You are on page 1of 18

PORTUGHEZA ROMANA ENGLEZA

I. Partile corpului

o corpo corp body


o pescoço gat neck
o peito piept chest
o abdómen abdomen abdomen
a anca sold hip
os genitais organe genitale genitals
a canela tibie shin
a virilha vintre/burta/stomac groin
o mamilo sfarc nipple
a perna picior leg
o pė picior (talpa) foot
o joelho genuchi knee
a coxa coapsa thigh
o antebraço antebrat forearm
o umbigo buric navel
a cintura talie waist
o peito bust (feminin) breast
a cabeça cap head
o ombro umar shoulder
o braço brat arm
o cotovelo cot elbow
o pulso incheietura wrist
a mão mana hand
o tornozelo glezna ankle
a nuca ceafa nape
as costas spate back
a axila axila armpit
a zona lombar zona lombara small of back
a nádega fesa buttlock
a barriga da perna gamba calf
o calcanhar calcai heel
o cabelo par hair
a pele piele skin
a sobrancelha spranceana eyebrow
a pestana geana eyelash
a orelha ureche ear
o nariz nas nose
o sinal alunita mole
o lábio buza lip

1
o queixo barbie chin
a testa frunte forehead
a têmpora tampla temple
o olho ochi eye
a face obraz cheek
a narina nara nostil
a boca gura mouth
a maxila maxilar jaw
a ruga rid wrinkle
a sarda pistrui freckle
o poro por pore
a covinha gropita dimple
o dedo anelar degetul inelar ring finger
o dedo mínimo degetul mic little finger
o dedo médio degetul mijlociu middle finger
o dedo indicator degetul aratator index finger
a palma da mão palma palm
a unha unghie nail
a cutícula cuticula cuticule
o nó do dedo articulatie knuckle
o polegar degetul mare thumb
o punho pumn fist
o dedo do pé degetul de la picior toe
a sola do pé talpa sole
a região plantar zona dintre talpa si calcai !? instep
o arco plantar zona dintre talpa si calcai !? arch
o dedo grande do pé degetul mare de la picior big toe
a unha do pé unghia degetelor de la picior toenail
o dedo pequeno do pé degetul mic de la picior little toe
os músculos muschii muscles
o frontal (muschii) frontali frontal
o intercostal (muschii) intercostali intercostal
o bíceps biceps biceps
os abdominais (muschii) abdominali abdominals
os quadríceps cvadricepsi quadriceps
o peitoral (muschii) pectorali pectoral
o deltóide (muschii) deltoizi deltoid
o tendão do jarrete biceps femural hamstring
o tendão do Aquiles tendonul lui Ahile Achilles tendon
o trapézio trapez trapezius
o dorsal (muschii) spatelui latissimus dorsi
o tríceps triceps triceps
a clavícula clavicula collar bone
a omoplata omoplat shoulder blade
o esterno oasele pieptului / stern breast bone
a costela coasta rib

2
o cúbiro cubitus ulna
a pélvis pelvis pelvis
a rótula rotula kneecap
a tíbia tibie tibia
as vértebras cervicais coloana vertebrala cervical vertebrae
o osso os bone
a tendão tendon tendon
o ligamento ligament ligament
a cartilagem cartilaj cartilage
o seio nasal sinus sinus
o palato cerul gurii palate
a língua limba tongue
a laringe laringe larynx
a maçã do Adão marul lui Adam Adam’s apple
as cordas vocais corzi vocale vocal cords
o cérebro creier brain
a veia vena vein
a vagina vagin vagina
a hormona hormoni hormone
a ovulação ovulatie ovulation
impotente impotent impotent
a menstruação mentuatie menstuation
a doença de transmissão sexual boala cu transmitere sexuala sexually transmitted disease
o preservative prezervativ condom

II. Familia
a família familie family
a avó bunica grandmother
o avó bunic grandfather
o tio unchi uncle
a tia matusa aunt
o pai tata father
a mãe mama mother
o primo verisor cousin
o irmão frate brother
a irma sora sister
a mulher sotie wife
o marido sot husband
a nora nora daughter-in-law
o genro ginere son-in-law
o filho fiu son
a filha fiica daughter
o neto nepot (de copil) grandson
a neta nepoata (de copil) granddaughter
a sogra soacra mother-in-law

3
o sogro socru father-in-law
o cunhado cumnat brother-in-law
a cunhada cumnata sister-in-law
a sobrinha nepoata (de sora/frate) niece
a sobrinho nepot (de sora/frate) nephew
a bebé bebelus baby
a criança copil child
o rapaz baiat boy
a rapariga fata girl
a adolescente adolescent teenager
o adulto adult adult
o homem barbat man
a mulher femeie woman
as fases da vida etape ale vietii stages
Sehnor Domnul Mr.
Senhora Doamna Mrs.
Menina Domnisoara Miss
os parentes rude relatives
os pais parinti perents
os netos nepoti grandchildrens
a madrasta mama vitrega stepmother
o enteado fiu vitreg stepson
os avós bunici grandparents
os filhos copii (in sensul de descendenti) children
o padrasto tata vitreg stepfather
a enteada fiica vitrega stepdaughter
os gémeos gemeni twins
a geração generatie generation
as relações relatii relationships
a auxiliar asistent(a) assistant
o chefe sef manager
o empregado angajat employee
a empregadora angajator employer
o colega coleg colleague
o escritório birou office
o vizinho vecin neighbour
o amigo amic / prieten friend
o conhecido cunostinta acquaintance
o namorado iubit boyfriend
a namorada iubita girlfriend
o casal cuplu couple
o noivo logodnic fiancé
a noiva logodnica fiancee
o casal comprometido cuplu logodit engaged couple

4
III. Emotii

as emoções emotii emotions


o sorriso zambet smile
feliz fericit happy
triste trist sad
entusiasmado entuziasmat excited
aborrecido plictisit borred
surpreendido surprins surprised
assustado speriat scared
zangado nervos angry
confuso confuz confused
preocupado ingrijorat worried
nervoso nervos nervous
orgulhoso mandru proud
confiante increzator confident
envergonhado rusinat embarrassed
tímido timid shy
o sobrolho franzido incruntat frown
abalado suparat upset
rir (verb) a rade to laugh
suspirar (verb) a suspina to sigh
chocado socat shocked
chorar (verb) a plange to cry
desmaiar (verb) a lesina to faint
bocejar (verb) a casca to yawn

IV. Evenimente in viata

nascer (verb) a (se) naste to (be) born


começar a escola (verb) a merge la scoala start scool
fazer amigos (verb) a isi face prieteni make friends
licenciar-se (verb) a absolvi graduate
conseguir em emprego (verb) a se angaja get a job
apraixonar-se (verb) a te indragosti fall in love
casar (verb) a te casatori get married
ter un filho (verb) a avea un copil have a baby
o casamento nunta wedding
o divórcio divort divorce
o funeral inmormantare funeral
o baptizado botez christening
morrer (verb) a muri die
fazer testamento (verb) a face un testament make a will
o aniversário aniversare anniversary
o certidão do nascimento certificat de nastere birth certificate
emigrar (verb) a emigra emigrate

5
a festa do casamento certificat de casatorie wedding reception
reformar-se (verb) a se pensiona retire
a lua-de-mel luna de miere honeymoon

V. Haine barbatesti

a roupa de homem haine barbatesti men’s clothing


a colarinho guler collar
a gravata cravata tie
o casaco sacou jacket
as calças pantaloni trousers
os sapatos de cabedal pantofi de piele leather shoes
o fato de trabalho costum business suit
o botão buton (de costum) button
o punho manseta cuff
o cinto curea belt
o bolso buzunar pocket
o blazer sacou blazer
o casaco desportivo jacketa sport sports jacket
o colete vesta waistcoat
o anoraque hanorac anorak
a camisa camasa shirt
a swatshirt pulover sweatshirt
a camisola de lã pulover (de lana) sweater
o pijama pijama pyjamas
a camisola interior maieu vest
os calções pantaloni scurti shorts
as cuecas chiloti briefs
os boxers boxeri boxer shorts
as peúgas ciorapi socks
a roupa casual imbracaminte casual casual wear
as calças de ganga blugi jeans
a t-shirt tricou t-shirt
o casaco de malha cardigan cardigan
a roupa interior lenjerie intima underwear
o casaco palton coat
curto scurt short
comprido lung long
Tem isto num tamanho Aveti acesta un numar mai Do you have this in a
acima/abaixo ? mare/mic ? larger/smaller size ?
Posso experimentar isto ? Pot sa probez asta ? May I try this on ?

VI. Haine femeiesti

a saia fusta skirt


os sapatos pantofi shoes

6
o vestido de noite rochie de seara evening dress
o vestido rochie dress
a blusa bluza blouse
o vestido do casamento rochie de mireasa wedding dress
o roupão halat dressing grown
o soutien sutien bra
as cuecas chiloti knickers
a camis de noite camasa de noapte nightdress
a meia dres stocking
as collants colanti tights

VII. Accesorii

acessórios accesorii accessories


o boné sapca cap
o chapéu palarie hat
o lenço de pescoço esarfa scarf
o cinto curea belt
a fivela catarama buckle
o lenço de assoar batista handkerchief
o laço papion bow tie
o alfinete de gravata ac de cravata tie-pin
as luvas manusi gloves
o guarda-chuva umbrela umbrella
as jóias bijuterii jewellery
o pendente pandantiv pendant
o broche brosa brooch
o botão de punho butoni de camasa cufflink
a pulseira bratara bracelet
o fio lantisor chain
o fecho inchizatoare (de lantisor) clasp
o brinco cercel earring
o anel inel ring
o colar colier necklace
o relógio ceas watch
o guarda-jóias cutie de bijuterii jewellery box
o colar de pérolas margele de perle string of pearls
a carteira de homem portofel barbatesc wallet
a carteira de senhora portofel de femeie purse
a mala de pôr ao ombro poseta (de umar) shoulder bag
o saco de viagem geanta de calatorie holdall
a pasta servieta briefcase
a mala de mão geanta de mana handbag
a mochila rucsac backpack
a alça para ombro curea de umar shoulder strap

7
o bota cizma boot
a bota de caminhada bocanc walking boot
o ténis adidas trainer
o sapto de salto alto pantof cu toc high heel shoe
o sapato de cunha sanda (cu toc) wedge
a sandália sanda (fara toc) sandal
o mocassin mocasin slip—on
a sabrina balerin pump
o chinelo de enfiar no dedo papuc flip-flop
o sapato de homem pantofi barbatesti brogue

VIII. Despre casa

a casa casa home


a janela fereastra window
a porta principal usa principala (din fata) front door
o caminho carare/poteca/drum path
a ampliação extensie / prelungire extensie
o telhado acoperis roof
a chaminé cos de fum / semineu chimney
a janela do sótão fereastra de la acoperis dormer window
a parede perete wall
o algeroz jgheab gutter
a aba do telhado streasina eaves
a telha tigla tile
a veneziana jaluzea / oblon shutter
o pórtico veranda porch
a garagem garaj garage
isolada izolat / detasat / desprins detached
o inquilino chirias tenant
a caixa do correio cutie postala letterbox
o alarme anti-roubo alarma anti-efractie burglar alarm
arrendar (verb) a inchiria rent
o bangaló vila bungalow
o pátio curte courtyard
a renda chirie rent
a moradia urbana casa de oras townhouse
a cave subsol basement
a divisão camera room
o senhorio proprietar landlord
o soalho podea floor
em banda terasa terraced
o apartamento apartament flat
a varanda balcon balcony
o intercomunicador interfon intercom
o elevador lift lift

8
o capacho pres de la intrare doormat
a campainha sonerie doorbell
a corrente lant de la usa door chain
a fechadura incuietoare / broasca lock
o ferrolho zavor bolt
o vestíbulo coridor / hol hallway

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Related Interests