You are on page 1of 16

7 781

Monitor de llama LAE10


LFE10
 Monitor de llama para funcionamiento intermitente
 LAE10 se utiliza para la monitorización y la indicación de llamas de aceite
 LFE10 se utiliza para la monitorización y la indicación de llamas de aceite y
de gas
 Consulte las fichas técnicas complementarias N7712 y N7713 sobre los
detectores de llama
 Unidad de control LEC1 para funcionamiento permanente, véase la ficha
técnica N7761

Los aparatos LAE10 / LFE10 y esta ficha técnica están dirigidos a los fabricantes
de equipos originales (OEM) que integren los aparatos LAE10 / LFE10 en o con
sus productos.

Utilización

 Monitores de llama para quemadores de aceite y aparatos de aceite con o sin


ventilador conforme a DIN EN 60730-2-5:2005 y DIN EN 230:2005
 Monitores de llama para quemadores de gas y aparatos de gas con o sin
ventilador conforme a DIN EN 60730-2-5:2005 y DIN EN 298:2004

 Nota:
No utilizar para nuevas construcciones.

LAE10  Para la monitorización de llamas de aceite


 Monitorización de llama con detector de fotocélula de silicio RAR9

LFE10  Para la monitorización de llamas gas y llamas de aceite luminosas o azules


 Monitorización de llama con detector de llama QRA o sonda de ionización

CC1N7781es
Building Technologies Division
1.8.2016
Utilización (continuación)

Aspectos generales Ambos monitores de llama se utilizan preferentemente en combinación con la unidad
de control LEC1, para los siguientes fines:
 Monitorización doble de quemadores / Monitorización de la llama principal o de
las llamas de encendido y principal mediante dos sensores idénticos o distintos.
 Monitorización de quemadores de aceite y de gas de aire insuflado /
Monitorización de la llama con distintos sensores en función del modo de
funcionamiento.
 Monitorización de llamas múltiples / En instalaciones con varios quemadores,
cuyas llamas deban controlarse mediante uno o varios sensores, pero cuya puesta
en funcionamiento y monitorización deban tener lugar de manera centralizada y al
mismo tiempo mediante un único control de quemador.
 También es posible la utilización de los monitores de llama en combinación con
otros controles de quemador, siempre y cuando esta combinación y el circuito de
conexión escogido no comprometan el cometido técnico de seguridad del control
de quemador.
 Además, los monitores de llama se utilizan como aparatos indicadores de llama
en instalaciones de quemadores cuya puesta en funcionamiento tiene lugar de
forma controlada manualmente.

Advertencias

Para evitar daños personales, materiales o medioambientales, deben observarse


las siguientes notas de advertencia.

Está prohibido abrir, manipular o modificar el aparato.

 Todas las actividades (montaje, instalación y trabajo de mantenimiento, etc.)


deben ser efectuadas por personal cualificado. En caso de inobservancia, existe
riesgo de merma de las funciones de seguridad o de descarga eléctrica.
 Por motivos técnicos de seguridad, autocomprobación del circuito de
monitorización de llama, etc., debe estar asegurada como mínimo una parada
controlada cada 24 horas. En caso de inobservancia, existe riesgo de merma de
las funciones de seguridad.
 Antes de llevar a cabo cualquier operación en el área de conexiones, aísle por
completo el equipo de la red eléctrica (desconexión de todos los polos). Asegúrese
de que la instalación no se pueda volver a conectar de forma inadvertida y esté
completamente desconectada de la corriente. De lo contrario, existe peligro de
descarga eléctrica.
 Proteja las conexiones eléctricas contra el contacto accidental aplicando las
medidas adecuadas. En caso de inobservancia, existe riesgo de descarga
eléctrica.
 Compruebe después de cada actividad (montaje, instalación, mantenimiento, etc.)
que el cableado se encuentre en estado reglamentario. En caso de inobservancia,
existe riesgo de merma de las funciones de seguridad o de descarga eléctrica.
 Tras una caída o impacto no deben volver a ponerse en servicio estos aparatos,
puesto que las funciones de seguridad pueden haber quedado dañadas aunque no
se observen desperfectos externos.
 La sonda de ionización no está protegida contra el riesgo de descargas eléctricas.
La sonda de ionización conectada a la red se debe proteger contra el contacto
accidental. En caso de inobservancia, existe riesgo de descarga eléctrica.
 ¡Un tubo UV encendido es también un radiador UV! En caso de que la
monitorización de llama tenga lugar mediante detectores de llama, es
imprescindible instalar los dos detectores de tal manera que no exista una línea
de visión directa entre ambos. En caso de inobservancia, existe riesgo de merma
de las funciones de seguridad.

2/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Notas de ingeniería

Asegúrese de que el retardo de desexcitación del relé d no sea superior a 50 ms,


véase el ejemplo de conexión 7781a02.

Notas de montaje

 Respete las normativas nacionales pertinentes en materia de seguridad.


 Los monitores de llama pueden montarse en cualquier orientación de montaje en
el quemador, en armarios de distribución o en cuadros de mando.
 Para el montaje están disponibles dos versiones de base enchufable, diseñadas
para la introducción del cable desde delante, desde el costado o desde abajo. Dos
bornes de puesta a tierra permiten conectar los conductores de tierra procedentes
de aparatos de la instalación de quemadores, entre otros p. ej., el transformador
de encendido (los monitores de llama propiamente dichos están provistos de
aislamiento protector).

Notas de instalación

 Realice siempre el tendido de los cables de encendido de alta tensión por


separado, manteniendo la máxima distancia posible respecto al aparato y a los
otros cables.
 No se deben conectar invertidos los conductores de fase y neutro.

Conexión eléctrica de los detectores

Es importante que, dentro de lo posible, la transmisión de señales no presente fallos ni


pérdidas:
 No realice nunca el tendido del cable del detector junto con otros cables
– La capacitancia de la línea reduce la magnitud de la señal de llama
– Utilice un cable independiente
 La sonda de ionización no está protegida contra el riesgo de descargas eléctricas.
 Coloque los sensores de encendido y la sonda de ionización de forma que la
chispa de encendido no pueda alcanzar las sondas de ionización, puesto que
existe peligro de sobrecarga eléctrica.
 Respete la longitud permitida y el blindaje de los cables del detector, véase Datos
técnicos.
 ¡Monte y ajuste el detector de manera que se detecte únicamente la llama que se
debe monitorizar!
 Proteja suficientemente la célula UV contra las siguientes fuentes de radiación UV:
lámparas halógenas, equipos de soldadura, lámparas especiales, chispas de
encendido así como los rayos X y gamma intensos.

3/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Normas y certificados

Tan solo en Directivas aplicadas:


combinación con el  Directiva sobre los aparatos de gas 2006/95/ES
detector de llama  Directiva sobre los aparatos de gas (solo LFE10) 2009/142/EC
 Directiva de equipos a presión 97/23/ES
 Compatibilidad electromagnética (CEM) (inmunidad) *) 2004/108/ES
*) Tras el montaje del monitor de llama en la instalación, debe verificarse el cumplimiento de los
requisitos de emisión CEM.

La conformidad con los requisitos de las directivas aplicadas se acredita mediante el


cumplimiento de las siguientes normas/requisitos:
 Controles de quemador para quemadores de aceite DIN EN 230:2005
 Solo LFE10: DIN EN 298:2004
Sistemas automáticos de control para quemadores y
aparatos que utilizan combustibles gaseosos o
líquidos
 Dispositivos de control eléctrico automáticos para uso DIN EN 60730-2-5:2005
doméstico y análogo
Parte 2-5: Requisitos particulares para los sistemas de
control eléctrico automáticos de los quemadores

¡La edición vigente de las normas puede consultarse en la declaración de


conformidad!

Certificado EAC de Conformidad (Conformidad Eurasiática)

ISO 9001:2008
ISO 14001:2004
OHSAS 18001:2007

China RoHS
Tabla de sustancias peligrosas:
http://www.siemens.com/download?A6V10883536

con LEC1
LAE10 ● ● ● ● --- ● ---
LFE10 ● ● ● --- ● ● ●

4/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Vida útil

El monitor de llama tiene una vida útil prevista* de 250.000 ciclos de arranque del
quemador, lo cual, si se hace un uso habitual de la calefacción, corresponde a una
duración de 10 años aprox. (a partir de la fecha de fabricación especificada en la placa
de características). La vida útil se basa en las pruebas de resistencia especificadas en
la norma EN 230 / EN 298.
La asociación europea de fabricantes de aparatos de control Afecor (European Control
Manufacturers Association) ha publicado una tabla que contiene las condiciones
(www.afecor.org).

La vida útil prevista se basa en el uso del monitor de llama de acuerdo con la ficha
técnica. Una vez alcanzada la vida útil prevista en cuanto al número de ciclos de
arranque del quemador, o el tiempo de uso correspondiente, el monitor de llama debe
ser reemplazado por personal autorizado.

* La vida útil prevista no es el tiempo de garantía especificado en las condiciones de


suministro.

Indicaciones para la eliminación

El monitor de llama contiene componentes eléctricos y electrónicos, por lo que no se


debe tirar a la basura doméstica.
Deberá respetarse la legislación local vigente.

Diseño mecánico

Los monitores de llama están ejecutados como aparatos insertables, y constan de una
unidad de alimentación de corriente, el amplificador de señal de llama, el relé de llama,
un relé auxiliar para el control del detector de llama y para pruebas de simulación de
llama, así como una lámpara indicadora de llama, situada bajo una ventanilla de
control en la tapa.

El circuito está automonitorizado y en cada arranque del quemador su correcto


funcionamiento, junto con el de la unidad de control LEC1. Las bases enchufables – al
igual que la carcasa – están realizadas en plástico resistente a los impactos y al calor.
Para ilustraciones de las bases enchufables e indicaciones adicionales, véase
Dimensiones.

Características Prueba de luz externa automática mediante el incremento de la sensibilidad de


especiales de LAE10 reacción del amplificador durante las pausas de funcionamiento y los tiempos de
ventilación de la unidad de control LEC1.

Características Prueba de luz externa automática mediante el incremento de la tensión de


especiales de LFE10 funcionamiento para el tubo UV durante las pausas de funcionamiento y los tiempos de
ventilación de la unidad de control LEC1.

Monitorización de Detector de llama Ficha técnica


llama QRA2, QRA10 N7712
QRA4 N7711
RAR9 N7713

Sonda de ionización La monitorización de llama mediante el aprovechamiento de la conductividad eléctrica


de la llama, combinado con un efecto rectificador, tan solo es posible con quemadores
de gas y de llama azul. Dado que el amplificador de señal de llama reacciona
exclusivamente al componente de corriente continua de la señal de llama (corriente de
ionización), un cortocircuito entre el detector de llama y la tierra funcional no puede
simular la presencia de una señal de llama.

5/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Vista general de tipos

Al realizar el pedido, indique la denominación exacta del tipo.


El monitor de llama se suministra sin base enchufable; pídala por separado (véase
Accesorios).

Monitor de llama  Para la monitorización de llamas de aceite mediante detector de fotocélula de


silicio RAR9...

Referencia Tipo
220…240 V CA BPZ:LAE10 LAE10
110 V CA BPZ:LAE10-110V LAE10-110V

 Para la monitorización de llamas de gas/aceite mediante detector de llama QRA o


sonda de ionización

Referencia Tipo
220…240 V CA BPZ:LFE10 LAE10
110 V CA BPZ:LFE10-110V LAE10-110V

6/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Accesorios (deben pedirse por separado)

Detector de llama
Detector de fotocélula de silicio RAR9
Consulte la ficha técnica N7713

Detectores de llama UV QRA2


Consulte la ficha técnica N7712

Detectores de llama UV QRA10...


Consulte la ficha técnica N7712

Detectores de llama UV QRA4...


Consulte la ficha técnica N7711

Sonda de ionización
Debe ser aportada por el usuario

Base enchufable
Base enchufable baja (véase Dimensiones)AGK410413450
Referencia: BPZ:AGK410413450
 Terminal roscado de 10 polos
 5 orificios para el paso de cables

Base enchufable alta (véase Dimensiones) AGK410490250


Referencia: BPZ:AGK410490250
 Terminal roscado de 10 polos
 Con parte delantera extraíble
 6 orificios para el paso de cables, 4 de ellos con rosca
Pg11

7/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Datos técnicos

Datos generales del Tensión de red 220 V CA -15% a 240 V CA +10%


aparato 100 V CA -15% a 110 V CA +10%
Frecuencia de red 50...60 Hz ±6%
Fusible primario (externo) Máx. 10 A (lento)
Consumo propio 4,5 VA
Carga de contacto admisible Máx. 2 A
Grado de protección IP40, con la correspondiente entrada de cable
Posición de montaje Cualquiera
Secciones transversales del conductor
conectables a AGK4
 Terminal 1...10 Mín. 0,75 mm²
Máx. 1,5 mm²
Alambre o trenza con virola de cable
 Terminales de punto de apoyo N, PE, Mín. 0,75 mm²
11 y 12 Máx. 1,5 mm²
Alambre o trenza con virola de cable (en caso
de 2 alambres o trenzas por terminal deben
utilizarse exclusivamente secciones
transversales idénticas para cada terminal)

Peso LAE10 LFE10


Sin base enchufable Aprox. 305 g Aprox. 395 g
Con base enchufable normal Aprox. 380 g Aprox. 470 g
Con base enchufable alta Aprox. 415 g Aprox. 505 g

LAE10 LFE10
Monitorización de llama con... ...RAR9 …sonda de ...QRA
ionización
Corriente de detector necesaria
- con 100 V CA / 220 V CA Mín. 8 µA Mín. 8 µA Mín. 150 µA
- con 110 V CA / 240 V CA Mín. 8 µA Mín. 9 µA Mín. 200 µA
Corriente posible del detector
- con 100...110 V CA / 220...240 V CA Máx. 38 µA Máx. 100 µA Máx. 650 µA

Longitud admisible de los cables 20 m ²) 20 m ¹) 20 m ¹)


de conexión

¹) En caso de grandes distancias, utilizar de baja capacidad, total máx. 2 nF.


Ejemplo: cables monofilares, tipo RG62
²) Tender los cables del detector a una distancia mínima de 5 cm respecto de otros cables.

8/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Datos técnicos (continuación)

Condiciones Almacenamiento DIN EN 60721-3-1


ambientales Condiciones climáticas Clase 1K3
Condiciones mecánicas Clase 1M2
Rango de temperaturas -20...+60 °C
Humedad <95 % h. r.
Transporte DIN EN 60721-3-2
Condiciones climáticas Clase 2K2
Condiciones mecánicas Clase 2M2
Rango de temperaturas -20...+60 °C
Humedad <95 % h. r.
Funcionamiento DIN EN 60721-3-3
Condiciones climáticas Clase 3K5
Condiciones mecánicas Clase 3M2
Rango de temperaturas -20...+60 °C
Humedad <95 % h. r.
Altitud de instalación Máx. 2000 m sobre el nivel del mar

Atención:
¡No se permiten la condensación, la formación de hielo ni la penetración de
agua!
En caso de inobservancia, existe riesgo de merma de las funciones de
seguridad, así como de descarga eléctrica.

Circuitos de medición Sonda de ionización QRA RAR9

LFE10 LFE10 A LAE10


A
8 10 9 10 9 10
ION M - +
M
- +
- M - +
- + C
+
QRA... + 7781a07/0908

Leyenda A Incidencia de la luz de la llama


C Condensador electrolítico 100 µF, 10 V CC
ION Sonda de ionización
M Microamperímetro
QRA Detector de llama

Atención:
¡La ignición puede influir en la corriente de ionización!
Posible solución: invertir las conexiones primarias del transformador de
encendido.

9/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Función

Principios funcionales de los monitores de llama en combinación con la unidad de


control LEC1:

En esta aplicación, la señal de llama es introducida por el monitor de llama en la


secuencia del programa de control de quemador básicamente de la misma manera que
si el monitor de llama formara parte del propio control de quemador, como en el caso
de un control de quemador de aceite o de gas. Por consiguiente, el no encendido de la
llama, su apagado durante el funcionamiento, así como una señal de llama defectuosa
durante las pausas de funcionamiento o los tiempos de ventilación conducen siempre a
un bloqueo con enclavamiento del control de quemador. Las funciones de conmutación
necesarias para la introducción de la señal de llama en el circuito de unidad de control
de quemador tienen lugar en el monitor de llama mediante el relé de llama «FR», y en
la unidad de control LEC1 mediante dos relés auxiliares (HR1 / HR2). La unidad de
control LEC1 asume además el control de la secuencia de la prueba de simulación de
llama, en combinación con el monitor de llama LAE10, así como de la prueba del
detector de llama en el LFE10. El control de la prueba tiene lugar mediante el cable de
conexión entre el terminal 15 del control de quemador y el terminal 6 del monitor de
llama en cuestión.

Ambas pruebas
 se inician unos 7 segundos después de una parada controlada,
 persisten durante la pausa de funcionamiento,
 continúan durante el subsiguiente tiempo de preventilación
 concluyen 3 segundos antes de iniciarse el tiempo de seguridad

Las siguientes señales de llama durante este tiempo de prueba conducen al bloqueo
con enclavamiento de la unidad de control LEC1:
 luz externa
 envejecimiento excesivo del detector de llama
 otros defectos en el dispositivo de monitorización de llama

En el monitor de llama, las medias de conmutación necesarias para la prueba son


desencadenadas por el relé auxiliar (HR3).
Dado que en la monitorización de llama mediante sonda de ionización no es necesaria
ninguna prueba, en este caso se suprime el cable de conexión entre el terminal 15 del
control de quemador y el terminal 6 del monitor de llama.

Información
En este caso, conecte el terminal 6 a la fase.
Ejemplo: mediante conexión a los terminales 1, 5 o 7.

Cada señal de llama –ya sea normal, durante el funcionamiento o defectuosa – es


indicada por la lámpara indicadora en la carcasa del monitor de llama.

10/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Funcionamiento de los monitores de llama durante la monitorización doble (esquema detallado, p. ej. para
quemadores de aceite)

LEC1 En este tipo de monitorización, una llama es


1 2 6 5 7 13 14 15 monitorizada por dos monitores de llama que actúan
independientemente entre sí. El objetivo es reducir al
nivel de una «coincidencia improbable» las
3 4 1 6 probabilidades de una pérdida de llama durante el
8 funcionamiento en caso de fallo de ambos monitores de
FR RAR9...
9 + llama. En la monitorización doble, los contactos de
10 control de los relés de llama de ambos monitores de
L1
llama están conectados en serie, de modo que basta el
7 5 2 LAE10
fallo de la señal de llama procedente de uno de
ambos monitores para desencadenar el bloqueo del
quemador. También durante las pausas de
funcionamiento o los tiempos de ventilación, la señal de
3 4 1 6
8
llama defectuosa de tan solo uno de los dos monitores
FR RAR9... de llama conduce al bloqueo.
9 +
10
Z OV1 OV2 L1
7 5 2 LAE10

P(R) N(Mp) 7781a01/0908

11/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Funcionamiento de los monitores de llama durante la monitorización de dos quemadores controlados
manualmente

También en esta aplicación, el arranque del quemador


tan solo es posible tras una prueba positiva del detector
de llama o de simulación de llama, lo cual significa que
ninguno de los dos monitores de llama debe registrar
0 una señal de llama durante las pausas de
7781a02es/0713
funcionamiento. Durante el arranque se interrumpe
automáticamente la prueba del detector. Al accionar el
5 7 1
Quemador A pulsador (I) se activa el relé (d) mediante la ruta de
8 corriente 4-5 aún cerrada de los relés de llama, y de este
FR 9
10
modo se activa el encendido en ambos quemadores.
Al mismo tiempo se habilita el combustible.
6 4 3 L1 2 La duración del cierre del contacto mediante el pulsador
(I) debería limitarse – en el sentido de un tiempo de
5 7 1
8 seguridad – mediante un relé temporizado.
FR 9
En caso de que se forme una llama en ambos
10
quemadores – circunstancia indicada por las lámparas
6 4 3 L1 2 indicadoras en la carcasa de los monitores de llama –, a
continuación se mantiene el relé (d) mediante la ruta de
d
corriente 3-7 de ambos relés de llama.
Al soltar el pulsador (I) se desactiva el encendido, y por
consiguiente se concluye la puesta en funcionamiento.
L2 En caso de pérdida de llama en un quemador, se abre el
relé de llama correspondiente y de este modo anula el
circuito de retención para el relé (d). De esta manera se
cierran inmediatamente las válvulas de combustible de
ambos quemadores.
El apagado de los quemadores tiene lugar manualmente
mediante el accionamiento del pulsador (0), o bien
automáticamente mediante los reguladores o monitores
de temperatura o de presión en la línea de alimentación
de fase.
En la monitorización de llama mediante tramo de
ionización, debe conectarse el terminal 6 de los
monitores de llama directamente a la fase, dado que en
este caso no es necesaria una prueba del detector.
Ejemplo: mediante conexión al terminal 1.

Nota
 Asegúrese de que el retardo de desexcitación del relé d no sea superior a 50 ms,
véase el ejemplo de conexión 7781a02.

Atención:
¡Un tubo UV encendido es también un radiador UV! En caso de que la
monitorización de llama tenga lugar mediante detectores de llama, es imprescindible
instalar los dos detectores de tal manera que no exista una línea de visión directa
entre ambos. En caso de inobservancia, existe riesgo de merma de las funciones de
seguridad.

12/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Funcionamiento de los monitores de llama durante la monitorización de llamas múltiples (esquema detallado,
p. ej. para quemadores de gas)

LEC1 Como en la monitorización doble, también en


1 2 6 5 7 13 14 15 la monitorización de llamas múltiples deben
conectarse en serie los contactos de control de
3 4 1 6 los relés de llama de todos los monitores de
8
FR ION llama.
9 +

0 I 10 QRA...
L1
BS
Z Un quemador desencadena un bloqueo en
7 5 2 LFE10
todos los quemadores:
GV1 GV2
 en caso de que no se forme la llama
durante el tiempo de seguridad
3 4 1 6
o bien
8
FR
9 +
ION  por apagado de la llama durante el
0 I L1
10 QRA... funcionamiento.
Z
BS 7 5 2 LFE10
GV1 GV2 La nueva puesta en marcha de los
quemadores que funcionan correctamente, tras
el rearme de los controles de quemador, no
3 4 1 6
8 puede producirse hasta que se haya apagado
FR ION
9 + el quemador defectuoso.
10 QRA...
0 I Z L1 Para ello, el interruptor de funcionamiento no
BS 7 5 2 LFE10 solo debe puentear los contactos de control del
GV1 GV2 monitor de llama afectado y por consiguiente
cerrar de nuevo la cadena de control, sino que
P(R) N(Mp) 7781a03/0903
además debe interrumpir la línea de
alimentación de fase al transformador de
encendido y a las válvulas de combustible.
De forma análoga, una vez subsanado el fallo
tan solo es posible el rearranque del quemador
junto con los demás quemadores, es decir,
previo apagado de todos los quemadores.

Atención:
¡El terminal 10 debe conectarse a
tierra también cuando se utiliza el
detector de llama QRA!

Leyenda BS Interruptor de funcionamiento APAGADO / ENCENDIDO  por cada quemador


ION Sonda de ionización del control de ionización
FR Relé de llama
GV1 / GV2 Válvulas de gas para la primera y la segunda etapa
L1 Lámpara indicadora integrada  indicación de llama
QRA Detector de llama
Z Transformador de encendido

13/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Diagrama del circuito básico

LFE10 con detector de llama QRA

P(R)

H 15 LEC1

7 5 1 6

FR
HR3

8
QRA...
hr3 9 +
10
L1

3 4 2 7781a05/0199
N(Mp)
13 14 LEC1

Atención:
¡Es necesario conectar a tierra el terminal 10!

LFE10 con control de ionización

P(R)

7 5 1 6

FR HR3

8
ION
hr3 9
10
L1

3 4 2 7781a06/0903
N(Mp)
13 14 LEC1

LAE10 con detector de fotocélula de silicio RAR9

P(R) Leyenda

H 15 LEC1 FR Relé de llama


H Interruptor principal
7 5 1 6
HR3 Relé auxiliar para el sensor UV y para
la prueba de simulación de llama
FR
HR3 ION Sonda de ionización del control de
ionización
8
RAR9... L1 Lámpara indicadora integrada
hr3 9 +
10  indicación de llama
L1
QRA Detector de llama
RAR9 Detector de fotocélula de silicio
3 4 2
7781a04/0908
N(Mp)
13 14 LEC1

14/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Dimensiones

Dimensiones en mm

Variantes de base enchufable

Base enchufable baja, Diseño mecánico:


AGK 4 104 1345 0 10 polos (terminales roscados), con terminales adicionales para conductores de tierra,
entrada de cable ya sea a través del suelo de la base enchufable (dos aberturas
practicables), desde delante, desde la derecha o desde la izquierda (un total de cinco
aberturas para el paso de cables).

13

4,6 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
13
16
31

90 4

22 22 16,2
25 25 7781m02/1198

30 30
42,5 42,5

15/16

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016
Dimensiones (continuación)

Dimensiones en mm

Variantes de base enchufable

Base enchufable alta, Diseño mecánico:


AGK 4 104 9025 0 Con parte delantera extraíble (representada sombreada en el croquis de
dimensiones).

10 polos (terminales roscados), además de:


 2 terminales de punto de apoyo con las designaciones de terminal 11 y 12
 2 terminales de conductor neutro, cableados con el terminal 2, la entrada del
conductor neutro
 2 terminales de conductor de tierra, que terminan en una brida con ojal para
conectar el quemador a tierra

Para la introducción de cables están presentes:


 2 aberturas para cable en el suelo de la base enchufable
 4 aberturas practicables con rosca para prensaestopas de cable Pg11, una a la
derecha y otra a la izquierda, así como en la parte delantera extraíble

13

4,5
31,5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4

N
11 12
13
16
23,5
34

16 10,5 110 4
22 22 4,5
25 25
30 30 7781m01/1198
45 45

 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt
16/16 Sujeto a modificaciones

Building Technologies Division CC1N7781es


1.8.2016