You are on page 1of 3

Prayer to the Three Great Stpas of Kathmandu

by Dudjom Rinpoche


nyew tsando bel yul langr por
In Upacchandoha1the land of Nepalon the summit of Ox-Horn,


dep gyal kun chinlap kudung jn
Appeared the blessings and relics of all the buddhas of times gone by;


ngotsar pakpa shingkn shy drakp
Renowned as the wondrous Pakpa Shingkn 2,


rangjung chrten chenpo la solwa dep
To this great, self-arisen stpa, I pray!


tubwang gyal bu nying tob chen gyur ts
When the Lord of Sages was the prince Mahsattva, 'the Courageous',


takmo trepar rang gi ku l jn
He sacrificed his own body to feed a hungry tigress;


n der chang chub chp ku dung jn
And on that very site the relics of enlightened action appeared


changchub chrten chenpo la solwa dep
To this great stpa of awakening, I pray!


jadzi m shyeng bu shyi letro kyang
Built by a poultrywoman whose four sons sustained a karmic connection,


tukky ji shyin gangchen duljar zung
And, following their aspirations, took those from the Land of Snows as disciples;

1

mnlam yong drup jarung khashor drak
To this fulfiller of prayers, known as Jarung Khashor, 3


tong drol chrten chenpo la solwa dep
This great stpa which liberates upon sight, I pray!


drelts dnden chrten nam sum la
Through the merit of devotedly prostrating to, making offerings before, and
circumambulating


gp chak ch korw snam kyi
These three stpas, which benefit all who come into contact with them,


dak shyen l ngen dik drip yong jang n
May I and all others completely purify our negative karma, harmful actions and
obscurations,


namdrol chang chub dr zang nyur top shok
And swiftly attain the excellent fruition of perfect liberation and enlightenment!



At the insistence of my own student, the diligent practitioner Rigzang Dorje, I, Jigdral Yeshe Dorje, an upsaka
disciple of kyamuni, wrote this while making aspirations in the presence of these supreme stpas. May it be
beneficial!

| Translated by Adam Pearcey, 2016.

1. A name for Nepal as a pureland

2. 'Noble All-Trees'. On this name, see Hubert Decleer, The Tibetan Name of Svayambhu, 'Phags pa
shing kun ('Sacred All-Trees'): What Does it Really Mean? in Light of the Valley: Renewing the Sacred
Art and Traditions of Svayambhu, edited by Tsering Palmo Gellek & Padma Dorje Maitland. Cazadero,
CA: Dharma Publishing, pp. 24172.

3. Meaning 'Permission Slipped Out of the [King's] Mouth'.

2
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.

PDF document automatically generated on Mon Dec 11 12:05:22 2017 GMT from
http://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/dudjom-rinpoche/three-stupas-prayer

You might also like