Professional Documents
Culture Documents
PEMEX REFINACION
MADERO PROJECT
Consorcio de SKEC/Siemens/Tribasa
NUMERO P.O. 05099-010-ME-4630
Prefacio
Este manual de instrucciones describe la forma en que se ha de manejar la máquina para conseguir
un funcionamiento seguro, una eficiencia máxima y una larga duración de vida.
Este manual trata únicamente de la descripción e instrucciones aplicables a las máquinas tal y como
fueron enviadas desde fábrica. Si, localmente, se han instalado dispositivos o sistemas de control
especiales, se deberán añadir instrucciones complementarias. Si la máquina se utiliza en un proceso
especial, el usuario deberá adaptar las instrucciones en la forma necesaria.
Observaciones
Antes de poner en funcionamiento la máquina lea este manual (en particular las PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD de la sección 8) para asegurar el manejo y funcionamiento correctos y un adecuado
mantenimiento desde el principio. El programa de mantenimiento incluye medidas para mantener el
compresor en buenas condiciones.
Se recomienda encarecidamente que las reparaciones sean realizadas por personal especializado
de Atlas Copco con quien podrán contactar para cualquier información.
Se recomienda cumplimentar el párrafo "Datos de Propiedad" ya que esta información será necesaria
a Atlas Copco en cualquier encuesta de servicio y servirá de ayuda para la realización de las
peticiones de servicio.
Mencione en toda la correspondencia el tipo y número de serie que se muestra en la placa de datos.
DATOS DE PROPIEDAD
Lubricante seleccionados
Compresor: .............................................................. Capacidad:...............................................................
Tipo grasa cojinete, motor eléctrico:........................
Impresos Números
Manual de Instrucciones Atlas Copco: .................... Manual Instrucciones del Motor:..............................
Manual de Recambios Atlas Copco:........................ Lista de Piezas del Motor: .......................................
Libro Anotaciones de Atlas Copco:..........................
ÍNDICE
página
1. Características principales
1.1. Descripción general 5
1.2. Sistema de control 5
1.2.1. Operación compresor control automático 5
1.2.2. Protección del compresor 5
1.2.3. Control componentes sujetos a servicio 6
1.2.4. Arranque automático después de fallo del voltaje 6
1.2.5. Panel frontal 6
1.2.6. Modos de control del compresor 8
1.2.7. Cubículo 8
1.2.8. Comunicación exterior 9
1.3. Sistema de regulación 10
1.3.1. Flujo de aire 10
1.3.2. Sistema de drenaje de la condensación 10
1.3.3. Sistema de aceite 10
1.3.4. Sistema de refrigeración 10
1.3.5. Sistema de regulación 10
2. Instalación
2.1. Plano de dimensiones 12
2.2. Propuestas de instalación 12
2.3. Requisitos del agua de refrigeración 13
2.4. Cables eléctricos 14
2.5. Pictogramas 14
3. Instrucciones de funcionamiento
3.1. Preparaciones del arranque inicial 15
3.2. Operación 16
3.2.1. Antes de arrancar 16
3.2.2. Arranque de rutina 16
3.2.3. Descripción operativa 17
3.2.4. Local – Remoto 18
3.2.5. Arranque tras parada o desconexión de emergencia 18
3.2.6. Comprobación de la pantalla 18
3.2.7. Parada 19
3.3. Puesta fuera de servicio 19
4. Mantenimiento
4.1. Programa mantenimiento preventivo para el compresor 19
4.2. Engrase del motor 19
4.3. Especificaciones del aceite 19
4.4. Almacenamiento después de la instalación 20
4.5. Kits de servicio 20
5. Procedimiento de servicio
5.1. Filtro de aire 21
5.2. Cambio de aceite y filtro de aceite 21
5.3. Válvulas de seguridad 21
6. Solución de problemas 21
7. Datos principales
7.1. Especificaciones 22
7.2. Accionamiento principal 23
7.3. Systema electrónico 23
7.4. Lista de conversión de unidades SI y británicas/americanas 23
8. Medidas de seguridad
8.1. Instalación 24
8.2. Funcionamiento 25
8.3. Mantenimiento 26
Documentos Adjuntos
Plano de dimensiones 9701-1718-21 30
Esquema de flujo 9701-1718-22 31
Esquema de Servicios 1310-3169-90 32
AF
AF Filtro de aire
HP Elemento compresor alta
presión
AS Silenciador
HP
WS Seperador de agua
OP
Ci Refrigerador intermedio
AO Salida de aire
MD Ca Refrigerador final
AS DV Válvula drenaje
OP Tapón llenado de aceite
GR MD Motor
WS GR Ojal
OC Refrigerador de aceite
OC
SG Mirilla
Ci
MV Cambio manual sobre
SG válvula – Filtros de aceite
Dmc Válvula drenaje de aceite
AO MV
WD Tapón drenaje de agua
Dmc OF Filtro de aceite
Ca WD
OF
DV
Dmo
SV
TV BR Respiuradero de
casa de engranajes
GC Casa de engranajes
SV Válvula solenoide
de carga
LP TV Válvula carga-
plena\sin-carga
LP Elemento
compresor baja
presión
GR
CI
CW Connector de agua
def Refrigerador
CA
BR
CW
GC
1 2 4 6 8 10 11 S5 12
13
S2
5 7 9
DURANTE LA DESCARGA
2. Instalación
2.1 Plano de dimensiones
Consulte el adjunto plano de dimensiones
9701-1718-21.
AO
CAo
CW
CP
4
1
CAi
2 5
DO
3
DC
TO
7. Instale las válvulas manuales de drenaje tubería entre la válvula de salida del
de condensación. Coloque las tuberías de compresor y la red de aire.
drenaje desde las válvulas (Dma/Dmi) y
10. Quite los tapones de plástico de las
las salidas de condensación automáticas
tuberías de agua del compresor y
(Daa/Dai) hacia el colector de
conéctelas al circuito de agua de
condensación. Las tuberías de drenaje no
refrigeración. Presión nominal del agua de
deben quedar sumergidas en el agua del
refrigeración 10 bar (g). Coloque una
colector. Se recomienda la instalación de
válvula en la tubería de entrada de agua
un embudo que permita la inspección
del compresor y en la tubería de salida.
visual del flujo de condensación.
11. Dos pernos de tierra con tuerca para la
8. Compruebe que las conexiones eléctricas
puesta a tierra del compresor están
corresponden a los códigos locales. La
ubicados en los extremos opuestos
instalación debe ser puesta a tierra y
diagonalmente del conjunto del
protegida contra cortocircuitos por medio
compresor. Se deberá instalar un
de fusibles en todas las fases.
interruptor de aislamiento cerca del
9. Instale una válvula de drenaje de compresor. Consulte el Esquema de
condensación en la parte más baja de la Servicios 1310-3169-90.
Ci Co 1 2 3 4 Ao 5
Ci Agua de refrigeratoin - entrada 2 Valvula automático – refrigerador intermedio
Co Agua de refrigeratoin - salida 3 Valvula manual – refrigerador final
Ao Salida de aire compres. 4 Valvula automático – refrigerador final
1 Valvula manual – refrigerador intermedio 5 Perno de tierra
Fig. 9 Puntos de connection del agua y de aire
13 14 15 16
Figs. 10 Pictogrammas
13. Salida automática condensación, 21. Pares de apriete para pernos de acero
refrigerador intermedia (Fe) o latón (Cu)
14. Salida automática condensación, 22. Consulte el manual de instrucciones
refrigerador posterior antes de engrasar
15. Válvula de condensación, refrigerador 23. Desconecte la corriente antes de
intermedia quitar la tapa protectora dentro del
16. Válvula de condensación, refrigerador armario
posterior 24. Engrase las juntas, atornille los filtros y
17. Aviso: bajo tensión apriete a mano (aproximadamente
18. Lea el manual de instrucciones antes media vuelta)
de arrancar el compresor 25. Consulte el manual de instrucciones
19. Desconecte y despresurice el antes de su mantenimiento o
compresor antes de su mantenimiento reparación
o reparación 26. Entrada del agua de refrigeración
20. Antes de conectar eléctricamente el 27. Salida del agua de refrigeración
compresor, consulte el manual de
instrucciones para la dirección de
rotación del motor.
1 Perno 2 Tuercia
3 Perno 4 Tuercia
Fig. 11 Accesorios de fijación para el transporte por el lado del motor (ejemplos típicos)
8. Compruebe que el compresor está lleno 12. Conecte la corriente. Arranque el motor y
de aceite: el aceite debe ser visible por la párelo inmediatamente. Compruebe
mirilla (SG - fig. 1). ladirección de rotación correcta indicada
9. Compruebe los cables de selección de por la flecha: sentido inverso a las agujas
tensión en el transformador (T1) en el del reloj mirando al eje de accionamiento
cubículo eléctrico para una correcta del motor (hay también una flecha en la
conexión. Se proporciona una etiqueta con carcasa de acoplamiento). Se proporciona
instrucciones. una rejilla a través de la que se puede
10. Compruebe el ajuste de relé de observar el acoplamiento. Si la dirección
sobrecarga (F21), y verifique su ajuste de de rotación es errónea, desconecte la
restablecimiento automático. (consulte el corriente e invierta dos conexiones de
Esquema de Servicios 1310-3169-90). entrada eléctricas.
11. Connecte los pernos de tierra 13. Haga trabajar el compresor durante unos
pocos minutos. Pare el compresor y
compruebe el nivel de aceite que deberá
estar en el medio de la mirilla o en el
campo superior de la gama verde.
1 El Eh
DP1 DP2
1 Tube de airo hacia el refrigerador intermedio
DP1/2 Tapónes de drenaje de agua (pintado de verde)
El / Eh Elemento compresor de baja / altopresión
Fig. 12 Tapónes de drenaje de agua
3.2.7 Parada
1. Cierre la válvula de salida.
4. Mantenimiento
2. Pulse el botón de parada Atención
"PARADA PROGRAM”. El compresor Antes de realizar operación alguna
funcionará en descarga durante 10 de mantenimiento o reparación, pare
segundos, parándose tras este periodo de el compresor. Espere hasta que el compresor
tiempo. se haya detenido y pulse el botón de parada
3. Parar el compresor inmediatamente, de emergencia. Desconecte la
pulse el botón de parada de corriente. Protéjase contra cualquier "conexión
emergencia (S2). El LED de alarma de corriente" accidental. Observe todas
comienza a parpadear. Tras reparar la las precauciones de seguridad
avería, desbloquee el botón de parada pertinentes, incluidas las que se mencionan en
de emergencia girándolo a izquierdas. este manual.
4. Abra las válvulas de drenaje.
5. Cierre la válvula de entrada del agua 4.1 Programa de mantenimiento
de refrigeración. preventivo para el compresor
6. Si el compresor está instalado en El programa (Tabla 1) contiene un resumen
un entorno en el que se pueden de las instrucciones de mantenimiento. Antes
esperar temperaturas de congelación, de realizar operaciones de mantenimiento, lea
purgue completamente el sistema la sección correspondiente. En operaciones de
de refrigeración: servicio, sustituya todas las juntas, juntas
• abriendo las válvulas manuales tóricas y arandelas que hayan sido
de drenaje en las tuberías de entrada desmontadas.
y salida de agua (instalación del cliente) Las comprobaciones de "intervalos
• quitando los tapones de drenaje largos" deben incluir también las de los
(pintados de verde - véase figuras 2 y "intervalos cortos".
12):
- por debajo de los 4.2 Engrase del motor
elementos compresores Consulte el manual de instrucciones
- por debajo del refrigerador posterior del fabricante y la placa de características.
e intermedio Antes de engrasar, pare el compresor. Use
- por debajo del enfriador de aceite grasa a base de jabón de litio según DIN 3404
A M10 X 1.
3.3 Puesta fuera de funcionamiento Tiempo entre engrases 4.000 horas
Al final de la vida de servicio del Cantidad de grasa 40 g. por cojinete
compresor, proceder de la forma siguiente: Restablezca el aviso de servicio de
1. Cierre la válvula de salida de aire y pare engrase tras cada engrase.
el compresor.
2. Desconecte la corriente y el compresor 4.3 Especificaciones del aceite
de la red eléctrica principal ACEITE LUBRICANTE ROTO-Z
3. Cierre y despresurice la parte de red Se recomienda encarecidamente la
de aire que esté conectada a la válvula utilización del aceite Roto-Z de Atlas Copco
de salida. Desconecte la tubería de salida que ha sido desarrollado especialmente para
de aire de la red de aire. compresores rotativos libres de aceite. Este
4. Purgue los circuitos de agua, aceite aceite tiene una larga vida de servicio y
y condensación. garantiza una lubricación óptima. El aceite
5. Desconecte la tubería de condensación Roto. Z de Atlas Copco se puede pedir en las
del compresor de la red de drenaje cantidades Lata 5 l / Lata 15 l / Lata 25 l /
de condensación. Bidón 209 l
6. Desconecte las tuberías del agua
de refrigeración
7. Purgue completamente el sistema
de refrigeración:
− por debajo de los elementos
compresores
− por debajo del refrigerador posterior e
intermedio)
− por debajo del enfriador de aceite
Tabla 1 – Mantenimiento
Notas
1. Mantenga el nivel en el medio de la mirilla del nivel de aceite o en el campo superior de la gama
verde.
2. Preferiblemente a realizar por un representante de Atlas Copco Service.
3. Las fugas deben ser reparadas inmediatamente.
4. Con más frecuencia en entornos muy polvorientos
5. Cualquiera que sea el intervalo que se produzca en primer lugar. La Compañía de Ventas local de
Atlas Copco podrá invalidar el programa de mantenimiento, en particular los intervalos de
servicio, en función de las condiciones de trabajo ambientales del compresor.
Observaciones:
utilice únicamente piezas originales. El daño o el funcionamiento anómalo causado por el uso de
piezas no originales no está cubierto por la Garantía o por la Responsabilidad del
Producto.
10. Cada vez que el elemento separador es 14. Se deberán acentuar las medidas de
renovado, examine la tubería de seguridad siguientes cuando se maneje
descarga y el interior del depósito del refrigerante:
separador de aceite por si hubiera a. No inhale nunca vapores de
depósitos de carbón; si estos fueran refrigerante. Compruebe que el área de
excesivos, deberán eliminarse. trabajo está ventilada adecuadamente;
11. Proteja el motor, el filtro de aire, si fuera necesario, uso protección
componentes eléctricos y de regulación, respiratoria.
etc., para evitar que penetre en ellos la b. Use siempre guantes especiales. En
humedad, por ejemplo, cuando se limpia caso de contacto del refrigerante con la
con vapor. piel, enjuague la piel con agua. Si el
líquido refrigerante contacta con la piel a
12. Asegúrese de que todo el material de
través de la ropa, no se arranque nunca
amortiguación de sonido, es decir, en la
la ropa; limpie con agua fresca
carrocería y en el sistema de entrada y
abundante la ropa hasta que el
salida de aire del compresor, está en
refrigerante haya desaparecido;
buenas condiciones. Si estuviera
seguidamente busque ayuda médica de
dañado, sustitúyalo por material original
primeros auxilios.
de Atlas Copco para evitar que aumente
c. Use siempre gafas de seguridad.
el nivel de sonido.
d. Proteja las manos para evitar lesiones
13. No emplee nunca disolventes cáusticos causadas por las piezas calientes de la
que puedan dañar los materiales de la máquina, por ejemplo durante el drenaje
red de aire, es decir, las cubetas de poli del aceite.
carbonato.
Nota: En las máquinas de tipo estacionario
accionadas por un motor de combustión
interna, se habrán de tener en cuenta
precauciones extra de seguridad, es
decir, protectores contra las chispas de
bujías, precaución con el combustible,
etc. Consulte con Atlas Copco.