You are on page 1of 9

Carl-Haver-Platz D-59302 OELDE Deutschland Germany

Telefon/Phone: +49-25 22-30 0 Telefax: +49-25 22-30 403


E-Mail: haver@haverboecker.com
Amtsgericht/District Court: Mnster HRA 5915

Rfrence/Date CUIE00037/ 07.11.2012


Offre/Date 20013980/ 13.09.2012
HAVER & BOECKER OHG D-59299 OELDE GERMANY
Date de livraison Sem. 07.2013
Lafarge Pltres Maroc Numro client 581943
6 Route de la Mecque Notre no. TVA DE123928082
20150 CASABLANCA Contact Rita Groerhode-Robben
MAROKKO Tlphone +49 2522 30 8835
E-mail r.grosserhode-robben
@haverboecker.com
Reprsentant TASSICO ECHE

Rceptionnaire des marchandises:

Lafarge Pltres Maroc


6 Route de la Mecque
20150 CASABLANCA
MAROKKO

Accus de rception N 10046434 Date: 14.11.2012

Conditions de paiement: net, 60 jours aprs date de facturation


Conditions de livraison: CFR Casablanca
Type expdition: Mer

PIECES DE RECHANGE POUR ENSACHEUSE HAVER


COMMANDE PRINCIPALE NO. 50/319614

Poste Article Quantit Prix Base de prix Montant EUR


10 200326085 60 PC 5,50 EUR 1 PC 330,00
3.427.0063.04
amortisseur, Mischung 1-55-3, 55shore m
Mischung 1-55-3; 55shore max.60C
remplacement pour 3.427.0062.04

20 200324777 10 PC 77,00 EUR 1 PC 770,00


2.900.1187.04
unit de dtection, SZA 32/30 (A1)
SZA 32/30 (A1)

30 200324708 5 PC 439,00 EUR 1 PC 2.195,00


2.904.0464.09
vrin trois positions, Einbausatz fr
EINBAUSATZ FUER 9.902.0070.01

40 201987377 1 PC 1.809,06 EUR 1 PC 1.809,06


WE10501538-3280

Postbank Dortmund Commerzbank Gtersloh Deutsche Bank Oelde


No.Ct. 6508-460 Cd.B.: 440 100 46 No.Ct. 8 529 000 Cd.B.: 478 400 65 No.Ct. 5 800 222 Cd.B.: 480 700 44
No.Iban DE66440100460006508460 No.Iban DE83478400650852900000 No.Iban DE25480700440580022200
SWIFT-Code: PBNKDEFF440 SWIFT-Code: COBADEFF478 SWIFT-Code: DEUTDE3B487
Carl-Haver-Platz D-59302 OELDE Deutschland Germany
Telefon/Phone: +49-25 22-30 0 Telefax: +49-25 22-30 403
E-Mail: haver@haverboecker.com
Amtsgericht/District Court: Mnster HRA 5915

HAVER & BOECKER OHG D-59299 OELDE GERMANY Numro/Date Page


Lafarge Pltres Maroc 10046434/ 14.11.2012 2
20150 CASABLANCA

Poste Article Quantit Prix Base de prix Montant EUR


COURROIE, l=3280 (803987)
l=3280 (803987)

80 202068952 1 PC 3.886,50 EUR 1 PC 3.886,50


WE11701393
RUBAN DE RECHANGE, zur Kunststoffglieder
ZUR KUNSTSTOFFGLIEDERBANDKURVE

90 201982624 2 PC 203,00 EUR 1 PC 406,00


WE10501135
COURROIE DE TRANSPORT, EP250/2 GBR 180mm
EP250/2 GBR 180 MM FIXE LAENGE

140 200388854 10 PC 16,02 EUR 1 PC 160,20


4503000545
BALAIS DE CHARBON, 10x32x20 R=75 F.3210
10x32x20 R=75 F.3210 SKL
remplacement pour 4503000544

150 200356327 40 PC 6,63 EUR 1 PC 265,20


4503000549
BALAIS DE CHARBON, 1761960 R=75(90006127
1761960 R=75 o.brasatur f.226SKA16

170 200444819 1 PC 1.416,23 EUR 1 PC 1.416,23


9.481.3947.04
MOTEUR A COURANT TRIPHASE, RF67 CM71S/TF
RF67 CM71S/TF/RH1M/SM50 400V/150Hz
49/min

180 201094587 1 PC 402,50 EUR 1 PC 402,50


9.481.4409.04
MOTEUR-REDUCTEUR A VIS, 0,04 ~ 230 50
KV844 S769 "S" 230V 50Hz 40W I=25 50/min
remplacement pour 9.481.2659.04

190 200715834 1 PC 294,40 EUR 1 PC 294,40


9.910.0156.08
terminal de vanne, PR-1758-58 24VDC 8VEN
PR-1758-58 24VDC 8VENTILE

Postbank Dortmund Commerzbank Gtersloh Deutsche Bank Oelde


No.Ct. 6508-460 Cd.B.: 440 100 46 No.Ct. 8 529 000 Cd.B.: 478 400 65 No.Ct. 5 800 222 Cd.B.: 480 700 44
No.Iban DE66440100460006508460 No.Iban DE83478400650852900000 No.Iban DE25480700440580022200
SWIFT-Code: PBNKDEFF440 SWIFT-Code: COBADEFF478 SWIFT-Code: DEUTDE3B487
Carl-Haver-Platz D-59302 OELDE Deutschland Germany
Telefon/Phone: +49-25 22-30 0 Telefax: +49-25 22-30 403
E-Mail: haver@haverboecker.com
Amtsgericht/District Court: Mnster HRA 5915

HAVER & BOECKER OHG D-59299 OELDE GERMANY Numro/Date Page


Lafarge Pltres Maroc 10046434/ 14.11.2012 3
20150 CASABLANCA

Poste Article Quantit Prix Base de prix Montant EUR

210 200344621 24 PC 2,76 EUR 1 PC 66,24


9.477.0021.01
amortisseur, 30X17 M8X21 40SH EINS.A-GE
30X17 M8X21 40SH EINS.A-GEW. S.HN477.01

220 200360430 2 PC 4,60 EUR 1 PC 9,20


3.705.7322.04
plaque, verz.
galv.

320 200707570 1 PC 1.189,10 EUR 1 PC 1.189,10


3204587
MODULE AMPLIFICATEUR, MDX61B0014-5A3-4-0
MDX61B0014-5A3-4-00+DER11B

330 200707464 1 PC 2.001,00 EUR 1 PC 2.001,00


3204481
MODULE AMPLIFICATEUR, MDX61B0030-5A3-4-0
MDX61B0030-5A3-4-00+DER11B

340 200707433 1 PC 1.643,35 EUR 1 PC 1.643,35


3204479
MODULE AMPLIFICATEUR, MDX61B0015-5A3-4-0
MDX61B0015-5A3-4-00+DER11B

370 201441374 6 PC 100,57 EUR 1 PC 603,42


5006965
courroie dente, 16 T 10/2950 endlos, au
16 T 10/2950 sans fin; aufgeschw. Nocke H=80

380 200560342 1 PC 161,00 EUR 1 PC 161,00


3204422
BARRIERE PHOTO-ELECTRIQUE, EO98VD3()IR,M
EO98VD3()IR,M12,PNP-ffner,rcepteur

390 200560311 1 PC 122,48 EUR 1 PC 122,48


3204421
BARRIERE PHOTO-ELECTRIQUE, SO983()IR,M12
SO983()IR,M12,Einweglichtschranke,metteur

Postbank Dortmund Commerzbank Gtersloh Deutsche Bank Oelde


No.Ct. 6508-460 Cd.B.: 440 100 46 No.Ct. 8 529 000 Cd.B.: 478 400 65 No.Ct. 5 800 222 Cd.B.: 480 700 44
No.Iban DE66440100460006508460 No.Iban DE83478400650852900000 No.Iban DE25480700440580022200
SWIFT-Code: PBNKDEFF440 SWIFT-Code: COBADEFF478 SWIFT-Code: DEUTDE3B487
Carl-Haver-Platz D-59302 OELDE Deutschland Germany
Telefon/Phone: +49-25 22-30 0 Telefax: +49-25 22-30 403
E-Mail: haver@haverboecker.com
Amtsgericht/District Court: Mnster HRA 5915

HAVER & BOECKER OHG D-59299 OELDE GERMANY Numro/Date Page


Lafarge Pltres Maroc 10046434/ 14.11.2012 4
20150 CASABLANCA

Poste Article Quantit Prix Base de prix Montant EUR

410 200416762 1 PC 211,08 EUR 1 PC 211,08


5006978
TAPIS A NERVURE, 7 PK 2870 mit 2,0mm Pol
7 PK 2870 MIT 2,0MM POLYTHANAUFLAGE
GEFRAEST

420 202048503 1 PC 106,70 EUR 1 PC 106,70


WE10399019
ROUE EN PLASTIQUE, TKD=67,72
TKD 67,72 MM

430 202048534 1 PC 112,80 EUR 1 PC 112,80


WE10399020
ROUE EN PLASTIQUE, TKD=73,72
TDK 73,72 MM

440 202048589 1 PC 120,00 EUR 1 PC 120,00


WE10399021
ROUE EN PLASTIQUE, TKD=82
TKD 82 MM

450 202048633 1 PC 124,80 EUR 1 PC 124,80


WE10399022
ROUE EN PLASTIQUE, TKD=92
TKD 92 MM

460 202048671 1 PC 126,00 EUR 1 PC 126,00


WE10399023
ROUE EN PLASTIQUE, Nr.5 TKD=101, 12Z, 95
NR. 5 TDK 101, 12Z, 95MM SLW 41 MM

470 202048695 1 PC 156,90 EUR 1 PC 156,90


WE10399024
ROUE EN PLASTIQUE, TKD=111,61
TKD 111,61 MM

480 200553146 1 PC 211,64 EUR 1 PC 211,64


3104051
CONTACTEUR UNIVERSEL, UC88PCV3 () IR

Postbank Dortmund Commerzbank Gtersloh Deutsche Bank Oelde


No.Ct. 6508-460 Cd.B.: 440 100 46 No.Ct. 8 529 000 Cd.B.: 478 400 65 No.Ct. 5 800 222 Cd.B.: 480 700 44
No.Iban DE66440100460006508460 No.Iban DE83478400650852900000 No.Iban DE25480700440580022200
SWIFT-Code: PBNKDEFF440 SWIFT-Code: COBADEFF478 SWIFT-Code: DEUTDE3B487
Carl-Haver-Platz D-59302 OELDE Deutschland Germany
Telefon/Phone: +49-25 22-30 0 Telefax: +49-25 22-30 403
E-Mail: haver@haverboecker.com
Amtsgericht/District Court: Mnster HRA 5915

HAVER & BOECKER OHG D-59299 OELDE GERMANY Numro/Date Page


Lafarge Pltres Maroc 10046434/ 14.11.2012 5
20150 CASABLANCA

Poste Article Quantit Prix Base de prix Montant EUR


UC88PCV3 () IR

490 200504636 1 PC 112,17 EUR 1 PC 112,17


3104052
GUIDE D'ONDES LUMINEUSES, SLK (113-232-2
SLK winklig, pour Sensor M18

500 200324418 2 PC 34,26 EUR 1 PC 68,52


2203000059
dtecteur, IGB3008BBPK6/M/V4A/US/3D(IGT2
IGB3008BBPK6/M/V4A/US/3D M18 Schlieer

510 201766897 1 PC 836,05 EUR 1 PC 836,05


5.099.8006.11
module, MECIII CPU-Modul fr Server mit
MECIII CPU-Modul fr Server mit H&B Software
pour 50/319614
remplacement pour 5.099.0770.17

520 201766897 1 PC 836,05 EUR 1 PC 836,05


5.099.8006.11
module, MECIII CPU-Modul fr Server mit
MECIII CPU-Modul fr Server mit H&B Software
pour 50/280638
remplacement pour 5.099.0770.14

530 200721606 1 PC 27,60 EUR 1 PC 27,60


3.490.0121.03
support de contre-tige, S/
S/
remplacement pour 2.906.0729.04

540 200370149 1 PC 55,20 EUR 1 PC 55,20


3.490.0087.04
pice support, S/
S/

550 201766880 1 PC 811,90 EUR 1 PC 811,90


5.099.8003.11
module, MECIII CPU-Modul fr Waage H&B S

Postbank Dortmund Commerzbank Gtersloh Deutsche Bank Oelde


No.Ct. 6508-460 Cd.B.: 440 100 46 No.Ct. 8 529 000 Cd.B.: 478 400 65 No.Ct. 5 800 222 Cd.B.: 480 700 44
No.Iban DE66440100460006508460 No.Iban DE83478400650852900000 No.Iban DE25480700440580022200
SWIFT-Code: PBNKDEFF440 SWIFT-Code: COBADEFF478 SWIFT-Code: DEUTDE3B487
Carl-Haver-Platz D-59302 OELDE Deutschland Germany
Telefon/Phone: +49-25 22-30 0 Telefax: +49-25 22-30 403
E-Mail: haver@haverboecker.com
Amtsgericht/District Court: Mnster HRA 5915

HAVER & BOECKER OHG D-59299 OELDE GERMANY Numro/Date Page


Lafarge Pltres Maroc 10046434/ 14.11.2012 6
20150 CASABLANCA

Poste Article Quantit Prix Base de prix Montant EUR


MECIII CPU-module pour Waage H&B Software
pour 50/319614
remplacement pour 5.099.8003.10

560 201766880 3 PC 811,90 EUR 1 PC 2.435,70


5.099.8003.11
module, MECIII CPU-Modul fr Waage H&B S
MECIII CPU-module pour Waage H&B Software
pour 50/280638
remplacement pour 5.099.8003.10

--------------------
Total des postes EUR: 24.083,99
Remise pour le group 24.083,99 EUR / 10,000- % 2.408,40-
FRAIS POUR LIVRAISON FOB 21.675,59 EUR / 4,000 % 867,02
FRAIS POUR LIVRAISON CFR 114,00
--------------------
Valeur des marchandises EUR: 22.656,61

HAVER & BOECKER OHG

Postbank Dortmund Commerzbank Gtersloh Deutsche Bank Oelde


No.Ct. 6508-460 Cd.B.: 440 100 46 No.Ct. 8 529 000 Cd.B.: 478 400 65 No.Ct. 5 800 222 Cd.B.: 480 700 44
No.Iban DE66440100460006508460 No.Iban DE83478400650852900000 No.Iban DE25480700440580022200
SWIFT-Code: PBNKDEFF440 SWIFT-Code: COBADEFF478 SWIFT-Code: DEUTDE3B487
Carl-Haver-Platz D-59302 OELDE Deutschland Germany
Telefon/Phone: +49-25 22-30 0 Telefax: +49-25 22-30 403
E-Mail: haver@haverboecker.com
Amtsgericht/District Court: Mnster HRA 5915

HAVER & BOECKER OHG D-59299 OELDE GERMANY Numro/Date Page


Lafarge Pltres Maroc 10046434/ 14.11.2012 7
20150 CASABLANCA

Conditions gnrales de livraison de pices de rechange

I. GENERALITES

1. Les prsentes conditions de livraison s'appliquent toutes les offres et livraisons de pices de rechange. Le contrat est conclu lorsque le fournisseur confirme la
commande par crit. Seul le courrier de confirmation du fournisseur en relation avec les prsentes conditions de livraison est dterminant pour le contenu du
contrat. Les ventuelles conventions annexes, garanties de qualits spcifiques et modifications de contrat doivent se faire par crit.

2. Toutes les indications techniques ne sont donnes qu' titre indicatif dans la mesure o elles ne sont pas explicitement indiques comme ayant un caractre
contraignant. Le fournisseur conserve la proprit et les droits d'auteur sur l'ensemble des dessins, descriptions et autres documents joints l'offre ou la
confirmation de commande. Ils ne doivent pas tre rendus accessibles des tiers. Le fournisseur ne fournit pas de plans de construction ou d'atelier. Outre les
normes de fabrication du fournisseur, les normes ISO, EN et DIN ainsi que la dernire version en vigueur des prescriptions de la VDEs'appliquent aux livraisons.

3. Ce sont les rgles internationales de conception de formulations contractuelles commerciales (Incoterms 2010) de la chambre de commerce internationale qui
s'appliquent.

II. CONDITIONS DE PRIX ET DE PAIEMENT

1. Les paiements doivent tre effectus sans escompte du fournisseur dans un dlai de 30 jours aprs la livraison ou l'avis de mise disposition du matriel.

2. En cas de dpassement des dlais de paiement convenus, des intrts seront facturs, sans prjudice d'autres droits, sans obligation de mise en demeure formelle,
pour la dure du retard hauteur de 5% par an au-dessus du taux d'escompte de la BCE. Si un paiement chelonn est convenu, tous les paiements restants dus
sont en outre exigibles immdiatement en cas de retard.

3. Un droit de rtention du client n'existe que s'il est reconnu par le fournisseur ou s'il est juridiquement constat. Cela s'applique galement d'ventuelles
imputations.

4. Les prix s'entendent hors emballage et TVA en vigueur en sus. Toutes les autres contributions (impts, taxes, frais de douane et cots similaires) devant tre
acquittes par le fournisseur et le personnel qu'il a envoy hors du territoire de la Rpublique Fdrale d'Allemagne sont la charge du client.

III. TRANSFERT DES RISQUES

Le risque est transfr au client partir de l'expdition des pices par l'usine, quel que soit le mode de livraison. Si l'expdition est retarde pour des raisons dont le
fournisseur n'est pas responsable, le risque est transfr au client partir de la notification de la mise disposition du matriel.

IV. RESERVE DE PROPRIETE

1. La proprit de l'objet de la livraison est transfre au client uniquement aprs rception de tous les paiements chez le fournisseur. Si la validit de cette rserve de
proprit est lie des conditions particulires ou des formes crites dans le pays du client, celui-ci doit veiller leur accomplissement.

2. En cas de saisies et autres dispositions par des tiers, le client doit en informer immdiatement le fournisseur.

V. DELAI DE LIVRAISON

1. Le dlai de livraison convenu commence courir la conclusion du contrat, toutefois pas avant la rception des documents fournir par le client et avant la mise
au point des modalits techniques et commerciales. Le dlai est considr comme tant respect si l'objet de la livraison est prt tre fourni d'ici son expiration.
Les livraisons partielles sont autorises.

Postbank Dortmund Commerzbank Gtersloh Deutsche Bank Oelde


No.Ct. 6508-460 Cd.B.: 440 100 46 No.Ct. 8 529 000 Cd.B.: 478 400 65 No.Ct. 5 800 222 Cd.B.: 480 700 44
No.Iban DE66440100460006508460 No.Iban DE83478400650852900000 No.Iban DE25480700440580022200
SWIFT-Code: PBNKDEFF440 SWIFT-Code: COBADEFF478 SWIFT-Code: DEUTDE3B487
Carl-Haver-Platz D-59302 OELDE Deutschland Germany
Telefon/Phone: +49-25 22-30 0 Telefax: +49-25 22-30 403
E-Mail: haver@haverboecker.com
Amtsgericht/District Court: Mnster HRA 5915

HAVER & BOECKER OHG D-59299 OELDE GERMANY Numro/Date Page


Lafarge Pltres Maroc 10046434/ 14.11.2012 8
20150 CASABLANCA

2. Le respect du dlai de livraison prsuppose que le client a respect ses obligations contractuelles dans les dlais fixs, notamment la prestation du paiement
d'acompte.

3. Des vnements imprvus, en dehors de la volont du fournisseur, notamment perturbations de production, grve, lock-out, exclusion, perte totale ou partielle de
l'objet de la livraison, se produisant dans l'usine du fournisseur ou chez les sous-traitants, prolongent de manire approprie le dlai de livraison - mme pendant
un retard de livraison. Si cette prolongation de dlai entrane une modification considrable des conditions conomiques, le fournisseur a alors le droit de rsilier,
totalement ou partiellement, le contrat.

4. En cas d'un retard de livraison, le client peut exiger un ddommagement pour retard de livraison si le fournisseur seul est responsable de ce retard. Un
ddommagement pour retard de livraison ne peut tre rclam que si le client a adress une mise en demeure crite au fournisseur et lui a accord une
prolongation de dlai approprie. En cas de dpassement de cette prolongation de dlai, le client peut, en excluant d'autres prrogatives et droits, exiger pour
chaque semaine de retard des indemnits de 0,5 %, avec toutefois une limite maximale de 5% du prix contractuel de la pice dont la livraison est retarde si cela
lui cause un prjudice.

5. Si l'expdition est retarde pour des circonstances dont le client est responsable, le fournisseur a le droit d'entreposer les pices commandes. Les frais de cet
entreposage sont la charge du client.

VI. GARANTIE DES VICES DE LA LIVRAISON

1. Le fournisseur est responsable des vices de la livraison, en excluant d'autres prrogatives et droits, et amliore gratuitement ou remplace gratuitement dpart usine
toutes les pices qui s'avrent incontestablement inutilisables ou endommages cause d'une circonstance antrieure au transfert des risques, d'un dfaut de
construction, de matriaux de mauvaise qualit ou d'une excution dficiente, dans un dlai de 12 mois partir du jour de l'expdition oude la mise disposition,
selon son choix sur le lieu d'utilisation ou dans l'usine du fabricant. Les pices remplaces seront transfres au fournisseur si celui-ci le souhaite.

2. La responsabilit du fournisseur prsuppose que le client dclare les vices immdiatement par crit, qu'il remplisse ses obligations contractuelles et accorde un
dlai raisonnable au fournisseur pour raliser des travaux d'amlioration ou effectuer une livraison de substitution.

3. Toute garantie est exclue pour les pices qui, en raison de leur nature matrielle ou leur type d'utilisation, sont soumises une consommation prmature; cela
s'applique galement aux dommages conscutifs l'usure naturelle, une manipulation errone ou ngligente, l'emploi de matires non convenues ou
inappropries, une sollicitation excessive, l'utilisation de matriel d'entreprise non appropri ainsi qu'aux influences de la temprature, des conditions
mtorologiques, de nature chimique, lectrochimique ou lectrique ou toute autre influence naturelle.

4. La garantie pour les pices remplaces ou amliores est de 6 mois compter de la date de remplacement ou de la fin de la rparation. Elle dure cependant au
moins jusqu' l'expiration du dlai de garantie initial.

VII. DROIT DE RESILIATION

1. Le client a la possibilit de rsilier le contrat si le fournisseur a laiss expirer sans rsultat par sa propre ngligence la prolongation de dlai approprie qui lui a t
accorde pour rparer ou amliorer un vice reconnu et attest dont il est responsable au sens des conditions de livraison.

2. Le client ne peut prtendre la rsiliation que si ses intrts tre livr sont considrablement compromis par le vice. En cas de vice insignifiant, le client peut
seulement exiger une rduction du prix d'achat correspondant la dprciation de la valeur de l'objet de la livraison.

VIII. RESPONSABILITE

1. Il n'existe pas d'autre responsabilit d'indemnisation rsultant d'obligations contractuelles et extra-contractuelles, notamment l'infaisabilit, la prparation
contractuelle et une responsabilit illgale.

Postbank Dortmund Commerzbank Gtersloh Deutsche Bank Oelde


No.Ct. 6508-460 Cd.B.: 440 100 46 No.Ct. 8 529 000 Cd.B.: 478 400 65 No.Ct. 5 800 222 Cd.B.: 480 700 44
No.Iban DE66440100460006508460 No.Iban DE83478400650852900000 No.Iban DE25480700440580022200
SWIFT-Code: PBNKDEFF440 SWIFT-Code: COBADEFF478 SWIFT-Code: DEUTDE3B487
Carl-Haver-Platz D-59302 OELDE Deutschland Germany
Telefon/Phone: +49-25 22-30 0 Telefax: +49-25 22-30 403
E-Mail: haver@haverboecker.com
Amtsgericht/District Court: Mnster HRA 5915

HAVER & BOECKER OHG D-59299 OELDE GERMANY Numro/Date Page


Lafarge Pltres Maroc 10046434/ 14.11.2012 9
20150 CASABLANCA

2. La responsabilit du fournisseur est exclue notamment pour les dommages non subis par l'objet de la livraison lui-mme, p. ex. arrt de production, perte de
bnfice, pertes contractuelles.

3. Cette exclusion de responsabilit est caduque si des rglementations lgales impratives s'y opposent (p. ex. loi de production, perfidie, ngligence grave,
prmditation). La caducit s'applique galement en cas d'importante violation dlictuelle et atteste des obligations contractuelles, avec toutefois une limitation
aux dommages propres au contrat raisonnablement prvisibles.

4. Si le client ne retire pas les objets de la livraison dans un dlai de 14 jours aprs l'avis de mise disposition, le fournisseur a le droit, au terme d'une prolongation
de dlai de 14 jours, de rsilier le contrat ou de rclamer des dommages-intrts pour non-excution.

IX. CLAUSE SALVATRICE

Si certaines dispositions des prsentes conditions s'avrent caduques ou si les prsentes dispositions comportent des lacunes, la validit des autres dispositions n'est
aucunement entache. En cas de nullit, les deux parties s'efforcent de trouver en commun accord un autre rglement s'approchant des objectifs des conditions.

X. LITIGES ET DROIT APPLICABLE

1. Le lieu de juridiction pour tous les litiges rsultant du lien contractuel est celui du sige social du fournisseur. Le fournisseur peut nanmoins dposer plainte
auprs du tribunal du sige social du client.

2. Si le client est domicili l'tranger, les litiges seront tranchs dfinitivement conformment au trait de conciliation et d'arbitrage de la chambre de commerce
internationale par trois juges-arbitres dsigns conformment ce trait sans possibilit de recours aux tribunaux. La langue de la procdure est dans ce cas
l'anglais, le lieu d'arbitrage est Francfort/Main.

3. C'est le droit allemand qui est applicable.

HB -AGB Ersatzteile, Stand 10.2011

Postbank Dortmund Commerzbank Gtersloh Deutsche Bank Oelde


No.Ct. 6508-460 Cd.B.: 440 100 46 No.Ct. 8 529 000 Cd.B.: 478 400 65 No.Ct. 5 800 222 Cd.B.: 480 700 44
No.Iban DE66440100460006508460 No.Iban DE83478400650852900000 No.Iban DE25480700440580022200
SWIFT-Code: PBNKDEFF440 SWIFT-Code: COBADEFF478 SWIFT-Code: DEUTDE3B487