la taille de lenregistrement vido. Voir page 306 pour plus de
dtails.
Zoom numrique
Vous pouvez utiliser le zoom numrique pour la prise de vue avec
tlobjectif. Voir page 311 pour plus de dtails.
Enregistrement du son
Vous pouvez dfinir les fonctions denregistrement du son. Voir
page 312 pour plus de dtails.

328
3 Rglages des fonctions du menu

Vitesse AF Servo vidoO


Vous pouvez rgler la vitesse de
lautofocus pour Autofocus Servo vido
et ses conditions de fonctionnement.
Cette fonction est slectionnable lorsque
[AF Servo vido] est rgl sur [Activer]
et [Mthode AF] sur [FlexiZone -
Single]. De plus, la fonction est active
lorsque vous utilisez un objectif
compatible avec la transition lente de la
mise au point pendant lenregistrement
vido*.

Active quand : [Continuellement] rgle la vitesse du rglage AF


pour quelle soit tout le temps active pour
lenregistrement vido (avant et pendant
lenregistrement vido). [Pendant la PdV] rgle la
vitesse du rglage AF pour quelle soit active
uniquement pendant lenregistrement vido.
Vitesse AF : Vous pouvez ajuster la vitesse AF (vitesse de
transition de la mise au point) de standard lente
(sept niveaux) ou rapide (deux niveaux) pour obtenir
leffet souhait lors de la cration de vidos.
* Objectifs prenant en charge la transition lente de la mise au point
pendant lenregistrement vido
Les objectifs USM commercialiss en 2009 ou aprs (par exemple, EF-
S 18-135mm f/3.5-5.6 IS USM) et les objectifs STM (par exemple, EF-S
18-55mm f/3.5-5.6 IS STM) prennent en charge la transition lente de la
mise au point pendant lenregistrement vido. Pour en savoir plus,
consultez le site Web de Canon.

Si [Mthode AF] est rgl sur [u+Suivi] ou [FlexiZone - Multi], le


fonctionnement sera le mme que lorsque [Vitesse AF] est rgl sur
[Standard (0)].

329
3 Rglages des fonctions du menu

Sensibilit du suivi AF Servo vidoO


Vous pouvez modifier la sensibilit de
suivi dAutofocus Servo vido entre sept
niveaux. Ceci affecte la raction de la
sensibilit du suivi autofocus lorsque les
collimateurs AF sloignent du sujet, par
exemple pendant un panoramique ou
lorsquun obstacle traverse les
collimateurs AF.
Cette fonction est slectionnable lorsque
[AF Servo vido] est rgl sur [Activer]
et [Mthode AF] sur [FlexiZone -
Single].
Verrouille : -3/-2/-1
Ce rglage fait que lappareil photo est moins enclin suivre un sujet
diffrent si le collimateur AF perd le sujet initial. Plus le rglage est prs
du symbole (-) et moins lappareil photo est enclin suivre un sujet
diffrent. Ceci est efficace lorsque vous voulez empcher les
collimateurs AF de suivre brusquement quelque chose ne
correspondant pas au sujet voulu pendant le panoramique ou lorsquun
obstacle traverse les collimateurs AF.

Rceptive : +1/+2/+3
Ce rglage fait que lappareil photo est plus susceptible de suivre un
sujet recouvrant le collimateur AF. Plus le rglage est prs du
symbole (+) et plus lappareil photo est susceptible de suivre un sujet
diffrent. Ceci est efficace lorsque vous voulez continuer suivre un
sujet en mouvement alors que sa distance par rapport lappareil photo
change ou pour faire rapidement la mise au point sur un autre sujet.

Si [Mthode AF] est rgl sur [u+Suivi] ou [FlexiZone - Multi], la


sensibilit de suivi sera quivalente au rglage [0].

330
3 Rglages des fonctions du menu

z5

Dlai mesureO
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de
la mmorisation dexposition).
Aff. quadrillage
Avec [3x3 l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage
pour vous aider stabiliser lappareil photo la verticale ou
lhorizontale. En outre, avec [3x3+diag n], le quadrillage est
affich avec des lignes diagonales pour vous aider cadrer avec un
meilleur quilibre en alignant les intersections sur le sujet.
Fonction touche V
Vous pouvez rgler les fonctions excutes en enfonant le
dclencheur mi-course ou fond pendant lenregistrement vido.
Rglage Enfoncement mi-course Enfoncement fond
a/- Mesure et AF Aucune fonction (dsactiv)
q/- Mesure uniquement Aucune fonction (dsactiv)
a/k Mesure et AF Lance/arrte lenregistrement vido
q/k Mesure uniquement Lance/arrte lenregistrement vido

Si [a/k] ou [q/k] est rgl, outre la pression sur la touche <0>,


vous pouvez lancer/arrter lenregistrement vido en enfonant
compltement le dclencheur ou en utilisant la tlcommande RS-60E3
(vendue sparment, p. 221).
Mme si vous rglez [Fonct. touche V] sur [q/-] ou [q/k], la mise
au point est effectue lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course
pendant lenregistrement vido Time-lapse.
Pendant lenregistrement vido, le rglage [Fonct. touche V] a priorit
sur nimporte quelle fonction attribue au dclencheur avec [8C.Fn III-4 :
Commandes personnalises].

331
3 Rglages des fonctions du menu

Instantan vido
Vous pouvez enregistrer des instantans vido. Voir page 333 pour
plus de dtails.
Vido Time-lapse
Vous pouvez enregistrer des vidos Time-lapse. Voir page 319 pour
plus de dtails.
Prise de vue avec tlcommande
Lorsque [Active] est slectionn, vous pouvez lancer ou arrter
lenregistrement vido avec la tlcommande RC-6 (vendue
sparment, p. 221). [R] saffiche sur le panneau LCD. Placez le
slecteur de mode de dclenchement sur <2> et appuyez sur le
bouton de transmission. Si vous placez le slecteur sur <o> (prise
de vue immdiate), le rglage [Fonct. touche V] sera appliqu.

Menu de sensibilit ISO pendant lenregistrement vido


Lorsque le slecteur de prise de vue avec Vise
par lcran / denregistrement vido est plac
sur <k>, le paramtre correspondant de
[z2 : Rglages de sensibilit ISO] devient
[Plage pour vidos].

332
3 Enregistrement dinstantans vido
Vous pouvez enregistrer une srie de courts clips vido durant
environ 2, 4 ou 8 secondes, appels instantans vido. Les instantans
vido peuvent tre assembls en une seule vido appele album
dinstantans vido. Cela vous permet de montrer les meilleurs
moments dun voyage ou dun vnement, par exemple.
La lecture dun album dinstantans vido peut galement tre
accompagne dune musique de fond (p. 340, 372).

Concept de lalbum dinstantans vido

Instantan Instantan Instantan


vido 1 vido 2 vido **

Album dinstantans vido

Rglage de la dure de lenregistrement dinstantans vido


Positionnez la molette de
1 slection des modes sur un mode
autre que <v>.
Slectionnez [Instant. vido].
2 Sous longlet [z5] (onglet [z3]
dans les modes de la zone
lmentaire), slectionnez [Instant.
vido] et appuyez sur <0>.

3 Slectionnez [Activer].

333
3 Enregistrement dinstantans vido

4 Slectionnez
lalbum].
[Rglages de

5 Slectionnez
album].
[Crer un nouvel

6 Slectionnez
linstantan.
la dure de

Appuyez sur <0> et utilisez les


touches <W> <X> pour slectionner
la dure de linstantan, puis appuyez
sur <0>.

7 Slectionnez [OK].
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.
X Une barre bleue apparat pour
indiquer la dure de linstantan.
Passez Cration dun album
dinstantans vido (p. 335).
Dure de lenregistrement

334
3 Enregistrement dinstantans vido

Cration dun album dinstantans vido

8 Enregistrez le premier instantan vido.


Appuyez sur la touche <0>, puis
enregistrez.
X La barre bleue indiquant la dure de
lenregistrement diminue progressivement.
Une fois la dure denregistrement dfinie
coule, lenregistrement sarrte
automatiquement.
X Lcran de confirmation apparat
(p. 336-337).

9 Sauvegardez-le comme album


dinstantans vido.
Slectionnez [J Sauvegarder en tant
qualbum], puis appuyez sur <0>.
X Le clip vido sera sauvegard en tant
que premier instantan vido de
lalbum dinstantans vido.

10 Continuez enregistrer dautres


instantans vido.
Rptez ltape 8 pour enregistrer
linstantan vido suivant.
Slectionnez [J Ajouter lalbum],
puis appuyez sur <0>.
Pour crer un autre album
dinstantans vido, slectionnez [W
Sauvegarder sous nouvel album].
Rptez ltape 10 au besoin.

11 Quittez lenregistrement dinstantans vido.


Rglez [Instant. vido] sur
[Dsactiver]. Pour revenir
lenregistrement vido standard,
assurez-vous de slectionner
[Dsactiver].
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir
lenregistrement vido standard.
335
3 Enregistrement dinstantans vido

Options des tapes 9 et 10


Fonction Description

Le clip vido sera sauvegard en tant


J Sauvegarder en tant qualbum
que premier instantan vido de lalbum
(tape 9)
dinstantans vido.

Linstantan vido qui vient dtre


J Ajouter lalbum
enregistr est ajout lalbum
(tape 10)
enregistr juste avant.

Un nouvel album dinstantans vido


est cr et le clip vido est sauvegard
W Sauvegarder sous nouvel album
en tant que premier instantan vido.
(tape 10)
Le nouvel album sera un fichier distinct
de lalbum enregistr prcdemment.

Linstantan vido qui vient dtre


1 Lire instantan vido enregistr est lu. Pour les oprations de
(tapes 9 et 10) lecture, voir le tableau de la page
suivante.

Linstantan vido qui vient dtre


r Ne pas sauvegarder sur album
enregistr sera effac au lieu dtre
(tape 9)
sauvegard dans lalbum. Slectionnez
r Suppr. sans enregist. sur album
[OK] dans la bote de dialogue de
(tape 10)
confirmation.

Si vous souhaitez enregistrer un autre


instantan vido juste aprs en avoir
enregistr un, rglez [Afficher confirm.] sur
[Dsactiver]. Ce rglage vous permettra
denregistrer immdiatement linstantan
vido suivant sans que lcran de
confirmation napparaisse chaque fois que
vous enregistrez.

336
3 Enregistrement dinstantans vido

Oprations de [Lire instantan vido] des tapes 9 et 10


Fonction Description de la lecture
En appuyant sur <0>, vous pouvez lire ou suspendre
7 Lire
linstantan vido enregistr immdiatement avant.

Affiche la premire scne du premier instantan vido de


5 Premire image
lalbum.

Chaque fois que vous appuyez sur <0>, linstantan


P Saut arrire*
vido revient en arrire de quelques secondes.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage
3 Image
prcdente saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>,
prcdente
la vido est rembobine.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue
6 Image suivante image par image. Si vous maintenez enfonce <0>, la
vido est avance rapidement.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, linstantan
O Saut avant*
vido avance de quelques secondes.

Affiche la dernire scne du dernier instantan vido de


4 Dernire image
lalbum.

Position de lecture

mm ss" Dure de lecture (minutes : secondes)

Tournez la molette <6> pour rgler le volume du haut-


9 Volume
parleur intgr (p. 365).

Si vous appuyez sur la touche <M>, lcran prcdent


32
est rtabli.

* Avec [Saut arrire] et [Saut avant], la longueur du saut correspond au nombre


de secondes dfini dans [Instant. vido] (environ 2, 4 ou 8 secondes).

337
3 Enregistrement dinstantans vido

Ajout un album existant

Slectionnez [Ajouter lalbum


1 existant].
Suivez ltape 5 la page 334 pour
slectionner [Ajouter lalbum
existant], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez un album existant.


Tournez la molette <5> pour
slectionner un album existant, puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Certains rglages dinstantan vido
changent pour correspondre aux
rglages de lalbum existant.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.
X Lcran denregistrement des
instantans vido apparat.

3 Enregistrez linstantan vido.


Voir Cration dun album
dinstantans vido (p. 335) pour
filmer linstantan vido.

Vous ne pouvez pas slectionner un album pris avec un autre appareil


photo.

338
3 Enregistrement dinstantans vido

Prcautions relatives lenregistrement dinstantans vido


Lorsque le format MOV est slectionn, linstantan vido ne peut pas
tre activ.
Vous pouvez uniquement ajouter un album des instantans vido de
mme dure (denviron 2, 4 ou 8 secondes chacun).
Notez que si vous effectuez lune des oprations suivantes pendant
lenregistrement dinstantans vido, un nouvel album est cr pour les
instantans vido ultrieurs.
Changer la [Taille enr. vido].
Changer le rglage [Enr. son] de [Auto]/[Manuel] [Dsactiv] ou de
[Dsactiv] [Auto]/[Manuel].
Mettre jour le firmware.
La dure denregistrement dun instantan vido est donne titre
indicatif uniquement. Selon la cadence denregistrement des images, la
dure denregistrement affiche pendant la lecture peut ne pas tre
exacte.

339
3 Enregistrement dinstantans vido

Lecture dun album


Vous pouvez lire un album dinstantans vido de la mme faon
quune vido standard (p. 365).
Lisez la vido.
1 Appuyez sur la touche <x> pour
afficher une image.

2 Slectionnez lalbum.
Sur laffichage dune image unique,
licne [st] affiche dans le coin
suprieur gauche de lcran indique
quil sagit dun album dinstantans
vido.
Tournez la molette <5> pour
slectionner un album.

3 Lisez lalbum.
Appuyez sur <0>.
Sur le panneau de lecture vido
affich, slectionnez [7] (Lire), puis
appuyez sur <0>.

Musique de fond
Vous pouvez lire une musique de fond lorsque vous lisez des albums,
des vidos normales et des diaporamas sur lappareil photo (p. 366,
372). Pour lire une musique de fond, vous devez dabord la copier sur la
carte en utilisant EOS Utility (logiciel EOS). Pour savoir comment copier
la musique de fond, consultez le mode demploi de EOS Utility .
La musique enregistre sur la carte mmoire doit tre utilise
uniquement dans le cadre priv. Abstenez-vous denfreindre les droits
du dtenteur des droits dauteur.

340
3 Enregistrement dinstantans vido

dition dun album


Aprs la prise de vue, vous pouvez rorganiser, supprimer ou lire les
instantans vido dans lalbum.
Slectionnez [X].
1 Sur le panneau de lecture vido
affich, slectionnez [X] (diter),
puis appuyez sur <0>.
X Lcran ddition apparat.

2 Slectionnez
ddition.
une opration

Slectionnez une option ddition,


puis appuyez sur <0>.

Fonction Description
Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour slectionner
T Dplacer linstantan vido que vous souhaitez dplacer, puis
linstantan appuyez sur <0>. Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour dplacer linstantan, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour slectionner
linstantan vido que vous souhaitez supprimer, puis sur
L Supprimer
<0>. Licne [L] saffiche sur linstantan vido
linstantan
slectionn. Si vous appuyez nouveau sur <0>, la
slection est annule et [L] disparat.
Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour slectionner
7 Lire linstantan linstantan vido que vous souhaitez lire, puis sur
<0>.

341
3 Enregistrement dinstantans vido

3 Sauvegardez lalbum dit.


Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au panneau ddition en bas
de lcran.
Slectionnez [W] (Sauvegarder),
puis appuyez sur <0>.
X Lcran de sauvegarde apparat.
Pour le sauvegarder en tant que
nouvel album, slectionnez [Nouv.
fichier]. Pour le sauvegarder et
remplacer lalbum original,
slectionnez [craser], puis appuyez
sur <0>.

Sil ny a pas assez despace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera
pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dalbums est
impossible. Utilisez une batterie compltement charge.

342
Mises en garde gnrales sur lenregistrement vido
Icne rouge <E> de temprature interne
Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de
lutilisation prolonge de lenregistrement vido ou sous une temprature
ambiante leve, une icne rouge <E> apparatra.
Licne rouge <E> indique que lenregistrement vido sera bientt
automatiquement arrt. Si cela se produit, vous ne pourrez pas enregistrer une
vido tant que la temprature interne de lappareil photo naura pas diminu.
Mettez lappareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
Lenregistrement vido une temprature leve pendant une priode
prolonge provoquera lapparition prmature de licne <E>. Lorsque
vous nenregistrez pas de vidos, teignez toujours lappareil photo.
Enregistrement et qualit dimage
Si un objectif lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) est mont sur
lappareil photo et si vous placez le commutateur de lImage Stabilizer
(Stabilisateur dimage) sur <1>, lImage Stabilizer (Stabilisateur
dimage) fonctionnera continuellement mme si vous nenfoncez pas le
dclencheur mi-course. LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) est
gourmand en batterie et la dure totale de lenregistrement vido peut
diminuer selon les conditions de la prise de vue. Si vous utilisez un
trpied ou si lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) nest pas
ncessaire, il est recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
Les microphones intgrs de lappareil photo capturent galement le bruit
de fonctionnement pendant la prise de vue et le bruit mcanique de
lappareil. Utilisez un microphone externe disponible dans le commerce
pour rduire le bruit de fonctionnement et les bruits mcaniques dans
lenregistrement vido.
Ne raccordez rien dautre quun microphone externe la borne dentre
pour microphone externe de lappareil.
Si la luminosit change pendant lenregistrement vido avec exposition
automatique, la vido peut tre momentanment fige. Le cas chant,
enregistrez les vidos avec lexposition manuelle.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, il se peut que la
portion claire de limage apparaisse noire sur lcran LCD. La vido sera
enregistre presque exactement comme elle apparat sur lcran LCD.
Sous un faible clairage, un bruit ou des couleurs irrgulires peuvent
affecter limage. La vido sera enregistre presque exactement comme
elle apparat sur lcran LCD.
Si vous lisez une vido avec un autre appareil, la qualit audio ou vido
peut se dtriorer ou la lecture peut tre impossible (mme si lappareil
prend en charge le format MOV/MP4).

343
Mises en garde gnrales sur lenregistrement vido
Enregistrement et qualit dimage
Si vous utilisez une carte dont la vitesse dcriture est lente,
un indicateur 5 niveaux peut apparatre sur la droite de
lcran pendant lenregistrement vido. Il indique la quantit
de donnes non encore crites sur la carte (capacit
restante de la mmoire tampon interne). Plus la carte est
lente, plus lindicateur affiche de niveaux. Lorsque
lindicateur est satur, lenregistrement vido sarrte Indicateur
automatiquement.
Si la vitesse dcriture de la carte est rapide, soit lindicateur
napparat pas, soit le niveau (sil est affich) augmente peine.
Commencez par enregistrer quelques vidos dessai pour voir si la
vitesse dcriture de la carte est suffisamment rapide.
Lecture et raccordement un tlviseur
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p. 373) et enregistrez
une vido, aucun son ne sera mis par le tlviseur pendant
lenregistrement. Le son sera nanmoins correctement enregistr.

Restrictions sur les vidos au format MP4


Veuillez noter quen gnral les restrictions suivantes sappliquent aux
vidos au format MP4.
Le son ne sera pas enregistr sur les deux dernires images
approximativement.
Lorsque vous lisez des vidos sous Windows, les images et le son
peuvent tre lgrement dsynchroniss.

344
Lecture des images
9
Ce chapitre explique comment visionner ou effacer des
photos et des vidos, comment les afficher sur un cran
de tlviseur, et prsente dautres fonctions lies la
lecture.

Images prises et sauvegardes laide dun autre


appareil
Il est possible que lappareil photo naffiche pas correctement les
images qui ont t captures sur un autre appareil photo, dites sur
un ordinateur ou dont le nom de fichier a t modifi.
345
x Lecture des images
Affichage dune image unique
Affichez limage.
1 Appuyez sur la touche <x>.
X La dernire image capture ou lue
apparat.

2 Slectionnez une image.


Pour lire des images en commenant
par la dernire image capture,
tournez la molette <5> dans le sens
anti-horaire. Pour lire des images en
commenant par la premire image
capture, tournez la molette dans le
sens horaire.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, laffichage des
informations change.

Aucune information Affichage des informations


lmentaires

Affichage des informations


de prise de vue

346
x Lecture des images

3 Quittez le mode de lecture


dimages.
Appuyez sur la touche <x> pour
quitter la lecture des images et
revenir ltat prt pour la prise de
vue.

Affichage des informations de prise de vue


Avec lcran des informations de prise de vue affich (p. 346), vous
pouvez appuyer sur les touches <W> <X> pour changer les
informations de prise de vue affiches en bas de lcran comme suit.
Voir pages 349 350 pour plus de dtails.
Informations dtailles

Informations de correction des aberrations de lobjectif Informations sur lobjectif / lhistogramme

Informations sur lespace couleur / la rduction du bruit Informations sur la balance des blancs

Informations de style dimage 2 Informations de style dimage 1

3 Affichage du quadrillage
En modes daffichage dune image
unique, vous pouvez superposer le
quadrillage sur laffichage de limage.
Avec [33 : Quadrill. lecture], vous
pouvez slectionner [3x3 l], [6x4 m]
ou [3x3+diag n].
Cette fonction est pratique pour vrifier
linclinaison verticale ou horizontale de
limage, ainsi que le cadrage.

Le quadrillage ne saffiche pas pendant la lecture vido.

347
B : Affichage des informations de prise de vue
Les informations affiches varient selon le mode de prise de vue et les
rglages.

Exemple dinformations pour les photos


Affichage des informations lmentaires
Fonction Wi-Fi Transfert Eye-Fi termin

Puissance du signal sans fil/ Classement


Statut de transmission de la carte Eye-Fi
Protger les images
Niveau de batterie

Numro de lecture/ Numro de


Nombre total dossier - Numro
dimages de fichier
slectionnes

Vitesse Qualit
dobturation denregistrement
des images
Ouverture
Priorit hautes lumires
Valeur de correction
dexposition Sensibilit ISO

Si limage a t prise par un autre appareil photo, certaines informations


de prise de vue peuvent ne pas safficher.
Il peut savrer impossible de lire sur dautres appareils photo les images
prises avec cet appareil photo.

348
B : Affichage des informations de prise de vue

Affichage des informations de prise de vue


Informations dtailles
Valeur de correction dexposition Histogramme (Luminosit/RVB)

Ouverture Date et heure de


prise de vue
Vitesse Sensibilit ISO
dobturation
Barre de dfilement
Mode de prise de vue Priorit hautes lumires
Balance des Mode mesure
blancs
Taille de fichier
Auto Lighting Optimizer Valeur de correction
(Correction auto de dexposition au flash /
luminosit) Rduction du bruit multivues
Correction de la balance
des blancs Qualit denregistrement des images

Style dimage/Rglages Micro-ajustement de lAF

* Lorsque vous prenez des photos avec une qualit dimage RAW+JPEG, la taille
du fichier dimage RAW saffiche.
* Pour les images prises avec flash sans correction dexposition, <0> sera
affich.
* <w> et la valeur de rglage de la gamme dynamique saffichent pour les
images captures avec la prise de vue HDR.
* <P> saffiche pour les images prises avec une exposition multiple.
* <M> saffiche pour les images prises avec la rduction du bruit multivues.
* <G> saffiche pour les photos prises comme prises de vue de test des vidos
Time-lapse.
* <u> saffiche pour les images prises avec la fonction Filtres cratifs et pour les
images ayant subi un traitement (fonction de traitement RAW,
redimensionnement ou application dun filtre cratif) puis sauvegardes.
* Pour les images recadres, <u> et <N> saffichent.

349
B : Affichage des informations de prise de vue

Informations sur lobjectif / lhistogramme

Affichage de
lhistogramme
Nom de lobjectif (Luminosit)

Affichage de
Distance focale lhistogramme
(RVB)

Informations sur la balance Informations de style


des blancs dimage 1

Informations de style Informations sur lespace


dimage 2 couleur / la rduction du bruit

Informations de correction des aberrations de lobjectif

Si vous avez utilis le rcepteur GPS GP-E2 pour enregistrer les informations
GPS de limage, lcran des informations GPS saffiche galement.

350
B : Affichage des informations de prise de vue

Exemple daffichage des informations sur la vido

Lecture
Ouverture
Vitesse dobturation
Mode denregistrement
vido/Vido Time-lapse Filtres cratifs

Format denregistrement Taille du fichier vido


Taille de lenregistrement vido Dure denregistrement,
Dure de lecture
Cadence denregistrement
des images Mthode de compression

* Si lexposition manuelle est utilise, la vitesse dobturation, louverture et la


sensibilit ISO (si elles ont t rgles manuellement) saffichent.
* Licne <t> saffiche pour les instantans vido.
* Licne <t> saffiche pour les vidos HDR.

Pendant la lecture vido, *, * sera affich pour les rglages [Finesse] et


[Seuil] de loption [Nettet] de [Style dimage].

Alerte de surexposition
Lorsque [33 : Alerte surex.] est plac sur [Active], les hautes
lumires crtes surexposes clignotent. Pour obtenir une image
plus dtaille dans les zones surexposes clignotantes, rglez la
correction dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau
la photo.

351
B : Affichage des informations de prise de vue

Affichage du collimateur AF
Lorsque [33 : Aff. Collim AF] est rgl sur [Activ], le collimateur
AF qui a effectu la mise au point apparat en rouge. Si vous optez
pour la slection automatique du collimateur AF, plusieurs
collimateurs AF peuvent tre affichs simultanment.
Histogramme
Lhistogramme de luminosit indique la distribution du niveau
dexposition et la luminosit gnrale. Laffichage de lhistogramme
RVB permet de vrifier la saturation et la gradation des couleurs.
Vous pouvez changer daffichage avec [33 : Histogramme].
Affichage [Luminosit] Exemples dhistogrammes
Cet histogramme est un graphique qui indique la
distribution du niveau de luminosit de limage. Laxe
horizontal indique le niveau de luminosit (plus
sombre gauche et plus clair droite), tandis que Image sombre
laxe vertical indique le nombre de pixels existant
pour chaque niveau de luminosit. Plus il y a de
pixels vers la gauche, plus limage est sombre. Plus il
y a de pixels vers la droite, plus limage est claire. Si Luminosit normale
le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les
dtails dombre sont perdus. Si le nombre de pixels
sur la droite est trop lev, les dtails en pleine
lumire sont perdus. La gradation intermdiaire est
Image claire
reproduite. En vrifiant limage et son histogramme
de luminosit, vous pouvez dterminer la tendance
du niveau dexposition ainsi que la gradation gnrale.
Affichage [RVB]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de
luminosit de chaque couleur primaire dans limage (RVB ou rouge, vert
et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de luminosit de la couleur
(plus sombre gauche et plus clair droite), tandis que laxe vertical
indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit de
la couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre et
moins la couleur est marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus
limage est claire et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur
la gauche est trop lev, les informations des couleurs respectives
manquent. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, la couleur
sera trop sature sans aucune gradation. En vrifiant lhistogramme RVB
de limage, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation de
la couleur, ainsi que la tendance de la balance des blancs.
352
x Recherche rapide dimages
H Affichage de plusieurs images sur un seul cran (affichage de lindex)
Recherchez rapidement des images grce laffichage de lindex
affichant 4, 9, 36 ou 100 images sur un cran.

Affichez lindex.
1 Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <I>.
X Laffichage de lindex 4 images
apparat. Limage slectionne est
mise en surbrillance avec un cadre
orange.
Si vous appuyez sur la touche
<I>, laffichage changera comme
suit : 9 images 9 36 images 9 100
images. Si vous appuyez sur la
touche <u>, laffichage changera
comme suit : 100 images 9 36
images 9 9 images 9 4 images 9
1 image.

2 Slectionnez une image.


Tournez la molette <5> pour
dplacer le cadre orange et
slectionner limage. Vous pouvez
galement appuyer sur les touches
<W> <X> ou <Y> <Z> pour
slectionner limage.
Si vous tournez la molette <6>, la
ou les images sur lcran suivant ou
prcdent saffichent.
Appuyez sur <0> dans laffichage
de lindex pour afficher limage
slectionne dans laffichage dune
image unique.

353
x Recherche rapide dimages

I Saut des images (affichage de saut)


Dans laffichage dune image unique, vous pouvez tourner la molette
<6> pour sauter en avant ou en arrire entre les images selon la
mthode de saut slectionne.

Slectionnez [Saut image par6].


1 Dans longlet [32], slectionnez
[Saut image par6], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez la mthode de saut.


Slectionnez la mthode de saut,
puis appuyez sur <0>.
d : Afficher les images une par une
e : Sauter 10 images
f : Sauter 100 images
g : Affichage par date
h : Affichage par dossier
i : Afficher les vidos seulement
j : Afficher les photos seulement
k : Affichage par classement
dimage (p. 359)
Tournez la molette <6> pour
slectionner.

3 Parcourez les images par sauts.


Appuyez sur la touche <x> pour lire
les images.
En mode daffichage dune image
Mthode de saut unique, tournez la molette <6>.
X Vous pouvez parcourir les images
Position de lecture
avec la mthode rgle.

Pour rechercher des images par date de prise de vue, slectionnez


[Date].
Pour rechercher des images par dossier, slectionnez [Dossier].
Si la carte contient la fois des vidos et des photos, slectionnez
[Vidos] ou [Photos] pour nafficher quun type de fichiers ou lautre.
Si aucune image ne correspond au [Classement] slectionn, il ne vous
sera pas possible de parcourir les images en utilisant la molette <6>.

354
u/y Vue agrandie
Vous pouvez agrandir une image capture denviron 1,5x 10x sur
lcran LCD.

Agrandissez limage.
1 Appuyez sur la touche <u> pendant
la lecture des images.
X Limage est agrandie.
Si vous maintenez enfonce la
touche <u>, limage sera agrandie
jusqu atteindre la taille
dagrandissement maximum.
Appuyez sur la touche <I> pour
rduire lagrandissement. Si vous
maintenez enfonce la touche,
lagrandissement diminuera jusqu
laffichage dune image unique.
Emplacement de
la zone agrandie

2 Parcourez limage.
Parcourez limage agrandie laide
de <9>.
Pour quitter la vue agrandie, appuyez
sur la touche <x>. Le mode
daffichage dune image unique
rapparat.

Tournez la molette <5> pour voir une autre image tout en conservant
lagrandissement.
La vue agrandie nest pas possible pendant la revue des images juste
aprs la prise de vue.
Il nest pas possible dagrandir une vido.

355
d Lecture avec lcran tactile
Lcran LCD est un panneau sensible au toucher que vous pouvez
toucher avec les doigts pour commander diffrentes oprations de
lecture. Appuyez dabord sur la touche <x> pour lire les images.

Parcours des images


Balayez lcran dun doigt.
Avec laffichage dune image unique,
touchez lcran LCD avec un doigt. Vous
pouvez dfiler jusqu limage suivante ou
prcdente en balayant lcran du doigt
vers la gauche ou la droite.
Balayez vers la gauche pour voir limage
suivante (la plus rcente) ou vers la droite
pour voir limage prcdente (la plus
ancienne).
Avec laffichage de lindex, touchez
galement lcran LCD avec un doigt.
Vous pouvez dfiler jusqu lcran
suivant ou prcdent en balayant lcran
du doigt en haut ou en bas.
Balayez lcran du doigt vers le haut
pour voir les images suivantes (plus
rcentes) ou vers le bas pour voir les
images prcdentes (plus anciennes).
Lorsque vous slectionnez une image,
le cadre orange apparat. Tapotez
nouveau sur limage pour lafficher en
tant quimage unique.

Saut des images (affichage de saut)


Balayez avec deux doigts.
Touchez lcran LCD avec deux doigts.
Lorsque vous balayez lcran avec deux
doigts vers la gauche ou la droite, vous
pouvez sauter travers les images avec
la mthode dfinie dans [Saut image
par6] sous longlet [x2].

356
d Lecture avec lcran tactile

Rduire limage (affichage de lindex)


Pincez lcran avec deux doigts.
Touchez lcran avec deux doigts
carts et pincez-les ensemble sur
lcran.
Chaque fois que vous pincez lcran
avec les doigts, laffichage dune
image unique devient laffichage de
lindex. Si vous cartez les doigts,
laffichage de limage change dans
lordre inverse.
Lorsque vous slectionnez une
image, le cadre orange apparat.
Tapotez nouveau sur limage pour
lafficher en tant quimage unique.

Agrandir limage
cartez deux doigts.
Touchez lcran avec deux doigts
ensemble, puis cartez-les sur lcran.
mesure que vous cartez vos
doigts, limage est agrandie.
Limage peut tre agrandie jusqu
environ 10x.
Vous pouvez parcourir limage en
faisant glisser vos doigts sur lcran.
Pour rduire limage, pincez lcran
avec vos deux doigts ensemble.
Si vous tapotez sur licne [2],
laffichage dune image unique est
rtabli.

Les oprations tactiles sur lcran LCD de lappareil photo sont galement
possibles pendant laffichage des images sur un tlviseur raccord votre
appareil photo (p. 373).
357
b Rotation des images
Vous pouvez faire pivoter limage affiche dans le sens de votre choix.

Slectionnez [Faire pivoter


1 image].
Dans longlet [31], slectionnez
[Faire pivoter image], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez une image.


Tournez la molette <5> pour
slectionner limage faire pivoter.
Vous pouvez galement slectionner
une image dans laffichage de lindex
(p. 353).

3 Faites pivoter limage.


Chaque fois que vous appuyez sur
<0>, limage pivote dans le sens
horaire comme suit : 90 9 270 9
0 .
Pour faire pivoter une autre image,
rptez les tapes 2 et 3.

Si vous avez dfini [51 : Rotation auto] sur [OuizD] (p. 387) avant
de prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire
pivoter les images comme indiqu ci-dessus.
Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la
lecture des images, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD].
Il est impossible de faire pivoter une vido.

358
3 Attribution de classements
Vous pouvez classer les images (photos et vidos) selon cinq marques
de classement : l/m/n/o/p. Cette fonction est appele
classement.

Slectionnez [Classement].
1 Dans longlet [32], slectionnez
[Classement], puis appuyez sur
<0>.

2 Slectionnez une image.


Tournez la molette <5> pour
slectionner limage ou la vido
classer, puis appuyez sur <0>.
En appuyant sur la touche <I>,
vous pouvez slectionner des images
depuis un affichage trois images.
Pour revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.

3 Rglez le classement.
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner un classement.
X Lorsque vous slectionnez un
classement pour limage, le numro
en regard du classement dfini
augmente de un.
Pour classer une autre image,
rptez les tapes 2 et 3.

359
3 Attribution de classements

Un total de 999 images maximum dun classement donn peut tre affich.
En prsence de plus de 999 images avec un classement spcifique, [###]
saffichera.
Comment tirer parti des classements
Avec [32 : Saut image par6], vous ne pouvez afficher que les
images ayant le classement spcifi.
Avec [32 : Diaporama], vous pouvez lire uniquement les images ayant
le classement spcifi.
Selon le systme dexploitation de lordinateur utilis, vous pouvez
consulter le classement de chaque fichier au sein de laffichage des
informations de fichier ou dans le visionneur dimage fourni (images
JPEG uniquement).

360
Q Contrle rapide pour la lecture
Vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pendant la lecture pour rgler
les lments suivants : [J : Protger les images], [b : Faire pivoter
image], [9 : Classement], [R : Traitement des images RAW], [U :
Filtres cratifs], [S : Redimensionner (images JPEG uniquement)],
[N : Rogner (images JPEG uniquement)], [1 : Alerte surexposition],
[T : Affichage collimateur AF], [e : Saut image par 6] et [q :
Envoyer img smartphone*].
Pour les vidos, seules les fonctions en caractre gras ci-dessus
peuvent tre rgles.
* Non slectionnable si [Wi-Fi/NFC] sous [51 : Rglages communication sans
fil] est rgl sur [Dsactiver].

Appuyez sur la touche <Q>.


1 Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <Q>.
X Les options de contrle rapide
apparaissent.

2 Slectionnez
rglez-la.
une fonction et

Appuyez sur les touches <W> <X>


pour slectionner une fonction.
X Le rglage actuel de la fonction
slectionne saffiche dans la partie
infrieure de lcran.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour modifier le rglage.
Lors du rglage du traitement des
images RAW (p. 390), des filtres
cratifs (p. 399), du redimensionnement
(p. 395), du rognage (p. 397) ou de
lenvoi dimages un smartphone,
appuyez galement sur <0> pour
valider le rglage.
Saut image par 6 : Rglez le
classement (p. 354) en appuyant sur
la touche <B>.
Pour annuler, appuyez sur la touche
<M>.
361
Q Contrle rapide pour la lecture

3 Quittez le rglage.
Pour quitter lcran de contrle
rapide, appuyez sur la touche <Q>.

Pour faire pivoter une image, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD]. Si
[51 : Rotation auto] est rgl sur [OuiD] ou [Dsactive], le rglage [b
Faire pivoter image] sera enregistr avec limage, mais lappareil photo ne
fera pas pivoter limage affiche.

Si vous appuyez sur la touche <Q> avec lindex affich, laffichage


dune image unique est rtabli et lcran de contrle rapide apparat. Si
vous appuyez nouveau sur la touche <Q>, laffichage de lindex
rapparat.
Pour les images prises avec un autre appareil photo, les options
slectionnables peuvent tre restreintes.

362
k Visionnage des vidos
Vous pouvez lire les vidos avec les trois mthodes suivantes :

Visionnage sur un tlviseur (p. 373)


En raccordant lappareil photo un
tlviseur avec un cble HDMI HTC-100,
vous pouvez lire les photos et les vidos
de lappareil photo sur le tlviseur.

tant donn que les enregistreurs disque dur ne disposent pas dune
borne dentre HDMI, il nest pas possible de raccorder lappareil photo
un enregistreur disque dur au moyen dun cble HDMI.
Mme si lappareil photo est raccord un enregistreur disque dur au
moyen dun cble USB, les vidos et photos ne pourront pas tre lues ou
sauvegardes.

Visionnage sur lcran LCD de lappareil photo (p. 365-372)


Vous pouvez visionner les vidos sur
lcran LCD de lappareil photo. Vous
pouvez galement couper la premire et
la dernire scne dune vido, et lire les
photos et les vidos sur la carte sous la
forme dun diaporama automatique.

Une vido dite sur un ordinateur ne peut pas tre rcrite sur la carte et
visionne avec lappareil photo.

363
k Visionnage des vidos

Visionnage et dition sur un ordinateur


Les fichiers vido enregistrs sur la carte
peuvent tre transfrs sur un
ordinateur, puis lus ou dits laide de
logiciels pr-installs ou gnraux
compatibles avec le format
denregistrement de la vido.

Pour lire ou diter une vido avec un logiciel en vente dans le commerce,
utilisez un logiciel compatible avec les vidos au format MOV et MP4. Pour
en savoir plus sur les logiciels en vente dans le commerce, contactez le
fabricant de logiciels.

364
k Lecture des vidos
Affichez limage.
1 Appuyez sur la touche <x> pour
afficher une image.

2 Slectionnez une vido.


Tournez la molette <5> pour
slectionner la vido lire.
Dans laffichage dune image unique,
licne <s1> affiche dans le coin
suprieur gauche de lcran indique
quil sagit dune vido. Si la vido est un
instantan vido, <st> saffiche.
Sur laffichage de lindex, les
perforations sur le contour gauche dune
vignette indiquent une vido. tant
donn quil est impossible de lire les
vidos depuis laffichage de lindex,
appuyez sur <0> pour basculer sur
laffichage dune image unique.

3 Dans laffichage dune image


unique, appuyez sur <0>.
X Le panneau de lecture vido apparat
en bas de lcran.

4 Lisez la vido.
Slectionnez [7] (Lire), puis appuyez
sur <0>.
Haut-parleur X La lecture de la vido commencera.
Appuyez sur <0> pendant la lecture
pour faire une pause. Appuyez
nouveau pour reprendre la lecture.
Vous pouvez ajuster le volume
sonore en tournant la molette <6>
mme pendant la lecture vido.
Pour en savoir plus sur la procdure
de lecture, voir la page suivante.
Avant dcouter le son dune vido par le casque, baissez le volume pour
viter dendommager votre oue.
Il se peut que lappareil photo ne soit pas en mesure de lire les vidos
enregistres avec un autre appareil photo.

365
k Lecture des vidos

Panneau de lecture vido


Opration Description de la lecture
7 Lire Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et larrt.
Rglez la vitesse de ralenti en appuyant sur les touches
8 Ralenti <Y> <Z>. La vitesse de ralenti est indique dans le coin
suprieur droit de lcran.
5 Premire image Affiche la premire image de la vido.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage
3 Image
prcdente saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>,
prcdente
la vido est rembobine.
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue
6 Image suivante image par image. Si vous maintenez enfonce <0>, la
vido est avance rapidement.
4 Dernire image Affiche la dernire image de la vido.
v Musique de Lisez une vido avec la musique de fond slectionne
fond* (p. 372).
X diter Affiche lcran ddition (p. 367).
Position de lecture
mm ss" Dure de lecture (minutes : secondes)
Tournez la molette <6> pour rgler le volume du haut-
9 Volume
parleur intgr (p. 365).
Appuyez sur la touche <M> pour revenir laffichage
32
dune image unique.
* Le son de la vido nest pas lu lorsquune musique de fond est slectionne.

Avec une batterie LP-E6N compltement charge, la dure de lecture


continue temprature ambiante (23 C / 73 F) est denviron 3 h. 40
min.
En branchant un casque (en vente dans le commerce) pourvu dune
mini-fiche stro de 3,5 mm de diamtre sur la borne pour casque de
lappareil photo (p. 26), vous pouvez couter le son de la vido (p. 313).
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur pour visionner une
vido (p. 373), ajustez le volume sonore sur le tlviseur. (Si vous
tournez la molette <6>, le volume sonore ne sera pas modifi.) En
prsence dun effet de Larsen, loignez davantage lappareil photo du
tlviseur ou baissez le volume sonore du tlviseur.

366
X dition des premire et dernire scnes dune vido

Lecture avec lcran tactile


Tapotez [7] au centre de lcran.
X La lecture de la vido commencera.
Pour afficher le panneau de lecture
vido, tapotez <s1> sur le coin
suprieur gauche de lcran.
Pour suspendre la vido en cours de
lecture, tapotez sur lcran. Le panneau
de lecture vido apparat galement.

X dition des premire et dernire scnes dune vido


Vous pouvez couper les premire et dernire scnes dune vido par
paliers denviron 1 seconde.

Slectionnez [X] sur lcran de


1 lecture vido.
X Le panneau ddition vido saffiche
en bas de lcran.

2 Indiquez la portion couper.


Slectionnez [U] (couper le dbut)
ou [V] (couper la fin), puis appuyez
sur <0>.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour voir les images prcdentes ou
suivantes. Si vous maintenez
enfonce la touche, les images
avanceront ou reculeront rapidement.
Tournez la molette <5> pour la
lecture image par image.
Aprs avoir dcid quelle partie
couper, appuyez sur <0>. La
portion mise en surbrillance en blanc
en haut correspond ce qui restera.

367
X dition des premire et dernire scnes dune vido

3 Vrifiez la vido dite.


Slectionnez [7] et appuyez sur
<0> pour visionner la vido dite.
Pour modifier ldition, revenez
ltape 2.
Pour annuler ldition, appuyez sur la
touche <M>, puis slectionnez
[OK] dans la bote de dialogue de
confirmation.

4 Sauvegardez la vido dite.


Slectionnez [W], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de sauvegarde apparat.
Pour sauvegarder la vido dite en
tant que nouveau fichier, slectionnez
[Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder
en crasant le fichier vido original,
slectionnez [craser], puis appuyez
sur <0>.
Dans la bote de dialogue de
confirmation, slectionnez [OK], puis
appuyez sur <0> pour sauvegarder
la vido dite et revenir lcran de
lecture vido.

tant donn que ldition est effectue par paliers dune seconde environ
(position indique par [Z] en haut de lcran), la position relle ddition
de la vido peut tre diffrente de la position spcifie.
Sil ny a pas assez despace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera
pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dune vido
est impossible. Utilisez une batterie compltement charge.
Les vidos enregistres avec un autre appareil photo risquent de ne pas
pouvoir tre dites avec cet appareil.

368
3 Diaporama (lecture automatique)
Vous pouvez visionner les images enregistres sur la carte en tant que
diaporama automatique.

Slectionnez [Diaporama].
1 Dans longlet [32], slectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur
<0>.

Nombre dimages lire


2 Slectionnez les images lire.
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner loption dsire,
puis appuyez sur <0>.
Ttes images/Vidos/Photos
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner lun des lments
suivants : [jTtes images]
[kVidos] [zPhotos]. Appuyez
ensuite sur <0>.
Date/Dossier/Classement
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner lun des lments
suivants : [iDate] [nDossier]
[9Classement].
Quand <zH> est mis en
surbrillance, appuyez sur la touche
<B>.
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner une option, puis
appuyez sur <0>.
[Date] [Dossier] [Classement]

369
3 Diaporama (lecture automatique)

lment Description de la lecture


jTtes images Toutes les photos et vidos sur la carte seront lues.
Les photos et vidos captures la date de prise de vue
iDate
slectionne seront lues.
Les photos et vidos dans le dossier slectionn seront
nDossier
lues.
kVidos Seules les vidos sur la carte seront lues.
zPhotos Seules les photos sur la carte seront lues.
Seules les photos et les vidos ayant le classement
9Classement
slectionn seront lues.

3 Configurez [Rgler] votre guise.


Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner [Rgler], puis
appuyez sur <0>.
Rglez [Dure daffichage],
[Rpter] (lecture en boucle), [Effet
transition] (effet lors du changement
dimages) et [Musique de fond] pour
les photos.
La procdure de slection de la
musique de fond est explique la
page 372.
Aprs avoir slectionn les rglages,
appuyez sur la touche <M>.
[Dure daffichage] [Rpter]

370
3 Diaporama (lecture automatique)

[Effet transition] [Musique de fond]

4 Lancez le diaporama.
Appuyez sur les touches <W><X>
pour slectionner [Commencer], puis
appuyez sur <0>.
X Aprs laffichage du message
[Chargement de limage...], le
diaporama commence.

5 Quittez le diaporama.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le diaporama et revenir
lcran de rglage.

Pour suspendre le diaporama, appuyez sur <0>. Pendant la pause,


lindicateur [G] apparat dans langle suprieur gauche de limage.
Appuyez nouveau sur <0> pour reprendre le diaporama.
Pendant la lecture automatique de photos, vous pouvez appuyer sur la
touche <B> pour modifier le format daffichage (p. 346).
Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en
tournant la molette <6>.
Pendant la lecture automatique ou la pause, vous pouvez tourner la
molette <5> pour passer une autre image.
Pendant la lecture automatique, larrt auto nentre pas en vigueur.
La dure daffichage peut varier selon limage.
Pour voir le diaporama sur un tlviseur, voir page 373.

371
3 Diaporama (lecture automatique)

Slection de la musique de fond


Aprs avoir utilis EOS Utility (logiciel EOS) pour copier la musique de
fond sur la carte, vous pouvez la lire en mme temps que le diaporama.
Slectionnez [Musique de fond].
1 Rglez [Musique de fond] sur [Oui],
puis appuyez sur <0>.
Si la carte ne comporte pas de
musique de fond, vous ne pouvez pas
procder ltape 2.

2 Slectionnez la musique de fond.


Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner la musique de fond
souhaite, puis appuyez sur <0>.
Vous pouvez galement slectionner
plusieurs pistes de musique de fond.

3 Lisez la musique de fond.


Pour couter un chantillon de
musique de fond, appuyez sur la
touche <B>.
Appuyez sur les touches <W> <X>
pour lire une autre piste de musique
de fond. Pour mettre fin lcoute de
la musique de fond, appuyez
nouveau sur la touche <B>.
Rglez le volume sonore en tournant
la molette <6>.
Pour supprimer une piste de musique
de fond, appuyez sur les touches
<W> <X> et slectionnez la piste,
puis appuyez sur la touche <L>.

Au moment de lachat, lappareil photo ne comporte pas de musique de


fond. La procdure pour copier la musique de fond sur une carte est
explique dans le mode demploi dEOS Utility.
372
Visionnage des images sur un tlviseur
En raccordant lappareil photo un tlviseur avec un cble HDMI,
vous pouvez lire les photos et les vidos de lappareil photo sur le
tlviseur. Pour le cble HDMI, il est recommand dutiliser le cble
HDMI HTC-100 (vendu sparment).
Si limage napparat pas sur lcran du tlviseur, vrifiez si [53 :
Systme vido] est correctement rgl sur [Pour NTSC] ou [Pour
PAL] (selon le systme vido de votre tlviseur).

Branchez le cble HDMI sur


1 lappareil photo.
Insrez la fiche avec le logo <dHDMI
MINI> tourn vers lavant de lappareil
photo dans la borne <D>.

2 Branchez
tlviseur.
le cble HDMI sur le

Branchez le cble HDMI sur le port


dentre HDMI du tlviseur.

3 Allumez le tlviseur et rglez


lentre vido du tlviseur pour
slectionner le port raccord.
Positionnez le commutateur
4 dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
Appuyez sur la touche <x>.
5 X Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur
lcran LCD de lappareil photo.)
Les images safficheront
automatiquement la rsolution
optimale du tlviseur.
Appuyez sur la touche <B> pour
changer le format daffichage.
Pour lire des vidos, voir page 365.
373
Visionnage des images sur un tlviseur

Ajustez le volume sonore de la vido avec le tlviseur. Le volume


sonore ne peut pas tre rgl sur lappareil photo.
Avant de brancher ou dbrancher le cble entre lappareil photo et le
tlviseur, teignez-les.
Selon le tlviseur, certaines portions de limage affiche peuvent tre
coupes.
Ne raccordez la sortie daucun autre appareil la borne <D>
de lappareil photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Il se peut que certains tlviseurs ne soient pas en mesure dafficher les
vidos captures.

Utilisation des tlviseurs HDMI CEC


Si un tlviseur compatible HDMI CEC* est raccord lappareil photo
au moyen dun cble HDMI, il est possible dutiliser la tlcommande du
tlviseur pour les oprations de lecture.
* Fonction du standard HDMI permettant aux appareils HDMI de se commander
mutuellement pour que vous puissiez les commander avec une seule tlcommande.

Slectionnez [Commande HDMI].


1 Dans longlet [33], slectionnez
[Commande HDMI], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez [Active].
3 Connectez
tlviseur.
lappareil photo un

Utilisez un cble HDMI pour raccorder


lappareil photo au tlviseur.
X Lentre du tlviseur passera
automatiquement au port HDMI
raccord lappareil photo. Si elle ne
change pas automatiquement, utilisez
la tlcommande du tlviseur pour
slectionner le port dentre HDMI sur
lequel le cble est branch.
374
Visionnage des images sur un tlviseur

Appuyez sur la touche <x> de


4 lappareil photo.
X Une image apparat sur lcran du
tlviseur et vous pouvez utiliser la
tlcommande du tlviseur pour lire
les images.

5 Slectionnez une image.


Pointez la tlcommande vers le
tlviseur et appuyez sur la touche
/ pour slectionner une image.

Menu de lecture
des photos 6 Appuyez sur la touche OK de la
tlcommande.
X Le menu apparat et vous pouvez
procder aux oprations de lecture
Menu de lecture des
vidos indiques gauche.
Appuyez sur la touche / pour
slectionner loption souhaite, puis
2 : Retour sur la touche OK. Pour un diaporama,
a : Index 9 images appuyez sur la touche / de la
1 : Lire vido tlcommande pour slectionner une
y : Diaporama option, puis sur la touche OK.
B : Afficher les infos de Si vous slectionnez [Retour] et que
prise de vue vous appuyez sur la touche OK, le
b : Rotation menu disparat et vous pouvez utiliser
la touche / pour slectionner une
image.

Avec certains tlviseurs, il est ncessaire dactiver dabord la connexion


HDMI CEC. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi du
tlviseur.
Il se peut que certains tlviseurs, mme ceux compatibles HDMI CEC,
ne fonctionnent pas correctement. Le cas chant, rglez [33 :
Commande HDMI] sur [Dsactive] et utilisez lappareil photo pour
commander les oprations de lecture.

375
K Protection des images
Vous pouvez dfinir des protections pour viter deffacer par
inadvertance les images qui vous sont chres.

3 Protection dune image unique


Slectionnez [Protger les
1 images].
Dans longlet [31], slectionnez
[Protger les images], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez
images].
[Slectionner les

X Une image saffiche.

Icne dune image protge


3 Protgez limage.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage protger, puis
appuyez sur <0>.
X Limage est protge et licne <K>
apparat en haut de lcran.
Pour annuler la protection dimage,
appuyez nouveau sur <0>.
Licne <K> disparat.
Pour protger une autre image,
rptez ltape 3.

376
K Protection des images

3 Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte


Vous pouvez protger toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration.
Lorsque vous slectionnez [Toutes les
images du dossier] ou [Toutes les
images de la carte] sous [31 :
Protger les images], toutes les images
dans le dossier ou sur la carte seront
protges.
Pour annuler la protection des images,
slectionnez [Dprotger ttes im. du
dossier] ou [Dprotger ttes im. de la
carte].

Lorsque vous formatez la carte (p. 64), les images protges sont
galement effaces.

Les vidos peuvent galement tre protges.


Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction
deffacement de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous
devez dabord annuler la protection.
Si vous effacez toutes les images (p. 379), seules les images protges
sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les
images superflues simultanment.

377
L Effacement des images
Vous pouvez choisir de slectionner et deffacer les images inutiles une
par une ou de les effacer par lot. Les images protges (p. 376) ne
seront pas effaces.

Une image efface ne peut plus tre rcupre. Assurez-vous que


vous navez plus besoin de limage avant de leffacer. La protection
dune image importante empche tout effacement accidentel de celle-
ci. Effacer une image prise avec la qualit RAW+JPEG effacera la fois
limage RAW et limage JPEG.

Effacement dune image unique

1 Procdez
effacer.
la lecture de limage

2 Appuyez sur la touche <L>.


X Le menu Effacer apparat.

3 Effacez limage.
Slectionnez [Effacer], puis appuyez
sur <0>. Limage affiche sera
efface.

3 Slection [X] dimages effacer par lot


Si vous cochez [X] les images effacer, vous pouvez effacer plusieurs
images en une seule opration.

Slectionnez [Effacer images].


1 Dans longlet [31], slectionnez
[Effacer images], puis appuyez sur
<0>.

378
L Effacement des images

2 Slectionnez [Slectionner et
effacer images].
Slectionnez [Slectionner et
effacer images], puis appuyez sur
<0>.
X Une image saffiche.

3 Slectionnez les images effacer.


Tournez la molette <5> pour
slectionner limage effacer, puis
appuyez sur <0>.
X Une coche [X] apparat dans le coin
suprieur gauche de lcran.
En appuyant sur la touche <I>,
vous pouvez slectionner des images
depuis un affichage trois images.
Pour revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.
Pour slectionner une autre image
effacer, rptez ltape 3.

4 Effacez limage.
Appuyez sur la touche <L> et
slectionnez [OK].
X Les images slectionnes seront
effaces en une seule opration.

3 Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte


Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration. Lorsque [31 : Effacer images] est
rgl sur [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la
carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont effaces.

Pour effacer toutes les images, y compris les images protges, formatez la
carte (p. 64).

379
W Digital Print Order Format (DPOF)
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer des images
enregistres sur la carte daprs vos instructions dimpression, savoir
la slection des images, la quantit imprimer, etc. Vous pouvez
imprimer plusieurs images par lot ou donner un ordre dimpression un
magasin photo.
Vous pouvez dfinir le type dimpression, ainsi que limpression de la
date et du numro de fichier. Les paramtres dimpression sappliquent
toutes les images DPOF. (Ils ne peuvent pas tre dfinis diffremment
pour chaque image.)

Rglage des options dimpression


Slectionnez [Ordre
1 dimpression].
Dans longlet [31], slectionnez
[Ordre dimpression], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez [Rgler].

3 Rglez loption souhaite.


Dfinissez [Type dimpres.], [Date]
et [Fichier N].
Slectionnez loption rgler, puis
appuyez sur <0>. Slectionnez le
rglage dsir, puis appuyez sur
<0>.

380
W Digital Print Order Format (DPOF)

[Type dimpres.] [Date] [Fichier N]

K Standard Impression dune image par page.


Impression de plusieurs images miniatures
L Index
Type dimpres. par page.
K
Toutes Impression standard et sous forme dindex.
L
Oui
Date [Oui] imprime la date enregistre.
Non
Numro de Oui
[Oui] imprime le numro de fichier.
fichier Non

4 Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran dordre dimpression
rapparat.
Ensuite, slectionnez [Sl image],
[Parn] ou [Toutes] pour ordonner
les images imprimer.

381
W Digital Print Order Format (DPOF)

Les images RAW et les vidos ne peuvent pas faire lobjet dun ordre
dimpression.
Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Oui], il se peut que la
date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage
du type dimpression et du modle dimprimante.
Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et
[Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Oui] simultanment.
Si vous imprimez avec DPOF, utilisez la carte avec laquelle vous avez
dfini les rglages de lordre dimpression. Vous ne pourrez pas imprimer
avec lordre dimpression spcifi si vous extrayez seulement les images
de la carte pour essayer de les imprimer.
Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos
risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez
spcifi. Consultez le mode demploi de limprimante avant limpression
ou vrifiez auprs de votre magasin photo la compatibilit lors de la
commande dimpressions.
Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a
t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un
ordre dimpression. Tous les ordres dimpression risquent dtre
remplacs. Par ailleurs, lordre dimpression peut ne pas tre possible
selon le type dimage.

Vous pouvez envoyer des images une imprimante sans fil prenant en
charge PictBridge (LAN sans fil) et imprimer les images. Pour en savoir
plus, reportez-vous au mode demploi des fonctions sans fil.

382
W Digital Print Order Format (DPOF)

Ordre dimpression
Sl image
Slectionnez et ordonnez une par une
les images.
En appuyant sur la touche <I>, vous
pouvez slectionner des images depuis
un affichage trois images. Pour revenir
laffichage dune image unique,
appuyez sur la touche <u>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sauvegarder lordre dimpression sur la
carte.
[Standard] [Toutes]
Appuyez sur les touches <W> <X> pour
Nombre dfinir le nombre de copies de limage
Nombre total dimages slectionnes affiche imprimer.
[Index]
Appuyez sur <0> pour cocher la case
Coche [X]. Limage sera incluse dans
Icne de lindex limpression de lindex.
Parn
Slectionnez [Marquer tout le dossier], puis slectionnez le
dossier. Un ordre dimpression pour une copie de toutes les images
dans le dossier est spcifi. Si vous slectionnez [Rinitialiser tout
le dossier] et un dossier, lordre dimpression pour lintgralit de ce
dossier sera annul.
Toutes
Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], une copie de toutes
les images sur la carte sera ordonne pour limpression. Si vous
slectionnez [Rinitialiser toute la carte], lordre dimpression pour
toutes les images sur la carte sera annul.

Notez que les images RAW et les vidos ne figureront pas dans lordre
dimpression, mme si vous slectionnez [Parn] ou [Toutes].
Si vous utilisez une imprimante compatible PictBridge, nimprimez pas
plus de 400 images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre
suprieur, il est possible quaucune image ne soit imprime.

383
p Spcification des images dun livre-photo
Vous pouvez spcifier un nombre maximum de 998 images imprimer
dans un livre-photo. Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS)
pour transfrer les images sur un ordinateur, les images spcifies sont
copies sur un dossier spcial. Cette fonction est pratique pour passer
des commandes en ligne de livres-photos.

Spcification dune image la fois


Slectionnez [Config. livre
1 photo].
Dans longlet [x1], slectionnez
[Config. livre photo], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez
images].
[Slectionner les

X Une image saffiche.


Appuyez sur la touche <I> pour
afficher la vue trois images. Pour
revenir laffichage dune image
unique, appuyez sur la touche <u>.

3 Slectionnez limage spcifier.


Tournez la molette <5> pour
slectionner limage spcifier, puis
appuyez sur <0>.
Pour slectionner une autre image,
rptez cette tape. Le nombre
dimages spcifies saffiche dans le
coin suprieur gauche de lcran.
Pour annuler la spcification des
images, appuyez nouveau sur
<0>.

384
p Spcification des images dun livre-photo

Spcification de toutes les images dans un dossier ou


sur une carte
Vous pouvez spcifier toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration.
Lorsque [x1 : Config. livre photo] est
rgl sur [Toutes les images du
dossier] ou [Toutes les images de la
carte], toutes les images dans le dossier
ou sur la carte sont spcifies.
Pour annuler la spcification des
images, slectionnez [Rinitialiser tout
le dossier] ou [Rinitialiser toute la
carte].

Les images RAW et les vidos ne peuvent pas tre spcifies.


Ne spcifiez pas les images dj spcifies pour un livre-photo sur un
autre appareil photo pour un autre livre-photo avec cet appareil. Les
rglages du livre-photo peuvent tre crass.

385
Modification des paramtres de lecture des images
3 Rglage de la luminosit de lcran LCD
Vous pouvez rgler la luminosit de lcran LCD pour faciliter la lecture.

Slectionnez [Luminosit LCD].


1 Dans longlet [52], slectionnez
[Luminosit LCD], puis appuyez sur
<0>.

2 Rglez la luminosit.
En vous reportant lchelle de gris,
appuyez sur les touches <Y> <Z>,
puis appuyez sur <0>.

Pour vrifier lexposition de limage, il est recommand de consulter


lhistogramme (p. 352).

386
Modification des paramtres de lecture des images

3 Rotation automatique des images verticales


Les images verticales pivotent automatiquement
afin dtre affiches verticalement plutt
quhorizontalement sur lcran LCD de lappareil
photo et sur lordinateur. Vous pouvez modifier le
rglage pour cette fonction.

Slectionnez [Rotation auto].


1 Dans longlet [51], slectionnez
[Rotation auto], puis appuyez sur
<0>.

2 Rglez la rotation des images.


Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
OuizD
Limage verticale pivote automatiquement pendant la lecture la fois
sur lcran LCD de lappareil photo et sur lordinateur.
OuiD
Limage verticale ne pivote automatiquement que sur lordinateur.
Dsactive
Limage verticale ne pivote pas automatiquement.

La rotation automatique ne fonctionnera pas avec les images verticales


captures avec Rotation auto rgl sur [Dsactive]. Elles ne pivoteront
pas mme si vous placez ultrieurement le rglage sur [Oui] pour la lecture.

Juste aprs la prise de vue, limage verticale nest pas pivote


automatiquement pour la revue des images.
Si vous prenez une image verticale alors que lappareil photo est dirig
vers le haut ou vers le bas, il est possible que limage ne pivote pas
automatiquement pour la lecture.
Si limage verticale ne pivote pas automatiquement sur lcran de
lordinateur, cela indique que le logiciel utilis est dans lincapacit de
faire pivoter limage. Nous recommandons dutiliser le logiciel EOS.

387
388
Traitement des images
10
Vous pouvez traiter les images RAW, redimensionner
ou recadrer les images JPEG et appliquer un filtre
cratif.
Licne O en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).

Lappareil photo peut ne pas tre en mesure de traiter les


images prises avec un autre appareil photo.
Le traitement des images tel que dcrit dans ce chapitre ne
peut tre excut lorsque lappareil photo est rgl sur le
mode Expositions multiples ou lorsquil est raccord un
ordinateur via le cble dinterface.
389
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
Vous pouvez traiter les images 1 sur lappareil photo et les sauvegarder
en tant quimages JPEG. tant donn que limage RAW en elle-mme
nest pas modifie, vous pouvez appliquer diffrentes conditions de
traitement afin de crer plusieurs images JPEG partir de celle-ci.
Notez que les images 41 et 61 ne peuvent pas tre traites
sur lappareil photo. Utilisez le programme Digital Photo Professional
(logiciel EOS, p. 512) pour traiter ces images.

Slectionnez [Traitement des


1 images RAW].
Dans longlet [31], slectionnez
[Traitement des images RAW], puis
appuyez sur <0>.
X Les images 1 saffichent.

2 Slectionnez une image.


Tournez la molette <5> pour
slectionner limage que vous
souhaitez traiter.
Vous pouvez passer laffichage de
lindex et slectionner une image en
appuyant sur la touche <I>.

3 Traitez limage.
Appuyez sur <0> pour faire
apparatre momentanment les
options de traitement RAW (p. 392).
Appuyez sur les touches <W> <X>
<Y> <Z> pour slectionner une
option, puis tournez la molette <5>
pour modifier le rglage.
X Limage affiche reflte des rglages
comme Rglage de la luminosit ,
Balance des blancs , etc.
Pour revenir aux paramtres de
limage au moment de la prise de
vue, appuyez sur la touche <B>.

390
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN

Affichage de lcran de rglage


Appuyez sur <0> pour afficher
lcran de rglage. Tournez la molette
<5> ou <6> pour modifier le
rglage. Appuyez sur <0> pour
valider le rglage et revenir lcran
de ltape 3.

4 Sauvegardez limage.
Slectionnez [W] (Sauvegarder),
puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour traiter une autre image, rptez
les tapes 2 4.

Vue agrandie
Vous pouvez agrandir limage en appuyant sur la touche <u>
ltape 3. Lagrandissement varie selon le nombre de pixels pour
loption [Qualit image] rgle dans [Traitement des images RAW].
Vous pouvez parcourir limage agrandie laide de <9>.
Pour annuler la vue agrandie, appuyez sur la touche <I>.

Images avec rglage de ratio daspect


Les lignes du cadre indiquant la zone de prise de vue safficheront sur
les images prises avec le ratio daspect (p. 146) rgl sur [4:3], [16:9]
ou [1:1]. Les images JPEG gnres partir dimages RAW seront
sauvegardes avec le ratio daspect dfini.

391
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN

Options de traitement des images RAW


P Rglage de la luminosit
Vous pouvez ajuster la luminosit de limage jusqu 1 valeur par
palier dun tiers de valeur. Limage affiche refltera leffet du
rglage.
Q Balance des blancs (p. 162)
Vous pouvez slectionner la balance des blancs. Si vous
slectionnez [Q] et appuyez sur la touche <B>, vous pouvez
slectionner [Auto : Priorit ambiance] ou [Auto : Priorit blanc].
Si vous slectionnez [P] et appuyez sur la touche <B>, vous
pouvez rgler la temprature de couleur. Limage affiche refltera
leffet du rglage.
R Style dimage (p. 154)
Vous pouvez slectionner le style dimage. En appuyant sur la
touche <B>, vous pouvez rgler la nettet, le contraste et
dautres paramtres. Limage affiche refltera leffet du rglage.
S Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
(p. 169)
Vous pouvez rgler la Auto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit). Limage affiche refltera leffet du rglage.
T Rduction du bruit en ISO leve (p. 170)
Vous pouvez rgler la rduction du bruit en ISO leve. Limage
affiche refltera leffet du rglage. Si leffet est presque
imperceptible, agrandissez limage (p. 391).
73 Qualit dimage (p. 142)
Vous pouvez rgler la qualit dimage lors de la gnration dune
image au format JPEG.

392
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN

U Espace couleur (p. 181)


Vous pouvez slectionner sRVB ou Adobe RVB. tant donn que
lcran LCD de lappareil photo nest pas compatible avec Adobe
RVB, limage ne semblera pas trs diffrente lors de la slection de
lun ou lautre des espaces colorimtriques.
V Correction du vignetage (p. 175)
Le vignetage se produit dans les objectifs dont les caractristiques
rendent les coins de limage plus sombres, et il est possible de le
corriger. Si vous slectionnez [Activer], limage corrige saffiche. Si
leffet est presque imperceptible, agrandissez limage (p. 391) et
vrifiez les quatre coins. La correction du vignetage applique avec
lappareil photo sera moins prononce quavec le programme Digital
Photo Professional (logiciel EOS) au degr de correction maximum.
Si les effets de la correction ne sont pas visibles, utilisez Digital
Photo Professional pour appliquer la correction du vignetage.
W Correction de la distorsion
La distorsion de limage due aux caractristiques de lobjectif peut
tre corrige. Si vous slectionnez [Activer], limage corrige
saffiche. Le contour de limage sera coup sur limage corrige.
La rsolution de limage pouvant sembler lgrement infrieure,
rglez la nettet avec le paramtre [Nettet] du style dimage si
ncessaire.
X Correction de laberration chromatique (p. 176)
Les aberrations chromatiques (frange de couleur le long du contour
du sujet) dues aux caractristiques de lobjectif peuvent tre
corriges. Si vous slectionnez [Activer], limage corrige saffiche.
Si leffet est presque imperceptible, agrandissez limage (p. 391).

393
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN

Correction du vignetage, correction de la distorsion et


correction de laberration chromatique
Pour procder la correction du vignetage, la correction de la distorsion et
la correction de laberration chromatique, les donnes de correction de
lobjectif utilis sont ncessaires. Si vous ne parvenez pas appliquer la
correction lors du traitement des images RAW dans lappareil photo, utilisez
EOS Utility (logiciel EOS, p. 512) pour enregistrer les donnes de correction
sur lappareil photo.

Le traitement des images RAW dans lappareil photo ne donnera pas


exactement le mme rsultat que le traitement des images RAW avec
Digital Photo Professional.
Si vous traitez des images avec [Correction distorsion] rgl sur
[Activer], les informations daffichage sur le collimateur AF (p. 352) ou
les donnes deffacement des poussires (p. 405) ne seront pas
annexes limage.

394
S Redimensionnement des images JPEG
Vous pouvez redimensionner une image JPEG pour diminuer le
nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Les
images JPEG 3/4/a/b peuvent tre redimensionnes. Il est
impossible de redimensionner les images JPEG c et RAW.

Slectionnez [Redimensionner].
1 Dans longlet [32], slectionnez
[Redimensionner], puis appuyez sur
<0>.
X Une image saffiche.

2 Slectionnez une image.


Tournez la molette <5> pour
slectionner limage que vous
souhaitez redimensionner.
Vous pouvez passer laffichage de
lindex et slectionner une image en
appuyant sur la touche <I>.

3 Slectionnez
dsire.
la taille dimage

Appuyez sur <0> pour afficher les


tailles dimage.
Slectionnez la taille dimage
souhaite, puis appuyez sur <0>.
Tailles cible

4 Sauvegardez limage.
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage redimensionne.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour redimensionner une autre
image, rptez les tapes 2 4.

395
S Redimensionnement des images JPEG

Options de redimensionnement daprs la taille dimage initiale


Taille dimage Rglages de redimensionnement disponibles
initiale 4 a b c
3 k k k k
4 k k k
a k k
b k

Tailles dimage
Les tailles dimage par ratios daspect sont indiques dans le tableau ci-
dessous.
Qualit Ratio daspect et nombre de pixels (environ)
dimage 3:2 4:3 16:9 1:1
3984x2656 3552x2664 3984x2240* 2656x2656
4
(10,6 mgapixels) (9,5 mgapixels) (8,9 mgapixels) (7,1 mgapixels)
2976x1984 2656x1992 2976x1680* 1984x1984
a
(5,9 mgapixels) (5,3 mgapixels) (5,0 mgapixels) (3,9 mgapixels)
1920x1280 1696x1280* 1920x1080 1280x1280
b
(2,5 mgapixels) (2,2 mgapixels) (2,1 mgapixels) (1,6 mgapixels)
720x480 640x480 720x408* 480x480
c
(0,35 mgapixel) (0,31 mgapixel) (0,29 mgapixel) (0,23 mgapixel)

Les lments suivis dun astrisque ne correspondent pas exactement au


ratio daspect indiqu. Limage sera lgrement recadre.

396
N Recadrage des images JPEG
Vous pouvez recadrer une image JPEG et la sauvegarder en tant
quimage diffrente. Les images JPEG c et RAW ne peuvent pas
tre recadres. Les images JPEG prises avec la qualit RAW+JPEG
peuvent tre recadres.

Slectionnez [Rogner].
1 Dans longlet [x2], slectionnez
[Rogner], puis appuyez sur <0>.
X Une image saffiche.

2 Slectionnez une image.


Tournez la molette <5> pour
slectionner limage que vous
souhaitez recadrer.
Vous pouvez passer laffichage de
lindex et slectionner une image en
appuyant sur la touche <I>.

3 Rglez la taille du cadre de


recadrage, le ratio daspect, la
position et lorientation.
Appuyez sur <0> pour afficher le
cadre de recadrage.
X La zone dimage situe dans le cadre
de recadrage est recadre.
Modification de la taille du cadre de recadrage
Appuyez sur la touche <u> ou <I>.
X La taille du cadre de recadrage changera. Plus le cadre de
recadrage est petit, plus limage est agrandie.
Modification du ratio daspect
Tournez la molette <5>.
X Le ratio daspect du cadre de recadrage deviendra [3:2], [16:9], [4:3]
ou [1:1].

397
N Recadrage des images JPEG

Dplacement du cadre de recadrage


Appuyez sur les touches <W> <X> ou <Y> <Z>.
X Le cadre de recadrage se dplacera vers le haut, le bas, la gauche
ou la droite.
Vous pouvez galement toucher le cadre et le faire glisser sur la
position de votre choix.
Changement de lorientation du cadre de recadrage
Appuyez sur la touche <B>.
X Le cadre de recadrage permutera entre les orientations verticale et
horizontale. Ceci vous permet galement de recadrer une image
prise lhorizontale comme si elle avait t prise la verticale.

4 Vrifiez
recadrer.
la zone dimage

Appuyez sur la touche <Q>.


X La zone dimage recadrer saffichera.
Appuyez nouveau sur la touche
<Q> pour revenir laffichage initial.

5 Sauvegardez limage.
Appuyez sur <0> et slectionnez
[OK] pour sauvegarder limage
recadre.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour recadrer une autre image,
rptez les tapes 2 5.

Une fois quune image recadre est sauvegarde, elle ne peut pas tre
recadre nouveau. En outre, vous ne pouvez pas la redimensionner ou
lui appliquer un filtre cratif.
Les informations daffichage du collimateur AF (p. 352) et les donnes
deffacement des poussires (p. 405) ne sont pas ajoutes aux images
recadres.

Lorsque [x3 : Quadrill. lecture] est activ (p. 347), vous pouvez
conserver le quadrillage affich pendant que vous rglez le recadrage.

398
U Application de filtres cratifs
Vous pouvez appliquer les filtres cratifs suivants une image et la
sauvegarder en tant que nouvelle image : N&B granuleux, Flou
artistique, Effet Fisheye, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet Toy
camera (camra Jouet) et Effet Miniature.

Slectionnez [Filtres cratifs].


1 Dans longlet [x1], slectionnez
[Filtres cratifs], puis appuyez sur
<0>.
X Une image saffiche.

2 Slectionnez une image.


Tournez la molette <5> pour
slectionner limage laquelle vous
souhaitez appliquer un filtre.
Vous pouvez passer laffichage de
lindex et slectionner une image en
appuyant sur la touche <Hy>.

3 Slectionnez un filtre.
Lorsque vous appuyez sur <0>, des
types de filtres cratifs saffichent
(p. 400).
Slectionnez un filtre, puis appuyez
sur <0>.
X Limage saffiche avec les effets du
filtre appliqu.

4 Ajustez leffet du filtre.


Ajustez leffet du filtre, puis appuyez
sur <0>.
Pour leffet Miniature, appuyez sur les
touches <W> <X> pour dplacer le
cadre blanc l o vous souhaitez voir
limage nette, puis appuyez sur
<0>.
399
U Application de filtres cratifs

5 Sauvegardez limage.
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour appliquer un filtre une autre
image, rptez les tapes 2 5.

Lorsque vous prenez des images 1+JPEG, le filtre cratif est appliqu
limage 1 et elle est sauvegarde en tant quimage JPEG.
Lorsque vous prenez des images 41+JPEG ou 61+JPEG, le filtre
cratif est appliqu limage JPEG.
Si un ratio daspect a t dfini pour une image 1 et si leffet filtre lui
est appliqu, limage sera sauvegarde avec le ratio daspect dfini.
Les donnes deffacement des poussires (p. 405) ne seront pas
ajoutes aux images avec lEffet Fisheye appliqu.

Caractristiques des filtres cratifs


G N&B granuleux
Cre une photo noir et blanc granuleuse. Vous pouvez modifier
leffet noir et blanc en ajustant le contraste.
W Flou artistique
Donne limage un aspect doux. Vous pouvez modifier le degr de
douceur en ajustant le flou.

400
U Application de filtres cratifs

X Effet Fisheye
Donne leffet dun objectif fish-eye. Limage prsentera une
distorsion en barillet.
Selon le niveau de cet effet filtre, la zone recadre le long du
pourtour de limage change. Par ailleurs, tant donn que cet effet
filtre agrandit le centre de limage, la rsolution apparente au centre
peut se dtriorer selon le nombre de pixels enregistrs. Rglez
leffet filtre ltape 4, tout en vrifiant limage produite.
Y Effet Peinture huile
Les photos ressemblent des peintures lhuile et le sujet apparat
plus en trois dimensions. Vous pouvez ajuster le contraste et la
saturation. Veuillez noter que les sujets comme le ciel ou des murs
blancs peuvent ne pas tre restitus avec une gradation fluide et
peuvent sembler irrguliers ou prsenter un bruit plus important.
Z Effet Aquarelle
La photo ressemble une aquarelle aux couleurs douces. Vous
pouvez contrler la densit des couleurs en ajustant leffet filtre.
Veuillez noter que certaines scnes comme les scnes de nuit ou
les scnes sombres peuvent ne pas tre restitues avec une
gradation fluide et peuvent sembler irrgulires ou prsenter un bruit
plus important.
H Effet Toy camera (camra Jouet)
Assombrit les coins de la photo et applique une teinte couleur
unique faisant penser quelle a t prise avec un appareil photo-
jouet. Vous pouvez modifier la dominante des couleurs en ajustant
la teinte couleur.
c Effet Miniature
Cre un effet de diorama. Vous pouvez modifier la zone o limage
est nette. ltape 4, si vous appuyez sur la touche <B> (ou
tapotez sur [T] au bas de lcran), vous pouvez permuter entre les
orientations verticale et horizontale du cadre blanc.

401
402
Nettoyage du capteur
11
Lappareil photo comprend une unit de capteur auto-
nettoyante pour secouer automatiquement la poussire
colle sur la couche avant (filtre passe-bas) du capteur
dimage.
Les donnes deffacement des poussires peuvent
galement tre ajoutes limage de sorte que les
taches de poussire restantes puissent tre
automatiquement effaces par Digital Photo
Professional (logiciel EOS, p. 512).

Taches se collant lavant du capteur


Outre la poussire extrieure qui sinfiltre dans lappareil, dans de
rares cas, le lubrifiant des pices internes de lappareil peut adhrer
lavant du capteur. Si des taches sont toujours visibles aprs le
nettoyage automatique du capteur, nous vous recommandons de
confier son nettoyage un Service Aprs-Vente Canon.

Mme au cours du fonctionnement de lunit de capteur auto-


nettoyante, vous pouvez enfoncer le dclencheur mi-course pour
interrompre le nettoyage et prendre des photos immdiatement.
403
f Nettoyage automatique du capteur
Chaque fois que vous positionnez le commutateur dalimentation sur
<1> ou <2>, lunit de capteur auto-nettoyante sactive
automatiquement pour secouer la poussire ayant adhr la surface
du capteur. En principe, vous navez pas besoin de prter attention
cette opration. Toutefois, vous pouvez choisir de procder au
nettoyage du capteur manuellement ou bien de le dsactiver.

Nettoyage immdiat du capteur


Slectionnez [Nettoyage du
1 capteur].
Dans longlet [53], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez
immdiatf].
[Nettoyage

Slectionnez [Nettoyage
immdiatf], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK].
X Lcran indiquera que le nettoyage du
capteur est en cours. (Un faible bruit
peut se faire entendre.) Mme si un
bruit de dclenchement de lobturateur
se fait entendre pendant le nettoyage,
aucune image nest prise.
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil
photo pos droit et stable sur une table ou toute autre surface plane.
Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne
samliorera pas normment. Immdiatement aprs avoir termin le
nettoyage du capteur, loption [Nettoyage immdiatf] reste
provisoirement dsactive.

Dsactivation du nettoyage automatique du capteur


ltape 2, slectionnez [Nettoyage autof] et rglez-le sur
[Dsactiv].
X Le nettoyage du capteur ne sera plus effectu lorsque vous
positionnerez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>.
404
3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN
En principe, lunit de capteur auto-nettoyante limine la majorit de la
poussire pouvant tre visible sur les images captures. Toutefois, sil
arrive quune poussire visible persiste, vous pouvez ajouter des donnes
deffacement des poussires limage pour effacer ultrieurement les
taches de poussire. Les donnes deffacement des poussires sont
utilises par le programme Digital Photo Professional (logiciel EOS,
p. 512) pour effacer automatiquement les taches de poussire.

Prparatifs
Prparez un objet blanc uni, une feuille de papier par exemple.
Rglez la distance focale de lobjectif sur 50 mm ou plus.
Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>
et rglez la mise au point sur linfini (u). Si lobjectif ne comprend
pas dchelle des distances, faites pivoter lappareil photo pour quil
soit tourn vers vous et tournez compltement la bague de mise au
point dans le sens horaire.

Obtention des donnes deffacement des poussires


Slectionnez [Effacement des
1 poussires].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Effacement des poussires], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [OK].
Une fois le nettoyage automatique du
capteur effectu, un message
apparat. Mme si un bruit de
dclenchement de lobturateur se fait
entendre pendant le nettoyage,
aucune image nest prise.

405
3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN

3 Photographiez un objet tout blanc.


Placez-vous une distance de 20 cm -
30 cm (0,7 pied - 1,0 pied) dun objet
compltement blanc sans motif qui remplit
lensemble du viseur et prenez la photo.
X La photo est prise en mode de priorit
louverture une ouverture de f/22.
tant donn que limage ne sera pas
sauvegarde, les donnes peuvent
tre collectes sans quune carte ne
soit insre dans lappareil photo.
X Lorsque la photo est prise, lappareil
commence recueillir les donnes
deffacement des poussires. Quand
les donnes deffacement des
poussires ont t collectes, un
message apparat.
Si les donnes ne sont pas obtenues
correctement, un message derreur
apparat. Procdez comme indiqu
dans Prparatifs la page
prcdente, puis slectionnez [OK].
Prenez nouveau la photo.

Effacement des poussires


Une fois collectes, les donnes deffacement des poussires sont
attaches toute image JPEG et RAW capture par la suite. Il est
recommand de mettre jour les donnes deffacement des poussires
en collectant nouveau les donnes avant une prise de vue importante.
Pour en savoir plus sur lutilisation de Digital Photo Professional
(logiciel EOS, p. 512) pour effacer les taches de poussire, voir le mode
demploi de Digital Photo Professional.
Les donnes deffacement des poussires ajoutes limage sont
infimes et naffectent pratiquement pas la taille du fichier dimage.
Utilisez toujours un objet compltement blanc, une feuille neuve de papier
blanc par exemple. Si lobjet comporte des motifs ou des dessins, ils peuvent
tre considrs comme de la poussire et nuire la prcision deffacement
des poussires par le Digital Photo Professional (logiciel EOS).

406
3 Nettoyage manuel du capteurN
Il est possible dliminer manuellement avec une poire soufflante en
vente dans le commerce ou autre la poussire qui na pu tre retire
par le nettoyage automatique du capteur. Avant de nettoyer le capteur,
dtachez lobjectif de lappareil photo.
Le capteur dimage est extrmement dlicat. Si le capteur doit tre
nettoy directement, il est recommand de confier cette tche au
Service Aprs-Vente Canon.

Slectionnez [Nettoyage du
1 capteur].
Dans longlet [53], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Nettoyage manuel].

3 Slectionnez [OK].
X Instantanment, le miroir reflex se
verrouille en position releve et
lobturateur souvre.
CLn clignote sur le panneau LCD.

4 Nettoyez le capteur.
5 Terminez le nettoyage.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.

Si vous utilisez une batterie, vrifiez quelle est compltement recharge.


Si vous utilisez une batterie grip BG-E14 (vendue sparment) avec des
piles AA/R6, le nettoyage manuel du capteur ne sera pas possible.

Pour lalimentation, il est recommand dutiliser le coupleur secteur DR-E6


et ladaptateur secteur AC-E6N (vendus sparment).

407
3 Nettoyage manuel du capteurN

Lorsque la Rduct. bruit multivues est rgle, [Nettoyage manuel] ne


peut pas tre slectionn.
Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des
oprations suivantes. Si lalimentation est interrompue, lobturateur
se referme, ce qui risque dendommager les rideaux de lobturateur
et le capteur dimage.
Positionner le commutateur dalimentation sur <2>.
Retirer ou insrer la batterie.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Nettoyez le
capteur avec soin.
Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Une brosse pourrait
rayer le capteur.
Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus
loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue,
lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le
miroir reflex.
Nutilisez jamais dair ou de gaz sous pression pour nettoyer le capteur.
Lair sous pression risquerait dendommager le capteur et larosol
pourrait le geler et le rayer.
Si le niveau de charge de la batterie diminue pendant le nettoyage du
capteur, un signal sonore davertissement est mis. Arrtez de nettoyer
le capteur.
Si vous ne parvenez pas retirer une tache avec une poire soufflante,
nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur un
Service Aprs-Vente Canon.

408
Personnalisation de
12
lappareil photo
Vous pouvez procder des rglages fins pour
diffrentes fonctions de lappareil photo selon vos
prfrences de prise de vue, grce aux fonctions
personnalises.
Par ailleurs, les rglages actuels de lappareil photo
peuvent tre sauvegards sous les positions <w>
<x> de la molette de slection des modes.
Les fonctions expliques dans ce chapitre peuvent tre
rgles et utilises uniquement dans les modes de la
zone de cration.
Zo n e d
ec
r
at
ion

409
3 Rglage des Fonctions personnalisesN
1 Slectionnez [8].
2 Slectionnez le groupe.
Slectionnez C.Fn I, II ou III, puis
appuyez sur <0>.

Numro de fonction personnalise


3 Slectionnez le numro de
fonction personnalise.
Appuyez sur les touches <Y> <Z>
pour slectionner le numro de la
fonction personnalise, puis appuyez
sur <0>.

4 Modifiez le rglage votre guise.


Appuyez sur les touches <W> <X>
pour slectionner le rglage souhait
(numro), puis appuyez sur <0>.
Rptez les oprations des tapes 2
4 si vous souhaitez rgler dautres
fonctions personnalises.
En bas de lcran, les rglages
actuels des fonctions personnalises
sont indiqus sous leurs numros de
fonction respectifs.

5 Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran de ltape 2 rapparat.

Annulation de toutes les fonctions personnalises


ltape 2, slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous
les rglages des Fonctions personnalises.

Mme si vous effacez tous les rglages des Fonctions personnalises, les
rglages [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises] sont conservs.

410
3 Fonctions personnalisesN
k
A Prise
Enregistrement
de vue V
C.Fn I : Exposition vido
1 Paliers de rglage dexposition p. 413 k k
2 Incrments de sensibilit ISO p. 413 k Dans a
3 Annulation bracketing auto p. 413 k
4 Squence de bracketing p. 414 k
5 Nombre de vues bracketes p. 414 k
6 Dcalage de scurit p. 415 k

k
A Prise
Enregistrement
de vue V
C.Fn II : Autofocus vido
1 Sensibilit du suivi p. 416
2 Suivi dacclration/ralentissement p. 417
3 Changement automatique de collimateur AF p. 417
4 Priorit 1re image AI Servo p. 418
5 Priorit 2e image AI Servo p. 418
6 Faisceau dassistance AF p. 419 k*
7 Pilotage dobjectif si AF impossible p. 419
8 Slectionner mode slection zone AF p. 420
9 Mthode slection zone AF p. 420
10 Collimateur AF li orientation p. 421
11 Collimateur AF initial, o Autofocus AI Servo p. 422
12 Slection automatique du collimateur p. 422
AF : Suivi couleur
13 Mouvement slec. coll. AF p. 423
14 Affichage du collimateur AF pendant la p. 423
mise au point
15 clairage affichage viseur p. 424
16 Micro-ajustement de lAF p. 424
* Lorsquun flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu dune lampe
LED est utilis.

Les fonctions personnalises grises sont inoprantes pendant la prise de vue avec
Vise par lcran (V) ou lenregistrement vido. (Les rglages sont dsactivs.)

411
3 Fonctions personnalisesN

k
A Prise
Enregistrement
de vue V
C.Fn III : Opration/Autres vido
1 Alertes z dans le viseur p. 425
2 Sens rotation molette Tv/Av p. 425 k k
3 Obj. rtracte si extinction p. 426 k k
4 Commandes personnalises p. 426 Dpend du rglage

412
3 Rglages des Fonctions personnalisesN
C.Fn I : Exposition
C.Fn I-1 Paliers de rglage dexposition
0 : Palier 1/3
1 : Palier 1/2
Dfinit des paliers dune demi-valeur pour la vitesse dobturation,
louverture, la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, la
correction dexposition au flash, etc. Ce qui vous permet de contrler
lexposition par paliers plus espacs que par paliers dun tiers de valeur.
Lorsque [1 : Palier 1/2] est activ, le rglage dexposition saffiche dans le
viseur et sur le panneau LCD, comme prsent ci-dessous.

C.Fn I- 2 Incrments de sensibilit ISO


0 : 1/3 de valeur
Vous pouvez rgler manuellement la sensibilit ISO par palier dun
tiers de valeur.
1 : Valeur entire
Vous pouvez rgler manuellement la sensibilit ISO par palier dune valeur.
Mme si [1 : Valeur entire] est rgl, la sensibilit ISO est automatiquement
rgle par palier dun tiers de valeur lorsque ISO auto est rgl.

C.Fn I-3 Annulation bracketing auto


0 : Oui
Lorsque vous positionnez le commutateur dalimentation sur
<2>, les rglages de bracketing dexposition auto et de
bracketing de la balance des blancs sont annuls. Le bracketing
dexposition auto est galement annul lorsque le flash est prt
se dclencher ou si vous basculez sur lenregistrement vido.
1 : Non
Les rglages de bracketing dexposition auto et de bracketing de
la balance des blancs ne sont pas annuls, mme si vous
positionnez le commutateur dalimentation sur <2>. (Si le flash
est prt se dclencher ou si vous basculez sur lenregistrement
vido, le bracketing dexposition auto est provisoirement annul,
mais la valeur de bracketing dexposition auto est conserve.)
413
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn I-4 Squence de bracketing


Lordre de prise de vue du bracketing dexposition auto et lordre de
bracketing de la balance des blancs peuvent tre modifis.
0 : 09-9+
1 : -909+
2 : +909-
Bracketing Bracketing de la balance des blancs
dexposition auto Sens B/A Sens M/G
0 : Exposition 0 : Balance des blancs 0 : Balance des blancs
standard standard standard
- : Sous-exposition - : Biais bleu - : Biais magenta
+ : Surexposition + : Biais ambre + : Biais vert

C.Fn I-5 Nombre de vues bracketes


Le nombre de photos prises avec le bracketing dexposition auto et le
bracketing de la balance des blancs peut tre modifi des 3 prises par
dfaut 2, 5 ou 7 prises.
Lorsque [Squence de bracketing : 0] est rgl, les photos sont
prises avec bracketing comme indiqu dans le tableau suivant.
0 : 3 vues
1 : 2 vues
2 : 5 vues
3 : 7 vues (Paliers de valeur entire)

2e 3e 4e 5e 6e 7e
1re prise
prise prise prise prise prise prise
0 : 3 vues Standard (0) -1 +1
1 : 2 vues Standard (0) 1
2 : 5 vues Standard (0) -2 -1 +1 +2
3 : 7 vues Standard (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3

Si [1 : 2 vues] est rgl, vous pouvez slectionner le ct + ou - lors du


rglage de la Plage de bracketing dexposition auto (AEB). Avec le
bracketing de la balance des blancs, la deuxime prise de vue sera ajuste
vers le ct moins (-) pour le sens B/A ou M/G (vers le bleu et le magenta).

414
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn I-6 Dcalage de scurit


0 : Dsactiv
1 : Vitesse obtur./ouverture
Sapplique dans les modes s Priorit vitesse et f Priorit
ouverture. Si la luminosit du sujet change et si lexposition
standard ne peut pas tre obtenue dans la plage dexposition
automatique, lappareil photo change automatiquement le rglage
slectionn manuellement pour obtenir une exposition standard.
2 : Sensibilit ISO
Sapplique dans les modes <d> Programme auto, <s> Priorit
vitesse et f Priorit ouverture. Si la luminosit du sujet change
et si lexposition standard ne peut pas tre obtenue dans la plage
dexposition automatique, lappareil photo change
automatiquement le rglage slectionn manuellement pour
obtenir une exposition standard.
Sous [z2 : Rglages de sensibilit ISO], mme si le rglage par
dfaut [Plage pour photos] ou [Vit. obtur. min.] est modifi, le dcalage
de scurit aura priorit si lexposition standard ne peut pas tre
obtenue.
Les sensibilits ISO minimum et maximum du dcalage de scurit
utilisant la sensibilit ISO seront dtermines par le rglage [Plage auto]
(p. 152). Toutefois, si la sensibilit ISO rgle manuellement dpasse la
[Plage auto], le dcalage de scurit entre en vigueur selon la sensibilit
ISO rgle manuellement.
Le dcalage de scurit entre en vigueur au besoin mme si le flash est
utilis.

415
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn II : Autofocus
C.Fn II-1 Sensibilit du suivi
Rgle la sensibilit de suivi du sujet dans le
mode autofocus AI Servo lorsquun
obstacle traverse les collimateurs AF ou
lorsque les collimateurs AF sloignent du
sujet.

0 : Rglage par dfaut convenant la plupart des sujets. Convient en


gnral aux sujets en mouvement.
Verrouille : -2 / Verrouille : -1
Lappareil photo essaiera de continuer faire la mise au point sur
le sujet mme si un obstacle traverse les collimateurs AF ou si le
sujet sloigne des collimateurs AF. Avec le rglage -2, lappareil
photo suit le sujet vis plus longtemps quavec le rglage -1.
Cependant, si lappareil photo fait la mise au point sur le mauvais
sujet, le passage de la mise au point sur le sujet vis peut prendre
un peu plus de temps.
Rceptive : +2 / Rceptive :+1
Lappareil photo peut faire la mise au point sur des sujets
conscutifs diffrentes distances, qui sont couverts par les
collimateurs AF. galement utile lorsque vous souhaitez toujours
faire la mise au point sur le sujet le plus proche. Le rglage +2 est
plus rceptif que le rglage +1 pour la mise au point sur le sujet
suivant.
Cependant, lappareil photo aura tendance faire la mise au point
sur un autre sujet que celui voulu.
La fonction [Sensibilit du suivi] correspond celle intitule [Sensibilit
suivi en Ai Servo] sur lEOS-1D Mark III/IV, lEOS-1Ds Mark III et lEOS 7D.

416
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn II-2 Suivi dacclration/ralentissement


Vous permet de rgler la sensibilit de suivi
pour les sujets en mouvement dont la
vitesse peut changer momentanment de
faon considrable, lorsquils sarrtent ou
repartent brusquement, etc.

0 : Convient aux sujets se dplaant une vitesse stable (variation


minime de la vitesse de dplacement).
+2 / +1 :
Utile pour les sujets aux mouvements brusques, acclrant/ralentissant
brusquement ou sarrtant soudainement. Mme si la vitesse du sujet en
mouvement change brusquement et considrablement, lappareil photo maintient
la mise au point sur le sujet vis. Par exemple, pour un sujet se rapprochant,
lappareil photo a moins tendance faire la mise au point derrire lui pour viter
un flou du sujet. Avec un sujet qui sarrte brusquement, lappareil photo a moins
tendance faire la mise au point devant lui. Le rglage +2 permet de mieux suivre
les brusques changements de vitesse du sujet en mouvement quavec +1.
Cependant, tant donn que lappareil photo est sensible aux mouvements
les plus infimes du sujet, la mise au point peut tre momentanment instable.

C.Fn II-3 Changement automatique de collimateur AF


Vous permet de rgler la sensibilit
changeante des collimateurs AF mesure
quils suivent le sujet bougeant beaucoup
en haut, en bas, gauche ou droite.
Ce rglage entre en vigueur lorsque le mode
de slection de la zone AF est rgl sur
Slection man.: Zone AF, sur Slection man.:
Zone large AF ou sur Slection auto:45 coll.AF.
0 : Rglage standard pour le changement progressif des collimateurs AF.
+2 / +1 :
Mme si le sujet vis bouge beaucoup en haut, en bas, gauche ou droite et
sloigne du collimateur AF, lappareil photo bascule la mise au point sur les
collimateurs AF voisins pour continuer la mise au point sur le sujet. Lappareil
photo bascule sur le collimateur AF le plus apte faire la mise au point sur le sujet
daprs le mouvement incessant du sujet, le contraste, etc. Avec le rglage +2,
lappareil photo est plus susceptible de changer de collimateur AF quavec +1.
Cependant, avec un objectif grand-angle dont la profondeur de
champ est large ou si le sujet est trop petit dans le cadre, lappareil
photo peut faire la mise au point avec le mauvais collimateur AF.
417
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn II-4 Priorit 1re image AI Servo


Vous pouvez rgler les caractristiques
dopration autofocus et le moment de
dclenchement de lobturateur pour la
premire prise avec autofocus AI Servo.

Priorit gale :
La mme priorit est donne la mise au point et au dclenchement de lobturateur.
s : Priorit au dclenchement
Si vous appuyez sur le dclencheur, la photo est prise immdiatement,
mme si la mise au point nest pas effectue. Pratique si vous souhaitez
donner la priorit la capture de limage plutt qu la mise au point.
t : Priorit mise au point
Si vous appuyez sur le dclencheur, la photo nest pas prise tant
que la mise au point nest pas effectue. Utile lorsque vous
souhaitez effectuer la mise au point avant de prendre la photo.

C.Fn II-5 Priorit 2e image AI Servo


Vous pouvez rgler les caractristiques
dopration autofocus et le moment de
dclenchement de lobturateur pendant la
prise de vue en continu aprs la premire
prise avec autofocus AI Servo.

Priorit gale :
La mme priorit est donne la mise au point et la vitesse de la
prise de vue en continu. Sous un faible clairage ou avec des sujets
faible contraste, la vitesse de prise de vue peut diminuer.
v :Priorit vitesse de Pdv
La priorit est donne la vitesse de prise de vue en continu
plutt qu lobtention de la mise au point.
t :Priorit mise au point
La priorit est donne la mise au point plutt qu la vitesse de prise de vue en
continu. La photo nest pas prise tant que la mise au point na pas t effectue.
Dans des conditions de prise de vue qui dclenchent la prise de vue anti-
scintillement (p. 179), mme si [Vitesse] est rgl, la vitesse de la prise de vue en
continu peut devenir plus lente ou lintervalle de prise de vue peut devenir irrgulier.
418
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn II-6 Faisceau dassistance AF


Active ou dsactive le faisceau dassistance autofocus du flash intgr ou
le faisceau dassistance autofocus du flash Speedlite externe ddi EOS.
0 : Activ
Le faisceau dassistance autofocus est mis au besoin.
1 : Dsactiv
Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis. Ceci
empche le faisceau dassistance autofocus de gner les autres.
2 : Uniquement par flash ext.
Si un flash Speedlite externe est fix sur lappareil photo, il mettra un
faisceau dassistance autofocus au besoin. Le flash intgr au botier
de lappareil photo nmettra pas le faisceau dassistance autofocus.
3 : Faisceau assistance AF IR
Lorsquun flash Speedlite externe est fix lappareil, seul le
faisceau dassistance autofocus avec infrarouge est mis. Rglez
cette option lorsque vous ne voulez pas que lappareil photo
dclenche le faisceau dassistance autofocus sous la forme dune
rafale de petits flashes.
Avec un flash Speedlite de la srie EX pourvu dune lampe LED, celle-
ci ne sallumera pas automatiquement pour lassistance autofocus.
Si la fonction personnalise du flash Speedlite externe [Faisceau
dassistance AF] est rgle sur [Dsactiv], le rglage de cette fonction
naura pas la priorit et le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis.

C.Fn II-7 Pilot. obj. si AF impossible


Si la mise au point nest pas obtenue avec lautofocus, lappareil photo peut
continuer chercher la mise au point correcte ou arrter la recherche.
0 : Poursuivre recherche pt
1 : Cesser recherche du point
Si lautofocus dmarre et la mise au point est dcale ou ne peut
tre obtenue, lentranement de lobjectif cesse. Ceci vite que
lobjectif devienne compltement flou en raison de la recherche de
la mise au point.
Les super-tlobjectifs ou autres avec une large plage de commande de mise
au point peuvent devenir compltement flous pendant la recherche de la mise
au point et exiger plus de temps pour obtenir la mise au point la prochaine
fois. Il est recommand de rgler [1 : Cesser recherche du point].
Mme si [0 : Poursuivre recherche pt] est activ, la recherche du point
peut ne pas tre effectue lorsque vous utilisez un objectif grand-angle.

419
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn II-8 Sl. mode slection zone AF


Vous pouvez limiter les modes de slection de la zone AF
slectionnables selon vos prfrences de prise de vue. Slectionnez
le mode de slection souhait et appuyez sur <0> pour le cocher
[X]. Slectionnez ensuite [OK] pour enregistrer le rglage.
E : Slect. man.:1 coll. AF
Vous pouvez slectionner un collimateur AF.
F : Slection man.:Zone AF
La zone AF est divise en neuf zones de mise au point.
G : Slection man.:Zone large AF
La zone AF est divise en trois zones de mise au point.
H : Slection auto:45 coll.AF
Le cadre de la zone AF (zone AF complte) est utilis pour la mise
au point.
La coche [X] ne peut pas tre retire de [Slect. man.:1 coll. AF].
Si lobjectif fix appartient au groupe H (p. 131), vous pouvez
uniquement slectionner [Slect. man.:1 coll. AF].

C.Fn II-9 Mthode slection zone AF


Vous pouvez rgler la mthode de changement du mode de slection
de la zone AF.
0 : S 9 Slecteur zone AF
Aprs avoir appuy sur la touche <S> ou <B>, chaque fois que
vous appuyez sur la touche <B>, le mode de slection de la
zone AF change.
1 : S 9 Molette principale
Aprs avoir appuy sur la touche <S> ou <B>, tournez la
molette <6> pour changer de mode de slection de la zone AF.
Lorsque [1 : S9Molette principale] est rgl, utilisez le <9> pour
dplacer horizontalement le collimateur AF.

420
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn II-10 Collimateur AF li orientation


Vous pouvez rgler sparment le collimateur AF ou le mode de
slection de la zone AF + le collimateur AF pour la prise de vue
verticale et la prise de vue horizontale.
0 : Idem pr orient. verti./horiz
Les mmes mode de slection de la zone AF et collimateur AF
slectionn manuellement (ou zone) sont utiliss pour la prise de
vue verticale et horizontale.
1 : Coll. AF dist.:zone+coll.
Le mode de slection de la zone AF et le collimateur AF (ou zone)
peuvent tre rgls sparment pour chaque orientation de lappareil
photo (1. horizontal, 2. vertical avec la poigne de lappareil photo en
haut, 3. vertical avec la poigne de lappareil photo en bas).
Lorsque vous slectionnez manuellement le mode de slection de
la zone AF et le collimateur AF (ou zone) pour chacune des trois
orientations de lappareil photo, ils sont enregistrs pour chaque
orientation. Lorsque vous changez lorientation de lappareil photo
pendant la prise de vue, celui-ci bascule sur le mode de slection
de la zone AF et le collimateur AF slectionn manuellement (ou
zone) rgls pour cette orientation.
2 : Coll. AF dist.:coll. seul
Le collimateur AF peut tre rgl sparment pour chaque
orientation de lappareil photo (1. horizontal, 2. vertical avec la
poigne de lappareil photo en haut, 3. vertical avec la poigne de
lappareil photo en bas). Tout en utilisant le mme mode de
slection de la zone AF, le collimateur AF changera
automatiquement selon chaque orientation de lappareil photo.
Lorsque vous slectionnez manuellement le collimateur AF pour
chacune des trois orientations de lappareil photo, il est enregistr
pour chaque orientation. Pendant la prise de vue, le collimateur AF
changera selon le collimateur AF slectionn manuellement en
fonction de lorientation de lappareil photo. Mme si vous rglez le
mode de slection de la zone AF sur Slect. man.:1 coll. AF, le
collimateur AF rgl pour chaque orientation sera conserv.
Si vous rglez le mode de slection de la zone AF sur Zone AF ou
Zone large AF (slection manuelle), la zone changera selon la
zone slectionne manuellement en fonction de lorientation de
lappareil photo.
Si vous rglez cette option et montez par la suite un objectif dun groupe AF
diffrent (p. 128-131, particulirement le groupe H), le rglage pourra tre effac.

421
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn II-11 Collimateur AF initial, o Autofocus AI Servo


Vous pouvez rgler le collimateur AF de dbut de lautofocus AI Servo lorsque
le mode de slection de la zone AF est rgl sur Slection auto : 45 coll. AF.
0 : Auto
Le collimateur AF partir duquel lautofocus AI Servo commence
est automatiquement rgl selon les conditions de prise de vue.
1 : Coll. AF o init. choisi
Lautofocus AI Servo commencera par le collimateur AF
slectionn manuellement lorsque le fonctionnement de
lautofocus est rgle sur autofocus AI Servo et que le mode de
slection de la zone AF est rgl sur Slection auto : 45 coll. AF.
2 : Coll. AF S manuel
Si vous passez de Slect. man.:1 coll. AF Slect. auto : 45 coll. AF,
lautofocus AI Servo commencera par le collimateur AF qui a t
slectionn manuellement avant que le rglage ne soit modifi.
Pratique si vous souhaitez que lautofocus AI Servo commence par le
collimateur AF qui a t slectionn avant que le mode de slection
de la zone AF ne soit rgl sur Slection auto : 45 coll. AF.
Lorsque [2 : Coll. AFS manuel] est rgl, lautofocus AI Servo commence par la
zone correspondant au collimateur AF slectionn manuellement, mme si vous basculez
le mode de slection de la zone AF sur Zone AF ou Zone large AF (slection manuelle).

C.Fn II-12 Slection automatique du collimateur AF : Suivi couleur


Utilisez cette fonction pour faire la mise au point automatique en reconnaissant
les couleurs quivalant aux teints de peau. Ce rglage sapplique lorsque le
mode de slection de la zone AF est rgl sur Slection man.: Zone AF, sur
Slection man.: Zone large AF ou sur Slection auto:45 coll.AF.
0 : Activer
Lappareil photo slectionne automatiquement les collimateurs AF
daprs les informations AF et les informations sur les couleurs
quivalant aux teints de peau.
En mode autofocus One-Shot, la mise au point sur les sujets
humains immobiles est plus facile.
En mode AF Ai Servo, la mise au point sur les sujets humains est plus
facile. Si aucun teint de peau nest dtect, le sujet le plus proche est
mis au point. Une fois la mise au point effectue, les collimateurs AF
sont automatiquement slectionns de sorte que lappareil photo
continue de faire la mise au point sur lemplacement choisi en premier.
1 : Dsactiver
Les collimateurs AF sont automatiquement slectionns daprs
les informations AF seulement.

422
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

Avec le rglage [0 : Activer], la mise au point sera lgrement plus


longue quavec le rglage [1 : Dsactiver].
Mme avec le rglage [0 : Activer], le rsultat escompt peut ne pas
tre obtenu selon les conditions de prise de vue et le sujet.
Sous un clairage si faible que le flash met automatiquement le faisceau
dassistance autofocus, les collimateurs AF sont automatiquement
slectionns daprs les informations AF uniquement. (Lautofocus nutilise
pas les informations sur les couleurs quivalant aux teints de peau.)

C.Fn II-13 Mouvement de slection du collimateur AF


Pendant la slection manuelle du collimateur AF, celle-ci peut sarrter
au bord externe ou continuer jusquau ct oppos.
Cette fonction est oprationnelle dans tout mode de slection de
la zone AF autre quautofocus par slection automatique de
45 collimateurs (avec lautofocus AI Servo).
0 : Sarrte au bord zone AF
Pratique si vous utilisez souvent un collimateur AF sur les marges.
1 : Continu
Au lieu de sarrter au bord externe, la slection du collimateur AF
continue vers le ct oppos.

C.Fn II -14 Affichage du collimateur AF pendant la mise au point


Vous pouvez choisir dafficher ou non le ou les collimateurs AF dans
les cas suivants : 1. lors de la slection du ou des collimateurs AF, 2.
lorsque lappareil photo est prt photographier (avant le
fonctionnement de lautofocus), 3. pendant le fonctionnement de
lautofocus et 4. lorsque la mise au point est obtenue.
0 : Slectionn (constant)
Le ou les collimateurs AF slectionns sont toujours affichs.
1 : Tout (constant)
Tous les collimateurs AF sont toujours affichs.
2 : Slectionn (pr-AF, net)
Le ou les collimateurs AF slectionns sont affichs pour 1, 2 et 4.
3 : Coll. AF slectionn (net)
Le ou les collimateurs AF slectionns sont affichs pour 1 et 4.
4 : Dsactiver laffichage
Pour 2, 3 et 4, le ou les collimateurs AF slectionns ne sont pas
affichs.
Si [2 : Slectionn (pr-AF, net)] ou [3 : Coll. AF slectionn (net)] est
activ, le collimateur AF ne saffiche pas mme lorsque la mise au point est
effectue avec autofocus AI Servo.

423
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn II-15 clairage affichage viseur


Vous pouvez dfinir si les collimateurs AF sallumeront ou non en
rouge dans le viseur une fois la mise au point effectue.
0 : Auto
Les collimateurs AF sallument automatiquement en rouge sous
un faible clairage.
1 : Activ
Les collimateurs AF sallument en rouge quel que soit le niveau de
la lumire ambiante.
2 : Dsactiv
Les collimateurs AF ne sallument pas en rouge.
Lorsque vous appuyez sur la touche <Q> et que [0 : Auto] ou [1 :
Activ] est rgl, vous pouvez dfinir si le collimateur AF sallume en
rouge (clignotant) pendant lautofocus AI Servo.
Collimateur AF pdt AF AI Servo
OFF : Non clair
Les collimateurs AF ne sallumeront pas
pendant lautofocus AI Servo.
ON : clair
Les collimateurs AF utiliss pour la mise au
point sallument en rouge pendant
lautofocus AI Servo. Ils sont galement
allums pendant la prise de vue en continu.
Cette fonction est inoprante si [clairage
affichage viseur] est rgl sur [2 :
Dsactiv].
Lorsque vous appuyez sur la touche <S> ou <B>, les collimateurs AF
sclairent en rouge quel que soit ce rglage.
Les lignes du ratio daspect (p. 146) ainsi que le niveau lectronique, le
quadrillage et la dtection scintillement rgls avec [52 : Affichage du
viseur] sallumeront galement en rouge.

C.Fn II-16 Micro-ajustement de lAF


Vous pouvez procder des rglages fins du plan de nettet de
lautofocus. Voir page 427 pour plus de dtails.

424
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn III : Opration/Autres

C.Fn III-1 Alertes z dans le viseur


Lorsque lune des fonctions suivantes est rgle, licne <z> peut
tre affiche dans le coin infrieur droit du viseur (p. 29). Licne <z>
apparat galement dans laffichage des rglages des fonctions de
prise de vue (p. 55).
Slectionnez la fonction pour laquelle vous souhaitez que licne
davertissement apparaisse, appuyez sur <0> pour la cocher [X],
puis slectionnez [OK].
Avec Monochrome V rgl :
Si le style dimage est rgl sur [Monochrome] (p. 155), licne
davertissement apparat.
Avec Bal corrige :
Si la correction de la balance des blancs est rgle (p. 167),
licne davertissement apparat.
Lorsque M est slectionne :
Si [z3 : Rduct. bruit en ISO leve] est rgl sur [Rduct.
bruit multivues] (p. 170), licne davertissement apparat.
Si HDR est rgl :
Si [z3 : Mode HDR] est rgl (p. 207), licne davertissement
apparat.

C.Fn III-2 Sens rotation molette Tv/Av


0 : Normal
1 : Sens invers
Le sens de rotation de la molette lors du rglage de la vitesse
dobturation et de louverture peut tre invers.
Dans le mode de prise de vue <a>, le sens de rotation des
molettes <6> et <5> sera invers. Dans les autres modes de
prise de vue, le sens de rotation de la molette <6> uniquement
est invers. Le sens de rotation de la molette <5> dans le mode
<a> et le sens de rotation pour rgler la correction dexposition
dans les modes <d>, <s> et <f> sont identiques.

425
3 Rglages des Fonctions personnalisesN

C.Fn III-3 Obj. rtracte si extinction


Cette option permet de rgler le mcanisme de rtraction de lobjectif
lorsquun objectif STM motoris (comme lEF40mm f/2.8 STM) est fix
sur lappareil photo. Vous pouvez le rgler pour rtracter
automatiquement lobjectif sorti lorsque le commutateur dalimentation
de lappareil photo est positionn sur <2>.
0 : Activer
1 : Dsactiver
Avec larrt auto, lobjectif ne se rtractera pas quel que soit le rglage.
Avant de retirer lobjectif, assurez-vous quil est rtract.

Avec le rglage [0 : Activer], cette fonction est applique indpendamment


du rglage du slecteur de mode de mise au point de lobjectif (AF ou MF).

C.Fn III-4 Commandes personnalises


Vous pouvez attribuer des fonctions frquemment utilises aux
touches ou molettes de lappareil photo selon vos prfrences. Voir
page 433 pour plus de dtails.

426
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus
Le rglage prcis du plan de nettet de lautofocus est possible pour la
prise de vue par le viseur. Cest ce quon appelle le Micro-ajustement
de lAF . Avant de procder au rglage, lisez Prcautions gnrales
relatives au micro-ajustement de lautofocus la page 432.

Normalement, il nest pas ncessaire deffectuer ce rglage. Effectuez-


le uniquement si ncessaire. Veuillez noter queffectuer ce rglage
peut empcher dobtenir une mise au point prcise.

1 : Ajuster Tous mme valeur


Rglez manuellement lajustement en effectuant le rglage, en
photographiant, puis en vrifiant le rsultat plusieurs reprises, jusqu
ce que vous obteniez les rsultats souhaits. Pendant lautofocus, quel
que soit lobjectif utilis, le plan de nettet sera toujours dcal daprs
la valeur ajuste.
Slectionnez [C.Fn II :
1 Autofocus].
Dans longlet [8], slectionnez
[C.Fn II : Autofocus], puis appuyez
sur <0>.

2 Slectionnez [16 : Micro-


ajustement de lAF].

3 Slectionnez
valeur].
[1 : Tous mme

4 Appuyez sur la touche <Q>.


X Lcran [1 : Tous mme valeur]
apparat.

427
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

5 Effectuez le rglage.
Renseignez le degr dajustement.
La plage rglable est de 20 paliers.
Si vous rglez en direction de -
:a , le plan de nettet passe devant
le plan de nettet standard.
Si vous effectuez le rglage en
direction de +:b , le plan de
nettet passe derrire le plan de
nettet standard.
Une fois le rglage effectu, appuyez
sur <0>.
Slectionnez [1 : Tous mme
valeur], puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.

6 Vrifiez le rsultat du rglage.


Prenez une photo et affichez limage
(p. 346) pour vrifier le rsultat du
rglage.
Si la photo prise est mise au point
devant le plan vis, rglez en
direction du ct +:b . Si elle est
mise au point derrire le plan vis,
rglez en direction du ct
-:a .
Au besoin, rptez le rglage.

Si [1 : Tous mme valeur] est slectionn, le rglage autofocus distinct


nest pas possible pour les positions tlobjectif et grand-angle des objectifs
zoom.
428
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

2 : Ajuster par objectif


Vous pouvez procder au rglage pour chaque objectif et enregistrer le rglage
dans lappareil photo. Vous pouvez enregistrer le rglage pour un maximum de
40 objectifs. Lorsque lautofocus est ralis avec un objectif dont le rglage est
enregistr, le plan de nettet est toujours dcal daprs la valeur ajuste.
Rglez manuellement lajustement en effectuant le rglage, en photographiant,
puis en vrifiant le rsultat plusieurs reprises, jusqu ce que vous obteniez
les rsultats souhaits. Si vous utilisez un objectif zoom, procdez au rglage
pour les positions grand-angle (W) et tlobjectif (T).
Slectionnez [2 : Ajus. par
1 objectif].

2 Appuyez sur la touche <Q>.


X Lcran [2 : Ajus. par objectif]
apparat.

3 Vrifiez et modifiez les


informations sur lobjectif.
Vrification des informations sur lobjectif
Appuyez sur la touche <B>.
X Lcran indique le nom de lobjectif et
un numro de srie 10 chiffres.
Lorsque le numro de srie saffiche,
Numro enregistr slectionnez [OK] et allez ltape 4.
Si le numro de srie de lobjectif ne peut
pas tre confirm, 0000000000 saffiche.
Dans ce cas, saisissez le numro en suivant
les instructions de la page suivante.
En ce qui concerne lastrisque *
affich devant les numros de srie de
certains objectifs, voir la page suivante.
429
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

Saisir le numro de srie


Slectionnez le chiffre saisir, puis
appuyez sur <0> de sorte que <r>
saffiche.
Saisissez le numro, puis appuyez
sur <0>.
Aprs avoir saisi tous les chiffres,
slectionnez [OK].

Numro de srie de lobjectif


ltape 3, si * apparat devant le numro de srie 10
chiffres de lobjectif, vous ne pouvez enregistrer quune seule
unit du mme modle dobjectif. Mme si vous saisissez le
numro de srie, * reste affich.
Le numro de srie sur lobjectif peut tre diffrent du numro
de srie affich lcran de ltape 3. Il ne sagit pas dun
dysfonctionnement.
Si le numro de srie de lobjectif comporte des lettres, saisissez
uniquement les chiffres.
Si le numro de srie de lobjectif comporte onze chiffres ou plus,
saisissez uniquement les dix derniers chiffres.
Lemplacement du numro de srie varie selon lobjectif.
Certains objectifs peuvent ne pas avoir de numro de srie inscrit.
Pour enregistrer un objectif nayant pas de numro de srie inscrit,
saisissez nimporte quel numro de srie.

Si [2 : Ajus. par objectif] est slectionn et si vous utilisez un


multiplicateur de focale, le rglage est enregistr pour lensemble
objectif-multiplicateur de focale.
Si 40 objectifs ont dj t enregistrs, un message apparat. Lorsque
vous slectionnez un objectif dont lenregistrement doit tre effac
(cras), vous pouvez enregistrer un autre objectif.

430
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

Objectif distance focale simple


4 Effectuez le rglage.
Pour un objectif zoom, slectionnez
la position grand-angle (W) ou
tlobjectif (T). Si vous appuyez sur
la touche <0>, le cadre steint et le
rglage est possible.
Rglez le degr dajustement, puis
appuyez sur <0>. La plage rglable
Objectif zoom est de 20 paliers.
Si vous rglez en direction de
-:a , le plan de nettet passe
devant le plan de nettet standard.
Si vous effectuez le rglage en
direction de +:b , le plan de
nettet passe derrire le plan de
nettet standard.
Pour un objectif zoom, rptez cette
procdure et ajustez-le pour les positions
grand-angle (W) et tlobjectif (T).
Une fois le rglage termin, appuyez
sur la touche <M> pour revenir
lcran de ltape 1.
Slectionnez [2 : Ajus. par objectif],
puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.

5 Vrifiez le rsultat du rglage.


Prenez une photo et affichez limage
(p. 346) pour vrifier le rsultat du
rglage.
Si la photo prise est mise au point
devant le plan vis, rglez en
direction du ct +:b . Si elle est
mise au point derrire le plan vis,
rglez en direction du ct -:a .
Au besoin, rptez le rglage.

431
8 : Rglage prcis du plan de nettet de lautofocus

Lors de la prise de vue avec la plage intermdiaire (distance focale) dun


objectif zoom, le plan de nettet de lautofocus est automatiquement
corrig en fonction des rglages faits pour les positions grand-angle et
tlobjectif. Mme si seule la position grand-angle ou tlobjectif a t
rgle, une correction est automatiquement apporte la plage
intermdiaire.

Effacement de tous les micro-ajustements de lautofocus


Lorsque [jAnnuler] apparat en bas de lcran, si vous appuyez sur la
touche <L>, vous effacez tous les rglages effectus pour [1 : Tous
mme valeur] et [2 : Ajus. par objectif].

Remarques sur le micro-ajustement de lautofocus


Le plan de nettet de lautofocus varie lgrement en fonction des
conditions du sujet, de la luminosit, de la position du zoom et des
autres conditions de prise de vue. Par consquent, mme si vous
excutez le micro-ajustement de lautofocus, la mise au point peut ne
pas toujours tre obtenue la position adquate.
La valeur de rglage dun palier dpend de louverture maximum de
lobjectif. Continuez deffectuer des rglages, de photographier, puis de
vrifier la mise au point plusieurs reprises pour ajuster le plan de
nettet de lautofocus.
Lajustement ne sera pas appliqu lautofocus pendant la prise de vue
avec Vise par lcran ou lenregistrement vido.
Si vous effacez tous les Rglages des Fonctions personnalises
(p. 410), le Micro-ajustement de lAF est conserv. Toutefois, le rglage
devient [0 : Dsactiv].

Remarques sur le micro-ajustement de lautofocus


Mieux vaut procder au rglage lendroit o vous prendrez vos photos.
Le rglage en sera dautant plus prcis.
Il est recommand dutiliser un trpied lorsque vous procdez au
rglage.
Il est recommand de photographier avec une qualit denregistrement
des images de 73 pour pouvoir procder des ajustements.

432
8 : Commandes personnalises
Vous pouvez attribuer des fonctions frquemment utilises aux touches
ou molettes de lappareil photo selon vos prfrences.

Slectionnez [C.Fn III : Opration/


1 Autres].
Dans longlet [8], slectionnez
[C.Fn III : Opration/Autres], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [4 : Commandes
personnalises].
X Lcran Commandes personnalises
apparat.

3 Slectionnez une touche ou une


molette de lappareil photo.
Slectionnez une touche ou molette de
lappareil photo, puis appuyez sur <0>.
X Le nom de la commande de lappareil
photo et les fonctions attribuables
saffichent.
X Vous pouvez vrifier lemplacement de la
commande de lappareil photo dans
lillustration sur le ct gauche de lcran.

4 Attribuez une fonction.


Slectionnez une fonction, puis
appuyez sur <0>.
Quittez le rglage.
5 Lorsque vous appuyez sur <0>
pour quitter le rglage, lcran de
ltape 3 rapparat.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.
Avec lcran de ltape 3 affich, vous pouvez appuyer sur la touche <L>
pour annuler les rglages de Commandes personnalises. Veuillez noter
que les rglages [8C.Fn III-4 : Commandes personnalises] ne seront
pas annuls, mme si vous slectionnez [8 : Rinitialiser toutes C.Fn].
433
8 : Commandes personnalises

Fonctions attribuables aux commandes de lappareil photo


Fonction Page V r t
a Activation mesure et AF k k k
Autofocus

b Arrt AF k k
436
c ONE SHOT z AI SERVO/SERVO
S Slection directe du collimateur AF
q Activation mesure k
t Mmorisation expo/expo au flash k k
A Mmorisation dexposition k k
437
Mmorisation dexposition
A k
(avec touche enfonce)
Exposition

Mmorisation dexposition
T (maintenue)
k k

d Mmorisation dexposition au flash k k


e Rgl. ISO (tenir tch, tourS)
Correction dexposition
f 438
(tenir touche, tournS)
s Vitesse dobturation en mode M
f Valeur douverture en mode M
y Correction dexposition au flash
Flash

438
0/3 Rglage fonctions flash
g Qualit dimage
Images

A Style dimage 439


B Slection balance des blancs
h Contrle de profondeur de champ
Opration

Activation lImage Stabilizer


i
(Stabilisateur dimage) 439
M Affichage du menu
j Aucune fonction (dsactiv) k k

434
8 : Commandes personnalises

e 0* s S T T
k
k k
k k
k

k k
k k

k k

k k
k

k k
k k
k
k
k
k
k
k
k k
k
k k k

* Seuls les super-tlobjectifs IS possdent une touche darrt dautofocus


(0).

435
8 : Commandes personnalises

a : Activation mesure et AF
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, la
mesure et lautofocus sont effectus.
b : Arrt AF
Lautofocus sarrte lorsque vous maintenez enfonce la touche
attribue cette fonction. Pratique pour arrter lautofocus pendant
lautofocus AI Servo.
c : ONE SHOT z AI SERVO/SERVO
Vous pouvez changer dopration autofocus. En mode autofocus One-
Shot, lorsque vous maintenez enfonce la touche laquelle cette fonction
est attribue, lappareil photo passe au mode autofocus AI Servo*. En
mode autofocus AI Servo, lappareil passe au mode autofocus One-Shot
seulement lorsque vous maintenez la touche enfonce. Cette fonction est
pratique si vous voulez basculer entre lautofocus One-Shot et lautofocus
AI Servo pour un sujet qui bouge et simmobilise sans cesse.
* Mode AF Servo pour la prise de vue avec Vise par lcran.

Ce rglage est dsactiv lorsque la Rduct. bruit multivues est rgle


durant la prise de vue avec Vise par lcran.

S : Slection directe du collimateur AF


Pendant la mesure, vous pouvez slectionner directement un
collimateur AF avec <9> sans appuyer sur la touche <S> ou <B>.

436
8 : Commandes personnalises

q : Activation mesure
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, la mesure de
lexposition est effectue (lautofocus nest pas excut).
t : Mmorisation expo/expo au flash
Prise de vue normale (sans flash)
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous
pouvez verrouiller lexposition (mmorisation dexposition) pendant la
mesure. Cette fonction se rvle pratique lorsque vous souhaitez faire la
mise au point et mesurer la prise en diffrents endroits ou lorsque vous
souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage dexposition.
Avec flash
Pendant la photographie avec flash, si vous appuyez sur la touche
attribue cette fonction, un prflash est mis et la puissance de flash
ncessaire est enregistre (mmorisation dexposition au flash).
A : Mmorisation dexposition
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous
pouvez verrouiller lexposition (mmorisation dexposition) pendant la
mesure. Ceci est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et
mesurer la prise en diffrents endroits.
A : Mmorisation dexposition (avec touche enfonce)
Lexposition sera verrouille (mmorisation dexposition) pendant que
vous appuyez sur le dclencheur.
T : Mmorisation dexposition (maintenue)
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous
pouvez verrouiller lexposition (mmorisation dexposition). La
mmorisation dexposition est conserve jusqu ce que vous appuyiez
nouveau sur la touche. Cette fonction se rvle pratique lorsque vous
souhaitez faire la mise au point et mesurer la prise sparment ou
lorsque vous souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage
dexposition.

437
8 : Commandes personnalises

d : Mmorisation dexposition au flash


Pour la photographie avec flash, si vous appuyez sur la touche
attribue cette fonction, un prflash est mis et la puissance de flash
ncessaire est enregistre (mmorisation dexposition au flash).
e : Rgl. ISO (tenir tch, tourS)
Vous pouvez rgler la sensibilit ISO en maintenant enfonc <0> et
en tournant la molette <6>. Si cette commande est utilise alors que
ISO auto est slectionn, le rglage de la sensibilit ISO manuelle entre
en vigueur. Si vous utilisez cette fonction dans le mode <a>, vous
pouvez ajuster lexposition avec la sensibilit ISO tout en conservant la
vitesse dobturation et louverture actuelles.
f : Corr expo (tenir touche, tournS)
Vous pouvez rgler la correction dexposition en maintenant enfonc
<0> et en tournant la molette <6>. Pratique si vous souhaitez
rgler la correction dexposition avec lexposition manuelle <a> et ISO
auto activs.
s : Vitesse dobturation en mode M
Avec lexposition manuelle <a>, vous pouvez rgler la vitesse
dobturation avec la molette <6> ou <5>.

f : Valeur douverture en mode M


Avec lexposition manuelle <a>, vous pouvez rgler louverture avec
la molette <5> ou <6>.

y : Correction dexposition au flash


Appuyez sur <0> pour afficher sur lcran LCD lcran de rglage de
la correction dexposition (p. 230) pour le flash utilis (intgr ou
externe).

0/3 : Rglage fonctions flash


Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage des fonctions de
flash (p. 237) sur lcran LCD.

438
8 : Commandes personnalises

g : Qualit dimage
Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la qualit
denregistrement des images (p. 142) sur lcran LCD.

A : Style dimage
Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de slection du style
dimage sur lcran LCD (p. 154).

B : Slection balance des blancs


Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la balance des
blancs (p. 162) sur lcran LCD.

h : Contrle de profondeur de champ


Lorsque vous appuyez sur la touche de contrle de profondeur de
champ, louverture est diminue et vous pouvez vrifier la profondeur
de champ (p. 195).

i : Activation lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage)


Si vous appuyez sur la touche attribue cette fonction lorsque le
slecteur IS de lobjectif est rgl sur <1>, lImage Stabilizer
(Stabilisateur dimage) de lobjectif fonctionnera.

M : Affichage du menu
Appuyez sur <0> pour afficher le menu sur lcran LCD.

j : Aucune fonction (dsactiv)


Utilisez ce rglage si vous ne souhaitez pas attribuer de fonction la
touche.

439
3 Enregistrement de Mon menuN
Dans longlet Mon menu, vous pouvez enregistrer les lments de
menu et les fonctions personnalises dont vous modifiez frquemment
les rglages. Vous pouvez galement nommer les onglets de menu
enregistrs et appuyer sur la touche <M> pour afficher dabord
longlet Mon menu.

Cration et ajout de longlet Mon menu


Slectionnez [Ajouter onglet Mon
1 menu].
Dans longlet [9], slectionnez
[Ajouter onglet Mon menu], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [OK].
X Longlet [MY MENU1] est cr.
Vous pouvez crer jusqu cinq
onglets de menu en rptant les
tapes 1 et 2.

Enregistrement des lments de menu dans le ou les onglets Mon menu


Slectionnez [Configurer : MY
1 MENU*].
Tournez la molette <6> pour
slectionner [Configurer : MY
MENU*] (onglet pour enregistrer les
lments de menu), puis appuyez sur
<0>.

440
3 Enregistrement de Mon menuN

2 Slectionnez
enreg.].
[Choisir paramtres

3 Enregistrez les lments souhaits.


Slectionnez llment dsir, puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] dans la bote de
dialogue de confirmation.
Vous pouvez enregistrer jusqu 6
lments.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran de ltape 2.

Rglages de longlet Mon menu


Vous pouvez trier et supprimer les
lments dans longlet de menu, et
renommer ou supprimer longlet de
menu.

Trier paramtres enregistrs


Vous pouvez modifier lordre des lments enregistrs dans Mon
menu. Slectionnez [Trier paramtres enregistrs], puis llment
dont vous souhaitez modifier lordre. Appuyez ensuite sur <0>.
Avec [z] affich, appuyez sur les touches <W> <X> pour modifier
lordre, puis appuyez sur <0>.
Effacer paramtres slectionns / Effacer tous paramtres sur onglet
Vous pouvez effacer nimporte quel lment enregistr. [Effacer
param. slectionns] efface un lment la fois tandis que [Effac.
tous param. sur onglet] efface tous les lments enregistrs.
441
3 Enregistrement de Mon menuN

Effacer onglet
Vous pouvez supprimer longlet Mon menu actuellement affich.
Slectionnez [Effacer onglet] pour supprimer longlet [MY MENU*].
Renommer onglet
Vous pouvez renommer longlet Mon menu partir de [MY MENU*].

1 Slectionnez [Renommer onglet].


2 Saisissez le texte.
Appuyez sur la touche <L> pour
effacer les caractres inutiles.
Appuyez sur la touche <Q> pour
basculer entre les zones de saisie
infrieure et suprieure.
Appuyez sur les touches <W> <X>
ou <Y> <Z> pour dplacer le
repre n et slectionner le
caractre dsir. Appuyez ensuite
sur <0> pour le saisir.
Lorsque vous slectionnez [E]
et appuyez sur <0>, vous pouvez
changer le mode de saisie.
Pour annuler la saisie de texte,
appuyez sur la touche <B>,
puis slectionnez [OK] sur lcran
de confirmation.
Vous pouvez saisir 16 caractres
maximum.

3 Quittez le rglage.
Aprs avoir saisi le texte, appuyez
sur la touche <M>, puis
slectionnez [OK].
X Le nom est sauvegard.

442
3 Enregistrement de Mon menuN

Effacement de tous les onglets Mon menu / Effacement de tous les lments
Vous pouvez supprimer tous les onglets
Mon menu ou tous les lments Mon
menu que vous avez crs.

Effacer tous onglets Mon menu


Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu que vous avez
crs. Lorsque vous slectionnez [Effacer tous onglets Mon
menu], tous les onglets [MY MENU1] [MY MENU5] sont
supprims et longlet [9] est ramen son rglage par dfaut.
Effacer tous paramtres
Vous pouvez supprimer tous les lments enregistrs dans les
onglets [MY MENU1] [MY MENU5] et conserver les onglets. Le ou
les onglets de menu resteront. Lorsque [Effacer tous paramtres]
est slectionn, tous les lments enregistrs dans tous les onglets
crs sont supprims.

Si vous excutez [Effacer onglet] ou [Effacer tous onglets Mon menu],


les noms donglet renomms avec [Renommer onglet] seront galement
supprims.
443
3 Enregistrement de Mon menuN

Rglages daffichage du menu


Vous pouvez slectionner [Affich.
menu] pour rgler lcran de menu qui
apparat en premier lorsque vous
appuyez sur la touche <M>.

Affichage normal
Affiche lcran de menu affich en dernier.
Afficher depuis onglet Mon menu
Affiche avec longlet [9] slectionn.
Seul onglet Mon menu affich
Seul longlet [9] saffiche. (Les onglets z, 3, 5 et 8 ne
safficheront pas.)

444
w : Enregistrement des modes de prise de vue personnaliseN
Vous pouvez enregistrer les rglages actuels de lappareil photo (le
mode de prise de vue, les fonctions de menu et les rglages des
Fonctions personnalises) comme modes de prise de vue personnalise
sur les positions <w> et <x> de la molette de slection des modes.

Slectionnez [Mode de pdv perso


1 (C1, C2)].
Dans longlet [54], slectionnez
[Mode de pdv perso (C1, C2)], puis
appuyez sur <0>.

2 Slectionnez
rglages].
[Enregistrer

3 Enregistrez le mode de prise de


vue personnalise.
Slectionnez le mode de prise de vue
personnalise enregistrer, puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] dans la bote de
dialogue de confirmation.
X Les rglages actuels de lappareil
photo (p. 446) sont enregistrs sur la
position C* de la molette de slection
des modes.

Mise jour automatique des rglages enregistrs


Si vous modifiez un rglage pendant la prise de vue en mode <w> ou
<x>, le mode de prise de vue personnalise respectif peut tre
automatiquement mis jour pour reflter les changements apports
aux rglages. Pour permettre cette mise jour automatique, ltape 2,
rglez [Mise jour auto] sur [Activer].

Annulation des modes de prise de vue personnalise enregistrs


Si vous slectionnez [Rinitialiser les rglages] ltape 2, les
rglages des modes respectifs peuvent tre ramens leurs rglages
par dfaut sans modes de prise de vue personnalise enregistrs.
445
w : Enregistrement des modes de prise de vue personnaliseN

Rglages enregistrer
Fonctions de prise de vue
Mode de prise de vue, vitesse dobturation, ouverture, sensibilit
ISO, opration autofocus, mode de slection de la zone AF,
collimateur AF, mode dacquisition, mode mesure, valeur de
correction dexposition, valeur de correction dexposition au flash
Fonctions du menu
[z1] Qualit dimage, Dure de revue des images, Signal sonore,
Dclencher obturateur sans carte, Correction des aberrations
de lobjectif, mission clair, Mesure au flash E-TTL II,
Vitesse synchro en mode Av, Yeux rouges
[z2] Correction dexposition/AEB, Rglages de la sensibilit ISO,
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit),
Balance des blancs, cart/bracketing balance des blancs,
Espace couleur
[z3] Style dimage, Rduction du bruit pour les expositions
longues, Rduction du bruit en ISO leve, Priorit hautes
lumires, Exposition multiple (rglages), Mode HDR
(rglages)
[z4] Minuteur dintervalles, Minuteur Bulb, Prise de vue anti-
scintillement, Verrouillage du miroir, Ratio daspect
[z5 (Prise de vue avec Vise par lcran)]
Prise de vue avec Vise par lcran, Dcl.tactile,
Aff. quadrillage, Simulation dexposition
[z6 (Prise de vue avec Vise par lcran)]
Prise de vue V silencieuse, Dlai mesure
[z4 (Enregistrement vido)]
Autofocus Servo vido, Mthode AF, Qualit de
lenregistrement vido, Zoom numrique, Enr. son, Vitesse
Autofocus Servo vido, Sensibilit du suivi Autofocus Servo
vido
[z5 (Enregistrement vido)]
Dlai mesure, Affi. quadrillage, Fonction touche V, Instant.
vido, Vido Time-Lapse (rglages), Prise de vue avec
tlcommande
[x2] Diaporama (rglages), Saut image par <6>
[x3] Alerte de surexposition, Affichage du collimateur AF,
Quadrillage de lecture, Affichage de lhistogramme
446
w : Enregistrement des modes de prise de vue personnaliseN

[51] Numrotation des fichiers, Rotation auto


[52] Arrt auto, Luminosit LCD, LCD M/A au dc, Affichage du
viseur
[53] Commande tactile, Nettoyage auto, Options daffichage de la
touche z
[54] Verrouillage multifonction
[81] Paliers de rglage dexposition, Incrments de sensibilit ISO,
Annulation bracketing auto, Squence de bracketing, Nombre
de vues bracketes, Dcalage de scurit
[82] Sensibilit du suivi, Suivi acclr./ralenti, Chgt auto coll. AF,
Priorit 1re image AI Servo, Priorit 2e image AI Servo,
Faisceau dassistance AF, Pilotage dobjectif si AF impossible,
Collimateurs AF slectionnables, Sl. mode slection zone
AF, Mthode slection zone AF, Collimateur AF li orientation,
Collimateur AF initial, o Autofocus AI Servo, Slection
automatique du collimateur AF : Suivi couleur, Schma de
slection du collimateur AF, Affichage du collimateur AF
pendant la mise au point, clairage affichage viseur, Micro-
ajustement AF
[83] Sens rotation molette Tv/Av, Obj. rtracte si extinction,
Commandes personnalises

Les rglages Mon menu ne seront pas enregistrs sous les modes de
prise de vue personnalise.
Lorsque la molette de slection des modes est sur <w> ou <x>, vous
ne pouvez pas slectionner [54 : Rinitialiser tous rglages] ou [8 :
Rinitialiser toutes C.Fn].

Mme lorsque la molette de slection des modes est place sur <w>
ou <x>, vous pouvez toujours modifier les rglages des fonctions de
prise de vue et les rglages du menu.
Une pression sur la touche <B> vous permet de consulter le mode
de prise de vue enregistr sous <w> et <x> (p. 450-451).

447
448
13 Rfrence

Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur


les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et
autres.

Logo de certification
Slectionnez [54 : Afficher logo certification] et appuyez sur
<0> pour afficher certains des logos des certifications de
lappareil photo. Vous trouverez dautres logos de certification
dans ce mode demploi, sur le botier de lappareil photo et sur son
emballage.
449
Fonctions de la touche B
Si vous appuyez sur la touche <B>
lorsque lappareil photo est prt
photographier, vous pouvez accder aux
crans [Affiche rglages appareil],
[Niveau lectronique] (p. 72) et
[Affiche fn Prise de vue] (p. 451).
Sous longlet [53], [Options aff. touche
z] vous permet de slectionner les
options affiches lorsque la touche
<B> est enfonce.
Slectionnez le mode de slection
souhait et appuyez sur <0> pour le
cocher [X].
Une fois votre choix fait, slectionnez
[OK].
Veuillez noter que vous ne pouvez pas dcocher [X] lensemble des
trois options daffichage.
Lcran [Affiche rglages appareil] affich en exemple apparat en
anglais pour toutes les langues.
Mme si vous dcochez loption [Niveau lectronique] pour quelle
napparaisse pas, elle apparat toujours pour la prise de vue avec Vise par
lcran et lenregistrement vido lorsque vous appuyez sur la touche <B>.

Rglages de lappareil photo

Mode de prise de vue Mode <8> (p. 88)


enregistr sous wx Mode <v> (p. 101)
de la molette de
slection des modes (p. 181)
(p. 167-168)
(p. 166)
(p. 172)
(p. 170)
(p. 230)

(p. 37, 143)

450
Fonctions de la touche B

Rglages des fonctions de prise de vue


Correction de la balance des blancs Ouverture
Vitesse dobturation Mmorisation dexposition
Mode de prise de vue Correction dexposition au flash
Indicateur de niveau Sensibilit ISO
dexposition
Priorit hautes lumires
Correction dexposition
Fonction Wi-Fi
Style dimage
Commandes personnalises
Opration autofocus
Qualit denregistrement
Icne cran de contrle des images
rapide
Nombre de prises de vue possibles
Niveau de batterie Rafale maximum/Nombre
Slection du collimateur AF dexpositions multiples restantes
Auto Lighting Optimizer (Correction
Puissance du signal sans fil/
auto de luminosit)
Statut de transmission de la carte Eye-Fi
Expositions multiples/HDR/
Balance des blancs Rduction du bruit multivues
Statut dacquisition GPS Mode dacquisition
Mode mesure Bracketing de la balance des blancs

Appuyez sur la touche <Q> pour activer le contrle rapide des


rglages de prise de vue (p. 56).
Lorsque vous appuyez sur la touche <f>, <R>, <i>, <D>,
<S> ou <B>, lcran de rglage apparat et vous pouvez utiliser
<6>, <5>, <9> et <B> pour rgler la fonction.

Si vous teignez lappareil photo alors que lcran Affichage des rglages
des fonctions de prise de vue est affich, le mme cran rapparatra
lorsque vous rallumerez lappareil. Pour annuler ce rglage, appuyez sur la
touche <B> pour quitter lcran Affichage des rglages des fonctions
de prise de vue , puis teignez lappareil photo.

451
3 Vrification des informations de la batterie
Vous pouvez voir ltat de la batterie que vous utilisez sur l'cran LCD.
Chaque batterie LP-E6N/LP-E6 comporte un numro de srie unique et
vous pouvez enregistrer plusieurs batteries sur lappareil photo. Cette
fonction vous permet de vrifier la capacit restante des batteries
enregistres et leur historique de fonctionnement.

Slectionnez [Info batterie].


Dans longlet [53], slectionnez [Info
batterie], puis appuyez sur <0>.
X Lcran Info batterie apparat.

Position de la batterie Modle de batterie ou source dalimentation


secteur utilise.
Lindicateur du niveau de charge de la batterie
(p. 42) saffiche avec le niveau de batterie
restante indiqu par incrments de 1 %.
Nombre de photos prises avec la batterie
actuelle. Le numro revient zro lorsque
la batterie est recharge.
Le niveau de performance de recharge de la
batterie saffiche selon trois niveaux.
(Vert) : La performance de recharge de la batterie est correcte.
(Vert) : La performance de recharge de la batterie est lgrement
diminue.
(Rouge) : Lachat dune batterie neuve est recommand.

Lutilisation dune batterie Canon LP-E6N/LP-E6 dorigine est


recommande. Si vous utilisez des batteries autres que des batteries
Canon authentiques, cet appareil photo risque de ne pas fonctionner selon
toute sa capacit ou un dysfonctionnement pourrait en rsulter.

Le nombre de dclenchements correspond au nombre de photos prises.


(Les vidos ne sont pas prises en compte.)
Les informations sur la batterie saffichent galement lorsque la batterie
LP-E6N/LP-E6 est utilise avec la batterie grip BG-E14 (vendue
sparment). Si vous utilisez des piles AA/R6, seul le niveau de batterie
restante saffiche.
Si un message derreur de communication de la batterie saffiche, suivez
le message.

452
3 Vrification des informations de la batterie

Enregistrement de la batterie dans lappareil


Vous pouvez enregistrer jusqu six batteries LP-E6N/LP-E6 dans
lappareil photo. Pour enregistrer plusieurs batteries dans lappareil,
procdez comme indiqu ci-dessous pour chaque batterie.

Appuyez sur la touche <B>.


1 Avec lcran Info batterie affich,
appuyez sur la touche <B>.
X Lcran de lhistorique de la batterie
apparat.
X Si la batterie na pas encore t
enregistre, elle sera estompe en gris.

2 Slectionnez [Enregistrer].
X La bote de dialogue de confirmation
apparat.

3 Slectionnez [OK].
X La batterie est enregistre et lcran
de lhistorique de la batterie
rapparat.
X Le numro de batterie estomp en
gris est prsent affich en blanc.
Appuyez sur la touche <M>.
Lcran Info batterie rapparat.

La batterie ne peut pas tre enregistre si la batterie grip BG-E14


(vendue sparment) utilisant des piles AA/R6 est fixe lappareil
photo ou si lappareil photo est aliment par le kit adaptateur secteur
ACK-E6 (vendu sparment).
Dans le cas o six batteries ont dj t enregistres, [Enregistrer] ne
peut pas tre slectionn. Pour supprimer les informations de batterie
inutiles, voir page 455.

453
3 Vrification des informations de la batterie

tiquetage du numro de srie sur la batterie


Il est recommand dtiqueter chaque batterie LP-E6N/LP-E6
enregistre avec son numro de srie laide dtiquettes en vente
dans le commerce.

Inscrivez le numro de srie sur


Numro de srie
1 une tiquette.
Inscrivez le numro de srie indiqu
sur lcran de lhistorique de la
batterie sur une tiquette denviron
25 mm x 15 mm / 1,0 po. x 0,6 po.

7c40
0300 2 Retirez la batterie et collez
ltiquette.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Ouvrez le couvercle du compartiment
batterie et retirez la batterie.
Apposez ltiquette comme illustr
(sur le ct sans contacts
lectriques).
Procdez de la mme faon pour
toutes les batteries que vous
possdez afin de pouvoir consulter
facilement leur numro de srie.

Ne collez pas ltiquette sur un autre emplacement que celui illustr


ltape 2. Une tiquette mal place peut compliquer linsertion de la
batterie ou empcher la mise sous tension de lappareil photo.
Si vous utilisez la batterie grip BG-E14 (vendue sparment), il se peut
que ltiquette se dcolle si vous insrez et retirez plusieurs reprises la
batterie. Si ltiquette se dcolle, collez-en une neuve.

454
3 Vrification des informations de la batterie

Vrification de la capacit restante de la batterie enregistre


Vous pouvez vrifier la capacit restante dune batterie (mme lorsque
celle-ci nest pas dans lappareil) ainsi que sa dernire utilisation.

Numro Date de la Reprez le numro de srie.


de srie dernire
Dans lcran dhistorique des
utilisation
batteries, reprez le numro de srie
qui correspond celui indiqu sur
ltiquette de la batterie.
X Vous pouvez vrifier respectivement
la capacit restante de la batterie et
la date de sa dernire utilisation.

Niveau de batterie

Suppression des informations sur la batterie enregistre

1 Slectionnez [Supprimer info].


Suivez ltape 2 la page 453 pour slectionner [Supprimer
info], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez les informations de batterie supprimer.


Slectionnez les informations de batterie supprimer, puis
appuyez sur <0>.
X [X] apparat.
Pour supprimer les informations sur une autre batterie, rptez
cette procdure.

3 Appuyez sur la touche <L>.


X La bote de dialogue de confirmation apparat.

4 Slectionnez [OK].
X Les informations sur la batterie sont supprimes et lcran de
ltape 1 rapparat.

455
Utilisation dune prise secteur
Vous pouvez alimenter lappareil photo sur une prise secteur en
utilisant le coupleur secteur DR-E6 et ladaptateur secteur AC-E6N
(vendus sparment).

Placez le cordon dans la rainure.


1 Insrez le cordon du coupleur CC
avec prcaution sans forcer.

2 Insrez le coupleur secteur.


Ouvrez le couvercle du compartiment
batterie et ouvrez le couvercle pour
orifice pour cordon du coupleur secteur.
Insrez fermement le coupleur secteur
jusqu ce quil se verrouille en place et
Orifice pour cordon du faites passer le cordon par lorifice.
coupleur secteur
Fermez le couvercle.

3 Insrez la fiche du coupleur secteur.


Insrez fond la fiche du coupleur
secteur et le connecteur de
ladaptateur secteur.

4 Branchez le cordon dalimentation.


Branchez le cordon dalimentation
comme illustr.
Lorsque vous nutilisez plus lappareil
photo, retirez la fiche du cordon
dalimentation de la prise secteur.
Ne branchez ou ne dbranchez pas le cordon dalimentation ou le coupleur
secteur lorsque le commutateur dalimentation de lappareil photo est plac
sur la position <1>.

Vous pouvez galement utiliser le kit adaptateur secteur ACK-E6 (vendu


sparment).
456
H Utilisation des cartes Eye-Fi
Avec une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce) dj configure,
vous pouvez transfrer automatiquement les images captures sur un
ordinateur ou les tlcharger vers un service en ligne via un rseau
local (LAN) sans fil.
Le transfert dimages fait partie des fonctions de la carte Eye-Fi. Pour
savoir comment configurer et utiliser la carte Eye-Fi ou rsoudre tout
problme de transfert dimages, consultez le mode demploi de la carte
Eye-Fi ou adressez-vous son fabricant.
La compatibilit de cet appareil photo avec les fonctions des
cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) nest pas garantie.
En cas de problme avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le
fabricant de la carte. Notez galement que dans de nombreux
pays ou rgions, lutilisation de cartes Eye-Fi requiert un
agrment. Sans agrment, lusage de ces cartes nest pas
autoris. En cas dincertitude quant lagrment des cartes
dans votre rgion, veuillez consulter le fabricant de la carte.

1 Insrez une carte Eye-Fi (p. 37).


2 Slectionnez [Paramtres Eye-Fi].
Dans longlet [51], slectionnez
[Paramtres Eye-Fi], puis appuyez
sur <0>.
Ce menu saffiche uniquement
lorsquune carte Eye-Fi est insre
dans lappareil photo.

3 Activez la transmission Eye-Fi.


Slectionnez [Transf. Eye-Fi], puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.
Si vous rglez [Dsact.], il ny aura
pas de transmission automatique
mme si la carte Eye-Fi est insre
(icne du statut de transmission I).
457
H Utilisation des cartes Eye-Fi

4 Affichez les informations de


connexion.
Slectionnez [Infos connexion], puis
appuyez sur <0>.

5 Vrifiez [SSID point daccs :].


Vrifiez quun point daccs est
affich pour [SSID point daccs :].
Vous pouvez galement vrifier
ladresse MAC et la version de
firmware de la carte Eye-Fi.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.

6 Prenez la photo.
X Limage est transfre et licne
<H> passe du gris (non connect)
lune des icnes ci-dessous.
Pour les images transfres, [O] est
affich dans laffichage des
Icne du statut de transmission informations de prise de vue (p. 348).
H (gris) Non connect : Aucune connexion au point daccs.
H (clignotant) Connexion... : Connexion au point daccs en cours.
H (clair) Connect : Connexion au point daccs tablie.
H (d) Transfert : Transfert des images au point
daccs en cours.

458
H Utilisation des cartes Eye-Fi

Prcautions lors de lutilisation des cartes Eye-Fi


Si [Wi-Fi/NFC] sous [51 : Rglages communication sans fil] est rgl
sur [Activer], le transfert dimages avec une carte Eye-Fi nest pas
possible.
Si J saffiche, une erreur sest produite pendant la rcupration
des informations sur la carte. Placez le commutateur dalimentation de
lappareil photo sur OFF, puis sur ON.
Mme avec [Transf. Eye-Fi] rgl sur [Dsact.], un signal peut toujours
tre transmis. Dans les hpitaux, les aroports et autres endroits o les
transmissions sans fil sont interdites, retirez la carte Eye-Fi de lappareil
photo.
Si le transfert dimages ne fonctionne pas, vrifiez la carte Eye-Fi et les
rglages de lordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode
demploi de la carte.
Selon les conditions de connexion du rseau local (LAN) sans fil, le
transfert dimages peut prendre plus longtemps ou peut tre interrompu.
La carte Eye-Fi peut devenir chaude pendant la transmission.
La capacit de la batterie de lappareil photo suse plus vite.
Pendant le transfert dimages, larrt auto nentre pas en vigueur.
Si vous insrez une carte LAN sans fil autre quune carte Eye-Fi,
[Paramtres Eye-Fi] napparat pas. Par ailleurs, licne du statut de
transmission <H> napparat pas.

459
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue
Prise de photos dans les modes de la zone lmentaire : A 7 C 8
o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable/Dsactiv
8
Fonction A 7 C
P C x 6 F G 2 3 4 5
Rglages de qualit dimage
slectionnables k k k k k k k k*1 k*1 k k k k
Ratio daspect
Rgl automatiquement /
Sensibilit Auto o o o o o o o o o o o o o
ISO
Rgle manuellement
Rgle
Style automatiquement
DDD D DDD D D DDDD
dimage
Slection manuelle
Prise de vue selon latmosphre k k k k k k k k k k
Prise de vue selon lumire/scne k k k k k
Flou darrire-plan k
Teinte couleur k k
Auto QQQQw QQQ Q Q QQQQ
Balance Prrglage
des blancs Personnalise
Correction/Bracketing
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) o o o o o o o o o o o o o
Correction du
Correction vignetage
o o o o o o o o o o o o o
des Correction de
aberrations laberration chromatique o o o o o o o o o o o o o
de lobjectif Correction de la
distorsion
Rduction du bruit pour les
expositions longues
Rduction du bruit en ISO leve o o o o o o o o o o o o o
Priorit hautes lumires
Prise de vue anti-scintillement*2 o o o o o o o o o o o o o
Espace sRVB o o o o o o o o o o o o o
couleur Adobe RVB
Mesure valuative o o o o o o o o o o o o
Mode Mesure moyenne
prpondrance centrale o
mesure
Slection du mode
mesure
*1 : RAW+JPEG ou RAW nest pas slectionnable.
*2 : Rglable uniquement avec la prise de vue par le viseur.

460
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue

8
Fonction A 7 C
P C x 6 F G 2 3 4 5
Opration AF Autofocus One-Shot o o o o o*3 o*3 o o
(Prise de vue Autofocus AI Servo o*3 o*3
avec viseur) Autofocus AI Focus o*3 o*3 o*3
Opration AF Autofocus One-Shot o o o o o o o o o o
(Prise de vue avec
Vise par lcran) Autofocus Servo o o
Mode de slection de la
zone AF
Autofocus Collimateur AF o o o o o o o o o o o o o
Faisceau dassistance autofocus o o o o o o o o o
Micro-ajustement de lAF*2
Dcalage de programme
Correction dexposition
AEB
Mmorisation dexposition
Exposition
Contrle de profondeur de champ
Prise de vue HDR
Exposition multiple
Minuteur dintervalle*2 k k k k k k k k k k k k k
Vue par vue k k k k k k k k k k k k k
Prise de vue en continu vitesse leve k k k k k k k k k k k k k
Prise de vue en continu faible vitesse k k k k k k k k k k k k k
Cadence PdV unique silencieuse*2 k k k k k k k k k k k k k
PdV rafale silencieuse*2 k k k k k k k k k k k k k
Retardateur : 10 sec. / tlcommande k k k k k k k k k k k k k
Retardateur : 2 sec. / tlcommande k k k k k k k k k k k k k
Flash automatique k k k o k k
Flash activ (Le flash
se dclenche toujours) k k k k k k k
Flash annul k o k k k o k o k o k o
Flash intgr
Attnuation des yeux rouges k k k k k k k k
Mmorisation expo au flash*2
Correction dexposition au flash
Contrle sans fil
Flash activ (Le flash
se dclenche toujours) o o o o o o o o o o o
Flash externe Flash annul o o
Rglages des fonctions
Rglages des Fonctions personnalises
Prise de vue avec Vise par lcran k k k k k k k k k k k k
Contrle rapide k k k
k k k k k k k k k k
*3 : La mise au point sera effectue avec le suivi des couleurs.
461
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue

Prise de photos dans les modes de la zone lmentaire : v


o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable/Dsactiv
v
Fonction
G W X H
A B C D c Z
Rglages de qualit dimage
slectionnables *1 k k k k k k k k k k
Ratio daspect
Rgle automatiquement /
Sensibilit Auto o o o o o o o o o o
ISO
Rgle manuellement
Rgl
Style automatiquement PPPPPPPPPP
dimage
Slection manuelle
Prise de vue selon latmosphre
Prise de vue selon lumire/scne
Flou darrire-plan
Teinte couleur
Auto Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Balance des Prrglage
blancs Personnalise
Correction/Bracketing
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
Correction du
Correction vignetage o o o o o o o o o o
des Correction de
aberrations laberration chromatique o o o o o o o o o o
de lobjectif Correction de la
distorsion
Rduction du bruit pour les
expositions longues
Rduction du bruit en ISO leve o o o o o o o o o o
Priorit hautes lumires
Prise de vue anti-scintillement*2 o o o o o o o o o o
Espace sRVB o o o o o o o o o o
couleur Adobe RVB
Mesure valuative o o o o o o o o o
Mesure moyenne
Mode o
prpondrance centrale
mesure
Slection du mode
mesure
*1 : RAW+JPEG ou RAW nest pas slectionnable.
*2 : Rglable uniquement avec la prise de vue par le viseur.

462
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue

v
Fonction
G W X H c Z A B C D
Opration AF Autofocus One-Shot o*3 o*3 o*3 o*3
(Prise de vue Autofocus AI Servo
avec viseur) Autofocus AI Focus o*3 o*3 o o*3 o o*3
Opration AF Autofocus One-Shot o o o o o o o o o o
(Prise de vue avec
Vise par lcran) Autofocus Servo
Mode de slection de la
zone AF
Autofocus Collimateur AF o o o o o o o o o o
Faisceau dassistance autofocus o o o o o o o o o o
Micro-ajustement de lAF*2
Dcalage de programme
Correction dexposition
AEB
Mmorisation dexposition
Exposition
Contrle de profondeur de champ
Prise de vue HDR
Exposition multiple
Minuteur dintervalle*2 k k k k k k k k k k
Vue par vue k k k k k k k k k k
Prise de vue en continu vitesse leve k k k k
Prise de vue en continu faible vitesse k k k k
Cadence PdV unique silencieuse*2 k k k k k k k k k k
PdV rafale silencieuse*2 k k k k
Retardateur : 10 sec. / tlcommande k k k k k k k k k k
Retardateur : 2 sec. / tlcommande k k k k k k k k k k
Flash automatique k k k k k k
Flash activ (Le flash
se dclenche toujours) k k k k k k
Flash annul k k k k k k o o o o
Flash intgr
Attnuation des yeux rouges k k k k k k
Mmorisation expo au flash*2
Correction dexposition au flash
Contrle sans fil
Flash activ (Le flash
se dclenche toujours) o o o o o o
Flash externe Flash annul o o o o
Rglages des fonctions
Rglages des Fonctions personnalises
Prise de vue avec Vise par lcran k k k k k k k k k k
Contrle rapide k k k k k k k k k k
*3 : La mise au point sera effectue avec le suivi des couleurs.
463
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue

Prise de photos dans les modes de la zone de cration


o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable/Dsactiv
Fonction d s f a F
Rglages de qualit dimage slectionnables k k k k k
Ratio daspect k k k k k
Rgle automatiquement /
Sensibilit ISO Auto k k k k k
Rgle manuellement k k k k k
Style dimage
Rgl automatiquement k k k k k
Slection manuelle k k k k k
Prise de vue selon latmosphre
Prise de vue selon lumire/scne
Flou darrire-plan
Teinte couleur
Filtres cratifs*1*2 k k k k k
Auto k k k k k
Balance des Prrglage k k k k k
blancs Personnalise k k k k k
Correction/Bracketing k k k k k
Auto Lighting Optimizer (Correction auto
de luminosit) k k k k k
Correction du vignetage k k k k k
Correction des Correction de
aberrations de laberration chromatique k k k k k
lobjectif Correction de la
distorsion k k k k k
Rduction du bruit pour les expositions
longues k k k k k
Rduction du bruit en ISO leve k k k k k
Priorit hautes lumires k k k k k
Prise de vue anti-scintillement*3 k k k k k
Espace couleur
sRVB k k k k k
Adobe RVB k k k k k
Mesure valuative k k k k k
Mode mesure Slection du mode
mesure k k k k k
*1 : RAW+JPEG ou RAW nest pas slectionnable.
*2 : Rglable uniquement pendant la prise de vue avec Vise par lcran.
*3 : Fonctionne uniquement pendant la prise de vue par le viseur.

464
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue

Fonction d s f a F
Opration AF Autofocus One-Shot k k k k k
(Prise de vue Autofocus AI Servo k k k k k
avec viseur) Autofocus AI Focus k k k k k
Opration AF Autofocus One-Shot k k k k k
(Prise de vue avec
Vise par lcran) Autofocus Servo k k k k k
Mthode slection zone AF*3 k k k k k
Autofocus
Collimateur AF k k k k k
Faisceau dassistance autofocus k k k k k
Micro-ajustement de lAF*3 k k k k k
Dcalage de programme k
Correction dexposition k k k *4

AEB k k k k
Mmorisation dexposition k k k *5

Exposition Contrle de profondeur de champ k k k k k


Prise de vue HDR k k k k
Exposition multiple k k k k k
Minuteur dintervalle*3 k k k k
Minuteur Bulb k
Vue par vue k k k k k
Prise de vue en continu vitesse leve k k k k k
Prise de vue en continu faible vitesse k k k k k
Mode
dacquisition
PdV unique silencieuse*3 k k k k k
PdV rafale silencieuse*3 k k k k k
Retardateur : 10 sec. / tlcommande k k k k k
Retardateur : 2 sec. / tlcommande k k k k k
Flash automatique
k k
Flash activ (Le flash se dclenche toujours) k k k
Flash annul k k k k k
Flash intgr Attnuation des yeux rouges k k k k k
Mmorisation expo au flash*3k k k k k
k
Correction dexposition au flash k k k k
Contrle sans fil k k k k k
k k
Flash activ (Le flash se dclenche toujours) k k k
Flash externe
Flash annul k k k k k
Rglages des fonctions k k k k k
k k
Rglages des Fonctions personnalises k k k
Prise de vue avec Vise par lcran k k k k k
Contrle rapide k k k k k
*4 : Rglable uniquement lorsque ISO auto est rgl.
*5 : Avec ISO auto, vous pouvez rgler une sensibilit ISO fixe.

465
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue

Enregistrement vido
o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable/Dsactiv
A 7 C 8 v d s f F a
Fonction
y k M
Tailles denregistrement vido
slectionnables k k k k k k k k k k
Zoom numrique k k k k k k k k k
Enregistrement vido HDR k k k k
Filtres cratifs k k k k k k
Instantan vido k k k k k k k k k
Vido Time-lapse k k k k k k k k k
Rgle automatiquement /
Sensibilit Auto o o o o o o o o o k
ISO
Rgle manuellement k
Rgl
Style automatiquement DDDDP k k k k k
dimage
Slection manuelle k k k k k
Auto Q Q Q Q Q k k k k k
Balance Prrglage k k k k k
des
blancs Personnalise k k k k k
Correction k k k k k
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) o o o o k k k k k
Correction du
Correction vignetage
o o o o o k k k k k
des Correction de
aberrations laberration chromatique o o o o o k k k k k
de lobjectif Correction de la
distorsion
Rduction du bruit en ISO leve o o o o o k k k k k
Priorit hautes lumires k k k k k

466
Tableau de disponibilit des fonctions selon le mode de prise de vue

A 7 C 8 v d s f F a
Fonction
y k M
Mode mesure o o o o o o o o o o
Visage+Suivi k k k k k k k k k k
FlexiZone - Multi k k k k k k k k k k
Autofocus FlexiZone - Single k k k k k k k k k k
Mise au point manuelle
(MF) k k k k k k k k k k
AF Servo vido k k k k k k k k k k
Dcalage de
programme
Correction dexposition k k k k *1

Exposition Mmorisation
dexposition k k k k *2

Contrle de
profondeur de champ
Ratio daspect
Enregistrement du son k k k k k k k k k k
Contrle rapide k k k k k k k k k k
*1 : Rglable uniquement lorsque ISO auto est rgl.
*2 : Avec ISO auto, vous pouvez rgler une sensibilit ISO fixe.

467
Configuration du systme

ST-E2 ST-E3-RT 270EX II 430EX III-RT/ 600EX-RT/ Macro Ring Lite Macro Twin Lite
430EX III 600EX MR-14EX II MT-24EX

Accessoires
fournis
OEilleton loupe
MG-Eb
OEilleton Eb

Extension doeilleton
EP-EX15

Courroie large
Cadre en caoutchouc Eb

Correcteurs dioptriques
de la srie E Batterie Chargeur de batterie
LP-E6N*1 LC-E6 ou LC-E6E

Viseur dangle C

Adaptateur Coupleur Cble de batterie


secteur secteur Batterie grip auto CB-570
AC-E6N*2 DR-E6*2 BG-E14 Chargeur
allume-cigare
tui Cuir EH21-L CBC-E6

Magasin batterie Magasin batterie


BGM-E14L pour BGM-E14A
Courroie E2 LP-E6N/LP-E6 pour piles AA/R6
(fix sur le BG-E14) (fix sur le BG-E14)
468
Configuration du systme

Casque Rcepteur Tlcommande Tlcommande Tlcommande


GPS GP-E2 RC-6 RS-60E3 intervallomtre
TC-80N3

Objectifs EF Objectifs EF-S

Adaptateur pour tlcommande RA-E3

Microphone externe

Cble HDMI
HTC-100 (2,9 m/9,5 pieds)
TV/Vido

Cble dinterface
IFC-400PCU (1,3 m/4,3 pieds) Connect Station
CS100

Cble dinterface IFC-200U/500U


(1,9 m/6,2 pieds) / (4,7 m/15,4 pieds)
Port USB

Carte mmoire
SD/SDHC/SDXC Lecteur de carte
Lemplacement
de carte Ordinateur

*1 : Vous pouvez galement utiliser les batteries LP-E6.


*2 : Vous pouvez galement utiliser le kit adaptateur secteur ACK-E6.
* Le transmetteur sans fil WFT-E7 (Version 2), WFT-E7 ne peut pas tre utilis.
* Toutes les longueurs de cble indiques sont des valeurs approximatives.
469
3 Rglages des menus
Prise de vue par le viseur et prise de vue avec Vise par lcran
z : Prise de vue 1 (Rouge) Page
1* / 41* / 61*
Qualit dimage 142
73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c
Dure de revue Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien 67
Signal sonore Activ / Tactile n / Dsactiv 66
Dclencher obturateur
Activer / Dsactiver 38
sans carte
Correction du vignetage : Activer / Dsactiver
Correction des
Correction de laberration chromatique :
aberrations de 175
Activer / Dsactiver
lobjectif
Correction de la distorsion : Dsactiver / Activer
mission clair / Mesure E-TTL II / Vitesse
synchro en mode Av / Rglages du flash
Contrle du flash intgr / Rglages des fonctions du flash 235
externe / Rglages C.Fn flash externe /
Rinitialiser rglages
Attnuation des yeux
Dsactiv / Activ 230
rouges
* Non slectionnable dans les modes <8 : FG> et <v>.

Les options de menu grises ne saffichent pas dans les modes de la


zone lmentaire.

470
3 Rglages des menus

z : Prise de vue 2 (Rouge) Page


Correction Paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur, 200
dexposition/AEB 5 valeurs (AEB 3 paliers) 201
Rglages de la Sensibilit ISO / Plage pour photos / Plage
148
sensibilit ISO auto / Vit. obtur. min.
Auto Lighting Optimizer Dsactive / Faible / Standard / leve
(Correction auto de 169
luminosit) Dsactive en modes M ou B
Q (Priorit ambiance) / Qw (Priorit blanc) /
Balance des blancs W/E/R/Y/U/D/O/ 162
P (Environ 2500 10000)
Balance des blancs
Rglage manuel de la balance des blancs 164
personnalise
Correction de la balance des blancs :
cart/bracketing Biais B/A/M/G, 9 niveaux chacun
167
balance des blancs Bracketing de la balance des blancs : Biais B/A
et M/G, 3 niveaux par paliers d1
Espace couleur sRVB / Adobe RVB 181
* Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, vous pouvez rgler la correction
dexposition jusqu 3 valeurs.
z : Prise de vue 3 (Rouge)
DAuto / PStandard /QPortrait /
RPaysage/ uDtails fins /
Style dimage 154
SNeutre / UFidle / VMonochrome /
WDf. ut. 1-3
Rduction du bruit pour
Dsactive / Auto / Active 172
les expositions longues
Rduction du bruit en Dsactive / Faible / Standard / leve /
170
ISO leve Rduct. bruit multivues
Priorit hautes lumires Dsactive / Active 174
Obtenir les donnes qui seront utilises par le
Donnes deffacement
Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour 405
des poussires
effacer les taches de poussire
Exposition multiple / Contrle dexposition
Exposition multiple multiple / Nombre dexpositions / Continuer 212
lexposition multiple
Ajuster plage dyn / Effet / HDR continu /
Mode HDR 207
Alignem. auto img

471
3 Rglages des menus

z : Prise de vue 4* (Rouge) Page


Dsactiv. / Activer (Intervalle / Nombre de
Minuteur dintervalle 223
prises)
Minuteur Bulb Dsactiv. / Activer (Temps dexposition) 205
PdV anti-scintill Dsactiver / Activer 179
Verrouillage du miroir Dsactiv / Activ 219
Ratio daspect 3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1 146
* Dans les modes de la zone lmentaire, ces options de menu saffichent sous
longlet [z2].

z : Prise de vue 5* (Rouge)


Prise de vue avec Vise
Dsactive / Active 257
par lcran
u+Suivi / FlexiZone - Multi
Mthode AF 276
FlexiZone - Single
Obturateur tactile Dvalid / Valid 286
Aff. quadrillage Dsactiv / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 270
Simulation
Active / Pendant e / Dsactive 271
dexposition
* Dans les modes de la zone lmentaire, ces options de menu saffichent sous
longlet [z3].

z : Prise de vue 6 (Rouge)


Prise de vue V
Mode 1 / Mode 2 / Dsactiv 272
silencieuse
4 sec. / 8 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. /
Dlai mesure 273
10 min. / 30 min.

472
3 Rglages des menus

x : Lecture 1 (Bleu) Page


Protger les images Protger les images 376
Faire pivoter image Faire pivoter les images 358
Effacer images Effacer images 378
Ordre dimpression Spcifier les images imprimer (DPOF) 380
Configuration du livre-
Spcifier les images dun livre-photo 384
photo
N&B granuleux / Flou artistique / Effet Fisheye /
Filtres cratifs Effet Peinture huile / Effet Aquarelle Effet Toy 399
camera (camra Jouet) / Effet Miniature
Traitement des images
Traiter les images 1 390
RAW

3 : Lecture 2 (Bleu)
Rogner