You are on page 1of 153

Catálogo de Publicaciones Librería México Indígena

Librería México Indígena
Catálogo de Publicaciones

Catálogo de publicaciones
Librería México Indígena

CDI
3 0 6.0 6 1 7 2 0 5
C65c
2009

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
Catálogo de publicaciones [ tex to ] : Librería México Indígena /
Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. – México :
CDI, 20 0 9.
1 5 2 p. : fo ts.
ISBN 97 8-9 7 0-7 5 3-1 6 7- 3

1. COMISIÓN NACIONAL PARA EL DESARROLLO DE LOS PUEBLOS
INDÍGENAS – PUBLICACIONES – CATALOGO 2. PUEBLOS INDÍGENAS DE
MÉXICO – FUENTES – CATALOGO I. t.

Catalogación en la fuen te: GYVA

Primera edición 2009
D.R. © 2009 Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
Av. México Coyoacán 343, Col. Xoco, Del. Benito Juárez,
C.P. 03330, México, D.F.

Fotografías de entradas de apartados: Fototeca Nacho López, CDI, salvo la
de la página 137, cuyos derechos pertenecen a Eleuterio García Hernández.

ISBN 978-970-753-167-3 / Catálogo de publicaciones. Librería México
Indígena

http://www.cdi.gob.mx

Queda prohibida la reproducción parcial o total del contenido de la presente
obra, sin contar previamente con la autorización del titular, en términos de
la Ley Federal del Derecho de Autor y, en su caso, de los tratados internacio-
nales aplicables. La persona que infrinja esta disposición se hará acreedora a
las sanciones legales correspondientes.

Hecho en México

Contenido
Antropología social 7
Biblioteca de la medicina tradicional mexicana 23
dvd, vhs 27
Discos interactivos 43
Fiestas de los pueblos indígenas de México 47
Fonogramas 49
Infantiles 95
Investigaciones sociales 99
Monografías 107
Literatura Indígena Contemporánea 137
Otras publicaciones 141

Antropología social 

están inmersos en constreñimientos que los limitan en el ejercicio de su sexualidad y reproducción. También los varones. / 16 x 23 cm Fotografías Clave librería: RSSHMM ISBN: 978-970-753-140-6 Este libro tiene como propósito tratar las representaciones de hombres y mujeres mazahuas sobre su sexualidad y reproducción. El discurso de hombres y mujeres se confronta en una suerte de juego de espejos permiténdonos observar una imagen polivalente”. Estado de México.  . señala la autora. el aspecto socioeconómico y el de género. desde su misma construcción genérica. pautan la dinámica de la relación intergenérica en estos campos. que intervienen en la forma como es representada y vivida la sexualidad en un grupo de varones mazahuas. la construcción genérica en la comunidad indígena Rincón de los Pirules. Catálogo de publicaciones Representaciones sociales de la sexualidad de hombres y mujeres mazahuas Lilliana Bellato Gil México. en la que subyacen intercambios y transacciones que no siempre son favorables para uno de los géneros en beneficio total del otro. Los ejes de análisis son la etnicidad. “Es así que las condiciones económicas. “es que en el ejercicio de la sexualidad. Estos condicionamientos. a su vez. sociales y culturales influyen en la manera en que los sujetos practican e interpretan los fenómenos relacionados con la sexualidad y la reproducción. “Lo que deseo destacar”. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas 136 pp. tiene costos tanto para los varones como para las mujeres”.

donde su composición de parentesco es fundamentalmente ampliado. estado de Higalgo María Félix Quezada Ramírez. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas 180 pp. mapas Clave librería: MHVMEH ISBN: 978-970-753-166-6 En el presente documento se examina la migración de los hñähñú del Valle del Mezquital como estrategia familiar. Mientras que en la migración interna los hogares hñähñu son rebasados por los nahuas.2 miembros y con un ciclo de vida más joven. tamaño promedio y ciclo de vida. estos hogares son nucleares. el primero incluye tres modalidades: internacional. es decir. Para el análisis se desglosa el concepto de migración y el de estrategia.  . se reduce a ciertos indicadores como el porcentaje de hogares con migrantes y el porcentaje de hogares con remesas. La unidad de análisis escogida fue el hogar. interna y temporal. El segundo. Dentro del hogar indígena se identificó al hogar hñähñú. / 16 x 23 cm Tablas. son los que tienen más hogares con miembros emigrantes respecto a otros grupos indígenas de la entidad. la autoadscripción étnica para distinguir el hogar indígena y el no indígena. Antropología social La migración hñähñu del Valle del Mezquital. México. Entre las características demográficas del hogar se destacaron su composición de parentesco. con base en un criterio regional de 30 municipios en el estado. Al cruzar estos elementos del hogar con la migración internacional y la migración interna se encontró una estrecha relación de los hogares hñähñú con la migración internacional. para lo cual se contemplaron dos etapas esenciales: una fue identificar la condición étnica del hogar a través del aspecto lingüístico y la otra. que son las posibilidades que se captaron en la muestra censal. quienes presentan mayores proporciones de hogares con miembros migrantes. pues el fenómeno aquí estudiado ofrece una imagen concretada en el año 2000. de mayor tamaño y con un ciclo de vida avanzado. con un tamaño promedio de 5. El estudio es de tipo transversal. Además.

* Disponible sólo en librerías Educal. los castigos a los que se veían sujetos los esclavos negros en los obrajes españoles y su desempeño en los trapiches panocheros donde se transformaba la caña de azúcar. las principales concepciones de Aguirre Beltrán sobre este tema se ven desarrolladas y conjuntadas por primera vez en este volumen. Catálogo de publicaciones El negro esclavo en Nueva España. Instituto Nacional Indigenista / Fondo de Cultura Económica / Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social / Universidad Veracruzana / Gobierno del Estado de Veracruz-Llave (Obra antropológica. la medicina popular y otros ensayos Gonzalo Aguirre Beltrán Alberto Beltrán (ilustr. vol. La formación colonial. XVI). / 22 x 14. interesado desde sus primeras investigaciones en el aporte de la raza negra a la construcción de la nacionalidad y la identidad cultural de los mexicanos. las formas que toma la esclavitud en la organización de la sociedad y economía coloniales.). ISBN: 968-164-579-0 (empastado) ISBN: 968-16-4580-4 (rústica) El autor reúne en este volumen ensayos. Asimismo. artículos y ponencias dedicados a la trata y comercio de esclavos. uno de los últimos que se publicaron de la pluma de este connotado autor.5 cm Clave librería: OA. 1994 Cuadros 211 pp.z 10 . consagra varios capítulos al estudio de la medicina negra en sus distintas facetas. México.

La presente edición contiene dos propuestas relacionadas entre sí. A.C. 11 . Antropología social Códice Alfonso Caso* México. 1996 Estuche: 31. * Disponible sólo en librerías Educal. a este códice. publicó el facsímil del Códice Cospi. Estas fechas son importantes por lo que indican. Jaca Book. en dar a este libro pintado. La responsable de la publicación señala catorce obras del maestro como referencia: artículos. estudios y libros fechados entre 1927 y 1979. acompañado con artículos de cua- tro profesores de la Universidad de Boloña que abordan aspectos de éste y cada uno de los autores hace referencia a los estudios de Caso. a los 31 años de edad. en 1992 una editorial de Mi- lán. Patronato Indígena. que tal como lo demostró Caso. Basta leer la bibliografía de cualquier libro sobre el tema para percatarse de la frecuencia con que él aparece citado. el nombre de Alfonso Caso.. son parte de un mismo libro. nueve años después de su muerte. la segunda. se concluía la publicación de una de sus obras más importantes: Reyes y reinos de la Mixteca.5 x 21. Como ejemplo.8 x 24 cm Libro: 110 pp.5 cm Clave librería: OP66 ISBN: 968-298-798-9 El que se interese por la historia de México se encontrará más temprano que tarde con Alfonso Caso. / 22 x 28. Alfonso Caso publicaba ya los resulta- dos de sus primeras investigaciones sobre las ruinas de Tizatlán y en 1979. En 1927.8 cm Códice: 44 láminas / 24. La primera consiste en reunir en un solo cuerpo los códices Colombino y Becker I.

fundada en 1954. entre otros. etnología. 1999 158 pp. Una aproximación estructural al mito totonaco Minerva Oropeza Escobar México. Catálogo de publicaciones Juan Aktzín y el diluvio. de Alfonso Caso. Instituto Nacional Indigenista (Antropología social). Métodos y resultados. 12 . / 13. la autora parte de la recopilación de 29 versiones del mito totonaco del diluvio y el Trueno Viejo. para elaborar un análisis estructural impecablemente fundamentado. Gonzalo Aguirre Beltrán y Silvio Zavala. el Instituto Nacional Indigenista retomó su colección Antropología social. En este volumen. con la publicación de La política indigenista en México. antropología y estudios de caso. Desde entonces. la colección ha comprendido títulos de lingüística.5 x 20.8 cm Cuadros. organizadas en cuatro secuencias. todos pioneros de esta institución. que han resultado fundamentales para el desarrollo de esta ciencia en nuestro país. diagramas Clave librería: AS81 ISBN: 970-181-166-6 Con Juan Aktzín y el diluvio.

* Disponible sólo en librerías Educal. por el tradicionalismo de los tzeltales y tzotziles. Instituto Nacional Indigenista / Secretaría de Desarrollo Social (Antropología social). hasta Director de Educación y de Investigaciones Antropológicas en las oficinas centrales del instituto. Moisés Sáenz y Alfonso Fabila. 13 . el cci de San Cristóbal se convirtió en un verdadero centro de experimentación de métodos y soluciones. por su ubicación. Andrés Molina Enríquez.5 x 25. mapas Clave librería: AS86 ISBN: 970-18-9480-4 El primer Centro Coordinador del Instituto Nacional Indigenista se instaló en San Cristóbal de las Casas. que dio lugar a la teoría del Centro Rector. en 1951. 2002 363 pp. acto fundacional en cuyos planteamientos se consideraron las investigaciones y teorías de los pioneros del indigenismo mexicano. cuyos resultados sirvieron como pauta para el trabajo de los centros coordinadores que al paso de los años fueron estableciéndose. A lo largo de su vida. Chiapas. Antropología social Historia evaluativa del Centro Coordinador Indigenista Tzeltal- Tzotzil (Vol. entre quienes cabe mencionar a Manuel Gamio. / 17.5 cm Fotografías. Miguel Othón de Mendizábal. México. entre otros. Romano se ha mantenido vinculado a esta institución ocupando diversos cargos. Por la investigación previa. La Historia evaluativa del Centro Coordinador Indigenista Tzeltal-Tzotzil. desde antropólogo del Centro Coordinador Indigenista Tzeltal-Tzotzil. tablas. busca determinar los aciertos y fracasos de la política indigenista bajo la perspectiva de Agustín Romano. Carlos Basauri. 1)* Agustín Romano Delgado. y por muchas otras causas. uno de los protagonistas a partir de su fundación.

No fue una decisión totalmente consciente de mi parte. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Antropología social). 14 . sólo se dio poco a poco. que desde el acervo fonográfico –que como homenaje lleva su nombre– resguarda la importante colección de grabaciones que ella donó en 1990. Catálogo de publicaciones La vuelta al mundo en 80 años.” Este volumen de memorias amplía el legado de la profesora Henrietta Yurchenco al Centro de Investigación. Información y Documentación de los Pueblos Indígenas de México. cartas y partituras 223 pp. Este libro cuenta la historia de cómo sucedió. con el correr de los años.9 cm Clave librería: AS90 ISBN:970-753-002-2 “A los 19 años decidí que no sería concertista de piano. admitir mi derrota y dedicarme a otra cosa. * Disponible sólo en librerías Educal. / 15. No creo que nadie necesitara de otra pianista que olvidara en qué clave estaba tocando y sufría terribles ataques de nervios. Imaginaba que el mundo ni siquiera iba a darse cuenta de mi deserción. decidí retirarme graciosamente. Bueno. en vez de combatirlos. Memorias* Henrietta Yurchenco México. Y me convertí en una etnomusicóloga. 2003 Fotos.9 x 22.

2003 410 pp. de medios de comunicación y audiovisuales. * Disponible sólo en librerías Educal. entre otros. recoge la memoria de la actividad del ccitt durante más de cuatro décadas de actividad ininterrumpida. analiza y evalúa los planteamientos y las realidades de los proyectos impulsados durante dicho periodo en los rubros: educativo. mapas Clave librería: AS87 ISBN: 970-753-000-6 El Centro Coordinador Indigenista Tzeltal-Tzotzil fue el pionero en su tipo hace más de 50 años y se convirtió en un verdadero centro de experimentación de métodos y soluciones al impulsar programas y proyectos enfocados a la atención de los pueblos indígenas. jurídico. médico-sanitario. “La acción indigenista 1953-1988. de cara a su necesaria renovación en el contexto del siglo que comienza. Acciones y reacciones”.5 cm Tablas. quien se desempeñó como investigador y luego como director del mismo.5 x 25. / 17. Este segundo volumen. describe. económico. Comisión Nacional para el DesarrolIo de los Pueblos Indígenas (Antropología social). Antropología social Historia evaluativa del Centro Coordinador Indigenista Tzeltal-Tzotzil (Vol. Seguramente esta obra contribuirá a la reflexión crítica sobre la evolución de la política indigenista. La Historia evaluativa del Centro Coordinador Indigenista Tzeltal-Tzotzil (ccitt) preparada por Agustín Romano. 2)* Agustín Romano Delgado México. político. 15 .

pero en la cuarta parte “corresponde a los propios indígenas dar su opinión sobre los cambios ocurridos en sus respectivas comunidades y valorar lo positivo o lo negativo. 16 . según su criterio”. 2003 398 pp. investigador y director de dicho centro. el primero en su tipo en el país. desde su fundación. obra que da cuenta de casi medio siglo de trabajo gubernamental con la población tzeltal-tzotzil en la región de los Altos de Chiapas. en la quinta parte se analiza exhaustivamente la política indigenista a la luz de algunas de las corrientes teóricas más importantes del siglo xx. en las tres primeras partes (contenidas en los volúmenes I y II). rigor metodológico y autocrítica. Ejemplo de tenacidad. mapas Clave librería: AS88 ISBN: 970-753-018-9 Con este tercer volumen concluye la publicación de la Historia evaluativa del Centro Coordinador Indigenista Tzeltal-Tzotzil. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Antropología social). los investigadores y los teóricos académicos han tenido la palabra.5 x 25. Catálogo de publicaciones Historia evaluativa del Centro Coordinador Indigenista Tzeltal-Tzotzil (Vol. estuvo vinculado al ccitt de San Cristóbal de las Casas. Fue antropólogo.5 cm Tablas. / 17. Según el autor. Agustín Romano Delgado (1916-2003) fue pionero de la acción indigenista en México. el autor expone su particular interpretación de los aciertos y fallos de dicha política y su relación con la historia reciente del estado de Chiapas. La obra se compone de cinco partes y cubre un periodo que va de 1951 a 1994. * Disponible sólo en librerías Educal. y también de los centros coordinadores del Papaloapan y de la Tarahumara. Chiapas. Por último. además fue director de Educación y de Investigaciones Antropológicas en las oficinas centrales del inI. 3)* Agustín Romano Delgado México.

Antropología social La Selva Lacandona Frans Blom y Gertrude Duby México. la Asociación Cultural Na Bolom. del contraste. para el especialista. de la sorpresa”. planos 316 pp. 17 . con matices antropológicos y arqueológicos. Frans Blom (1893-1963) y Gertrude Duby (1901-1993).5 x 25. según escribieron ellos mismos.5 cm Clave librería: LSL ISBN: 970-753-042-1 A 50 años de su publicación. son “dos personajes que amaban y conocían ese territorio y su gente: Frans Blom. fotógrafa. Pioneros incansables en la labor de desmitificar el pretendido salvajismo del indígena. de la que fueron parte. de documentar y proteger su entorno natural. / 17. que es un documento histórico. “Informe” llamaron los autores con modestia a este testimonio para el no iniciado. y la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. fundada por Frans Blom y Gertrude Duby. indómitos. 2005 Fotografías. nacidos en Dinamarca y en Suiza. colaboran para presentar una nueva edición del primer tomo de una obra clásica sobre la Selva Lacandona. llenos de conocimiento y sabiduría”. periodista. en particular por el estado de Chiapas. cartógrafo y gentil caballero. dejaron con La Selva Lacandona un valioso y detallado documento de su paso por el mundo. eran generosos. y Gertrude Duby. apasionados del arte y la historia. explorador. respectivamente. Sus autores. ecologista y mujer audaz. cálidos. arqueólogo. pero mexicanos por convicción propia. dice la actual directora de Na Bolom. y como la selva. “tierra de la belleza. Comisión Nacional para el DesarrolIo de los Pueblos Indígenas / Na Bolom (Antropología social). quienes no sólo conocían sino que también se preocuparon por transmitir su gran conocimiento sobre la Selva Lacandona.

2 cm Clave librería: MDI ISBN: 970753075-8 Tomo 2: 370 pp. Comisión Nacional para el DesarrolIo de los Pueblos Indígenas (100 años de testimonios de los pueblos indígenas). / 31.4 x 31. / 31. Catálogo de publicaciones El México desconocido (Tomos 1 y 2)* Carl Lumholtz / Balbino Dávalos (trad.4 x 31. 2006 Fotografías e ilustraciones Tomo 1: 336 pp. México.).2 cm Clave librería: MDII ISBN: 970-753-076-6 ISBN: 970-753-074-X (Obra completa) 18 .

Uno de estos viajeros fue el noruego Carl Lumholtz. además de precursor de los estudios en torno al Occidente de México. pápagos. convivimos en distintas regiones del país. En la actualidad. Tras diversas incursiones por el mundo. Asimismo. Más de 62 pueblos indígenas. Con el tiempo llegó a recorrer infinidad de lugares. son el resultado de tantos años de trabajo. todos con historias propias y culturas diversas. en donde convivió con tepehuanes. Antropología social Hoy en día. conservara y difundiera estos materiales. México se reconoce como pluricultural. dibujos. en la construcción de una nación para todos los mexicanos. además de diversas expe- riencias y de convertirse en portavoz de los huicholes ante el gobierno mexicano. de quienes había escuchado que habitaban en cuevas. seris. Este equipo de trabajo se mantuvo hasta su segunda expedición. prueba importante de su fortaleza. De manera conjunta. Grabaciones. tenemos acceso a esta información gracias a las donaciones hechas por el Museo de Historia Natural de Nueva York y el Museo de Historia Cultural de la Universidad de Oslo. estudios antropométricos. tubares. algunos exploradores habían recorrido los diversos nichos ecológicos que conforman el territorio nacional. cuando Lumholtz lo disolvió. ya que prefirió profundizar su investigación en cuestiones etnográficas y antropológicas. reconocemos el empeño de los pueblos indígenas por mantener y reproducir sus culturas. con el fin de que la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México resguardara. Podemos considerar que Lumholtz. fotografías. huicholes. desde antes. heredó a la humanidad una mirada amplia y particular sobre las culturas y los territorios en que habitaban los pueblos indígenas hace 116 años. objetos arqueológicos. población no indígena e inmigrantes. Aunque los trabajos antropológicos en nuestro país comenzaron durante la primera mitad del siglo xx. descripciones etnográficas. Lumholtz logró que el Museo de Historia Natural de Nueva York lo apoyara para formar un grupo multidisciplinario que lo acompañara en su labor por el Occidente de México. Sus primeros anfitriones fueron los tarahumaras. 19 . * Disponible sólo en librerías Educal. tepecanos. pimas. trabajamos en el reconocimiento y respeto de los usos y costumbres de cada uno de los pueblos indígenas. precursor de las labores antropológicas en el Occidente de México. nahuas y purépechas. coras. estudios de botánica y zoología.

y coord. / 28.). México. 2006 Fotografías y mapas 151 pp. Catálogo de publicaciones Bajo el cielo de los trópicos Carl Lumholtz Helen Kierulf Svane (trad. Comi- sión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Museo de Historia Cultural de la Universidad de Oslo (100 años de testimonnios de los pueblos indígenas).3 x 28 cm Clave librería: BCT ISBN: 970-753-073-1 20 .

objetos de uso ritual y doméstico. la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas se enorgullece de resguardar y difundir parte del patrimonio que Lumholtz legó a la humanidad. aún vigentes. desde sus primeras expediciones documentó una diversidad de culturas diametralmente opuestas a la propia con la aportación de numerosas fotografías. los pápagos. llegó en 1890 auspiciado por la Sociedad Geográfica Americana y el Museo Americano de Historia Natural de Nueva York. la Sierra Madre Occidental. los tepehuanes. En México. A más de cien años de que se divulgaron en México. pues ellos le ofrecieron ayudantes. Borneo y Australia. los coras. El Instituto Nacional Indigenista editó la primera versión en español en 1972 y otra facsimilar. De sus viajes a México. recorrió Sonora e importantes regiones de la Sierra Tarahumara. en dos tomos. Captó imágenes y sonidos extraordinarios del México indígena a través de la cámara y los cilindros de cera. las culturas australianas. se refieren a una gran región donde hay mucho por investigar. Michoacán. los rarámuris. Gracias a la generosidad del Museo de Historia Cultural de Oslo y del Museo Americano de Historia Natural de Nueva York. por lo que obtuvo decenas de melodías grabadas y centenares de fotografías. El encuentro que sostuvo con el general Porfirio Díaz y varios miembros de su gabinete en el Palacio Nacional le permitió efectuar sus investigaciones. En 1902 sacó a la luz la versión en inglés de El México desconocido. grabaciones. hasta la Ciudad de México. la más reciente se publicó en 2006 con el sello de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. los escritos de Lumholtz todavía nos permiten conocer y reconocer las culturas contemporáneas del mundo. 21 . los cuatro primeros resultaron más productivos: su exploración comenzó en Bisbee. estudios antropométricos. plantas y testimonios de los sujetos con quienes convivió. primero en Nueva York y. seis a México entre 1890 y 1910 y uno a Borneo entre 1913 y 1916. como los kayak. como los tubares y los tepecanos. lo que permite seguir confrontándolos con la realidad. piezas arqueológicas y cartas de presentación que le facilitaron desplazarse por el país. en Londres. su interés era conocer a “los pueblos enteros dentro de cuevas en rocas escarpadas”. y algunas extintas. La comunidad noruega comparte con nosotros la obra de Carl Lumholtz mediante este interesante libro cuyos relatos acerca de México. en 1981. Entre dichos viajes destacan uno al sur de Australia en 1880. Arizona. entre otras. Antropología social Carl Lumholtz nos muestra en este libro la riqueza de la humanidad. los huicholes. posteriormente. documentos que se presentan a través de invaluables libros y fonogramas.

Catálogo de publicaciones Ya hnini ya jä’itho Maxei. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. para poder establecer correlaciones y modelos comparativos que. la insuficiencia de la afinidad lingüística como elemento clave para definir la etnicidad y la configuración identitaria de los pueblos indígenas se hacen patentes si observamos la heterogeneidad. La importancia y. sino como un conjunto discontinuo de unidades culturales y organizativas singulares. interacción y afinidad. Este grupo constituye el quinto más grande del país. Los pueblos indios de Querétaro* Diego Prieto Hernández y Beatriz Utrilla Sarmiento (coords. su organización social. complementados con los estudios de carácter histórico. la complejidad y la dispersión que caracterizan a los pueblos otomíes y que nos permiten observarlos.) México. mapas. todo lo cual les confiere una fisonomía diferente a la del resto de la sociedad nacional. el maya. cuadros 325 pp. sólo superado en número por el náhuatl. mantiene características culturales distintivas en lo que se refiere a su lengua materna. no como una sola etnia organizacional. 2006 Fotografías. con investigaciones y análisis de carácter supracomunitario. El reto es articular los estudios locales y de comunidad. en una medida importante. que posibiliten configurar las regiones culturales en las cuales se definen ámbitos de contacto. ñaño o hñäñú. 22 . / 16 x 23 cm Clave librería: PIQ ISBN: 970-753-082-0 La mayor parte de la población indígena de Querétaro se adscribe al grupo etnolingüístico otomí. Esta serie de ensayos se propone presentar los mecanismos que articulan y organizan socialmente tales localidades. * Disponible sólo en librerías Educal. al que pertenece más de noventa por ciento de los hablantes de lengua indígena en el estado. sus costumbres y tradiciones. al mismo tiempo. el zapoteco y el mixteco. permitan construir la imagen de conjunto de este grupo en sus coincidencias y diferencias. En el estado existen más de cien localidades cuya población.

Biblioteca de la medicina tradicional mexicana 23 .

cubren información para casi cinco siglos y se adscriben a campos temáticos que van de la etnobotánica a la historia. / 28 x 21. la medicina. la química y la farmacología. principalmente. los índices y subíndices permiten al lector dirigirse a la ficha precisa por grupo indígena y localidad.) México. Los materiales provienen de más de 60 bibliotecas nacionales y varias del extranjero. Catálogo de publicaciones Nueva bibliografía de la medicina tradicional mexicana Arturo Argueta Villamar y Carlos Zolla (coords. por autor o por nombres botánicos de las plantas referidas en los títulos de las obras. la antropología. 24 . 1994 Ilustraciones 450 pp.5 cm Clave librería: BMT03 ISBN: 968-296-135-1 Esta obra contiene las 2 mil referencias bibliográficas necesarias para tener un pano- rama de la medicina tradicional en México. por crono- logía y temática. Instituto Nacional Indigenista.

el Diccionario contiene más de 2 mil términos de entrada con su correspon- diente sinonimia en español y en diversas lenguas indígenas. los terapeutas. 1994 2 volúmenes: Tomo I (de la A a la K): fotos. los métodos diagnósticos y curativos. Instituto Nacional Indigenista. el Diccionario contiene cuatro índices (temático.5 cm Clave librería: BMT04A ISBN: 968-29-6133-5 Tomo II (de la L a la Z): fotos. / 28 x 21. las nosologías. / 28 x 21. México. 25 . ilustraciones 523 pp. ilustraciones 917 pp. geográfico y botánico) y 800 referencias bibliográficas selectas.5 cm Clave librería: BMT04B ISBN 968-296-134-3 Obra única en su tipo y sin antecedente en la bibliografía de la medicina tradicional de México. los síndromes de filiación cultural y los rituales se sistemati- zó luego de la consulta en más de mil fuentes. etnográfico. La información contenida en cada término de entrada relativa a las ideas. Biblioteca de la medicina Diccionario enciclopédico de la medicina tradicional mexicana (tomos i y ii) Carlos Zolla et al. Para permitir búsquedas exhaustivas.

.

vhs 27 . dvd.

tierra de nubes y Xantolo. Tlaxiaco. el comercio forma parte imprescindible de las sociedades. Robinson y Epigmenio Ibarra. y estos ideales se muestran en estas dos producciones: Todos somos mexicanos de 1958 y Misión de Chichimecas de 1970. con la producción ejecutiva del Instituto Nacional Indigenista. El indigenismo en México fue una actitud y una política de Estado en las primeras décadas del Instituto Nacional Indigenista (ini). entre otros.n. aunque en el caso de los indí- genas durante siglos han existido formas específicas de compra-venta que persisten hasta nuestros días. Tanto en la vida cotidiana como en la vida ritual. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-014 ISBN: s. Misión de Chichimecas México.n.para situar a todas las culturas en el mismo plano de impulso. 28 . Catálogo de publicaciones Publicaciones Todos somos mexicanos. Las relaciones comerciales en los primeros años de la década de los setenta son el eje rector de estas dos producciones: Iñosavi. Iñosavi (Tlaxiaco. don- de se plasmó la búsqueda de la integración de los indígenas al resto de la sociedad.tierra de nubes) Xantolo (Celebración del Día de Muertos) México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-015 ISBN: s. realiza- dos por Scott S.

Quítate tú pa’ ponerme yo México. Ésta es una breve descripción que comparten los tepehuanos con otros pueblos indígenas de la región: coras. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-016 ISBN: s. para instaurar nuevas formas de economía.n. huicholes y mexicaneros. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-017 ISBN: s. los curanderos y los músicos y para la reproducción de los sistemas internos de autoridades mediante el canto y el sonido del “arco”. instrumento de origen prehispánico que se toca sólo en rituales específicos. producción y religión. como sucede con los enfrentamientos religiosos entre católicos y protestantes. DVD. VHS y discos interactivos Mitote tepehuán México.n. 29 . El documental describe cómo el mitote es también un rito de iniciación para los adole- centes. hecho que fragmenta en algunos casos la vida de las comunidades y los rasgos socioculturales que daban cohesión a los chinantecos. El documental es un buen ejemplo de cómo los agentes externos llegan a las comuni- dades con un afán excluyente de las costumbres locales.

donde todavía existe un fuerte sincretismo entre el catolicismo y las tradiciones prehispánicas. Describe a la comunidad y su vida cotidiana.n. en Puebla. 30 . el proceso del papel ama- te se volvió una fuente económica de vital importancia. Los pames de Santa María Acapulco México. Describe la forma en que ha logrado mantener algunos rasgos distintivos de su cultura. En la comunidad otomí de San Pablito Pahuatlán. Éste es un buen ejemplo de la etnografía visual hecho por el Instituto Nacional Indi- genista a principio de los ochenta. muestra un rito propiciatorio de buenas cosechas y hace referencia a la organización po- lítica de los pames en su lucha por recuperar las tierras que heredaron de sus ancestros. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-018 ISBN: s. Catálogo de publicaciones Publicaciones El papel de San Pablito México.n. El cortometraje aborda la problemática socioeconómica y religiosa del pueblo pame. Este proceso de comercialización y venta del papel obligó a los habitantes de San Pablito a establecer intercambio cultural con otras comunidades de Puebla y Guerrero. después de que durante muchos años fuera usado sólo para curaciones rituales dentro de las familias de la comunidad. sustituyendo el valor ceremonial de las hojas de amate por el valor monetario. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-019 ISBN: s.

rituales. 31 . Semilla del cuarto Sol México. Se exponen las relaciones familiares y comunitarias que. la mese- ta tarasca y la zona mazateca se destaca como cultivo básico el maíz. Los dueños de la selva México. ante el modelo capitalista que ejerce la sociedad nacional. vías y circuitos de comer- cialización. sea para el autoconsumo o para su comercialización externa. Este documental describe su origen. VHS y discos interactivos Del otro lado de la muerte Hach winik. Sin embargo.n. se generan a partir de la producción de esta semilla. En la economía campesina e indígena de la Huasteca potosina y veracruzana. como son la Huasteca y la Selva Lacandona. no dejan de lado la re- creación de su tradición agrícola o la transmisión del conocimiento de su cosmovisión a las nuevas generaciones. significado. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-020 ISBN: s. DVD. el despojo de la riqueza de su tierra. a pesar de la inevitable llegada de la modernidad. Dos regiones de México con gran riqueza natural. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-021 ISBN: s. formas de cultivo.n. son el marco para presentar la situación de dos culturas indígenas que viven día con día.

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-022 ISBN: s. Catálogo de publicaciones Publicaciones Oro verde México. como es el caso de la deforestación ocasionada por la tala inmode- rada de árboles.n. que son explotados como mano de obra en unos casos y como sujetos de crédito en otros. 32 . los bancos y los indígenas jornaleros. Rarámuri Ra ’itsaara Hablan los tarahumaras México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-023 ISBN: s. y los problemas ejidales que se generan por esta razón dentro de la zona.n. El devenir de esta industria y el manejo de las tierras productoras muestran las desigualdades eco- nómicas entre los hacendados. Este documental aborda temas de mucha importancia para la región rarámuri en el es- tado de Chihuahua. Junto con la de los indígenas mayas. llevada a cabo por los grandes aserraderos de la región. la explotación del henequén hacen de la zona noroccidental de Yucatán uno de los territorios más ricos económicamente.

Este documental muestra la eterna lucha entre el derecho particular de la tierra y la necesidad de “desarrollo” regional. el cual parecería no acarrear beneficios directos a estas comunidades. con moralejas y anécdotas utiliza- das para la educación y el disfrute de los niños. DVD. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-024 ISBN: s. 33 . Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-025 ISBN: s. Yugoslavia. La rica tradición oral de los p´urhépechas se ve reflejada en estos cuentos animados por niños de la comunidad de Ihuatzio.n. VHS y discos interactivos Animación de tres cuentos infantiles p’urhépechas México.n. Laguna de dos tiempos México. Michoacán. Se observan los inminentes cambios de la cultura indígena nahua ante la instalación de uno de los complejos petroquímicos más impor- tantes del país. que le dan forma y voz a los dibujos realizados durante un taller de animación con el objetivo de reforzar los valores de esta cultura indígena. El filme obtuvo en 1983 un Ariel especial y en 1984 la mención de honor en el I Festival Internacional de Cine Etnográfico y Ecológico de Kranj.

en Caracas. el ritual propiciatorio tiene elementos de origen prehispánico. impartido por el cineasta Luis Lupone a mujeres pro- ductoras de textiles tradicionales en la comunidad de San Mateo del Mar.n. Una petición de lluvia nahua México. Catálogo de publicaciones Publicaciones Tejiendo mar y viento. La vida de una familia ikood México.n. Peleas de tigres. resultado del Primer Taller de Cine Indígena en México. la pelea de tigres se perfila como una catarsis general dentro de la comunidad. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-026 ISBN: s. Venezuela. Entre danzas y música. La visión indígena y la mestiza se entretejen en esta producción. en profundo sincretismo con el catolicismo. Este documental recibió en 1988 el nombramiento para el Ariel como mejor mediometraje documental y en 1989 la mención especial en el III Festival Latinoamericano de Cine de Pueblos Indígenas. Oaxaca. 34 . y la abundancia beneficiará a todos. Mientras más peleas se lleven a cabo será mayor la cantidad de lluvia. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-027 ISBN: s. La fiesta de la Santa Cruz tiene como fundamento esencial para gran parte de los pueblos indígenas pedir lluvias para el próximo ciclo de siembra.

35 . Entre rezos. donde se conjugan las fuerzas del bien y del mal. VHS y discos interactivos Brujos y curanderos México. gracias también a la fe que les tienen sus pacientes. En este filme se exponen las concepciones ideológicas con respecto a la medicina tradicional que desde la época prehispánica hace uso de plantas y terapias mágico-adivinatorias. cantos y copales se va reconstruyendo el imaginario de las curas “mila- grosas”. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Formatos disponibles: DVD Clave librería: DVD-028 ISBN: s. DVD. parteras y hierberos mantienen viva gran parte de la medicina tradicional. La región de los Tuxtlas fue seleccionada para llevar a cabo esta producción debido a su importancia en el mantenimiento y desarrollo de las tradiciones ancestrales ligadas a la medicina tradicional. Brujos. curanderos.n.

36 . en la que se invocan las fuerzas de la naturaleza para que nutran el tiempo de siembra y cosecha que se va acercando.n. Asimismo. Se presenta cada una de las etapas de la fiesta. VHS Clave librería: DVD-012. cada año. 1978 Formatos disponibles: DVD. Registro de la Fiesta del Maíz o del Peyote Jicuri Neirra. Jicuri Neirra. En Totontepec. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Es un testimonio de la cosmovisión indí- gena. según la cual. danzas y cantos que ofrendan a la tierra. existe un taller familiar que ha reparado instrumentos musicales en el transcurso de casi 200 años. en época de secas tiene lugar esta experiencia. Catálogo de publicaciones Publicaciones La música y los mixes México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. VHS Clave librería: DVD-003. VHS-003 ISBN: s. VHS-012 ISBN: s.n. la lluvia. niños y jóve- nes mixes. La música de viento ha sido y es el eje principal de la cultura mixe. en la que el pueblo huichol cumple con un ceremonial agrícola ancestral. los ritos. En este registro se muestra el desarrollo de dicha actividad y cómo se vincula a la economía y vida social. La danza del Peyote México. Oaxaca. el sol y el fuego. 1980 Formatos disponibles: DVD. se trata la importancia de la tradición oral entre compositores.

Este documental registra la interpretación que el grupo mayo hace de la Semana Santa. celebración cristiana que coincide y se interrelaciona con el inicio de su ciclo agrícola. protagonizada por el pueblo y su propia interpretación.n. VHS Clave librería: DVD-004. VHS-004 ISBN: s. a través de ritos y danzas propiciatorias. DVD. VHS-009 ISBN: s. 37 . 1980 Formatos disponibles: DVD. 1980 Formatos disponibles: DVD. actualmente es una semana poblada de eventos extraor- dinarios. una organización comunal. voluntaria y anónima. que sostiene la continuidad de este rito. La Semana Santa católica se enlaza con los antiguos símbolos totonacos en los confi- nes de la sierra de Puebla. en vísperas del temporal de aguas. hechos para asegurar el éxito de sus cosechas. La ausencia de participación de ministros religiosos ha favorecido. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. VHS Clave librería: DVD-009. Semana Santa en Nanacatlán. Lo que hace siglos fue una enseñanza de los franciscanos. VHS y discos interactivos La Semana Santa entre los mayos México. Totonacapan ii México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.n. a lo largo de los años. Se observa el sincretismo de la religión católica y la visión de los mayos.

Catálogo de publicaciones La Montaña de Guerrero México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 1980 Formatos disponibles: DVD. a través de sus fiestas y celebraciones religiosas.n. VHS-005 Se describe la problemática socioeconómica de nahuas y tlapanecos. Brinda un panorama de sus actividades socioeconómicas y la manera en que se vinculan con el exterior por medio de la comercialización. además de actividades relacionadas con la agricultura y la cría de ganado. VHS Clave librería: DVD-007. En esta cinta se observan elementos tradicionales de la vida comunitaria totonaca. Se presentan testimonios de reclamos de tenencia de la tierra. justicia y autodeterminación. VHS Clave librería: DVD-005. entrelazada con la ceremonia del día de Todos los Santos o Muertos y con aspectos de los procesos arte- sanales que predominan en la región. de servicios de infraestructura básica. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 38 . 1980 Formatos disponibles: DVD. VHS-007 ISBN: s. Cuando la niebla levante México.

n. Con el alma entre los dientes. VHS-008 ISBN: s. 1981 Formatos disponibles: DVD. VHS Una mayordomía México. VHS Clave librería: DVD-010. Este documental muestra el enfrentamiento y la tensión social que existe entre dos frac- ciones de la comunidad totonaca: los indígenas y los mestizos. entrelazándola con la fiesta de Todos los Santos o Día de Muertos.n. Totonacapan iv México. Las celebraciones religiosas son el factor que integra socialmente al pueblo indígena popoluca. Se plantea la problemáti- ca entre ganaderos y campesinos. VHS Clave librería: DVD-008. 1980 Formatos disponibles: DVD. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. En este documental se describe el desarrollo de la fiesta patronal y la organi- zación de la comunidad para llevar a cabo las actividades de orden económico y logís- tico que implica una mayordomía. VHS-010 ISBN: s. 39 . Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. DVD.

Este registro es un testimonio de la cultura mixe y de cómo ha conservado sus tradiciones a través de las bandas musicales. en forma paralela. Este documental se centra en el establecimiento de una escuela de música en el pobla- do de Tlahuitoltepec. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. VHS Clave librería: DVD-013. 1981 Formatos disponibles: DVD. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.n. los testimonios indígenas que describen los cambios que en consecuencia ha sufrido la zona. Documental que registra el reacomodo de las poblaciones de mazatecos y chinante- cos afectadas por la construcción de las presas Miguel Alemán (1950) y Cerro de Oro (1980). VHS-013 ISBN: s. VHS-002 ISBN: s. en aspectos de tipo ambiental. económico. cultural y social. En el discurso se exponen los objetivos oficiales de la construcción y. 40 . Catálogo de publicaciones En clave de sol México. Mazatecos ii México. Oaxaca.n. donde se rescata la cohesión social que ejerce la música en la región. Papaloapan. VHS Clave librería: DVD-002. 1981 Formatos disponibles: DVD. Se observa la organización en los dis- tintos pueblos de la sierra.

organizada por el Espacio Audiovisual conacyt. ini /inah /unam. DVD. unam. Italia. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. protegerlos y mantenerlos sanos. México. Paralelamente. Este hombre es la directriz y la norma de su sociedad. VHS-006 ISBN: s. 1989. Cantador y curandero México. 1983. se describen las ceremonias de curación que se practican en esa comunidad así como los rituales de wimacuarra y tateineirra. Nomi- nación en la terna para el Ariel. Francia. como mejor cortometraje documental. Mención de honor en el Festival Latinoamericano de Cine de Pueblos Indígenas III. 1985. quien socialmente es reconocido como cantador e intérprete de sueños. México. VHS Clave librería: DVD-006.F. VII Resigna Internazionale di Documen- tari Etnografici. Primer lugar en el Festival de Cine y Video Científico. dentro del V Festival Internationale du Film Scientifique de la Ville de Palaiseau.n. Nuoro. 41 . D. ya que es considerado el sabio que puede guiarlos. Men- ción de honor en el XXXVII Congreso y Festival de la Asociación Internacional de Cine Científico.. Mención especial (única) en la “Magia e Medicina nelle Societa Tradizionalli”. Documental que narra las actividades de don Agustín Montoya de la Cruz “Tepu” (mara’acame huichol). 1984. 1996. Muestra retrospectiva de México. VHS Mara’acame. 1982 Formatos disponibles: DVD.

Los kikapú se establecieron en México a finales del siglo xx. En la actualidad. Catálogo de publicaciones La tierra de los tepehuas México. VHS Clave librería: DVD-001. huyendo de la política de reservaciones estadounidenses. 42 . Los habitantes expresan los problemas que acarrea la falta de tecnología moderna.n. tienen paso libre en la frontera y tra- bajan como jornaleros agrícolas en Estados Unidos de mayo a octubre. ya que es su medio principal de subsistencia. 1984 Formatos disponibles: DVD. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Para la mayoría de las comunidades indígenas. caminos e incluso las condiciones geográficas del ejido. El eterno retorno. VHS-001 ISBN: s. en los meses de noviembre a abril. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 1982 Formatos disponibles: DVD. Testimonio de los indios kikapú México. VHS Clave librería: DVD-011. Esta película es el primer audiovisual que se realizó con este pueblo. cumpliendo con sus tradiciones y costumbres. viven en México. VHS-011 ISBN: s. A través de testimonios se muestra la lucha de los tepehuas en el ejido Pisaflores para conseguir tierras y apoyo para trabajarlas.n. la tierra es el mayor valor que poseen.

Discos interactivos 43 .

s. Catálogo de publicaciones * Clave librería: CDITARAH * Clave librería: CDIHUAV * Clave librería: CDINAH * Clave librería: CDITOTON * Clave librería: CDITZOT * Clave librería: CDITPH México.3 cm 44 . Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.f.2 x 12. Disco interactivo 14.

Los métodos de video se ejecutan en algunos equipos. Para acceder a la versión impresa se requiere tener instalado Internet Explorer u otro navegador. tarjeta de sonido compatible y ratón. Estos discos inclu- yen el instalador de Acrobat Reader 6.0 en español para leer e imprimir el libro electró- nico. tarjeta de video con resolución de 800 x 600 o superior. contenidos: Discos interactivos Huaves Nahuas Tarahumaras • Religión y mitología • Economía • Economía • Historia • Producción artesanal • Religión • Economía • Comercio y estrategias • Lengua • Demografía en la ciudad • Vida social y costumbres • Organización social • La ecología y la • Cosmovisión • Danzas agricultura • Historia • Galería de fotos • Vida ritual y cosmovisión • Galería de fotos • Videos • Experiencias históricas • Videos • Bibliografía • Galería de fotos • Bibliografía • Versión para imprimir • Videos • Versión para imprimir • Bibliografía • Versión para imprimir Totonacos Tepehuas Tzotziles • Identidad étnica • Lengua • Historia • Religión y mitología • Religión y mitología • Identidad étnica • Historia • Historia • Religión y mitología • Economía • Economía • La comunidad • Vida social • Vida social y costumbres • Vida social y costumbres • Demografía • Cosmovisión • Cosmovisión • Galería de fotos • Galería de fotos • Galería de fotos • Videos • Videos • Videos • Bibliografía • Bibliografía • Bibliografía • Versión para imprimir • Versión para imprimir • Versión para imprimir Nota: El requerimiento mínimo para ejecutar estos discos compactos es contar con siste- ma operativo Windows 98 / me / nt / 1000 / xp. no ocupa espacio en disco duro. 45 . No requiere instalación. procesador pc Pentium III o equivalente: 64 mb de memoria ram. unidad lectora de discos compactos cd-rom. Es recomendable un equipo de nueva generación para un acceso óptimo a las funciones del sistema.

.

Fiestas de los pueblos indígenas de México 47 .

como al- gunos especialistas han sugerido. * Disponible sólo en librerías Educal. 2003 Mapas y fotos 406 pp. El autor describe la estructura social que se pone en funcionamiento durante los días de fiesta y disecciona los paradigmas antropológicos que se han desarrollado sobre la cuestión de los “sistemas de cargos” o “sistemas cívico-religiosos” como osamenta so- ciopolítica y ritual de las comunidades indígenas mesoamericanas. Sin embargo. la etnografía de la fiesta en sí testimonia. el Año Nuevo y la fiesta de la Asunción. como la de Muertos. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. La gran fiesta del Señor de Alotepec es analizada en términos sintagmáticos.5 x 20. el culto al Señor de Alotepec como su “símbolo loca- lizador” y el sacrificio animal como parte fundamental de una cosmovisión en constante cambio y permanencia. la Navidad. su actualidad y su enorme capacidad de adaptación a la sociedad moderna. así como el fortalecimiento a la peregrinación. a partir de su posición en el calendario litúrgico con respecto a otras fiestas. La gran fiesta del Señor de Alotepec* Gustavo Torres Cisneros México. 48 . En el curso de este libro se consideran las hipotéticas conexiones de la fiesta del 3 de mayo con algunas ceremonias prehispánicas. Catálogo de publicaciones Mëj Xëëw. más que sus elementos arcaizantes propios de los sistemas de rituales mesoamericanos. como un “hecho social total”. en la sierra Mixe de Oaxaca. / 13.5 cm Clave librería: FP09 ISBN: 970-753-004-9 Esta obra constituye la primera etnografía sobre la fiesta del 3 de mayo que se realiza en Santa María Alotepec.

Fonogramas 49 .

asentados en el territorio de lo que hoy son los estados de Sonora y Chihuahua. 50 . en hermosa lengua indígena. tambores y sonajas se combinan armónicamente para dar forma a los sistemas simbólicos sonoros que cobran vida en la pascola y el tuburi. el sonido. el baile y el canto recrean tareas indicadas por los dioses para cimentar la tierra. el respeto y el aprecio que suscitan las expresiones culturales de los pueblos guarijíos. Lugar importante en estas manifestaciones rituales o lúdicas tienen las mujeres bailadoras. La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (cdi) publica este fonograma que conjunta grabaciones diversas para refrendar y promover la admiración. para lograr buenas cosechas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Disco compacto y cuadernillo con fotografías 46 pp. cascabeles.5 cm Clave librería: — ISBN: 978-970-753-222-9 Insertos en la red de pueblos originarios del norte del país. arpas. Vinculados a su cosmovisión. Los sonidos de violines. para recordar permanentemente el vínculo con la naturaleza que da sustento tanto al hombre como al lobo. el sauce y las abejas. cuando los guarijíos se reúnen para el pahko (“fiesta”). en cantos que sintetizan en sus gargantas rezos y la narración de mitos e historias de dioses y antepasados. los guarijíos de la Sierra Madre Occidental. comparten con sus coterráneos tradiciones culturales ancestrales que se manifiestan en música y danza. que portan el saber cultural y los misterios de la oscuridad y la fertilidad. Catálogo de publicaciones Guarijíos Fiestas y cantos antiguos en el norte de México México. A los instrumentos se suma la voz de los hombres mayores. / 16 x 22.

51 . / 16 x 22. un acto espiritual y de lucha del pueblo kumiai por la preservación de la memoria. Así son los testimonios etnomusicales que se preservan y se difunden en este fonograma que la cdi edita en homenaje a la cantadora Gloria Castañeda. Baja California.5 cm Clave librería: — ISBN: 978-970-753-218-2 Música y canto. Fonogramas Kumiais Homenaje a Gloria Castañeda Silva. el pueblo kumiai persevera día a día. unida sustantivamente al canto y al baile. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Disco compacto y cuadernillo con fotografías 44 pp. cuyos balanceos son marcados por una sonaja y una voz cantante. que la cdi se honra en apoyar y difundir con la profunda admiración y respeto que merecen los pueblos originarios que habitan la norteña región fronteriza de nuestro país. Perteneciente a la familia de pueblos yumanos del norte. cantante kumiai México. Este fonograma es. con la fortaleza de una singular cultura que tiene una de sus expresiones más significativas en su música. por tanto. en la vida y en el trabajo. Palabras que se entreveran en la danza ritual o lúdica. que en lengua kumiai reitera una frase que se hace melodía y movimiento. oriunda de San José de la Zorra.

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Disco compacto y cuadernillo con fotografías 64 pp. San Francisco (Kuáxata). 52 . / 15. Catálogo de publicaciones Memoria Sonora Náayari. Santa Teresa (Cueimarutse´e) y Lindavista.5 x 15 cm Clave librería: CDMSN ISBN: 978-970-753-142-0 Este fonograma muestra fragmentos sonoros históricos (1944-1991) de cuatro comunidades y una localidad de la región Cora alta: Jesús María (Chuísete´e). Música ceremonial de los coras de Nayarit México. Mesa del Nayar (Yauatsaka). Ofrece también al escucha el complemento fotográfico y literario del mundo sonoro de “las músicas” de este pueblo.

poblaron la región limítrofe inundándola de músicas y de voces nuevas y configurando al mismo tiempo paisajes sonoros a lo largo de la geografía fronteriza. kumiai. Casi medio siglo después miles de indígenas guatemaltecos se refugiaron en la frontera mexicana. Fonogramas Música de las fronteras Norte y Sur de México México. pocomchí. grupos mam. o pueblos originarios de la Frontera Norte de México. Los pobladores indígenas. ixil. entre otros. habitan principalmente en los municipios de Ensenada y Tecate.5 cm Clave librería: CDPIRMFNS ISBN: 978-970-753-143-7 La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas ( cdi). 53 . Los pueblos yumanos de Baja California. ha preparado la serie de libro-fonogramas Pueblos Indígenas en Riesgo. jacalteco. Así. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Disco compacto y cuadernillo con fotografías 80 pp. Música de las fronteras Norte y Sur. Esos pueblos son kiliwa. en su mayoría cafeticultores de la Sierra Madre de Chiapas y de la porción occidental del altiplano guatemalteco. en un esfuerzo por contribuir a la preservación. kanjobal y chuj. aguacateco. sufrieron el establecimiento de los límites internacionales entre los dos países. quiché. con el objetivo de recuperar una parte de la memoria histórica y la cultura de estos pueblos. junto con cakchiquel. cucapá y tipai. acateco. respeto y dignificación de los pueblos indígenas de México y sus culturas. paipai. kekchí. / 16 x 22.

3 y 4 México. se consideró que estos encuentros darán por resultado otras circunstancias o medios como la presente serie. Es una muestra de música. / 14. Vol. Esta serie de discos. que promueve a un nivel más amplio estas ricas manifestaciones. 1. que el Instituto Nacional Indigenista realizó en diferentes zonas del país. conjunta una gran variedad de manifestaciones musicales de las culturas indígenas de México. 2. Vol. 2002 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 20 pp. que consta de cuatro volúmenes. instrumentos y las expresiones más recientes que se recopiló y seleccionó a partir de las grabaciones que se efectuaron en los “Encuentros de música y danza tradicional Indígena”. 2: ETM-I-7/2. 54 .2 x 12. 1: ETM-I-6/1.n. 3: ETM-I-8/3. con la finalidad de promover e incentivar entre las culturas que habitan cada región sus variados conceptos y recursos musicales.3 cm Claves librería: Vol. Instituto Nacional Indigenista. 4: ETM-I-9/4 ISBN: s. Vol. Catálogo de publicaciones 50 encuentros de música y danza tradicional indígena Vols. asimismo. parte fundamental del quehacer cultural de México.

organización preocupada en la conservación de las tradiciones huaves. Fonogramas San Francisco del Mar. Música y danzas huaves Julio Herrera López (coordinador) México.n. 55 . y son ejecutadas por músicos de la propia comunidad. y de la xeglo “La Voz de la Sierra”. Oaxaca. que tiene como objetivo continuar con la labor de preservación y difusión de las tradiciones indígenas de nuestro país. Constituyen una pequeña muestra de las expresiones musicales que los huaves desarrollan a lo largo de su ciclo festivo. radiodifusora cultural de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Las danzas que aquí se presentan están acompañadas por flauta. Este fonograma es producto del esfuerzo del grupo “Mi Kualaj Xa Kambaj”. / 13. tambor y caparazón de tortuga. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.5 x 19 cm Clave librería: CDI-ETM-IV-08 ISBN: s. 2004 Disco compacto y cuadernillo 14 pp. Oaxaca. El presente documento revela aspectos de la vida cultural y musical del grupo indígena huave de San Francisco del Mar.

la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Música y danzas Jaime Zárate Escamilla (investigación) México. Ayuntamiento Constitucional de San Pedro Huamelula. Catálogo de publicaciones Huamelula. Por esta razón. 56 . existen muchas tradiciones musicales que aún perviven y que son desconocidas por nosotros.n.5 x 19 cm Clave librería: CDI-ETM-IV-07 ISBN: s. Aunque muchas investigaciones se han preocupado por el rescate y la transmisión de la música de los grupos indígenas de nuestro país. y el H. con objeto de salvaguardar y transmitir sus prácticas musicales. Por ejemplo. Oaxaca. pero las tradiciones de los de la Costa Pacífico de nuestro país se desconocen en gran medida. / 13. decidieron hacer una recopilación de las danzas que se efectúan en este lugar. Tenemos conocimiento de la cultura chontal situada en Tabasco. 2004 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 23 pp. a través de la Coordinación de etnomusicología. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. la música de los chontales del estado de Oaxaca.

transmite desde Peto. esta emisora organizó el Primer Encuentro de Mayapax. una de las manifestaciones más importantes de la cultura maya. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). Con el propósito de fomentar y difundir la música mayapax. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 16 pp. con 10 mil watts de potencia. Yucatán.5 cm Clave librería: CDSMPXEPET ISBN: s. Desde 1982 la radiodifusora xepet “La Voz de los Mayas”. / 14. en noviembre de 1993. 57 .n. Yucatán y Quintana Roo.2 x 12. Fonogramas xepet “La Voz de los Mayas” Francisco Andia Pérez (coordinación y post-producción) México. con la participación de grupos musicales procedentes de los tres estados que conforman la península: Campeche. en el 730 de am.

/ 14. documentos fonográficos registrados por trabajadores de la xevfs. En este fonograma se presenta música tradicional de algunas culturas de Chiapas. mam. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). una de las regiones culturales más populares del país donde se conforma una compleja red de relaciones sociales entre pueblos originarios. Los habitantes de la frontera sur son pueblos primordialmente agrícolas que con el conocimiento milenario de su entorno natural. El estado de Chiapas es. construyen su particular visión del mundo. tzeltal y tzotzil. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 8 pp. sin duda. la xevfs “La Voz de la Frontera Sur” ha contribuido a difundir las diversas tradiciones culturales de la región transmitiendo desde Las Margaritas. Desde abril de 1987. Catálogo de publicaciones xevfs “La Voz de la Frontera Sur” José Rafael Reyes Ojeda (coordinación y selección musical) México. tanto en español como en tojolabal.n.2 x 12. Esta situación toma un carácter especial por tratarse de un estado que se localiza en el confín de la nación mexicana. inmigrantes y mestizos.5 cm Clave librería: CDSMPXEVFS ISBN: s. con una potencia de 10 mil watts y 1030 khz en am. 58 . por lo que la influencia de los pueblos guatemaltecos se suma a la mezcla de culturas.

en esta zona se ubica una población de 54  599 habitantes distribuidos en 54 asentamientos. lugar de frontera donde convergen múltiples identidades.2 x 12. Los trabajadores de la xeqin aspiran a proporcionar espacios para que estos grupos fortalezcan su identidad étnica a pesar de su nuevo marco sociocultural. localizados dentro de las delegaciones que forman parte de la estructura político-administrativa del estado: San Vicente. En medio de este mosaico de recuerdos y esperanzas se localiza la radiodifusora xeqin “La Voz del Valle”.n. de encuentros y desencuentros. espacios infinitos. muchos de ellos de origen mixteco. punto de llegada y de partida. Fonogramas xeqin “La Voz del Valle”. trique y zapoteco. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). en Baja California. 36 de los cuales son centros importantes. 59 . el Valle de San Quintín comprende una extensión de más de 36 mil km2. es un lugar de norte y de sur. El valle agrícola de San Quintín. Punta Colonet. sueños y realidades. con la cual se busca contribuir al mejoramiento de las condiciones de vida de la población estacional y permanente. además de la población mestiza.5 cm Clave librería: CDSMPXEQIN ISBN: s. Mixtecos y triquis en la Frontera Norte Francisco Andia Pérez (coordinación musical y post-producción) México. Vicente Guerrero. Camalú. Inicia en el poblado y delegación de San Vicente hasta el límite con el estado de Baja California Sur. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 8 pp. San Quintín. en el estado de Baja California. Ubicado al sur del municipio de Ensenada. / 14. Lázaro Cárdenas y El Rosario. Según los datos de la Comisión de Desarrollo del Valle (Codereq).

en la Sierra Madre Occidental. amor. todas ellas registradas gracias a la labor de la xejmn. Por nosotros hicieron fiestas tradicionales. / 14. tocaron todo tipo de música sagrada. El objetivo fundamental de esta música es recordar a los dioses cuando eran personas y que para siempre quedaron vivos. “La Voz de los Cuatro Pueblos” transmite desde abril de 1992 con 5 mil watts de potencia y 750 khz en am. Catálogo de publicaciones xejmn “La Voz de los Cuatro Pueblos”. 2005 Disco compacto y cuadernillo 12 pp. Jalisco. 60 .5 cm Clave librería: CDSMPXEJMN ISBN: s. la xejmn. tepehuano y mexicanero. huichol. de animales. desde el pueblo de Jesús María. Portavoz del centro de convergencia interétnica que constituye la región de El Nayar. gusto y de niños. La música en El Nayar Francisco Andia Pérez (coordinación musical y post-producción) México. para cuatro estados de la frontera oeste de la Mesoamérica histórica: Nayarit. tristeza. tanto en español como en las cuatro lenguas propias de la región: cora. cariño.n. Durango y Zacatecas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.2 x 12. aves. En este material se presenta una breve semblanza de cada pueblo indígena junto con las piezas seleccionadas para este fonograma. estado de Nayarit.

Según la interpretación de Bernard Bevan. algodón y arroz que son vendidos en Tuxtepec y Temascal. una región pluricultural donde conviven pueblos indígenas mazatecos.5 cm Clave librería: CDSMPXEOJN ISBN: s. pueblo chinanteco situado en el distrito de Tuxtepec. chinantecos. En algunos lugares también se cultiva café. en esta región del noreste de Oaxaca la memoria ha posibilitado la existencia de una fuerte tradición musical que perdura y cambia. cuicatecos y mixtecos. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). marcó la vida de los habitantes de esta región. chile y calabaza. y transmite desde diciembre de 1991 con 5 mil watts de potencia en la frecuencia de 950 khz de am para la Chinant- la. caña de azúcar. al obligar al reacomodo de miles de indígenas. Esta región de selva oaxaqueña se localiza al noreste del estado de Oaxaca. junto con otros productos como textiles. hasta el río Valle Nacional. Sin embargo. el término chinantla proviene del náhuatl y significa “lugar cerrado”. Oaxaca. / 14. desde Chilcho- tla hasta San Juan Bautista Atlatlahuaca y Tuxtepec. tabaco. en la cuenca del Papaloapan e incluye la Sierra de Huautla. La construcción de la cadena de presas que controlan los afluentes del Papaloapan entre las décadas de los años setenta y ochenta. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 16 pp.2 x 12. La inundación de 53 ejidos y la reubicación de sus habitantes afectaron la relación con el territorio ancestral y generaron la progresiva pérdida de elementos de identidad como el idioma y la organización sociopolítica. frijol.n. 61 . La economía de los habitantes de la Chinantla depende del cultivo del maíz. La radiodifusora xeojn “La Voz de la Chinantla” se ubica en San Lucas Ojitlán. Fonogramas xeojn “La Voz de la Chinantla”. Música del noreste de Oaxaca Francisco Andia Pérez (coordinación musical y post-producción) México.

2 x 12. sones y abajeños Leticia Cervantes (coordinación) México. la xepur. más de 4 mil residen en la Ciudad de México. Quienes han laborado ahí han contribuido a revalorar la cultura purépecha. Guadalajara y Tijuana. Michoacán. 62 . cuando comenzó a transmitir desde Cherán. en extensas regiones fisiográficas de origen volcánico muy heterogéneas entre sí. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). / 14. la Cañada de los Once Pueblos y la Ciénega de Zacapu. los purépechas o p’urhé (gente o persona) constituyen la mayoría demográfica con un número de 109 361 hablantes. Aunque en el área habita también población nahua.n. P’ichpiri uanerani. Pirekuas. mandar saludos y pasarse a retirar”. cultivando amigos. La selección musical que se presenta en este material fue registrada durante los primeros 12 años de existencia de la estación de radio xepur “La Voz de los Purépechas”. al poner la radiofonía al servicio de la gente. Los purépechas habitan el centro y noroeste del estado de Michoacán. como dijeran los integrantes de la banda “Los tres sobrinos”. Asimismo. que abarcan 23 de los 113 municipios de la entidad: La Meseta Purépecha. mazahua y otomí. la zona lacustre de Pátzcuaro y Zirahuén. Catálogo de publicaciones xepur “La Voz de los Purépechas”. en el 830 de am y actualmente con 5 mil watts de potencia.5 cm Clave librería: CDSMPXEPUR ISBN: s. y como se trata de un pueblo migrante. formada en la comunidad de Tanaco: “A la xepur se puede llegar cualquier día para echar unas dos o tres pirekuas. Desde el 2 de octubre de 1982. una cifra muy alta (difícilmente definible) vive en diversos puntos de Estados Unidos. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 16 pp. se perfiló como un instrumento para difundir la cultura del pueblo purépecha a través de su música.

al norte y de La Antigua o Huitilapan. La actual Sierra Norte de Puebla era el antiguo Totonacapan. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). totonacas. Además. aunque apoyaron a los españoles en consonancia con su lucha contra los mexicas. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 16 pp. La historia de la zona es rica y compleja.n. entre nahuas. Sones de alegría y de flor delgadita. Esta región aloja un complejo mosaico cultural construido con base en las relaciones interétnicas mantenidas. sufrieron una reducción de su población debido a las epidemias traídas por foráneos. que hoy en día corresponde al estado de Puebla. que desde 1994. sus 63 municipios poseen la densidad de población indígena más alta del país. “La Voz de la Sierra Norte”. Fonogramas xectz “La Voz de la Sierra Norte”. al oeste con Hidalgo y al sureste con Tlaxcala. Xochipitsauak y Tapaxuwán Francisco Andia Pérez (coordinación musical) México. otomíes. tuvo su auge en el año 750 d. además de algunos tramos comprendidos dentro de la Sierra Madre Oriental. principalmente por el mortífero coliztli. transmite desde Cuetzalan con 10 mil watts de potencia y en el 1350 de am.5 cm Clave librería: CDSMPXECTZ ISBN: s. La imponente Sierra Norte de Puebla limita al noreste con el estado de Veracruz. una minoría tepehua y la población mestiza. lo que posibilitó la difusión de la lengua náhuatl en espacios abandonados por los totonacos.C. asiento de una de las culturas más importantes de Mesoámerica. Dicho territorio abarcaba una porción del actual estado de Veracruz. es por ello. al sur. A finales del siglo xv. Al momento de la Conquista. / 14. a través de los siglos. entre los ríos Cazones. 63 . para comunidades nahuas y totonacas.2 x 12. El Totonacapan ligado al señorío de Cempoala. la cectz. los totonacos se debilitaron políticamente debido a conflictos internos.

con todo. al apoyo y difusión de la música y danzas tradicionales de los pueblos nahua. que forma parte de la Sierra Madre del Sur y se trata de una región predominantemente agrícola. pero también impide salvar algunas deficiencias técnicas de origen. 64 . La xezv transmite con una potencia de 3 mil watts en la frecuencia de 800 khz de am desde Tlapa de Comonfort. localizada al noreste del estado de Guerrero en colindancia con Puebla y Oaxaca.n.5 cm Clave librería: CDSMPXEZV ISBN: s. iniciando con el de mayor presencia demográfica en la región: los nahuas. enseguida se incluyen los mixtecos y termina con el grupo menos numeroso: los tlapanecos. corazón económico de la región conocida como La Montaña. La selección musical y la información que la acompaña son producto de la labor del personal de la xezv. / 14. Catálogo de publicaciones xezv “La Voz de la Montaña”. mixteco y tlapaneco. En ella se ejemplifica la música de los tres grupos étnicos representados. La música en la Montaña de Guerrero Jorge Obregón (coordinador) México. Las piezas que contiene este fonograma fueron grabadas por el personal de la xezv en los albores de la radio en la región.2 x 12. Esto las convierte en documentos que atestiguan la creatividad musical indígena. “La Voz de la Montaña” se ha dedicado desde su fundación en el año de 1979. La pionera de las radiodifusoras culturales indigenistas. en homenaje a sus intérpretes y a sus autores (algunos ya fallecidos) se dejaron en esta edición. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). Guerrero. la xezv. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 12 pp.

y una temperatura que puede llegar a 40º C en verano. 65 . en los que emplean la técnica tradicional conocida como “tumba. transmite desde noviembre de 1982 la xetar. La misión de los trabajadores de radio ha sido la de propiciar el acercamiento entre las culturas. con elevaciones entre 2 mil y 3 mil msnm. “La Voz de la Sierra Tarahumara”. por lo cual. guarijío y rarámuri. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 16 pp. La Alta. en los límites de Sonora y Sinaloa y abarca una superficie de 68 344 km2. en el poblado de Guachochi. en función de la altitud. durazno. La Baja. en la frecuencia de 870 htz y con 10 mil watts de potencia. La región conocida como Sierra Tarahumara se localiza al suroeste del estado de Chihuahua. ciruela. ubicada al occidente y formada por barrancos. comprende más de las tres cuartas partes de la región hacia el sureste. Pascolas y Matachines Francisco Andia Pérez (coordinación musical y postproducción) México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo).n. frijol. haba. proviene básicamente del trabajo de investigación del personal de la radiodifusora. alcanza altitudes de 300 a 500 msnm. el clima es muy frío y alcanza temperaturas bajo cero en invierno. roza y quema” para la siembra del maíz. La información de las piezas que aquí se expone. con un clima que va de templado a tropical en las zonas más bajas.5 cm Clave librería: CDSMPXETAR ISBN: s. Desde esta escarpada zona. entre otros. / 14. junto con programas de música regional se transmiten cápsulas informativas de sucesos mundiales. la Sierra Tarahumara se divide en Alta y Baja. Los procesos de trabajo fundamentales de la Sierra Tarahumara son los agrícolas. chícharo y papa. además de que hay gran cantidad de árboles frutales de manzana.2 x 12. Por su configuración orográfica. Fonogramas xetar “La Voz de la Sierra Tarahumara”. estos últimos mejor conocidos como tarahumaras. tanto en español como en las diferentes lenguas de los pueblos originarios de la región: o’dame.

La Mixteca es una región que abarca aproximadamente 40 mil km2. le sigue la lengua chatina. aunque quedan algunos habitantes en los distritos de Coiztlahuaca y Teposcolula en la frontera con el estado de Puebla. La radiodifusora cultural indigenista xetla “La Voz de la Mixteca” transmite en mixteco. el náhuatl con muy pocos hablantes en Putla y Huajuapan de León. hablada principalmente en los distritos de Tlaxiaco. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 12 pp. nahuas. en la Mixteca Alta. enclavada en el punto de confluencia de la Sierra Madre del Sur y la Sierra Madre de Oaxaca e incluye partes de los estados de Oaxaca. Juxtlahuaca. Catálogo de publicaciones xetla “La Voz de la Mixteca” Francisco Andia Pérez (coordinación musical y postproducción) México. / 14.2 x 12. Coixtlahuaca. hablada en el distrito de Juquila y en un municipio del distrito de Sola de Vega.n. Silacayoapan y Teposcolula. en los distritos de Putla. 66 . Tlaxiaco y Juxtlahuaca. Guerrero y Puebla. Oaxaca. triquis y mixtecos. Nochixtlán.5 cm Clave librería: CDSMPXETLA ISBN: s. después la Triqui. La lengua indígena predominante en la región es la mixteca. chocholtecos. una región pluricultural donde conviven pueblos amuzgos. chatinos. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). trique y español con una potencia de 5 mil watts en el 930 de am desde Tlaxiaco. mientras que la lengua chocholteca está en proceso de extinción. Huajuapan de León.

5 cm Clave librería: CDSMPXEZON ISBN: s. / 14. y abarca los municipios de Astacinga. En una zona boscosa de la Sierra Madre Occidental.2 x 12. matizada por los tonos rojinegros del café y los amarillos del maíz y ubicada en la parte central del estado de Veracruz. en menor medida. se ubica al sur del volcán más alto del país. Xoxocotla en la zona alta de la sierra. habitan numerosos hablantes de la lengua náhuatl. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). en el estado de Oaxaca. y de Magdalena. el Pico de Orizaba.. Atlahuilco. La principal actividad económica en la Sierra de Zongolica es la agricultura en propiedad privada y. San Andrés Tenejapa.C. Soledad Atzompa. La región de Zongolica. 2005 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 8 pp. Tequila y Texhuacán. 67 . Los Reyes. Fonogramas xezon “La Voz de la Sierra de Zongolica” Francisco Andia Pérez (coordinación musical y postproducción) México. se encuentra la región conocida como Sierra de Zongolica. Desde esta zona y hasta Teotitlán de Flores Magón. de la que nos ocupamos en este material.n. asentados ahí desde los siglos xii y xiii d. pasando por la región oriental de Tehuacán. en Puebla. además de la piscicultura y el aprovechamiento forestal. todos en el estado de Veracruz. Zongolica y Tlilapan de la zona baja. Tehuipango. Tlaquilpa. además de los municipios de Mixtla de Altamirano. la crianza de ganado ovino y caprino. cuando arribaron migrantes nonoalcas provenientes de Tollán.

ahora Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. respectivamente. aunque muestran una interesante selección de cantos que ilustra la estancia de Lumholtz en 68 . nahuas y pápagos del norte. fundador de la antropología física. coras. / 14. En su cuarto viaje. Cultura y Lingüística de la Universidad de Indiana. durante el cual visitó de nuevo a tarahumaras y huicholes en los estados de Chihuahua y Jalisco. aún podemos apreciar. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Museo Americano de Historia Natural de Nueva York (100 años de testimonios de los pueblos indígenas). entre otros. la descripción y la duración de las piezas fue el Centro de Investigaciones en Antropología. Colección de Lumholtz de 1898. En este periodo Lumholtz registró 60 grabaciones musicales de huicholes y tarahuma- ras en cilindros de cera.2 x 15 cm Clave librería: CDMCLO ISBN: 970-753-058-8 Carl Lumholtz (1851-1922) explorador noruego. La institución que documentó el orden. purépechas. tepehuanes del norte. rarámuris.1518 y 1519”. en 1898. pimas. Convivió y documentó diversos pueblos indígenas: huicholes. tuvo una estancia de cuatro meses acompañado por el doctor Alex Hrdlicka. realizó seis expediciones y visitó México de 1890 a 1910. Indios Huicholes. que. Dicho material corresponde a los “Archivos de música tradi- cional y primitiva. los manuscritos de la Uni- versidad de Indiana no aportan mayores datos acerca del origen de los registros. 2005 Disco compacto (cantado en huichol) y cuadernillo con fotografías 48 pp. casetes número 1517. a más de cien años. Una copia de este material fue proporcionada por el Museo Americano de Historia Natural de Nueva York al Instituto Nacional Indigenista. Dentro de la selección que se hizo de esos cantos y música. Catálogo de publicaciones Música y cantos para la luz y la oscuridad Carl Lumholtz (grabaciones) Xilonen Luna Ruiz (investigación y textos) México.

San José Ratontita. festivas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Culturas Populares Indígenas / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Universidad Nacional Autónoma de México. cantos e instrumentos que toman vida en las distintas ocasiones rituales y festivas. 2005 Disco compacto. Sonora. La muerte en la música y la danza México. 69 . Veracruz. ·Sones para el Día de Muertos: nahuas de Tlamixtlahuacán. Agua Hedionda. ha generado una gran variedad de géneros musicales. es factible considerar que las gra- baciones corresponden a comunidades en el área de influencia ceremonial. descritas en El México desconocido (2006). Oaxaca. ·Minuetes: interpreta el trío Los Seguidores de la Huasteca. ·Ceremonia ritual del Día de Todos los Santos: tzeltales de Tenejapa. Chiapas. Huaixtita y Guadalupe Ocotán. Ocota de los Llanos. las discrepancias rítmicas y las variaciones dialectales entre los distintos cantos. ·Sones para difuntos: nahuas de Pasapan. Chiapas. ·Toxo’o Danza de los Muertos: mazatecos de San José Independencia. Los intérpretes provienen de siete zonas indígenas diferentes: ·Cantos fúnebres: cucapás de San Luis Río Colorado. la muerte ocupa un lugar especial que se refleja en las distintas manifestaciones artísticas. rituales y en la vida cotidiana. Pochotita. En la cosmovisión de los pueblos indígenas. Fonogramas Fonogramas comunidades y ranchos huicholes: San Andrés Cohamiata. Veracruz. ·Sones tradicionales alusivos al Día de Muertos: jacaltecos de Amatenango de la Fron- tera. como las diferencias en estilo musical de los cantos. ·Sones para encaminar a las almas: popolucas de San Fernando. Santa Ca- tarina Cuexcomatitlán. Esta diversidad de formas de ver al mundo. Por diversos motivos. Las Guayabas.n. fotografía y cuadernillo Clave librería: CDMFSM ISBN: s. Guerrero.

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. La continuidad de su historia generacional se asegura depositándola muchas veces en los niños. nuevos por- tadores de la memoria que inevitablemente tendrá que enfrentar el futuro y que será. por diversas circunstancias.2 x 12. no obstante las dificultades de recrear fielmente sus tradiciones y costumbres. 2005 Disco compacto y cuadernillo 31 pp. / 14. Catálogo de publicaciones Coro rarámuri Rakú Wikaráame (“palma que canta”) México. sin duda. las agrupaciones musicales y dancísticas representan algunos de los campos donde reproducen su identidad. 70 . juntos han conformado el coro Rarú Wikaráame (“palma que canta”) que nos ofrece un valioso ejemplo de reproducción de la cultura.3 cm Clave librería: CDRARAMURIS ISBN: 970-753-063-4 La serie “Y lo seguimos tocando” está dedicada a todas aquellas comunidades indí- genas en las que parte de sus integrantes se han visto obligados a emigrar a las grandes ciudades. modificando sus códigos de convivencia y rela- ción intercultural. Existen diversas asociaciones u organizaciones indígenas migrantes dentro y fuera del país que se niegan a perder su identidad y han encontrado en la base de su estructura de cargos tradicionales. En este proceso. nutrida por su actual entorno. Este fonograma está dedicado a las voces cantoras de las niñas rarámuris. residen- tes en la ciudad de Chihuahua. la posibilidad de cohesión que les permite sobrevivir aun en condiciones adversas. y a sus maestros. así como en nuevas formas de organización.

en las indicaciones correctivas y la transmisión de valores de los padres a los hijos. 2005 Disco compacto. en el sabio consejo de los ancianos. en el ejercicio cotidiano de la estructura de cargos. en las festividades. en el vaivén arrullador de los cantos de cuna. * Disponible sólo en librerías Educal. creencias. Seris* México. de un pueblo y del individuo mismo se refleja en la práctica y uso de la lengua. en los rezos de petición de lluvias y la transmisión de las tecnologías tradicionales y la impartición de justicia comunitaria. instituciones. cuadernillos y fotografías 71 pp. Fonogramas Lenguas indígenas en riesgo. en los parlamentos de las danzas de antaño. / 22. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 71 . posee un conocimiento tradicional a través del cual se reproducen valores. La lengua transmitida de manera oral entraña conocimiento y constituye el acervo invaluable de las diferentes culturas de nuestro país. Cada lengua nos enseña una visión particular del mundo. Hoy en día las lenguas indígenas constituyen un mecanismo de identidad propia frente a los procesos de globalización.2 x 15. formas particulares de organización social y expresiones simbólicas que dan pie a la expresión de la diversidad cultural. Se reproduce desde el seno materno.8 cm Clave librería: CDLERS ISBN: 970-753-057-X ISBN: 970-753-056-1 (obra completa) La esencia de un país.

2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 19 pp. Los santos sones Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Puebla.2 x 12. y está ubicada en Cuetzalan del Progreso. con 10 mil watts de potencia. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). 72 . Transmite en el 1350 de am. Catálogo de publicaciones Músicos de Cuauhtapanaloyan.5 cm Clave librería: CDTMTRXECTZ ISBN: 970-753-099-5 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La xectz forma parte del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (srci) de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Tiene presencia en 1010 localidades ubicadas en 64 municipios de la Sierra Norte del estado de Puebla y un aproximado de 980 localidades en 18 municipios del estado de Veracruz. / 14. totonaco y español. Atiende a un público que incluye a indígenas nahuas y totonacos y al grupo mestizo por lo que su programación se transmite en náhuatl.

5 cm Clave librería: CDTMTRXEOJN ISBN: 970-753-100-2 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La radiodifusora xeojn. está llegando a otros ocho municipios veracruzanos y tres más de Puebla. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 19 pp. mazateco y español.2 x 12. 73 . Fonogramas Marimbas de la Chinantla. mazatecos. “La Voz de la Chinantla” transmite en los idiomas chinanteco. cuicatecos. “La Voz de la Chinantla” se encuentra ubicada en San Lucas Ojitlán. zapotecos. Su área de cobertura está compuesta por comunidades de los distritos de Tuxtepec. mixes y mixtecos. Choapam. nahuas. complacencias. sin embargo. / 14. De acuerdo con el diagnóstico elaborado en 2004. Tradición que regresa Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. la radio tenía presencia en 979 comunidades de 78 municipios de los estados de Puebla. que es un municipio chinanteco. cuicateco. felicitaciones y mensajes de diferente índole. Oaxaca. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). desde donde llegan saludos. al incrementar su potencia de 5 mil a 10 mil watts. habitadas por indígenas chinantecos. Veracruz y Oaxaca. Ixtlán y Cuicatlán. cuando se transmitía con 5 mil watts de potencia.

5 cm Clave librería: CDTMTRXETAR ISBN: 970-753-101-0 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La radiodifusora cultural indigenista xetar “La Voz de la Sierra Tarahumara”. avisos personales y complacencias. por mencionar algunos. Uruachi y Maguarichi. Las autoridades tradicionales también participan enviando convocatorias para reuniones dominicales. música indígena de ellos mismos y música mestiza. cultura y tradición. que significa “los que tienen barbas”. proviene de las raíces rará (pie) y muri (correr). conformada por los municipios de Urique. para ponerse de acuerdo sobre las fiestas tradicionales y los trabajos pro- pios de las comunidades. 74 . tiene una cobertura que incluye a los estados de Sinaloa. costumbres. felicitaciones. En su lengua es si- nónimo de personas o humanos. Ellos participan mandando saludos. ya que es muy escuchada tanto por gente indígena como mestiza. A los mestizos se les designa con el término chabochi. envían música que ellos mismos componen para después difundirla por esta estación. Chínipas. También porque se habla en lengua tarahumara. se llaman a sí mismos rarámuris.2 x 12. noticias. El público nos dice que le gusta sintonizar esta radio ya que transmite saludos. derechos de los indígenas. Chihuahua y Durango. ha tenido una gran aceptación en las co- munidades indígenas de la región baja de la Tarahumara. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). de cosas o temas impor- tantes para ellos como la salud. ubicada en Guachochi. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Chihuahua. Catálogo de publicaciones Música y fiesta en la Tarahumara. En la Baja Tarahumara. Guazapares. tepehuano y en español. que significa “corredores a pie“ o ”pies ligeros”. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 19 pp. El festival de Cuiteco Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. Fundada desde 1982. / 14.

/ 14. Querétaro. Ubicada en la cabecera municipal de Cardonal. todos los días.2 x 12.5 cm Clave librería: CDTMTRXECARH ISBN: 970-753-102-9 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La xecarh “La Voz del Pueblo Hñäñú” es una de las 20 estaciones del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. al permitir la participación de ésta así como promover y fortalecer la presencia de organizaciones indígenas locales. La música del acocote Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. náhuatl y español de las 7:00 a las 19:00 horas. Fonogramas Banda Los Villistas. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 15 pp. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). Fundada en 1998. Hidalgo y con una potencia de transmisión de 5 mil watts. esta radiodifusora transmite en lengua hñäñú. “La Voz del Pueblo Hñäñú” se escucha en los estados de Hidalgo. Veracruz y San Luis Potosí. esta estación ha logrado identificarse plenamente con la población indígena de su región de cobertura. Creada con la misión de fortalecer las culturas de los pueblos indígenas del Valle del Mezquital. 75 .

abarcando las variantes xi’oi sur y norte. Catálogo de publicaciones Sones de mis ancestros. 76 . Con el propósito de conocer un poco de la música de este pueblo indígena. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). Tamaulipas. pame. aumentó su potencia e interfirió la señal de la xeant. Danzas y minuetes de la región pame Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. transmitiendo en lenguas náhuatl. teenek y español.2 x 12. Hidalgo. Fue fundada en 1990 y actualmente se escucha en los estados de San Luis Potosí. desde sus inicios ha tenido como principal objetivo el ser un medio en el que los pueblos indígenas bajo su área de cobertura recreen sus culturas y preserven su memoria. / 14. la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas logró aumentar a 10 mil watts la potencia de esta radio indigenista y cambiar su frecuencia al 770. San Luis Potosí. la región llamada xi’oi o pame resultó afectada. “La Voz de las Huastecas”. ubicada en Tancanhuitz.5 cm Clave librería: CDTMTRXEANT ISBN: 970-753-104-5 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La xeant “La Voz de las Huastecas” es una radiodifusora más del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 11 pp. Sin embargo. Por lo anterior y después de tres años de gestiones. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. presentamos el fonograma que recoge parte de la música de la región pame de los municipios de Santa Catarina y Ciudad del Maíz. que transmitía en la misma frecuencia. de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. con lo que la región pudo escuchar la radio y nuevamente hacer oír su voz a través de ésta. debido a que otra emisora instalada en la capital de San Luis Potosí. Querétaro y Veracruz.

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Música tradicional tlapaneca Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. y sobre todo. Oaxaca y Puebla y transmite en las lenguas náhuatl. tlapaneco y español desde Tlapa de Comonfort. mixteco.2 x 12. sirve como vínculo entre los migrantes y sus familiares. Es una de las 20 estaciones que conforman el Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas. “La Voz de La Montaña” ha adquirido experiencia y en el presente ocupa un lugar sumamente importante para las comunidades dentro de la región que abarca su cobertura. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 11 pp. informa a la población sobre asuntos de su interés. pertenecientes a la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). 77 . ya que fomenta el habla de las lenguas. presencia las obras. actualmente la xezv tiene bajo su cobertura a los estados de Guerrero. fomenta la cultura y las manifestaciones artísticas de las comunidades. / 14. A lo largo de estos 27 años.5 cm Clave librería: CDTMTRXEZV ISBN: 970-753-105-3 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) “La Voz de La Montaña” fue la primera estación del proyecto de radiodifusión indigenista en salir al aire. Guerrero. Fonogramas Dueto Malinense. Fundada en 1979. fiestas y eventos de las comunidades.

trique y español. Con el propósito de promover la música de cuerdas de la región mixteca de Oaxaca.2 x 12. al que acudieron 12 grupos de música tradicional. Con este encuentro mostramos la otra cara de la legendaria tradición musical de los mixtecos. Oaxaca en la frecuencia de 930 khz y 5 mil watts de potencia. Agrupaciones de cuerdas Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 19 pp. Catálogo de publicaciones Música en la Mixteca. / 14. cuya dotación instrumental básica fueron guitarras. Es una estación del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. en el marco del 23 aniversario de la emisora. 78 . constituyen la cultura musical de la región y del estado. en el año 2005 la xetla realizó el “Primer encuentro regional de compositores e intérpretes”. guitarra sexta y bajo.5 cm Clave librería: CDTMTRXETLA ISBN: 970-753-107-X ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La radiodifusora cultural indigenista xetla “La Voz de la Mixteca” comenzó sus transmisiones el 15 de septiembre de 1982 en Tlaxiaco. Guerrero y Puebla y transmite en mixteco. que con las bandas de viento. violines. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Tiene un radio de cobertura que abarca los estados de Oaxaca.

5 cm Clave librería: CDTMTRXEETCH ISBN: 970-753-108-8 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La xeetch “La Voz de los tres ríos”. del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas. conformado por representantes miembros de las propias comunidades indígenas bajo cobertura. 79 . Fonogramas Sones y cantos de nuestros pueblos Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 23 pp. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). yaqui y guarijío. además de ser el puente de comunicación entre su gente y la emisora. Esta estación fue fundada el 19 de febrero de 1996 con el propósito de ofrecer un medio de comunicación a los grupos indígenas mayo de Sonora y Sinaloa.2 x 12. puntos de vista y sugerencias sobre los programas que a diario se transmiten. Seis miembros de cada pueblo son los que deciden en asambleas previamente definidas y organizadas. La participación de la comunidad en la radio de forma directa es muy representativa al formarse un consejo consultivo. dando su opinión. Sonora y pertenece a la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. los contenidos. nombrados según sus formas tradicionales. para difundir su cultura mediante la transmisión en sus respectivas lenguas. Chihuahua y Sinaloa. El área de cobertura de la xeetch incluye a los estados de Sonora. / 14. está ubicada en Etchnojoa. la información y la programación de la emisora.

sus pirekuas. Al paso de los años. sonecitos y abajeños. como dicen los músicos: “la vamos a estrenar en la radio”. orquestas. con la participación de bandas. 80 . el radioescucha p’urhépecha se ha ido apropiando de este medio de comunicación que tiene como objetivos rescatar. Como parte de las acciones y con la finalidad de cumplir y hacer realidad un sueño de los p’urhépechas.2 x 12. un año después de su fundación. su música. / 14. Catálogo de publicaciones Pirekuas. pireris (cantantes). danzantes.5 cm Clave librería: CDTMTRXEPUR ISBN: 970-753-110-X ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La radio xepur “La Voz de los P’urhépechas” dio inicio a sus transmisiones el 2 de octubre de 1982. y pueden mandar saludos y mensajes a sus seres queridos y amistades que viven en otras comunidades. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 19 pp. se decidió retomar uno de los festejos de mayor trascendencia para homenajear a los creadores de la música local: el Día Nacional del Compositor P’urhépecha. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Año con año esta fiesta se realiza en las instalaciones de la xepur “La Voz de los P’urhépechas”. niños. Desde ese día los p’urhépechas se identifican con la xepur porque ahí escuchan su lengua. revalorar y difundir las manifestaciones culturales de esta región indígena del estado de Michoacán. jóvenes y personas adultas. quienes con gran entusiasmo presentan por primera vez sus composiciones nuevas. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). poetas y grupos musicales. su poesía y sentimientos. Compositores. se reúnen desde temprano en la radiodifusora para festejar a todos aquellos p’urhépechas que gracias a sus nuevas composiciones defienden y fortalecen nuestra cultura. Música p’urhépecha de Michoacán Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México.

Sinaloa y Chihuahua (yaquis. 81 .2 x 12. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. y constituyen la vía de comunicación entre la emisora y la comunidad. mayos y guarijíos). para comunicar a la población indígena de los estados de Sonora. Con el fin de que la comunidad tenga una participación directa en la radiodifusora. información y programación de la emisora. Sonora. puntos de vista y sugerencias acerca de los programas que se transmiten. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). / 14. a la vez que emiten su opinión. a través de la difusión y transmisión de su cultura en su propia lengua. Fonogramas Sonidos de mi tierra Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. “La Voz de los Tres Ríos”. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 23 pp. integrante del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas. seis miembros de cada pueblo deciden los contenidos. en asambleas definidas y organizadas con anticipación. el cual está integrado por miembros de las propias comunidades indígenas bajo cobertura. se ha formado un consejo consultivo. así.5 cm Clave librería: CDTMTRXEETCH-1 ISBN: 970-753-109-6 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La xeetch. designados de acuerdo con sus costumbres. comenzó sus transmisiones el 19 de febrero de 1996 desde Etchnojoa.

el sistema surge como tal dentro del Instituto Nacional Indigenista. el srci. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). con carácter experimental. como un proyecto para colaborar en el desarrollo de las zonas marginadas y deprimidas. el srci cuenta con 20 emisoras en amplitud modulada y con siete emisoras en frecuencia modulada de baja potencia. en especial. Ahora dependiente de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. en la prestación de servicios y en la difusión de servicios de los gobiernos federal. A lo largo de 27 años de trabajo ininterrumpido. como un apoyo para la educación de la población indígena en sus propias lenguas. y probablemente en el mundo entero.2 x 12. incluido el español. con sus altas y bajas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Expresiones sonoras de los pueblos indígenas Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. estatal y municipales. en la preservación de la memoria cultural. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 19 pp. ha logrado consolidarse en las comunidades a las que sirve y se ha vuelto un medio indispensable en la transmisión y la práctica de las manifestaciones y actos culturales. se inició en 1979 en la Comisión Nacional del Río Balsas. en 15 estados de la República que transmiten en 32 lenguas. red o agrupación de radiodifusoras con las características del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas. no existe un sistema. aplicando las políticas indigenistas surgidas en cada gestión y ajustando sus formas de relación y de trabajo internas a las necesidades y requerimientos institucionales. / 14. 82 . A partir de entonces. Catálogo de publicaciones Todas las músicas.5 cm Clave librería: CDTMTRSRCI ISBN: 970-753-109-6 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) En el país. sin embargo.

la xejmn se ha dado a la tarea de brindar un espacio a las diferentes expresiones musicales y tradicionales fuera del contexto original que es local. el material musical grabado en la región se puede clasificar con base en tres criterios. tepehuano. / 14. Fonogramas Dueto tradicional huichol. secreta y profana.2 x 12. En la fonoteca de la xejmn.5 cm Clave librería: CDTMTRXEJMN ISBN: 970-753-106-1 ISBN: 970-753-098-7 (obra completa) La xejmn “La Voz de los Cuatro Pueblos” es una estación del Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas fundada el 3 de abril de 1992. huichol. mexicanero y español. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas (Testimonios musicales del trabajo radiofónico). Nayarit. de acuerdo con los contextos socioculturales en que se desarrollan. 83 . en las lenguas cora. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 15 pp. Cubre un área de 120 kilómetros a la redonda y es escuchada en los estados de Nayarit. Debido a la diversidad cultural que existe en este territorio con sus cuatro regiones indígenas y sus múltiples subregiones. Jalisco. en el caso de los jornaleros agrícolas que se alejan de su hogar durante algún tiempo. este medio funciona como una forma de informar a la población de los diversos municipios sobre los asuntos que le conciernen y también es un medio a través del cual los familiares pueden comunicarse. Durango y Zacatecas. pero respetando las temporadas festivas. en El Nayar. en: música sagrada. en particular. que transmite desde la comunidad de Jesús María. Asimismo. Música para los dioses Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México.

5 cm Clave librería: CDSMPXEANT ISBN: 970-753-120-7 ISBN: 970-753-111-8 (obra completa) La radiodifusora xeant. los cuales conforman la Huasteca.2 x 12. en la actualidad son pocas las comunidades de habla náhuatl que la practican. la emisora duplicó su potencia de 5 mil a 10 mil watts y cambió su frecuencia a 770 de am. “La Voz de las Huastecas” comenzó sus emisiones en septiembre de 1990 en Tancanhuitz de Santos. Las danzas que presentamos en este fonograma forman parte de los ritos y ceremonias agrícolas. Tampacán. presentamos los repertorios musicales de varias danzas nahuas y teenek de la Husteca Potosina. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografía 18 pp. se trata de danzas que simbolizan la unión entre los miembros de las comunidades. Matlapa. Catálogo de publicaciones xeant “La Voz de las Huastecas”. Axtla de Terrazas. Hidalgo. La Danza del Maíz se ha interpretado en rituales de agradecimiento por las buenas cosechas. Leonardo Santiago (coordinación general) México. Xilitla y Coxcatlán. Más tarde. Música nahua y teenek: identidad que no acaba Citlali Ruiz Ortiz. como Tampamolón y Tancanhuitz. 84 . cubriendo municipios nahuas. Los nahuas se concentran en nueve municipios de la región Huasteca: Tamazunchale. Con el fin de difundir y fortalecer la música tradicional que se interpreta en la región con cobertura de la emisora. sin embargo. Veracruz y San Luis Potosí. San Luis Potosí. aunque también existe presencia importante en municipios con mayoría de población teenek. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). La Danza de los Cuanegros se relaciona con temas de la conquista de los indígenas. teenek y pames de los estados de Querétaro. Se incluyen las interpretaciones del único grupo musical que conoce el repertorio de los Cuanegros. / 14. San Martín Chalchicuautla.

5 cm Clave librería: CDSMPXEGLO ISBN: 970-753-112-6 ISBN: 970-753-111-8 (obra completa) La radiodifusora xeglo. Las máscaras. aspiraciones y virtudes. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 22 pp. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.2 x 12. los vestidos y los accesorios de baile distinguen al bailarín del espectador. así como a los danzantes de las cinco comunidades que tomaron parte en este proyecto cultural. La emisora de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas agra- dece el apoyo a las autoridades municipales y tradicionales. directores y bandas de música. “La Voz de la Sierra Juárez” se localiza en el pueblo de Gue- latao de Juárez y transmite desde hace 16 años a través del 780 de amplitud modulada. (Sonidos del México profundo). al rodearlo de una atmósfera sobrenatural y representativa de la emoción que va a sugerir. La danza es una de las manifestaciones artísticas más vigorosas de los pueblos indígenas de Oaxaca. A través de la danza podemos expresar desde lo cómico hasta la más alta emoción religiosa. Fonogramas xeglo “La Voz de la Sierra Juárez”. La importancia de la danza tradicional estriba en la estrecha relación que mantienen sus componentes con la iden- tidad cultural: la concepción del mundo. la representación del tiempo y las formas de relación social. Con este fonograma la estación aporta una pequeña muestra de las expresiones musica- les que acompañan la tradición dancística de la región Sierra Norte de la entidad oaxa- queña. Danzas de la Sierra Juárez de Oaxaca Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. / 14. Al bailar expresamos los más variados sentimientos sobre nuevas y antiquísimas inquietudes. 85 .

Entre magueyes y una economía trasnacional se ha desarrollado la vida indígena del Valle del Mezquital. Leonardo Santiago (coordinación general) México. pero también podemos escuchar una rica veta de composiciones contemporáneas originales 86 . 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografía 22 pp. ya que de esa música y esos cantos se ocupan en ceremonias de corte religioso y han ido pasando de generación en generación. Los cantos del ixtle: la música hñäñú del Valle del Mezquital Citlali Ruiz Ortiz. en 1999.2 x 12. Por si fuera poco. Hidalgo. Catálogo de publicaciones xecarh “La Voz del Pueblo Hñähñú”. con 5 mil watts de potencia en las lenguas náhuatl. encontramos enclaves originarios de esta región en Estados Unidos. este disco nos demuestra lo contrario: aquí podemos encontrar desde la utilización de una dotación instrumental de huapango o una armónica traída de otras regiones. la emisora envía durante 12 horas diarias su señal hacia 52 municipios del estado de Hidalgo. si alguna vez nos hubiésemos preguntado cómo sonaban las trompetas mayas dibujadas en los murales de Bonampak. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). / 14. hasta el tradicional sonido de flauta de carrizo y tambor.5 cm Clave librería: CDSMPXECARH ISBN: 970-753-114-2 ISBN: 970-753-111-8 (obra completa) Ubicada en la cabecera municipal de El Cardonal. hoy podemos escuchar un timbre probablemente muy cercano al sonido milenario a través de un corrido tradicional interpretado por una orquesta de acocotes. “La Voz del Pueblo Hñähñú” transmite en la frecuencia de 1480 khz de am. Al mismo tiempo en que las localidades hñähñú nos muestran su vitalidad. Este disco es un abanico sonoro. Desde su fundación. xecarh. Si bien ese contexto nos podría hablar de la pérdida de valores culturales. hñähñú y español.

Fonogramas mezcladas con adaptaciones a la lengua hñähñú de canciones compuestas en castellano originalmente.5 cm Clave librería: CDSMPXETUMI ISBN: 970-753-123-1 ISBN: 970-753-111-8 (obra completa) Inaugurada el 12 de mayo de 1998. transmite en mazahua. la emisora fomenta las acciones que fortalecen los procesos de interculturalidad y promueve el conocimiento de los derechos ciudadanos y de las comunidades indígenas en materia de uso y conocimiento de los recursos naturales. Guanajuato. Su objetivo principal es ofrecer un espacio de comunicación e información a las localidades indígenas de la zona y fomentar la cultura de respeto a la diversidad cultural de México. y el Gobierno del Estado de Hidalgo han realizado ya antologías donde se incluye la música del pueblo hñähñú. Por otro lado. Michoacán. hñähñú y español. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografía 22 pp. De igual forma. culturales. / 14. Guerrero e Hidalgo. lo cual brinda un segundo punto de importancia. tanto el Instituto Nacional de Antropología e Historia. geográficos. con 5 mil watts de potencia en el 1010 de amplitud modulada y cubre más de 160 municipios de Michoacán. a través de su Fonoteca. xetumi “La Voz Mazahua Otomí” fue la décima octava estación instalada para el Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas. sociales e históricos de la región. Desde Tuxpan.2 x 12. ya que este disco viene a actualizar los traba- jos anteriores pasando a formar parte de la historia de la región. pero no existía una recopilación regional. xetumi “La Voz Mazahua Otomí”. 87 . Querétaro. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). Entre venados y mariposas: la música de los pueblos ñatjo ñe hñähñú Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México.

en el trabajo. la preservación y la difusión de las manifestaciones culturales que dan identidad a los pueblos indígenas. en sus espacios ceremoniales. algunos de los cuales no estaban considerados como población objetivo.5 cm Clave librería: CDSMPXEETCH ISBN: 970-753-122-3 ISBN: 970-753-111-8 (obra completa) Al sintonizar el cuadrante en el 700 de am. comunicando a los pueblos mayo (de Sonora y Sinaloa). hace grabaciones de música 88 . se han abierto las puertas de cientos de hogares que sintonizan esta frecuencia que los acompaña en sus labores domésticas. principalmente) y seris. migrantes del sur del país asentados en Sonora (trabajadores agrícolas.2 x 12. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 22 pp. entre otros. Catálogo de publicaciones xeetch “La Voz de los Tres Ríos”. No fue sino hasta febrero de 1996 cuando se inició su transmisión regular con 5 mil watts de potencia. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). A más de una década de transmisiones. Con el tiempo la emisora empezó a tener gran respuesta de los pueblos y comunidades que la sintonizan. culturales o de entretenimiento. / 14. gracias a la participación y aceptación que el medio ha tenido entre las comunidades. los habitantes de la región cahita de Sonora-Sinaloa encuentran el reflejo de un proyecto de comunicación mediante el cual se realiza el fortalecimiento. cuya señal llega a lugares recónditos: localidades del pueblo rarámuri de la Baja Tarahumara. yaqui y guarijío. La radiodifusora xeetch “La Voz de los Tres Ríos” empezó su transmisión de pruebas a finales de 1995. Música y cantos en la tierra del venado Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. pero han estado en la red de comunicación creada por la xeetch gracias a la bondad de las ondas hertzianas. La emisora realiza en forma permanente entrevistas acerca de aspectos culturales o ceremoniales que llevan a cabo los pueblos de la zona.

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). Los zoques. Alabados. xecopa “La Voz de los Vientos”. el norte. Usumacinta. / 14. en 1982. Leonardo Santiago (coordinación general) México. La región de Mezcalapa. tzotzil y español. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografía 18 pp. como Chiapa de Corzo. comprende ocho municipios de origen histórico zoque: San Fernando. ‘o de püt. iniciada por la expulsión de población a raíz de la construcción de presas hidroeléctricas. 89 . ven en la emisora un medio de preservar y difundir la música de sus antepasados.5 cm Clave librería: CDSMPXECOPA ISBN: 970-753-121-5 ISBN: 970-753-111-8 (obra completa) Desde 1997 la radiodifusora xecopa “La Voz de los Vientos” transmite desde Copainalá a varios municipios de los estados de Chiapas y Tabasco. el valle del Golfo y el sureste del estado. sones y zapateados de mi pueblo zoque Citlali Ruiz Ortiz. Ocotepec. es decir.2 x 12. Chicoasén. a partir de los años sesenta. Fonogramas tradicional (cantos de venado. por ello es que se encuentran distribuidos en municipios que no son de origen zoque. sones de pascola y matachín) principalmente. Copainalá. miles de zoques se vieron forzados a emigrar. Tecpatán y San Francisco León. así como por el desplazamiento por conflictos políticos y religiosos en Los Altos. Ocosingo y Reforma. ya que “los oficios”. A consecuencia de la erupción del volcán Chichonal. Cabe mencionar que la región zoque cuenta con una fuerte presencia tzotzil. los músicos tradicionales. de donde provienen las piezas que se presentan en este fonograma. con una potencia de 5 mil watts en la frecuencia 1210 de am. Coapilla. “gente de palabra”. mejor conocida como la región del Mezcalapa. en las lenguas zoque. habitan en cuatro regiones del estado de Chiapas: la depresión central.

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). la orquesta de Los hermanos Vásquez. Jamiltepec. músicos tradicio- nales de San Miguel Panixtlahuaca y Santiago Yaitepec. presentamos sones de danza de la población afrodescendiente de José María Morelos y Santa María Chicometepec. municipios chatinos del distrito de Santa Catarina Juquila. amuzgos y afrodescendientes. del municipio de San Pedro Amuzgos. tacuate y zapoteca del sur. Oaxaca y por último. chatino. 90 . que inició sus operaciones el 5 de mayo de 1994. este fonograma ilustra la diversidad musical y dancística de mixtecos. Catálogo de publicaciones xejam “La Voz de la Costa Chica”. agencias del municipio de Santa María Huazolotitlán.2 x 12. preservar y promover la cultura musical de la Costa Chica. en la frecuencia 1260 de am con 5 mil watts de potencia y a partir de enero de 2006 la incre- mentó a 10 mil watts. grabación y difusión que realiza la emi- sora con el fin de fortalecer. / 14. Diversidad musical costeña Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. Como producto del trabajo de investigación. Putla de Guerrero. amuzgo y español. Transmite 12 horas diarias en mixteco. La cobertura radial de 300 km incluye 94 municipios de Oaxaca y 12 de Guerrero y llega a 800 mil escuchas potenciales y beneficiarios de este extraordinario medio de comunicación e información. chatinos. y dentro de su cobertura incluye población afrodescendiente. En este material se incluye el trabajo que la xejam “La Voz de la Costa Chica” realizó con músicos de la Villa de Santiago Jamiltepec. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 18 pp.5 cm Clave librería: CDSMPXEJAM ISBN: 970-753-118-5 ISBN: 970-753-111-8 (obra completa) xejam “La Voz de la Costa Chica” es la decimocuarta estación del Sistema de Radiodi- fusoras Culturales Indigenistas.

Blanco. cubre el municipio de Felipe Carrillo Puerto y llega a localidades de los municipios vecinos: José María Morelos. que cuentan con una presencia importante de población maya. 91 .5 cm Clave librería: CDSMPXENKA ISBN: 970-753-113-4 ISBN: 970-753-111-8 (obra completa) x enka “La Voz del Gran Pueblo” emite su señal desde Felipe Carrillo Puerto. como el mayapax. U T’aan Noj Kaaj: la voz del gran pueblo Citlali Ruiz Ortiz. Fonogramas xenka “La Voz del Gran Pueblo”. La región central de Quintana Roo alberga diversas manifestaciones musicales. que incluyen la música tropical o el reggae. Con transmisiones en maya y español. algunas que remiten a hechos históricos y de relevancia ritual. lo que repercute en el crecimiento de la población de habla indígena y permite caracterizar a Quintana Roo como un estado multiétnico y pluricultural. Existen algunas tendencias de la población indígena de Quintana Roo: se ha consolidado una corriente migratoria de indígenas que proviene de la Península de Yucatán y de otras entidades del país hacia los centros de desarrollo turístico. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). Parte de este universo musical ha sido registrado en diferentes ocasiones por el personal de la xenka. registros en campo o grabaciones que los mismos músicos han solicitado se les realice en los estudios. recrean la lengua y la vida cotidiana del pueblo maya. Solidaridad y Othón P. la jarana y el maya k’ay. en el 1030 de am con 5 mil watts de potencia. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografía 22 pp. en Quintana Roo. la antigua Chan Santa Cruz Balam Nah.2 x 12. conformando un acervo del que en esta ocasión ofrecemos una selección: aniversarios de la emisora. / 14. que con diferentes ritmos y estilos. Leonardo Santiago (coordinación general) México.

con Escárcega y Candelaria. chol y español desde X’pujil. con los que llega a siete municipios que abarcan una población de 550 mil habitantes. El municipio de Calakmul colinda al norte con Hopelchén y Champotón. Su conformación como municipio ha pasado por un periodo de 50 años (1940 a 1990) marcado por asentamientos irregulares y constantes movimientos poblacionales provocados por la falta de agua. de los cuales 160 mil son indígenas de los estados de Campeche y Quintana Roo. tzeltal y maya en Calakmul Citlali Ruiz Ortiz (coordinación general) México. Reencuentro musical chol. 92 .5 cm Clave librería: CDSMPXEXPUJ ISBN: 970-753-119-3 ISBN: 970-753-111-8 (obra completa) x expuj “La Voz del Corazón de la Selva” transmite en maya. al sur. la introducción del recurso a las localidades se hace por medio de aljibes comunitarios y de acueductos. Catálogo de publicaciones xexpuj “La Voz del Corazón de la Selva”. / 14. adultos y ancianos habitantes de distintas localidades de Calakmul se han organizado para rescatar la música tradicional. Hemos encontrado ejemplos de esta clase en las comunidades indígenas choles documentadas en el fonograma: La Virgencita de la Candelaria. al este.2 x 12. con Quintana Roo. en la frecuencia de 700 de amplitud modulada con 5 mil watts de potencia. regional y popular. Campeche. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografía 18 pp. En un esfuerzo por continuar con la lucha ancestral para dar conformidad a la cultura de los pueblos indígenas. en el municipio de Calakmul. El Carmen II y Ley de Fomento Agropecuario. Los problemas por el abastecimiento de agua no han desaparecido. música para fiestas tradicionales y música indígena ligada a los rituales tradicionales. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Sonidos del México profundo). y al oeste. con Guatemala y Belice. La música que hoy se practica en la región podemos clasificarla en tres tipos: música para fiestas populares.

interpretan para este fonograma piezas religiosas en su lengua. el despojo de territorio ancestral. por su parte. Su cualidad sagrada. * Disponible sólo en librerías Educal. la música maya que documentamos es la que se ejecuta de manera tradicional en gremios. La serie de libro-fonogramas “Lenguas indígenas en riesgo” tiene como objetivo difundir la cultura de los pueblos que se encuentran en riesgo de desaparición por su reducido número de hablantes. Pápagos* México. entre otras. Lenguas indígenas en riesgo. como su condición de minorías. Estos pueblos comparten características que dificultan la reproducción de su cultura. que los distingue de otros pueblos. y con ella. permite su regreso y al mismo tiempo la reproducción de la naturaleza. la de los hombres mismos. / 22. Finalmente. acompañados de guitarra. la discriminación. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. procesiones y vaquerías. 93 . asimismo presentan piezas en marimba. que deviene de su origen.2 x 15.8 cm Clave librería: LIRP ISBN: 970-753-115-0 ISBN: 970-753-056-1 (obra completa) En los cantos ceremoniales indígenas se reproducen los antepasados creadores del hombre y de los bienes culturales. la dispersión geográfica. 2006 Disco compacto y cuadernillo con fotografías 43 pp. Fonogramas Los músicos tzeltales. Es por eso que sin cantos los pueblos y su cultura mueren. la tendencia al abandono del uso de la lengua materna entre las nuevas generaciones y las condiciones adversas del entorno ecológico que constituye su hábitat. instrumento característico de Chiapas. los daños en sus sitios y objetos sagrados.

.

Infantiles 95 .

Adivina iluminando. con el propósito de revitalizar. José Antonio Flores Farfán México. José Antonio Jiménez Santos. que incluye materiales para que los niños jueguen con sus abuelos. 2000 41 pp. Catálogo de publicaciones Na’at le ba’ala paalen. Colorín. color. el niño adivine la respuesta y aprenda un poco de maya. mayas Fidencio Briceño Chel. Instituto Nacional Indigenista / Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social. mantener y desarrollar las lenguas y culturas indígenas de México. con el fin de fortalecer y promover el gran legado etnolingüístico mexicano. / 27 x 21 cm Dibujos Clave librería: INF01 ISBN: 968-496-420-X Esta publicación es un juego inspirado en adivinanzas con las que hoy en día se divier- ten los niños y familias nativas de la península de Yucatán. El objetivo de Na’at le ba’ala paalen es que tras colorear ilustraciones de un pintor maya. 96 . Este libro es el primero de una serie emprendida por el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social y el Instituto Nacional Indigenista.

Tales decisiones fueron tomadas en medio de sonrisas y.. Instituto Nacional Indigenista. el respeto de tus maestros. para algunos niños de comuni- dades. cuando fueron niños y niñas. nos hizo sonreír la idea de encontrar. 97 . vivieron en un albergue escolar indígena México. costas y valles. Ésta sería una de las síntesis que es posible construir a partir de los muchos y muy variados testimonios que el Instituto Nacional Indigenista recibió cuando invitó a los ex alumnos de los albergues escolares a relatar sus memorias. se recibieron las voces testimoniales de hombres y mujeres que ahora son adultos y algu- na vez fueron niñas y niños albergados. de vergüenzas. se come alrededor del fogón. Testimonios de quienes. 2000 53 pp. O nos llenó de vergüenza darnos cuenta de que. pasando por montes. en muchos lugares campesinos. citar o no citar por su nombre a cada autor. también.. fueron algunas de las muchas decisiones que fue necesario tomar para preparar este texto. unas cucharas alborotadas que no querían hacer daño a nadie. huastecas. una vez asumido el testimonio nos damos cuenta de que. en la perfecta in- timidad que brinda el saber que no somos ni seremos blanco de las miradas. Por ejemplo. Y claro. dejar a un lado otras. Elegir unas voces. acercar imágenes o distanciarlas de acuerdo con las culturas. Desde la región rarámuri hasta la maya. Qué lejos estamos todavía de lograrlo a plenitud. Qué grande es el compromiso de respetar- las y propiciar su desarrollo. / 21 x 20. Qué sutil y delicado es el tema de las culturas indígenas. el cariño de tus padres es lo que te salva”.8 cm Dibujos Clave librería: INF02 ISBN: 970-183-888-2 “Tu pulcritud de niño. que sólo buscaban “su qué comer”. Infantiles La casa de todas las voces. de acuerdo con los paisa- jes. en la soledad de la noche. comer cara a cara alrededor de una mesa les resultaba tan difícil que se veían en la necesidad de bajar la mirada.

.

Investigaciones sociales 99 .

Catálogo de publicaciones

100

Investigaciones sociales

Riesgos y desastres
naturales
en regiones
indígenas de México
México, Instituto Nacional Indigenista,
2000
Ilustraciones y mapas
172 pp. / 33.8 x 46.5 cm
Clave librería: MA01
ISBN: 970-185-770-4

En este libro se representan de manera cartográfica e individual los tipos de desas-
tres que afectan las regiones indígenas, con un breve comentario para mostrar algunos
factores naturales que propician los riesgos en donde se encuentran estos pueblos. En
los mapas, el color representa el rango de intensidad de cada factor, lo cual permite
observar mejor los puntos de incidencia; además, se incluye información que resume
las características medioambientales y poblacionales por región; mapas regionales con
división municipal, clave y nombre de cada municipio así como mapas nacionales del
medio físico por tema.
Para la elaboración de este documento se han consultado fuentes de diversas insti-
tuciones y dependencias dedicadas al tratamiento de los desastres y riesgos, como el
Centro Nacional para la Prevención de Desastres (Cenapred) y la Secretaría de la De-
fensa Nacional (sdn), entre otras. Para mayor información sobre las obras consultadas
se incluye una bibliografía en la parte final del documento. Del mismo modo, en el
glosario se pueden consultar los tecnicismos que aparecen a lo largo del documento.
Esperamos que esta investigación brinde al lector un panorama general sobre los princi-
pales fenómenos naturales que impactan al país, sobre todo en sus territorios indígenas,
que contribuya en la toma de decisiones sobre políticas encaminadas a la prevención,
protección civil y mitigación de los daños ocasionados por estos desastres, así como la
realización de futuros trabajos relacionados con el tema de los pueblos indios de Méxi-
co, reforzando con ello la defensa y preservación de esta sociedad pluricultural y de su
medio ambiente.

101

Catálogo de publicaciones

Estado del desarrollo
económico y social
de los pueblos
indígenas de México
(tomos 1 y 2)*
Miguel Ángel Rubio,
Carlos Zolla (coord. gral.),
México, Instituto Nacional Indigenista /
Programa de las Naciones Unidas para
el Desarrollo, 2000
880 pp. / 21 x 27.5 cm
Mapas, gráficas
Clave librería: EDESPIM01 y EDESPIM02
Tomo 1: EDESPIM01 / Tomo 2: EDESPIM02
ISBN: 970-183-879-3 (Obra completa)

Este informe sobre el Estado del desarrollo económico y social de los pueblos indígenas
de México presenta información cualitativa e indicadores numéricos que documentan la
marginación y vulnerabilidad de la población indígena del país, pero también su poten-
cialidad y riqueza cultural.
El Instituto Nacional Indigenista (ini) y el Programa de las Naciones Unidas para el
Desarrollo (pnud) comparten los siguientes objetivos: dar cuenta del estado del desarro-
llo económico y social de los pueblos indios; documentar la diversidad etnolingüística
y los rasgos culturales que hacen de México un país esencialmente plural; propiciar una
política de colaboración interinstitucional en el terreno de la producción de información
y del impulso al desarrollo integral; informar a la sociedad nacional sobre la vida de
los indígenas en las tradicionales “regiones de refugio” o en los nuevos espacios que se
“indianizan” como resultado de la migración, y mostrar que los modelos productivos
pueden beneficiarse de la experiencia ancestral de los grupos originarios.

* Disponible sólo en librerías Educal.

102

Patricia Fernández Ham (coords. 2002* Enrique Serrano Carreto. empleo e ingresos. se ofrece una base indispensable para conocer e identificar los principales asentamientos donde viven y para la planeación de su desarrollo. aspectos educativos. tablas y CD 424 pp.7 x 20. Instituto Nacional Indigenista / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo / Consejo Nacional de Población. * Disponible sólo en librerías Educal. / 27. 103 . con el apoyo del Consejo Nacional de Población (Conapo) da cuenta de su compro- miso con los pueblos indígenas de México una vez más. el ini.) México. el Instituto Nacional Indigenista responde a una demanda fundamental para dar cuenta de las condiciones de vida y la distribución en la República Mexicana de los más de 62 pueblos indígenas que conforman el mapa de su diversidad étnica. 2002 Mapas.2 cm Clave librería: PINDP01 ISBN: 970-189-482-9 Con estos indicadores socioeconómicos. Arnulfo Embriz Osorio. A través de información estadística presentada a escala municipal y de localidad sobre su dinámica demográfica. Investigaciones sociales Indicadores socioeconómicos de los pueblos indígenas de México. Con el resultado de este trabajo de construcción y análisis de información sociodemográfica. religión y caracterís- ticas de sus viviendas.

Cinco décadas de Investigación sobre música y danza indígena es una obra que com- prende cerca de 300 artículos publicados entre 1950 y nuestros días. presentados desde la perspectiva de investigadores. trasladarnos a otros ámbitos de pensamiento. de formas y maneras de expresión. así como extractos de algunos libros del Instituto Nacional Indigenista. es adentrarnos en lo más profundo de las raíces de toda comunidad humana y de cada persona. Catálogo de publicaciones Cinco décadas de investigación sobre música y danza indígena Julio Herrera (coord. compositores. Instituto Nacional Indigenista / Secretaría de Desarrollo Social. en el Boletín Indigenista y en Todas las voces. maestros. Este primer volumen integra en seis temas artículos publicados en la revista México Indígena. 104 . de sentimientos. de estructuras. acerca de la crea- ción y difusión de estas expresiones culturales de los pueblos indígenas. s/f Fotografías 303 pp. para así llegar a conocer su propio significado. antropólogos. intérpre- tes y difusores. es recorrer un camino nuevo. / 17 x 23 cm Clave librería: CM03 ISBN: 970-189-484-7 Hablar de la música es abordar un tema de creación inagotable.) México. boletín del sistema de Radiodifu- soras Culturales Indigenistas.

Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.5 cm Clave librería: RIM ISBN: 970-753-064-2 La definición de los límites –al menos probables– de lo que hoy en día constituyen las regiones indígenas de México no es una tarea fácil debido a la compleja e inten- sa dinámica que caracteriza a los propios pueblos indígenas. asociado a la apropiación de sus territorios por los grupos sociales dominantes. es decir. modos de vida y formas de relación –la mayoría de las veces. 105 . sus volúmenes de población. Esta distribución po- blacional responde tanto a particularidades históricas locales como a la fuerte migración a las grandes ciudades del país o a la de los jornaleros agrícolas. Es importante señalar que la población indígena se encuentra presente en una cuarta parte de las localidades del país. Este último factor. patrones de asentamiento. cerca de 4. esta complejidad se expresa en el hecho de que 60 por ciento de la población indígena (aproximadamente 6. en cierta medida.) México. Ismael Maldonado Salazar (coords. de sus identidades y culturas desde el siglo xvi. Verónica Gámez Montes. habita en municipios donde su representación proporcional es minoritaria.2 millones. el mestizaje y el paulatino proceso de abandono de sus lenguas y. subordina- da y discriminatoria– con el resto de la sociedad nacional. la diversidad de grupos etnolingüísticos y sus variantes lingüísticas. 2006 Mapas. / 28 x 21. En términos cuantitativos. Investigaciones sociales Regiones indígenas de México Enrique Serrano Carreto. casi en la totalidad de los municipios –sólo 30 de ellos no tiene presencia indí- gena– y en todas las entidades federativas. mientras que el resto. tablas 147 pp.02 millones de personas) vive en los municipios indígenas –cuando la población indígena representa más de 40 por cien- to del total municipal–. ha tenido como resultado una extensa y compleja gama de dinámicas que dificultan la definición precisa de los territorios indígenas.

.

Monografías 107 .

demografía. Ixcatecos Clara Nava Reyes y Monzerrat Romero Luna México. organización social. historia. cosmovisión. condiciones socioeconómicas. tablas Clave librería: PIMC55 ISBN: 978-970-753-086-7 Indios de Oaxaca. Tila (centro ceremonial). 2007 48 pp.5 x 17 cm Retratos. mayordomías. organización social.5 x 17 cm Gráficas. demografía. migración. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. retratos. Catálogo de publicaciones Ch’oles José Alejos García y Nancy E. tablas Clave librería: PIMC56 ISBN: 978-970-753-134-5 El contenido de la obra es el siguiente: historia. religión y mitología. Martínez Sánchez México. / 21. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 108 . identidad étnica. ritos y ceremonias. condiciones socioeconómicas. / 21. política y gobierno. identidad étnica. fiestas y religión. lengua ch´ol. educación. 2007 56 pp.

migración. infraestructura. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Monografías Chuj Fernando Limón Aguirre México. lengua maya. mitología. identidad étnica. danzas. cosmovisión. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. Mayos José Luis Moctezuma Zamarrón y Hugo López Aceves México. ritos y ceremonias. historia. / 21. fiestas. costumbres. tablas Clave librería: PIMC44 ISBN: 978-970-753-087-4 Introducción a los indios mayos. organización social. medicina tradicional. tablas Clave librería: PIMC42 ISBN: 978-970-753-085-0 El contenido de la obra es el siguiente: historia. 2004 56 pp. organización cívico-religiosa. ritos y ceremonias. alfabetización.5 x 17 cm Retratos. 2004 56 pp. / 21. organización social. condiciones socioeconómicas.5 x 17 cm Retratos. 109 . identidad étnica. religión y mitología. demografía. economía.

historia. organización política y social. migración. medicina tradicional. infraestructura y salud. organización cívico-religiosa. condiciones socioeconómicas. artesanías. identidad étnica. historia. lengua mazateca. danzas. religión. 2007 56 pp. lengua náhuatl. mitología. alfabetización. / 21. 110 . organización social.970-753-088-1 Indios de Guerrero. 2007 56 pp. cosmología. etnografía. migración. ritos y ceremonias. Nahuas de la Montaña Esperanza Ignacio Felipe México. economía. ritos y ceremonias. Catálogo de publicaciones Mazatecos Xicoténcatl Luna Ruiz México.5 x 17 cm Fotografías. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.5 x 17 cm Fotografías. cosmovisión. tablas Clave librería: PIMC48 ISBN: 978-970-753-131-4 Introducción a los indios de Oaxaca. fiestas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. / 21. tablas Clave librería:PIMC47 ISBN: 978.

5 x 17 cm Fotografías. historia de los mixtecos en la frontera.970-753-087-4 Introducción a los indios de Oaxaca. 111 . 2007 47 pp. educación. fiestas. tablas Clave librería: PIMC49 ISBN: 978-970-753-083-6 Introducción a los indios mexicaneros. / 21. fiestas y danzas.5 x 17 cm Mapas. tablas Clave librería: — ISBN: 978.. historia. lengua náhuatl. organización social. Mixtecos en frontera Víctor Clark Alfaro México. condiciones socioeconómicas. migración. economía. organización social. identidad étnica. / 21. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. demografía. ritos y ceremonias. religión y ceremonias. condiciones so- cioeconómicas. política y gobierno. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. aspectos religiosos. identidad étnica. retratos. Monografías Mexicaneros Neyra Patricia Alvarado Solís México. 2007 56 pp. lengua mixteca. dis- criminación.

2007 48 pp. Catálogo de publicaciones Pápagos Neyra Patricia Alvarado Solís México. danzas. / 21. migración. / 21.5 x 17 cm Retratos. alfabetización. organización cívico-religiosa. retratos. ritos y ceremonias. Nahuas de Tlaxcala Juan Luna Ruiz México. identidad étnica. historia. tablas Clave librería: PIMC46 ISBN: 978-970-753-006-5 El contenido de la obra es el siguiente: historia. mitología. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 2007 56 pp. migración. condiciones socioeconómicas.5 x 17 cm Mapas. medicina tradicional. ritos y ceremonias. cosmovisión. tablas Clave librería: PIMC50 ISBN 978-970-753-090-4 Introducción a los indios de Tlaxcala. educación. cosmovisión. economía. 112 . lengua náhuatl. religión y mitología. demografía. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. organización social. organización social.

historia. danzas. organización social. economía. Monografías Seris Rodrigo Fernando Rentería Valencia México. historia.5 x 17 cm Mapas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Nahuas de Texcoco Jaime Enrique Carreón Flores México. identidad étnica. 113 . educación. 2007 56 pp. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. identidad étnica. ritos y ceremonias.5 x 17 cm Mapas. cosmovisión. retratos. ecología. tablas Clave librería:PIMC ISBN: 978-970-753-089-8 Introducción a los indios de Texcoco. economía. comercio. religión. fiestas. ritos y ceremonias. lengua náhuatl. / 21. 2007 56 pp. religión. artesanías. retratos. tablas Clave librería: PIMC54 ISBN: 970-753-092-8 Introducción a los indios seris de Sonora. demografía. / 21. organización social. política y gobierno. organización cívico-religiosa. demografía.

cosmovisión. linaje. ceremonias y danzas. religión y mitología.5 x 17 cm Mapas. identidad étnica. tablas Clave librería: PIMC52 ISBN: 978-970-753-130-7 Introducción a los indios triquis de Oaxaca. cosmovisión. / 21. lengua triqui. costumbres. organización social. migración. tablas Clave librería: PIMC53 ISBN: 978-970-753-132-1 El contenido de la obra es el siguiente: Historia. demografía. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. condiciones socioeconómicas. religión. identidad étnica. 2007 56 pp. política y gobierno. retratos. / 21. fiestas. Catálogo de publicaciones Yaquis José Luis Moctezuma Zamarrón México. historia. retratos. organización social. lengua yaqui. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. demografía. 114 . Triquis Pedro Lewin Fischer y Fausto Sandoval Cruz México. 2007 48 pp. condiciones socioeconómicas. ritos. ritos y ceremonias.5 x 17 cm Mapas.

5 x 17 cm Mapas. cultura. 115 . Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. identidad étnica. religión. mayordomías. etnografía. organización social. artesanías. retratos. migración. Monografías Amuzgos de Guerrero Irma Guadalupe Aguirre Pérez México. religión. ritos y ceremonias. condiciones socioeconómicas.5 x 17 cm Mapas. fiestas. / 21. economía. costumbres y tradiciones. tablas Clave librería: PIMC45 ISBN: 978-970-753-006-5 Introducción a los indios de Guerrero. condiciones socioeconómicas. 2004 56 pp. Zapotecos del Istmo de Tehuantepec Eliana Acosta Márquez México. lengua zapoteca. tablas Clave librería: PIMC43 ISBN 978-970-753-093-5 Introducción a los indios de Tehuantepec. idioma amuzgo. identidad étnica. 2004 56 pp. mitología. migración. educación. retratos. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. historia. historia. infraestructura. / 21. fiestas.

las realidades culturales indígenas. tablas Clave librería: PIMC00 ISBN 978-970-753-157-4 El contenido de la obra es el siguiente: ¿Qué significa ser indígena en el México de hoy?. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.5 x 17 cm Mapas. los indígenas y la nación. / 21. iden- tidad étnica. 2008 142 pp.5 x 17 cm Mapas. las herencias históricas. 116 . educación. retratos. vida social y costumbres. demografía. hoy y mañana. ritos y ceremonias. Los Pueblos Indígenas de México Federico Navarrete Linares México. religión y mitología. / 21. Catálogo de publicaciones Tzotziles María Concepción Obregón Rodríguez México. retratos. tablas Clave librería: PIMC01 ISBN: 970-753-007-3 Esta obra contiene la siguiente información sobre los indios de Chiapas: historia. las comunidades indígenas: su vida política y social. carnavales y desarrollo de la comunidad. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. la situación socioeconómica de los indígenas. cosmovisión. 2003 39 pp.

Huaves Saúl Millán México. ritos y ceremonias. retratos. religión y mitología. demografía. organización social.5 x 17 cm Mapas. educación y demografía. retratos. re- ligión y mitología. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. 2003 31 pp. ritos y ceremonias. economía. historia de los nahuas de la Huasteca. Hidalgo y Veracruz. danzas huaves y su organización social. / 21. mayordomías. / 21. Monografías Nahuas de la Huasteca Julieta Valle Esquivel México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. tablas Clave librería: PIMC03 ISBN: 970-753-008-1 El contenido de la obra es el siguiente: introducción a los indios de San Luis Potosí.5 x 17 cm Mapas. 2004 31 pp. historia y economía. tablas Clave librería: PIMC02 ISBN: 970-753-010-3 contiene: introducción a los indios de Oaxaca. 117 .

Catálogo de publicaciones

Mixtecos
Dubravka Mindek
México, Comisión Nacional para el Desarrollo
de los Pueblos Indígenas / Programa de las
Naciones Unidas para el Desarrollo, 2003
31 pp. / 21.5 x 17 cm
Mapas, retratos, tablas
Clave librería: PIMC05
ISBN: 970-753-011-1

Introducción a los indios de Oaxaca, lengua mixteca, historia de los mixtecos, migración,
identidad étnica, religión y mitología, ritos y ceremonias, economía, organización social, de-
mografía.

Huicholes
Johannes Neurath
México, Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas /
Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo, 2003
31 pp. / 21.5 x 17 cm
Mapas, retratos, tablas
Clave librería: PIMC04
ISBN 970-753-009-X

Esta obra contiene: introducción a los indios de Jalisco, Nayarit, Durango y Zacatecas.
Historia de los huicholes, economía, organización social, Tulipa (centro ceremonial),
Wirikuta, organización social de los huicholes, ritos y ceremonias, arte y música huichol.

118

Monografías

Mixes
Gustavo Torres Cisneros
México, Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas /
Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo, 2004
Clave librería: PIMC07
47 pp. / 21.5 x 17 cm
Mapas, retratos, tablas
ISBN: 970-753-022-7

Introducción a los indios mixes de Oaxaca, medios de comunicación, servicios pú-
blicos, medicina tradicional, susto (enfermedad), espanto (enfermedad), salud pública,
cosmovisión, religión y mitología, economía, lengua mixe, historia, derecho indígena,
simbolismo, política y gobierno, tequio, fiestas y ceremonias, música mixe.

Otomíes del Estado
de México
Guadalupe Barrientos López
México, Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas /
Programa de lasNaciones Unidas
para el Desarrollo, 2004
31 pp. / 21.5 x 17 cm
Mapas, retratos, tablas
Clave librería: PIMC06
ISBN: 970-753-024-3

Introducción a los indios del Estado de México, historia, condiciones socioeconómicas,
migración, ritos y ceremonias, organización social, aspectos religiosos, danzas otomíes,
movimientos indígenas, identidad étnica.
119

Catálogo de publicaciones

Guarijíos
Jaime Vélez Storey y Claudia J. Harriss Clare
México, Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas /
Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo, 2004
31 pp. / 21.5 x 17 cm
Retratos, tablas
Clave librería: PIMC09
ISBN: 970-753-028-6

Introducción a los indios de Chihuahua, indios de Sonora, historia, lengua, vida social y
costumbres, economía, alimentación, vestimenta, organización social, política y gobier-
no, fiestas y ceremonias, religión, cosmovisión, ciclo vital, relaciones interétnicas.

Matlatzincas
Alma García Hernández
México, Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas /
Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo, 2004
31 pp. / 21.5 x 17 cm
Mapas, retratos, tablas
Clave librería: PIMC08
ISBN: 970-753-026-X

Indios del Estado de México, historia, San Francisco Oztotilpan, condiciones socioeco-
nómicas, alimentación, organización social, política y gobierno, ritos y ceremonias, ci-
clo vital, medicina tradicional, lengua matlatzinca, migración.

120

retratos. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. 2004 39 pp. 121 . historia. compadrazgo. ritos y ceremonias. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. organización social. religión y mitolo- gía. 2004 31 pp. tablas Clave librería: PIMC10 ISBN: 970-753-025-1 Indios de Puebla.5 x 17 cm Mapas. Monografías Tepehuanes del Norte Eduardo Rubén Saucedo Sánchez de Tagle México. retratos. cosmovisión tepehuana. condiciones socioeconómicas. tepehuanes de Chihuahua: economía. historia. danzas totonacas. política y gobierno. medicina tradicional. identidad étnica. identidad étnica. Totonacos Elio Masferrer Kan México. religión y mitología. parentesco. / 21. tesgüino (bebidas fermentadas). etnogra- fía.5 x 17 cm Mapas. / 21. tablas Clave librería: PIMC11 ISBN: 970-753-020-0 Indios de Chihuahua. vivienda indígena.

tablas Clave librería: PIMC12 ISBN: 970-753-027-8 Indios de San Luis Potosí. 2004 39 pp. danza de los caballitos. religión y mitología. medi- cina tradicional. Catálogo de publicaciones Nahuas del Alto Balsas Catharine Good Eshelman y Guadalupe Barrientos López México. vida social y costumbres. Pames Giomar Ordóñez Cabezas México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. tenencia de la tierra. economía. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. agricultura. organización social. / 21. relaciones interétnicas. economía de los nahuas de Guerrero. comercio. lengua. Día de Muertos.5 x 17 cm Retratos. 122 . historia. / 21. culto a los cerros. ritos y ceremonias. artesanías nahuas. tablas Clave librería: PIMC13 ISBN: 970-753-030-8 Indios del Alto Balsas de Guerrero. 2004 31 pp.5 x 17 cm Retratos. cosmovisión. historia.

123 . Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. danzas indígenas. Monografías Nahuas de la sierra norte de Puebla Lourdes Báez México. deportes. 2004 39 pp. / 21. historia. política y gobierno. organización social. vida social y costumbres. retratos. lengua. awílachi (fiestas). Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. ritos y ceremonias. marginación indígena. historia. regio- nalización. cosmovisión. 2004 39 pp. economía. mitología. tradición oral. ritos y ceremonias. Fiesta de Todos los Santos. tablas Clave librería: PIMC14 ISBN: 970-753-019-7 Indios de Chihuahua. religión y mitología. tablas Clave librería: PIMC15 ISBN: 970-753-021-9 Introducción a los indios de Puebla (Sierra Norte). / 21. condiciones so- cioeconómicas.5 x 17 cm Retratos. artesanías. Tarahumaras Ana Paula Pintado Cortina México. identidad étnica.5 x 17 cm Mapas.

vivienda. tenencia de la tierra. 2004 31 pp. 2004 39 pp. Catálogo de publicaciones Tepehuas Maricela Hernández Montes y Carlos G. tablas Clave librería: PIMC16 ISBN: 970-753-023-5 Indios de San Luis Potosí. organización social. Huastecos de San Luis Potosí Patricia Gallardo Arias México. tablas Clave librería: PIMC17 ISBN: 970-753-031-6 Introducción a los indios de Hidalgo. comida huasteca. Puebla (tepehuas) y Veracruz. organización social. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. vida social y costumbres. historia. agricultura. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. historia. / 21. economía. 124 . religión y mitología. medicina tradicional. religión y mitología. retratos. ciclo vital. medios de comunicación.5 x 17 cm Retratos. cosmovisión. / 21. economía. lengua tepehua. mayordomías.5 x 17 cm Mapas. Heiras México. cosmovisión.

sistema de cargos. / 21. tablas Clave librería: PIMC18 ISBN: 970-753-036-7 Introducción a los indios de Oaxaca. religión y mitología.5 x 17 cm Ilustraciones. Monografías Coras Jesús Jáuregui México. identidad étnica. retratos. organización social. tablas Clave librería: PIMC19 ISBN 970-753-032-4 Introducción a los indios de Nayarit. bodas chontales. religión y mitología. migración indígena. 2004 48 pp. vida social y costumbres de huamelulas y chontales de Oaxaca. danzas coras. ritos y ceremonias. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. política y gobier- no. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. historia. / 21.5 x 17 cm Mapas. Chontales de Oaxaca Andrés Oseguera México. ciclo vital. agricultura. historia. ritos y ceremonias. 2004 47 pp. sistema de cargos. retratos. 125 . cosmovisión.

sistema de cargos. política y gobierno. cosmovi- sión. artesanías pimas. Ejército Zapatista de Liberación Nacional. relaciones interétnicas. carnavales. tradición oral. retratos. / 21. temazcal. historia. baile del toro. narcotráfico. organización social. religión y mitología. desarrollo de la comunidad. historia. introducción a los indios de Chihuahua. Semana Santa.5 x 17 cm Mapas. religión y mitología. vida social. tablas Clave librería: PIMC20 ISBN: 970-753-034-0 Introducción a los indios tzeltales de Chiapas. identidad étnica. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. 126 . Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. economía. Catálogo de publicaciones Pimas Margarita Hope México. 2006 40 pp. Baja Pimería. agricultura. artesanías. lengua. lenguas. ritos y ceremonias. 2004 48 pp. Tzeltales Maritza Gómez Muñoz México. costumbres. textiles. tablas Clave librería: PIMC21 ISBN 970-753-038-3 Introducción a los indios de Sonora. / 21. yúmare. demografía.5 x 17 cm Retratos. tenencia de la tierra. fiesta de San Francisco de Asís.

Luis Enrique Ferro Vidal y Eduardo Solorio Santiago. fiestas religiosas. tablas Clave librería: PIMC23 ISBN: 970-753-048-0 Introducción a los indios de Querétaro: historia. historia. / 21. santuario de Chalma. temazcal.5 x 17 cm Mapas. 2006 56 pp. Monografías Otomíes del semidesierto queretano Mirza Mendoza Rico.5 x 17 cm Mapas. peregrinaciones. 127 . Virgen de la Asunción. tenencia de la tierra. desarrollo regional. sincretismo religioso. religión y mitología. traje indígena. retratos. / 21. organización social. retratos y tablas Clave librería: PIMC22 ISBN: 970-753-044-08 Introducción a los indios de Milpa Alta. educación. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. vida social y costumbres. México. vivienda otomí. ciclo vital. delegación Milpa Alta. salud pública. economía. indios de la Ciudad de México. apariciones. lengua. mayordomías. vida social y cos- tumbres. condiciones socioeconómicas. Nahuas de Milpa Alta Mette Marie Wacher Rodarte México. entre otros temas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 2006 48 pp. identidad étnica. nopal: cultivo y comercialización. ubicación geo- gráfica. alimentación otomí. religión y mitología.

ritos y ceremonias. tenencia de la tierra. artesanías. entre otros temas. or- ganización social. lengua. danzas. 128 . con- diciones socioeconómicas. tablas Clave librería: PIMC24 ISBN: 970-753-051-0 Introducción a los indios de Chiapas: ubicación geográfica. religión y mitología. agricultura. tablas Clave librería: PIMC25 ISBN: 970-753-047-2 Introducción. cosmovisión. ciclo vital. viviendas. / 21. conflictos religiosos. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. historia. ubicación geográfica. fiestas y ceremonias. 2006 48 pp. relaciones interétnicas. relaciones interétnicas.5 x 17 cm Mapas. alimentación. tenencia de la tierra.5 x 17 cm Mapas. demografía. organización social. México. retratos. migración indígena. tradición oral. economía. indios mames de Chiapas. 2006 56 pp. romerías. salud pública. Catálogo de publicaciones Mames de Chiapas Francisca Quintana Hernández y Cecilio Luis Rosales México. cosmovisión. / 21. traje indígena. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. historia. Tojolabales Hadlyyn Cuadriello Olivos y Rodrigo Megchún Rivera. retratos.

2006 52 pp. migración indígena. retratos. uso y conservación. conflictos religiosos. cosmovisión. indios de Chiapas lacandones. huastecos. condiciones so- cioeconómicas. 2006 48 pp. selva lacandona. historia. retratos. lenguas. indios de la selva lacandona. evangelización. religión y mito- logía. 129 . Monografías Huastecos de Veracruz Julieta Valle Esquivel y Bardomiano Hernández Alvarado. maíz. cultivo. tenencia de la tierra. agricultura huasteca. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. ubicación geográfica. religión y mitología. empleo. traje indígena.5 x 17 cm Mapas. cosmovisión. organización social. vida social y costumbres. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.5 x 17 cm Mapas. economía. México. Lacandones Enrique Eroza Solana México. / 21. / 21. ciclo vital. historia. condiciones socioeconómicas. relaciones interétnicas. tablas Clave librería: PIMC27 ISBN: 970-753-043-X Introducción a los indios de Veracruz. brujería. migración indígena. tablas Clave librería: PIMC26 ISBN: 970-753-049-9 Introducción. xantolo. len- gua.

relaciones interétnicas. relaciones interétnicas. cosmogonía. tablas Clave librería: PIMC28 ISBN: 970-753-055-3 Introducción a los indios del Estado de México: indios de San Juan Atzingo. sistemas de cargos. 2006 60 pp. danza de tocotinas. fiestas popolocas. vida social y costumbres. traje indígena. / 21. Catálogo de publicaciones Tlahuicas Reyes Luciano Álvarez Fabela México. viviendas popolocas. tenencia de la tierra. historia. retratos tablas Clave librería: PIMC29 ISBN: 970-753-045-6 Introducción a los indios de Puebla: historia. organización. lengua. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. educación indígena. política y gobierno. costumbres mortuorias. retratos. cosmovisión. migración indígena. religión y mitología. Día de Muertos. identidad étnica. vida social y costumbres. / 21.5 x 17 cm Mapas. organización política. condiciones socioeconómicas.5 x 17 cm Mapas. danza de los toriteros. te- nencia de la tierra. Popolocas Alejandra Gámez Espinosa México Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. medicina tradicional. danza de los santiagones. 2006 40 pp. artesanías. 130 . Ubicación geográfica. lengua. ciclo de vida. ubicación geográfica. economía. dan- zas. fiestas y ceremonias. tradición oral. ciclo vital.

fiestas y ceremonias. haciendas pulqueras. estadísticas y demografía. mayordomías. tablas Clave librería: PIMC31 ISBN: 970-753-054-5 Introducción a los indios zoques de Oaxaca: ubicación geográfica. migración indígena. entre otros temas. mayor- domías. salud pública. vida social y costumbres. / 21. los Chimalapas. tenencia de la tierra. / 21. economía. traje indígena. religión y mitología. historia. 2006 48 pp. política y gobierno. tablas Clave librería: PIMC30 ISBN: 970-753-052-9 Introducción a los indios del Valle del Mezquital. organización social. 131 . Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. ubicación geográ- fica. del Consejo Supremo Hñäñú. alimentación.5 x 17 cm Mapas. patrimonio indígena. Zoques de Oaxaca Leopoldo Trejo Barrientos México. agricultura. identidad étnica. organización social. retratos. Monografías Otomíes del Valle del Mezquital Beatriz Moreno Alcántara. retratos. indios de Hidalgo. medicina tradicional. Ulises Julio Fierro Alonso México. María Gabriela Garret Ríos. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 2006 52 pp. historia. fiestas y ce- remonias.5 x 17 cm Mapas. relaciones interétnicas. religión y mitología. identidad étnica.

tablas Clave librería: PIMC32 ISBN: 970-753-053-7 Introducción a los indios de: Durango. historia. migración indígena. / 21. tenencia de la tierra. reli- gión y mitología. 132 . condiciones socioeconómicas. 2006 52 pp. condiciones socioeconómicas. 2006 40 pp. chontales y medio ambiente. organización social. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. desarrollo de la co- munidad. religión y mitología. educación indígena. historia. mitote. Zacatecas y Jalisco. Nayarit. Tepehuanes del sur Jorge Antonio Reyes Valdez México. lengua. petró- leo-explotación. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. economía. retratos. ciclo vital.5 x 17 cm Mapas. Ubicación geográfi- ca de tepehuanes del sur. ritos y ceremonias. Catálogo de publicaciones Chontales de Tabasco José Manuel Flores López. retratos. identidad étnica. viviendas chontales. traje indígena. política y gobierno. lengua. sistema de cargos. fiestas y ceremonias. artesanías. tablas Clave librería: PIMC33 ISBN: 970-753-050-2 Introducción a los indios de Tabasco. demografía. migración indígena.5 x 17 cm Mapas. ubicación geográfica. / 21. trabajo y trabajadores chontales. mayordomías. México.

desarrollo económico. religión y mitología. condiciones socioeconómicas. medicina tradicional. salud pública. educación. / 21. sistema de cargos. lengua. pastorelas.5 x 17 cm Mapas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. danza de moros y soldados. 133 . 2006 48 pp. / 21. Nahuas de la costa- sierra de Michoacán Sandra Monzoy Gutiérrez México. histo- ria. agricultu- ra. viviendas mayas. Monografías Mayas (primera parte) Mario Humberto Ruz México. tenencia de la tierra. danzas nahuas. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. medicina tradi- cional. tablas Clave librería: PIMC35 ISBN: 970-753-039-1 Historia. 2006 91 pp. asentamientos humanos. educación indígena.5 x 17 cm Mapas. danza de San Antonio. demografía. vivienda nahua. danza de Corpus. política y gobierno. danza de conquista. danza a la Virgen. retratos. retratos. fiestas religiosas. danza de xayacates. desarrollo de la comunidad. vida social y costumbres. recursos naturales en la península de Yucatán. tablas Clave librería: PIMC34 ISBN: 970-753-046-4 Introducción a los indios de la costa y los de la sierra de Michoacán: identidad étnica.

5 x 17 cm Mapas. traje indígena. salud pública. vida social y costumbres. religión y mitología. lengua. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. fiestas y ceremonias. 2006 67 pp. tablas Clave librería: PIMC36 ISBN: 970-753-072-3 Región maya. identidad étnica. cosmovisión. educación. desarrollo regional. sistema de cargos. con- flictos religiosos. economía. 2006 47 pp. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. fotos Clave librería: PIMC40 ISBN: 970-753-077-4 Indios mochós de Chiapas: historia. relaciones interétnicas. organización social. / 21.5 x 17 cm Mapas. alimentación. / 21. ritos y ceremonias mortuorias. identidad étnica. ubicación geográfica. Catálogo de publicaciones Mochó Antonio García Zúñiga y Bruma Ríos Mendoza México. religión y mitología. danzas. vivienda. Día de Muertos. retratos. regionalización. ritos y ceremo- nias. 134 . Mayas (segunda parte) Mario Humberto Ruz México.

135 . alimentación. Oaxaca. ubica- ción geográfica.5 x 17 cm Fotos. su historia. Tacuates María del Carmen Castillo Cisneros México. / 21. organización social. fiestas y ceremonias. tablas Clave librería: PIMC38 ISBN: 970-753-080-4 Indios de Santa María Zacatepec. tablas Clave librería: PIMC39 ISBN: 970-753-081-2 Indios de los Valles Centrales de Oaxaca. ubicación geográfica. lengua. vida social y costumbres. 2006 56 pp. tra- je indígena. / 21. desarrollo regional. fiestas y ceremonias. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. alimentación. religión y mitología. vivienda. lugares sagrados. educación. identidad étnica. economía. Monografías Zapotecos de los Valles Centrales de Oaxaca Dolores Coronel Ortiz México.5 x 17 cm Fotos. sistema de cargos. traje indígena. lugares sagrados. economía. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. organización social. salud pública. educación. vida social y costumbres. religión y mitología. sistema de cargos. desarrollo regional. vivienda. Historia. identidad étnica. ciclo vital. lengua. salud públi- ca. 2006 56 pp. ciclo vital.

lengua. 2006 60 pp / 21. Aculco. Querétaro. economía. Estado de México. el nacimiento. 136 . traje indígena. Kikapú Elisabeth A. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. / 21. jornaleros. vida so- cial y costumbres. ritos y ceremonias. Mager Hois México. ciclo vital. sistema de cargos. 2006 64 pp. viviendas. indios de Coahuila. educación. Historia. lugares sagrados del Estado de México y de Querétaro. organización social. ciclo vital. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. religión y mitología. organización política. salud pública.5 x 17 cm Mapas. religión y mitología. ganadería. demografía. Catálogo de publicaciones Otomíes del norte del Estado de México y sur de Querétaro Alessandro Questa Rebolledo y Beatriz Utrilla Sarmiento México. organización social. ubicación geográfica.5 x 17 cm Fotos. medio ambiente. vivien- da. artesanías. agricultura. ubicación geográfica. Morelos y Chapa de Mota. alco- holismo. fotos Clave librería: PIMC37 ISBN: 970-753-079-0 Historia. Indios de Amealco. tablas Clave librería: PIMC41 ISBN: 970-753-078-2 Indios de: Acambay. identidad étnica. lengua. drogadicción. actividades económicas. vida social y costumbres. alimentación. fiestas. entre otros temas.

Literatura Indígena Contemporánea 137 .

Catálogo de publicaciones Ti’ u billil in nook’ . 138 . 2008 70 pp. Del dobladillo de mi ropa Briceida Cuevas Cob México. remue- ven la piel de los días y los convierten en una metáfora distinta. reconocida a nivel internacional como una de las más destacadas re- presentantes de la literatura actual en lengua indígena de las Américas. Palabras germinadas Esteban Ríos Cruz México. / 19 x 13 cm Clave librería: Poo3 ISBN: 978-970-753-177-2 La antología que aquí presentamos reúne la obra de una gran poeta maya yucateca contemporánea. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Ca’ diidxa’ guchendú. una hoguera que dibuja los rostros y formas de seres y objetos que por cotidianos causan asombro. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. / 19 x 13 cm Clave librería: P005 ISBN: 978-970-753-178-9 Cada verso es una luciérnaga alumbrando la noche del silencio. 2008 78 pp.

Literatura Indígena Contemporánea Doo yoo ne ga’ bia’ . 2008 74 pp. / 19 x 13 cm Clave librería: P004 ISBN: 978-970-753-181-9 Esta obra es un poemario lírico con fuerza explosiva en los tropos e imágenes que con- forman cada verso. y nosotros ganamos cuando el poemario es bilingüe. ya que nos damos cuenta del enriquecimiento que tiene la poesía en México cuando se practica con diferentes tonalidades. 139 . Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. nuestra primera morada cuando aún no vemos la luz. a donde descendemos a la hú- meda oscuridad. De la casa del ombligo a las nueve cuartas Irma Pineda Santiago México. El ritmo y la musicalidad es un acierto. / 19 x 13 cm Clave librería: P002 ISBN: 978-970-753-179-6 De la casa del ombligo. Xchamel ch’ul balamil. la medida de la hondura de nuestra fosa. una vida cargada de ritos. Eclipse en la madre tierra Ruperta Bautista Vázquez México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. que con el paso del tiempo se van perdiendo. media la existencia de los zapotecos. a las nueve cuartas. 2008 74 pp.

Catálogo de publicaciones

Tlikgoy litutunakunín
Cantan los totonacos
Manuel Espinosa Sainos
México, Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2008
117 pp. / 19 x 13 cm
Clave librería: P001
ISBN: 978-970-753-180-2

El autor de la obra que aquí presentamos ha recibido diversos reconocimientos por su
trayectoria. En 1992 obtuvo el Premio Nacional del Cuento Totonaco, otorgado por el
gobierno de Puebla, el ini, la sep y la Secretaría de Cultura del estado

140

Otras publicaciones

141

Catálogo de publicaciones

Declaración de las
Naciones Unidas sobre
los Derechos de los
Pueblos Indígenas
(Versión en mexicano
de la Huasteca
Hidalguense)
México, Comisión Nacional
para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2008
35 pp. / 8 x 11 cm
Clave librería: DNUN
ISBN: 978-970-753-186-4

La Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indí-
genas es producto de un largo proceso iniciado en los años 70. Significa un gran
impulso a los instrumentos internacionales en materia de derechos humanos y con
ella se robustece jurídica y socialmente a los pueblos indígenas del mundo.

Impresa y en audio, se presenta aquí la versión completa traducida a la lengua
náhuatl, en su variante mexicano de la Huasteca Hidalguense.

142

/ 8 x 11cm Clave librería: DNUM ISBN: 978-970-753-184-0 La Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas es producto de un largo proceso iniciado en los años 70. Significa un gran impulso a los instrumentos internacionales en materia de derechos humanos y con ella se robustece jurídica y socialmente a los pueblos indígenas del mundo. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 2008 Fotografías 45 pp. se presenta aquí la versión completa traducida a la lengua maya. Otras publicaciones Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (Versión en maya) México. 143 . Impresa y en audio.

La intención de presentar esta memoria es brindar un acercamiento a las formas particulares de impartición de justicia de los indígenas y lograr con ello una aper- tura hacia la multiculturidad y el pluralismo jurídico. 2007 352 pp. reconocido ya por nuestra Constitución. / 23 x 24 cm Clave librería: MPEJI ISBN: 978-970-753-135-2 En la mayoría de las entidades federativas todavía no se contemplan vías alternati- vas para la administración de justicia en las comunidades indígenas. Catálogo de publicaciones Memoria del Primer Encuentro de Jueces Indígenas México. Por lo anterior. que desemboque en el respeto a los derechos indígenas basado en el entendimiento de la diferencia cultural y jurídica. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. en la ciudad de México. la Dirección de Derechos Indígenas de la cdi llevó a cabo el Encuentro de Jueces Indígenas de diversos estados del país. del 24 al 26 de octubre de 2006. 144 .

también se analizaron las reformas legislativas que reconocieron oficialmente a la justicia indígena en Puebla. 145 . la situación de los juzgados en un entorno interétnico. El capítulo III. “Los casos de los juzgados indígenas de Cuetzalan y Huehuetla”. Ayuntamiento. se informa acerca de la instalación. Korinta Maldonado. / 19 x28 cm Clave librería: — ISBN: en trámite El presente trabajo esta dividido en tres capítulos que esperamos impulsen el mejora- miento y consolidación de los juzgados indígenas de la Sierra Norte de Puebla. presenta la relación entre los juzgados indígenas con las autoridades judiciales del mu- nicipio: Juez Menor. dos de cada municipio. En el segundo capítulo. y se contrastaron con lo que sucede en la práctica. se presenta el estudio de cuatro comunidades. Ministerio Público. Adriana Terven y Sandra Guillot México. “El Juzgado Indígena y sus relaciones con las instancias del Estado”. En el primer capítulo. Esto es. en que se destacaron las prácticas normativas vigentes al interior de las comunidades. y con el Tribunal Superior de Justicia del Estado. tomando como base la jurisdicción territorial y los ámbitos de competencia. Otras publicaciones Los Juzgados Indígenas de Cuetzalan y Huehuetla François Lartigue. y los cargos comunitarios y tradicionales asociados con los sistemas normativos de resolución de conflictos. “Prácticas y sistemas normativos comunitarios vigentes”. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. funcionamiento y dinámicas de atención de ambos juz- gados. 2006 Fotografías 93 pp.

2004 Fotografías. / 29 x 31 cm Clave librería: MIMP ISBN: 970-753-029-4 146 . bibliografía.) México. México pluricultural Arnulfo Embriz Osorio (coord. Catálogo de publicaciones México indígena. esquemas y mapas 384 pp. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Secretaría de Gobernación / Talleres Gráficos de México.

los políticos. Aún hace falta trabajar para reconocer y aceptar las muchas identidades que hay en el país. Muchos mexicanos piensan que su país tiene una historia única y desconocen las otras historias que construyeron los pueblos indígenas a lo largo de más de cinco siglos. intelectuales. mayas. aunque los otros no los reconocen como tales. mixtecos que viven en pequeñas localidades y en las ciudades. que sus recursos naturales son uno de los orgullos de México. los indígenas?. historias particulares. los industriales. Están casi en toda la República. Son historias que pueden explicar la actual situación de pobreza y abandono en que han vivido estos mexicanos. de distintas maneras. tzeltales. sustentada originalmente en sus pueblos indígenas. de estrategias de supervivencia o resistencia para continuar siendo pueblos indígenas. Si asumimos que México tiene más de 60 rostros indígenas aceptaremos el carácter multicultural de nuestra nación. sino con el respeto a todos los derechos de los pueblos indígenas y sus integrantes. La sociedad nacional no conoce cabalmente a sus diversos integrantes que hablan más de 60 lenguas originarias. los empresarios. nos habla de su decisión de ser mexicanos y de permanecer con sus propias identidades y culturas. ¿quiénes apuestan sus recursos al desarrollo de una nación multicultural? Quizá todos. Reconocer que hoy hay más de 12 millones de personas que son indígenas que poseen alrededor de la quinta parte del territorio nacional. pues surgieron de relaciones de expresión. líderes. tzotziles. gestores que han tratado de negociar como iguales con los otros. pero muchos no los ven. los campesinos. estatales y municipales debe tomar en cuenta a las autoridades e instituciones indígenas. pero no son mexicanos iguales. campesinos. son mexicanos kikapús. son historias comunes a todos. por ser y mantenerse diversos. los senadores. los comerciantes. ¿quiénes desean una nación así?. 147 . la diversidad y las muchas identidades que generan las culturas indígenas que conviven en un territorio cercano a los 2 millones de kilómetros cuadrados. como parte de su condición. y que acepte. los diputados. de manera plena. cuyos protagonistas no siempre son reconocidos pues han sido y son indígenas. pero en otros no fue así. pero quienes sí ponen todo su afán para lograrlo son los pueblos indígenas. En la tierra mexicana se comparten diversos territorios. En algunos casos. lenguas y culturas. La acción pública de las instituciones federales. ¿realmente los mexicanos queremos ser parte de una nación pluricultural?. lo cual implica que todos los ciudadanos reconozcamos la diversidad y que esta aceptación se convierta en nuevas acciones y políticas públicas que nada tienen que ver con las viejas políticas integracionistas o asimilacionistas. ¿el gobierno. La Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos reconoce a México como una nación pluricultural pero. todavía no es un Estado-nación que promueva. Otras publicaciones Pensar al México de hoy como una nación multicultural es todavía un anhelo. Si bien nuestro país se reconoce como una nación pluricultural.

/ 31 x 31 cm Clave librería: AIPINE ISBN: 968-121-197-9 148 . Nueva España. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / El Colegio de México / El Colegio Mexiquense. 1800 Dorothy Tanck de Estrada México.. 2005 Mapas. A. Catálogo de publicaciones Atlas ilustrado de los pueblos de indios. ilustraciones.C. incluye CD 269 pp. y Fomento Cultural Banamex.

Ojalá que el Atlas interese tanto al público en general como a los especialistas. ¿Por qué se ubicaron los pueblos en ciertos lugares y no en otros? ¿Quién seleccionó el nombre del santo patrón del pueblo? Con la localización de casi 4 500 pueblos de indios. ayuden a apreciar la presencia indígena tan ampliamente distribuida y organizada durante 300 años de la historia mexicana. tal vez se nos escape maneras de entender y de interpretar los acontecimientos históricos”. sino que le surjan nuevas preguntas. y no se ha tomado en cuenta el aspecto espacial o geográfico. el lector no sólo encuentre información y datos interesantes acerca del pasado. se intenta promover el interés del lector en conocer más sobre las raíces históricas y culturales de la sociedad actual. Otras publicaciones Todo acontecimiento histórico se lleva a cabo con el tiempo y en el espacio. junto con las fotografías de mapas antiguos (del siglo xviii). la relación entre los diversos asentamientos humanos. se ha prestado más atención al aspecto temporal y cronológico de los hechos. Para el público en general la esperanza es que los mapas de los pueblos. esto es. Si no conocemos o si olvidamos la dispersión del hombre en el territorio. Generalmente. 149 . interpretaciones e inquietudes respecto al desarrollo local. También podrá conocerse que la mayoría de los pueblos de indios estaban constituidos en sitios que habían existido por cientos de años antes de la llegada de los españoles. elaborados con datos del inegi y realizados por medios electrónicos. El propósito de este Atlas es determinar y ubicar en mapas los pueblos de indios que existían en 1800 dentro del espacio geográfico de las intendencias de la Nueva España. “la localización de la cultura del hombre en el tierra. En 2006 obtuvo el Premio “Antonio García Cubas” del inah a la mejor obra científica. al ver los pueblos de indios esparcidos en todo el territorio virreinal. como dijo Carl Sauner. Con él se espera que. regional y nacional de ayer y hoy. a las causas y efectos de los sucesos.

él o ella lo transmitirá a toda su descendencia. ya sea en la tribu. Con esta sencilla acción se le otorga a los iniciados los instrumentos que tenemos: los dioses. Pensar cómo se llamará esa criatura que vive dentro del vientre de la madre. Así. El nombre implica la pertenencia a un núcleo familiar. o que duerme en el rezago de la mujer que la engendró. Cuando los padres piensan el nombre que le pondrán a su hijo. / 23 x 24 cm Clave librería: YCLL ISBN: 970-753-103-7 Para todos los padres de la Tierra dar nombre a un hijo es uno de los rituales más importantes de su vida. será poner en manos de todos los mejores deseos para la humanidad. a su vez. provoca. en realidad están imaginando y creando expectativas sobre el futuro del niño o de la niña. Poner el nombre a un niño es uno de los rituales con los que algunos padres inician a los hijos en el mundo actual. con la niñez se inicia un nuevo paso y con ello se procura construir un futuro mejor para los recién nacidos y para el mundo. 2006 Fotografías y cuadros 95 pp. en el mundo de la comunidad dentro de la cultura a la que pertenecen. es lo primero que se le da a un recién nacido. las fuerzas de la naturaleza. la fe en ellos. sin duda. lo que cree cada pueblo que les hace falta. con él llevará a la familia dondequiera que vaya y. Realizar un ritual con la comunidad. Además del alimento. en el clan. una comunicación muy grande entre todos los familiares del niño o de la niña. México. * Disponible sólo en librerías Educal. 150 . la humildad. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. en la familia o en la iglesia. Catálogo de publicaciones ¿Y tú cómo te llamas? Las voces de los pueblos indígenas para nombrar a la gente* Xóchitl Gálvez Ruiz y Arnulfo Embriz Osorio. lo que los padres tienen y quieren para sus hijos.

México. Desde muy joven ocupó cargos públicos y su vocación por el servicio y su visión de nación le dieron el temple y la lucidez para enfrentar situaciones muy difíciles.). 2006 Fotografías 107 pp. se podrá conocer de su puño y letra quién fue Benito Juárez. en buena medida. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas / Fondo de Cultura Económica. por lo cual en 1857 escribió unas páginas para contarles su vida a sus hijos. A él se debe. que estos años turbulentos hayan desembocado en un México ordenado y en paz que pudo dedicarse a la vida civil. 151 . / 13 x 21 cm Clave librería: APH ISBN: 968-168-060-X Benito Juárez nació en un pueblo de la sierra de Oaxaca. se entenderá el porqué de la conmemoración de los 200 años de su nacimiento. guerra civil e invasiones extranjeras. las décadas que siguieron a la Independencia: años de cuartelazos. En esta edición de Apuntes para mis hijos. de padres indígenas y llegó a ser Presidente de la República. ilustrada para proporcionar una idea de cómo fue aquella época. Le tocó vivir una de las épocas más agitadas de nuestra historia. La política impidió que se ocupara de su familia como cualquier padre. y quizá también servirá para aprender de su espíritu de lucha y de su integridad a toda prueba. Otras publicaciones Apuntes para mis hijos Benito Juárez Héctor Cuauhtémoc Hernández Silva (ed.

porque si estando frente a los caciques no tuvo miedo. para la gente lo mejor es quedarse callada.5 x 23 cm Clave librería: 21030579 ISBN: 970-753-097-9 Esta obra es parte de la historia de un pueblo: Jamiltepec. Don José. Oaxaca. nos adentra en el mundo violento de su juventud. don José nos cuenta la historia de Casandoo (Jamiltepec. “matones a sueldo”. de los asesinos por la espalda. / 16. sobre todo. nos platica. El valor de Sobrevive Casandoo radica. Porque a pesar de todo lo malo. en primer término. lo es la palabra “miedo”. para don José fue importante narrar su visión de la historia. la discriminación y el abuso son cosa de todos los días. Violencia que. lo contrario es toparse con la muerte segura. hombre sencillo y afable. Catálogo de publicaciones Sobrevive Casandoo José Jacinto Hernández Bautista México. se vuelven palabras usuales en un mundo donde el menosprecio. Con un estilo ameno y fluido. escrito de puño y letra por su principal personaje. también a la página en blanco. en su frescura narrativa. en la capacidad y disciplina de un hombre para escribir. Por ello. como también. 2006 Fotografías 93 pp. Cualquiera que se haya enfrentado a la página en blanco conoce la difícil tarea de transformarla. nos describe algunas de sus costumbres pero. ahora menos que nunca. indígena mixteco. Lo importante. “pistoleros”. sigue caracterizando la vida de muchas comunidades indígenas. “Caciques”. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. para hacer y rehacer sus propios textos. y logró espléndidos resultados. de las muertes. 152 . no sólo retó a los caciques de su tiempo. es que lo sucedido no se olvide para que algún día haya justicia verdadera para el indígena. por desgracia. Es parte también de la vida de don José Jacinto Hernández Bautista. por allá a mediados del siglo xx. en mixteco).

.

.El cuidado de la edición estuvo a cargo de la Coordinación Editorial de la cdi.