You are on page 1of 176

EL DERECHO INTERNACIONAL

PÚBLICO EN LA PRÁCTICA:

CASOS

CURSO 2º, GRUPOS A y B

Ángel G. CHUECA SANCHO
Prof. Titular de Derecho Internacional Público y RRII en la
Universidad de Zaragoza

Yolanda GAMARRA CHOPO
Prof. Titular de Derecho Internacional Público y RRII en la
Universidad de Zaragoza

3ª Edición en Internet.- Octubre 2006

1

2

SUMARIO

ABREVIATURAS MÁS UTILIZADAS.

INTRODUCCIÓN.

1) EL ATAQUE A IRAK DE LOS EEUU Y GRAN BRETAÑA, Resolución del
Consejo de Seguridad de las NNUU, de 8 de Noviembre de 2002, sobre IRAK.

2) SOBERANIA DEL ESTADO.
Sent. del Tribunal Supremo de los EEUU (15-Junio-1992) en el caso EEUU c.
Humberto ALVAREZ-MACHAIN

3) SOBERANÍA ECONÓMICA DEL ESTADO.
La Ley estadounidense HELMS-BURTON sobre la LIBERTAD DE CUBA Y LA
SOLIDARIDAD DEMOCRÁTICA

4) RECONOCIMIENTO DE ESTADOS
Examen de diversos textos sobre reconocimiento de Estados.

5) INMUNIDAD DE JURISDICCIÓN DEL ESTADO EXTRANJERO.
Sent. del Tribunal Supremo español, de 1 de Diciembre de 1986, en el caso Diana
GAYLE ABBOTT.

6) INMUNIDAD DE EJECUCION DEL ESTADO EXTRANJERO.
Sent. del TC español 18/97, de 10 de Febrero, en el caso E. BLANCO MONTERO.

7) SUBJETIVIDAD INTERNACIONAL DE LAS ORGANIZACIONES
INTERNACIONALES
Dictamen del TIJ de 1949 en el asunto de la REPARACIÓN DE LOS DAÑOS
SUFRIDOS AL SERVICIO DE LAS NACIONES UNIDAS.

8) EL SÁHARA OCCIDENTAL
Hechos y cuestiones suscitadas.

9) LA CONSTRUCCIÓN DE UN MURO EN PALESTINA

3

16) RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL DEL INVIDIDUO. del TC español 165/1994.-1986) en el caso de las actividades militares y paramilitares en Nicaragua y contra ésta. de 26 de Mayo. Sent. Hechos y cuestiones suscitadas 17) PROCESAMIENTO DE UN ANTIGUO JEFE DE ESTADO POR UN TRIBUNAL INTERNACIONAL: EL ‘CASO MILOSEVIC’ Hechos y cuestiones suscitadas 4 . Dictamen del TIJ (28-Mayo-1951) en el asunto de las reservas a la Convención del Genocidio y otros textos de reservas 13) TRATADOS INTERNACIONALES Y COMUNIDADES AUTONOMAS ESPAÑOLAS. de 1 de Julio de 1992. 11) LOS TRATADOS INTERNACIONALES. del TIJ (1-Julio-1994) en el asunto de la delimitación marítima y de las cuestiones territoriales entre Qatar y Bahrein (competencia y admisibilidad). Declaración del TC español. 14) TRATADOS INTERNACIONALES CONTRARIOS A LA CONSTITUCION ESPAÑOLA DE 1978. Sent.Dictamen del TIJ de 9 de Julio de 2004 sobre las consecuencias jurídicas de la edificación de un muro en el territorio palestino ocupado (extractos). sobre Tratados internacionales y competencias de las Comunidades Autónomas. del TIJ de 25 de Septiembre de 1997 en el caso Gabcìkovo-Nagymaros (HUNGRIA-ESLOVAQUIA). sobre la compatibilidad del Tratado de la Unión Europea con la Constitución española de 1978. (NICARAGUA/ EEUU) (extractos). 10) LA COSTUMBRE INTERNACIONAL. del TIJ (27-Jun. El CASO DE AUGUSTO PINOCHET UGARTE. 15) RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL. Sent. Sent. USO DE LOS RIOS DE INTERÉS INTERNACIONAL. 12) LAS RESERVAS A LOS TRATADOS INTERNACIONALES.

de 24 de Mayo de 1980. en el caso LAGRAND (Alemania/EEUU). Hechos y cuestiones suscitadas por los hechos. El caso del satélite ‘Cosmos’. LA MUERTE DEL PERIODISTA ESPAÑ OL JOSÉ COUSO EN IRAK. El caso del vuelo KE 007. Hechos y cuestiones suscitadas. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL. 5 . en el caso del PERSONAL DIPLOMATICO Y CONSULAR DE LOS EEUU EN TEHERAN.18) RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR HECHOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL. EL CASO DE LOS HERMANOS LAGRANGE. 19) PROTECCION DIPLOMATICA. 25) DELIMITACION DE TERRITORIOS. EL CASO DEL PERSONAL DIPLOMÁTICO Y CONSULAR DE LOS EEUU EN TEHERAN. El caso del asalto a la Embajada española en Guatemala. 26) DELIMITACIÓN DE ESPACIOS MARINOS Sent. 21) RELACIONES DIPLOMÁTICAS. Sent. 23) ASISTENCIA CONSULAR. del TIJ (3-Febrero-1994) en el caso de la diferencia territorial de la Jamahiriya Arabe LIBIA y TCHAD. 22) LOS DIPLOMÁTICOS RUSOS DECLARADOS PERSONAS NON GRATAS. de 27 de Junio de 2001. 20) DERECHO DIPLOMATICO. Auto de 15 de Diciembre de 1979 y sentencia del TIJ. Sentencia del TIJ. del TIJ (14-Junio-1993) en el caso de la delimitación marítima en la región situada entre GROENLANDIA y JAN MAYEN. 24) EL DERECHO DEL ESPACIO AEREO.

en el caso EUGEN SCHMIDBERGER. El caso del Rainbow Warrior. 32) MEDIO AMBIENTE. 33) PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL Sent. de 30 de Enero de 1998. 31) LA CLONACIÓN DE SERES HUMANOS Y EL DERECHO INTERNACIONAL. A LA INTEGRIDAD PERSONAL Y A LAS GARANTÍAS JUDICIALES Sent. Sent. del TEDH. en el caso de TBKP/TURQUÍA. del TJ de la Unión Europea. de 18 de septiembre de 2003. 6 . 29) EXPULSIONES MASIVAS DE EXTRANJEROS a) Sent. 28) DEMOCRACIA Y DERECHOS HUMANOS Sent.sARGENTINA. del TJ de la Unión Europea. 34) LEGALIDAD DE LA AMENAZA O DEL USO DE ARMAS NUCLEARES. en el caso BULACIO v. en el caso BODIL LINDQVIST. de 12 de Junio de 2003. del TEDH de 5 de febrero de 2002 en el caso CONKA/BÉLGICA.27) MEDIO AMBIENTE ANTÁRTICO Protocolo al Tratado Antártico sobre la protección del Medio Ambiente. de la Corte Interamericana de DH. Dictamen del Tribunal Internacional de Justicia de 8 de Julio de 1996. 30) DERECHOS A LA VIDA. Protocolo adicional al Convenio Europeo sobre Biomedicina. 35) ARREGLO DE DIFERENCIAS ENTRE ESTADOS. de 6 de Noviembre de 2003. LIBERTAD DE REUNIÓN Y LIBRE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS EN LA UE.

37) MISIÓN DE PAZ DE NACIONES UNIDAS.36) MISIÓN DE OBSERVACIÓN ELECTORAL DE LA OSCE La misión de la OSCE en Azerbaiyán. 15 DE OCTUBRE DE 2003. CACHEMIRA (INDIA/PAKISTÁN) 7 .

SIGLAS Y ABREVIATURAS MÁS UTILIZADAS CCAA: Comunidades Autónomas.O. TEDH: Tribunal Europeo de Derechos Humanos.UU.E.: Ley Orgánica del Poder Judicial. FMI: Fondo Monetario Internacional. CDI: Comisión de Derecho Internacional. Sent. CEDH: Comisión Europea de Derechos Humanos.: Naciones Unidas. MA: medio ambiente. TC: Tribunal Constitucional TIJ: Tribunal Internacional de Justicia.: párrafo de una sentencia o un dictamen de un tribunal internacional. ONU: Organización de las Naciones Unidas. TLC: Tratado de Libre Comercio (NAFTA) TPIY: Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia. CSNU: Consejo de Seguridad de Naciones Unidas EEUU: Estados Unidos de Norteamérica.: Constitución Española. CE: Comunidad Europea.P. C. 8 . P. UE: Unión Europea. OI: Organización Internacional. GATT: Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio.J. NN.: Sentencia. L. CCEE: Comunidades Europeas.

Cuando un caso ofrece interés en más de un apartado o epígrafe del ordenamiento internacional (o sea. la tercera edición en INTERNET del e-book EL DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO EN LA PRÁCTICA: CASOS. porque pretender abordar exclusivamente algunos de los problemas o aspectos más interesantes y relevantes desde nuestro ordenamiento. ni busca alejarse de las exigencias metodológicas y científicas imprescindibles para este tipo de publicaciones. se han seleccionado más de una treintena de casos de acuerdo con la experiencia docente. pone de manifiesto la fuerza o la debilidad del Derecho Internacional en el momento presente. y de las soluciones que nos ofrece. La razón de esta elección metodológica estriba en la idea (ya presente en los planes de estudio más recientes) de la práctica integral del Derecho. El carácter vivo y rico de la práctica de la disciplina del Derecho internacional público se plasma en la diversidad de los temas tratados. Quede claro que este esfuerzo carece de afanes de totalidad. casi siempre). Conviene. En el primer sentido. a su vez. desde todos los ángulos posibles. Se ha realizado un esfuerzo sustancial para que estos casos estén actualizados. En la redacción de estos casos se mantiene en la mayoría de los supuestos un planteamiento alejado de numerosos manuales de prácticas. como en las anteriores. y con el propósito de dar una visión actual del Derecho Internacional Público. así. Dicha idea parece empujar a analizar un caso en su totalidad. INTRODUCCIÓN La elaboración de la tercera edición de un libro de prácticas en soporte electrónico responde a la creciente demanda de los alumnos por disponer de los distintos materiales docentes de la asignatura de Derecho Internacional Público en cualquier lugar y en todo momento. en lugar de dividirlo en las correspondientes prácticas. en el segundo exige que algunos casos (aunque sean considerados antiguos) sigan incluyéndose en este trabajo. se ha incluido en una de ellas todas sus facetas o vertientes. sin parcelarlo. recordar que la actualidad ni es gratuita. En esta edición. Se presenta. 9 .

cada caso puede ser resuelto acudiendo a un texto incluido en EL DERECHO INTERNACIONAL PÚBLICO EN LA PRÁCTICA: TEXTOS. Generalmente. Tampoco aquí existe problema. en segundo término. octubre de 2006. al texto remitido se añaden las preguntas o cuestiones respectivas a estudiar después en la clase práctica. Zaragoza. Chueca Sancho. en diversos supuestos un texto sirve para varios casos. los alumnos. Los esfuerzos se mueven por finalidades docentes. tanto a nivel particular como en los medios que pone a disposición de los alumnos la misma Facultad de Derecho. 10 . En virtud de tal cadencia. se reenvía a una Web de Internet. publicado en mayo de 2003 por Prensas Universitarias de Zaragoza del profesor Ángel G. dado el acceso generalizado a Internet. finalmente las cuestiones suscitadas por esa sentencia o esa Resolución. la sentencia o la Resolución que responde a esos hechos. aprecien la importancia de la práctica y les sirva para entender toda la problemática del Derecho Internacional Público. También he de observar la cadencia existente entre los casos y los textos. Obviamente. los casos se dividen en tres apartados o elementos: los hechos en primer lugar. sin duda un derecho defensor de la paz y los derechos humanos de todas las personas. con la esperanza de que sus destinatarios preferentes. En estos casos. En ciertos supuestos (como por ejemplo en la misma práctica primera).

sobre IRAK (disponible en http://www. -Si Irak la incumple. Resolución del Consejo de Seguridad de las NNUU de 8 de Noviembre de 2002. A) Se remite a la CONSULTA EN INTERNET de la resolución 1441 (2002) del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas. -Irak y la Comunidad Internacional: La causa última de esta Resolución. de 8 de noviembre de 2002. y a las actas de las deliberaciones que conducen a la aprobación de dicha resolución (disponible en http://www. ¿qué puede hacer el CSNU? -Otras cuestiones.org/depts/dhl/spanish/resguids/scact2002sp.htm) Para completar el caso.un. . -¿Tiene el CSNU competencias para adoptar esta Resolución? -¿Qué órgano crea el CSNU para cumplir esta Resolución? -Además de la ONU participa otra OI -La Resolución adopta varias decisiones.un.org/spanish/docs. de 8 de junio de 2004./sc) B) CUESTIONES SUSCITADAS POR LA RESOLUCIÓN DEL CONSEJO DE SEGURIDAD DE NACIONES UNIDAS./sc).Órganos de las Naciones Unidas. 11 .org/spanish/docs. sobre la misma materia. indica las más importantes. -Composición del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas (CSNU).PRÁCTICA PRIMERA: EL ATAQUE A IRAK DE LOS EEUU Y GRAN BRETAÑA. también se debe consultar la resolución 1546 (2004).un. restableciendo la “soberanía” de IRAK (disponible en http://www.

DEL TRIBUNAL SUPREMO DE LOS EEUU (15-JUNIO-1992) EN EL CASO EEUU C. Por ello el Tribunal de Distrito ordena que sea repatriado a MEXICO. Presentado el caso ante los tribunales estadounidenses. el Gobierno de MEXICO envía una protesta oficial al Gobierno norteamericano.PRACTICA SEGUNDA: SOBERANÍA DEL ESTADO A) SENT. Humberto ALVAREZ-MACHAIN. ALVAREZ-MACHAIN acusa a la DEA de su secuestro y el Tribunal de Distrito decide que no ha lugar a su procesamiento por haber sido apresado de modo ilegal. La sentencia fue adoptada por el voto favorable de 5 magistrados y el voto particular de 3 magistrados. 1) Síntesis de los hechos. Veremos algunas argumentaciones de ambos Gobiernos Sin embargo el Tribunal Supremo dicta el 15 de Junio de 1992 la sentencia extractada a continuación. residente en el territorio del mismo Estado. y conducido en un avión privado a El Paso (Texas). El Gobierno mexicano presenta su documento solicitando que el TS considere como ajustada al Derecho Internacional la sentencia del Tribunal de Apelación. Está acusado del secuestro y el asesinato del agente de la United States Drug Enforcement Administration (DEA o Agencia contra la Droga) Enrique CAMARENA SALAZAR y del piloto mejicano (que trabajaba con CAMARENA) Alfredo ZAVALA AVELAR. es un ciudadano de México. violando el citado Tratado de extradición. El 2 de Abril de 1990 ALVAREZ-MACHAIN es apresado por agentes de la DEA. Solicita además que sea devuelto a territorio mexicano. 12 . el Gobierno mexicano y el Gobierno canadiense presentan sendos documentos ante dicho órgano como amicus curiae o interesados en el caso sin estar implicados directamente como partes. 2) Documento presentado el 5 de Marzo de 1992 por el GOBIERNO MEXICANO ante el TS estadounidense como AMICUS CURIAE. Como consecuencia de los hechos. en territorio mexicano. El Tribunal de Apelación confirma esa sentencia del Tribunal de Distrito. El demandado. Al ser llevado el caso ante el Tribunal Supremo estadounidense. HUMBERTO ALVAREZ-MACHAIN. por violación del Tratado de extradición de 4 de Mayo de 1978.

2.. Uno 13 . EEUU está obligado a respetar la soberanía y la integridad territorial de MEXICO y a no desarrollar actos de autoridad en territorio mexicano. acusado de haber cometido un crimen en suelo mexicano. El Tratado prohíbe al Gobierno de EEUU que autorice secuestros de personas para ser conducidas desde territorio mexicano a ser juzgadas en EEUU. El principio fue formulado obligatoria e inequívocamente por este Tribunal (Supremo).... de la Carta de las Naciones Unidas. disfruta de los derechos garantizados por la Constitución. párrafo 4. en el caso The Schooner Exchange v.. que dice: La jurisdicción de una nación sobre su territorio es necesariamente exclusiva y absoluta. con palabras del Magistrado MARSHALL. Dice entre otras cosas: "El secuestro del demandado por agentes de EEUU es incompatible con los principios establecidos por el Derecho Internacional y con las posiciones adoptadas expresamente por EEUU en recientes tratados bilaterales y multilaterales sobre mutua asistencia jurídica en materias penales y cooperación para combatir el tráfico de drogas que estaban vigentes entre MEXICO y EEUU en el momento del secuestro del demandado. fundamentos de un adecuado orden jurídico internacional. sólo MEXICO tiene el derecho de determinar qué autoridad ejerce expresamente poderes gubernamentales en su territorio y ningún otro Estado puede arrogarse por sí mismo el derecho a realizar actos soberanos más allá de sus fronteras. de 26 de Junio. Como un Estado soberano.. Estas protestas diplomáticas y estas solicitudes de repatriación de los demandados son incuestionables. Toda restricción de la misma. Según el Derecho Internacional general y según estos acuerdos concretos. sin el consentimiento de aquél. MEXICO ha protestado reiteradamente al Gobierno de EEUU por las violaciones de los tratados y la violación de su soberanía territorial y ha solicitado la devolución de los demandados a MEXICO. derivada válidamente de una fuente externa. los tratados y el derecho de MEXICO. entre cuyos miembros se hallan MEXICO y EEUU. McFaddon. I. Hay que ver asimismo el art. No es susceptible de ninguna limitación impuesta por nadie. Los principios de igualdad soberana y de integridad territorial de los Estados. Un nacional mexicano. no debe ser "inmune" de enjuiciamiento por el hecho de que haya sido conducido a un país extranjero. son fundamentales. puede implicar una disminución de su soberanía hasta donde abarque la restricción. Como los ciudadanos y residentes.

de 1989. Estos acuerdos no establecen nuevas normas para la conducta de los Estados.) 3) Documento presentado el 4 de Marzo de 1992 por el GOBIERNO CANADIENSE ante el TS estadounidense. y el principio según el cual los tratados de extradición pretenden. El secuestro del demandado viola otros tres recientes acuerdos celebrados entre MEXICO y EEUU. inter alia. la protección de la integridad territorial y la soberanía de los Estados Contratantes. p... y de lograr la asistencia jurídica mutua para alcanzar la mejor administración de justicia en asuntos penales (subrayado añadido). El tercero es la Convención multilateral de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes.. Codifican la establecida norma de Derecho Internacional que prohíbe que las autoridades de un Estado realicen actos de policía o realicen otras funciones en el territorio de otro Estado sin permiso expreso del último. 934 y ss. El Derecho Internacional obliga a devolver al demandado a MEXICO.. exigen el restablecimiento del status quo ante. que MEXICO y EEUU han ratificado... y la devolución de las personas detenidas o de las propiedades ejecutadas en violación de los compromisos internacionales de EEUU. el ejercicio y la ejecución de las funciones o la autoridad exclusivamente confiada a las autoridades de la otra Parte por su derecho o sus normas nacionales (subrayado añadido).. Además el párrafo 2 del art. III. Este Tribunal ha reconocido de modo uniforme que los enjuiciamientos ante tribunales estadounidenses efectuados mediante violación de tratados y del Derecho Internacional. 14 ." (International Legal Materials 1992. 1 de este Tratado añade que Este Tratado no permite que ninguna autoridad de las Partes realice. en la jurisdicción territorial de la otra. II...de esos derechos es el de ser llevado ante los tribunales de MEXICO por haber cometido un delito en MEXICO. El segundo es el Acuerdo de Cooperación para combatir el Tráfico y la Dependencia de las Drogas. como AMICUS CURIAE.... En primer lugar el Tratado de 1987 de Cooperación y Asistencia Jurídica Mutua expresa en su Preámbulo el compromiso de ambos Estados de "cooperar en el marco de sus relaciones amistosas.

El documento canadiense intenta asimismo que se mantenga la sentencia del Tribunal de Apelación.. mediante correspondencia diplomática y protestas orales. el argumento de que los secuestros transfronterizos desde CANADA a EEUU constituyen una violación del Tratado de Extradición entre CANADA y EEUU. p. El Tribunal de Apelación defendió además que el remedio adecuado para esta violación había de ser la desestimación de la acusación y la repatriación del acusado a México. 919 y ss.. unido a una protesta formal de la nación ofendida.. VERDUGO-UZQUIDEZ. 4) Dice textualmente la sentencia del TS estadounidense: "El Tribunal de Apelación admitió la desestimación del procedimiento y la repatriación del demandado.. En el caso VERDUGO. Por esas razones CANADA solicita al Tribunal que reafirme la sentencia del Tribunal de Apelación" (International Legal Materials 1992. el Tribunal de Apelación afirmó que el "fin" del tratado se violaba con una conducción forzosa y ello.. Señala en primer lugar que "las consecuencias de este caso pueden tener un profundo efecto en las relaciones de extradición entre CANADA y EEUU. sean particulares o agentes federales.... Si concluimos que el Tratado no prohíbe el secuestro del demandado. el Tribunal de Apelación defendió que el secuestro de un nacional mexicano con la autorización o la participación de EEUU violaba el Tratado de extradición entre EEUU y MEXICO. CANADA continuará protestando contra estos secuestros siempre que sucedan y solicitando la extradición y el enjuiciamiento de los responsables. Por tanto nuestra primera pregunta debe ser si el secuestro del demandado desde México viola el Tratado de extradición vigente entre los EEUU y MEXICO... 15 ... CANADA ha defendido constantemente. de acuerdo con su decisión en el caso EEUU c. estatales o locales.. Aunque el Tratado no prohíbe de modo expreso tal secuestro.. Los tratados de extradición incorporan usos de las Naciones civilizadas que rechazan la posición del demandante.).. el Tribunal no debe investigar cómo llegó el acusado ante él. concedía al acusado el derecho de invocar la violación del tratado como causa de incompetencia del Tribunal de Distrito respecto a su caso.

El demandado no argumenta que dichas fuentes del Derecho Internacional supongan una base independiente para sostener las afirmaciones jurídicas del demandado según las cuales no puede ser juzgado en los EEUU. ("si hay secuestro.. 22 se incluyó para asegurar que el Tratado se aplicase a las extradiciones solicitadas después de la entrada en vigor del Tratado.. puesto que las Naciones están autorizadas. se examinan primero sus términos para después determinar su contenido. La historia de la negociación y de la ejecución del Tratado tampoco sirve para comprobar si las conducciones ajenas al Tratado constituyen una violación del Tratado. Ello se deduce del caso VERDUGO. sin tener presente cuándo se cometió el delito que origina la extradición. El acusado admite que el derecho ejercido por el individuo deriva del derecho de las Naciones de acuerdo con el tratado. El acusado alega el art. para admitir que el acusado tenía derecho según el Tratado. la 16 .. 22 (1) del Tratado que afirma que "se aplicará a los delitos especificados en el art... Por tanto. La prohibición internacional de los secuestros internacionales se prueba también acudiendo a la Carta de las Naciones Unidas y a la Carta de la Organización de los Estados Americanos. a pesar de los términos de un tratado de extradición. sino que más bien sirven para la interpretación de los términos del Tratado. el lenguaje del Tratado. la conclusión más natural es que el art. Sin embargo. debe existir una protesta formal presentada tras el secuestro por el Gobierno implicado"). Por tanto. a entregar voluntariamente a un individuo a otro País en términos completamente ajenos a los previstos en el Tratado. El Tratado nada dice de las obligaciones de los EEUU y MEXICO de impedir las conducciones forzosas desde una localidad del territorio a la otra Nación ni de las consecuencias derivadas si tal secuestro se produce.. que el Gobierno extranjero afectado hubiese efectuado una protesta. El demandado afirma que el Tratado debe ser interpretado teniendo presente la costumbre internacional y como los secuestros internacionales "están claramente prohibidos en el Derecho Internacional". como al preparar una Ley. Al preparar un Tratado. no confirma la idea de que el Tratado prohíba las conducciones ajenas a él... no habría razón alguna para incluir una cláusula de ese tenor en el mismo Tratado. en su contexto histórico.. El Tribunal de Apelación consideró esencial. 2 (incluyendo el asesinato) cometidos antes y después de la entrada en vigor del Tratado" y ello prueba el intento de aplicar el tratado a estos delitos.

Todavía más importante es el hecho de que ninguno de los argumentos de Derecho Internacional aducidos por el demandado se refiere a la práctica de las Naciones relativa a los tratados de extradición. MEXICO protestó por la vía diplomática por el secuestro del demandado. Así se ordena". El demandado y sus amici defienden correctamente que el secuestro tuvo efectos de "shock".... Los principios generales citados por el demandado no llegan a persuadirnos de que debamos deducir del Tratado de Extradición entre EEUU y MEXICO la existencia de una cláusula que prohíba los secuestros internacionales.. 17 . Existen muchas acciones que pueden ser realizadas por una Nación que pueden violar este principio.. de ello se deriva que un tribunal debe aplicarlo sin tener en cuenta el carácter ofensivo de la práctica de una Nación respecto a otra Nación. El hecho de que el demandado haya sido secuestrado no impide su enjuiciamiento por un tribunal de los EEUU..protesta formal asegura que la Nación "ofendida" objeta actualmente el secuestro y que en tal caso no ha entregado voluntariamente al individuo para su procesamiento. por la violación del Derecho Penal de los EEUU..y que se realizó en violación de los principios generales del Derecho Internacional.....). Por tanto se anula la sentencia del Tribunal de Apelación y se devuelve el caso para posteriores actuaciones conformes con esta sentencia. Este argumento. pero no puede afirmarse con seriedad que una invasión de los EEUU por MEXICO pueda violar los términos del Tratado de Extradición entre las dos Naciones. 909 y ss.. así como los restantes presentados por el acusado. pero la decisión de si el demandado debe ser devuelto a MEXICO es una cuestión ajena al Tratado. nos parece inadmisible.. si. es de aplicabilidad directa. como afirma el demandado. El demandado se vale del argumento de que el Tratado actúa como una prohibición contra la violación de un principio general del Derecho Internacional según el cual ningún gobierno puede "ejercer su poder gubernativo en el territorio de otro Estado". Por todo ello concluimos que el secuestro del demandado no ha violado el Tratado de Extradición entre EEUU y MEXICO. es una cuestión del Poder Ejecutivo. p. El Tratado de Extradición tiene valor jurídico y. A la sentencia se añade el voto particular firmado por tres magistrados del Tribunal Supremo estadounidense (International Legal Materials 1992..

" (International Legal Materials 1993. 7) Solución del caso. ALVAREZ-MACHAIN fue liberado por el TRIBUNAL DE DISTRITO DEL DISTRITO CENTRAL de CALIFORNIA. Señalaba asimismo que deben concederse las oportunas reparaciones "de acuerdo con las normas que regulan la responsabilidad del Estado en el Derecho Internacional". 6) Opinión Jurídica del COMITE JURIDICO INTERAMERICANO sobre el caso EEUU c. 277). p. En ella el COMITE JURIDICO INTERAMERICANO "considera. volvió a MEXICO inmediatamente después (International Legal Materials 1993. 18 . que el secuestro en cuestión es una seria violación del Derecho Internacional Público puesto que es una transgresión de la soberanía territorial de MEXICO". El 12 de Agosto de 1992 el Departamento estadounidense de Justicia enviaba al Fiscal General de EEUU un Memorando sobre "Entregas extraordinarias y el caso EEUU c. la Resolución u Opinión Jurídica fue adoptada por 9 votos a favor y una abstención. también advertía que debía producirse la repatriación de ALVAREZ- MACHAIN a MEXICO. dirigiéndola al CONSEJO PERMANENTE DE LA OEA. 277).. El Memorando dice textualmente: "La decisión adoptada en el caso Alvarez-Machaín no constituye una "luz verde" para cualesquiera esfuerzos para asegurar la custodia de personas en el extranjero sin tener presentes los tratados internacionales de extradición. ALVAREZ-MACHAIN. El 15 de Agosto de 1992 el COMITE JURIDICO INTERAMERICANO (órgano de la Organización de los Estados Americanos -OEA-) emitía su Resolución II-15/92. 5) Memorando del Departamento estadounidense de Justicia sobre el caso EEUU c. ALVAREZ-MACHAIN... ALVAREZ MACHAIN". El 14 de Diciembre de 1992. p. Es política del Departamento el realizar todos los esfuerzos para asegurar la custodia de personas fuera de EEUU para lo cual el tipo de rendición utilizado en el caso Alvarez-Machaín debe ser aprobado previamente por el Departamento de Justicia de Washington. el derecho de los Estados extranjeros o el Derecho Internacional o la coordinación con el Departamento de Justicia..

¿Puede ser juzgado ALVAREZ-MACHAIN por tribunales mexicanos? . 19 . B) Cuestiones suscitadas por el caso: .Competencias del Estado fuera de su territorio.Soberanía e integridad territorial del Estado. la territorialidad de la ley penal estadounidense.Relaciones entre Derecho Internacional (tratados y otras normas internacionales) y Derecho Interno (Derecho de los EEUU). . La posible responsabilidad internacional de los EEUU.La territorialidad de la ley penal. .¿Puede actuar legalmente un agente de un Estado en el territorio de otro Estado en algún o algunos supuestos? . . . . .Obligación de los Estados de no intervenir en los asuntos de otros. La interpretación de tratados realizada por la sentencia del TS estadounidense.Competencias del Estado en su territorio. .Competencias personales y competencias territoriales del Estado. .

la Ley Helms-Burton supone sobre todo la modificación de la Ley estadounidense de 1992 sobre la Democracia Cubana. constituyen una amenaza para la paz internacional.. su contenido y su aplicación pueden provocar tales problemas que parece necesario examinarla (al menos.. Sec. que afirma que el 20 . (a) Política. (1) RESTRICCIONES POR OTROS ESTADOS. Aun tratándose de una norma interna norteamericana. según el capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. Pueden provocar problemas en las relaciones entre EEUU y CUBA pero también en las relaciones de otros Estados (que inviertan en la isla) con Cuba y (de modo indudable) en las relaciones de los Estados inversores con los EEUU.. también denominada de modo sintético LIBERTAD.. (3) cualquier renovación de los esfuerzos por parte de cualquier Estado independiente de la antigua Unión Soviética para hacer operativas cualesquiera instalaciones nucleares de Cuba y la prosecución de las actividades de información por tal Estado desde Cuba que se dirijan a los EEUU y sus ciudadanos tendrán un impacto negativo en la asistencia de los EEUU a ese Estado. en primer lugar. en parte). El 12 de marzo de 1996 los EEUU aprobaban la LEY SOBRE LA LIBERTAD DE CUBA Y LA SOLIDARIDAD DEMOCRATICA o LEY HELMS- BURTON. incluyendo sus violaciones de derechos humanos masivas. Se trata de analizar la soberanía de CUBA. un embargo internacional obligatorio contra el Gobierno totalitario cubano. (2) el Presidente debe abogar. La Ley afirma: "TITULO I.. El Congreso reafirma la sección 1704 (a) de la Ley de 1992 para la Democracia Cubana. 101. Ley estadounidense de 1996 sobre la LIBERTAD DE CUBA Y LA SOLIDARIDAD DEMOCRATICA (HELMS-BURTON Act).PRÁCTICA TERCERA: SOBERANIA ECONÓMICA DEL ESTADO. y ordenar. REFORZAMIENTO DE LAS SANCIONES INTERNACIONALES CONTRA EL GOBIERNO DE CASTRO. y la de otros ESTADOS que invierten en CUBA.. La perspectiva elegida es la de la soberanía de los Estados desde el punto de vista económico. APLICACION DEL EMBARGO ECONOMICO A CUBA. sistemáticas y extraordinarias. al Representante Permanente de los EEUU ante las Naciones Unidas. 102. para que proponga y pretenda en el Consejo de Seguridad. Desde el punto de vista global. (1) Los actos del Gobierno de Castro. Sec.

(6) INFORMES AL CONGRESO. El Presidente debe someter al Congreso un informe semestral detallando los pagos efectuados a Cuba por cualquier persona estadounidense como resultado de la concesión de servicios de telecomunicaciones autorizados de acuerdo con estas subsección. (1) Multas... será confiscado por el Gobierno de los EEUU a través del Secretario del Tesoro. 2.. aparejos.. o todo buque. incluso sus avíos.Presidente debe estimular a otros Estados a restringir el comercio y las relaciones financieras con Cuba de modo conforme con el objetivo de la Ley... Nada en esta Sección puede interpretarse como autorizando a ninguna persona de EEUU a realizar inversión alguna en las redes cubanas de telecomunicaciones. fianzas. La Sección 1705 (e) de la Ley sobre la Democracia Cubana se modifica añadiendo al final de la misma los siguientes nuevos párrafos: "(5) PROHIBICION DE INVERSIONES EN LOS SERVICIOS INTERNOS DE TELECOMUNICACIONES. La subsección (b) de la sección 16 de la Ley del Comercio con el Enemigo. Toda propiedad. (2) SANCIONES A OTROS ESTADOS.. norma o regulación impuesta en cumplimiento de esta Ley. así como la concesión de préstamos a o para las mismas.000 $ a cualquier persona que viole cualquier permiso.. (e) DENEGACION DE VISADOS A ALGUNOS NACIONALES CUBANOS. A efectos del presente párrafo. repuestos y equipo que se halle incurso en una violación de las indicadas en el párrafo (1).. fondos.. títulos u otros artículos o documentos. (g) SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES. El Congreso además urge al Presidente para que adopte medidas inmediatas para aplicar las sanciones previstas en la sección 1704 (b) de esta Ley contra los países que ayuden a Cuba. orden. una "inversión" en las redes internas de telecomunicaciones de Cuba incluye la contribución (incluso por donación) de fondos o de cualquier otro valor a tales redes o para ellas. Considera el Congreso que el Presidente debe ordenar al Secretario de Estado y al Fiscal General que apliquen completamente las normas existentes con el objeto de denegar visados a los nacionales cubanos considerados por el Secretario de Estado como agentes o empleados del Gobierno de Cuba o del Partido Comunista de Cuba." 21 . (d) Ley del Comercio con el Enemigo. se modifica de la siguiente forma: "(b) (1) El Secretario del Tesoro puede imponer una multa que no exceda de 50..

105.. PROHIBICION DE FINANCIACION INDIRECTA A CUBA. OPOSICION DE EEUU A LA TERMINACION DE LA SUSPENSION DE LA PARTICIPACION DEL GOBIERNO CUBANO EN LA ORGANIZACION DE LOS ESTADOS AMERICANOS. crédito u otra financiación puede ser concedida a sabiendas por ningún nacional estadounidense.. ningún préstamo. (a) PROHIBICION. o extranjero permanente residente o por ningún órgano de los Estados Unidos a ninguna persona con el objeto de financiar transacciones que afecten a propiedades confiscadas reclamadas por un nacional estadounidense en el momento de adoptar esta Ley. la Asociación Internacional del Desarrollo.. Si una institución financiera internacional aprueba un préstamo o cualquier otra ayuda al Gobierno de Cuba a pesar de la oposión de los EEUU. el Secretario del Tesoro ordenará al director ejecutivo de los EEUU de cada institución financiera internacional que use la voz y el voto de EEUU para oponerse a la admisión de Cuba como miembro de dicha institución hasta que el Presidente someta una resolución según la sección 203 (c) (3) de que esté en el poder en Cuba un gobierno democráticamente elegido. 104. SEC. 103.. (a) OPOSICION CONTINUADA A LA PARTICIPACION DE CUBA EN INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES.. (c) DEFINICION. excepto para financiar por parte del nacional estadounidense titular de tal reclamación una transacción permitida por el ordenamiento de los EEUU. la Corporación Financiera Internacional. A efectos de esta sección.. el término "institución financiera internacional" incluye el Fondo Monetario Internacional. (1) En general. el Secretario del Tesoro retendrá de la contribución a esta institución una suma igual a la suma del préstamo o de otra ayuda.. Excepto lo señalado en el párrafo (2). El Presidente debe ordenar al Representante Permanente de EEUU ante la Organización de los Estados Americanos que se oponga y vote en contra de la terminación de la suspensión de la participación del Gobierno Cubano en la Organización. 22 . A pesar de cualquier otra norma jurídica.. SEC. (b) REDUCCION DE LAS CONTRIBUCIONES DE EEUU A LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES. el Banco Internacional para la Reconstrucción y el Desarrollo.. la Agencia Multilateral para la Garantía de las Inversiones y el Banco Interamericano de Desarrollo. SEC. OPOSICION DE EEUU A LA PARTICIPACION DE CUBA COMO MIEMBRO DE INSTITUCIONES FINANCIERAS INTERNACIONALES.

el Presidente someterá un informe a los correspondientes comités del Congreso sobre el comercio con o la asistencia a Cuba. de otros países extranjeros durante los doce meses anteriores. El Presidente adoptará todas las medidas necesarias para impulsar a la Organización de los Estados Americanos a la creación de un fondo especial de emergencia con el objeto preciso de desplegar observadores de derechos humanos. INFORMES SOBRE EL COMERCIO CON O AYUDA A CUBA DE OTROS PAISES EXTRANJEROS... AUTORIZACION DE AYUDA PARA LOS GRUPOS DEMOCRATICOS Y DE DERECHOS HUMANOS Y LOS OBSERVADORES INTERNACIONALES. (A) CONVERSION EN ULTRA ALTA FRECUENCIA (UHF). desde la promulgación de la presente Ley.. SEC.. como libros. técnicos y personal militar. (a) EXIGENCIA DE INFORMES. .. 107. (3) Apoyo a los grupos democráticos y de derechos humanos en Cuba. 108. de la instalación nuclear de Cienfuegos de Cuba. (b) FONDO DE EMERGENCIA DE LA OEA. En el plazo de 90 días.. (a) AUTORIZACION.. apoyo a las elecciones y observación de elecciones en Cuba.... SEC. incluyendo asesores. AYUDA AL GOBIERNO CUBANO DE ESTADOS INDEPENDIENTES DE LA ANTIGUA UNION SOVIETICA. (a) REMISION DE INFORMES En el plazo de 90 días desde la promulgación de la presente Ley y en adelante el 1 de Enero de cada año... (1) Para el apoyo a los derechos humanos y las elecciones. 106. SEC. 109. el Presidente someterá a los correspondientes comités del Congreso un informe detallando el progreso en la retirada de personal de cualquier Estado independiente de la antigua Unión Soviética.. vídeos. casettes... El Director de la Agencia de Información de EEUU realizará la conversión de la emisión de televisión hacia Cuba del Servicio Martí de Televisión a emisiones en ultra alta frecuencia.. (2) Ayuda humanitaria a las víctimas de la represión política y a sus familias... 23 .El Presidente está autorizado para prestar asistencia y proveer de otra ayuda a los individuos y organizaciones no gubernamentales independientes para apoyar los esfuerzos de construcción de la democracia en Cuba incluyendo: (1) Publicaciones y materiales informativos.. SEC.. EMISIONES DE TELEVISION HACIA CUBA.

SALVAGUARDIA CONTRA LA IMPORTACION DE CIERTOS PRODUCTOS CUBANOS. (a) Se autoriza al Presidente para que establezca y cree un intercambio de nuevas oficinas entre EEUU y Cuba. SEC.. producido o manufacturado en Cuba. SEC.112.. SEC. el Presidente adoptará todas las medidas necesarias para asegurar que no se conceda al Gobierno Cubano fondos o cualquier otra ayuda.. 111.. o (3) hayan sido manufacturadas o derivadas en todo o en parte de cualquier artículo cultivado. del Código de Regulación Federal prohíbe la entrada o el comercio fuera de los EEUU con mercancías que (1) tengan origen cubano. (3) .. En aplicación de esta sección. 24 . (a) PROHICION DE IMPORTACION Y DE COMERCIO CON PRODUCTOS CUBANOS. (b) EFECTO DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO (NAFTA) El Congreso observa que la ratificación por EEUU del Acuerdo Norteamericano de Libre Comercio (NAFTA) no modifica ni altera las sanciones de EEUU contra Cuba. NUEVAS OFICINAS EN CUBA. El Congreso subraya que la sección 515. RETENCION DE LA AYUDA EXTERIOR PROCEDENTE DE LOS PAISES QUE APOYAN LA PLANTA NUCLEAR DE JURAGUA EN CUBA. EXPULSION DE DELINCUENTES DESDE CUBA.000. (b) SEGURIDAD CONTRA EL ESPIONAJE. RESTABLECIMIENTO DE LOS ENVIOS Y VIAJES FAMILIARES A CUBA. 113.... SEC.000 de dólares estadounidenses como contribución voluntaria de EEUU a la Organización de los Estados Americanos con el único fin de nutrir el fondo especial previsto en el párrafo(1) (c) DENEGACION DE FONDOS AL GOBIERNO CUBANO.204. siempre que el intercambio cumpla las siguientes condiciones. 114. (2) hayan sido llevadas o transportadas desde o a través de Cuba. El Presidente ordenará a todos los agentes del Gobierno de los EEUU que entren en contacto oficial con el Gobierno Cubano que planteen de modo regular la extradición desde o la entrega a los EEUU de los residentes en Cuba que estén acusados por el Departamento de Justicia de EEUU de delitos cometidos en EEUU.El Presidente debe destinar una cantidad no menor a 5. del título 31.. SEC. 110..

Al aplicar esta sección. 201.. COORDINACION DEL PROGRAMA DE AYUDA. SEC. 204.. La política de EEUU es la siguiente: (1) Apoyar la autodeterminación del pueblo cubano. (a) REQUISITOS. el Presidente adoptará todas las medidas necesarias para la seguridad de EEUU contra el espionaje de los periodistas cubanos que se considere que trabajan para órganos de inteligencia del Gobierno Cubano.. SEC.. (2) ha liberado a todos los presos políticos y ha permitido las investigaciones en las prisiones de Cuba realizadas por las correspondientes organizaciones internacionales de derechos humanos. SEC... 202. A los efectos de la presente Ley. 115. REPROGRAMACION. POLITICA PARA UN GOBIERNO DE TRANSICION Y UN GOBIERNO DEMOCRATICAMENTE ELEGIDO EN CUBA. SEC. (2) Reconocer que la autodeterminación del pueblo cubano es un derecho soberano y nacional de los ciudadanos de Cuba que debe ser ejercido sin interferencias del gobierno de ningún otro país. un gobierno de transición en Cuba es un gobierno que (1) ha legalizado toda actividad política... 203. protección o inteligencia autorizada legalmente.. 116. REQUISITOS Y FACTORES PARA DETERMINAR UN GOBIERNO DE TRANSICION.... TERMINACION DEL EMBARGO ECONOMICO A CUBA. CONDENA DEL ATAQUE CUBANO CONTRA LA AVIACION ESTADOUNIDENSE. SEC. EFECTO DE LA LEY SOBRE LAS ACTIVIDADES LEGALES DEL GOBIERNO DE EEUU. SEC... llevada a cabo por una agencia ejecutiva o por una agencia de inteligencia de EEUU. 25 . APLICACION E INFORMES AL CONGRESO.ASISTENCIA A UNA CUBA LIBRE E INDEPENDIENTE. El Presidente desarrollará un plan para conceder ayuda económica a Cuba en el momento en el que determine que un gobierno de transición o un gobierno democráticamente elegido se halla en el poder en Cuba (según la sección 203 (c). 205. SEC. TITULO II. AYUDA AL PUEBLO CUBANO (a) AUTORIZACION (1) En general. Nada en la presente Ley prohíbe ninguna actividad de investigación.

207.. y (4) ha asumido compromisos públicos de organizar elecciones libres y limpias para un nuevo gobierno. 206. (5) ha cesado las interferencias de las emisoras Radio Martí y Televisión Martí. tal como se deduce de los convenios 87 y 98 de la Organización Internacional del Trabajo. económicas y políticas.. del Ministerio Cubano de Interior.. el libre flujo del comercio y el desarrollo económico..PROTECCION DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD DE LOS NACIONALES DE EEUU. (3) ha disuelto el actual Departamento de la Seguridad del Estado. SEC. REQUISITOS PARA DETERMINAR UN GOBIERNO DEMOCRATICAMENTE ELEGIDO. de la que Cuba es nación signataria. incluyendo los Comités para la defensa de la Revolución y las Brigadas de Respuesta Rápida.. 26 . (4) Interesa al pueblo cubano que el gobierno cubano respete por igual los derechos de propiedad de los nacionales cubanos y los de los nacionales de otros países. SEC... y de asociaciones independientes sociales.. (C) permitir el establecimiento de sindicatos independientes.. ARREGLO DE LAS RECLAMACIONES PENDIENTES DE EEUU POR LAS PROPIEDADES CONFISCADAS EN CUBA. (7) no incluya a Fidel Castro o a Raúl Castro y (8) ha dado seguridades suficientes de que se permitirá una rápida y eficiente distribución de la ayuda al pueblo cubano. RECOMENDACIONES El Congreso adopta las siguientes recomendaciones: (1) Los individuos disfrutan del derecho fundamental a poseer y disfrutar la propiedad que se contiene en la Constitución de EEUU.... TITULO III. (2) La confiscación ilegal o privación de la propiedad de los nacionales de EEUU por el Gobierno Cubano y la subsiguiente explotación de esta propiedad a expensas del propietario legítimo socava la cortesía de las naciones. (B) respetar los derechos humanos y las libertades básicas reconocidos internacionalmente tal como se deducen de la Declaración Universal de Derechos Humanos. SEC.. 301. (6) ha asumido compromisos públicos y ha realizado progresos demostrables para (A) establecer una judicatura independiente.

SEC. los nacionales de EEUU que sean víctimas de esta confiscación deben ser dotados de un remedio judicial ante tribunales de EEUU que denegaría a los traficantes cualquier beneficio por la explotación económica de las medidas ilegales de Castro. (B) proteger las reclamaciones de nacionales de EEUU cuya propiedad ha sido ilegalmente confiscada por el Gobierno Cubano (7) El Departamento de Estado de EEUU ha notificado a otros gobiernos que la transferencia a terceros de propiedades confiscadas por el Gobierno Cubano "puede complicar cualquier intento de devolución a sus poseedores originarios" (8) El sistema judicial internacional. trafique con propiedades que han sido confiscadas por el Gobierno cubano a partir del 1 de Enero de 1959. (a) RECURSOS CIVILES (1) Responsabilidad por tráfico. tal como está estructurado en el presente. (10) El Gobierno de EEUU tiene hacia sus ciudadanos una obligación de protección contra confiscaciones ilegales por naciones extranjeras y sus ciudadanos. petróleo e inversiones productivas y conocimientos técnicos. incluyendo la consecución de soluciones privadas. RESPONSABILIDAD POR TRAFICO DE PROPIEDADES CONFISCADAS RECLAMADAS POR NACIONALES DE EEUU. transcurridos 3 meses desde la fecha efectiva de este título. (11) Para disuadir el tráfico de propiedades confiscadas ilegalmente. (9) El Derecho Internacional reconoce que una nación tiene capacidad para adoptar normas jurídicas respecto a conductas fuera de su territorio que tengan o pretendan tener efectos sustanciales en su territorio. 302. y así socava la política exterior de EEUU tendente a (A) establecer instituciones democráticas en Cuba mediante la presión del embargo económico general en un momento en que el régimen de Castro ha demostrado ser vulnerable a la presión económica internacional. (5) El gobierno cubano ofrece a inversores extranjeros la posibilidad de adquirir una participación en la dirección o de entrar en empresas conjuntas utilizando propiedades y bienes algunos de los cuales fueron confiscados a nacionales de EEUU. (A) Excepto lo previsto en esta sección. incluyendo efectivo. será 27 . de los que el actual gobierno cubano está muy necesitado. cualquier persona que. carece de remedios totalmente efectivos contra la confiscación ilegal de propiedades o el enriquecimiento injusto mediante el uso de propiedades confiscadas ilegalmente por parte de gobiernos y de entidades privadas a expensas de los propietarios legítimos. (6) Este "tráfico" de propiedades confiscadas procura un beneficio financiero.

35. Sir Leon BRITTAN. hijo menor o agente de una persona a excluir según los párrafos (1). y el Fiscal General expulsará de EEUU. Warren CHRISTOPHER. SEC. tanto desde el punto de vista jurídico como político. b) Reacciones de la Unión Europea a la Ley Helms-Burton. directivo o accionista con una participación de control de una entidad que se haya visto implicada en la confiscación de propiedades o comercio con propiedades confiscadas. reclamadas por un nacional de EEUU. entre otras cosas. reclamadas por un nacional de EEUU. a la aplicación extraterritorial de la jurisdicción de EEUU.). enviaba el 15 de Marzo de 1996 una carta al Secretario de Estado. (a) MOTIVOS DE EXCLUSION El Secretario de Estado denegará el visado.. p.EXCLUSION DE CIERTOS EXTRANJEROS.. o se apropie o se haya apropiado ilícitamente para beneficio personal propiedades confiscadas. vol. La Delegación de la Comisión Europea en Washington enviaba al Departamento de Estado. una nota contra la Ley Helms-Burton.. (4) sea cónyuge. a cualquier extranjero que el Secretario de Estado determine que. (3) sea agente. 401... el 5 de Marzo de 1996. después de la fecha de promulgación de esta Ley (1) haya confiscado o haya dirigido o supervisado la confiscación de propiedades reclamadas por un nacional de EEUU.. Aun cuando la UE apoya totalmente una transición pacífica en Cuba. de los EEUU.. por daños monetarios por un monto igual a la suma de. no puede aceptar que EEUU determine unilateralmente y restrinja las relaciones económicas y comerciales de la UE con terceros países. que también restringiría el comercio de bienes y servicios de la UE con Cuba. (2) y (3). (2) comercie con propiedades confiscadas. En ella se lee.. TITULO IV. reclamadas por un nacional de EEUU. con idéntico contenido (International Legal Materials 1996.responsable frente a cualquier nacional de EEUU que sea titular de una reclamación sobre tales propiedades. 397 y ss." Por otro lado el Vicepresidente de la Comisión Europea. 28 .... EXCLUSION DE EEUU DE EXTRANJEROS QUE TENGAN PROPIEDADES CONFISCADAS A NACIONALES DE EEUU O QUE COMERCIEN CON ELLAS. lo siguiente: "La Unión Europea (UE) ha expresado reiteradamente su oposición.

“las resoluciones de juzgados o tribunales y las decisiones de autoridades administrativas ubicados fuera de la Comunidad que hagan efectivos.. incluidas las costas procesales. 1 disponía: “Los Estados miembros tomarán las medidas que juzguen necesarias para proteger los intereses de las personas a que se refiere el artículo 11 del Reglamento (CE) nº 2271/96 y a las que afecte la aplicación extraterritorial de las leyes. 1 de reglamento. 11 respetará directamente o a través de una filial o intermediario. directa o indirectamente. El art. no serán reconocidas ni podrán ser cumplidas en modo alguno”. en la medida en que estos intereses no estén protegidos por dicho Reglamento”. 4. 5 dispone que “ninguna persona contemplada en el art. que se le cause al amparo de la aplicación de los textos legislativos que se enumeran en el Anexo o de acciones basadas en ellos o derivadas de ellos”. En la misma fecha. se adoptó por el Consejo sobre la base de los arts. los requisitos o prohibiciones. y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella. 11 que vaya a emprender una de las actividades que cita el artículo 1 tendrá derecho a compensación por cualquier daño. el mismo “ofrece protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de las leyes recogidas en el Anexo. Como indica el art. contempladas en el Anexo del Reglamento (CE) nº 2271/96. los textos legislativos que se enumeran en el Anexo o las acciones basadas en ellos o derivadas de ellos. y de las acciones basadas en ellas o derivadas de ellas.”. y de las acciones basadas en ellas o derivadas de ellas. de forma activa o por omisión deliberada. c) Cuestiones suscitadas por la Ley Helms-Burton. El art. cuyo art. 6 determina que “toda persona contemplada en el art. incluidos los requerimientos de juzgados extranjeros.3 y K. . y los contrarresta. incluidas las reglamentaciones y otros instrumentos legislativos. basados en los textos legislativos que se enumeran en el Anexo. El 22 de noviembre de 1996 la CE adoptaba el Reglamento del Consejo nº 2271/96.. relativo a la protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país. J. 29 . Por el art.Soberanía económica de los Estados. y contra las acciones basadas en ella o derivadas de ella. cuando dicha aplicación afecte a los intereses de las personas contempladas en el artículo 11 y que se dediquen al comercio internacional o al movimiento de capitales y a actividades comerciales afines entre la Comunidad y terceros países”.3 del TUE una acción común relativa a las medidas de protección contra los efectos de la aplicación extraterritorial de la legislación adoptada por un tercer país. incluidas las reglamentaciones y otros instrumentos legislativos.

.El derecho de los Estados a disponer de sus recursos. Nacionalización de bienes de extranjeros. -Las medidas adoptadas por la UE. . económicos. 27 del Convenio de Viena sobre el derecho de los Tratados de 1969.Aplicación extraterritorial del Derecho estadounidense. . .La prohibición de la injerencia en los asuntos internos de otros Estados. la compensación.Otras cuestiones.Compatibilidad de la Ley Helms-Burton con el TLC y el GATT. . 30 . sociales y culturales.El derecho de los Estados a determinar libremente sus sistemas políticos. El art. .

a) Examen de diversos textos de reconocimiento de Estados. cultural y en otros muy diversos. Textos. Amistad y Cooperación entre el Reino de España. El Reino de España y el Estado de Eritrea manifiestan su voluntad de desarrollar sus relaciones en un espíritu de amistad y cooperación basado en los principios de respeto mutuo.. 31 .PRÁCTICA CUARTA: RECONOCIMIENTO DE ESTADOS. a la acreditación de embajadores. A) RECONOCIMIENTO A TRAVES DEL ESTABLECIMIENTO DE LAS RELACIONES DIPLOMATICAS." (Actividades. b) Reconocimiento de Estado a través de Tratado. Aplicación provisional del Tratado de Buena Vecindad. hecho en Madrid y París el 1 de junio de 1993 y en Andorra la Vieja el 3 de junio de 1993. en el más breve plazo posible. independencia política. la República Francesa y el Principado de Andorra. Textos y Documentos de la Política Exterior Española 1989. económico. 1993. p. p. 645). integridad territorial. 1) La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hacía público el 13 de Enero de 1989 el siguiente comunicado: "El Gobierno de España y el Gobierno de Belice." (Actividades. El Reino de España.. han decidido establecer relaciones diplomáticas a nivel de Embajada. Ambos Estados manifiestan su voluntad de contribuir al progreso de la comunidad internacional sobre la base del respeto a la paz y al derecho internacional y están decididos a promover los propósitos y principios de la Carta de Naciones Unidas. a partir del día de hoy. soberanía.. 2) La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hace público el siguiente comunicado: "El Reino de España y el Estado de Eritrea han acordado con esta fecha establecer relaciones diplomáticas y proceder. Teniendo en cuenta la situación geográfica particular del Principado de Andorra y preocupados por respetar sus tradiciones históricas. la República Francesa y el Principado de Andorra.. deseosos de promover el espíritu de entendimiento mutuo y de desarrollar lazos de amistad y cooperación entre sus países y pueblos respectivos. 65). igualdad y no injerencia en los asuntos internos de ambos Estados. El Reino de España y el Estado de Eritrea están convencidos de que existen amplias posibilidades para su cooperación en los campos político. con vistas al beneficio mutuo.

respectivamente. el Principado de Andorra. El Reino de España y la República Francesa establecen. 32 . esta cooperación será objeto. Deseosos de aportar su contribución a la construcción de una Europa pacífica. así como los acuerdos entre el Principado de Andorra y la Comunidad Europea. libertad. a consultas con vistas a examinar las medidas que pudieran resultar necesarias con el fin de garantizar su respeto. por otra. en caso de violación o de amenaza de violación de la soberanía. ARTICULO 3. bilaterales o trilaterales entre las partes. se comprometen a velar por el respeto mutuo de sus intereses fundamentales respectivos y a cooperar para la solución de las dificultades que pudieran surgir en dichas materias. Deseosos de continuar las relaciones de buena vecindad y amistad que siempre han existido entre ellos y de tener en cuenta el espíritu de igualdad que el Principado de Andorra ha mantenido en sus relaciones tradicionales de equilibrio con los Estados vecinos. El Reino de España y la República Francesa. democracia y justicia que les son comunes. con el Principado de Andorra relaciones diplomáticas. incluso respecto a los compromisos asumidos por el Reino de España y la República Francesa en el marco de la Comunidad Europea. así como la integridad de su territorio. El Reino de España y la República Francesa facilitan la participación del Principado en las conferencias y organizaciones internacionales. en particular europeos. en los que el Reino de España o la República Francesa son partes. Para completar la eventual adhesión del Principado de Andorra a convenios internacionales. han convenido lo siguiente: ARTICULO 1. democrática y solidaria. ARTICULO 4. ARTICULO 2. Recordando su compromiso con los valores de paz. Se comprometen. de la independencia o de la integridad territorial del Principado. Animados por el deseo de desarrollar relaciones de cooperación basadas en la confianza y el equilibrio. en caso necesario. El Reino de España y la República Francesa reconocen al Principado de Andorra como Estado soberano. a proceder entre ellos y con el Gobierno andorrano. así como su adhesión a los convenios internacionales. por una parte. de acuerdos específicos. El Reino de España y la República Francesa respetan la soberanía y la independencia del Principado de Andorra.

solicitará bien al Reino de España bien a la República Francesa que se haga cargo de ello. o en conferencias u organizaciones internacionales en las que desee participar. ha llegado el momento de que los Estados bálticos recuperen su lugar legítimo entre las naciones de Europa. bien a una oficina consular de la República Francesa. bien a una oficina consular del Reino de España. relaciones diplomáticas con estos países. Los Estados miembros adoptarán individualmente las necesidades de ejecución al respecto. (Bruselas. o contra sus compromisos internacionales en dicho ámbito. 27-8-91). que se garantizarán en virtud de un principio de equilibrio entre el Reino de España y la República Francesa. ARTICULO 7. en caso de necesidad. En el caso de que el Principado de Andorra no se encargue por sí mismo de la protección de sus intereses y de su representación diplomática ante terceros Estados con los que desee mantener relaciones. sin demora. Las modalidades de dicha representación y de dicha protección. c) Reconocimiento colectivo de Estados que reaparecen. Los ámbitos prioritarios en los que resultan necesarios acuerdos se determinarán por medio de canjes de notas. El Principado de Andorra se compromete a no emprender nada desde su territorio o en éste. de conformidad con las disposiciones de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas. 1) Declaración de los Doce sobre los países bálticos. la Comunidad y sus Estados miembros confirman su decisión de establecer. se determinarán en acuerdos específicos. los nacionales andorranos podrán acudir. En consecuencia. en la medida en que ambas coexistan" (BOE de 30 de Junio de 1993). y sin perjuicio las disposiciones del derecho internacional que regulen las relaciones diplomáticas y consulares. ARTICULO 6. que pueda atentar contra la seguridad interior y exterior del Reino de España o de la República Francesa. así como del acuerdo de los citados Estados. 33 . La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hace público el siguiente comunicado. después de la entrada en vigor del presente Tratado ARTICULO 5. suscrito por los Doce Estados miembros de la Comunidad Europea en el marco de la Cooperación Política Europea: Después de más de cincuenta años. En los Estados en que el Principado de Andorra no dispone de representación consular.

basado en los principios de respeto mutuo. en el más breve plazo posible. La Comisión explorará todas las vías para una cooperación económica entre la Comunidad y los Estados bálticos y. 881-882) 2) Firma de los comunicados conjuntos restableciendo relaciones diplomáticas entre España y las Repúblicas de Lituania. Letonia y Estonia.. La Comunidad y sus Estados miembros subrayan su compromiso de aportar su apoyo a los Estados bálticos en su desarrollo económico y político. y por parte lituana. Los textos fueron firmados. hace público el siguiente comunicado: "Los pasados días 7 y 9 del corriente. igualdad y no injerencia en los asuntos internos de ambos Estados. don Máximo Cajal. cultural y en otros muy diversos. señor Algirdas Saudargas. a la acreditación de embajadores ante los respectivos Gobiernos.. por parte española. económico. ministro de Asuntos Exteriores. Textos. se firmaron respectivamente en Vilna (día 7). la CSCE y el Consejo de Europa y que participen en sus tareas. El Reino de España y la República de -Estonia/Letonia/Lituania-manifiestan su voluntad de desarrollar sus relaciones en un espíritu de amistad y de cooperación. Excmo. Riga (día 9) y Tallin (día 9). p. señor Rein Mullerson. señor Janis Jurkans. Manifiestan también su propósito de contribuir al progreso de la comunidad internacional sobre la base del respeto a la paz y al Derecho Internacional. 1991. y por parte estonia por el viceministro de Asuntos Exteriores. Letonia y Estonia. soberanía. tales como las Naciones Unidas. por el Excmo. Ambos Estados están convencidos de que existen amplias posibilidades para su cooperación en los campos político. 34 . Excmo. hará propuestas cuanto antes. ministro de Asuntos Exteriores. a estos efectos. La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores. los comunicados conjuntos restableciendo las relaciones diplomáticas entre España y las Repúblicas de Lituania. La Comunidad y sus Estados miembros desean que los Estados bálticos se conviertan rápidamente en miembros de todas las organizaciones internacionales pertinentes. (Actividades.han acordado con esta fecha restablecer las relaciones diplomáticas y proceder. por parte letona. señor subsecretario de Asuntos Exteriores. La Comunidad y sus Estados miembros invitan cordialmente a los ministros de Asuntos Exteriores de los Estados bálticos a participar en la próxima reunión ministerial que tendrá lugar a primeros de septiembre". El contenido del texto se reproduce a continuación: COMUNICADO CONJUNTO HISPANO-/ESTONIO/LETON/LITUANO/ "El Reino de España y la República de -Estonia/Letonia/Lituania.

mientras que otros países de la Comunidad Europea como Alemania y Francia no lo solicitan? 3.. Textos. 15-1-92).. con arreglo a estas disposiciones y de acuerdo con sus respectivos procedimientos. 1991. Francia e Italia ya han abierto oficinas consulares en la República de Macedonia.con vistas al beneficio mutuo y en el marco del esfuerzo de contribuir al logro de una Europa estable y próspera.—Francesc Homs i Ferret. p. y a la luz del dictamen de la Comisión de Arbitraje. Sin embargo. del Grupo parlamentario CIU.—Diversos países comunitarios como Alemania. ¿Piensa el Gobierno abrir en dicha República una oficina de representación? Palacio del Congreso de los Diputados. 1) Declaración de la Presidencia de los Doce sobre reconocimiento de repúblicas yugoslavas (Lisboa. la Comunidad y sus Estados miembros han decidido. CONTESTACION "1. PREGUNTA 1. 2) Contestación del Gobierno a la pregunta del diputado Francesc Homs i Ferret. En lo que respecta a las otras dos repúblicas que han expresado su deseo de independizarse. suscrito por los Doce Estados miembros de la Comunidad Europea en el marco de la Cooperación Política Europea: "La Presidencia desea informar que. La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hace público el siguiente comunicado.. sobre la posición del Gobierno respecto del reconocimiento de la República de Macedonia. quedan aún importantes asuntos por abordar antes de que la Comunidad y sus Estados miembros adopten una decisión similar" (Actividades. 35 ." (Actividades. 1992. 4 de febrero de 1993. de conformidad con la declaración de 16 de diciembre de 1991 sobre el reconocimiento de Estados y su aplicación a Yugoslavia. p. hoy. 1046)..-¿Cuáles son las razones por las que el Estado español solicita visado de entrada a los ciudadanos con pasaporte de la República de Macedonia.—¿Cuál es la posición del Gobierno de España sobre el reconocimiento de la República de Macedonia? 2.—El Gobierno español conoce y comprende en gran medida el análisis macedonio sobre la cuestión de su reconocimiento. 894-895) d) Reconocimiento de los Estados nacidos de la disolución de la antigua Yugoslavia. la postura española se ha visto necesariamente condicionada por los planteamientos de un país comunitario. proceder al reconocimiento de Eslovenia y Croacia. Textos.

—En este momento. p. y considera que la solución podría estar en el proyecto de Resolución que España. el Gobierno no tiene previsto por el momento proceder al reconocimiento de la ex República yugoslava de Macedonia. tanto nuestro representante permanente ante las Naciones Unidas como altos cargos del Ministerio de Asuntos Exteriores se han entrevistado con responsables macedonios y griegos para ir encontrando un término común que permitiera a la ex República Yugoslava de Macedonia salir de su dramático aislamiento y evitar que sea salpicada por las consecuencias del conflicto que se desarrolla a sus puertas. Textos. está en estudio la posibilidad de introducir la exigencia de visado por parte de España en todo el territorio de la ex Yugoslavia. que como es sabido. uno de los pocos Estados comunitarios que no exige visado a los nacionales de ninguna de las nuevas Repúblicas segregadas en la antigua Yugoslavia. viene declarando que la cuestión macedonia es un problema vital para sus intereses. Por ello.Grecia. a excepción de Eslovenia y Croacia. 36 . que propone la admisión inmediata de Macedonia en las Naciones Unidas bajo el nombre provisional de "Antigua República Yugoslava de Macedonia" y la posterior mediación de Cyrus Vance y David Owen para encontrar un mecanismo que permita resolver las diferencias en torno al nombre y promover medidas de confianza entre las partes. 11 de marzo de 1993. 516) e) Reconocimiento de los Estados nacidos de la disolución de la unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. junto a ltalia y Portugal. 3. en los restantes territorios de la antigua Yugoslavia. Por el contrario. a excepción de Eslovenia. España es. incluidos los ciudadanos macedonios. 2. Virgilio Zapatero Gómez. —Declaración de los Doce sobre el reconocimiento de las repúblicas de la Comunidad de Estados Independientes (Lisboa Bruselas. exigiéndolo. Con este fin. (Actividades.. exigencia que viene determinada por la evolución de los acontecimientos en la zona. 1993. y especialmente por el elevado número de desplazados temporales yugoslavos que España viene acogiendo durante los últimos meses. Francia y el Reino Unido están elaborando en el seno del Consejo de Seguridad. 15-1 92)." Madrid. mientras que Alemania exceptúa de la exigencia de visado tan sólo a Croacia y Eslovenia..—Por el momento. el Gobierno no tiene prevista la apertura de ninguna oficina de representación en territorio macedonio. No obstante. Francia exige en la actualidad visado para todos los ciudadanos de la ex Yugoslavia.—El ministro. por tanto.

—Su aceptación de las obligaciones referidas a las cuestiones económicas en general y a la cuestión de la deuda externa de la antigua Unión Soviética en particular. f) No reconocimiento de presuntos Estados: El 16 de noviembre de 1983 el Gobierno español publica una DECLARACION SOBRE LA PROCLAMACION DE INDEPENDENCIA DE LA COMUNIDAD TURCA DE CHIPRE. en lo sucesivo. Apelan a todas las repúblicas implicadas para que se adhieran cuanto antes al Tratado de no proliferación nuclear como Estados sin armamento nuclear. a respetar las mencionadas líneas directrices. Apelan asimismo a estas repúblicas para que aseguren un control efectivo de las exportaciones de materias nucleares". —Su aceptación de las restantes obligaciones internacionales. La Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores hace público el siguiente comunicado. en la Carta de París y en todos los otros documentos de la CSCE. La citada proclamación constituye. La Comunidad y sus Estados miembros han constatado con satisfacción que todos los miembros de la Comunidad de Estados Independientes se han comprometido. así como los tratados internacionales. —Su compromiso de solucionar pacíficamente y mediante el recurso a los mecanismos y procedimientos internacionales adecuados sus controversias. acogen con satisfacción: —La aceptación. La Comunidad y sus Estados miembros reiteran la importancia que conceden a un control único de las armas nucleares. por parte de las repúblicas interesadas. de los compromisos contenidos en el Tratado FACE y en los demás acuerdos sobre control de armamentos. en él se lee: "El Gobierno español deplora la proclamación unilateral de independencia de una llamada República Turca de Chipre del Norte. además. suscrito por los Doce Estados miembros de la Comunidad Europea en el marco de la Cooperación Política Europea: "La Comunidad y sus Estados miembros se felicitan por la voluntad expresada por Tadzjikistán y Kirghizistán de cumplir las condiciones contenidas en las "líneas directrices sobre reconocimiento de nuevos Estados en Europa del Este y en Unión Soviética" y están dispuestos a reconocer a estas repúblicas. de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y de la CSCE. En particular. así como de los compromisos que figuran en el Acta Final de Helsinki. Tal acción supone un atentado contra la integridad y unidad de Chipre y viola las Resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General de las Naciones Unidas. un serio obstáculo a los esfuerzos que viene realizando el Secretario General de las Naciones Unidas encaminadas a encontrar una solución negociada al problema de Chipre por parte de las 37 .

considera inadmisible la adquisición de territorios por la fuerza y. -Reconocimiento de Estados y uso de la fuerza en el Derecho Internacional actual.. 38 . b) Cuestiones suscitadas por los textos. 840). de acuerdo con lo establecido en la Carta de las Naciones Unidas. Textos y Documentos. -Reconocimiento de Estados en Europa y Unión Europea. -¿Existe obligación jurídica de reconocer a un Estado cuando haya alcanzado los elementos de tal? -La obligación de no reconocer.dos comunidades que habitan la isla y agrava aún más la situación existente en la zona del Mediterráneo Oriental" (Actividades. c) Otros modos. b) Mediante tratado. -Reconocimiento de adquisición de territorios y uso de la fuerza en Derecho Internacional actual... 1983. pág. l990. -Los modos del reconocimiento: a) Establecimiento de relaciones diplomáticas. pág. en consecuencia. 972). proclamada en el día de hoy en Bagdad" (Actividades. g) No reconocimiento de la anexión de Kuwait: La Oficina de Información Diplomática española hacía público el 8 de Agosto de 1990 el siguiente Comunicado: "El Gobierno español. rechaza y no reconoce la anexión del Estado de Kuwait por parte de la República de Irak..

al carecer de una regulación específica en la legislación española. al romper con la presunción anteriormente imperante de "in dubio. Derecho equivalente a la afirmación que el texto constitucional hace de que en ningún supuesto puede producirse la denegación de justicia. Privilegio jurisdiccional que cede a favor de la jurisdicción del Estado receptor cuando se trata de simples actos de gestión en los que el Estado actúa como un particular o de acuerdo con las normas del derecho privado. la Embajada debía darle de alta en la Seguridad Social española. Precepto al que la doctrina del Tribunal Constitucional y la de esta Sala han dado un carácter amplísimo. de nacionalidad estadounidense. si el proceso se refiere a un contrato de trabajo concluido entre el Estado y una persona física. El respeto de la recíproca independencia es una exigencia en la vida de relación de los Estados soberanos. nos obliga a acudir a las disposiciones dispersas en distintos textos legales.. con efectos del 30 de Septiembre siguiente. al sostenerse que los actos de gestión son excepcionales a la regla general de la inmunidad de un Estado por sus actividades en el territorio de otro. trabajaba como secretaria bilingüe en la Embajada de la República de Sudáfrica en Madrid. a los siguientes preceptos: a) Art. que dificulta. ésta admite la alegación de inmunidad de jurisdicción presentada por Sudáfrica. por lo que para obviarla se llega a establecer por la Convención europea sobre la inmunidad de los Estados. El 30 de Agosto de 1985 la citada persona era despedida.. ya que establece el derecho de toda persona a obtener la tutela efectiva de sus derechos e intereses legítimos. según su contrato de trabajo. la relación de casos en los que los Estados firmantes se comprometen a no alegar la inmunidad de jurisdicción y dispone en el art. si no 39 . que representa un cambio favorable. firmada con su Protocolo Adicional en Basilea el año 1972. para resolver el problema. "FUNDAMENTOS DE DERECHO Segundo. cuando el trabajo deba realizarse en el territorio del Estado del foro. y la razón de ser de la inmunidad jurisdiccional. y del 10-6 del Código Civil. La demandante recurre en casación ante le Tribunal Supremo y éste estima dicho recurso. 5 que un Estado no puede invocar la inmunidad de jurisdicción ante los tribunales de otro Estado. pro inmunitate". Por esto. al ser la voluntad del constituyente el reconocer con carácter general el derecho a la jurisdicción. 51 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. 2) El TS dice textualmente. Diana Gayle Abbott. Criterio que es mantenido en los trabajos llevados a cabo en las Naciones Unidas. casando y anulando la resolución de instancia y declarando la competencia de la jurisdicción española para conocer de la demanda instada sobre despido contra la República de Sudáfrica. Prescindiendo de los arts.PRÁCTICA QUINTA: INMUNIDAD DE JURISDICCIÓN DEL ESTADO EXTRANJERO. que de una u otra forma la tratan. a) Sentencia del Tribunal Supremo español de 1 de Diciembre de 1986 en el caso Diana GAYLE ABBOTT. que nada resuelve sobre el caso enjuiciado. Por ello debemos acudir. "por estimar insatisfactoria la forma de cumplir su trabajo". 24-1 de la Constitución. sin que pueda producirse su indefensión. uno de los problemas que la realidad plantea es el de diferenciar los "acta iure imperii" de los "acta iure gestionis". Materia que. 1) Síntesis de los hechos. Llevado el caso ante la Magistratura de Trabajo nº 11 de Madrid.

Tesis absoluta de la inmunidad de jurisdicción. de pronunciarse sentencia condenatoria. Al caso enjuiciado no le son de aplicación los arts. por conducto del Consejo General del Poder Judicial. lo que ha producido un aumento de litigios en los que el Estado o sus órganos son parte (SIC) de una jurisdicción extranjera". procede que el Magistrado de instancia. En su articulado establece las normas de defensa y de actuación del Estado español cuando es demandado ante Tribunales extranjeros. se dirigirá al Gobierno.impide. Convenio de Viena del que no procede examinar el alcance de sus preceptos invocados por infringidos. a través del Ministerio de Justicia. ¿Cabría que el Estado extranjero fuese juzgado en algunos supuestos? 40 . de 11 de Julio. de los Jefes de Estado. b) Cuestiones suscitadas por la sentencia. informe de la Asesoría Jurídica a la que se se refiere el art. procede declarar la competencia de esta jurisdicción laboral para conocer la pretensión formulada por la actora en la demanda. Tercero. 1986. b) La exposición de motivos del Real Decreto 1654/1980. deberá recabar. de 1 de Julio de 1985. 268-2 de la Ley Orgánica del Poder Judicial" (Aranzadi. 7 del Real Decreto 1654/1980. cuando los servicios se hayan prestado en España o el contrato se haya celebrado en territorio español". casar y anular la sentencia recurrida y devolver las actuaciones a la Magistratura de origen para que el Magistrado "a quo" se pronuncie sobre el fondo de libertad de criterio. al que sólo podrá extenderse la inmunidad absoluta en aplicación de una doctrina consuetudinaria caída en desuso. ya que únicamente otorgan inmunidad a los Agentes Diplomáticos y Consulares extranjeros a título personal y no al Estado al que representan. al salirse del marco del presente recurso. . y de acuerdo con lo que dispone el artículo primero y concordante de la Ley de Procedimiento Laboral.. ante la posibilidad de una inmunidad en la ejecución. como equivocadamente ha entendido el Magistrado "a quo". a los efectos de la posible existencia de reciprocidad. dispone que en el orden social los Juzgados y Tribunales españoles serán competentes en "materia de derechos y obligaciones derivados de contrato de trabajo. como afirma la sentencia de la Sala de 10 de Febrero del año corriente. para que en la referida ejecución se observen los acuerdos bilaterales y usos o prácticas internacionales vigentes sobre el particular. . aceptan la teoría restringida de la inmunidad de jurisdicción. . 25-1 de la Ley Orgánica del Poder Judicial. afirma que "la doctrina de la inmunidad absoluta de jurisdicción puede considerarse ya en su etapa final" y que "hoy en día la mayor parte. nº 7231). No obstante. de los Agentes Diplomáticos y de los Agentes Consulares.Inmunidad de jurisdicción y de ejecución. y. que algún órgano jurisdiccional pueda acceder a la solicitud de inmunidad de jurisdicción invocada por un Estado extranjero en base a textos legales del ordenamiento positivo vigente. a los que se adhirió España. sobre Servicio de lo Contencioso del Estado en el extranjero. conforme establece el art. c) El art. antes de que acuerde cualquier medida concreta de ejecución forzosa.. si no la totalidad de los Estados. Por lo expuesto. estimar el recurso.Inmunidades de los Estados. exponiendo las modalidades de ejecución que la parte sugiera. Repertorio de Jurisprudencia. 31 y 43 de los Convenios de Viena de 18 de Abril de 1961 y de 24 de Abril de 1963.

Los trabajos de la Comisión de Derecho Internacional en esta materia.. . .Acta iure imperii y acta iure gestionis.¿Aplica el TS español la Convención Europea sobre la inmunidad de los Estados? .Otras cuestiones 41 .

en esta vía de amparo.quien. Ante la falta de resultado satisfactorio de esa gestión. al ser el demandado un Estado extranjero. a fin de que le informaran sobre la existencia de cualquier tipo de subvenciones o ayudas concedidas por el Estado español al Estado de Guinea Ecuatorial. lo que motivó. por parte del citado Ministerio. del TC español en el caso E. 1) Síntesis de los hechos. Tras varias actuaciones judiciales. pero. una referencia al sujeto ejecutado -la Embajada de Guinea Ecuatorial...PRÁCTICA SEXTA: INMUNIDAD DE EJECUCION DEL ESTADO EXTRANJERO. comprobar que la decisión de inejecución se ha basado en una causa legal.la respuesta negativa de tales organismos. cualquiera que éste sea. El 10 de Febrero de 1986 el Tribunal Supremo casaba esa sentencia. que la ejecución de las sentencias forma parte del derecho a la tutela judicial efectiva de los Jueces y Tribunales. de la LOPJ. una indebida extensión o ampliación por parte de los Tribunales ordinarios del ámbito que es dable atribuir a la inmunidad de ejecución de los Estados extranjeros en el actual ordenamiento internacional acarrea una violación del derecho a la tutela judicial efectiva. La Magistratura nº 20 declaraba su incompetencia de jurisdicción para conocer del caso.. por otra parte. el Juzgado dictó la diligencia archivando el caso. se contiene en normas de Derecho internacional público que se obtienen por inducción de datos de origen muy diverso.574 pts. éste no fue readmitido. c) El régimen concreto de la inmunidad de ejecución de los Estados extranjeros.. y ahora lo debemos reiterar. presentado ante el TC.1 CE. 2) Dice textualmente el TC español en los Fundamentos jurídicos: "3. Conviene reiterar las siguientes afirmaciones: a) Corresponde a este Tribunal... de 10 de Febrero. porque supone restringir sin motivo las posibilidades del justiciable de conseguir la efectividad del fallo. Este Tribunal ha afirmado.. entre los que se encuentran las convenciones internacionales y la práctica de los 42 . b) Desde esta perspectiva el régimen de la inmunidad de ejecución de los Estados extranjeros no es contrario. por remisión del art. la entrega de una nota verbal a la Embajada de la República de Guinea Ecuatorial" (FJ 2).Es necesaria. ya que en caso contrario las decisiones judiciales y los derechos que en las mismas se reconocen o declaran no serían otra cosa que meras declaraciones de intenciones sin alcance práctico ni efectividad alguna...546. (Ponente: D. a) Sentencia 18/97.. El 29 de Septiembre de 1984 E.llevó al juzgador a requerir al Ministerio de Asuntos Exteriores el acceso a la vía de la protección diplomática. Dictada nueva sentencia a favor del trabajador. interpretada en el sentido más favorable a la efectividad de la tutela. para acabar de dejar perfilada la estructura del derecho fundamental invocado. 21. por eso cuantificó la ejecución de la sentencia en 2.. 24. 6.1. BLANCO MONTERO. hasta entonces había desempeñado un puesto como conductor. Carles VIVER PI-SUNYER). al derecho a la tutela judicial efectiva consagrado por el art.. por su especial condición subjetiva. BLANCO MONTERO demandaba a la Embajada de Guinea Ecuatorial en Madrid por despido improcedente. aporta una serie de peculiaridades al objeto del presente amparo. ello a su vez originó el recurso de amparo.. "se inició así una larga sucesión de oficios dictados por el órgano judicial a distintos organismos públicos.

Por ello el órgano judicial debe recabar sin desmayo esta colaboración cuya negativa puede producir de nacimiento las pertinentes responsabilidades. que. el Juzgado de lo Social haya mantenido una actitud pasiva durante la fase de ejecución. Son inmunes a la ejecución los demás bienes de los Estados extranjeros que estén destinados a actividades iure imperii. en estos supuestos. como ocurre con los de las misiones diplomáticas y consulares.. 43 . que gozan de absoluta inmunidad de ejecución. sobre todo. 24 CE y por la ratio de la inmunidad. El Juzgado de lo Social ha procedido al embargo de los únicos bienes - cuentas corrientes con cantidades dinerarias irrisorias. 3. una decisión de inejecución supone en tales casos una vulneración del art. cuando en una determinada actividad o cuando en la afectación de determinados bienes no esté empeñada la soberanía del Estado extranjero. la delimitación del alcance concreto de la inmunidad de ejecución de los Estados debe partir de que. de ejecución de los Estados. en tales casos el demandado en el proceso de instancia no sea propiamente el Estado extranjero. e) De este modo. 1º del Convenio de Viena sobre relaciones diplomáticas). sino su Embajada. ésta no es sino un órgano de aquel Estado y su representante en España (art.. d) Además de esta delimitación genérica. el ordenamiento interno desautorizan que se no ejecute una sentencia. 7. pero no los destinados a actividades iure gestionis... están inequívocamente destinados al desenvolvimiento de actividades en las que dicho Estado. f) No es necesario que los bienes objeto de ejecución estén destinados a la misma actividad iure gestionis que provocó el litigio...Estados. sin hacer uso de su potestad de imperio.que han aflorado de la demandada. en consecuencia. Por tanto. Llegamos a la conclusión de que no existe una inmunidad absoluta. que no es la de otorgar a los Estados una protección indiscriminada. y que no sean específicamente de las misiones diplomáticas o consulares. Son absolutamente inmunes a la ejecución los bienes de las misiones diplomáticas y consulares. en los términos antedichos. Desde luego no puede afirmarse que.. es preciso tener en cuenta que determinados bienes gozan de una particular inmunidad por la calidad de sus titulares. 2.. por lo que no es imprudente extender las posibilidades de ejecución de la sentencia no a los bienes de la Embajada afectos al desenvolvimiento de las actividades que le son propias. sino relativa. de modo que la inmunidad de los Estados se asienta sobre una doble distinción: 1. de su Ministerio de Asuntos Exteriores.. 24. en especial. sino a aquellos otros de los que sea titular el Estado en último término demandado que estén afectos a actividades de naturaleza comercial o similar a los que. g) . no puede presumirse su insolvencia y. cuando surgen dificultades en la ejecución de las resoluciones judiciales cobra vital importancia la colaboración de los poderes públicos del Estado del foro y. no alcance la inmunidad de ejecución. en el presente caso. por remisión. actúa de la misma manera que un particular. con carácter general. tanto el ordenamiento internacional como. pues otra cosa podría hacer ilusoria la ejecución. cuando el sujeto ejecutado es una Embajada o un Estado extranjero. A lo dicho hasta ahora cabe añadir dos datos relevantes en relación con el caso aquí enjuiciado: Que..Aunque. corresponde en cada caso al Juez ejecutor determinar cuáles de entre los bienes que sea titular un Estado extranjero en nuestro territorio.1 CE.... conclusión que se ve reforzada por la propia exigencia de efectividad de los derechos contenidos en el art.. sino la de salvaguardar la integridad de su soberanía..

caso de no continuarlas.La ejecución voluntaria. 8.Inmunidad de ejecución del Estado extranjero. . . Ha decidido Otorgar el amparo solicitado y. . no aquietándose ante la falta de respuesta de la Embajada a la nota verbal. De haberse reiterado la gestión iniciada. El órgano judicial debía insistir en el requerimiento al Ministerio de Asuntos Exteriores. cabía esperar un resultado positivo en orden a la pretendida ejecución de la sentencia y ello sin perjuicio de la responsabilidad de la Administración por su inactividad. . FALLO: En atención a todo lo expuesto. 2º Restablecer al recurrente en su derecho y. .para que continúe la ejecución de la referida sentencia" (BOE de 14 de marzo de 1997).El derecho a la tutela judicial efectiva.. el Tribunal Constitucional. Efectividad de esa tutela y ejecución de las sentencias. para que adoptase las medidas que el Derecho internacional le ofrece en el ámbito de las relaciones económicas.Bienes sobre los cuales no puede producirse la ejecución forzosa de sentencia dictada contra un Estado extranjero. en consecuencia.Teoría restrictiva de la inmunidad de ejecución. el Juzgado debía haber reiterado su requerimiento antes de declarar el archivo. dada la ya referida trascendencia que debe atribuirse a la colaboración del Ministerio de Asuntos Exteriores. POR LA AUTORIDAD QUE LE CONFIERE LA CONSTITUCION DE LA NACION ESPAÑ OLA.Otras cuestiones. En cuanto a la vía diplomática. .La posible protección diplomática en este caso. b) Cuestiones suscitadas por la sentencia. 44 ... . en su virtud: 1º Declarar que se ha vulnerado el derecho a la tutela judicial efectiva.. .La problemática de las cuentas bancarias de las Embajadas y Consulados. declarar la nulidad de la diligencia que archiva la ejecución.

45 .

un daño en circunstancias que impliquen la responsabilidad internacional de un Estado. una reclamación internacional'. El 14 de Abril de 1949 el Tribunal Internacional de Justicia (TIJ) emitía un dictamen sobre reparación de los daños sufridos al servicio de las NNUU. a) Síntesis de los hechos. a) Dictamen del Tribunal Internacional de Justicia (14-abril-1949) sobre reparación de los daños sufridos al servicio de las NNUU. El dictamen se origina como consecuencia de los asesinatos u otros daños sufridos por agentes de las NNUU. con anterioridad habían fallecido otros cinco agentes de la Organización. En el caso de respuesta afirmativa al punto I. por tanto conviene precisar inicialmente qué se entiende por esta capacidad y considerar los caracteres de la Organización para 46 .. Suscitaba además otras interesantes cuestiones jurídico-internacionales. sometiendo el caso al dictamen del TIJ. en el ejercicio de sus funciones. Dicha Resolución plantea al TIJ las siguientes cuestiones: "I. Por todo ello la Asamblea General de la ONU adoptaba el 3 de Diciembre de 1948 una Resolución. con el fin de obtener la reparación de los daños causados: a) a las Naciones Unidas. que desempeñaban funciones oficiales. ¿tienen capacidad las Naciones Unidas.. En el caso de que un agente de las NNUU sufra. Sin duda ello suscitaba la posible responsabilidad internacional de ese Estado. SEROT). b). ¿cómo debe conciliarse la acción de la Organización de las NNUU con los derechos que pueda poseer el Estado del cual la víctima es nacional?". b) a la víctima o a sus causahabientes? II.. El 17 de Septiembre de 1948 eran asesinados en Jerusalén el mediador de la ONU en el conflicto entre israelíes y palestinos (el conde sueco Folke BERNADOTTE) y el observador francés (André P. como Organización. "Las cuestiones planteadas al Tribunal se refieren a la 'capacidad para presentar. para presentar una reclamación internacional contra el Gobierno de iure o de facto responsable. b) El TIJ dice textualmente. en zona controlada militar y administrativamente por el Gobierno provisional israelí.PRÁCTICA SÉPTIMA: SUBJETIVIDAD INTERNACIONAL DE LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES. Los hechos acaecían en el territorio del naciente Estado de Israel.

En otros términos. de un modo general. no solucionada por los términos literales de la Carta. solamente puede ser deferida a un Tribunal internacional con el consentimiento de los Estados implicados. Si la Organización dirige una reclamación a uno de sus Estados miembros. en el estado actual del derecho relativo a la jurisdicción internacional. la Organización es una entidad susceptible de ser beneficiaria de obligaciones que deben cumplir sus miembros. en un sistema jurídico. Pero. En su caso. en el orden internacional. Esta capacidad pertenece indudablemente al Estado.determinar si. si se le reconoce tal personalidad. la solicitud de investigación. La capacidad de presentar una reclamación internacional es. Los sujetos de derecho. en la medida en la que su Estatuto lo permite. ha estado influido por las exigencias de la vida internacional y el incremento progresivo de las actividades colectivas de los Estados ha originado ya ejemplos de acción ejercida en el plano internacional por ciertas entidades que no son Estados. la presentación y el arreglo de reclamaciones. De esa manera la Organización encontrará el medio de asegurar el respeto de sus derechos frente al Estado miembro contra el cual ha presentado una reclamación. a lo largo de su historia. Pero será utilizada aquí para expresar que. en 1945. de estructura semejante y las dos directamente dependientes del Derecho Internacional. no son necesariamente idénticos en cuanto a su naturaleza o la extensión de sus derechos. la negociación y la solicitud de someter el asunto a un tribunal arbitral o al Tribunal. podrá apoyarse en los medios políticos de los que dispone la Organización. para quien la tiene. Se tramita a través de negociaciones internacionales y. estos caracteres comportan para ella o le excluyen la facultad de presentar una reclamación internacional. Dicha reclamación aparece como una reclamación entre dos entidades políticas. y su naturaleza depende de las necesidades de la comunidad. Este desarrollo llega. ¿tiene la Organización una naturaleza que comporte la capacidad para presentar una reclamación internacional? Para responder a esta cuestión es preciso determinar previamente si la Carta ha conferido a la Organización una condición que implique que aquélla tiene derechos exigibles a sus miembros. hay que analizar los caracteres que ésta ha pretendido dar a la Organización. iguales en derecho. Entre estos métodos puede mencionarse la protesta. impugnada en numerosas ocasiones. El desarrollo del Derecho Internacional. la capacidad de recurrir a los métodos habituales reconocidos por el Derecho Internacional para el establecimiento. a la creación de una organización internacional 47 . Para responder a esta pregunta. ¿se halla la Organización revestida de la personalidad internacional? Sin duda esta última expresión es una expresión doctrinal. será presentada de la misma manera y tratada con los mismos procedimientos. un Estado puede presentar una reclamación internacional contra otro Estado.

con los deberes y las responsabilidades que les acompañan. par. la han revestido de la competencia necesaria para permitirle cumplir efectivamente estas funciones. Es actualmente el tipo más elevado de organización internacional y no podría responder a las intenciones de sus fundadores si estuviese desprovista de personalidad internacional. Ello tampoco implica que todos los derechos y los deberes de la Organización deban hallarse en el plano internacional como tampoco todos los derechos y deberes de un Estado se hallan en dicho plano.que no pueden explicarse más que si la Organización posee un alto grado de personalidad internacional y de capacidad de obrar en el plano internacional. sus derechos y sus deberes sean los mismos que los de un Estado. Se trata de una reclamación contra un Estado para obtener reparación por un perjuicio procedente de un daño causado a un agente de la Organización en el ejercicio de sus funciones.. ni que su personalidad jurídica. privilegios e inmunidades en cada uno de los Estados miembros. Le ha dado órganos. 4). Ha definido la posición de los miembros respecto a la Organización obligándoles a darle plena ayuda en toda acción emprendida por ella (art. le ha asignado una misión propia. al asignarle ciertas funciones. a aceptar y aplicar las decisiones del Consejo de Seguridad. fuere cual fuere el sentido de esta expresión. la Organización estaba destinada a ejercer funciones y a disfrutar derechos -y lo ha hecho. autorizando a la Asamblea General a dirigirles recomendaciones. Mientras un Estado posee.. cosa que ciertamente no es.cuyos propósitos y principios se enuncian en la Carta de las NNUU. Ello no equivale a decir que la Organización sea un Estado. Para alcanzar estos propósitos es indispensable que la Organización tenga la personalidad internacional.1. Por consiguiente. Ello significa que la Organización es un sujeto de Derecho Internacional. los derechos y deberes internacionales reconocidos por el Derecho Internacional. previendo la celebración de acuerdos entre la Organización y los miembros. que tiene capacidad de ser titular de derechos y deberes internacionales y que tiene capacidad de defender sus derechos mediante reclamaciones internacionales. en su totalidad. par. La Carta no se dedica simplemente a hacer de la Organización creada por ella un centro en el que se armonizarían los esfuerzos de las naciones hacia los fines comunes definidos por ella (art. el Tribunal llega a la conclusión de que la Organización es una persona internacional. Todavía menos equivale a decir que la Organización sea un "super-Estado". Debe admitirse que sus miembros. los derechos y deberes de una 48 . La cuestión a examinar ahora es la de saber si la suma de los derechos internacionales de la Organización comprende el derecho de presentar reclamaciones internacionales semejantes a las contempladas en la presente solicitud de dictamen. 5). 2. En opinión del Tribunal. concediendo a la Organización una capacidad jurídica.

a sus medios de funcionamiento. La (primera) cuestión afecta únicamente a la reparación del daño causado a la Organización cuando ha existido al mismo tiempo daño causado a uno de sus agentes.entidad como la Organización deben depender de los fines y funciones de aquélla. no implica una respuesta negativa a la cuestión I. cuando el Estado demandado no es miembro de la Organización. de crear una entidad con una personalidad internacional objetiva -y no simplemente una personalidad reconocida por ellos solos. El Tribunal dictamina que cincuenta Estados. En primer lugar esta regla se aplica a las reclamaciones presentadas por un Estado.. La regla tradicional según la cual la protección diplomática es ejercida por el Estado nacional... Los daños contemplados por la cuestión I... b). Por ello el Tribunal debe comenzar investigando si las normas de la Carta relativas a las funciones de la Organización y a la ejecución por los agentes de dichas funciones implican. tenían poder. enunciados o implícitos en su acto constitutivo y desarrollados en la práctica. por incumplimiento de sus obligaciones internacionales para con ella...así como la capacidad de presentar reclamaciones internacionales. para la Organización... que representan a una muy amplia mayoría de los miembros de la Comunidad internacional. a su patrimonio y a los intereses cuya custodia tiene. violación cuya responsabilidad es imputada por la Organización a uno de sus miembros. Indudablemente la Organización tiene capacidad para plantear una reclamación internacional contra uno de sus miembros que.. Es evidente que la Organización tiene capacidad para presentar una reclamación por estos daños. son exclusivamente los daños causados a los intereses propios de la Organización.. este miembro no puede pretender que esta obligación se rige por su derecho nacional.. le ha causado un daño. en su solicitud de reparación.. Pero se trata ahora de un caso diferente y nuevo de una reclamación que será presentada por la Organización. con el fin de obtener reparación de los daños sufridos en tales circunstancias. Queda por saber si la Organización tiene "capacidad para presentar una reclamación internacional contra el gobierno de iure o de facto responsable.". debe considerarse que la Organización posee los poderes que. Según el Derecho Internacional. 49 . y la Organización está facultada para dar a su reclamación el carácter de una reclamación internacional... a). según el Derecho Internacional. Basándose la reclamación en la violación de una obligación internacional. aun no estando expresamente previstos en la Carta... el poder de asegurar a sus agentes la protección limitada que consistiría en presentar una demanda en su beneficio. los daños causados a la víctima y a sus causahabientes. La Carta no atribuye expresamente a la Organización capacidad para incluir. le son conferidos a la Organización de modo necesario porque son esenciales para el ejercicio de sus funciones.

Modos de arreglo de las reclamaciones internacionales presentadas por las OI.Protección diplomática-protección funcional.Subjetividad internacional de las OI y competencias de las mismas. p. dada por el Tribunal a la cuestión I. .Naturaleza de las OI.Acceso de las OI al TIJ.Subjetividad internacional de las OI y subjetividad internacional de los Estados.) b) Cuestiones suscitadas por el Dictamen.. . La cuestión relativa a la conciliación de la acción ejercida por la Organización con los derechos del Estado nacional puede presentarse de otra manera: Cuando el agente posee la nacionalidad del Estado demandado. . La respuesta afirmativa. El Tribunal no concibe por qué las partes interesadas no podrían encontrar soluciones inspiradas en la buena voluntad y en el sentido común. o que obligue ya sea al Estado ya sea a la Organización a abstenerse de presentar una reclamación internacional. En tal caso no existe regla jurídica que atribuya una prioridad a una protección o a la otra. según el Dictamen..Protección funcional frente al Estado del que sea nacional el agente internacional.Competencias de atribución y competencias implícitas..¿Pueden actuar las OI en los ordenamientos de algunos Estados? 50 .. . b). Jurídicamente no parece que la circunstancia de que el agente posea la nacionalidad del Estado demandado constituya un obstáculo para una reclamación presentada por la Organización. . . Advisory Opinions and Orders 1949. .Diferencias entre un Dictamen y una Sentencia... . originada en el ejercicio de su misión por tal agente" (International Court of Justice. le obliga a examinar ahora la cuestión II. Reports of Judgments. . . .Posibilidad de que se presenten reclamaciones contra las OI. . 171 y ss. como consecuencia de la violación de las obligaciones existentes entre ellos.Posibilidades de reclamar de las OI en el plano internacional.

Con la firma de esos acuerdos se cedía territorio que hasta entonces se consideraba una provincia española. reconocida actualmente por un elevado número de Estados. en plena agonía del dictador Francisco Franco. en la zona de Tinduf.PRÁCTICA OCTAVA: EL SÁHARA OCCIDENTAL.- En noviembre de 1975. ese territorio no era una terra nullius 2º Además de los lazos provocados por la condición nómada de los habitantes del territorio. El Tribunal emitió su dictamen el 16 de Octubre de 1975. no publicados en el BOE. y que permanecieron secretos durante mucho tiempo. tras la denominada MARCHA VERDE organizada por el Rey de Marruecos. sus habitantes (nómadas) mantenían relaciones con Marruecos. Posteriormente Mauritania llegaría a un acuerdo con la RASD. Marruecos no tenía en ese territorio soberanía territorial. España firmaba los acuerdos de Madrid con Marruecos y Mauritania. La RASD controla asimismo una pequeña parte del territorio saharaui. etc. los culturales y los económicos. Hechos. No obstante. los habitantes de ese territorio no dependían de la soberanía marroquí. la zona que hoy es Mauritania. En 1974 la Asamblea General de la ONU solicitó al TIJ un dictamen sobre esta materia. se retiraría del territorio que había ocupado. pero entonces se produjo la ocupación del mismo por Marruecos. los siguientes aspectos: 1º En el momento de la ocupación española. señalando entre otros. dirige la operación el FRENTE POLISARIO. Se trata de unos acuerdos no publicados oficialmente en España. otros lazos importantes eran los religiosos (religión musulmana). 3º A pesar de dichos lazos. No se atendieron pues las legítimas aspiraciones del pueblo saharaui de lograr la independencia y constituir un Estado. pero no se seguía el procedimiento normal de descolonización. poco después se constituye la REPÚBLICA ÁRABE SAHARAUI DEMOCRÁTICA o RASD. 51 . en por los cuales cedía a ambos Estados la colonia española del Sáhara. En aquel momento gran parte de la población del territorio lo abandona y se traslada a territorio argelino.

-¿Existe un pueblo saharaui? Si existe. como la filiación a una tribu y el control correspondiente de esa filiación. Obviamente el problema se ha complicado por la existencia de recursos naturales: Los fosfatos y el banco pesquero saharaui son los principales. ¿Puede ser miembro de Organizaciones Internacionales? -Analiza la actuación española en el momento de los hechos y en la actualidad.La RASD. al tratarse de un pueblo pequeño. El problema básico. El nombramiento del estadounidense James Baker como mediador entre ambas partes suscitó esperanzas. de modo que la población decidiera su suerte. era el de decidir quiénes podían votar en ese referéndum. -Analiza la posición Mauritania. que debería servir de base para la autodeterminación. La guerra comenzaba al poco tiempo de ceder España el territorio. la mayoría de la población saharaui sigue en los campos de Tinduf. ¿es un Estado? . la MINURSO está encargada de supervisar el alto el fuego y preparar el referéndum en el territorio. CUESTIONES SUSCITADAS POR EL CASO: -Tratados secretos y no publicados oficialmente. -¿Qué es una terra nullius? -Analiza la posición marroquí. Muchos años después de surgir el problema. se sigue sin hallar solución. Porque el plan de paz se apoyaba sobre todo en un referéndum para la autodeterminación del pueblo saharaui. 52 . en 2004 era sustituido por el peruano Álvaro de Soto. Existe un censo español de 1974. Marruecos defiende la “marroquinidad” del territorio. tras las modificaciones demográficas provocadas por Marruecos. encerrando lo que se ha dado en llamar el Sáhara útil. que pretende que voten asimismo poblaciones antes no censadas. A ese censo se opone Marruecos. Esta Organización estableció entonces la MINURSO o Misión de las NNUU para el Referéndum en el Sáhara Occidental. Para las personas que hubieran perdido los documentos. Marruecos construyó un muro. La guerra se interrumpía en 1991 con un plan de paz ideado por la ONU. ¿tiene derecho a la autodeterminación? -La RASD. para evitar las acciones militares saharauis. hay otros procedimientos.

-El papel de la ONU en el tema. 53 . -Las perspectivas actuales de celebrar el referéndum. -Otras cuestiones.

a veces genocidios. ataques a civiles. según los cuales los palestinos cederían territorios y los israelíes permitirían la paz. asesinatos permitidos por el Estado de Israel. la Asamblea General de la ONU solicita al TIJ un dictamen un opinión consultiva con la siguiente pregunta: ¿”Cuáles son en derecho las consecuencias de la edificación del muro que Israel. etc. el MURO se separa de la Línea Verde a veces hasta 7´5 kms. mediante su Resolución ES-10/14. En 1948 las NNUU crean el Estado de Israel en territorio palestino. económicas.- El contenido del dictamen se centra sobre todo en los siguientes aspectos: 1º) La capacidad de la Asamblea General para someter al TIJ esta cuestión 54 . construyéndose en todo caso en territorio palestino. Entre ambas partes en 1991 se adoptan los acuerdos de Oslo. En definitiva. incluidos mujeres. teniendo en cuenta las reglas y principios del Derecho Internacional. Pues bien. etc. Cuando los israelíes crean su Estado había allí población palestina. Además el muro separa poblaciones palestinas. la construcción del muro tiene importantes consecuencias humanas. mediante un tratado de 1949 firmado entre Israel y Jordania. esa separación supone la ocupación de unos 975 kilómetros cuadrados de territorio palestino. está construyendo en territorio palestino ocupado. La población palestina subsiste abandonada a su suerte y a los ataques militares israelíes contra civiles.PRÁCTICA NOVENA: LA CONSTRUCCIÓN DE UN MURO EN PALESTINA. sociales. Para delimitar el territorio palestino. El 8 de Diciembre de 2003. obliga a dar enormes rodeos para ir al médico o a la escuela. sobre todo la cuarta Convención de Ginebra de 1949. Tras la I Guerra Mundial. etc. y las resoluciones consagradas a la cuestión por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General?” El contenido del dictamen. divide pueblos. potencia ocupante.- El territorio palestino formó parte del Imperio Turco. la Sociedad de las Naciones confió a Gran Bretaña un mandato sobre ese territorio. presidida por YASSER ARAFAT. incluido el interior y los alrededores de Jerusalén Este. según lo que ha expuesto el Informe del Secretario General. torturas. se habla de la Línea Verde. Partiendo de estos acuerdos se crea la AUTORIDAD NACIONAL PALESTINA. En 1988 los palestinos declaran en Túnez el ESTADO ÁRABE PALESTINO. adoptada según los criterios de la ONU. Dictamen del TIJ de 9 de Julio de 2004 sobre las consecuencias jurídicas de la edificación de un mauro en el territorio palestino ocupado La solicitud del Dictamen. ancianos y niños. Los problemas desde entonces son bien conocidos: Continuas guerras.

porque no era una cuestión razonablemente precisa. ISRAEL suscita otra cuestión: Un dictamen del Tribunal sobre esta materia podría obstaculizar un arreglo político negociado del conflicto israelo-palestino. En segundo término se ha aducido que la cuestión sometida al TIJ no era una “cuestión jurídica”. 65 del Estatuto del TIJ. Sucede con frecuencia que cuando el Consejo de Seguridad tiende a privilegiar los aspectos de estas cuestiones que afectan a la paz y la seguridad internacionales.. 11 y 12 de la Carta de la ONU y concluye que la Asamblea General no tiene competencia para adoptar medidas concretas sobre el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (competencia que corresponde al Consejo de Seguridad) pero sí para adoptar Resoluciones o recomendaciones “sobre una cuestión relativa al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que esté inscrita en el orden del día del Consejo.. 1º) La capacidad de la Asamblea General para someter al TIJ esta cuestión Aplicando el art. El TIJ revisa entonces los arts.. 27). pero el Tribunal señala que “la ausencia de consentimiento a la jurisdicción contenciosa del Tribunal de uno de los Estados interesados carece de efecto sobre la competencia que puede ejercer para dar un dictamen consultivo” (p. éste decide sobre su competencia para emitir el dictamen y sobre la capacidad de la Asamblea General de la ONU (AGNU) para someterle la cuestión En primer lugar revisa si la AGNU está facultada para solicitarle que emita un dictamen sobre esa materia.2º) El Derecho aplicable 3º) Consecuencias jurídicas de la violación de las obligaciones que incumben a Israel. a la cual el Tribunal pudiera responder.. Pero el Tribunal señala que la cuestión es jurídica y clara y ese órgano judicial está llamado a determinar si las normas y principios del Derecho Internacional han sido violadas. la Asamblea General ha respetado el art. 65 del Estatuto del TIJ. Por tanto. 47). sociales y económicos ” (p. 96 de la Carta y el art. De hecho el Tribunal constata la existencia de una tendencia creciente según la cual la Asamblea General y el Consejo examinan paralelamente una misma cuestión relativa al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. como exige el art. la Asamblea General las contempla desde un punto de vista más amplio y examina igualmente sus aspectos humanitarios. 10. El tema se complica pues ISRAEL no ha aceptado la jurisdicción contenciosa del TIJ respecto a la cuestión palestina. 12 de la Carta y no se ha excedido en el ejercicio de sus competencias. pues afectaría 55 .

como por otra parte reconocen todos los participantes en este procedimiento” (p. Israel es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos. por eso el TIJ “concluye que las colonias de asentamiento instaladas por Israel en el territorio palestino ocupado (incluido Jerusalén-Este) lo han sido desconociendo el Derecho Internacional” (p. Pero el TIJ decide que la incidencia del dictamen contra la Hoja de Ruta no es evidente y “no puede considerar este factor como una razón decisiva para rechazar su competencia” (p.. asentamientos que el dictamen califica como colonias. estas colonias violan claramente la IV Convención de Ginebra de 1949. se refiere asimismo al principio de autodeterminación de los pueblos. dichas colonias han sido consideradas por el Consejo de Seguridad “sin ninguna validez en derecho”. Sociales y Culturales.a la llamada “HOJA DE RUTA”. ambos de 1966. 4º. el Tribunal recuerda que Israel no es parte en la IV Convención de La Haya de 1907 sobre las leyes y costumbres de la guerra terrestre ni en su Reglamento anejo. 2. de 1989. 53). 120). el Tribunal no puede permanecer indiferente a ciertos temores expresados ante él según los cuales el trazado del muro prejuzgaría la frontera futura entre Israel y Palestina y al temor de 56 . Recuerda además que existe un pueblo palestino. así como en la Convención de Derechos del Niño. 117). Todos estos tratados obligan a Israel incluso cuando actúa fuera de su territorio.. Se refiere después a los asentamientos israelíes en territorio palestino. de la Carta que recoge la prohibición de la amenaza o el uso de la fuerza en las relaciones internacionales. 113). En cuanto al Derecho Humanitario bélico. pero “el Tribunal estima que las normas del Reglamento de La Haya de 1907 han adquirido un carácter consuetudinario. 3º) Consecuencias jurídicas de la violación de las obligaciones que incumben a Israel. En esta materia el Dictamen recuerda en primer lugar la norma consuetudinaria de la “inadmisibilidad de la adquisición de territorio mediante la guerra” (p. por tanto el Estado de Israel debe cumplirlos también en el territorio palestino ocupado (p. “A pesar de tomar nota de la declaración de Israel según la cual la construcción del muro no equivale a una anexión y que el muro es de naturaleza temporal. 2º) El Derecho aplicable Teniendo en cuenta que Israel es miembro de la ONU. cita después la DECLARACIÓN SOBRE LOS PRINCIPIOS DE DI RELATIVOS A LAS RELACIONES DE AMISTAD Y A LA COOPERACIÓN entre los Estados. la sentencia cita el art. 89) Israel sí es parte en la IV Convención de Ginebra de 1949 sobre derecho humanitario sobre la protección de las personas civiles en tiempos de guerra.

está obligado a suspender inmediatamente los trabajos de construcción del muro. de hacer respetar a Israel el Derecho Internacional Humanitario incorporado en esta Convención” 5º) “La Organización de las NNUU. incluido el interior y los alrededores de Jerusalén-Este” 4º) ”Todos los Estados están obligados a no reconocer la situación ilícita derivada de la construcción del muro y a no prestar asistencia al mantenimiento de la situación creada por esta construcción. discrepando el juez de nacionalidad estadounidense BUERGENTHAL. la construcción de éste equivaldría a una anexión de facto” (p. examinar qué nuevas medidas deben adoptarse con el fin de poner término a la situación ilícita derivada de la construcción del muro y al régimen de construcción” (http://www..icj-cij.. 121) Por todo ello.org). El TIJ adopta pues su dictamen decidiendo en la mayoría de las cuestiones por 14 votos contra 1. a desmantelar inmediatamente la obra situada en territorio (palestino) y a derogar inmediatamente o a dejar inmediatamente sin efecto el conjunto de actos legislativos y reglamentarios relativos a esta materia. El Tribunal estima que la construcción del muro y el régimen que le está asociado crean sobre el terreno “un hecho consumado” que bien podría convertirse en permanente. respetando la Carta de las Naciones Unidas y el Derecho Internacional. teniendo debidamente en cuenta el presente dictamen consultivo. y a pesar de la descripción oficial que Israel da al muro. está construyendo en el territorio palestino ocupado. incluido el interior y los alrededores de Jerusalén-Este. del 12 de Agosto de 1949. Veamos los pronunciamientos más significativos: 1º) Responde a la pregunta que le había formulado la Asamblea General de la ONU diciendo: “La edificación del muro que Israel. CUESTIONES SUSCITADAS POR EL DICTAMEN: 57 .que Israel pudiera integrar las colonias de población y las vías de circulación que les dan servicio. deben. 147). potencia ocupante. y especialmente la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. en cuyo caso.. tienen además la obligación. todos los Estados partes en la IV Convención de Ginebra relativa a la protección de las personas civiles en tiempos de guerra. y el régimen de dicha construcción son contrarios al Derecho Internacional” 2º) Por ello “Israel está obligado a poner fin a las violaciones del Derecho Internacional de las que es autor. el TIJ señala que Israel ha incurrido en responsabilidad internacional (p.” 3º) “Israel está obligado a reparar todos los daños causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado..

La solicitud del dictamen. ¿esta anexión será lícita o ilícita según el Derecho Internacional? 8º Construcción del muro y derechos humanos de los palestinos. ¿es un órgano de la ONU? 3º Diferencias entre un dictamen y una sentencia. 10º Construcción del muro y obligaciones para Estados distintos a Israel. 5º ¿Se puede hoy hablar de un Estado palestino? 6º ¿Puede Israel alegar la legítima defensa como causa para justificar la construcción del muro? 7º Si con la construcción del muro Israel se anexiona territorio palestino. 4º Los hechos. 58 . 9º Construcción del muro y responsabilidad internacional de Israel.1º La Asamblea General de las NNUU 2º El Tribunal Internacional de Justicia. 11º Otras cuestiones.

del TIJ (27-Jun. generalmente denominados como "la Contra". 42). los ámbitos regulados por las dos fuentes jurídicas no se superponen y las normas sustantivas que las expresan no tienen un contenido idéntico.J.. par. Interesa examinar ahora la sentencia de 1986 desde la perspectiva de las fuentes del Derecho Internacional y. de la costumbre. o que 2) los Estados Unidos de América acepten expresamente la competencia" (cons. concretamente. Recueil 1984. Parece que de esta forma los EEUU consideran que la enunciación de principios en la Carta de las NNUU impide admitir que normas semejantes puedan tener una existencia autónoma en el Derecho Internacional consuetudinario.. sus elementos y la relación de ésta con los tratados internacionales.El Tribunal observa que.-1986) en el caso de las actividades militares y paramilitares en Nicaragua y contra ésta (NICARAGUA/ EEUU). Pero. en los ámbitos jurídicos que afectan a esta diferencia. 175. En diversas ocasiones los miembros de esa oposición armada al gobierno nicaragüense recibieron ayuda de los EEUU.I. El presupuesto norteamericano de 1983 incluía diversas partidas destinadas a apoyar "directa o indirectamente las operaciones militares o paramilitares en Nicaragua" (cons. solicitando que ese Tribunal declarase la responsabilidad del citado Estado por actividades militares y paramilitares realizadas en Nicaragua y contra ésta por la llamada FUERZA DEMOCRATICA NICARAGÜENSE y la ALIANZA REVOLUCIONARIA DEMOCRATICA. El Tribunal no considera que.). sea posible sostener que todas las normas consuetudinarias susceptibles de ser invocadas tienen un contenido exactamente idéntico al de las normas que figuran en las convenciones que no pueden aplicarse en virtud de la reserva de los EEUU. 91). En muchos puntos. El TIJ revisa en ese sentido el concepto de costumbre internacional. 20 de la sent. los EEUU alegaban que el TIJ carecía de competencia.- El 9 de Abril de 1984 el embajador de Nicaragua en Holanda presentaba ante el TIJ una demanda contra los EEUU. p. debería abstenerse de aplicar las normas del Derecho Internacional consuetudinario porque tales normas habrían sido "resumidas" y "sustituidas" por las del derecho convencional y sobre todo por las de la Carta de las NNUU. Ante esa demanda. el Tribunal no vería en ello una razón para que la intervención del proceso convencional hiciese perder 59 . a menos que 1) todas las partes en el tratado afectadas por la decisión sean también partes en el caso ante el Tribunal. bien porque hayan sido incorporadas a la Carta bien porque las disposiciones de la Carta hayan influido en la adopción posterior de normas consuetudinarias con un contenido similar.PRÁCTICA DÉCIMA: LA COSTUMBRE INTERNACIONAL. 432. 1) Síntesis de los hechos. según la argumentación de los EEUU. Pero el TIJ declaraba su competencia en la sentencia dictada el 26 de Noviembre de 1984 sobre esa materia (C. 2) El TIJ dice textualmente: "174. aun cuando una norma convencional y una norma consuetudinaria relevantes para el presente caso tuvieran exactamente el mismo contenido. a) Sent. La declaración norteamericana admitiendo la competencia del TIJ (emitida el 26 de Agosto de 1946) contiene una cláusula según la cual se excluyen de esa competencia "las diferencias derivadas de un tratado multilateral.

El Tribunal. No debe esperarse que en la práctica de los Estados la aplicación de las normas impugnadas sea perfecta. Reports 1985. Ello es así desde el punto de vista de su aplicabilidad.. 29-30. Pero. uno de ellos puede argumentar que la aplicabilidad a su propia conducta de una norma convencional depende de la conducta del otro Estado a propósito de la aplicación de otras normas sobre materias diferentes pero incluidas en la misma convención.J. de una norma convencional diferente. a quien el art. si se aplica en un caso concreto. Además la reserva relativa a los tratados multilaterales tampoco puede interpretarse en el sentido de que. par. 60. incluso si los tratados multilaterales pueden jugar un papel importante al registrar y definir las normas derivadas de la costumbre e incluso al desarrollarlas" (Plataforma continental (Jamahiriya arabe Libia/Malta.. de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados) "una norma esencial para la realización del objeto y del fin del tratado".. 3. Cuando dos Estados deciden incorporar en un tratado una regla particular. 183. 27).necesariamente a la norma consuetudinaria su aplicabilidad distinta. obligatoria para ellos.. porque los Estados se abstendrían de modo completo de recurrir a la fuerza o a la intervención en los asuntos internos de otros. 186. la costumbre internacional "como prueba de una práctica general aceptada como derecho". El Tribunal debe asegurarse de que la existencia de la norma en la opinio iuris de los Estados está confirmada por la práctica. par. deba excluir la aplicación de cualquier norma consuetudinaria de un contenido idéntico o análogo al de la norma convencional que origina la reserva. 184. 178.C. Numerosas razones conducen a considerar que. Sin embargo este acuerdo de las partes no dispensa al Tribunal de cualquier investigación de las normas aplicables de Derecho Internacional consuetudinario. b). 38 del Estatuto obliga a aplicar. pero en el ámbito del Derecho Internacional consuetudinario no es suficiente que las partes tengan la misma opinión sobre lo que consideran como norma. no puede ignorar el papel esencial jugado por la práctica general. Para deducir la existencia de normas consuetudinarias le parece suficiente que la conducta de los Estados en general sea conforme con esa norma y que ellos mismos consideren los comportamientos contrarios a esa norma como violaciones de la misma y no como 60 .. El Tribunal no piensa que.. en el contenido del Derecho Internacional consuetudinario relativo a la prohibición del empleo de la fuerza y a la no intervención.. su acuerdo es suficiente para convertirla en norma entre ellos. está exento de aplicar una norma convencional en su relación con el otro Estado como consecuencia del incumplimiento.El Tribunal debe identificar ahora las normas de Derecho Internacional consuetudinario aplicables al presente caso. la correspondiente práctica deba tener una conformidad absoluta con esa norma. Por ejemplo. p. El Tribunal observa que las partes parecen estar de acuerdo. I.. inter alia. Como ha observado recientemente: "Es evidente que la sustancia del Derecho Internacional consuetudinario debe buscarse en primer lugar en la práctica actual y la opinio iuris de los Estados. si un Estado ejerce su derecho de suspender la ejecución de un tratado o de terminarlo porque la otra parte ha violado (según el art. como se verá después. el hecho de que uno de los Estados no las aplique no justifica que el otro Estado deje de aplicarlas. si las normas impugnadas existen también en Derecho Internacional consuetudinario.. incluso si dos normas procedentes de dos fuentes de Derecho Internacional parecen idénticas por su contenido e incluso si los Estados afectados están obligados por esas normas en los dos planos convencional y consuetudinario. estas normas conservan una existencia distinta. cometido por aquél... Para ello debe examinar la práctica y la opinio iuris de los Estados.. En una diferencia jurídica que afecte a dos Estados. para que una norma esté bien fijada como costumbre.

que contiene la Declaración sobre la inadmisibilidad de la intervención en los asuntos 61 . puede atribuirse semejante valor de opinio iuris al apoyo dado por ellos a la Resolución de la Sexta Conferencia Internacional de los Estados Americanos condenando la agresión (18 de Febrero de 1928) y a la ratificación de la Convención de Montevideo sobre los derechos y los deberes de los Estados (26 de Diciembre de 1933). sino también como un principio fundamental o esencial de este Derecho. inter alia de la actitud de las partes y de los Estados respecto a ciertas Resoluciones de la Asamblea General. con las debidas precauciones... debe interpretarse como una aceptación de la validez de la norma o del conjunto de normas declaradas por la Resolución en sí mismas consideradas. independientemente de que la conducta de ese Estado pueda o no pueda justificarse sobre esa base.. 2.. Esta opinio iuris puede deducirse. de ello se deduce una confirmación más que un debilitamiento de esa norma.... 11 impone la obligación de no reconocer adquisiciones territoriales o ventajas especiales obtenidas mediante la fuerza. pero defiende su conducta apelando a excepciones o justificaciones contenidas en la misma norma. Por el contrario. cuyo art.. El principio ha sido reiterado en numerosas declaraciones adoptadas por diversas Organizaciones y conferencias internacionales en las cuales participaban los EEUU y Nicaragua.. de una opinio iuris relativa al carácter obligatorio de esta abstención.indicaciones del reconocimiento de una nueva norma. El Tribunal debe asegurarse de la existencia." (Refiriéndose al principio de la no intervención de un Estado en los asuntos de otro) el TIJ afirma: "202. El principio de no intervención incluye el derecho de todo Estado soberano de decidir sus asuntos sin ingerencia externa. No es difícil encontrar numerosas expresiones de una opinio iuris sobre la existencia del principio de no intervención en el Derecho Internacional consuetudinario. de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas".. aunque los ejemplos de atentados al principio no sean extraños. 4. pár. Se ha presentado a veces este principio como un corolario del principio de igualdad soberana de los Estados. como la Resolución 2131 (XX) de la Asamblea General. Si un Estado actúa de un modo aparentemente incompatible con una norma reconocida.. 190. La validez en derecho consuetudinario del principio de la prohibición del empleo de la fuerza expresado en el art. de la Carta de las NNUU encuentra otra confirmación en el hecho de que los representantes de los Estados lo mencionan frecuentemente no sólo como un principio del Derecho Internacional consuetudinario. el TIJ prosigue: "188.. el Tribunal estima que forma parte del Derecho Internacional consuetudinario. El efecto del consentimiento a este tipo de Resoluciones no puede interpretarse como una simple "reiteración o aclaración" del compromiso convencional presente en la Carta.. 203. También es muy significativa la aceptación por los EEUU del principio de prohibición del uso de la fuerza contenido en la Declaración sobre los principios que rigen las relaciones mutuas de los Estados participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (Helsinki. 1 de Agosto de 1975). La existencia del principio de no intervención en la opinio iuris de los Estados se basa en una práctica establecida y sustantiva. en Derecho Internacional consuetudinario. Respecto a los EEUU en concreto. sobre todo respecto a la Resolución 2625 (XXV) titulada "Declaración relativa a los principios de Derecho Internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados.." (Refiriéndose a la obligación de abstenerse de la amenaza o el uso de la fuerza). 189.

J. 62 . Sin embargo. su ideología. -El elemento formal y su trascendencia según esta sentencia. First Committee. precisaron sin embargo en el momento de su adopción por la Primera Comisión que la consideraban "solamente como una declaración de intención política y no como una elaboración de derecho" (Official Records of the General Assembly.. 44. 206. 207. Pero en realidad se trataba de argumentos de política exterior y no de la afirmación de normas existentes en Derecho Internacional" (IC. -El elemento material y su trascendencia según esta sentencia... -Relacione cortesía internacional. -Elementos de la costumbre internacional. Twentieth Session. Advisory Opinions and Orders 1986. -Creación de nuevas normas consuetudinarias de Derecho Internacional. La necesidad de esta convicción.El Tribunal debe examinar si no existen indicaciones de una práctica ilustrativa de la creencia en una especie de derecho general de los Estados a intervenir. se halla implícita en la misma noción de opinio iuris sive necessitatis" (I. p. la política interna de ese país. que recoge principios declarados por la Asamblea General como "principios básicos" de Derecho Internacional y en cuya adopción el representante de los EEUU no efectuó declaración análoga a la que acaba de ser citada.C. Respecto a los comportamientos ahora descritos. 2) Cuestiones suscitadas por la sentencia. uso social internacional y costumbre internacional. deben comportarse de modo que su conducta suponga "convicción de que esta práctica se ha tornado obligatoria por la existencia de una regla de derecho que la exige. Reports 1969. si es compartida por otros Estados. como ha observado en los casos de la Plataforma continental del Mar del Norte. su nivel de armamentos o la orientación de su política exterior. con o sin fuerza armada. o sea la existencia del elemento subjetivo. por ejemplo.1/SR. 14 y ss.. par. lo esencial de la Resolución 2131 (XX) se repite en la Declaración aprobada por la Resolución 2625 (XXV). a modificar el Derecho Internacional consuetudinario. 77). La invocación por un Estado de un nuevo derecho o de una excepción a este principio podría tender. A/C.).1423. para que se forme una nueva norma consuetudinaria internacional los correspondientes actos no solamente deben "representar una práctica constante" sino que además deben ir acompañados de la opinio iuris sive necessitatis. p. Reports of Judgements. -Elementos material y formal en la prohibición de la amenaza o el uso de la fuerza.. el Tribunal debe subrayar que.En numerosas ocasiones las autoridades de los EEUU han expuesto claramente los argumentos para intervenir en los asuntos de un Estado extranjero aduciendo razones como.J. 236)... directa o indirectamente. Si bien los EEUU han votado a favor de la Resolución 2131 (XX) de la Asamblea General.. apoyando la oposición interna de otro Estado cuya causa parezca particularmente digna en razón de valores políticos o morales con los cuales aquélla se identifica. p. -Elementos material y formal en la no intervención.internos de los Estados y la protección de su independencia y soberanía. Bien los Estados autores de esos actos bien otros Estados que puedan reaccionar. La aparición de tal derecho general supondría una modificación fundamental del principio consuetudinario internacional de no intervención.

-Relaciones entre costumbre y tratados. ¿Existe primacía de los tratados sobre la costumbre? 63 .

a) Sent. mientras no existiera dicha solución. 1) Síntesis de los hechos. Al no haber en la actual composición del Tribunal Internacional de Justicia juez de la nacionalidad de ninguno de los dos Estados citados. En el arreglo de esta diferencia intervenía desde 1976 el Rey de Arabia Saudí. La Comisión Tripartita iniciaba sus trabajos el mismo mes de Diciembre de 1987. celebrados respectivamente en Diciembre de 1987 y Diciembre de 1990. BAHREIN y ARABIA SAUDI elegirían un modo internacional para lograr un arreglo definitivo y obligatorio para las partes. En ese momento QATAR rechazó dicha fórmula porque entre esos espacios incluía la zona de ZUBARAH. si no se alcanzaba ese acuerdo. prestando sus buenos oficios . En una reunión celebrada entre el Presidente del TIJ y los representantes de ambos Estados se convino decidir primero sobre las cuestiones de competencia y admisibilidad y examinar en un segundo momento el fondo del asunto. 3º. Por su parte BAHREIN impugnaba dicha competencia. en la cual concretaba los espacios territoriales sobre los que existían diferencias entre ambos Estados. del Estatuto) a designar un JUEZ AD HOC. a la soberanía sobre ciertos fondos marinos y a la delimitación de zonas maritimas entre ambos Estados. Además se creaba una Comisión Tripartita. Al año siguiente el príncipe heredero de BAHREIN entregó una carta al príncipe heredero de QATAR. sobre la cual dicho Estado advertía que no existía ninguna diferencia que afectase a la soberanía territorial. 31. El 8 de Julio de 1991 el Ministro de Asuntos Exteriores de QATAR depositaba ante el TIJ una demanda contra BAHREIN. Las propuestas saudíes indicaban en primer lugar que las partes aceptaban someter la diferencia al TIJ. PRACTICA UNDÉCIMA: LOS TRATADOS INTERNACIONALES. cada uno de ellos procedía (en virtud del art. En ella le solicitaba que decidiese sobre ciertas diferencias existentes entre los dos Estados. formulando propuestas. sino únicamente diferencias sobre "derechos privados" . en su primera reunión se discutieron dos propuestas sobre el modo de someter la diferencia al Tribunal Internacional de Justicia. El 19 de Diciembre de 1987 el Rey de Arabia Saudí dirige a los Emires de QATAR y BAHREIN sendas cartas con idéntico contenido. debía mantenerse el status quo. BAHREIN designaba a Nicolás VALTICOS y QATAR a José María RUDA. El primer logro de estos buenos oficios fue la aprobación en 1983 de los llamados PRINCIPIOS PARA UN MARCO DE ARREGLO. QATAR fundaba la competencia del TIJ en dos acuerdos existentes entre las partes. El cuarto principio establecía una Comisión Tripartita encargándola de buscar un acuerdo sobre el fondo de la diferencia. del TIJ (1-Jul. Finalmente el monarca saudí continuaría ofreciendo sus buenos oficios para que se aplicasen los términos de ese acuerdo. QATAR. en ella aportaba una fórmula (llamada la "fórmula bahreiní"). 64 . para que éste adoptase una solución definitiva y obligatoria para las partes.1994) en el asunto de la delimitación marítima y de las cuestiones territoriales entre QATAR y BAHREIN (competencia y admisibilidad). El quinto principio señalaba que. Por otro lado. además éstas se comprometían a ejecutar esa decisión. que entraría en contacto con el TIJ y le sometería la diferencia. Ambos Estados aceptaron esas propuestas mediante cartas de respuesta enviadas el mismo mes de Diciembre de dicho año. relativas a la soberanía de las islas HAWAR.

El Tribunal Internacional de Justicia se pregunta en primer lugar por la naturaleza de los textos invocados por QATAR.. para que el TIJ fuese competente en este caso. Además. y recoge lo que ha sido "convenido" entre las partes. se precisaría que la diferencia le hubiera sido sometida por los dos Estados partes. transcurrido ese plazo. De acuerdo con todo ello. El párrafo 1 a) del artículo 2 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados. BAHREIN sostiene por el contrario que la Nota de 25 de Diciembre de 1990 no constituye más que una simple síntesis de la negociación. y contrariamente a lo que sostiene BAHREIN. este instrumento no es una simple síntesis de una reunión. entra después a analizar su contenido. Por todo ello. de 23 de Mayo de 1969. La Nota de 1990 se refiere a las consultas realizadas entre los Ministros de Asuntos Exteriores de BAHREIN y QATAR. celebrada en Doha en Diciembre de 1990. afirma que a los efectos de esta Convención. 2) El TIJ dice textualmente: "22. al menos. que no tiene el valor de un acuerdo internacional y que. 24 . En sus alegaciones el demandante considera que existen dos acuerdos internacionales. El párrafo 1 reafirma los compromisos suscritos previamente (que incluye. Después recoge la aceptación de la "fórmula bahreiní" por parte de QATAR. 23.. celebrados respectivamente en Diciembre de 1987 y Diciembre de 1990. aborda finalmente las circunstancias en las cuales el caso podrá ser llevado ante el Tribunal después de Mayo de 1991. el acuerdo constituido por el canje de cartas de Diciembre de 1987). análoga a las Notas de la Comisión Tripartita.. en ese momento QATAR afirmó que estaba dispuesto a admitir la fórmula bahreiní. las partes eran libres para someter el caso al TIJ. como ya ha señalado el Tribunal en un caso relativo a un comunicado conjunto "no existe ninguna norma de Derecho Internacional que prohíba que un comunicado conjunto constituya un acuerdo internacional destinado a someter una diferencia al arbitraje o al arreglo judicial". por tanto. El Tribunal desea observar en primer lugar que los acuerdos internacionales pueden adoptar numerosas formas y pueden recibir diversos nombres. según el demandado. no puede servir de base para la competencia del Tribunal. similar a las realizadas en el 65 . si se logra un acuerdo mientras tanto.. En dicha reunión los representantes de las partes en la diferencia y de Arabia Saudí firmaban una Nota en la que se acordaba que continuasen los buenos oficios del monarca saudí y prosiguieran las negociaciones hasta Mayo de 1991. el asunto será retirado del Tribunal. 25. La Nota de 1990 supone pues una reafirmación de las obligaciones previamente asumidas. El asunto volvió a ser abordado por las partes y la delegación saudí en la reunión anual del Consejo de Cooperación de los Estados Arabes del Golfo. confía al Rey Fahd la misión de intentar lograr una solución de la diferencia durante un período de seis meses. Por su parte BAHREIN contrargumenta afirmando que el documento firmado en 1990 no es un instrumento jurídicamente obligatorio. QATAR introdujo su demanda. en presencia del Ministro de Asuntos Exteriores de ARABIA SAUDI. En el párrafo 2 la Nota dispone que los buenos oficios del Rey de Arabia Saudí continuarán hasta Mayo de 1991 y excluye mientras tanto la sumisión de la diferencia al Tribunal. Aborda las condiciones en las cuales la diferencia podrá ser llevada posteriormente al Tribunal. de acuerdo con la "fórmula bahreiní". Las partes están de acuerdo en considerar el canje de cartas de Diciembre de 1987 como constitutivo de un acuerdo internacional con fuerza obligatoria en sus relaciones mutuas. La Nota señala que los buenos oficios saudíes continuarán mientras el caso se halle pendiente ante el Tribunal y observa asimismo que.

no se limita tan sólo a dar cuenta de las discusiones y a resumir los puntos de acuerdo y de desacuerdo. BAHREIN mantiene sin embargo que los firmantes de la Nota nunca tuvieron la intención de celebrar un acuerdo de este tipo. al contrario de lo que afirma el artículo 17 del Pacto de la Liga de los Estados Arabes. BAHREIN señala asimismo que. El era consciente de esta situación y estaba preparado para suscribir una declaración que recogiese un arreglo político pero no a firmar un acuerdo jurídicamente vinculante. el Tribunal no puede deducir del hecho de que QATAR solamente haya solicitado el registro de la Nota de 1990 seis meses después de su firma que ese Estado considerara. incluso si hubiese sido probada. BAHREIN afirma que QATAR esperó hasta Junio de 1991 para pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que registrase la Nota de 1990. en Diciembre de 1990. QATAR no ha depositado la Nota de 1990 en la Secretaría General de ésta. el Ministro de Asuntos Exteriores de BAHREIN no puede afimar después que él pretendía suscribir tan sólo una declaración que recogiese un arreglo político y no un acuerdo internacional. fechado el 21 de Mayo de 1992. El Ministro señala que por tanto a él no le está permitido firmar un acuerdo internacional que produzca efectos desde el momento de la firma. nunca consideraron la Nota de 1990 como un acuerdo internacional. el Tribunal no encuentra en la documentación ningún elemento que le permita deducir un eventual desconocimiento por QATAR de sus normas constitucionales relativas a la conclusión de tratados. 26. siguiendo el artículo 102 de la Carta. Constituye un acuerdo internacional. Aporta un documento del Ministro de Asuntos Exteriores de BAHREIN. y que además tampoco ha seguido los procedimientos exigidos por su propia Constitución para la conclusión de tratados. en su caso. Los dos Ministros firmaron un texto que recordaba los compromisos asumidos por sus Gobiernos. los "tratados "relativos al territorio del Estado" solamente pueden entrar en vigor después de su promulgación positiva mediante una ley". de manera que no tuviera la intención de concluir o no considerara que había concluido un instrumento de este tipo. Habiendo firmado dicho texto. Pero la ausencia de registro o el registro tardío carece de consecuencias sobre la actual validez del acuerdo. Crea derechos y obligaciones según el Derecho Internacional para las partes. como BAHREIN. El Tribunal no considera necesario preguntarse cuáles pudieron ser las intenciones del Ministro de Asuntos Exteriores de BAHREIN o. 28. según la Constitución de BAHREIN.marco de la Comisión Tripartita. Enumera los compromisos a los cuales las partes han consentido. al firmar la Nota. además BAHREIN objetó ese registro. Mantiene que la conducta ulterior de las partes demostraría que aquéllas jamás han considerado la Nota de 1990 como un acuerdo de este tipo. Por otro lado. ser invocado por las partes ante un órgano de la Organización de las Naciones Unidas. Por tanto. las del Ministro de Asuntos Exteriores de QATAR. según el artículo 102 de la Carta. desarrollando otro argumento. que dicha Nota no constituía un acuerdo internacional. que no por ello obliga a las partes en menor medida. en el cual aquél afirma que "en ningún momento yo he considerado que. Tal comportamiento demostraría que QATAR. 27. una intención semejante. El Ministro añade que. comprometía a BAHREIN mediante un acuerdo jurídicamente obligatorio". BAHREIN rechaza que se haya celebrado acuerdo internacional alguno. no puede prevalecer sobre los términos actuales del 66 . algunos de los cuales debían recibir aplicación inmediata. El Tribunal señalará que un tratado o acuerdo internacional no registrado en la Secretaría de la Organización de las Naciones Unidas no puede. Idéntica conclusión se impone en cuanto a la falta de registro del instrumento en la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes. ésta sería la posición de BAHREIN e incluso del propio QATAR. 29.

-Otras cuestiones. 41. 1) Por quince votos contra uno.J. Reports of Judgements. Decide que los canjes de cartas entre el Rey de ARABIA SAUDI y el Emir de QATAR. (I. -Modos de manifestación del consentimiento.instrumento en cuestión. 1 de Julio de 1994. Por estas razones. Por tanto no puede aceptarse la argumentación de BAHREIN sobre estos puntos. fechadas el 19 y el 21 de Diciembre de 1987. La Haya. Modos elegidos en este caso. 67 . p. así como el documento titulado "NOTA". y entre el Rey de ARABIA SAUDI y el Emir de BAHREIN. -Obligaciones asumidas por las partes. -Concepto de parte en un tratado -Organos capacitados para manifestar el consentimiento de un Estado. -Registro de tratados. -Interpretación de los tratados. de QATAR y de ARABIA SAUDI. 112 y ss. constituyen acuerdos internacionales que crean derechos y obligaciones para las partes". fechadas el 19 y el 26 de Diciembre de 1987. Advisory Opinions and Orders 1994. B) CUESTIONES SUSCITADAS POR LA SENTENCIA: -Concepto de tratado.).C. EL TRIBUNAL. firmado en Doha el 25 de Diciembre de 1990 por los ministros de Asuntos Exteriores de BAHREIN.

PRACTICA DUODÉCIMA: LAS RESERVAS A LOS
TRATADOS INTERNACIONALES.

a) Dictamen del TIJ (28-Mayo-1951) en el asunto de las
reservas a la Convención sobre el Genocidio.

1) Planteamiento del problema.
El problema de las reservas formuladas a los tratados internacionales surge
en el Derecho Internacional contemporáneo como consecuencia de dos prácticas
divergentes:
-La práctica general exigía que las reservas formuladas a un tratado fuesen
aceptadas por todas las partes en el tratado; en caso contrario, el reservante no se
convertía en parte en el tratado; así lo demuestra la práctica en la Sociedad de las
Naciones (puede consultarse el Informe del Comité de Expertos para la Codificación
Progresiva del Derecho Internacional, de 1927 (Journal Officiel 1927, p. 880-881).
-Por el contrario la Unión Panamericana defendía que una reserva no
impedía que un tratado entrase en vigor entre el reservante y uno o varios Estados ya
partes si éstos aceptaban la o las reservas. No exigía pues la unanimidad de los Estados
ya obligados por el tratado y ello facilitaba la mayor participación de otros Estados que
deseaban formular reservas.
Ante todo ello, la Asamblea General de las NNUU solicitaba en 1950 al TIJ
la emisión de un Dictamen, planteando las siguientes cuestiones:
a) Si un Estado, que ha formulado una o varias reservas, puede ser
considerado parte en un tratado cuando algunos de los que ya fueran partes objetan sus
reservas pero otro u otros las aceptan.
b) Se pregunta asimismo al TIJ cuáles deben ser los efectos producidos por
las reservas sobre las relaciones entre las partes que han aceptado la reserva y el
reservante y las partes que la han objetado y el reservante.
c) Se pregunta finalmente cuáles son los efectos de las objeciones
formuladas a una reserva si las objeciones han sido efectuadas por un firmante que
todavía no es parte en el tratado o por un Estado que tiene derecho de firmarlo o de
adherirse a él pero todavía no lo ha hecho.
2) El TIJ dice textualmente:
"23. Los principios que cimentan la Convención son principios reconocidos
por las naciones civilizadas como obligatorios para los Estados incluso en ausencia de
todo lazo convencional...La Convención ha sido evidentemente adoptada con un fin
puramente humano y civilizador. No se puede concebir una Convención que ofrezca en
más alto grado este doble carácter, porque intenta de un lado salvaguardar la misma
existencia de ciertos grupos humanos y de otro lado confirmar y sancionar los principios
más elementales de moral. En esa Convención los Estados partes no tienen intereses
propios; tienen solamente todos y cada uno un interés común, el de preservar los fines
superiores que constituyen la razón de ser de la Convención. De ello se deduce que,
respecto a una Convención de este tipo, no se puede hablar de ventajas o desventajas
individuales de los Estados ni de un equilibrio contractual a mantener entre derechos y
deberes...
24. El objeto y el fin limitan así tanto la libertad de formular reservas como
la de objetarlas. De ello se deduce que la compatibilidad de la reserva con el objeto y el
fin de la Convención debe aportar el criterio del Estado que formula una reserva al
adherirse y el del Estado que considera que debe objetarla...

68

"El Tribunal dictamina:
Sobre la cuestión I:
Por siete votos contra cinco,
que el Estado que ha formulado y mantenido una reserva a la cual objetan
una o varias partes en la Convención, no haciéndolo las otras partes, puede ser
considerado como parte en la Convención si dicha reserva es compatible con el objeto y
el fin de aquélla; no puede serlo en el caso contrario.
Sobre la cuestión II:
Por siete votos contra cinco,
a) que si una parte en la Convención objeta una reserva, que considera no es
compatible con el objeto y el fin de la Convención, de hecho puede considerar que el
Estado que ha formulado esta reserva no es parte en la Convención.
b) que si, por el contrario, una parte acepta la reserva como compatible con
el objeto y el fin de la Convención, de hecho puede considerar que el Estado que ha
formulado esta reserva es parte en la Convención.
Sobre la cuestión III:
Por siete votos contra cinco,
a) que una objeción a una reserva, formulada por un Estado signatario que
todavía no ha ratificado la Convención, no puede tener el efecto jurídico indicado en la
respuesta a la primera cuestión más que con posterioridad a la ratificación. Hasta ese
momento, solamente sirve para advertir a los otros Estados de la eventual actitud del
Estado signatario.
b) que una objeción a una reserva, formulada por un Estado que tiene el
derecho de firmar o de adherirse (al tratado), pero que no lo ha hecho todavía, no
produce ningún efecto jurídico" (C.I.J., Reserves à la Convention sur le Génocide.
Avis consultatif 1951, p. 10 y ss.).

b) Análisis de diversas reservas y objeciones a las reservas,
formuladas por distintos Estados, a algunos tratados internacionales.

1) Convención sobre el Genocidio.
Reservas.
El instrumento de adhesión de ESPAÑA a la Convención sobre el Genocidio
incluye una reserva a la totalidad del art. IX de la Convención (jurisdicción del Tribunal
Internacional de Justicia para resolver las diferencias que surjan entre los Estados sobre
la interpretación, aplicación o ejecución de la Convención) (BOE de 8 de Febrero de
1969).
BIELORRUSIA, CHECOSLOVAQUIA, UCRANIA y la UNION DE
REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS formulan reservas excluyendo la
aplicación del art. IX de la Convención y señalando que no están de acuerdo con el art.
XII de la Convención y que consideran que todas las disposiciones de la misma
"deberían extenderse a los territorios no autónomos, incluyendo los territorios bajo
tutela".
EEUU formula dos reservas a esta Convención; la primera excluye la
aplicación del art. IX, mientras la segunda dice: "Que nada de lo dispuesto en la
presente Convención supondrá para los EEUU la exigencia o la autorización de
promulgar leyes o medidas que estén prohibidas en su Constitución, según la
interpretación de los EEUU".
Objeciones.

69

Los Gobiernos de AUSTRALIA, BRASIL y ECUADOR (entre otros)
objetan las citadas reservas de BIELORRUSIA, CHECOSLOVAQUIA, UCRANIA y
la U.R.S.S..
"El Gobierno del Brasil considera que dichas reservas son incompatibles con
el objeto y el fin de la Convención.
La postura tomada por el Gobierno del Brasil está fundada en la opinión
consultiva del TIJ de 28 de Mayo de 1951 y en la Resolución adoptada por la Sexta
Sesión de la Asamblea General el 12 de Enero de 1952 sobre reservas a convenios
multilaterales.
El Gobierno brasileño se reserva el derecho a extraer cualesquiera
consecuencias legales que estime adecuadas de su objeción formal a las reservas arriba
mencionadas".
ESPAÑA formula el 29 de Diciembre de 1989 una objeción a la segunda
reserva de los EEUU, indicando lo siguiente: "España interpreta (esta reserva)... en el
sentido de que la legislación o las medidas adoptadas por los EEUU seguirán estando de
acuerdo con las previsiones de la Convención sobre el Genocidio".

2) Convención de Viena de 1969 sobre el Derecho de los Tratados.
Reservas.
La REPUBLICA ARABE SIRIA formula las siguientes reservas:
"A) La aceptación del presente Convenio por la República Arabe Siria y la
ratificación del mismo por su Gobierno no significa en modo alguno el reconocimiento
de Israel y no puede tener como resultado el establecimiento con éste de contacto
alguno regido por las disposiciones del Convenio.
B) La República Arabe Siria considera que el art. 81 no es conforme con los
objetos y los fines del Convenio en cuanto no permite a todos los Estados, sin
distinción ni discriminación, llegar a ser partes en el mismo.
C) El Gobierno de la República Arabe Siria no acepta en ningún caso la no
aplicabilidad del principio de un cambio fundamental en las circunstancias respecto a
los tratados que establecen fronteras, puesto que lo considera como una violación
notoria de una norma obligatoria que forma parte del Derecho Internacional general y
que reconoce el derecho de los pueblos a la autodeterminación.
D) El Gobierno de la República Arabe Siria interpreta las disposiciones del
art. 52 de la siguiente manera: La expresión "la amenaza o el uso de la fuerza" empleada
en este artículo se extiende también al uso de la coacción económica, política, militar y
psicológica y a toda clase de coacción que fuerce a un Estado a concluir un tratado
contra sus deseos o sus intereses.
E) La adhesión de la República Arabe Siria al presente Convenio y la
ratificación por su Gobierno no se aplicará al anejo al Convenio, relativo a la
conciliación obligatoria".
La U.R.S.S., BIELORRUSIA, UCRANIA y otros Estados formulan reservas
al art. 66 de la Convención de Viena y observan que, para que un caso (derivado de la
interpretación y la aplicación de los arts. 53 y 64) se someta al TIJ debe existir el
consentimiento de todas las partes en la diferencia.
Objeciones.
CANADA "considera que no existen relaciones convencionales entre él y la
República Arabe Siria por lo que respecta a aquellas disposiciones del Convenio a las
cuales es aplicable el procedimiento obligatorio de conciliación establecido en el anejo
al Convenio".

70

97 y ss. el Gobierno del Estado de Bahrein reserva su derecho a abrir la valija diplomática cuando existan serios motivos para presumir que aquélla contiene artículos cuya importación o exportación está prohibida por el Derecho. 3) Convención de Viena de 1961 sobre relaciones diplomáticas. Carta a un funcionario del Gobierno de un Estado miembro. de la Convención de Viena sobre relaciones diplomáticas formuladas por Egipto y Camboya". Nueva York 1992. 66 de la Convención por considerarlas incompatibles con el objeto y fin de la misma.R. 2. par. 37. CAMBOYA y MARRUECOS formulan una reserva al art. La República de CHILE "formula una objeción a las reservas ya formuladas o que sean formuladas en el futuro respecto al art. sin duda. excepto en cuanto a las previsiones respectivas sobre las cuales versan las citadas reservas" (UNITED NATIONS. de la Convención. par.S. 825 y ss y 55 y ss. 71 . "CUESTION DE SI ES POSIBLE QUE UN ESTADO PARTE EN UN TRATADO QUE HAYA FORMULADO RESERVAS AL DEPOSITAR SU INSTRUMENTO DE RATIFICACION FORMULE OTRAS RESERVAS CON POSTERIORIDAD. de la Convención. que haya formulado reservas al depositar su instrumento de ratificación. Status at 31 December 1991. en virtud de la cual no les resulta aplicable dicha norma. El caso a) es. 2. 3. En 1970 reitera la misma objeción respecto a Marruecos. A este respecto pueden presentarse dos situaciones: a) Que el tratado contenga disposiciones expresas en cuanto al momento en que deben formularse las reservas. 3. AUSTRALIA formula en 1968 la siguiente objeción: "El Gobierno de la Commonwealth de Australia declara que no reconoce como válidas las reservas al art. Hago referencia a su carta de 18 de Abril de 1984. o b) Que no existan disposiciones concretas.S. BAHREIN formula la siguiente reserva: "1. 37. Sin embargo el Gobierno considera que la Convención permanece en vigor entre él y los mencionados Estados. párrafo 2. formule otras reservas con posterioridad. Con respecto al párrafo 3 del art. c) Opinión jurídica de la Secretaría General de las NNUU sobre el momento de formulación de las reservas." La REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA rechaza las reservas formuladas por la U. Camboya y Marruecos al art. 27 relativo a la "Valija Diplomática". 2. respectivamente). BELGICA formula la siguiente objeción: "El Gobierno del Reino de Bélgica objeta la reserva formulada por Bahrein al art. y las formuladas por Egipto. 62. EGIPTO. BIELORRUSIA y UCRANIA al art. más claro ya que la única posibilidad es acatar las disposiciones concretas del tratado. Objeciones. en la que pregunta si es posible que un Estado parte en un tratado. La aprobación de esta Convención no constituye un reconocimiento de Israel ni el inicio de ninguna transacción requerida por dicha Convención con él".. respectivamente. p. Reservas. Multilateral treaties deposited with the Secretary- General. 37. 27.

En el caso b) el Secretario General seguirá el derecho consuetudinario
internacional codificado en el art. 19 de la Convención de Viena de 1969 sobre el
Derecho de los Tratados y el art. 20 de la Convención de Viena de 1978 sobre la
sucesión de Estados en materia de tratados, en virtud de los cuales pueden formularse
reservas en el momento de la firma, ratificación, aceptación, aprobación, adhesión o
sucesión.
No obstante, es importante señalar, tanto en el caso a) como en el b), que las
partes en un tratado siempre podrán decidir, por unanimidad y en cualquier momento,
aceptar una reserva aunque no existan disposiciones concretas en el tratado, o aunque
existan pero estén en contradicción con esas disposiciones. En Multilateral treaties
deposited with the Secretary General: Status as at 31 December 1982...pueden hallarse
ejemplos -aunque muy escasos- de cómo se sigue esta práctica con los tratados
depositados en poder del Secretario General" (NACIONES UNIDAS, ANUARIO
JURIDICO 1984, p. 195).

d)Cuestiones suscitadas por el Dictamen, las reservas, las
objeciones y la opinión jurídica de la Secretaría General de la ONU.
-Reservas y tratados bilaterales.
-Reservas y objeto y fin de los tratados.
-Reservas a tratados con reducido número de Estados partes.
-Momento de formulación de las reservas.
-Retirada y adaptación de las reservas.
-Relaciones entre el reservante y el aceptante de una reserva.
-Los tipos de objeciones a las reservas.
-Analizar las reservas recogidas.
-Analizar las objeciones recogidas.
-Reservas a tratados de derechos humanos.

72

PRÁCTICA DECIMOTERCERA: TRATADOS
INTERNACIONALES Y COMUNIDADES AUTONOMAS ESPAÑ
OLAS.

a) Sent. del TRIBUNAL CONSTITUCIONAL español
165/1994, de 26 de Mayo, sobre Tratados internacionales y
competencias de las Comunidades Autónomas (Ponente: Magistrado
D. Luis LOPEZ GUERRA).

a) Síntesis de los hechos.
El acto impugnado es el Decreto 89/1988, de 19 de Abril, por el que se
establece la estructura orgánica del Departamento de Presidencia, Justicia y Desarrollo
Autonómico del País Vasco. Se impugnan en concreto los arts. 4 y 23 de dicho
Decreto, por el que se regulan la organización y los cometidos del GABINETE PARA
ASUNTOS RELACIONADOS CON LAS COMUNIDADES EUROPEAS, órgano del
Gobierno Vasco que pretende actuar como órgano de relación y coordinación del
Gobierno citado con las Instituciones comunitarias.
El Abogado del Estado formaliza el conflicto constitucional positivo de
competencias porque del Decreto se deduce que la Comunidad Autónoma Vasca
pretende mantener relaciones directas con los "Organismos Comunitarios" y el Consejo
de Europa. Con ello se violaría el art. 149.1.3, de la Constitución Española, que reserva
al Estado la competencia sobre las relaciones internacionales. Según el Abogado del
Estado, el Decreto 89/1988 integra la "Oficina en Bruselas" dentro de un Departamento
del Gobierno Vasco.
La representación del Gobierno Vasco manifiesta que la doctrina española se
muestra unánime en considerar que del art. 149.1.3 de la Constitución Española no
resulta un monopolio estatal absoluto en el tema relativo a las relaciones internacionales
y que es constitucionalmente posible que las CCAA asuman al respecto cierto
protagonismo. Según esta tesis, se ha propuesto reducir el ámbito del art. 149.1.3 a los
contenidos clásicos del ius ad tractatum, dirección de la política exterior, ius legationis y
responsabilidad internacional. Los demás aspectos (incluidas la formación de la
voluntad exterior del Estado y la ejecución interna de las obligaciones internacionales)
quedarían a la disponibilidad estatutaria.
2) En los Fundamentos Juridicos el TC dice textualmente: :
"2...Ha de tenerse en cuenta la doble dimensión que presentan los conflictos
positivos de competencia, que este Tribunal ha subrayado desde su STC 110/1983,
fundamento jurídico 1º. Por un lado los conflictos pretenden la determinación de la
legitimidad o ilegitimidad constitucional de la disposición o resolución concreta que se
impugne; por otro, persiguen la interpretación y fijación del orden competencial,
determinando qué competencias pertenecen a qué sujetos, yéndose más allá de la mera
solución del caso concreto en el origen del conflicto o controversia. Ello se manifiesta
en el doble contenido, previsto en el art. 66 de la LOTC, de la Sentencia que resuelva el
conflicto...
3. La resolución del presente conflicto de competencias exige primeramente
realizar algunas consideraciones previas sobre la posibilidad de que las CCAA lleven a
cabo actuaciones que se proyecten fuera del territorio de España, y más concretamente,

73

que supongan algún tipo de conexión o relación con las instituciones de las
Comunidades Europeas.
Para determinar si tal posibilidad existe, y cuáles son sus límites, es
necesario partir de que la estructura del Estado autonómico, o "Estado de las
Autonomías", tal como resulta de la Constitución, de los Estatutos de Autonomía y de
aquellas otras normas que regulan la distribución de competencias, implica que las
CCAA han asumido (con carácter exclusivo, o bien compartido con el Estado) un
conjunto de funciones públicas -de normación o de ejecución- que suponen la existencia
de un ámbito material propio de actuación. Se ha encomendado así constitucional y
estatutariamente a las CCAA la realización de tareas de notable amplitud y relevancia
en la vida económica y social dentro de sus respectivos límites territoriales. Y, a la
vista de ello, y en una primera aproximación a la cuestión más arriba planteada, no
puede en forma alguna excluirse que, para llevar a cabo correctamente las funciones que
tenga atribuidas, una CA haya de realizar determinadas actividades, no ya sólo fuera de
su territorio, sino incluso fuera de los límites territoriales de España.
4. Estas consideraciones generales cobran especial relevancia si se tiene en
cuenta que, desde el 1 de Enero de 1986, España participa activamente en el proceso de
integración europea, cuya última etapa ha sido la entrada en vigor del Tratado de la
Unión Europea...De este modo, basta reparar en los objetivos establecidos en los
Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas..., los amplios poderes que
aquéllos atribuyen a las instituciones comunitarias y, en particular, el hecho de que las
normas comunitarias y los actos realizados por estas instituciones puedan producir
efectos directos en el orden jurídico de los Estados miembros, para comprender que las
CCAA... se hallan directamente interesadas en la actividad que llevan a cabo las
Comunidades Europeas. Pues, en atención a la cesión del ejercicio de competencias
efectuada por España de conformidad con el art. 93 CE de un lado y, de otro, a la
estructura políticamente compleja del Estado que ha configurado nuestra Constitución,
es evidente que las normas y actos de las Comunidades Europeas pueden entrañar no
sólo límites y restricciones al ejercicio de las competencias que corresponden a las
CCAA, sino que también pueden establecer, a la inversa, incentivos y ayudas
económicas para las actividades que estos entes llevan a cabo. Sin que quepa olvidar,
por otra parte, que en cuanto titulares de competencias atribuidas por la Constitución y
los respectivos Estatutos, a las CCAA pueden corresponder, ratione materiae, la
ejecución en su territorio de las disposiciones comunitarias (SSTC 258/1988 y 79/1992,
entre otras).
Por consiguiente, cabe estimar que cuando España actúa en el ámbito de las
Comunidades Europeas lo está haciendo en una estructura jurídica que es muy distinta
de la tradicional de las relaciones internacionales. Pues el desarrollo del proceso de
integración europea ha venido a crear un orden jurídico, el comunitario, que para el
conjunto de los Estados componentes de las Comunidades Europeas puede considerarse
a ciertos efectos como "interno". En correspondencia con lo anterior, si se trata de un
Estado complejo como es el nuestro, aun cuando sea el Estado quien participa
directamente en la actividad de las Comunidades Europeas y no las CCAA, es
indudable que éstas poseen un interés en el desarrollo de esa dimensión comunitaria.
Por lo que no puede sorprender, de un lado, que varias CCAA hayan creado, dentro de
su organización administrativa, departamentos encargados del seguimiento y de la
evolución de la actividad de las instituciones comunitarias. Y de otro lado, al igual que
ocurre en el caso de otros Estados miembros de las Comunidades Europeas, que los
entes territoriales hayan procurado establecer en las sedes de las instituciones

74

. ni con cualquier actividad exterior.1. Son. como parte del ejercicio de sus competencias. Ciertamente.1.comunitarias. sin pretender una descripción exhaustiva de la reserva en favor del Estado. como se ha dicho. En el caso español.16-) como de la interpretación ya efectuada por la jurisprudencia de este Tribunal. 63. Y ello excluye. aplicables a España las que permiten determinar en cada caso tanto el contenido de las mismas como su sujeto. 149..3 de la Constitución. así como el alcance que esa actividad pueda tener. de un lado y en sentido negativo. Justicia y Desarrollo Autonómico del Gobierno Vasco: vía ésta que supone una adscripción inmediata de esa Oficina a la Administración Autonómica. las normas del Derecho Internacional.. encargadas de recabar directamente la información necesaria. bien a través de entes públicos adscritos a una consejería.3 con otros preceptos de la Norma fundamental. En suma. están regidas por el "Derecho Internacional general" a que se refiere el art. el aspecto más tradicional de estas relaciones. así como a la creación de obligaciones internacionales y a la responsabilidad internacional del Estado (SSTC 137/1987.o "sanidad exterior" -art.1. 149. y con las Organizaciones internacionales gubernamentales. 96. la posibilidad de que disponen las CCAA. puedan 75 . Por lo que este Tribunal ha podido referirse. en sentido positivo. y por los tratados y convenios en vigor para España. 149.. 153/1989 y 80/1993).1.. De otro lado. que el objeto de aquella reserva -en términos generales. de esta interpretación claramente se desprende. No obstante lo dicho. necesariamente. pues. como es el caso de los arts. Relaciones que.1. en relación con el art. general o particular. es necesario tener en cuenta que no cabe identificar la materia "relaciones internacionales" con todo tipo de actividad con alcance o proyección exterior. no se identifican en modo alguno con el concepto más amplio que posee dicha expresión en sentido sociológico. para delimitar el alcance de esa reserva..Sí cabe señalar en términos generales que. 1 CE. interpretando el art. a materias tan características del ordenamiento internacional como son las relativas a la celebración de tratados (ius contrahendi) y a la representación exterior del Estado (ius legationis). Ni tampoco. 5. obvio es. con la "política exterior" en cuanto acción política del Gobierno. las «relaciones internacionales» objeto de la reserva contenida en el artículo 149. Sobre ello ya se ha pronunciado este Tribunal en varias ocasiones y. mediante formas organizativas de muy distinta índole. en cuanto materia jurídica. para llevar a cabo una actividad como proyección externa. sí ha identificado alguno de los elementos esenciales que conforman su contenido..son las relaciones de España con otros Estados independientes y soberanos.1. la reserva prevista en el art.10. por no ser sujetos internacionales.3 CE son relaciones entre sujetos internacionales y regidas por el Derecho internacional. 93 a 96 y 97. señaladamente. las CCAA han establecido esos medios de seguimiento y comunicación mediante diversas fórmulas: bien mediante la creación de fundaciones. la fórmula seguida por el Decreto 89/1988 consiste en la creación de una Oficina integrada en el Departamento de Presidencia. 149. "comercio exterior" -art. 149. que los entes territoriales dotados de autonomía política. pues. bien mediante sociedades anónimas de capital público. En el supuesto del presente conflicto..3 CE. oficinas o agencias. que las "relaciones internacionales". cuenta con un límite evidente: Las reservas que la Constitución efectúa en favor del Estado y. en todo caso. No es menos cierto que esa reserva supone que quedarán fuera de las competencias de las CCAA las que sí sean incluibles en ese título. Ello resulta tanto de la misma literalidad de la Constitución (que ha considerado necesario reservar al Estado áreas de actuación externa que se consideran distintas de las "relaciones internacionales": Así.

2 establece que «cuando las Comunidades Autónomas realicen actividades de promoción del turismo de su ámbito territorial en el exterior. En el caso de España tal posibilidad no se contiene ni explícita ni implícitamente. además. corresponde a las autoridades estatales. siempre que éstas se sujeten a las normas y directrices de promoción turística exterior que establece la Administración del Estado». sin embargo no corresponde a esta Comunidad Autónoma celebrar tratados y convenios sobre materias de su interés. dotados de un estatuto internacional. o al menos convenientes. para el ejercicio de sus competencias. a los Delegados de Gobierno en las Comunidades Autónomas en la que se les insta a que informen a la Secretaría General Técnica de los viajes y contactos exteriores de las autoridades autonómicas. no incidan en la política exterior del Estado. Pues si bien esta Comunidad está facultada para proceder a la ejecución de dichos tratados «en todo lo que afecte a las materias atribuidas a su competencia en este Estatuto» y el Gobierno Vasco ha de ser informado de la elaboración de los tratados y convenios «en cuanto afecten a las materias de específico interés para el País Vasco» (EAPV art. 6.6. Y aduce igualmente las disposiciones del Real Decreto 124/1988..3 CE. y no generen responsabilidad de éste frente a Estados extranjeros u organizaciones inter o supranacionales. concertar tratados con Estados soberanos y Organizaciones internacionales gubernamentales. en exclusiva. A la vista del alcance de la competencia exclusiva estatal. dentro de esa competencia exclusiva estatal se sitúa la posibilidad de establecer medidas que regulen y coordinen las actividades con proyección externa de las Comunidades Autónomas. que no la perturben o condicionen: lo que significará que. 76 . reconociendo así implícitamente la proyección exterior de las competencias autonómicas. consiguientemente. junto a la efectiva existencia de la atribución competencial estatutaria.. de 12 de febrero. En resumen y de lo expuesto. que en su artículo 4. y por otra. en concreto.5 EAPV). Y ello se corrobora. no impliquen el ejercicio de un ius contrahendi. en el del País Vasco.participar en las «relaciones internacionales» y. pues. debe deducirse que no toda «actividad de relación exterior» de una Comunidad Autónoma supondrá. para evitar o remediar eventuales perjuicios sobre la dirección y puesta en ejecución de la política exterior que. por cuanto que lo decisivo para su inclusión en la competencia autonómica será. Aduce en esta línea la carta de fecha 31 de octubre de 1983 de la Secretaría General Técnica del Ministerio de Asuntos Exteriores. Evidentemente no cabe una exposición exhaustiva de cuáles sean esas actividades. pues ello implica un previo acuerdo con el Estado receptor o la Organización internacional ante la que ejercen sus funciones. en todo caso. De hecho. una infracción de la reserva estatal del artículo 149. con las previsiones de los Estatutos de Autonomía en materia de tratados y convenios internacionales y. l 9. que. sino sólo instar del Gobierno español que los celebre (art. la posibilidad de las Comunidades Autónomas de llevar a cabo actividades que tengan una proyección exterior debe entenderse limitada a aquellas que. la Oficina Española de Turismo cooperará con las Comunidades Autónomas. no incidan en la reserva estatal arriba expuesta. la representación del Gobierno Vasco aporta ejemplos de supuestos en que las autoridades estatales han llevado a cabo ese tipo de actividad coordinadora. por una parte. no originen obligaciones inmediatas y actuales frente a poderes públicos extranjeros.1.3 y 5). en la Constitución. tanto legislativas como ejecutivas. Y en lo que aquí particularmente importa excluye igualmente que dichos entes puedan establecer órganos permanentes de representación ante esos sujetos. siendo necesarias.

c) Según esta sentencia. j) Ejecución del Derecho Comunitario derivado por las CCAA. ¿cuáles serían las competencias atribuidas al Estado por el art.1. ante las instituciones comunitarias. como es evidente. 197 y ss. a) ¿Tienen las CCAA subjetividad internacional? b) Concepto de "relaciones internacionales" según el TC.. No puede tampoco apreciarse vulneración del principio de territorialidad de las competencias. Ha decidido: Declarar que corresponde a la Comunidad Autónoma del País Vasco la competencia controvertida. 8. ciertamente ello representará una actuación ultra vires.. Diferenciación entre las competencias del Estado y las de las CCAA. Esta eventual vulneración resultaría.. e) Examen del Estatuto del País Vasco en esa materia. Pero ello dependerá de la naturaleza y lugar de los efectos producidos. p. Abona esta conclusión el que los tratados constitutivos de las Comunidades Europeas.. POR LA AUTORIDAD QUE LE CONFIERE LA CONSTITUCION DE LA NACION ESPAÑ OLA.. i) Ejecución de los tratados internacionales por las CCAA. 10. 77 . sino de dónde se produzcan sus resultados.Debe entenderse que las relaciones cuya coordinación se encomienda al "Gabinete para asuntos relacionados con las Comunidades Europeas" se refieren a aquellas actividades de información y conexión respecto de las instituciones europeas que no inciden en el ámbito de las relaciones internacionales reservadas al Estado.. y el de la Unión Europea. Ello contribuye también a inferir que no puede haber sido el objetivo de la norma vasca regular unas relaciones que resultan imposibles dada la misma estructura de la Unión Europea. el Tribunal Constitucional. Si la actuación de los órganos de la CCAA implica ejercicio del poder político sobre situaciones o sujetos situados fuera de su ámbito territorial de competencias. f) Posición de las CCAA para el Derecho comunitario g) La representación de las CC.))." (BOLETIN DE JURISPRUDENCIA CONSTITUCIONAL 158 (1994.. no del lugar de ubicación del órgano que las ejerza. FALLO En atención a todo lo expuesto.3 de la Constitución española? d) Celebración de tratados por España y CCAA.. h) El Comité de las Regiones en el Tratado de la UE. 149.AA. no contemplan la participación en las mismas de otros entes que los Estados miembros: Lo que viene a excluir que entes subestatales integrados en ellos puedan relacionarse con las instituciones comunitarias concluyendo pactos o acuerdos o comprometiendo de otro modo la responsabilidad estatal. b) Cuestiones suscitadas por la sentencia.

95. 8. la existencia o no de contradicción entre el art. 78. desarrollado. 2 de la Constitución. 2 de la CE y del art. 78 . es preciso realizar ahora alguna consideración previa sobre el procedimiento regulado en aquellas normas y sobre el ámbito de la cuestión que ha sido sometida al examen de este Tribunal. el Tribunal es llamado a pronunciarse sobre la posible contradicción entre ella y un Tratado cuyo texto.2 de la LOTC). 95. adquiriendo también el Tratado. c) En su caso. del tratado constitutivo de la Comunidad Europea y el art.2 de la Constitución y el art. 78. Se plantea sobre todo la cuestión del sufragio pasivo de los ciudadanos de la Unión Europea residentes en España. por el art. al amparo del art. Por ello y para mejor aclarar también los términos de la presente cuestión. una estabilidad jurídica plena. B.1 de la Ley Orgánica del Tribunal Constitucional (LOTC) requerir al TC para que se pronunciase sobre la existencia o inexistencia de contradicción entre el art. b) En su caso. El Gobierno requiere al TC para que emita una declaración vinculante sobre los siguientes extremos: a) La constitucionalidad del recurso a la vía establecida en el art. no haya recibido aún el consentimiento del Estado (art. al tiempo. 95 de la Constitución. 93 de la Constitución y su adecuación y suficiencia para la prestación del consentimiento del Estado al Tratado de la Unión Europea firmado en Maastricht el 7 de febreo de 1992 y su integración en el ordenamiento jurídico español. Si la duda de constitucionalidad se llega a confirmar. de la Constitución. apartado 1. a través del procedimiento previsto en su Título X. tal como quedaba redactado tras la adopción del Tratado de la Unión Europea. su primacía. La reunión del Consejo de Ministros de 24 de Abril de 1992 decidía.PRÁCTICA DECIMOCUARTA: TRATADOS CONTRARIOS A LA CONSTITUCION ESPAÑOLA.2 la Norma fundamental atribuye al Tribunal Constitucional la doble tarea de preservar la Constitución y de garantizar. en la parte del mismo que fue objeto de examen. de 1 de Julio de 1992. 2) En los Fundamentos Jurídicos el TC dice textualmente: "1. 78. la seguridad y estabilidad de los compromisos a contraer por España en el orden internacional. 95. 2. 78 de nuestra Ley Orgánica. 1) Síntesis de los hechos. Como intérprete supremo de la Constitución. a su vez. sobre la compatibilidad del Tratado de la Unión Europea con la Constitución española de 1978 (Ponente: D. De este modo. Vicente GIMENO SENDRA). por el carácter vinculante de la Declaración del Tribunal (art. 13. como corresponde al sentido de este examen preventivo. 8 B. Ia Constitución ve garantizada. Mediante la vía prevista en su art. Este requerimiento que el Gobiemo plantea es el primero formulado por el cauce que establece el art. 167 de la Constitución para proceder a la reforma de la Constitución que para tal caso requiere el art. 95. a) Declaración del TC español.1 de la LOTC). del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea. apartado 1. ya definitivamente fijado. el Tratado no podrá ser objeto de ratificación sin la previa revisión constitucional (art. la idoneidad de la vía del art. 13.1 de la Norma fundamental).

La duda de constitucionalidad planteada por el Gobierno afecta al futuro art..) todos los efectos de la cosa juzgada. en cuerpo consultivo. la exposición de una duda razonable. 79 . 78. dicha resolución posee los efectos materiales de la cosa juzgada. del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea (al que se adhirió España previa autorización por Ley Organica 10/1985) conforme a su nueva redacción operada por el art. 96. 27. pero lo que de nosotros se solicita no es un razonamiento que la resuelva. 13.) y.E. art. Este derecho se ejercerá sin perjuicio de las modalidades que el Consejo deberá adoptar antes del 31 de diciembre de 1994.E. 31 y 32.E.2 LOTC). en particular. en las mismas condiciones que los nacionales de dicho Estado.. sino una decisión vinculante. es evidente la perturbación que. contraste éste que es. que impedirían trasladar a este Tribunal la estipulación objeto de la resolución a través de los procedimientos de declaración de inconstitucionalidad. con precisión. el alcance de ésta y la función que en su adopción desempeñan este Tribunal. A partir de lo expuesto es ya posible identificar. El texto de aquel precepto tendría. tanto los negativos o excluyentes. lo que ha de ser objeto de nuestro examen y Declaración en el presente requerimiento. la siguiente redacción: «Todo ciudadano de la Unión que resida en un Estado miembro del que no sea nacional tendrá derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales del Estado miembro en el que resida. si su contenido fuera el de que una determinada estipulación es contraria a la Constitución. Pero. Lo que el requerimiento incorpora es. 35 LOTC) la constitucionalidad de los tratados una vez que formen parte del ordenamiento interno (art.» Como en los antecedentes queda dicho. en cuanto tal. en efecto.. una decisión. por unanimidad. al igual que acontece en las cuestiones de inconstitucionalidad. el efecto ejecutivo inmediato y directo ha de ser la reforma de la Constitución con carácter previo a la aprobación del Tratado. implicaría la eventual declaración de inconstitucionalidad de una norma pactada: El riesgo de una perturbación de este género es lo que la prevision constitucional intenta evitar. G del Tratado de la Unión Europea. para la política exterior y las relaciones internacionales del Estado.. a propuesta de la Comisión y previa consulta al Parlamento Europeo. Este Tribunal no deja de serlo para transformarse ocasionalmente. 86. Esta doble finalidad es. como el 78 LOTC a fin de precisar cuál es el objeto propio de nuestra decisión.1 in fine C. en consecuencia. solicitado—y desarrollado. incluso— en el propio requerimiento formulado mediante Acuerdo adoptado en Consejo de Ministros. la que ha de tenerse en cuenta para interpretar. y los órganos legitimados para requerirlo y ser oídos en los requerimientos deducidos por otros. 2. produce erga omnes (art. apartado 1. Aunque la forma de dicha declaración no pueda merecer la calificación legal de «Sentencia» (cfr.. en cualquier caso.2 de la Constitución. por obra del requerimiento.. Aunque aquella supremacía quede en todo caso asegurada por la posibilidad de impugnar (arts..1 LOTC) o cuestionar (art. En cuanto a este último extremo ha de comenzar por precisarse que lo que de nosotros puede solicitarse es una Declaracion.1 C. 164.2 c). no un dictamen. es una decisión jurisdiccional con carácter vinculante (art. no una mera opinión fundada en Derecho.). dichas modalidades podrán establecer excepciones cuando así lo justifiquen problemas específicos de un Estado miembro. según la reforma en ciernes.2 id. el escrito de la Abogacía del Estado con el que se ha presentado este requerimiento plantea la consulta sobre la constitucionalidad de tal precepto por referencia a lo prevenido en el art. 95 C. tanto el art. 8 B. cuanto los positivos o prejudiciales que han de obligar a todos los poderes públicos a respetar y ajustarse a nuestra declaración.

La parcial contradicción así apreciable entre el repetido art. la existencia o no de contradicción entre el futuro art. nos pronunciemos sobre la constitucionalidad del recurso a la vía del art. 95.. 2 u otros preceptos de la Constitución existe o no aquella contradicción. en el extremo dicho. en la que literalmente se afirmó que "ese posible ejercicio del derecho se limita al sufragio activo. pueda establecerse por Tratado o Ley para el derecho de sufragio activo en las elecciones municipales". 13. 23 que reconoce el ejercicio de dicho derecho a los «ciudadanos" y el art. por consiguiente. 8 B. sin abolir las distintas nacionalidades de los ciudadanos de los Estados signatarios del T. limitación constitucional que ya ha sido puesta de relieve por este Tribunal en su STC 112/ 1991. (tal como lo confirma la «declaración relativa a la nacionalidad de un Estado miembro» incluida en el «Acta Final» de dicho Tratado). cuyo apartado 2 afirma que únicamente los españoles ostentan la titularidad de los derechos reconocidos en el art. y el art.2. viene a configurar una naciente ciudadanía europea que. 13. Tres son las normas constitucionales que pudieran incidir en la extensión del derecho de sufragio pasivo a los no nacionales en las elecciones municipales: El art. en primer lugar. «en las mismas condiciones -añade el precepto- que los nacionales de dicho Estado".E. 23 de la misma Norma fundamental "salvo lo que. el art. «la celebración de un Tratado internacional que contenga estipulaciones contrarias a la Constitución exigirá la previa revisión constitucional». 13. y en segundo lugar. A) Mediante el art. 93 de la Constitución en orden a determinar su adecuación y suficiencia a 1os efectos de la aprobación del Tratado de Maastricht. atendiendo a criterios de reciprocidad.2 en orden al sufragio activo en las elecciones municipales. sucesivas y subsidiarias. sin perjuicio de la citada salvedad contenida en el art. Es del todo claro. una estipulación que... ap. 8. para pasar a examinar. «en su caso».. y en virtud de estas reglas constitucionales no cabe. a quienes sin ser nacionales españoles son ciudadanos de la Unión encuentra un acomodo sólo parcial en las previsiones del art. pues. mandato que.U. 13 de nuestra Constitución.C. Pretende el órgano requirente que..2 de la Constitución y el texto sometido a nuestro examen habría de llevar.1 de la C. sin embargo. apartado 1. así como la legitimidad de la interpretación del art. 13. 8 B. De conformidad con lo dispuesto en el art.E. 11 de la Constitución..2. de la Constitución. y en el que resida. Por lo tanto.E. que se incluirá en el Tratado Constitutivo de la Comunidad Económica Europea. La anterior exposición de peticiones.2 que limita dicho derecho de participación política a los españoles. a tratar en esta Declaración es la de determinar si entre el precepto objeto de nuestro examen y el art. activo y pasivo. Dicha previsión. se reconocerá a «todo ciudadano de la Unión" el derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales del Estado miembro del que no sea nacional.E. junto a todas las demás contenidas en los distintos apartados del propio art.C. no puede ser acogida. 1. decisiva y nuclear. 13. 3. atribuir el derecho de sufragio pasivo a los no nacionales en cualquiera de los procedimientos electorales para la integración de órganos de los poderes públicos españoles. a la conclusión de que dicho precepto contiene. T. De los términos en que se pronuncia dicho mandato constitucional queda suficientemente claro que la primera cuestión. no al derecho de sufragio pasivo». que esta limitada extensión del derecho de sufragio. 93. supone una parcial superación del tradicional binomio nacional/extranjero por vía de la creación de aquel tercer status común. en cuya virtud «la soberanía nacional reside en el pueblo español». incluidos 1os suscritos al amparo del art. ni por Tratado ni por Ley. 80 . es de aplicación a todo tipo de Tratados. por su generalidad. 1.

de modo que basta con advertir que ese no es el caso de los municipios. ninguna norma que excluya a los extranjeros del acceso a cargos y funciones públicas. 4 . a un determinado círculo o categoría de extranjeros. formular ahora juicios hipotéticos. ahora ociosas. con los requisitos que señalen las leyes. en las elecciones municipales. La redacción del precepto evidencia.. por el reconocimiento del sufragio pasivo. en forma de elipsis. según la letra del artículo. que aquí ha de ser considerado. ni afectada siquiera. según dispone su art. 13.2 que excluye de ella determinados derechos reconocidos en el art. no es el art. en condiciones de igualdad. en cuyo primer párrafo se procede a extender a los extranjeros el ejercicio de todas las libertades públicas reconocidas en el Título I de la C. C) Tampoco la proclamación inscrita en el art. sino simplemente la prohibición de que el Legislador pueda regular el acceso a tales cargos y funciones en términos discriminatorios. 23..por contraria a la Constitución.1. en consecuencia. sólo a los ciudadanos.. No es leve. ha permitido la integración de España en las Comunidades Europeas (Leyes Orgánicas 10/1985 y 4/1986). a la luz de aquel enunciado constitucional. 8 B. en los términos que establezcan los Tratados y la Ley. En nuestra Constitución dicha norma. en virtud de su remisión a la Ley. fundamento jurídico 4). si tales órganos fueran de aquellos que ostentan potestades atribuidas directamente por la Constitución y los Estatutos de Autonomía y ligadas a la titularidad por el pueblo español de la soberanía.. 23 el precepto que en nuestra Constitución establece los límites subjetivos determinantes de la extensión de la titularidad de los derechos fundamentales a los no nacionales. 23. de lo prevenido en la estipulación aquí examinada. para descartar toda duda sobre la constitucionalidad. según es harto conocida. previsión que. atinente a este requisito de la capacidad. 23 y más concretamente su apartado segundo que. 95. 1. del TCE es el art. 95. como es obvio. sin embargo. por tanto. desde luego. Esta extensión se ve exceptuada por la cláusula del art. En relación con el sufragio pasivo. ni de que el derecho otorgado a éstos por las leyes se extienda también a quienes no lo son.E. que la Constitución no consagra aquí un derecho a ocupar cargos y funciones públicas. únicamente a los españoles. tan sólo en conexión con lo dispuesto en el art.En lo que aquí más importa. sea suficiente advertir. el precepto en cuestión es una concreción del principio general de igualdad. 93 de la Norma fundamental dispone que «mediante Ley Orgánica se podrá autorizar la celebración de Tratados por los que se atribuya a una organización o institución internacional el ejercicio de competencias derivadas de la Constitución». 13. en cuanto a este extremo. pues. si la Ley Orgánica a la que aquél remite es instrumento idóneo para excepcionar. confiere a los «ciudadanos» el derecho de acceder a los cargos públicos. el art. En efecto.1 de la Constitución y a fin de determinar. 1. sino el art. el 81 . No tendría sentido alguno. como repetidamente hemos afirmado.. B) El segundo de los preceptos enunciados en el que podría quizá apreciarse una colisión con el futuro art. no es el art. la complejidad que entraña este precepto «orgánico- procedimental» (STC 28/1991.2 no contiene. como lo haría el texto sometido a examen. Sin entrar en otras consideraciones. En cuanto que la interdicción de la discriminación se refiere. es obvio que del mismo no se deriva prohibición alguna. para fundamentar lo dicho. por consiguiente. ni que al prever el modo de acceso a cargos o funciones públicas determinadas se establezcan condiciones distintas para los ciudadanos y los que no lo son.2 de Constitución queda contradicha. restringidos.. 23. sin embargo. no podría ser objeto de ratificación sin la previa revisión de la Norma fundamental. el art. que la atribución a quienes no son nacionales del derecho de sufragio en elecciones a órganos representativos sólo podría ser controvertida.

POR LA AUTORIDAD QUE LE CONFIERE LA CONSTITUCION DE LA NACION ESPAÑ OLA. Sentencia de 15 de julio de 1964). ceder o atribuir el ejercicio de «competencias derivadas de la Constitución». a través del Tratado. en coherencia con ello. Por lo demás.. 93 permite atribuciones o cesiones para «el ejercicio de competencias derivadas de la Constitucion» y su actualización comportará —ha comportado ya— una determinada limitación o constricción. de los imperativos constitucionales.1: La previa revisión de la Norma fundamental en la parte de la misma que impone hoy la conclusión de esta Declaración. contrariando o permitiendo contrariar. que impide extender a los no nacionales el derecho de sufragio pasivo en las elecciones municipales.. 13. que el contenido de la estipulación examinada no se corresponde con el supuesto previsto en el art. En virtud del art.. contradicción que afecta a la parte de aquel precepto que reconocería el derecho de sufragio pasivo en las elecciones municipales a un conjunto genérico de personas (los nacionales de otros países miembros de la Comunidad) que no tienen la condición de españoles. 6. En atención a todo lo expuesto. y el art. ni tal precepto es cauce legítimo para la «reforma implícita o tácita» constitucional.2 de nuestra Constitución. no podría atribuírseles. y para ratificar o firmar aquel Tratado. Declara 82 . El art. ha de ser el de carácter general u ordinario contemplado en el art. Para que esa limitación se opere es indispensable. con esta última advertencia. 13. La respuesta a tal cuestión no puede ser sino negativa. La única vía existente en Derecho para superar tal antinomia. 8 B. según el art. se extiende a quienes no son nacionales unos derechos que. no disponer de la Constitución misma. una tal contradicción. lo que no ocurre con la estipulación objeto de nuestra resolución. 93 las Cortes Generales pueden. entre el art. ni podría ser llamada atribución del ejercicio de competencias. Con esta última declaración damos respuesta a la última de las cuestiones suscitadas por el Gobierno. De todo lo anteriormente expuesto se infiere la conclusión de que. 13..1. la de que existe una contradicción. Se pone ya de relieve. la que ha previsto la Constitución en su art. 93 de la Constitución se prestaría a ser empleado como instrumento para contrariar o rectificar mandatos o prohibiciones contenidos en la Norma fundamental. apartado 1. sino que. en expresión del Tribunal de Justicia de las Comunidades. que prevé el art. simplemente. en suma. de otra.límite que el art. al no contrariar el precepto examinado otra norma de la Constitución distinta al art. sus determinaciones. 93 de la Constitución. pues. a ciertos efectos. del Tratado de la Comunidad Económica Europea. 13.2. 95. de atribuciones y competencias de los poderes públicos españoles (limitación de «derechos soberanos». según quedaría el mismo redactado por el Tratado de la Unión Europea.2 dispone en orden a la extensión a los extranjeros por Tratado o por Ley. así. 95. es. 13. que exista efectivamente una cesión del ejercicio de competencias (no de su titularidad) a organizaciones o instituciones internacionales. tampoco el art.2. 167 de nuestra Ley fundamental. sin embargo. el procedimiento para la revisión constitucional. Dicha reforma constitucional habrá de remover el obstáculo contenido en el art.. caso Costa/Enel.. pues. irreductible por vía de interpretación. La conclusión que se impone es. pues en ella no se cede o transfiere competencias. del derecho de sufragio.2 de la misma. el Tribunal Constitucional. de una parte.

. . 8. 461 y ss. .Relaciones entre el Derecho Internacional convencional y el Derecho interno. 93 de la Constitución Española. . tal y como quedará redactado por el Tratado de la Unión Europea. 167. b) Cuestiones suscitadas por la Declaración del TC: . Dada en Madrid. p. de la Constitución Española en su primera redacción? .2 de la Constitución en lo relativo a la atribución del derecho de sufragio pasivo en elecciones municipales a los ciudadanos de la Unión Europea que no sean nacionales españoles. . .El español que reside en Francia o en Holanda. 8 B.Examen del art. 83 .¿Se habla hoy de Comunidad Económica Europea? . 1.Control de constitucionalidad de los tratados: ¿Quién puede promoverlo? . 13.Control de constitucionalidad antes de que España haya manifestado su voluntad para obligarse internacionalmente mediante ese tratado.¿Existían otras disposiciones del TUE susceptibles de ser contrarias a la Constitución Española? . Publíquese esta Declaración en el "Boletín Oficial del Estado». 2. a uno de julio de mil novecientos noventa y dos (Jurisprudencia Constitucional 1992. 2. . ¿puede un extranjero (nacional de Estado no miembro de la UE) participar en las elecciones municipales españolas? .¿Existe contradicción entre el art.° Que la estipulación contenida en el futuro art. Los derechos otorgados por la ciudadanía de la UE. del tratado de la Comunidad Europea y el art. es contraria al art.° Que el procedimiento de reforma constitucional. apartado 1.Otras cuestiones.La ciudadanía de la Unión Europea.La nacionalidad. ¿puede participar en las elecciones locales en su lugar de residencia? . que debe seguirse para obtener la adecuación de dicha norma convencional a la Constitución. B.).Control de constitucionalidad después de que España se haya convertido en parte en un tratado.De acuerdo con la redacción actual de nuestra Constitución. 13. es el establecido en su art. del Tratado Constitutivo de la Comunidad Económica Europea.Naturaleza y efectos de la Declaración dada por el TC.

El 19 de Mayo de 1992. USO DE LOS RIOS DE INTERES INTERNACIONAL. agricultura y otros sectores de la economía nacional de las Partes contratantes". a) Sent. Hungría decidió abandonar las obras en Nagymaros. Durante este período. Dicho Tratado prevé la construcción y explotación de un Sistema de Esclusas por las Partes como una "inversión conjunta". el Gobierno húngaro transmitió al Gobierno checoslovaco una Notar 84 . En el Tratado las Partes contratantes se comprometen a asegurar que la calidad de las aguas del Danubio no resultará perjudicada como resultado del Proyecto. así como su conformidad con que las obligaciones de protección de la Naturaleza que surjan a propósito de la construcción del Sistema de Esclusas serán cumplidas. del TIJ de 25 de Septiembre de 1997 en el caso GABCIKOVO- NAGYMAROS (Hungría-Eslovaquia) a) Síntesis de los hechos: El 16 de Septiembre de 1977 la República Popular de Hungría y la República Popular checoslovaca firmaban el Tratado "sobre la construcción y explotación del Sistema de Esclusas Gabcikovo-Nagymaros"( en vigor desde el 30 de Junio de 1978). para el desarrollo de los recursos de agua. Prevé la construcción de dos series de esclusas. 1. suponía un desvío unilateral del Danubio sobre territorio checoslovaco. transporte. Las obras de la Variante C comenzaron en Noviembre de 1991. comenzó a investigar soluciones alternativas. El art. las Partes mantuvieron negociaciones. Checoslovaquia. una en Gabcikovo (en territorio checoslovaco) y otra en Nagymaros (en territorio húngaro). El 27 de Octurbre de 1989. posteriormente conocida como "Variante C".1 del Tratado de 1977 describe los principales trabajos a realizar en cumplimiento del Proyecto.PRACTICA DECIMOQUINTA: RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL. además. el Gobierno húngaro decidió el 13 de Mayo de 1989 suspender las obras en Nagymaros. El sistema de presas fue diseñado para obtener "una amplia utilización de los recursos naturales de la sección Bratislava-Budapest del río Danubio. Como consecuencia de las intensas críticas que el Proyecto había suscitado en Hungría. energía. Una de ellas.

siguiendo la jurisprudencia del Tribunal. contaba esencialmente con un "estado de necesidad ecológico". de acuerdo con lo previsto en el art. ni siquiera realizarlos de acuerdo con un nuevo plan no aprobado por ambas Partes. Por su parte.... 39. que fue concluido antes de que el Convenio entrara en vigor para las Partes. que. posteriormente.. jamás suspendió la aplicación del Tratado de 1977. b) Dice el TIJ: "27. con efectos a partir del 25 de Mayo de 1992. 40.Verbal dando por terminado el Tratado de 1977. 43. También observó que.1.Hungría sostuvo que. De acuerdo con los términos del art. Hungría ha reconocido. el Tribunal es instado para decidir primero "si la República de Hungría tenía derecho a suspender y. 4. abandonar. Eslovaquia negó que las bases para la suspensión o abandono del cumplimiento de una obligación convencional puedan encontrarse fuera del Derecho de los Tratados. . señaló que varias de sus disposiciones son 85 .a) del Acuerdo Especial. por el contrario.".. a pesar de que suspendió o abandonó algunas obras. Hungría sostuvo desde el principio que su conducta en el presente caso no debería ser solamente examinada en relación con el Derecho de los Tratados. Para justificar su conducta.Ambas Partes reconocen que el Tratado de 1977 (fue) válidamente concluido y estaba debidamente en vigor cuando tuvieron lugar los hechos anteriormente mencionados. El 7 de Abril de 1993 se firma en Bruselas el "Acuerdo Especial para el sometimiento al Tribunal Internacional de Justicia de las diferencias entre la República de Hungría y la República eslovaca relativas al Proyecto Gabcikovo-Nagymaros".. Eslovaquia llegó a ser Estado independiente.. no discuten el hecho de que dichos textos (el Tratado de 1977 e instrumentos conexos) no preveían la facultad de las Partes de suspender o abandonar unilateralmente los trabajos previstos al respecto... 42. el Convenio de Viena de 23 de Mayo de 1969 sobre Derecho de los Tratados no podría ser aplicado al Tratado de 1977. en 1989. El 1 de Enero de 1993. al mismo tiempo. el Convenio refleja el derecho consuetudinario existente. Además.. Además. Reconoció que el Convenio de Viena de 1969 no podría ser aplicado como tal al Tratado de 1977 pero. las obras en el Proyecto Nagymaros y en la parte del Proyecto Gabcikovo sobre la que el Tratado atribuía la responsabilidad a la República de Hungría. 2. en muchos aspectos.

en cierto modo. con independencia de la naturaleza de la obligación violada. de ese modo. la suspensión y posterior abandono de los trabajos de los que era todavía responsable en Nagymaros. La conducta de Hungría en ese periodo solamente puede ser interpretada como la expresión de su resistencia a cumplir con.reflejo de normas preexistentes de derecho internacional consuetudinario y especificó que ésto sucede. obviamente.. contenidas en los arts. 60 a 62 del Convenio. El Tribunal no puede aceptar el argumento de Hungría al efecto de que en 1989. debe hacerse de acuerdo con el Derecho de los Tratados. que en ausencia de tal circunstancia. El Tribunal considera que.no suponía. ello es aplicable a las previsiones del Convenio de Viena relativas a la terminación y suspensión de la aplicación de los tratados. Además. considerado como incompatible con el Derecho de los Tratados implica la responsabilidad del Estado autor del hecho. un examen del alcance de la suspensión o denuncia de un tratado. El Tribunal no necesista hacer hincapié en la cuestión de la relación entre el Derecho de los Tratados y el Derecho de la responsabilidad del Estado. su conducta habría sido ilícita. al menos. tiene que hacerse de acuerdo con el Derecho de la responsabilidad del Estado... 46. Una resolución acerca de si un tratado se halla o no en vigor y si ha sido o no correctamente suspendido o denunciado. algunas de las previsiones del Tratado.Por otra parte. en particular. El Tribunal no necesita hacer hincapié en la cuestión de la aplicabilidad al presente caso del Convenio de Viena de 1969 sobre Derecho de los Tratados. así y todo.. la suspensión de la aplicación del Tratado de 1977 o el rechazo del mismo. el Tribunal observa que cuando se invocó el estado de necesidad en un esfuerzo para justificar su conducta. 48. Solamente necesita tener presente-como ha sostenido en varias ocasiones.. terminación y suspensión de la aplicación de los tratados. dando a entender.como dos ramas del Derecho Internacional cuyo alcance.. es diferente.que algunas de las normas del Convenio podrían considerarse como una codificación del derecho consuetudinario existente. Por tanto.... El estado de necesidad reivindicado por Hungría-suponiendo que el mismo hubiera tenido lugar.. Hungría optó por situarse desde el principio dentro del ámbito del Derecho de la responsabilidad del Estado.no permitiría llegar a la conclusión de que en 1989 se había comportado de acuerdo con sus obligaciones contenidas en el Tratado de 1977 o que esas obligaciones 86 . 47. resulta claro que cuando un Estado ha realizado un hecho internacionalmente ilícito incurre en responsabilidad internacional. con el caso de las previsiones de la Parte V relativas a la nulidad.

en 1989. De acuerdo con las conclusiones anteriores... el Tribunal señala que Hungría expresamente reconoció que. tiene que haber sido el "único medio" de salvaguardar ese interés... Ello sólo permitiría la aseveración de que en tales circunstancias. en respuesta a la cuestión planteada en el art. el hecho. tal estado de necesidad no le eximiría de su obligación de compensar a su socio. el Tribunal es instado a decidir.a) del Acuerdo Especial. el estado de necesidad solamente puede ser invocado bajo ciertas condiciones estrictamente definidas que deben ser satisfechas cumulativamente. 51. abandonar. "(b) si la República Federal checoslovaca tenía 87 . 49. 50. los trabajos en el Proyecto Nagymaros y en la parte del Proyecto Gabcikovo sobre la que el Tratado de 1977.. sin incurrir en responsabilidad internacional..".. 52. las Partes están de acuerdo en considerar que la existencia de un estado de necesidad debe ser considerado a la luz de los criterios establecidos por la Comisión de Derecho Internacional en el art. Hungría no habría incurrido en responsabilidad internacional actuando como lo hizo. Finalmente.. en segundo lugar.. un estado de necesidad que habría permitido a Hungría. 59. con posterioridad. 2. En el presente caso. En el presente caso. y el Estado autor de ese hecho no tiene que haber "contribuido a que se produzca el estado de necesidad".. las siguientes condiciones básicas expuestas en el Proyecto de artículo 33 resultan relevantes: debe haber sido ocasionado por un "interés esencial" del Estado autor del hecho contrario con una de sus obligaciones internacionales. Este artículo dispone que ". De acuerdo con los términos del art.1.. El Tribunal ahora considerará la cuestión de si existía. suspender y abandonar los trabajos que se había comprometido a reaizar de acuerdo con el Tratado de 1977. ese interés tiene que haber sido amenazado por un "peligro grave e inminente". en 1989.. en todo caso. Estas condiciones reflejan el derecho internacional consuetudinario. y el Estado interesado no es el único juez acerca de si dichas condiciones han sido satisfechas. el hecho no tiene que haber "afectado gravemente un interés esencial" del Estado para con el que existía la obligación. declara que Hungría no tenía derecho a suspender y.1.b) del Acuerdo Especial. el Tribunal. 33 del Proyecto de artículos sobre responsabilidad internacional de los Estados. 60. 2.de acuerdo con la Comisión.le atribuía responsabilidad. adoptado en primera lectura.habían dejado de vincularle.

. al poner en funcionamiento la Variante C. El Tribunal desea recordar que tan pronto como Hungría suspendió los trabajos en Nagymaros el 13 de Mayo de 1989..en primer lugar. 78.... desde el punto de vista del Tribunal. asumiendo unilateralmente el control de un recurso 88 .Varias soluciones alternativas fueron contempladas por Checoslovaquia. cometió un hecho internacionalmente ilícito..considera que Checoslovaquia.... En segundo lugar. 83. no estaba aplicando el Tratado de 1977.que Checoslovaquia requirió a Hungría la reanudación del cumplimiento de sus obligaciones convencionales en varias ocasiones. y resulta igualmente claro.... los principios de soberanía.Hungría consideró.. Resulta claro de los hechos del caso. sino que.. por el contrario.. a excepción de una.. en Noviembre de 1991. de este modo. Desde el punto de vista del Tribunal.... 64. la República de Hungría y la República Federal checoslovaca de 23 de Noviembre de 1992 (represamiento del Danubio en el kilómetro 1851.7 en territorio checoslovaco y las consecuencias resultantes sobre el curso de agua y navegación). a la "solución provisional" y poner en funcionamiento desde Octubre de 1992 este sistema descrito en el Informe del Grupo de Trabajo de Expertos Independientes de la Comisión de las Comunidades Europeas.Todas esas soluciones implicaban un acuerdo entre las Partes.resulta claro que la Variante C fue una respuesta a la suspensión y abandono de los trabajos por Hungría y fue directamente contra ese Estado.. integridad territorial e inviolabilidad de las fronteras del Estado..derecho a proceder.que la Variante C violaba (inter alia )"el Tratado de 1977.. el Estado lesionado tiene que haber reclamado al Estado autor del hecho ilícito la suspensión de su conducta ilícita o una indemnización por ella. 84... debe haber sido adoptada en respuesta a un previo hecho internacionalmente ilícito de otro Estado y tiene que ser dirigida contra ese Estado. violó algunas de sus explícitas estipulaciones y. 85. que las actuaciones de Hungría eran internacionalmente ilícitas..el Tribunal considera que Checoslovaquia.El Tribunal.. 61.. posteriormente conocida como "Variante C"..Checoslovaquia informó a Hungría que se sentía obligada a adoptar medidas unilaterales si Hungría persistía en su negativa a reanudar los trabajos... así como las normas de derecho consuetudinario general sobre los ríos de curso internacional. una consideración importante es que los efectos de una contramedida deben ser proporcionados al daño sufrido. una contramedida debe reunir ciertas condiciones. Para que resulte justificable...

Ninguna violación del Tratado por Checoslovaquia había tenido lugar todavía y... Ninguna de las Partes sostuvo que nuevas normas imperativas de Derecho medioambiental habían surgido desde la conclusión del Tratado de 1977 y.. privando a Hungría de su derecho a una participación equitativa y razonable de los recursos naturales del Danubio.. por lo tanto. por tanto.El Tribunal es de la opinión de que sólo una violación esencial del tratado por un Estado Parte da derecho a la otra Parte a contar con ello como causa de terminación del tratado.dejó de respetar la proporcionalidad requerida por el Derecho Internacional. por tanto. 108. Checoslovaquia no actuó ilícitamente.en Octubre de 1992. pero ello no constituye una causa de terminación de acuerdo con el Derecho de los Tratados. por lo tanto. 112. la notificación de la terminación por Hungría el 19 de Mayo de 1992 fue prematura.. Finalmente.. 113. el Tribunal estudiará la reclamación de Hungría acerca de si tenía derecho a terminar el Tratado de 1977 a causa de que nuevas exigencias del Derecho Internacional para la protección del medio ambiente imposibilitaban el cumplimiento del Tratado.... el Tribunal no resultará requerido para examinar el alcance del artículo 64 del Convenio de Viena sobre Derecho de los Tratados. La violación de otras normas del tratado o de las normas del derecho internacional general podría justificar la adopción de ciertas medidas.. 87.. por el Estado lesionado. pero fundamentalmente discrepan sobre las consecuencias que ello supone para el Proyecto conjunto. el Tribunal considera que la desviación del Danubio llevada a cabo por Checoslovaquia no fue una contramedida lícita porque no era proporcionada. 89 . Como el Tribunal declaró.compartido y. 111. El Tribunal reconoce que ambas Partes están de acuerdo en la necesidad de tener en cuenta seriamente los problemas medioambientales y adoptar las medidas precautorias necesarias. incluyendo contramedidas. Construyendo los trabajos que permitirían poner en funcionamiento la Variante C. Desde el punto de vista del Tribunal. el Tribunal desea señalar que las recientes normas desarrolladas de Derecho medioambiental resultan relevantes para la ejecución del Tratado.. Hungría no tenía derecho a invocar tal violación como causa de terminación cuando lo hizo. El principal argumento de Hungría para invocar una violación esencial del Tratado era la construcción y puesta en funcionamiento de la Variante C. Por otro lado. Por lo tanto. 106.Checoslovaquia violó el Tratado sólo cuando desvió las aguas del Danubio..

. por las normas de la responsabilidad del Estado.Teniendo en cuenta todos estos factores. por tanto. en el ámbito de la protección medioambiental. el Tratado no puede resultar afectado por la sucesión de Estados.. se halla regida por las normas aplicables del Tratado de 1977 como lex specialis . A causa de 90 . pero. La relación se halla también regida por otros tratados en los que ambos Estados son Parte.. señala que ninguna de las Partes la discute. Como argumento alternativo. ello se hacía frecuentemente sin tener en cuenta los efectos sobre el medio ambiente. en cualquier caso dejó de estar en vigor el 31 de Diciembre de 1992.. El Tribunal. 123.. la Humanidad -por razones tanto económicas como de otro tipo- ha interferido constantemente con la Naturaleza. por tanto. Ello no sólo resulta permitido por el tenor de los artículos 15 y 19 (del Tratado de 1977) sino también prescrito.. como resultado de la "desaparición de una de las Partes.117.el Tribunal considera que el artículo 12 del Convenio de Viena de 1978 (sobre sucesión de Estados en materia de Tratados) refleja una norma de derecho internacional consuetudinario. 140... Los numerosos informes científicos que han sido presentados al Tribunal por las Partes-incluso si sus conclusiones son frecuentemente contradictorias. por las normas del derecho internacional general y.el Tribunal considera que el Tratado de 1977 se halla todavía en vigor y. . el Tribunal señala que contenido del Tratado de 1977 indica que debe ser considerado de modo que establece un régimen territorial en el sentido del artículo 2 del Convenio de Viena de 1978. El Tribunal debe volver a la cuestión acerca de si Eslovaquia llegó a ser Parte del Tratado de 1977 como sucesora de Checoslovaquia.por tanto. El Tribunal es consciente de que..por la obligación de las Partes de mantener la calidad del agua del Danubio y proteger la Naturaleza. la vigilancia y prevención son requeridas a causa del frecuente carácter irreversible del daño al medioambiente y de las limitaciones inherentes en los mecanismos de reparación de esta clase de daños. concluye que el Tratado de 1977 resulta obligatorio para Eslovaquia desde el 1 de Enero de 1993..".. rige la relación entre las Partes. en el pasado... Hungría sostuvo que incluso si el Tratado sobrevivió a la notificación de la terminación. Para evaluar los riesgos medioambientales deben tenerse en cuenta criterios actuales. en este caso.ofrecen pruebas suficientes de que su impacto y consecuencias resultan considerables. sobre todo.. 132. A través de los años. Resulta claro que el impacto y las consecuencias del Proyecto sobre el medioambiente constituyen una cuestión clave.

. 144. las principales estructuras del sistema de esclusas son de propiedad conjunta de las Partes... 141. El Tratado de 1977 no sólo contiene un programa de investigación conjunta sino que también establece un régimen.. Por dichas razones. debería conformarse al mismo. desde el punto de vista del Tribunal. y mostradas en un gran número de instrumentos durante las dos últimas décadas... El artículo 26 combina dos elementos que son de igual importancia.. a menos que las Partes acuerden otra cosa. Dichas nuevas normas han sido tenidas en cuenta. El principio de buena fe obliga a las Partes a aplicarlo de una manera razonable y de tal modo que su propósito pueda ser realizado. en este caso. implica que. 146. Para los propósitos del presente caso. Esta necesidad de reconciliar el desarrollo económico con la protección del medioambiente está acertadamente expresada en el concepto de desarrollo sostenible. De acuerdo con el Tratado. el régimen conjunto es un elemento básico. El Tribunal también concluye que la Variante C. es el propósito del Tratado y la intención de las Partes al concluirlo lo que debería prevalecer sobre su aplicación literal. Lo que resulta requerido en el presente caso por la norma pacta sunt servanda . dicho régimen debe ser restablecido. Este último elemento.. No es misión del Tribunal determinar cuál será el resultado final de las negociaciones que deben ser efectuadas por las Partes.de continuar con tales intervenciones a un ritmo irreflexivo y sin disminución.no sólo cuando los Estados proyectan nuevas actividades sino también cuando prosiguen con actividades iniciadas en el pasado. ello significa que las Partes conjuntamente deben observar de nuevo los efectos sobre el medio ambiente del funcionamiento de la planta de Gabcikovo...nuevos descubrimientos científicos y de la creciente conciencia de los riesgos para la Humanidad-para las generaciones presentes y futuras. Desde que el Tribunal ha señalado que el Tratado se halla todavía en vigor y que. considera que. 155. que considera que funciona de modo incompatible con el Tratado. Prevé que "Todo tratado en vigor obliga a las Partes y debe ser cumplido por ellas de buena fe". nuevas normas y criterios han sido desarrolladas. como se refleja en el artículo 26 del Convenio de Viena de 1969 sobre Derecho de los Tratados es que las Partes encuentren una solución dentro del contexto cooperativo del Tratado. 91 ... 142.los beneficios del Proyecto también deben ser igualmente compartidos. de acuerdo con sus términos.

D. que Hungría y Eslovaquia tienen que negociar de buena fe a la luz de la situación imperante y deben adoptar todas las medidas necesarias para asegurar el logro de los objetivos del Tratado de 16 de Septiembre de 1977. por 13 votos a 2. Declara. por 10 votos a 5. como sucesora de Checoslovaquia llegó a ser Parte del Tratado de 16 de Septiembre de 1977 desde el 1 de Enero de 1993. que. no tuvo el efecto jurídico de terminarlos. Declara.El Tribunal (1) Teniendo en cuenta el artículo 2. teniendo debidamente 92 . por 12 votos a 3. por 9 votos a 6. A. por 12 votos a 3. Declara. que el arreglo de las cuentas para la construcción y ejecución de los trabajos debe ser efectuado de acuerdo con las previsiones pertinentes del Tratado de 16 de Septiembre de 1977 e instrumentos conexos. a la "solución provisional" de acuerdo con los términos descritos en el Acuerdo Especial. que Checoslovaquia no tenía derecho a poner en funcionamiento desde Octubre de 1992 esta "solución provisional". por 13 votos a 2. los trabajos en el Proyecto Nagymaros y en la parte del Proyecto Gabcikovo a la que el Tratado de 16 de Septiembre de 1977 e instrumentos conexos le atribuía responsabilidad. de acuerdo con las modalidades que ellos habrían acordado. que. Declara. que Eslovaquia. B. Declara. por 11 votos a 4. B. Declara. en Noviembre de 1991. E. Declara. a menos que las Partes acuerden otra cosa. Hungría deberá compensar a Eslovaquia por los daños sufridos por Checoslovaquia y por Eslovaquia a causa de la suspensión y abandono por Hungría de los trabajos de los que era responsable. Declara. que la notificación de 19 de Mayo de 1992 de terminación del Tratado de 16 de Septiembre de 1977 e instrumentos conexos de Hungría. por 13 votos a 2.1 del Acuerdo Especial. C. que Hungría no tenía derecho a suspender y. Declara. D. en 1989. el régimen de explotación conjunta debe establecerse de acuerdo con el Tratado de 16 de Septiembre de 1977. a menos que las Partes acuerden otra cosa. A. por 14 votos a 1. que Checoslovaquia no tenía derecho a proceder. (2) De acuerdo con el artículo 2. y Eslovaquia deberá compensar a Hungría por los daños sufridos a causa de la puesta en funcionamiento de la "solución provisional" por Checoslovaquia y su mantenimiento por Eslovaquia.2 y 5 del Acuerdo Especial. abandonar. C. posteriormente.

93 . -El "estado de necesidad ecológica" como circunstancia excluyente de la ilicitud de un hecho internacional. -Las contramedidas respecto a un hecho internacionalmente ilícito. b) Cuestiones suscitadas por la sentencia: -La sucesión de Estados en materia de tratados. -Trascendencia actual del medio ambiente.en cuenta que tales medidas habrán de ser adoptadas por las Partes en aplicación de los puntos B y C del presente parágrafo (37 International Legal Materials 162 (1998)). -La obligación de reparar como consecuencia de un hecho internacionalmente ilícito. -Las causas de terminación de los tratados. -Uso de los ríos de interés internacional.

Cuando en 1998 PINOCHET se encontraba en Gran Bretaña en visita privada. etc. militar chileno. argentino (asesinato del General PRATS y su esposa). Estos delitos se coordinaron a veces bajo el nombre de ”Operación Cóndor”. se producen toda una serie de graves y sistemáticas violaciones de los Derechos Humanos. asesinatos. funcionario de las NNUU. etc. desplazamientos forzados. También habrá de recordarse la denominada “Caravana de la Muerte”. italiano (atentados contra líderes chilenos democristianos). interviniendo en ellos agentes chilenos y argentinos. el Juez español Baltasar GARZÓN solicita entonces su detención y su extradición a España. GARZON pretende juzgarle por genocidio.. en numerosos casos perpetradas por la tristemente famosa DINA (Dirección de Inteligencia Militar). El Presidente ALLENDE falleció en la toma por las fuerzas golpistas del Palacio presidencial de La Moneda. Tras dicho golpe de Estado. parece que los asesinos que formaban tal “Caravana” recibían órdenes directas del general golpista. 94 . desapariciones forzadas de personas (más de 1200 comprobadas). alega además que en el momento de su detención era senador vitalicio en Chile y disfrutaba por ello de tal inmunidad. enviado por el Estado de Chile. terrorismo y torturas. Estas violaciones consistieron en detenciones ilegales y secuestros.- Augusto PINOCHET UGARTE. fue el principal responsable del golpe de Estado perpetrado en Chile el 11 de Septiembre de 1973 contra el Gobierno constitucional del Presidente SALVADOR ALLENDE. se presenta una demanda contra él ante los tribunales españoles. El 16 de Octubre de dicho año el antiguo dictador era detenido en Londres. tales hechos se produjeron en territorio chileno. a extranjeros y a algún funcionario internacional (caso de Carmelo SORIA ESPINOZA. torturas. asesinado por la DINA en 1976).PRÁCTICA DECIMOSEXTA: RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL DEL INDIVIDUO. Hechos. EL CASO DE AUGUSTO PINOCHET UGARTE. tendría inmunidad jurisdiccional por los actos realizados en tal condición. estadounidense (asesinato de LETELIER y su secretaria). Alega en tercer lugar que el general golpista se hallaba en territorio británico en misión especial. por ese hecho. Afectaron a nacionales chilenos. Su defensa alega que se trata de un antiguo Jefe de Estado y. español. operativo mediante el cual algunos militares recorrieron el territorio chileno asesinando a numerosas personas.

3) ¿Tiene competencia España para juzgar a Pinochet? Territorialidad de la Ley Penal española. En Marzo de 2001 la Corte de Apelaciones de Santiago le concede libertad provisional. la Convención contra la Tortura y el Estatuto de Roma que crea la Corte Penal Internacional) responde a las siguientes cuestiones: 1) Origen del conflicto. Aplicando los textos pertinentes (la española Ley Orgánica del Poder Judicial. Francia. Tras varias vicisitudes judiciales ante tribunales británicos (entre ellos la Cámara de los Lores) y tras 503 días de arresto en Londres. demandas semejantes a la admitida por el Juez GARZÓN en España. 9) Otras cuestiones. Italia. 4) ¿Hubiera tenido competencia España si ninguno de los que sufrieron las violaciones masivas de derechos humanos hubieran tenido la nacionalidad española? 5) Concepto de extradición. El 14 de Octubre de 1999. aplica sus normas a este caso como si lo estuviera. Bélgica. 95 . Examen del caso según el Derecho Español y el Derecho Internacional Público. ¿lo ha cometido en sentido estricto? 7) Examinemos las torturas. ¿Podía Gran Bretaña haber extraditado a Pinochet a España? 6) Se le acusa de genocidio. son admitidas en Alemania.A pesar de tales alegaciones. Sus competencias e inmunidades. en Marzo de 2000 llega a Chile. el Gobierno chileno pide formalmente a las autoridades británicas que liberen al antiguo dictador por razones humanitarias. Las demandas presentadas en el Estado de su nacionalidad son examinadas por el Juez GUZMÁN. dado su estado de salud. la Corte de Apelaciones de Santiago le retira al antiguo dictador la inmunidad como senador vitalicio. Según la Convención que prohíbe el genocidio. Suecia y Noruega. la Convención contra el Genocidio. Suiza. 2)La figura del Jefe del Estado. ¿En algún momento se puede aplicar la tortura según la Convención de las NNUU que la prohíbe? 8) Aunque el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional no estaba en vigor en el momento de los hechos.

Milosevic en la guerra de Bosnia y Herzegovina (1992- 1995). que provocó más de sesenta víctimas mortales. ni siquiera tuvo contacto con ellos fuera del juicio. no reconocimiento del Tribunal. El Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia (TPIY) aceptó. de ahí que no los reconociese como sus abogados y no colaborase con ellos en ningún momento. Para asegurar el principio de igualdad procesal. la inculpación de genocidio presentada por la fiscal Carla del Ponte por las responsabilidades de S. y extraditado el 28 de junio de ese año a La Haya. La acusación por genocidio se suma a los cargos de delitos de guerra y contra la humanidad en Kosovo y Croacia. en la ilegalidad de la campaña 1 Así reza en el Acta de acusación presentada por la fiscal C. el 23 de noviembre de 2001. En segundo lugar. S. La defensa de S. Milosevic no reconoció la legalidad del Tribunal.PRÁCTICA DECIMOSÉPTIMA: Hechos: S. Milosevic se convirtió en el primer antiguo Jefe de Estado encausado por genocidio. la Cámara le asignó los llamados amicus curiae (amigos de la Cámara)2. Milosevic derrotado en las elecciones de octubre de 2000 fue detenido el 1 de abril de 2001 por cargos de corrupción y abuso de poder. Se le implica asimismo en las matanzas de Srebrenica (sureste de Bosnia) ocurridas en julio de 1995. Milosevic se basó en dos argumentos. 96 . y otros miles fueron encarcelados en más de cincuenta centros de detención en condiciones inhumanas. Milosevic dijo desde el comienzo del procesamiento que son amigos de la Cámara y no sus “amigos”. y en los bombardeos contra la ciudad de Sarajevo (1993- 1995). que causaron más de siete mil muertos. más concretamente en la ilegalidad de dicho Tribunal. del Ponte el 12 de noviembre de 2001. entre 1992 y 19951. En primer lugar. Al antiguo Jefe de Estado se le imputa haber participado en una “empresa criminal colectiva” destinada a lograr “la eliminación forzosa y permanente de la mayoría de la población no serbia de amplias zonas de la República de Bosnia y Herzegovina”. 2 Institución propia del common law destinada a ayudar al acusado en su defensa. incluido el ataque contra el mercado de la capital bosnia el 5 de febrero de 1994. ello implica que no colaboró en absoluto. S. y bosnios croatas fueron asesinados. Durante el período de ocupación serbia miles de bosnios musulmanes. S. motivo por el que no tuvo abogados y él mismo llevó su defensa.

Además. el proceso en general. redactar informes. Milosevic? 3 V i d . Clinton. Londres). Asimismo.dhcour.de la OTAN en Kosovo. De otro lado. Solana.coe. presentar testigos. en este último caso fue una demanda interpuesta por él contra Holanda por detención ilegal3. J. La Cámara. La Cámara consta de tres jueces actuando uno de ellos como Presidente. proporcionar pruebas. el caso en http://www. entre otros. La política del acusado fue la de desacreditar a todos y cada uno de los testigos. o J. no obstante. se conoció que juristas en Belgrado le proporcionaron la mayor parte de la información. Chirac. 97 . Culpa a la OTAN del éxodo de albano kosovares a Estados vecinos por los bombardeos y no por la presión de las fuerzas serbias. entre otras funciones. S. Bosnia (IT-01-51). Esto le sirvió para llamar como testigos a B. gozó del derecho a comunicarse con otros dos abogados. Milosevic tuvo causas pendientes en Belgrado y en la Corte Europea de Derechos Humanos. en realidad fueron los que le prestaron asistencia jurídica y con ellos tuvo contacto privilegiado (Ramsey Clark. se rigió por las Reglas de Procedimiento y Evidencia. Dictamínese acerca de la legalidad de los siguientes hechos teniendo en cuenta los siguientes extremos: Estudio de la base legal utilizada por el Consejo de Seguridad para crear este tribunal internacional penal ad hoc. empezando por el más reciente: Kosovo (IT-99-37). Nueva York y John Livingston. algo que consiguió en buen número de casos. Esta se encarga de la parte administrativa del proceso. ¿En qué medida y cómo afecta la campaña aérea de la OTAN contra Serbia en el procesamiento de S.fr Demanda desestimada por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Siempre hay una representación de la Secretaría en la Cámara. y Croacia (IT-01-50). esto es. la fiscal articuló su defensa basándose en las tres acusaciones que se presentaron y que se tramitaron por orden temporal. No fue asistido por abogados en el juicio.

98 . Milosevic? ¿En qué instrumentos internacionales se contemplan? Valoración del caso.¿Qué tipo de crímenes se le imputan a S.

El 12 de enero de 1978. los movimientos de los submarinos lanzamisiles de la flota americana y de captar las comunicaciones de éstos. Puesto en órbita a 220 km. llamado Cosmos 954. debido a una despresurización que aparentemente tuvo su origen en su colisión con otro objeto. comenzó su desintegración sobre la Isla de la Reina Carlota para acabar de arder a la altura del Gran Lago de los Esclavos.000 habitantes. asesor del presidente CARTER para cuestiones de seguridad nacional. sistemas de radio para mediciones precisas de elementos orbitales y sistema radio telemétrico».PRÁCTICA DECIMOOCTAVA: RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR HECHOS NO PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL. gracias a su radar. capital de Albena. El satélite. había descendido muy rápidamente a 120 km.000 habitantes). y estaba vigilado por los Estados Unidos desde su lanzamiento. centro administrativo y comercial de los territorios del Noroeste canadiense. era un satélite espía encargado de seguir. El accidente se produjo a unos mil kilómetros al norte de Edmonton. Alexander DOBRININ. EL CASO DEL SATÉLITE COSMOS Hechos: Tras haber entrado en la atmósfera el 24 de enero de 1978 a las 6h35' (hora local). las estaciones de vigilancia americanas habían estimado que el satélite pasaba por dificultades en su misión y que su vuelta a la atmósfera planteaba problemas. y ligeramente al oeste de la ciudad de Yellowknife (7. de altitud. al norte del paralelo 60. La Casa Blanca volvió a la carga el 17 de enero y dos días más tarde el embajador soviético transmitió informaciones complementarias que demostraban que no había peligro de explosión nuclear. un satélite militar soviético se desintegro sobre el Canadá. El gobierno soviético respondió el 14 de enero con un mensaje «tranquilizador. había hecho partícipe de sus inquietudes al embajador de la URSS en Washington. el 18 de septiembre de 1977. Zbigniew BRZEZINSKI. puesto que el aparato no estaba 99 . Estaba equipado con 50 kilos de uranio 235 destinados a servir como combustible para un reactor de un metro de diámetro. El artefacto. aunque según las informaciones oficiales soviéticas transportaba «aparatos científicos. ciudad de 437. Desde el mes de diciembre de 1977. situado a 320 km. pero no satisfactorio por completo».

al sudeste del Gran Lago de los Esclavos. anunciaron respectivamente el II de febrero y el 4 de abril el descubrimiento de nuevos restos sin precisar la localización geográfica. los Estados Unidos no habían experimentado más que uno de estos aparatos. a 400 km. al este de Yellowknife. fue puesto en órbita en 1965 y debería girar todavía durante 4. de forma cilíndrica. el impacto del vestigio había formado un cráter ennegrecido de entre 2 y 3 metros de ancho. Se había planteado la duda de si el satélite soviético había alcanzado el suelo o si se había consumido por completo en la atmósfera. de forma cúbica. Por su parte. bautizado Snapshot y cargado también con uranio enriquecido. en un informe publicado el 19 de junio siguiente. Algunos días más tarde. según una comunicación oficial dirigida por el gobierno canadiense a la ONU el 14 de marzo de 1978.equipado con armas atómicas. a 650 km al noreste de la ciudad de Prince Albert. La URSS ya había lanzado en esa fecha unos diez satélites del mismo tipo. de la orilla y a 27 km. pero son necesarios entre cinco y diez siglos para que los combustibles de su reactor terminen de consumirse. cuya existencia “útil” se limita a algunas semanas. emitía una radiación de 500 roentgenlhora. Otros cinco restos débilmente radiactivos del Cosmos 954 fueron encontrados el 8 de febrero en dos lugares distintos: dos fragmentos del satélite en el río Hoarfrost. que pasaban el invierno en el Gran Norte canadiense para realizar observaciones meteorológicas y zoológicas. Donald LAMIESON. a 4 km. se detectaron radiaciones anormales en el Gran Lago de los Esclavos. En total. al norte del extremo oriental del Gran Lago de los Esclavos. El 30 de enero se anunció que seis naturalistas – un canadiense y cinco americanos -. El Ministro canadiense de Asuntos Exteriores. se hizo eco del descubrimiento de nuevos restos a lo largo de la margen septentrional del lago Athabasca. y los otros tres a 40 km. y produce una ionización de tres décimas de culombio 100 .000 años. a 240 km al este de Yellowknife y cuya población no sobrepasa la veintena de habitantes. al noreste de Fort Reliance. de la localidad más próxima. al noroeste de la pista de aterrizaje de Wardens Grove. al sudeste de Yellowknife y a 14 km. Barney DANSON. Fort Reliance. en número de once. El Departamento canadiense de Defensa. en el Saskatchewan. a unos 165 km. todos los objetos encontrados en esa fecha. emitían radiaciones entre 50 y 100 roentgenlhora4 y otro. Era el primer accidente de este tipo. habían descubierto un resto de probable origen espacial. y el Ministro de Defensa. eran radiactivos: tres de ellos. 4 El roentgen es la unidad de cantidad de radiación.

Dordrecht. M. C. Space Law in The United Nations.N. en BENKÓ.. Las labores de búsqueda y limpieza supusieron un coste para el gobierno canadiense de unos 14 millones de dólares canadienses. 101 . y GRAAFF. La investigación se detuvo el 18 de octubre de 1978. 49 Y ss. «The use of nuclear sources in outer space». pp. Canadá presentó una reclamación contra la Unión Soviética por una cantidad inferior a la mitad de los gastos realizados. pp. YAKOVLEV. de no haber sido informado de lo que podía producirse tras haber abandonado el satélite su órbita.c. A. 1978. El 15 de octubre de 1978. como «arreglo completo y final de todas las cuestiones concernientes a la desintegración del satélite soviético "Cosmos 954". 1091 y ss.M.G. El 23 de enero de 1979. “Chronique des faits internationaux”.comenzó negociaciones con el gobierno soviético para tratar de obtener el reembolso de los gastos realizados en la búsqueda – que abarcó 50. GRAAFF. Fuentes: ROUSSEAU. W. Las negociaciones entre ambos países llegaron a su final el 2 de abril de 1981. 1985. El gobierno canadiense -que se había quejado desde el 15 de enero al Embajador de la URSS en Canadá.000 km2 .174.. los gastos ya realizados por el gobierno canadiense se elevaban a 14 millones de dólares (unos 1200 millones de pesetas)..P. W.DI. de.041.70 dólares canadienses.cantidad de radiación suficiente para producir la muerte a una persona que hubiera estado en contacto con dios durante unas pocas horas. y BENKO. G. de y REUNEN. M. R. fecha en que se firmó un protocolo entre ambos países según el cual el gobierno de la Unión Soviética se comprometía a abonar al gobierno de Canadá la suma de tres millones de dólares. es decir 6. en un centrímeiro cúbico de aire.de los restos del satélite y en la evaluación de la contaminación causada por los restos del reactor nuclear de que estaba equipado el satélite..

el Proyecto de artículos aprobados por las Naciones Unidas sobre la responsabilidad internacional de los Estados por hechos internacionalmente ilícitos? ¿Qué otros instrumentos y normas serían de aplicación? 2. de ser Derecho internacional vigente. 102 ..¿Qué normas rigen el Derecho del espacio ultraterrestre? 3. Dictamínese acerca de la legalidad de los siguientes hechos teniendo en cuenta los siguientes extremos: 1.Valoración del caso.¿Sería aplicable al presente caso.¿Ante qué instancias podría Canadá presentar una reclamación por los daños sufridos? 4. . . .

Aznar. Sr. los soldados que iban en el tanque y sus mandos. El cámara español. de 37 años. La opinión de los periodistas presentes en el mismo Hotel es la contraria. Por otro lado.PRÁCTICA DECIMONOVENA: PROTECCIÓN DIPLOMÁTICA. LA MUERTE DEL PERIODISTA ESPAÑOL JOSÉ COUSO EN IRAK. b) Cuestiones suscitadas por el caso. En ellas se afirma que el tanque disparó como respuesta a fuego enemigo.- El día 8 de Abril de 2003. La misma mañana los atacantes destruyen primero las instalaciones de la Televisión Al-Jazyra. Las explicaciones oficiales estadounidenses son vagas y contradictorias. sin encabezamiento ni firma) son enviadas a la familia de José COUSO. el ucraniano TARAS PROTSYUK y el jordano TAREK AYUB. muriendo tres periodistas. en la que se hallaban presentes el Presidente Aznar y el Presidente Bush. el informe oficial concluye que esas muertes fueron “evitables” pero no “deliberadas”. 103 . se hallaba en la habitación 1402. En tercer lugar atacan el Hotel Palestina. Aznar afirma que EEUU reconoce que ha sido un error. sus conclusiones (dos páginas mecanografiadas en inglés. y que no había baterías defensivas desplegadas ni fuerzas militares en su interior. con nombres y apellidos. un tanque de EEUU (de la Compañía A 4-64 mecanizada) ataca el Hotel Palestina. en Bagdad. Iniciada una investigación oficial a petición de la Ministra De Palacio en Agosto de 2003. después atacan las de la Televisión de Abu-Dhabi. el cámara de Telecinco JOSÉ COUSO. Descartada esta vía. Hechos. era bien sabido que en el Hotel Palestina se alojaban los medios de comunicación que cubrían la guerra (unos 300 periodistas). fueron perfectamente identificados. En otra rueda de prensa en Washington. La causa se sustancia ante el Juzgado de Instrucción nº 1 de la Audiencia Nacional. casado y con dos hijos. incluida la cadena estadounidense CNN. los periodistas presentes apagan sus cámaras y se niegan a trabajar. reconocimiento que ninguna autoridad estadounidense había expresado. sin traducción al español. En una posterior rueda de prensa del Presidente del Gobierno español. y la Ministra de Asuntos Exteriores. éste declara: “Creo que la guerra es un lugar peligroso y creo que nadie mataría a un periodista intencionadamente”. Sra De Palacio. Entonces el Sr.

1) ¿Son responsables internacionalmente de los hechos los EEUU? Si respondes afirmativamente. indica en qué tipo de responsabilidad incurren. Puedes valerte de un buscador. 2) Posibilidades judiciales de la familia de COUSO ante tribunales de EEUU. 8) Otras cuestiones. 104 . 3) Posibilidades judiciales ante los tribunales españoles. 4) ¿Cabe la protección diplomática? ¿Quién la puede ejercer? ¿La ha ejercido en este caso? 5) Requisitos de la protección diplomática 6) Renuncia a la protección diplomática 7) Investiga en Internet en qué situación se halla ahora mismo el caso.

de 24 de Mayo de 1980. Como consecuencia de ello. en Octubre de 1979 el gobierno de los EEUU examinaba la posibilidad de ofrecer un visado al Sha para que efectuase una visita a su territorio con el objeto de someterse a una revisión médica. incluido el embajador. Al día siguiente se producían ocupaciones similares de los consulados de EEUU en Tabriz y en Chiraz. EL CASO DEL PERSONAL DIPLOMATICO Y CONSULAR DE LOS EEUU EN TEHERAN. Ya en el exilio el anterior Jefe del Estado (el Sha de Persia). habían desaparecido. que protegían el exterior de la misma. a) Sentencia del TIJ. fueron considerados como rehenes. a) Síntesis de los hechos. el primer ministro iraní (BAZARGAN) expresaba el 1 de Marzo su pesar por tales hechos. tomando como rehenes a las personas que allí se encontraban. El 4 de Noviembre de 1979. durante una manifestación antiestadounidense. El 21 de Octubre el gobierno estadounidense comunicaba al iraní su decisión de permitir la entrada del Sha en territorio federal. Trece de los rehenes apresados serían liberados el 17 de Noviembre de 1979. asegurando a las autoridades estadounidenses que no volverían a repetirse. un grupo armado irrumpía en el recinto de la embajada. El gobierno iraní realizaba el 9 de Diciembre de ese año una declaración rechazando la competencia del TIJ para conocer de este caso y reiteraba sus ideas el 16 de Marzo de 1980. así como las restantes personas presentes en la embajada. Como consecuencia de tales hechos. como consecuencia de una decisión de JOMEINI. Los miembros del personal diplomático y consular. las fuerzas iraníes de seguridad. En el ataque murieron dos personas. Ni en el caso de la embajada ni en el de los consulados el gobierno iraní adoptó ninguna medida de protección. en el caso del PERSONAL DIPLOMATICO Y CONSULAR DE LOS EEUU EN TEHERAN. observando: 105 . Los invasores se declaraban "estudiantes musulmanes partidarios de la política del Imán" (JOMEINI). El 14 de Febrero de 1979 un grupo armado atacaba la embajada de los EEUU en Teherán. EEUU demandaba a IRAN ante el TIJ el 29 de Noviembre de 1979.PRÁCTICA VIGÉSIMA: DERECHO DIPLOMÁTICO. la embajada y la residencia del embajador sufrieron daños y actos de saqueo.

Considerando que. El 15 de Diciembre de 1979 adoptaba el TIJ su auto sobre medidas provisionales en este caso. Considerando que el desarrollo sin impedimentos de relaciones consulares. establecidas entre los pueblos desde la antigüedad. 40. con sus correlativos privilegios e inmunidades. no restringibles e inherentes a su carácter representativo y a su función diplomática. "38. llegar a la comprensión mutua y resolver sus diferencias por medios pacíficos. y que las obligaciones así asumidas. en las relaciones entre Estados. Efectivamente esta cuestión no representa más que un aspecto marginal y secundario de un problema de conjunto que no puede estudiarse separadamente y que engloba. relaciones económicas y derechos consulares. para promover el desarrollo de relaciones amistosas entre las naciones y para asegurar protección y asistencia a los extranjeros 106 . Considerando que la institución de la diplomacia. EEUU aduce la violación de las Convenciones de Viena de 1961 y 1963 sobre relaciones diplomáticas y consulares (respectivamente) y de un tratado bilateral firmado en 1955 sobre amistad. 10 de la sentencia). En el caso. más de 25 años de continua interferencia de los EEUU en los asuntos internos de Irán."El gobierno de la República Islámica de Irán estima que el Tribunal no puede y no debe conocer del asunto que le ha sido sometido por el gobierno de los EEUU de América. inter alia. de modo demasiado revelador limitado a la llamada cuestión de los 'rehenes de la embajada americana en Teherán'. b) El TIJ dice textualmente. especialmente para garantizar la seguridad personal de los diplomáticos y su inmunidad contra cualquier demanda son esenciales. no existe exigencia más fundamental que la de la inviolabilidad del personal diplomático y de la embajada y que por ello a lo largo de la historia naciones de todos los credos y culturas han observado obligaciones recíprocas en este sentido. 39. de explotación vergonzosa de nuestro país y de numerosos crímenes perpetrados contra el pueblo iraní contrario a las normas internacionales y humanitarias y en conflicto con ellas" (pár. ha resistido el transcurso de los siglos y ha probado ser un instrumento esencial para la cooperación efectiva en la comunidad internacional y para permitir a los Estados. no es menos importante en el contexto del Derecho Internacional actual . a pesar de sus diferentes sistemas constitucionales y sociales. b-1) En el auto de 15 de Diciembre de 1979. El 24 de Mayo de 1980 adoptaba la sentencia sobre el fondo.

Order of 15 December 1979. que el desencadenamiento del ataque contra la embajada de los EEUU el 4 de Noviembre y de los ataques contra los consulados de Tabriz y Chiraz al día siguiente no pueden ser considerados como imputables en sí mismos al Estado iraní.... establecen los principios y normas esenciales para el mantenimiento de relaciones pacíficas entre Estados. los militantes tuvieran un estatuto oficial como "agentes" u órganos del Estado iraní.. aceptadas en el mundo entero por naciones de todos los credos. 58. 41. considerando por tanto que los privilegios e inmunidades de los funcionarios y agentes consulares y la inviolabilidad de los locales y archivos consulares son a su vez principios profundamente enraizados en el Derecho Internacional... la más categórica obligación de adoptar las medidas apropiadas para asegurar la protección de la embajada y los consulados de los EEUU. que codifican el derecho de las relaciones diplomáticas y consulares. exonerado de toda responsabilidad respecto de dichos ataques.. ahora codificadas en las Convenciones de Viena de 1961 y 1963. por consiguiente. Según numerosas normas de las Convenciones de Viena de 1961 y 1963 Irán tenía. su personal. en las cuales tanto Irán como Estados Unidos son partes. en cuanto Estado receptor. No se ha defendido que.. 7 y ss.. Las Convenciones de Viena. invadir la embajada y tomar a sus ocupantes como rehenes.. su propio comportamiento era en efecto incompatible con sus obligaciones internacionales..residentes en el territorio de otros Estados.no significa que IRAN esté. al organizar el ataque. La conclusión a la que llega el Tribunal -o sea." (INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE. pero que no puede dejar de reconocer las obligaciones imperativas inherentes a aquéllas.) b-2) En la sentencia de 24 de Mayo de 1980. culturas y pertenencias políticas. Su comportamiento. sus archivos. sus medios de comunicación y la libertad de movimiento de los miembros de su personal. Considerando que ningún Estado tiene la obligación de mantener relaciones diplomáticas o consulares con otro Estado. Reports of Judgments. en el momento del ataque a la embajada. "45. 107 . no puede imputarse al Estado iraní sobre esta base. Case concerning United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran (Request for the indication of Provisional Mesures). p. 61.. Advisory Opinions and Orders 1979.

relaciones económicas y derechos consulares de 1955 y de las normas del Derecho Internacional general aplicables en la materia.. por otra parte.. conducirá en la práctica a obligar a esa persona a la salida del territorio sin tardanza. Sobre la base del detallado análisis del fondo del caso. El principio de la inviolabilidad de las personas de los agentes diplomáticos y de los locales de las misiones diplomáticas es uno de los fundamentos reales de este antiguo régimen. puesto que el Estado receptor le retirará el reconocimiento de su cualidad de miembro de la misión. Las normas del derecho diplomático constituyen ciertamente un régimen autosuficiente que. 3 y ss. Reports of Judgments. Pero. ha incurrido en responsabilidad frente a EEUU. por una parte. Estos medios tienen. el Tribunal concluye que Irán . 86. contrasta vivamente con su comportamiento en numerosas situaciones anteriores similares.. una eficacia total puesto que si el Estado acreditante no llama ante sí al miembro de la misión afectado. 90." (International Court of Justice.).. al cometer sucesivas y continuas violaciones de las obligaciones que le incumben en virtud de las Convenciones de Viena de 1961 y 1963 sobre relaciones diplomáticas y consulares. la perspectiva de la inmediata pérdida de sus privilegios e inmunidades. a pesar de las urgentes y reiteradas solicitudes de ayuda. violaciones todavía más graves que el hecho de que esas mismas autoridades no hayan adoptado ninguna medida para prevenir los atentados a la inviolabilidad de los locales y del personal de la embajada. enuncia las obligaciones de los Estados receptores respecto a las facilidades.. privilegios e inmunidades que debe concederse a las misiones diplomáticas y. p. La total inacción de las autoridades iraníes en esa fecha (el 5 de Noviembre de 1979). Como consecuencia de todo ello.64. por su misma naturaleza.. no puede determinarse en este momento la forma y el monto de la reparación. como las violaciones de las obligaciones de Irán persisten. contempla el posible abuso de los miembros de la misión y los medios de los que dispone el Estado receptor para cortar todo abuso de este tipo.. indudablemente supone una reiterada y múltiple violación de las normas aplicables de las Convenciones de Viena. 108 . claramente se deduce la obligación del Estado Iraní de reparar el perjuicio así causado a los EEUU. del Tratado de amistad. advisory opinions and orders 1980.. La decisión de las autoridades iraníes de continuar sometiendo los locales de la embajada de los EEUU a la ocupación de los militantes y de mantener al personal como rehén. a cuya evolución las tradiciones del Islam han aportado una contribución sustancial. 76.

Trato que debe dispensar el Estado receptor a las oficinas consulares y a sus agentes.Medios de defensa del Estado receptor frente a los agentes diplomáticos o consulares que violan el derecho interno o el Derecho Internacional. .Responsabilidad internacional de Irán.Régimen jurídico de la misión diplomática según el TIJ. .¿Cómo califica a estas normas el TIJ? ¿Nos encontramos ante normas de ius cogens? .b) Cuestiones suscitadas por el auto y la sentencia.Trato que debe dispensarles el Estado receptor a las misiones y agentes diplomáticos. . .Trascendencia de las normas del derecho diplomático y consular para las relaciones internacionales.Otras cuestiones. . . 109 .Deberes del Estado receptor. . .

RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL. Revue Générale de Droit International Public 1980. El c a so del asalto a la Embajada española en Guatemala. sería detenido por las fuerzas de seguridad y liberado poco después para ser curado. Entre los fallecidos se encontraban el primer secretario de la embajada. con heridas de escasa consideración. En esa fecha emitía un duro comunicado oficial. antiguo vicepresidente del mismo Estado. Máximo CAJAL. a) Síntesis de los hechos. cuando los locales de la embajada española en GUATEMALA se hallaban ocupados pacíficamente. Jaime RUIZ DEL ARBOL. el embajador español abandonaría después el territorio guatemalteco. siete empleados de la embajada.) 110 . ROUSSEAU. además aseguraba que la intervención de sus fuerzas de seguridad se había producido por la llamada de un funcionario de la embajada. Como consecuencia de los hechos. el 1 de Febrero decidía romper las relaciones diplomáticas. Chronique des Faits Internationaux 1980. era asaltada por las fuerzas guatemaltecas de seguridad provocando el incendio y la muerte de 39 personas. El 31 de Enero de 1980. Frank Ortiz. a) El comunicado conjunto firmado en Bogotá por ESPAÑA y GUATEMALA en 1984.PRÁCTICA VIGÉSIMOPRIMERA: RELACIONES DIPLOMATICAS. observaba asimismo que los ocupantes eran fanáticos del terror. El gobierno español reaccionaba con toda la rapidez posible. Felipe SAENZ. Lo mismo haría el embajador de Guatemala en Madrid (Ch. El embajador CAJAL pudo huir. una vez huido. confiando a Venezuela la representación de sus intereses en Guatemala. condenando los hechos y solicitando (entre otras cosas) la identificación y castigo de los responsables. además murieron Adolfo MOLINA. 866 y ss. A pesar de sus protestas. inmediatamente se refugiaba en la residencia oficial del embajador de EEUU. antiguo ministro de Asuntos Exteriores de Guatemala. p. y Eduardo CACERES. se encontraba negociando con los ocupantes. el primer canciller. En la misma fecha el gobierno guatemalteco se limitaba a enviar a España una nota de condolencia por los fallecidos. En el momento del asalto el embajador. las fuerzas guatemaltecas irrumpieron violentamente. El embajador CAJAL abandonaba el 2 de Febrero el hospital en el que se reponía.

4. y al señor Ministro de Relaciones Exteriores. de acuerdo con el Derecho Internacional y dentro del espíritu de justicia y equidad. 22 y 29 de la Convención de Viena sobre relaciones diplomáticas de la que ambos países son parte. en un plazo de doce meses. 5. Los Gobiernos de España y de Guatemala expresan su más profundo agradecimiento al señor Presidente de la República de Colombia. afecta negativamente los sentimientos de fraternidad entre los dos pueblos. acepta las satisfacciones dadas por el Gobierno de Guatemala y ambos Gobiernos expresan su complacencia por la forma en que ha sido resuelto este asunto. han acordado lo siguiente: 1. considerando que la inexistencia de relaciones diplomáticas constituye un hecho que perjudica a las dos naciones. y por tanto acepta. 6. Con ese objeto. El 22 de Septiembre de 1984 España y Guatemala firmaban en Bogotá un comunicado conjunto. 7. han examinado conjuntamente el restablecimiento de las relaciones diplomáticas entre ambos países. Se constituirá lo más pronto posible una Comisión Mixta Hispano guatemalteca de carácter técnico para determinar. b) El arreglo de la diferencia a través del comunicado conjunto. de conformidad con su legislación interna. El Gobierno de Guatemala reitera que lamenta profundamente los trágicos acontecimientos ocurridos el 31 de Enero de 1980 en la embajada de España. constituyen el mejor fundamento para la existencia de dichas relaciones. lo antes posible. El comunicado dice textualmente: "Los Gobiernos de España y Guatemala. En relación con tales hechos. 3. teniendo en cuenta que el respeto a los principios del Derecho Internacional. que existen entre España y Guatemala. Doctor Augusto 111 . empobrece la Comunidad Iberoamericana de Naciones y es contraria a los vínculos históricos y culturales. los efectos y consecuencias jurídicas que de ello pudieran derivarse. con ocasión del allanamiento de que fue objeto. Doctor Belisario Betancur Cuartas. a través del cual se lograba el arreglo de la diferencia. en relación con España. el Gobierno de Guatemala ratifica que activará los procedimientos que llevan a deducir las responsabilidades a que hubiere lugar. El Gobierno de Guatemala reconoce que lo sucedido constituyó una violación de los arts. 2. El Gobierno de España toma nota del contenido del citado numeral. Los Gobiernos de España y Guatemala han decidido restablecer a partir del 22 de Septiembre de 1984 sus relaciones diplomáticas y proceder. ambos Gobiernos. al intercambio de los respectivos embajadores. lo que proceda en relación con el numeral tercero. así como la observancia de las normas contenidas en la Convención de Viena sobre relaciones diplomáticas.

112 . si existe. Modo de determinarlo. ¿Estamos ante un tratado? -Establecimiento y ruptura de relaciones diplomáticas. -Otras cuestiones. Indicar. durante el tiempo en que estuvieron interrumpidas las relaciones diplomáticas. 650).. -La naturaleza del comunicado conjunto.. 8. Asimismo ambos Gobiernos quieren dejar constancia de su agradecimiento a las Repúblicas de Venezuela y El Salvador. b) ¿Se trata de una responsabilidad por hecho ilícito o por hecho no prohibido por el Derecho Internacional. por haber representado. con tanta eficacia como dedicación. c) Si se considera responsabilidad por hecho ilícito. así como al ex Ministro Doctor Rodrigo Lloreda Caicedo. -La reparación del daño en este caso concreto. p. 1984. b) Cuestiones suscitadas por el comunicado conjunto. prestaron tan decisiva como generosa colaboración en las negociaciones que han permitido elaborar este comunicado. -Inviolabilidad de los locales de la misión diplomática. -La persecución de los culpables. Restablecimiento de las mismas. -Las actuaciones de Venezuela y El Salvador.Ramírez Ocampo. Suscrito en Bogotá" (Actividades. con gran espíritu de fraternidad hacia ambos pueblos. -La responsabilidad internacional de Guatemala: a) Su admisión. indicar las normas violadas. alguna situación en la cual los agentes del Estado receptor pueden penetrar legalmente en dichos locales. textos. sus respectivos intereses y por haber contribuido a la solución de este asunto. quienes.

Al conocer la decisión sueca. CUESTIONES. Hechos. que construyen conjuntamente Suecia y Gran Bretaña. la empresa despidió a tres trabajadores.- El 11 de noviembre de 2002. PRÁCTICA VIGÉSIMOSEGUNDA: LOS DIPLOMÁTICOS RUSOS DECLARADOS PERSONAS NON GRATAS POR SUECIA. esas personas se habían dedicado al espionaje industrial en la compañía sueca ERICSSON. Esta empresa fabrica teléfonos móviles. pero también produce un sistema de radar y guía de misiles para el avión de combate Jas 39 Gripen. que presuntamente vendían secretos industriales a los dos agentes diplomáticos rusos. Según el citado Ministerio. fundamentando en todo caso tus respuestas en el derecho positivo: 1ª Enumera brevemente las funciones de un agente diplomático. 2ª ¿Puede Suecia realizar la declaración de personas non gratas. Al descubrirse el espionaje.- Responde a las siguientes cuestiones. parece que existía toda una red de espionaje industrial. sin justificar su decisión? 3ª ¿Qué deben hacer esas personas declaradas non gratas? 4ª ¿Cuál es la “respuesta adecuada” que puede dar Rusia? 5ª ¿Podía Suecia haber juzgado a los agentes diplomáticos rusos por esos hechos? 113 . el Ministerio sueco de Asuntos Exteriores comunicaba que había declarado personas non gratas a dos agentes diplomáticos rusos. el Ministerio ruso de Asuntos Exteriores por su parte anunció que se reservaba el derecho de “responder adecuadamente” a la acción sueca antes citada.

por esa razón. tras contraer matrimonio su madre con un estadounidense. en el caso LAGRAND (ALEMANIA/EEUU) Karl y Walter LaGrand. Alemania presentaba ante el TRIBUNAL INTERNACIONAL DE JUSTICIA una demanda contra los EEUU. hermanos de nacionalidad alemana nacidos en 1962 y 1963. 36 de la Convención de Viena de 1963 sobre relaciones consulares. En 1982 planearon y realizaron el robo de un banco. por el Presidente del Gobierno alemán. les salió al paso y los hermanos LaGrand le causaron la muerte. Kenneth Hartsock. ASISTENCIA CONSULAR. el 14 de Diciembre de 1984 son condenados a muerte por asesinato. EL CASO DE LOS HERMANOS LAGRANGE. EEUU había violado dicha Convención. a ) Sentencia del TIJ. que exigía a los EEUU que no fuese ejecutado Walter hasta que el mismo Tribunal Internacional de Justicia adoptase una decisión definitiva sobre el fondo de la demanda alemana. 114 . Nota. al no informar a los hermanos LaGrand de su derecho a comunicarse con las autoridades consulares alemanas. a pesar de la petición de clemencia realizada. Gerhard SCHRÖDER.. directivo de la entidad bancaria. En su demanda sobre el fondo. Señalaban las argumentaciones alemanas que. tentativa de asesinato y tentativa de robo a mano armada. entre otras personas.PRÁCTICA VIGÉSIMOTERCERA. Detenidos y llevados ante los tribunales. Alemania “ha sufrido un perjuicio en la persona de sus dos nacionales” y había decidido ejercer su protección diplomática.Conviene completar este caso leyendo la sentencia dictada el 31 de Marzo de 2004 por el TIJ en el caso AVENA Y OTROS NACIONALES MEXICANOS (MÉXICO/EEUU) en http://www.org. Justamente el día anterior a la fecha prevista para la ejecución de Walter. llegaron a Arizona (EEUU) en 1967. solicitando que el TIJ adoptase medidas provisionales y prohibiera a EEUU dicha ejecución. ALEMANIA alegaba que los EEUU habían violado el art. en la cual los EEUU son parte. de 27 de Junio de 2001. Se convertía en el primer alemán ejecutado en EEUU después de la II Guerra Mundial. El 3 de Marzo de 1999 el TIJ adoptaba un auto de medidas provisionales. Karl LaGrand fue ejecutado el 24 de Febrero de 1999.icj-cij.

En el caso. está fuera de duda. en virtud del apartado c).. por consiguiente... La claridad de estas disposiciones. El Tribunal ya ha establecido que el párrafo 1 del art. Además. el Tribunal concluye que el párrafo 1 del art. 36 enuncia las obligaciones que el Estado de residencia tiene respecto a una persona detenida y al Estado de origen. les imponía efectivamente la obligación de “adoptar todas las medidas de las que disponen para que el Sr.. En estas condiciones. los “derechos” previstos en el párrafo 2 designan no solamente derechos del Estado de origen sino también de las personas detenidas. Dispone que.. 36.. pueden ser invocados ante el Tribunal por el Estado cuya nacionalidad tiene el detenido. el Tribunal concluye que los EEUU no han respetado el auto de 3 de Marzo de 1999.. a solicitud de la persona detenida. 36 crea derechos individuales que. estos derechos han sido violados.. Es significativo que este apartado termine con la disposición siguiente: dichas autoridades “deben sin retraso informar al interesado de los derechos que se le reconocen en este apartado” (cursivas añadidas por el Tribunal). leídas en su contexto. Las diversas autoridades competentes de los EEUU no han adoptado todas las medidas que hubieran debido adoptar para aplicar el auto del Tribunal Internacional de Justicia adoptado el 3 de Marzo de 1999. 115. el derecho del Estado de origen de prestar su asistencia consular a la persona detenida no puede ser ejercido cuando ésta “se oponga expresamente a ello”. del párrafo 1 del art. 115 . Teniendo presente la redacción de estas disposiciones. Dispone además que toda comunicación dirigida por la persona detenida a la oficina consular del Estado de origen debe serle transmitida por las autoridades del Estado de residencia “sin retraso”. además de los derechos concedidos al Estado de origen... en virtud del artículo primero del protocolo facultativo. Este (auto) no exigía a los EEUU que ejercieran poderes que no tenían. 36 crea derechos individuales para las personas detenidas. 89. el Estado de residencia debe informar “sin retraso” a la oficina consular del Estado de origen de la detención del individuo.. analiza las cuestiones de fondo y dice: “77. además aducen que el TIJ no era competente..Los EEUU argumentan que no ha existido violación alguna de esa norma. El Tribunal constata que el apartado b) del párrafo 1 del art... El Tribunal estima que los EEUU no han cumplido esta obligación. Walter LaGrand no sea ejecutado hasta que no haya sido adoptada la decisión definitiva en la presente instancia”. y que. Tras decidir el TIJ que era competente.

.. el TIJ decide (por 14 votos contra 1) que EEUU ha violado la Convención de Viena de 1963 y el auto de 3 de Marzo de 1999. y decide que este compromiso debe ser considerado como satisfactorio para la demanda de la República Federal de Alemania tendente a obtener una seguridad general de no repetición. 36 de la Convención.. aplicando los medios de su elección. permitir el reexamen o la revisión del veredicto de culpabilidad y de la pena teniendo en cuenta la violación de los derechos previstos por la Convención”. los EEUU han recordado que aplicaban un programa extenso y detallado para asegurar el respeto. de sus obligaciones derivadas del art. b) Cuestiones suscitadas por la sentencia. por las autoridades competentes. tanto a nivel federal como a nivel de los Estados federados o a nivel local. el Tribunal toma nota de que. en el caso de los hermanos LaGrand.123. El Tribunal comprueba que los EEUU han reconocido.” Por todo ello. 36 de la Convención. 36 de la Convención de Viena y que sufren una detención prolongada o son condenados a penas severas. 6) Analiza el art. 2) Las partes en el proceso. Además el TIJ “6) por unanimidad levanta acta del compromiso de los EEUU de asegurar la aplicación de medidas específicas adoptadas en ejecución de sus obligaciones derivadas del apartado b) del párrafo 1 del art. que habían violado sus obligaciones en materia de notificación consular. ¿Son partes los causahabientes de los hermanos ejecutados? 3) La protección diplomática de Alemania. en todos los momentos del procedimiento. los EEUU deberán. El Tribunal considera sin embargo que las excusas no son suficientes en el caso. 7) por 14 votos contra 1 Decide que. 36 de la Convención de Viena de 1963 sobre relaciones consulares 116 . 36 de la Convención de Viena. como tampoco lo son cada vez que algunos extranjeros no han sido avisados sin retraso de sus derechos concedidos por el párrafo 1 del art. A este respecto. si algunos nacionales alemanes deben sin embargo ser condenados a una pena grave sin que se respeten los derechos derivados del apartado b) del párrafo 1 del art. Los EEUU han presentado excusas a Alemania por esta violación. 4) El auto de medidas provisionales adoptado por el TIJ 5) Las relaciones consulares. 1) Derechos Humanos y pena de muerte hoy.

icj- cij. 117 .7) Protección consular y asistencia consular 8) Otras cuestiones suscitadas por el caso 9) Busca en Internet el estado de la cuestión del caso Avena y otros (http://www.org) ante el mismo TIJ.

El caso fue llevado ante el CONSEJO DE SEGURIDAD DE LAS NACIONES UNIDAS.S. la aeronave había penetrado en el espacio aéreo soviético situado sobre la península de Kamchatka. un avión soviético de combate realizó un contacto visual con el Boeing. en vuelo regular de Nueva York a Seúl. Parece que el avión soviético disparó un misil y el Boeing desaparecía de las pantallas de radar poco después de las seis y media de la tarde. 2) Resolución de la Sesión Extraordinaria celebrada por el Consejo de la ORGANIZACION DE LA AVIACION CIVIL INTERNACIONAL el 16 de Septiembre de 1983. El proyecto de Resolución presentado al CONSEJO DE SEGURIDAD obtuvo los siguientes votos: 9 votos a favor.R.R.R.R. además declaraba que "el uso de la fuerza armada contra la aviación civil internacional es incompatible con las normas que rigen la conducta internacional y con las consideraciones elementales de humanidad". con derecho de veto). Hacia las 4 de la tarde. consideraba acertada la decisión de la OACI de examinar el caso y no condenaba ni citaba expresamente a la U.S. por otro lado urgía a todos los Estados a cumplir las previsiones de la Convención de Chicago sobre la Aviación Civil Internacional. Poco después de las seis de la tarde. Ese órgano examinó la cuestión pero no pudo adoptar ninguna decisión por haber interpuesto la UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS su veto. 118 . p. (miembro permanente del Consejo. la Resolución no fue adoptada. y POLONIA) y cuatro abstenciones.S. (International Legal Materials 1983. El mencionado proyecto de Resolución deploraba la destrucción de la aeronave civil coreana. El 1 de Septiembre de 1983 un Boeing 747 propiedad de la Korean Airlines.- EL CASO DEL VUELO KE 0 0 7 . 2 en contra (U.S.). 1109 y ss.PRÁCTICA VIGESIMOCUARTA: DERECHO DEL ESPACIO AÉREO. Según informaciones estadounidenses. la aeronave llamó la atención del personal soviético encargado del radar. 1) Síntesis del caso. despegaba con 269 pasajeros de Anchorage (Alaska). dirigiéndose hacia la isla Sajalin. al haberse producido el voto negativo de la U.S.

Estándares y Prácticas Recomendadas derivadas de la Convención de Chicago y de sus Anejos y las consecuencias jurídicas generalmente reconocidas. RECONOCIENDO que tal uso de la fuerza armada contra la aviación civil internacional es incompatible con las normas que rigen la conducta internacional y las más elementales consideraciones de humanidad. y de aplicación de. EXPRESANDO su más profunda simpatía con las familias afectadas por este trágico incidente. URGIENDO a la Unión Soviética a que permita que las familias afectadas visiten el lugar del incidente y a que devuelva rápidamente los cuerpos de las víctimas y sus pertenencias. REAFIRMANDO el principio de que los Estados. (1) PIDE al Secretario General que establezca una investigación para determinar los hechos y los aspectos técnicos referentes al vuelo y la destrucción de la aeronave y envíe al Consejo en el plazo de treinta días el informe exigido por esta Resolución y presente un informe completo durante la 110 sesión del Consejo. DEPLORANDO PROFUNDAMENTE la destrucción de la aeronave de servicio comercial internacional como resultado de la cual se ha producido la pérdida de 269 vidas inocentes. las normas de la Convención de Chicago. sus anejos y otros documentos conexos referentes a este incidente. RECALCANDO que esta acción constituye un grave atentado contra la seguridad de la aviación civil internacional que exige una urgente aclaración a través de una inmediata y completa investigación de dicha acción y conlleva la necesidad de un posterior análisis de los procedimientos relativos a la intercepción de aeronaves civiles. (3) NUEVAMENTE PIDE al Secretario General para que informe urgentemente al Consejo sobre el estado de adhesión a. al interceptar una aeronave civil. 119 . con las normas. no pueden usar armas contra ella."El CONSEJO HABIENDO CONSIDERADO el hecho de que una aeronave civil de la Korean Airlines fue destruida el 1 de Septiembre de 1983 por una aeronave militar soviética. AFECTADA por cuanto la Unión Soviética no ha prestado la máxima importancia a la seguridad y a las vidas de los pasajeros como de la tripulación que transitaba en la aeronave civil interceptada por o cerca de su espacio territorial aéreo. (2) URGE a todas las partes a que cooperen totalmente en la investigación. con el fin de asegurar que este trágico incidente no vuelva a suceder.

(5) ORDENA al Presidente del Consejo que comunique esta decisión a la 24 Sesión de la Asamblea de la Organización para que la Asamblea adopte la acción adecuada". mientras cualquier abuso contra ella puede constituir una amenaza contra la seguridad general.. Habiendo tomado nota de que la aviación civil internacional puede ayudar en gran medida a crear y preservar entre las naciones y los pueblos del mundo la amistad y la comprensión. 3-bis). Habiendo tomado nota de que. Reunida en Montreal el 10 de Mayo de 1984 en su vigésimo quinta sesión (extraordinaria). Como consecuencia de todo ello..(4) PIDE urgentemente a la Comisión de Navegación Aérea: (a) que revise las normas de la Convención. 1150-1151). de 10 de Mayo de 1984. existía al respecto una propuesta francesa para modificar la Convención de Chicago sobre la Aviación Civil Internacional. la Asamblea adoptaba al año siguiente la Resolución parcialmente transcrita a continuación. p. que contiene una enmienda a la Convención sobre la Aviación Civil Internacional (art. 3) Resolución de la Asamblea de la ORGANIZACION DE LA AVIACION CIVIL INTERNACIONAL. según las consideraciones elementales de humanidad.. sus Anejos y otros documentos conexos y considere las posibles enmiendas para evitar que vuelva a suceder otro trágico incidente. "La Asamblea de la OACI. (International Legal Materials 1993. (b) que examine las vías para lograr la coordinación de los sistemas de comunicaciones entre las aeronaves militares civiles y los servicios de control del tráfico aéreo y los modos de establecer procedimientos en los casos de identificación y de intercepción de aeronaves civiles. 120 . Habiendo tomado nota de la determinación de los Estados partes de adoptar las medidas apropiadas para impedir la violación del espacio aéreo de otros Estados y la utilización de la aviación civil para fines incompatibles con la Convención y de reforzar la seguridad de la aviación civil internacional. El 16 de Septiembre de 1983 el Consejo de la OACI adoptaba una segunda Resolución sobre la necesidad de modificar el Derecho vigente en esta materia. la seguridad y la vida de las personas que se hallan a bordo de las aeronaves civiles debe ser asegurada..

2. también puede dar a esta aeronave otras instrucciones para poner término a estas violaciones. no debe ponerse en peligro la vida y la seguridad de las personas que se hallan a bordo. tiene derecho a exigir el aterrizaje. párrafo 2. 3. tras el art. 94. 3. Para ello cada Estado parte adopta todas las medidas necesarias en sus leyes o reglamentos nacionales para obligar a cumplir esta orden por parte de todas las aeronaves matriculadas en dicho Estado o utilizadas por un usuario que tiene la sede principal de su empresa o su residencia permanente en dicho Estado. un nuevo art. 1. en el aeropuerto que designe. para 121 . de la Convención antes mencionada. En este sentido los Estados partes pueden recurrir a todos los medios apropiados compatibles con las reglas pertinentes de Derecho Internacional. 3-bis: "Art.Habiendo toma nota del deseo general de los Estados partes de reafirmar el principio del no recurso al uso de las armas contra las aeronaves civiles en vuelo. Aprueba. según las disposiciones del art. b) Los Estados partes reconocen que cada Estado. la enmienda aneja que ha sido propuesta a dicha Convención: Insertar. c) Todas las aeronaves civiles deben respetar una orden impartida según el apartado b) del presente artículo. en concreto el apartado a) del presente Artículo. en ejercicio de su soberanía. incluidas las disposiciones pertinentes de la presente Convención. en caso de interceptación. Cada Estado parte considera cualquier violación de estas leyes o reglamentos aplicables como merecedora de sanciones severas y somete el asunto a sus autoridades competentes según su derecho interno. de una aeronave civil que sobrevuele sin permiso su territorio o si existen motivos razonables para deducir que ha sido utilizada para actividades incompatibles con los fines de la presente Convención. firmada en Chicago el 7 de Diciembre de 1944. Decide que en consecuencia es oportuno enmendar la Convención relativa a la Aviación Civil Internacional. Cada Estado parte conviene en publicar sus reglamentos vigentes para la interceptación de aeronaves civiles. d) Cada Estado parte adoptará medidas apropiadas para prohibir el uso deliberado de cualquier aeronave civil matriculada en dicho Estado.bis a) Los Estados partes reconocen que cada Estado debe abstenerse de recurrir al uso de armas contra las aeronaves civiles en vuelo y que. Esta disposición no puede interpretarse como modificatoria de los derechos y los deberes de los Estados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas. o utilizada por un usuario que tiene la sede principal de su empresa o su residencia permanente en dicho Estado.

S.. . 4) Actos unilaterales de algunos Estados contra la U. . .S.. THAILANDIA. . Esa acción también fue rechazada de modo total por diversas asociaciones privadas.R. aprobado por la Asamblea de la OACI.R.Nacionalidad de las aeronaves.Obligaciones del Estado de matriculación.La actuación del Consejo de Seguridad de la ONU en este caso.S.S.S.actividades incompatibles con los fines de la presente Convención.S.S. . Examen del art.La prueba de la responsabilidad internacional de la U. Examen del derecho vigente en el momento de los hechos. Uso de la fuerza y aviación civil internacional. 705 y ss. numerosos Estados adoptaron actos unilaterales contra la U.. b) Exigencia de reparación en favor de la empresa afectada y los causahabientes de los fallecidos y c) Suspensión de las relaciones aéreas con la U. . Esta disposición no afecta al apartado a) y no deroga los apartados b) y c) del presente Artículo" (Rivista Italiana di Diritto Internazionale 1984. sobre todo licitud de la suspensión de relaciones aéreas. . durante diversos períodos (desde 15 hasta 60 días). . .Régimen jurídico de la aviación civil internacional. CANADA. 3-b). Sobresale la postura adoptada por la FEDERACION INTERNACIONAL DE PILOTOS DE LINEAS AEREAS.Aeronaves civiles y aeronaves de Estado. si ha sido probada. p. ligadas al tráfico aéreo civil. Derecho Internacional Público y Derecho interno español.R. etc. Como consecuencia del caso.Licitud o ilicitud de los actos unilaterales de ciertos Estados.Consecuencias de esa responsabilidad internacional. 122 . JAPON.Soberanía sobre el espacio aéreo.). Estos actos consistieron sobre todo en lo siguiente: a) Presentación de notas diplomáticas de protesta. Puede citarse a EEUU. .R.Las llamadas "libertades del aire". b) Cuestiones suscitadas por el caso.Uso de la fuerza y aviación civil internacional.S. .

Las posiciones son bien distintas: 1ª LIBIA considera que no existe frontera y solicita al Tribunal que determine una. del Estatuto del TIJ. de 3 de Febrero de 1994. TCHAD designa a Georges ABI-SAAB mientras LIBIA designa a José SETTE-CAMARA. PRACTICA VIGÉSIMOQUINTA: DELIMITACION DE TERRITORIOS. de acuerdo con el art. 1º. del TIJ. LIBIA define sus pretensiones del siguiente modo: Solicita al Tribunal que decida "sobre los límites de los respectivos territorios. a) Sent. Además deciden la liberación inmediata de los prisioneros de guerra y un alto el fuego en la contienda bélica que mantenían. En la notificación de 31 de Agosto de 1990. 31. Al no ser en ese momento miembro del TIJ ningún nacional de ninguna de las dos partes. según los principios y reglas de Derecho Internacional aplicables en la materia entre las Partes". se comprometen a someter la diferencia territorial al Tribunal Internacional de Justicia. 123 .Otras cuestiones. Por su parte TCHAD solicita al TIJ que determine "el trazado de la frontera entre la República de TCHAD y la JAMAHIRIYA ARABE LIBIA. 40. El 31 de Agosto de 1990 el Gobierno de la GRAN JAMAHIRIYA ARABE LIBIA POPULAR Y SOCIALISTA (en adelante LIBIA). según las reglas del Derecho Internacional aplicables en la materia". del Estatuto.. notificaba a la Secretaría de dicho Tribunal un acuerdo titulado "Acuerdo-marco sobre el arreglo pacífico de la diferencia territorial entre la Gran Jamahiriya Arabe Libia Popular y Socialista y la República de TCHAD. firmado en Argel el 31 de Agosto de 1989 en árabe y en francés. en el plazo de un año. 1) Síntesis de los hechos. El 28 de Septiembre de 1990 el agente del TCHAD comunica al TIJ que su demanda coincide con la contenida en la notificación libia de 31 de Agosto. El 3 de Septiembre de 1990 el Gobierno de TCHAD depositaba en la Secretaría del Tribunal una demanda contra LIBIA. En el acuerdo se afirma (entre otras cosas) que ambos Estados se comprometen a buscar un arreglo pacífico a su diferencia territorial por todos los medios políticos. Si no se alcanzase un arreglo por esa vía. de acuerdo con el art. 3. en el caso de la diferencia territorial entre la Jamahiriya Arabe LIBIA y TCHAD.

que ella se hallaba en posición desventajosa en materia de disposiciones relativas a las fronteras y que el Tribunal debería tener en cuenta esta circunstancia para interpretar el Tratado. El art. los de la Orden Senusi (fraternidad religiosa fundada a comienzos del siglo XIX. Basa su reivindicación sobre un conjunto de títulos y de derechos: los de las poblaciones autóctonas. mencionadas en el Tratado de 1955. de una independencia y de una libertad completas'. Ninguna de las partes cuestiona la validez del Tratado de 1955. de ARGELIA. 124 . pero no llega a pretender que se hallaría afectada por ello la validez del Tratado". 3 del Tratado dice: "Las dos Altas Partes contratantes reconocen que las fronteras que separan los territorios de TUNEZ. de un lado. el asunto afecta a una diferencia relativa a la atribución de un territorio mientras que para TCHAD afecta a una diferencia sobre el trazado de una frontera. "Pero. o sea el Imperio Otomano. TCHAD reivindica una frontera partiendo del Tratado de amistad y buena vecindad celebrado el 10 de Agosto de 1955 entre FRANCIA y LIBIA. LIBIA fundamenta esta alegación dando a entender que los negociadores franceses intentaron aprovecharse de su desconocimiento de los hechos pertinentes. habían adquirido el carácter de fronteras. gracias a las efectividades francesas". Para LIBIA. Italia y finalmente LIBIA. LIBIA argumenta que en el momento de la conclusión del Tratado carecía de experiencia para llevar a cabo negociaciones difíciles con una potencia que se beneficiaba de una amplia experiencia internacional. que ejerció gran influencia y cierta autoridad en el Norte y Noreste de Africa) y en la sucesión de Estados. 3 del Tratado y el correspondiente anejo.2ª TCHAD considera que sí existe frontera y solicita al Tribunal que diga cuál es esta frontera. son las que resultan de los actos internacionales vigentes en la fecha de la constitución del REINO UNIDO DE LIBIA. aun cuando el Tratado indica que se ha celebrado 'sobre la base de una igualdad. a la que denomina los "confines". incluye (además del propio Tratado) cuatro convenciones adjuntas y ocho anejos. El Tratado de 1955 es complejo. El Tribunal examina sobre todo el art. LIBIA pretende que se le atribuya soberanía al menos sobre parte de la zona actualmente en litigio. de otro. del territorio de LIBIA. TCHAD señala que "las líneas que delimitan zonas de influencia fijadas en anteriores tratados. Las partes reconocen que el Tratado de 1955 constituye el punto de partida lógico para el examen de las cuestiones suscitadas ante el Tribunal. del AFRICA OCCIDENTAL FRANCESA y del AFRICA ECUATORIAL FRANCESA. tal como se hallan definidas en el canje de cartas anejas (anejo I)".

que las fronteras . como lo prueban los tratados y la jurisprudencia internacionales".. Reconocer una frontera es sobre todo 'aceptar' esta frontera.. 43.. un tratado debe ser interpretado de buena fe según el sentido corriente a atribuir a sus términos en su contexto y a la luz de su objeto y de su fin. "LIBIA pretende que las partes en el Tratado de 1955 no pretendían reconocer más que las fronteras que anteriormente habían sido fijadas mediante actos internacionales. La intención manifiesta de las 125 . indica que se ha contratado una obligación jurídica..2) El TIJ dice textualmente: "41.son las que resultan' de ciertos actos internacionales. Nada impide que las partes decidan de común acuerdo considerar una cierta línea como una frontera. Si no se trataba de una frontera.. El Tribunal desea recordar que. 45. según el Derecho Internacional consuetudinario recogido en el art. se deduce de los términos del Tratado que las partes reconocían que del efecto conjugado de todos los actos definidos en el anexo I se deduce el conjunto de las fronteras entre sus respectivos territorios". En opinión del Tribunal. "La fijación de una frontera depende de la voluntad de los Estados soberanos directamente interesados. 42. 3 del Tratado de 1955 tenía como fin regular todas las cuestiones de frontera. 31 de la Convención de Viena de 1969 sobre el derecho de los tratados. La interpretación debe basarse ante todo en el texto mismo del Tratado. Allá donde ya existían fronteras (como entre Túnez y Libia). el consentimiento de las partes al 'reconocerla' como tal confiere a la línea una fuerza jurídica de la que carecía con anterioridad. respetarla y renunciar a impugnarla en el futuro". 48. cualquiera que fuera su estatuto anterior. El verbo 'reconocer'. Un reconocimiento de ese tipo puede revestir diversas formas. o sea deducir las consecuencias jurídicas de su existencia. "En el art. sería pura y simplemente confirmada. 3 del Tratado de 1955 las partes 'reconocen. que el Tratado utiliza. A título complementario puede recurrirse a medios de interpretación como los trabajos preparatorios y las circunstancias en las cuales el Tratado se ha celebrado". El Tribunal no puede aceptar esta tesis. el Tratado de 1955 las habría confirmado. pero allá donde no existían (como en el sur). y no solamente algunas de ellas. "El Tribunal estima que el art. Si se trataba ya de una frontera. el Tratado no las habría creado. no encuentra ninguna dificultad para comprobar el sentido natural y corriente de los términos del Tratado de 1955 ni para aplicarlos.

culturales y de buena vecindad entre los dos países". 3 del Tratado de amistad y buena vecindad'. "Si se lee el Tratado de 1955 a la luz de su objeto y fin. se trata del territorio libio tal como ha sido definido en el art. exige la misma conclusión. Así. de la Convención de buena vecindad concluida entre FRANCIA y LIBIA al mismo tiempo que el Tratado. 53. por tanto. 51. 3 del presente Tratado'. Las partes. en este preámbulo. 5 añade más en concreto que. El art. 1 de la Convención se refiere a 'las fronteras. según el cual las partes se comprometen a adoptar 'todas las medidas necesarias para el mantenimiento de la paz y de la seguridad en las regiones vecinas a las fronteras'. a título ilustrativo o a cualquier otro título. Además el art. permite suponer que el Tratado ha definido bien la frontera. "Las conclusiones a las cuales ha llegado el Tribunal se ven reforzadas por el examen del contexto del Tratado y. pero el método que eligieron no ofrece ninguna dificultad de interpretación" 52. según las partes en el Tratado. hubieran podido hacer lo uno y lo otro. esta frontera separa de un lado las regiones de TIBESTI. se constata que es un tratado de amistad y buena vecindad concluido. de una independencia y de una libertad completas'. tal como han sido definidas por el art.partes era que los actos mencionados en el anexo I indicaran. El art. en el art. 'Definir' un territorio significa definir sus fronteras. de manera cumulativa. de sus fronteras. 126 . se deduce claramente de sus términos que. 5 del Tratado. también se muestran animadas de la voluntad de "fortalecer las relaciones económicas. El objeto y el fin del Tratado así recordados confirman la interpretación del Tratado. Decidieron proceder de un modo diferente y fijar de común acuerdo la lista de los actos internacionales de los cuales se deducen las fronteras. se manifiestan convencidas de que la firma del Tratado facilitará 'el arreglo de todas las cuestiones que implican para los dos países su situación geográfica y sus intereses en África y en el Mediterráneo'. 5. la totalidad de las fronteras entre sus territorios respectivos y que no quedase fuera de este arreglo ninguna frontera individualmente considerada". en la medida en la que este objeto y este fin conducen naturalmente a la definición del territorio de LIBIA y.. 'en lo que atañe a LIBIA. antes efectuada.. relativo a las consultas entre las partes 'con vistas a asegurar la defensa de sus respectivos territorios'. 3 como definiendo por sí mismo el territorio de LIBIA". sobre todo. "Las partes hubieran podido indicar las fronteras precisando literalmente su trazado o incluyendo éste en un mapa. las partes indicaron que interpretaban el art. 'en un espíritu de comprensión recíproca y sobre la base de una igualdad. Su art. 4. según su preámbulo.

El empleo del término 'demarcación' permite presumir que las partes consideraron que la definición de las fronteras había sido efectuada. "Una frontera establecida por un tratado adquiere además una permanencia que el mismo tratado necesariamente no tiene por qué conocer. de la Orden Senusi. MOURZOUK.de ENNEDI y de BORKOU bajo administración francesa. su persistencia no depende de la supervivencia del tratado mediante el cual dicha frontera fue convenida". 75. el término 'ejecución' no puede contemplar más que operaciones de demarcación de la frontera sobre el terreno. Naturalemente ese resultado puede obtenerse mediante el consentimiento mutuo pero. estima poder confirmar la lectura que ha efectuado del texto del Tratado. pero que podía continuarse mediante un amojonamiento. entre las partes. parte original en el Tratado. el Tribunal no tiene que estudiar temas que han sido 127 . Además el Primer Ministro ha hablado de un acuerdo sobre la 'demarcación'. sea ejercida esta facultad o no lo sea.previa de la frontera. cuando el objeto de un tratado ha sido una frontera. del Imperio Otomano y de Italia. la frontera permanece. cuyas modalidades se fijaban en el anexo I". y no el Estado sucesor. en este contexto. Un tratado puede dejar de estar en vigor sin que la perennidad de la frontera se vea afectada por ello. "Se deduce claramente de las anteriores consideraciones que la diferencia sometida al Tribunal." 55. "El Tribunal no considera necesario recurrir a los trabajos preparatorios para aclarar el contenido del Tratado de 1955. las partes no han ejercido su facultad de terminar el tratado. está regulada de modo concluyente por un tratado en que LIBIA es una parte original y el TCHAD una parte que ha sucedido a FRANCIA. modificar su frontera. 73.. no debe examinar la historia de los 'confines' reivindicados por LIBIA sobre la base de un título heredado de los pueblos autóctonos. Además en el presente caso es LIBIA. la definición. etc. como en otros casos. 56. "Se deduce claramente de las actas resumidas que el Primer Ministro libio ha aceptado expresamente el acuerdo de 1919. Habiendo llegado el Tribunal a la conclusión de que este Tratado contiene una frontera convenida. En el caso. cuya 'ejecución' debía reenviarse 'a un próximo futuro'. sobre todo un acuerdo que define las fronteras". quien impugna el modo en el que dicho Tratado ha regulado la cuestión territorial o fronteriza.. o sea que éste constituye. Ello no significa que dos Estados no puedan. Pero. Por tanto. lo cual presupone la delimitación -en otros términos. al referirse a estos trabajos.y de otro lado las regiones libias de KOUFRA. sin embargo. de común acuerdo. sea calificada como una diferencia territorial o como una diferencia fronteriza.

ampliamente abordados con anterioridad ante él mismo como el principio de uti
possidetis y la aplicabilidad de la declaración adoptada por la Organización de la
Unidad Africana en El Cairo en 1964".
76. "Por otro lado, la efectividad de la ocupación de las zonas pertinentes en el pasado y
la cuestión de si esta ocupación ha sido constante, pacífica y reconocida no son puntos
que el Tribunal deba decidir en el presente caso. En cuanto a la cuestión de saber si el
Tratado de 1955 era declaratorio o constitutivo, tampoco ha a lugar a que sea
examinada. La noción de terra nullius y la naturaleza de la administración senusi,
otomana o francesa no son factores a tomar en consideración. Por el mismo motivo, la
noción de esfera de influencia y la doctrina del hinterland tampoco han entrado en el
campo de investigación del Tribunal en este caso. Además el Tribunal no se ha
preguntado sobre las normas de derecho intertemporal. Tampoco es preciso analizar en
el presente caso la historia de la diferencia tal como ha sido expuesta ante la
Organización de las Naciones Unidas o la Organización de la Unidad Africana. El
Tratado de 1955 ha determinado de manera completa la frontera entre LIBIA y
TCHAD".
77. "Por dichos motivos,
EL TRIBUNAL,
Por dieciséis votos contra uno,
1) Decide que la frontera entre la GRAN JAMAHIRIYA ARABE LIBIA
POPULAR Y SOCIALISTA y la REPUBLICA DE TCHAD está definida por el
Tratado de amistad y de buena vecindad celebrado el 10 de Agosto de 1955 entre la
REPUBLICA FRANCESA y el REINO UNIDO DE LIBIA;
2) Decide que el trazado de esta frontera es el siguiente..."
La Haya, 3 de Febrero de 1994.

b) Cuestiones suscitadas por la sentencia.

- Concepto de terra nullius.
- Principales problemas suscitados por la delimitación de territorios.
- Delimitación y demarcación de fronteras.

128

- Delimitación de fronteras mediante tratado; interpretación del tratado citado.
- El cambio fundamental en las circunstancias y los tratados que delimitan fronteras.
- Sucesión de Estados en materia de tratados.
- Delimitación de territorios y sucesión de Estados. Sucesión de Estados nacidos de la
descolonización.
- Principio del Uti possidetis iuris.
-Otras cuestiones.

129

PRACTICA VIGESIMOSEXTA: DELIMITACION DE ESPACIOS

MARINOS.

a) Sentencia del Tribunal Internacional de Justicia (14-Junio-1993) en el

caso de la delimitación marítima en la región situada entre Groenlandia y

Jan Mayen.

1) Síntesis de los hechos.
El 16 de Agosto de 1988 DINAMARCA presentaba ante el TIJ una demanda contra
NORUEGA solicitando la delimitación marítima entre el territorio danés de
GROENLANDIA y la isla noruega de JAN MAYEN. Como en aquel momento existía
en el TIJ un Magistrado de nacionalidad noruega (Jens EVENSEN) pero no había
ninguno de nacionalidad danesa, DINAMARCA designaba como JUEZ AD HOC P.
HENNING FISCHER.
La región marítima objeto del litigio se halla en el Océano Atlántico, al norte de
ISLANDIA y del Estrecho de Dinamarca, que separa a Groenlandia de Islandia. La
distancia entre Groenlandia y la isla de Jan Mayen es de 250 millas marinas. Esta zona
está totalmente situada al norte del círculo polar ártico.
La población total de Groenlandia (unos 55.000 habitantes) vive sobre todo de las
exportaciones pesqueras. La zona marítima cuestionada es rica en pesca. Jan Mayen no
tiene población establecida de modo permanente y suele ser utilizada para realizar
investigaciones meteorológicas y para comunicaciones. En la zona impugnada Noruega
realiza la caza de la ballena y de la foca, así como la pesca; estas actividades las ejercen
buques cuyo puerto de amarre se halla en Noruega continental y no en la isla citada.
En 1976 el Parlamento danés adoptaba una ley habilitando al primer ministro para que
extendiera la zona danesa de pesca hasta las 200 millas, contadas desde las líneas de
base. Sin embargo, Dinamarca no aplicó esta ley en la zona en litigio hasta 1980; ese
año un decreto extendió la zona danesa de pesca hasta las 200 millas, previendo que la
jurisdicción en materia de pesca se ejercería solamente hasta la línea media en la zona
situada frente a Jan Mayen "hasta nueva orden". Un decreto danés de 31 de Agosto de
1981 afirmaba la jurisdicción danesa hasta las 200 millas sin excepción alguna.

130

tener presente la práctica ulterior de las partes. se hubiera hecho referencia a ello en el acuerdo de 1979.Similar política había seguido mientras tanto Noruega. Conviene también. El Tribunal estima que si las partes hubiesen tenido la intención de comprometerse en el acuerdo de 1965 a aplicar la línea media en todas las delimitaciones ulteriores de la plataforma. Por ley de 1976 había extendido su zona pesquera hasta las 200 millas. por decreto de 1980 había adoptado la misma medida en la citada isla. A ello replica Noruega que el texto de la norma citada tiene carácter general. El acuerdo de 1979 no contenía ninguna mención de la existencia ni del contenido del acuerdo de 1965.. sin limitación ni reserva. 131 .. Pero el acuerdo no contiene ninguna mención expresa a la delimitación en la zona de Groenlandia y Jan Mayen. "la línea de separación entre las partes de la plataforma continental sobre las cuales Dinamarca y Noruega ejercen. El Tribunal observa en primer lugar los términos de un comunicado de prensa publicado por el Ministerio noruego de Asuntos Exteriores el 8 de Diciembre de 1965. y el acuerdo bilateral de 8 de diciembre de 1965 sobre la delimitación de la plataforma continental.. Más significativo es un tratado firmado después en el mismo ámbito: el 15 de Junio de 1979 Dinamarca y Noruega celebraron un acuerdo "sobre la delimitación de la plataforma continental en la región situada entre las islas Féroé y Noruega y sobre la delimitación entre la zona de pesca de las islas Féroé y la zona económica noruega. que se refiere a este acuerdo como "el segundo acuerdo celebrado por Noruega relativo a la delimitación de la plataforma continental en el mar del Norte" (subrayado añadido por el Tribunal) (el primero era un acuerdo de 10 de Marzo de 1965 celebrado con el Reino Unido). 1 del acuerdo bilateral. respectivamente. Según el art. y que debe interpretarse según su sentido ordinario. observando que esa zona no se extendería más allá de la línea media existente con Groenlandia. para la interpretación del acuerdo de 1965. derechos soberanos será la línea media. a través de dos tratados: la Convención de Ginebra sobre la plataforma continental. Alega Noruega que existe ya una delimitación entre ese Estado y Dinamarca. de 1958. 2) El TIJ dice textualmente: "28. de la cual todos los puntos están equidistantes de los puntos más próximos a las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial de cada una de las partes contratantes"..

54. Pero conviene indicar con claridad que la toma en consideración de la longitud de las costas no significa una aplicación directa y 132 .. 38 del Estatuto del Tribunal. pero ninguno de ellos la ha ratificado y no ha entrado en vigor.. el Tribunal vuelve ahora a la cuestión de si las circunstancias del presente caso exigen un ajuste o un desplazamiento de esta línea... de Jan Mayen. celebrada en 1958.. aproximadamente 54´8 kilómetros... el derecho aplicable a la zona de pesca. 48. No se deriva de él ninguna delimitación de la plataforma continental siguiendo la línea media entre Groenlandia y Jan Mayen. en todo caso. Dinamarca y Noruega son ambos signatarios de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. a la luz de la disparidad de las longitudes de las costas. 69.. 52. En esta perspectiva. la Convención de 1958 exige el examen de todas las "circunstancias especiales". Por eso no se aplican al caso las disposiciones pertinentes de esta convención. 59...... Así las circunstancias especiales se presentan como circunstancias que pueden modificar el resultado producido por una aplicación automática del principio de la equidistancia. Un primer factor de naturaleza geofísica. exige por su parte examinar las "circunstancias pertinentes"... De ello se deduce que. 61... El fin.. Habiendo llegado a la conclusión de que es apropiado recurrir provisionalmente a la línea media como primera etapa del proceso de delimitación.30. El Tribunal considera por tanto que el acuerdo de 1965 debe interpretarse en el sentido de que adopta la línea media solamente para la delimitación de la plataforma continental entre Dinamarca y Noruega en el Skagerrat y una parte del mar del Norte.. La noción de circunstancias especiales ha sido ampliamente debatida en la primera conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. es la disparidad o desproporción entre la longitud de las "costas relevantes". aproximadamente 504´3 kilómetros. basado en principios equitativos. de Groenlandia. 55.. el derecho consuetudinario. la línea media debería ajustarse o desplazarse de modo que se efectuase la delimitación más cerca de Jan Mayen. partiendo de la base de las fuentes enumeradas en el art.. respecto a la plataforma continental y a la zona de pesca. Las longitudes de las fachadas marítimas de Groenlandia y Jan Mayen son. el Tribunal debe examinar.. utilizado de modo destacado por Dinamarca. Abordando ahora la cuestión de la delimitación de las zonas de pesca.. Está ligada al método de la equidistancia. debe ser el llegar a "un resultado equitativo"..

. el Tribunal llega a la conclusión de que la línea media.." Por 14 votos contra uno (el del Juez ad hoc designado por Dinamarca) el TIJ decidió fijar la correspondiente delimitación... Dinamarca estima pertinente. pues únicamente permanecen en ella 25 personas de modo temporal por razón del servicio. Jan Mayen no admite habitación humana ni vida económica propia y nunca la ha tenido. Sin embargo... Aun cuando Dinamarca haya empleado la terminología del párrafo 3 del art. en efecto.. 81. El Tribunal observa que la atribución de espacios marinos a un territorio estatal que. Observa que Jan Mayen no tiene población establecida de manera permanente.matemática de la relación entre las longitudes de las fachadas costeras de Groenlandia oriental y de Jan Mayen... la línea trazada por Dinamarca a 200 millas marinas desde las líneas de base de Groenlandia oriental. El Tribunal concluye... constituiría un ajuste excesivo y produciría efectos inequitativos. que dice que "las rocas que no admiten habitación humana o vida económica propia no tienen zona económica exclusiva ni plataforma continental". el hecho de que existan diferencias importantes entre Groenlandia y Jan Mayen desde el punto de vista de la población y de los factores socioeconómicos. 121 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. está destinada a ser permanente. Por lo tanto el Tribunal examinará ahora qué otras circunstancias pueden influir en el emplazamiento de la línea de delimitación. Tras finalizar el examen de las circunstancias geofísicas y de otras que le han sido indicadas como apropiadas para ser tenidas en cuenta a efectos de la delimitación de la plataforma continental y de la zona de pesca. 71.. pues.. 79. es un proceso jurídico basado solamente en la posesión del territorio afectado por la costa.. para la delimitación. debe ser ajustada o desplazada con el fin de alcanzar una línea trazada de manera que atribuya a Dinamarca mayor extensión de espacios marinos que los que le atribuiría la línea media. que en la delimitación a realizar en este caso. 87. sino que se trata de establecer líneas de delimitación marítima. En esa delimitación se atribuye una zona a 133 .. adoptada provisionalmente como primera etapa de la delimitación. por naturaleza... no defiende que Jan Mayen carezca de todo título a una plataforma o a una zona de pesca.. según Dinamarca. En el momento actual el Tribunal estima que no ha lugar a admitir ni la línea media ni la línea de 200 millas calculada a partir de las costas de Groenlandia oriental. no ha lugar a considerar que la escasez de población de Jan Mayen o los factores socioeconómicos constituyan circunstancias a tener en cuenta.

de modo exclusivo. . . p.La delimitación de espacios marinos.Interpretación del acuerdo de 1965. .Concepto de plataforma continental.Trascendencia del concepto de isla en la Convención de 1982. según la sentencia y según la Convención de 1982. . Reports and Judgements 1993. . 134 . (International Court of Justice. . . 38 y ss. los sectores 2 y 3 (mucho más cercanos a Jan Mayen) se subdividen de manera que 2/3 correspondan a Noruega y el tercio restante a Dinamarca.La importancia de las circunstancias especiales. otra a Noruega con la misma característica y se establecen además tres sectores: el sector 1 (el más rico en pesca) es dividido por igual entre ambas partes. .Aplicabilidad o inaplicabilidad de la Convención de las NNUU sobre el Derecho del Mar de 1982. . b) Cuestiones suscitadas por la sentencia.Concepto de zona de pesca.Otros problemas suscitados por la sentencia.Concepto de zona económica exclusiva.La trascendencia de la equidistancia en esta sentencia.Dinamarca. .).

mediante el presente Protocolo. designan a la Antártida como reserva natural. en adelante denominados las Partes. Objetivo y designación. Convencidos de la necesidad de reforzar el sistema del Tratado Antártico para garantizar que la Antártida sigua utilizándose siempre exclusivamente para fines pacíficos y no se convierta en escenario u objeto de discordia internacional. en especial esenciales para la comprensión del MA global.. incluyendo sus valores de vida silvestre y estéticos y su valor como área para la realización de investigaciones científicas. deberán ser consideraciones fundamentales para la planificación y realización de todas las actividades que se desarrollen en el área del Tratado Antártico. La protección del MA antártico y los ecosistemas dependientes y asociados. "Los Estados partes de este Protocolo al Tratado Antártico. así como del valor intrínseco de la Antártida.. 2. las medidas en vigor según ese Tratado. 3. 1) Extractos del Protocolo Antártico sobre Protección del Medio Ambiente (Madrid. Convencidos de la necesidad de incrementar la protección del Medio Ambiente Antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados... Con este fin: 135 .4-Octubre-1991)... Las partes se comprometen a la protección global del MA antártico y los ecosistemas dependientes y asociados y. (e) "Sistema del Tratado Antártico" significa el Tratado Antártico. 1. Art. Para los fines del presente Protocolo: (a) El "Tratado Antártico" significa el Tratado Antártico hecho en Washington el 1 de Diciembre de 1959. a) Protocolo al Tratado Antártico sobre Protección del Medio Ambiente.PRÁCTICA VIGESIMOSÉPTIMA:: M E D I O A M B I E N T E A N T Á R T I C O . Principios medioambientales. Teniendo en cuenta la especial situación jurídica y política de la Antártida. Art. consagrada a la paz y a la ciencia. Deseando completar con este fin el Tratado Antártico Acuerdan lo siguiente: Art. 1. sus instrumentos internacionales asociados separados en vigor y las medidas en vigor según esos instrumentos. 2. Definiciones.

(ii) el impacto acumulativo de la actividad. Art. glacial y marino. (d) se llevará a cabo una observación regular y eficaz que permita la evaluación del impacto de las actividades en curso. (iii) si la actividad afectara perjudicialmente a otra actividad en el área del Tratado Antártico. Relaciones con los otros componentes del sistema del Tratado Antártico... estética o de vida silvestre. duración e intensidad. (ii) efectos perjudiciales significativos en la calidad del agua y del aire. terrestre (incluyendo el acuático). (c) las actividades en el área del Tratado Antártico deberán ser planificadas y realizadas sobre la base de una información suficiente. así como sobre el valor de la Antártida para la realización de investigaciones científicas. Este Protocolo complementará el Tratado Antártico y no lo modificará ni enmendará. 136 .. (vi) la degradación o el riesgo sustancial de degradación de áreas de importancia biológica. (v) peligros adicionales para las especies o poblaciones de tales especies en peligro de extinción o amenazadas.. que permita evaluaciones previas y un juicio razonado sobre su posible impacto en el MA antártico. cantidad o capacidad de reproducción de las especies o poblaciones de especies de la fauna y la flora. tales juicios deberán tomar plenamente en cuenta (i) el alcance de su actividad.. (iii) cambios significativos en el MA atmosférico.. (e) se llevará a cabo una observación regular y efectiva para facilitar una detección precoz de los posibles efectos imprevistos. (iv) cambios perjudiciales en la distribución. histórica. científica... (iv) si se dispone de medios tecnológicos y procedimientos adecuados. (a) las actividades en el área del Tratado Antártico serán planificadas y realizadas de tal manera que se limite el impacto perjudicial sobre el MA antártico y los ecosistemas dependientes y asociados.. (b) las actividades en el área del Tratado Antártico serán planificadas y desarrolladas de tal manera que eviten: (i) efectos perjudiciales sobre las características climáticas y meteorológicas. 4. 1..

en la medida de lo posible. 3. técnico y educativo. Art. (b) proporcionar una adecuada asistencia a las demás Partes en la preparación de las evaluaciones del impacto medioambiental. (d) celebrar consultas con las demás Partes respecto a la selección de los emplazamientos de posibles estaciones y otras instalaciones. 2. Con este fin. Cada Parte se compromete. 6. 1. derivados de los otros instrumentos internacionales en vigor dentro del sistema del Tratado Antártico. (e) cuando sea apropiado. Art. Las Partes consultarán y cooperarán con las Partes contratantes de otros instrumentos internacionales en vigor dentro del sistema del Tratado Antártico y sus respectivas instituciones. relativos a la protección del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados. emprender expediciones conjuntas y compartir el uso de estaciones y demás instalaciones. 137 . (c) proporcionar a otras Partes cuando lo requieran información relativa a cualquier riesgo potencial para el medio ambiente y asistencia para minimizar los efectos de accidentes que puedan perjudicar al medio ambiente antártico o a los ecosistemas dependientes y asociados. a fin de evitar el impacto acumulativo ocasionado por su excesiva concentración en una localización determinada. 5. 2. a compartir información de utilidad para otras Partes en la planificación y la realización de sus actividades en el área del Tratado Antártico con el fin de proteger el medio ambiente de la Antártida y los ecosistemas dependientes y asociados. Cooperación. con vistas a asegurar que las actividades en el área del Tratado Antártico no tengan impactos perjudiciales para el medio ambiente en tales zonas. Nada en el presente Protocolo afectará a los derechos y obligaciones de las Partes en este Protocolo. cada Parte se esforzará en: (a) promover programas de cooperación de valor científico. Las Partes cooperarán en la planificación y realización de las actividades en el área del Tratado Antártico. Compatibilidad con los otros componentes del sistema del Tratado Antártico. y (f) llevar a cabo aquellas medidas que puedan ser acordadas durante las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico. con el fin de asegurar la realización de los objetivos y principios de este Protocolo y de evitar cualquier impedimento para el logro de los objetivos y principios de aquellos instrumentos o cualquier incoherencia entre la aplicación de esos instrumentos y del presente Protocolo. Las Partes cooperarán con aquellas otras Partes que puedan ejercer jurisdicción en zonas adyacentes al área del Tratado Antártico.

Cada Parte asegurará quc los procedimientos de evaluación establecidos en el Anexo I se apliquen a los procesos de planificación que conduzcan a tomar decisiones sobre cualquier actividad emprendida en el área del Tratado Antártico. citadas en el párrafo (2) de este artículo. 8. bien porque el cambio se deba a un aumento o una disminución de la intensidad de una actividad ya existente. b) un impacto mínimo o transitorio. 1. El estatuto de observador en este Comité será accesible a cualquier Parte contratante del Tratado Antártico que no sea Parte de este Protocolo. de conformidad con los programas de investigación científica.7. con el turismo y con todas las demás actividades gubernamentales y no gubernamentales en el área del Tratado Antártico.. estarán sujetas a los procedimientos establecidos en el Anexo I sobre la evaluación previa dcl impacto de dichas actividades sobre el medio ambiente antártico o en los ecosistemas dependientes o asociados. 4. 4. Art. Cuando las actividades sean planificadas conjuntamente por más de una Parte.. estará prohibida. 1. con la aprobación de la Reunión Consultiva 138 . incluyendo las actividades asociadas de apoyo logístico. El Comité también podrá invitar. 2. Las actividades propuestas. Art. 3. Evaluación del impacto sobre el medio ambiente. o a otras causas. Art. de acuerdo con el Artículo VII (5) del Tratado Antártico. para las cuales se requiere notificación previa. las Partes involucradas nombrarán a una de ellas para coordinar la aplicación de los procedimientos de evaluación del impacto sobre el medio ambiente que figura en el Anexo 1. Cada Parte tendrá derecho a participar como miembro del Comité y a nombrar un representante que podrá estar acompañado por expertos y asesores. o c) más que un impacto mínimo o transitorio. bien a otra actividad añadida. Prohibición de las actividades relacionadas con los recursos mineros. Comité para la Protección del medio ambiente. al cierre de una instalación. 11. según se considere que dichas actividades tengan: a) menos que un impacto mínimo o transitorio. Cualquier actividad relacionada con los recursos minerales. 3. salvo la investigación científica. 2. Por el presente Protocolo se establece el Comité para la Protección del Medio Ambiente. Los procedimientos de evaluación previstos en el Anexo I se aplicarán a todos los cambios de actividad. El Comité invitará al presidente del Comité Científico para las Investigaciones Antárticas y al presidente del Comité Científico para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos Antárticos a participar como observador en sus sesiones.

El informe abarcará todas aquellas materias consideradas durante la sesión y reflejará las opiniones expresadas. a participar como observadores en sus sesiones a otras organizaciones científicas. incluyendo los modelos para los informes de las inspecciones y las listas de control para la realización de las inspecciones. (h) los procedimientos de inspección. 12. (j) el estado dcl medio ambiente antártico. El Comité adoptará sus reglas de procedimiento. intercambio y evaluación de la información relacionada con la protección medioambiental. y en realizar las demás funciones que le puedan ser asignadas por las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico. En especial. 139 . incluyendo las acciones de respuesta en emergencias medioambientalcs. incluyendo la necesidad de establecer otros Anexos cuando resulte adecuado. (e) los medios para minimizar o mitigar el impacto medioambiental de las actividades en el área del Tratado Antártico. (b) la necesidad de actualizar. (c) la necesidad de adoptar medidas adicionales. Art. proporcionará asesoramiento sobre: (a) la eficacia de las medidas adoptadas de conformidad con este Protocolo.del Tratado Antártico. y quedará posteriormente a disposición del público. (g) la gestión y ulterior desarrollo del Sistema de Areas Antárticas Protegidas. 6. incluyendo la observación medioambiental. incluyendo el funcionamiento de sus Anexos. El Comité presentará un informe de cada una de sus sesiones a las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico. y (k) la necesidad de realizar investigaciones científicas. (i) el acopio. relacionadas con la aplicación de este Protocolo. 1. (f) los procedimientos aplicables a situaciones que requieren una respuesta urgente. Funciones del Comité. reforzar o perfeccionar de cualquier otro modo estas medidas. archivo. Las funciones del Comité consistirán en proporcionar asesoramiento y formular recomendaciones a las Partes en relación con la aplicación de este Protocolo. 5. las cuales estarán sujetas a la aprobación de una Reunión Consultiva del Tratado Antártico. para que sean consideradas en las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico. El informe será enviado a las Partes y a los observadores presentes en la sesión. medioambientales y técnicas pertinentes que puedan contribuir a sus trabajos. (d) la aplicación y ejecución de los procedimientos de evaluación del impacto sobre el medio ambiente establecidos en el Artículo 8 y en el Anexo l.

En el cumplimiento de sus funciones. Art. compatibles con la Carta de las Naciones Unidas. así como a todos los registros que ahí se conserven y sean exigibles de conformidad con este Protocolo. sus agencias. Cada Parte notificará a las demás Partes las medidas que adopte de conformidad con los párrafos 1 y 2 citados anteriormente. 13. 2. instalaciones. 4. cuando resulte apropiado. 3. Cada Parte llamará la atención de todas las demás Partes sobre cualquier actividad que. para la realización de inspecciones por observadores. Son observadores: (a) los observadores designados por cualquier Parte Consultiva del Tratado Antártico. el Comité consultará. buques. 14. para que nadie emprenda ninguna actividad contraria a este Protocolo. 2. Las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico llamarán la atención de cualquier Estado que no sea Parte de este Protocolo sobre cualquier actividad emprendida por aquel Estado. de conformidad con el Artículo VII del Tratado Antártico. 3. Art. incluyendo la adopción de leyes y reglamentos. actos administrativos y medidas coercitivas. Cumplimiento de este Protocolo 1. 5. Cada Parte tomará medidas adecuadas en el ámbito de su competencia para asegurar el cumplimiento de este Protocolo. Inspección. Cada Parte llevará a cabo los esfuerzos necesarios. Con el fin de promover la protección del medio ambiente antártico y de sus ecosistemas dependientes y asociados. en su opinión. al Comité Científico para las Investigaciones Antárticas y al Comité Científico para la Conservación dc los Recursos Vivos Marinos Antárticos y a otras organizaciones científicas. personas naturales o jurídicas. 2. afecte a la aplicación de los objetivos y principios de este Protocolo. 1. organismos. 140 . las Partes Consultivas del Tratado Antártico tomarán medidas. Las Partes cooperarán plenamente con los observadores que lleven a cabo las inspecciones. y (b) cualquier observador designado durante las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico para realizar inspecciones según los procedimientos que se establezcan mediante una Reunión Consultiva del Tratado Antártico. y deberán asegurar que durante las mismas tengan acceso a cualquier lugar de las estaciones. individual o colectivamente. y para asegurar el cumplimiento de este Protocolo. medioambientales y técnicas pertinentes. buques y aeronaves abiertos a inspección bajo el Artículo VII (3) del Tratado Antártico. equipos. que serán nacionales de esa Parte. aeronaves u otros medios de transporte que afecten a la aplicación de los objetivos y principios de este Protocolo.

Responsabilidad. y (b) establecer planes de emergencia para responder a los incidentes que puedan tener efectos adversos para el medio ambiente antártico o sus ecosistemas dependientes y asociados. 3. Después que aquellas Partes hayan tenido la oportunidad de comentarlos. estudiados en la siguiente Reunión Consultiva del Tratado Antártico y puestos posteriormente a disposición del público. Al aplicar este Artículo. Art. 4. del turismo y de todas las demás actividades gubernamentales y no gubernamentales para las cuales se requiere notificación previa de acuerdo con el Artículo VII (5) del Tratado Antártico. las Partes deberán: (a) cooperar en la formulación y aplicación de dichos planes de emergencia. buques o aeronaves estén comprendidos en los informes. 141 . 1. Acciones de respuesta en casos de emergencia. Cada Parte informará anualmente de las medidas adoptadas para dar cumplimiento a este Protocolo. Los informes de inspección serán remitidos a las Partes cuyas estaciones. las Partes se comprometen a elaborar normas y procedimientos relacionados con la responsabilidad derivada de daños provocados por actividades que se desarrollen en el área del Tratado Antártico y cubiertas por este Protocolo. Art. 17. las Partes deberán recurrir al asesoramiento de los organismos internacionales pertinentes. 15. 2. 1. instalaciones. Dichos informes incluirán las notificaciones hechas de conformidad con el Artículo 13 (3). A este efecto. (b) establecer un procedimiento para la notificación inmediata de emergencias medioambientales y la acción conjunta ante las mismas. Estas normas y procedimientos se incluirán en uno o más Anexos que se adopten de conformidad con el Artículo 9 (2). los informes y todos los comentarios de que hayan sido objeto serán remitidos a todas las Partes y al Comité. Art. 16. Informe anual de las Partes. equipos. Con el fin de actuar en casos de emergencia medioambiental en el área del Tratado Antártico cada Parte acuerda: (a) disponer una respuesta rápida y efectiva en los casos de emergencia que puedan surgir de la realización de programas de investigación científica. incluyendo las actividades asociadas de apoyo logístico. De conformidad con los objetivos de este Protocolo para la protección global del medio ambiente antártico y de los ecosistemas dependientes y asociados. los planes de emergencia establecidos de acuerdo con el Artículo 15 y cualquier otra notificación e información reconocida por este Protocolo y respecto de las cuales no existe otra disposición sobre la comunicación e intercambio de información.

En caso de controversia relativa a la interpretación o aplicación de este Protocolo. arreglo judicial u otros medios pacíficos que las partes en la controversia acuerden. conciliación. d) Evaluación del impacto ambiental. c) Actividades permitidas y prohibidas por el Protocolo. excepto en el caso de quc un Anexo establezca lo contrario. . las disposiciones de dicho Anexo y. . b) Principios ambientales. Art. 8 y 15 y. h) Los órganos establecidos y sus competencias. y puestos a disposición del público. i) La solución de controversias entre las partes. o en cualquier momento posterior. consultarse entre sí con la mayor brevedad posible con el fin de resolver la controversia mediante negociación. 19.El Protocolo de 1991: a) Objetivos del Protocolo. .Tratados que rigen la protección del MA en la Antártida.). f) Acciones en casos de emergencia..Estatuto jurídico de la Antártida. (b) el Tribunal Arbitral. p.. mediación. ratificar. considerados en la siguiente Reunión Consultiva del Tratado Antártico. Art. textos... Las Partes en el momento de firmar. en la medida en que esté relacionado con los Artículos y disposiciones.1991. 18. pueden elegir. 974 y ss. Los informes elaborados de conformidad con el párrafo 1 anterior serán distribuidos a todas las Partes Contratantes y al Comité. 2. a requerimiento de cualquiera de ellas. g) La obligación de cooperar entre las partes en el Protocolo. (Actividades. arbitraje. El área del Tratado Antártico. b) Cuestiones suscitadas por el Protocolo. Elección del procedimiento para la solución de controversias. j) Otras cuestiones 142 . uno o ambos de los siguientes medios para la solución de controversias relacionadas con la interpretación o aplicación de los Artículos 7. e) La inspección mediante observadores. 1. Solución de controversias.El llamado sistema del Tratado Antártico. aceptar. investigación. aprobar o adherirse a este Protocolo. el Artículo 13: (a) la Corte Internacional de Justicia. . mediante declaración escrita. las partes en la controversia deberán.

la turca y la kurda. el Fiscal General de Turquía pedía al Tribunal Constitucional Turco la disolución del mismo. disolución que el citado Tribunal Constitucional decidía el 16 de Julio de 1991. 11. 11 "24. Además la sentencia recordaba que el citado partido distinguía dos naciones. Diez días después. 11 da un primer elemento de respuesta a la cuestión de saber si los partidos políticos pueden valerse de esta disposición. La sentencia del Tribunal Constitucional decidía la disolución por haber retomado el citado partido una denominación prohibida por una ley interna turca.Si el art. de la forma que puede tomar el ejercicio del derecho a la libertad de asociación. 1) Síntesis de los hechos. como lo hace el Gobierno. 2) La sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH). TURQUIA. El TBKP o Partido Comunista Unificado de Turquía se creaba el 4 de Junio de 1990. especialmente sus arts. 11 evoca "la libertad de asociación.-SOBRE LA VIOLACION DEL ART. con otros. sindicatos". al mencionar a los 143 . No se puede pues deducir.. 9. Los demandantes (el TBKP y sus dirigentes Nihat SARGIN y Nabi YAGCI) alegaban la violación de diversas normas de la Convención Europea de Derechos Humanos.. 14 y 18. afirmaba pues la sentencia que no se podía admitir la existencia de dos naciones en el seno de la República Turca. incluido el derecho de fundar. 10. 11 de la Convención.PRÁCTICA VIGESIMOOCTAVA: DEMOCRACIA Y DH Sentencia del TEDH (30-Enero-1998) dictada en e l caso del TBKP c . Turquía aducía que los partidos políticos no podían valerse del art. que. I. muestra claramente que no se trata más que de un ejemplo entre otros. la redacción del art. transfiriendo ipso iure los bienes del mismo al Tesoro público. La disolución se produjo antes de que el citado Partido iniciase sus actividades. En opinión del Tribunal.

a) Prevista por la ley. En conclusión. 38. Sin embargo. 35.. 28. Por su sistema de garantía colectiva de los derechos que consagra.. de respeto de la libertad y de preeminencia del derecho". Por eso el preámbulo de la Convención se refiere al "patrimonio común de ideales y de tradiciones políticas. 36..... El Tribunal recuerda que. Ante la Comisión.. 11 se aplica a los hechos del caso. 2 a 13 y 63. b) Fin legítimo. según el principio de subsidiariedad.. La 144 . 11. a pesar de su papel autónomo y de la especificidad de su esfera de aplicación. el Tribunal considera que la disolución del TBKP perseguía al menos uno de los "fines legítimos" enumerados por el art. Con los arts.. 1.. y las Constituciones nacionales son frecuentemente una primera concreción de aquéllos. 11. el Gobierno ha defendido que la disolución del TBKP no había supuesto ingerencia en el derecho a la libertad de asociación de los demandantes. Las partes están de acuerdo en considerar que la ingerencia estaba "prevista por la ley".. 1. el art. 41. El Tribunal recuerda además. el Tribunal concede peso al hecho de que los partidos políticos representan una forma de asociación esencial para el buen funcionamiento de la democracia. 29.. Sobre la existencia de una ingerencia. materiae y loci. el art. 34. el art. 11: La protección de la "seguridad nacional". no hay ninguna duda de que dependen del art... Teniendo presente la importancia de ésta en el sistema de la Convención (párrafo 45). c) Necesaria en una sociedad democrática.. 10.. la protección que se ofrece a nivel nacional. 25. esta disposición delimita el ámbito de la Convención ratione personae.sindicatos. más todavía que a la redacción del art... 11.. 11 debe leerse a la luz del art. 14. la Convención viene a reforzar.. 42. 2.. Como la Comisión.El Tribunal observa la existencia de una ingerencia.. los autores de la Convención hayan pretendido excluir los partidos políticos del ámbito de aplicación del art. Sobre la justificación de la ingerencia.

43. desde el ángulo del art. el cual se desdobla en un control europeo riguroso que afecta a la vez a la ley y a las decisiones que la aplican. los Estados partes no disponen más que de un margen de apreciación reducido. En opinión del Tribunal.. Según el segundo argumento admitido por el Tribunal Constitucional. Para considerar en tal caso la existencia de una necesidad. consagrada por el art. bajo reserva del párrafo 2.. teniendo presente su papel esencial para el mantenimiento del pluralismo y el buen funcionamiento de la democracia. las decisiones que han sido adoptadas. el TBKP pretendía favorecer el separatismo y la división de la nación turca... El Tribunal ha reconocido cierto número de disposiciones de la Convención como características de la sociedad democrática. Ello se deduce del mismo preámbulo de la Convención. chocan o inquietan... 11 exigen. en sus estatutos y en su programa. 3º. Cuando ejerce su control. 54. una medida tan radical como la disolución. los partidos políticos pueden pretender pues la protección de los arts. 45. de la ley nº 2820. una interpretación estricta y únicamente razones convincentes e imperativas pueden justificar restricciones a la libertad de asociación.11. 36. respecto a los partidos políticos.... 53.. en principio. el nombre que se dé un partido político no puede justificar.... no solamente respecto a las "informaciones" o "ideas" recogidas favorablemente o consideradas como inofensivas o indiferentes. 10. La democracia representa sin ninguna duda un elemento fundamental del "orden público europeo"... Por tanto las excepciones previstas en el art. 11.. 11. Por eso la libertad de expresión... 55.. 10 y 11 de la Convención.. a falta de otras circunstancias pertinentes y suficientes.. 46. sino también respecto a aquellas que molestan. una distinción entre las naciones 145 . 47. prohibido por el art. 2º.protección de las opiniones y de la libertad de expresarlas constituye uno de los objetivos de la libertad de reunión y de asociación consagrada por el art. el Tribunal no pretende sustituir a las jurisdicciones internas competentes sino verificar. El Tribunal lo ha recordado con frecuencia: No hay democracia sin pluralismo.(El Tribunal Constitucional turco) reprochaba al TBKP haber retomado en su apelación el término "comunista".. sirve. en el sentido del art.En cuanto sus actividades participan de un ejercicio colectivo de la libertad de expresión... Ello sucede en mayor medida todavía en el caso de los partidos políticos. Estableciendo.

9. habría revelado su intención de actuar en favor de la creación de minorías. según las cuales no habría que entrar en la aplicación de estas normas. SOBRE LA ALEGADA VIOLACION DE LOS ARTS.Decide que ha existido violación del art. En opinión del Tribunal. parece desproporcionada al fin pretendido y. los demandantes aceptan las conclusiones de la Comisión. 62. 9. Decide que la presente sentencia constituye por sí misma una satisfacción equitativa suficiente para los demandantes Sres.. 10. soluciones que puedan satisfacer a todos los actores afectados.que amenazarían la integridad territorial del Estado. 56..... La democracia se nutre de la libertad de expresión. 14 Y 18. a juzgar por su programa. POR TODO ELLO. Decide que no ha lugar a investigar si ha existido violación de los arts.. Decide que 146 .. salvo el reconocimiento de su existencia. el beneficio de un trato o derechos particulares.(Por eso) el Tribunal no ve razones para examinarlas de oficio.kurda y turca. este era el objetivo del TBKP en este ámbito.En su memoria presentada ante el Tribunal. en el respeto de las reglas democráticas. 11 de la Convención. El Tribunal recuerda que. adoptada incluso antes de sus primeras actividades y unida a la prohibición según la cual sus dirigentes no pueden ejercer ninguna otra responsabilidad política. una de las principales características de la democracia reside en la posibilidad que ofrece de resolver por el diálogo y sin recurso a la violencia los problemas que tiene un país. EL TRIBUNAL. si se constataba la violación del art. 2.. si el programa del TBKP.. 57. Desde esta relación.11. 4.habla del "pueblo". Por todo ello una medida tan radical como la disolución inmediata y definitiva del TBKP. 14 y 18. SARGIN y YAGCI. Rechaza la demanda de satisfacción equitativa presentada por el Partido Comunista Unificado de Turquía. por tanto. no necesaria en una sociedad democrática. no los califica de minoría y tampoco reivindica para ellos. de la "nación" o de los "ciudadanos" kurdos.. POR UNANIMIDAD 1. Por consiguiente. 10... y ello incluso cuando molestan. II.. 11 de la Convención. 5. viola el art. Pues bien... una formación política no puede ser molestada por el solo hecho de querer debatir públicamente la suerte de una parte de la población de un Estado y mezclarse en la vida política de éste con el fin de encontrar.. 61. 3.

-La libertad de expresión y los DH.. -La suspensión de derechos en caso de guerra o de otro peligro público que amenace la vida de la nación. -Límites o restricciones a estas libertades. -Otras cuestiones. -El Gobierno vasco anunciaba hace algunos meses que demandaría a España ante el Tribunal Europeo de DH por la Ley de Partidos Políticos vigente en España: Opina sobre la posible demanda. 147 .000 francos franceses por gastos y costas. -La democracia y los DH. que dicha suma se incrementará en un 3´87% al año. b. -La libertad de asociación y los DH. a contar desde la finalización del plazo y hasta su pago" b) Cuestiones suscitadas por la sentencia. a los Sres SARGIN y YAGCI una suma global de 120. el Estado demandado debe pagar. en el plazo de tres meses.. -La compensación o satisfacción equitativa. a.

5. Mária CONKOVÁ. El Consejo de Ministros de Bélgica adoptaba el 1 de Octubre de1999 una “nota de orientación general relativa a una política global en materia de Inmigración” que contiene las palabras siguientes: “Se está examinando un proyecto de repatriación colectiva. 13 y 41 de la Convención Europea de Derechos Humanos y al Protocolo nº 4. 148 . Sus peticiones eran rechazadas en Marzo de 1999 por el Ministro belga del interior. El texto de la Convención Europea de DH puede consultarse (en español) en este mismo PRACTICUM. en la sección DOCUMENTACIÓN. EL CASO CONKA/BELGICA (sentencia del TEDH de 5 de Febrero de 2002).int).echr. Ján CONKA. La convocatoria dice que se completarán los informes sobre las peticiones de asilo.PRÁCTICA VIGESIMONOVENA: EXPULSIONES COLECTIVAS DE EXTRANJEROS. después analizaremos los distintos pronunciamientos del TEDH respecto a cada una de las normas de la Convención abordadas. Nad´a CONKOVÁ y Nikola CONKOVÁ. Resumen de los hechos El 4 de Octubre de 1999. tanto para dar una señal a las autoridades eslovacas como para expulsar un gran número de ilegales cuya presencia no puede ser tolerada durante mucho tiempo” A finales de Septiembre de 1999 la policía de Gante convoca a decenas de familias gitanas eslovacas. El texto completo (en inglés o francés) puede verse en la página del citado Tribunal Europeo de DH (http://www. formulan una demanda contra Bélgica ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. En el examen del caso conviene aclarar los hechos. esta medida fue recurrida por los demandantes. Afecta a los arts. Hechos El TEDH dictaba sentencia en el caso CONKA el 5 de Febrero de 2002. personas de nacionalidad eslovaca de origen gitano. El 12 de Noviembre de 1998 piden asilo en Bélgica.coe.

acompañados de un intérprete. el llamado centro “127 bis”.. se les apunta en la mano el número de asiento del avión. El 5 de Octubre de 1999 los afectados son conducidos al aeropuerto militar de Melsbroek. se deduce que esta operación ha sido correctamente preparada. El intérprete permaneció con ellos pocas horas. el Ministro de Interior de Bélgica declaraba: “Como consecuencia de la concentración de demandantes de asilo de nacionalidad eslovaca en Gante. del art. Tanto la Oficina de Extranjeros como los servicios de policía de la ciudad de Gante quedaron sorprendidos por el gran número de Eslovacos que respondieron a la convocatoria que les había sido dirigida.Sin embargo. el 29 de Septiembre de 1999 a las personas convocadas (entre ellas las demandantes) se les comunica una nueva orden de abandonar el territorio belga y una decisión de privación de libertad con tal fin... 5 y 13 de la Convención Europea de DH y del art. Respecto al art. Los demandantes y otras personas son trasladados. Sobre el art. párr f. 5. 2º. Este elemento de hecho tuvo como consecuencia la detención de estas personas en el centro 127 bis para realizar su expulsión algunos días después. Unas 70 personas son expulsadas el mismo día y quedan en libertad al llegar a Eslovaquia. 4 del Protocolo adicional nº 4 a la misma Convención. 5. El documento entregado a cada una de las personas. El 23 de Diciembre del mismo año..) De los informes que he recibido del Alcalde de Gante y del Director General de la Oficina de Extranjeros. En los tres casos concluye que ha existido violación por parte de Bélgica. a pesar de que la redacción desgraciada de la carta dirigida por la policía de Gante a cierto número de Eslovacos haya podido inducirles a error. al centro cerrado de tránsito de Steenokkerzeel. y del art. 1º. respondiendo a una pregunta parlamentaria. el TEDH dice y decide: El Tribunal analiza las posibles violaciones del art. 1º. cerca del aeropuerto de Bruselas. 4º de la Convención Europea de DH.” En su demanda ante el TEDH los demandantes alegan la violación de los arts. 5. pár f. indicaba que podían recurrir contra la expulsión mediante el recurso de anulación y suspensión ante el Consejo de Estado. con una redacción idéntica en todos los casos. se ha organizado una repatriación colectiva (. ese recurso se podía presentar en los 60 días siguientes a la notificación de la decisión de expulsión. 5 de la Convención Europea de DH. 5. el Tribunal observa que la convocatoria de los demandantes “ha sido objeto de una redacción aciaga” (párrafo 41) Por otra parte el Tribunal señala que 149 .

5 que. 13 supone que puedan impedir la ejecución de medidas contrarias a la Convención y cuyas consecuencias son potencialmente irreversibles. 79). 13” (párr. Sin embargo. Todos esos elementos hacen 150 . esta exigencia debe reflejarse igualmente en la fiabilidad de las comunicaciones tales como las enviadas a los demandantes. el Tribunal indica que esta norma “enuncia una garantía elemental: Toda persona arrestada debe saber por qué ha sido privada de libertad. el recurso exigido por el art. ni que la administración va a respetar un plazo mínimo razonable. los Estados partes gozan de cierto margen de apreciación en cuanto al modo de cumplir las obligaciones del art. en un lenguaje simple accesible para ella. a fin de que pueda discutir su legalidad ante un tribunal” (párrafo 50) Respecto al art. Además.Por tanto el art. En este caso. la administración decida conscientemente equivocar a las personas. en el marco de una operación planificada de expulsión y con el afán de facilidad o de eficacia. las razones jurídicas y factuales de su privación de libertad. el TEDH dice y decide: “La amplitud de la obligación que el art. ni incluso a sesionar. sobre el fin de una convocatoria. Sobre el art. añadiendo: “En opinión del Tribunal. 75). “El Tribunal considera que la efectividad de los recursos exigidos por el art. se hallen en residencia legal o no. 13 impone a los Estados partes varía en función de la naturaleza de la alegación del demandante. antes de su expulsión. de que el Consejo de Estado va a decidir. 13 de la Convención. 5. 13 debe ser “efectivo” tanto en la práctica como en la norma. 1º) tiene un carácter exhaustivo. incluso en situación ilegal. 13 se opone a que tales medidas se ejecuten antes incluso de la realización del examen por las autoridades nacionales de su compatibilidad con la Convención.. “el demandante no tiene ninguna garantía de que el Consejo de Estado y la administración van a cumplir los requisitos previstos ni. 13 no depende de la certidumbre de un resultado favorable al demandante. para poderles privar mejor de su libertad” (párrafo 42). la “instancia” de la que habla esta norma no debe ser necesariamente una institución judicial” (párr. a fortiori. 5.. La “efectividad” de un “recurso” en el sentido del art.la lista de excepciones del derecho a la libertad (protegido por el art. Sin embargo. 5. De ello deduce el Tribunal que no es compatible con el art. (esta norma) obliga a señalar a toda persona. 2º. Integrada en el sistema de protección que ofrece el art.

los demandantes no disponían de un recurso que cumpliera las condiciones del art.. 2º.” “ 60..Es necesario entender por expulsión colectiva . Motivadas y acompañadas de una orden de abandonar el territorio. sin otra referencia a la situación personal de los interesados más que el hecho de que su permanencia en Bélgica excedía de tres meses. en cuanto grupo. que se fundamentaba únicamente en el art. 63. salvo en el caso de que tal medida haya sido adoptada al final de y sobre la base de un examen razonable y objetivo de la situación particular de cada uno de los extranjeros que forman el grupo” “Las solicitudes de asilo de los demandantes han sido objeto de decisiones de rechazo adoptadas el 3 de Marzo de 1999 y confirmadas el 18 de Junio de 1999. en el sentido del art.el tratamiento del recurso demasiado aleatorio como para satisfacer las exigencias del art. El Tribunal advierte sin embargo que las medidas de detención y de salida impugnadas han sido adoptadas en ejecución de una orden d abandonar el territorio fechada el 29 de Septiembre de 1999. hubo violación del art. 83) “En conclusión.. el TEDH dice y decide: “59. 151 . 4 del Protocolo nº 4. toda medida que obligue a los extranjeros. apartado 1. a abandonar un país. 13. pero por sí sola esta (orden) no autorizaba el arresto de los demandantes. En síntesis. 7. En particular el documento no hacía ninguna referencia a la solicitud de asilo de los demandantes. en ningún momento del período que transcurre desde la convocatoria de los interesados en la comisaría hasta su expulsión. Ciertamente estas decisiones estaban acompañadas de una orden de abandonar el territorio. el procedimiento seguido ofrecía garantías suficientes que atestiguaran una consideración real y diferenciada de la situación individual de cada una de las personas afectadas. Respecto a la prohibición de las expulsiones colectivas (art. 13” (párr. el Tribunal considera que el procedimiento seguido no puede excluir cualquier duda sobre el carácter colectivo de la expulsión. En estas condiciones y a la vista del gran número de personas del mismo origen que han conocido igual suerte que los demandantes.. Por eso el TEDH decide (por cuatro votos contra tres) que ha existido violación del art. En conclusión. 13” (párr.. de la Ley sobre los Extranjeros. 85). 4 del Protocolo 4). 4 del Protocolo nº 4”..

Validez según el Derecho Internacional. -¿Los demandantes solicitaban asilo territorial o asilo diplomático? -Los demandantes. -Otras cuestiones. -Segunda norma cuestionada: El art. Pero el sistema de la Convención Europea de DH no da más de sí. No era la mejor satisfacción posible. 4 del protocolo adicional nº 4. A su vez en el caso CONKA se produce una condena en costas y gastos procesales. -Solución dada al caso. Práctica española. 13. ¿Te parece adecuada y justa? Razona tu posición.000 euros.DECISIÓN. 152 . -Las exigencias para presentar una demanda en la Convención Europea de DH. 5. en él alcanza la cifra de 9. ¿Sólo sirve la solución policial? -El asilo. -Expulsiones masivas: Concepto. El Estado demandado. por eso prevé esta llamada “satisfacción” y calificada nada menos que de “equitativa”. -Tercera norma cuestionada: Art. -Práctica contemporánea de expulsiones masivas. -Primera norma cuestionada: El art. CUESTIONES SUSCITADAS POR LA SENTENCIA.000 euros. En el caso CONKA el TEDH decide una satisfacción equitativa de 10. -En la expulsión los demandantes fueron tratados de un modo ¿humano o inhumano?. -Inmigración y fronteras de los Estados. términos ambos que en este caso no se ajustan a la realidad. Clases de asilo. pues los implicados casi con total seguridad habrían deseado otra: La revisión de su solicitud de asilo por parte de Bélgica.- -Hechos.

de 18 de septiembre de 2003. Derecho a las garantías judiciales. en el lugar donde se iba a celebrar un concierto de rock. en el caso Bulacio vs. las autoridades reconocieron la responsabilidad internacional de Argentina por violación de varios Derechos Humanos: Derecho a la vida. La demanda de los padres sufrió todo tipo de incidentes procesales: Sobreseimientos provisionales. Entre los detenidos se hallaba Walter David BULACIO. El 19 de abril de 1991. Hechos que originan el caso Tipos de daños que el o la demandante solicita que sean reparados. el joven afirmaba que había sido golpeado por la Policía. Argentina. El asunto fue llevado ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y ésta lo llevó ante la Corte Interamericana de DH. Su detención no se notificó ni al Juez Correccional de Menores de turno ni a sus familiares. Derecho a la integridad personal. ARGENTINA. Fallece el 26 de abril. A LA INTEGRIDAD PERSONAL Y A LAS GARANTÍAS PROCESALES. que dictaba sentencia el 18 de septiembre de 2003. hasta que la Sala VI de la Cámara de Apelaciones declaraba el 21 de noviembre de 2001 que había prescrito la acción penal. competencias.PRÁCTICA TRIGÉSIMA: DERECHO A LA VIDA. de 17 años de edad. Ante la Corte. sobreseimientos definitivos. el médico correspondiente señalaba que el joven sufría un “traumatismo craneano”. Al día siguiente la Policía lo llevaba al Hospital Municipal Pirovano. La Comisión Interamericana de DH La Corte Interamericana de DH: Composición. de la Corte Interamericana de DH. La sentencia decide que Argentina pague 3340.000 dólares estadounidenses por gastos y costas procesales. sede. etc.000 dólares estadounidenses por daño material y moral y 40. Sent. CUESTIONES SUSCITADAS POR LA SENTENCIA DICTADA EN EL CASO BULACIO vs. la Policía Federal argentina realizó una detención masiva de más de 80 personas en Buenos Aires. Normas violadas de la Convención Interamericana de DH y derechos protegidos por esas normas 153 .

¿A qué crees tú que se debe el que se indique el pago en dólares de EEUU? Si el Argentina no paga en el plazo fijado. ¿qué sucede? ¿Por qué se condena a Argentina si los hechos los realizaron unos policías? ¿Estarán los policías autores de los hechos libres de toda responsabilidad? ==================================== 154 .

signatarios del presente Protocolo Adicional al Convenio para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a las aplicaciones de la biología y la medicina. los demás Estados y la Comunidad Europea. PROTOCOLO ADICIONAL AL CONVENIO PARA LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LA DIGNIDAD DEL SER HUMANO CON RESPECTO A LAS APLICACIONES DE LA BIOLOGIA Y LA MEDICINA. 1 y 2 del presente Protocolo constituyen artículos adicionales del Convenio y todas las disposiciones del Convenio se aplicarán en consecuencia. Considerando asimismo las graves dificultades de índole médica. Estará sujeto a ratificación. Considerando el objeto del Convenio relativo a los Derechos Humanos y la Biomedicina en particular el principio proclamado en el art. Las Partes consideran que los arts. en particular mediante la división de embriones y la transferencia de núcleos: Conscientes de los progresos que ciertas técnicas de clonación pueden aportar por sí mismas al conocimiento científico y a sus aplicaciones médicas. No se autorizará ninguna excepción a lo dispuesto en el presente Protocolo al amparo del apartado I del art. POR EL QUE SE PROHIBE LA CLONACIÓN DE SERES HUMANOS “Los Estados miembros del Consejo de Europa. A los efectos de este artículo. psicológica y social que dicha práctica biomédica utilizada deliberadamente. 1. Se prohíbe toda intervención que tenga por finalidad crear un ser humano genéticamente idéntico a otro ser humano vivo o muerto. 2. 4. 1. Art. por ser humano «genéticamente idéntico» a otro ser humano se entiende un ser humano que comparta con otro la misma serie de genes nucleares. Considerando que la clonación de seres humanos puede llegar a ser una posibilidad técnica Habiendo tomado nota de que la división de embriones puede producirse naturalmente y dar lugar a veces al nacimiento de gemelos genéticamente idénticos: Considerando. podría acarrear a todas las personas interesadas. Art. sin embargo. Han convenido en lo siguiente: Art. Tomando nota de los avances científicos en el campo de la clonación de los mamíferos. 26 del Convenio. Art. 2. El presente Protocolo estará abierto a la firma por los signatarios del Convenio. Un signatario no podrá ratificar. 1.PRÁCTICA TRIGÉSIMOPRIMERA: LA CLONACIÓN DE SERES HUMANOS. aceptado o aprobado previa o simultáneamente el 155 . encaminado a proteger la dignidad y la identidad de todos los seres humanos. 3. aceptación o aprobación. aceptar o aprobar el presente Protocolo sin haber ratificado. que la instrumentación de los seres humanos mediante la creación deliberada de seres humanos genéticamente idénticos es contraria a la dignidad humana y constituye un abuso de la biología y de la medicinas.

Convenio. Los Instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación se depositarán en poder
del Secretario General del Consejo de Europa.
Art. 5. 1. El presente Protocolo entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la expiración
de un período de tres meses a partir de la fecha en que cinco Estados, incluidos al menos cuatro
Estados miembros del Consejo de Europa, hayan expresado su consentimiento a quedar
obligados por el Protocolo de conformidad con lo dispuesto en el art. 4.
2. Con respecto a cualquier signatario que exprese posteriormente su consentimiento a quedar
obligado por el Protocolo, éste entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la expiración
de un período de tres meses a partir de la fecha del depósito del instrumento de ratificación,
aceptación o aprobación.
Art. 6. 1. Después de la entrada en vigor del presente Protocolo cualquier Estado que se haya
adherido al Convenio podrá adherirse también al presente Protocolo.
2. La adhesión se efectuará mediante el depósito en poder del Secretario General del Consejo de
Europa de un instrumento de adhesión que surtirá efecto el primer día del mes siguiente a la
expiración de un período de tres meses a partir de la fecha de su depósito.
Art. 7. 1. Cualquier Parte podrá, en cualquier momento, denunciar el presente Protocolo
mediante una notificación dirigida al Secretario General del Consejo de Europa.
2. Dicha denuncia surtirá efecto el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de
tres meses a partir de la fecha de recepción de dicha notificación por el Secretario General.
Art. 8 El Secretario General del Consejo de Europa notificará a los Estados miembros del
Consejo de Europa, a la Comunidad Europea, a cualquier signatario, a cualquier Parte y a
cualquier otro Estado que haya sido invitado a adherirse al Convenio:
a. toda firma;
b. el depósito de todo instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión:
c. toda fecha de entrada en vigor del presente Protocolo de conformidad con los arts. 5 y 6;
d. cualquier otro acto, notificación o comunicación relativo al presente Protocolo.
En fe de lo cual, los abajo firmantes, debidamente autorizados para ello, firman el presente
Protocolo.
Hecho en París a doce de enero de 1998, en francés e inglés, siendo ambos textos igualmente
auténticos, en un solo ejemplar que se depositará en los Archivos del Consejo de Europa. El
Secretario General del Consejo de Europa transmitirá copias certificadas a cada miembro del
Consejo de Europa, a los miembros que hayan participado en la elaboración del presente
Protocolo, a cualquier Estado invitado a adherirse al Convenio y a la Comunidad Europea”

PROBLEMAS QUE SUSCITA LA CLONACIÓN Y EL PROTOCOLO.

156

PRÁCTICA TRIGÉSIMOSEGUNDA: MEDIO AMBIENTE, LIBERTAD DE
MANIFESTACIÓN Y LIBRE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS EN LA UE.
Sent. del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, de 12 de Junio de 2003, en el
caso EUGEN SCHMIDBERGER.

El 15 de Mayo de 1998, la asociación TRANSITFORUM AUSTRIA TIROL, cuyo
objetivo es la “protección del espacio vital en la región de los Alpes” comunicaba a la
autoridad correspondiente que iba a realizar una concentración desde las 11 de la
mañana del Viernes 12 de Junio hasta las 15 del Sábado 13 de Junio de 1998 en la
autopista del Brenner (A 13). Al considerar legal dicha concentración, las autoridades
decidieron no prohibirla. A su vez, la asociación convocante difundió ampliamente la
noticia de su concentración, indicando la existencia de rutas alternativas.
Eugen Schmidberger es una empresa alemana de transporte, que realiza la ruta entre
Alemania e Italia mediante seis vehículos pesados, utilizando esencialmente la autopista
afectada. Realizada la concentración, la empresa solicita ante los tribunales austriacos
que se le paguen 140.000 chelines austriacos por indemnización como consecuencia de
no haber podido realizar su actividad habitual; tal cantidad se consigue si se suman los
gastos de inmovilización de sus vehículos, el pago de los conductores y el lucro cesante.
Un tribunal de Innsbruck pregunta al Tribunal de Justicia de la Unión Europea
(formulando un recurso prejudicial) si el principio de la libre circulación de mercancías
(que regula el Tratado de la Comunidad Europea en diversas normas) obliga al Estado a
garantizar el libre acceso a las vías principales de tránsito y si dicha obligación
prevalece sobre los derechos fundamentales, tales como las libertades de reunión y de
expresión reguladas en los arts. 10 y 11 del Convenio Europeo para la protección de los
DH y de las Libertades Fundamentales.

La Sentencia del Tribunal de Justicia señala lo siguiente:
1º “La libre circulación de mercancías constituye uno de los principios fundamentales
de la Comunidad” (p. 51). Por tanto, todos los Estados miembros están obligados a
garantizar esta libre circulación en sus territorios, ya se trate de importación de
mercancías, ya de exportación, ya de simple tránsito.
2º Los manifestantes pretendían llamar la atención del público sobre los peligros que
para la salud pública y el medio ambiente constituye el excesivo tráfico por esa
Autopista del Brenner (p. 65-66).
3º Las autoridades se basaron en los derechos fundamentales para no prohibir la
concentración. Esos derechos se protegen en el Convenio Europeo mencionado y en la
misma Constitución de Austria.
4º “Los derechos fundamentales forman parte de los principios generales del derecho
cuyo respeto garantiza el Tribunal de Justicia”, inspirándose para ello en las tradiciones
constitucionales comunes de los Estados miembros y en los tratados internacionales; el
Convenio europeo citado “reviste en este contexto un significado particular” (p. 71).
5º En consecuencia, Austria actuó correctamente al no prohibir la concentración y no
violó el Tratado de la Comunidad Europea.

CUESTIONES SUSCITADAS POR LA SENTENCIA EUGEN
SCHMIDBERGER

157

Resumen de los hechos.
La Unión Europea hoy
Delimita en esta sentencia el demandante y el demandado.
¿Cómo se llama el recurso que se ha utilizado ante el Tribunal de Justicia en este caso?
Analiza un poco ese tipo de recurso.
¿Sabes lo que es la libre circulación de las mercancías en la UE?
¿Atenta alguien contra la libre circulación en este caso? Si se da ese atentado, concreta
el que lo realiza y el que lo sufre.
La concentración o manifestación ecologista, ¿se realizó con todas las garantías legales
y sociales necesarias?
La protección del medio ambiente, ¿es un derecho humano? Si lo es, indica la
generación en la que se enmarca
Examina rápidamente la protección del medio ambiente en la UE.
En la sentencia se cita el Convenio Europeo DH; recoge lo que dice el Tribunal de
Justicia sobre este Convenio.
En la pugna entre libertad de manifestación y libre circulación de mercancías, ¿qué debe
prevalecer?
¿Piensas que Austria debería indemnizar al Sr. SCHMIDBERGER?
Otras cuestiones que te sugiere la sentencia.

158

.eu.. es el siguiente (especifícalo) El tratamiento de los datos personales se conceptúa como (especifícalo) Las actividades de la Sra LINDQVIST. En Derecho español.. ¿existe una protección de los datos personales? ¿Qué es una directiva? ¿Obliga a los Estados miembros de la UE? La directiva que regula esta materia es. que da el Tribunal de Justicia. Sent. ¿eran económicas o de otro tipo? El hecho de que una persona se haya lesionado en un pie y esté en baja temporal es un dato personal. de 6 de Noviembre de 2003. se transfieren o no se transfieren a un país tercero A tu entender.. que permite adoptar la citada Directiva y es. y la has consultado en.PRÁCTICA TRIGESIMOTERCERA: PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL.. del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Resume los hechos. Además existe una norma en el Tratado de la Comunidad Europea. El caso surge porque la Sra LINDQVIST utiliza Internet indebidamente..int CUESTIONES SUSCITADAS POR LA SENTENCIA DEL TJ DE LA UE EN EL CASO BODIL LINDQVIST. en el caso BODIL LINQVIST La sentencia: Ver el texto en http://curia.. ¿se limita la libertad de expresión de la Sra LINDQVIST? Otras cuestiones que suscita el tratamiento de datos de carácter personal. ¿o no lo es? En el caso los datos personales. ¿cómo lo hace? El concepto de datos personales. 159 .

la amenaza o el uso de armas nucleares?" 2) Dice el TIJ: "10. recuerda que en el Derecho Internacional actual está prohibida la amenaza y el uso de la fuerza contra la integridad territorial o la independencia política de cualquier Estado y se muestra convencida de que "la completa eliminación de las armas nucleares es la única garantía contra la amenaza de la guerra nuclear". 65. incluyendo los relativos a la amenaza o al uso de la fuerza en las relaciones internacionales. a) Dictamen del Tribunal Internacional de Justicia de 8 de Julio de 1996 sobre la legalidad de la amenaza o el uso de armas nucleares. el Tribunal debe identificar los principios y normas existentes. desde el momento en el que se solicita al Tribunal que se pronuncie sobre la compatibilidad de la amenaza o el uso de armas nucleares con principios y normas pertinentes del Derecho Internacional. Al hacerlo así. párrafo 1. En ella la Asamblea General recuerda que "la continua existencia y el desarrollo de armas nucleares plantea serios riesgos a la humanidad". o sea la OMS se había excedido en sus competencias. párr. la Organización Mundial de la Salud no actuaba "en el marco de la actividad" que su Carta Constitutiva le atribuía (párrs. sobre todo). 1. El Tribunal debe examinar en primer lugar si tiene competencia para responder a la solicitud de Dictamen de la Asamblea General y. 13. Para que el Tribunal tenga competencia para emitir un Dictamen es pues necesario que el órgano que lo solicita esté "autorizado por o según la Carta de las NNUU para solicitar este Dictamen". 11. Por su parte la Asamblea General de las NNUU decidía solicitar el Dictamen al TIJ mediante su Resolución 49/75 K. El primero de ellos había sido solicitado por la Asamblea General de las NNUU y el segundo por la Asamblea Mundial de la Salud de la Organización Mundial de la Salud. El 8 de Julio de 1996 el TIJ emitía dos Dictámenes u Opiniones consultivas sobre la legalidad o el uso de armas nucleares y sobre la licitud de la utilización de armas nucleares por un Estado en un conflicto armado..PRÁCTICA TRIGESIMOCUARTA: LEGALIDAD DE LA AMENAZA O DEL USO DE ARMAS NUCLEARES. de 15 de Diciembre de 1994. de acuerdo con el art. solicitar al Tribunal Internacional de Justicia que emita urgentemente su Dictamen sobre la siguiente cuestión: "¿Está permitida por el Derecho Internacional. el proceso de desarme y el desarrollo progresivo del Derecho Internacional.. en alguna circunstancia. 27-31. El Tribunal basa su competencia respecto a los Dictámenes en el art. 1) Síntesis del planteamiento del dictamen.... 12. La Asamblea General se ha mostrado interesada desde hace tiempo en estas materias y en su relación con las armas nucleares.. En el segundo caso el TIJ decide que no puede emitir el Dictamen porque.La cuestión formulada al Tribunal por la Asamblea General constituye sin duda una cuestión jurídica. de su Estatuto. si existe alguna razón para declinar el ejercicio de esa competencia. interpretarlas y aplicarlas a la amenaza o 160 . al solicitarlo.. de la Carta de las Naciones Unidas.. La cuestión formulada al Tribunal tiene relevancia en diversos aspectos de las actividades y preocupaciones de la Asamblea General. 96. en caso de responder afirmativamente. Por ello la Asamblea General "decide.

el derecho a no ser privado arbitrariamente de su vida se aplica también durante las hostilidades.. ofreciendo así a la cuestión formulada una respuesta basada en derecho. 25. dada su importancia esencial. el Tribunal determina el derecho vigente y no legisla. otros afirman que el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos no hace mención a la guerra o a las armas y que no se previó que la legalidad de las armas nucleares fuese regulada por ese instrumento. el Tribunal necesariamente tiene que especificar su alcance y. al determinar y aplicar el derecho. (Además de diversos tratados) citan el principio 21 de la Declaración de Estocolmo de 1972 y el principio 2 de la Declaración de Río de 1992.. 6 del Pacto.. en las circunstancias del presente caso.. únicamente puede decidirse mediante referencia al derecho aplicable en conflicto armado y no se deduce de los términos del Pacto.. siempre que se compruebe que el recurso a las armas nucleares comporta efectivamente el elemento de la intencionalidad. únicamente sería posible llegar a esa conclusión después de haber tenido debidamente en cuenta las circunstancias de cada caso. 161 . Sin embargo. deba considerarse una privación arbitraria de la vida. 19. Es claro que el Tribunal no puede legislar y. Estos instrumentos y otras previsiones relativas a la protección y la salvaguardia del medio ambiente se aplicarían en todo momento. contraria al art.. algunos Estados alegan asimismo que cualquier uso de armas nucleares sería ilegal en virtud de normas existentes relativas a la salvaguardia y a la protección del medio ambiente. constituye una norma pertinente de la costumbre internacional que el Tribunal debe aplicar. El Tribunal puntualiza que esta prohibición del genocidio puede ser pertinente. en ocasiones. contenida en la Convención de 9 de Diciembre de 1948 para la Prevención y el Castigo del Crimen del Genocidio. respondiendo a la cuestión formulada. A la vista de lo anteriormente expuesto. garantizado tanto por el art. Algunos Estados también defienden que la prohibición del Genocidio.El Tribunal no puede admitir aquel argumento. mediante el uso de ciertas armas nucleares en la guerra. señalar su tendencia general. que requiere la disposición citada. tanto en tiempos de paz como de guerra.. 27. En sus exposiciones orales y escritas... 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos como por ciertos instrumentos regionales de protección de derechos humanos.... Ello es exacto aun cuando. Pero el respeto al derecho a la vida no está entre esas normas. y habría que entender que se violaban mediante el uso de armas nucleares por sus extensas consecuencias y sus efectos transfronterizos. no está llamada a hacerlo. Según el Tribunal. Replicando... excepto por la aplicación del art. que determina la regulación de la conducción de las hostilidades... o sea mediante el derecho aplicable en conflicto armado. Por tanto cuándo una concreta pérdida de la vida.. En principio. 24. 18. 26. El Tribunal observa que la protección del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos no cesa en tiempos de guerra. Se ha alegado por algunos Estados que.. el Tribunal concluye que tiene autoridad para emitir una opinión sobre la cuestión formulada por la Asamblea General y que no existen "razones decisivas" que puedan llevar al Tribunal a no ejercer su poder discrecional de emitirla. la concreción de qué constituye una privación arbitraria de la vida debe efectuarse mediante la lex specialis aplicable. Algunos de los que aducen la ilegalidad del uso de las armas nucleares. argumentan que tal uso violaría el derecho a la vida. el Tribunal podría exceder su papel judicial y podría asumir incluso una capacidad legislativa. contra un grupo como tal.al uso de armas nucleares. 4 del Pacto que prevé que ciertas normas pueden ser derogadas en caso de una emergencia nacional.

Por tanto. el Tribunal opina que la cuestión no estriba en si los tratados relativos a la protección del medio ambiente se aplican o no se aplican durante un conflicto armado. en los términos del principio 24 de la Declaración de Río. el Tribunal constata que. Sin embargo los Estados deben asumir consideraciones ambientales cuando deciden lo que es necesario y proporcionado para lograr objetivos militares legítimos. Por tanto. 35. es imperativo que el Tribunal tenga presentes las características propias de las armas nucleares y en particular su capacidad destructiva. su capacidad para causar sufrimiento humano incalculable y su aptitud para causar daños a las generaciones futuras. mediante las obligaciones de proteger el medio ambiente. La radiación producida por una explosión nuclear puede afectar a la salud. así como cualesquiera otros tratados que el Tribunal considere como pertinentes.. El respeto del medio ambiente es uno de los elementos que permiten juzgar si una acción está en conformidad con los principios de necesidad y proporcionalidad... La radiación ionizante tiene poder para dañar el futuro medio ambiente. consagrado por la Carta de las NNUU y el derecho aplicable en los conflictos armados que regula la conducción de las hostilidades. en particular el derecho humanitario. Sin embargo.29. 33. 36. forma parte ahora del corpus de Derecho Internacional relativo al medio ambiente. 162 . sino en si las obligaciones derivadas de esos tratados han sido concebidas como obligaciones de una total restricción durante el conflicto militar. A la luz de lo anterior. Además el uso de las armas nucleares puede ser un serio peligro para las futuras generaciones. por otro lado. la alimentación y el ecosistema marino y causar defectos genéticos y enfermedades en las futuras generaciones. Al aplicar este derecho al presente caso. de asegurar que las actividades que se realizan bajo su jurisdicción o bajo su control respeten el medio ambiente de otros Estados o de espacios más allá del control nacional. el Tribunal concluye que el derecho aplicable pertinente más directamente a la cuestión suscitada es el relativo al uso de la fuerza. El Tribunal no considera que los tratados en cuestión hayan sido concebidos para privar al Estado del ejercicio de su derecho de autodefensa según el Derecho Internacional. el Tribunal no puede dejar de tener presentes determinadas características propias de las armas nucleares. 30. La existencia de una obligación general de los Estados. si las normas existentes de Derecho Internacional relativas a la protección y salvaguardia del medio ambiente no prohíben específicamente el uso de armas nucleares. a la agricultura. incluyendo las generaciones futuras. para aplicar correctamente a este caso el derecho de la Carta relativo al uso de la fuerza y el derecho aplicable a los conflictos armados. El Tribunal también reconoce que el medio ambiente no es una abstracción sino que representa un espacio de vida.. a los recursos naturales y a la demografía en una muy amplia zona. indican importantes factores ambientales que deben ser debidamente tenidos en cuenta en el contexto de la aplicación de los principios y normas del derecho aplicable a los conflictos armados. Aquéllas tienen potencial para destruir toda la civilización y el ecosistema completo del planeta. 34. la calidad de vida y la verdadera salud de los seres humanos. El poder destructor de las armas nucleares no puede ser contenido ni en el espacio ni en el tiempo. El Tribunal reconoce que el medio ambiente está actualmente amenazado y que el uso de armas nucleares puede constituir una catástrofe para el medio ambiente. Esta aproximación se basa.

. en este contexto.. producir. El Tribunal examina ahora la cuestión de la legalidad o ilegalidad del recurso a las armas nucleares a la luz de las previsiones de la Carta referentes a la amenaza o al uso de la fuerza. b) el Tratado de Rarotonga.. incluyendo las armas nucleares.. la cuestión de las represalias armadas en tiempos de paz.. 40. no han conducido a un tratado de prohibición general del mismo tipo que el de las armas biológicas y químicas. Hasta el momento ha existido una tendencia a declarar ilegales las armas de destrucción masiva en instrumentos específicos.37. 57. 46. y la Convención de 13 de Enero de 1993 sobre la prohibición de desarrollar. como el derecho de legítima defensa. debe ser regido inter alia por el principio de proporcionalidad.La prohibición del uso de la fuerza es considerada a la luz de otras importantes previsiones de la Carta. sobre Prohibición de las Armas Nucleares en Latinoamérica... La Carta expresamente ni prohíbe ni permite el uso de un arma específica. 163 . 51. en virtud de un tratado o de una costumbre.. almacenar y usar armas químicas y sobre su destrucción. 59. que son consideradas como ilegales.. independientemente de las armas empleadas. de 14 de Febrero de 1967. 38. Un arma que ya es ilegal per se.. Sin embargo se ha celebrado cierto número de tratados relativos a limitar: a) la adquisición. 50. 51 está sometido a ciertas restricciones. 41. Se ha abordado directamente el uso de armas nucleares en dos de estos tratados y también en el contexto de la prórroga indefinida del Tratado de no Proliferación de Armas Nucleares de 1968: a) el Tratado de Tlatelolco.... Sin embargo. de 6 de Agosto de 1985. El Tribunal no debe examinar. Otras exigencias se especifican en el art.. 58.. El más reciente de estos instrumentos es la Convención de 10 de Abril de 1972 sobre la prohibición de desarrollar. Los términos de la cuestión sometida al Tribunal por la Asamblea General en su Resolución 49/75 K podrían también cubrir en principio la amenaza o el uso de las armas nucleares por un Estado dentro de sus propias fronteras. En las dos últimas décadas se han efectuado numerosas negociaciones relativas a las armas nucleares... salvo para observar que en cualquier caso el derecho a recurrir a represalias. Algunas de estas restricciones son inherentes al mismo concepto de legítima defensa. El Tribunal considera que no está llamado a pronunciarse sobre un uso interno de armas nucleares.... adquirir o poseer ningún artificio explosivo nuclear. El derecho a recurrir a la legítima defensa según el art. b) el despliegue de armas nucleares. Estas previsiones no se refieren específicamente a las armas nucleares. no se convierte en legal por el hecho de que sea usada para un fin legítimo según la Carta.. La sumisión del ejercicio del derecho a la legítima defensa a las condiciones de necesidad y proporcionalidad es una norma del Derecho Internacional consuetudinario. 39. en la cual las partes se comprometen a no fabricar. este aspecto concreto no ha sido suscitado por ningún Estado que se ha dirigido oralmente o por escrito al Tribunal en este procedimiento. Algunos Estados afirmaron que el uso de las armas nucleares en la realización de represalias podía ser legal. Se aplican a cualquier uso de la fuerza. fabricación y posesión de armas nucleares... establece en el Pacífico Sur una Zona libre de armas nucleares. producir y almacenar armas bacteriológicas (biológicas) o toxinas y sobre su destrucción. c) los ensayos nucleares. Tampoco debe pronunciarse sobre la cuestión de las represalias de los beligerantes..

68.. con consistente regularidad. estas Resoluciones no tienen carácter obligatorio por sí mismas y no son declaratorias de una norma consuetudinaria de Derecho Internacional que prohíbe el recurso a las armas nucleares. han pretendido demostrar la existencia de una norma consuetudinaria que prohibe ese uso. en El Cairo. El Tribunal pasa ahora a determinar el Derecho Internacional consuetudinario para deducir si existe en esta fuente del derecho una prohibición de la amenaza o el uso de armas nucleares. Rep... o de la amenaza de uso. significan la existencia de una norma consuetudinaria internacional que prohíbe el recurso a estas armas. Pero según otros Estados. En ciertas circunstancias pueden aportar una prueba importante para establecer la existencia de una norma o la emergencia de una opinio iuris. Además los miembros de la Comunidad Internacional se hallan profundamente divididos sobre la cuestión de si el no recurso a las armas nucleares durante los últimos 50 años constituye la expresión de una opinio iuris. los cinco Estados dotados de armas nucleares dieron.El Tribunal destaca asimismo la firma recientemente. de un Tratado sobre la Desnuclearización del Sudeste Asiático. 67. p. El Tribunal observa que las Resoluciones de la Asamblea General. TIJ.. que defienden que el uso de armas nucleares es ilegal. que afirman. a pesar de que no son obligatorias. de estas armas en cuanto tales. Según algunos Estados.con ocasión de la prórroga del Tratado en 1995. invocan la doctrina y la práctica de la disuasión para defender su argumento. 66.. en Bankog.. que afirman la legalidad de la amenaza y el uso de las armas nucleares en ciertas circunstancias. Como ha declarado el Tribunal. 64. Por otra parte las series de Resoluciones pueden ilustrar la 164 . de un Tratado sobre la Creación de una Zona Libre de Armas Nucleares en África. El Tribunal no se pronunciará ahora sobre la práctica denominada "política de disuasión". el Tribunal no puede considerar aquélla como una opinio iuris. 29. En estas circunstancias.. Otros Estados. 70. 27).. pár. la ilegalidad de las armas nucleares. mediante declaraciones unilaterales de 5 y 6 de Abril de 1995. Se refieren a una práctica constante de no utilización de armas nucleares por los Estados desde 1945 y desean ver en esta práctica la expresión de una opinio iuris de los que poseen estas armas. Para saber si ello es exacto en una Resolución concreta de la Asamblea General. Pero observa que es un hecho que cierto número de Estados se adhirieron a esta práctica durante gran parte de la Guerra Fría y continúan adhiriéndose hoy. y el 11 de Abril de 1996. de 1968. la sustancia de este derecho debe "se buscada en primer lugar en la práctica actual y la opinio iuris de los Estados" (Plataforma continental (Jamahiriya Arabe Libia/Malta). 65.. de 24 de Noviembre de 1961. posteriores a la resolución 1653 (XVI).. a sus aliados no nucleares.. algunos de estos Estados también aducen que estas series de Resoluciones no solamente no han sido aprobadas por los Estados poseedores de armas nucleares sino que tampoco lo han sido por otros Estados. las importantes series de Resoluciones de la Asamblea General. sent. 63. también es necesario investigar si existe una opinio iuris en cuanto a su contenido normativo. pueden tener a veces valor normativo. 1985. es necesario revisar su contenido y las condiciones de su adopción. relativas a las armas nucleares. el 15 de Diciembre de 1995. garantías de seguridad positivas y negativas contra el uso de tales armas. Los Estados.c) en lo que afecta al Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares.. Pero no considera estos elementos como de una prohibición convencional completa del uso.

D. por tanto.evolución gradual de la opinio iuris exigida para el establecimiento de una nueva norma. La amenaza o el uso de armas nucleares debe ser asimismo compatible con las exigencias del Derecho Internacional aplicable en los conflictos armados. EL TRIBUNAL Responde del siguiente modo a la cuestión formulada por la Asamblea General: A. -Amenaza o uso de la fuerza en la Carta de las NNUU. pero muchas de las Resoluciones examinadas en el presente caso han sido adoptadas con un sustancial número de votos negativos y de abstenciones. especialmente las de los principios y normas de Derecho Internacional humanitario. Por unanimidad. párr. 51. 71. Por unanimidad. Visto el estado actual del Derecho Internacional y los elementos de hecho de los que dispone. -Idem desde la perspectiva de la costumbre internacional. Ni el Derecho Internacional consuetudinario ni el Derecho Internacional convencional contienen una prohibición completa y universal de la amenaza o del uso de armas nucleares. y especialmente a los principios y normas de derecho humanitario. b) Cuestiones suscitadas por el Dictamen. -Legalidad o ilegalidad de las armas nucleares desde el punto de vista de la Carta de las NNUU. C. el Tribunal no puede concluir sin embargo de forma definitiva que la amenaza o el uso de armas nucleares sería legal o ilegal en una circunstancia extrema de legítima defensa en la cual se hallase en peligro la misma supervivencia de un Estado". El acento de estas Resoluciones se pone en ciertas materias conexas. Se deduce de las exigencias antes mencionadas que la amenaza o el uso de armas nucleares sería generalmente contrario a las normas de Derecho Internacional aplicable a los conflictos armados.. Es ilegal la amenaza o el uso de la fuerza mediante armas nucleares que sea contrario al art. y en ciertas formulaciones se emplea "debe ser prohibido".. 165 . por el voto de calidad del Presidente. 2. Por tales motivos. Examinadas en su totalidad. Por once votos contra tres. son insuficientes para establecer la existencia de una opinio iuris sobre la ilegalidad del uso de tales armas. aunque estas Resoluciones constituyen un claro signo de una profunda inquietud relativa al problema de las armas nucleares. Ni el Derecho Internacional consuetudinario ni el Derecho Internacional convencional autorizan específicamente la amenaza o el uso de armas nucleares.. Por unanimidad. -Medio Ambiente y armas de destrucción masiva. declaran que el uso de armas nucleares puede ser "una violación directa de la Carta de las NNUU". 105. 4. así como con las obligaciones particulares asumidas en virtud de tratados o de otros compromisos que afecten expresamente a las armas nucleares. Por siete votos contra siete.. E. -Armas nucleares y Derechos Humanos. de la Carta de las NNUU y que no satisfaga todas las prescripciones de su art. las Resoluciones de la Asamblea General invocadas ante el Tribunal. B.

La policía neozelandesa detenía poco después a una pareja. Entre las acciones de los grupos defensores de la naturaleza o ecologistas sobresalen las llevadas a cabo por GREENPEACE. Pero. -Otras cuestiones. con pasaportes suizos. que enarbolaba pabellón británico. Son conocidos esos hechos a nivel internacional.-Idem desde la perspectiva de otros tratados. Las cuestiones suscitadas son de derecho interno y de Derecho Internacional. El caso del Rainbow Warrior. entre ellos el Rainbow Warrior. produciendo la citada muerte. 1) Síntesis de los hechos La realización de pruebas nucleares por parte de FRANCIA en el Océano Pacífico (concretamente en el atolón de MURUROA) ha provocado desde hace tiempo protestas de Gobiernos de la zona (AUSTRALIA. penetrando en las aguas que las autoridades francesas habían excluido de la navegación alrededor del atolón mencionado. PRÁCTICA TRIGÉSIMOQUINTA: ARREGLO PACIFICO DE DIFERENCIAS ENTRE ESTADOS. Entre las primeras surge la reparación de los daños sufridos por los particulares y el 166 . -Valor de las Resoluciones de la Asamblea General de las NNUU. se hacían llamar los esposos TURENGE. mientras ese buque fondeaba en el puerto de Auckland (Nueva Zelanda) a gran distancia del lugar de las pruebas nucleares. En numerosas ocasiones GREENPEACE ha desplazado buques hasta la zona. Parece demostrado que eran los autores del atentado que hundiría el Rainbow Warrior. La investigación en Nueva Zelanda y Francia demostraría que se trataba en realidad no de un matrimonio (como decían los pasaportes) sino de dos agentes franceses de la DIRECCION GENERAL DE LA SEGURIDAD EXTERIOR. el 10 de Julio de ese año dos bombas lo destruyeron. En dicha operación moría el militante de GREENPEACE Fernando PEREIRA. el Comandante MAFART y la capitana PRIEUR. En 1985 la mencionada organización ecologista enviaba varios buques. NUEVA ZELANDA) y reacciones de grupos defensores de la naturaleza.

Francia reparaba los daños sufridos por las víctimas.de actos cometidos por dichos agentes. 74. Se trata -señala la sentencia. La compañera de PEREIRA recibía 650. que los delitos imputados a los dos agentes franceses eran realmente actos de terrorismo. cumpliendo órdenes y el hecho de que se buscase el interés del Estado francés no altera el carácter terrorista. En las segundas aparece la responsabilidad internacional de Francia hacia Nueva Zelanda. a los que habían de sumarse 1. A ambas cantidades se añadían los 30. Por todo ello la sentencia condena a esas personas a 10 años de prisión (International Law Reports vol. La sentencia dictada el 22 de Noviembre de 1985 por la High Court de Auckland señala. Por tanto NUEVA ZELANDA no podía ejercer la protección diplomática a favor de sus causahabientes.241 y ss. el acuerdo entre Francia y Nueva Zelanda aplicando el informe del Secretario General y la sentencia arbitral de 1990 entre Francia y Nueva Zelanda.) 3) La indemnización a las víctimas o a sus causahabientes. Fernando PEREIRA. 1987.000 Florines 167 . La documentación a examinar comprende una síntesis de la sentencia dictada contra los autores materiales del hecho y una referencia al arreglo de la reparación de los daños. La sentencia observa expresamente que "aun aceptando el hecho de que el personal militar ha actuado según los términos de las órdenes recibidas. según la Immigration Act neozelandesa de 1964." Los defensores de los acusados solicitaban la expulsión de territorio neozelandés del Comandante MAFART y de la Capitana PRIEUR.. Ante la repercusión pública de los hechos. p.castigo de los culpables del violento acto. tenía origen portugués pero era de nacionalidad holandesa.000 Francos Franceses. Además no ha de olvidarse que el Derecho Internacional exige el agotamiento de los recursos internos previamente al ejercicio de la protección diplomática.000 Francos Franceses como reparación en favor de los dos hijos menores de ambos.500. entre otras cosas. pero la sentencia deniega esa posibilidad. la denegación se basa en el hecho de que la competencia para decidir la deportación pertenece al Ministerio de Interior. El militante de GREENPEACE. ello no puede considerarse como una atenuante . incluye además el informe preparado por el Secretario General de la ONU. 2) Síntesis de la sentencia dictada el 22 de Noviembre de 1985 por la High Court de Auckland..

esos daños pueden compensarse a través de la presentación formal de excusas. decidieron solicitar al Secretario General de la NU que preparase un informe sobre el caso. se pretendió un acuerdo con Francia. La primera solicita 9. "Mi informe afirma que el Gobierno Francés debe pagar la suma de 7. Ante el fracaso de las negociaciones. el tribunal arbitral debió elegir entre el derecho francés (del demandado). por tanto. el Secretario General. Mientras Francia solicitaba la entrega inmediata de ambos agentes. En el informe. jurídicamente una fundación de derecho holandés. Sobre esta materia PEREZ DE CUELLAR propone que los agentes sean entregados a Francia. publicado el 7 de Julio de 1985.000 $. entre otras cosas. 2) Naturaleza y compensación de los daños sufridos por Nueva Zelanda. Argumenta ese Estado haber sufrido daños morales y materiales (reflotamiento del buque. 3) Los dos agentes franceses. 4) El informe del Secretario General de la ONU. Se inclinaba por este último y el tribunal condenaba a Francia al pago de 6. En el caso de GREENPEACE.000 $.000. pero no existe acuerdo sobre la cuantía. 591. En Junio de 1986. el neozelandés (del lugar de los hechos) o el británico (del pabellón enarbolado por el buque). Aceptada la petición. éste dictaba sentencia el 30 de Septiembre de 1987. El informe decide que Francia debe presentar excusas a Nueva Zelanda. de común acuerdo. por el ataque al buque citado. abonados inmediatamente.000.000 $ al Gobierno de Nueza Zelanda como compensación por todos los daños que éste ha sufrido". instalaciones portuarias).000 $. Francia aduce que dicho Estado ha sufrido sobre todo daños morales y que. que constituyó una violación de la soberanía territorial neozelandesa. Concretando la compensación.000. para que cumplan su condena en cárceles francesas. Javier PEREZ DE CUELLAR. elaboraba su informe. Nueva Zelanda replicaba que aquéllos habían cometido (además de una violación de su soberanía territorial) un grave delito según el derecho interno. A la hora de fijar el derecho aplicable al caso. Nueva Zelanda y Francia. Nueva Zelanda solicita una compensación. que Francia está dispuesta a pagar. la cuestión de la reparación se sometió a un tribunal arbitral. se afirma lo siguiente: 1) Presentación de excusas. pero el 168 . mientras la segunda ofrece 4.Holandeses pagados por las compañías de seguros y también remitidos a los familiares del fallecido. el holandés (de la demandante).

En Diciembre de 1987 el Comandante MAFART se encontraba enfermo. Por otro lado. vol. previendo que cada Gobierno nombrase a un árbitro y los dos Gobiernos nombrasen al Presidente. Francia presentaba excusas. Si alguno de los Gobiernos no cumplía su obligación en el plazo marcado (30 días desde que reciba la comunicación del otro de que desea someter una cuestión al arbitraje). miembro de la Comunidad Europea. 274 y ss. 1987. 74. dada la urgencia. Así lo admite el informe. Según el acuerdo de 1986. su padre cayó gravemente enfermo y fue trasladada a territorio metropolitano francés. 5) Canje de notas. A su vez la Capitana PRIEUR permaneció en el Pacífico hasta mitad de 1988. 4) Cuestiones comerciales. (de 9 de Julio de 1985) entre Nueva Zelanda y Francia.).cumplimiento de 3 años de dicha condena habría de efectuarse en una isla alejada de Europa. Nueva Zelanda solicitaba la sumisión en su caso al arbitraje. constitutivo de acuerdo. Francia no se opondría al mantenimiento de las exportaciones neozelandesas a Gran Bretaña.) 6) Finalización del confinamiento de los agentes franceses y sumisión de la diferencia al arbitraje. mediante canje de notas. el traslado se realizó antes de que las autoridades neozelandesas respondieran. 270 y ss. 5) Arbitraje. p. 1987. el propio Secretario General de la ONU procedería al nombramiento de ese miembro del órgano arbitral (International Law Reports. ambos Estados celebraban un acuerdo. p. Para solucionar las posibles dificultades de la aplicación de este informe. Por ello. Ambos hechos provocaron la aparición de una nueva diferencia entre los dos Estados. las autoridades médicas decidieron que debía ser examinado en París. Como consecuencia del informe del Secretario General. el canje de notas especificaba que se someterían al arbitraje las diferencias que surgieran de la aplicación del informe del Secretario General (International Law Reports vol. 169 . decidía abonar la cantidad fijada e indicaba que los dos agentes serían confinados en la isla de Hao. De acuerdo con este informe. 74. Consultaron a Nueva Zelanda pero. la diferencia se sometería al arbitraje. en el cual decidían aplicar dicho informe.

JIMENEZ DE ARECHAGA (uruguayo. la sentencia afirma lo siguiente: "EL TRIBUNAL ARBITRAL 1) por mayoría declara que la República Francesa no violó sus obligaciones respecto a Nueva Zelanda al trasladar al Comandante Mafart desde la isla de Hao el 13 de Diciembre de 1987. Jean-Denis BREDIN (vocal. neozelandés). francés) y Sir Kenneth KEITH (vocal. presidente). el propio acuerdo suplementario y las normas y principios del Derecho Internacional. 170 . El Tribunal arbitral entendió que ese art. Para ello analizó los arts. La sentencia. Según el art. contó con la opinión disidente del árbitro Sir Kenneth Keith. 5) declara que la República Francesa comete una violación sustancial y continuada de sus obligaciones con Nueva Zelanda al no dar la orden de vuelta de la Capitana PRIEUR a la isla de Hao. 29 y ss. 7) La sentencia arbitral de 30 de Abril de 1990. 2 del acuerdo suplementario. La sentencia se plantea en primer lugar el derecho aplicable al caso. dictada por mayoría. 2 se refería a dos fuentes del Derecho Internacional: los citados tratados y la costumbre internacional. 2) declara que la República Francesa cometió una violación sustancial y continuada de sus obligaciones con Nueva Zelanda al no dar la orden de vuelta del Comandante MAFART a la isla de Hao después del 12 de Febrero de 1988. Para realizar la sumisión al arbitraje. El Tribunal arbitral estaba formado por E. ambos Estados habían firmado el 14 de Febrero de 1989 un acuerdo suplementario. 4) declara que por consiguiente la República Francesa cometió una violación sustancial de sus obligaciones con Nueva Zelanda al trasladar a la Capitana PRIEUR desde la isla de Hao el 5 y 6 de Mayo de 1988. Se planteó asimismo el Tribunal si existían circunstancias que excluyesen la ilicitud de la conducta francesa. 3) declara que la República Francesa cometió una violación sustancial de sus obligaciones con Nueva Zelanda al no procurar de buena fe la obtención el 5 de Mayo de 1988 del consentimiento de Nueva Zelanda para que la Capitana PRIEUR abandonase la isla de Hao. El 30 de Abril de 1990 dictaba su sentencia. del proyecto de artículos de la Comisión de Derecho Internacional. debía aplicarse el acuerdo de 1986.

Responsabilidad internacional de Francia: a) Responsabilidad internacional por actuación de uno de sus órganos. b) ¿Qué Estado puede exigir en este caso la responsabilidad internacional? ¿Hubiera podido exigirla algún Estado más. b) Cuestiones suscitadas por el caso. 8) declara que la condena de la República Francesa por sus violaciones de las obligaciones convencionales existentes frente a Nueva Zelanda. 7) por tanto declara que no puede aceptar la petición de Nueva Zelanda de una declaración y una orden de retorno del Comandante MAFART y la Capitana PRIEUR a la isla de Hao. El árbitro Sir Kenneth KEITH añade una Opinión Disidente a la Decisión del Tribunal Arbitral" (International Law Reports. p. constituye en esas circunstancias satisfacción apropiada respecto a los daños jurídicos y morales causados a Nueva Zelanda: 9) a la luz de tales decisiones. e) Otras cuestiones de responsabilidad internacional. hecha pública por la decisión del Tribunal. vol. Dictada en inglés y francés en Nueva York. recomienda a los Gobiernos de la República Francesa y de Nueva Zelanda la creación de un fondo para promover relaciones estrechas y amistosas entre los ciudadanos de ambos países. .Responsabilidad de Francia respecto a los particulares (causahabientes del fallecido y GREENPEACE). y que el Gobierno de la República Francesa realice a este fondo una contribución inicial equivalente a dos millones de dólares. . el 30 de Abril de 1990. que exigían la permanencia del Comandante MAFART y la Capitana PRIEUR en la isla de Hao. a través del ejercicio de la protección diplomática? c) Daños sufridos por Nueva Zelanda. 6) por mayoría declara que las obligaciones de la República Francesa. 82. 499 y ss. 171 .). ¿Incurriría Francia en responsabilidad internacional aun cuando sus agentes se hubieran extralimitado en sus funciones?. d) Modos de reparación de los daños en este caso. 1990. finalizaban el 22 de Julio de 1989.

172 . e) Análisis de la sentencia arbitral. ante su mediación o ante otro u otros modos de arreglo? d) El arbitraje en este caso.. c) La intervención del Secretario General de la ONU: ¿Estamos ante sus buenos oficios. violaciones de normas internacionales constatadas.Arreglo pacífico de diferencias: a) ¿Hubiera podido conocer del caso el Tribunal Internacional de Justicia? b) Modos de arreglo conjugados en el caso concreto.

La misión hace recomendaciones al Estado de acogida para que mejore las siguientes elecciones que celebre. 5 Cumbre de Helsinki de la OSCE en 1992. La OSCE envió primero una misión de doce personas que prepararían todo. La ONU y la UE también envían MOE a solicitud del Estado interesado. 15 DE OCTUBRE DE 2003* Hechos: La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (en adelante OSCE). Azerbaiyán celebraba sus elecciones presidenciales el 15 de octubre de 2003. Un mes antes de las elecciones llegaban veinte observadores de Larga Duración. Desde el final de la guerra fría la OSCE. como parte de la “Carta de París para una nueva Europa”. creó en 1990. Dichas MOE se activan dos meses antes de las elecciones para observar el proceso electoral desde el principio hasta el final. Observador de la OSCE en Azerbaiyán. La OSCE pidió a los Estados miembros que aportasen Observadores. que se encargarían de toda la logística para los casi quinientos observadores de Larga Duración que llegarían unos días antes de las elecciones. 6 Los Estados Miembros de la OSCE adquirieron ciertos compromisos en materia electoral en el “Documento de Copenhague” en junio de 1990. con experiencia previa en la UNRWA: Agencia de NNUU para los refugiados palestinos. ha enviado Misiones de Observación Electoral (en adelante MOE) a los Estados miembros que así lo han solicitado. en la Misión de España ante las NNUU en Ginebra y en el Alto Comisionado de NNUU para los Derechos Humanos. la Oficina para las Elecciones Libres. En 19925 se amplió su mandato y se le denominó Oficina para las Instituciones Democráticas y los Derechos Humanos. Cada Estado sufraga los gastos de los observadores que envía. y en cuanto al número de * Esta práctica ha sido preparada por Juan Solchaga Zubillaga. a través de esta oficina. en la OIM: Organización Internacional para las Migraciones. La misión concluye con una valoración sobre si las elecciones han sido acordes a los compromisos adquiridos por dicho Estado6 con la OSCE y con los estándares internacionales en materia electoral. 173 . El Gobierno de Azerbaiyán solicitó a la OSCE el envío de una MOE para que confirmase que las elecciones se habrían desarrollado conforme a los estándares internacionales. en Siria.PRÁCTICA TRIGESIMOSEXTA: MISIÓN DE OBSERVACIÓN ELECTORAL DE LA OSCE EN AZERBAIYÁN.

observadores que secundan siguen criterios distintos. para que los países que no pueden sufragar ningún observador envíen entre todos a un 10% de los observadores. la cuota con la que cada país contribuye a la Organización Internacional en la toma de decisiones de ésta? ¿Por qué? Y en cualquier caso. ¿cómo se instrumentalizaría jurídicamente? 3º Valor y efectos jurídicos del informe final de la Misión de Observación Electoral de la OSCE a las elecciones presidenciales de Azerbaiyán 2003. Existe además un fondo.osce. se adjunta en el anexo. El informe de uno de los observadores integrantes de la Delegación española. Dictamínese en derecho sobre las siguientes cuestiones: 1º Privilegios e inmunidades de los observadores internacionales de la OSCE en el ejercicio de sus funciones. Envió cuatro observadores de corta duración y uno de larga duración. Los observadores se desplazaron a Azerbaiyán y allí observaron el proceso electoral. y estén de esta forma representados en la misión.org 174 . 2º ¿Influye o no. Todos los observadores representan a la OSCE y no al país que los secunda. Gran Bretaña que aporta un 10% al presupuesto general de la OSCE tiene por criterio general enviar un 10% de observadores que la OSCE solicita. Por contra España se ajusta a su presupuesto. Información complementaria en http://www.

Nacen así los dos Dominios británicos que luego llegarían a ser Estados independientes (India y Pakistán). decidió dividir el territorio en dos administraciones diferentes a la vista no sólo de las controversias políticas existentes sino. el kashur (sus habitantes llaman al país Kashir) y tiene recursos suficientes para autoabastecerse. Quince días más tarde. pero no nunca llegó. ni a la India ni a Pakistán. habla una lengua propia.PRÁCTICA TRIGESIMOSÉPTIMA: MISIÓN DE PAZ DE NACIONES UNIDAS. en principio debería de habérsele reconocido su independencia fuera de los dos Dominios. mayoritariamente de creencia musulmana. o por el contrario convertirse en Estado independiente. entre ellos Cachemira. China. Pakistán y la India donde su gente. Tíbet. Ello supondría a la vez poner en peligro la paz y seguridad internacionales. Pakistán hace lo mismo y llama la atención del Consejo dado que considera que la acción emprendida por la India en Cachemira es una ocupación ilegal y la represión de los musulmanes un hecho que podría calificarse de genocidio 175 . a las distintas concepciones religiosas que podían provocar cruentas guerras en el interior de un mismo territorio. De todos los Principados existentes en el territorio de la India (quinientos sesenta y dos) sólo tres no hicieron esa opción. Al resto de Principados de la India se les prometió que tendrían plena libertad para adherirse a cualquiera de los dos Dominios. A partir de entonces se han sucedido revueltas y adoptado medidas de represión sobre la población de Cachemira. Dado que el 15 de agosto de 1947 Cachemira no había hecho declaración de adhesión a ninguno de los dos Estados. tras informarse de la situación. El Gobierno Británico cuando anunció en 1947 su intención de transferir el poder a la India no más allá de 1948 se encontró con el problema de si debía transferir el poder a una única administración o dividir el territorio en dos administraciones que alcanzaran su independencia por separado. En enero de 1948. también y sobre todo. Cachemira es una franja de territorio estratégicamente situada entre l antigua Unión Soviética. Lord Mountbatten. Afganistán. Propuso que la parte hindú fuese administrada por la India y la parte musulmana por Pakistán. la India llamó la atención del CSNU porque consideraba que la ayuda de Pakistán otorgaba a los rebeldes de Cachemira podría calificarse de un acto de agresión dado que podría obligar a la India a adentrarse en territorio pakistaní como medida de autodefensa. CACHEMIRA (INDIA/PAKISTÁN) Hechos: Las disputas por el territorio de Cachemira se remontan incluso a antes de la constitución de la India y Pakistán como Estados soberanos.

4. 176 .Dictamínese acerca de los hechos relatados teniendo en cuenta los siguientes extremos: 1. Propuesta de solución para el enquistado problema de Cachemira. Análisis de los problemas que generan el conflicto y la propuesta de Naciones Unidas para la solución del mismo. Repercusiones de la lucha contra el terrorismo internacional tras el 11 de septiembre de 2001 en el conflicto. 3 Influencia de los intereses de las potencias locales y mundiales en la solución del conflicto. ¿Eficacia de ese mecanismo para la solución de la controversia? 2.