You are on page 1of 8

Samantha Evans

4/22/17

SPAN 423

Bilingismo y la segunda generacin

Cicern dijo: Pensar es como vivir dos veces pero me gusta pensar que el ser bilinge

es como vivir dos veces porque al aprender un nuevo idioma tambin se introduce al nuevo

mundo de cultura y vida. Los latinos en los Estados Unidos de la segunda generacin tienen una

experiencia nica de vivir suspendidos entre dos idiomas y mundos--el espaol y el ingls. Me

crec en San Diego, California y muchos de mis amigos latinos en la escuela eran de la segunda

generacin. Mi inters en el bilingismo empez cuando not cmo los latinos podan hablar el

ingls como un gringo conmigo y luego hablar entre s en el espaol tan rpida y suavemente.

Sent que su habilidad de hablar los dos idiomas con fluidez abri muchas puertas para su futuro

y que tuvieron acceso a otro mundo. Por eso, quiero enfocarme en los bilinges de la segunda

generacin, tirado en medio de dos idiomas y cmo se mantienen y se manejan entre las dos

lenguas en la casa y en la sociedad.

Primero, hay dos tipos de bilinges a dentro de la segunda generacin: bilinges

simultneos, los que a son expuestos a espaol y el ingls desde el nacimiento y bilinges

sequentials, los que tiene el espaol como su primer idioma y eran expuestos al ingls despus de

los 4 o cinco aos (Mantrul, 178). Al llegar de la edad para entrar en el jardn, los nios de la

segunda generacin se dan cuenta de la necesidad de poder entender y hablar el ingls fuera de la

casa. Un problema que se enfrentan, adems de aprender cmo comunicarse de nuevo, es estar

pensado en tener un trastorno mental because linguistic differences may mask, mimic, or be

confused for symptoms or characteristics of a specific disorder (Barrett 4). Tambin se


enfrentan la amenaza de perder su primer idioma cuando aprenden el ingls formalmente antes

de dominar el espaol. Han encontrado que a number of language usage and exposure variables

have been associated with language loss, including preschool enrollment, age of second language

exposure and language usage with family members and peers (Barrett 5). Sin embargo, el hecho

de que los nios de la segunda generacin entran en el preescolar no significa que van a perder

su lengua natal. Los nios latinos con padres inmigrantes estn expuestos al espaol

constantemente en la casa y en las interacciones con otros latinos de su comunidad. No obstante,

no hay una variable especfica que puede predecir la prdida del primer idioma; sin embargo,

vieron que los nios que s experimentaron un declive de idioma, usaban el ingls con sus

familiares y amigos ms (Barrett 14). El uso continuo del espaol por la parte de los padres es un

factor grande en la habilidad de la segunda generacin, especialmente cuando son de la edad

preescolar, para ser bilinge.

Al crecer de nios a adolescentes la competencia lingstica del espaol y el ingls

mejora con el tiempo dentro de la segunda generacin. Enfocndose en los intra-generational

cambios en la fluidez del idioma a dentro de la segunda generacin, se encontr que el uso del

espaol en la casa promueve la retencin del espaol y el uso del espaol en casa no tiene ningn

efecto en su habilidad de llegar a tener fluidez en ingls (Tran, 260). Es interesante ver que la

mayora de los idiomas extranjeros se pierden en los Estados Unidos debido a la presencia fuerte

del ingls; no obstante, parece que el espaol ha superado este concepto y mantiene su presencia.

Tiene sentido que los latinos son ms lentos con el desplazamiento debido a su proximidad a la

frontera con mxico y la entrada continua de hispanohablantes.

El mantenimiento de la lengua espaola tiene un impacto positiva en los estudiantes de la

segunda generacin. Antes fue asumido que el mantenimiento del espaol y el aprendizaje de
ingls eran mutuamente excluyentes y el bilingismo caus el retraso mental y intelectual, sin

embargo han encontrado recientemente que la competencia en espanol tiene efectos positivos en

la academia con los latinos y no latinos igual y que los adolescentes bilinges de la segunda

generacin tiene un GPA ms alto, comparado con los monolinges o bilinges parciales (Tran

261).

La educacin no solo de los adolescentes, sino tambin de los padres es importante para

la habilidad de la segunda generacin para adquirir y mantener su primera lengua. Cuanto ms

que los padres hablan el espaol en la casa, y lo hablan bien, hay una influencia fuerte y positiva

en la educacin lingstica de los jvenes y el estudio de Tran sugiere que la experiencia de los

padres afecta en una manera positiva la competencia en el espaol y en el ingls de la segunda

generacin. Como resultado del uso frecuente el espaol en la casa y tambin de la necesidad de

los hijos poder hablar el ingls para ayudar a sus padres a comunicarse en la sociedad, los latinos

de la segunda generacin mejoran su fluidez en ambos idiomas con el paso del tiempo.

A dentro de la segunda generacin hay una variedad de competencia lingstica. Un

factor como el orden del nacimiento de los nios dentro de una familia puede afectar su habilidad

de poder ser bilinge por completo. Por ejemplo, un estudio hecho en Nueva York encontr que

las nias puertorriqueas con hermanos mayores que hablan el ingls producan menos espanol

que los mayores (Parada, 300). Se encontr que los hijos mayores en la familia son ms bilinges

que los menores porque eran expuestos al espaol ms que sus hermanos y a una edad menor.

Muchas veces, al llegar a los Estados Unidos, los padres no saben hablan ingls entonces el

espaol es el nico idioma hablado en la casa, pero con el tiempo los nios mayores aprenden el

ingls en la escuela y lo hablan con sus amigos y los padres aprenden el ingls poco a poco,
aumentando la exposicin al ingls dentro de la casa para los nios menores, desde un edad

menor.

En una investigacin, ochenta y tres por ciento de madres reportaron que hablan espaol

ms con sus hijos mayores porque dependen de ellos ms para comunicar, luego reportaron que

the rate of nearly exclusive Spanish use in speech directed toward the second-born child drops

to seventy-two percent and then to sixty-nine percent and sixty percent for the third- and fourth-

born children...in favor of a combination of Spanish and English (Parada, 307). El uso del

espaol, reemplazado por una mezcla del ingls y espaol en la casa que puede causar que los

hijos menores de la segunda generacin no llegan a ser tan bilinges como sus hermanos

mayores y puede ser una causa por la falta del bilingismo dentro de la tercera generacin.

Adems de tener una variedad de competencia del espaol a dentro de la segunda

generacin, se encuentra que tambin hablan un variedad de espaol un poco diferente a los que

lo aprenden sin la influencia del ingls. Una investigacin analiz structural changes with the

Differential Object Marking (DOM) of animate specific direct objects...observed in Spanish

heritage speakers, especially second generation immigrants (Montrul, 178). Ella encontr que

los de la segunda generacin omitan la proposicin marcador a como en la frases Mario vi a

Mara. Este puede ser debido a la influencia del ingls porque el ingls no usa esa marcador

para objetos animados especficos. Los nios bilinges a veces no desarrollan por completo el

hbito de usar el marcador porque no llegaron a tener fluidez en el espaol antes de aprender el

ingls. Por eso, no lo usan o perdieron el marcador debido a su exposicin inglesa y el uso

reducida del espaol al adquirir ms ingls en las escuelas. Cuando se comparan grupos de los

hablantes nativos y los latinos que viven a dentro de los Estados, los nativos no tuvieron

dificultad usando el marcador, mientras todos los grupos de inmigrantes, aun incluyendo algunos
de la primera generacin olvidaron a incluir el a cuando marcando los objetos animados. Ella

concluy que era evidencia de su competencia en ingls y no era simplemente un error.

Por medio de los cambios al idioma que los latinos inmigrantes hacen, han formado una

nueva variedad de gramtica para el espaol de los Estados Unidos. Los bilinges mantienen dos

gramticas en su mente todo el tiempo--una de ingls, que no incluye un marcador y una de

espanol que s, lo incluye. Muchos hablantes pueden mantener las gramticas separadas, pero

para muchos de la segunda generacin y aun algunos de la primera, han adoptada el rasgo de la

gramtica del ingls al no incluir el marcador en espaol. Es interesante ver como un idioma

puede afectar las reglas de otro idioma y que en torno modificar la gramtica para crear un nuevo

dialecto como se puede ver el espaol de los Estados Unidos.

Sin embargo, los nativos de los Estados Unidos ven el bilingismo como un amenaza a su

manera de vivir. Theodore Roosevelt, ex-presidente de los Estados Unidos dijo: We have room

for one language here and that is the English; for we intend to see that the crucible turns people

out as Americans, and not as dwellers in a polyglot boarding house (Hao, 271). Este manera de

pensar ha penetrado los mentes de los americanos hasta hoy en da con luchas polticas exigiendo

que todos hablen ingls. Sin embargo, los Estados Unidos ha llegado a tener una presencia ms

fuerte por todo el mundo debido a la globalizacin y muchos negocios buscan personas que

hablen ms que un idioma. Es interesante ver que es un requisito que los estudiantes americanos

estudian otro idioma en la escuela secundaria, pero los hijos de inmigrantes estn alentados a

olvidarse de su primer idioma en favor del ingls.

En Miami y en San Diego, se hicieron un estudio del bilingismo entre los estudiantes

entre los edades de trece y diecisis de la segunda generacin. Encontraron que adems de

escoger ingls como su idioma preferido, el conocimiento de ingls era casi universal entre el
tamao de la muestra de los estudiantes mientras la prdida del espaol, su primer idioma, fue

visto (Hao, 273). Debido a la necesidad hoy en da para poder hablar ms de un idioma parece

que la amenaza real es disuadiendo a los de la segunda generacin a perder el bilingismo en

favor a ser monolinges; sin embargo, en este caso hacer ms con menos no es la verdad.

El ser bilinge es un hazaa incredible, especialmente en los Estados Unidos donde hay

tantas personas que hablan ingls y tantas que hablan el espaol. La habilidad del espaol para

permanecer y florecer en un pas como los Estados muestra la hermandad entre los latinos que

pueden crear comunidades propias en una nueva tierra y no dejar que su cultura e idioma se

envuelven por completo. La permanencia del espaol en los Estados es debido a que los latinos

no se olvidan de sus races y trabajan para mantener el idioma de sus padres.

Tambin muestra la habilidad de la segunda generacin para adaptar a sus alrededores.

Ellos no escogieron dejar su casa como chicos o no escogieron ser nacido en un pas extranjero;

sin embargo, hacen el mejor de la situacin, actuando muchas veces como portavoz para su

familia y luchando para mantener su espaol al aprender el ingls a la vez.

Adems, los nios y jvenes de la segunda generacin se aprenden el ingls por si

mismos, los padres en casa no les pueden ayudar y la escuela ya espera que lo saben; sin

embargo la confianza que viene con aprender otro idioma le da confianza para seguir adelante y

tener xito en la vida. La fluidez en el ingls les permite a ser parte de la sociedad de su propia

patria, pero su habilidad de mantener el espaol, les permite mantener sus races.

Siento que muchas personas en los Estados tengan miedo del bilingismo, especialmente

entre los de la segunda generacin, porque no quieren que el espaol domine el ingls y quite su

habilidad de participar en su propio pas. Pero se olvidan de que los Estados es el pas de la

segunda generacin tanto como el pas de los dems americanos. El bilingismo no es una
amenaza, sino un regalo que ofrece la diversidad haciendo el mundo ms chico y las

oportunidades ms amplias. El bilingismo no es un acto de exclusin, sino inclusin que dice

que quieren que participe en la sociedad a lado de los dems, no uno en contra de los dems.

Word Count: 1,909

Bibliografia

Guiberson, M. M., K. C. Barrett, E. G. Jancosek, and C. Yoshinaga Itano. "Language

Maintenance and Loss in Preschool-Age Children of Mexican Immigrants: Longitudinal Study."

Communication Disorders Quarterly 28.1 (2006): 4-17. JSTOR. Web. 28 Mar. 2017.

Montrul, Silvina. "Structural Changes in Spanish in the United States: Differential Object

Marking in Spanish Heritage Speakers across Generations." Lingua 151 (2014): 177-96. JSTOR.

Web. 27 Mar. 2017.


Parada, Maryann. "Sibling Variation and Family Language Policy: The Role of Birth

Order in the Spanish Proficiency and First Names of the Second-Generation Latinos." Journal of

Language, Identity, and Education 12 (2013): 299-320. MLA. Web. 29 Mar. 2017.

Portes, Alejandro, and Lingxin Hao. "E Pluribus Unum: Bilingualism and Language Loss

in the Second Generation." American Sociological Association 71.4 (1998): 269-94. JSTOR.

Web. 28 Mar. 2017.

Tran, V. C. "English Gain vs. Spanish Loss? Language Assimilation among Second-

Generation Latinos in Young Adulthood." Social Forces 89.1 (2010): 257-84. MLA. Web. 28

Mar. 2017.

You might also like