You are on page 1of 1398

GSN00486-13

Manual de Taller

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7
HD325-7001-7025
HD325-7101 y posteriores
NÚMERO DE SERIE
HD405-3001-3035
HD405-7101 y posteriores
GSN00744-13

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 73001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

00 Índice y Prólogo 1
Índice
Composición del manual de taller ................................................................................................................... 2
Tabla de contenidos ........................................................................................................................................ 4

HD325-7, HD405-7 1
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Composición del manual de taller 1


Los contenidos de este manual de taller se muestran en una lista junto con el No. de Forma.
Nota 1: Mantenga siempre la última versión de este manual de acuerdo a esta lista y en consecuencia,
utilícelo de acuerdo a lo planeado.
Las marcas mostradas en el lado derecho de la Forma No. denotan lo siguiente:
Q: Asunto nuevo (para ser llenado adicionalmente) q: Revisión (a ser reemplazada por cada No. de Forma.)
Nota 2: Este manual de taller se puede suministrar por cada Número de Forma
Nota 3: Para encuadernar este manual de taller en una carpeta especial para la administración, proceda de
la siguiente manera:
• Coloque en la carpeta una división al principio de cada sección, después de hacer coincidir el
"Tab No." con el No. indicado siguiente a cada Nombre de sección mostrado en la tabla de abajo:
• La descripción de la carpeta y otros materiales por secciones se deben colocar en el orden
mostrado abajo, y utilizar de acuerdo a lo planeado.

Título de la Sección Número de Forma

Manual de Taller, cubierta de contenido, rótulo de cubierta y uñeros GSN00486-13

00 Índice y Prólogo GSN00743-13


Índice GSN00744-13 q
Prefacio e información general GSN00745-04

01 Especificaciones GSN00746-03
Especificación y datos técnicos GSN00747-03

10 Estructura, función, y mantenimiento estándar GSN00748-08


Sistema de enfriamiento y el motor GSN00749-02
Tren de potencia, Parte 1 GSN00750-02
Tren de potencia, Parte 2 GSN00853-02
Sistema de dirección GSN00751-02
Sistema de frenos GSN00752-04
Tren de rodaje y bastidor GSN00753-03
Sistema de hidráulico GSN00752-04
Cabina y sus aditamentos GSN00755-02
Sistema Eléctrico, Parte 1 GSN00756-04
Sistema Eléctrico, Parte 2 GSN00757-05
Sistema eléctrico, Parte 3 GSN00863-02
Sistema eléctrico, Parte 4 GSN00873-03

20 Tabla de valores estándar GSN00758-03


Tabla de valores estándar de servicio GSN01181-03

30 Pruebas y ajustes GSN00759-07


Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN01182-06
Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN01183-05
Pruebas y ajustes, Parte 3 GSN01184-04 q
Pruebas y ajustes, Parte 4 GSN02401-01

40 Localización de fallas GSN00760-03


Información general sobre localización de fallas GSN01185-02
Localización de fallas por los códigos de errores, Generalidades GSN01186-02
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 1 GSN01187-02

2 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 2 GSN01188-03 q


Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 3 GSN01189-02
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 4 GSN01190-02
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 5 GSN01191-02
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN01192-02
Localización de fallas en el sistema hidráulico y mecánico (modo-H) GSN01193-01
Localización de fallas del sistema mecánico (Modo-S) GSN01194-02

50 Desmontaje y montaje GSN00761-02


Información general sobre desensamble y ensamble GSN01954-02
Sistema de enfriamiento y el motor GSN01955-02
Tren de potencia, Parte 1 GSN01956-02
Tren de potencia, Parte 2 GSN01957-02
Sistema de dirección GSN01958-01
Sistema de frenos GSN01959-02
Tren de rodaje y bastidor GSN01960-02
Sistema hidráulico GSN01961-01
Carrocería GSN01962-01
Cabina y sus aditamentos GSN01963-01
Sistema eléctrico GSN01964-01

90 Diagramas y dibujos GSN00762-07


Diagramas y dibujos hidráulicos GSN00763-04
Diagramas y dibujos eléctricos GSN00764-05

HD325-7, HD405-7 3
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Tabla de contenido 1
00 Índice y Prólogo
Índice GSN00744-13
Composición del manual de taller ............................................................................................... 2
Tabla de contenidos .................................................................................................................... 4

Prefacio e información general GSN00745-04


Avisos de seguridad .................................................................................................................... 2
Cómo leer el manual de taller ..................................................................................................... 7
Explicación de términos para mantenimiento estándar............................................................... 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos .............................................................. 11
Forma de leer el código de alambres eléctricos.......................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación ................................................................................ 26
Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción............................... 29
Tabla de torsión de apriete estándar ........................................................................................... 32
Tabla de conversión .................................................................................................................... 36

01 Especificación
Especificación y datos técnicos GSN00747-03
Dibujos de especificaciones ........................................................................................................ 2
Especificaciones.......................................................................................................................... 5
Tabla de pesos ............................................................................................................................ 17
Combustible, refrigerante y lubricante......................................................................................... 18

10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento


Sistema de enfriamiento y el motor GSN00749-02
Radiador, enfriador del aceite y postenfriador............................................................................. 2
Eje de salida................................................................................................................................ 4
Tren de potencia, Parte 1 GSN00750-02
Esqueleto del tren de potencia.................................................................................................... 2
Eje propulsor ............................................................................................................................... 4
Tubería del convertidor de torsión y de la transmisión................................................................ 5
Bomba de carga del tren de potencia ......................................................................................... 6
Bomba de enfriamiento del retardador........................................................................................ 7
Convertidor de torsión ................................................................................................................. 8
Válvula del convertidor de torsión ............................................................................................... 14
Transmisión ................................................................................................................................. 15
Válvula de control de la transmisión............................................................................................ 31
ECMV .......................................................................................................................................... 32
Tren de potencia, Parte 2 GSN00853-02
Eje ............................................................................................................................................... 2
Diferencial ................................................................................................................................... 4
Mando final.................................................................................................................................. 6
Neumático ................................................................................................................................... 8
Sistema de dirección GSN00751-02
Columna de la dirección.............................................................................................................. 2
Varillaje de la dirección................................................................................................................ 3
Sistema de frenos GSN00752-04
Tubería de freno .......................................................................................................................... 2
Válvula del freno.......................................................................................................................... 4
Válvula de freno secundaria........................................................................................................ 7
Válvula del relé............................................................................................................................ 8
Válvula de corte del freno delantero............................................................................................ 9
Válvula de carga del acumulador ................................................................................................ 10

4 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Acumulador ................................................................................................................................. 16
Compensador de holgura............................................................................................................ 18
Freno........................................................................................................................................... 20
Válvula de reducción proporcional .............................................................................................. 25
Freno de estacionamiento........................................................................................................... 26
Solenoide del freno de estacionamiento ..................................................................................... 28
Freno de mano (retardador) ........................................................................................................ 29
Tren de rodaje y bastidor GSN00753-03
Suspensión ................................................................................................................................. 2
Cilindro de suspensión................................................................................................................ 4
Soporte del eje trasero................................................................................................................ 12
Sistema de hidráulico GSN00752-04
Diagrama de las tuberías de presión del aceite de elevación y dirección .................................. 2
Control del cuerpo del volquete .................................................................................................. 4
Tanque hidráulico ........................................................................................................................ 6
Válvula de dirección .................................................................................................................... 8
Válvula de alivio de transferencia ............................................................................................... 12
Válvula de control de la dirección ............................................................................................... 13
Válvula de elevación ................................................................................................................... 22
Válvula de control de descarga (válvula EPC)............................................................................ 28
Cilindro de la dirección................................................................................................................ 32
Cilindro de elevación................................................................................................................... 33
Equipo de trabajo y la bomba de la dirección ............................................................................. 34
Cabina y sus aditamentos GSN00755-02
Cabina ROPS.............................................................................................................................. 2
Acondicionador de aire ............................................................................................................... 3
Monitor retrovisor ........................................................................................................................ 9
Sistema Eléctrico, Parte 1 GSN00756-04
Sistema monitor de la máquina................................................................................................... 2
Sistema Eléctrico, Parte 2 GSN00757-05
Sistema de control de cambio automático .................................................................................. 2
Controlador de la transmisión ..................................................................................................... 6
Calefactor externo de alimentación de corriente......................................................................... 20
Sistema de dirección automática por emergencia ...................................................................... 22
Sistema de control del retardador ............................................................................................... 26
Interruptor de desconexión de la batería .................................................................................... 38
Palanca de control de descarga.................................................................................................. 40
Sistema de suspensión automático ............................................................................................ 44
Sistema eléctrico, Parte 3 GSN00863-02
Medidor de carga (tipo tarjeta) ................................................................................................ 2
Sistema eléctrico, Parte 4 GSN00873-03
Sensores, interruptores............................................................................................................... 2
Terminal del sistema KOMTRAX (si está equipado) ................................................................... 16

20 Tabla de valores estándar


Tabla de valores estándar de servicio GSN01181-03
Tabla de valores estándar para el motor ..................................................................................... 2
Tabla de valores estándar para la máquina ................................................................................ 4

30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN001182-06
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas ......................................... 3
Probando la velocidad del motor................................................................................................. 9
Forma de medir la presión del aire de admisión (presión de refuerzo)....................................... 10
Probando la temperatura del escape .......................................................................................... 11

HD325-7, HD405-7 5
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Medición del color de los gases del escape................................................................................ 13


Ajuste de la holgura de válvulas.................................................................................................. 14
Probando la presión de compresión............................................................................................ 16
Probando la presión de los gases del cárter ............................................................................... 18
Probando la presión de aceite del motor..................................................................................... 19
Probando la válvula EGR y la presión de aceite de mando de la válvula de desvío .................. 20
Manipulación de los dispositivos del sistema de combustible..................................................... 21
Alivio de la presión residual del sistema de combustible ............................................................ 21
Probando la presión del combustible .......................................................................................... 22
Midiendo la proporción de retorno y escape de combustible ...................................................... 23
Forma de purgar el aire del circuito de combustible ................................................................... 26
Probando si tiene escapes el circuito de combustible................................................................. 28
Probando y ajustando la tensión de la correa del alternador ...................................................... 29
Probando y ajustando la tensión de la correa del ventilador....................................................... 30
Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire ............... 31
Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN001183-05
Probando la velocidad de calado del convertidor de torsión....................................................... 3
Prueba de la presión del aceite del tren de potencia .................................................................. 4
Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión ........................................................ 11
Probando la presión de aceite del freno...................................................................................... 12
Prueba de presión de gas nitrógeno en el acumulador y
procedimiento para carga del acumulador con gas nitrógeno ............................................. 14
Probando el rendimiento del freno .............................................................................................. 19
Ajustar el freno de estacionamiento ............................................................................................ 21
Purga del aire del circuito de frenos............................................................................................ 22
Probando el desgaste de los discos de freno trasero ................................................................. 23
Comprobando el desgaste de los discos de freno delanteros .................................................... 24
Método para la liberación por emergencia del freno de estacionamiento ................................... 25
Comprobación y ajuste del cilindro de suspensión delantero ..................................................... 26
Comprobación y ajuste del cilindro de suspensión trasera de tipo invertido............................... 31
Comprobación y ajuste del cilindro de suspensión
delantero (modo selector de cilindro hidráulico) .................................................................. 35
Comprobación y ajuste de la presión hidráulica en la dirección, circuito de elevación............... 36
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del circuito EPC de descarga ........................... 39
Purgando el aire del cilindro de la dirección................................................................................ 40
Procedimiento para elevar la carrocería del volquete por una emergencia ................................ 41
Forma de ajustar el sensor posicionador del cuerpo .................................................................. 42
Forma de manejar el circuito de alto voltaje del controlador del motor ....................................... 43
Forma de ajustar el controlador de la transmisión ...................................................................... 43
Método para escape de emergencia por una falla del sistema eléctrico .................................... 44
Comprobación y ajuste, Parte 3 GSN001184-04
Regulación y ajuste de dispositivos ............................................................................................ 2
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) ................................................................ 14
Comprobación y ajuste, Parte 4 GSN002401-01
Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX ................................................................ 2
Lámpara de exposición del terminal KOMTRAX ......................................................................... 7
Hoja de revisión de la Clínica Pm ............................................................................................... 10
Configuración del medidor de carga útil tipo tarjeta (PLM- )
después de la instalación o reemplazo ................................................................................ 12

40 Localización de fallas
Información general sobre localización de fallas GSN01185-02
Aspectos a recordar durante la localización de fallas ................................................................. 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas ...................................................................... 3
Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías.................................................. 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas ............................................................. 5
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores.................................. 6
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" ..................................................................... 42

6 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Localización de fallas por los códigos de errores, Generalidades GSN01186-02


Tabla de códigos de falla............................................................................................................. 2
Antes de la localización de fallas por el código de falla .............................................................. 11
Contenido de la tabla de localización de fallas ........................................................................... 16
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 1 GSN01187-02
Código de falla [1500L0] (Doble engranaje) ............................................................................... 3
Código de falla [15B0NX] (Filtro de aceite de la transmisión: Obstrucción) ............................... 4
Código de falla [15F0KM] ] (abuso 1 del cambio de marcha R o F: Error en la operación) ..... 6
Código de falla [15F0KM] abuso 2 del cambio de marcha R o F: Error en la operación).......... 6
Código de falla [15F7KM] (Abuso del disco de embrague hacia adelante:
Error en la operación o en la regulación)............................................................................. 7
Código de falla [15G0MW] (Embrague de R: Deslizamiento)..................................................... 8
Código de falla [15G7KM] (Abuso del disco de embrague de R:
Error en la operación o en la regulación)............................................................................. 10
Código de falla [15H0MW] (Embrague de Hi: Deslizamiento) .................................................... 12
Código de falla [15J0MW] (Embrague de Lo: Deslizamiento) .................................................... 14
Código de falla [15K0MW] (Embrague de 1ª. Deslizamiento)..................................................... 16
Código de falla [15L0MW] (Embrague de 2ª: Deslizamiento) ..................................................... 18
Código de falla [15M0MW] (Embrague de 3ª: Deslizamiento) .................................................... 20
Código de falla [15N0MW] (Embrague de 4ª: Deslizamiento) .................................................... 22
Código de falla [15SBL1] Solenoide del embrague de R:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF")........................ 24
Código de falla [15SBMA] (Solenoide del embrague de R: Mal funcionamiento) ....................... 28
Código de falla [15SCL1] (Solenoide del embrague de Hi:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF")........................ 30
Código de falla [15SCMA] Solenoide del embrague de Hi: Mal funcionamiento) ....................... 34
Código de falla [15SDL1] Solenoide del embrague de Lo:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF")........................ 36
Código de falla [15SDMA] Solenoide del embrague de Lo: Mal funcionamiento) ...................... 40
Código de falla [15SEL1] (Solenoide del embrague de 1ª:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF")........................ 42
Código de falla [15SEMA] (Solenoide del embrague de 1ª: Mal funcionamiento) ...................... 46
Código de falla [15SFL1] (Solenoide del embrague de 2ª:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF") ........................... 48
Código de falla [15SFMA] (Solenoide del embrague de 2ª: Mal funcionamiento) ...................... 52
Código de falla [15SGL1] (Solenoide del embrague de 3ª:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF") ........................... 54
Código de falla [15SGMA] (Solenoide del embrague de 3ª: Mal funcionamiento)...................... 58
Código de falla [15SHL1] (Solenoide del embrague de 4ª:
El comando actual está "OFF" y señal de llenado está "ON") ............................................. 60
Código de falla [15SHMA] (Solenoide del embrague de 4ª: Mal funcionamiento) ...................... 64
Código de falla [15SJMA] (Solenoide del embrague de traba: Mal funcionamiento).................. 66
Código de falla [989A00] (Señal de comando de prevención
contra exceso de velocidad del motor: Funcionamiento)..................................................... 68
Código de falla [989D00] (Alarma de volteo de la sección trasera: La alarma es activada)....... 68
Código de fallas [2F00KM] (Freno de estacionamiento:
Error en la operación o en la regulación)............................................................................. 70
Códigos de falla [2G42ZG] (Acumulador delantero: Descenso de la presión de aceite)............ 72
Códigos de falla [2G43ZG] (Acumulador trasero: Descenso de la presión de aceite)................ 72
Código de fallas [A57ONX] (Filtro de aceite del motor: Obstrucción) ......................................... 73
Código de falla [AA10NX] (Elemento del filtro de aire: Obstrucción) .......................................... 74
Código de falla [AB00MA] (Alternador: Mal funcionamiento)...................................................... 76
Código de falla [B@BAZG] (Descenso anormal de presión de aceite del motor:
Descenso de la presión de aceite) ........................................................................................... 78
Código de fallas [B@BAZK] (Aceite del motor: Nivel de aceite muy bajo) ................................. 80
Código de falla [B@BCZK] (Descenso del nivel de refrigerante en el radiador:
Descenso del nivel).............................................................................................................. 82
Código de fallas [B@BCNS] (Motor: Sobrecalentamiento)......................................................... 84
Código de falla [B@C7NS] (Aceite del freno: Sobrecalentamiento) ........................................... 85
Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento) ................ 85
Código de fallas [B@GAZK] (Nivel del electrolito de la batería: Descenso del nivel)................. 86
Código de falla [B@JANS] )(Aceite de la dirección: Sobrecalentamiento) ................................. 87
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 2 GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 7
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor)............................................ 3


Código de falla [CA115] (Error en los sensores del motor Ne y Bkup [respaldo])....................... 4
Código de falla [CA122] (Sensor de presión de carga muy alta) ................................................ 6
Código de falla [CA123] (Sensor de presión de carga muy baja) ............................................... 8
Código de falla [CA131] (Sensor de aceleración muy alta)......................................................... 10
Código de falla [CA132] (Sensor de aceleración muy baja)........................................................ 12
Código de falla [CA135] (Sensor de presión de aceite muy alta)................................................ 14
Código de falla [CA141] (Sensor de presión de aceite muy baja)............................................... 16
Código de falla [CA144] (Sensor de temperatura del refrigerante muy alta) .............................. 18
Código de falla [CA145] (Sensor de temperatura del refrigerante muy baja) ............................. 20
Código de falla [CA153] (Sensor de temperatura de carga muy alta)......................................... 22
Código de falla [CA154] (Sensor de temperatura de carga muy baja)........................................ 24
Código de falla [CA187] (Sensor de suministro de energía 2 muy baja) .................................... 24
Código de falla [CA221] (Sensor de presión atmosférica muy alta)............................................ 26
Código de falla [CA222] (Sensor de presión atmosférica muy baja)........................................... 28
Código de falla [CA187] (Sensor de suministro de energía 2 muy alta) ..................................... 30
Código de falla [CA234] (Exceso de velocidad en el motor) ....................................................... 32
Código de error [CA238] (fuente de alimentación anormal para sensor
de velocidad Ne del motor) .................................................................................................. 34
Código de falla [CA263] (Sensor de temperatura del combustible muy alta).............................. 36
Código de falla [CA265] (Sensor de temperatura del combustible muy baja)............................. 38
Código de falla [CA271] (Corto circuito PCV1) ........................................................................... 39
Código de fallas [CA272] (PCV1 desconexión)........................................................................... 40
Código de falla [CA273] (Corto circuito PCV2) ........................................................................... 41
Código de fallas [CA274] (PCV2 desconexión)........................................................................... 42
Código de fallas [CA322] (Inyector Nº. 1 desconexión en el sistema ó corto circuito)................ 44
Código de fallas [CA323] (Inyector Nº. 5 desconexión en el sistema ó corto circuito)................ 46
Código de fallas [CA324] (Inyector Nº. 3 desconexión en el sistema ó corto circuito)................ 48
Código de falla [CA325] (Desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 6) ................. 50
Código de falla [CA331] (Desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 2) ................. 52
Código de falla [CA332] (Desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 4) ................. 54
Código de falla [CA342] (Consistencia anormal de datos en el control del motor) ..................... 56
Código de falla [CA351] (Anomalía en el circuito de mando de los inyectores).......................... 57
Código de falla [CA352] (Sensor de suministro de energía 1 muy baja) .................................... 58
Código de falla [CA386] (Sensor de suministro de energía 1 muy alta) ..................................... 60
Código de falla [CA431] (Anomalía en interruptor de validación de ralentí) ............................... 62
Código de falla [CA432] (Proceso anormal con interruptor de validación de marcha)................ 65
Código de falla [CA441] (Tensión de alimentación de corriente está muy bajo) ......................... 66
Código de falla [CA442] (Tensión de alimentación de corriente está muy alto) .......................... 66
Código de falla [CA449] (Presión del riel común muy alta 2) ...................................................... 67
Código de falla [CA451] (Sensor de presión del riel común muy alto)........................................ 68
Código de falla [CA452] (Sensor de presión del riel común muy bajo)....................................... 70
Código de falla [CA553] (Presión del riel común muy alta 1) ...................................................... 70
Código de falla [CA554] (Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común) .......... 71
Código de falla [CA559] (Pérdida de presión anormal provista
por la bomba de abastecimiento 1)...................................................................................... 72
Código de falla [CA689] (Problemas en el sensor de velocidad Ne del motor) .......................... 76
Código de falla [CA731] (Anormal la fase del sensor de velocidad de retroceso del motor) ...... 78
Código de falla [CA757] (Pérdida de toda la información en el controlador del motor) .............. 78
Código de falla [CA778] (Anormalidad en el sensor de respaldo de la velocidad del motor) ..... 80
Código de falla [CA1228] (Anormal el servo válvula EGR 1) ...................................................... 82
Código de falla [CA1625] (Anormal el servo válvula EGR 2) ...................................................... 83
Código de falla [CA1626] (Corto circuito en el mando del solenoide de la válvula de desvío) ... 84
Código de fallas [CA1627] (Desconexión en el circuito de
mando del solenoide de la válvula de desvío) ..................................................................... 86
Código de falla [CA1628] (Anormal el servo válvula de desvío 1) .............................................. 87
Código de falla [CA1629] (Anormal el servo válvula de desvío 2) .............................................. 88
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 3 GSN01189-02
Código de falla [CA1631] (Sensor de elevación de la válvula de desvío muy alto) .................... 4
Código de falla [CA1632] (Sensor de elevación de la válvula de desvío muy bajo) ................... 6
Código de error [CA1633] (KOMNET anormal)........................................................................... 8
Código de falla [CA1642] (presión de entrada en el sensor EGR muy baja) .............................. 10
Código de error [CA1653] (presión de entrada del sensor EGR muy alta) ................................. 12

8 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Código de falla [CA2185] (fuente de alimentación del sensor regulador muy alta) .................... 14
Código de falla [CA2186] (Fuente de energía del sensor del acelerador muy bajo) .................. 16
Código de falla [CA2249] (Pérdida de presión anormal provista por
la bomba de abastecimiento 2)............................................................................................ 16
Código de falla [CA2271] (Sensor de elevación de la válvula EGR muy alto) ............................ 18
Código de falla [CA2272] (Sensor de elevación de la válvula EGR muy bajo)........................... 20
Código de falla [CA2351] (Corto circuito en el mando de la válvula solenoide EGR)................. 22
Código de falla [CA2352] (Desconexión en el mando del solenoide de la válvula EGRn) ......... 24
Código de falla [CA2555] (Desconexión del relé del calentador de aire de admisión) ............... 24
Código de falla [CA2556] (Corto en relé del calentador de aire de admisión) ............................ 26
Código de falla [D19HKB] (Sistema de salida del relé de la lámpara de pare: Corto circuito).... 28
Código de falla [D5ZKKZ] (válvula solenoide de interrupción del freno delantero:
Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 30
Código de falla [DAF9KM] Conexión equivocada del conector .................................................. 32
Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN anormal (monitor de la máquina):
Comunicación anormal) ....................................................................................................... 34
Código de falla [DAQ0KK] (Línea del suministro energético para cargar
el controlador de la transmisión:
Reducción del voltaje de la fuente de suministro) ............................................................... 36
Código de falla [DAQ0KT] (Memoria no volátil del controlador de la transmisión:
Anomalía en el controlador)................................................................................................. 38
Código de falla [DAQ2KK] (Fuente de energía del solenoide del controlador de la transmisión:
Voltaje de la fuente de energía muy bajo) ........................................................................... 39
Código de falla [DAQ9KQ] (Controlador de la transmisión: Desacuerdo
en la selección de modelo) .................................................................................................. 40
Código de falla [DAQRKR] (Perdida de comunicación: Comunicación de defecto) ................... 42
Código de falla [DAQRMA] (Regulador de opción del
controlador de la transmisión: Mal funcionamiento) ............................................................ 44
Código de falla [DB10KT] (Memoria no volátil del controlador del retardador:
Anomalía en el controlador)................................................................................................. 44
Código de falla [DB12KK] (Fuente de energía del solenoide del controlador del retardador:
Voltaje de la fuente de energía muy bajo) ........................................................................... 46
Código de falla [DB13KK] (Fuente de energía directa del controlador del retardador:
Voltaje de la fuente de energía muy bajo) ........................................................................... 48
Código de falla [DB19KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador del retardador) 50
Código de falla [DB1RKR] (Comunicación CAN [controlador del retardador]:
Comunicación invalida)........................................................................................................ 52
Código de falla [DB1RMA] Desacuerdo en la regulación de la opción
(Controlador del retardador) ................................................................................................ 54
Código de falla [DB1SKQ] (Selección de modelo: Información errónea).................................... 55
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN [controlador del motor]: Comunicación invalida) 56
Código de falla [DBC9KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador ABS) ............. 58
Código de falla [DBCRMA] Desacuerdo en la regulación de la opción (Controlador ABS) ........ 59
Código de falla [DDD7KX] (Problema en el sistema de regulación de la velocidad de traslado:
Señal de entrada fuera de alcance) (si equipado) ............................................................... 60
Código de falla [DDD8KA] (Sistema de cambio de sistema ARSC: Desconexión) .................... 62
Código de falla [DDD8KB] (Sistema de cambio de sistema ARSC: Corto circuito) .................... 64
Código de falla [DDDAKA] (Cambio de sistema ASR: Desconexión) (si equipado) ................... 66
Código de falla [DDDAKB] (Cambio de sistema ASR: Corto circuito) ........................................ 68
Código de falla [DDTHKA] (Interruptor de llenado del embrague de alta [Hi]: Desconexión) ..... 70
Código de falla [DDTJKA] (Interruptor de llenado del embrague de baja [Lo]: Desconexión) .... 72
Código de falla [DDTKKA] (Interruptor de llenado del embrague de 1ª: Desconexión) .............. 74
Código de falla [DDTLKA] (Interruptor de llenado del embrague de 2ª: Desconexión) .............. 76
Código de falla [DDTMKA] (Interruptor de llenado del embrague de 3ª: Desconexión) ............. 78
Código de falla [DDTNKA] (Interruptor de llenado del embrague de retroceso "R": Desconexión) .. 80
Código de falla [DDTPKA] (Interruptor de llenado del embrague de 4ª: Desconexión) .............. 82
Código de falla [DF10KA] (Palanca de cambio de marcha: Desconexión)................................. 84
Código de falla [DF10KB] (Palanca de cambio de marcha: Corto circuito) ................................ 87
Código de falla [DGF1KX] (Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión:
Fuera del régimen de ingreso de la señal) .......................................................................... 90
Código de falla [DGR2KZ] (Sensor de la temperatura del aceite de freno:
Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 92

HD325-7, HD405-7 9
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Código de falla [DGR6KX] (Sensor de la temperatura del aceite de la dirección:


Señal de entrada fuera de rango) ........................................................................................ 94
Código de fallas [DGT1KX] (Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 96
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 4 GSN01190-02
Código de falla [DHP6KA] (Sistema de sensor de presión de la suspensión
[Posterior izquierda]: Desconexión) ............................................................................................ 4
Código de falla [DHP6KX] (Falla, problema en el sistema sensor de presión de la suspensión:
(Trasero derecho): Fuera del régimen de ingreso de la señal) ............................................ 6
Código de falla [DHP7KA] (Sistema de sensor de presión de la suspensión
(Posterior izquierda): Desconexión)..................................................................................... 8
Código de falla [DHP7KX] (Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión:
(Trasero izquierdo): Fuera del régimen de ingreso de la señal) .......................................... 10
Código de falla [DHT5KX] (Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 12
Código de falla [DHT5L6] (Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión:
Desacuerdo entre la condición de funcionar y parar con la señal ....................................... 14
Código de falla [DHU2KX] (Sensor de presión de aceite del acumulador delantero:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 16
Código de falla [DHU3KX] (Sensor de presión de aceite del acumulador trasero:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 18
Código de falla [DJF1KA] (Sensor de nivel de combustible: Desconexión)................................ 20
Código de falla [DK30KX] Problema en el potenciómetro del ángulo de dirección..................... 21
Código de falla [DK51L5] (Palanca del potenciómetro retardador:
La señal del potenciómetro es inconsistente con la señal del interruptor)........................... 23
Código de falla [DK52KX] (Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 1:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 26
Código de falla [DK53L8] (Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 2:
Desacuerdo de la señal análoga) ........................................................................................ 28
Código de falla [DK54KX] (Sensor del posicionador del cuerpo: Fuera del régimen
de ingreso de la señal)......................................................................................................... 30
Código de falla [DKD0L6] (Falla en el sensor de velocidad del ángulo de la dirección:
Desacuerdo entre la condición de correr y con la señal) (Si equipado)............................... 32
Código de falla [DKH0KX] (Sensor del ángulo de paso: Señal de entrada fuera
de alcance) (si equipado)..................................................................................................... 34
Código de falla [DLF1KA] (Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión:
Desconexión) ....................................................................................................................... 36
Código de falla [DLF1LC] (Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión:
Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución)........................................................... 38
Código de falla [DLF2KA] (Sensor de velocidad de entrada del eje intermedio de
la transmisión: Desconexión) ............................................................................................... 40
Código de falla [DLF2KA] (Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión:
Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución)........................................................... 42
Código de falla [DLF8KA] Desconexión en sensor de velocidad de la rueda (Posterior derecha) ... 44
Código de falla [DLF8LC] Problema en el sensor de velocidad de la rueda (Trasero derecho) . 45
Código de falla [DLF9KA] Desconexión en sensor de velocidad de la rueda (Posterior izquierda) . 46
Código de error [DLF9LC] Problema en sistema del sensor de velocidad de la rueda
(Posterior izquierda)............................................................................................................. 47
Código de falla [DLT3KA] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión
Desconexión) ....................................................................................................................... 48
Código de falla [DLT3LC] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión:
Desajuste de la señal de en velocidad de revoluciones) (Si equipado) ............................... 50
Código de falla [DLT4KA] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión:
Desconexión) (Si equipado)................................................................................................. 52
Código de falla [DLT4LC] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión:
Desajuste de la señal de en velocidad de revoluciones) (Si equipado) ............................... 54
Código de falla [DLT4MA] Desconexión en el sistema del sensor de velocidad del eje
de salida de la transmisión: Función defectuosa (Si equipado)........................................... 56
Código de falla [DV00KB] Corto circuito en la salida del zumbador ........................................... 58
Código de falla [DW35KZ] (Falla en el sistema de salida para el solenoide de
la suspensión automática 1: Desconexión o cortocircuito) (Si equipado) ............................ 60
Código de falla [DW36KZ] (Falla en el sistema de salida para el solenoide de
la suspensión automática 2: Desconexión o cortocircuito) (Si equipado) ............................ 62

10 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Código de falla [DW72KZ] Fallo en el sistema de salida del solenoide de desenganche:


Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 64
Código de falla [DW73KZ] (Falla en el sistema de salida de la válvula selectora de elevación:
Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 66
Código de falla [DW78KZ] Fallo en el sistema de salida de mando BCV del freno trasero:
Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 68
Código de falla [DWNBK4] Problema en la válvula de corte ASR (la válvula continúa operando) ... 70
Código de falla [DWNBKA] Desconexión en circuito de salida de la válvula de corte ASR ....... 72
Código de error [DWNBKB] Fallo a tierra en circuito de salida ASR de la válvula de retención....... 74
Código de error [DWNBKY] Cortocircuito en circuito de salida ASR de la válvula de retención....... 76
Código de falla [DWNBMA] Problema en la válvula de corte ASR (la válvula no funciona) ....... 77
Código de falla [DX11K4] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del
freno trasero: Fuera de control) ........................................................................................... 78
Código de falla [DX11KA] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno
trasero circuito de salida: Desconexión) .............................................................................. 80
Código de falla [DX11KB] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno
trasero: Corto circuito) ......................................................................................................... 81
Código de falla [DX11KY] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno
trasero: Corto circuito en la línea de la fuente de energía).................................................. 82
Código de falla [DX11MA] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno
trasero: Mal funcionamiento) ............................................................................................... 84
Código de falla [DX13KA] (Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Desconexión) ... 86
Código de falla [DX13KB] (Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto circuito)... 88
Código de falla [DX13KY] (Circuito de salida de la válvula EPC de elevación:
Corto circuito con la línea de suministro de energía)........................................................... 90
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 5 GSN01191-02
Código de falla [DX17KA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (derecha) (La válvula continúa operando)..................................... 4
Código de falla [DX17KA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (derecha) circuito de salida ........................................................... 6
Código de error [DX17KB] Fallo a tierra en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (derecha) circuito de salida ........................................................... 8
Código de falla [DX17KY] Cortocircuito en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (derecha) circuito de salida ........................................................... 10
Código de falla [DX17MA] Problema en la válvula solenoide reductora de la presión
proporcional ASR (derecha) (La válvula no funciona) ......................................................... 10
Código de falla [DX18K4] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (Izquierda) (La válvula continúa operando) ................................... 12
Código de falla [DX18KA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional circuito de salida (izquierda).......................................................... 14
Código de error [DX18KB] Fallo a tierra en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional circuito de salida (izquierda).......................................................... 16
Código de error [DX18KY] Cortocircuito en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional circuito de salida (izquierda).......................................................... 18
Código de falla [DX18MA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (izquierda) (La válvula no funciona) .............................................. 18
Código de falla [DXH1KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Desconexión) 20
Código de falla [DXH1KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Corto circuito) 22
Código de falla [DXH1KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de traba:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 24
Código de falla [DXH2KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de alta [Hi]:
Desconexión) ....................................................................................................................... 26
Código de falla [DXH2KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de alta [Hi]:
Corto circuito)....................................................................................................................... 28
Código de falla [DXH2KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de alta [Hi]:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 30
Código de falla [DXH3KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de baja [Lo]:
Desconexión) ....................................................................................................................... 34
Código de falla [DXH3KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de baja [Lo]:
Corto circuito)....................................................................................................................... 36
Código de falla [DXH3KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de baja [Lo]:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 38
Código de falla [DXH4KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ª: Desconexión) ..... 42

HD325-7, HD405-7 11
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Código de falla [DXH4KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ª: Corto circuito) .... 44
Código de falla [DXH4KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ª: Corto
circuito en la línea de la fuente de energía) ......................................................................... 46
Código de falla [DXH5KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 2ª: Desconexión) .. 50
Código de falla [DXH5KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto circuito) . 52
Código de falla [DXH5KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 2ª:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 54
Código de falla [DXH6KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ª: Desconexión) .. 58
Código de falla [DXH6KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ª: Corto circuito).. 60
Código de falla [DXH6KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Corto circuito
en la línea de la fuente de energía)......................................................................................... 62
Código de falla [DXH7KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa [R]:
Desconexión) ....................................................................................................................... 66
Código de falla [DXH7KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa [R]:
Corto circuito)....................................................................................................................... 68
Código de falla [DXH7KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa [R]:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 70
Código de falla [DXHHKA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ª: Desconexión) . 74
Código de falla [DXHHKB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Corto circuito).. 76
Código de falla [DXHHKY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ª: Corto circuito
en la línea de la fuente de energía)......................................................................................... 78
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN01192-02
Antes de hacer una localización de fallas del sistema eléctrico.................................................. 3
Contenido de la tabla de localización de fallas ........................................................................... 9
E-1 El motor no arranca .............................................................................................................. 11
E-2 El precalentador automático no trabaja ............................................................................... 14
E-3 El monitor de la máquina no exhibe nada cuando el interruptor de arranque está
colocado en "ON"................................................................................................................. 18
E-4 El monitor de la máquina no funciona cuando el interruptor de arranque está colocado
en "OFF" .............................................................................................................................. 20
E-5 El zumbador de alarma no para de sonar ............................................................................ 22
La sección E-6 medidores de control de maquinaria, luces de precaución o pantalla de
caracteres no se visualiza apropiadamente......................................................................... 23
E-7 Una selección de exhibición en la sección de exposición de caracteres no se puede cambiar. 24
E-8 La función para seleccionar el modo de potencia no funciona apropiadamente.................. 27
E-9 La función AISS no opera apropiadamente.......................................................................... 28
E-10 La lámpara de precaución del cinturón de seguridad no exhibe apropiadamente ............. 29
E-11 La lámpara de señal de viraje, o la lámpara de viraje (lámpara de peligro) no
trabaja apropiadamente ....................................................................................................... 30
E-12 La iluminación nocturna (iluminación) no trabaja apropiadamente .................................... 33
E-13 La dirección de emergencia no opera ................................................................................ 42
Localización de fallas en el sistema hidráulico y mecánico (modo-H) GSN01193-01
Contenido de la tabla de localización de fallas ........................................................................... 3
H-1 La máquina no arranca......................................................................................................... 4
H-2 La máquina no se traslada suavemente (oscilación) ........................................................... 6
H-3 La traba no se puede cancelar ............................................................................................. 6
H-4 Impacto excesivo cuando se arranca o se hace un cambio de velocidad............................ 7
H-5 La transmisión no cambia hacia arriba................................................................................. 8
H-6 Le falta fuerza o velocidad a la máquina cuando se traslada............................................... 9
H-7 Demora excesiva cuando se arranca la máquina o se cambia el engranaje de velocidad .. 11
H-8 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta............................................. 12
H-9 La presión del aceite del convertidor de torsión es baja ...................................................... 13
H-10 El freno delantero es inefectivo .......................................................................................... 14
H-11 El freno trasero no es efectivo ............................................................................................ 15
H-12 El volante de la dirección está pesado ............................................................................... 16
H-13 El volante de la dirección no trabaja................................................................................... 17
H-14 El volante de la dirección vibra........................................................................................... 18
H-15 La velocidad de elevación del cuerpo del volquete es lenta .............................................. 19
H-16 El cuerpo del volquete no trabaja ....................................................................................... 20
H- 17 Fuga hidráulica interno excesiva del cuerpo del volquete................................................. 21
Localización de fallas del sistema mecánico (Modo-S) GSN01194-02
Método para el uso de la tabla de localización de fallas ............................................................. 4

12 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

S-1 Pobre desempeño de arranque............................................................................................ 8


S-2 El motor no arranca .............................................................................................................. 10
S-3 El motor no acelera suavemente.......................................................................................... 14
S-4 El motor se para durante operaciones ................................................................................. 15
S-5 El motor no gira suavemente................................................................................................ 16
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) ........................................................................ 17
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) ........................................................... 18
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) ...................................... 20
S-9 El aceite se contamina rápidamente .................................................................................... 21
S-10 El consumo de combustible es excesivo............................................................................ 22
S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en borboteos o el
nivel del enfriador desciende) .............................................................................................. 23
S-12 La presión de aceite baja ................................................................................................... 24
S-13 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante/combustible) ...................................... 26
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento) ................................... 28
S-15 Un ruido anormal es producido .......................................................................................... 29
S-16 La vibración es excesiva .................................................................................................... 30

50 Desarme y Ensamblaje
Información general sobre desensamble y ensamble GSN01954-02
Como leer este manual ............................................................................................................... 2
Lista de materiales de recubrimiento .......................................................................................... 4
Lista de herramientas especiales................................................................................................ 7
Dibujos de las herramientas especiales...................................................................................... 10
Sistema de enfriamiento y el motor GSN01955-02
Remoción e instalación del conjunto del motor........................................................................... 2
Remoción e instalación del conjunto del radiador....................................................................... 8
Remoción e instalación del conjunto del eje de salida................................................................ 16
Desmontaje y montaje de ensamblaje del eje de salida ............................................................. 18
Remoción e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible ...................... 21
Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro .................................................. 25
Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible .............................................. 36
Remoción e instalación del sello delantero del motor ................................................................. 41
Remoción e instalación del sello trasero del motor..................................................................... 45
Tren de potencia, Parte 1 GSN01956-02
Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión ....................... 2
Desmontaje y montaje de convertidor de torsión y ensamblaje de válvula de control................ 9
Desensamble y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión .......................................... 10
Desensamblaje y ensamblaje del conjunto de PTO ................................................................... 18
Desensamble y ensamblaje del conjunto de la transmisión ....................................................... 21
Extracción e instalación de ensamblaje de válvula de control de transmisión (ensamblaje ECMV) . 46
Montaje y desmontaje de ensamblaje de válvula de control de transmisión (ensamblaje ECMV).... 47
Tren de potencia, Parte 2 GSN01957-02
Extracción e instalación del conjunto de transferencia ............................................................... 2
Desarme y ensamblaje del conjunto del diferencial.................................................................... 3
Remoción e instalación del conjunto del portador del mando final ............................................. 16
Desensamble y ensamble del conjunto del portador del mando final ......................................... 18
Desensamble y ensamble del conjunto del mando final ............................................................. 20
Desensamble y ensamble del conjunto del cubo de la rueda delantera..................................... 24
Sistema de dirección GSN01958-01
Desensamble y ensamblaje de conjunto cilindro de dirección.................................................... 2
Extracción e instalación de ensamblaje de emergencia de la bomba del motor de dirección .... 5
Sistema de frenos GSN01959-02
Remoción e instalación de las pastillas de la mordaza de freno delantero................................. 2
Remoción e instalación del conjunto de mordaza de freno delantero ........................................ 3
Desensamble y ensamble del conjunto de mordaza del freno delantero ................................... 4
Remoción e instalación del conjunto del freno trasero ............................................................... 6
Desensamble y ensamble del conjunto del freno trasero ........................................................... 7
Remoción e instalación de la mordaza del freno de estacionamiento ........................................ 10
Extracción e instalación de ensamblaje del calibrador del freno de estacionamiento ................ 12
Desensamble y ensamble del conjunto de pastilla de la mordaza del freno delantero .............. 13

HD325-7, HD405-7 13
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Extracción e instalación de conjunto del cilindro de resorte del freno de estacionamiento......... 14


Extracción e instalación del conjunto del ajustador de temple .................................................... 15
Desmontaje y montaje de ensamblaje del ajustador de soltura .................................................. 16
Tren de rodaje y bastidor GSN01960-02
Extracción e instalación del conjunto del eje delantero............................................................... 2
Extracción e instalación del conjunto de la rueda trasera. .......................................................... 3
Extracción e instalación del conjunto del cilindro de la suspensión delantera ............................ 5
Desensamble y ensamblaje del conjunto de cilindro de suspensión delantera .......................... 6
Desmontaje y montaje de desmontaje variable de válvula selectora de amortiguación ............. 8
Extracción e instalación del conjunto del cilindro de la suspensión trasera................................ 10
Desensamble y ensamblaje del conjunto de cilindro de suspensión trasera .............................. 11
Sistema hidráulico GSN01961-01
Desarme y ensamblaje de conjunto cilindro de elevación .......................................................... 2
Carrocería GSN01962-01
Extracción e instalación del conjunto del cuerpo ........................................................................ 2
Cabina y sus aditamentos GSN01963-01
Desensamble y ensamblaje del conjunto del asiento del operador ............................................ 2
Extracción e instalación del conjunto de la unidad acondicionadora de aire .............................. 11
Sistema eléctrico GSN01964-01
Extracción e instalación del conjunto del controlador del motor ................................................. 2
Extracción e instalación del conjunto del controlador de la transmisión ..................................... 3
Extracción e instalación del conjunto del controlador del retardador .......................................... 4

90 Diagramas y dibujos
Diagramas y dibujos hidráulicos GSN00763-04
Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia.................................................................. 2
Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7523
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7523 .................................................................... 3
Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación
HD325-7 Nº de serie 7524 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7525 y posteriores.................................................................................. 5
Diagrama del circuito hidráulico del freno ................................................................................... 7
Diagramas y dibujos eléctricos GSN00764-05
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (1/5) ............................................... 3
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157 .................................................................... 5
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)
HD325-7 Nº de serie 7162 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7158 y posteriores.................................................................................. 7
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5)
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157 .................................................................... 9
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5)
HD325-7 Nº de serie 7162 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7158 y posteriores.................................................................................. 11
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (4/5) ............................................... 13
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (5/5) ............................................... 15
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (1/3) .............................................. 17
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (2/3) .............................................. 19
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (3/3) .............................................. 21
Diagrama del circuito eléctrico del Acondicionador de aire......................................................... 23
Diagrama de circuitos eléctricos del calefactor externo de alimentación de corriente ................ 25
Tabla de conectores y dibujos de ubicación de conectores ........................................................ 27

14 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

HD325-7, HD405-7 15
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº SEN00744-13

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 11-09 (1)

16 HD325-7, HD405-7
GSN00745-04

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

00 Índice y Prólogo 1
Prefacio e información general
Avisos de seguridad (Rev. 2008/08) ............................................................................................................... 2
Cómo leer el manual de taller ......................................................................................................................... 7
Explicación de términos para mantenimiento estándar .................................................................................. 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos................................................................................ 11
Manejo de conectores para motores usados en la actualidad...................................................................... 20
Forma de leer el código de alambres eléctricos ........................................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación .................................................................................................. 26
Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empuje-tracción. ................................................ 29
Tabla de torsión de aprite estándar............................................................................................................... 32
Tabla de conversión ...................................................................................................................................... 36

HD325-7, HD405-7 1
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Avisos de seguridad (Rev. 2008/08)1


Avisos importantes de seguridad
Servicio y reparación apropiada son extremadamente importantes para la operación segura de la
máquina. Las técnicas de servicio y reparación recomendadas por Komatsu, descrita en este manual
son efectivas y seguras. Algunas de estas técnicas requieren herramientas especiales diseñadas
por Komatsu para un propósito específico.
Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo k se usan para marcar las precauciones de
seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos
deben realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera
la posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas nece-
sarias para hacerle frente a la situación.

1. Precauciones generales Antes de comenzar a trabajar, compruebe


k Las equivocaciones durante la operación cuidadosamente las herramientas, la máquina,
de equipos son extremadamente peligro- el montacargas, el carro de servicio, etc.
sas. Antes de trabajar con esta máquina, 7) Si se necesitan realizar labores de solda-
lea cuidadosamente el Manual de Opera- dura, siempre vea que ejecute el trabajo un
ción y Mantenimiento. Adicionalmente, soldador adiestrado y experimentado. Al rea-
lea y comprenda el contenido de este lizar trabajos de soldadura, siempre use los
manual antes de comenzar a trabajar. guantes, el delantal, los espejuelos, protec-
1) Antes de ejecutar cualquier engrase o repara- tor de manos, gorro y otras ropas adecuadas
ción, lea todas las placas de seguridad que para las labores de soldadura.
se encuentran adheridas en la máquina. Para 8) Antes de comenzar a trabajar, caliente su
las ubicaciones de las placas de seguridad y cuerpo para comenzar las labores en bue-
explicaciones detalladas acerca de las pre- nas condiciones.
cauciones a seguir, vea el Manual de Opera- 9) Evite el trabajo continuo por largas horas y
ción y Mantenimiento. tome intervalos apropiados de descansos
2) Seleccione un lugar en el taller para guardar para mantener su cuerpo en buenas condicio-
las herramientas y las piezas extraídas de la nes. Tome descansos en lugares específicos.
máquina. Siempre conserve las herramien-
tas y las piezas en los lugares correctos. Puntos de seguridad
Siempre mantenga limpia el área de trabajo
y cerciórese que no haya suciedad, agua o 1 Buena disposición
aceite regados por el suelo. Solamente fume 2 Ropas de trabajo correctas
en las áreas designadas para hacerlo.
Nunca fume mientras trabaja. 3 Observar las normas de trabajo
3) Al realizar cualquier operación, siempre use 4 Hacer y comprobar señales
zapatos de seguridad y casco. No use ropas de Prohibición de operación y
trabajo sueltas, o ropas que le falten botones.
5 manipulaciones por trabajadores no
q Al golpear piezas con un martillo siempre
licenciados.
use gafas de seguridad.
q Al hacer uso de una esmeriladora para Comprobaciones de seguridad antes de
6
esmerilar piezas, etc., siempre use gafas comenzar a trabajar
de seguridad. Uso de gafas protectoras
4) Al realizar cualquier operación con dos o 7
(Para labores de limpieza y esmerilado)
más trabajadores, antes de comenzar la
Uso de gafas y protectores (para labores
operación, pónganse de acuerdo en el pro- 8
cedimiento que se vaya a seguir. Antes de de soldadura)
iniciar cualquier paso de la operación, siem- 9 Buenas condiciones físicas y preparación
pre informe a sus compañeros de trabajo. Precauciones contra trabajos con los
Antes de iniciar el trabajo, coloque los letre-
10 cuales no se esté familiarizado o
ros de advertencia EN REPARACIÓN en el
demasiado familiarizado
compartimiento del operador.
5) Solamente operarios calificados deben eje-
cutar trabajos y operaciones que requieran
licencias o calificaciones.
6) Mantenga todas las herramientas en buenas
condiciones, aprenda la forma correcta de
utilizarlas y use las herramientas adecuadas.

2 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

2. Preparaciones para el trabajo lentamente para evitar que el componente


1) Antes de añadir aceite o realizar cualquier golpee cualquier otra pieza. No haga traba-
reparación, estacione la máquina sobre un jos mientras las piezas estan elevadas por
terreno duro y nivelado; aplique el freno de grúa o cabrestante.
estacionamiento y coloque bloques contra 6) Al desmontar una cubierta que esté sometida
las ruedas u orugas para evitar el movi- a presión interna, o a presión de un resorte,
miento de la máquina. siempre deje colocados 2 pernos en posicio-
2) Antes de comenzar el trabajo, bajar al terreno nes diagonales. Aflojar gradual y alternativa-
el equipo de trabajo (hoja, desgarrador, mente estos pernos para aliviar esta presión
cucharón, etc.) Si esto no es posible, intro- y después desmontar la cubierta.
duzca el pasador de seguridad o utilice blo- 7) Al retirar componentes, tenga cuidado de no
ques para evitar el descenso del equipo de romper o dañar el alambrado eléctrico. Un
trabajo. Adicionalmente, cerciórese de trancar alambrado dañado puede provocar un fuego
todas las palancas de control y colgar sobre eléctrico.
ellas las señales de aviso correspondientes. 8) Al desmontar tuberías, detenga el flujo del
3) Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes aceite o del combustible para evitar derrames.
de comenzar el trabajo, apoye la máquina Si el combustible o aceite cae sobre el suelo,
sobre bloques, gatos o estantes. límpielo inmediatamente. Combustible o
4) Retire el lodo y aceite que se encuentre en aceite derramados sobre el suelo pueden
los peldaños u otros lugares usados para subir provocar el resbalamiento y caída de perso-
a, o bajarse de la máquina. Siempre use los nas y hasta pueden provocar incendios.
pasamanos, escaleras o peldaños para subir 9) Por regla general, no emplee gasolina para
a, o bajarse de la máquina. Nunca salte para lavar piezas. En particular, no lo use para
subir o bajar. Si resulta imposible usar pasa- limpiar partes eléctricas.
manos, es caler as o pel daños, us e un 10) Cerciórese de ensamblar nuevamente todas
estante que ofrezca un apoyo seguro. las piezas en sus respectivos lugares origi-
3. Precauciones durante el trabajo nales. Sustituya con piezas nuevas cualquier
1) Antes de desconectar o desmontar compo- parte dañada y aquellas partes que no se
nentes de los circuitos del aceite, agua o deben volver a usar. Al instalar mangueras y
aire, primero alivie totalmente la presión del alambres eléctricos, cerciórese que no se
circuito. Al retirar la tapa del orificio de abas- dañarán por el contacto con otras piezas al
tecimiento de aceite, el tapón de drenaje o trabajar la máquina.
los tapones para medir la presión, aflójelos 11) Cuando instale las mangueras de alta presión,
lentamente para evitar que el aceite se asegúrese de que no queden torcidas. Los
escape a borbotones. tubos dañados son peligrosos; tenga cui-
2) Cuando se para el motor, el refrigerante y dado extraordinario al instalar los tubos de
aceite de sus respectivos circuitos está los circuitos de alta presión. Igualmente,
caliente. Tenga cuidado para no quemarse. verifique que las piezas conectoras estén
Espere a que el refrigerante o el aceite se instaladas correctamente.
12) Al ensamblar o instalar partes, siempre aprié-
enfríen antes de realizar cualquier trabajo en
telas al par de apriete especificado. Al instalar
los circuitos del aceite o del agua.
piezas de protección tales como protectores,
3) Antes de comenzar el trabajo, parar el motor.
piezas que vibren violentamente o giren a
Al trabajar en o alrededor de una pieza en
gran velocidad, tenga especial cuidado en
movimiento, pare el motor. Al comprobar la
verificar que estén instaladas correctamente.
máquina sin parar el motor (medir la presión
13) Para alinear dos orificios, nunca introduzca
del aceite, velocidad de rotación, tempera-
sus dedos o la mano. Tenga cuidado que su
tura, etc.) hay que tener cuidado extremo
dedo no quede atrapado en un orificio.
para no verse enrollado o atrapado en las
14) Al medir presión hidráulica, verifique que el
piezas giratorias o en movimiento.
instrumento esté correctamente ensamblado.
4) Antes de comenzar labores de reparación,
15) En una máquina dotada de orugas, tenga cui-
desconecte los cables de las baterías. Como
dado al instalar o desmontar las orugas. Al
primer paso para empezar, siempre desco-
desmontar la oruga, ésta se separa súbita-
necte el terminal negativo (-).
mente; nunca permita que nadie se pare
5) Al levantar un componente pesado (con
cerca de ninguno de los dos extremos de
peso superior a los 25 kg) usar un aparejo o
una oruga.
una grúa. Antes de comenzar un trabajo,
16) Si el motor se trabaja durante largo tiempo en
comprobar que todas las eslingas (cables de
un lugar que no está bien ventilado, se puede
acero, cadenas ganchos) estén libres de
sufrir envenenamiento por gases de escape.
daños. Siempre use eslingas con amplia
En consecuencia, abra las ventanas y puer-
capacidad e instálelas en los lugares apro-
piadas. Al usar un cabrestante o grúa, trabájelo tas para disponer de buena ventilación.

HD325-7, HD405-7 3
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

4. Precauciones para el trabajo con eslingas y una carga de 19.6 [2,000 kg] con un ángulo
señales de elevación de 150º, cada eslinga está
1) Solamente un trabajador designado debe hacer sometida a fuerza de 39.2 kN [4,000 kg]-
las señales y los compañeros de trabajo
deben comunicarse frecuentemente unos con
otros. El trabajador designado para hacer las
señales deberá hacer claramente las señales
especificadas en un lugar donde sea clara-
mente visto desde el asiento del operador y

Capacidad de carga
desde donde pueda ver fácilmente las condi-
ciones de trabajo. El encargado de hacer las
señales siempre debe estar delante de la
carga y guiar con seguridad al operador de
la máquina.
q No se pare debajo de la carga.
q No se pare sobre la carga Ángulo de enganche (grados)
2) Antes de comenzar las labores con eslingas
compruebe su estado. 8) Cuando se instalen cables en una carga
3) Continúe el uso de guantes durante labores angular, coloque almohadillas para proteger
con eslingas. (Use guantes de cuero si están los cables. Si la carga es resbalosa, aplique
disponibles) el material apropiado para evitar el resbala-
4) Mida a ojo el peso de la carga y compruebe miento del cable.
su centro de gravedad. 9) Use los pernos de ojal especificados para
5) Use la eslinga apropiada de acuerdo con el colocar los cables, cadenas, etc. en la carga
peso de la carga y el método para colocarla. con los grilletes, etc.
Si se usan cables de acero muy gruesos 10) Coloque los cables de acero en la porción
como eslinga de una carga ligera, la carga central del gancho.
podrá deslizarse y caer. q Colocar la eslinga cerca de la punta del
6) No amarre una carga solamente con una gancho puede hacer que el cable se
eslinga de cable. De hacerlo en esa forma, salga del gancho durante la elevación de
podrá dar vueltas y deslizarse fuera de la la carga. Los ganchos tienen su resisten-
eslinga. Instale 2 o más cables de acero en cia máxima en la porción central.
forma simétrica.
k Sujetar una carga con un solo cable
puede hacer que la carga se voltee
durante su elevación, al desenros-
carse el cable o al deslizarse fuera de
su posición original puede despren-
derse la carga, caer y puede provocar
un peligroso accidente.
7) Como regla, limite a 60º el ángulo de sus-
pensión.
No sujete una carga pesada con cables
formando un ancho ángulo de enganche con
respecto al gancho.
Mientras que se eleva una carga con dos o
más cables, la fuerza aplicada a cada cable 11) No use cables que estén retorcidos o dobla-
aumentará con los ángulos de enganche. La dos
tabla que sigue a continuación muestra las 12) Al elevar una carga, observe lo siguiente:
variantes de carga kN {kg} permitidas cuando q Enrolle lentamente la grúa hasta que los
la elevación se hace con dos cables, cada uno cables queden estirados. Al colocar
de los cuales puede levantar verticalmente manualmente los cables, no los agarre;
hasta 9.8 kN {1,000 kg} a distintos ángulos haga presión sobre ellos desde arriba. Si
de enganche. Cuando dos cables toman una se agarra el cable, sus dedos pueden
carga verticalmente, se pueden elevar hasta quedar atrapados.
19.6 kN {2,000 kg}. Este peso queda q Después que se estiren los cables,
reducido a 9.8 kN [1,000 kg) cuando los dos detenga la grúa y compruebe el estado
cables hacen un ángulo de suspensión de de la carga amarrada así como los cables
120º. Si una eslinga de 2 cables se usa para y las almohadillas de los cables.

4 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

q Si la carga se encuentra inestable o los 13) Si el elevador se detiene debido a una falla
cables y cadenas están torcidos, baje la energética, ponga en OFF el interruptor
carga y elévela nuevamente. energético. Al poner en ON [activar] un inte-
q No eleve la carga en forma inclinada. rruptor que había sido desactivado [OFF] por
el interruptor de prevención de fugas a tierra,
13) Al bajar una carga, observe lo siguiente.
q Al bajar una carga, deténgala temporal-
verifique que los dispositivos relacionados
mente a unos 30 cm sobre el piso y des- con ese interruptor no se encuentran en
pués bájela lentamente. estado de operación.
q Compruebe que la carga está estable y
14) Si aparece un obstáculo alrededor del eleva-
después desmonte las eslingas. dor, detenga la operación.
q Elimine las torceduras y suciedad de los
15) Después de finalizar el trabajo, detenga el
cables y cadenas empleados como eslingas elevador en la posición especificada y eleve
y colóquelas en los lugares especificados. el gancho por lo menos a 2 m sobre el suelo.
No deje la eslinga instalada en el gancho.
5. Precauciones para el uso de grúas móviles
a Anticipadamente, lea con cuidado el Manual 7. Selección de los cables
de Operación y Mantenimiento de la grúa y 1) Use los cables de acero adecuados según el
opere la grúa con seguridad. peso de las piezas que hay que levantar,
6. Precauciones para el uso de grúas puente refiriéndose a la tabla que sigue a continua-
k Al elevar una pieza pesada (superior a 25 kg), ción:
use una grúa, etc. En Desarme y Ensam-
blaje, el peso de una pieza superior a 25 kg Cables de Acero
está indicado después de la marca de 4. (Cables de acero estándar, torcidos en “Z”, sin
1) Antes de comenzar un trabajo, inspeccione galvanizar)
los cables, freno, embrague, controlador, (JIS G3525, No. 6, TypO 6X37-A)
carriles dispositivos de parada en exceso de Nominal
Carga permitida
enrollado, prevención de sacudidas eléctri- diámetro del cable
cas disyuntor por fugas a tierra, dispositivo mm kN ton
de prevención contra choques de la grúa y 10 8.8 0.9
luz de advertencia de aplicación energética y 12 12.7 1.3
comprobaciones de seguridad.
14 17.3 1.7
2) Observe las señales de trabajos con eslingas.
3) Opere el elevador en un lugar seguro. 16 22.6 2.3
4) Compruebe las placas indicadoras de direc- 18 28.6 2.9
ción (este, oeste, sur y norte) y las direccio- 20 35.3 3.6
nes de los botones de control. 25 55.3 5.6
5) No le ponga eslingas a una carga inclinada 30 79.6 8.1
No mueva la grúa mientas esté oscilando la
40 141.6 14.4
carga sujeta con eslingas.
6) No eleve o descienda una carga mientras la 50 221.6 22.6
grúa se encuentre moviéndose en forma lon- 60 318.3 32.4
gitudinal o lateral.
7) No arrastre una eslinga a La carga permitida es la sexta parte del
8) Al elevar una carga, deténgase justo al sepa- esfuerzo de rotura del cable en uso
rarse del suelo para comprobar seguridad y (Coeficiente de seguridad: 6).
después ejecute la elevación de carga.
9) Considere anticipadamente la ruta de tras-
lado y eleve la carga a una altura segura.
10) Coloque el interruptor de control en una
posición donde no sea un obstáculo para el
trabajo y el tráfico.
11) Después de operar el elevador, no oscile el
interruptor de control.
12) Recuerde la posición del interruptor principal
para poder desconectar inmediatamente la
energía en una emergencia.

HD325-7, HD405-7 5
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

8. Precauciones para desconectar y conectar a Ejemplo de un anillo-O- (Encajado cada unión


mangueras y tubos del circuito del de las mangueras y tubos)
acondicionador de aire
1) Desconexión
k Por el medio ambiente, el acondicionador
de aire de esta máquina utiliza el refrige-
rante (gas del acondicionador de aire:
R134a, el cual contiene poco factores que
contribuyente a la disminución del ozono.
Sin embargo, esto no quiere decir que
usted puede descarga el refrigerante en
la atmosfera. Asegúrese de recuperar el
refrigerante al desconectar el circuito del
gas del mismo, para luego rehusarlo.
a Solicite a comerciantes profesionales para
que recolecten y llenen el sistema con a Para la torsión de apriete, vea las precauciones
refrigerante (R134a). para instalación en cada sección de "Desen-
a Nunca libere el gas refrigerante (R134a) samble y Ensamble".
en la atmósfera.
k Si el refrigerante (R134a) llega a sus ojos,
usted puede quedar ciego. Por lo tanto,
utilice gafas de seguridad, guantes de
seguridad y ropas de seguridad cuando
esta recuperando o recargando el refrige-
rante.
El gas refrigerante debe ser recuperado y
añadido por una persona calificada para
hacerlo.
2) Conexión
1] Cuando instale las mangueras del cir-
cuito del acondicionador de aire, tenga
cuidado para que no les entre mugre,
polvo, agua, etc.
2] Al conectar las mangueras del acondi-
cionador de aire, verifique que los ani-
llos-O se encuentran asentados en sus
adaptadores.
3] Revise que los anillos-O- no estén
dañados o deteriorados.
4] Cuando conecte la tubería de refrige-
rante, recubra a los anillos -O- con
aceite para compresores para refrige-
rante (R134a) (DENSO: ND-OIL8,
VA L E O T H E R M A L S Y S T E M S :
ZXL100PG (o equivalente, ver la
página 46))

6 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Cómo leer el manual de taller 1

q Algunos aditamentos y partes opcionales de este manual de taller puede que no estén disponibles en
algunas áreas. Si se requiere alguna de ellas, consulte con sus distribuidores KOMATSU.
q Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso.
q Los manuales de taller están divididos en el “Volumen del Chasis” y el “Volumen del Motor”. Para
aspectos relacionados con el motor, vea el volumen del modelo de motor instalado en la máquina.

1. Composición del manual de taller


Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se
realizan en un taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos
siguientes.

00. Índice y Prólogo


Esta sección explica la lista de manuales de taller, tabla de contenido, seguridad e información básica.

01. Especificación:
Esta sección explica las especificaciones de la máquina.

10. Estructura, función, y mantenimiento estandar


Esta sección explica la estructura y el funcionamiento y los valores de mantenimiento estandar de
cada componente. La estructura y función de la sub. sección explica la estructura y función de cada
componente. No solamente sirve para aportar la comprensión de la estructura, también sirve como
material de referencia para la localización y diagnóstico de las averías. La sub. sección de normas
de mantenimiento explica el criterio y remedios para el desarme y servicio.

20. Tabla de valores estándar


Esta sección explica los valores estándar para máquinas nuevas y el criterio de juicios para
pruebas, ajustes y localización de fallas. La tabla de valores estándar se usa para comprobar los
valores estándar en pruebas y ajustes y para juzgar partes en la localización de fallas.

30. Pruebas y Ajustes


Esta sección explica instrumentos y métodos de medición para pruebas y ajustes y el método para
ajustar cada parte. Los valores estándar y criterio de juicio para pruebas y ajustes se explican en
Pruebas y Ajustes.

40. Localización de fallas


Esta sección explica como encontrar las piezas que han fallado y la forma de repararlas. La
localización de fallas está dividida por los modos de falla. El “Modo S” de la localización de fallas
relacionado con el motor también puede aparecer explicado en el Volumen del Chasis y en el
Volumen del Motor. En este caso, vea el Volumen del Chasis.

50. Desarme y Ensamblaje


Esta sección explica los procedimientos y herramientas especiales para remover, instalar,
desensamblaje y ensamblaje de cada componente, así como precauciones para estos.
Adicionalmente, también se explican el par de apriete y la cantidad y peso de los materiales de
recubrimiento, aceite, grasa y refrigerante necesario para el trabajo.

90. Diagramas y dibujos (Volumen del Chasis)/Reparación y sustitución de partes (Volumen del Motor).
qVolumen del chasis
Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de
circuitos eléctricos.
qVolumen del motor
Esta sección explica el método para reproducir, reparar y reemplazar partes.

2. Revisión y distribución
Cualquier asunto adicional, revisión, u otros cambios e informaciones serán enviados a los
Distribuidores KOMATSU. Antes de comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, obtenga
la última información actualizada.

HD325-7, HD405-7 7
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

3. Método de archivar
Archive por los folletos en el orden correcto del número del formulario impreso en la tabla de
composición del manual de taller.

q Marca de edición rectificada


Cuando se revisa un manual, los dígitos de las unidades y decenas del número del formulario de
cada folleto es aumentado en 1. (Ejemplo: 00, 01, 02 …)

q Revisiones
Los folletos revisados se muestran en la tabla de composición del manual de taller.

4. Símbolos
Importantes porciones acerca de seguridad y calidad están marcadas con los símbolos siguientes de
manera que el manual de taller sea usado en forma práctica.

Símbolo Ítem Observaciones

k
Al realizar este trabajo se requieren precauciones de seguridad
Seguridad
especiales.
Al realizar este trabajo y para conservar los standard, se requieren
a Precaución
precauciones técnicas especiales o de otro tipo.

4
Peso de las partes de componentes o de partes. Precauciones
Peso necesarias para seleccionar el cable de elevación o cuando la postura
para realizar el trabajo es importante, etc.
3 Torsión de apriete
Lugares que demandan atención especial en torsión durante el
ensamblaje.
2 Recubrimiento
Lugares que hay que cubrir con adhesivos y lubricantes, etc. durante
el ensamblaje.

5 Aceite, refrigerante Lugares donde hay que añadir aceite, etc., y capacidad.

6
Lugares en que se debe drenar el aceite, etc. y la cantidad que hay
Drenaje
que drenar.

5. Unidad
En este manual de taller, las unidades están indicadas en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
Como referencia, la aplicación convencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades
Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis ( ).

8 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Explicación de términos para mantenimiento estándar 1


El capítulo sobre las normas de mantenimiento explica el criterio para reemplazar o volver a usar productos
y piezas en los trabajos de mantenimiento de la máquina. Los términos siguientes se usan para explicar
estos criterios.

1. Tamaño estándar y tolerancia


q Para ser preciso, el tamaño acabado de las
partes tiene pequeñas diferencias de una a
otra.
q Para especificar un tamaño de acabado, un
tamaño estándar provisional queda estable-
cido y se indica una diferencia permisible en
ese tamaño.
q El tamaño establecido con carácter provisio-
nal, se denomina “tamaño estándar” y el
régimen de diferencia con respecto al
tamaño estándar se denomina como “tole-
rancia”.
q La tolerancia con los símbolos de + o – es
indicada en el lado derecho del tamaño
estándar.

Ejemplo:
Tamaño estándar Tolerancia
–0.022
120
–0.126

a La tolerancia puede aparecer indicada en el


texto y en una tabla como [tamaño estándar
(límite superior de tolerancia/límite inferior
de tolerancia)]
Ejemplo) 120 (–0.022/–0.126)
Tamaño estandar 60
q Generalmente, el tamaño de un agujero y el
tamaño del eje que se va a colocar en ese Tolerancia del agujero
ej e apar ecen i ndi cados c on el mis mo (Superior) : +0.046
tamaño estándar y distintas tolerancias Holgura Estandar
(Máximo) : 0.122
entre el agujero y el eje. El apriete del ajuste
Holgura Estandar
está determinado por la tolerancia. (Mínimo) : 0.030
q Indicación de tamaño del eje y del agujero y
Tolerancia del eje
dibujo de la relación entre ellos. (Inferior) : -0.076
Tolerancia del eje
(Superior) : -0.030
Ejemplo:
Tamaño Tolerancia
estándar Eje Agujero
–0.030 +0.046
60
–0.076 +0 0

HD325-7, HD405-7 9
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

2. Holgura estándar y valor estándar. 5. Límite de holgura


q La holgura hecha cuando se ensamblan partes q Las partes pueden usarse hasta que la
nuevas se denomina “holgura estándar” y se holgura entre ellas aumente hasta cierto
indica por el régimen existente entre la holgura límite. El límite en el cual esas partes no
mínima y la holgura máxima. pueden usarse se conoce como “límite de
q Cuando se reparan algunas partes la hol- holgura”.
gura generalmente se ajusta a la holgura q Si la holgura entre las partes excede el
estándar límite de holgura, las partes deben reempla-
q Un valor de desempeño y funcionamiento de zarse o repararse.
productos nuevos o equivalentes se deno-
mina “valor estándar” y está indicado por un 6. Límite de interferencia
régimen o un valor de objetivo. q La máxima interferencia permitida entre el
q Cuando se reparan algunas partes, el valor agujero de una parte y el eje de otra parte a
del desempeño/funcionamiento se establece ser colocada en el agujero se conoce como
al valor estándar. el “límite de interferencia”.
q El límite de interferencia indica el límite de
3. Interferencia estándar reparación de la parte con menor tolerancia.
q Cuando el diámetro de un agujero de una q Si la interferencia entre las partes excede el
parte es mostrado en el tamaño estándar y la límite de interferencia, las partes deben ser
tabla de tolerancia es más pequeña que la reemplazadas o reparadas.
del eje de acople, la diferencia entre esos
diámetros es llamada “Interferencia”.
q El régimen de (A – B) de la diferencia (A)
entre el tamaño mínimo del eje y el tamaño
máximo del agujero a la diferencia (B) entre
el tamaño máximo del eje y el tamaño mínimo
del agujero es la “interferencia estándar”.
q Después de reparar o reemplazar algunas
partes, mida el tamaño de su agujero y del
eje y compruebe que la interferencia se
encuentre dentro del régimen estándar.

4. Límite de reparación y valor permitido o


dimensión permitida
q El tamaño de una parte cambia debido al
desgaste y deformación durante el uso. El
límite del tamaño cambiado se conoce como
“límite de reparación”.
q Si una parte se ha desgastado hasta el
límite de reparación, deberá ser reempla-
zada o reparada.
q El desempeño y funcionamiento de un pro-
ducto disminuye mientras se usa. Un valor
por el cuál se podrá usar el producto sin oca-
sionar problemas se conoce como “valor per-
mitido” o “dimensión permitida”.
q Si un producto se ha usado hasta el valor
permitido, éste deberá comprobarse o repa-
rarse. Como el valor permitido es estimado
mediante varias pruebas y experiencias en la
mayoría de los casos, no obstante, deberá
enjuiciarse después de considerar las condi-
ciones de operación y los requisitos que
impone el cliente.

10 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos 1


Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros
problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, mantenimiento e inspección, la
localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de reparación
correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las reparaciones. Para
esta finalidad, ofrece secciones sobre la “Manipulación de equipos eléctricos” y la “Manipulación de equipos
hidráulicos” (muy especialmente el aceite para engranajes y el aceite hidráulico).

Aspectos a recordar en la manipulación de


equipos eléctricos
1. Manipulación de arneses de conductores y
conectores
Los arneses de conductores están formados
por cables que conectan un componente con
otro componente; conectores usados para
conectar y desconectar un cable con otro cable
y protectores o tubos empleados para proteger
el alambrado.
Comparados a otros equipos eléctricos coloca-
dos en cajas o envases, los arneses de conduc-
tores tienen mayores probabilidades de verse
afectados directamente por la lluvia, el agua, el
calor o las vibraciones. Además, durante las
operaciones de inspección y reparación ellos son
frecuentemente retirados e instalados nueva-
mente y son susceptibles de sufrir deformación
y daños. Por esta razón, es necesario tener
cuidados extraordinarios en la manipulación de
los arneses de conductores.

2. Principales fallas ocurridas en los arneses


de conductores
1) Contacto defectuoso de los conectores (con-
tacto defectuoso entre el macho y la hembra)
Es susceptible que se produzcan problemas Inserción incorrecta
por contactos defectuosos debido a que el
conector macho no está debidamente intro-
ducido en el conector hembra, o porque uno
o ambos conectores están deformados, o sus
posiciones no están correctamente alinea-
das, o por existir corrosión u oxidación de las
superficies de contacto. Las superficies de
contacto oxidadas o corroídas pueden volver
a brillar nuevamente (y el contacto se vuelve
normal) mediante la operación de conectar y
desconectar 10 veces el conector.

2) Compresión o soldadura defectuosa en los


Porción comprimida
conectores.
Las espigas de los conectores macho y
hembra hacen contacto en el terminal com-
primido o en la porción soldada del mismo,
pero existe una fuerza excesiva sobre el
alambrado y el recubrimiento se desprende
y provoca conexiones incorrectas o roturas.

HD325-7, HD405-7 11
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

3) Desconexiones en el alambrado
Si se sujeta el alambrado y se tira de el para
separar los conectores, o los componentes
se levantan con una grúa dejando conectado
el alambrado, o si un objeto pesado golpea
el alambrado, la compresión en el conector
puede perderse, la soldadura puede
dañarse o el alambrado puede quedar roto.

4) Agua con alta presión penetra al conector


El conector está diseñado para dificultar la
penetración del agua (estructura a prueba de
goteos), pero si se rocía agua directamente
en alta presión sobre el conector, el agua
puede penetrar al conector según la proce-
dencia del chorro. Tenga cuidado para no sal-
picar agua sobre el conector. El conector está
diseñado para evitar la entrada del agua,
pero al mismo tiempo, si el agua penetra,
resulta difícil drenar el agua. Por lo tanto, si el
agua llegara a penetrar en el conector, las
espigas quedarán en corto circuito debido al
agua; por lo tanto, si el agua penetra al
conector, inmediatamente seque el conector
o tome las acciones necesarias antes de
pasar electricidad a través del mismo

5) Aceite o suciedad agarrado al conector.


Si el aceite o grasa están adheridos al
conector y se forma una película de aceite
en las superficies en contacto entre las espi-
gas macho y hembra, el aceite impedirá el
paso de la corriente y habrá un contacto
defectuoso. Si hay aceite, grasa o suciedad
adheridos al conector, límpielos con una tela
seca o sóplelo con aire comprimido y rocíe
en las espigas un restaurador de contacto.
a Al limpiar las superficies de contacto de
un conector, hay que tener cuidado de
no usar fuerza excesiva o deformar las
espigas.
a Si hay agua o aceite en el aire compri-
mido, se aumentará la contaminación
de las espigas. Haga la limpieza con
aire comprimido del cual se haya remo-
vido todo el agua y aceite.

12 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

3. Separar, instalar y secar los conectores y


arneses de conductores
1) Desconexión de conectores
1] Sujete los conectores al desconectarlos.
Presione ligera-
Al desconectar los conectores, sujete los mente al remover
conectores. Para los conectores sujetos Retenedor de cierre
mediante un tornillo, afloje totalmente el
tornillo y después sujete el conector
macho y hembra, uno en cada mano, y
sepárelos. Para conectores con un rete-
nedor cierre, oprima el cierre con el dedo
pulgar y separe los conectores.
a Nunca los separe con una mano.

2] Al desmontar el conector de una presilla


q Los dos conectores y la presilla tienen
topes que se acoplan uno con el otro Ambos retenedores
cuando se instala el conector.

q Al desmontar un conector de una presilla,


tire del conector en dirección paralela a la
presilla para remover los retenes.
a Si el conector está torcido hacia arriba
o abajo, a la izquierda o derecha, la
caja podría romperse.

3] Acciones a tomar después de separar los


conectores
Después de separar cualquier conector,
cúbralo con una bolsa de vinilo para evi-
tar que el polvo, suciedad, aceite o agua
penetren a la porción de contacto.
a Si la máquina se deja desarmada
durante largo tiempo es particularmente
fácil que se produzcan contacto inapro-
piado. Siempre cubra el conector.

HD325-7, HD405-7 13
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

2) Conexión de conectores
1] Revise ocularmente el conector.
Verifique que no haya aceite, suciedad o
agua adherido a las espigas del conector
(porción que hace el contacto) Hace sonido al encajar
Verifique que no haya deformación, en su posición
contactos defectuosos, corrosión o daños
en las espigas conectoras.
Verifique que no haya daños o rotura en
el exterior del conector.
a Si hay aceite, agua o suciedad adhe-
ridos al conector, haga la limpieza
usando una tela seca. Si el agua ha
penetrado en el conector, caliente el
interior del alambrado con un secador
teniendo cuidado de no calentarlo
demasiado ya que esto producirá
corto circuitos.
a Si hay algún daño o rotura, sustituya
el conector.
2] Encaje firmemente el conector.
Ponga en línea correctamente la posición
del conector y después conéctelos
fi r m e me n te . P a r a c o n ec t o r es c o n
retenedor de cierre, empuje el conector
hasta que el retenedor haga sonido en
su posición.
3] Corrija cualquier punto sobresaliente de
la funda y cualquier desalineamiento del
arnés de conductores.
Para conectores dotados de funda o bota,
corrija cualquier punto sobresaliente de
la funda. Además, si el arnés de conduc-
tores está mal alineado, o si las presillas
están fuera de posición, haga el ajuste nece-
sario para ponerlo en posición correcta.
a Si el conector no se puede corregir
fácilmente, desmonte la abrazadera y
ajuste la posición.
q Si se ha desmontado la abrazadera
del conector, esté seguro de volverlo a
poner en su posición original. Igual-
mente compruebe que no haya abra-
zaderas sueltas.

14 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

3) Conector para cable de servicio pesado (DT q Desconexión q Conexión (Ejemplo de un


8 - polos, 12 - polos) encaje incompleto de (a))
Desconexión (A la izquierda de la figura)
Mientras se aprietan ambos lados de las
cerraduras (a) y (b), saque en conector
hembra (2).
Conexión (A la derecha de la figura)
1] Introduzca horizontalmente el conector
hembra (2) hasta que las cerraduras
encajen (clic).
Flecha: 1)
2] Debido a que las cerraduras (a) y (b)
puede que no encajen completamente,
empuje el conector hembra (2) mientras
lo mueve hacia arriba y hacia abajo
hasta que las cerraduras encajen nor-
malmente.
Flecha: 1), 2), 3)
a Derecha de la figura: La cerradura (a)
está halada hacia abajo (no encaja
completamente) y la cerradura (b)
está encajada completamente.
(1):Conector macho
(2):Conector hembra
(a), (b): Cerraduras:

HD325-7, HD405-7 15
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

4) Secado de arneses de conductores


Si hay algo de aceite o suciedad en el arnés
de conductores, límpielo con una tela seca.
Evite lavarlos con agua o usar vapor de
agua. Si hay que lavar con agua el conector,
no use agua con alta presión o vapor direc-
tamente sobre el arnés de conductores. Si el
agua penetra al conector, haga lo siguiente:
1] Desconecte el conector y limpie el agua
con una tela seca.
a Si el conector se seca con aire com-
primido, existe el riesgo que el aceite
en el aire comprimido pueda provocar
un contacto defectuoso; está dife-
rente del original.
2] Seque el interior del conector usando un
secador.
Si el agua penetra dentro del conector,
use un secador para secar el conector.
a Se puede emplear el aire caliente de un
secador pero hay que tener cuidado
de no calentar demasiado el conector
o sus piezas ya que demasiado calor
puede provocar deformación o daños
al conector.
3] Realice una prueba de continuidad en el
conector.
Después de secarlo, deje el arnés de
conductores desconectado y realice una
prueba de continuidad para verificar si
el agua ha provocado corto circuitos
entre las espigas.
a Después de secar totalmente el conec-
tor, sóplelo con restaurador de contac-
tos y vuelva a ensamblar el conector.

Adaptador T

16 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

4. Manipulando el controlador
1) El controlador contiene una microcomputa-
dora y circuitos electrónicos de control. Aquí CAJA
se controlan todos los circuitos electrónicos DE HERR
AMIE
de la máquina. Tenga un cuidado especial al NTAS
manipular el controlador.
2) No ponga objetos sobre la caja de control.
3) Cubra los conectores de control con cinta
adhesiva o una bolsa de vinilo. Nunca toque
con sus manos los contactos de los conecto-
res.
4) En la temporada de lluvias, no deje el contro-
lador en un lugar expuesto a las lluvias.
5) No coloque el controlador sobre aceite,
agua, o tierra o en cualquier lugar caliente, ni
siquiera por un momento. (Colóquela sobre
un estante seco y adecuado).
6) Precauciones al realizar soldadura de arco
Al realizar soldaduras con arco eléctrico en
el cuerpo de la máquina, desconecte todos
los arneses de conductores que están
conectados al controlador. La conexión a
tierra de la soldadura de arco debe estar lo
más cerca posible del punto que se esté
soldando.

5. Aspectos a recordar en la localización de


fallas de los circuitos eléctricos
1) Antes de desconectar o conectar conecto-
res, siempre ponga en “OFF” [desactivar] el
suministro eléctrico.
2) Antes de realizar la localización de fallas,
verifique que todos los conectores que estén
relacionados se encuentre debidamente
acoplados.
a Varias veces desconecte y conecte los
conectores relacionados para efectuar
una comprobación.
3) Siempre conecte cualquier conector desco-
nectado antes de continuar al paso siguiente.
a Si la energía eléctrica está en “ON” [acti-
vada] teniendo los conectores todavía
desconectados, se producirán exposicio-
nes innecesarias de anormalidades.
4) Al realizar la localización de fallas en circuitos
(medición de voltajes, resistencias, continui-
dad o corriente), mueva varias veces el alam-
brado relacionado para comprobar que no
hay cambios en la lectura del comprobador.
a Si hay algún cambio, hay la probabilidad
de un contacto defectuoso en el circuito.

HD325-7, HD405-7 17
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Aspectos a recordar en la manipulación de equipos hidráulicos


Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.

1. Tenga cuidado del ambiente de operación


/Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o
reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos
fuertes o en lugares donde haya mucho polvo.

2. Desarme y trabajos de mantenimiento en la


obra
Si se realizan trabajos de mantenimiento o des-
arme de equipo hidráulico en la obra, existe el
peligro de que el polvo penetre en el equipo
hidráulico. Igualmente, será difícil revisar el
comportamiento después de las reparaciones,
por lo tanto, es aconsejable usar las unidades
de intercambio. El desarme y mantenimiento
del equipo hidráulico debe realizarse en talle-
res especialmente preparados y a prueba de
polvo y el comportamiento de los equipos debe
revisarse mediante el uso de equipos especia-
les para su comprobación.

3. Sellado de las aberturas


Después de desmontar cualquier tubería o
equipo hidráulico, las aberturas deben quedar
cubiertas con tapas, cinta adhesiva o bolsas de
vinilo para evitar la entrada de polvo o sucie-
dad. Si se deja abierta una abertura, o se blo-
quea con un trapo, existe el peligro de que la
suciedad penetre o que el área circundante se
ensucie por los derrames de aceite. Nunca
haga esto. Sencillamente, no drene el aceite
sobre el terreno. Recójalo y pida al cliente que
se deshaga del mismo, o transpórtelo y deshá-
gase usted mismo de ello.

4. Durante las operaciones de reabastecimiento,


no permita la entrada de suciedad o polvo
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o el
polvo penetre durante el reabastecimiento del
aceite hidráulico. Siempre mantenga limpios el
orificio para reabastecer el aceite y el área cir-
cundante; use bombas y envases para aceite
que estén limpios. Si se emplea un dispositivo
limpiador de aceite, es posible filtrar la sucie-
dad que se haya acumulado durante el almace-
namiento, por lo tanto, este es un método aún
más efectivo.

18 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

5. Cambie el aceite hidráulico cuando la tem-


peratura esté caliente
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite
está caliente, fluye fácilmente. Además, el
sedimento del circuito también puede drenarse
fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el
aceite cuando todavía esté caliente. Al cambiar
el aceite hidráulico, la mayor cantidad posible
del aceite viejo debe drenarse. (Drene el aceite
del tanque hidráulico; también drene el aceite
del filtro y el proveniente de los tapones de
drenaje del circuito.) Si queda un remanente de
aceite viejo, los contaminantes y sedimentos se
mezclarán con el aceite nuevo y acortarán la
vida útil del aceite hidráulico.

6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o
cambiar el aceite, use aceite de lavado para
remover los contaminantes, sedimentos y
aceite viejo que se encuentre en el circuito
hidráulico. Normalmente el lavado se realiza Aceite de lavado
dos veces: el primer lavado se realiza con
aceite para lavar y el segundo lavado se hace
con el aceite hidráulico especificado.

7. Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico
(bomba, válvula de control, etc.) o al trabajar la
máquina, realice la limpieza del aceite para eli-
minar los sedimentos o contaminantes en el cir-
cuito del aceite hidráulico. El equipo limpiador
de aceite se emplea para eliminar las partículas
ultra finas (cercanas a los 3 m ) que el filtro
incorporado al equipo hidráulico no puede eli-
minar. Este dispositivo resulta extremadamente
efectivo.

HD325-7, HD405-7 19
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Manejo de conectores para motores usados en la actualidad 1


a Principalmente, los siguientes motores usan los 2. Tipo de cerradura de arrastre (PACKARD-2)
siguientes conectores. q Motores 95 – 170, 12V140
q 95E-5 q Varios sensores de temperatura
q 107E-1 Ejemplo)
q 114E-3 S e ns or de te mp er a tur a d el a ir e d e
q 125E-5 admisión en el múltiple de admisión: TIM
q 140E-5 Sensor de temperatura del combustible:
q 170E-5 TFUEL
q 12V140E-3 Sensor de la temperatura del aceite:
TOIL
1. Tipo de cerradura deslizante Sensor de la temperatura del refrigerante:
(FRAMATOME-3, FRAMATOME-2) TWTR, etc.)
q Motores 95 – 170, 12V140 Desconexión del conector mediante halado
q Varios sensores de presión y sensores de hacia afuera de la cerradura (B) (en el lado
velocidad NE del arnés de cables) del conector (2).
Ejemplos)
Sensor de presión de la admisión de
aire en el múltiple de admisión: PIM
(Motores 125, 170, 12V140)
Sensor de presión de aceite: POIL
(Motores 125, 170, 12V140)
Interruptor de presión de aceite
(Motores 95, 107, 114 )
Sensor de velocidad Ne del bastidor de
la rueda volante: NE (Motores 95 – 170,
12V140)
Sensor de presión ambiental: PAMB
(Motores 125, 170, 12V140)

Desconecte el conector (1) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Deslice la cerradura (L1) hacia la derecha.
2) Mientras oprime la cerradura (L2), saque el
conector (1) hacia usted.
a Aún si la cerradura (L2) se presiona, el
conector (1) no se puede sacar hacia
usted, si la parte A no está flotando. En
este caso, use un destornillador
pequeño para hacer flotar la parte A
mientras oprime la cerradura (L2), y
luego saque el conector (1) hacia usted.

20 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

3. Tipo de cerradura de empuje


q Motores 95, 107, 114
Ejemplo)
Sensor de presión de combustible en la
carrilera común de combustible
(BOSCH-03)

Desconecte el conector (3) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Mientras oprime la cerradura (C), saque el
conector (3) en la dirección indicada por la
flecha.

q Motor 114

q Motores 107, 114


Ejemplo)
Sensor de presión de aire y sensor de
temperatura del aire de admisión en el
múltiple de admisión:
(SUMITOMO-04)

3) Mientras oprime la cerradura (D), saque el


conector (4) en la dirección indicada por la
flecha.

q Motor 107

a Si la cerradura está en el lado de abajo,


use un destornillador de cabeza plana
(1) debido a que usted no pude insertar
sus dedos.
2) Mientras oprime hacia arriba la cerradura (C)
del conector con el destornillador de cabeza
plana [1], saque el conector (3) en la direc-
ción indicada por la flecha.

HD325-7, HD405-7 21
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

q Motores 95, 125 – 170, 12V140 4. Tipo de bastidor rotatorio (Conector verde
4) Mientras oprime la cerradura (E) del conec- redondo)
tor, saque el conector (5) en la dirección indi- q Motor 140
cada por la flecha. Ejemplo)
Sensor de presión del aire de la admisión en
Ejemplo) el múltiple de admisión (CANNON-04): PIM
Sensor de presión de combustible en la etc.
carrilera común de combustible: PFUEL etc.
(AMP-3) 1) Desconecte el conector (6) de acuerdo al
siguiente procedimiento.
1] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
indicada por la flecha.
a Cuando el conector quede sin
seguro, el bastidor (H1) se vuelve
pesado para girar.
2] Hale y saque el bastidor (H1) en la
dirección indicada por la flecha.
a El bastidor (H1) es izquierdo en el lado
del arnés de cables.

Ejemplo)
Válvula de control de presión de la inyección
de la bomba de suministro de combustible:
PCV (SUMITOMO-2)

2) Conecte el conector de acuerdo al siguiente


procedimiento.
1] Inserte el conector por el extremo, mien-
tras coloca en posición su ranura.
2] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
indicada por la flecha hasta que el
Ejemplo) encaje ("clics").
Sensor de velocidad de la bomba de sumi-
nistro de combustible:
G (SUMITOMO-3)
a Hale el conector en línea recta hacia
arriba.

22 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Forma de leer el código de alambres eléctricos 1


a La información acerca de los alambres únicos para cada modelo de máquina se describe en la sección
de la Localización de Fallas, información relacionada con la localización de fallas.

En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con
símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.

Ejemplo: AEX 0.85 L - - - Indica el color azul, resistente al calor, alambre para bajo voltaje en
automóviles, con el número nominal de 0,85
Indica el color del alambre según el código de colores
Los códigos de colores aparecen en la Tabla 3.

Indica el tamaño del alambre según el No. nominal


Tamaño (No. Nominal) aparece en la Tabla 2.

Indica el tipo de alambre por medio de símbolos.


El tipo, símbolo y material del alambre aparecen en la Tabla 1.
(Como AV y AVS están clasificados por tamaño (No. nominal), no están
indicados.)

1. Tipo, símbolo y material


AV y AVS son diferentes solamente en grueso y diámetro exterior de la cubierta. AEX es similar al AV en
grueso y diámetro exterior al AEX y diferente del AV y AVS en el material de la cubierta.

(Tabla 1)
Usando
Tipo Símbolo Material temperatura Ejemplo de uso
rango (°C)
Alambre de Cobre recocido para
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos Alambrado en general
AV
para (Nominal No. 5 y superior)
Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre de Cobre recocido para –30 to +60
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos
Alambrado en general
con cubierta AVS
(Nominal No. 3 e inferior)
fina para Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre Cobre recocido para
Conductor
para utensilios eléctricos Alambrado general en distritos
automóviles, extremadamente fríos,
AEX –50 a +110
resistente al Polietileno cruzado alambrado en lugares de altas
Aislante
calor y bajo resistente al calor temperaturas
voltaje

HD325-7, HD405-7 23
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

2. Dimensiones

(Tabla 2)
No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5
Número de
hebras/
20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32
Diámetro de
hebra
Conductor
Área
seccional 0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23
(mm2)
d (aprox.) 1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0
AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 –
Cubierta D AV Estándar – – – – – – – 4.6
AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 – 3.8 4.6

No. Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100


Número de
hebras/
50/0.45 84/0.45 41/0.80 70/0.80 85/0.80 108/0.80 127/0.80 169/0.80 217/0.80
Diámetro de
Conductor hebra
Área seccional
7.95 13.36 20.61 35.19 42.73 54.29 63.84 84.96 109.1
(mm2)
d (aprox.) 3.7 4.8 6.0 8.0 8.6 9.8 10.4 12.0 13.6
AVS Estándar – – – – – – – – –
Cubierta D AV Estándar 5.5 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6
AEX Estándar 5.3 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

“f” en el número nominal indica flexible”.

24 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

3. Tabla de códigos de colores

(Tabla 3)
Código de Código de
Color del alambre Color del alambre
Color Color
B Negro LgW Verde claro y Blanco
Br Café LgY Verde claro y Amarillo
BrB Café y Negro LR Azul y Rojo
BrR Café y Rojo LW Azul y Blanco
BrW Café y Blanco LY Azul y Amarillo
BrY Café y Amarillo O Anaranjada
Ch Gris oscuro P Rosado
Dg Verde oscuro R Rojo
G Verde RB Rojo y Negro
GB Verde y Negro RG Rojo y Verde
GL Verde y Azul RL Rojo y Azul
Gr Gris claro RW Rojo y Blanco
GR Verde y Rojo RY Rojo y Amarillo
GW Verde y Blanco Sb Azul cielo
GY Verde y Amarillo Y Amarillo
L Azul YB Amarillo y Negro
LB Azul y Negro YG Amarillo y Verde
Lg Verde claro YL Amarillo y Azul
LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y Rojo
LgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco

Observaciones: En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo y
el segundo color es el color de marca.
Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.

4. Tipos de circuito y códigos de colores

(Tabla 4)
Tipo de alambre AVS o AV AEX
Carga R WG – – – – R –
Tierra B – – – – – B –
Arrancar R – – – – – R –
Luz RW RB RY RG RL – D –
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Señal G GW GR GY GB GL G Br
L LW LR LY LB – L –
Tipo de
Br BrW BrR BrY BrB – – –
circuito
Lg LgR LgY LgB LgW – – –
O – – – – – – –
Otros Gr – – – – – – –
P – – – – – – –
Sb – – – – – – –
Dg – – – – – – –
Ch – – – – – – –

HD325-7, HD405-7 25
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Precauciones cuando efectúe la operación 1


[Al realizar las operaciones de desmontaje o instalación (desarme o ensamblaje) de unidades, observe las
precauciones generales que se ofrecen a continuación.]

1. Precauciones al realizar trabajos de desmontaje


q Si el refrigerante contiene anticongelante, deshágase correctamente del mismo.
q Después de desconectar mangueras o tubos, cúbralos o póngales tapones para evitar la entrada de
polvo o suciedad.
q Al drenar aceite, prepare un envase de capacidad adecuada para captar el aceite.
q Confirme las marcas de coincidencia que indiquen las posiciones de instalación y haga marcas de
coincidencia en los lugares necesarios antes de efectuar el desmontaje para evitar errores al efectuar la
instalación.
q Al desconectar los conectores y para evitar el uso de fuerza excesiva sobre el cableado, siempre sujete
los conectores al efectuar la separación de los mismos. No hale de los cables.
q Instale rótulos en cables y mangueras que indiquen su posición de instalación para evitar cualquier
equivocación durante la instalación de los mismos.
q Compruebe el número y espesor de las lainas de ajuste y consérvelas en lugar seguro.
q Al elevar componentes, esté seguro que el equipo de elevación dispone de suficiente resistencia.
q Al usar pernos forzadores para desmontar cualquier componente, apriete los tornillo de ajuste en forma
uniforme.
q Antes de desmontar cualquier unidad, limpie el área circundante y prepare una cubierta para evitar el
ingreso de polvo o suciedad después de efectuado el desmontaje.
a Precauciones al manipular tuberías durante el desensamblaje
Durante las operaciones de desarme, después de desconectar los tubos, instale los siguientes tapones
1) Mangueras y tubos del tipo con sello en el acople
Nominal número Tapón (extremo de la tuerca) Extremo de la tuerca (extremo del codo)
02 07376-70210 02789-20210
03 07376-70315 02789-20315
04 07376-70422 02789-20422
05 07376-70522 02789-20522
06 07376-70628 02789-20628
10 07376-71034 07221-21034
12 07376-71234 07221-21234

2) Mangueras y tubos del tipo de brida dividida


Nominal Brida (extremo de Cabeza de camisa (extremo
Brida Dividida
número manguera) de manguera)
04 07379-00400 07378-10400 07371-30400
05 07379-00500 07378-10500 07371-30500

3) Si la pieza no está sometida a presión hidráulica, se puede usar los corchos siguientes.
Nominal Dimensiones
Número de pieza
número D d L
06 07049-00608 6 5 8
08 07049-00811 8 6.5 11
10 07049-01012 10 8.5 12
12 07049-01215 12 10 15
14 07049-01418 14 11.5 18
16 07049-01620 16 13.5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25
22 07049-02228 22 18.5 28
24 07049-02430 24 20 30
27 07049-02734 27 22.5 34

26 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

2. Precauciones al realizar trabajos de instalación


q Apriete todos los pernos, y tuercas (tuercas de camisa) a la torsión (KES) especificado.
q Instale las mangueras sin torcerlas y sin ninguna interferencia y fíjelas con las abrazaderas intermedias,
si hay alguna.
q Sustituya todas las empaquetaduras, anillos-O, pasapuntas y placas de cierre con piezas nuevas.
q Doble con seguridad los pasapuntas y placas de cierre.
q Al aplicar adhesivos, limpie la pieza y elimine todo el aceite y grasa y después aplique a la porción
roscada de la pieza 2 ó 3 gotas de adhesivo.
q Al aplicar sellador de empaquetaduras, limpie las superficies y elimine todo el aceite y grasa. Compruebe
que no hay suciedad o daños y después cubra uniformemente la superficie del caso con el sellador de
empaquetaduras.
q Limpie todas las piezas y corrija cualquier avería, dobladura, rebarbas o herrumbre.
q Cubra con aceite para motor todas las piezas giratorias y deslizantes.
q Al instalar piezas a presión, cubra la superficie con compuesto antifricción (LM-P).
q Después de instalar los anillo de retención, compruebe que estén firmemente asentados en sus ranuras.
q Al conectar conectores de cables, limpie el conector para eliminar el aceite, suciedad o agua y después
conéctelos con toda seguridad.
q Al usar pernos de ojal, compruebe que no haya deformación o deterioro, enrósquelos totalmente y ponga
en línea la dirección del gancho.
q Al apretar la brida dividida, apriétela uniformemente y déle vueltas para evitar el apriete excesivo de un lado.
a Al operar los cilindros hidráulicos por primera vez después de reensamblar los cilindros, bombas y otros
equipos hidráulicos desmontados para reparaciones, siempre purgue el aire del circuito en la forma
siguiente:
1) Arranque el motor y trabájelo a bajas revoluciones sin carga.
2) Opere la palanca de control del equipo de trabajo para activar el cilindro hidráulico 4 – 5 veces, dete-
niéndo el cilindro a 100 mm del final de su recorrido.
3) Opere el cilindro hidráulico 3 ó 4 veces hasta el final de su recorrido.
4) Después de hacer esto, trabaje el motor a velocidad normal.
a Al usar la máquina por primera vez después de realizar reparaciones o almacenaje prolongado, siga el
mismo procedimiento.
3. Precauciones al completar las operaciones
1) Rellene con refrigerante, aceite y grasa
q Si se ha drenado el refrigerante, apriete la válvula de drenaje y añada agua hasta el nivel especifi-
cado. Trabaje el motor para hacer circular el refrigerante a través del sistema. Después com-
pruebe nuevamente el nivel del refrigerante.
q Si el equipo hidráulico ha sido desmontado e instalado nuevamente, añada aceite para motor
hasta el nivel especificado. Trabaje el motor para hacer circular el aceite a través del sistema.
Después compruebe nuevamente el nivel del aceite.
q Si la tubería o el equipo hidráulico ha sido removido, purgue siempre el aire del sistema después
de ensamblar las partes.
a Para detalles ver: Pruebas y ajustes, Forma de “Purgar el aire”.
q Añada la cantidad especificada de grasa (grasa de bisulfuro de molíbdeno) a las piezas del equipo
de trabajo.
2) Revisando que la culata y los múltiples no estén flojos
Revise que la culata y los múltiples de admisión y escape no estén flojos.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
q Para la torsión de apriete, vea "Desensamble y ensamble".
3) Revisando si la tubería del motor tiene daños o está floja
Sistema de admisión y escape
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay grietas por
las uniones de la aspiración de aire o fugas del gas por el escape.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de enfriamiento
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de
refrigerante por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de combustible
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de
combustible por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.

HD325-7, HD405-7 27
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

4) Revisando si el silenciador y la tubería de escape tiene daños o está floja


1] Revise visualmente si hay grietas, fugas o daños en el silenciador, en el tubo de escape o sus
partes de montaje.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
2] Revise que los tornillos y tuercas de montaje del silenciador, del tubo de escape y sus partes de
montaje no estén flojos o perdidos.
Si algún tornillo o tuerca están flojos, reapriételo.
5) Revisando la función del silenciador
Revise si el silenciador tiene algún ruido anormal o suena diferente a un silenciador nuevo.
Si se escucha algún sonido anormal, repare el silenciador refiriéndose a "Localización de Fallas" y
"Desarme y Ensamble".

28 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empuje-tracción.1


k Antes de ejecutar el siguiente trabajo, afloje gradualmente la tapa del agujero de suministro de
aceite del tanque hidráulico para aliviar la presión residual que se encuentre dentro del tanque.
k Aún cuando se alivie la presión residual del tanque hidráulico, algo del aceite hidráulico fluirá
cuando la manguera es desconectada. Por lo tanto, prepare un recipiente para recoger el aceite.
Tipo 1
1. Desconexión
1) Sujete adaptador (1) e introduzca la unión de
la manguera (2) dentro del adaptador de
acople (3). (Figura 1)
a El adaptador puede ser introducido
cerca de 3.5 mm.
a No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de que la unión de la manguera (2)
es introducida dentro del adaptador (3), pre-
sione la porción de la cubierta de caucho (4)
contra el adaptador (3) hasta que hace “clic”.
(Figura 2)
3) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó la
manguera (5) y hálela hacia fuera. (Figura 3)
a Como algo de aceite hidráulico fluirá
hacia afuera, prepare un recipiente para
recoger el aceite.

2. Conexión
1) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó
la manguera (5) e insértela en el adaptador
de acople (3), alineándolas con cada una.
(Figura 4)
a No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de introducir la manguera dentro
del adaptador de acople correctamente,
hálela hacia atrás para revisar la condición
de la conexión. (Figura 5)
a Cuando la manguera es halada hacia
atrás, la porción de la cubierta de caucho
se mueve hacia la manguera cerca de
3.5 mm. Sin embargo, esto no indica
anormalidad.

HD325-7, HD405-7 29
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Tipo 2

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (7) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento (6)
haga contacto con la superficie (a) de la por-
ción hexagonal del terminal macho. (Figura 6)
2) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1), gire la palanca (8) hacia la derecha
(en el sentido de la agujas del reloj). (Figura 7)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (7) para
desconectarlo. (Figura 8)

2. Conexión
q Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (7) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento (6)
haga contacto con la superficie (a) de la por-
ción hexagonal del terminal macho. (Figura 9)

30 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Tipo 3

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (9) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento (8)
haga contacto con la superficie (b) de la por-
ción hexagonal del terminal macho. (Figura 10)
2) Mientras se retiene la condición del Paso 1),
empuje la cubierta (10) hasta que haga con-
tacto con la superficie (b) de la porción hexa-
gonal en el extremo macho. (Figura 11)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (9) para
desconectarlo. (Figura 12)

2. Conexión
q Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (9) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento
haga contacto con la superficie (b) de la por-
ción hexagonal del terminal macho. (Figura 13)

HD325-7, HD405-7 31
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Tabla de torsión de aprite estándar 1


1. Tabla de torsión para tornillos y tuercas
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las tuercas y pernos métricos a la torsión de
apriete indicado a continuación.

a La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura A.

Diámetro de la rosca del perno Ancho entre caras Torsión de apriete


mm mm Nm kgm
6 10 11.8 – 14.7 1.2 – 1.5
8 13 27 – 34 2.8 – 3.5
10 17 59 – 74 6.0 – 7.5
12 19 98 – 123 10.0 – 12.5
14 22 157 – 196 16 – 20
16 24 245 – 309 25 – 31.5
18 27 343 – 427 35 – 43.5
20 30 490 – 608 50 – 62
22 32 662 – 829 67.5 – 84.5
24 36 824 – 1,030 84 – 105
27 41 1,180 – 1,470 120 – 150
30 46 1,520 – 1,910 155 – 195
33 50 1,960 – 2,450 200 – 250
36 55 2,450 – 3,040 250 – 310
39 60 2,890 – 3,630 295 – 370

a La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura B.

Diámetro de la rosca del perno Ancho entre caras Torsión de apriete


mm mm Nm kgm
6 10 5.9 – 9.8 0.6 – 1.0
8 13 13.7 – 23.5 1.4 – 2.4
10 14 34.3 – 46.1 3.5 – 4.7
12 27 74.5 – 90.2 7.6 – 9.2

a Figura A a Figura B

Comentarios: El ancho entre caras en contra del diámetro de la rosca de los pernos de brida dividida
(marks with "*") en la Fig. A son los indicados en la tabla para los pernos mostrados en la Fig. B.
(Los valores de torsión de apriete mostrados en la tabla para la Fig. A son suministrados.)

32 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

2. Tabla de torsión para pernos de brida dividida


a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos de brida dividida a la torsión de
apriete indicado a continuación.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
10 14 59 – 74 6.0 – 7.5
12 17 98 – 123 10.0 – 12.5
16 22 235 – 285 23.5 – 29.5

3. Tabla de torsión de los tornillos que sostienen la unión de la tubería a la base del anillo-O
a A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base del
anillo-O a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
No. Nominal rosca
mm mm Régimen Objetivo
02 14 35 – 63 { 3.5 – 6.5} 44 { 4.5}
03,04 20 Varía dependiendo 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5}
05,06 24 en el tipo de 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0}
10,12 33 conector. 363 – 480 {37.0 – 49.0} 422 {43.0}
14 42 746 – 1,010 {76.0 – 103} 883 {90.0}

4. Tabla de torsión de apriete de los tornillos que sujetan la base del anillo-O
a A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base del
anillo-O a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
No. Nominal rosca
mm mm Régimen Objetivo
08 8 14 5.88 – 8.82 {0.6 – 0.9} 7.35 {0.75}
10 10 17 9.81 – 12.74 {1.0 – 1.3} 11.27 {1.15}
12 12 19 14.7 – 19.6 {1.5 – 2.0} 17.64 {1.8}
14 14 22 19.6 – 24.5 {2.0 – 2.5} 22.54 {2.3}
16 16 24 24.5 – 34.3 {2.5 – 3.5} 29.4 {3.0}
18 18 27 34.3 – 44.1 {3.5 – 4.5} 39.2 {4.0}
20 20 30 44.1 – 53.9 {4.5 – 5.5} 49.0 {5.0}
24 24 32 58.8 – 78.4 {6.0 – 8.0} 68.6 {7.0}
30 30 32 93.1 – 122.5 { 9.5 – 12.5} 107.8 {11.0}
33 33 – 107.8 – 147.0 {11.0 – 15.0} 127.4 {13.0}
36 36 36 127.4 – 176.4 {13.0 – 18.0} 151.9 {15.5}
42 42 – 181.3 – 240.1 {18.5 – 24.5} 210.7 {21.5}
52 52 – 274.4 – 367.5 {28.0 – 37.5} 323.4 {33.0}

HD325-7, HD405-7 33
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

5. Tabla de torsión de apriete para mangueras (con sistema de sellado cónico y sistema de sellado
plano con anillo-o)
a A menos que se dé una instrucción especial, apriete el torque de las mangueras (sistema de sellado
cónico y de sellado plano con anillo-O) a la torsión especificada abajo.
a Aplique a la siguiente torsión cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor.
Torsión de apriete Nm {kgm} Sello Cónico Sello de cara
No. de la Ancho
manguera entre No. Nominal. Rosca
Tamaño de
nominal caras Régimen Objetivo –Número de hilos de diámetro (mm)
rosca (mm)
rosca, tipo de rosca (Referencia)
34 – 54 { 3.5 – 5.5} – 9/16-18UN 14.3
02 19 44 { 4.5}
34 – 63 { 3.5 – 6.5} 14 – –
22 54 – 93 { 5.5 – 9.5} 74 { 7.5} – 11/16-16UN 17.5
03
24 59 – 98 { 6.0 – 10.0} 78 { 8.0} 18 – –
04 27 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5} 22 13/16-16UN 20.6
05 32 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0} 24 1-14UNS 25.4
06 36 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 30 1-3/16-12UN 30.2
(10) 41 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 33 – –
(12) 46 197 – 294 {20.0 – 30.0} 245 {25.0} 36 – –
(14) 55 246 – 343 {25.0 – 35.0} 294 {30.0} 42 – –

6. Tabla de valores de torsión de apriete para las caras de sellos de uniones


a Apriete de la cara de las uniones selladas (tipo de tuerca de manguito) hechas de tubos de planchas
de acero para servicio en baja presión y uso en motores, etc., al la torsión de apriete indicado en la
tabla siguiente.
a Aplique la siguiente torsión de apriete a las caras selladores de la unión mientras que las partes con
rosca son conectadas con el aceite del motor (humedecidas).

Diámetro Ancho Torsión de apriete Nm {kgm} Sello de cara


exterior de entre No. Nominal Diámetro de la rosca
la tubería caras Régimen Objetivo Número de hilos de (mm)
(mm) (mm) rosca y tipo de rosca (Referencia)
8 19 14 – 16 {1.4 – 1.6} 15 {1.5} 9/16-18UN 14.3
10 22 24 – 27 {2.4 – 2.7} 25.5 {2.6} 11/16-16UN 17.5
12 24 (27) 43 – 47 {4.4 – 4.8} 45 {4.6} 13/16-16UN 20.6
15 (16) 30 (32) 60 – 68 {6.1 – 6.8} 64 {6.5} 1-14UN 25.4
22 (20) 36 90 – 95 {9.2 – 9.7} 92.5 {9.4} 1-3/16-12UN 30.2
Referencia: La cara selladora de la unión de las dimensiones en ( ) también se usan, dependiendo de las
especificaciones.

7. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Pernos y Tuercas)
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos y tuercas métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.
Torsión de apriete
Tamaño de rosca
Tornillos y tuercas
mm Nm kgm
6 10 ± 2 1.02 ± 0.20
8 24 ± 4 2.45 ± 0.41
10 43 ± 6 4.38 ± 0.61
12 77 ± 12 7.85 ± 1.22
14 — —

34 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

8. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Uniones de ojal).
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las uniones de ojal métricas de los motores de
las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Tamaño de rosca Torsión de apriete


mm Nm kgm
6 8±2 0.81 ± 0.20
8 10 ± 2 1.02 ± 0.20
10 12 ± 2 1.22 ± 0.20
12 24 ± 4 2.45 ± 0.41
14 36 ± 5 3.67 ± 0.51

9. Tabla de torsión de apriete para los tornillos cónicos en los motores de las series 102, 107 y 114.
a A menos que hayan instrucciones especiales, aprieten los tornillos cónicos (unidad: pulgada) de los
motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada más abajo.

Torsión de apriete
Material En fundición de hierro o acero En aluminio
Tamaño de rosca (plg.) Nm kgm Nm kgm
1/16 15 ± 2 1.53 ± 0.20 5±1 0.51 ± 0.10
1/8 20 ± 2 2.04 ± 0.20 15 ± 2 1.53 ± 0.20
1/4 25 ± 3 2.55 ± 0.31 20 ± 2 2.04 ± 0.20
3/8 35 ± 4 3.57 ± 0.41 25 ± 3 2.55 ± 0.31
1/2 55 ± 6 5.61 ± 0.61 35 ± 4 3.57 ± 0.41
3/4 75 ± 8 7.65 ± 0.82 45 ± 5 4.59 ± 0.51

HD325-7, HD405-7 35
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Tabla de conversión 1
Método para el uso de la Tabla de Conversiones
La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras.
Para detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a
continuación.

Ejemplo: Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas

1. Convierta 55 mm a pulgadas.
1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A), y después trace
una línea horizontal desde (A).
2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B), y trace una línea
perpendicular desde (B).
3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de conver-
sión de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm =2.165 pulg.

2. Convierta 550 mm a pulgadas.


1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 (moviendo el punto
decimal un lugar hacia la izquierda) para convertir la cifra en 55 mm.
2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.
3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10
(mueva el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que
550 mm son 21.65 pulgadas.

Milimetros a pulgadas (B)


1 mm = 0,03937 plg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
(C)
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
(A)
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

36 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Milimetros a pulgadas
1 mm = 0,03937 plg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Kilogramo a Libras
1 kg = 2,2046 lbs
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

Litros a Galón EEUU


1 l = 0.2642 Galón EEUU
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378
10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019
20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661
30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303
40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153

HD325-7, HD405-7 37
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Litros a Galón Inglés


1 l = 0.21997 Galón Inglés
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980
10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179
20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379
30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.699 7.919 8.139 8.359 8.579
40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

kgm a pie/lb
1 kgm = 7.233 ft lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

38 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

kg/cm2 a lb/plg2
1 kg/cm2 = 14.2233 lb/plg2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1,010 1,024 1,038 1,053 1,067 1,081 1,095 1,109 1,124
80 1,138 1,152 1,166 1,181 1,195 1,209 1,223 1,237 1,252 1,266
90 1,280 1,294 1,309 1,323 1,337 1,351 1,365 1,380 1,394 1,408

100 1,422 1,437 1,451 1,465 1,479 1,493 1,508 1,522 1,536 1,550
110 1,565 1,579 1,593 1,607 1,621 1,636 1,650 1,664 1,678 1,693
120 1,707 1,721 1,735 1,749 1,764 1,778 1,792 1,806 1,821 1,835
130 1,849 1,863 1,877 1,892 1,906 1,920 1,934 1,949 1,963 1,977
140 1,991 2,005 2,020 2,034 2,048 2,062 2,077 2,091 2,105 2,119

150 2,134 2,148 2,162 2,176 2,190 2,205 2,219 2,233 2,247 2,262
160 2,276 2,290 2,304 2,318 2,333 2,347 2,361 2,375 2,389 2,404
170 2,418 2,432 2,446 2,460 2,475 2,489 2,503 2,518 2,532 2,546
180 2,560 2,574 2,589 2,603 2,617 2,631 2,646 2,660 2,674 2,688
190 2,702 2,717 2,731 2,745 2,759 2,773 2,788 2,802 2,816 2,830

200 2,845 2,859 2,873 2,887 2,901 2,916 2,930 2,944 2,958 2,973
210 2,987 3,001 3,015 3,030 3,044 3,058 3,072 3,086 3,101 3,115
220 3,129 3,143 3,158 3,172 3,186 3,200 3,214 3,229 3,243 3,257
230 3,271 3,286 3,300 3,314 3,328 3,343 3,357 3,371 3,385 3,399
240 3,414 3,428 3,442 3,456 3,470 3,485 3,499 3,513 3,527 3,542

HD325-7, HD405-7 39
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Temperatura

Conversión Fahrenheit-Centigrado: Una forma sencilla de convertir la lectura de temperatura Fahrenheit; a


grados Centígrados o viceversa es dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en
negrita. Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla
de temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la
izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una
tabla de valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahr-
enheit.

1°C = 33.8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
–40.4 –40 –40.0 –11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 177.8
–37.2 –35 –31.0 –11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
–34.4 –30 –22.0 –10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
–31.7 –25 –13.0 –10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
–28.9 –20 –4.0 –9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0

–28.3 –19 –2.2 –8.9 16 60.8 10.6 51 123.8 30.0 86 186.8


–27.8 –18 –0.4 –8.3 17 62.6 11.1 52 125.6 30.6 87 188.6
–27.2 –17 1.4 –7.8 18 64.4 11.7 53 127.4 31.1 88 190.4
–26.7 –16 3.2 –7.2 19 66.2 12.2 54 129.2 31.7 89 192.2
–26.1 –15 5.0 –6.7 20 68.0 12.8 55 131.0 32.2 90 194.0

–25.6 –14 6.8 –6.1 21 69.8 13.3 56 132.8 32.8 91 195.8


–25.0 –13 8.6 –5.6 22 71.6 13.9 57 134.6 33.3 92 197.6
–24.4 –12 10.4 –5.0 23 73.4 14.4 58 136.4 33.9 93 199.4
–23.9 –11 12.2 –4.4 24 75.2 15.0 59 138.2 34.4 94 201.2
–23.3 –10 14.0 –3.9 25 77.0 15.6 60 140.0 35.0 95 203.0

–22.8 –9 15.8 –3.3 26 78.8 16.1 61 141.8 35.6 96 204.8


–22.2 –8 17.6 –2.8 27 80.6 16.7 62 143.6 36.1 97 206.6
–21.7 –7 19.4 –2.2 28 82.4 17.2 63 145.4 36.7 98 208.4
–21.1 –6 21.2 –1.7 29 84.2 17.8 64 147.2 37.2 99 210.2
–20.6 –5 23.0 –1.1 30 86.0 18.3 65 149.0 37.8 100 212.0

–20.0 –4 24.8 –0.6 31 87.8 18.9 66 150.8 40.6 105 221.0


–19.4 –3 26.6 0 32 89.6 19.4 67 152.6 43.3 110 230.0
–18.9 –2 28.4 0.6 33 91.4 20.0 68 154.4 46.1 115 239.0
–18.3 –1 30.2 1.1 34 93.2 20.6 69 156.2 48.9 120 248.0
–17.8 0 32.0 1.7 35 95.0 21.1 70 158.0 51.7 125 257.0

–17.2 1 33.8 2.2 36 96.8 21.7 71 159.8 54.4 130 266.0


–16.7 2 35.6 2.8 37 98.6 22.2 72 161.6 57.2 135 275.0
–16.1 3 37.4 3.3 38 100.4 22.8 73 163.4 60.0 140 284.0
–15.6 4 39.2 3.9 39 102.2 23.3 74 165.2 62.7 145 293.0
–15.0 5 41.0 4.4 40 104.0 23.9 75 167.0 65.6 150 302.0

–14.4 6 42.8 5.0 41 105.8 24.4 76 168.8 68.3 155 311.0


–13.9 7 44.6 5.6 42 107.6 25.0 77 170.6 71.1 160 320.0
–13.3 8 46.4 6.1 43 109.4 25.6 78 172.4 73.9 165 329.0
–12.8 9 48.2 6.7 44 111.2 26.1 79 174.2 76.7 170 338.0
–12.2 10 50.0 7.2 45 113.0 26.7 80 176.0 79.4 175 347.0

40 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

HD325-7, HD405-7 41
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00745-04

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

42 HD325-7, HD405-7
GSN00747-03

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

01 Especificación 1
Especificación y datos técnicos
Dibujos de especificaciones............................................................................................................................ 2
Especificaciones ............................................................................................................................................. 5
Tabla de pesos.............................................................................................................................................. 17
Combustible, refrigerante y lubricante .......................................................................................................... 18

HD325-7, HD405-7 1
GSN00747-03 01 Especificación

Dibujos de especificaciones 1
HD325-7

HD405-7

2 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

q Para la Unión Europea

HD325-7

HD405-7

HD325-7, HD405-7 3
GSN00747-03 01 Especificación

q Para la UE (Especificaciones de la escalera)

HD325-7

HD405-7

4 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Especificaciones 1

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7001 – 7025, 7101 y posteriores
Para la Unión
Estándar
Europea
Descarga kg 31,600 32,400
Carga máxima kg 32,000 32,000
Peso total kg
Peso

63,680 64,480
Descargado (frente) kg 16,335 (51.7 %) 17,105 (52.8 %)
(trasero) kg 15,265 (48.3 %) 15,295 (47.2 %)
Distribución de
Totalmente cargado
peso
(frente) kg 21,020 (33 %) 21,990 (34.1 %)
(trasero) kg 42,660 (67 %) 42,490 (65.9 %)
Capacidad de la A ras m³ 18 18
caja del camión Colmada (2 :1) m³ 24 24
Rendimiento

Velocidad de desplazamiento máxima


(modo de potencia) km/h 70 70
Capacidad en pendientes (sin )
Al estar vacío % 35 35
Al estar cargado % 45 45
Radio de giro mínimo m 7.2 7.2
Ángulo de descarga (ángulo al terreno) grados 48 48
Largo total mm 8,465 8,800
Ancho total mm 3,660 3,660
Dimensiones

Altura total mm 4,150 4,150


Distancia entre ejes mm 3,750 3,750
Rueda delantera mm 3,150 3,150
Trocha
Rueda trasera mm 2,550 2,550
Altura libre sobre el suelo mm 500 500
Modelo KOMATSU SAA6D140E-5

4 ciclos, enfriado por agua, 6 cilindros en


Tipo línea, inyección directa con turbocargador,
enfriador posterior y EGR • CRI
Motor

No. de cilindros –diámetro × carrera mm 6 – 140 × 165


Desplazamiento del pistón l {cc} 15.2 {15,200}
Potencia neta del volante de inercia kW/rpm {HP/rpm} 386/2,000 {517.6/2,000}
Torsión máxima Nm/rpm{kgm/rpm} 2,166/1,400 {221/1,400}
Consumo de combustible (Nominal) g/kWh {g/HPh} 212 {156}
Arranque del motor 24 V, 11 kW × 1 unidades
Alternador 24 V, 50 A
Batería 12 V, 170 Ah × 2 unidades

HD325-7, HD405-7 5
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7001 – 7025, 7101 y posteriores
Estándar Para la Unión Europea
Convertidor de Estructura 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
torsión Embrague de traba Actuado hidráulicamente, tipo húmedo,
embrague de disco simple
Engranaje planetario "TORQFLOW"
Tipo Totalmente automático, eléctrica e
Tren de potencia

Transmisión hidráulicamente, accionada bomba del tipo de


alimentación forzada
No. de velocidades F7, R1
Tipo Engranaje cónico hipoidal, lubricación por
salpicadura.
Engranaje de
Relación de reducción 3.125
reducción
Tipo diferencial Engranaje cónico recto, lubricación por
salpicadura
Tipo Engranaje planetario, lubricación por
Mando final salpicaduras
Relación de reducción 4.737
de dirección
Sistema

Tipo Completamente hidráulico


Llantas Suspensión

Tipo eje Eje delantero Suspensión independiente (Tipo Mac Pherson)


Eje trasero Tipo eje
Método de Eje delantero Tipo hidroneumática
suspensión Eje trasero Tipo hidroneumática

Tamaño y No. Llantas delantera 18,00 – 33-32PR × 2


Llantas trasero 18,00 – 33-32PR × 4
Presión de llantas Delanteros y traseros kPa {kg/cm²} 560 {5.75}
Tipo disco en seco
Rueda delantera
Sistema de freno

Completamente hidráulico
Freno principal
Tipo de discos múltiples bañado en aceite
Rueda trasera
Completamente hidráulico
Tipo disco en seco
Freno de estacionamiento
Tipo de resorte liberado hidráulicamente
Retardador Discos múltiples enfriados con aceite

6 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7001 – 7025, 7101 y posteriores
Para equipo de trabajo y dirección Estándar Para la Unión Europea
Tipo
Cantidad de descarga l/min Bomba de engranajes
Bomba hidráulica

(Cuando el motor está en la 255.0


velocidad nominal de 2,000 rpm)
Para carga de tren de potencia
Tipo
Bomba de engranajes
Sistema hidráulico

Cantidad de descarga l/min


Enfriamiento del retardador 180.0
Tipo
Cantidad de descarga l/min Bomba de engranajes
255.0
Cilindro de elevación
Tipo 2 etapas, tipo pistón
(únicamente en 2da fase: doble-acción)
Cilindro

Nº – diámetro cilindro (1ero – 2do) 2 – (140 mm – 120 mm) × 1,494 mm


× carrera del pistón
Cilindro de la dirección
Tipo Tipo pistón, de doble acción
No. – diámetro × recorrido 2 – 75 mm × 377 mm

HD325-7, HD405-7 7
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7101 en adelante
Para la UE (Especificaciones de la
escalera)
Descarga kg 32,950
Carga máxima kg 32,000
Peso total kg
Peso

65,030
Descargado (frente) kg 17,695 (53.7 %)
(trasero) kg 15,255 (46.3 %)
Distribución de
Totalmente cargado
peso
(frente) kg 22,435 (34.5 %)
(trasero) kg 42,595 (65.5 %)
Capacidad de la A ras m³ 18
caja del camión Colmada (2 :1) m³ 24
Rendimiento

Velocidad de desplazamiento máxima


(modo de potencia) km/h 70
Capacidad en pendientes (sin )
Al estar vacío % 35
Cuando está cargado % 45
Radio de giro mínimo m 7.2
Ángulo de descarga (ángulo al terreno) grados 48
Largo total mm 9,395
Ancho total mm 3,660
Dimensiones

Altura total mm 4,150


Distancia entre ejes mm 3,750
Rueda delantera mm 3,150
Trocha
Rueda trasera mm 2,550
Altura libre sobre el suelo mm 500
Modelo KOMATSU SAA6D140E-5

Tipo 4 ciclos, enfriado por agua, 6 cilindros en


línea, inyección directa con turbocargador,
enfriador posterior y EGR • CRI
Motor

No. de cilindros –diámetro × carrera mm 6 – 140 × 165


Desplazamiento del pistón l {cc} 15.2 {15,200}
Potencia neta del volante de inercia kW/rpm {HP/rpm} 386/2,000 {517.6/2,000}
Torsión máxima Nm/rpm{kgm/rpm} 2,166/1,400 {221/1,400}
Consumo de combustible (Nominal) g/kWh {g/HPh} 212 {156}
Arranque del motor 24 V, 11 kW × 1 unidades
Alternador 24 V, 50 A
Batería 12 V, 170 Ah × 2 unidades

8 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7101 en adelante
Para la UE (Especificaciones de la
escalera)
Convertidor de Estructura 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
torsión Embrague de traba Actuado hidráulicamente, tipo húmedo,
embrague de disco simple
Engranaje planetario "TORQFLOW"
Tren de potencia

Tipo Totalmente automático, eléctrica e


Transmisión hidráulicamente, accionada bomba del tipo
de alimentación forzada
No. de velocidades F7, R1
Tipo Engranaje cónico hipoidal, lubricación por
salpicadura.
Engranaje de
Relación de reducción 3.125
reducción
Tipo diferencial Engranaje cónico recto, lubricación por
salpicadura
Tipo Engranaje planetario, lubricación por
Mando final salpicaduras
Relación de reducción 4.737
Dirección
sistema

Tipo Completamente hidráulico

Tipo eje Eje delantero Suspensión independiente (Tipo Mac


Neumáticos Suspensión

Pherson)
Eje trasero Tipo eje
Método de Eje delantero Tipo hidroneumática
suspensión Eje trasero Tipo hidroneumática
Tamaño y No. Neumático delantero 18,00 – 33-32PR × 2
Neumático trasero 18,00 – 33-32PR × 4
Presión de los Neumáticos
neumáticos delanteros y traseros kPa {kg/cm²} 560 {5.75}

Freno principal Rueda delantera Tipo disco en seco


Sistema de freno

Completamente hidráulico
Rueda trasera Tipo de discos múltiples bañado en aceite
Completamente hidráulico
Tipo disco en seco
Freno de estacionamiento
Tipo de resorte liberado hidráulicamente
Retardador Discos múltiples enfriados con aceite

HD325-7, HD405-7 9
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7101 en adelante
Para equipo de trabajo y dirección Para la UE (Especificaciones de la escalera)
Tipo Bomba de engranajes
l/min
Bomba hidráulica

Cantidad de descarga 255.0


(Cuando el motor está en la
velocidad nominal de 2,000 rpm)
Para carga de tren de potencia
Tipo Bomba de engranajes
Sistema hidráulico

Cantidad de descarga l/min 180.0


Enfriamiento del retardador
Tipo Bomba de engranajes
Cantidad de descarga l/min 255.0
Cilindro de elevación
Tipo 2 etapas, tipo pistón
(únicamente en 2da fase: doble-acción)
Cilindro

Nº – diámetro cilindro (1ero – 2do) 2 – (140 mm – 120 mm) × 1,494 mm


× carrera del pistón
Cilindro de la dirección
Tipo Tipo pistón, de doble acción
No. – diámetro × recorrido 2 – 75 mm × 377 mm

10 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 3001 – 3035, 7101 y posteriores
Para la Unión
Estándar
Europea
Descarga kg 34,400 34,900
Carga máxima kg 40,000 40,000
Peso total kg
Peso

74,480 74,980
Descargado (frente) kg 17,440 (50.7 %) 18,150 (52.0 %)
(trasero) kg 16,960 (49.3 %) 16,750 (48.0 %)
Distribución de peso Totalmente cargado
(frente) kg 24,430 (32.8 %) 25,120 (33.5 %)
(trasero) kg 50,050 (67.2 %) 49,860 (66.5 %)
Capacidad de la A ras m³ 20 20
caja del camión Colmada (2 :1) m³ 27.3 27.3
Rendimiento

Velocidad de desplazamiento máxima km/h 70 70


(modo de potencia)
Capacidad en pendientes (sin ) Al estar vacío % 35 35
Cuando está cargado % 45 45
Radio de giro mínimo m 7.2 7.2
Ángulo de descarga (ángulo al terreno) grados 48 48

Largo total mm 8,465 8,800


Ancho total mm 3,660 3,660
Dimensiones

Altura total mm 4,150 4,150


Distancia entre ejes mm 3,750 3,750
Rueda delantera mm 3,150 3,150
Trocha
Rueda trasera mm 2,550 2,550
Altura libre sobre el suelo mm 500 500
Modelo KOMATSU SAA6D140E-5

4 ciclos, enfriado por agua, 6 cilindros en


Tipo línea, inyección directa con turbocargador,
enfriador posterior y EGR • CRI
Motor

No. de cilindros –diámetro × carrera mm 6 – 140 × 165


Desplazamiento del pistón l {cc} 15.2 {15,200}
Potencia neta del volante de inercia kW/rpm {HP/rpm} 386/2,000 {517.6/2,000}
Torsión máxima Nm/rpm{kgm/rpm} 2,166/1,400 {221/1,400}
Consumo de combustible (Nominal) g/kWh {g/HPh} 212 {156}
Arranque del motor 24 V, 11 kW × 1 unidades
Alternador 24 V, 50 A
Batería 12 V, 170 Ah × 2 unidades

HD325-7, HD405-7 11
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 3001 – 3035, 7101 y posteriores
Para la Unión
Estándar
Europea
Convertidor de torsión Estructura 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
Embrague de traba Actuado hidráulicamente, tipo húmedo,
embrague de disco simple
Engranaje planetario "TORQFLOW"
Tren de potencia

Tipo Totalmente automático, eléctrica e


Transmisión hidráulicamente accionada bomba del
tipo de alimentación forzada
No. de velocidades F7, R1
Tipo Engranaje cónico hipoidal, lubricación
por salpicadura.
Engranaje de
Relación de reducción 3.125
reducción
Tipo diferencial Engranaje cónico recto, lubricación por
salpicadura
Tipo Engranaje planetario, lubricación por
Mando final salpicaduras
Relación de reducción 4.737
Dirección
sistema

Tipo Completamente hidráulico

Tipo eje Eje delantero Suspensión independiente (Tipo Mac


Neumáticos Suspensión

Pherson)
Eje trasero Tipo eje
Método de suspensión Eje delantero Tipo hidroneumática
Eje trasero Tipo hidroneumática
Tamaño y No. Neumático delantero 18,00 R33 × 2
Neumático trasero 18,00 R33 × 4
Presión de los Neumáticos
neumáticos delanteros y traseros kPa {kg/cm²} 690 {7.0}

Tipo disco en seco


Sistema de freno

Rueda delantera Completamente hidráulico


Freno principal
Tipo de discos múltiples bañado en aceite
Rueda trasera Completamente hidráulico
Tipo disco en seco
Freno de estacionamiento
Tipo de resorte liberado hidráulicamente
Retardador Discos múltiples enfriados con aceite

12 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 3001 – 3035, 7101 y posteriores
Para equipo de trabajo y dirección Estándar Para la Unión Europea
Tipo
Cantidad de descarga Bomba de engranajes
255.0
Bomba hidráulica

(Cuando el motor está en la l/min


velocidad nominal de 2,000 rpm)
Para carga de tren de potencia
Tipo
Bomba de engranajes
Sistema hidráulico

Cantidad de descarga
Para enfriamiento del retardador l/min 180.0
Tipo
Cantidad de descarga Bomba de engranajes
l/min 255.0

Cilindro de elevación
Tipo 2 etapas, tipo pistón
(únicamente en 2da fase: doble-acción)
Cilindro

Nº – diámetro cilindro (1ero – 2do) 2 – (140 mm – 120 mm) × 1,494 mm


× carrera del pistón
Cilindro de la dirección
Tipo Tipo pistón, de doble acción
No. – diámetro × recorrido 2 – 75 mm × 377 mm

HD325-7, HD405-7 13
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 7101 en adelante
Para la UE (Especificaciones de la
escalera)
Descarga kg 35,250
Carga máxima kg 40,000
Peso total kg
Peso

75,330
Descargado (frente) kg 18,685 (53.0 %)
(trasero) kg 16,565 (47.0 %)
Distribución de
Totalmente cargado
peso
(frente) kg 25,690 (34.1 %)
(trasero) kg 49,640 (65.9 %)
Capacidad de la A ras m³ 20
caja del camión Colmada (2 :1) m³ 27.3
Rendimiento

Velocidad de desplazamiento máxima (modo km/h 70


de potencia)
Capacidad en pendientes (sin ) Al estar vacío % 35
Cuando está cargado % 45
Radio de giro mínimo m 7.2
Ángulo de descarga (ángulo al terreno) grados 48
Largo total mm 9,395
Ancho total mm 3,660
Dimensiones

Altura total mm 4,150


Distancia entre ejes mm 3,750
Rueda delantera mm 3,150
Trocha
Rueda trasera mm 2,550
Altura libre sobre el suelo mm 500
Modelo KOMATSU SAA6D140E-5

4 ciclos, enfriado por agua, 6 cilindros


Tipo en línea, inyección directa con
turbocargador, enfriador posterior y
EGR • CRI
Motor

No. de cilindros –diámetro × carrera mm 6 – 140 × 165


Desplazamiento del pistón l {cc} 15.2 {15,200}
Potencia neta del volante de inercia kW/rpm {HP/rpm} 386/2,000 {517.6/2,000}
Torsión máxima Nm/rpm{kgm/rpm} 2,166/1,400 {221/1,400}
Consumo de combustible (Nominal) g/kWh {g/HPh} 212 {156}
Arranque del motor 24 V, 11 kW × 1 unidades
Alternador 24 V, 50 A
Batería 12 V, 170 Ah × 2 unidades

14 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 7101 en adelante
Para la UE (Especificaciones de la
escalera)
Convertidor de Estructura 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
torsión Embrague de traba Actuado hidráulicamente, tipo húmedo,
embrague de disco simple
Engranaje planetario "TORQFLOW"
Tren de potencia

Tipo Totalmente automático, eléctrica e


Transmisión hidráulicamente accionada bomba del tipo
de alimentación forzada
No. de velocidades F7, R1
Tipo Engranaje cónico hipoidal, lubricación por
salpicadura.
Engranaje de
Relación de reducción 3.125
reducción
Tipo diferencial Engranaje cónico recto, lubricación por
salpicadura
Tipo Engranaje planetario, lubricación por
Mando final salpicaduras
Relación de reducción 4.737
Dirección
sistema

Tipo Completamente hidráulico

Tipo eje Eje delantero Suspensión independiente (Tipo Mac


Neumáticos Suspensión

Pherson)
Método de Eje trasero Tipo eje
suspensión Eje delantero Tipo hidroneumática
Eje trasero Tipo hidroneumática
Tamaño y No. Neumático delantero 18,00 R33 × 2
Neumático trasero 18,00 R33 × 4
Presión de los Neumáticos
neumáticos delanteros y traseros kPa {kg/cm²} 690 {7.0}

Tipo disco en seco


Rueda delantera
Sistema de freno

Completamente hidráulico
Freno principal
Tipo de discos múltiples bañado en aceite
Rueda trasera
Completamente hidráulico
Tipo disco en seco
Freno de estacionamiento
Tipo de resorte liberado hidráulicamente
Retardador Discos múltiples enfriados con aceite

HD325-7, HD405-7 15
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 7101 en adelante
Para equipo de trabajo y Para la UE (Especificaciones de la escalera)
dirección
Tipo Bomba de engranajes
l/min
Bomba hidráulica

Cantidad de descarga 255.0


(Cuando el motor está en la
velocidad nominal de 2,000 rpm)
Para carga de tren de potencia
Sistema hidráulico

Tipo Bomba de engranajes


Cantidad de descarga l/min 180.0
Enfriamiento del retardador
Tipo Bomba de engranajes
Cantidad de descarga l/min 255.0

Cilindro de elevación
Tipo 2 etapas, tipo pistón
(únicamente en 2da fase: doble-acción)
Cilindro

Nº – diámetro cilindro (1ero – 2do) 2 – (140 mm – 120 mm) × 1,494 mm


× carrera del pistón
Cilindro de la dirección
Tipo Tipo pistón, de doble acción
No. – diámetro × recorrido 2 – 75 mm × 377 mm

16 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Tabla de pesos 1
Unidad: kg

Modelo de máquina HD325-7 HD405-7


7001 – 7025, 7101 y 3001 – 3035, 7101 y
Número de serie
posteriores posteriores
Para la Unión Para la Unión
Estándar Estándar
Europea Europea
Conjunto del motor 1,300 1,300
Conjunto del eje de salida 90 90
Montaje de enfriamiento 60 60
Conjunto del radiador 470 470
Tanque de combustible (parte individual) 130 130
Conjunto del convertidor de torsión 390 390
Conjunto de la transmisión 1,000 1,000
Conjunto del eje impulsor (delantero) 25 25
Conjunto del eje impulsor (trasero) 65 65
Conjunto del eje trasero 3,850 3,850
• Diferencial 650 650
• Caja del eje trasero 1,050 1,050
• Mando final (a cada lado) 700 × 2 700 × 2
• Freno trasero (un lado) 380 × 2 380 × 2
• Freno de estacionamiento 100 100
Conjunto del eje delantero 750 750
• Eje frontal (un lado) 230 × 2 230 × 2
• Freno delantero (un lado) 150 × 2 150 × 2
Cilindro de la suspensión delantera (un lado) 290 × 2 290 × 2
Cilindro de suspensión frontal (un lado) (Para suspensión
300 × 2 300 × 2
automática)
Cilindro de suspensión trasera 110 × 2 110 × 2
Ensamblaje de la estructura (soporte posterior de cabina) 3,750 3,750
Cabina (plataforma y componentes interiores) 1,340 1,340
Asiento del operador: 45 45
Cilindro de la dirección (un lado) 35 × 2 35 × 2
Cilindro de elevación (un lado) 140 × 2 140 × 2
Válvula de control de la dirección 30 30
Válvula de levante 35 35
Bomba hidráulica (SDR(30)63+50+SB(1)6) 35 35
Bomba hidráulica (SDR(30)63+63) 35 35
Bomba hidráulica (SAR(3)80+(1)18) 25 25
Ensamble del Cuerpo 8,000 10,100

HD325-7, HD405-7 17
GSN00747-03 01 Especificación

Combustible, refrigerante y lubricante 1

a Con respecto a los detalles de las notas (nota 1, nota 2...), consulte el “Manual de Operación y
Mantenimiento”.

q SAE:Sociedad de Ingenieros Automotrices


q ASTM:American Society of Testing and Material (Sociedad Americana de Pruebas y Materiales)
a El SAE10W30DH y el SAE15W40DH se especifican como el aceite del motor para el depósito de aceite
del motor. El SAE10W30 (API CH4, CI-4) y el SAE15W40 (API CH4, CI-4) se pueden utilizar
respectivamente en lugar del SAE10W30DH y el SAE15W40DH.

18 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Caja de la
Deposito
transmisión Delantero Trasero
Cárter de Aceite Tanque
(Incluyendo el suspención suspención
del Motor hidráulico
subtanque del (cada uno) (cada uno)
Capacidad
freno)
Litros 58 211 165 13.8 8.3
Especifi-
cado Galón
15.32 55.78 43.56 3.64 2.19
EE.UU.
Litros 50 90 129 – –
Relleno Galón
13.21 23.78 34.06 – –
EE.UU.

Deposito
Caja de mando
Caja del Tanque de Sistema de
final
diferencial combustible enfriamiento
(cada uno)
Capacidad
Litros 50 15 500 138
Especifi-
cado Galón
13.2 3.96 132.1 36.46
EE.UU.
Litros 45 15 – 134
Relleno Galón
11.88 3.96 – 35.40
EE.UU.

HD325-7, HD405-7 19
GSN00747-03 01 Especificación

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00747-03

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

20 HD325-7, HD405-7
GSN00749-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Motor y sistema de enfriamiento
El radiador, enfriador de aceite, post enfriador ............................................................................................... 2
Eje de salida ................................................................................................................................................... 4

HD325-7, HD405-7 1
GSN00749-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

El radiador, enfriador de aceite, post enfriador 1


TANQUE
DE
RESERVA RADIADOR

ENFRIADOR
DEL ACEITE
ACEITE

DESBORDAMIENTO
DIAGRAMA DE ENFRIA

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00749-02

1. Captación para el sensor del nivel de agua del Especificaciones


radiador Radiador
2. Tanque superior Tipo de núcleo: 4 aberturas de aluminio
3. Núcleo Superficie total de radiación: 119.64 m²
4. Enfriador del aceite
5. Tanque de reserva Enfriador del aceite
6. Posenfriador Tipo de núcleo : PTO-LS
7. Condensador del acondicionador de aire Superficie de radiación : 7.48 m²

A: Orificio de entrada del refrigerante (Proveniente Posenfriador


del motor) Superficie total de radiación: 34.50 m²
B. Orificio de entrada del posenfriador (Del
turboalimentador)
C. Puerto de salida de enfriador posterior (a la toma
de aire del motor)
D. Orificio de entrada del desvío del refrigerante
(Proveniente del motor)
E. Orificio de salida del refrigerante (Hacia la
bomba de agua)
F. Orificio de ingreso de aceite (Procedente del
freno trasero)
G. Orificio de salida de aceite (Hacia la transmisión)

HD325-7, HD405-7 3
GSN00749-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Eje de salida 1

1. Amortiguador de caucho (grande) FUNCIÓN


2. Amortiguador de caucho (pequeño) q El eje de salida está instalado en la volante del
3. Cuerpo exterior motor y absorbe la vibración giratoria provo-
4. Brida cada por los cambios de torsión en el motor
5. Respiradero
6. Rodamiento
7. Eje
8. Acople
9. Cuerpo interior
10.Cubierta

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00749-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Estándar Límite de
Holgura entre la volanta y estándar Eje Agujero holgura: holgura
11
el cojinete 0 0 0.013 –
80 0.02
–0.013 –0.030 – 0.030
Holgura entre el cojinete –0.009 0 0.025 –
12 40 0.10 Reemplace
y el eje –0.025 –0.012 – 0.003
Holgura entre el cojinete +0.170 0.006 0.009 –
13 120 0.09
y la cubierta +0.080 –0.028 – 0.028
Holgura entre el +0.012 0 0.007 –
14 65 0.025
rodamiento y el eje –0.007 –0.015 – 0.027
Desgaste del contacto del Tamaño estándar Límite de reparación
Repare o
15 sello de aceite superficie 0
95 94.7 reemplace
de acoplamiento – 0.087
Juego entre dientes estándar Límite del contragolpe
16 Contragolpe en la estría
0.099 – 0.202 0.4
Juego entre dientes estándar
Deformación del Dimensión original: Lo
(Dimensión en el menor ancho: L)
caucho Caucho Reemplace
85 76
17 Almohadilla (grande)
Caucho
58 52
(pequeño)
Externo Sin cuarteaduras

HD325-7, HD405-7 5
GSN00749-0210 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00749-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

6 HD325-7, HD405-7
GSN00750-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Tren de potencia, Parte 1
Estructura del tren de potencia ....................................................................................................................... 2
Eje propulsor................................................................................................................................................... 4
Tubería del convertidor de torsión y de la transmisión ................................................................................... 5
Bomba de carga del tren de potencia ............................................................................................................. 6
Bomba de enfriamiento del retardador ........................................................................................................... 7
Convertidor de torsión..................................................................................................................................... 8
Válvula del convertidor de torsión................................................................................................................. 14
Transmisión................................................................................................................................................... 15
Válvula de control de la transmisión ............................................................................................................. 31
ECMV............................................................................................................................................................ 32

HD325-7, HD405-7 1
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Estructura del tren de potencia 1

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

1.Motor
2.Eje de salida
3.Eje propulsor delantero
4.Bomba de enfriamiento retardante (SDR (30) 63 +63)
5.Tren de transmisión, bomba de carga (SAR (3) 80 + (1) 18)
6.TDF [PTO = Toma de fuerza]
7.Convertidor de torsión
8.Transmisión
9.Eje propulsor trasero
10.Engranaje diferencial
11. Eje propulsor
12.Freno trasero
13.Neumático trasero
14.Mando final (trasero)
15.Freno de estacionamiento
16.Equipo de trabajo y la bomba de la dirección
(SDR (30) 63 + 50 + SB (1) 6)

HD325-7, HD405-7 3
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Eje propulsor 1

1. Eje de salida
2. Eje propulsor delantero
3. Convertidor de torsión
4. Transmisión
5. Eje propulsor trasero
6. Diferencial

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Tubería del convertidor de torsión y de la transmisión 1

1. Bomba de enfriamiento del retardador (SDR 5. Transmisión


(30) 63 + 63) 6. Tren de transmisión, bomba de carga (SAR (3)
2. Convertidor de torsión 80 + (1) 18)
3. Válvula de la transmisión 7. Enfriador de aceite (radiador incorporado)
4. Tanque hidráulico

HD325-7, HD405-7 5
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Bomba de carga del tren de potencia 1


SAR (3) 80 + (1) 18

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Modelo Holgura estándar Límite de holgura
1 Holgura lateral SAR(3)-80
0.10 – 0.15 0.19
SAR(1)-18
Espacio libre entre diámetro SAR(3)-80
interior del cojinete sencillo y
2 0.06 – 0.149 0.20 Reem-
el diámetro exterior el eje del
SAR(1)-18 place
engranaje
Límite de
Modelo Tamaño estándar Tolerancia
Profundidad para empujar el reparación
3
pasador SAR(3)-80 14 0

SAR(1)-18 10 –0.5
Torsión de rotación del eje
4 8,8 – 16,7 Nm {0,9 – 1,7 kgm}
estriado
Estándar Límite de la
Velocidad Presión de
caudal de cantidad de
Cantidad de descarga Modelo de rotación descarga {MPa
entrega entrega –
Aceite: EO10-CD (rpm) (kg/cm2)}
– (l/min) (l/min)
Temperatura del aceite: 45 –
SAR(3)-80 20.6 {210} 184.0 170.0
55 °C
2,500 24.5
SAR(1)-18 40.5 36.3
{250}

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Bomba de enfriamiento del retardador 1


SDR (30) 63 + 63

Unidad: mm
No
Ítemes a comprobar Criterio Solución
.
Modelo Holgura estándar Límite de holgura
1 Holgura lateral SDR(30)-63
0.16 – 0.20 0.24
SDR(30)-63
Espacio libre entre diámetro SDR(30)-63
interior del cojinete sencillo
2 0.06 – 0.131 0.20 Reem-
y el diámetro exterior el eje
SDR(30)-63 place
del engranaje
Tamaño Límite de
Modelo Tolerancia
Profundidad para empujar el estándar reparación
3
pasador SDR(30)-63 0
10 –
SDR(30)-63 –0.5
Torsión de rotación del eje
4 13,8 – 23,6 Nm {1,4 – 2,4 kgm}
estriado
Presión Estándar
Velocidad Límite de la
de caudal
Cantidad de descarga de cantidad de
Modelo descarga de –
Aceite: EO10-CD rotación entrega
– {MPa entrega
Temperatura del aceite: 45 – (rpm) (l/min)
(kg/cm2)} (l/min)
55 °C
SDR(30)-63 20.6
2,500 145.8 134.7
SDR(30)-63 {210}

HD325-7, HD405-7 7
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Convertidor de torsión 1

A: Orificio de captación de la presión principal del Especificaciones


aceite Type : 3-elementos, 1-etapa,
B: Orificio de entrada del aceite del convertidor de 2-fases con embrague
torsión de traba y modulación
C: Orificio de captación de la presión del aceite de Embrague de traba : control hidráulico de
ingreso al convertidor de torsión embrague de un sólo
D: Orificio de salida del aceite del convertidor de disco en húmedo
torsión (con válvula de
E: Hacia la caja de la transmisión modulación)
F: Hacia el embrague de traba Relación de torsión de calado : 2,63
G: Orificio de captación de la presión de salida del
aceite del convertidor de torsión
H: Hacia el circuito de lubricación de la transmisión

1. Engranaje PTO (número de dientes: 43)


2. Puerto de montaje de bomba de enfriamiento
del retardador
3. Puerto de montaje del equipo de trabajo y la
bomba de la dirección
4. Puerto de montaje de bomba de carga del tren
de potencia
5. Válvula del convertidor de torsión
6. Sensor intermedio de presión de aceite
convertidor de torsión
7. Sensor de temperatura del aceite de salida del
convertidor de torsión

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

1. Acople 10. Eje del estator


2. Eje de entrada (número de dientes: 51) 11. Camisa
3. Carcasa 12. Pista interior
13. Rueda libre
4. Caja de conducción
14. Estator
5. Muñón
15. Disco del embrague de traba
6. Turbina 16. Pistón del embrague de traba
7. Pista exterior 17. Bastidor del embrague de traba
8. Bomba 18. Retenedor
9. Retenedor

HD325-7, HD405-7 9
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior del sello de Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
1 aceite superficie de contacto del 0
acople 95 94.8
–0.087
Diámetro interior del anillo de
+0.025
2 sello superficie de contacto del 35 35.1
0
eje de entrada
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre la caja del estándar Eje Agujero estándar holgura
3
embrague y el pistón (exterior) –0.5 +0.097 0.500 –
420 0.88
–0.7 0 0.797
Holgura entre la caja del –0.110 +0.081 0.110 –
4 295 0.30
embrague y el pistón (interior) –0.191 0 0.272
Diámetro interior del anillo de
+0.040
5 sello superficie de contacto del 135 135.5
0
retenedor
Diámetro interior del anillo de
+0.030
6 sello superficie de contacto de la 75 75.1
0
camisa
0
Desgaste del anillo de Ancho 3.95 3.55
7 –0.1
sello del eje del estator Reemplace
Espesor 5.1 ±0.1 4.59
Diámetro interior de la pista
8 exterior de la superficie de la 127.844 ±0.013 127.874
rueda libre de la transmisión
Diámetro externo de la superficie
9 de la pista interior de la superficie 108.883 ±0.013 108.853
de la rueda libre de la transmisión
Diámetro interior de la porción +0.015
10 109 109.08
deslizante del buje 0
Espesor de la porción deslizante 0
11 5 4.5
del buje –0.1
12 Espesor del disco del embrague 5.4 ±0.1 4.8
Contragolpe entre el eje de
13 0.26 – 0.56
entrada y engranaje del PTO
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre engranaje de TDF estándar Eje Agujero estándar holgura
14
y cojinete +0.018 0 –0.030 –
50 —
+0.002 – 0.012 –0.002
0 +0.004 –0.018 –
15 Holgura entre la caja y el cojinete 90 —
–0.015 –0.018 0.019

HD325-7, HD405-7 11
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Trayectoria de transmisión de potencia

Cuando el embrague de traba es


"desengranado" Cuando el embrague de traba es engranado

La caja de mando (4) está desconectada de la La caja de mando (4) está conectada a la turbina
turbina (6) y la traba del convertidor de torsión (6) y la traba del convertidor de torsión queda
funciona como un convertidor de torsión normal. trabado.

La potencia proveniente del motor La potencia proveniente del motor


O O
Acople (1) Acople (1)
O O
El eje de entrada (2), el bastidor del embrague (3), El eje de entrada (2), el bastidor del embrague (3),
la caja de mando (4) y la bomba (5) rotan juntas la caja de mando (4) y la bomba (5) rotan juntas
O O
El aceite se usa como un medio Embrague de traba (9)
O O
Turbina (6) y núcleo (7) Turbina (6) y núcleo (7)
O O
Eje de entrada a la transmisión (8) Eje de entrada a la transmisión (8)

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Flujo de aceite

q El aceite pasa a través de la válvula de alivio


principal, la válvula de alivio del convertidor de
torsión ajusta la presión del aceite a un valor
inferior al de la presión regulada. El fluye luego
hacia el orificio de entrada (A), continúa a
través del pasaje de aceite del eje del estátor
(1), y fluye dentro de la bomba (2).
q Al aceite se le ha dado fuerza centrifuga por
medio de la bomba (2), y fluye en la turbina (3)
transmitiendo su energía a la turbina (3).
q El aceite procedente de la turbina (3) es
enviado al estator (4) y nuevamente ingresa
en la bomba (2). Sin embargo, parte del aceite
pasa entre la turbina (3) y el estator (4), y es
enviado a través del orificio de salida (B) hacia
el enfriador. Entonces se usa para lubricar la
transmisión.

HD325-7, HD405-7 13
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula del convertidor de torsión 1

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el convertidor estándar Eje Agujero estándar holgura
1
de torsión de la válvula de alivio –0.035 +0.016 0.035 –
32 0.081
–0.045 0 0.061
Espacio libre entre la válvula de
–0.035 +0.016 0.035 –
2 alivio principal y el cuerpo de la 32 0.081
–0.045 0 0.061
válvula
Tamaño estándar Límite de reparación
Reemplace
Largo Largo de Carga de Largo Carga de
Válvula de alivio principal
3 libre instalación instalación libre instalación
resorte
1213.2 N 1153.8 N
118 94.5 114.5
{123,8 kg} {117,6 kg}
Válvula de alivio del convertidor 295.0 N 280.0 N
4 144 95.0 139.7
de torsión resorte {30,1 kg} {28,6 kg}
Resorte de la aguja (alivio del T/ 32.0 N 30.8 N
5 26 17.0 25.2
C, alivio principal) {3,3 kg} {3,1 kg}

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Transmisión 1

A: Sensor de velocidad (para la entrada del eje de 1. Eje de entrada a la transmisión


velocidad) 2. Válvula de control de la transmisión
B: Sensor de velocidad (para la velocidad del eje 3. Eje de salida de la caja de transmisión
intermedio) 4. Colador
C: Sensor de velocidad (para la velocidad del eje de 5. Válvula de drenaje
salida)
D: Sensor de temperatura del aceite de lubricación
E: Orificio de captación de la presión del aceite de
lubricación
F: Hacia la bomba (succión)
G: Para traba de embrague
H: Procedente del convertidor de torsión (circuito principal)
J: Procedente del convertidor de torsión (circuito de
lubricación)
K: Procedente del enfriador del aceite
L: Procedente del convertidor de torsión (circuito de
drenaje)
M: Retardador de la válvula de alivio
N: Válvula de alivio del aceite de lubricación
P: Al respiradero

HD325-7, HD405-7 15
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

1. Eje de entrada a la transmisión Descripción


2. Engranaje central H (número de dientes: 34) q La transmisión está formada por un sistema de
3. Engranaje anular H (núcleo) engranajes planetarios y embragues de discos
4. Embrague H y dispone de "7 engranajes para marchas de
5. Piñón planetario H (número de dientes: 32) avance y 1 engranajes para velocidad de mar-
6. Transportador H chas de retroceso."
7. Engranaje anular L (cubo) q Entre los 7 juegos del sistema de engranajes
8. Embrague L planetarios y embragues de discos de la trans-
9. Corona H (Número de dientes: 98) misión, 2 embragues están fijos hidráulica-
10. Bastidor del embrague L mente con ECMV para seleccionar 1 dirección
11. Caja del embrague de 4ta y cambio de velocidad.
12. Tambor del embrague 4ª q La transmisión transmite la potencia recibida
13. 4o. embrague por el eje de entrada de la transmisión al eje
14. 4ª corona (núcleo) de salida al cambiar la velocidad de marcha
15. Piñon planetario de 3ª. (número de dientes: 21) (adelante 1a-7a o reversa 1a) por cualquier
16. 3er. embrague combinación de embrague de velocidad Alta,
17. Engranaje anular de 3ra (número de dientes: 91) Baja, Riversa.
18. Engranaje central de 3ª. (número de dientes:
49)
19. Embrague R Número de platos y discos usados
20. R piñón planetario B (número de dientes: 21)
21. Engranaje central de retroceso (número de Número de Número de
No. de Embrague
dientes: 39) platos discos
22. Anillo del embrague en R (número de dientes: 91) Embrague H 2 3
23. 2o. embrague
Embrague L 3 4
24. Corona de 2ª. (número de dientes: 90)
25. Piñón planetario de 2ª. (número de dientes: 26) Embrague de 4ª 2 3
26. Engranaje central de 2ª. (número de dientes: 38) Embrague de 3ª 2 3
27. 2ª y portador 1ª
Embrague R
28. 1er. embrague 4 5
(retroceso)
29. Engranaje anular de 1ra. (número de dientes: 90)
30. Eje de salida de la caja de transmisión Embrague de 2ª 3 4
31. Piñón planetario de 1ª. (número de dientes: 33) Embrague de 1ª 3 4
32. Pistón de 1ª. embrague
33. Pistón del embrague de 2ª.
Combinaciones de embragues del respectivo
34. Eje intermedio (número de dientes del engranaje
solar de 1ª: 24) engranaje de velocidad y su radio de reducción.
35. Pistón del embrague R Cambio de Relación de
36. R piñón planetario A (número de dientes: 21) Embragues operados
velocidad reducción:
37. 3ª y portador R
38. Pistón del embrague de 4ta 1ª. velocidad
L x 1ª 4.750
39. Pistón del embrague L de avance
40. Embrague del pistón H 2ª. velocidad
L x 2ª 3.368
41. Pistón del embrague de 3ª. de avance
3ª. velocidad
H x 2ª 2.501
de avance
4ª. velocidad
L x 3ª 1.842
de avance
5ª velocidad
H x 3ª 1.367
de avance
6ª Velocidad
L x 4ª 1.000
de avance
7ª Velocidad
H x 4ª 0.742
de avance
1ª. velocidad
LxR 4.339
de retroceso

HD325-7, HD405-7 17
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo de Carga de Carga de
Largo libre Largo libre
1 Resorte del embrague H instalación instalación instalación
57.9 N 49.0 N
62.6 42.9 58.8
{5,9 kg} {5,0 kg}
83.7 N 71.2 N
2 Resorte del embrague de 3ª 54.0 42.0 50.8
{8,5 kg} {7,3 kg}
78.3 N 66.5 N
3 Resorte del embrague de R 77.0 66.0 72.4
{8,0 kg} {6,8 kg}
76.9 N 65.3 N
4 Resorte del embrague de 2ª 58.0 48.0 54.5
{7,8 kg} {6,7 kg}
76.9 N 65.3 N
5 Resorte de 1er. embrague 58.0 48.0 54.5
{7,8 kg} {6,7 kg}
Tamaño
Grosor total de 3 discos y Tolerancia Límite de reparación
6 estándar
2 placas para embrague H
25.0 ±0.22 24.2
Grosor total de 4 discos y
7 35.0 ±0.26 33.9
3 placas para embrague L
Reemplace
Grosor total de 3 discos y
8 25.0 ±0.22 24.2
2 placas para embrague 4ª
Grosor total de 3 discos y
9 25.0 ±0.22 24.2
2 placas para embrague 3ª
Grosor total de 5 discos y
10 45.0 ±0.30 43.7
4 placas para embrague R
Grosor total de 4 discos y
11 35.0 ±0.26 33.9
3 placas para embrague 2ª
Grosor total de 4 discos y
12 35.0 ±0.26 33.9
3 placas para embrague 1ª
13 Grosor de un disco 5.0 ±0.10 4.73
14 Grosor de un placa 5.0 ±0.10 4.8
Desgaste del anillo Ancho –0.01
2.56 2.30
15 sellador del eje de –0.03
entrada (pequeño) Espesor 1.7 ±0.10 1.55
Desgaste del anillo Ancho –0.01
3.0 2.70
16 sellador del eje de –0.03
entrada (grande) Espesor 3.1 ±0.10 2.95

HD325-7, HD405-7 19
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Desgaste del Portador H
0
17 y 4to anillo sellador del Ancho 3.95 3.56
–0.1
collarín
Espesor 4.95 ±0.1 4.46
Desgaste del embriague L Ancho –0.01
4.0 3.60
18 y 4ª anillo sellador del –0.03
collarín Espesor 4.9 ±0.12 4.80
–0.01
Desgaste del anillo de sello Ancho 3.0
–0.03
2.70
19
de engranaje solar de 3ª
Espesor 4.0 ±0.12 3.85
–0.01
Desgaste del anillo sellador Ancho 4.0
–0.04
3.60
20
del portador 3ro y R
Espesor 4.0 ±0.15 3.85
Desgaste del los anillos –0.01
Ancho 4.0 3.60
21 sellador de los portadores –0.04
2do y 1ro Espesor 4.0 ±0.15 3.85
Contragolpe entre el engranaje solar
22 0.13 – 0.36
H y el piñon planetario
Contragolpe entre el piñón
23 0.15 – 0.39
planetario H y engranaje anular
Juego entre dientes entre el
24 0.15 – 0.34
engranaje solar de 3ª y el planetario
Contragolpe entre 3ª Reemplace
25 0.17 – 0.39
Corona y piñón planetario
Contragolpe entre el engranaje solar
26 0.15 – 0.34
R y el piñon planetario
Contragolpe entre piñón planetario
27 0.14 – 0.31
R y piñón planetario
Contragolpe entre el piñón planeta-
28 0.17 – 0.39
rio R y engranaje anular
Contragolpe entre el engranaje solar
29 0.14 – 0.35
2ª. y el piñon planetario
Contragolpe entre 2ª
30 0.15 – 0.38
Corona y piñón planetario
Contragolpe entre el engranaje solar
31 0.13 – 0.32
de 1ª y el piñón planetario
Contragolpe entre el piñón planeta-
32 0.15 – 0.38
rio de 1ª y engranaje anular
33 Deterioro del diente interno del disco Límite de reparación: 0.3
Espesor de la arandela de empuje Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
34
(piñón planetario H) 2 ±0.1 1.6
Espesor de la arandela de empuje
35 2 ±0.1 1.6
(piñón planetario 3ª, R)
Espesor de la arandela de empuje
36 2 ±0.1 1.6
(piñón planetario 2ª, 1ª)

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Estándar
Localización Límite de holgura
holgura
Embrague tren H 0.30 – 0.80 1.5
Embrague de
0.30 – 0.80 1.5 Reemplazo de
Holgura lateral tren 3ª.
37 la arandela de empuje
del piñón planetario Embrague tren R 0.30 – 0.80 1.5 o del transportador
Embrague de
0.30 – 0.80 1.5
tren 2ª.
Embrague de
0.30 – 0.80 1.5
tren 1ª.
Desgaste del tipo escalonado Tamaño estándar Cantidad de desgaste
38 en la superficie de empalme
del anillo de sello — Máx 0,05
Reemplace
Superficie de contacto del Tamaño estándar Cantidad de desgaste
39 sello de aceite del eje de
salida 120 119.8

No. de Tolerancia
Tamaño Holgura Límite de
Embra-
estándar Eje Agujero estándar holgura
gue
H –0.5 +0.089 0.5 – En el caso de que haya
395 0.87
(exterior) –0.7 0 0.789 un daño en la
H –0.125 +0.089 0.125 – superficie tal como
375 0.33
(interior) –0.214 0 0.303 ralladuras por
L y 4ª –0.5 +0.081 0.5 – agarrotamiento, pero si
275 0.86 después de la
(exterior) –0.7 0 0.781
Holgura entre el reparación el espacio
40 L y 4ª –0.5 +0.072 0.5 –
cilíndro y el pistón 250 0.85 libre se puede
(Medio) –0.7 0 0.772 mantener dentro de los
L y 4ª –0.085 +0.063 0.085 – límites especificados,
170 0.23
(interior) –0.148 0 0.211 las piezas pueden ser
3ª, R, 2ª reutilizadas.
–0.5 +0.089 0.5 – Reemplace si el daño
y 1ª 375 0.87
–0.7 0 0.789 es severo.
(exterior)
3ª, R, 2ª
–0.125 +0.089 0.125 –
y 1ª 325 0.33
–0.214 0 0.303
(interior)

HD325-7, HD405-7 21
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Embrague de discos

Estructura Operación
Cuando el embrague es engranado (fijo)

q El embrague de disco se usa para encajar la q El aceite proveniente de la ECMV es enviado


corona dentada (1) El está compuesto de un con presión hacia el lado trasero del pistón (2)
pistón (2), plato (3), disco (4), pasador (5) a través del pasaje de aceite en el bastidor (7)
resorte de retorno (6) y arandela (8). y empuja el pistón (2) hacia el lado izquierdo.
q El diente interior del disco (4) está engranado q El pistón (2) hace que el plato (3) haga estre-
con el diente exterior de la corona o engranaje cho contacto contra el disco (4) para detener la
anular (1). rotación del disco (4) debido a la fuerza de fric-
q El plato (3) está ensamblado a la caja de ción generada entre ellos.
embrague (7) con el pasador (5). q Como el diente interior del disco (4) está enca-
jado con el diente exterior del aro dentado (1),
se detiene el movimiento del aro dentado (1).

Cuando el embrague es desengranado


(liberado)

q Como el aceite proveniente de la ECMV es


detenido, el pistón (2) es devuelto hacia el lado
derecho por medio del resorte de retorno (6).
q La fuerza de fricción de los platos (3) y los dis-
cos (4) es liberada y el aro dentado (1) es libe-
rado.
q La arandela resorte (8) está instalada entre el
plato (3) del bloque del pasador y el plato (3)
Este resorte retorna rápidamente el pistón (2)
a medida que el embrague es desengranado,
proporcionando una separación suave del
plato (3) y el disco (4). Al mismo tiempo, éste
se usa para prevenir el arrastre.

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Trayectoria de transmisión de potencia


1a. velocidad de avance

El embrague L (5) y embrague 1ª se fijan hidráulicamente.


Potencia proveniente del convertidor de torsión
O
Eje de entrada (1)
O
Transportador H (2)
O
Engranaje anular L (3)
O
Embrague L (5)
O
Engranaje anular H (6)
O
Bastidor del embrague L (7)
O
Eje intermedio (8)
O
Piñón planetario de 1ª (21)
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

HD325-7, HD405-7 23
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Avance, 2a. marcha

El embrague L (5) y embrague 2ª se fijan hidráulicamente.


Potencia proveniente del convertidor de torsión
O
Eje de entrada (1)
O
Transportador H (2)
O
Engranaje anular L (3)
O
Embrague L (5)
O
Engranaje anular H (6)
O
Bastidor del embrague L (7)
O
Eje intermedio (8)
O
Engranaje central de 2ª (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

3a. velocidad de avance

El embrague H y embrague 2ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O
Eje de entrada (1)
O
Transportador H (2)
O
Piñón planetario H (4)
O
Engranaje anular H (6)
O
Bastidor del embrague L (7)
O
Eje intermedio (8)
O
Engranaje central de 2ª (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

HD325-7, HD405-7 25
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

4a. Velocidad de avance

El embrague L (5) y embrague 2ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O O
Eje de entrada (1) Eje intermedio (8) o
O O O
Transportador H (2) Engranaje solar de 3ª. (13)
O O
Engranaje anular L (3) Piñón planetario de 3ª. (14)
O O
Embrague L (5) 3ª, R portador (17)
O O O
Engranaje anular H (6) 2ª engranaje solar (18) 2ª engranaje solar (19)
O O
Bastidor del embrague L (7) Piñón planetario de 2ª (20)i i
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

5ª velocidad hacia adelante

El embrague H y embrague 3ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O O
Eje de entrada (1) Eje intermedio (8) o
O O O
Transportador H (2) Engranaje solar de 3era (13)
O O
Piñón planetario H (4) Piñón planetario de 3ª. (14)
O O
Engranaje anular H (6) 3ª, R portador (17)
O O O
Bastidor del embrague L (7) 2ª engranaje solar (18) 2ª engranaje solar (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)i i
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

HD325-7, HD405-7 27
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

6ª Velocidad hacia adelante

El embrague L y embrague 4ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O O
Eje de entrada (1) Eje intermedio (8) o
O O O
Transportador H (2) Bastidor del embrague 4ª (9)
O O
Engranaje anular L (3) 4ª tambor del embrague (10)
O O
Embrague L (5) Engranaje de 4ta. (11)
O O
4ª corona (12)
Engranaje anular H (6)
O
O
3ª, R portador (17)
Bastidor del embrague L (7) O O
2ª corona (18) 2ª engranaje solar (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)i i
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

7ª Velocidad hacia adelante

El embrague H y 4ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión O


O Eje intermedio (8) o
Eje de entrada (1) O O
O Bastidor del embrague 4ª (9)
Transportador H (2) O
O 4ª tambor del embrague (10)
Piñón planetario H (4) O
O Engranaje de 4ta. (11)
Engranaje anular H (6) O
O 4ª corona (12)
Bastidor del embrague L (7) O
3ª, R portador (17)
O O
2ª engranaje solar (18) 2ª engranaje solar (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)i i
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

HD325-7, HD405-7 29
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

1a. velocidad de retroceso

El embrague L (5) y R se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O O
Eje de entrada (1) Eje intermedio (8) i i
O O
Transportador H (2) Engranaje solar R (15)
O O I
Engranaje anular L (3) R piñón planetario A (16)
O O
R piñón planetario B (17)
Embrague L (5)
O
O
3ª, R portador (18) (el engranaje de anillo
Engranaje anular H (6)
R se fija con R embrague = 3ª, R portadora
O
(18) es girado en reversa hacia el eje de
Bastidor del embrague L (7)
entrada (1))
O
2ª corona (19) 2ª engranaje solar (20)
O I
Piñón planetario de 2ª (21) o
O
Transportador de 1ª y 2ª (23)
O
Eje de salida (24)

30 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Válvula de control de la transmisión 1

A: Orificio de captación de la presión del aceite del Operación de la tabla del ECMV
embrague de retroceso ECMV
B: Orificio de captación de la presión del aceite del
embrague de traba L H 1ª 2ª 3ª 4ª R L/U
Cambio de
C. Orificio de detección de presión del aceite del
velocidad
embrague L
D: Orificio de captación de la presión del aceite del F1 Q Q Q
embrague de 4ta. F2 Q Q Q
E. Orificio de detección de presión del aceite del
embrague de 3ra. F3 Q Q Q
F: Orificio de captación de la presión del aceite del F4 Q Q Q
embrague de retroceso
G: Orificio de captación de la presión del aceite del F5 Q Q Q
embrague de 2ª. F6 Q Q Q
H: Orificio de captación de la presión del aceite del
embrague de 1ª. F7 Q Q Q
J: Al respiradero N
1. Embrague H ECMV R1 Q Q
2. Embrague de traba ECMV
3. Embrague ECMV L L/U: Embrague de traba ECMV
4. Embrague 4ª del ECMV
5. Embrague 3ª del ECMV Descripción
6. Embrague R del ECMV q El embrague de bloqueo ECMV funciona cuando
7. Embrague 2ª del ECMV se recorre hacia delante a una velocidad más alta
8. ECMV Embrague de 1ª.
que la velocidad fijada por el control de transmi-
9. Filtro de última oportunidad
10. Asiento de la válvula sión.

HD325-7, HD405-7 31
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

ECMV 1
Para embragues de H, L, 4ª, 3ª,Rev, 2ª, y 1ª
a No trate de desensamblarlo debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.

A: Al embrague *1: El carrete de la válvula de control de presión de


P: Proveniente de la bomba la unidad para los embragues H, 3ª , R, 2ª y 1ª,
T: Drenaje es diferente al de los embragues de L y 4ª.
Dr: Drenaje
P1: Orificio de captación de presión del aceite del *2: Estampado de la placa de identificación para
embrague las unidades de embragues de H, 1ª, 2ª, 3ª y R
son diferentes a las del embragues de L y 4ª.
1. Conector del suiche de llenado
2. Conector del solenoide proporcional Estampado de la
Embragues operados
3. Válvula detectora de flujo placa de identificación
4. Interruptor de llenado H, 1ra, 2da, 3ra, R D*******
5. Solenoide proporcional L, 4ta Q*******
6. Válvula de control de presión (*1)
7. Placa de identidad (*2)

32 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Descripción del ECMV ECMV y solenoide proporcional


q El ECMV consta de una válvula de control de q Por cada ECMV, hay un solenoide proporcional
presión y un interruptor de llenado. instalado.
q Válvula de control de presión El solenoide proporcional genera el empuje
Esta válvula recibe la corriente enviada por el mostrado abajo de acuerdo a la corriente de
controlador de la transmisión por medio de un comando recibida del controlador.
solenoide proporcional, y luego la convierte en La fuerza de propulsión generada por el sole-
presión de aceite. noide proporcional es aplicada al carrete de la
q Interruptor de llenado
válvula de control de presión para generar la
Este interruptor detecta cuando un embrague está presión de aceite mostrada en la figura de
lleno de aceite y tiene las siguientes funciones . abajo. De acuerdo a esto, la fuerza de propul-
1. Cuando el embrague está lleno de aceite, emite una s i ón c amb ia a l co ntr ol ar la c or r ie nt e d e
señal (señal de llenado) hacia el controlador para infor-
comando que opera la válvula de control de
marle que está completamente lleno con aceite.
presión y controla e; flujo y presión del aceite.
2. Mantiene la emisión de señales (señales de lle-
nado) hacia el controlador, para notificar si la
presión del aceite está o no aplicada, mientras la Corriente -Características de la fuerza de propul-
presión del aceite es aplicada al embrague. sión del solenoide proporcional
Corriente de comando del

Fuerza de propulsión
solenoide proporcional

(Seg.) Corriente
Tiempo

Fuerza de propulsión - Características de la


Presión de entrada al

presión hidráulica del solenoide proporcional


embrague

Presión hidráulica

(Seg.)
Señal de salida del

Tiempo
interruptor de
llenado

(Seg.)
Tiempo Fuerza de propulsión

Rango A: Antes de cambiar de engranaje (Cuando


está drenando)
Rango B: Durante el llenado ECMV e interruptor de suministro
Rango C: Regulación de presión q Por cada ECMV, hay un interruptor de llenado
Rango D: Durante el llenado (durante el disparo) instalado.
Punto E: Inicia el llenado Si el embrague se llena con aceite, la presión
Punto F: Final del llenado del embrague activa "ON" el interruptor de
llenado La presión del aceite es acumulada de
a La lógica está diseñada de tal forma que el con-
acuerdo a la señal
trolador no reconocerá la terminación de llenado
del embrague aunque el interruptor de llenado
esté en ON durante la activación (región D).

HD325-7, HD405-7 33
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Operación del ECMV Antes de hacer el cambio (durante del drenaje)


q La ECMV es controlado con la corriente de (Rango A de la tabla)
comando proveniente del controlador hacia el
solenoide proporcional y por la señal de salida
del interruptor de llenado.
La relación entre la corriente de comando del
solenoide proporcional de la ECMV, la presión
de entrada del embrague, y las señales
emitidas por el interruptor de llenado, se
muestran abajo.
Corriente de comando del
solenoide proporcional

(Seg.)
Tiempo
Presión de entrada al
embrague

(Seg.)
Señal de salida del

Tiempo q Mientras no está fluyendo corriente hacia el


solenoide proporcional (1), la válvula de con-
interruptor de

trol de presión (3) drena el aceite hacia el orifi-


cio (A) del embrague a través del orificio (T).
llenado

En este momento, debido a que no hay


(Seg.) presión de aceite aplicada a la válvula de toma
Tiempo de la proporción del flujo (4), y el interruptor de
llenado (5) es desactivado ("OFF").
Rango A: Antes de cambiar de engranaje (Cuando
está drenando)
Rango B: Durante el llenado
Rango C: Regulación de presión
Rango D: Durante el llenado (durante el disparo)
Punto E: Inicia el llenado
Punto F: Final del llenado

a La lógica está diseñada de tal forma que el con-


trolador no reconocerá la terminación de llenado
del embrague aunque el interruptor de llenado
esté en ON durante la activación (región D).

34 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Durante el llenado (Rango B en la tabla) Regulación de presión (Rango C en la tabla)

q Si se suministra corriente al solenoide proporcio- q Si hay un flujo de corriente en el solenoide pro-


nal (1) mientras no hay aceite en el embrague, porcional (1), el solenoide genera empuje en
la fuerza hidráulica balanceada con la fuerza proporción a la intensidad de la corriente. Este
del solenoide es aplicada a la cámara (B) y empuje del solenoide es balanceado por la
empuja hacia la izquierda la válvula de control suma del empuje generado por la presión de
de presión (3). Este conduce el aceite a través aceite en el orificio del embrague y la tensión
del orificio de la bomba (P) y del orificio (a) de del resorte de la válvula de control de presión
la válvula de toma de la proporción del flujo (4) (2), entonces la presión queda establecida.
para iniciar el llenado del aceite en la cámara
del embrague. En este momento, se genera
presión diferencial a ambos lados del orificio
(a) de la válvula de toma de la proporción del
flujo (4). Esta presión diferencial empuja la vál-
vula de toma de la velocidad de flujo (4) hacia
el lado izquierdo.
A medida que la cámara del embrague es lle-
nada con el aceite y el aceite que fluye desde el
orificio (P) de la bomba hacia el orificio (A) del
embrague es detenido, la presión diferencial
antes y después del orificio (a) de la válvula de
toma de velocidad del flujo (4) desaparece.
Como resultado, la válvula de toma de veloci-
dad del flujo (4) es empujada hacia la derecha,
activando "ON" el interruptor de llenado (5).

HD325-7, HD405-7 35
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Para el embrague de la traba


a No trate de desensamblarlo debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.

A: Al embrague *1:
P: Proveniente de la bomba
Estampado de la placa
T: Drenaje Embragues operados
de identificación
Dr: Drenaje
P1: Orificio de captación de presión del aceite del Traba K*******
embrague

1. Conector del solenoide proporcional


2. Camisa
3. Solenoide proporcional
4. Válvula de control de presión
5. Placa de identidad (*1)

36 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Descripción Operación
q Esta válvula se usa para cambiar el embrague Cuando se traslada dentro del régimen del
con el objeto de convertir la presión del aceite
convertidor de torsión.
del embrague a la presión establecida.
Debido a que se usa una forma de onda de
modulación para las características de la
aplicación de presión al embrague, la ECMV
es capaz de conectar suavemente el
embrague de traba, por lo tanto se reducen los
impactos resultantes del cambio de engranaje
de velocidad. Además, esto previene la
generación de picos de torsión en el tren de
potencia. Estos arreglos hacen que la máquina
sea confortable para el operador y aumentan
la duración del tren de fuerza.

Cuando se cambia de traslado por convertidor


de torsión a traslado directo.
Traba de presión de aceite

Tiempo

En el cambio de engranaje de velocidad (en q Mientras no está fluyendo corriente hacia el


traslado directo) solenoide proporcional (1), la válvula de con-
trol de presión (3) drena el aceite hacia el orifi-
cio (A) del embrague a través del orificio (T).
Traba de presión de aceite

Tiempo

HD325-7, HD405-7 37
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Al trasladarse en transmisión directa


(Marcha con convertidor de torsión o marcha
directa)

q A medida que la corriente es conducida hacia


el solenoide proporcional (1), la presión del
aceite que está siendo balanceada con la
fuerza del solenoide, es aplicada a la cámara
(B), empujando la válvula de control de pre-
sión (3) hacia el lado izquierdo. Lo de arriba
abre el orificio (P) y el orificio del embrague (A)
para iniciar el llenado del embrague con
aceite.
q Mientras se llena de aceite el embrague, el
empuje del solenoide es balanceado por la
suma del empuje generado por la presión de
aceite en el orificio del embrague y la tensión
del resorte de la válvula de control de presión
(2), entonces la presión queda establecida.

38 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

HD325-7, HD405-7 39
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00750-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

40 HD325-7, HD405-7
GSN00853-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Tren de potencia, Parte 2
Eje................................................................................................................................................................... 2
Diferencial ....................................................................................................................................................... 4
Mando final ..................................................................................................................................................... 6
Rueda ............................................................................................................................................................. 8

HD325-7, HD405-7 1
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Eje 1
Delantero

1. Cubierta
2. Retenedor
3. Núcleo de la rueda
4. Retenedor

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño
Desgaste de la superficie de Tolerancia Límite de reparación
estándar Repare, o
5 deslizamiento del sello del
0 sustituir
aceite 220 —
–0.115
Desgaste de diámetro externo
0
6 de la porción del eje insertada 130 129.83
–0.025
dentro del rodamiento
Reparar
Desgaste de diámetro externo
0
7 de la porción del eje insertada 120 119.86
–0.022
dentro del rodamiento

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00853-02

Trasero

1. Freno de estacionamiento Especificaciones


2. Diferencial Relación de reducción
3. Caja del eje Diferencial : 3,125
4. Freno trasero Mando final : 4.737
5. Mando final
Aceite
Diferencial : TO30 (45 l)
Mando final : TO30 (15 l a cada lado)

Tamaño del neumático : 18.00-33


Tamaño del aro : 13.00 × 33

HD325-7, HD405-7 3
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Diferencial 1

1. Acople Especificaciones
2. Jaula Tipo : Engranaje cónico,
3. Jaula lubricación por salpicaduras
4. Carcasa Relación de reducción : 3.125
5. Tuerca Diferencial : Engranaje cónico,
6. Tapa lubricación por salpicaduras
7. Caja de Engranajes del Diferencial Aceite : TO30 (45 l)
8. Eje transversal
9. Corona (No. de dientes: 50)
10. Caja de Engranajes del Diferencial
11. Engranaje lateral (No. de dientes: 24)
12. Arandela
13. Piñón (No. de dientes: 17)
14. Piñón cónico (No. de dientes: 16)
15. Espaciador
16. Brida
17. Soporte

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00853-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Desgaste de la superficie de Repare, o
1 0
contacto del sello de aceite 110 109.9 sustituir
–0.087
Espesor de la arandela de 0
2 5 4.5 Reemplace
empuje del engranaje lateral –0.050
Juego entre dientes entre la
3 0.3 – 0.4 Ajustar
corona y el piñón cónico

HD325-7, HD405-7 5
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Mando final 1

1. Corona (No. de dientes: 71) Especificaciones


2. Cubierta Tipo : Engranaje planetario, lubricación por
3. Engranaje solar (No. de dientes: 19) salpicaduras
4. Botón Reducción : 4.737
5. Eje del engranaje planetario Aceite : TO30 (15 l each side)
6. Engranaje planetario (No. de dientes: 25)
7. Portadora
8. Espaciador
9. Retenedor
10. Núcleo interno
11. Eje propulsor
12. Núcleo de la rueda
13. Retenedor

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00853-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Contragolpe entre el engranaje Juego entre dientes estándar Límite de reparación
1
solar y el planetario 0.19 – 0.45 0.8
Reemplace
Contragolpe entre el engranaje
2 0.21 – 0.65 1.0
planetario y la corona
Repare o
3 Curvatura del eje propulsor Límite de reparación: 1,5 TIR
reemplace
Límite de
Tamaño estándar Tolerancia
4 Espesor del espaciador reparación Reemplace
36 ±0.1 35.5
Desgaste del diámetro externo
de la porción del tubo del eje –0.015
5 200 199.8
introducido dentro del –0.061
rodamiento
Reparar
Desgaste del diámetro exterior
de la porción del tubo del eje –0.015
6 220 219.8
introducido dentro del –0.061
rodamiento

HD325-7, HD405-7 7
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Rueda 1
Delantero Posterior

1. Neumático 1. Neumático
2. Conjunto del aro 2. Conjunto del aro
3. Válvula 3. Válvula

Especificaciones Especificaciones
Tamaño del aro : 13.00 × 33 Tamaño del aro : 13.00 × 33
Tamaño del neumático : 18.00-33 Tamaño del neumático : 18.00-33

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00853-02

HD325-7, HD405-7 9
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00853-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

10 HD325-7, HD405-7
SEN00751-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema de dirección:
Columna de la dirección ................................................................................................................................. 2
Varillaje de la dirección ................................................................................................................................... 3

HD325-7, HD405-7 1
SEN00751-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Columna de la dirección 1

1. Volante de dirección Especificaciones


2. Eje de dirección Rango de inclinación : 80 mm
3. Columna de la dirección Rango telescópico : 50 mm
4. Poste de la dirección
5. Palanca de bloqueo
6. Horquilla
7. Eje de unión
8. Válvula de la dirección

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00751-02

Varillaje de la dirección 1

1. Palanca central
2. Barra de acople
3. Brazo (Estructura –A)
4. Brazo del muñón

HD325-7, HD405-7 3
SEN00751-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00751-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución

Separaciones del anillo Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


interno y externo entre el estándar Eje Agujero estándar holgura
5
brazo del muñón y buje del 0.12 –
brazo 135 — — 0.7
0.25
Separación entre cilindro de
–0.025 +0.039 0.025 –
6 acoplamiento de dirección y 40 0.4
–0.064 0 0.103
el pasador
Separación entre el buje de
–0.025 +0.039 0.025 –
7 la barra de acoplamiento y el 40 0.4
–0.064 0 0.103 Reemplace
pasador
Holgura entre el anillos 0.10 –
8 70 — — 0.4
interior y exterior para buje 0.20
Separación entre el buje de –0.025 +0.300 0.025 –
9 55 1.0
la barra central y el pasador –0.064 +0.200 0.364
Separación entre el brazo –0.025 +0.039 0.025 –
10 60 0.6
buje y pasador –0.064 0 0.103
Holgura entre los anillos 0.12 –
11 — — — 0.6
interiores y exteriores el buje 0.25
Separación entre el pasador
12 La separación debe ser 0 —
y la placa de sujeción

HD325-7, HD405-7 5
SEN00751-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00751-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

6 HD325-7, HD405-7
SEN00752-04

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema de freno
Tubería de freno.............................................................................................................................................. 2
Válvula del freno ............................................................................................................................................. 4
Válvula de freno secundaria ........................................................................................................................... 7
Válvula del Relé .............................................................................................................................................. 8
Válvula de corte del freno delantero ............................................................................................................... 9
Válvula de carga del acumulador.................................................................................................................. 10
Acumulador................................................................................................................................................... 16
Compensador de holgura ............................................................................................................................. 18
Freno............................................................................................................................................................. 20
Válvula de reducción proporcional................................................................................................................ 25
Freno de estacionamiento ............................................................................................................................ 26
Solenoide del freno de estacionamiento....................................................................................................... 28
Freno de mano (retardador).......................................................................................................................... 29

HD325-7, HD405-7 1
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Tubería de freno 1

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

1. Válvula OFF del freno delantero


2. Válvula del Relé
3. Compensador de holgura
4. Válvula de freno secundaria
5. Válvula del freno
6. Válvula del freno de estacionamiento
7. Válvula de carga del acumulador
8. Acumulador (freno de estacionamiento)
9. Acumulador (trasero)
10. Acumulador (delantero)
11. Válvula de reducción proporcional (para el
retardador)

HD325-7, HD405-7 3
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula del freno 1

1. Pistón piloto A: Hacia el freno trasero


2. Vástago B: Hacia el freno delantero
3. Cilindro inferior T: Hacia el sub tanque del sistema de freno
4. Carrete PA: Del acumulador delantero
5. Cilindro superior PB:Acumulador delantero trasero
6. Carrete

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Operación Aplicando el freno cuando falla la válvula


Porción superior superior
q Cuando el pedal del freno (1) es presionado, el q Aún si hay un escape de aceite en la tubería
esfuerzo de operación es transmitido a el superior, el carrete (5) es movido mecánica-
carrete (3) a través del vástago (2) y el resorte mente hacia abajo cuando se oprime el pedal
(4). Cuando el carrete (3) desciende, se cierra (1), por lo tanto, la porción inferior es activada
el orificio de drenaje (a) y el aceite proveniente normalmente.
de la bomba y del acumulador fluye desde el El freno superior no está activado.
orificio (A) hacia el orificio (C) para hacer
actuar los pistones de freno trasero. Aplicando el freno cuando falla la válvula
inferior
Porción inferior q Aunque haya una fuga de aceite por la tubería
q Cuando el pedal del freno (1) es presionado, el inferior, la porción superior actúa normal-
esfuerzo de operación es transmitido a el mente.
carrete (3) a través del vástago (2) y el resorte
(4). Cuando el carrete (3) va hacia abajo, el
carrete (5) también es empujado hacia abajo
por el émbolo (6). Cuando esto pasa, se cierra
el orificio de drenaje (b) y el aceite proveniente
de la bomba y el acumulador fluye desde el
orificio (B) hacia el orificio (D) para hacer
actuar los pistones de freno delantero.

Cuando la actuación está equilibrada


Porción superior
q Cuando el aceite llena los cilindros de freno
traseros y la presión entre el orificio A y el orifi-
cio C se vuelve alta, el aceite que está
entrando en el orificio (H) proveniente del orifi-
cio (e) del carrete (3) empuja contra el resorte
(4). Ella empuja el carrete (3) hacia arriba y
cierra el circuito entre los orificios (A) y (C).
Cuando esto ocurre, el orificio de drenaje (a)
permanece cerrado de manera que el aceite
permanece en el cilindro del freno y el freno se
mantiene aplicado.

HD325-7, HD405-7 5
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Porción inferior Freno liberado


q Cuando el carrete (3) en la porción superior se Porción superior
mueve hacia arriba y el circuito entre los orifi- q Cuando el pedal (1) es liberado y la fuerza de
cios (A) y (C) ha sido cerrado, el aceite tam- operación es removida de la parte superior del
bién llena al mismo tiempo el cilindro de freno carrete, la contrapresión proveniente del
delantero, por lo tanto crece la presión en el cilindro de freno y la fuerza del resorte de
circuito entre los orificios (B) y (D). El aceite retorno del carrete mueven hacia arriba el
que entra al orificio (J) a través del orificio (f) carrete (3). Se abre el orificio de drenaje (a) y
del carrete (5) empuja el carrete (5) hacia el aceite proveniente del cilindro de freno fluye
arriba en la misma cantidad que se mueve el hacia el circuito de retorno del cárter de la
carrete(3) y cierra los orificios (B) y (D). El orifi- transmisión para liberar el freno trasero.
cio de drenaje (b) está cerrado, por lo tanto, se
mantiene el aceite que está entrando al cilin- Porción inferior
dro de freno y el freno es aplicado. q Cuando el pedal es liberado, el carrete (3) de
q La presión en el espacio en la porción superior la porción superior se mueve hacia arriba. Al
es balanceada con el esfuerzo de operación del mismo tiempo, la contrapresión proveniente
pedal, y la presión en el espacio en la porción del cilindro de freno y la fuerza del resorte de
inferior es balanceada con la presión en el retorno del carrete mueven el carrete (5) hacia
espacio en la porción superior. Cuando los arriba. Se abre el orificio de drenaje (b) y el
carretes (3) y (5) se mueven a todo su reco- aceite proveniente del cilindro de freno
rrido, los circuitos entre los orificios(A) y (C) y delantero fluye hacia el circuito de retorno del
entre los orificios (B) y (D) están completa- cárter de la transmisión para liberar el freno
mente abiertos y el espacio en las porciones delantero.
superior e inferior y la presión del aceite en los
cilindros de freno izquierdo y derecho es igual a
la presión del aceite procedente de la bomba.
Por lo tanto, hasta el momento donde se
mueve el pistón hacia el final de su recorrido,
el efecto del freno se puede ajustar con la can-
tidad de recorrido de empuje del pedal.

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Válvula de freno secundaria 1

1. Vástago Función
2. Carrete q Si el pedal se pulsa, el freno de estaciona-
3. Cilindro inferior miento libera presión y la presión activadora
4. Cilindro superior de la válvula de relé doble baja para poner en
funcionamiento el freno de estacionamiento y
A: A la válvula del freno de estacionamiento y vál- la válvula de relé doble de acuerdo con el
vula de relé doble índice de presión del pedal.
P: Proveniente del acumulador
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno

HD325-7, HD405-7 7
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula del Relé 1

1. Carrete Función
2. Cilindro superior q Esta válvula opera el freno delantero y trasero
3. Carrete de acuerdo con la presión de liberación del
4. Cilindro inferior freno de estacionamiento controlada por el
pedal del freno secundario.
PP:Proveniente de la válvula de freno secundario
PA: Desde el acumulador trasero
PB:Procedente del acumulador delantero
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno
A: Hacia el freno trasero
B: Hacia el freno delantero

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Válvula de corte del freno


delantero 1

1. Conector Función
2. Solenoide q Esta válvula se encuentra instalada en el cir-
cuito del aceite del freno entre la válvula del
A: Hacia el freno delantero freno y el freno delantero Cuando se oprime
P: Proviene de la válvula de freno el interruptor de off del freno delantero del
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno asiento del operador se energiza el solenoide
y la válvula corta el circuito entre la válvula del
freno y el freno delantero.
Así, los frenos frontales no se aplican.

HD325-7, HD405-7 9
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de carga del acumulador 1


HD325-7 No. de Serie: 7001 – 7025, 7101 – 7575
HD405-7 No. de Serie: 3001 – 3035, 7101 – 7575

Especificación
ACC:Hacia el acumulador q Presión del corte de entrada : 14,2 MPa {145 kg/cm²}
P. Proveniente de la bomba hidráulica q Presión del corte de salida : 20,6 MPa {210 kg/cm²}
PP:Del acumulador
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno Función
H1: Válvula de alivio q Se acciona la válvula acumuladora de carga
R1: Válvula de alivio para conservar la presión del aceite de la bomba
R3: Válvula de alivio principal al valor de presión especificado y para guardarlo
en el acumulador.
q Cuando la presión de aceite alcanza la presión
especificada, el aceite proveniente de la
bomba es conectado al circuito de drenaje
para reducir la carga en la bomba.

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

1. Válvula de alivio principal (R3) 4. Válvula de alivio (H1)


2. Cuerpo de la válvula 5. Filtro
3. Válvula de alivio (R1) 6. Filtro

HD325-7, HD405-7 11
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

HD325-7 No. de Serie: 7577 en adelante


HD405-7 No. de Serie: 7576 y superior

ACC:Hacia el acumulador Especificación


P. Proveniente de la bomba hidráulica q Presión del corte de entrada : 14,2 MPa {145 kg/cm²}
PP:Del acumulador q Presión del corte de salida : 20,6 MPa {210 kg/cm²}
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno
H1: Válvula de alivio Función
R1: Válvula de alivio q Se acciona la válvula acumuladora de carga para
R3: Válvula de alivio principal conservar la presión del aceite de la bomba al
valor de presión especificado y para guardarlo
en el acumulador.
q Cuando la presión de aceite alcanza la presión
especificada, el aceite proveniente de la bomba
es conectado al circuito de drenaje para reducir
la carga en la bomba.

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

1. Válvula de alivio principal (R3) 4. Válvula de alivio (H1)


2. Cuerpo de la válvula 5. Filtro
3. Válvula de alivio (R1) 6. Filtro

HD325-7, HD405-7 13
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Operación
1. Cuando no se abastece aceite al acumulador 2. Cuando se abastece aceite al acumulador
(condición de desactivación) 1) Condición de inicio de suministro
q La presión en el orificio (B) es mayor que la q Cuando la presión en el orificio (B) es inferior
presión regulada de la válvula de alivio (R1), al valor de la presión regulada por la válvula
de manera que el pistón (8) es empujado por de alivio (R1), el pistón (8) se ve empujado
la fuerza hacia arriba por la presión del aceite hacia abajo por el resorte (5).
que se encuentra en el orificio (B). La aguja (6) El asiento (7) de la válvula y la aguja (6) hacen
se abre de manera que el orificio (C) y el orifi- apretado contacto y los orificio (C) y (T) que-
cio (T) quedan corto circuito. dan cerrados.
q La cámara de resorte en el extremo derecho q La cámara del resorte al extremo derecho del
del carrete (15) está conectada al orificio (C) carrete (15) también queda cortada del orificio
de la válvula de alivio (R1), de manera que la (T), y sube la presión y la presión en el orificio
presión se vuelve la presión del tanque del (P) también asciende de la misma forma.
aceite del freno. El aceite proveniente de la q Cuando la presión en el orificio (P) sobrepasa
bomba, entra por el orificio (P), empuja hacia la presión en el orificio (B) (presión del acumu-
la derecha el carrete (15) a una baja presión lador) comienza inmediatamente el suministro
equivalente a la carga sobre el resorte (14). de aceite al acumulador. En este caso, el es
También pasa a través de los orificios (17), determinado por el tamaño (área) del orificio
(18), y (16), y fluye hacia el tanque. (17) y la diferencia de presión generada en
ambos lados del orificio (equivalente a la carga
del resorte (14)). A) se suministra una cantidad
fija sin tener en cuenta la velocidad del motor.

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

2) Cuando se alcanza la presión de corte de sumi- 3. Válvula de alivio principal (R3)


nistro q Si la presión en el orificio (P) (presión de la
q Cuando la presión en el orificio (B) (presión del bomba) supera la presión regulada de la vál-
acumulador) alcanza el valor de la presión vula de alivio (R3), el aceite procedente de la
regulada en la válvula de alivio (R1), la aguja bomba empuja el resorte (3). La bola (11) es
(6) se separa del asiento de la válvula (7) y se empujada hacia arriba y el aceite fluye al cir-
genera un flujo de aceite y se alivia el circuito. cuito del tanque y de esta forma se establece la
q Cuando se alivia el circuito, se genera una dife- máxima presión en el circuito de frenos y se
rencia de presión encima y debajo del pistón protege el circuito.
(8) y el pistón (8) se mueve hacia arriba, la
aguja (6) se abre a la fuerza y los orificios (C) y
(T) quedan en corto circuito.
q La cámara de resorte en el extremo derecho
del carrete (15) está conectada al orificio (C) de
la válvula de alivio (R1), de manera que la pre-
sión se vuelve la presión del tanque del aceite
del freno.
q La presión en el orificio (P) desciende en la misma
forma al equivalente a la carga sobre el resorte
(14) y queda detenido el suministro de aceite al
orificio (B).

HD325-7, HD405-7 15
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Acumulador 1

1. Válvula
2. Cubierta superior
3. Cilindro
4. Pistón

Función
q El acumulador está instalado entre la válvula
de carga del acumulador y la válvula de freno.
El está cargado con gas nitrógeno entre el
cilindro (3) y el pistón libre (4), y usa la capaci-
dad de compresión del gas para absorber el
pulso de la bomba hidráulica.
Si el motor se detiene, no se está abasteciendo
presión desde la bomba hidráulica. En este
caso, la presión del aculmulador se utiliza para
fijar la fuerza de frenado.

Especificaciones
Freno delantero
Gas usado : Gas nitrógeno
Cantidad de carga : 3.000 cc
Presión de carga : 11,8 MPa {120 kg/cm²}

Freno trasero, Freno de estacionamiento


Gas usado : Gas nitrógeno
Cantidad de carga : 4.000 cc
Presión de carga : 6,9 MPa {70 kg/cm²}

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

HD325-7, HD405-7 17
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Compensador de holgura 1

1. Cilindro
A: Orificio de entrada
2. Válvula de retención
B: Orificio de salida
3. Pistón

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el cuerpo y estándar Eje Agujero estándar holgura
4
el pistón –0.030 +0.074 0.030 –
80 0.25
–0.076 0 0.150
Tamaño estándar Límite de reparación Reemplace
Resorte Largo Carga Carga
Resorte del compensador Largo libre
5 coeficiente instalado instalada instalada
de holgura
0,745 N/mm 118 N
88 — —
{0,076 kg/mm} {12 kg}

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Especificaciones q Al oprimir el pedal del freno aún más, la pre-


Area efectiva: 50.3 cm² sión de aceite descargada por la válvula del
Descarga: 115.6 cc (un lado) freno sobrepasa la presión regulada; se abre
Presión de servicio: 5,2 MPa {53 kg/cm²} la válvula de retención (3) y la presión aplicada
Carrera: 36.5 mm al orificio (C) actúa como fuerza de frenado.
Presión de apertura de la válvula de retención: Por lo tanto, cuando se aplica el freno, el tiem-
0.93 ± 0.15 MPa pode retardo del funcionamiento de los frenos
{9,5 ± 1,5 kg/cm²} derecho e izquierdo es un valor fijo.
Presión de cierre de la válvula de retención:
0.59 ± 0.05 MPa
{6,0 ± 0,5 kg/cm²}
Función
q El compensador de holgura se encuentra insta-
lado en la línea de aceite de frenos procedente
de la válvula del freno hacia el pistón del freno.
Actúa para mantener un tiempo de retardo de
funcionamiento constante de los frenos dere-
cho e izquierdo cuando se acciona el freno.
Operación
1. Cuando se oprime el pedal del freno 2. Cuando el freno es liberado
q Antes de aliviar la presión sobre el freno, el pis- q Cuando se libera el freno, el resorte (4) de
tón (4) retrocede la distancia S (recorrido total). retorno del freno hace regresar al pistón (8)
Cuando se retira la presión sobre el freno, el una cantidad equivalente al aceite necesario
aceite que descarga la válvula del freno, fluye para dar el recorrido (S), y se libera el freno.
desde el orificio (P) del compensador de holgura En otras palabras, el recorrido de regreso (T)
y se divide hacia los cilindros de la izquierda y del pistón del freno (7) está determinado por la
derecha (2), donde mueve el pistón (4) la dis- cantidad de aceite para el recorrido (S) del
tancia (S) hacia la izquierda y derecha. compensador de holgura. El tiempo de demora
del freno siempre se mantiene constante sin
tener en cuenta el desgaste del disco del
freno.

q Cuando se hace esto, el pistón del freno (7) se


mueve la distancia del recorrido (S). En este
momento, el espacio libre entre el pistón de
freno y el disco es reducido a 0 pero no se
genera fuerza de frenado.

HD325-7, HD405-7 19
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Freno 1
Delantero

1. Plato Especificaciones
2. Pasador Tipo: Calibrador tipo disco
3. Plato
4. Grifo de purga
5. Pistón
6. Almohadillas
7. Disco
8. Sello
9. Anillo
10. Sello

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Desgaste de la almohadilla (espesor Tamaño estándar Límite de reparación
11
remanente del material gastable) 19.5 3.0 Reemplace
12 Porción gastada de la almohadilla — Relación de superficie 10%
Deformación de la cara del disco Corrija o
13 0.15 0.50
(Nota 1) reemplace
14 Desgaste del disco (grosor del disco) 30 Menos de 27
Cuarteadura abierta en Reemplace
dirección radial
15 Daño en la superficie del disco —
Desgaste desigual, daño
Corregir
marcado (Nota 2)

Nota 1 : Cuando hay una excesiva deformación en la cara del disco, también comprobar el rodamiento de la
rueda delantera.
Nota 2 : • Si la profundidad de la rasguño excede 1.5 mm.
• Cuando la zapata está totalmente desgastada y el reverso está derretido y acumulado sobre el
disco debido a la fricción.
• Cuando hay ralladuras verticales además de ralladuras concéntricas.

HD325-7, HD405-7 21
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Trasero

1. Engranaje interior Especificaciones


2. Sello flotante Typo : Frenos de discos multiples bañados en aceite
3. Retenedor Aceite : Aceite de enfriamiento EO30-CD
4. Sello de aceite Aceite de enfriamiento EO30-CD
5. Cubo
6. Plato
7. Disco
8. Engranaje exterior.
9. Amortiguador
10. Pistón
11. Cilindro

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Juego entre dientes
Juego entre dientes entre el Límite de reparación
1 estándar
engranaje exterior y el plato
0.52 – 0.90 1.5
Juego entre el engranaje
2 0.52 – 0.90 1.5
interior y el placa
Tamaño estándar Límite de reparación
3 Espesor del plato
2.4 2.15
4 Espesor del disco 5.1 4.6 Reemplace
5 Grueso del amortiguador 6.9 5.1
Distorsión de la superficie de Deformación estándar Límite de reparación
6
fricción del disco Máx. 0,45 0.7
Distorsión del plato y superficie
7 Máx. 0,50 0.7
de fricción del amortiguador
Conjunto del espesor total del Tamaño estándar Límite de reparación
8
plato y disco 123.9 114.4
Desgaste de la superficie de
9 430 0 – -0.155 Repare o reemplace
contacto del sello de aceite

HD325-7, HD405-7 23
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Operación
Operación del freno
q Cuando se oprime el pedal del freno, el aceite
presurizado procedente de la válvula del freno
mueve el pistón del freno (10) hacia la derecha
en la dirección indicada por la flecha. Esto
oprime juntos el disco (7) y el plato (6) y
genera fricción entre el disco y el plato. La
rueda está girando junto con el disco, de
manera que esta fricción reduce la velocidad
de traslado y detiene la máquina.

q Cuando se suelta el pedal del freno, la presión


en la cara posterior del pistón del freno (10)
queda liberada de manera que el pistón se
mueve hacia la izquierda en la dirección de la
flecha por la presión interna y esto libera el
freno.

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Válvula de reducción proporcional 1

1. Filtro Función
2. Conector q La válvula de reducción proporcional es una
3. Conjunto del solenoide válvula usada para control del retardador. Se
encuentra instalado entre el acumulador y el
A: Hacia el compensador de holgura compensador de holgura en el circuito del
P: Proveniente del acumulador freno.
T: Hacia el cárter de aceite de la transmisión Hace variar la presión de descarga del aceite
presurizada de acuerdo con el ángulo de
virada de la palanca de control del retardador,
de manera que el control del retardador puede
ejecutarse según se desee.

HD325-7, HD405-7 25
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Freno de estacionamiento 1

1. Conjunto de la mordaza del freno Especificaciones


2. Resorte Typo : Tipo de resorte asistido
3. Cilíndrico del resorte Freno de disco y mordaza
4. Almohadillas
5. Disco
6. Plato

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Juego entre dientes
Descentramiento de la cara Límite de reparación Repare, o
7 estándar
del disco Sustituir
0.4 0.8
Reconstruir
(El grosor de
Mín. 20 el disco no debe
8 Espesor del disco 25 estar por debajo
de los 20 mm)
Máx. 20
Grueso de la almohadilla Reemplace
9 ((incluyendo el grosor de la 21.5 11.5
placa)
Tamaño
Límite de Estándar Espacio Libre
corriente de
reparación holgura: limite
la chapa
0
22.3
–0.3
Holgura entre el placa y el Corrija o
10 valor
conjunto del freno Sustituir
estándar del Límite de
1.0 ± 0.4 1.5
conjunto del reparación
freno
+0.4
23
–0.1

HD325-7, HD405-7 27
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Solenoide del freno de estacionamiento 1

1. Conjunto de la válvula solenoide Función


2. Válvula de alivio q La válvula solenoide del freno de estaciona-
3. Bloque miento está instalada entre la válvula del freno
secundario y el freno de estacionamiento.
A: Orificio de salida Si el interruptor del freno de estacionamiento
P: Orificio de entrada se coloca en posición de traslado “Travel”, la
T: Orificio de drenaje válvula solenoide es energizada y la presión
de aceite de freno es enviada al cilindro del
resorte del freno de estacionamiento para
liberar el freno de estacionamiento.
Si el interruptor del freno de estacionamiento
se coloca en la posición de estacionamiento
“Park”, la válvula solenoide es desenergizada
y la presión de aceite del freno es aliviada del
cilindro del resorte del freno de estaciona-
miento, para accionar.

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Freno de mano (retardador) 1

1. Palanca del Retardador


2. Palanca de regulación del auto retardador
3. Interruptor de luz
4. Interruptor del limpiaparabrisas

Función
q El freno de mano se utiliza para controlar el
retardador y está instalado en la columna de la
dirección.
q El retardador se controla libremente con la
cantidad de aplicación de la palanca.

HD325-7, HD405-7 29
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00752-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

30 HD325-7, HD405-7
GSN00753-03

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Tren de rodaje y bastidor
Suspensión ..................................................................................................................................................... 2
Cilindro de suspensión.................................................................................................................................... 4
Soporte del eje trasero.................................................................................................................................. 12

HD325-7, HD405-7 1
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Suspensión 1

1. Cilindro de suspensión delantera 4. Barra radial (barra inferior)


2. Barra radial (barra superior) 5. Brazo (Estructura –A)
3. Cilindro de suspensión trasera

Descripción
q El sistema de suspensión soporta el peso del q El cilindro de suspensión se utiliza para amorti-
chasis y absorbe las sacudidas procedente de guar impactos de tipo hidroneumático. Se llena
las desigualdades de la superficie del camino con aceite y gas nitrógeno y se sella. Cuando el
para proporcionarle al operador una travesía gas nitrógeno recibe las cargas desde la super-
confortable. Al mismo tiempo, mantiene la esta- ficie de la carretera, éstas se comprimen y
bilidad de la máquina asegurando que todas las expanden y funcionan como un resorte. Si se
ruedas siempre están en contacto con la super- extrae o retrae el cilindro de suspensión, fluye
ficie del terreno. De esta forma se permite a la aceite en el mismo. El orificio en el conducto de
máquina demostrar su desempeño total en aceite genera resistencia y funciona como un
aspectos tales como aceleración, frenado y amortiguador. Con este mecanismo, el cilindro
viradas, hasta en traslados en alta velocidad. de suspensión amortigua los impactos.
q La suspensión delantera está equipada con el
sistema de suspensión automática, así como
también con la función anterior, la cual cambia
automáticamente el factor de amortiguación de
acuerdo a la condicióndel recorrido y a la condi-
ción de carga de la maquinaria para mejorar
adicionalmente la comodidad del operario y
estabilidad del recorrido.

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Función
1. Suspensión delantera
El cilindro de la suspensión delantera funciona
como amortiguador de impactos y ballesta y
está conectado mediante un rodamiento esfé-
rico al brazo inferior (estructura-A) y a la
estructura principal. Los brazos inferiores osci-
lan de acuerdo a la extensión y retracción de
los cilindros de suspensión para mantener la
alineación de las ruedas y mejorar la estabili-
dad de la maquinaria.

2. Suspensión trasera
La caja del diferencial está soportada por la
estructura con dos barras radiales por la parte
inferior y por dos barras en la forma de V-
invertida por la parte superior y por dos cilin-
dros de suspensión. Rodamientos esféricos
conectan ambos extremos. Se transmite la
carga y fuerza motriz a través de las barras
superiores e inferiores.
Las barras superiores con forma de V-invertida
también funcionan para conservar el centro de
la máquina (eje)
El uso de la barras en forma de V-invertida
mejoran las características rodantes de direc-
ción.

HD325-7, HD405-7 3
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cilindro de suspensión 1
Delantero

1. Válvula de alimentación 5. Válvula de purgar el aire A: Orificio (A)


2. Cilindro 6. Tubo B: Orificio (B)
3. Vástago 7. Conjunto de válvula
4. Válvula (para purgar el aire)

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Unidad: mm
No
Ítemes a comprobar Criterio Solución
.
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el vástago estándar Eje Agujero estándar holgura Reemplace
8
del pistón y el buje –0.043 +0.240 +0.103 buje
160 0.4
–0.106 +0.060 +0.346
Holgura entre el vástago –0.043 +0.540 +0.403 Reemplace
9 160 0.7
del pistón y el buje –0.106 +0.360 +0.646 buje
Reemplace
Holgura entre el cilindro y –0.050 +0.115 +0.050
10 200 0.8 desgaste del
el anillo de desgaste –0.260 0 +0.375
anillo
Método de medición: Límite de reparación
Coloque el resorte en un banco de
11 Elasticidad de la ballesta
trabajo plano y mida la cantidad de Max. 0,3 mm
curvas del resorte. (Vea la figura 1.) Reemplace
Método de medición: Prolongación: Max. 5 mm
12 Deformación del tope Mida el saliente y la prolongación del Saliente: Min. 2 mm
tope. (Vea la figura 2.) Sin cuarteaduras

Fig. 1 Fig. 2

HD325-7, HD405-7 5
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

q Auto suspensión

1. Válvula de alimentación 7. Cilindro hidráulico A: Orificio (A)


2. Cilindro 8. Conjunto de válvula B: Orificio (B)
3. Vástago 9. Válvula selectora de la fuerza
4. Válvula (para purgar el aire) de amortiguación
5. Válvula de purgar el aire 10. Palanca de la válvula selectora
6. Tubo de la fuerza de amortiguación

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el vástago del estándar Eje Agujero estándar holgura Reemplace
11
pistón y el buje –0.043 +0.240 +0.103 buje
160 0.4
–0.106 +0.060 +0.346
Holgura entre el vástago del –0.043 +0.540 +0.403 Reemplace
12 160 0.7
pistón y el buje –0.106 +0.360 +0.646 buje
Reemplace
Holgura entre el cilindro y el –0.050 +0.115 +0.050
13 200 0.8 desgaste del
anillo de desgaste –0.260 0 +0.375
anillo
Método de medición: Límite de reparación
Coloque el resorte en un banco de
14 Elasticidad de la ballesta
trabajo plano y mida la cantidad de Max. 0,3 mm
curvas del resorte. Reemplace
Método de medición: Prolongación: Max. 5 mm
15 Deformación del tope Mida el saliente y la prolongación del Saliente: Min. 2 mm
tope. Sin cuarteaduras

Fig. 1 Figura e 2

HD325-7, HD405-7 7
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Estructura y funcionamiento 2. Principio de la generación de la fuerza de


q El cilindro de suspensión actúa como amorti- amortiguación
guador de impactos y ballesta. El interior del Dentro del cuerpo de la válvula (8) se encuen-
cilindro está formado por la cámara de gas (A) tra el plato de orificio (8a) y las ballestas (8b) y
que se carga con gas nitrógeno, y por la (8c). Restringen el flujo de aceite entre la
cámara (B) que se llena de aceite. La cámara cámara de aceite (B) y la cámara de aceite (C)
de aceite (B) y la cámara de aceite (C) están y crean una fuerza de amortiguación. i)
conectadas por el tubo (6) y el cuerpo de vál- 1) Acción al replegarse
vula (8). Cuando se comprime el gas de nitrógeno
por la fuerza externa derivada de las des-
igualdades de la superficie del camino, el
aceite dentro de la cámara de aceite (B)
1. Gas nitrógeno fluye desde la cámara de aceite (B) a tra-
Mientras la máquina está en traslado, las rue- vés de la válvula (8) y del tubo (6) hacia la
das siguen las desigualdades de la superficie cámara de aceite (C). El flujo de aceite a
del camino y debido al movimiento hacia arriba través de la válvula procedente de la
y abajo seguido por las ruedas, se aplica una dirección (Y) hacia el plato de orificio (8a)
fuerza externa sobre el cilindro de suspensión. es regulado por orificios en 4 lugares para
Cuando esto sucede, el volumen del nitrógeno generar una fuerza de amortiguación.
dentro de la cámara de gas (A) se cambia 2) Acción al prolongarse
elásticamente debido al ingreso de la fuerza y Cuando se debilita la fuerza externa deri-
se absorbe la fuerza externa. El gas nitrógeno vada de la superficie del camino, la pre-
está sellado mediante una barra y aceite. sión del gas nitrógeno prolonga la barra y
Siempre esta sometido a una presión que el aceite que se encuentra en la cámara
corresponde con la fuerza externa y actúa (C) pasa a través del tubo (6) y la válvula
como un resorte [amortiguador] neumático. (8) y fluye hacia la cámara de aceite (B).
El aceite que se encuentra dentro de la
válvula fluye desde la dirección (Z) y pasa
a través de dos orificios procedentes
desde el placa de orificios (8a) para gene-
rar una fuerza de amortiguación.

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

3. Mecanismo del eje variable


En el cuerpo de la válvula, se suministra el cir-
cuito de desvío (D) antes y después del plato
de orificios (8a), de manera que el flujo de
aceite queda dividido entre el aceite que fluye
a través del plato de orificios (8a) y el aceite
que fluye a través del circuito de desvío (D).
El aceite que fluye a través del circuito de des-
vío (D) pasa a través de un eje con orificios en
dos lugares en la circunferencia interior y fluye
hacia la cámara de aceite (C) o a la cámara de
aceite (B), según se encuentre en la fase de
repliegue o de prolongación.
El eje está conectado a un cilindro hidráulico
energizado mediante una señal procedente del
controlador retardador y el tamaño de los orifi-
cios cambia automáticamente de acuerdo con
la condición en que se encuentre la máquina.
La fuerza de amortiguación queda regulada a
tres niveles (MEDIANO, DURO, SUAVE) de
acuerdo con el tamaño de los orificios a través
de los cuales esté circulando el aceite.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Posterior

1. Válvula de alimentación
2. Cilindro
3. Vástago
4. Válvula (para purgar el aire y el montaje del
sensor de presión)
5. Bola

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el vástago del estándar Eje Agujero estándar holgura
6
pistón y el buje –0.043 +0.240 0.103 –
160 0.4
–0.106 +0.060 0.346
Reemplace
Holgura entre el vástago del –0.043 +0.240 0.103 –
7 160 0.4
pistón y el buje –0.106 +0.060 0.346
Holgura entre el cilindro y el –0.050 +0.115 0.05 –
8 200 0.8
anillo de desgaste –0.260 0 0.375

Estructura y funcionamiento De esta forma la cantidad de aceite que regresa


q El cilindro de suspensión desempeña la doble a la cámara (6) es restringida para proporcionar
función de amortiguador de impactos y de el efecto de absorción de impactos.
resorte.
Cuando una cantidad determinada de aceite
se envía desde la cámara de aceite (6) a tra-
vés de los orificios (4) y (5) hacia la cavidad
(2), el aceite queda regulado por medio de los
orificios y se obtiene un efecto amortiguador
de impactos.

1. Acción de compresión
Mientras la máquina se encuentra en traslado
y es golpeada por un obstáculo u objeto en el
camino, las ruedas son empujadas hacia
arriba y el vástago del cilindro es empujado
dentro del cilindro.
Cuando esto ocurre, se comprime el gas nitró-
geno que se encuentra dentro de la cámara
(7), el aceite que se encuentra dentro de la
cámara (6) se envía a través de los orificios (4)
y (5) hacia la cavidad (2) y esta cavidad (2) se
llena con mayor rapidez que cuando se está
prolongando.

2. Acción de prolongación
Cuando la máquina ha dejado atrás cualquier
obstáculo u objeto encontrado en el camino, el
vástago del cilindro es empujado hacia arriba
por el peso de las ruedas y del eje y por la pre-
sión a que está sometido el nitrógeno dentro
de la cámara (7). 1. Válvula de admisión 8. Vástago del cilindro
Como resultado, la cantidad de aceite en la de aire 9. Cilindro
cavidad (2) se reduce y la presión se aplica al 2. Cavidad 10. Válvula de purga el
remanente de aceite que se encuentra en la 3. Bola de retención aire:
cavidad (2). 4. Orificio
Este aceite presurizado cierra el orificio (4) con la 5. Orificio a: Al extenderse
bola de retención (3) y es enviado a la cámara 6. Cámara de aceite b: Al replegarse
(6) solamente a través del orificio (5), de manera 7. Cámara de gas
que el flujo del aceite que pasa a través del ori- nitrógeno
ficio está controlado de forma que es menos
que durante el repliegue o retroceso.

HD325-7, HD405-7 11
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Soporte del eje trasero 1

1. Vástago
2. Vástago
3. Eje
4. Cilindro de suspensión

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Separación entre el vástago estándar Eje Agujero estándar holgura
5
pasador de montaje y el buje –0.030 +0.046 0.030 –
60 0.6
–0.076 0 0.122
Holgura entre el buje interior y 0.12 –
6 — — — 0.6 Reemplace
exterior 0.25
Holgura entre el pasador de
–0.030 +0.046 0.030 –
7 montaje del cilindro de suspen- 60 0.6
–0.076 0 0.122
sión y la estructura o el eje
Holgura entre el buje interior y 0.12 –
8 — — — 0.6
exterior 0.25

HD325-7, HD405-7 13
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00753-03

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

14 HD325-7, HD405-7
GSN00754-04

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema hidráulico
Diagrama de las tuberías de presión del aceite de elevación y dirección ...................................................... 2
Control del cuerpo del volquete ...................................................................................................................... 4
Tanque hidráulico............................................................................................................................................ 6
Válvula de la dirección .................................................................................................................................... 8
Válvula de alivio de transferencia ................................................................................................................. 12
Válvula de control de la dirección ................................................................................................................. 13
Válvula de levante......................................................................................................................................... 22
Válvula de control de descarga (Válvula EPC) ............................................................................................. 28
Cilindro de la dirección.................................................................................................................................. 32
Cilindro de elevación..................................................................................................................................... 33
Equipo de trabajo y la bomba de la dirección ............................................................................................... 34

HD325-7, HD405-7 1
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Diagrama de las tuberías de presión del aceite de elevación y

dirección 1

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

1. Cilindro de la dirección
2. Equipo de trabajo y la bomba de la dirección
(SDR (30) 63 + 50 + SB (1) 6)
3. Cilindro de elevación
4. Tanque hidráulico
5. Válvula de levante
6. Válvula de control de la dirección
7. Válvula de la dirección
8. Válvula de alivio de transferencia

HD325-7, HD405-7 3
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Control del cuerpo del volquete 1

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

1. Palanca de control de descarga


2. Equipo de trabajo y la bomba de la dirección Función
(SDR (30) 63 + 50 + SB (1) 6) q El sensor de posición detecta el funciona-
3. Válvula de control del volquete miento del cuerpo, y basado en estos datos, el
(Válvula EPC) controlador del retardador controla la salida
4. Válvula de levante hacia la válvula de control de descarga (vál-
5. Sensor del posicionador del cuerpo vula EPC).
6. Cilindro de elevación q La señal procedente de la palanca de control
7. Válvula para bajar el cuerpo del volquete manual- del volquete está controlada por el controlador
mente del retardador y acciona la válvula de control
No. de Serie: • y posteriores de descarga (Válvula EPC). La presión piloto
generada por la válvula de control de descarga
mueve el carrete de la válvula de elevación y
controla el cilindro de elevación.
q Si el cuerpo del volquete no desciende debido
a un problema en el controlador o en el equipo
eléctrico, abra la válvula de descenso del
cuerpo del volquete manual (7) y drene el
aceite contenido en el cilindro de elevación (6)
(que está reteniendo el cuerpo del volquete),
hacia el tanque para bajar la carrocería.
(Para el procedimiento de operación, vea "Pro-
bando y ajustando".)

HD325-7, HD405-7 5
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Tanque hidráulico 1

1. Elemento de filtro
2. Respiradero
3. Tapa de la boca de llenado
4. Filtro hidráulico
5. Medidor de nivel de aceite
6. Tapón de drenaje

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

HD325-7, HD405-7 7
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de la dirección 1

1. Eje de entrada P : Proveniente de la válvula de control de la direc-


2. Cubierta superior ción
3. Carrete de la válvula R : Hacia el tanque hidráulico
4. Caja LS : Hacia la válvula de control de dirección
5. Bola RT : Hacia el cilindro de la dirección
6. Estator LT : Hacia el cilindro de la dirección
7. Cubierta inferior
8. Bola
9. Barra de torsión
10. Eslabón
11. Camisa
12. Rotor
13. Múltiple
14. Conmutador

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Operación
1. Cuando está en neutral

q El aceite proveniente de la bomba pasa a través


de la válvula de control de la dirección y entra
por el orificio (P) a la válvula de la dirección.
q El carrete (3) de la válvula está en posición
neutral, entonces el orificio (P) y los orificios
((RT) y (LT)) hacia el cilindro quedan cerrados.
No fluye aceite hacia el cilindro, por lo tanto, el
cilindro no se mueve.
q Al mismo tiempo, el orificio (LS) es conectado
con el tanque a través del orificio (R). Como
resultado, no hay presión de aceite en el orificio
(LS), por lo tanto, todo el aceite proveniente de
la bomba en la válvula de control de la direc-
ción fluye hacia la válvula de elevación.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

2. Cuando gire a la derecha

q Cuando el volante de la dirección es girado q En esta forma, son accionados los dos cilin-
(hacia la derecha), gira el eje de entrada (1). dros y las ruedas voltean hacia la derecha.
Cuando esto pasa, el carrete (3) de la válvula q El retorno de aceite proveniente del cilindro de
se mueve hacia arriba. la dirección fluye por el orificio (LT) a través del
(El eje de entrada (1) tiene una ranura espiral orificio (E) y el orificio (R) y se devuelve hacia
por la cual se mueve la bola (8), por lo tanto, el tanque.
cuando el eje (1) gira, se tuerce la barra de tor- q Al mismo tiempo, la presión de aceite en el ori-
sión (9), y la bola (8) se mueve hacia arriba o ficio (P) es restringida por el carrete (3) de la
hacia abajo para mover el carrete de la válvula válvula, y pasa a través del orificio (A), por lo
(3).) tanto, se una presión de aceite más baja (la
q El aceite proveniente de la válvula de control caída en la presión (diferencia de presión)
de dirección fluye desde el orificio (P) a través difiere de acuerdo al área de apertura del
del orificio (A), del orificio (G) y se va hacia el carrete) que la presión en el orificio (P), es
orificio (F). aplicada al orificio (LS).
q Luego, el aceite en el orificio (F) pasa por la q El carrete de control de dirección es accionado
porción de medición entre el estator (6) y el por la diferencia de presión entre la presión del
rotor (12). aceite en el extremo del orificio (P) y la presión
Después de que se mide aquí la cantidad de de aceite en el extremo del orificio (LS). Como
aceite que está fluyendo hacia el cilindro de la resultado, solamente la cantidad necesaria de
dirección, el aceite entra en el interior del aceite fluye hacia el circuito de la dirección, y
carrete de la válvula (3), pasa a través del agu- el aceite restante fluye desde la válvula de
jero (a) del carrete de la válvula a través del control de la dirección hacia la válvula de ele-
orificio (RT) y fluye hacia el cilindro de la direc- vación.
ción.

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

3. Cuando vira hacia la izquierda

q Cuando el volante de la dirección es girado q El retorno de aceite proveniente del cilindro de


(hacia la izquierda), gira el eje de entrada (1). la dirección fluye por el orificio (RT) a través
Cuando esto pasa, el carrete (3) de la válvula del orificio (D) y el orificio (R) y se devuelve
se mueve hacia arriba. hacia el tanque.
q El aceite proveniente de la válvula de control q Al mismo tiempo, la presión de aceite en el ori-
de dirección fluye desde el orificio (P) y entra ficio (P) es restringida por el carrete (3) de la
al orificio (B), pasa a través del agujero (a) del válvula, por lo tanto, una presión más baja de
carrete (3) de la válvula, y entra en el interior aceite que la presión en el orificio (P), es apli-
del carrete de la válvula. cada al orificio (LS).
q El aceite en el interior del carrete (3) de la q El carrete de control de dirección es accionado
válvula pasa por la porción de medición entre por la diferencia de presión entre la presión del
el estator (6) y el rotor (12). aceite en el extremo del orificio (P) y la presión
Después de que la cantidad de aceite que de aceite en el extremo del orificio (LS). Como
fluye hacia el cilindro de la dirección es medida resultado, solamente la cantidad necesaria de
aquí, el aceite fluye hacia el orificio (F). aceite fluye hacia el circuito de la dirección, y
q El aceite en el orificio (F) pasa a través del orifi- el aceite restante fluye desde la válvula de
cio (LT) y fluye hacia el cilindro de la dirección. control de la dirección hacia el circuito de ele-
q En esta forma, son accionados los dos cilin- vación.
dros y las ruedas voltean hacia la izquierda.

HD325-7, HD405-7 11
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de alivio de
transferencia 1

SC1: Al cilindro de dirección 1. Cuerpo de la válvula


SC2: Al cilindro de dirección 2. Asiento de la válvula
SC3: Al cilindro de dirección 3. Válvula de alivio
SC4: Al cilindro de dirección 4. Resorte de la válvula
SV1: A la válvula de dirección 5. Camisa
SV2: A la válvula de dirección 6. Tornillo de ajuste
7. Tuerca fijadora

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Válvula de control de la
dirección 1

LS : Orificio LS
P1 : Desde el equipo de trabajo y la bomba de la dirección
P2 : Desde el equipo de trabajo y la bomba de la dirección
PE : Proviene de la bomba de emergencia de la dirección
PH : A la válvula de elevación
PST : Hacia la válvula de dirección
PT : Orificio de drenaje

HD325-7, HD405-7 13
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

1. Carrete
2. Válvula de retención
3. Tapón
4. Válvula de alivio

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Largo Carga Largo Carga
Diámetro
5 Resorte de retorno del carrete instalado instalada libre instalada Si está dañado
exterior o deformado,
364 N 291 N reemplace el
213,6 x 32,5 140 —
{37,1 kg} {29,7 kg} resorte
Resorte de la válvula de 3,38 N 2,71 N
6 42,2 x 17 33.5 —
retención {0,345 kg} {0,276 kg}

Función
q La válvula de control de la dirección distribuye
el aceite hidráulico de la bomba del equipo de
trabajo y elevación a los circuito de la dirección
y de levante de acuerdo a las señales de pre-
sión provenientes de la válvula de la dirección.
q La válvula de control de la dirección es una
válvula del tipo sensor de carga, la cual con-
trola el carrete (1) mediante la operación del
sistema de dirección.
q Cuando la máquina no está siendo dirigida
(Mientras el circuito de la dirección no necesita
aceite presurizado), la válvula de control de la
dirección suministra a la válvula de elevación
todo el aceite presurizado proveniente de la
bomba.
q Si la máquina es dirigida, la válvula de control
de la dirección suministra el aceite hidráulico
necesario para la operación de la dirección a
la válvula de la dirección y suministra el resto a
la válvula de levante.
q La operación de arriba reduce los caballos de
fuerza hidráulica perdidos en el circuito de la
dirección.

HD325-7, HD405-7 15
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Operación
1. Cuando la válvula está en neutral
q El aceite presurizado proveniente del equipo
de trabajo y la bomba de dirección, fluye en los
orificios (A) y (B).
q Debido a que el orificio (P) de la válvula de la
dirección está cerrado mientras la válvula de la
dirección se encuentra en posición neutral,
crece la presión en el orificio P.
q El aceite presurizado en el orificio (A) fluye a
través del orificio (a) hacia la cámara (C) y
mueve el carrete (1) hacia la derecha.
q Debido a que el orificio (LS) y la cámara (D)
están conectadas con el tanque, solamente se
usa la fuerza del resorte (5) de retorno del
carrete para mover el carrete (1) hacia la
izquierda.
q La presión en la cámara (C) crece hasta que
sobrepasa la presión establecida por el resorte
(5) de retorno del carrete.
q El carrete (1) se detiene en la posición mos-
trada en la figura y todo el aceite proveniente
del equipo de trabajo y la bomba de la direc-
ción fluye hacia la válvula de elevación.

2. Cuando la válvula de dirección es operado


q Si la máquina es dirigida, el orificio (P) está
conectado con el orificio (LS) y el orificio del
tanque (R) queda desconectado del orificio
(LS).
q El aceite presurizado en el orificio (P) de la vál-
vula de la dirección actúa en la cámara (C) del
carrete (1).
q El aceite presurizado en el orificio (LS) de la
válvula de la dirección actúa en la cámara (D).
q El área abierta del orificio (b) cambia de
acuerdo a la velocidad de giro del volante de la
dirección.
q El aceite presurizado cambia cuando el fluye a
través de orificio (b) y en consecuencia, se
genera presión diferencial.
q El carrete (1) se mueve hasta [la fuerza del
lado derecho del aceite presurizado en la
cámara (C)] que es balanceado con [la fuerza
del lado izquierdo del aceite presurizado en la
cámara (D) + la fuerza del resorte de retorno
del carrete (5)]
q A mas alta presurización del aceite en el orifi-
cio (P) de la válvula de la dirección, más movi-
miento hacia la derecha del carrete (1).

HD325-7, HD405-7 17
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

1) Cuando se vira rapidamente el volante de la dirección

q El área abierta del orificio (b) es grande.


q El carrete (1) se mueve mucho hacia la dere-
cha hasta que la presión diferencial entre
antes y después del orificio (b) sea balan-
ceada por el resorte (5) de retorno del carrete.
q El aceite presurizado fluye de acuerdo a la
operación del volante de la dirección (7).

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

2) Cuando se gira lentamente volante de la dirección

q El área abierta del orificio (b) es estrecho.


q El carrete (1) se mueve un poquito hacia la
derecha hasta que la presión diferencial entre
antes y después del orificio (b) sea balan-
ceada por el resorte (5) de retorno del carrete.
q El aceite presurizado fluye de acuerdo a la
operación del volante de la dirección (7).

HD325-7, HD405-7 19
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de alivio de dirección q Si la presión del aceite en los orificios (A y B)


alcanza la fuerza establecida del resorte del
cabezal cónico (presión establecida) el cabe-
zal piloto (3) se abre y el aceite presurizado en
el orificio (B) es aliviado a través del orificio (D)
hacia el orificio C, y en consecuencia, se
reduce la presión del aceite en el orificio (B).

1. Válvula principal
2. Asiento de la válvula
3. Cabezal piloto
4. Resorte
5. Tornillo de ajuste

Función q Si desciende la presión en el orificio (B), se


q La válvula de alivio de la dirección está locali- genera un diferencial de presión entre los orifi-
zada en el interior de la válvula de demanda. cios (A y B) debido al orificio de la válvula prin-
Cuando el cilindro de la dirección está en cipal (1). Entonces, se abre la válvula principal
extremo de su recorrido o cuando es generada (1) debido a la presión del orificio (A) y el aceite
una presión anormal, el aceite presurizado presurizado fluye hacia afuera por el orificio (A).
enviado por la bomba es aliviado a través de
esta válvula para prevenir un daño en la
bomba etc. (Esta válvula establece la presión
máxima del circuito).

Operación
q El orificio (A) está conectada al circuito de la
bomba y al orificio (C) y al circuito de drenaje
del tanque.
q El orificio (B) se llena de aceite a través del ori-
ficio de la válvula principal (1).
q El cabezal piloto (3) está en contacto con el
asiento de la válvula (2).

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

HD325-7, HD405-7 21
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de levante 1

a ADT: La presión establecida es aumentada o disminuida por 4,2 MPa {42,8 kg/cm2} por vuelta.

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

A1: A fondo del cilindro de elevación


B1: Hacia la cabeza del cilindro de elevación
P: Proveniente de la válvula de control de la dirección
PA: Procedente de la válvula EPC (LOWER =BAJAR, FLOAT = FLOTAR)
PB: Procedente de la válvula EPC (RAISE = SUBIR)
T: Hacia el tanque

1. Retenedor
2. Carrete
3. Cuerpo
4. Retenedor
5. Retenedor
6. Retenedor
7. Válvula de alivio
8. Válvula de retención

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre
Largo Carga Carga
Resorte de retorno del x Diámetro Largo libre
9 instalado instalada instalada
carrete (FLOAT) exterior
927 N 741 N Si está dañado
74,0 x 36,0 55.5 —
{94,5 kg} {75,6 kg} o deformado,
Resorte de retorno del 1,254 N 100 N reemplace el
10 34,2 x 28,7 32 —
carrete (LOWER) {12,7 kg} {10,2 kg} resorte
Resorte de retorno del 525 N 420 N
11 51,3 x 34,5 47 —
carrete (ELEVAR) {53,5 kg} {42,8 kg}
Resorte de la válvula de 44.1 N 35.31 N
12 32,6 x 10,9 24.5 —
retención {4,5 kg} {3,6 kg}

HD325-7, HD405-7 23
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Operación
1. Cuando la válvula de elevación está en la posición "RETENER" (HOLD)

q El aceite presurizado proveniente de la válvula q Debido a que el orificio hacia el cilindro de


de control de la dirección fluye en la cámara elevación está bloqueado tanto en el lado del
(C). Debido a que el pasaje hacia el cilindro fondo como en el lado de la cabeza, el cilindro
de elevación está bloqueado por el carrete de de elevación es sostenido en su posición
elevación (2), el aceite presurizado fluye a actual.
través de la cámara (D) hacia el tanque.

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

2. Cuando la válvula de elevación está en la posición "ELEVAR" (RAISE)

q Si la palanca de elevación localizada en la q El aceite presurizado fluye a través de la


cabina, es colocada en la posición de ELEVAR cámara (A) hacia el lado del fondo del cilindro
(RAISE), el aceite presurizado proveniente de de elevación para extender el cilindro elevador
la válvula EPC mueve el carrete de elevación y elevar el cuerpo del volquete.
(2) hacia la izquierda. q El aceite presurizado que está retornando del
q De acuerdo a esto, el aceite presurizado fluye lado de la cabeza fluye a través de las cáma-
a través de la cámara (C), abre la válvula de ras (B) y (D) hacia el tanque.
retención (8), y entra en la cámara (A).

HD325-7, HD405-7 25
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

3. Cuando la válvula de elevación está en la posición "FLOTAR" (FLOAT)

q Si la palanca de elevación localizada en la q El aceite presurizado proveniente de la válvula


cabina, es colocada en la posición de FLOTAR de control de la dirección fluye a través de las
(FLOAT), el aceite presurizado proveniente de cámaras (C) y (B) hacia el cilindro de eleva-
la válvula EPC mueve el carrete de elevación ción. Una parte de el también fluye a través de
(2) hacia la derecha. Entonces, la cámara (C) las cámaras (C) y (D) al tanque.
es conectada a la cámara (D), y las cámaras q En vista de que el lado inferior y el cabezal del
(B) y (H) quedan conectadas con la cámara (D). cilindro de elevación se encuentran conecta-
dos a través de la válvula de elevación, el cilin-
dro de elevación se encuentra en un estado
libre.

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

4. Cuando la válvula de elevación está en la posición "BAJAR" (LOWER)

q Si la palanca de elevación localizada en la cabina, q El aceite presurizado fluye a través de la


es movida desde la posición FLOTAR (FLOAT) cámara (B) hacia el lado de la cabeza del cilin-
hacia la posición BAJAR (LOWER), el aceite dro de elevación para contraer el cilindro eleva-
presurizado proveniente de la válvula EPC dor y bajar el cuerpo del volquete.
mueve el carrete de elevación (2) hacia la dere- q El aceite presurizado que está retornando del
cha más allá de la posición FLOTAR (FLOAT). lado de la cabeza del cilindro de elevación fluye
De acuerdo a esto, el aceite presurizado fluye a a través de la cámara (A) hacia la cámara (H).
través de la cámara (C), abre la válvula de reten-
ción (8), y entra en la cámara (B).

HD325-7, HD405-7 27
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de control de descarga (Válvula EPC) 1


HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7523

HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7523

1. Botón de operación manual Función


2. Conjunto del solenoide (Solenoide a) q La válvula EPC controlada por el retardador del
3. Válvula de alivio (R) controlador cambia la presión piloto de la vál-
4. Conjunto del solenoide (Solenoide b) vula de elevación y controla la presión y con-
trola la válvula de elevación.
A: Hacia la válvula de elevación (Lado de SUBIR)
B: Hacia la válvula de elevación (Lado de
BAJAR)
P1: Proviene de la bomba hidráulica
P2: Puerto de recolección
T1: Hacia el tanque hidráulico
T2: Hacia el tanque hidráulico

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

HD325-7, HD405-7 29
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

HD325-7 Nº de serie 7524 y posteriores


HD405-7 Nº de serie 7525 y posterior

30 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

1. Botón de operación manual


2. Conjunto del solenoide (Solenoide a)
3. Válvula de alivio (R)
4. Conjunto del solenoide (Solenoide b)
5. Colador

A: Hacia la válvula de elevación (Lado de SUBIR


(RAISE))
B: Hacia la válvula de elevación (Lado de BAJAR
(LOWER))
P1: Procedente del tanque hidráulico
P2: Puerto de recolección
T1: Hacia el tanque hidráulico
T2: Hacia el tanque hidráulico

Función
q La válvula EPC envía el aceite desde la
bomba hidráulica hasta el carrete de la válvula
de elevación para cambiar la presión del piloto
y controlar la válvula de elevación.

HD325-7, HD405-7 31
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cilindro de la dirección 1

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tolerancia Separaci
Tamaño Límite de
ón
Holgura entre el vástago del estándar Eje Agujero holgura Reemplace
1 estándard
pistón y el buje buje
–0.025 +0.164 0.032 –
50 0.551
–0.087 +0.007 0.251
Espacio libre entre el eje de
+0.039
2 soporte del vástago del 40 — — 1.0
0
pistón y el buje
Reemplace
Espacio libre entre el eje de
+0.039
3 soporte del fondo del 40 — — 1.0
0
cilindro y el buje

32 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Cilindro de elevación 1

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Separación Límite de


Holgura entre el cilindro y el estándar Eje Agujero estándard holgura
1
buje –0.043 +0.277 0.104 –
140 0.720
–0.143 +0.061 0.420
Holgura entre el vástago del –0.036 +0.270 0.097 –
2 90 0.693
pistón y el buje –0.123 +0.061 0.393
Separación entre el vástago +0.004
3 60 — — 1.0
pasador de apoyo y buje –0.019 Reemplace
Espacio libre entre el soporte
+0.004
4 del pasador del cilindro y el 60 — — 1.0
–0.019
buje

HD325-7, HD405-7 33
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Equipo de trabajo y la bomba de la dirección 1


SDR (30) 63 + 50 + SB (1) 6

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Modelo Holgura estándar Límite de holgura
SDR(30)-63
1 Holgura lateral 0.16 – 0.20 0.24
SDR(30)-50
SBR(1)-6 0.10 – 0.15 0.19
Espacio libre entre diámetro SDR(30)-63
interior del cojinete sencillo y 0.06 – 0.131
2 SDR(30)-50 0.20
el diámetro exterior el eje del Reemplace
engranaje SBR(1)-6 0.06 – 0.119
Tamaño Límite de
Modelo Tolerancia
estándar reparación
Profundidad para empujar el SDR(30)-63
3
pasador 10 0
SDR(30)-50 –
-0.5
SBR(1)-6 7
Torsión de rotación del eje
4 15,6 – 28,4 Nm {1,6 – 2,9 kgm}
estriado
Velocidad Presión de Estándar Límite de la
de descarga caudal de cantidad de
Cantidad de descarga Modelo
rotación {MPa (kg/ entrega entrega –
Aceite: EO10-CD (rpm) 2
cm )} (l/min) (l/min)

Temperatura del aceite: 45 –
SDR(30)-63 145.8 134.7
55 °C
SDR(30)-50 2,500 20.6 {210} 115.5 106.7
SBR(1)-6 13.8 12.6

34 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

HD325-7, HD405-7 35
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario Nº. GSN00754-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

36 HD325-7, HD405-7
GSN00755-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Cabina y sus aditamentos
Cabina con estructura ROPS.......................................................................................................................... 2
Acondicionador de aire ................................................................................................................................... 3
Monitor retrovisor ............................................................................................................................................ 9

HD325-7, HD405-7 1
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cabina con estructura ROPS 1

1. Limpiaparabrisas delantero
2. Vidrio delantero
3. Filtro del acondicionador de aire limpio
4. Cabina (Izquierda)
5. Vidrio trasero
6. Puerta (Derecha)
7. Tanque del lavador

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Acondicionador de aire 1

1. Recibidor-secador Función
2. Unidad acondicionadora de aire q El acondicionador de aire proporciona al ope-
3. Compresor rador un ambiente agradable en la cabina para
4. Condensador realizar sus labores y actúa para reducir la
fatiga.

HD325-7, HD405-7 3
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de flujo del refrigerante

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Unidad acondicionadora de aire

Descripción
1. Orificio de salida del agua caliente q La unidad vertical acondicionadora de aire
2. Orificio de ingreso del agua caliente sobre la cual está sincronizado el núcleo del
3. Lado de entrada del gas refrigerante calentador y del evaporador con el soplador y
4. Lado de salida del gas refrigerante la unidad de entrada para generar aire frío y
caliente.
q El interruptor para ajuste de la temperatura en
el panel del acondicionar de aire controla los
amortiguadores de mezcla del aire para justar
la temperatura de salida.

Enfriamiento
q El enfriador circula refrigerante a través del
evaporador para provocar intercambio térmico
(eliminación de humedad y enfriamiento).
q El aire admitido por el soplador y por la unidad
de admisión es enfriado con el evaporador y
después soplado desde la parrilla a través de
los conductos.

Calentador
q El calentador circula el refrigerante del motor
por el núcleo del calentador para provocar un
intercambio térmico (calentamiento).
q El aire admitido por el soplador y por la unidad
de admisión se calienta por medio del núcleo
calentador y después se sopla desde la parrilla
a través de los conductos.

HD325-7, HD405-7 5
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Recibidor-secador

Función
1. Mirilla q Se usa para guardar del condensador refrige-
rante licuado en alta presión y alta tempera-
A: Orificio de ingreso del gas refrigerante t u r a . E s c a pa z d e l i c u a r t o ta l m e n t e e l
B: Orificio de salida del gas refrigerante refrigerante aún cuando haya burbujas en el
refrigerante debido a las condiciones del con-
densado en disipación térmica.
q Elimina sustancias extrañas en el circuito de
circulación y contenido de agua en el refrige-
rante mediante el uso del filtro incorporado y
del agente disecador.
q El indicador visual (1) de cristal permite la ins-
pección del flujo del refrigerante.

Especificaciones

Capacidad cúbica efectiva (cm3) 578


Masa del agente desecador (g) 300

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Condensador

Función
1. Aleta q Enfría y licua el gas refrigerante de alta presión
2. Tubo y alta temperatura procedente del compresor.
a Si las aletas están aplastadas u obstruidas con
A: Orificio de ingreso del gas refrigerante polvo, la eficiencia del intercambio térmico es
B: Orificio de salida del gas refrigerante degradado y la licuación total del refrigerante se
hace imposible. Como resultado, se aumentará
la presión en el circuito de circulación del refri-
gerante y se aplicará una carga adicional sobre
el motor o se degradará el efecto de enfria-
miento. De tal modo, habrá que tener cuidado
con su manipulación e inspección diaria.

Especificaciones

Paso de la aleta (mm) 1.5


Superficie total de disipación
6.55
térmica (m2)
Máxima presión de descarga:
3.6 {3.6}
(MPa {kg/cm2})

HD325-7, HD405-7 7
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Compresor

Función
1. Caja q Además de circular el refrigerante, comprime
2. Embrague el gas refrigerante procedente del evaporador
a un gas con elevada presión y temperatura
A: Válvula para servicio de succión para poderlo regenerar fácilmente (licuarlo) a
B: Válvula para servicio de descarga una temperatura normal.
q Si embrague magnético incorporado se activa
y desactiva (se pone en ON y OFF) depen-
diendo de la temperatura del evaporador y de
la presión del refrigerante.

Especificaciones

No. de cilindros –Diámetro x


5 - 35 x 28.6
Carrera (mm)
Piston capacidad (cc/rev) 138
Máxima velocidad permitida (rpm) 4,000
Aceite refrigerante empleado Sanden: SP-10
Volumen de relleno del aceite
175
refrigerante (cc)

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Monitor retrovisor 1
(Si está equipado)

1. Monitor
2. Cámara
3. Cable

HD325-7, HD405-7 9
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor

1. Interruptor automático Especificaciones


2. Interruptor manual Método de señal de TV:
3. Interruptor zoom / Irist Método de TV según normas del Japón
(Interruptor compensador de la luz de retroceso) Método de búsqueda: 2:1 Método entrelazado
4. Interruptor selector de brillantez / atenuación CRT: 4.5 plg, negro y blanco, 90 grados de deflexión
de la luz Resolución:
5. Interruptor de marca Horizontal 400 líneas y vertical 300 líneas
6. Manija para ajustar el contraste Voltaje de suministro de energía : DC 24/12 V
7. Manija para ajustar la brillantez

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Cámara

1. Cámara Especificaciones
2. Conector Método de señal de TV:
Método de TV según normas del Japón
Método de búsqueda: 2:1 Método entrelazado
Sensor de imagen:
¼ pulgada de color CCD con 250,000 pixels.
Lente: 1.7 mm, 1:2.8
Ángulo de visión: Horizontal, Aprox. 118 grados.,
Vertical; Aprox. 97.6 grados
Zoom electrónico: Aprox. 1.4 potencias
Empleando el régimen de iluminación:
Iluminación mínima del objeto, 3 lux
Voltaje de suministro de energía :
DC 5.5 V – 99.5 V para unidad principal
(suministrada por monitor)
Consumo de potencia: Max. 120 mA

HD325-7, HD405-7 11
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario Nº. GSN00755-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

12 HD325-7, HD405-7
GSN00756-04

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema eléctrico, Parte 1
Sistema monitor de la máquina ...................................................................................................................... 2

HD325-7, HD405-7 1
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema monitor de la máquina 1

Datos de la red
1. Procedente del monitor de la máquina hacia
cada controlador
q Interruptor de ingreso de datos
q Opción para regulación de datos
2. Procedente de cada controlador hacia el
monitor de la máquina
q Exposición de datos relacionados con
cada controlador
q Datos del modo de servicio
q Datos de localización de fallas
3. Procedente del controlador de la transmisión
hacia el monitor de la máquina
q Datos sobre selección de modelo

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Descripción
q El sistema de control de la maquinaria está com- q Para facilitar la ejecución de la localización de fallas
puesto de controles y monitor de la maquinaria. Con de los controladores en la red (incluyendo el propio
el sistema monitor de la máquina, los controladores monitor de la máquina), se suministra una función
en la red utilizan los datos procedentes de los sen- con modo de servicio. Su principal contenido es el
sores instalados en todas partes de la máquina para siguiente
observar y controlar la condición de la máquina y 1. Exposición de datos de la historia de fallas para
transmitir los datos como datos de la red hacia el componentes eléctricos.
monitor de la máquina. El monitor de la máquina es q Expone datos de fallas en componentes eléc-
un sistema para exponer estos datos e informar al tricos de cada controlador que está guardado
operador acerca de la condición en que se encuen- en el monitor de la máquina.
tra la máquina. q Elimina datos de la memoria
q Hay dos tipos de exposiciones en el monitor de la 2. Exposición de datos de la historia de fallas para la
máquina: el modo normal y el modo de servicio. máquina
q Los items que siempre se exponen al operador son Expone datos de fallas de la máquina proceden-
los items correspondientes al modo normal. Su prin- tes de cada controlador que se encuentra guar-
cipal contenido es el siguiente dado en el monitor de la máquina
1. Items de exposición normal 3. Monitor en tiempo real
q Instrumentos (velocímetro, tacómetro) Toma valores de señales reconocidos como
q Indicadores (temperatura del agua del motor, ingresados y emitidos por cada controlador de la
temperatura del aceite del convertidor, tempe- red y los expone en tiempo real.
ratura del aceite del retardador, nivel de com- 4. Modo de cilindro reducido
bustible) Esta función se usa para detener el suministro de
q Exhibición de indicadores piloto combustible pulverizado por el inyector de com-
q Indicador de servicio, odómetro (exposición de bustible para todos los cilindros. Esta función se
caracteres) usa para la finalidad de, por ejemplo, de determi-
2. Items expuestos cuando hay una anormalidad nar el cilindro donde haya combustión defec-
Precaución, exposición de código de acción (si se tuosa.
está exponiendo un código de acción, oprima el 5. Girar del cigüeñal sin inyección
interruptor selector de modo monitor de la Esta función se usa para lubricar un motor sin
máquina (>). Seguidamente, aparece expuesto arrancarlo para poner en movimiento un vehículo
un código de falla con 6 dígitos después de un largo período de almacenamiento.
6. Función de ajuste
3. Función de monitoreo de mantenimiento
Esta función se usa para corregir errores de ins-
Tratándose del filtro, cuando se alcanza el inter-
talación de sensores, válvulas solenoides y para
valo de sustitución de aceite, el item que requiere
compensar tolerancias de producción en partes y
ser reemplazo aparece mostrado en la exposición
componentes. Esta función también se utiliza para
de caracteres.
cambiar los datos característicos de control en res-
4. Otros puesta a una solicitud del usuario.
En combinación con la exposición de caracteres 7. Monitor de mantenimiento
y el interruptor selector del modo del monitor de Esta función se usa para cambiar el intervalo de
la máquina que se usa para operar la exposición sustitución del filtro, aceite y para detener la fun-
de caracteres, los siguientes ítems se pueden ción.
exponer, colocar y ajustar. 8. Función de exposición de información de opera-
1) Contador del equipo explanador (opcional) ción
2) Exponer el valor de la medición de la distancia Esta función se usa para exponer la cantidad de
trasladada en retroceso consumo de combustible por cada hora de opera-
3) Reajustar el intervalo de sustitución del filtro ción.
del aceite. 9. Modo del motor en función de fijación
4) Entre el número de teléfono Esta función se usa para revisar el rendimiento.
5) Selección de idioma 10. Función de selección de opción
Esta función se usa para seleccionar información
del controlador y equipos opcionales que se
vayan a operar.
11. Función selectora de modelo
Información de modelo de ingreso que se vaya a
instalar.
12. Inicie
Esta función se usa para regular el monitor de la
máquina cuando ésta se embarca de la fábrica.

HD325-7, HD405-7 3
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor de la máquina

1. Velocímetro 24. Luz de precaución del cinturón de seguridad


2. Tacómetro del motor 25. Indicador luminoso de precaución del cuerpo
3. Indicador de temperatura del aceite del retardador 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de emergencia
4. Medidor de temperatura del aceite del convertidor de 27. Indicador luminoso piloto de señalización del giro
torsión (derecha)
5. Indicador de temperatura del refrigerante 28. Indicador luminoso piloto de la señal del giro (izquierda)
6. Medidor de combustible 29. Indicador luminoso piloto de luz alta de lámpara delan-
7. Pantalla de caracteres tera
8. Luces de advertencia centralizadas 30. Indicador luminoso piloto de la posición de la palanca
9. Indicador luminoso de precaución de la temperatura de cambios
del aceite del retardador 31. Indicador de cambio
10. Indicador luminoso de precaución de la temperatura 32. Indicador luminoso piloto del retardor
del aceite del convertidor de torsión
33. Indicador luminoso piloto de traba
11. Indicador luminoso de precaución por temperatura del
34. Indicador luminoso piloto del modo de salida (modo de
refrigerante
potencia)
12. Indicador luminoso de precaución del nivel de combus-
tible 35. Indicador luminoso piloto del modo de salida (modo de
13. Indicador luminoso de precaución de mantenimiento economía)
14. Luz de precaución para el circuito de carga de baterías 36. Luz piloto del modo de suspensión (duro) (si equipado)
15. Indicador luminoso de precaución de la temperatura 37. Luz piloto del modo de suspensión (mediana)
del aceite de dirección (si equipado) (si equipado)
16. Indicador luminoso de precaución de la presión del 38. Luz piloto del modo de suspensión (suave) (si equipada)
aceite del motor 39. Lámpara piloto ABS (si está equipada)
17. Indicador luminoso de precaución de la presión del 40. Lámpara piloto ASR (si está equipada)
aceite del retardor 41. Indicador luminoso piloto del precalentamiento
18. Indicador luminoso de precaución del freno de estacio- 42 Luz piloto de disponibilidad del auto retardador
namiento (si equipado)
19. Opción del Monitor de la Máquina, sistema de luz de 43. Indicador de la regulación de velocidad del retardador
precaución automático (si equipado)
20. Indicador luminoso de precaución del sistema del motor 44. Indicador de la unidad (km/h) de la regulación de velo-
21. Indicador luminoso de precaución del sistema de cidad del retardador automático (si equipado)
transmisión 45. Indicador de la unidad (MPH) de la regulación de velo-
22. Indicador luminoso de precaución del sistema retardador cidad del retardador automático (si equipado)
23. Indicador luminoso de precaución de inclinación

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

46. Interruptor giratorio [SW1] a No cambie esta regulación.


47. Interruptor giratorio [SW2] a Al mover los interruptores, use un destornillador
48. Interruptor giratorio [SW3] de precisión y muévalo lentamente
49. Interruptor profundo [SW5-4] a Tenga cuidado de no tocar otras cosas
50. Interruptor profundo [SW5-3] excepto los interruptores que se encuentren
51. Interruptor profundo [SW5-2] dentro de los protectores de goma.
52. Especificaciones SI, interruptor selector de a Tenga cuidado para no dejar penetrar polvo o
especificaciones No-SI [SW5-1] suciedad
53. Dipswitch [SW6-4] a Después de completar la regulación, devuelva
54. Dipswitch [SW6-3] a su posición original, con toda seguridad, el
55. Dipswitch [SW6-2] protector de goma
56. Dipswitch [SW6-1]

HD325-7, HD405-7 5
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Funciones normales de exposición del monitor de la máquina

: La luz se enciende : Sonidos discontinuados


A1 : La marca indica que la luz está encendida mientras el interruptor de comprobación del
monitor de la máquina está en ON.
A2 : La marca muestra que todas las luces están encendidas durante 2 segundos en el
momento de arranque y después se apagan durante 1 segundo.
Relacionado A1
operación Cuando el
interrup- A2 Inme-
tor de diata-
Categoría Indica- compro- mente
Ítem Régimen expuesto/ Método de dor lumi- Zumba- bación del después
No. de la expo- Aparato Color Observaciones
expuesto condiciones exposición noso de dor de monitor de poner
sición
adver- alarma de la la llave
tencia máquina en ON.
central está
operada.

Nota: Cuando se opera el


interruptor de com-
probación del moni-
Escala: 0 – 80 km/h o tor de la máquina, el
(blanco) 0 – 50 MPH puntero comienza a
Movi- Analógico
Medidor miento Color de (MPH aparece exhibir — — — indicar en la posición
Velocidad respaldo expuesto cuando (Nota) actual y se mueve
1 de la negro se emplea non SI) alrededor del régi-
máquina men indicativo y des-
pués regresa al
punto de comienzo.

Cuando se Encendido
Luz de
LED Ámbar luz pequeña es durante la ope- — —
fondo
está iluminando. ración
Exposición ana-
lógica Nota: Cuando se opera el
interruptor de com-
* Cuando se probación del moni-
Escala: opera el freno de tor de la máquina, el
prevención de
Movi- blanco,
rojo puntero comienza a
Medidor exceso de veloci-
miento Color de 0 – 3,400 rpm
dad, suena la (Nota)
— indicar en la posición
Velocidad respaldo actual y se mueve
2 negro zumbadora de alrededor del régi-
del motor alarma y se men indicativo y des-
enciende la luz pués regresa al
central de punto de comienzo.
advertencia.
Cuando se Iluminado
Luz de
LED Ámbar luz pequeña es durante — —
fondo está iluminando. operación

Nota: Cuando se opera el


interruptor de com-
probación del moni-
Escala: tor de la máquina, el
Movi- blanco,
rojo 50 – 150°C puntero comienza a
Analógico
Medidor Color de (120°C o superior — — — indicar en la posición
miento respaldo exhibir (Nota)
en la zona roja) actual y se mueve
Tempera- negro alrededor del régi-
3 tura del men indicativo y des-
9 aceite del pués regresa al
retardador punto de comienzo.

Iluminado
At 120°C
Precaución LED Rojo durante la
o superior
advertencia.
Cuando se Iluminado
Luz de
LED Ámbar luz pequeña es durante — —
fondo está iluminando. operación,

Nota: Cuando se opera el


interruptor de com-
probación del moni-
Escala: tor de la máquina, el
blanco, rojo
50 – 135? puntero comienza a
Movi- Color de Analógico
Medidor (120°C o superior — — — indicar en la posición
miento respaldo exhibir (Nota)
en la zona roja) actual y se mueve
Tempera- negro alrededor del régi-
4 tura del men indicativo y des-
aceite del pués regresa al
10 convertidor
punto de comienzo.
de torsión
Iluminado
Precaución LED Rojo At 120°C durante la
o superior advertencia.
Cuando se Iluminado
Luz de
LED Ámbar luz pequeña es durante — —
fondo
está iluminando. operación,

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Cuando
Relacionado el inte-
operación rruptor de Inmedia-
compro- tamente
Categoría
Item Régimen expuesto/ Método de Indica- bación del después
No. de la expo- Aparato Color Observaciones
expuesto condiciones exposición dor lumi- monitor de poner
sición Zumba- de la
noso de la llave
dor de máquina en ON.
adverten- alarma
cia cen- esta
tral operada.

Nota: Cuando se opera el


interruptor de com-
probación del moni-
Escala: tor de la máquina, el
blanco, rojo 50 – 135? puntero comienza a
Movi- Analógico
Medidor Color de (102? o superior — — — indicar en la posición
miento exhibir (Nota)
fondo en la zona roja) actual y se mueve
Tempera- negro alrededor del régi-
5 tura del men indicativo y des-
refrige- pués regresa al
11 rante punto de comienzo.
Iluminado
Precaución LED Rojo A 102°C o más durante la
advertencia.
Cuando se Iluminado
Luz de LED Ámbar luz pequeña es durante — —
fondo
está iluminando. operación,
Nota: Cuando se opera el
interruptor de com-
probación del moni-
Escala: tor de la máquina, el
Movi- (blanco) Analógico
puntero comienza a
Medidor miento Color de VACIO - LLENO exhibir — — — indicar en la posición
fondo (Nota) actual y se mueve
negro alrededor del régi-
6 Nivel de men indicativo y des-
combusti- pués regresa al
12 ble punto de comienzo.
Nivel especificado Encendido
Precaución LED Rojo o menos durante la ope- — —
(At 67 z o superior) ración
Cuando está Encendido
Luz de
fondo LED Ámbar encendida la luz durante la ope- — —
pequeña ración.
Indicador 0 – 65535.0h Funciona
de servi- cuando el motor
cio (ítem Horómetro * Expuesto en la está
Cuando se ha excedido la
"columna superior" funcionando. — — cifra de 65535.Oh, fijado en
de expo- de servicio
sición de la exposición de 65535.
1:1 contra la
regular) caracteres hora del reloj
Odómetro 0 – 999.999,9 km
(Ítem de * Expuesto en la Funciona Cuando se han excedido
exposi- Odómetro "columna inferior" durante trave- — — los 999999.9 km, fijado en
ción regu- de la pantalla de sía. 999999.9 km
lar) caracteres
Cuando ocurre
Cuando ocurre algún problema
cualquier problema o fallo, el código Nota 1: "KOMATSU" apa-
o falla en la de acción se rece expuesto en la
Pantalla visualiza en la
Código de Código de de Caracte- máquina. * columna supe-
columna superior.
res: Expuesto en las — — Nota 1 Nota 2 Nota 2: Se visualiza el
acción acción rior y las solu- "Program No." (No
7 LCD negro columnas superior ciones o
Color de e inferior en del Programa) en la
descripción del columna inferior.
fondo pantalla de caracte- problema en la
verde res. columna infe-
rior.
El código de
Oprima el interrup- falla
tor selector de (6 dígitos) y
modo en el monitor detección
de la máquina > controlador Para información acerca
durante la presen- aparece de la forma de como ope-
cia del problema o expuesto en las
Código de Código de rar la exposición, vea
fallas fallas falla de la máquina. columnas supe- — —
el Manual de Operación y
rior e
* Aparece en las sistema defec-
Mantenimiento.
columnas superior tuoso o descrip-
e inferior del ción del
pantalla de caracte- problema en la
res. columna inferior
columna.

HD325-7, HD405-7 7
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cuando
Relacionado el inte-
operación rruptor de Inmedia-
compro- tamente
Item Categoría de Régimen expuesto/ Método de Indica- bación después
No. Aparato Color Observaciones
expuesto la exposición condiciones exposición dor lumi- Timbre del moni- de poner
noso de de tor de la la llave
adverten- adver- máquina en ON.
cia cen- tencia esta
tral operada.

Traslado
retroceso
integra el Cambie la pan-
indicador talla mediante la
Reactiva- Oprima el interrup-
Pantalla de operación de la
ción del Caracteres: tor selector de máquina Para detalles, véase el
Otras tiempo para
exposicio- cambiar fil- LCD negro modo del monitor interrruptor Manual de Operación y
nes Color de de la máquina " " selector de Mantenimiento.
tro y aceite fondo verde modo del moni-
Regulación tor
7 de número ">" or "<".
telefónico
Selección de
idioma
Atenuado un
paso cuando la
Ilumina- Cuando se
luz pequeña
ción noc- Luz de fondo LED Verde luz pequeña es — —
está
turna está iluminando.
está ilumi-
nando.
Luz central Durante anormali-
Se ilumina
8 de adver- LED Rojo
dad del sistema
cuando está
tencia anormal.

Nota 1: En el momento en
que se enciende la
luz, el código de
acción: E01 y la
Cuando se emite ubicación donde se
alarma relacio- ha emitido una
Precau- nada con manteni- alarma aparece en
13 ción de miento o cuando ha Se enciende o
LED Rojo — — el carácter
manteni- transcurrido el destella exhibir.
miento tiempo para efec- Nota 2: Para detalles en
tuar el cambio de los items de obje-
filtro y aceite tivo, etc., ver el
Operación & Man-
tenimiento
Manual.

Precau-
ción del Cuando hay anor-
malidad en el cir- Se ilumina
14 circuito de LED Rojo cuando está
cuito de carga de
carga de anormal.
la batería baterías

Tempera-
tura del Cuando se
aceite de la dire- Se ilumina
15 aceite de Precaución
LED Rojo ción cuando está
la direc-
temperatura anormal.
ción
aumenta.
precaución
Presión de Cuando desciende Se ilumina
aceite del
16 LED Rojo la presión del cuando está
motor aceite del motor anormal.
precaución
Presión de
Cuando el retardor Se ilumina
17 aceite del Opera cuando está en ON
retardador LED Rojo baja la presión de cuando está
(Nota) (Nota) el terminal R del alternador
aceite. anormal.
precaución
Opera cuando se acciona
Precau-
el freno de estaciona-
ción del Cuando se Iluminado
18 miento y la palanca de
freno de LED Rojo freno de estaciona- durante
(Nota) (Nota) cambios se encuentra
estaciona- miento es operado. operación,
fuera de la posición "N"
miento
[neutral]
Precau-
Durante estado
ción Bajo las condiciones
anormal en el
acerca del Se ilumina actuales, se usa en la
19 monitor de la
monitor de LED Rojo cuando está eventualidad de una falla
máquina o sistema
la máquina anormal. en el monitor de la
opcional
o sistema sistema controlador máquina.
opcional
Precau- Durante estado de
ción del Se ilumina
20 LED Rojo anormalidad en el cuando está
sistema sistema de control
anormal.
del motor del motor

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Cuando
el inte-
Relacionado
rruptor de
operación Inmedia-
compro- tamente
Categoría
Item Apa- Régimen expuesto/ Método de exposi- bación del después
No. de la expo- Color Observaciones
expuesto rato condiciones ción Indicador Timbre monitor de poner
sición de la la llave
luminoso de de
advertencia adver- máquina en ON.
central tencia esta
operada.
Precaución Cuando está anor-
en el sis- mal el sistema de Se ilumina cuando
21 LED Rojo
tema de la control de la trans- está anormal.
transmisión misión.
Precaución Cuando está anor-
22 acerca del LED Rojo mal el sistema de Se ilumina cuando
sistema control del retarda- está anormal.
retardador dor
Cuando se eleva el
Inclinación cuerpo y se inclina Se ilumina cuando
23 LED Rojo
precaución excesivamente está anormal.
de un lado al otro.
Precaución Durante
operación:
Cinturón de Cuando el cinturón está iluminando
24 seguridad LED Rojo de seguridad no Durante estado de — —
precaución está abrochado. inactividad se pone
en ("OFF")desacti-
vado.
Durante
operación: Nota: Opera cuando la
Vea el está iluminando
25 Precaución
palanca de cambios
LED Rojo instrucciones Durante estado de
del cuerpo manual inactividad se pone (Nota) (Nota) está en posición dis-
tinta a "N" [neutral].
en ("OFF") desacti-
vado.
Durante
operación:
Cuando se opera
Dirección está
con el sistema de Durante iluminando
26 de emergen- LED Rojo dirección estado de — —
por emer- inactividad
cia gencia.
se pone
en ("OFF")desacti-
vado.
Durante
operación:
Virada está iluminando
Verde Durante
la opera- Durante
27 señal, dere- LED estado de — —
cha ción inactividad se pone
en ("OFF")desacti-
vado.
Durante
operación:
Virada está iluminando
28 señal, LED Verde Durante la opera- Durante estado de — —
ción
izquierda inactividad se pone
en ("OFF")desacti-
vado.
Durante
operación:
está iluminando
29 Faro delan-
Durante la opera- Durante estado de
LED Azul — —
tero, luz alta ción inactividad se pone
Piloto
en ("OFF")desacti-
vado.
Palanca de
30 cambios en Cuando la palanca * Parpadea cuando se
la posición LED Verde de cambios está en Está iluminando (*) — — opera la seguridad por
(R) R [retro- la posición "R" neutral.
ceso]
Palanca de
30 cambios Ana- Cuando la palanca
ran- de cambios"N"
está en
está en la LED Está iluminando — —
jada la posición
(N) posición [neu-
tral]
“N”[neutral]
Palanca de
30 cambios en Cuando la palanca * Parpadea cuando se
LED Verde de cambios está en Está iluminando (*) — — opera la seguridad por
(D) la posición la posición "D"
D neutral.

Posición de
30 la palanca Cuando la palanca *Parpadea cuando se
LED Verde de cambios está en Está iluminando (*) — — opera la seguridad por
(6) de cambios la posición "6"
6 neutral.

Posición
30 de la
Cuando la palanca *Parpadea cuando se
LED Verde de cambios está en Está iluminando (*) — — opera la seguridad por
(5) palanca de la posición "5"
cambios 5 neutral.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cuando
Operación rela- el inte-
cionada rruptor de Inmedia-
compro- tamente
Categoría
Item Régimen expuesto/ Método de bación del después
No. de la expo- Aparato Color Indicador Observaciones
expuesto condiciones exposición Timbre monitor de poner
sición luminoso de la la llave
de
de adver- máquina en ON.
tencia adver- esta
tencia
central operada.
Posición
30 de la
Cuando la palanca Está ilumi- *Parpadea cuando se
LED Verde de cambios está en — — opera la seguridad por
(4) palanca de la posición "4" nando (*)
cambios 4 neutral.

Posición
Cuando la palanca *Parpadea cuando se
30 de la Está ilumi- opera la seguridad por
LED Verde de cambios está en — —
(3) palanca de la posición "3" nando (*) neutral.
cambios 3

Posición
Cuando la palanca *Parpadea cuando se
30 de la Está ilumi- opera la seguridad por
LED Verde de cambios está en — —
(2) palanca de la posición "2" nando (*) neutral.
cambios 2

Posición
Cuando la palanca *Parpadea cuando se
30 de la Está ilumi- opera la seguridad por
LED Verde de cambios está en — —
(L) palanca de la posición "L" nando (*) neutral.
cambios L Piloto

F1, F2, F3, F4, F5,


F6, F7, N, R
*De acuerdo con el
cambio de engra-
naje señal recibido
procedente transmi- Cuando el régi-
sión controlador. men de mar-
Color de chas recibe el
Cambio
LCD fondo *Cuando se levanta señal proce- — — Todo se Todo se
indicador una alarma en la
gris dente del con- ilumina. ilumina.
31 eventualidad de trolador de la
emergencia transmisión.
escape, "E-" y el
"régimen de mar-
cha" aparecen en
forma alterna
exhibida.
Ilumina- Luz de Cuando se Durante
ción noc- LED Ámbar encendida la luz operación: — —
fondo
turna pequeña. está iluminando
Durante
operación:
está iluminando
Retarda- Anaran- Cuando se opera el Durante estado
32 LED — —
dor jada freno del retardador de inactividad
se pone en
("OFF") desacti-
vado
Durante
Cuando el bloqueo operación:
del convertidor del está iluminando
par de torsión está Durante estado
33 Traba LED Verde activado y entra en de inactividad
— —
funciones el mando se pone en
directo ("OFF") desacti-
vado
Modo de alta
potencia
en operación:
Modo de Piloto está iluminando
potencia Modo de alta poten- Durante estado — —
34 LED Verde
(modelo de cia de inactividad
potencia) se pone en
("OFF") desacti-
vado
Modo Econo-
mía en opera-
Modo de ción: está
salida iluminando
En el modo econó- Durante estado — —
35 (modo LED Verde
mico
econó- de inactividad
mico) se pone en
("OFF") desacti-
vado
Modo de
36 suspensión
En el modo "duro" Encendido el
LED Verde — —
(duro) (si de suspensión modo "duro"
equipado)

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Cuando
Operación rela- el inte-
cionada rruptor de Inmedia-
compro- tamente
Categoría Régimen
Item Método de Indica- bación después
No. de la expo- Aparato Color expuesto/condicio- Observaciones
expuesto exposición dor lumi- Timbre del moni- de poner
sición nes tor de la
noso de de la llave
adver- adver- máquina en ON.
tencia tencia esta
central operada.

Modo de
suspen- En el modo de Encendido en
37 sión (inter- LED Verde suspensión el modo — —
medio) (si "mediano" "mediano"
equipado)

Modo de
suspen- Encendido en
38 sión LED Verde En el modo de sus- el modo — —
pensión "suave"
(suave) (si "suave"
equipado)

Durante
operación:
está ilumi-
Cuando se opera nando
ABS (si Anaran-
39 equipado) LED ABS. Durante estado — —
jada de inactividad
se pone en
("OFF")desacti-
vado
Durante
operación:
está ilumi-
ASR (si Anaran- Cuando se opera nando
40 equipado) LED ASR. Durante estado
jada de inactividad
se pone en
("OFF")desacti-
vado
Durante
Cuando el calenta- operación:
dor eléctrico del está ilumi-
aire de admisión nando
Precalen- — —
41 Piloto LED Rojo para precalenta- Durante estado
tamiento
miento del motor de inactividad
está se pone en
operada. ("OFF")desacti-
vado
Prepa-
rando el Cuando está
Cuando el retarda-
retardador listo
42 automá- LED dor automático
Verde está listo para fun-
operada: — —
tico (si está ilumi-
cionar
equipado) nando

Ajuste de
velocidad Cuando el interrup- Exposición de * El cero aparece
de retarda- Color de tor del retardador la velocidad expuesto cuando se
43 LCD — —
dor auto- fondo gris automático se cancela la velocidad
mático (si pone en ON regulada (*)
regulada.
equipado)

Durante
Unidad del operación:
retardador Cuando el interrup- está ilumi-
tor del retardador
automático nando
automático se
44 exhibición LED Verde Durante estado — —
(km/h) pone en ON y de inactividad
se selecciona km/h
(si está ins- se pone en
como la unidad.
talado) ("OFF")desacti-
vado
Durante
unidad de operación:
visualiza- Cuando se pone está ilumi-
ción del en ON el interrup- nando
retardador tor del retardador Durante estado — —
45 LED Verde
automá- automático y se de inactividad
tico (MPH) selecciona MPH se pone en
(si equi- como la unidad. ("OFF")desacti-
pado) vado

HD325-7, HD405-7 11
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Función de autodiagnóstico cuando se acciona


el interruptor de arranque

1. Cuando el interruptor del arranque se pone en


la posición de ON antes de arrancar el motor,
se ejecuta la c ompr obación del sistema
durante 3 segundos.
2. Si el interruptor del arranque se mueve hacia la
posición de START [ARRANCAR] antes de que
hayan transcurrido los 3 segundos con el
interruptor del arranque en la posición de ON,
todo se pondrá en las condiciones normales de
funcionamiento. Sin embargo, aunque todo se
ponga en condiciones normales de operación,
los indicadores e instrumentos no funcionarán
hasta que hayan transcurrido los 3 segundos
después que el interruptor del arranque fue
movido hacia la posición de ON.

Compruebe el funcionamiento de la luz central


de advertencia, de la zumbadora de alarma, de
las luces del monitor y de los instrumentos.

Para comprobar el funcionamiento de la exposición


normal del monitor de la máquina, oprima el
interruptor de comprobación del monitor de la
máquina para comprobar la actuación de los
mis mos. Para detalles de la actuación, ver
“Funciones de exposición normal del monitor de la
máquina cuando se oper a el interr uptor de
comprobación del monitor de la máquina”

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

HD325-7, HD405-7 13
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Lista con la muestra de la pantalla de control en tiempo real

Las condiciones de las señales de entrada y salida del controlador se puede comprobar con la función de
supervisión en tiempo real del monitor.
La siguiente tabla muestra los elementos relacionados con el control de la maquinaria y se visualizan con la
función de control en tiempo real y en estado normal.

Exhibición de un
No. Ítem No. de ID Se visualiza los datos
ítem

No. Del programa


1 20200 VERSIÓN Se visualiza el nº de software.
(Software)

Versión de la aplicación. VERSIÓN Se visualiza el nº de versión de la


2 20221
No. (DATOS) aplicación.

VERSIÓN Se visualiza el nº de versión de los


3 Versión de datos. No. 20222
(DATOS) datos.

4 Reóstato 30300 RHEOSTAT Se visualiza la tensión reostática.

5 Interruptor rotatorio 1-3 30800 SW1, SW2, SW3 –

SW5-1:Selección de especificación
de SI o no-SI
6 Interruptor DIP 5-1, 2 30900 SW5-1, SW5-2
SW5-2:Sin utilizar

7 Interruptor DIP 5-3, 4 30901 SW5-3, SW5-4 –

8 Interruptor DIP 6-1, 2 30202 SW6-1, SW6-2 –

9 Interruptor DIP 6-3, 4 30903 SW6-3, SW6-4 –

Se visualiza la señal de entrada.

10 D-IN--0------7 40900 D-IN--0------7

Se visualiza la señal de entrada.

11 D-IN--8------15 40901 D-IN--8------15

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Contenidos de la exhibición en el estado normal Observaciones

Como para el software No.

Según el Nº. de versión de applicación.

Según el Nº. de versión de datos.

0 – 30 V

– Sin uso

SW5-1:
For 7831-46-7000*, normalmente OFF
For 7831-46-8000*, normalmente ON
SW5-2: Sin uso

– Sin uso

– Sin uso

– Sin uso

1 0000000 (Faro delantero = ON) D-IN-0: Intensidad alta


0 1 000000 (Interruptor = ON) D-IN-1: Interruptor de verificación de control de máquina
00 1 00000 (Interruptor AISS = ON) D-IN-2: Interruptor AISS
00000 1 00 (Interruptor = ON) D-IN-5: Interruptor de sistema ABS (si equipado)
Si no equipado: 0
000000 1 0 (Interruptor = ON) D-IN-6: Interruptor de paso
0000000 1 (Interruptor = Económico) D-IN-7: Interruptor en modo del motor

1 0000000 (Nnormalmente 1) D-IN-8: Verificación del conector


0 0 000000 (Interruptor de modo del monitor (t) = ON) D-IN-9: Interruptor de modo del monitor de máquina (t)
00 1 00000 (Interruptor de modo del monitor (>) = ON) D-IN-10: Interruptor de modo del monitor de la máquina (>)
000 1 0000 (Interruptor de modo del monitor (<) = ON) D-IN-11: Interruptor de modo del monitor de la máquina (<)
0000 1 000 (Luz intermitente (derecha) = ON) D-IN-12: Luz intermitente (derecha)
00000 1 00 (Luz intermitente (izquierda) = ON) D-IN-13: Luz intermitente (izquierda)
000000 1 0 (Interruptor de modo del monitor (U) = ON) D-IN-14: Interruptor de modo de control de maquinaria (U)
0000000 0 (Sin uso) D-IN-15: Sin utilizar

HD325-7, HD405-7 15
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Exhibición de un
No. Ítem No. de ID Se visualiza los datos
ítem

Se visualiza el estado de la señal de


entrada.

12 D-IN-16-----23 40902 D-IN-16-----23

Se visualiza el estado de la señal de


entrada.

13 D-IN-24-----31 40903 D-IN-24-----31

Se visualiza el estado de la señal de


entrada.

14 D-IN-32-----39 40904 D-IN-32-----39

Se exhibe el estado de la señal de


salida
15 D-OUT-0--3 40925 D-OUT-0--3

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Contenidos de la exhibición en el estado normal Observaciones

D-IN-16: Interruptor de sistema ARSC (superior)


(Si equipado)
Si no equipado: 0
0 0000000 (Interruptor = ON) D-IN-17: Interruptor de sistema ARSC (inferior)
(Si equipado)
0 1 000000 (Interruptor = ON) Si no equipado: 0
D-IN-18: Interruptor de sistema ABS (superior)
00 1 00000 (Interruptor = ON) (Si equipado)
Si no equipado: 0
000 1 0000 (Interruptor = ON) D-IN-19: Interruptor de sistema ABS (inferior)
(Si equipado)
0000 1 000 (Interruptor = ON) Si no equipado: 0
D-IN-20: Interruptor de sistema ASR (superior)
00000 0 00 (Sin uso) (Si equipado)
Si no equipado: 0
000000 1 0 (Interruptor = ON) D-IN-21: Interruptor de sistema ASR (inferior)
(Si equipado)
0000000 0 (Sin uso) Si no equipado: 0
D-IN-22: Interruptor de interrupción del freno delantero
Si no equipado: 0
D-IN-23: Sin utilizar

1 0000000 (Faro delantero = ON) D-IN-24: Reconocimiento de luz nocturna


0 1 000000 (Cinturón de seguridad = Instalado) D-IN-25: Cinturón de seguridad
00 1 00000 (Sin uso) D-IN-26: Sin utilizar
000 0 0000 (Sin uso) D-IN-27: Sin utilizar
0000 1 000 (Sin uso) D-IN-28: Sin utilizar
00000 0 00 (Sin uso) D-IN-29: Sin utilizar
000000 1 0 (Sin uso) D-IN-30: Sin utilizar
0000000 1 (Sin uso) D-IN-31: Sin utilizar

0 0000000 (Sin uso) D-IN-32: Sin utilizar


0 0 000000 (Sin uso) D-IN-33: Sin utilizar
00 0 00000 (Nnormalmente 0) D-IN-34: Verificación del conector
000 0 0000 (Sin uso) D-IN-35: Sin utilizar
0000 0 000 (Sin uso) D-IN-36: Sin utilizar
00000 0 00 (Sin uso) D-IN-37: Sin utilizar
000000 0 0 (Sin uso) D-IN-38: Sin utilizar
0000000 0 (Reserva de servicio, OP7 = OPEN [abierto]) D-IN-39: Reserva de servicio

1 000 (Interruptor faros delanteros Altos/Bajos = ON) D-OUT-0: Interruptor faros delanteros Altos/Bajos
0 1 00 (Zumbador = ON) D-OUT-1: Zumbador
00 0 0 (Sin uso) D-OUT-2: Sin uso
000 0 (Sin uso) D-OUT-3: Sin uso

HD325-7, HD405-7 17
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Tab la de señales para cad a co necto r del


monitor.

Monitor de la máquina
No. Especificación
CN PASADOR I/0 A/D

1 CN1 1 – – –

2 CN1 2 – – –

3 CN1 3 – – –

4 CN1 4 – – Suministro de energía permanente (+24 V)

5 CN1 5 – – Suministro de energía permanente (+24 V)

6 CN1 6 – – Suministro de energía, con interruptor (+24 V)

7 CN1 7 – – Suministro de energía, con interruptor (+24 V)

8 CN1 8 – – –

9 CN1 9 – – TIERRA

10 CN1 10 – – TIERRA

11 CN1 11 0 D D_OUT_3, (Sinc. 200 mA)

12 CN1 12 0 D D_OUT_2, (Sinc. 200 mA)

13 CN1 13 0 D D_OUT_1, (Sinc. 200 mA)

14 CN1 14 0 D D_OUT_0, (Sinc. 200 mA)

15 CN1 15 – – Salida de potencia del sensor (+24 V, 100 mA)

16 CN1 16 – – Salida de potencia del sensor (+5 V, 100 mA)

17 CN1 17 – – TIERRA

18 CN1 18 – – TIERRA

19 CN1 19 – – TIERRA

20 CN1 20 – – TIERRA

21 CN2A 1 I D D_IN_0, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

22 CN2A 2 I D D_IN_2, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

23 CN2A 3 I D D_IN_4, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

24 CN2A 4 I D D_IN_6, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

25 CN2A 5 I D D_IN_8, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

26 CN2A 6 I D D_IN_10, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

27 *1 CN2A 7 I D D_IN_12, (NSW+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

28 *1 CN2A 8 I D D_IN_14, (NSW+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

*1:El orificio de ingreso NSW +24V está activo aún cuando la regulación se haga con LA LLAVE EN OFF
cuando la potencia sea suministrada directamente desde la batería.

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Señal y Modelo
Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal HD325-7 HD465-
7E0 HD785-7
HD405-7
– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – ABRA (RESERVADO)

– – – – ABRA (RESERVADO)

DIR. BAT +24 V Q Q Q Directamente desde la batería +24V

DIR. BAT +24 V Q Q Q Directamente desde la batería +24V


SUMINISTRO DE ENERGÍA Q Q Q Interruptor de llave +24 V (ACC)
SUMINISTRO DE ENERGÍA Q Q Q Interruptor de llave +24 V (ACC)

– – – – (–) : NO CONEXIÓN
(Para suministro de energía) Q Q Q +24V CONECTAR LA POTENCIA
(Para suministro de energía) Q Q Q +24V CONECTAR LA POTENCIA

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN
SALIDA DE LA Q Q Q Zumbadora de advertencia (Máx. 200 mA

CAMBIO DE H / l (LARGA / Q Q Q

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

LUZ ALTA Q Q Q

AISS SW Q Q Q

ESCAPE SW2 – – Q Lado inferior del interruptor del freno del

TRANSCURSO SW Q Q Q
CONECTOR DE Q Q Q Usado para detectar conexión incorrecta

MODO SW2-1 > Q Q Q Lado superior del Modo SW2


VIRADA HACIA LA Q Q Q

MODO SW1-1 U Q Q Q Lado superior del Modo SW1

HD325-7, HD405-7 19
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor de la máquina
No. Especificación
CN PASADOR I/0 A/D

29 CN2A 9 – – TIERRA

30 CN2A 10 I D D_IN_1 (+24V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

31 CN2A 11 I D D_IN_3 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

32 CN2A 12 I D D_IN_5 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

33 CN2A 13 I D D_IN_7 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

34 CN2A 14 I D D_IN_9 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

35 CN2A 15 I D D_IN_11 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

36 *1 CN2A 16 I D D_IN_13, (NSW+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

37 *1 CN2A 17 I D D_IN_15 (NSW+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

38 CN2A 18 I A D_IN_0 (0 – 30 V)

39 CN2B 1 I D D_IN_16 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

40 CN2B 2 I D D_IN_18 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

41 CN2B 3 I D D_IN_20 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

42 CN2B 4 I D D_IN_22 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

43 CN2B 5 I D D_IN_24 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

44 CN2B 6 – – TIERRA

45 CN2B 7 I D D_IN_17 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

46 CN2B 8 I D D_IN_19 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

47 CN2B 9 I D D_IN_21 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

48 CN2B 10 I D D_IN_23 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

49 CN2B 11 I D D_IN_25 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

50 CN2B 12 I A A_IN_1 (0 – 30 V)

51 CN3A 1 I D D_IN_26 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

52 CN3A 2 I D D_IN_28 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

53 CN3A 3 I D D_IN_30 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

54 *2 CN3A 4 I D D_IN_39 (TIERRA, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

55 *2 CN3A 5 I D D_IN_34 (TIERRA, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

56 *2 CN3A 6 I D D_IN_36 (TIERRA, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

*1: El orificio de ingreso NSW +24V está activo aún cuando la regulación se haga con LA LLAVE EN OFF
cuando la potencia sea suministrada directamente desde la batería.
*2: La regulación está hecha para TIRAR HACIA ARRIBA

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Señal y Modelo
Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal HD325-7 HD465-7E0
HD785-7
HD405-7 HD605-7E0
TIERRA DEL SENSOR Q Q Q

COMPROBACIÓN SW Q Q Q

FRENO DE ESCAPE SW1 – – Q Lado superior del interruptor del freno del

ABS INTERRUPTOR DE Q Q Q

MODO DEL MOTOR SW Q Q Q

MODO SW1-2 t Q Q Q Lado inferior del Modo SW1

MODO SW1-2 < Q Q Q Lado inferior del Modo SW1

VIRADA HACIA LA IZQUIERDA Q Q Q

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

ARSC SISTEMA SW1 Q Q Q Interruptor del sistema ARSC (superior)

SISTEMA ABS SW1 Q Q Q Interruptor del sistema ABS (superior)

ASR SISTEMA SW1 Q Q Q Interruptor del sistema ASR (superior)

FRENO DELANTERO DE CORTE Q Q – (–) : NO CONEXIÓN

NIGHT LIGHTING SW +24 V Q Q Q SW de reconocimiento para farol delantero en

TIERRA DEL SENSOR Q Q Q

SISTEMA ARSC SW2 Q Q Q Interruptor del sistema ARSC (inferior)

SISTEMA ABS SW2 Q Q Q Interruptor del sistema ABS (inferior)

SISTEMA ASR SW2 Q Q Q Interruptor del sistema ASR (inferior)

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

CINTURÓN DE SEGURIDAD Q Q Q
INTERRUPTOR DE ATENUACIÓN Q Q Q

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN
CONECTOR DE Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN,

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

HD325-7, HD405-7 21
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor de la máquina
No. Especificación
PASADO
CN I/0 A/D
R
57 *2 CN3A 7 I D D_IN_38 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

58 CN3A 8 I P P_IN_0 (0.5 Vp-p)

59 CN3A 9 – – TIERRA

60 CN3A 10 I D D_IN_27 (+24V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

61 CN3A 11 I D D_IN_29 (+24V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

62 CN3A 12 I D –

63 *2 CN3A 13 I D D_IN_33 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

64 *2 CN3A 14 I D D_IN_35 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

65 *2 CN3A 15 I D D_IN_37 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

66 *2 CN3A 16 I D D_IN_39 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

67 CN3A 17 I P P_IN_0 (0.5 Vp-p)

68 CN3A 18 – – NC

69 CN3B 1 I A A_IM_2 (Ingreso de alta resistencia)

70 CN3B 2 I A A_IM_4 (Ingreso de alta resistencia)

71 CN3B 3 I A A_IN_6 (Ingreso de baja resistencia)

72 CN3B 4 I A A_IN_8 (0 – 5 V)

73 CN3B 5 I A A_IN_10 (0 – 5 V)

74 CN3B 6 – – TIERRA

75 CN3B 7 I A A_IN_3 (Ingreso de alta resistencia)

76 CN3B 8 I A A_IN_5 (Ingreso de alta resistencia)

77 CN3B 9 I A A_IN_7 (0 – 5 V)

78 CN3B 10 I A A_IN_9 (0 – 5 V)

79 CN3B 11 – – TIERRA

80 CN3B 12 – – NC

81 CN4 1 – – S_NET(+)

82 CN4 2 – – S_NET(+)

83 CN4 3 – – CAN (+)

84 CN4 4 – – S_RED (–)

*2:La regulación está hecha para TIRAR HACIA ARRIBA

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Señal y Modelo
Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal HD325-7 HD465-
7E0 HD785-7
HD405-7
– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

OP7 Q Q Q Para el modo de servicio

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

CAN (+) Q Q Q

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

HD325-7, HD405-7 23
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor de la máquina
No. Especificación
CN PASADOR I/0 A/D

85 CN4 5 – – S_RED (–)

86 CN4 6 – – TIERRA

87 CN4 7 – – TIERRA

88 CN4 8 – – CAN (–)

89 CN4 9 – – NC

90 CN4 10 – – NC

91 CN4 11 – – NC

92 CN4 12 – – NC

93 CN5 1 – – NC

94 CN5 2 – – RA232C_1_RTS

95 CN5 3 – – RA232C_1_RD

96 CN5 4 – – RA232C_2_RD

97 CN5 5 – – RA232C_2_RTS

98 CN5 6 – – NC

99 CN5 7 – – NC

100 CN5 8 – – RA232C_1_CTS

101 CN5 9 – – RA232C_1_TX

102 CN5 10 – – RA232C_1_SG

103 CN5 11 – – RA232C_2_SG

104 CN5 12 – – RA232C_2_TX

105 CN5 13 – – RA232C_2_CTS

106 CN5 14 – – NC

107 CN6 1 – – –

108 CN6 2 – – –

109 CN6 3 – – –

110 CN6 1 – – NC

111 CN6 5 – – –

112 CN6 6 – – NC

113 CN6 7 – – –

114 CN6 8 – – TIERRA

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Señal y Modelo
Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal HD325-7 HD465-7E0
HD785-7
HD405-7 HD605-7E0
– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

CAN PROTECTOR TIERRA Q Q Q

CAN (–) Q Q Q

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q

– Q Q Q

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q

Q Q Q

Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

CAN (+) Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q

HD325-7, HD405-7 25
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

a Interruptor de entrada en el tablero del panel monitor

No. SW Posición I/0 A/D Especificación

1 SW1 0 I D
2 SW1 1 I D
3 SW1 2 I D
4 SW1 3 I D
5 SW1 4 I D
6 SW1 5 I D
7 SW1 6 I D
8 SW1 7 I D
Interruptor giratorio (16 posiciones)
9 SW1 8 I D
10 SW1 9 I D
11 SW1 A I D
12 SW1 B I D
13 SW1 C I D
14 SW1 D I D
15 SW1 E I D
16 SW1 F I D
17 SW2 0 I D
18 SW2 1 I D
19 SW2 2 I D
20 SW2 3 I D
21 SW2 4 I D
22 SW2 5 I D
23 SW2 6 I D
24 SW2 7 I D
Interruptor giratorio (16 posiciones)
25 SW2 8 I D
26 SW2 9 I D
27 SW2 A I D
28 SW2 B I D
29 SW2 C I D
30 SW2 D I D
31 SW2 E I D
32 SW2 F I D

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Nombre de modelo
Nombre de la señal HD325-7 HD465-7 Observaciones
HD785-7
HD405-7 HD605-7
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –

HD325-7, HD405-7 27
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

No. SW Posición I/0 A/D Especificación

33 SW3 0 I D
34 SW3 1 I D
35 SW3 2 I D
36 SW3 3 I D
37 SW3 4 I D
38 SW3 5 I D
39 SW3 6 I D
40 SW3 7 I D
Interruptor giratorio (16 posiciones)
41 SW3 8 I D
42 SW3 9 I D
43 SW3 A I D
44 SW3 B I D
45 SW3 C I D
46 SW3 D I D
47 SW3 E I D
48 SW3 F I D

49 SW5 1 I D

50 SW5 2 I D Interruptor profundo (2 posiciones)


51 SW5 3 I D
52 SW5 4 I D
53 SW6 1 I D
54 SW6 2 I D
Interruptor profundo (2 posiciones)
55 SW6 3 I D
56 SW6 4 I D

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Nombre de modelo
Nombre de la señal HD325-7 HD465-7 Observaciones
HD785-7
HD405-7 HD605-7
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
ON: Especificación SI
DESCONECTADO: – – –
Especificación Non-SI
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –

HD325-7, HD405-7 29
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00756-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 11-09 (1)

30 HD325-7, HD405-7
GSN00757-05

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema de control de cambio automático ...................................................................................................... 2
Controlador de la transmisión ......................................................................................................................... 6
Calentador de alimentación de corriente externa ......................................................................................... 20
Sistema de dirección automática por emergencia ........................................................................................ 22
Sistema de control del retardador ................................................................................................................. 26
Interruptor desconector de la batería............................................................................................................ 38
Palanca de control de descarga ................................................................................................................... 40
Sistema de suspensión automático .............................................................................................................. 44

HD325-7, HD405-7 1
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de control de cambio automático 1


1.Diagrama del circuito eléctrico

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 3
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Descripción RTCCB2(Monitor de la máquina, controlador del


q El control de la transmisión recibe la señal de retardador y otros) (actualizado cada 100 mseg)
cambio de posición de la palanca de cambios, la No. Ítem
señal de aceleración del pedal acelerador, señal 1 Cambio de velocidad
de velocidad de la transmisión y señales de 2 Posición de la palanca de cambios
varios interruptores y sensores, el control de la 3 Estado de operación de traba
transmisión fija automáticamente la velocidad de 4 Estado del convertidor de torsión
marcha más adecuada. 5 Estado de escape por emergencia
q El controlador de la transmisión controla el sis- Estado de operación de prevención del freno para
tema de traba del convertidor de torsión, el freno 6
exceso de velocidad
para evitar un exceso de velocidad así como la 7 Estado de anormalidad en la regulación de modelo
transmisión propiamente. 8 Estado de anormalidad en la regulación de opciones
Cada uno de los conjuntos de embragues de la 9 Comando de alarma de la seguridad neutral
transmisión y el conjunto de embragues de traba 10 Mandato de alarma de sobremarcha
del convertidor de torsión tienen válvulas de 11 –
modulación controladas electrónicamente para 12 –
controlar independientemente los embragues. 13 Estado del terminal "R" del Alternador
Esas válvulas controlan la presión inicial, la tasa 14 Estado del interruptor de llave (Terminal C)
de incremento y el tiempo de desactivación de 15 Operación de la dirección de emergencia
torsión de cada embrague de acuerdo con la con- 16 Comando de alarma de volcamiento
dición de la máquina para reducir las sacudidas 17 Nivel de combustible
de los cambios de marcha, evitar la oscilación en 18 Estado de control de la parrilla de calefacción
los cambios de marcha y mejorar la durabilidad 19 Temperatura del refrigerante del motor
del embrague. 20 Velocidad del motor
q Al recibir las señales de los interruptores y senso- 21 Consumo momentáneo de combustible
res para poner en funcionamiento las exposicio- 22 Estado de la base de la carrocería
nes, avisos de precaución y luces piloto del 23 Comando de precaución de flotación
monitor de la máquina, el controlador de la trans- 24 Modo de auto suspensión
misión las envía a la red. 25 Estado de la señal del freno retardador
26 Estado de la señal del freno de estacionamiento
Ítems de datos transmitidos desde el controla- 27 –
dor de la transmisión hacia la red. 28
Operación de la luz de inclinación (reconocimiento de
la operación del freno secundario)
29 Operación ARSC (luz de disponibilidad)
RTCDB1(Monitor de la máquina, controlador del
30 ASR mandato (operación ON / OFF)
retardador y otros) (actualizado cada 10mseg)
31 Condición de funcionamiento del ABS
No. Ítem Condición de anormalidad del modelo del controlador
32 del retardador
1 Velocidad del eje de salida
2 – Condición de anormalidad de opciones del
33 controlador del retardador
3 Mandato del freno (Rueda trasera)
Estado de reducción de temperatura del aceite del
4 – 34 Acumulador (delantero, trasero)
35 ARSC alarma de sobre calentamiento
RTCDB1(Dedicado al controlador del motor) ABS regulación del estado de anormalidad del
36 modelo controlador
(actualizado cada 10 mseg)
ABS regulación del estado de anormalidad de
37 opciones del controlador
No. Ítem
1 Valor de corrección de aceleración 38 ARSC regulación de la velocidad de traslado
2 Límite inferior del acelerador 39 –
3 Límite superior del acelerador 40 Temperatura del aceite del retardador (trasero)
4 2nd método de acelerador 41 Señal del posicionador del cuerpo
5 Línea HSI / Velocidad del punto de freno
6 Seleccione la curva de torsión (modo del motor) RTCDB2 (Dedicado al controlador del motor)
7 ABS tipo de referencia (actualizado cada 100 mseg)
8 Interruptor de disminución No. Ítem
9 ABS recorte de disminución Banderín para cancelar el calentamiento
1 automático

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Ítems de datos transmitidos desde el RPC-k (actualizado irregularmente)


controlador de la transmisión hacia la red. No. Ítem
1 Información para la selección de modelo
RTCDB1 (actualizado cada 10 mseg) Información acerca de selección de opción
[Item de opción]
No. Ítem
a. Regulación de velocidad máxima de la marcha
1 Velocidad del motor
b. Regulación de la velocidad máxima para el
2 Separación del acelerador estado cuerpo elevado
3 Asiento desocupado c. Equipada con freno de escape / no está equipada
4 Inversión de mandato no permitido 2 d. Cantidad de corrección del tamaño de neumático
5 – e. Función de ELVIS Instalada/No instalada
6 Estado del interruptor retardador (trasero) f. Función de alarma de volcamiento Instalada / No
7 Estado del Freno de pedal (freno de servicio) instalada
g. Función ABS. Instalada/No instalada
h. Bloqueo del freno de estacionamiento
RTCDB2 (Actualizado cada 100 mseg) suministrado/no suministrado
No. Ítem Información acerca del modo de ajuste
1 Horómetro de servicio (Información del modo de ajuste)
2 Interruptor de modo del motor a. Cantidad de corrección del disparador; valor de
3
3 – reactivación de aprendizaje
b. Mandato del modo Auto IP
4 –
c. Mandato del modo IP manual
5 AISS interruptor inhibidor
Interruptor selector de velocidad de traslado en
6
retroceso
Condición del anormalidad del sensor del
7
acelerador
8 Temperatura del refrigerante del motor
9 Estado de control de la parrilla de calefacción
10 Consumo momentáneo de combustible
11 Operación del freno de estacionamiento
12 Operación del freno retardador
13 Estado de la base de la carrocería
14 Condición de la palanca de elevación
Salida de la luz trasera (operación del freno
15 secundario;
reconocimiento)
16 Precaución de flotación
17 ASR mandato (operación ON / OFF)
18 Operación ARSC (luz de disponibilidad)
19 ARSC regulación de la velocidad de traslado
20 ARSC alarma de sobre calentamiento
21 –
22 –
23 Temperatura del aceite del retardador (trasero)
24 Modo de auto suspensión
Regulación de la opción del estado de
25
anormalidad de controlador del retardador
Regulación del estado de anormalidad modelo de
26
controlador del retardador
27 Sensor de posición del cuerpo del volquete
28 Estado de operación ABS
ABS anormalidad en regulación de opción del
29 controlador
estado
ABS anormalidad en regulación del modelo del
30 controlador
estado

HD325-7, HD405-7 5
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Controlador de la transmisión 1

Descripción
q El controlador de la transmisión controla el sis- 7. Recibe los datos de selección de modelo (en
tema de la transmisión. que modelo se encuentra instalado) a través
El tiene las siguientes características y funciones. de la red.
1. El patrón de cambio de marchas queda esta- 8. La función de auto diagnóstico se encuentra
blecido en el modo de potencia o en el modo instalada para cada uno de los sistemas de en-
económico trada y salida.
2. En el modo de frenos, el freno se usa y el pun- 9. La función de auto diagnóstico aparece ex-
to del cambio de marchas es resaltado para puesta en el monitor.
aumentar la velocidad de la bomba de enfria- 10. Si se detecta un problema, su contenido es en-
miento del freno, de tal modo, el efecto de en- viado a la red.
friamiento del retardador queda aumentado y 11. El usa el monitor de la máquina para exhibir si
el motor se usa eficientemente como un freno. la falla continúa existiendo.
3. Controla el freno por medio del control del re- 12. El proporciona una función de escape para
tardador para la válvula solenoide de bloqueo usarla cuando hay una falla en el sistema eléc-
del convertidor de torsión y prevención de so- trico.
brecarrera.
4. Para reducir las sacudidas de cambio de mar-
chas, el mandato correctivo del acelerador se
le da salida hacia el controlador del motor para
ajustar la velocidad del motor durante la ope-
ración del cambio de marchas.
5. Sensores de velocidad se encuentran instalados
en 3 lugares del eje de entrada de la transmi-
sión, del eje intermedio y del eje de salida para
detectar el resbalamiento del embrague de la
transmisión y para proteger la transmisión
cuando el sistema hidráulico tiene un problema.
6. El se conecta con la red de comunicaciones y
comparte varios informaciones con otros con-
troladores.

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Señales de ingreso y salida


ATC1 (Ent = Entrada Sal = Salida)
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
Sensor de la presión de aceite del acumulador
1 Presión de aceite del convertidor Entrada 13 Entrada
(delantero)
2 – – 14 –
3 Temperatura del aceite de la transmisión Entrada 15 Terminal "R" del Alternador Entrada
4 – – 16 Suministro energético del sensor Salida
Interruptor de obstrucción del filtro de la
5 Interruptor de salida por emergencia Entrada 17 Entrada
transmisión 1
6 Palanca de cambios está en la posición “N” Entrada 18 – –
Sensor de la presión de aceite del acumulador
7 Entrada 19 Ángulo de inclinación de la máquina Entrada
(trasero)
8 Sensor del nivel de combustible. Entrada 20 Temperatura del aceite de la dirección Entrada
9 Temperatura del aceite del convertidor de torsión Entrada 21 TIERRA (para sensor) –
10 – – 22 Suministro de energía para el sensor (5V) Salida
11 – – 23 – –
12 Operación de la dirección de emergencia Entrada 24 Arrancar Entrada
ATC2 (Ent = Entrada Sal = Salida)
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 – – 21 –
Entrada/
2 – – 22 Red baja
salida
3 – – 23 –
4 – – 24 –
5 Posición de la palanca de cambios 5 Entrada 25 Palanca de cambios en la posición D Entrada
6 Posición de la palanca de cambios L Entrada 26 Posición de la palanca de cambios 3 Entrada
7 – – 27 Nivel del refrigerante Entrada
8 – – 28 – –
TIERRA (para rotación del eje de entrada,
9 – – 29 Entrada
rotación del eje de salida)
10 – – 30 Rotación de eje de salida de la caja de transmisión Salida
11 – – 31 –
Entrada/
12 – – 32 Red alta
Salida
13 – – 33 – –
14 – – 34 – –
15 Posición de la palanca de cambios 6 Entrada 35 Palanca de cambios en la posición R [retroceso] Entrada
16 Posición de la palanca de cambios 2 Entrada 36 Posición de la palanca de cambios 4 Entrada
17 Interruptor para la obstrucción del filtro de aire Entrada 37 – –
18 – – 38 – –
19 – – 39 TIERRA (velocidad del eje intermedio) Entrada
20 Velocidad del eje intermedio de la transmisión Entrada 40 Velocidad de entrada del eje de la transmisión Entrada
ATC3 (Ent = Entrada Sal = Salida)
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 Suministro de energía 24V Entrada 21 TIERRA Entrada
Suministro energético de 24 V al solenoide Suministro energético de 24 V al solenoide
2 Entrada 22 Entrada
proporcional proporcional
3 ECMV Alto, 1ero, 4to (-) Salida 23 ECMV Rev, 2do, bloqueo (-) Salida
4 – – 24 Interruptor de LLAVE ACC Entrada
5 ECMV 2da (+) Salida 25 ECMV Retroceso (+) Salida
6 ECMV Baja (+) Salida 26 ECMV Alta (+) Salida
7 – – 27 – –
Suministro energético (24 V) del sensor de la
8 Salida 28 – –
presión de aceite del convertidor de torsión
9 Interruptor de llenado de 2da Entrada 29 Interruptor de llenado de Retroceso Entrada
10 Bajo el interruptor de llenado Entrada 30 Interruptor de llenado Alto Entrada
11 Suministro de energía 24V Entrada 31 TIERRA Entrada
Suministro energético de 24 V al solenoide
12 Entrada 32 TIERRA Entrada
proporcional
13 Salida baja ECMV 1ra, 3ra (-) Salida 33 TIERRA Entrada
14 Interruptor de LLAVE ACC Entrada 34 – –
15 ECMV 3ra. (+) Salida 35 Cierre de ECMV (+) Salida
16 ECMV 4ª (+) Salida 36 ECMV 1ª (+) Salida
17 – – 37 – –
18 – – 38 – –
19 Interruptor de llenado 3ª Entrada 39 – –
20 Interruptor de llenado de 4ª Entrada 40 Interruptor de llenado de 1ª Entrada

HD325-7, HD405-7 7
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Posiciones de la palanca de cambio de engranajes y rango de cambio de engranajes automático


q La interrelación entre cada posición de cambio de velocidades y la gama de cambio de velocidades
automáticos es tal como está mostrado en la tabla de abajo.

Características de los cambios de velocidades Modo de Freno


q Los cambios de velocidad de la transmisión El punto de cambio de velocidad hacia abajo y el
hacia arriba o hacia abajo son efectuados de punto del cambio de velocidad hacia arriba están
acuerdo al patrón de cambios registrado en la ambos elevados, la velocidad es mantenida a un
memoria del controlador. mayor nivel y la cantidad de aceite de enfriamiento
Hay cinco tipos de patrón de cambios, depen- para el retardador es asegurada para proporcionar un
diendo de las condiciones de las señales de mayor efecto cuando el motor es usado como freno.
entrada. Modo de marcha a rueda libre:
La configuración para cada modo es tal como El punto de bajada de marcha y el punto de subida de
se muestra en la tabla de abajo. marcha se acercan el uno al otro para reducir la pro-
babilidad de que ocurra un cambio de transmisión
Modo Condiciones de configuración
innecesario.
Modo de Freno Señal de freno "ON"
Demora parcial
Modo de Cuando se llenan las siguientes condiciones Se reducen las operaciones de cambios de marcha
marcha a 1. Señal de freno "OFF" innecesarias causadas por el cambio de modo.
rueda libre 2. Acelerador a ralentí
Modo de potencia
Cuando las siguientes condiciones son
satifechas
El modo de potencia usa la potencia de la máquina al
Demora 1. Dentro de cierto tiempo después que la señal máximo para proporcionar la máxima carga útil. Sin
parcial del freno se pone en OFF embargo, cuando la máquina se ha descargado o
2. El pedal del acelerador no está en la posición
de ralentí o en la posición total.
solamente tiene una carga ligera (alta aceleración),
se usa un tipo de punto de cambio variable sensible
Cuando se llenan las siguientes condiciones a la aceleración. De esta forma se detecta la acele-
1. Cierto tiempo después que la señal del freno
Modo de se pone en OFF ración de la máquina y con mayor prontitud cambia
potencia 2. Pedal del acelerador oprimido hacia arriba la transmisión para proporcionar mejor
3. Interruptor selector del modo de potencia está aceleración y reducir el consumo de combustible,
en potencia
los ruidos y las sacudidas de la transmisión.
Cuando se llenan las siguientes condiciones
1. Cierto tiempo después que la señal del freno Modo de economía
Modo se pone en OFF Cuando la máquina está siendo usada en condiciones
Economía 2. Pedal del acelerador oprimido de carga ligeras, como es trasladándose sin carga
3. Interruptor selector del modo de potencia está
en "economía"
o a través de terreno plano, el punto de cambio de
velocidad hacia arriba y el punto de cambio de
velocidad hacia abajo son reducidos ambos, la
velocidad del motor es mantenida a un nivel bajo, y
el consumo de combustible, el ruido y los impactos
de la transmisión son reducidos. En este modo, la
potencia máxima del motor es limitada.

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Gráfica del cambio de marchas automático.


q Los puntos de cambio de velocidades hacia arriba y hacia abajo, los puntos de "ON/OFF" de la traba
del convertidor de torsión, y los puntos de "ON/OFF" del frenado automático (prevención de exceso de
velocidad) de cada modo son mostrados en la figura de abajo.

Nota: modo, si el operador conduce la máquina des-


1. Modo de potencia cendiendo una pendiente con el pedal del
q El punto óptimo del cambio arriba se selec- freno aplicado y la velocidad del motor se con-
ciona entre las 2,100 y 1,750 rpm de acuerdo serva baja por la marcha en uso debido a la
con la condición de aceleración de la máquina función de conservación de la transmisión, el
y la velocidad de la marcha. aceite de enfriamiento se hace insuficiente y
q El punto óptimo del cambio abajo se selec- los frenos tiende a sobrecalentarse.
ciona entre las 1,200 y 1.400 rpm de acuerdo q Si la velocidad de traslado desciende a menos
con la posición del pedal de aceleración y la de 1 km/h, o si no se aplica el pedal del freno,
velocidad de la marcha. o el cierre se mantiene aplicado por un largo
período de tiempo, el cierre se desactiva y se
2. Modo Economía selecciona una marcha adecuada a la veloci-
q El punto óptimo del cambio arriba se selec- dad de traslado adecuada.
ciona entre las 2,100 y 1,750 rpm de acuerdo
con la condición de aceleración de la máquina 4. Traba
y la velocidad de la marcha. q El punto para ENCENDER el bloqueo del con-
q El punto óptimo del cambio abajo se selec- vertidor de torsión está fijo apropiadamente en
ciona entre las 1,200 y 1.400 rpm de acuerdo un intervalo de 1.250 a 1.475 rpm, de acuerdo
con la posición del pedal de aceleración y la a la velocidad de entrada del convertidor de
velocidad de la marcha. torsión (velocidad del motor) y la velocidad de
salida (velocidad del eje de entrada de trans-
3. Modo de Freno misión) y posición del pedal acelerador..
q Mientras se opera el freno de pedal, si la velo- q El punto de bloqueo es de 1.100 rpm.
cidad de traslado desciende entre unos 18 km/ q Cuando la máquina se mueve cuesta abajo
h en la 4ª velocidad, cerca de los 13 km/h en la con el pedal acelerador liberado, la traba no se
3ª velocidad u 10 km/h en la 2ª velocidad, se engrana hasta que el pedal acelerador sea
conserva la marcha actual (F4, F3 ó F2). De tal oprimido, o el pedal de freno sea aplicado.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Posiciones de la palanca de cambio de velocidades 4) Posición de la palanca de cambios de marcha N


y método para hacer los cambios En la posición neutral (N), no actúa ninguno de
los embragues de la transmisión.
1) Posición D de palanca de cambio de velocidades
Cuando se cambia hacia arriba (en el modo Función de retención de cambio
potencia) q Si el interruptor de retención en la palanca del
I) Cuando la palanca de cambio de velocidades es cambio de marchas se empuja una vez, se retiene
colocada en la posición D, la transmisión es colo- la marcha que se encuentra en funcionamiento. Si
cada en el rango F2 del convertidor de torsión. el interruptor de retención en la palanca del cam-
II) Cuando el pedal acelerador es oprimido, sube la bio de marchas se empuja otra vez, la palanca del
velocidad del motor y acelera. Cuando la veloci- cambio de marcha es accionada y se puede cam-
dad del eje de entrada a la transmisión alcanza biar de marcha Si la velocidad de traslado des-
1,250 a 1,475 rpm, el embrague de traba es ciende excesivamente mientras se retiene la
engranado, por lo tanto, el convertidor de torsión marcha, la marcha cambiará hacia abajo. Cuando
queda engranado directamente y la transmisión la velocidad de traslado aumenta nuevamente, se
es colocada en traslado directo. retiene la marcha original.
III) A medida que la velocidad del motor sube y
alcanza 1,750 – 2,100 rpm, la transmisión cambia Tiempo en que no se puede cambiar de marcha
hacia arriba a F3. No –tiempo de cambio
Mientras la transmisión está cambiando hacia q En el régimen de cambio automático, no se ase-
arriba, la velocidad del motor también es reducida gura tiempo de cambio durante cada una de las
(es enviada una orden al controlador del motor) operaciones de cambio de marcha para evitar un
con el objeto de reducir el impacto cuando se mal funcionamiento provocado por un cambio de
hace el cambio de engranaje. velocidad en la operación de cambio de marcha.
IV) Inmediatamente después de cambiar hacia arriba, se El engranaje no se cambia en este tiempo de no-
reduce momentáneamente la velocidad del motor, cambio.
pero a medida que la máquina acelera, ella crece q El tiempo de no-cambio está finamente contro-
nuevamente y la transmisión a su turno cambia lado para cada patrón de cambio de marcha por
hacia arriba de F4 a F7, en la misma forma indi- el sistema de modulación electrónico de todo el
cada en el punto III) de arriba. régimen.
Cuando se cambia hacia abajo (en el modo de El tiempo de no –cambio para cada patrón de
potencia) cambio de marcha se muestra más adelante
I) Cuando la carga se incrementa y cae la velocidad
del motor a 1,200 – 1,400 rpm, la transmisión
cambia una velocidad hacia abajo.
(Por ejemplo, cuando se traslada en F7, la transmi-
sión cambia hacia abajo al F6.)
Mientras la transmisión está cambiando hacia
abajo, la velocidad del motor también es elevada
(es enviada una orden al controlador del motor)
con el objeto de reducir el impacto cuando se
hace el cambio de engranaje.
II) A medida que el motor reduce aún más su veloci-
dad y la transmisión a su turno cambia hacia
abajo hacia F2, el embrague de traba del converti-
dor de torsión se desembraga y la transmisión
entra al mando del convertidor de torsión.
a La velocidad regulada y condición de operación en
la explicación anterior están sujetas a cambio, de-
pendiendo en las condiciones de traslado. Para
detalles, vea la gráfica de los cambios de veloci-
dad automáticos.
2) Posiciones de la palanca de cambio de marchas: 6,
5, 4, 3, 2, L
El método para cambiar de velocidad automática-
mente desde F1 a (F6, F5, F4, F3, F2) es el
mismo que el de la posición D de la palanca de
cambio de velocidades mostrado arriba.
3) Posición de la palanca de cambios de marcha R
Hay las posiciones de la palanca de cambio de
marchas para el traslado en marcha atrás.
Las funciones de seguridad relacionadas con el
traslado en reversa son el inhibidor direccional y
la seguridad del retroceso. Si la operación no es
correcta, se restringe el cambio de marchas.

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Funciones de seguridad 4) Función del freno trasero para prevenir el exceso


1) Función del inhibidor de reducción de cambio de velocidad del tren de fuerza
Si se opera la palanca de cambio de marcha D o Cuando la velocidad del motor sube a más de
2.500 rpm, la luz de advertencia central parpadea
6 - L, 6 o 5 - L, 5 o 4 - L, 4 o 3 - L, 3 o 2 - L, 2 o L
Por ejemplo, cuando se traslada en D (F7), aún si y suena el timbre de alarma. (Cuando la velocidad
la palanca de cambio de velocidad es colocada del motor se reduce a menos de 2.350 rpm, la luz
de advertencia y la alarma se detienen.)
en 5, la transmisión no cambia directamente a F7
o F5. Cambia abajo F7 o F6 o F5 de acuerdo Cuando la velocidad del motor sube a más de
con la velocidad de traslado. 2.300 rpm (más de 2.400 rpm para F6 y F7), el
freno posterior comienza a funcionar automática-
( A u n q u e e l o p e r a d o r c o m e ta u n e r r o r d e
operación con la palanca de cambio de marchas, mente y luego se activa totalmente a 2.600 rpm.
la transmisión no se salta una marcha. De esta (Cuando la velocidad del motor se reduce a
menos de 2.350 rpm, el freno posterior deja de
forma se evita la sobre-marcha del motor.)
funcionar.)
2) Función de seguridad en neutral Si se detecta un síntoma de exceso de velocidad,
Este circuito previene que el motor arranque si la el freno trasero se activa automáticamente para
palanca de cambio de velocidades no está en evitar el exceso de velocidad aunque la velocidad
posición neutral (N), aún cuando el interruptor de del motor se encuentre por debajo del valor antes
a rra nq ue e sté colo cad o en la po sición de citado.
ARRANQUE ("START"). (Para prevenir un exceso de velocidad del motor,
(Este es un circuito de seguridad para prevenir del convertidor de torsión, y la transmisión, para
que la máquina se mueva inesperadamente mejorar la durabilidad y confiabilidad)
cuando se arranca el motor.)
5) REVERSE = RETROCESO de seguridad
3) Función de inhibición direccional La máquina no se trasladará en reversa si la
Cuando se traslada en retroceso a una velocidad palanca de control de descarga no está en la
mayor de 4.0 km/h, aún si la palanca de cambio posición de FLOTAR ("FLOAT") y el cuerpo del
de velocidades es colocada en posición D o en volquete no está totalmente abajo.
las posiciones del 6 al L, la transmisión no cam- (Función de prevención contra vuelco)
biará in media tamente para traslada rse en
avance. Se reduce la velocidad del motor para 6) Función de limitación del rango de velocidad
cuando el cuerpo del volquete está elevado
reducir la velocidad de traslado y cuando la velo-
Después de vaciar la carga, si el cuerpo del vol-
cidad de traslado es menor de 4,0 km/h, la trans-
misiones cambia para FORWARD = AVANCE. quete no está totalmente abajo, el cambiar hacia
arriba queda limitado.
(Para prevenir sobrecarga del tren de fuerza, para
Si la palanca de cambio de marchas se encuentra
mejorar la durabilidad y confiabilidad)
en D, la máquina arranca en F2 Si el anterior se
C u an d o se t r as la da h aci a a d el an t e a un a encuentra las posiciones 6 a L, se arranca en F1.
velocidad mayor de 4,0 km/h, aún si la palanca de La transmisión no cambia hacia arriba hasta que
cambio de velocidades es colocada en posición el cuerpo del volquete haya bajado completa-
R, la transmisión no cambiará inmediatamente mente.
pa r a t ra s l a d a r s e e n r e v e r sa . E l r a n g o d e
velocidad es cambiado a "N" y la velocidad del Función de auto diagnóstico
motor será reducida para reducir también la q El controlador efectúa un auto-diagnóstico del sis-
velocidad de traslado. Cuando la velocidad de tema y exhibe cualquiera de sus anormalidades.
traslado llegue por debajo de los 4,0 km/h, la q Los detalles del auto diagnóstico aparecen expues-
transmisión será cambiada a REVERSA. tos en un monitor.
q Si alguna anormalidad es detectada por la función
Al arrancar el motor, si la máquina ya está de autodiagnóstico, el dato de la anormalidad es
caminando hacia adelante o en retroceso a una transmitido por la red de comunicaciones y
velocidad superior a los 4.0 km/h , aunque la exhibido en el monitor de la máquina como un
palanca de cambio de marchas se cambie a código de acción. El sistema de precaución de la
cualquier otra posición distinta a R, la máquina no transmisión, la lámpara de advertencia, o el
se moverá y la transmisión quedará retenida en zumbador de la alarma puede que también
N. actúen.
Cuando la velocidad de traslado se reduce a
menos de 4,0 km/h, se permite mover la máquina.
(Para prevenir sobrecarga del tren de fuerza,
para mejorar la durabilidad y confiabilidad)

HD325-7, HD405-7 11
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Lista de exposiciones de tiempo real de observaciones de contenidos del controlador de la transmisión


Con la función de control en tiempo real de un control de maquinaria, se puede confirmar el estado de
una señal de entrada y salida de control.
La exposición de observaciones en tiempo real de ítems relacionados con el controlador de la
transmisión y contenidos expuestos en estad normal son como siguen.
Número Especificaciones
No. Ítem Contenido de datos
ID expuestas
Número de parte del programa de
1 20201 VERSIÓN Salida del número de parte del programa de producción en masa
computadora
VERSIÓN No. de la versión del programa tiene salida (No. de parte de la
2 Versión de aplicación 20223
(DATOS) versión de lógica suave)
VERSIÓN No. de la versión del programa tiene salida (No. de parte de la
3 Versión de datos 20224
(DATOS) versión de lógica suave)
Velocidad de entrada del eje de la VELOCIDAD T/M
4 31200 Tiene salida la velocidad del eje de entrada
transmisión :ADENTRO
Velocidad del eje intermedio de la VELOCIDA T/
5 31300 Exhibe la velocidad del eje de salida
transmisión M:MEDIO
Velocidad del eje de salida de la
6 31400 T/M SPEED:OUT Tiene salida la velocidad del eje de salida
transmisión
SENSOR DEL Tiene salida el valor de la resistencia-convertida del sensor del
7 Nivel de combustible 04201
COMBUSTIBLE nivel de combustible (A_IN_5).
SENSOR DEL Se visualiza el voltaje de entrada del sensor del nivel de
8 Nivel de combustible 04201
COMBUSTIBLE combustible (A_IN_5)
Velocidad diferencial de la
9 31402 T/M DIFF OUT Se visualiza la velocidad de dirección
transmisión
Tiene salida el estado de entrada del terminal R del alternador
10 Alternador R 04301 ALTERNADOR R
(A_IN_0)
Temperatura del aceite del TEMP. DEL Temperatura del aceite del convertidor de torsión (A_IN_1) se
11 30100
convertidor de torsión ACEITE [T/C] visualiza
Tiene salida la temperatura del aceite del convertidor de torsión
(A_IN_1) voltaje
Temperatura del aceite del TEMP. DEL
12 30101
convertidor de torsión ACEITE [T/C]

TEMP. DEL
13 Temperatura del aceite de la trans. 32500 Tiene salida la temperatura del aceite de la transmisión
ACEITE T/M
Tiene salida el voltaje de la temperatura del aceite de la
transmisión
TEMP. DEL
14 Temperatura del aceite de la trans. 32501
ACEITE T/M

Temperatura del aceite de la Temperatura de aceite la dirección (A_IN_3) del aceite


15 32701 STRG OIL TEMP
dirección Se visualiza el valor de temperatura
Búsqueda (A_IN_3) de la temperatura del aceite de la dirección
Se visualiza el valor de tensión
Temperatura del aceite de la
16 32702 STRG OIL TEMP
dirección

PRESIÓN DE Se visualiza la presión de aceite del convertidor de torsión


17 Presión de aceite del convertidor 32600 ACEITE DEL (A_IN_10)
CONVERTIDOR
PRESIÓN DE
Tiene salida el voltaje de entrada de la presión del aceite del
18 Presión de aceite del convertidor 32605 ACEITE DEL
convertidor de torsión (A_IN_10)
CONVERTIDOR
Acumulador de presión de aceite Tiene salida el valor de la presión-convertida de la presión de
19 35500 ACC OIL PRE F
(delantero) aceite del acumulador delantero (A_IN- 8)
Acumulador de presión de aceite Se exhibe el valor de la presión-convertida de la presión de aceite
20 35501 ACC OIL PRE R
(trasero) del acumulador Trasero (A_IN_9)
Acumulador de presión de aceite Tiene salida el voltaje detectado de la presión de aceite del
21 35504 ACC OIL PRE F
(delantero) acumulador delantero (A_IN_8)
Acumulador de presión de aceite Se exhibe el voltaje detectado de la presión de aceite del
22 35505 ACC OIL PRE R
(trasero) acumulador trasero (A_IN_9)
23 Salida del solenoide (H) 31600 ECMV H DIR Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de ALTA
24 Salida del solenoide (L=Izquierdo) 31601 ECMV L DIR Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de BAJA
25 Salida del solenoide (1ra) 31602 ECMV 1 DIR Tiene salida la corriente de mandato al embrague de 1ª.

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


Según sea el número de parte del programa de computadora
Según sea el número de la versión del programa de computadora

Según sea el número de la versión del programa de computadora

x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1])


---- [Otro distinto al anterior]
x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [z] (0 – 250 [z])
---- [Otro distinto al anterior]
x.001 [V] (0 – 5 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1])
---- [Otro distinto al anterior]
0:DESACTIVADO
1:ACTIVADO
x1 [°C] (0 – 150 [°C])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]

4,72 V = 0 °C
4.33 V = 30 °C
3,55 V = 60 °C
2.20V = 100 °C
1,61 V = 120 °C
x1 [°C] (0 – 150 [°C])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]

4.72 V = 0 °C
4,33 V = 30 °C
3,55 V = 60 °C
2,20 V = 100 °C
1.61 V = 120 °C
x1 [°C] (0 – 150 [°C])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]

4,72 V = 0°C
4,33 V = 30°C
3,55 V = 60°C
2,20 V =100°C
1,61 V = 120°C
x1 [MPa] (0,00 – 5,00 [MPa])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [MPa] (0,00 – 5,00 [MPa])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [MPa] (0,00 – 5,00 [MPa])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]

HD325-7, HD405-7 13
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Número Especificaciones
No. Ítem Contenido de datos
ID expuestas
26 Salida del solenoide (2da) 31603 ECMV 2 DIR Tiene salida la corriente de mandato al embrague de 2ª
Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de
27 Salida del solenoide (3ra) 31604 ECMV 3 DIR
3ra
Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de
28 Salida del solenoide (4ta) 31605 ECMV 4 DIR
4ta.
Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de
29 Salida del solenoide (R) 31606 ECMV R DIR
RETROCESO
Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de
30 Salida del solenoide (Traba) 31609 ECMV LU DIR
traba
Entrada del sensor de ángulo (A_IN_7) el valor de
31 Sensor de ángulo 32900 ANGLE SENSOR
conversión del ángulo se visualiza
El voltage de entrada del sensor de ángulo (A_IN_7) se
32 Sensor de ángulo 32903 ANGLE SENSOR visualiza

Valor de dirección salida del freno Cantidad de mandato del freno del controlador del freno
33 33807 BK OUTP DIR F
(rueda delantera) (retardador)
Valor de dirección de la salida del Cantidad de mandato del freno del controlador del freno
34 33806 BK OUTP DIR R
freno (rueda trasera) (retardador)
Se visualiza el valor modificado del acelerador que será
35 Valor modificado del acelerador 36000 ACELERADOR MOD
enviado al controlador del motor
36 Valor de modificación del disparador 38900 TRIGGER MOD L Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague Bajo embrague de baja (modo de la temperatura de todo el aceite)

37 Valor de modificación del disparador 38901 TRIGGER MOD H Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague Alto embrague de alta (modo de la temperatura de todo el aceite)

38 Valor de modificación del disparador 38902 TRIGGER MOD 1 Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de 1ª embrague de 1ª (modo de temperatura de todo el aceite)

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [° ] (-25,0 – 25,0 [° ])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [%] (0 – +100.0 [%])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [%] (0 – +100.0 [%])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [%] (-100,0 – +100.0 [%])
---- [Otro distinto al anterior]
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]

00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]


(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])

7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]

00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]


(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])

7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]

00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]


(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])

7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)

HD325-7, HD405-7 15
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Especificaciones
No. Ítem Número ID Contenido de datos
expuestas
39 Valor de modificación del disparador 38903 TRIGGER MOD 2 Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de 2da embrague de 2ª (modo de temperatura de todos los
aceites)

40 Valor de modificación del disparador 38904 TRIGGER MOD 3 Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de 3ra embrague de 3ª
(modo de temperatura de todos los aceites)

41 Valor de modificación del disparador 38905 TRIGGER MOD 4 Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de 4ta embrague de 4ta
(modo de temperatura de todos los aceites)

42 Valor de modificación del disparador 38906 TRIGGER MOD R Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de revolución embrague de revolución (modo de temperatura de todos
los aceites)

43 Interruptor de LLENADO del 38919 LLENADO HL1234R Se visualiza cada embrague de la condición de
embrague reconocimiento de FILL SW
[H,L,1,2,3,4,R]

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]
00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]
(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])
7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]
00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]
(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])
7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]
00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]
(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])
7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]
00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]
(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])
7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
[1 (ON), 0 (OFF)] por información para dar soporte justo debajo H: Reconocimiento del interruptor de llenado H [1:ON, 0:OFF]
de HLR1234R responder y visualizar L: Reconocimiento del interruptor de llenado L [1:ON, 0:OFF]
1: Reconocimiento del interruptor de llenado Uno [1: ON, 0: OFF]
Ejemplo 2: Reconocimiento del interruptor de llenado Dos [1: ON, 0: OFF]
011000: Tiempo F1 3: Reconocimiento del interruptor de llenado Tres [1: ON, 0: OFF]
001001: Tiempo R2 4: Reconocimiento del interruptor de llenado CUATRO [1:ON, 0: OFF]
000000: Tiempo N R: Reconocimiento del interruptor de llenado R [1:ON, 0:OFF]
100010: Tiempo F4

HD325-7, HD405-7 17
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Número Especificaciones
No. Ítem Contenido de datos
ID expuestas
44 Disparar el banderín de aprendizaje 38920 TRIG HL1234R Tiene salida el disparar el banderín de aprendizaje inicial para
inicial cada embrague
[H, L, R, 1, 2, 3]

8 caracteres se exponen en el orden siguiente


[HLR123]
H: Banderín H (ALTO) [1:ON, 0:OFF]
L: Banderín L [1:ACTIVADO, 0:DESACTIVADO]
R: Banderín R [1:ACTIVADO, 0:DESACTIVADO]
1: Un banderín [1:ON, 0:OFF]
2: Dos banderines [1:ON, 0:OFF]
3: Tres banderines [1:ON, 0:OFF]
45 Tiempo de llenado (L) 41800 FILL TIME L Tiene salida tiempo de llenado del embrague de BAJA
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
46 Tiempo de llenado (H) 41801 FILL TIME H Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de ALTA
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
47 Tiempo de llenado (1) 41802 FILL TIME 1 Tiene salida tiempo de llenado del embrague de 1ª
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
48 Tiempo de llenado (2) 41803 FILL TIME 2 Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de 2ª
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
49 Tiempo de llenado (3) 41804 FILL TIME 3 Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de 3ª
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
50 Tiempo de llenado (4) 41805 FILL TIME 4 Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de 4ª
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
51 Tiempo de llenado (R) 41806 TIEMPO DE Se visualiza el tiempo de llenado de la revolución del embrague
LLENADO EN R (Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
52 Salida del valor límite inferior del 44201 LÍMITE INFERIOR Regular salida de límite inferior enviada a control del motor
acelerador DEL ACELERADOR x0.1 [%] (0 – +100.0 [%])
53 Regular salida de límite superior 44200 LÍMITE ALTO DEL Salida límite superior del acelerador enviada a control del motor
enviada a control del motor ACELERADOR x0.1 [%] (0 – +100.0 [%])
54 Ingreso de señal D_IN_0-7 40905 D-IN--0------7 Tiene salida la condición del señal de ingreso

55 Ingreso de señal D_IN_8-15 40906 D-IN--8-----15 Tiene salida la condición del señal de ingreso

56 Ingreso de señal D_IN_16-23 40907 D-IN-16-----23 Tiene salida la condición del señal de ingreso

57 Ingreso de señal D_IN_24-31 40908 D-IN-24-----31 Tiene salida la condición del señal de ingreso

58 Señal de entrada D_IN_32 40942 D-IN-32 Tiene salida la condición del señal de ingreso
59 Señal de salida D_OUT_0-7 40949 D-OUT-0------7 Condición D_OUT_0-7 de señal de salida ON/OFF.
Visualizar 0 al momento del ajuste de salida de la alimentación
de corriente.
60 Señal de salida D_OUT_8-15 40950 D-SALIDA-8------15 Corresponde a SOL_OUT_8, 9, 10A, 10B, 11A, 11B,
SIG_OUT_0, SIG_OUT_1.
Visualizar 0 al momento del ajuste de salida de la alimentación
de corriente.
61 Señal de salida D_OUT_16-23 40951 D-SALIDA-16------23 Corresponde a SIG_OUT_2, 3, HSW_OUT_0, 1,
BATT_RY_OUT. D_OUT_21 to 23 no utilizada.
Visualizar 0 al momento del ajuste de salida de la alimentación
de corriente.

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


Mostrar un estado de ON/OFF con indicador de ilustración de un
embrague para quedar justo debajo de HLR1234R en [1 o 0]

HLR1234R
1111111 (Todos los embragues se han aprendido)
HLR1234R
0000000 (No se ha aprendido ningún embrague)

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x0.1 [%] (0 – +100.0 [%])


---- [Otro distinto al anterior]
x0.1 [%] (0 – +100.0 [%])
---- [Otro distinto al anterior]
*0******: Obstrucción del filtro de aceite de la transmisión D_IN_1: Interruptor del filtro de aceite de la transmisión 1
****1***: Dar vueltas para arrancar D_IN_3: Interruptor de salida por emergencia
******0*: La dirección por emergencia no está en operación D_IN_4: Señal del terminal C
******1*: La dirección por emergencia está en operación D_IN_6: Relé de la dirección de emergencia
*******1: Cambio de marcha N D_IN_7 Cambio de marcha N
1*******: Llenado L D_IN_8: Señal de llenado L
*1******: Llenado 4to D_IN_9: Señal de llenado 4to
**1*****: Llenado H D_IN_10: Señal de llenado H
***1****: Llenado 1ero D_IN_11: Señal de llenado 1ra
****1***: Llenado 2do D_IN_12: Señal de llenado 2da
*****1**: Llenado 3ero D_IN_13: Señal de llenado 3ra
******1*: Llenado R D_IN_14: Señal de relleno R

Ejemplo
10010000: Tiempo F1
00010010: Tiempo R1
00000000: Tiempo N
11000000: Tiempo F6
10000000: Palanca de cambio R D_IN_16: Régimen de cambios R
01000000: Palanca de cambios D D_IN_17: Régimen de cambio D
00100000: Palanca de cambios 6 D_IN_18: Régimen de cambio 6
00010000: Palanca de cambios 5 D_IN_19: Régimen de cambio 5
00001000: Palanca de cambios 4 D_IN_20: Régimen de cambio 4
00000100: Palanca de cambios 3 D_IN_21: Régimen de cambio 3
00000010: Palanca de cambios 2 D_IN_22: Régimen de cambio 2
00000001: Palanca de cambios L D_IN_23: Regimen de cambio L
*0******: Disminución del nivel de refrigerante D_IN_25: Nivel del refrigerante
**0*****: Obstrucción del filtro de aire D_IN_26: Interruptor del filtro del aire
***0****: Operación de la válvula variable de la presión principal D_IN_27: Presostato de la válvula variable de la presión principal
****0***: Operación de la válvula selectora del flujo principal del D_IN_28: Presostato de la válvula selectora del flujo del aceite
aceite principal
*****0**: Operación de la válvula variable del flujo del aceite D_IN_29: Presostato de la válvula variable del flujo del aceite
lubricante lubricante
* No se usa
* No se usa

* No se usa

* No se usa

HD325-7, HD405-7 19
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Calentador de alimentación de corriente externa 1


Calentador de recipiente de aceite del motor, calentador del refrigerante

1. Caja de empalmes
2. Calentador de recipiente de aceite del motor
3. Calentador del refrigerante

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 21
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de dirección automática por emergencia 1

1. Temporizador Descripción
2. Batería Si el motor se detuviera mientras la máquina se
3. Interruptor de presión del aceite de la dirección encuentra en traslado, o si ocurre una anormalidad
4. Motor de dirección de emergencia en la bomba hidráulica y el caudal especificado de
5. Bomba de dirección por emergencia aceite no fluye hacia el circuito de dirección, el sis-
6. Válvula de demanda tema de emergencia automáticamente activa una
bomba eléctrica para asegurar presión hidráulica
para la dirección y de esa forma hacer posible el
uso de la dirección.
Este sistema también se puede operar manual-
mente.

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Temporizador

Descripción
Este temporizador es un temporizador de retardo
para prevenir un funcionamiento defectuoso del
sistema de dirección de emergencia.
Después de que se haya activado la bobina para el
tiempo fijado en el temporizador, se cambia el
contacto del relé.

HD325-7, HD405-7 23
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Motor de dirección de emergencia

Función
1. Terminal E q Si hay una caída de presión del aceite anormal
2. Terminal M en el circuito de la dirección, el motor de emer-
gencia de la dirección recibe una señal del
controlador de la transmisión e impulsa la
bomba de emergencia.

Especificacións
Tipo Motor CD
Voltaje establecido 24V
Potencia nominal 0.9kW

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 25
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de control del retardador 1

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Controlador del retardador

Descripción pensión de acuerdo con las condiciones de tras-


El controlador del retardador tiene las funciones lado y las condiciones de carga tales como el
siguientes. peso de la carga, viradas, freno, etc. enviadas
1. Controlador del retardador desde distintos sensores para establecer la
La válvula solenoide proporcional está contro- fuerza de amortiguación de la suspensión delan-
lada de acuerdo con el ángulo de operación de tera a niveles 1 al 3 de SUAVE, MEDIANO Y
la palanca de control del retardador y acciona DURO.
el retardador. 6. Control ASR (si lo tiene)
2. Prevención de sobremarcha y control del retar- El controlador retardador detecta resbalamientos
dador cuando hay un abuso de transmisión de las ruedas motrices de la derecha e izquierda
El controlador del retardador controla la válvula desde su velocidad y ángulo de dirección y con-
solenoide proporcional para operar el retarda- troles de la válvula solenoide proporcional ASR
dor de acuerdo con el mandato del controlador para conservar constante la diferencia de velo-
de la transmisión. cidad entre ambas ruedas.
La rueda que resbala en alta velocidad es frenada
3. Control de elevación y la torsión de freno es transmitida a la rueda
Este controlador del retardador de la válvula EPC que está girando a menor velocidad para mejorar
de elevación (válvula solenoide proporcional) y la el desempeño del traslado.
válvula selectora de elevación (válvula ON/OFF)
de acuerdo con la posición de la palanca de 7. Transmisión de datos de la red
control de descarga y acciona el volquete. 1) El controlador del retardador transmite al
monitor de la máquina la información de
4. Control de velocidad del retardador automático
operación del retardador, precaución de
(ARSC) (si equipado)
flotación y operación del freno de estacio-
El controlador del retardador controla la válvula
namiento
solenoide proporcional para controlar la fuerza de
2) El controlador del retardador recibe infor-
frenado del retardador y conserva la velocidad
mación de prevención de exceso de velo-
de traslado bajando una pendiente y la veloci-
cidad, mandato del retardador cuando hay
dad regulada con el interruptor regulador de
abuso, etc., procedente del controlador de
velocidad del retardador automático.
la transmisión.
5. Control Automático de Suspensión (si equipado) 3) El controlador del retardador transmite
El controlador retardador cambia las señales información acerca de inhibición de retro-
para la válvula automática del solenoide de sus- ceso, etc., al controlador de la transmisión.

HD325-7, HD405-7 27
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Señales de ingreso y salida

BRC1 (Ent = Entrada Sal = Salida)


Espiga Señal Espiga Señal
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 Sensor press SUS (TD) Entrada 13 ARSC SW regular Entrada
2 Potenció Strg Entrada 14 Palanca del Retardador Entrada
3 Temperatura del aceite del retardador (R) Entrada 15 Alternador R Entrada
4 TIERRA (SIG) – 16 Sens PWR Salida
5 Interruptor del retardador (trasero) Entrada 17 Presostato SW del freno de servicio Entrada
6 Filtro del sistema de frenos Entrada 18 Validación SW2 Entrada
7 Sensor de presión de la SUSPENSIÓN (RR) Entrada 19 Palanca de levante (principal) Entrada
8 Sensor de posición del cuerpo del volquete Entrada 20 Palanca del elevador (SUB) Entrada
9 – Entrada 21 GND (TIERRA analógica) –
10 TIERRA (SIG) – 22 Potenciómetro PWR Salida
11 – Entrada 23 – Entrada
12 Memoria limpia SW Entrada 24 Validación SW1 Entrada

BRC2
Espiga Señal Espiga Señal
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 – Salida 21 S-RED Ent/sal
2 SW filtro del elevador Strg Entrada 22 CAN0 L Ent/sal
3 Palanca SW del elevador Strg Entrada 23 CAN1 L Ent/sal
4 232C RxD Entrada 24 *FEW SW Entrada
5 SW Desgaste del freno (RL) Entrada 25 – Entrada
6 – Entrada 26 – Entrada
7 Interruptor del nivel del aceite del MOTOR Entrada 27 – Entrada
8 – Salida 28 TM & SW del nivel de aceite del freno Entrada
9 Señal de flotación del cuerpo Salida 29 GND (pulsación GND) –
10 Velocidad de la rueda (RR=TRAS DERECHA) Entrada 30 T/M salida velocidad del eje Entrada
11 – Salida 31 GND (S_NET GND) –
12 Can SH – 32 CAN0_H Ent/sal
13 Filtro del aceite del motor Entrada 33 CAN1_H Ent/sal
14 232C TxD Salida 34 TIERRA (232C_GND) –
15 – Entrada 35 SW C llave (arranque del motor) Entrada
16 – Entrada 36 Desgaste del freno SW (RR) Entrada
17 Filtro de enfriamiento del retardador Entrada 37 Velocidad de dirección Entrada
18 Relé de la lámpara de freno Salida 38 Nivel del liquido de la baterría SW Entrada
19 – Salida 39 GND (pulsación GND) –
20 Velocidad de la rueda (RL=TRAS IZQUIERDA) Entrada 40 – Entrada

BRC3
Espiga Señal Espiga Señal
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 VB (POTENCIA del controlador) Entrada 21 TIERRA (Regulador TIERRA) Entrada
2 VIS (PWR [ELECTRICIDAD] del solenoide) Entrada 22 VIS (PWR [ELECTRICIDAD] del solenoide) Entrada
SOL_COM SOL_COM
3 Entrada 23 Entrada
(TIERRA común del solenoide) (TIERRA común del solenoide)
4 – Salida 24 Key SIG Entrada
5 Válvula EPC del elevador Salida 25 – Salida
6 – Salida 26 Válvula ASR (TRASERA IZQUIERDA) Salida
7 Auto SUS SOL1 Salida 27 Solenoide de desenganche de la palanca Salida
8 +24 V para sensor Salida 28 F/B válvula de corte Salida
9 Oprimir el SW del freno de estacionamiento Entrada 29 – Entrada
10 ASR oprimir SW (RL) Entrada 30 Válvula de corte SW Entrada
11 VB (POTENCIA del controlador) Entrada 31 TIERRA (Regulador TIERRA) Entrada
12 VIS (PWR [ELECTRICIDAD] del solenoide) Entrada 32 TIERRA (Regulador TIERRA) Entrada
13 SOL_COM (TIERRA común del solenoide) Entrada 33 TIERRA (Regulador TIERRA) Entrada
14 Key SIG Entrada 34 Reserva –
15 Válvula de corte ASR Salida 35 – Salida
16 Válvula del retardador R Salida 36 Válvula ASR (TRASERA DERECHA) Salida
17 Válvula de cambio del elevador Salida 37 Auto SUS SOL2 Salida
18 Relé BCV Salida 38 – Salida
19 – Entrada 39 Freno secundario SW Entrada
20 ASR oprimir SW (RR) Entrada 40 ASR comprobación SW Entrada

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 29
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Controlador del retardador lista del contenido de exposición de observaciones en tiempo actual
Las señales de entrada y salida del controlador del retardador pueden comprobarse con la función de
observación en tiempo real del monitor de la máquina.
La observación en tiempo real expone ítems relacionados con el controlador del retardador y los
contenidos expuestos en estado normal son los siguientes.
Núm Especificaciones
No. Ítem Contenido de datos
ID expuestas
Salida del número de parte del programa de producción
1 No. de parte del programa 20214 VERSIÓN
en masa
VERSIÓN No. de la versión del programa tiene salida (No. de parte
2 Versión de aplicación 20231
(DATOS) de la versión de lógica suave)
VERSIÓN No. de la versión del programa tiene salida (No. de la
3 Versión de datos 20232
(DATOS) parte de la versión de lógica suave)
A_IN_8
4 Interruptor regulador de ARSC 37701 ARSC SET SP SW
PLS_IN1
Velocidad del eje de salida de la
5 31403 T/M SPEED:OUTTiene salida la velocidad del eje de salida de la
transmisión
transmisión
VELOCIDAD DEL PLS_IN2
6 Velocidad de la rueda (izq.) 39705
NEUMATICO L Tiene salida la velocidad de la rueda
VELOCIDAD DE PLS_IN3
7 Velocidad del neumático (der.) 39704
LA RUEDA R Tiene salida la velocidad de la rueda
Temperatura del aceite de ACEITE DEL Se exhibe la temperatura convertida del sensor de
8 30211
enfriamiento del retardador (tras) FRENO T R temperatura del aceite del retardador (trasero) (A_IN_ 2).
Temperatura del aceite de ACEITE DEL
9 30212 A_IN_2
enfriamiento del retardador (tras) FRENO T R
SOL_OUT6
10 Salida del freno (rueda delantera) 33700 BK OUTP DIR F
11 Salida del freno (rueda trasera) 33806 BK OUTP DIR R SOL_OUT7
12 Palanca del Retardador 33900 RETARD LEVER A_IN_4
POSICIÓN DEL A_IN_5
13 Posicionador del cuerpo 34602
CUERPO
Potenciómetro 1 de la palanca de
14 34304 DUMP LEVER 1 A_IN_3
descarga (palanca de elevación)
Potenciómetro 2 de la palanca de
15 34305 DUMP LEVER 2 A_IN_7
descarga (palanca de elevación)
16 Salida del elevador EPC 45600 EPC HOIST DIR SOL_OUT10A
Mandato de control del asiento
17 45102 S CNT DIR H
(Alto)
Mandato de control del asiento
18 45103 S CNT DIR L
(Bajo)
Valor de la calibración de la
19 45201 S CAL A
condición de asiento ( )
Valor de la calibración del tope
20 45301 S CAL B
del cilindro ( )
Tiempo de control de asiento
21 45402 S CNT TIME H
(ALTO)
22 Tiempo de control de asiento (Lo) 45403 S CNT TIME L
VÁLVULA DE SOL_OUT10B
23 Salida de la válvula de corte 45700
CORTE
Sensor de la posición de Tiene salida el ángulo convertido del sensor del ángulo
24 35402 STRG ANGLE
dirección de dirección (A_IN_6)
Sensor de la posición de
25 35400 STRG ANGLE A_IN_6
dirección
STRG ANGLE PLS_IN0
26 Velocidad de dirección 35403
SPEED Tiene salida la velocidad de dirección.
Se visualiza la presión convertida del sensor de presión
27 Presión de la suspensión (izq.) 32814 SUS PRESS (L) de suspensión (A_IN_10).

28 Presión de la suspensión (izq.) 32815 SUS PRESS (L) A_IN_10


Presión de la suspensión (der.) 32816 SUS PRESS (R) Se visualiza la presión convertida del sensor de presión
29
de suspensión (A_IN_9).

30 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


Según sea el número de parte del programa de computadora
Según sea el número de la versión del programa de computadora

Según sea el número de la versión del programa de computadora

0.00 – 5.00 [V]


[ARSC regulación de OFF u otro distinto del que aparece arriba]
0 – 32767 [rpm]
[ARSC regulación de opción de OFF u otro distinto del que aparece arriba]
0 – 32767 [rpm]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 32767 [rpm]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 160 [°C]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.0 – 10,00 [s]
Aparece expuesto abajo hasta 2 espacios decimales
---- [Otro distinto al anterior]
0.0 – 10,00 [s]
Aparece expuesto abajo hasta 2 espacios decimales
---- [Otro distinto al anterior]
ACTIVADO [1]
Unidad no se visualiza.
DESACTIVADO [0]
-180.0 – +180.0 [°]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.0 – 99,99 [rad/s]
Aparece expuesto abajo hasta 2 espacios decimales
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 20,10 [MPa]
---- [Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y
regulación automática en OFF de ARSC u oro distinto al mencionado
anteriormente]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y
regulación automática en OFF de ARSC u oro distinto al mencionado
anteriormente]
0.00 – 20,10 [MPa]
---- [Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y
regulación automática en OFF de ARSC u oro distinto al mencionado
anteriormente]

HD325-7, HD405-7 31
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Especificaciones
No. Ítem Número ID Contenido de datos
expuestas
Presión de la suspensión 32817 SUS PRESS (R) (A_IN_9)
30 (derecho)

Tiene salida el juicio del camión 39400 EMPTY OR LOAD Tiene salida el juicio del camión cargado /
cargado/vacío vacío.
31

Salida ASR (CERRADO) 39601 ASR OUTP DIR L Tiene salida el valor del mandato de salida
32
mandato hacia el solenoide ASR (L)
Salida ASR (DERECHO) 39603 ASR OUTP DIR R Tiene salida el valor del mandato de salida
33
mandato hacia el solenoide ASR (DERECHO).
Ingreso de señal D_IN_0--7 40932 D-IN--0-----7 Tienen salida tal como son el comienzo de
la señal de entrada D_IN_0 –D_IN_7
34

Ingreso de señal D_IN_8--15 40933 D-IN--8-----15 Tienen salida tal como son el comienzo de
la señal de entrada D_IN_8 –D_IN_15
35

Tienen salida tal como son el comienzo de


la señal de entrada D_IN_16 –D_IN_23
36 Ingreso de señal D_IN_16-23 40934 D-IN-16-----23

Tienen salida tal como son el comienzo de


la señal de entrada D_IN_24 –D_IN_31
37 Ingreso de señal D_IN_24-31 40935 D-IN-24-----31

Tienen salida tal como son el comienzo de


la señal de entrada D_IN_32 –D_IN_39
38 Ingreso de señal D_IN_32-39 40943 D-IN-32-----39

D_OUT_0 – 7 referirse a SOL_OUT_0 – 7


del CR710.
39 Señal de salida D_OUT_0-7 40955 D-SALIDA-0------7

D_OUT_8 – 15 refiérase a SOL_OUT_8,


9, 10A, 10B, 11A, 11B, SIG_OUT_0 y
40 Señal de salida D_OUT_8-15 40956 D-SALIDA-8------15 SIG_OUT de CR710.

41 Señal de salida D_OUT_16-23 40957 D-SALIDA-16------23 D_SALIDA_16 – 23 refiérase a


SIG_OUT_2, 3, HSW_OUT_0, 1 y
BATT_RY_OUT de CR710.
D_SALIDA_21, 22 y 23 no se utilizan

32 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


0.00 – 5.00 [V]
---- [Regulación en OFF de la opción de suspensión
automática y regulación automática en OFF de
ARSC u oro distinto al mencionado anteriormente]
CARGA[1]
VACIDO[0] Unidad no se visualiza.
---- [Otro distinto al anterior]
Valor de mandato 0 - 1020 [mA] [00 – FF]
---- [Otro distinto al anterior]
Valor de mandato 0 - 1020 [mA] [00 – FF]
---- [Otro distinto al anterior]
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada

HD325-7, HD405-7 33
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Función de control del retardador


Sistema de control del retardador

Control de la palanca del retardador


q El potenciómetro detecta el ángulo de opera-
ción de la palanca del retardador y una
corriente correspondiente a esto se emite
hacia la válvula solenoide proporcional para
accionar el retardador.

Prevención de sobremarcha y control del retar-


dador cuando hay un abuso de transmisión
q El controlador del retardador controla la vál-
vula solenoide proporcional para operar el
retardador de acuerdo con el mandato del con-
trolador de la transmisión.

34 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

La relación entre el potenciómetro de la palanca del retardador y la salida proporcional hacia la


válvula solenoide

A: Para mejorar la respuesta inicial de la válvula


solenoide de reducción proporcional, la salida
(salida por disparo) está regulada a un valor
elevado.
B: Para operar suavemente el equipo hidráulico
dentro del régimen de baja presión, la salida es
regulada a un valor alto.
C: Dentro del régimen en que el retardador se usa
normalmente, la salida es proporcional al
ángulo de operación de la palanca del retarda-
dor.
D: Para suavizar la apertura de la presión hidráu-
lica dentro del régimen de baja presión, la
salida está regulada a un valor bajo.

HD325-7, HD405-7 35
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Función de control de elevación


Diagrama del sistema de control de la máquina

1. Función de control de elevación 3. Control de velocidad de asentamiento del


Cuando el motor está en marcha, el EPC y la cuerpo
válvula (válvula solenoide proporcional) así Cuando se baja la caja del volquete cerca del
como la válvula selectora son controladas de asiento, el área abierta de la válvula EPC es
acuerdo con la operación de la palanca de con- reducida ara controlar la velocidad de des-
trol de descarga y se opera el cuerpo del vol- censo de la caja del volquete y reducir la sacu-
quete. dida del asiento.

2. Función posicionadora de la palanca


La palanca de control de descarga tiene cuatro
posiciones: RASISE = SUBIR; HOLD = RETE-
NER; FLOAT = FLOTAR; LOWER = BAJAR
Si la palanca de control de descarga se opera
hacia la posición de SUBIR, se eleva el cuerpo
del volquete y cuando la parte superior del
cuerpo del volquete llega a la posición regulada
del sensor posicionador del cuerpo, la palanca
se devuelve a la posición de HOLD = RETE-
NER.
Si la palanca se mantiene en la posición de
SUBIR, se continúa emitiendo la salida de
SUBIR.

36 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

4. Control cuando el interruptor del arranque FLOAT (FLOTANTE) durante al menos 5


se mueve hacia ON, OFF, o START segundos.
Interruptor del arranque está ON: 4) Mientras que tiene el motor en marcha lenta,
La salida esta regulada a HOLD = RETENER, levante la carrocería y téngala a flote a la
sin tener en cuenta la posición de la palanca altura máxima, y después bájela hasta la
Si el motor no se ha puesto en marcha, aunque base. Repita esta operación 10 veces.
se accione la palanca de elevación la condición 5) Mientras que tiene el motor en marcha
permanece en HOLD = RETENCIÓN rápida, levante la carrocería y téngala a flote
Interruptor del arranque en OFF. a la altura máxima, y después bájela hasta la
La válvula de elevación está cerrada y la caja base. Repita esta operación 10 veces
del volquete se mantiene en posición indepen-
dientemente de la posición de la palanca.
Arranque del motor:
Inmediatamente después de poner en marcha
el motor, la salida queda establecida en
HOLD=RETENCIÓN, sin tener en cuenta la
posición en que se encuentre la palanca.
Después de mover la palanca a la posición de
HOLD = RETENCIÓN, es hace posible ejecutar
las operaciones normales.

5. Función inhibidora de retroceso


El controlador retardador juzga si es permisible
trasladarse o no trasladarse en retroceso y
transmite el resultado de este juicio a través de
la red, al controlador de la transmisión.
“SALIDA DE FLOTACIÓN” ó “ASENTADA” y
“PALANCA NO LEVANTADA” o se permite
traslado en Retroceso.
“SIN SALIDA DE FLOTACIÓ” ó “NO ASEN-
TADO” ó “PALANCA LEVANTADA” y “ASEN-
TADO” ó prohibido el traslado en Retroceso.

6. Función de calibración
Para absorber cualquier error inherente en el
potenciómetro del volquete, se realiza una cali-
bración para reconocer el asentamiento del vol-
quete y la condición del tope del cilindro del
volquete.
Después de ajustar la instalación del potenció-
metro del cuerpo o después de sustituir el con-
trolador del retardador, ejecute la calibración
siguiendo el orden indicado.
Orden de calibración del control de descarga
(temperatura del aceite hidráulico: 80 – 90°C)
1) Mientras que la carrocería está completa-
mente asentada, arranque el motor y fije la
palanca en HOLD (RETENCIÓN) y luego en
FLOAT (FLOTANTE), y compruebe que se
ha apagado la luz de cuidado flotante.
2) Eleve la carrocería y mantenga la palanca
en la posición RAISE (ELEVAR) hasta que el
cilindro toque el limitador. Después de que
el cilindro toque el limitador, mantenga la
palanca en la posición RAISE (ELEVAR)
durante al menos 5 segundos.
3) Descienda la corrocería hasta la base, y
luego mantenga la palanca en la posición

HD325-7, HD405-7 37
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Interruptor desconector de la batería 1


Espec. de EEUU

38 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

1. Cajas de baterías
2. Interruptor para desconectar la batería

Diagrama del circuito eléctrico de desconexión y arranque rápido

(SI NO ESTA EQUIPADO


CON EGR) FUSIBLES EPF

Función
Cuando está equipada con la opción del “interrup- k Importante
tor de desconexión de baterías” No ponga en off el interruptor de desco-
q Cuando está equipada con el interruptor de nexión de baterías mientras el motor esté
desconexión de baterías y el interruptor está en girando e inmediatamente después que el
OFF (los contactos están abiertos), el terminal motor haya parado.
B del interruptor del arranque de los controla- Si el interruptor de desconexión de baterías
dores respectivos y otros suministros constan- se pone en off mientras el alternador está
tes de potencia quedan todos cortados y el generando electricidad, la corriente gene-
estado es igual a cuando la batería no está rada no tiene a donde ir, y conduce a sobre
conectada. v o l ta j e e n e l s i s t e m a e l é c t r i c o d e l a
q El interruptor de desconexión de baterías gene- máquina que puede ocasionar enormes
ralmente se emplea como sustituto a tener que daños en el sistema eléctrico, en los dispo-
desconectar el terminal negativo de la batería sitivos eléctricos o controladores.
cuando la máquina se guarda durante un largo
tiempo (un mes o más), cuando se repara el
sistema eléctrico, o cuando se realizan solda-
duras eléctricas en la máquina
Cuando se pone en off el interruptor de desco-
nexión de baterías, todo el sistema eléctrico de la
máquina quedará inoperante.
q El reloj del monitor/radio y la memoria de
recepción previamente establecida para el
radio, se perderán y requieren restablecerse
nuevamente cuando se vayan a usar.
q Tampoco se pueden usar funciones tales como
la luz de cabina, la luz de peldaños y la luz de
peligros.

HD325-7, HD405-7 39
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Palanca de control de descarga 1

40 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rojo
Verde
Negro
Blanco

Dirección de operación de la palanca No. de espiga del conector Color del cable conductor

Diagrama de conexión de potenciómetro

1. Palanca
2. Vástago
3. Resorte
4. Resorte
5. Retenedor
6. Cuerpo
7. Cuerpo
8. Buje
9. Solenoide
10. Tuerca
11. Vástago
12. Resorte del retén
13. Retenedor
14. Bola
15. Asiento
16. Potenciómetro
17. Palanca
18. Vástago
19. Vástago
20. Resorte del retén

HD325-7, HD405-7 41
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Función
q Cuando la palanca (1) es operada, la varilla
(18) se mueve hacia arriba y abajo y hace girar
el potenciómetro (16) de acuerdo con la
distancia de operación de la palanca
q El ángulo de operación (recorrido) de la
palanca de control es detectado con
potenciómetros y señal de voltaje son salida al
controlador.
q Un potenciómetro se encuentra instalado en la
s a l id a 2, s eñ a l es d e v o l ta j e s op u es t o s
aparecen expuestos en “características de
voltajes de salida”.

Operación
1. Cuando la palanca de control del volquete
está situada en la posición de “FLOAT”
q Si el vástago (2) en el lado INFERIOR es
empujada y movida hacia abajo con la palanca
(1), la bola (14) toca la proyección (a) del
vástago (11) en su recorrido (Antes del
comienzo de su retén mecánico)
q Si los vástagos (2) y (11) se empujan aún más,
la bola (14) empuja hacia arriba el retenedor
(13) apoyado en el resorte de retención (12) y
se escapa fuera para ir sobre el saliente(a) del
vástago (11).
q En este momento, el vástago (18) en el lado
opuesto, es empujado hacia arriba por el
resorte (4) y la bola (14) es movida hacia el
lado del diámetro menor de la proyección (b)
del vástago (19) por el retenedor (13) y
sostenido en el resorte de retención (20).
q Aunque el operador suelte la palanca, el
vástago (18) queda retenido por la proyección
(b) del vástago (19) y la fuerza opresora de la
bola y consecuentemente la palanca es
retenida en la posición de “FLOTACIÓN”

42 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

2. Cuando la palanca de control del volquete 4. Cuando la palanca de control del volquete
es devuelto desde la posición de “FLOAT”. está situada en la posición de “RAISE”
q Cuando la palanca (1) es devuelta de la posi- q Si el vástago (18) por el lado de SUBIR es
ción de FLOTAR, la empuja hacia abajo una empujado y movido hacia abajo con la palanca
fuerza superior a la fuerza de retención del vás- (1), la bola (14) toca la proyección (a) del vás-
tago (19), del resorte de retención (20), del tago (19 ) en el r ec orr ido . ( Antes d e del
retenedor (13) y de la bola (14). comienzo del retén eléctrico)
q Si los vástagos (18) y (19) se empujan aún más,
3. Cuando la palanca de control del volquete
la bola (14) empuja hacia arriba el retenedor
está situada en la posición de “LOWER”
(13) apoyado en el resorte de retención (20) y
q Si la palanca (1) se inclina adicionalmente
se escapa fuera para ir sobre el saliente(a) del
desde la posición de “FLOTACIÓN”, queda
vástago (19).
situada en la posición de “BAJAR”.
q En este momento, el vástago (2) en el lado
q Varilla (18) la empuja hacia arriba el resorte (4)
opuesto es empujado hacia arriba por el
de acuerdo con la distancia de operación de la
resorte (4).
palanca (1).
q Si el vástago (2) es empujado hacia arriba mien-
q En vista de que la palanca (17) y la varilla (19)
tras la corriente que está fluyendo en el sole-
instaladas al eje giratorio del potenciómetro
noide (9), tuerca (10) es atraída por el buje (8).
(16) están conectados una a la otra, el poten-
q Como resultado, el resorte (2) se mantiene
ciómetro (16) emite salidas de voltajes de
comprimido. De tal modo, aunque el operador
acuerdo al recorrido vertical de la varilla.
suelte la palanca, la palanca queda retenida en
la posición de “SUBIR”

5. Cuando la palanca de control del volquete


es devuelto desde la posición de “RAISE”.
q Para devolver la palanca (1) desde su posición
de “SUBIR”, empuje hacia abajo con un fuerza
superior a la atracción ejercida por el sole-
noide. También se devuelve a la posición de
“RETENCIÓN” cuando el suministro energé-
tico del solenoide se pone en “OFF” y se reac-
tiva la operación de “SUBIR”.

HD325-7, HD405-7 43
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de suspensión automático 1

Descripción
1. Palanca de control de descarga El modo de suspensión delantera (fuerza amorti-
2. Controlador del retardador guadora) se cambia automáticamente de acuerdo
3. Cilindro de suspensión con las condiciones del traslado y de la carga para
4. Válvula solenoide aportarle al operador una travesía más confortable
5. Cilindro hidráulico y mejorar la estabilidad del traslado.
a Para detalles acerca del mecanismo interno de
la suspensión vea Suspensión

44 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Control selector del modo de suspensión automática


q Con el modo de suspensión delantera, el
modo (fuerza de amortiguación) cambia
automáticamente de acuerdo con las
condiciones del recorrido y las condiciones de
carga para asegurar una travesía confortable y
mejorar la estabilidad en recorrido que hará la
máquina. Los patrones de control y funciones
de los modos (fuerza de amortiguación) son
como se indican en las tablas que siguen a
continuación. S:Suave
MMediano
HEscucha
Modo de regulación
Patrón de control Función Contenido del control Vacío CARGA
S M H S M H
Forma de Para establecer la fuerza La presión interna del cilindro de
distinguir los de amortiguación de suspensión delantera se mide y
estados de vacío/ acuerdo con la carga compara con la válvula estándar
cargado que lleva la máquina
Anti-roll = Contra Para evitar que el chasisEsto detecta la velocidad de traslado y
vuelcos se vuelque al hacer una el ángulo de dirección y cambia el
virada en alta velocidad modo de acuerdo ciertas condiciones (Cuand
(No controlado al trasladarse vacío) o vira)
(Vea la figura 1.)
Anti-dive = Contra Para evitar clavar el Se hace mas fuerte la fuerza de
los clavados de frente al frenar amortiguación cuando se aplican los
frente frenos (Freno (Freno (Freno (Freno
DESAC ACTIV DESAC ACTIV
TIVAD ADO TIVAD ADO
O (ON) O (ON)
(OFF) (OFF)
Contra el Para evitar el izamiento Se hace mas fuerte la fuerza de
izamiento de la parte delantera amortiguación cuando la palanca de
durante las descargas control del volquete está en cualquier (Flotar) (Otro (Flotar) (Otro
posición excepto la de Flotación en vez en vez
de de
flotar) flotar)
Alta velocidad Para mejorar la Detecta la velocidad de traslado y
estabilidad estabilidad al trasladarse selecciona la fuerza de amortiguación
a alta velocidad (No controlado al trasladarse vacío)
(Vea la figura 2.)

Fig. 1 Fig. 2

HD325-7, HD405-7 45
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula solenoide de auto suspensión

Función
1. Conector q La válvula solenoide de suspensión automática
2. Solenoide se encuentra instalada en el circuito entre la
bomba hidráulica y el cilindro de suspensión La
A: Al cabezal del cilindro hidráulico válvula cambia la presión de aceite del cilindro
B: Al fondo del cilindro hidráulico hidráulico que se encuentra instalado en la
P: Proveniente de la bomba suspensión delantera de acuerdo con la señal
T: Hacia el cárter de aceite de la transmisión procedente del controlador del retardador.
Dos válvulas solenoide están combinadas para
seleccionar tres modos de Suave, Medio y
Duro.

46 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 47
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario Nº. GSN00757-05

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en MIami 11-11

48 HD325-7, HD405-7
GSN00863-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema eléctrico, Parte 3
Medidor de carga (tipo tarjeta) .................................................................................................................... 2

HD325-7, HD405-7 1
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Medidor de carga (tipo tarjeta) 1


Estructura del sistema

1. Interruptor de detección de posición neutral de Descripción


la palanca de cambio de velocidad (relé) q Un camión de volquete está soportado por 4
2. Señal de FLOTAR del cuerpo del volquete cilindros de suspensión. Al medir el total de las
(controlador del retardador) cargas en cada cilindro, es posible conocer el
3. Inclinómetro peso sobre las ballestas del camión de vol-
4. Sensor de presión (para el frente izquierdo) quete
5. Sensor de presión (para el frente derecho) La medición de peso de la carga se obtiene cal-
6. Sensor de presión (para la parte posterior culando la diferencia entre el peso cuando está
izquierda) vacío y el peso cuando está lleno.
7. Sensor de presión (para la parte posterior El indicador de carga útil expone el peso de
derecha) carga calculada como se ha indicado anterior-
8. Cilindro de suspensión mente en la pantalla del monitor y expone el
9. Indicador de carga útil nivel de carga en las luces de exposición
10. Relé energizador de la luz externa.
11. Lámpara de exhibición externa El peso de carga, la distancia, el tiempo, el
12. Batería tiempo cuando el motor está en ON/OFF, la
13. Fusible (para la lámpara de exhibición externa) hora de ocurrencia/cancelación de anormalida-
14. Fusible (para el controlador) des o advertencias, y otros datos de cada ciclo
15. Tarjeta de memoria de transporte, son registrados en la memoria
16. Sensor de señal de traslado automáticamente. Más tarde, estos datos pue-
17. Enchufe de salida RS232C (comunicación por den ser transmitidos a una "PC" (computadora
cable con computadora personal) personal), o registrados en una tarjeta de
18. Carga de baterías (terminal R del alternador) memoria.
También tiene una función de exposición de
estimados: Al cargar la siguiente carga, el
nuevo total de la carga es estimada y destella
la luz apropiada. Esto evita el exceso de carga.

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

Diagrama de ensamble del medidor de carga

q Si una maquinaria equipada con el control VHMS


dispone, tiene del medidor de carga útil (incor-
porado en el VHMS) de forma opcional, no se
puede montar el medidor de carga útil II (tipo
tarjeta).
q Cuando se instale, sustituya o quite por primera
vez el medidor de carga útil II (tipo tarjeta) en una
maquinaria que tiene el control VHMS, realice la
"configuración con manual de inicio (herramienta)
del VHMS".
Para el procedimiento de configuración, ver
"Pruebas y Ajustes".

HD325-7, HD405-7 3
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Principio de cálculo a Esta ilustración muestra la suspensión posterior.


1. Descripción
Un camión de volquete está soportado por 4
cilindros de suspensión. Por medio de la
medición del total de la carga de cada cilindro,
es posible conocer el peso de carga en los
resortes del camión volquete.
La medición de peso de la carga se obtiene
calculando la diferencia entre el peso cuando
está vacío y el peso cuando está lleno.
La carga en cada cilindro se puede calcular
por la presión interna y el área seccional del
cilindro de la suspensión

[Carga en el cilindro de la suspensión]

W = PB SB – PT (SB –ST)

Donde
W= Cargue el cilindro de suspensión
PB= Presión inferior
PT= Presión superior
SB= Área seccional del cilindro
ST= Área seccional del vástago

A causa de que la estructura del cilindro de la


suspensión,
PB= PT
Por lo tanto, la carga se puede calcular de la
siguiente manera.
W = PBST

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

2. Medición del peso cuando está vacío 5. Detección de distancia y velocidad de des-
(Calibración) plazamiento
Conduzca el camión volquete vacío a una velo- La velocidad de traslado y la distancia son
cidad de aproximadamente 10 km/h durante detectadas por el sensor de señal de traslado,
unos 30 segundos, y luego mida la carga pro- instalado en el camión volquete.
medio y use esta medida como la "peso cuando a Sensor de la señal de traslado
está vacío". Sensor de velocidad de salida de la transmisión
La razón del porqué el peso es medido mientras
el camión volquete está trasladándose es que
la resistencia al deslizamiento de los cilindros de
la suspensión debe ser promediada mediante
la extracción y retracción de los cilindros para
cambiar la condición del camión volquete.
El peso medido cuando está vacío es regis-
trado como el dato de calibración en la memo-
ria del controlador.

3. Medición de la masa cuando está lleno


Cargue el camión de volquete y mida el peso en
ese momento. Cuando cargue para este propó-
sito, coloque la palanca de cambio de velocida-
des en posición neutral "N" y coloque la palanca
de control de descarga en la posición "FLOTAR",
vehículo sobre un terreno donde la inclinación
longitudinal del camión volquete sea ± 5º.
4. Corrección en pendiente
Si el camión de volquete está cargado en una
pendiente, la medición de peso es diferente a la
medición de peso tomada sobre un terreno nive-
lado. Para resolver este problema, se mide la incli-
nación longitudinal del camión de volquete y el
peso medido es rectificada de acuerdo con el
ángulo de inclinación. (Régimen de rectificación
por ángulo de inclinación : ± 5°)

HD325-7, HD405-7 5
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Características de cada dispositivo


1. Indicador de carga útil
El medidor de carga recibe las señales prove-
nientes de los sensores de presión, del inclinó-
metro, del sensor de flotación del cuerpo del
volquete, de la palanca de cambio de velocidad
(interruptor sensor de la posición neutral en el
medidor de carga ), etc., calcula el peso de
carga con su microcomputadora integral, exhibe
el resultado de los cálculos en el tablero, e indica
el nivel de carga en las lámparas indicadoras
externas.

1) Nombre de cada pieza del medidor de carga


útil
1. Exposición
2. Lámpara de "recibiendo" comunicación
(Ocupado el Rx)
3. Lámpara de "transmitiendo" comunicación
(Ocupado el Tx)
4. Lámpara de acceso a la tarjeta de memoria
(TARJETA ocupada)
5. Modo del interruptor (MODE)
6. Interruptor de calibración/borrado (CAL/
CLR)
7. Interruptor de Total/cambio (TOTAL/SFT)
8. Interruptor de Iluminación/incrementos
(LIGHT/INC)
9. Tarjeta de memoria (si equipado)
10. Cubierta
a Lámpara de "transmitiendo" comunica-
ción (3), además enciende la luz cuando
el cable de comunicación no está conec-
tado a la computadora personal o cuando
la conexión está defectuosa.
a Cuando no se esté insertando o remo-
viendo la tarjeta de memoria (9), man-
tenga cerrada la cubierta (10)

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

Lado izquierdo

q Interruptores en el lado izquierdo

No. Nombre Tipo Observaciones


–20% – +20%
Compensación del peso de carga
1. Control giratorio (en la dirección contraria a la de las agujas del
recortador
reloj) (en la dirección de las agujas del reloj)
Interruptor de compensación de 0 – F interruptor selector
2. 0 : 107% –7 : 100% – F : 92%
velocidad rotatorio
Interruptor de compensación de 0 – F interruptor selector
3. 0 : 107% –7 : 100% – F : 92%
distancia rotatorio
0 – F interruptor selector De acuerdo con la tabla de código selector de
4. Interruptor selector de modelo
rotatorio modelo
Hacia arriba ("Up"): No se usa
Interruptor para el uso de la tarjeta
5. Interruptor selector de 2 etapas Reducción: Utilizado (mantenido en posición
de memoria
inferior)
Hacia arriba ("Up"): No se usa
6. Interruptor para el inclinómetro Interruptor selector de 2 etapas Reducción: Utilizado (mantenido en posición
inferior)
Interruptor para seleccionar la Hacia arriba ("Up"): t (Tonelada métrica), abajo:
7. Interruptor selector de 2 etapas
unidad de peso Tonelada EEUU (Tonelada corta)
Hacia arriba ("Up"): Permitido
Interruptor para seleccionar la Reducción: Prohibido
8. Interruptor selector de 2 etapas
prohibición de intercambio forzoso Tabla para regulación de interruptores de
acuerdo a lo permitido/prohibido
Gire en la DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL
RELOJ para DISMINUIR volumen
Ajuste del volumen del zumbador de
B. Control rotatorio Gire en la DIRECCIÓN CONTRARIA A LA DE
alarma
LAS AGUJAS DEL RELOJ para AUMENTAR
volumen
a Los interruptores fueron ajustados antes del
embarque de la máquina. Solamente se
pueden ajustar el No. 7 y el No. B. Por esta
razón, no toque ningún otro interruptor.

HD325-7, HD405-7 7
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

q Tabla del código selector de modelo

No. de los interruptores selectores de modelo Modelo


0
1
2 HD465-7E0 Llanta pequeña
3 HD325-7 Llanta grande
4
5
6
7 HD465-7E0 Llanta grande
8 HD405-7 Llanta grande
9
A HD605-7E0 Llanta grande
B
C
D
E

q Tabla para regular permitido/prohibido en los interruptores

Lado izquierdo, interruptor No.8


Superior Inferior
(permitido) (permitido)
Superior
Izquierda (Tarjeta de memoria, no (1) (2)
Interruptor se usa)
lateral Inferior
No. 5 (Tarjeta de memoria, (3) (4)
usada)

(1) Lado izquierdo, interruptor No. 5 (tope), No. 8 (tope)


Todos los interruptores pueden se operados.
(2) Lado izquierdo, interruptor No. 5 (tope), No. 8
(reducido)
Solamente son posibles las operaciones de
calibración, borrado de todos los datos,
establecer la hora, y la fecha.
(3) Lado izquierdo, interruptor No. 5 (reducido),
No. 8 (tope)
Todos los interruptores pueden se operados.
(4) Lado izquierdo, interruptor No. 5 (reducido),
No. 8 (reducido)
Solamente son posibles las operaciones de
calibración, borrado de todos los datos, tarjeta
de descarga, establecer la hora, y la fecha.

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

2) Funcionamiento básicos del indicador de carga útil


El medidor de carga tiene las siguientes funciones básicas.
a Si el motor es arrancado durante el flujo de esta exhibición, después de algunos segundos, la
pantalla cambiará a ) Exhibición de operación normal aún cuando hayan ítems no
exhibidos todavía.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Exhibición de operación normal


Posición de Palanca de
Lámparas de
Condición de la máquina la palanca descarga Exhibición del medidor de carga
exhibición externa
de cambios posición

Detenido N FLOTAR Visualización de peso (*1) Visualización de peso


Vacío
Traslado Excepto N FLOTAR Exhibición de la hora OFF

Durante el cargue, Visualización de peso


Detenido N FLOTAR Visualización de peso
antes llegando al y de estimado
50% del peso
correcto Traslado Excepto N FLOTAR Visualización de peso OFF

Durante el cargue, Visualización de peso


Detenido N FLOTAR Visualización de peso
después llegando al y de estimado
50% del peso Distancia del traslado exhibida en
correcto Traslado Excepto N FLOTAR unidades de m, desde 0 a 160 m OFF
(cada 5 m)

Traslado Excepto N FLOTAR OFF


después de terminar, cambia a la
CARGA exhibición de la hora

Detenido N FLOTAR Visualización de peso Visualización de peso

FLOTARo
LEVANTEo
Cuando se está descargando (*2) N Visualización de peso integrado (*3) OFF
BAJE
o FLOTAR
Vea el Manual de
Anormalidad, advertencia (Exhibido el código de error en el
— — Operación y
detecta orden de prioridad)
Mantenimiento
(*1)Cuando la carga es menor del 5% de la masacorrecta, la pantalla muestra 0 t.
(*2)Para detalles de las condiciones tomadas como descargando, vea V) Contenido de la memoria (1).
(*3)La exhibición del peso integrado es mostrado en unidades de 100 t (Redondeado a las 100 más
cercanas)

II) Midiendo el peso vacío (calibración)


El peso de la máquina cuando está vacía es
medida, y este resultado se usa como dato de
calibración.
Este dato es retenido aún cuando la energía
haya sido desactivada ("OFF")
iii) Exhibición de operación normal (para más
detalles, vea el Manual de Operación y Mante-
nimiento)
Vea la exhibición de la operación normal.
IV) Mando de la lámpara de exhibición externa
(Exhibición estimada)
La tabla de la derecha muestra el nivel de
exhibición del peso para las lámparas de exhi-
bición externa durante la exhibición de la ope-
ración normal.
La exhibición estimada muestra el peso total
estimada cuando se han agregado una o más
cargas. La lámpara correspondiente destella
para prevenir la sobrecarga.

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

V) Contenido de la memoria (para detalles, vea el Manual de Operación y Mantenimiento)


1) Datos de ciclo
a El período entre una operación de descargado y la siguiente operación de descargado es tomado
como un ciclo y los datos en ese ciclo quedan registrados.
a El dato de los ciclos es registrado cuando las condiciones del descargado han sido cumplidas (vea
a continuación).
a El límite máximo para los datos de ciclo en la memoria es de 2,900 ciclos.

Ítem Unidad Régimen


Número de operación del motor Número entero 1-65535
Mes Mes 1-12
Día Día 1-31
Tiempo Hora Hora Exhibido como 0 -23 Valor exhibido y valor establecido al tiempo de
Hora y Minuto Minuto 0-59 descarga
Máquina ID (Ident. de la máq.) Número entero 0-200
Abrir identificación Número entero 0-200
Peso de carga t (tons. métricas), o 0-6553.5
toneladas EEUU
(toneladas cortas)

Tiempo de traslado en vacío min 0-6553.5


Distancia de traslado en vacío km 0-25.5
Vacío, máxima velocidad de km/h 0-99
traslado km/h 0-99
Velocidad promedia de traslado min 0-6553.5
vació min 0-6553.5
Tiempo detenido vacío min 0-6553.5
Tiempo detenido cargando km 0-25.5
Tiempo de traslado cargado km/h 0-99
Distancia de traslado cargado km/h 0-99
Cargado, máxima velocidad de
traslado min 0-6553.5 Valor establecido exhibido en el momento del
Velocidad promedia de traslado min 0-25.5 descargado
cargado km/h 0-99
Tiempo detenido cargado
Tiempo de descarga
Velocidad límite
Ítemes de advertencia/ciclo

Repuesto análogo 1
Potencial eléctrico máximo V 0-4.0
Potencial eléctrico mínimo V 0-4.0
Potencial eléctrico promedio V 0-4.0
Repuesto análogo 2 Proceso de datos en la computadora personal
Potencial eléctrico máximo V 0-4.0 ("PC")
Potencial eléctrico mínimo V 0-4.0 La información dentro del círculo se maneja
Potencial eléctrico promedio V 0-4.0 por separado como “ingreso de datos de señal
Repuesto digital 1 de repuesto”.
Baja frecuencia Tiempos 0-255
Repuesto digital 2
Baja frecuencia Tiempos 0-255

HD325-7, HD405-7 11
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

2) Datos de "ON"/"OFF" del Motor


a Registrada cada vez que el motor se ha detenido y arrancado.
a El límite máximo de registros de encendido/apagado de motor en la memoria es de 115 juegos
"ON/OFF".

Ítem Unidad Régimen


Número de operación del motor Número entero 1-65535 Número de serie de funcionamiento de motor

Año (2 dígitos de la derecha) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra cuando el motor ha sido activado "ON"
Tiempo Hora Hora Exhibido como 0 -23
Hora y Minuto Minuto 0-59

Año (2 dígitos de la derecha) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra cuando el motor ha sido desactivado
Tiempo Hora Hora Exhibido como 0 -23 "OFF"
Hora y Minuto Minuto 0-59

Peso de carga integrado t (ton. métricas), o 0-9999000


ton. EEUU (ton. Valor integrado entre motor activado "ON" y
cortas) motor desactivado "OFF"
Total de número de ciclos Tiempos 0-9999

3) Anormalidad y dato de advertencia


a Se registra cada vez que hay una anor malidad en el medidor de carga útil o se genera una
advertencia, o se cancela.
a El límite máximo de memoria para anormalidades o datos de advertencias generadas/canceladas
es de 230 juegos.

Ítem Unidad Régimen


Número de operación del De acuerdo a 5
motor cuando fue generado Número entero 0-65535
un código de error Tiempos 1-255
Frecuencia de generación
después de que el motor ha
sido activado "ON"

Año (2 dígitos de la der.) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra cuando fue generado el código
Tiempo Hora Hora (0 – 23) Exhibido como 0 -23 de error
Hora y Minuto Minuto 0-59

Número de operación del Número entero 0-65535


motor cuando fue cancelado

Año (2 dígitos de la der.) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra cuando fue cancelado el código
Tiempo Hora Hora (0 – 23) Exhibido como 0 -23 de error
Hora y Minuto Minuto 0-59

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

4) Información de peso de carga integrado y número total de ciclos


a El peso de carga integrado y el número total de ciclos después de un tiempo se calculan y se
guardan cada vez que se cumple con la condición de descarga.
a La integración de peso de carga y el número total de ciclos se inicia después de que se reinicien
estos. (Ver el volumen de funcionamiento)
a El límite de almacenamiento del peso de carga integrado y del número total de ciclos es de
999900,0 t (toneladas métricas) o tonelada de los EEUU (tonelada corta) y 9999 ciclos.

Ítem Unidad Régimen


Peso de carga integrado t (ton. métricas), 0-999900.0
o ton. EEUU (ton. Muestra el valor integrado después del
cortas) momento en el que se borro la información
Total de número de ciclos Tiempos 0-9999

Año (2 dígitos de la der.) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra la fecha y la hora desde el
Tiempo Hora Hora Exhibido como 0 -23 momento en que fueron borrados los datos
Hora y Minuto Minuto 0-59

5) Otros Datos

Contenido Ítem Unidad Régimen


Modo de revisión Máquina ID Núm. entero 0-200
del operador de los Abrir identificación Núm. entero 0-200 Modo de verificación de operario
datos establecidos Velocidad límite km/h 0-99 establecido por funcionamiento
Código de Opción Núm. entero 0-11

Año (2 dígitos de Año 0-99


Calibración la derecha) Mes 1-12
rendimiento Mes Día 1-31 Fecha y hora cuando se efectuó la
datos Día Hora Exhibido como 0 -23 calibración
Tiempo Hora Minuto 0-59
Hora y Minuto

Datos escritos del Dato 1 20 Caracteres Comentarios que se pueden


usuario Dato 2 20 Caracteres escribir libremente dentro del
Dato 3 20 Caracteres medidor de carga
Dato 4 20 Caracteres Nota: La entrada y configuración
solamente es posible desde la
computadora personal a través de
su cable de comunicaciones.
(Para detalles, vea el manual del
software.)

HD325-7, HD405-7 13
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

6) Datos de Calibración
a Estos quedan registrados en el "RAM" cada vez que se efectúa la calibración.
a El límite máximo en la memoria para los datos de calibración es de 15 juegos.

Ítem Unidad Régimen


Año Año (2 dígitos de la der) 00-99
Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra los valores y configuración
Tiempo Hora Hora 0-23 cuando se hizo la calibración
Hora y Minuto Minuto 0-59
Código de selección de modelo Número entero 0-F

Presión de la suspensión (delantera izq.) x 98 kPa 0-6553.5


Presión de la suspensión (delantera der.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (trasero izq.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (trasero der.) x 98 kPa 0-6553.5 Muestra los valores antes de que el
Peso del resorte (frente) t (Tonelada métrica) 0-6553.5 factor de compensación fuera calcu-
Peso del resorte (posterior) t (Tonelada métrica) 0-6553.5 lado

Angulo de inclinación x rad –9.99 – +9.99

Factor de compensación de inclinación Número entero 0-9.99999


de la rueda delantera
Factor de compensación de inclinación Número entero 0-9.99999
de la rueda trasera
Factor de enlace de la rueda delantera Número entero 0-9.99999
Factor de enlace de la rueda trasera Número entero 0-9.99999
Peso del resorte (vacío) t (Tonelada métrica) 0-6553.5

7) Datos del cálculo del peso de carga (dato análogo)


a Estos son registrados en el "RAM" cuando los datos de cálculo del peso de carga es requerida.
a El límite máximo en la memoria para los datos de cálculo del peso de carga es de 180 juegos.

Ítem Unidad Régimen


Año Año (2 dígitos de la der.) 00-99
Mes Mes 1-12
Día Día 1-31
Tiempo Hora Hora 0-23
Hora y Minuto Minuto 0-59
Presión de la suspensión (delantera izq.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (delantera der.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (trasero izq.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (trasero der.) x 98 kPa 0-6553.5
Peso del resorte (frente) t (Tonelada métrica) 0-6553.5
Peso del resorte (posterior) t (Tonelada métrica) 0-6553.5
Angulo de inclinación x rad –9.99 – +9.99
Factor de compensación de inclinación Número entero 0-9.99999
de la rueda delantera
Factor de compensación de inclinación Número entero 0-9.99999
de la rueda trasera
Factor de enlace de la rueda delantera Número entero 0-9.99999
Factor de enlace de la rueda trasera Número entero 0-9.99999
Peso del resorte (vacío) t (Tonelada métrica) 0-6553.5
(Valor de calibración)
Valor de ganancia del recortador Número entero 0.7500 –1.2500
Peso de carga t (Tonelada métrica) 0-6553.5
Voltaje de respaldo de la batería V 0-25.5

Los ítems de datos de arriba 1 – 7) son retenidos aún cuando la energía haya sido desactivada "OFF".

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

VI) Pantalla forzada de peso de carga integrada y X) Modo de revisión de servicio


el número total de ciclos Mediante la operación de los interruptores del
Exhibición forzosa de las anormalidades exis- medidor de carga , es posible efectuar forza-
tentes y advertencias damente la exhibición, configuración y correc-
Mediante la operación del interruptor TOTAL/ ción de los siguientes ítemes.
SFT del medidor de carga útil II, es posible
efectuar la exhibición forzada de estos ítems. (a) Exhibición de datos de calibración detalla-
Para mayor información, véase el Manual de dos
Operación y Mantenimiento. La exhibición muestra la fecha, presión de
la suspensión, etc., cuando se hizo la
VII) Modo de revisión del operador última calibración.
Mediante la operación del interruptor del medi-
dor de carga , es posible efectuar los siguien- (b) Visualización de información detallada de
tes ítemes. cálculo de peso de carga (datos analógi-
Para mayor información, véase el Manual de cos)
Operación y Mantenimiento. La pantalla muestra la presión de suspen-
a)Descarga de la tarjeta de memoria síón y el ángulo de paso utilizado cuando
b)Borrado de todos los datos secalcula el peso de carga presente.
c)Exhibición de anormalidades, advertencias
existentes/canceladas y condiciones de la (c) Tarjeta de memoria, descarga (área de
señal de entrada servicio)
d)Estableciendo la identidad (ID) de la Esto escribe todos los datos exhibidos
máquina para los ítems -V-6) y V-7) en la tarjeta de
e)Abra la configuración del ID memoria insertada en la máquina.
f)Estableciendo la velocidad límite
g)Estableciendo el código de opciones a Esta función está disponible solamente
h)Correción de hora y fecha cuando el interruptor No. 5 del lado
izquierdo del controlador (interruptores
VIII) Porción de exhibición de atenuación. para uso de la tarjeta de memoria) está
Es posible ajustar el brillo de la porción de seleccionado para "Uso".
exhibición del medidor de carga II en 10 nive-
les con el interruptor LIGHT/INC. (d) Borrado de todos los datos (área de servi-
cio)
IX) Transfiriendo los datos registrados Esto borra forzosamente todos los datos
Es posible transferir cualquier dato registrado de calibración y datos análogos, a excep-
en el medidor de carga a una computadora ción de los datos de la última calibración.
personal mediante el cable de conexión (ANSI/
E1A RS-232C). a Antes de borrar los datos, si es necesario
Para detalles, vea el manual del software de la transfiera los datos a una "PC", o efectúe
"PC" proporcionado por Komatsu. una (a) Descarga de la tarjeta.

(e) Visualización de la condición de la señal


de entrada
Esta exhibe algunas de las condiciones de
las señales para las entradas de los sen-
so res para el medidor de carga útil y
presenta una condición de reconocimiento
del medidor de carga útil.

(f) Inicialización forzada


Esta borra forzosamente todos los datos
en el medidor de carga

a Antes de efectuar esta operación, revise


la hora y la fecha. Efectúe siempre la
operación con la máquina descargada.
No efectúe la operación a menos que sea
necesario.

(g) Configurando el peso de carga extra


cuando se está cargando
La carga extra puede ser introducida a la
fuerza o corregida para establecer el peso
de carga cuando se está cargando.
Rango disponible para configurar: –9 – +9 (%)

HD325-7, HD405-7 15
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(h) Visualización de peso de carga fijo y


registros de datos de ciclo y ajustes de
valor de peso de carga
1) Visualización de peso de carga fija
Cuando se exhibe el peso de carga en el
rango mostrado en la tabla de abajo, es
posible entrar y corregir para regular la
exhibición para el peso de carga cuando
se completa el cargado (cuando se está
cargando por lo menos el 50% del peso
de carga establecida y trasladando por
160m y se inicia el descargue) no el
tiempo real del peso de carga.

Regulación Régimen Exhibición de carga ajustada


Período en el cual la maquinaria
El peso de carga cuando se
se detiene después de cargar
“TALKS” no está establecida detuvo en el ciclo previo
más del 50% de la carga
(códigos de opción establecido 0 – 3, 10,
establecido y de haber recorrido
11)
160m hasta que empieza a
descargar
Cuando hay un permiso Período en el cual la maquinaria Última peso de carga exhibida en
para arrancar se detiene después de recibir el ciclo previo
“TALKS” permiso para empezar y hasta (Valor de la transmisión del radio
establecido que empieza a descargar final)
códigos de opción Cuando es solicitada la Período en el cual la maquinaria Última peso de carga exhibida en
4 – 9 juego desconexión de la línea se detiene después de el ciclo previo
proveniente del medidor desconectarse hasta que
de carga empieza a descargar
2) Intercambiando la exhibición fija el
peso de carga en el registro de datos
del ciclo.
Si la exhibición fija del peso de carga
en el ítem 1) de arriba es aplicable, es
posible introducir y corregir los datos
para establecer el peso de carga den-
tro del ciclo de datos del ítem 6-1,
para el valor fijo del peso de carga
exhibida.
Posible rango de configuración: 00,
01, 10
Posible tabla del valor establecido
Exhibición Visualización fija de peso de carga Valor de peso de carga registrado
00 Si Visualización fija del valor de peso de carga
01 Si Valor cuando se está vaciando la carga
10 No Valor cuando se está vaciando la carga
(i) Configuración del reconocimiento de la terminación del cargue y la distancia del traslado
Este se usa para introducir los valores correctos para establecer la distancia del traslado recono-
cida por el medidor de carga como terminación del cargado.
Posible rango de configuración: 0 – 255 (m)

(j) Configurar el reconocimiento de inicio de ajuste de medidor de carga útil


Este se usa para introducir y corregir los valores para establecer el peso de carga reconocida por el
medidor de carga útil como iniciación del carga .
Modelo Posible rango de configuración
HD325-7
480 – 1,480 [× 1/100 t]
HD405-7
HD465-7E0
690 – 1,690 [× 1/100 t]
HD605-7E0

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

(k) Configuración del rango de exhibición de "t Funciones del modo de revisión de servi-
cero toneladas cio, las siguientes funciones pueden ser
Este se usa para introducir y corregir los transferidas a una computadora personal,
valores para establecer el rango de usando el software para transferencia
exhibición en cero en la exhibición del ("downloading") al "PC" proporcionado por
peso de carga. Komatsu.
Posible rango de configuración: 5 – 10 q Datos de Calibración
[%: radio del peso de carga correcta] q Datos del cálculo del peso de carga
(dato análogo)
(l) Visualización externa de ajuste de alcance Para detalles, vea el manual del software.
de visualización de luz
Este se usa para introducir y corregir los Método de operación
valores para establecer el rango del peso El modo de verificación de servicio siempre
de carga exhibida por la lámpara cuando está activado.
el peso de carga es exhibida. Nota, c) y d) es accionado en el HD1200-1
cuando el freno de estacionamiento está
Posible rango de configuración: activado ("ON"), o cuando la traba del freno
está activada ("ON"), y en las máquinas
Indicador luminoso
A: 50 – 255 diferentes a la HD1200-1, cuando la palanca
1 (verde) de cambio de velocidades está en la
Indicador luminoso posición neutral "N" y cuando la palanca de
B: A– 255
2 (amarillo) descarga está en la posición de FLOTAR.
Indicador luminoso (f) es activado cuando la potencia está en
C: B – 255
3 (Rojo) “ON”
El valor establecida es exhibido como a Cuando el modo de servicio está traba-
proporción (%) de la masa de carga jando, en el HD 1200-1 coloque el freno
correcta. de estacionamiento en "ON", o la traba
del freno en "ON", y en las máquinas
diferentes a la HD1200-1, coloque la
palanca de cambio de velocidades en
la posición neutral "N" y la palanca de
descarga en la posición de FLOTAR.
Si ellas son movidas a otras posiciones,
el medidor de carga retornará a la exhi-
bición de la operación normal, pero en
este caso, los datos establecidos y la
introducción en el modo de revisión de
servicio puede que no sean procesados
correctamente.

HD325-7, HD405-7 17
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Panel de funcionamiento

Flujo de cada modo y función

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

(a) Operación para la exhibición de los datos de calibración

1. Fijar la pantalla en "CHEC", luego pulsar el


interruptor (1) CAL/CLR durante al menos 2 Destellando desde
Observaciones
segundos. "CALO"
Exhibición: "CALO" Los 2 dígitos a la
derecha del año de la
1
fecha cuando "CAL" fue
efectuado
2. Cada vez que se pulse el interruptor (1) CAL/ Mes y día de la fecha
CLR, 2 cuando "CAL" fue
la exhibición cambia en el orden mostrado a la efectuado
derecha. Hora y minuto de la
3 fecha cuando "CAL" fue
3. Si se pulsa el interruptor de MODO (2) en cual- efectuado
Interruptor para
quier momento durante la visualización de los selección de modelo
pasos (1) ó (2), la pantalla volverá a "CHEC". 4 (valor en decimales)
(Fin) cuando "CAL" fue
efectuado
5 x 98kPaP'FL (Frente izquierdo) Suspensión
6 x 98kPaP'FR (Frente derecho) presión menos que
P'RL (Trasero 100 x 98 kPa: XX.X
7 x 98kPa
izquierdo)
8 x 98kPaP'RR (Trasero derecho) Mas de 100 x 98 kPa:
XXX.X
t Peso en el eje delanteroMenos de 100 t
9
(= D 2 (P'FL+P'RL)) XX.X
t Peso en el eje trasero
10 Más de 100 t:
(= D 2 (P'RL+P'RR)) XXX.X
A parece cuando e l
Ángulo de inclinación
valor es negativo
11 x rad cuando "CAL" fue
O
efectuado
(–) X.XX
Coeficiente de inclina-
12
ción del eje delantero
Coeficiente de inclina-
13
ción del eje trasero
Coeficiente de enlace X.XXX
14
del eje delantero
Coeficiente de enlace
15
del eje trasero
Peso sobre resorte cal- Mismo número de
16
culado por CAL dígitos como 9 y 10
17 Destella "CALO"
Retorne a 1. y
repite la secuencia
Todos los valores exhibidos está redondeados al
valor dado.

HD325-7, HD405-7 19
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(b) Operación para la exhibición de los datos (datos análogos) de cálculo de carga

1. Fijar la pantalla en "CHEC", luego pulsar el


interruptor (1) LIGHT/INC durante al menos 2
segundos.
Exhibición: "ALLO" (cuando los datos en la
memoria son menos de
170 ciclos)
"A.FUL" (cuando los datos en la Desde "ALLO" deste-
llando, o "A:FULL" deste- Observaciones
memoria son más de 170 llando
ciclos) 1 Hora, minuto
A.FUL (cuando los datos en la 2 x 98kPa P'FL (Frente izq.) Suspensión
3 x 98kPa P'FR (Frente der.) presión menos que
memoria son 100 x 98 kPa: XX.X
4 x 98kPa P'RL (Trasero izq.)
más de 180 ciclos)
5 x 98kPa P'RR (Trasero der.) Mas de 100 x 98 kPa:
XXX.X
2. Cada vez que se oprime el interruptor (1) LIGHT/ t Peso en el eje delantero Suspensión
6 presión menos que
INC, la exposición cambia en el orden mostrado (= D 2 (PFL+P'RL))' 100 x 98 kPa: XX.X
a la derecha. t Peso en el eje trasero
7 Mas de 100 x 98 kPa:
(= D 2 (P'RL+P'RR)) XXX.X
3. Si se pulsa el interruptor de MODO (2) en cual- Aparece cuando el valor
quier momento durante la visualización de los es
8 x rad Ángulo de inclinación negativo
pasos (1) ó (2), la pantalla volverá a "CHEC". O
(Fin) (–) X.XX
Coeficiente de inclinación
9 del eje delantero
Coeficiente de inclinación
10 del eje trasero
X.XXX
Coeficiente de enlace del
11 eje delantero
Coeficiente de enlace del
12 eje trasero
Peso vacío calibrado
13 t sobre resorte
El mismo que en el 7 y 8
o Recortador de
14 — GT
ganancia
15 t Peso de carga presente El mismo que en el 7 y 8
16 V Batería de respaldo
X.X
Voltaje
17 Destellando "ALLO"
Retorne a (1) y ...
repite la secuencia

Todos los valores mostrados se


redondean al valor dado.

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

(c) Operación para descarga de la tarjeta de (d) Borrado de todos los datos (área de servicio)
memoria (área de servicio)

1. Fijar la pantalla en "CHEC", luego pulsar el


1. Fijar la pantalla en "CHEC", luego pulsar el interruptor (1) LIGHT/INC y el interruptor (2)
interruptor (1) TOTAL/SFT CAL/CLR al mismo tiempo durante al menos 2
Exhibición: "Cd : dP" segundos.
Exhibición: "A: CLE"
2. Pulsar nuevamente el interruptor (1) TOTAL/
SFT. 2. Pulsar el interruptor (2) CAL/CLR.
Se apagará la exhibición principal y se encen- La exhibición se convierte en "A.CLE" (encen-
derá la lámpara (3) de acceso a la tarjeta de dida), y cuando se termina toda la operación
memoria. de borrado de datos, ella retornará automáti-
Cuando la tarjeta de memoria se ha comple- camente a la exhibición "CHEC". (Fin)
tado la operación de descarga, la pantalla vol-
verá automáticamente a la pantalla "CHEC". Si se desea detener la operación de borrar
(Fin) todo cuando la exhibición es "A: "CLE" oprima
el interruptor "MODE" (MODO) (3), y la exhibi-
Si se desea detener la operación de descarga ción retornará a "CHEC" sin efectuar la opera-
de la tarjeta de memoria cuando la exhibición ción de borrar todos los datos.
es "Cd: "dP", oprima el interruptor de MODE
(MODO), y la pantalla retornará a "CHEC" sin a Antes de borrar los datos, transfiera los
efectuar la operación de descarga de la tarjeta datos a una "PC", o efectúe una opera-
de memoria. ción de descarga de la tarjeta en el ítem
(c).
La función de descarga de la tarjeta de memo-
ria se puede usar solamente cuando el inte-
rruptor No. 5 (interruptor para uso de la tarjeta
de memoria) del lado izquierdo del controlador
está colocado en "Use".

HD325-7, HD405-7 21
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(e) Operación para introducir la señal de exhibir la


condición
(2-d)Sistema de señal de carga de batería
Exhibición: C4:XX (se enciende durante 3
segundos)
Motor en marcha: C4: oo
Motor apagado: C4: — —
O
(2-e)Condición de la señal análoga de entrada de
repuesto 1
Exhibición: C5:XX (se enciende durante 3
segundos)
X.X .... Señal de entrada (V)
O
(2-f)Condición de la señal análoga de entrada de
repuesto 2
Exhibición: C6:XX (se enciende durante 3
segundos)
X.X .... Lo mismo que C5
1. Fijar la pantalla en “CHEC”, luego pulse el inte- O
rruptor (1) TOTAL/SFT y el interruptor (2) CAL/ (2-g)Condición de la señal digital de entrada de
CLR al mismo tiempo durante al menos 2 repuesto 1
segundos. Exhibición: C7:XX (se enciende durante 3
Exhibición: S : CHE segundos)

2. Cada vez que se pulsa el interruptor (1) CAL/ Hi:C7 : oo


CLR, la pantalla cambia al orden mostrado a Bajo: C7: — —
continuación. O
(2-h)Condición de la señal digital de entrada de
(2-a)Condición del freno de estacionamiento y señal repuesto 2
del interruptor de traba del freno [HD1200-1] Exhibición: C8: XX (se enciende durante 3
Exhibición: C1:XX (se enciende durante 3 segundos)
segundos) X.X .... Lo mismo que C7
O
Cualquiera de ellos ON:CL : oo (2-i)Visualización de la velocidad de traslado
Ambos OFF:CL : — — Exhibición: C9: XX
O X.X .... Velocidad de traslado (km/h)
(2-a’)Cambiar condición de señal de posición de O
palanca (2-j)Visualización de la distancia de traslado
[excepto HD1200-1]
Exhibición: C1 : XX (se enciende durante 3 Distancia de traslado con la máquina en actual
segundos) condición (vacía o cargada) para ese ciclo

"N":CL : oo XXXX .... (m)


Excepto “N”:CL: — —
O * Si el valor se sube de 9999m, la exhibición inicia
(2-b)Condición de la señal de posición de la palanca nuevamente en 0.
de descarga O
Exhibición: C2:XX (se enciende durante 3 Vaya al siguiente bloque
segundos)

FLOTAR:C2 : oo
Excepto FLOTAR:C2 : — —
O
(2-c)Condición de la señal de presión de aceite del
motor
Exhibición: C3:XX (se enciende durante 3
segundos)

Motor en marcha:C3 : oo
Motor apagado:C3 : — —
O

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

( f ) Operación para efectuar inicialización forzada

Proviene de la página anterior


O
(2-k)Pantalla actual de reconocimiento del medidor
de carga útil
Exhibición del contador

Detenido vacío03:01
Vacío Trasladándose 01.02
Cargando 06.03
Traslado cargado 02.04
Detenido cargado04.05
Descarga 05.06

1. Fije la pantalla en "CHEC", luego pulse el


O interruptor (1) CAL/CLR, el interruptor (2)
(2-l)Exhibición de la hora deInvariable
condición
Podría
de la TOTAL/SFT y el interruptor (3) LIGHT/INC al
máquina, mostrada abajocambiar mismo tiempo durante al menos 2 segundos.
de acuerdo a
señal "N"
Exhibición: " : "
Cada vez que se pulsa el interruptor (1) CAL/
CLR, la pantalla avanza un sitio en orden
desde a) hasta f). 2. Pulse el interruptor (1) CAL/CLR durante al
menos 2 seundos.
a) Traslado en vacíoS1 : La exhibición se vuelve :
b)Detenido vacíoS2 : (encendido) (2 segundos),
c)Traslado LlenoS3 : y cuando todos los datos han sido borrados,
d) Detenido cargadoS4 : ella exhibe automáticamente "F.CAL". (Fin)
e)DescargaS5 :
f)CargandoS6 : Si se desea detener la operación de
inicialización forzada cuando la exhibición es
" : ",
oprima el interruptor de MODO (4), y la
exhibición retornará a "CHEC" sin efectuar la
* El valor para la condición de reconocimiento operación de inicialización forzada.
actual de la máquina se incrementa en
"minutos" en tiempo real.

3. Si se pulsa el interruptor (3) MODE en


cualquier momento durante la visualización de
los pasos (1) ó (2), la pantalla volverá a
"CHEC". (Fin)

HD325-7, HD405-7 23
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(g) Operación de ajuste de peso de carga extra al (h) Operación para establecer la exhibición fija del
cargar peso de carga y el valor registrado del dato del
ciclo

1. Fije la pantalla "CHEC", luego pulse el interrup-


tor (1) TOTAL/SFT y el interruptor (2) LIGHT/ 1. Establecido para "UP" : pantalla "XX", luego
INC al mismo tiempo durante al menos 2 pulse el interruptor (4) CAL/CLR
segundos. Exhibición: PL : "XX" (valor actualmente esta-
Exhibición: S.5EL blecido)

2. Pulsar el interruptor (3) CAL/CLR. Si es necesario corregir lo establecido, oprima


el interruptor LIGHT/INC (2) y corrija.
Exhibe "UP" : "XX" valor actualmente
p a restable-
a+: "
cido: X" Al terminar la operación de corrección, oprima el
interruptor (1) de MODO en cualquier momento
Si es necesario corregir lo establecido, oprima para retornar a la pantalla de "CHEC". (Fin)
el interruptor LIGHT/INC (2) y corrija.

3. Al terminar el primer paso de la operación de


corrección, oprima el interruptor de MODO (4)
en cualquier momento para retornar a la panta-
lla de "CHEC". (Fin)

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

( i ) Operación para establecer la terminación del ( j ) Operación para establecer la iniciación del car-
cargue y reconocimiento de la distancia de gado y el reconocimiento de la masa de carga.
traslado.

1. Establecida para PL : pantalla "XX", luego 1. Fije la pantalla en O.SEL, luego pulse el inte-
pulse el interruptor (4) CAL/CLR rruptor (4) CAL/CLR

Exhibición: O.SEL Exhibición: P.SEL

2. Pulse el interruptor (3) TOTAL/SFT. 2. Pulse el interruptor (3) TOTAL/SFT.

Exhibición: XX"X" Exhibición: XX"X"X


Si es necesario corregir la configura- Si es necesario corregir la configura-
ción para las unidades, pulse el inte- ción para las decenas, pulse el inte-
rruptor (2) LIGHT/INC y corrija. rruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

3. Pulsar el interruptor (4) CAL/CLR. 3. Pulse nuevamente el interruptor (4) CAL/CLR.

Exhibición: X"X"X Exhibición: X"X"XX


Si es necesario corregir la configura- Si es necesario corregir la configura-
ción para las decenas, pulse el inte- ción para los cientos, pulse el interrup-
rruptor (2) LIGHT/INC y corrija. tor (2) LIGHT/INC y corrija.

4. Presione otra vez el interruptor (4) CAL/CLR. 4. Oprima 4 veces el interruptor CAL/CLR.

Exhibición: "X"XX Exhibición: "X"XXX


Si es necesario corregir la configura- Si es necesario corregir la configura-
ción para los cientos, pulse el interrup- ción para los miles, pulse el interruptor
tor (2) LIGHT/INC y corrija. (2) LIGHT/INC y corrija.

5. Si se pulsa nuevamenente el interruptor (4) 5. Si el interruptor (4) CAL/CLR es oprimido nue-


CAL/CLR, la pantalla volverá a XX"X", por lo vamente, la exposición retornará al Paso (3),
tanto existe la posibilidad de corregir nueva- por lo tanto, es posible corregir nuevamente.
mente las unidades.
6. Al terminar el primer paso de la operación de
6. Cuando se termina la operación de corrección corrección, oprima el interruptor de MODO (1)
de este paso, oprima el interruptor de MODO en cualquier momento para retornar a la panta-
(1) en cualquier momento para retornar a la lla de "CHEC". (Fin)
exhibición de "CHEC" después de exhibir
"O.XXX" (valor de entrada). (Fin) Si es imposible establecer los valores de
Si es imposible establecer los valores de entrada aún cuando el interruptor sea presio-
entrada aún cuando el interruptor de MODO nado, el retorna al Primer paso.
(1) es presionado, el exhibe O.XXX (valor de
entrada) y retorna al Paso 2..

HD325-7, HD405-7 25
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(k) Operación para establecer el rango de 0 ton.

1. Establezca la exhibición "P.SEL", y luego oprima.

interruptor (4)CAL/CLR
Exhibición: H.SEL

2. Pulse el interruptor (3) TOTAL/SFT.

Exhibición: – – "XX" (valor actual)


Si es necesario corregir lo estable-
cido, oprima el interruptor LIGHT/INC
(2) y corrija.

3. Al terminar el primer paso de la operación de


corrección, oprima el interruptor de MODO (1)
en cualquier momento para retornar a la panta-
lla de "CHEC". (Fin)

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

( l ) Operación para establecer el rango de exhibi-


ción de las lámparas externas
6. Oprima 4 veces el interruptor CAL/CLR.

Exhibición: E."XXX"
(valor actual de la lámpara 5)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la luz 5, pulse el
interruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

7. Al terminar el primer paso de la operación de


corrección, oprima el interruptor de MODO (1)
en cualquier momento para retornar a la
pantalla de "CHEC". (Fin)

Si es imposible establecer los valores de


entrada aún cuando el interruptor (1) de MODO
es oprimido, se visualiza d.FAL y retorna al
paso 2.
1. Establezca la exhibición "H.SEL", y luego
oprima el interruptor (4) CAL/CLR

Exhibición: E.SEL

2. Pulse el interruptor (3) TOTAL/SFT.

Exhibición: A."XXX"
(valor actual de la lámpara 1)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la lámpara 1,
oprima el interruptor (2) LIGHT/INC
y corrija.

3. Oprima el interruptor (4) CAL/CLR.


Exhibición: b."XXX"
(valor actual de la lámpara 2)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la luz 2, pulse el
interruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

4. Oprima 4 veces el interruptor CAL/CLR.

Exhibición: C."XXX"
(valor actual de la lámpara 3)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la luz 3, pulse el
interruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

5. Oprima 4 veces el interruptor CAL/CLR.

Exhibición: d."XXX"
(valor actual de la lámpara 4)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la luz 4, pulse el
interruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

HD325-7, HD405-7 27
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

5. Función de auto diagnóstico


El controlador siempre observa el estado de los sensores y sus salidas y si ocurre alguna anormalidad,
emite y guarda un mensaje de error.

Exposición de mensaje de error


Orden Exposición de código de error
de
exposi- Controla- Sincronización
Contenido Criterios Exposición de Cancelación
ción de dor
luces externas de la pantalla para la exposición
priori- exhibir
dad