Professional Documents
Culture Documents
BOGOTÁ, D.C.
2008
“IMPULSUS I”
Azar, Inmediatez, Automatismo: Experiencias de la creación
espontánea en el arte.
BOGOTÁ, DC
2008
2
CONTE NIDO
Pág.
Introducción 7
“Impulsus I” 63
Bibliografía. 65
3
ANEXOS:
• DVD
o Video 1. Trabajo final IAC I
o Video 2. Roches
o Video 3. Animación
o Video 4 - 5. Ejemplos de imagen con sonido.
4
Para mis padres y Santi.
“Most artworks start as a set of possibilities:
the blank canvas, the empty page, the block of marble, etc. The
act of realizing a work is a process of progressively narrowing
the range of possibilities by a series of creative choices until one
of the possible has been manifested in the finished work.”
David Rokeby,
6
INTROD UCCI ÓN.
Bien dicen, lo más difícil es empezar; dar ese primer paso, esa primera pincelada.
Cuando enfrento un lienzo en blanco (vacío), acepto el desafío de llenarlo; pasa el
tiempo y no se como empezar. Entonces, domina la desesperación, y finalmente
llega el abandono.
Con este trabajo, trato de responder a esas preguntas desde una perspectiva
personal. En efecto, me permito ser el eje principal, convirtiendo mis gustos y mis
preferencias en lo primordial. En consecuencia, el objetivo principal va
1
. Un día, mientras ojeaba el periódico “El Tiempo”, encontré el artículo titulado “Los ‘vestidos’ de la
inspiración”, en donde su autor, Carlos Restrepo, comenzaba con las siguientes palabras: “Para algunos
llega en forma de imagen. Para otros como una idea. Están aquellos a los que se les presenta en una frase o
luego de leer algo. Sin embargo, ¿existe esa especie de soplo mágico que pone a trabajar el genio creador?”
-Domingo 22 de junio de 2008, sección Cultura y Gente 3-5-. Cuando leí esta última frase, me pareció
pertinente incluirla en el texto, ya que era esta misma pregunta la que daba inicio al desarrollo de mi trabajo.
encaminado a realizar mi propio proceso de creación, a través de la experiencia
creativa de un audiovisual.
8
C AP Í T U L O 1
Pero también es cierto que la idea de todo este proceso de formación a lo largo de
la carrera tiene que servir para darnos cuentas de nuestras fortalezas y
debilidades; de ir desechando lo que no nos interesa y de ir fortaleciendo los
elementos que podrían enriquecer nuestro trabajo personal. Con esto quiero
decir, que uno de los objetivos finales, y quizá el más importante, no solo de la
carrera, sino de este trabajo, es propiciar el desarrollo de un lenguaje propio, que
9
promueva la construcción de mi sello personal en la interpretación y producción
del mundo del arte.
IMAGEN 1 IMAGEN 2
Fotografías en blanco y negro. Foto I. 2004. Primeros esbozos de mi interés por la luz.
Vista desde las ventanas de mí casa.
Puedo decir que este camino de búsqueda del sello personal y de la necesidad de
expresión propia, vienen desde el principio de la carrera (Ver Imágenes 1 y 2).
Pero fue hasta Dibujo V (primer semestre 2006), cuando comencé a pensar un
poco más en mis intereses y en como conjugarlos en las imágenes. En la obra
“Astros corpóreos” 10 dibujos con tinta china, ecolin y vinilo sobre foamboard (Ver
Imágenes 3 y 4) cada pieza representa un planeta del sistema solar, y su tamaño
varía acorde con el tamaño del planeta. Este fue uno de los primeros trabajos en
donde puedo decir que realmente me sentí lo suficientemente libre para lograr
hacer lo que quería y a mi manera. Si bien, esta obra no tuvo mucho trabajo de
investigación, ni un gran desarrollo conceptual, si descubrí un camino para indagar
en adelante. La investigación fue más bien un proceso personal de exploración y
búsqueda interna, de ensayo y error, donde finalmente pude encontrar la manera
adecuada de expresar lo que quería.
10
IMAGEN 3 IMAGEN 4
“Urano”. Perteneciente a “Astros “La Luna”. Perteneciente a “Astros
corpóreos” (2006). Vinilo, Ecolin, corpóreos” (2006). Vinilo, Ecolin,
tinta china sobre Foamboard, tinta china sobre Foamboard,
20.2 cm x 21.1 cm. 10 cm x 12.2 cm.
Con el siguiente trabajo, “Sin título” 9 piezas con técnica mixta y collage (Ver
Imagen 5), la experimentación radicó en compaginar varios de mis intereses.
Tomé como referente la pieza descrita anteriormente. Pero no solo este fue su
referente, sino también algunos de los movimientos artísticos que me han influido
para aportarle elementos a mi estilo personal, como lo son el cubismo, el
surrealismo y el expresionismo abstracto . En esta obra, nunca tuve en cuenta
cual iba a ser el resultado final como tal, sino, que a medida que encontraba en
revistas o periódicos imágenes de mi interés, las intervine, y fue así, como sin
proponérmelo, obtuve 9 imágenes invocando el tema de la mujer y la moda. En
este caso, el mismo proceso me encaminó al resultado creativo.
Sin lugar a dudas, la obra que marca el punto de partida de todo lo que
desarrollaré a lo largo del texto y en la animación, es un video de 3 minutos y
medio (ver Video 1 en el DVD anexo). No solo lo tomo como referente, en tanto
se acerca visualmente a lo que quiero lograr con la animación final, sino que
11
aprovecho la combinación de tres de los puntos básicos que hacen parte de mis
intereses artísticos y lenguaje expresivo: mezcla el lenguaje pictórico con el
lenguaje audiovisual; es totalmente abstracto, y muestra diferentes figuras hechas
con luces. Cada imagen de este video fue la guía de la siguiente, nunca hice un
storyboard, y mucho menos tuve en mente cual sería el resultado final.
IMAGEN 5
Tres de las nueve piezas. “Sin título” (2006). Collage, técnica mixta.
12
C AP Í T U L O 2
13
La pintura se convirtió en una forma de exploración de la percepción interior. Los
artistas le dan rienda suelta a su imaginación. Los objetos desaparecen y dan
paso a los elementos puros de color, forma, plano y movimiento sobre el lienzo. El
propósito de esta imaginería no es el de describir sino el de expresar, dando como
resultado que el tema sea la experiencia misma.
14
CAPÍTULO 3
2
SALABERT Solé, Pere “Lo moderno y sus postrimerías: figuras conceptuales de la estética postmoderna”.
Cap. “El azar y la modernidad (Hacia una teoría de Light con respecto a lo postmoderno)” Publicado en
Ciencias Humanas No 16.
3
Op. Cit, SALABERT, 1991, pág 113.
15
3.1. El sur realismo y el a utomatism o.
El Surrealismo fue uno de esos movimientos de principios del siglo XX, en donde
los primeros indicios del uso del azar comenzaron a aparecer. Sus representantes
(Dalí, Miró, Magritte, entre otros) utilizaron métodos que les permitían dejar a un
lado razonamientos lógicos, para conseguir imágenes que expresaran sus
emociones.
IMAGEN 6
Cadáver Exquisito, Man Ray, Joan Miró, Max Morise e Yves Tanguy.
(Imagen tomada de http://acrobatas.blogia.com/2007/noviembre.php)
16
Uno de los métodos surrealistas que más me interesa, es el del automatismo, el
del “Automatismo psíquico puro, por cuyos medios se intenta expresar,
verbalmente, por escrito o de cualquier otro modo, el funcionamiento real del
pensamiento. Es un dictado del pensamiento, sin la intervención reguladora de la
razón, ajeno a toda preocupación estética o moral” (A. Breton, Primer manifiesto
surrealista, 1924). Aunque su uso haya sido más frecuente en la escritura
(escritura automática), también se usó para hacer cuadros, y hasta películas (Dalí
y Buñuel).
Por lo tanto, lo que se buscaba con este método era dejar fluir la mente y evitar el
control conciente sobre las cosas. Es por eso, que en el acto creativo, no es
necesario tener una coherencia, solo hay que dejarse llevar, y sacar a flote lo
inmediato. El aquí y el ahora del momento mismo de la creación, se convierten en
protagonistas:
"Ordenen que les traigan con qué escribir, después de situarse en un lugar
que sea lo más propicio posible a la concentración de su espíritu, al
repliegue de su espíritu sobre sí mismo. Entren en el estado más pasivo, o
receptivo, de que sean capaces. Prescindan de su genio, de su talento, y
del genio y el talento de los demás... Escriban de prisa, sin tema
preconcebido, escriban lo suficientemente de prisa para no poder
refrenarse, y para no tener la tentación de leer lo escrito. La primera frase
se les ocurrirá por sí misma, ya que en cada segundo que pasa hay una
frase, extraña a nuestro pensamiento conciente, que desea exteriorizarse"4
Es así como, a la hora de hacer mi animación, esa “primera frase”, esa primera
imagen (adaptando el texto de Bretón según mis intereses), se vendrá por si
misma, y la siguiente vendrá de igual manera, y así sucesivamente, ya que cada
segundo que pasa hay una nueva imagen, extraña a nuestro pensamiento
conciente, que desea exteriorizarse.
4
André Breton, “Secretos del arte mágico del surrealismo”, Primer manifiesto, 1924.
17
3.2. El Dadaísmo y el aza r.
IMAGEN 7
Hans Arp, Untitled (Collage with Squares Arranged according to the Laws of Chance).
(1916-17). Papel rasgado y pegado, papel de colores, sobre papel de color.
48.5 x 34.6cm, MoMA, NY.
De esta manera surgen cuadros como los de Hans Arp, quien durante un periodo
de su carrera, hizo collages rasgando pedazos de papel, y dejándolos caer luego
sobre otra hoja más grande, para así, como cayeran, pegarlos (Imagen 7), tal cual
18
como lo sugiere su titulo “Collage with Squares Arranged according to the Laws of
Chance”. Arp dejaba el resultado de sus obras al designio del azar, para obtener
una obra que no dependía enteramente de el, sino de factores externos que el no
podía controlar, convirtiendo así el acto creativo, en un momento activo
independiente de la voluntad del artista5. Otro ejemplo, que hace que yo tome a
Arp como referente, es el de sus “Dibujos automáticos” (Imagen 8), en donde no
parece haber un control consiente sobre el resultado final de las imágenes, sino
son simplemente una muestra, de lo mencionado en párrafos anteriores, de
dejarse llevar por el momento mismo de la creación, en donde una línea parece
sugerir la siguiente, y así sucesivamente. Son dibujos, que aunque no parecen
nada en particular, si sugieren mucho.
IMAGEN 8
Hans Arp, Automatic Drawing. (1917-18). Tinta
y lápiz sobre papel, 16 42.6 x 54 cm
Se pude decir que el Dadá le abre campo al azar en el mundo artístico, y es por
esto que, sus métodos de creación, se convierten en parte esencial para el
desarrollo de mi proceso creativo. Su nombre mismo, “Dadá”, proviene de una
casualidad, fue la primera palabra que se encontró Tzara en un diccionario, la cual
5
Aunque se piensa que en algunos de sus collages el acomodaba los pedazos de papel a su gusto, el punto
esta en que el resultado final de la obra, no estaba enteramente en sus manos.
19
encajaba perfectamente con todas sus convicciones. “Dadá” es ese primer
balbuceo de los bebes, que ya luego se irá convirtiendo en las millones de
palabras del lenguaje.
6
BENNETT, Deborah J., “Aleatoriedad”. Madrid, España: Alianza Editorial, 2000. Página 71.
20
3 . 3 . El Ex p re s i o ni s mo a b s t ra c t o y e l Ac t i o n p a i nt i ng .
Si mi interés es darle mayor peso al acto creativo, más que al resultado final de la
obra, el Expresionismo abstracto tiene que formar parte de mis referentes.
Se pude decir que el Action painting, técnica usada por la gran mayoría de los
expresionistas, que consistía en salpicar el lienzo con pintura de una manera
espontánea y sin orden predeterminado, pero volcando todas sus energías y
sentimientos sobre este, es la aplicación perfecta del automatismo de los
surrealistas en el ámbito de la pintura, ya que deja a un lado toda operación
consciente, para convertirse en la libre expresión del inconsciente. El propio
Pollock, el más representativo de los expresionistas abstractos, lo acentúa
perfectamente en con sus palabras en la siguiente cita:
“When I am in my painting, I’m not aware of what I’m doing. It is only after a
sort of ‘get acquainted’ period that I see what I have been about. I have no
fears about making changes, destroying the image, etc., because the
painting has a life of its own. I try to let it come through. It is only when I
lose contact with the painting that the result is a mess. Otherwise there is
pure harmony, an easy give and take, and the painting comes out well”
21
Jackson Pollock, fue quien le dio una variante al Action painting, creando su propia
técnica, conocida como Dripping. Pollock ubicaba su lienzo en el suelo, para así
poder moverse con más facilidad en el espacio, y dejaba gotear pintura sobre el
mismo, ejecutando el cuadro de una manera totalmente espontánea, dejando el
resultado del mismo en manos del azar (Imagenes 9 y 10). Nada para describir
mejor su técnica que sus propias palabras:
“My painting dose not come form the easel. I hardly ever stretch my canvas
before painting. I prefer to tack the unstretched canvas to the hard wall or
the floor. I need the resistance of a hard surface. On the floor I am more at
ease. I feel nearer, more a part of the painting, since this way I can walk
around it, work from the four sides and literally be in the painting” (J. Pllock,
1947)
IMAGEN 10
Martha Holmes, Jackson Pollock painting in his
studio, Springs, New York, 1949, Fotografía,
IMAGEN 9 16 x 20
Jackson Pollock. Action Painting.
22
subrayando la transformación del acto creativo mismo en ese “soplo mágico que
pone a trabajar el genio creador”. Si bien algunos de sus cuadros no tienen
títulos, los que tiene, como por ejemplo “Lucifer” o “Bosque encantado” (Imágenes
11 y 12 respectivamente), aunque pueden llegar a obligar al espectador a intentar
ver eso en el cuadro, también permiten imaginarse un sinnúmero de figuras,
formas y significados entre toda esa telaraña de líneas y manchas.
IMAGEN 11
Jackson Pollock, Lucifer, 1947. Aceite, esmalte, y pintura de aluminio
sobre lienzo 104 cm x 268 cm.
IMAGEN 12
Jackson Pollock, Bosque Encantado, 1947. Óleo sobre lienzo, 221 x 115 cm
Peggy Guggenheim Collection,
23
Así como el Expresionismo abstracto logra imágenes usando métodos en donde el
impulso creador y el gesto de cada artista marcan su desarrollo, de esa misma
manera, pretendo lograr las imágenes para mi animación; que a pesar de ser
abstractas, permitan al espectador contagiarse por su expresividad, y relacionarse
con ellas de una u otra manera.
24
3.4. Fluxus y lo cotidiano.
7
SCHIMMEL, Paul, “Arte y acción, entre la performance y el objeto, 1949-1979”
25
Para entender mejor las obras del Fluxus (ya que casi todas son performances y
happenings), hay estar presente en el momento de su presentación, no basta con
ver luego el registro fotográfico, estos se quedan cortos, ya que la idea de los
mismos es lograr disolverse en la vida, en la experiencia.
8
OLMOS, Santiago, “Fluxus una manera de vivir”, Revista Lápiz. Revista internacional de Arte, núm. 108,
Enero 1994.
26
3.5. John Cage y la co mposición az arosa en el a udio.
Creador de una nueva forma de hacer música, y tomado como referente primordial
en movimientos como el Fluxus y los happenings, dada la importancia que le
concede a la improvisación; su carrera musical comenzó en los años treinta, pero
su legado perduró casi hasta los años 80’s por no decir que hasta ahora, cuando
quienes estamos interesados en la creación utilizando métodos del azar, dándole
importancia a la indeterminación, lo tomamos como referente.
9
KOSTELANETZ, Richard Ed., “Writings about John Cage”. Ann Arbor, Michigan: The University of
Michigan Press, c1993. pág 226.
10
Kostelanetz, Op. Cit, 1993, pág. 337.
27
Su música, sus trabajos gráficos11 y escritos, están unidos bajo la incertidumbre
del azar, de la suerte. Utilizaba métodos del azar, en donde la suerte era la que le
proporcionaba el camino a seguir (como cuando utilizaba el I-ching, o programas
de computación que lanzan números aleatorios) (Imagen 13). Es precisamente
por esto que veo la influencia de John Cage en mi trabajo, ya que su intento por
reducir el control del artista sobre el resultado final de la obra, hace que esta se
enriquezca durante cada momento de su creación.
Not Wanting To Say Anything About Marcel, I, 1969 Not Wanting To Say Anything About Marcel, II, 1969
Silkscreen on 8 plexiglass panels with wooden base, Silkscreen on 8 plexiglass panels with wooden base
37 x 61 x 37 cm 37 x 61 x 37 cm
IMAGEN 13
Se puede decir que sus composiciones tenían un final abierto, con lo que el límite
entre artista e intérprete (en el caso de la música) sea inexistente. Y así como sus
composiciones eran ejecutadas de una manera diferente cada vez que se
interpretaban, así mismo también daban pie para que cada vez que fueran
escuchadas produjeran una sensación diferente. Es aquí donde lo relaciono con
mi trabajo visual, ya que al utilizar el azar y la indeterminación a la hora de la
creación de la obra, no solo da una total libertad al creador, sino también a quien
11
Su obra grafica “No queriendo decir nada sobre Marcel I” y “No queriendo decir nada sobre Marcel II”,
esta compuesta por varias láminas de acrílico y en medio de ellas palabras sacadas al azar de un diccionario o
de frases del I-ching. (imagen 13)
28
la percibe y la interpreta, el público, “Emotions take place in the person who has
it”12.
Fue una artista interdisciplinario, no solo porque trabajo en varios campos, sino
porque colaboró con diferentes artistas, logrando crear una unión de piezas que
no tienen un sentido aparente (con el corógrafo Merce Cunningham trabajó en
diferentes oportunidades haciendo música para sus coreografías. Cada uno hacia
su respectiva pieza por separado y luego las juntaban).
Cage también le dio una importancia antes nunca dada al “silencio”, (4’33’’) lo cual
trajo consigo el que los sonidos producidos por el ambiente y el entorno se
tornaran en música; De aquí se desprende mi interés de incluir para el audio de la
animación sonidos ambiente, grabados en los espacios que me rodean, van desde
ruidos producidos en la calle y dentro de mi casa, hasta los producidos por el
computador, o por mi misma.
12
PERLOFF, Marjorie, “John Cage, composed in America”. Chicago, Illinois ; London : The University of
Chicago Press, c1994. Pág 237
29
C AP Í T U L O 4
Con lo dicho en las páginas anteriores, se puede ver como el “impulso creador” y
el automatismo han ocupado un papel importante en algunos movimientos
artísticos, pero en animación, el usar la improvisación, la inmediatez y la
espontaneidad como métodos de creación, no ha sido lo primordial. Esto debido
a que, por lo general, cuando se quiere hacer una animación, la planeación y el
orden son fundamentales. Es necesario planear cada dibujo o foto, hay que tener
un storyboard. Sobre todo en la animación narrativa; pero hay otro camino que se
aleja de estas nociones de orden, el de la animación experimental, en la que la
abstracción es un lenguaje muy usado, razón por la cual considero que es el
camino propicio a recorrer para tener una mayor libertad a la hora de experimentar
con materiales, técnicas y lograr mejores resultados con procesos creativos
basados en el impulso creador.
30
enmarcado, precisamente, en la invención de elementos que pudieran representar
el movimiento de una manera más “real”. Comenzando desde el siglo XVII con
inventos como la “linterna mágica”, o el “taumatropo” (S. XIX) y el “Teatro óptico”
(1892), hasta inventos como el cinematógrafo. Dando un salto en el tiempo vemos
como el video y la fotografía digital, han marcado la evolución de la técnica hasta
hoy día, convirtiendo la ilusión del movimiento en algo real.
Si bien, “In the beginning all animation was experimental”14 , luego comenzó a
tomar las estructuras narrativas argumentales del cine, ciñéndose a sus reglas.
Pero hacia 1918, hubo quienes decidieron apartarse de lo narrativo y comenzaron
a proponer rutas diferentes, no solo en lo narrativo, sino también en lo técnico,
abriéndole camino a la animación experimental
14
RUSETT, Robert & STARR, Cecile, “Experimental Animation, Origins of a new art”, New York, Da Capo
Press, Inc. Pág 32.
31
encargadas del rumbo de la animación final; Creo que también es preciso advertir
en este punto, que una de las pocas cosas ciertas que tenía claras desde el
principio de mi trabajo, era el no querer contar una historia ni seguir una línea
argumental y que mi experimentación radicaría más en el campo técnico.
El lograr cumplir con el objetivo de dejar la narrativa a un lado, hizo también que
decidiera utilizar el lenguaje abstracto, el cual es una de las tantas posibilidades
de exploración que brinda la animación experimental.
32
En resumen, el campo y las posibilidades de la animación experimental y
abstracta no tienen límites. Están unidas a la libertad del artista, y a las tantas
experiencias y sentimientos como se quieran representar.
33
4.1. Nue va s tec nologías, nue va s posibilidades de
exploración.
Es así como, combinar la influencia de la pintura con las posibilidades que brindan
las nuevas tecnologías, se convierte en una de las características de la
exploración para el desarrollo de mi proceso creativo.
Sin ánimo de embarcarme en una explicación detallada sobre cada uno de los
avances tecnológicos desde los comienzos de la animación, cuyo desarrollo he
15
Op.cit, RUSETT, Pág. 25
16
Cita tomada del libro “Videoarte” de Sylvia Martin. Pág 23
34
comentado brevemente en páginas anteriores, simplemente diré que existe una
innegable conexión entre ciencia y animación. Desde sus inicios, la animación ha
estado marcada por la constante invención de aparatos o mecanismos que
pudieran lograr asemejar el movimiento de la manera más real posible.
Con la llegada del cinematógrafo y del cine, la ilusión de movimiento pasó a ser
algo real. Hubo quienes vieron en ellos, no solo posibilidades narrativas, sino que
los consideraron como su medio de experimentación para proponer alternativas
diferentes, utilizándolos como herramienta para la creación de sus lenguajes. Es
así como, en la segunda década del siglo XX, comienzan a surgir personajes
como Walter Ruttmann y Oskar Fischinger, pioneros de la animación experimental,
convirtiendo la cinta cinematográfica misma en el soporte de algunos de sus films.
Me atrevo a decir, que luego del cine, la llegada del video fue la que comenzó a
proporcionar una amplia gama de posibilidades en la exploración de la animación.
El computador, la cámara digital, los scanners, los múltiples programas de edición
de imagen, todas estas nuevas tecnologías comienzan a formar parte de nuestra
cultura, trayendo cambios y alterando nuestros métodos de expresión artística, de
la misma manera que el cine lo hizo en su tiempo.
35
Mi intención al mezclar en lenguaje pictórico con las nuevas tecnologías, es lograr
encontrar un dialogo balanceado entre “machine and image”17, demostrando así,
que por mucho que estemos sumergidos en la era digital, no podemos dejar atrás
la influencia “artesanal” del arte. Tanto lo uno como lo otro, se enriquecen
mutuamente.
17
Op. Cit, RUSETT. Pág. 25
18
Ídem. Pág. 27
36
4 .2 . Re f e re nt e s vis ua le s d e a ni ma c i ó n e x p e rime nt a l.
37
4.2.1. Walter R uttma nn. Pi ntar con el tiempo.
IMAGEN 14
Walter Ruttmann. Opus I, 1921.
Utilizó la cinematografía como el medio para lograr su acometido, y fue uno de los
primeros que comenzó a ver las bastas posibilidades que esta podía traer. Su
interés primordial fue el lograr hacer una pintura en movimiento, convertir sus
animaciones en música visual, done imagen y sonido se complementaran
perfectamente, logrando un prefecto ritmo visual y sonoro. Partiendo del interés
de Ruttmann, de lograr una relación entre pintura y cine, la nueva tecnología en
19
RUTTMAN, Walter, “Pinatar con el tiempo”, 1919
38
su tiempo, es que surge mi inquietud de hacer una simbiosis entre pintura y
tecnología
Bajo este interés, a Opus I, le siguieron Opus II, Opus III y Opus IV
respectivamente. Y si bien sus técnicas de creación no están muy bien
documentadas, se sabe que en algunos casos usaba figuras de plastilina
modificando su forma entre cada toma; otras veces pintaba sus películas sobre
diferentes capas de vidrio, las cuales hacían parte de un dispositivo que él
desarrolló exclusivamente para sus animaciones, el cual constaba de tres placas
de vidrio esmaltadas con lámparas entre cada una de ellas; y en algunas
ocasiones utilizaba espejos para lograr distorsiones en las formas.
IMAGEN 15
Walter Rutmann Opus I, 1921. Secuencia de imágenes
39
narrativa convencional en la animación. Permitiendo que la primera imagen que
logre, me lleve a la siguiente, y esa a la siguiente, y así sucesivamente, haciendo
que ese “impulso creador” sea el encargado del resultado final de la animación,
no la planeación previa.
40
4.2.2. Hans Richte r y los métodos dadaístas en l a
animació n experi mental.
Aparte de compartir con los dadaístas por ultimar métodos de creación azarosa,
también lo tomo como referente, porque aunque solo dedicó los primeros años
(entre 1921 y 1925) de sus trabajos cinematográficos a la animación (Rhythm 21,
Rhythm 23 y Rhythm 25), implementó el lenguaje abstracto, dejando a un lado la
representación del objeto como tal. El objeto pasó a convertirse en simples
espacios positivos y negativos, blancos y negros respectivamente.
20
RICHTER, Hans, “Easel-Scroll film”, artículo publicado en “Magazine of Art”, Febrero 1952.
Ídem, RUSETT, Pág. 50.
41
donde únicamente utiliza figuras y formas cuadradas en diferentes posiciones y
tamaños a lo largo de toda la película (Imagen 16).
IMAGEN 16
Hans Richter, Rhythm 21, 1921. Secuencia.
De esta manera, se puede ver como comparto el mismo interés que Richter, ya
que él imprime elementos pictóricos en sus animaciones, convirtiendo la pantalla
en un lienzo, conjugando los dos lenguajes, como lo acentúa el mismo: “More
especially, the cinema can fulfill certain promises made by the ancient arts, in the
realization of which painting and film become close neighbors and work together."
42
4.2.3. Oskar Fischi nger y s u a nimac ión abstracta.
Entre quienes tuvieron la oportunidad de ver por primera vez la película animada
abstracta “Lightplay Opus I” de Ruttmann, se encontraba el joven Oskar
Fischinger, que desde ese momento comenzó a interesarse por esta nueva
propuesta. Tanto así, que llegó a convertirse en el primer animador, en realizar
su obra entera en animación abstracta.
43
Durante sus primeros años experimentó, no solo con dibujos, como en la serie de
Studies (Imagen 17), donde habían algunos dibujos hechos con carboncillo, y las
imágenes estaban en perfecta sincronía con el sonido; sino también con su
maquina de cera (Imagen 18), en la que una cuchilla iba cortando un bloque de
cera, eso si, sin fotografiar la misma imagen dos veces. Luego comenzaría a
experimentar con cut-outs de papel (An Opitcal Poem- 1938) y con pintura sobre
vidrio o sobre acrílico (Motion Painting No.1- 1947).
La manera como Fischinger creó esta última película, es quizá la que más se
asemeja a mi proceso, ya que trabaja con pintura sobre vidrio y algunos de mis
resultados visuales se asemejan a lo que Fischinger logra. Motion Painting No.1
(Imagen 19) se alejó de la estricta sincronía sonido-imagen que venían teniendo
sus trabajos anteriores, y fue más bien una libre exploración de la pintura en
movimiento. Pintaba sobre hojas de acrílico, y cada vez que llenaba una, la
remplazaba por otra que colocaba encima de la anterior.21 “It shows a variety of
21
Basado en Ídem. RUSETT. Pág. 61
44
styles from the soft, muted opening to the bold conclusion through a series of
spontaneous changes prepared with any previous planning”22.
Fischinger fue siempre consiente que la animación experimental no era para todo
tipo de público, con lo que también estoy de acuerdo, y aunque trabajó para
Disney, y realizó algunos trabajos para comerciales, nunca dejo de lado su sello
personal y prefirió seguir siendo fiel a si mismo, como lo deja claro en la siguiente
declaración:
“So only one way remains for the creative artist: to produce only for the
highest ideals – not thinking in terms of money or sensational success or to pleas
the masses. The real artist should not care if he is understood, or misunderstood,
by the masses. He should listen only to his Creative Spirit and satisfy his highest
ideals and trust that this will be the best service that he can render humanity”.23
IMAGEN 19
Oskar Fischinger. Fotogramas de Motion Painting No 1, 1947.
(Tomadas del libro Optical Poetry. Life and Work of Oskar Fischinger)
22
Ídem. Pág. 63
23
MORITZ, William, “Optical Poetry, Life and work of Oskar Fischinger”, Estados Unidos, Indiana
University Press. 2004 . Pág. 192
45
4.2.4. Ma r y Elle n B ute, la l uz e n la a nimació n.
IMAGEN 20
Mary Ellen Bute. Dada, 1936. Secuencia.
Este interés por manipular la luz para crear imágenes (“I wanted to manipulate
light to produce visual compositions in the time continuity”24), es una de las
razones por las cuales la tomo como referente, ya que a lo largo de toda mi
experimentación, uno de mis intereses ha sido precisamente el dibujar con la luz, y
como esta puede producir formas diferentes.
24
Ídem. RUSETT Pág. 104
46
Pero no es solo por esto, sino también por la manera en que conjuga lo pictórico
con lo tecnológico. Muchas de sus películas son pintadas cuadro a cuadro, por
ejemplo Escape, 1937 o Tarantella, 1940; pero cuando no lo son, las figuras que
logra con la luz, toman en la pantalla un carácter pictórico.
IMAGEN 21
Mary Ellen Bute. Rhythm in Light, 1934.
Secuencia.
47
C AP Í T U L O 5
Sin lugar a dudas, como lo presento en el capítulo inicial, la razón más valiosa
para realizar este trabajo, es la necesidad de encontrar un lenguaje propio, una
expresión personal que se convierta en mi sello característico. Como artistas
estamos en la obligación de encontrar un lenguaje apropiado para expresar lo que
queremos, sin dejar de ser fieles a nosotros mismos. Este punto me remite a lo
que sostenía Fischinger (citado arriba) cuando dijo: el artista “..should listen only to
his Creative Spirit and satisfy his highest ideals and trust that this will be the best
service that he can render humanity”.
48
Mi intención era lograr que quien viera la animación, sintiera algún grado de
conexión con ella, ya fuera de una manera positiva o negativa, pero que de una u
otra manera, lograra levantar alguna clase de sentimientos en ellos; Que pudieran
sentir felicidad, sin tener que, por ejemplo, ver a alguien riéndose; o sentir tristeza,
sin necesidad de ver a una madre llorando por la perdida de su hijo; además, que
se dejaran llevar por cada imagen que fuera apareciendo en la pantalla.
49
5.1. Proceso de constr ucción de las imágenes.
La ventaja de haber trabajado sin tener ningún plan previo, fue la posibilidad de
experimentar básicamente con cualquier técnica, sin limitar mis posibilidades
creativas. De esta manera di inicio a mi exploración. Durante casi todas las
semanas del año lectivo he estado trabajando en el desarrollo de este trabajo,
realizando por lo menos un ejercicio cada semana (teniendo hasta ahora un total
de 30). Cada uno de ellos, fue planteado de una manera totalmente separada y
sin conexión aparente.
¿Cual fue el mecanismo a seguir? En el primer momento detecto cual podría ser el
elemento de trabajo; En el segundo momento planteo un posible escenario, el
lugar apropiado para ubicar los elementos, dentro de mi espacio personal (cuarto,
baño, la ventana de la sala, entre otros); En el tercer momento junto todos los
elementos, preparo la escena; En un cuarto momento, ubico la cámara de tal
forma que logre capturar de la mejor manera las imágenes; El quinto momento es
el de tomar la primera foto, y a partir de ahí todo comenzaba a fluir; El momento
de la creación se convirtió en un pensamiento activo.
25
RODARI, Gianni. “Gramática de la fantasía. Introducción al arte de contar historias”. Bogota:
Panamericana Editorial, 1999.
50
proceso y las convirtiera en parte de la animación, encontrando en esos aparentes
errores resultados visualmente atractivos.
Un claro ejemplo de lo anterior, fue el primer ejercicio que realicé. Decidí trabajar
con la luz. Utilice dos elementos: unas velas, y una linterna. Comencé tomando
fotos de las figuras que se producían con la luz de la vela mientras yo la movía por
el espacio. En una de esas fotos, obture accidentalmente mientras prendía la vela
con un encendedor (Imagen 22). Cuando revisé la foto en el visor de la cámara,
IMAGEN 22
51
Continuando con mi búsqueda, y como quería que mis animaciones se estuvieran
guiadas por mecanismos azarosos, me propuse poner en imágenes dos poemas
que había hecho siguiendo el método dadaísta mencionado en el apartado 3.2.
Así surgieron dos ejercicios, usando la técnica del cut-out, y uno de ellos está
estéticamente ligado al trabajo de Mary Ellen Bute en Dada (1936) (Imagen 20).
Aunque los decidí dejar a un lado, y se quedaron como simples roches, no solo
por fallas técnicas, sino porque el resultado visual no fue el mejor (ver video 2 de
DVD anexo)26 me sirvieron para darme cuenta que lo que me interesaba era
proponer un lenguaje propio sin utilizar los métodos de creación de otros, que el
cut-out no era mi fuerte, y que me faltaban muchos detalles técnicos por
solucionar.
26
Considero necesario incluir en este video 2 del DVD anexo, algunos de los ejercicios que por una u otra
razón no entraron a formar parte de la animación final, ya que todos son parte de un proceso de ensayo y
error. Y fue gracias a ellos que mejore tanto en aspectos técnicos como visuales.
52
asi surgieron las imágenes que estaban determinadas por la influencia del agua
sobre mis pies, del reflejo del sol sobre el agua, y del comportamiento del mar
como tal (Imagen 23).
IMAGEN 23
IMAGEN 24
Tres ejemplos de fotos al atardecer.
53
De esta manera, y siguiendo mi interés por trabajar con la luz, también surgieron
otros 4 ejercicios (ver video 2 DVD anexo), en donde lo que interesaba ya no era
el capturar el momento del atardecer, sino el de lograr imágenes nocturnas, con
una velocidad de obturación lenta (Imagen 25). Como para este punto ya contaba
con la cámara nueva, la adaptaba al trípode, la ponía sobre una mesa con el visor
dirigido hacia una ventana y comenzaba a obturar.
IMAGEN 25
Fue así, como nuevamente por accidente y sin proponérmelo, tomé una fotografía
con la luz prendida, lo que hizo que no solo se viera lo que pasaba en el exterior,
sino que también aparecía mi imagen reflejada en el vidrio. Lo cual me dio la idea
de jugar con esos reflejos (Imagen 26).
IMAGEN 26
54
Aparte de mi interés por trabajar con la luz y las figuras que esta puede producir,
también tenía un interés dirigido a involucrar el lenguaje pictórico con las nuevas
tecnologías. Entonces, en un principio realice dos ejercicios en los que dibujaba,
uno sobre un tablero de porcelana, y otro sobre papel, en donde simplemente una
imagen me iba generando la otra y así sucesivamente. Pero también se quedaron
en roches (video 2 DVD anexo), ya que no tenían la suficiente calidad técnica, y
no lograban esa comunión buscada entre el lenguaje pictórico y la tecnología.
Esto me llevo a dejar el dibujo a un lado y fue así como hice otros 2 ejercicios
utilizando el programa de computador ArtRage que simula el lienzo, las técnicas y
materiales pictóricos (Imagen 27).
Pero no solamente en esos ejercicios se vio reflejado este interés, sino también en
los que mencione anteriormente del vidrio. En uno de ellos, gracias a las
intervenciones que hice sobre una lámina de acrílico rayándolo y pintando sobre
el, y luego poniéndolo entre el lente y el vidrio, logre combinar texturas, obteniendo
imágenes que tienen todo ese lenguaje pictórico en ellas (Imagen 28). En los
otros simplemente pinté sobre un lienzo con vinilos y acrílicos, o sobre un vidrio
(Imágenes 29 y 30 respectivamente).
55
IMAGEN 28
IMAGEN 29 IMAGEN 30
56
El primero de ellos lo realicé colocando luces de navidad de colores en una tina,
sobre la que coloque el acrílico y sobre este coloque un vidrio. Así cuando
prendía las luces, aparecían una cantidad de figuras debido a la textura del
acrílico. Simplemente iba tomando fotos y fotos y luego decidí pintar sobre el
vidrio, involucrando un elemento pictórico en la animación (Imagen 31); Aunque
los otros dos ya no involucraron el acrílico, sí incluyeron mi cuerpo: uno de ellos,
mis piernas (Imagen 32), siguiendo la línea de un ejercicio que había realizado
anteriormente en donde también pintaba sobre mis piernas (video 2 DVD anexo),
pero que por fallas técnicas no lo incluí en la animación final; y el otro, mi rostro
(Imagen 33), debido al resultado obtenido en el primer ejercicio de luces que
describí al iniciar este apartado.
IMAGEN 32
IMAGEN 31
IMAGEN 33
57
Como ya había trabajado con el agua, cuando hice el ejercicio con el mar, me
pareció correcto seguir trabajando con este elemento. Para el primero que hice,
solamente tenía claro que quería trabajar con agua y con tintas, pero no sabia
exactamente lo que quería hacer. Busqué una bandeja en mi casa; la ubiqué
debajo de la ventana de mi cuarto; comencé a tomar fotos mientas la iba llenado
de agua, y sin darme cuenta, el reflejo de la ventana misma comenzó a formar
parte de la animación y simplemente me aproveché de esa situación. Fue así
como durante un momento se puede ver como las nubes se mueven dentro del
agua (Imagen 34). Los otros ejercicios que involucraron agua, también se fueron
IMAGEN 34
formando a medida que iba apareciendo cada imagen, dejando que el resultado
dependiera del comportamiento del agua y de las distintas figuras que surgían
cuando aplicaba las tintas (ecolines y vitrasetas) (Imagen 35). Así di fin a los
IMAGEN 35
58
últimos ejercicios que realicé en la búsqueda del proceso de creación propio de
imágenes para la realización de la animación experimental final. Permití que el
impulso creador fuera el eje para la construcción de cada imagen, y el proceso
mismo me fue llevando al lo que es el resultado final.
59
5.2. Proceso de constr ucción del sonido.
Para tal efecto, comencé a experimentar con una colección de diferentes sonidos.
Utilizando Audacity como programa de mezcla, primero, comencé a usar
diferentes sonidos bajados de Internet, los junté unos al lado de otros probando
diferentes filtros (sonido 1 DVD anexo). Luego utilicé unos tonos que produce
Audacity e hice el mismo proceso (sonido 2 DVD anexo). De esta manera
surgieron tres ejercicios que partieron de grabar el radio en diales diferentes
(sonido 3 DVD anexo).
Continué con la exploración sonora, pero esta vez ya no usando Audacity, sino
FruityLoop, otro programa para la edición de sonido, donde genere otros 2
ejercicios (sonido 4 DVD anexo). Pero no solo experimenté con sonidos
generados digitalmente, sino también producidos por el ambiente y por mi misma.
Me grabe haciendo sonidos con mi boca, mi respiración, diferentes sonidos
producidos por el agua, esto debido a que ya había realizado los ejercicios de
imagen que incorporaban el agua (sonido 5 DVD anexo).
60
Durante este proceso también me di cuenta que muchos de los sonidos que
generaba tenían que ver conmigo y con mi espacio; entonces decidí recurrir al
apoyo de un estudiante de música, quien también esta interesado en el estudio y
desarrollo de música experimental, para que me ayudara a grabar de una manera
más profesional, algunos sonidos hechos por mi propio cuerpo, y por el ambiente
que me rodea.
61
5.3. Integración fi nal del proceso.
27
“Impulso: (Del lat. Impulsus). Deseo o motivo afectivo que induce a hacer algo de manera súbita, sin
reflexionar”. Diccionario de la real academia de la Lengua Española. Este significado de la palabra Impulso,
me motivó a denominar el trabajo por su raíz latina, Impulsus.
62
• “Impulsus I”
Cumplí con la labor de ser fiel a mi misma y a mis propios preceptos. Combiné el
lenguaje abstracto, la mezcla entre lenguaje pictórico y nuevas tecnologías y el
azar (o las “chance-operations” como las denomina John Cage), para lograr crear
mi sello característico, mi manera de crear.
63
durante mi vida como artista. Muy seguramente luego vendrán “Impulsus
II…III…” etc, a semejanza de la serie “Studies” de Fischinger, o los IV “Opus” de
Ruttmann. Será un proceso que estará en incesante evolución.
64
B I B L I O GR AF Í A
• MORTIZ, William. “Optical Poetry: Life and work of Oskar Fischinger”. Estados
Unidos: Indiana University Press. 2004. 246 p.
65
• ROKEVY, David. “Transforming Mirrors: Subjectivity and control in Interactive
media” [.pdf]. 1996. 25 p.
S I T I OS W E B C ON S U L T AD OS
• MURA, Kepa. “Del interés del arte por el azar” [En línea]. Disponible en Web:
http://www.espacioluke.com/2005/Febrero2005/keparte.html
• http://www.crownpoint.com/artists/cage
• RONSEN, Josh. John Cage on line. [En línea]. Links de información sobre
John Cage. Disponible en web: http://ronsen.org/cagelinks.html
• http://www.mattress.org/index.cfm?event=ShowArtist&eid=21&id=248&c
• http://www.goethe.de/ins/ar/pro/filmseminar/htm/semin7/clase3.htm
66
LINKS DE I NTERES:
• http://www.random-art.org/en/suggest.html
• http://www.jacksonpollock.org/ (Action Painting on-line)
• http://bomomo.com/ (Programa para pintar on-line)
F I L M OGR AF Í A
• BUTE, Mary Ellen. “Dada”. 1936. En: Viva la dance [Videodisco digital] the
beginnings of ciné-dance. DVD. 155 min. Título de Serie: Unseen cinema.
Early American avanti-garde film, 1894 – 1941.
• BUTE, Mary Ellen. “Rhythm in Light” (1934). En: Light rhytms [Videodisco
digital]: music and abstraction. DVD. 168 min. Título de Serie: Unseen
cinema. Early American avanti-garde film, 1894 – 1941.
67
68