You are on page 1of 20

La instalación del producto deberá ser realizada solamente

por instaladores autorizados por la Superintendencia de
Electricidad y Combustibles.
Lea atentamente este manual antes de poner en
funcionamiento este artefacto.

MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO EMPOTRADO

FHE 1040 - FHE 1040 B - FHE 1040 R (TIPO: HE - 1010)
FHE 1060 - FHE 1060 R (TIPO: HE - 1015)
FHE 1080 - FHE 1080 R (TIPO HE - 3010)

INTRODUCCIÓN

¡Bienvenido a la experiencia FENSA!

En primer lugar, le agradecemos la adquisición de un horno Fensa, que es
garantía de seguridad, calidad y duración.
Al haber escogido un producto Fensa usted incorpora a su hogar un
artefacto de calidad que cuenta con un moderno diseño, una alta
tecnología y un servicio técnico especializado a lo largo de todo el país.
Lea completamente este manual y siga cada una de las indicaciones, de
esta forma podrá usar su horno correctamente, le permitirá mantenerla en
buenas condiciones y evitará posibles accidentes.
Guarde este manual en un lugar apropiado, ya que puede necesitarlo para
consultas o para el uso de la póliza de garantía.
Le recordamos que Fensa cuenta con un servicio de atención al cliente, al
cual usted puede preguntar cualquier duda sobre este producto al Servicio
de Asistencia Integral al 600 600 5353.

Importante:
La instalación, reparación, mantención, o uso inadecuado de este artefacto
puede causar graves daños a la propiedad y/o a las personas.
Lea completamente el manual de instrucciones antes de utilizar este
artefacto. En caso de emergencia llame al servicio de emergencia de su
proveedor de gas y/o electricidad.

Advertencia:
Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o
carezcan de experiencia, salvo si han tenido supervisión o instrucciones
relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el
aparato.

CONTENIDO Introducción _______________________________________________________1 Caracteristicas del horno ___________________________________________ 3 Conexión eléctrica _________________________________________________ 4 Instalación: Inserción y montaje _____________________________________ 5 Esquemas de instalación __________________________________________ 8 Panel de control ___________________________________________________ 9 Uso: Descripción de comandos ________________________________ 9 Uso: Selector de funciones _________________________________________ 10 Uso: Funciones de cocción ________________________________________12 Consejos para el uso de su horno ___________________________________ 13 Montaje y desmontaje puerta horno_________________________________15 Sustitución de lámpara de horno___________________________________15 Guía para la preparación de alimentos ______________________________ 16 .

) 600 600 600 Profundidad (mm. Características técnicas Características TIPO: HE-1010 TIPO: HE-1015 TIPO: HE-3010 Alto (mm.) 66 66 66 Potencia Resistencia inferior 1000 W 1000 W 1000 W Resistencia superior 1200 W 1200 W 2200 W Luz horno Si Si Si Convector . . Si Potencia máxima 2200 W 2200 W 2200 W Características eléctricas Voltaje/Frecuencia 220V-50Hz 220V-50Hz 220V-50Hz Corriente 10A 10A 10A .) 490 490 570 Volumen horno (Lt. CARACTERÍSTICAS DEL HORNO 1.) 590 590 590 Ancho (mm.

. Antes de proceder a la conexión de la red eléctrica. . Conexión eléctrica Los artefactos poseen un cable de alimentación de tres polos y están preparados para el funcionamiento con corriente alterna. Importante: No utilice alargadores.La instalación eléctrica sea de 15 Amperes . asegúrese de que: . con abertura mínima de los 3 contactos de 3mm (el hilo de conexión a tierra no debe estar intervenido por el interruptor).El cordón de alimentación no quede tocando con partes sujetas a calentamiento. Advertencia: Si el cable de alimentación está dañado o debe ser cambiado por algún motivo. CONEXIÓN ELÉCTRICA 2. etc. Importante: La unión del cable de alimentación a la red eléctrica debe ser estañada y protegida con cinta aislante o funda termo retráctil. adaptadores. Se debe conectar el cable de alimentación del horno (cable sin enchufe) mediante un interruptor omnipolar. triples.El interruptor omnipolar sea fácilmente alcanzable después que el horno haya sido instalado.La red eléctrica sea de 220V y 50Hz . El cable de tierra está marcado con los colores: amarrillo/verde. debe utilizarse el repuesto original que provee el fabricante o los servicio técnico autorizado.

nivelada y capaz de resistir un peso de 50Kg.2) base mueble (fig. Instalación: Inserción y montaje Advertencia: Para que exista una ventilación El aparato debe ser instalado adecuada. el gabinete en el (fig. dependiendo de la naturaleza de su mueble. instrucciones proporcionadas. debe haber un espacio por personal calificado en minímo de 30mm entre el horno y el cumplimiento con las panel de madera trasero. Se recomienda instalar el horno de tal El fabricante no se hace manera que se apoye en 2 listones de responsable por instalaciones madera de 10mm de altura. o bien una perforación en el cual se instalará el aparato debe centro de 450x400mm (fig. (fig.1) 2-Ventilación de recintos para Distanciadores vista frontal horno instalación. INSTALACIÓN 3. el horno debe estar apoyado en Para asegurar que el aparato una superficie plana con una abertura de empotrado funcione al menos 100x450mm en la parte trasera correctamente. Importante: La base donde se instalara el horno debe ser sólida.2). que incorrectas. base mueble (fig.3) tipo de mueble: torre tipo de mueble: piso .3) ser apropiado para este uso. Además. animales y a la propiedad.1). horno (fig. Tornillo Distanciadores Para la puesta en servicio del fijación horno es indispensable cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Técnica Vigente en cada país en lo que respecta a: Base/piso del mueble 1-Condiciones de instalación. que pueden permitan la ventilación adecuada del provocar daños a personas.

(fig. Si el artefacto es instalado bajo partes de un mueble (cajones. armarios. En caso de que se realice la instalación de una encimera. etc. (fig. INSTALACIÓN Debe existir una distancia mínima de .5) 10cm de modo que sea imposible un contacto directo involuntario con el mismo.Disponga de una rejilla de 10mm entre el horno y cualquier ventilación que tenga idealmente puerta o parte del mueble de 3 ranuras de 1x56 cms. la conexión eléctrica de esta debe realizarse de manera separada a la del horno.) deberá colocarse una división intermedia a una distancia mínima de (Fig.5) asegure el horno al cocina gabinete utilizando 4 tornillos para madera. Dicha división intermedia sólo podrá ser retirada usando herramientas. decorativo del mueble. (Fig. 5) .4) 10mm entre el horno y cualquier puerta o parte del mueble de cocina.Elimine la división intermedia 10mm entre el horno y cualquier panel que indica el punto anterior. el mueble se debe modificar de la siguiente manera: .4) manteniendo la distancia de al menos 10 cm de separación entre la cubierta donde está empotrada la encimera hasta el horno. En caso de instalar un horno bajo una encimera. (fig.

Los paneles de los gabinetes adyacentes deben ser de material resistente al calor. Utilice cuatro tornillos para madera. 4 Abra la puerta del horno y fíjelo al no debe haber contacto con las mueble utilizando las cuatro partes o piezas eléctricas una vez perforaciones dispuestas para tal instalado el aparato. INSTALACIÓN Para la instalación de su horno: 1 Introduzca el horno en la abertura soporten temperaturas de hasta del mueble 120°C para evitar deformaciones o 2 Apóyelo sobre su base desprendimiento del revestimiento. deben tener pegamentos que . . La figura que se muestra a continuación indica las Notas: dimensiones de los cortes para la .Preferentemente instale su horno a instalación de su horno. estándares de seguridad eléctricos. de manera que no entren en contacto con partes metálicas. En particular los gabinetes que tienen revestimientos. . El horno debe quedar absolutamente firme y los cables eléctricos totalmente aislados. 3 Empuje el horno hasta que topen los perfiles de fijación en el panel . una distancia mínima de 250mm de una fuente de agua. En cumplimiento con los frontal del mueble. artefacto.

. Esquemas de instalación Horno tipo: HE-1010 HE-1015 Horno tipo: HE-3010 Unidad de medida: milímetros. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 4.

Timer electrónico: versión 120min. Descripción de comandos A. Paneles de control: Características Horno tipo: HE-1010 . Uso del timer Timer mecánico: versión 60min. HE-1015 TIMER OPCIONAL LUZ PILOTO PARA TIPO HE-1015 Horno tipo: HE-3010 LUCES PILOTO 6. Importante: este timer no apaga el Para utilizarlo. sentido horario hasta la posición Permite programar una alarma máxima y luego fije el tiempo acústica que sonará al cumplir el deseado. debe girar la perilla en horno. tiempo seleccionado por usted. PANELES DE CONRTOL 5. .

Se debe tener cuidado (termostato) para evitar tocar los elementos Cuando esta luz se encuentre calefactores dentro del horno. calienta. del tiempo de cocción. automáticamente la función El termostato permite que se programada. Cada una de estas encuentra activado en cualquiera de funciones permite una gran sus funciones. al finalizar el Cuando esta luz se apague quiere tiempo programado sonará una decir que la temperatura interior del alarma acústica y se apagará horno ha llegado al punto deseado. sentido horario hasta la posición máxima y luego fije el tiempo Luz indicadora del funcionamiento deseado. Selector de funciones B. USO: DESCRIPCIÓN DE COMANDOS Los hornos que poseen este tipo de calefactores de las posiciones del timer. para cocinar en su horno. el símbolo: 7. quedando encendida mantenga la temperatura elegida solamente la luz interior del horno. el aparato se los elementos calefactores. permiten programar la duración conmutados han sido activados. debe girar la perilla en sentido encuentra en el interior del horno antihorario hasta hacerla coincidir con está funcionando. del convector (convector) Para usar el horno en funcionamiento Cuando esta luz este encendida manual. encendida indicará que los elementos . desde los Para utilizarlo. excluyendo por lo tanto el indicará que el convector que se timer. (Encendido) comandados por el selector de Cuando esta luz se encuentre funciones y regulados por el encendida indicará que el artefacto se termostato. variedad de formas de cocción. debe girar la perilla en 50°C hasta la máxima. Luz indicadora de funcionamiento de Nota: Durante el uso. Luces piloto Los diversos elementos Luz indicadora de funcionamiento generadores de calor son del artefacto.

+ convector. El convector recirculará el Resistencia inferior aire caliente en el interior del horno. desde el termostato entre el rango 50°C – Máx. durante las restantes funciones. . + Resistencia Inf. superior como la inferior más el convector. La temperatura puede ser regulada En esta posición se mantendrán desde el termostato entre el rango funcionando tanto la resistencia 50°C – Máx. Resistencia superior En esta posición se mantendrá Resistencia Superior e inferior funcionando la resistencia superior. La temperatura puede ser regulada superior e inferior al mismo tiempo. funciona la resistencia superior e inferior al mismo tiempo. USO: SELECTOR DE FUNCIONES HORNO TIPO: HE-1010 / HE-1015 HORNO TIPO: HE-3010 Apagado Apagado Luz horno Luz horno En esta posición se encenderá En esta posición se encenderá solamente la luz interior de su horno. En esta posición se mantendrá La temperatura puede ser regulada funcionando la resistencia inferior. solamente la luz interior de su horno. desde el termostato entre el rango La temperatura puede ser regulada 50°C – Máx. funciona la resistencia tradicional. Esta función permite una cocción Esta función permite una cocción tradicional. Resistencia Sup. desde el termostato entre el rango La temperatura puede ser regulada 50°C – Máx. + Resistencia Resistencia Sup. la cual se mantendrá encendida la cual se mantendrá encendida durante las restantes funciones. Inf. desde el termostato entre el rango 50°C – Máx.

seguridad que interrumpe la Resistencia inferior (Cocción alimentación eléctrica para evitar final) calentamientos excesivos causados El calor procedente de la parte por un eventual defecto de los inferior. pato y pavo. el cual recirculará el aire caliente en el Resistencia Superior más interior del horno. El calor. es necesario llamar al Servicio El termostato se debe encontrar en la Técnico Autorizado. de alimentos que requieren una Si la intervención del térmico es temperatura de base más elevada sin causado por un uso incorrecto. sin temperatura. basta afectar el gratinado. Es ideal para cualquier tipo de Térmico de seguridad. Es ideal para esperar el enfriamiento del horno para tartas dulces o saladas y pastelería en poder utilizarlo nuevamente. . resistencia inferior (Cocción El termostato se debe encontrar en la tradicional). galletas y también carnes Su horno posee un térmico de blancas como pollo. el cual recirculará el La cocción tradicional también aire en el interior del horno. que el sistema se adapte a cualquier En esta posición funcionará solamente tipo de alimento. El termostato se debe encontrar en la sirve para cocinar solo un plato a la posición cero (0). vez. llamada estática o termo-eléctrica. asado. Funciones de cocción Resistencia Grill + convector Para mayor comprensión de las En esta posición se encenderá la funciones de cocción: resistencia Grill más el convector. procedente simultáneamente de arriba y abajo del horno. resistencia Grill. pero si la general. USO: SELECTOR DE FUNCIONES Resistencia Grill intervensión del térmico es causada En esta posición se encenderá la por un defecto de los componentes. pan. posición máximo. permite Descongelamiento de alimentos. posición máximo. el turbo ventilador. 8. permite completar la cocción componentes.

mayor volumen como por ejemplo: Es ideal para cualquier tipo de pollos o carnes. Es ideal para porciones Cuando usted quiera cocinar grandes de carne. Consejos de uso Grill La resistencia del grill está formada Antes de usar el horno por primera por un elemento doble que abarca vez: Calentar el horno vacío a máxima toda la plataforma de apoyo. ya que el calor residual que El aire producido por el convector queda en el interior es suficiente para suaviza la onda de calor generada por terminar la cocción. el grill. desagradables durante la cocción. en particular podrían producir olores carne. debe precalentar el convector horno a la temperatura deseada unos El funcionamiento de la ventilación minutos antes de comenzar la con el sistema de cocción tradicional cocción. usted puede apagar el horno minutos antes del fin de la Resistencia grill más convector cocción. incluso de los alimentos de Uso del horno: gran espesor. . no es necesario alimento: especialmente para precalentar el horno. En los temperatura por un período de 20 modelos con grill esta función permite minutos. USO: FUNCIONES DE COCCIÓN 9. galletas Resistencia superior e inferior + o bizcochos. empotrable. Cuando cocine productos de garantiza una cocción homogénea. El calor producido por el grill permite obtener resultados óptimos de Cómo ahorrar energía: gratinados sobre todo con carnes de Cuando cocine en su nuevo horno espesores pequeños o medios. realizando un gratinado óptimo. bizcochos y tortas que se pueden cocinar simultáneamente en niveles diferentes. cualquier tipo de masas delicadas. como por ejemplo: queques. De esta manera se eliminan asar de manera uniforme grandes posibles residuos de suciedad que cantidades de alimentos.

CONSEJOS DE USO Advertencias: Limpieza del horno con esmalte . salvo si han tenido supervisión Si tiene un horno blanco. evitando el uso de paños a vapor. ásperos. supervisados para asegurar que no Si tiene un horno espejado. sensoriales o el esmalte. jabonada tibia. Limpieza general: Para mantener en Nota: No utilice limpiadores buenas condiciones su horno. enjuáguelo con un paño húmedo o . Los niños En caso de manchas persistentes. jueguen con el aparato. Los niños deben mantenerse deje enfriar el horno y podrá remover alejados durante su funcionamiento o fácilmente la grasa con una esponja o después de haber sido utilizado para con un paño húmedo con agua evitar quemaduras. uso. pequeños deben mantenerse alejados. horno. lo que podría rayar la superficie y provocar su rotura. calentarse durante el uso. es abrasivos o raspadores de metal duro necesario limpiarlo por dentro y por para limpiar la puerta de vidrio del fuera después de cada uso. usar detergentes específicos para acero inoxidable o un poco de 10.Este aparato no está destinado para No use paños o esponjas abrasivas ser utilizado por personas cuyas que pueden dañar irremediablemente capacidades físicas. Los niños deben ser produzca amarilleo en su artefacto. Limpieza y mantención vinagre caliente. . o que carezcan de experiencia (incluido Limpieza exterior niños). .El horno puede calentarse durante su Easy Clean: Después de cada uso.Las partes accesibles pueden una piel gamuza. limpie bien o instrucciones relativas al uso del todo el exterior para evitar que con el aparato por una persona responsable tiempo la salida de vapores grasos de su seguridad. mentales estén reducidas. Limpieza puerta del horno: Para la puerta de cristal: limpiar solo con agua Importante: No debe usar limpiador caliente.

No utilice el horno. sin la cubierta 3. Luego vuelva a montar la Montaje de la puerta del horno protección y reactive la 1. Empuje levemente la puerta como si 220-230V. horno con las bisagras de la puerta. 2. Introduzca las bisagras de la puerta Importante: hasta el tope final. Abra la puerta totalmente y baje protectora de cristal de la completamente los seguros para fijar la lámpara. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA PUERTA Montaje y desmontaje de la puerta del Sustitución de lámpara horno Cambio de ampolleta del horno: Desmontaje de la puerta del horno Una vez que el horno ha sido 1. Abra la puerta totalmente desconectado eléctricamente. . para resistir altas temperaturas (300°C). Levante el seguro hasta su máximo desatornille la protección de la giro y cierre suavemente la puerta hasta ampolleta para luego sustituirla que haga tope con ambos seguros. 2. por otra de igual tensión 3. Haga coincidir las ranuras del frente alimentación eléctrica. potencia 15W y con fuese a cerrarla y al mismo tiempo tire una rosca E-14 que sea idónea hacia arriba. puerta al horno.

.5 Grill 5 por lado Salchichas 4 0.5 175 70 Pizza 1-2-3 0.5 180 90 Pavo en rebanadas 1-3 1. corvina 1-3 1 180 30 Ostras 1-3 180 20 Soufflés Soufflé de fideos 1-3 2 185 60 Soufflé de verdura 1-3 2 185 50 Souffles dulces y salados 1-3 0.5 Grill 8 por lado Descongelación Platos preparados 1-3 1 200 45 Carne 1-3 0.75 50 70 • Niveles de montaje de la bandeja. bacalao.5 Grill Tostadas 4 0.5 175 30 Masa con relleno húmedo 1-3 1.5 190 15 Cocción grill Pollo 3 1-1. GUÍA PARA LA PREPARACIÓN DE ALIMENTOS Montaje Cantidad en Temperatura Tiempo en corredera Kg. congrio 1-3 1 180 30 Lenguado. de abajo hacia arriba.5 Grill 8 por lado Pescado 4 0. horno °C min. Carne Asados cocidos sobre bandeja Vacuno 1-3 1 160 90 Cerdo 1-3 1 160 90 Pollo 1-3 1-1.75 180 50 Masas Masa batida en molde 1-3 1 175 60 Masa base torta 1-3-4 0.5 Grill 18 por lado Chuletas 4 0.5 180 120 Carnes guisadas Guiso de vacuno 1 1 175 120 Merluza.5 200 30 Tostadas 1-2-3 0.

el consumidor deberá gratuita. partes. piezas y componentes. la presente póliza. INTEGRAL FENSA. durante los artículo 21 de la ley N°19.En el evento que por deficiencias de hacer efectiva la presente garantía. POLIZA DE GARANTÍA LEGAL garantiza el correcto funcio. en forma párrafo anterior. requiriendo la prestación SERVICIO riales. Para los efectos de lo dispuesto en el le será reparado al consumidor.496. acompañada de la factura o boleta de La presente garantía no tendrá validez compra del producto. si el producto se hubiere deteriorado por un hecho imputable al consumi. válida durante los tres meses siguien- tes a la fecha de compra del producto 2. En el caso de presentar el producto por parte del consumidor. 17 . el producto experimente una falla que lo haga no apto para su uso normal. fabricación o de calidad de sus mate . deberá 1. 3. una falla. por el SERVICIO ASISTENCIA presentar al SERVICIO ASISTENCIA INTEGRAL FENSA. ASISTENCIA INTEGRAL FENSA. Esta garantía tendrá vigencia y será dor. sobre plazos y condiciones siguientes: derechos de los consumidores. el consumidor en conformi- namiento del producto que es objeto dad a lo dispuesto en el inciso 6° del de la presente póliza.

18 .

D0122174/002 . A11390901 .cod.