You are on page 1of 58

El teatro chino El teatro chino

Desde sus orígenes hasta la ópera Desde sus orígenes hasta la ópera
de Pekín de Pekín
Regina Llamas González de Amezúa Regina Llamas González de Amezúa

P04/87008/01703 P04/87008/01703

 FUOC • P04/87008/01703 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 El teatro chino

 FUOC • P04/87008/01703 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 El teatro chino

Índice Índice

Introducción .............................................................................................. 5 Introducción .............................................................................................. 5

Objetivos ..................................................................................................... 7 Objetivos ..................................................................................................... 7

1. Los orígenes del teatro en China ..................................................... 9 1. Los orígenes del teatro en China ..................................................... 9
1.1. Orígenes rituales ............................................................................... 10 1.1. Orígenes rituales ............................................................................... 10
1.2. Bufones imperiales y las cien diversiones 1.2. Bufones imperiales y las cien diversiones
(Han 206 a. C.-220 d. C.) .................................................................. 12 (Han 206 a. C.-220 d. C.) .................................................................. 12
1.3. Danzas con narrativa: dinastía Tang (618-907) ............................... 14 1.3. Danzas con narrativa: dinastía Tang (618-907) ............................... 14
1.4. Conclusión ........................................................................................ 16 1.4. Conclusión ........................................................................................ 16

2. Dinastía Song (960-1279) ................................................................... 17 2. Dinastía Song (960-1279) ................................................................... 17
2.1. Banquetes y fiestas imperiales: las guías urbanas ............................. 17 2.1. Banquetes y fiestas imperiales: las guías urbanas ............................. 17
2.2. Zaju y yuanben de la dinastía Song ................................................... 19 2.2. Zaju y yuanben de la dinastía Song ................................................... 19
2.3. Teatro de la dinastía Song del Sur (1127-1279) ................................ 21 2.3. Teatro de la dinastía Song del Sur (1127-1279) ................................ 21
2.3.1. Estructura de una obra de Nanxi .......................................... 23 2.3.1. Estructura de una obra de Nanxi .......................................... 23
2.3.2. Autores y compañías: las sociedades de escritores 2.3.2. Autores y compañías: las sociedades de escritores
(shuhui) .................................................................................. 27 (shuhui) .................................................................................. 27

3. Dinastía Yuan (1206-1368): el zaju ................................................. 29 3. Dinastía Yuan (1206-1368): el zaju ................................................. 29
3.1. Estructura de la obra ......................................................................... 31 3.1. Estructura de la obra ......................................................................... 31
3.1.1. La comedia ............................................................................ 31 3.1.1. La comedia ............................................................................ 31
3.1.2. La tradición musical del teatro del norte .............................. 32 3.1.2. La tradición musical del teatro del norte .............................. 32
3.1.3. Papeles: zhengmo, zhengdan ................................................... 33 3.1.3. Papeles: zhengmo, zhengdan ................................................... 33
3.2. Autores y temas ................................................................................ 34 3.2. Autores y temas ................................................................................ 34
3.3. Temas adicionales ............................................................................. 36 3.3. Temas adicionales ............................................................................. 36

4. Dinastía Ming (1368-1644) ................................................................ 37 4. Dinastía Ming (1368-1644) ................................................................ 37
4.1. De nanxi a chuanqi ............................................................................ 37 4.1. De nanxi a chuanqi ............................................................................ 37
4.2. Las cuatro obras maestras de principios de la dinastía Ming: 4.2. Las cuatro obras maestras de principios de la dinastía Ming:
Jing, Liu, Bai, Sha .............................................................................. 38 Jing, Liu, Bai, Sha .............................................................................. 38
4.3. El teatro de mediados de la dinastía Ming: chuanqi y zaju ............... 39 4.3. El teatro de mediados de la dinastía Ming: chuanqi y zaju ............... 39
4.4. El teatro regional: las tradiciones musicales ..................................... 41 4.4. El teatro regional: las tradiciones musicales ..................................... 41
4.5. Los aires de Kunshan ........................................................................ 42 4.5. Los aires de Kunshan ........................................................................ 42
4.6. Los papeles en chuanqi ...................................................................... 44 4.6. Los papeles en chuanqi ...................................................................... 44
4.7. El escenario en la dinastía Ming ....................................................... 45 4.7. El escenario en la dinastía Ming ....................................................... 45
4.8. Antologías ......................................................................................... 46 4.8. Antologías ......................................................................................... 46

5. La dinastía Qing (1644-1911) ........................................................... 48 5. La dinastía Qing (1644-1911) ........................................................... 48

Resumen ...................................................................................................... 52 Resumen ...................................................................................................... 52

 FUOC • P04/87008/01703 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 El teatro chino

Glosario ....................................................................................................... 55 Glosario ....................................................................................................... 55

Listado de nombres .................................................................................. 56 Listado de nombres .................................................................................. 56

Bibliografía ................................................................................................ 57 Bibliografía ................................................................................................ 57

 FUOC • P04/87008/01703 5 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 5 El teatro chino

Introducción Introducción

El teatro chino sigue siendo un arte desconocido e inaccesible en Occidente, El teatro chino sigue siendo un arte desconocido e inaccesible en Occidente,
sobre todo por su música, tan distinta a la de la ópera y zarzuela occidentales sobre todo por su música, tan distinta a la de la ópera y zarzuela occidentales
y tan difícil de apreciar estéticamente. Aún así, la curiosidad existe desde los y tan difícil de apreciar estéticamente. Aún así, la curiosidad existe desde los
primeros textos que describen las costumbres del pueblo chino y las primeras primeros textos que describen las costumbres del pueblo chino y las primeras
traducciones parciales de obras dramáticas, desde el siglo XVIII. traducciones parciales de obras dramáticas, desde el siglo XVIII.

Dentro de la Descripción del Imperio de China y el País Tártaro Chino (1735), el Dentro de la Descripción del Imperio de China y el País Tártaro Chino (1735), el
jesuita J.B. Du Halde (1674-1743) divide su texto en grandes categorías de co- jesuita J.B. Du Halde (1674-1743) divide su texto en grandes categorías de co-
nocimiento y entre éstas incluye una sobre las costumbres del pueblo chino. nocimiento y entre éstas incluye una sobre las costumbres del pueblo chino.
Entre las costumbres, aparece una sinopsis de la obra El huérfano del clan de los Entre las costumbres, aparece una sinopsis de la obra El huérfano del clan de los
Zhao, una historia de venganza, lealtad y falsa identidad, cuyos diálogos ha- Zhao, una historia de venganza, lealtad y falsa identidad, cuyos diálogos ha-
bían sido traducidos por Joseph de Prémare (1666-1736). Prémare había selec- bían sido traducidos por Joseph de Prémare (1666-1736). Prémare había selec-
cionado esta obra de una antología dramática de la dinastía Ming, Selecciones cionado esta obra de una antología dramática de la dinastía Ming, Selecciones
de obras de teatro de la dinastía Yuan, compilada y prácticamente rescrita por el de obras de teatro de la dinastía Yuan, compilada y prácticamente rescrita por el
aficionado y estudioso del teatro Zang Maoxun (1550-1620). Ni Prémare ni Du aficionado y estudioso del teatro Zang Maoxun (1550-1620). Ni Prémare ni Du
Halde percibían en el teatro sus cualidades literarias y de ahí que uno lo inclu- Halde percibían en el teatro sus cualidades literarias y de ahí que uno lo inclu-
yera dentro de la categoría de costumbres y el otro no tradujera lo que a este yera dentro de la categoría de costumbres y el otro no tradujera lo que a este
teatro le da su valor como obra de literatura: las arias o canciones. El deseo de teatro le da su valor como obra de literatura: las arias o canciones. El deseo de
buscar en el teatro un reflejo de las costumbres y los valores morales persistió buscar en el teatro un reflejo de las costumbres y los valores morales persistió
durante mucho tiempo. Un miembro de la East India Company, John Francis durante mucho tiempo. Un miembro de la East India Company, John Francis
Davis (1795-1890) tradujo dos obras para el público inglés buscando en ellas Davis (1795-1890) tradujo dos obras para el público inglés buscando en ellas
una muestra de piedad filial y de valores confucianos. una muestra de piedad filial y de valores confucianos.

Aunque El huérfano del clan de los Zhao dio lugar a innumerables reinterpreta- Aunque El huérfano del clan de los Zhao dio lugar a innumerables reinterpreta-
ciones, incluida una obra de teatro escrita por Voltaire, el teatro chino no se ciones, incluida una obra de teatro escrita por Voltaire, el teatro chino no se
dio a conocer hasta el establecimiento y desarrollo de los estudios de sinología dio a conocer hasta el establecimiento y desarrollo de los estudios de sinología
en Francia, con la formación de sinólogos con excelente habilidad lingüística. en Francia, con la formación de sinólogos con excelente habilidad lingüística.
Entre ellos, Antoine Pierre Louis Bazin fue el primero en dar a conocer al pú- Entre ellos, Antoine Pierre Louis Bazin fue el primero en dar a conocer al pú-
blico el teatro chino como género dramático con la publicación de El teatro blico el teatro chino como género dramático con la publicación de El teatro
chino (1838). En esta obra Bazin incluyó cuatro traducciones, entre ellas, el chino (1838). En esta obra Bazin incluyó cuatro traducciones, entre ellas, el
drama La injusticia contra Dou E, que tan popular sigue siendo. Bazin publicó, drama La injusticia contra Dou E, que tan popular sigue siendo. Bazin publicó,
además, un recuento bibliográfico de toda la literatura de la dinastía Yuan, El además, un recuento bibliográfico de toda la literatura de la dinastía Yuan, El
siglo de los Yuan (1850), en el que incluye una sinopsis de las cien obras colec- siglo de los Yuan (1850), en el que incluye una sinopsis de las cien obras colec-
cionadas en las Selecciones de Zang Maoxun. cionadas en las Selecciones de Zang Maoxun.

Desde estos primeros escritos hasta nuestros días, las traducciones y los estu- Desde estos primeros escritos hasta nuestros días, las traducciones y los estu-
dios se han concentrado en la llamada tradición teatral del norte o zaju, de la dios se han concentrado en la llamada tradición teatral del norte o zaju, de la
cual las Selecciones es una de las obras canónicas y en la moderna ópera de Pe- cual las Selecciones es una de las obras canónicas y en la moderna ópera de Pe-
kín, a través de actores tan conocidos como Mei Lanfang. Pero el teatro de Chi- kín, a través de actores tan conocidos como Mei Lanfang. Pero el teatro de Chi-
na es más complejo y variado de lo que hasta ahora hemos podido ver en na es más complejo y variado de lo que hasta ahora hemos podido ver en
estudios y traducciones occidentales. En este módulo intentaremos dar una estudios y traducciones occidentales. En este módulo intentaremos dar una

Sin embargo. Poco hablamos sobre esta última. . para terminar monía del teatro del sur y. la canonización del teatro del norte y la hege. zando con las teorías sobre los orígenes rituales y continuando con la influen- cia de las distintas artes interpretativas en el teatro. del teatro en estilo kun. FUOC • P04/87008/01703 6 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 6 El teatro chino aproximación cronológica al desarrollo de la historia del teatro chino. antes. la canonización del teatro del norte y la hege- monía del teatro del sur y. Poco hablamos sobre esta con una brevísima introducción a la Ópera de Pekín. Sin embargo. sobre todo. antologías y estudios prosódicos que algunos de estos últimos produjeron cas. tradiciones del norte y del sur. para terminar con una brevísima introducción a la Ópera de Pekín. pues es aún tan popular que muchas páginas web que explican las ar. no hayan permitido que este arte vernáculo se establezca como parte del estudio de la historia de la literatura china mucho se establezca como parte del estudio de la historia de la literatura china mucho antes. empe- zando con las teorías sobre los orígenes rituales y continuando con la influen. la división entre las tradiciones del norte y del sur. El teatro chino como disciplina académica existe desde hace menos de un siglo. es curioso que la gran afición que el pueblo y el cuerpo de adminis. tradores del Estado profesaba hacia este arte y la gran cantidad de obras dramáti- cas. es curioso que la gran afición que el pueblo y el cuerpo de adminis- tradores del Estado profesaba hacia este arte y la gran cantidad de obras dramáti. empe. última. aproximación cronológica al desarrollo de la historia del teatro chino. sobre todo. del teatro en estilo kun. la división entre las cia de las distintas artes interpretativas en el teatro. y el estudiante podrá fácilmente encontrarlas. pues es aún tan popular que muchas páginas web que explican las ar- tes populares de China incluyen largas descripciones sobre este tipo de teatro tes populares de China incluyen largas descripciones sobre este tipo de teatro y el estudiante podrá fácilmente encontrarlas. antologías y estudios prosódicos que algunos de estos últimos produjeron durante las dinastías Ming y Qing. no hayan permitido que este arte vernáculo durante las dinastías Ming y Qing. El teatro chino como disciplina académica existe desde hace menos de un siglo.

4. 2. Comprender el proceso de desarrollo estructural de los diferentes estilos. china. . FUOC • P04/87008/01703 7 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 7 El teatro chino Objetivos Objetivos Los principales objetivos de este módulo dedicado al teatro chino son: Los principales objetivos de este módulo dedicado al teatro chino son: 1. 3. Establecer la posición de este género literario en la historia de la literatura china. ta la dinastía Qing. Conocer a los principales autores. Conocer los principales estilos de cada periodo. Conocer los principales estilos de cada periodo. Alcanzar una visión general e histórica de los orígenes del teatro chino has. 4. Comprender el proceso de desarrollo estructural de los diferentes estilos. obras y sinopsis de las obras de cada periodo. obras y sinopsis de las obras de cada 5. Alcanzar una visión general e histórica de los orígenes del teatro chino has- ta la dinastía Qing. 3. periodo. 2. Establecer la posición de este género literario en la historia de la literatura 1. Conocer a los principales autores. 5.

.

El teatro. en el siglo XII. sin mencionar sus posibles orígenes rituales. Aún a partir del siglo XIX. prosodia del teatro de mediados y finales de la dinastía Ming. ha apare- cido en la historia de la literatura bastante tarde. comenzaríamos a narrar la historia del teatro chino a partir de Hace un siglo. como arte cido en la historia de la literatura bastante tarde. haya tardado tanto en encontrar su espacio literario. único por su capacidad para transgredir barreras so- ciales y culturales. con filas tudio de la poesía china conlleva una historia igualmente imponente. pero los descubrimientos arqueológicos de los últimos cincuenta años y una nueva aproximación antropológica y social so. popular. eruditos de cada periodo dinástico chino. influenciado por el libro del arqueólogo francés Salomón Reinach (1858-1932). y. que produjo durante más de tres siglos cientos de edictos imperiales proscribiéndolo y que fue. los estudiosos concentraron su esfuerzo académico en la música y prosodia del teatro de mediados y finales de la dinastía Ming. El es- tudio de la poesía china conlleva una historia igualmente imponente. El autor de este estudios de la historia del teatro chino a un pasado indefinido. como arte popular. influenciado por el libro del arqueólogo francés Salomón Reinach plina. últimos cincuenta años y una nueva aproximación antropológica y social so- bre la relación entre ritual y teatro han trasladado el punto de partida de los bre la relación entre ritual y teatro han trasladado el punto de partida de los estudios de la historia del teatro chino a un pasado indefinido. la creencia en la superioridad sus conocimientos de filosofía alemana. El teatro. búsqueda de antepasados con linaje para el teatro chino. por el contrario. sin mencionar sus comenzar una historia del teatro chino. la poesía era la forma literaria de más prestigio. Aún a partir del siglo XIX. Wang. el teatro em- pezó a adquirir un puesto en la historia de la literatura china. el primero que empezó cambio en el teatro chino fue el citado Wang Guowei. FUOC • P04/87008/01703 9 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 9 El teatro chino 1. con una lar- ga historia que se remonta hasta algunos de los primeros textos escritos. Es curioso que este arte. pezó a adquirir un puesto en la historia de la literatura china. con una lar. A partir de los estudios del erudito Wang Guowei (1877-1927). en la historia de la literatura china. El teatro ya es reconocido y sus obras se encuentran entre las más admiradas El teatro ya es reconocido y sus obras se encuentran entre las más admiradas en la historia de la literatura china. que produjo durante más de tres siglos cientos de edictos ciales y culturales. Los orígenes del teatro en China 1. la poesía era la forma literaria de más prestigio. prácticamente desterrado de imperiales proscribiéndolo y que fue. por tanto le y la canción. mythes et religions. influen- ciado por las tendencias literarias reformistas de principios del siglo XX. Cultes. se consideraba un género literario vulgar no digno de atención aca- démica. los estudiosos concentraron su esfuerzo académico en la música y poético. más tarde. por breve que sea. pero los descubrimientos arqueológicos de los la dinastía Yuan (1206-1368). El es. cuando empezó a surgir un interés por el démica. Cultes. comenzaríamos a narrar la historia del teatro chino a partir de la dinastía Yuan (1206-1368). más tarde. en [las prácticas de] los chamanes?” Es imposible. comienza su Estudio sobre el teatro de las (1858-1932). posibles orígenes rituales. Los orígenes del teatro en China Antes del siglo XX. se consideraba un género literario vulgar no digno de atención aca. en el siglo XII. por el contrario. siguiendo los modelos tradicionales de análisis poético. Es curioso que este arte. cuando empezó a surgir un interés por el estudio del arte dramático. Antes del siglo XX. único por su capacidad para transgredir barreras so. los teatros de la capital. siguiendo los modelos tradicionales de análisis estudio del arte dramático. A partir de los estudios del erudito Wang Guowei (1877-1927). mythes et religions. ha apare. influen. prácticamente desterrado de los teatros de la capital. el teatro em. ga historia que se remonta hasta algunos de los primeros textos escritos. . en [las prácticas de] los chamanes?” Es imposible. y. haya tardado tanto en encontrar su espacio literario. Wang. por tanto comenzar una historia del teatro chino. ciado por las tendencias literarias reformistas de principios del siglo XX. el primero que empezó a darle al teatro chino un espacio propio que más tarde se convertiría en disci. Hace un siglo. El autor de este cambio en el teatro chino fue el citado Wang Guowei. a darle al teatro chino un espacio propio que más tarde se convertiría en disci- plina. con filas de libros de comentarios sobre los poetas del glorioso pasado producidos por de libros de comentarios sobre los poetas del glorioso pasado producidos por eruditos de cada periodo dinástico chino. por breve que sea. dinastías Song y Yuan con la siguiente pregunta “¿No estarán los orígenes del bai- le y la canción. sus conocimientos de filosofía alemana. comienza su Estudio sobre el teatro de las dinastías Song y Yuan con la siguiente pregunta “¿No estarán los orígenes del bai. la creencia en la superioridad de la tragedia que algunos de los filósofos alemanes propugnaban y la de la tragedia que algunos de los filósofos alemanes propugnaban y la búsqueda de antepasados con linaje para el teatro chino.

cripciones de representaciones de rituales.. aunque la representación fuera hipotética. Zhong- hua shuju. camisa ne. Entre las primeras discusiones en. muchas minorías (como los Naxi) se visten con pieles de animales o ropa confeccionada imitando a algún animal para realizar pieles de animales o ropa confeccionada imitando a algún animal para realizar sus rituales. des- cribe una representación imperial. Aún en nuestros días. descripción de las prácticas rituales reales.) (1764-1849). primitivas y las pinturas murales de caza y guerra que se han visto como re- presentaciones de los primeros actos miméticos de los seres humanos. Bianliang (Kaifeng). sino un recuento idealizado de éstas. 1980. dicta órdenes a sus cien empleados gra y falda roja. así como de máscaras. en Shisanjing zhushu. Para presentaciones de los primeros actos miméticos de los seres humanos. Entre las primeras discusiones en- contramos una posible relación entre el culto a los espíritus de las sociedades contramos una posible relación entre el culto a los espíritus de las sociedades primitivas y las pinturas murales de caza y guerra que se han visto como re. El papel principal corresponde a un mago o taumaturgo que lleva a cabo la re- presentación disfrazado de animal. de aparición posterior? No podemos de los Zhou Occidentales responder a estas preguntas ni a otras muchas. pero abierta al público.-25 d. éstas son las primeras huellas de lo que más tarde sería la representación escénica. nados a sujetarla en la cabeza de una persona. camisa ne- gra y falda roja.) del tamaño de un rostro. que se celebraba en primavera. aunque la representación fuera hipotética. tal como podemos ver a continuación: un aspecto importante del ritual. así como de máscaras. 475). Las máscaras aparecen como elemento importante de una representación se. sólo es posible aceptar la pro. en cada mano una lanza y un escudo.) del tamaño de un rostro. animales. ¿Qué grado de estilización ca- racterizaba ya a estas ceremonias? ¿Serían ya tan elaboradas como los rituales racterizaba ya a estas ceremonias? ¿Serían ya tan elaboradas como los rituales Máscara de bronce del período Máscara de bronce del período dramáticos de los chamanes de la corte. El uso de una vestimenta especializada.” para realizar el exorcismo a tiempo. en las prácticas ri. Pequín. éstas son las primeras huellas de lo que más tarde sería algunos estudiosos. En estas pinturas y en algunos grabados que se la representación escénica. C. Es posible que este texto no ofrezca una descripción de las prácticas rituales reales. de las epidemias del ritual qunuo. podemos ver a personas ataviadas han encontrado en tambores de bronce. que se celebraba en primavera. con dos orificios Han del Oeste (206 a. que se realiza cribe una representación imperial. aunque probablemente sea anterior. muchas minorías (como los Naxi) se visten con tuales del sudeste de China. presentación disfrazado de animal. FUOC • P04/87008/01703 10 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 10 El teatro chino 1.-25 d. hua shuju. 475). en las prácticas ri- tuales del sudeste de China. Meng Yuanlao (cerca de 1110-1160). pero abierta al público. 1980. Pequín.” Ruan Yuan (ed. La descripción que nos hace de esta representación . editado por. de aparición posterior? No podemos de los Zhou Occidentales dramáticos de los chamanes de la corte. Para algunos estudiosos. limpiando cada sala de epidemias. que se realiza durante el festival de la primavera cerca de la capital de la dinastía Song del durante el festival de la primavera cerca de la capital de la dinastía Song del Norte. Además. Los ritos de Zhou. Además. Las danzas rituales para recibir a los buenos espíritus y expulsar a los demonios Las danzas rituales para recibir a los buenos espíritus y expulsar a los demonios de las epidemias del ritual qunuo. aparecen des- critas por primera vez en Los ritos de Zhou. La descripción que nos hace de esta representación Norte. un texto que data del siglo III a. Los ritos de Zhou. Las máscaras aparecen como elemento importante de una representación se- glar por primera vez en el siglo XII. aparecen des. C. En estas pinturas y en algunos grabados que se han encontrado en tambores de bronce. sino un recuento idealizado de éstas. existía como un ideal. se convierte en El uso de una vestimenta especializada. se han encontrado máscaras de bronce de la dinastía Han del Oeste (206 a. se han encontrado máscaras de bronce de la dinastía sus rituales.1. responder a estas preguntas ni a otras muchas. para los ojos y cuatro en la parte exterior de la máscara. con cuatro ojos de oro amarillo.1. podemos ver a personas ataviadas con plumas en lo que parece ser un baile imitando los movimientos de los con plumas en lo que parece ser un baile imitando los movimientos de los animales. babilidad de que el disfraz y las máscaras de estas ceremonias puedan ser as- cendentes antiguos del teatro. ¿Qué grado de estilización ca. existía como un ideal. tal como podemos ver a continuación: “El taumaturgo lleva un gorro de piel de oso. un texto que data del siglo III a. editado por. pág. Orígenes rituales 1. Meng Yuanlao (cerca de 1110-1160). C. seguramente desti. C. critas por primera vez en Los ritos de Zhou. sólo es posible aceptar la pro- babilidad de que el disfraz y las máscaras de estas ceremonias puedan ser as. Orígenes rituales Las teorías sobre el origen ritual del teatro son casi tan variadas como las des. C. cendentes antiguos del teatro. C. “El taumaturgo lleva un gorro de piel de oso. Zhong. con dos orificios para los ojos y cuatro en la parte exterior de la máscara. No obstante. des. seguramente desti- nados a sujetarla en la cabeza de una persona.) (1764-1849). Ruan Yuan (ed. Es posible que este texto no ofrezca una aunque probablemente sea anterior. Aún en nuestros días. Las teorías sobre el origen ritual del teatro son casi tan variadas como las des- cripciones de representaciones de rituales. glar por primera vez en el siglo XII. pág. dicta órdenes a sus cien empleados para realizar el exorcismo a tiempo. en cada mano una lanza y un escudo. No obstante. limpiando cada sala de epidemias. en Shisanjing zhushu. Bianliang (Kaifeng). El papel principal corresponde a un mago o taumaturgo que lleva a cabo la re. se convierte en un aspecto importante del ritual.. con cuatro ojos de oro amarillo.

en conmemoración a los dioses que mencionan. Entre los ejemplos más bellos de esta relación entre teatro y ritual chamanís. los rituales para pedir lluvia en tiempos de sequía consistían en una serie de elaboradas danzas en las que el chamán de sequía consistían en una serie de elaboradas danzas en las que el chamán adoptaba la “persona” de una bella diosa para atraer al dios de la lluvia. llevan una máscara ‘estallido de bastones’] salen unos con la cara pintada de azul y verde. pero sin llegar a perder el control de su conciencia. que podríamos definir como seres humanos con poderes especiales que actúan como intermediarios con los dioses y espíritus. “Las nueve canciones”. poemas cantados acompañados de música y baile. tus y diablos. que podríamos definir como seres humanos con antigüedad. Esta representación se llama “abrazando el gongo”. describen en primera persona el viaje de un amante en busca de la diosa. los rituales para pedir lluvia en tiempos indiscutibles del teatro. muestra estrechos lazos con Una parte de esta antología.. C. llevan máscaras y el pelo revuelto y escupen dientes de lobo y fuego por la boca. Van vestidos con chaquetas verdes.. adoptaba la “persona” de una bella diosa para atraer al dios de la lluvia. 43). dejar su cuerpo físico para viajar por otras esferas. Suben unos vestidos de espíri. tiguos. Xiang. Esta capacidad para salir del propio cuerpo sin perder la conciencia y el dra. en primavera y otoño. 1980. mas de varios autores del Reino de Chu compilada por Liu Xiang (77-6 a. con la ayuda de espíritus. panta- lones negros con borlas doradas y van descalzos. según la cual los orígenes del tea- tro se remontan a la representación de las prácticas de los chamanes de la tro se remontan a la representación de las prácticas de los chamanes de la antigüedad. FUOC • P04/87008/01703 11 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 11 El teatro chino es tan similar al exorcismo del taumaturgo descrito en Los ritos de Zhou que es tan similar al exorcismo del taumaturgo descrito en Los ritos de Zhou que resulta difícil no ver una continuidad entre el ritual y esta actuación. La diosa de Xiang y La dama de Dos de los más bellos poemas de la colección. Pero. Dentro de esta misma tendencia a buscar las raíces del teatro en los rituales an- tiguos. han sido esenciales en la religión china y sus prácticas existen en ese país des- de la antigüedad. (Meng Yuanlao. panta. pág. ¿en qué consistía la te. Dentro de esta misma tendencia a buscar las raíces del teatro en los rituales an. poemas cantados acompañados de música y baile. Una parte de esta antología. existe otra teoría. Dongjing menhualu en Dongjing menhualu waisizhong. [la representación] “De repente surge un ruido atronador al que llaman Estallido de Bastones. . La diosa de Xiang y La dama de Xiang. dejar su cuerpo físico para viajar por otras esferas. Se les llama con ojos dorados y van vestidos con pieles de leopardo y cinturones bordados. llevan máscaras y el pelo revuelto y escupen dientes de lobo y fuego por la boca. algo más elaborada. existe otra teoría.). Además. una antología de poe- mas de varios autores del Reino de Chu compilada por Liu Xiang (77-6 a.). Dongjing menhualu en Dongjing menhualu waisizhong. los chamanes pueden entrar en trance y. en conmemoración a los representaran dos veces al año. algo más elaborada. Pero. llevan una máscara con ojos dorados y van vestidos con pieles de leopardo y cinturones bordados.. Dali chubanshe. Por ejemplo. Se les llama los Espíritus Duros. Llevan consigo un gran gongo y bailan ha- cia delante y hacia atrás. Los chamanes. Cada poema está dedicado a un dios o diosa distinta y es posible que estos poemas se poema está dedicado a un dios o diosa distinta y es posible que estos poemas se representaran dos veces al año. de escudos salvajes sale del escenario y éste se llena de humo. ¿qué tipo de gestos rea. [la representación] de escudos salvajes sale del escenario y éste se llena de humo. Entre los ejemplos más bellos de esta relación entre teatro y ritual chamanís- tico está la colección de poemas de Las Elegías de Chu. cortas por detrás y con flores doradas adheridas. lones negros con borlas doradas y van descalzos. en primavera y otoño. han sido esenciales en la religión china y sus prácticas existen en ese país des. Cada elaborados y bellos ropajes cantan canciones para atraer a los espíritus. Además. ¿en qué consistía la representación? Si la cantaba un chamán o un coro. resulta difícil no ver una continuidad entre el ritual y esta actuación. Una de las características más destacadas de los chamanes es el hecho de que sus cuerpos pueden ser poseídos por otros espíritus que ha. los chamanes pueden entrar en trance y. Esta capacidad para salir del propio cuerpo sin perder la conciencia y el dra- matismo del que iba acompañada son dos aspectos tan cercanos a la práctica matismo del que iba acompañada son dos aspectos tan cercanos a la práctica de la representación teatral que muchos estudiosos han visto aquí los orígenes de la representación teatral que muchos estudiosos han visto aquí los orígenes indiscutibles del teatro. Los chamanes. Taipei. Estos poemas eran seguramente representados en la cor. Suben unos vestidos de espíri- tus y diablos. C. “De repente surge un ruido atronador al que llaman Estallido de Bastones. tico está la colección de poemas de Las Elegías de Chu. “Las nueve canciones”. Esta representación se llama “abrazando el gongo”. Una de las características más destacadas de los chamanes es de la antigüedad. describen en primera persona el viaje de un amante en busca de la diosa. según la cual los orígenes del tea. Dos de los más bellos poemas de la colección. ¿qué tipo de gestos rea- lizaban? ¿Cómo iban vestidos? Son preguntas a las que no podremos dar lizaban? ¿Cómo iban vestidos? Son preguntas a las que no podremos dar respuesta. Dali chubanshe. con blan por boca de ellos. dioses que mencionan. poderes especiales que actúan como intermediarios con los dioses y espíritus.” (Meng Yuanlao. [tras otro ‘estallido de bastones’] salen unos con la cara pintada de azul y verde. representación? Si la cantaba un chamán o un coro. Estos poemas eran seguramente representados en la cor- te. una antología de poe. sin llegar a perder el control de su conciencia. Van vestidos con chaquetas verdes. [tras otro cia delante y hacia atrás. pág.. Por ejemplo. 1980. el hecho de que sus cuerpos pueden ser poseídos por otros espíritus que ha- blan por boca de ellos. Llevan consigo un gran gongo y bailan ha.” los Espíritus Duros. 43). Taipei. respuesta. muestra estrechos lazos con prácticas chamanísticas en las que unos chamanes purificados y vestidos con prácticas chamanísticas en las que unos chamanes purificados y vestidos con elaborados y bellos ropajes cantan canciones para atraer a los espíritus. cortas por detrás y con flores doradas adheridas. pero la ayuda de espíritus.

pero sigue siendo difícil crear lazos directos con las variadas pis. ya sea la danza. Zhonghua shuju. aún cuando éstas son muy concretas. tercer juan. La complejidad teatral es tan grande y sus componentes tan variados que po- demos ver distintos aspectos de sus orígenes en casi todas las artes. “El ritual ha de tener un representante del muerto [. mientras que la finalidad del teatro laico es puramente social. Bufones imperiales y las cien diversiones 1. señor. como el celebérrimo poeta de también a espectadores menos comprometidos. 1. El as. cuando éstas son muy concretas. en las actividades de recreo y ocio de las clases más altas. notable por su ingenio de un yueren o músico Entre estos músicos. una sección de los Anales. ya sea la demos ver distintos aspectos de sus orígenes en casi todas las artes. la música. entonces ¿quiénes son?” (Su Dongpo. la música.2. que han pasado a la historia por su capacidad para amonestar a su señor. Su Shi (1009-1066). y más concretamente en la cultura de la corte. los bufones que entretenían a la corte con chanzas y comentarios satíricos. entonces ¿quiénes son?” ¿quién los personifica? Si no son actores. en nuestros días sigue existiendo una conexión directa entre Indudablemente. Sima Qian dedica un capítulo a los comediantes de las cortes. En las denominadas Biografías. una denominación muy amplia que incluía a músicos.) Una teoría que ha contribuido a dar una visión política y satírica del teatro Una teoría que ha contribuido a dar una visión política y satírica del teatro proviene de la lectura de un capítulo de los Registros históricos del historiador proviene de la lectura de un capítulo de los Registros históricos del historiador de la dinastía Han. Indudablemente. aún tas que vamos encontrando y que preceden al teatro secular del siglo XII. notable por su ingenio de un yueren o músico .. teatro y ritual. Ligados a la corte de la dinastía Zhou y a las actividades rituales y musicales Ligados a la corte de la dinastía Zhou y a las actividades rituales y musicales de ésta existían grupos de músicos y artistas llamados en conjunto yueren. intentando atraer- la hacia sí. En un comentario sobre los sacrificios de final de año de la dinastía Zhou. tradición de los bufones de corte. las acrobacias o los gestos ceremoniales de los rituales. Sima Qian (145-85 a. acróbatas y quizás a una denominación muy amplia que incluía a músicos. ¿quién los personifica? Si no son actores. que con cierto cinismo expuso el proble- ma de la identidad del chamán y la suplantación de identidad que ellos reivin. 1997. Dongpo zhilin. acróbatas y quizás a los bufones que entretenían a la corte con chanzas y comentarios satíricos. pero sigue siendo difícil crear lazos directos con las variadas pis- tas que vamos encontrando y que preceden al teatro secular del siglo XII. Su Shi comenta: “El ritual ha de tener un representante del muerto [. la única diferencia entre una obra de teatro y esta re. la dinastía Song. la hacia sí. Pekín.2. las acrobacias o los gestos ceremoniales de los rituales. es puramente social. Pekín. Sima Qian elogia al bufón Meng. intentando atraer.] los representantes de gatos y tigres. de ésta existían grupos de músicos y artistas llamados en conjunto yueren. 1997..) (Han 206 a. También se han buscado los orígenes del teatro en las celebraciones públicas También se han buscado los orígenes del teatro en las celebraciones públicas y privadas de las fiestas estacionales. en nuestros días sigue existiendo una conexión directa entre teatro y ritual. en las actividades de recreo y ocio de las clases más altas.. La complejidad teatral es tan grande y sus componentes tan variados que po. que han pasado a la historia por su capacidad para amonestar a su las cortes. siendo ésta un drama religioso cuya presentación sería la intención de la obra. Su Shi (1009-1066). 51-74). representa la voz del chamán que viaja en busca de la diosa. Si así fuera. Dongpo zhilin. que con cierto cinismo expuso el proble. de la dinastía Han. Sima Qian (145-85 a. C. y más concretamente en la cultura de la y privadas de las fiestas estacionales. págs. págs. FUOC • P04/87008/01703 12 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 12 El teatro chino Una de las interpretaciones que se ha dado a la voz en primera persona es que Una de las interpretaciones que se ha dado a la voz en primera persona es que representa la voz del chamán que viaja en busca de la diosa. así como en la tradición de los bufones de corte.-220 d.-220 d. Figura de terracota de la dinastía Jin Figura de terracota de la dinastía Jin Entre estos músicos. En las denominadas Biografías. mientras que la finalidad del teatro laico finalidad es la celebración de la diosa.. Sima Qian dedica un capítulo a los comediantes de una sección de los Anales. tercer juan. C. C. danza. Bufones imperiales y las cien diversiones (Han 206 a. En un comentario sobre los sacrificios de final de año dicaban para sí mismos. Sima Qian elogia al bufón Meng. C. C. Su Shi comenta: de la dinastía Zhou. 51-74).). (Su Dongpo. así como en la corte. El as- pecto artístico de las danzas de chamanes y los rituales de exorcismo tenían pecto artístico de las danzas de chamanes y los rituales de exorcismo tenían también a espectadores menos comprometidos. la única diferencia entre una obra de teatro y esta re- presentación sería la intención de la obra. C. siendo ésta un drama religioso cuya finalidad es la celebración de la diosa. Zhonghua shuju. como el celebérrimo poeta de la dinastía Song. ma de la identidad del chamán y la suplantación de identidad que ellos reivin- dicaban para sí mismos.). Si así fuera.] los representantes de gatos y tigres.

Meng lo re- chazó arguyendo que ser ministro de Chu no era trabajo seguro. Pronto el hijo se vio reducido a vender leña. y cuándo se convierte en un arte mimético que recoge material de la vida. a partir de la dinastía Ming (1368-1644) incluye una variedad de saltos tro. gran cantidad de grabados en losas. el rey cedió tierras al hijo de Sun para que pudiera vivir como amonestación. Por lo tanto. también íntimamente ligadas a la música. y Otro aspecto de la cultura de la corte. y en especial por el ministro Sun Shuao. era apreciado por la corte. pues no se chazó arguyendo que ser ministro de Chu no era trabajo seguro. también incluían una variedad de juegos de magia. Meng Meng y se presentó explicando quien era y quejándose de su mala fortuna. y en especial por el ministro Sun Shuao. el tea- tro. Cuando murió Sun su capacidad para criticar a sus superiores indirectamente. pero si bien esta representación mimética podría ser per. le correspondía. baile y mú. La habilidad histriónica de Meng se ha visto inexorablemente ligada a la his. acrobacias. ido descubriendo en tumbas de esta época. Cuando el rey le ofreció un puesto. y los juegos de recreo de la corte. Las “cien diversiones” eran un músicos tocando delante de un rey o noble. asume el parecido del personaje del ministro. fuera a pedir ayu. pero en este caso de la dinastía Han. Un día se encontró con da a Meng. gran cantidad de grabados en losas. ritual. Meng. fuera a pedir ayu- da a Meng. o si siempre fue así. baile y mú- sica. En estas pinturas y grabados apa- recen representados juglares haciendo acrobacias y pequeñas orquestas de recen representados juglares haciendo acrobacias y pequeñas orquestas de músicos tocando delante de un rey o noble. la finalidad y las condiciones de la repre. La finalidad de estos juegos parece haber sido el ocio. Existe. Desde luego. pero si bien esta representación mimética podría ser per- fectamente parte de una obra dramática en la que Meng. es imposible determinar en qué momento deja el rito su solemnidad para convertirse en ocio. Un día se encontró con Meng y se presentó explicando quien era y quejándose de su mala fortuna. Aunque predominaban parte de las festividades de las celebraciones rituales. Existe. Cuando el rey le ofreció un puesto. y teatro chino. Es posible que el de. desde la dinastía (baixi). por de Chu. Pronto el hijo se vio reducido a vender leña. asume el fectamente parte de una obra dramática en la que Meng. pero en este caso de la dinastía Han. es imposible determinar en qué momento deja los juegos de recreo de la corte. el ministro fallecido. Las acrobacias que ahora podemos observar en la llamada Ópera de Pekín son Las acrobacias que ahora podemos observar en la llamada Ópera de Pekín son el resultado de la especialización de algunas compañías de la provincia de el resultado de la especialización de algunas compañías de la provincia de . FUOC • P04/87008/01703 13 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 13 El teatro chino y capacidad para amonestar a su señor. Meng lo re. Aunque predominaban la destreza en las artes marciales y militares. Durante varios días adoptó el vestido y los ges- tos de Sun Shuao. parecido del personaje del ministro. con tanto éxito que el rey creyó que su ministro había resucitado. el actor. lo sintetiza y presenta de nuevo arte mimético que recoge material de la vida. Meng. regulados y completos que se llevaban a cabo durante las fiestas del rey o de los nobles y quizás como que se llevaban a cabo durante las fiestas del rey o de los nobles y quizás como parte de las festividades de las celebraciones rituales. por los grabados sabemos que también incluían una variedad de juegos de magia. ministro había resucitado. toria del teatro chino. por los grabados sabemos que la destreza en las artes marciales y militares. Durante varios días adoptó el vestido y los ges. le prometió mejorar su situación. bajorrelieves y pinturas que se han Han. Ante tan exitosa amonestación. por su capacidad para criticar a sus superiores indirectamente. sica. Ante tan exitosa del hijo del que fue leal y dedicado ministro de la corte. le aconsejó a su hijo que si se encontraba en dificultades. Shuao. bajorrelieves y pinturas que se han ido descubriendo en tumbas de esta época. Por lo tanto. La finalidad de estos juegos parece haber sido el ocio. En estas pinturas y grabados apa. es el de las llamadas cien diversiones (baixi). Desde luego. Meng le prometió mejorar su situación. desde la dinastía Han. esta anécdota histórica aislada está ligada a las representaciones de teatro sólo de manera tangencial. ritual. Cuando murió Sun Shuao. esta anécdota histórica aislada está ligada a sentación no lo son. y ligado al teatro en su aspecto acrobático. Las “cien diversiones” eran un gran despliegue de juegos artísticos bien formados. pero no sabemos su forma de representación. Es posible que el de- seo de ver una continuidad entre los bufones de las cortes de la China medie. regulados y completos gran despliegue de juegos artísticos bien formados. acrobáticos. es el de las llamadas cien diversiones ligado al teatro en su aspecto acrobático. con tanto éxito que el rey creyó que su tos de Sun Shuao. y aunque existe una indiscutible relación entre teatro. seo de ver una continuidad entre los bufones de las cortes de la China medie- val y el teatro nazca de un deseo de extender las fronteras de la historia del val y el teatro nazca de un deseo de extender las fronteras de la historia del teatro chino. pues no se protegía a las generaciones posteriores y le describió las condiciones de vida protegía a las generaciones posteriores y le describió las condiciones de vida del hijo del que fue leal y dedicado ministro de la corte. a partir de la dinastía Ming (1368-1644) incluye una variedad de saltos acrobáticos. o si siempre fue así. pero no sabemos su forma de representación. Otro aspecto de la cultura de la corte. un bufón muy alto del reino y capacidad para amonestar a su señor. las representaciones de teatro sólo de manera tangencial. y aunque existe una indiscutible relación entre teatro. también íntimamente ligadas a la música. acrobacias. el tea. ante una sociedad con el fin de entretener. le aconsejó a su hijo que si se encontraba en dificultades. era apreciado por la corte. y cuándo se convierte en un el rito su solemnidad para convertirse en ocio. el ministro fallecido. lo sintetiza y presenta de nuevo ante una sociedad con el fin de entretener. la finalidad y las condiciones de la repre- sentación no lo son. el actor. el rey cedió tierras al hijo de Sun para que pudiera vivir como le correspondía. un bufón muy alto del reino de Chu. La habilidad histriónica de Meng se ha visto inexorablemente ligada a la his- toria del teatro chino.

Ese emperador estableció la Academia de Música para ocupar- se de la música popular. creación y competencia musical popular. la Academia de Música se estableció como la más alta normativa en creación y competencia musical popular. cuando murió Xuanzong. el santuario de la mú- sica popular aparece en la corte del emperador Xuanzong (r. Pero gracias a . pero nada parecido a las representaciones que ahora se hacen del Rey destreza. central. separándola así de la música ritual.) que comprendían las “cien diversiones”. Entre todos los emperadores de esta larga dinastía Tang. etc. Para los músicos con verdadero ta- lento. pero nada parecido a las representaciones que ahora se hacen del Rey Mono en los teatros de Pekín. faquirismo. sino también por la música. Tan grande fue la perador y. 712-742). música. equilibrismo. fue desmantelada. malabarismos. Pero esta academia no sobrevivió al em- perador y. Danzas con narrativa: dinastía Tang (618-907) La dinastía Tang y su gran imperio ha sido la más celebrada culturalmente.3. gran sica popular aparece en la corte del emperador Xuanzong (r. faquirismo. naba en palacio. Entre todos los emperadores de esta larga dinastía Tang. Algu. creó otra pequeña academia llamada El jardín de los perales. espectáculos con animales. amante de la música popular. FUOC • P04/87008/01703 14 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 14 El teatro chino Anhui y no todas las compañías incluían acrobacias en sus representaciones. de nuevos artistas. en detrimento de la música ritual que predomi- naba en palacio. no sólo por el desarrollo de su poesía. etc. Mono en los teatros de Pekín. nos de los instrumentos que ahora vemos integrados en las pequeñas orques- tas de compañías de teatro tanto del norte como del sur proceden de Asia tas de compañías de teatro tanto del norte como del sur proceden de Asia central. Ese emperador estableció la Academia de Música para ocupar. Para los músicos con verdadero ta. entre otras cosas. Las fronteras de esta dinastía se extendieron hasta Asia central y la influencia de las múltiples culturas fronterizas que llegaban hasta la corte y la influencia de las múltiples culturas fronterizas que llegaban hasta la corte eran apreciadas. como el dios del teatro regional del norte. creó otra pequeña academia llamada El jardín de los perales. Las acotaciones de algunas obras nos indican gestos que requieren una cierta Las acotaciones de algunas obras nos indican gestos que requieren una cierta destreza. A partir de entonces. 1. el santuario de la mú. La ruta de la seda proveía a la corte. fue desmantelada. Tan grande fue la fama y la pasión de Xuanzong por la música que posteriormente reaparecerá fama y la pasión de Xuanzong por la música que posteriormente reaparecerá como el dios del teatro regional del norte. sus ensayos y cuentos cortos. absorbidas y admiradas. gran amante de la música popular. predominaba la innovación artística. En este grabado Han podemos apreciar la variedad de juegos artísticos (acrobacias. entre otras cosas. Pero esta academia no sobrevivió al em. 712-742). Las fronteras de esta dinastía se extendieron hasta Asia central por la música. espectáculos con animales. No sabemos realmente qué forma adoptaban las representaciones que se ofre- cían dentro de estas academias. eran apreciadas. malabarismos. cuando murió Xuanzong. no La dinastía Tang y su gran imperio ha sido la más celebrada culturalmente.) que comprendían las “cien diversiones”. en la cual lento. Pero gracias a un detallado registro de la organización social de los músicos. Danzas con narrativa: dinastía Tang (618-907) 1. aunque nos quedan nombres de melodías y un detallado registro de la organización social de los músicos.3. sino también sólo por el desarrollo de su poesía. Anhui y no todas las compañías incluían acrobacias en sus representaciones. A partir de se de la música popular. No sabemos realmente qué forma adoptaban las representaciones que se ofre. en detrimento de la música ritual que predomi. música e instrumentos musicales. en la cual predominaba la innovación artística. La ruta de la seda proveía a la corte. sus ensayos y cuentos cortos. la Academia de Música se estableció como la más alta normativa en entonces. separándola así de la música ritual. Algu- nos de los instrumentos que ahora vemos integrados en las pequeñas orques. equilibrismo. aunque nos quedan nombres de melodías y cían dentro de estas academias. En este grabado Han podemos apreciar la variedad de juegos artísticos (acrobacias. música e instrumentos musicales. absorbidas y admiradas. de nuevos artistas. música.

pero como el y negligente en sus deberes. Cuanto más nos aproximamos a una civilización con grandes centros Cuanto más nos aproximamos a una civilización con grandes centros urbanos. cuando se necesitan para banquetes y grandes celebraciones. más necesaria se hace la búsqueda de formas de ocio urbanas urbanos. Es muy posible que ya en esta dinastía. hizo que sus bufones lo ridiculizaran públicamente. de Tayaoniang ( 踏搖娘 ). pero como el emperador apreciaba su talento y valoraba sus servicios. a partir de la dinastía Tang. Durante el baile. Se le acusaba de aceptar sobornos. En esta representación par. y el canggu que lo ridiculizaba. ven con no. Representación en terracota frazaban de mujer. pequeña obra sobre la Agencia de Música de la corte de la dinastía Tang esta- blecida por el emperador Xuanzong. Cui Lingqin menciona una pequeña obra blecida por el emperador Xuanzong. emperador apreciaba su talento y valoraba sus servicios. ¡Tayaoniang. La representa- ción del canjun empezó como una forma de castigo hacia un oficial corrupto ción del canjun empezó como una forma de castigo hacia un oficial corrupto y negligente en sus deberes. el público daba sotros!. a partir de la dinastía Tang. se seleccionan entre estos censados. También por esta época aparece documentación sobre lo que se cree son los También por esta época aparece documentación sobre lo que se cree son los primeros papeles del teatro chino. sobre todo a finales. Cui Lingqin menciona una pequeña obra que se representaba llamada Mujer que pisa y se balancea (Tayao niang) sobre la que se representaba llamada Mujer que pisa y se balancea (Tayao niang) sobre la historia de una pareja mal avenida. ¡Tayaoniang. el nombre de este tipo de farsa. Durante el baile. algunas so- bre mujeres que se disfrazaban de oficiales. el nombre de este tipo de farsa. le eximió de un casti. Existe un tipo de representación que data primeros papeles del teatro chino. . Su bella y tierna mujer se quejaba a sus vecinos siempre dulcemente a través de la canción. aunque no con el detalle necesario para saber si eran realmente obras de teatro o danzas cantadas. namente formado. Su bella y tierna Un licenciado. Un licenciado. La representa. el emperador le perdonó y nombró oficial ayudante (canjun). Se dice que mujer se quejaba a sus vecinos siempre dulcemente a través de la canción. una pequeña obra sobre la Agencia de Música de la corte de la dinastía Tang esta. y de ahí. Después de unos años. dinastía Tang frazaban de mujer. cuando se necesitan para banquetes y grandes de músicos afiliados a palacio y. otras sobre hombres disfrazados de mujeres y otras representaciones con máscaras. algunas so. la música popular terminó por establecerse como la música de ocio Xuanzong. hizo que sus bufones lo ridiculizaran públicamente. una En las Memorias de la Agencia de Ocio de la Corte (escrita después de 726). que desembocaba en una pelea. Cuando en la dinastía Song se desmantela la Academia de Música. Cuando en la dinastía Song se desmantela Academia y los artistas del pueblo. el emperador le perdonó y nombró oficial ayudante Después de unos años. dinastía Tang sotros!. existieran pequeñas farsas con diálogos que in. una serie de pequeñas representaciones. se seleccionan entre estos censados. sobre todo a finales. Por ello. y debió de consistir en un diálogo cómico entre los dos papeles ridiculizaba. del siglo VIII llamada Comedia del ayudante militar (Canjun xi). el público vociferaba: “¡Tayaoniang. toda una serie de documentos que mencio- nan. solía regresar a casa y pegar a su mujer. dinastía. algunos músicos pasan a formar parte de un registro de músicos afiliados a palacio y. de Tayaoniang ( 踏搖娘 ). más necesaria se hace la búsqueda de formas de ocio urbanas y populares. teatro o danzas cantadas. la música popular terminó por establecerse como la música de ocio de la corte y vemos cómo va surgiendo una relación de intercambio entre esta de la corte y vemos cómo va surgiendo una relación de intercambio entre esta Academia y los artistas del pueblo. FUOC • P04/87008/01703 15 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 15 El teatro chino Xuanzong. ven con nosotros!” En cuanto aparecía el marido. solía regresar a casa y pegar a su mujer. Se dice que sus contemporáneos crearon un tipo de danza en la que imitaban a la pareja y se dis. el público daba gritos de júbilo. Representación en terracota sus contemporáneos crearon un tipo de danza en la que imitaban a la pareja y se dis. y de ahí. go más severo. Este tipo de danza parece indicar formas prototeatrales más que un teatro ple. Es muy posible que ya en esta mujeres y otras representaciones con máscaras. En las Memorias de la Agencia de Ocio de la Corte (escrita después de 726). le eximió de un casti- go más severo. celebraciones. historia de una pareja mal avenida. En esta representación par- ticipaban dos actores: el canjun que representaba al oficial. bebedor y bruto. Se le acusaba de aceptar sobornos. ven con nosotros!” En cuanto aparecía el marido. existieran pequeñas farsas con diálogos que in- dicasen una forma de representación prototeatral. toda una serie de documentos que mencio. Existe un tipo de representación que data del siglo VIII llamada Comedia del ayudante militar (Canjun xi). Existe. Existe. el público vociferaba: “¡Tayaoniang. Este tipo de danza parece indicar formas prototeatrales más que un teatro ple- namente formado. una serie de pequeñas representaciones. aunque no con el detalle necesario para saber si eran realmente obras de nan. dicasen una forma de representación prototeatral. (canjun). y debió de consistir en un diálogo cómico entre los dos papeles que desembocaba en una pelea. y el canggu que lo ticipaban dos actores: el canjun que representaba al oficial. bebedor y bruto. algunos músicos pasan a formar parte de un registro la Academia de Música. y populares. gritos de júbilo. otras sobre hombres disfrazados de bre mujeres que se disfrazaban de oficiales. Por ello. ven con no.

ha sobrevivido en algunas partes de China. FUOC • P04/87008/01703 16 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 16 El teatro chino 1. así como de la sátira de los bufones de la corte. ta una historia mediante actores. las representaciones rituales que se ofrecen a los dioses y antepasados. documentos sobre representaciones comerciales públicas en las que se represen- ta una historia mediante actores. nos mostraría un teatro profundamente enraizado en su tradición. o se desarrolla a partir de los chamanes para el entretenimiento de los dioses.4. tual creciente. le. En términos muy generales. Este teatro toma elementos de la organización ciudades y el desarrollo urbano. sino en ha sobrevivido en algunas partes de China. así como de la sátira de los bufones de la corte. no como teatro infantil. sino en las representaciones rituales que se ofrecen a los dioses y antepasados. la música y el bai- le. incluido el teatro de títeres en China continental. de gestos y la narrativa de los rituales de los chamanes de la antigüedad. la música y el bai. las acro. Hong Kong y Singapur. mercado del ocio para este teatro cada vez menor y. Hong Kong y cional.4. que aparece aproximadamente en el siglo XI. bacias que se ven en las “cien diversiones” de la dinastía Han. Sabe. Aquí encontramos los nemos que remontarnos a la dinastía Song (960-1279). sin embargo. incluido el teatro de títeres en China continental. Taiwán. Pero ¿cómo se unen todos estos elementos? ¿En qué momento del desarrollo del teatro? ¿Bajo qué condiciones? qué momento del desarrollo del teatro? ¿Bajo qué condiciones? . Conclusión 1. El teatro de títeres. las acro- bacias que se ven en las “cien diversiones” de la dinastía Han. Pero ¿cómo se unen todos estos elementos? ¿En rán lugar al teatro comercial. Conclusión Una visión de conjunto de las representaciones contemporáneas del teatro tradi. En términos muy generales. pero inevitablemente incurrimos en el eterno dilema de dirigida a los dioses. nos mostraría un teatro profundamente enraizado en su tradición. pero inevitablemente incurrimos en el eterno dilema de las prioridades: ¿surge el teatro como un arte escénico independiente del ritual las prioridades: ¿surge el teatro como un arte escénico independiente del ritual (aunque compartan elementos) con fines ociosos y que más tarde se utiliza (aunque compartan elementos) con fines ociosos y que más tarde se utiliza para el entretenimiento de los dioses. Sabe- mos que desde mediados de la dinastía Ming el teatro era una forma de ocio mos que desde mediados de la dinastía Ming el teatro era una forma de ocio dirigida a los dioses. un Singapur. papeles y personajes con un fin recreativo. ligado a la formación de las grandes primeros indicios de un teatro secular. te. ligado a la formación de las grandes ciudades y el desarrollo urbano. un mercado del ocio para este teatro cada vez menor y. que aparece aproximadamente en el siglo XI. papeles y personajes con un fin recreativo. El teatro de títeres. todas estas artes escénicas unidas a un diálogo da- rán lugar al teatro comercial. te- nemos que remontarnos a la dinastía Song (960-1279). un mercado ri- tual creciente. todas estas artes escénicas unidas a un diálogo da. Este teatro toma elementos de la organización de gestos y la narrativa de los rituales de los chamanes de la antigüedad. un mercado ri. o se desarrolla a partir de los chamanes y rituales estacionales de la antigüedad? y rituales estacionales de la antigüedad? Si dejamos los hipotéticos orígenes del teatro a un lado y comenzamos a mirar Si dejamos los hipotéticos orígenes del teatro a un lado y comenzamos a mirar documentos sobre representaciones comerciales públicas en las que se represen. no como teatro infantil. Aquí encontramos los primeros indicios de un teatro secular. Taiwán. Una visión de conjunto de las representaciones contemporáneas del teatro tradi- cional. sin embargo.

llado del largo programa que se llevaba a cabo durante las festividades im. incluía parodias de campesinos. En las celebraciones podía participar el pueblo. durante los últimos años del Los espectáculos de títeres eran muy populares ya en la dinastía Song. El programa. fútbol y un sinfín de actuaciones. Dinastía Song (960-1279) 2.1. animales domesticados. El texto más temprano y el primer do. muestra reinado del emperador Huizong (1119-1126) y nos hace un recuento deta. bailes. trucos de magia. de la dinastía Qing. Meng Yuanlao menciona que debido a la multitud de emisarios procedentes Meng Yuanlao menciona que debido a la multitud de emisarios procedentes de otros países. la comedia tuvo que suavizar su habitual contenido satírico de otros países. En las celebraciones sentaciones que se organizaban delante del emperador. Banquetes y fiestas imperiales: las guías urbanas A partir de la dinastía Song nos encontramos con lo que parece ser A partir de la dinastía Song nos encontramos con lo que parece ser ya un teatro plenamente formado. del zaju. De esta época data un grupo de textos o memorias que nos describen las zonas de ocio de las ca. Dinastía Song (960-1279) 2. Este texto escrita por un autor que toma el sobrenombre de Guanpu Naideweng. acrobacias sobre cuerdas. marionetas y comedias zaju. Liancheng. de este módulo. Una parte importante de este programa incluía parodias de campesinos. bailes. funámbulos cios militares con arcos y flechas. Este texto nos describe las zonas de ocio de la capital de la dinastía Este texto nos describe las zonas de ocio de la capital de la dinastía Song del Norte. incluía ejerci. de la dinastía Qing. Bianliang (Kaifeng). entre éstas. que en las grandes fiestas duraba siete días. El programa. Estas co- medias estaban divididas en dos partes e iban precedidas de música y medias estaban divididas en dos partes e iban precedidas de música y bailes. Esta fiesta se les y. durante los últimos años del Los espectáculos de títeres eran muy populares Song del Norte. con el fin de no ofender. animales domesticados. mientras que el emperador permanecía protegido podía participar el pueblo. FUOC • P04/87008/01703 17 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 17 El teatro chino 2. semejantes a las “cien diversiones” de la dinastía Han. bailes. que tragaban fuego y espadas. Hua. El texto más temprano y el primer do- cumento de su género es La capital oriental: memoria de un sueño de cumento de su género es La capital oriental: memoria de un sueño de Hua. Esta obra de Qian ya en la dinastía Song. pitales de la dinastía Song. La describen la vida en la capital de la dinastía Song del Sur. por Meng Yuanlao. funámbulos que tragaban fuego y espadas. Liancheng. músicos. muestra una escena de un artista callejero una escena de un artista callejero con su diminuto teatro de títeres. nos ofrece una gran cantidad de El primero de estos textos. La capital oriental. entre éstas. incluía ejerci. . trucos de magia. que data de 1147. Las otras cuatro memorias que tenemos son posteriores a 1232 y describen la vida en la capital de la dinastía Song del Sur. Lin’an (Hangzhou).2. la más importante era la del año nuevo chino. Esta obra de Qian reinado del emperador Huizong (1119-1126) y nos hace un recuento deta. que data de 1147. nos ofrece una gran cantidad de información sobre los programas que se llevaban a cabo en las fiestas imperia. marionetas y comedias zaju. Para una descripción detallada Para una descripción detallada del zaju. semejantes a las “cien músicos. Una parte importante de este programa diversiones” de la dinastía Han. que en las grandes fiestas duraba siete días. de la mirada pública por una estructura de cortinas. braciones imperiales. textos o memorias que nos describen las zonas de ocio de las ca- pitales de la dinastía Song. La capital oriental. En una descripción de una fiesta en palacio por el cumpleaños del emperador. la comedia tuvo que suavizar su habitual contenido satírico con el fin de no ofender. De esta época data un grupo de ya un teatro plenamente formado. Este texto se concentra más en las formas de ocio populares. Esta fiesta se celebraba en todas partes de la ciudad con un escenario especial para las repre. Banquetes y fiestas imperiales: las guías urbanas 2. aproximadamente. celebraba en todas partes de la ciudad con un escenario especial para las repre- sentaciones que se organizaban delante del emperador. por Meng Yuanlao. de este módulo. con su diminuto teatro de títeres. Las otras cuatro memorias que tenemos son posteriores a 1232 y periales. dejando de lado las cele- braciones imperiales. escrita por un autor que toma el sobrenombre de Guanpu Naideweng. información sobre los programas que se llevaban a cabo en las fiestas imperia- les y. cios militares con arcos y flechas. acrobacias sobre cuerdas. En una descripción de una fiesta en palacio por el cumpleaños del emperador. Estas co. El primero de estos textos. Bianliang (Kaifeng). véase el apartado 2. se concentra más en las formas de ocio populares. dejando de lado las cele.1. véase el apartado 2. La más temprana y más completa de éstas es la Memoria del esplendor de la capital.2. Lin’an (Hangzhou). más temprana y más completa de éstas es la Memoria del esplendor de la capital. llado del largo programa que se llevaba a cabo durante las festividades im- periales. fútbol y un sinfín de actuaciones. aproximadamente. la más importante era la del año nuevo chino. mientras que el emperador permanecía protegido de la mirada pública por una estructura de cortinas.

Dentro de estos recintos existían unos lugares llamados goulan o teatros. algunos de los cuales contaban con un aforo de hasta 1000 personas. demanda de formas de ocio de estas ciudades. llamados washe con el ocio. pandiéndose y pasando a formar parte íntegra de la ciudad. posiblemente porque cayeron las barreras que los contenían. en parte por la creciente ur- banización de las ciudades y la consecuente aglomeración humana. que allí se concentran. podemos dividir las artes interpretativas en cinco gran- des categorías: (1) música. llamados washe –literalmente. se podía en- contrar todo lo relacionado con el ocio y la comida. por último. algunos de los cuales contaban con un aforo de hasta 1000 personas. y contrar todo lo relacionado con el ocio y la comida. . y por la demanda de formas de ocio de estas ciudades. National Palace Museum. historias noveladas y narrativas de los textos clásicos. recen en estas memorias de todo aquello que se en- contraba en estas zonas de la ciudad constituyen una contraba en estas zonas de la ciudad constituyen una documentación muy rica para la historia social de la documentación muy rica para la historia social de la dinastía Song. y en la dinastía Ming no se vuelven tros aparece tan pronto como desaparece. dinastía Song. (4) muestras de habilidades verbales como chanzas. Durante la dinastía Song. (2) las representaciones des categorías: (1) música. –literalmente. podía comerciar en la zona exterior de la ciudad). (2) las representaciones de títeres de mano y marionetas de sombras. zonas de ocio de la capital. se podía en. (4) muestras de habilidades verbales como chanzas. Las descripciones que apa. historias noveladas y narrativas de por cuentistas que incluían cuentos populares. En estos lugares de recreo. ex. y en la dinastía Ming no se vuelven a mencionar. en parte por la creciente ur. abiertos día y noche. Estos recintos tenían las artes interpretativas se congregaban en estos lugares. tos teatros tenían gradas y estaban cerrados. en parte después de la caída del sistema de divi- sión entre las zonas residenciales y las de mercado de la dinastía Tang (sólo se sión entre las zonas residenciales y las de mercado de la dinastía Tang (sólo se podía comerciar en la zona exterior de la ciudad). Estos recintos tenían unas limitaciones de espacio y una regulación propia y parece ser que estaban unas limitaciones de espacio y una regulación propia y parece ser que estaban abiertos día y noche. (5) representaciones de artes marciales. marciales. a mencionar. Las descripciones que apa- recen en estas memorias de todo aquello que se en. (3) narrativas contadas y cantadas de títeres de mano y marionetas de sombras. posiblemente porque cayeron las barreras que los contenían. No sabemos cómo surgen estos recintos. que incluye canción y danza. de forma que se podía ac. en los que se concentraba todo lo relacionado capital. y por la banización de las ciudades y la consecuente aglomeración humana. La variedad de artes interpretativas que en ellas se mencionan posiblemente no tuviera paran. pero lo más probable es que se fuesen No sabemos cómo surgen estos recintos. Dentro de estos recintos existían unos lugares llamados goulan o teatros. en parte después de la caída del sistema de divi. por último. (5) representaciones de artes canciones de vendedores ambulantes y. Taipei Palace Museum. Los niños por tanto la mayor parte de artistas relacionados con Liu Songnian (1174-1224). dinastía Song. La información sobre estos cen. Es. “recintos bajo las tejas”–. acertijos o canciones de vendedores ambulantes y. Es- tos teatros tenían gradas y estaban cerrados. en ellas se mencionan posiblemente no tuviera paran- gón en ninguna parte del mundo durante los siglos XI gón en ninguna parte del mundo durante los siglos XI y XII. National de los títeres. En estos lugares de recreo. (3) narrativas contadas y cantadas por cuentistas que incluían cuentos populares. dentro de la capital. acertijos o los textos clásicos. existían centros. existían centros. que incluye canción y danza. “recintos bajo las tejas”–. La variedad de artes interpretativas que dinastía Song. dentro de la Durante la dinastía Song. La información sobre estos cen- tros aparece tan pronto como desaparece. ex- pandiéndose y pasando a formar parte íntegra de la ciudad. pero lo más probable es que se fuesen formando de manera natural. y por tanto la mayor parte de artistas relacionados con Liu Songnian (1174-1224). FUOC • P04/87008/01703 18 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 18 El teatro chino La capital oriental nos ofrece una descripción detallada La capital oriental nos ofrece una descripción detallada de los festivales. pero también hace un recuento de las de los festivales. tuar en cualquier época del año y bajo cualquier clima. formando de manera natural. Tomando como base la descripción que ofrece Meng Yuanlao de los artistas Tomando como base la descripción que ofrece Meng Yuanlao de los artistas que allí se concentran. pero también hace un recuento de las zonas de ocio de la capital. en los que se concentraba todo lo relacionado con el ocio. Taipei las artes interpretativas se congregaban en estos lugares. y XII. de forma que se podía ac- tuar en cualquier época del año y bajo cualquier clima. Los niños de los títeres. podemos dividir las artes interpretativas en cinco gran.

Cada representación está formada por cuatro o cinco per. como lo revelan poco a poco. la Academia de Música reunía a los artistas aficionados y a los más jóvenes y los entrenaba por grupos y contenido de representación aficionados y a los más jóvenes y los entrenaba por grupos y contenido de representación para tocar música y representar una obra de zaju tras otra. A veces añaden denes. pág. 2. “Un mes antes de cada banquete en palacio. Así pues. se menciona por primera vez con de. los mercados o en casas particulares. ofreciéndonos una primera descripción de la división de papeles que tanta importancia adquirirá posteriormente en la es. a menudo contaban con una plataforma elevada y los mercados eran grandes. el tipo del fujing hace tonterías y el tipo del fumo gasta bromas. págs. Así pues. pág. se utiliza en tér- minos positivos como apelativo amistoso tipo “compañero”. un zaju era una historia plenamente formada. Este nombre sur- . el tipo del fujing hace tonterías y el tipo del fumo gasta bromas. Si los mercados eran grandes. la división de papeles que tanta importancia adquirirá posteriormente en la es- tructura del teatro: tructura del teatro: “En un zaju el moni es el jefe. El tipo que representa la coda y el envío se llama el tipo del ba. Como mencionamos antes.” (Ducheng jisheng en Dongjing menghualu waisizhong. un desarrollo y una conclusión.2. la Academia de Música reunía a los artistas “Un mes antes de cada banquete en palacio.” para tocar música y representar una obra de zaju tras otra. pero de contenido eventos con un principio.” (Dongjing menghualu en Dongjing menghualu waisizhong. A veces añaden otra persona a la que llaman ‘el oficial indumentado’. un desarrollo y una conclusión. artistas que dejaban la Academia de Música. Si sentaciones sobre todo en los templos. un zaju era una historia plenamente formada. Al principio. estaban inscritos en un registro en la ciudad y eran los dad de gran talento. así como muchos otros de la ciu. se de] crítica indirecta o [una forma de] protesta. los artistas que dejaban la Academia de Música. 96) (Ducheng jisheng en Dongjing menghualu waisizhong. en la primera sección se representa una muy conocida rutina deno.” les denomina ‘insectos sin falta’. después viene la verdadera comedia (zaju). se utiliza en tér. Básicamente es una forma de amonestar con un ejemplo. se les denomina ‘insectos sin falta’. El tipo que representa la coda y el otra persona a la que llaman ‘el oficial indumentado’. que significa literalmente bicho. estaban inscritos en un registro en la ciudad y eran los primeros seleccionados para las grandes fiestas y banquetes imperiales o de la primeros seleccionados para las grandes fiestas y banquetes imperiales o de la nobleza. después viene la verdadera comedia (zaju). nobleza. Como mencionamos antes. cubierta en la que podían representar sus obras. o quizás sea una [forma mica. 96) Este mismo texto apunta que. que significa literalmente bicho. Cada representación está formada por cuatro o cinco per- sonas. Al principio. a menudo contaban con una plataforma elevada y cubierta en la que podían representar sus obras. Chong.” envío se llama el tipo del ba. minos positivos como apelativo amistoso tipo “compañero”. Song (en 1164).2. Zaju y yuanben de la dinastía Song En La memoria del esplendor de la capital.” (Ducheng jisheng en Dongjing menghualu waisizhong. estas dos partes juntas se minada yanduan. Este nombre sur. el tipo del yinxi imparte ór- denes. “En un zaju el moni es el jefe. el tipo del yinxi imparte ór. “Todo [el espectáculo] concierne un hecho pasado o histórico que se relata de forma có- mica. En La memoria del esplendor de la capital. una secuencia de eventos con un principio. en la primera sección se representa una muy conocida rutina deno- minada yanduan. una secuencia de nastía Tang. como lo revelan poco a poco. 29-30) Las compañías itinerantes iban de pueblo en pueblo y solían hacer sus repre. falta” (wuguochong). Básicamente es una forma de amonestar con un ejemplo. a diferencia de los esbozos dramáticos de la di. págs. a diferencia de los esbozos dramáticos de la di- nastía Tang. FUOC • P04/87008/01703 19 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 19 El teatro chino Es posible que con la abolición de la Academia de Música durante la dinastía Es posible que con la abolición de la Academia de Música durante la dinastía Song (en 1164). pág. o quizás sea una [forma de] crítica indirecta o [una forma de] protesta. Las compañías itinerantes iban de pueblo en pueblo y solían hacer sus repre- sentaciones sobre todo en los templos. Chong. se menciona por primera vez con de- talle una obra de zaju de la época. 96) A los actores en la dinastía Song se les denominaba generalmente “insectos sin A los actores en la dinastía Song se les denominaba generalmente “insectos sin falta” (wuguochong). pero de contenido cómico: cómico: “Todo [el espectáculo] concierne un hecho pasado o histórico que se relata de forma có. muchos de los músicos especializados que no pasaron a for. El tipo del moni actúa como jefe. estas dos partes juntas se llaman las ‘dos secciones’. sonas. 29-30) (Dongjing menghualu en Dongjing menghualu waisizhong. 96) (Ducheng jisheng en Dongjing menghualu waisizhong. los se incorporaran a las compañías itinerantes. El tipo del moni actúa como jefe. los mercados o en casas particulares. llaman las ‘dos secciones’. pág. Este mismo texto apunta que. así como muchos otros de la ciu- dad de gran talento. muchos de los músicos especializados que no pasaron a for- mar parte de otros organismos de palacio se concentrasen en los washe o bien mar parte de otros organismos de palacio se concentrasen en los washe o bien se incorporaran a las compañías itinerantes. Zaju y yuanben de la dinastía Song 2. ofreciéndonos una primera descripción de talle una obra de zaju de la época.

con una historia generalmente tragicómica y desarrollada plenamente. Ming.1998. intercambiable con el de zaju. precedida de música y baile. la Song el teatro del sur (xiwen). a finales de la dinastía Yuan y principios de la Ming. Originalmente. dos de los cuales eran cómicos. desde el programa de va. las dos partes de la comedia. Originalmente. con el estudioso y aficionado al teatro Tao Zongyi (1316-1403).Taipei. La [dinastía] Jin (1115-1234) tenía las [re- presentaciones de] yuanben y zaju y también los zhugongdiao. una narrativa cómica con una finalidad moral que funcionaba como correctivo social. Pero este término. Muchos estudiosos han querido ver en la organización anteriormente mencionada la estructura cuatripartita de los posteriores zaju de la dinastía mencionada la estructura cuatripartita de los posteriores zaju de la dinastía Yuan y Ming: la introducción musical o yanduan. y largas narraciones (cishuo). 307) (Tao Zongyi. y el envío. amonestando de ge porque la historia se iba desarrollando gradualmente. éstos difieren notablemente del estilo Song aquí desarrollado. Yuan y Ming: la introducción musical o yanduan. Y representación de una obra de un acto de finales de la dinastía Ming. Tao sus Notas tomadas tras el retiro de las labores del campo. Pero este término. La [dinastía] Jin (1115-1234) tenía las [re. Wenhua yishu chubanshe. cializado en un papel diferente. Y además se refiere tanto al teatro del norte como al del sur. Wenhua yishu chubanshe. A partir de la dinastía Ming. escritas en 1366. En sus Notas tomadas tras el retiro de las labores del campo. el término se asienta como referente del teatro del norte y sus variantes. ya que lo que actualmente en- tendemos por zaju y que proviene de finales de la dinastía Yuan y principios de tendemos por zaju y que proviene de finales de la dinastía Yuan y principios de la Ming son textos principalmente cantados. Se separan en dos por primera vez en nuestra dinastía. éstos difieren media es importante en los textos que conservamos de zaju. pero tampoco podemos es. la Song el teatro del sur (xiwen).1998. ya que lo que actualmente en. Aunque la co. pero tampoco podemos es- tablecer una relación directa. correctivo social. Las obras de zaju eran. Se separan en dos por primera vez en nuestra dinastía. Aunque la co- media es importante en los textos que conservamos de zaju. y que se llevaban a cabo en los banquetes o fiestas imperiales era una farsa. Las obras de zaju eran. manera sugestiva. yuanben y zaju eran una misma cosa. con el estudioso y aficionado al teatro Tao Zongyi (1316-1403). ral para todo tipo de representación escénica. escritas en 1366. No podemos descartar esta posibilidad. Nancun Chuogeng lu.Taipei. A partir de la además se refiere tanto al teatro del norte como al del sur. canciones sa. Zaju es un término de gran complejidad. induda- blemente. Tao señala que el yuanben era una parte íntegra de un zaju hasta que se separan en la presente dinastía una parte íntegra de un zaju hasta que se separan en la presente dinastía Ming. una narrativa cómica con una finalidad moral que funcionaba como blemente. Muchos estudiosos han querido ver en la organización anteriormente taban. induda. Tao hace un recuento de la literatura popular de la época y menciona un tipo hace un recuento de la literatura popular de la época y menciona un tipo de obra corta de un acto llamada yuanben. En la dinastía Yuan se establece como una pe. pero no sabemos exactamente cómo se represen. Tao señala que el yuanben era de obra corta de un acto llamada yuanben.” zaju eran una misma cosa. desde el programa de va- riedades de las festividades por el cumpleaños del emperador hasta una riedades de las festividades por el cumpleaños del emperador hasta una representación de una obra de un acto de finales de la dinastía Ming. con una historia generalmente la Ming son textos principalmente cantados. a finales de la dinastía Yuan y principios de la continúa en el siglo XIV. La complejidad a la hora de determinar las partes y el contenido de un zaju La complejidad a la hora de determinar las partes y el contenido de un zaju continúa en el siglo XIV. tragicómica y desarrollada plenamente. cada uno espe- cializado en un papel diferente. Zaju es un término de gran complejidad. En la dinastía Yuan se establece como una pe- . Nancun Chuogeng lu. En Ming. pág. precedida de música y baile. amonestando de manera sugestiva. notablemente del estilo Song aquí desarrollado. “La dinastía Tang tenía cuentos (chuanqi). y largas narraciones (cishuo). y el envío. FUOC • P04/87008/01703 20 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 20 El teatro chino ge porque la historia se iba desarrollando gradualmente. Un zaju estaba representado por cinco actores. El núcleo de las representaciones que mencionan las memorias de las capitales El núcleo de las representaciones que mencionan las memorias de las capitales y que se llevaban a cabo en los banquetes o fiestas imperiales era una farsa. pero no sabemos exactamente cómo se represen- taban. Un zaju estaba representado por cinco actores. que se utiliza en sentido gene- ral para todo tipo de representación escénica. durante la dinastía Jin era los actores” (hangyuan zhi ben). 307) Hay quien piensa que el término yuanben significa “Guiones del gremio de Hay quien piensa que el término yuanben significa “Guiones del gremio de los actores” (hangyuan zhi ben). No podemos descartar esta posibilidad. dos de los cuales eran cómicos. pág.” (Tao Zongyi. tablecer una relación directa. durante la dinastía Jin era intercambiable con el de zaju. con cuidado de no ofender. el término se asienta como referente del teatro del norte dinastía Ming. las dos partes de la comedia. tíricas (changhun). con cuidado de no ofender. que se utiliza en sentido gene. canciones sa- tíricas (changhun). y sus variantes. yuanben y presentaciones de] yuanben y zaju y también los zhugongdiao. cada uno espe. “La dinastía Tang tenía cuentos (chuanqi).

guerras y la pérdida de volúmenes sueltos resultaron en la dispersión y pérdida parcial de la otra en Pekín. descubrió uno de los volúmenes de la gran enciclopedia de la dinastía Ming. Gui Ying. Este tema sobre estudiosos que alcanzan la fama y abandonan a sus mujeres Este tema sobre estudiosos que alcanzan la fama y abandonan a sus mujeres más pobres parece haber sido el tema favorito del teatro del sur. Su gran tamaño sólo permitió que se hicieran dos copias. El bachiller Wang Kui se enamora de una prostituta. comienza. Era un teatro cantado. Es posible que más pobres parece haber sido el tema favorito del teatro del sur. Es. Yongle dadian. que le mantiene hasta que pasa El bachiller Wang Kui se enamora de una prostituta. Ye Gongchuo se llevó en la dispersión y pérdida parcial de la otra en Pekín. la capital del imperio du. de larga extensión y en el que todos los papeles po. Es posible que su popularidad proceda de la obra canónica de este teatro. con una organización musical estricta. del sur. (llamado así en oposición al del norte) o lo que llama- mos nanxi. comienza. El teatro del sur. Las tres obras datan de la dinastía Yuan (1277-1367) pero pueden ser pedia. Cuando logra pasar los exámenes. los treinta y tres textos dramáticos originalmente incluidos en la enciclo- pedia. (llamado así en oposición al del norte) o lo que llama. depo. alrededor del siglo XII (1119 y 1125) en la mos nanxi. Ye Gongchuo se llevó el volumen que encontró en Londres a China e hizo copias de éste. Quedan al- gunos fragmentos de estas pequeñas farsas. guerras y la pérdida de volúmenes sueltos resultaron de Nanjing. 2. de larga extensión y en el que todos los papeles po- dían participar tanto en el diálogo como en la canción. De estas tres obras. Es. zona de Wenzhou. la capital del imperio du- rante la dinastía Ming. en una tienda de segunda mano de Londres. Este volumen incluye tres de los treinta y tres textos dramáticos originalmente incluidos en la enciclo. Teatro de la dinastía Song del Sur (1127-1279) 2. una para guardar en Pekín y la segunda en Nanjing. un teatro de temas predominantemente románticos. Teatro de la dinastía Song del Sur (1127-1279) En 1920. Con la caída de la dinastía Ming se perdió la copia rante la dinastía Ming. alrededor del siglo XII (1119 y 1125) en la zona de Wenzhou. El licenciado número uno es posiblemente la más chino. el señor Ye Gongchuo En 1920. abandona a Gui Ying para casarse con una mujer los exámenes. El teatro del sur. Cuando logra pasar los exámenes.3. Una de las primeras obras mencionadas de este teatro es Wang Kui. dicen. es una amplia selección de textos clásicos y modernos procedentes de todos los lu. compilada bajo comisión imperial en 1407. El licenciado número uno es posiblemente la más antigua y quizá genuinamente la más representativa de la tradición teatral antigua y quizá genuinamente la más representativa de la tradición teatral del sur. en la provincia de Zhejiang. Este volumen incluye tres de sitando el original en un banco en Tianjin. Esta enciclopedia. Era un teatro cantado. una gares del imperio. depo- sitando el original en un banco en Tianjin. que le mantiene hasta que pasa los exámenes. pero aparecen insertados en textos gunos fragmentos de estas pequeñas farsas. Quedan al. el volumen que encontró en Londres a China e hizo copias de éste. y fuegos. el señor Ye Gongchuo descubrió uno de los volúmenes de la gran enciclopedia de la dinastía Ming. en una tienda de segunda mano de Londres. Con la caída de la dinastía Ming se perdió la copia de Nanjing. lo que sitúa a estos textos entre los más tempranos del teatro chino. Las tres obras datan de la dinastía Yuan (1277-1367) pero pueden ser anteriores. La vihuela de Gao . pero aparecen insertados en textos de las dinastías Yuan y Ming y no podemos saber a ciencia cierta si son repre. una amplia selección de textos clásicos y modernos procedentes de todos los lu- gares del imperio. papeles (entre 5 y 7). en la provincia de Zhejiang. además. de la Una de las primeras obras mencionadas de este teatro es Wang Kui. La vihuela de Gao su popularidad proceda de la obra canónica de este teatro. un dían participar tanto en el diálogo como en la canción. dicen. un sistema de clamado y hablado. de la que nos quedan dieciocho arias que nos permiten ver a grandes rasgos su que nos quedan dieciocho arias que nos permiten ver a grandes rasgos su contenido. teatro de temas predominantemente románticos. compilada bajo comisión imperial en 1407. De estas tres obras. Su gran tamaño sólo permitió que se hicieran dos copias. es Yongle dadian. para guardar en Pekín y la segunda en Nanjing. además. un sistema de papeles (entre 5 y 7). de. de las dinastías Yuan y Ming y no podemos saber a ciencia cierta si son repre- sentativos del yuanben de la dinastía Song. lo que sitúa a estos textos entre los más tempranos del teatro anteriores. Wang Kui muere. queña farsa y en la dinastía Ming como una comedia en un acto. y fuegos. abandona a Gui Ying para casarse con una mujer de alto rango y Gui Ying se suicida para regresar en forma de fantasma y perseguirle hasta que de alto rango y Gui Ying se suicida para regresar en forma de fantasma y perseguirle hasta que Wang Kui muere.3. de- clamado y hablado. Esta enciclopedia. FUOC • P04/87008/01703 21 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 21 El teatro chino queña farsa y en la dinastía Ming como una comedia en un acto. con una organización musical estricta. sentativos del yuanben de la dinastía Song. Gui Ying. contenido.

la crítica al sistema administrativo se hace patente al poner en tela de juicio el sistema de estudios. des- pués de abandonar a su mujer y padres. Gao Ming rescribió esta que los licenciados recibían en la literatura dramática. Zhang Xie también la rechaza capital en busca de su esposo. pero cuando finalmente lo encuentra. al pasar por el templo. obra. pueblo con sus protectores. o si éstos. En la primera escena el papel del cómico mo sale al escenario para llamar la atención de los espectadores. cender en la escala social. una chica de una familia local adinerada que. que ha prometido vengar la muerte de su hija Shenghua. se case con su hija adoptiva. como la de Wang de las primeras obras de nanxi. trata de un licenciado amoral. que se gana la vida hilando seda y tejiendo cáñamo en el pueblo. Zhang Xie logra el primer puesto en los exámenes obte- niendo el título de primer licenciado imperial (zhuangyuan). Zhang Xie conoce a Pinnü. le intenta convencer para que despose a su hija. que ha sabido del éxito de Zhang Xie. que recha. Cuando llega a la montaña con su mujer y su séquito. quedó huérfana y en una miseria tan grande que se vio obligada a habitar en el templo local. des. Pinnü. Sorprendidos ante el parecido de la joven con su hija. le apuñala y se da a la fuga. hasta un templo. alternando canciones y lenguaje hablado. como la de Wang Kui. no sin antes prometer que regresará en cuanto acaben los exámenes. el comisario militar. Zhang Xie reconoce su conducta infame arrepintiéndose. En este momento. sale y declara su deseo de ir a la capital a tomar los exámenes imperiales. la crítica al sistema administrativo se la nobleza les aportarían. misario finalmente llega a su puesto. Zhang Xie logra el primer puesto en los exámenes obte. al pasar y ésta regresa a su templo. le apuñala y se da a la fuga. Shenghua. se sorprende al ver al Pinnü. Zhang Xie se desmaya. se apiada de él y le guía montaña abajo. se casa con ella y. introduce la obra al lada en la que. cuestionando si éste era capaz de formar activamente los valores de la elite administrativa. pero al cruzar de ir a la capital a tomar los exámenes imperiales. Pinnü. Zhang Xie reconoce su conducta infame arrepintiéndose. conoce a Pinnü. El comisario Wang. La crítica social se re. Shenghua. Pinnü se queda en el capital. deciden adoptarla y llevársela con ellos. Zhang Xie acude a saludarle y se encuentra con el comi- sario dispuesto a vengar la memoria de su hija. los abuelos Li. los subtemas que predominan son de carácter social y administrativo. Cuando el co- misario finalmente llega a su puesto. decide continuar su viaje a la Xie. otro nativo de Wenzhou. ante el parecido de la joven con su hija. El comisario propone a Zhang Xie que. Canta una ba. en un momento de gratitud. La abuela Li la encuentra y la lleva al templo para con la espada y la abandona creyéndola muerta. mo sale al escenario para llamar la atención de los espectadores. Zhang Xie parte de su hogar. decide. Pinnü. . que se recupere. donde encuentran a Pinnü empapada de sangre. sirven solamente como medio para as. el comisario militar. En cuanto Pinnü sale y ve a Zhang Xie. pero cuando finalmente lo encuentra. Pero Zhang Xie no acepta Wang Deyong. niendo el título de primer licenciado imperial (zhuangyuan). que predominan son de carácter social y administrativo. matar a Pinnü a la que encuentra recogiendo hojas de té en el campo. Wang Deyong. Por otro lado. es atacado por un salteador de caminos que le roba su el monte Wuji de camino a la capital. Zhang Xie se desmaya. Pinnü se queda en el pueblo con sus protectores. La historia de El licenciado. tras una serie de calamidades. introduce la obra al público. La crítica social se re- fleja en la falta moral de unos licenciados excesivamente ambiciosos.1305-1370). En la capital. En este momento. Cuando llega a la montaña con su mujer y su comisario en la misma ciudad que Zhang Xie. En la introducción a esta obra. muere por venganza divina al caer un rayo sobre su cabeza. una de las más antologizadas y cantadas desde el siglo XVI hasta nuestra era. Allí. pide el puesto de El comisario Wang. FUOC • P04/87008/01703 22 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 22 El teatro chino Ming (ca. Zhang joven. y se hace justicia. Pinnü. En cuanto Pinnü sale y ve a Zhang Xie. poco después. Cuando el co. Aunque el origen de estas historias sea de contenido romántico. viaja hasta la capital en busca de su esposo. hasta un templo. decide. se casa con ella y. pasan por el viejo templo. tras una serie de calamidades. viaja hasta la y la hija muere de vergüenza y pesar. que recha- zaban a sus primeras mujeres buscando el favor político que los matrimonios con zaban a sus primeras mujeres buscando el favor político que los matrimonios con la nobleza les aportarían. como castigo. que en El licenciado se vuelven inciertos. pero pronto congenian y ella le cuida hasta que éste se recupera completamente. o si éstos. Zhang Xie también la rechaza y ésta regresa a su templo. en un momento de gratitud. le acusa con gran resentimiento del cruel trato que le ha dado y de traicionar sus promesas de matrimo. Zhang Xie parte de su hogar. La abuela Li la encuentra y la lleva al templo para que se recupere. Pero Zhang Xie no acepta y la hija muere de vergüenza y pesar. Le da un golpe por el templo. sale y declara su deseo La historia en sí comienza cuando el papel principal masculino o sheng. Ming (ca.1305-1370). nio. Zhang Xie acude a saludarle y se encuentra con el comi. una de las más antologizadas y cantadas desde el siglo XVI hasta nuestra era. sirven solamente como medio para as- cender en la escala social. que ya existía en otra forma más primitiva y en la que el licenciado. rayo sobre su cabeza. deciden adoptarla y llevársela con ellos. los subtemas Aunque el origen de estas historias sea de contenido romántico. Por otro lado. Zhang Xie de la montaña le ve. Una vez que a Zhang Xie le asignan su puesto de trabajo. donde encuentran a Pinnü empapada de sangre. pero pronto congenian y ella le cuida hasta que éste se recupera completamente. Pinnü. pero al cruzar el monte Wuji de camino a la capital. el dios de la montaña le ve. fleja en la falta moral de unos licenciados excesivamente ambiciosos. que ha sabido del éxito de Zhang Xie. matar a Pinnü a la que encuentra recogiendo hojas de té en el campo. era capaz de formar activamente los valores de la elite administrativa. quedó huérfana y en una miseria tan grande que se vio obligada a habitar en el templo local. Gao observa que su propósito era hacer justicia al poco honroso tratamiento Gao observa que su propósito era hacer justicia al poco honroso tratamiento que los licenciados recibían en la literatura dramática. se sorprende al ver al joven. los abuelos Li. le acusa castigo. como sario dispuesto a vengar la memoria de su hija. que se gana la vida hilando seda y tejiendo cáñamo en el pueblo. Zhang Xie. que ha prometido vengar la muerte de su hija Shenghua. cuestionando si éste hace patente al poner en tela de juicio el sistema de estudios. Canta una ba- lada en la que. La historia de El licenciado. En la capital. no sin antes prometer que regresará en cuanto acaben los exámenes. le intenta convencer para que despose a su hija. En la introducción a esta obra. con gran resentimiento del cruel trato que le ha dado y de traicionar sus promesas de matrimo- nio. y se hace justicia. otro nativo de Wenzhou. público. Gao Ming rescribió esta obra. muere por venganza divina al caer un pués de abandonar a su mujer y padres. que en El licenciado se vuelven inciertos. El comisario propone a Zhang Xie que. se apiada de él y le guía montaña abajo. que ya existía en otra forma más primitiva y en la que el licenciado. La historia en sí comienza cuando el papel principal masculino o sheng. una chica de una familia local adinerada que. Le da un golpe con la espada y la abandona creyéndola muerta. trata de un licenciado amoral. En la primera escena el papel del cómico Kui. alternando canciones y lenguaje hablado. el dios dinero y sus ropas. Allí. es atacado por un salteador de caminos que le roba su dinero y sus ropas. decide continuar su viaje a la capital. El tema que trata El licenciado también está dentro de los mismos parámetros El tema que trata El licenciado también está dentro de los mismos parámetros de las primeras obras de nanxi. pasan por el viejo templo. Una vez que a Zhang Xie le asignan su puesto de trabajo. se case con su hija adoptiva. pide el puesto de comisario en la misma ciudad que Zhang Xie. Sorprendidos séquito. poco después.

mientras que el diálogo se utiliza en las par- tes cómicas. Además de la narrativa de la obra. mientras que y que. distribución de papeles. revelando los acontecimientos.3. por otra parte. En la dinastía Ming emerge gran parte de la crítica sobre el teatro. como por ejemplo el gracioso.1. música. Pero en El licen- ciado ocurre precisamente lo contrario. La estructura de esta primera obra de teatro sureño se atiene ya. se esta.1. los estudios de los dramaturgos Ming argüían que las funciones de la canción y los estudios de los dramaturgos Ming argüían que las funciones de la canción y el diálogo se diferenciaban en que la canción se utiliza para los aspectos descrip. dos papeles de extra. ya que la historia se va desarrollando ciado ocurre precisamente lo contrario. papeles. los otros dos aspectos importantes de una obra de nanxi son la música y la división de dos aspectos importantes de una obra de nanxi son la música y la división de papeles. se esta- blecen las normas dramáticas (métrica. el diálogo se diferenciaban en que la canción se utiliza para los aspectos descrip- tivos y afectivos de la obra. pero la falta de integración de los elementos cómicos con los “dramáticos” Ming. cinco papeles: una dan o papel principal feme. sheng y la dan. tres papeles cómicos con un mo. mientras que el diálogo se utiliza en las par. nino y un sheng o papel principal masculino. En una nanxi existen en total. En general los dos papeles principales se identifican con los dos personajes En general los dos papeles principales se identifican con los dos personajes principales. ser hombres o mujeres. la canción aminora el paso de la historia. pero sólo par- cialmente. la canción aminora el paso de la historia. todos los demás papeles pueden representar a varios persona- jes. terminadas que definen su estilo de representación tanto en la forma de cantar Representación de un chou o payaso. música. su propio registro de como en la de hablar y en los gestos.) y se forman los principios estéticos. a través del verso de las canciones. por otra parte. mientras que el diálogo se utiliza en los narrativos y que. algunos hasta catorce. Además de la narrativa de la obra. a las normas establecidas por estudiosos de principios de la dinastía cialmente. Los papeles están sujetos a unas normas artísticas de. los otros neamente el progreso de la acción. Por ejemplo. mientras que el diálogo avanza la acción. su propio registro de voz. el de la tie o segundo papel femenino y el del wai o extra. La estructura de esta primera obra de teatro sureño se atiene ya. b) Los papeles b) Los papeles En una nanxi existen en total. nos muestra que estamos sólo en los inicios de este tipo de teatro. Los actores que representan estos papeles pueden ser hombres o mujeres. cinco papeles: una dan o papel principal feme- nino y un sheng o papel principal masculino. y representan sólo a estos personajes. incidiendo en el desarrollo de la trama y deteniendo momentá- neamente el progreso de la acción. la dinastía Ming emerge gran parte de la crítica sobre el teatro. Se pueden añadir dos papeles de extra. como cómico principal. . es importante señalar que la mayoría de la crítica la tradición dramática. a las normas establecidas por estudiosos de principios de la dinastía Ming. y representan sólo a estos personajes. distribución de papeles. Por ejemplo. blecen las normas dramáticas (métrica. es importante señalar que la mayoría de la crítica dramática que estableció las normas estructurales y estéticas del teatro dramática que estableció las normas estructurales y estéticas del teatro del sur fue escrita durante la dinastía Ming y en épocas posteriores. el diálogo avanza la acción. pero sólo par. que a menudo habla en la jerga local. como por ejemplo el gracioso. el de la tie o segundo papel femenino y el del wai o extra. dinastía Qing dinastía Qing como en la de hablar y en los gestos. ya que la historia se va desarrollando a través del verso de las canciones. Poseen. pero con la excepción del sheng y la dan. pero con la excepción del principales. algunos hasta catorce. además. mientras que el diálogo se utiliza en los narrativos tivos y afectivos de la obra. Pero en El licen. todos los demás papeles pueden representar a varios persona. incidiendo en el desarrollo de la trama y deteniendo momentá. tres papeles cómicos con un mo. además. Poseen. etc. el jing o gracioso y el chou o payaso. el jing o gracioso y el chou o payaso. pero la falta de integración de los elementos cómicos con los “dramáticos” nos muestra que estamos sólo en los inicios de este tipo de teatro. voz. Los actores que representan estos papeles pueden jes.3. revelando los acontecimientos.) y se forman los principios estéticos. Los papeles están sujetos a unas normas artísticas de- terminadas que definen su estilo de representación tanto en la forma de cantar Representación de un chou o payaso. Estructura de una obra de Nanxi 2. etc. tes cómicas. FUOC • P04/87008/01703 23 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 23 El teatro chino 2. Se pueden añadir como cómico principal. En del sur fue escrita durante la dinastía Ming y en épocas posteriores. Estructura de una obra de Nanxi a) Narración y comedia a) Narración y comedia Aunque El licenciado es considerado como uno de los primeros textos de Aunque El licenciado es considerado como uno de los primeros textos de la tradición dramática. que a menudo habla en la jerga local.

Zhongguo xiqu chubanshe. Nanci xulü. 245-246). son tres: En cuanto a los papeles cómicos. los actores de las en vez de añadir actores (algo económicamente poco viable). Los serios son los papeles principales: el sheng es un pa- pel típico del teatro del sur (no existe en el del norte). tos principales de la historia. el amor a la carne y al vino. FUOC • P04/87008/01703 24 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 24 El teatro chino A principios de la dinastía Ming. y con ingenio expone una y otra vez la falta de lógica gracioso y el payaso. pero cuando estos papeles se unen. de los zaju de la dinastía Song. sinopsis de los acontecimien- tos principales de la historia. lleva siempre el peso de la acción cómica. Cuando el gracioso aparece con otros papeles cómicos. la mentira. tir la historia. Cuando el gracioso aparece con otros papeles relación jerárquica entre ambos. los actores de las pequeñas compañías van regularizando y perfeccionando sus técnicas de ac. sintetizando en formas simbólicas sus gestos. en el teatro del sur de la primera época podemos dividir los papeles en serios y cómicos. el amor a la carne y al vino. vol. la mentira. su forma de hablar y el tuación. el dinero. que suele representar a un joven. Mantiene un cierto parecido al payaso de cara blanca de las comedias de golpe y porrazo de los circos occidentales. En su segunda función. Algunos especialistas del teatro piensan que esta función la hereda del yinxi Algunos especialistas del teatro piensan que esta función la hereda del yinxi de los zaju de la dinastía Song. que hacen avanzar la acción y los portadores de los valores que ha de transmi- tir la historia. La dan o papel principal femenino en el un joven. Los serios son los papeles principales: el sheng es un pa. blecidos. espectadores y la obra como entre los espectadores y los papeles cómicos. el payaso será un demonio. para así poder simplificar y controlar la abrumadora diseño de las máscaras. lunzhujicheng. Tiene dos funciones: una seria y otra cómica. y el socio del mo y del chou. que suele representar a pel típico del teatro del sur (no existe en el del norte). 3. vol. lleva siempre el peso de la acción cómica. La dan o papel principal femenino en el teatro del sur casi siempre representa a una chica joven. Este papel es la encarnación de las pasiones humanas llevadas al exceso: la Este papel es la encarnación de las pasiones humanas llevadas al exceso: la gula. En general. Mantiene un cierto parecido al payaso de cara blanca de y razón de éstos. el gracioso y el payaso. 3. pero no sabemos cómo surgieron y llegaron a este nivel de desarro- llo. el la de controlar la farsa y el absurdo de los otros dos papeles cómicos. la lujuria. Zhongguo xiqu chubanshe. para así poder simplificar y controlar la abrumadora empresa de representar una pluralidad de personajes en un tiempo limitado. La función cómica del payaso puede coinci. tanto entre los espectadores y la obra como entre los espectadores y los papeles cómicos. Su función más importante es la de controlar la farsa y el absurdo de los otros dos papeles cómicos. la lujuria. representar con un par de poemas en estilo ci. La función cómica del payaso puede coinci- dir en parte con la del jing. Este papel puede representar una gran variedad de tipos masculinos que Este papel puede representar una gran variedad de tipos masculinos que abarcan desde los sirvientes hasta los dioses. Su función más importante es abarcan desde los sirvientes hasta los dioses. sintetizando en formas simbólicas sus gestos. en Zhongguo gudianxiqu respetado entre los actores” (Xu Wei. 245-246). en el teatro del sur de la primera época podemos dividir los papeles En general. existe una clara dir en parte con la del jing. su forma de hablar y el diseño de las máscaras. en general un licenciado. el dinero. Estos papeles son los teatro del sur casi siempre representa a una chica joven. Lo más probable es que a medida que las historias se hacen más complejas. y es el rey gula. este papel actúa como mediador. Tiene dos funciones: una seria y otra cómica. • El jing o gracioso: el papel del gracioso es el cómico más importante de la • El jing o gracioso: el papel del gracioso es el cómico más importante de la obra. sinopsis de los acontecimien. llo. Estos papeles son los que hacen avanzar la acción y los portadores de los valores que ha de transmi. son tres: • El mo es el primer papel que sale a escena a introducir la obra que se va a • El mo es el primer papel que sale a escena a introducir la obra que se va a representar con un par de poemas en estilo ci. empresa de representar una pluralidad de personajes en un tiempo limitado. Lo más probable es que a medida que las historias se hacen más complejas. en serios y cómicos. pero cuando estos papeles se unen. y el socio del mo y del chou. de forma que si el gracioso representa a un dios. obra. Se dice que es “papel más representa a un dios. el payaso será un demonio. En cuanto a los papeles cómicos. de forma que si el gracioso cómicos. pequeñas compañías van regularizando y perfeccionando sus técnicas de ac- tuación. los papeles del teatro del sur ya estaban esta- blecidos. 1980. tanto entre los En su segunda función. los papeles del teatro del sur ya estaban esta. 1980. existe una clara relación jerárquica entre ambos. Nanci xulü. pero no sabemos cómo surgieron y llegaron a este nivel de desarro. en Zhongguo gudianxiqu lunzhujicheng. Se dice que es “papel más respetado entre los actores” (Xu Wei. las comedias de golpe y porrazo de los circos occidentales. en general un licenciado. en vez de añadir actores (algo económicamente poco viable). este papel actúa como mediador. págs. A principios de la dinastía Ming. págs. y con ingenio expone una y otra vez la falta de lógica y razón de éstos. y es el rey .

El papel del ciamiento de las tensiones que impone el proceso civilizador. grotesco y pestilente). así como del teatro más La atracción principal de las primeras obras de teatro. Grabado Song que representa distintos papeles propios del zaju. que representa en asociación con el payaso y el de la hostilidad de la farsa. alardes de libertad. cara pintada. hosteleros. senta personajes negativos procedentes del pueblo: pescadores. • El chou o payaso: los complicados y variados orígenes de este papel son los • El chou o payaso: los complicados y variados orígenes de este papel son los que más teorías han producido. es la música. es la música. y es esta versatilidad cómica lo chou puede llegar hasta absurdos extremos. así como del teatro más tardío. ebriedad. Pero es difícil. tardío. Grabado Song que representa distintos papeles propios del zaju. puede representar a personajes tanto negativos como posi- tivos. lujuria. que ha mantenido latente el éxito de este papel. la de darle al teatro un aire popular. lujuria. la glorificación de la irracionalidad de cualquier asunto que tengan los papeles cómicos entre manos y la parodia de la farsa disparatada. avari. si no imposible. que nos aproximemos re- motamente a un conocimiento auditivo de cómo era. La farsa es una de las dos formas preferidas de la comedia de este teatro mo. do que representa y manifiesta en su estado más puro: el absurdo por el ab- surdo. la glorificación de la irracionalidad de cualquier asunto que tengan surdo. que representa en asociación con el payaso y el mo. etc. Es un papel sureño. pero era más conocido como un papel gracioso y burlón que repre. sus ataques contra las limitaciones sociales y su distan- ciamiento de las tensiones que impone el proceso civilizador. vanidad (símbolo de lo feo. re. La farsa es una de las dos formas preferidas de la comedia de este teatro que se proyecta en una interpretación exagerada de las pasiones. Con su nariz blanca y su cara pintada. cia. que se proyecta en una interpretación exagerada de las pasiones. puede representar a personajes tanto negativos como posi. vanidad (símbolo de lo feo. Pero es difícil. pero con la yaso. FUOC • P04/87008/01703 25 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 25 El teatro chino de la hostilidad de la farsa. si no imposible. La li- bertad de este papel se ha asociado a menudo con una antigua tradición de bertad de este papel se ha asociado a menudo con una antigua tradición de marginados e inconformistas sociales muy apreciados por sus conscientes marginados e inconformistas sociales muy apreciados por sus conscientes alardes de libertad. re- presentando a personajes holgazanes. Uno de los elementos más importantes del payaso es la comedia del absur- do que representa y manifiesta en su estado más puro: el absurdo por el ab. grotesco y pestilente). Este papel constituye asimismo una síntesis bien integrada de una variedad de vicios humanos que niegan de una forma u otra los de una variedad de vicios humanos que niegan de una forma u otra los principios éticos y morales establecidos por la sociedad: glotonería. Uno de los elementos más importantes del payaso es la comedia del absur. c) La música en el teatro c) La música en el teatro La atracción principal de las primeras obras de teatro. ebriedad. más que la función de representar al pa- yaso. y el que tiene el bagaje histórico más ani. hosteleros. e ingeniosos. infantiles y alternativamente tontos presentando a personajes holgazanes. y el que tiene el bagaje histórico más ani- mado de todos y que le atribuye. la de darle al teatro un aire popular. Con su nariz blanca y su dinastía Ming se establece en el teatro del norte. que más teorías han producido. Este papel constituye asimismo una síntesis bien integrada leñadores. tivos. pero con la dinastía Ming se establece en el teatro del norte. mado de todos y que le atribuye. más que la función de representar al pa. La li. los papeles cómicos entre manos y la parodia de la farsa disparatada. sus ataques contra las limitaciones sociales y su distan. leñadores. principios éticos y morales establecidos por la sociedad: glotonería. Es un papel sureño. avari- cia. que nos aproximemos re. y es esta versatilidad cómica lo que ha mantenido latente el éxito de este papel. El papel del chou puede llegar hasta absurdos extremos. infantiles y alternativamente tontos e ingeniosos. . pero era más conocido como un papel gracioso y burlón que repre- senta personajes negativos procedentes del pueblo: pescadores. etc. motamente a un conocimiento auditivo de cómo era.

algunos cantados. como la flauta o el órgano de boca. Xu Wei nota que: Xu Wei nota que: “Las melodías del sur son lentas y brotan interminables. gentiles “Las melodías del sur son lentas y brotan interminables. populares. Por ejemplo. el suave encanto del sur. son fluidas y elegantes. de ámbito general. Es da en varios segmentos. Además. Vol. sin darse cuenta. es posible que en estos escritos estuviese ya muy adaptada a las convenciones teatrales de entonces. por tanto. son una recopilación de las tonadillas que cantaban los campesinos en los campos y las prostitutas en los mercados. sin darse cuenta. sobre los orígenes de esta música. una gran marionetas y otras de baladas llamadas Todos los tonos y aires. conocidas como Todos los tonos y aires. págs.” nomina ‘los aires de un estado en decadencia están hinchados de tristes cavilaciones’. algunos de los músicos especializados que se mente la Academia de Música. págs. instrumento de viento. y melifluas. Producen una euforia tan grande en las personas. durante la dinastía Song del Sur. el La noción de qué tipo de “aire” se adecuaba a qué tipo de temperamento. Vol. La colección se hacía de forma arbitraria. algunos de los músicos especializados que se reinstalaron en los centros de ocio las popularizaran. otras del teatro de marionetas y otras de baladas llamadas Todos los tonos y aires. variedad proviene de canciones populares del momento. durante la dinastía Song del Sur. 65) (Ibid. otras del teatro de otras son canciones budistas. La mayor parte de estas primeras obras eran cantadas sin acompaña- miento musical o con un tambor para marcar el ritmo y a veces algún miento musical o con un tambor para marcar el ritmo y a veces algún instrumento de viento. simplemente. más tarde serán tan importantes en el teatro del norte y sur. en el caso de El licenciado número uno Zhang Xie. por tanto. otras de la Academia de Música. En el apartado 3.3.” (Ibid. se olvidan de sí mismas. cuyas predecesoras fueron las canciones y melodías Tang y Song. son una recopilación de las tonadillas que cantaban los “Estas canciones. simplemente. La mayor parte de estas primeras obras eran cantadas sin acompaña. Una daqu estaba divi. Los músicos de palacio no vivían aislados y su relación con otros músicos de la ciudad ha sido bien no vivían aislados y su relación con otros músicos de la ciudad ha sido bien documentada. ducir en el público eran centrales al discurso crítico de los dramaturgos Ming. el suave encanto del sur. se olvidan de sí mismas. otras de la Academia de Música. gentiles y melifluas. Es posible que. cuando se abolió provisional- mente la Academia de Música. documentada. realmente. El crítico y dramaturgo Xu Wei (1521-1593) observa que las canciones de estilo crítico y dramaturgo Xu Wei (1521-1593) observa que las canciones de estilo sureño tienen su origen en “el mercado del pueblo”: sureño tienen su origen en “el mercado del pueblo”: “Estas canciones.1. Los músicos de palacio reinstalaron en los centros de ocio las popularizaran. que éstas. un tipo de suite muy popular en las dinastías cediese de los llamados daqu.2 se analizan Por ejemplo. otras son canciones budistas.3. una gran variedad proviene de canciones populares del momento. efecto armónico de la lengua y la música y la respuesta afectiva que debía pro- ducir en el público eran centrales al discurso crítico de los dramaturgos Ming.2 se analizan más detalladamente las baladas más detalladamente las baladas nen un número muy amplio de fuentes: algunas provienen de los llamados daqu. cuyas predecesoras fueron las canciones y melodías populares. Estas suites. Estas suites. otros instrumentales y bailados. que éstas. Vol. En el apartado 3. Este es. de ámbito general. algunos cantados. Una daqu estaba divi- da en varios segmentos. 49-50) Xu Wei (1521-1593) (Ibid. son fluidas y elegantes. sin seguir las gamas pentatónicas que más tarde serán tan importantes en el teatro del norte y sur. 3. Aquello que se de- nomina ‘los aires de un estado en decadencia están hinchados de tristes cavilaciones’. como la flauta o el órgano de boca. posible que. Producen una euforia tan grande en las personas. en el caso de El licenciado número uno Zhang Xie. Este es. FUOC • P04/87008/01703 26 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 26 El teatro chino La música del teatro del sur la conocemos solamente a partir de los textos que La música del teatro del sur la conocemos solamente a partir de los textos que tenemos de principios de la dinastía Ming y. sobre los orígenes de esta música. las canciones tie. Además. es posible que en estos tenemos de principios de la dinastía Ming y. Pero también es posible que la música de las obras de teatro de entonces pro- cediese de los llamados daqu. sin seguir las gamas pentatónicas que La colección se hacía de forma arbitraria. Vol. 3.1. pág. se reelaboraban y perfeccionaban en la corte. cuando se abolió provisional. escritos estuviese ya muy adaptada a las convenciones teatrales de entonces. conocidas como Todos los tonos y aires. El Existe una discusión. se reelaboraban y perfeccionaban en la corte. 49-50) Xu Wei (1521-1593) . pág. 65) Pero también es posible que la música de las obras de teatro de entonces pro. nen un número muy amplio de fuentes: algunas provienen de los llamados daqu. Aquello que se de.” campesinos en los campos y las prostitutas en los mercados. otros instrumentales y bailados. el efecto armónico de la lengua y la música y la respuesta afectiva que debía pro. un tipo de suite muy popular en las dinastías Tang y Song. realmente. La noción de qué tipo de “aire” se adecuaba a qué tipo de temperamento. Existe una discusión.” (Ibid. las canciones tie.

y en la introducción de la primera versión que tenemos de la dice ser la autora. y dar un sentido real de proximidad al lenguaje coloquial sin perder su artificio. el autor afirma pertenecer a una sociedad de escritores de obra El conejo blanco. pero no vulgar. Ma- tando al perro es particularmente desagradable. pero las ediciones que nos quedan. de las que hablaremos más tarde. Ma. A los miembros de estas asociaciones se les denominaba caizi u hom- . durante las dinastías Song. a veces formaban sus propios grupos siones que. Yongjia. y en la introducción de la primera versión que tenemos de la obra El conejo blanco. acertijos o canciones. son del siglo XVII y XVIII. nombre alternativo de Wenzhou. Taihe zhengyin pu en Sun Chongtao y Xu Hongtu. son de autores desco- nocidos. a excepción de El conejo blanco. Xiqu youling shi.2. La mayor parte de las primeras obras que tenemos del teatro del sur son anóni- mas o escritas por asociaciones de autores. de las que hablaremos más tarde. Sabemos poco sobre estas sociedades.136) hua yishu chubanshe. como obras de teatro en ambas tradiciones teatrales. de teatro. El pabellón de los rezos a la “El lenguaje de las obras La horquilla de oro. según los crí.” tando al perro es particularmente desagradable. La Sociedad de las Nueve Montañas. tenía que poseer la calidad de bense. Yuan y Ming. pero no vulgar. Se trataba de sociedades de re. 1995. luna y Matando al perro para persuadir al marido es increíblemente vulgar y entre éstos. En el caso de El licenciado. Estas obras de nanxi. Participaban en estas asociaciones personas procedentes de todas las profe.2. ya que otros dramaturgos Ming y Qing rechazan este estilo de len. por ejem- plo. o “sabor de la ticos de la dinastía Ming. pág. Pekín. nombre alternativo de Wenzhou. establecida en la ciudad de Wenzhou. La Sociedad de las Nueve Montañas. Es posible que daten de finales de la dinastía Yuan o principios de la nocidos. con nal vernácula y una gramática y una sintaxis cercanas a la moderna. En el caso de El licenciado. pero existieron en gran número Sabemos poco sobre estas sociedades. del siglo XVII y XVIII. o “sabor de la canción original”: ser sencillo y franco. por todos. Se trataba de sociedades de re- creo urbanas en las que los intelectuales y aficionados a las letras de la creo urbanas en las que los intelectuales y aficionados a las letras de la localidad se reunían para componer diversos tipos de literatura en len. que reflejase el medio social de donde procedían: las clases urbanas semicultas que reflejase el medio social de donde procedían: las clases urbanas semicultas y los barrios de cortesanas. El lenguaje de las canciones tenía que ser sencillo.3. a veces formaban sus propios grupos de teatro. El conejo blanco. a excepción de El conejo blanco. A los miembros de estas asociaciones se les denominaba caizi u hom. Taihe zhengyin pu en Sun Chongtao y Xu Hongtu.136) Estas obras de nanxi. Wen- hua yishu chubanshe. por ejem. y dar un sentido real canción original”: ser sencillo y franco. gua vernácula. El lenguaje de las canciones tenía que poseer la cualidad “natural” del lenguaje coloquial. El pabellón de los rezos a la luna y Matando al perro para persuadir al marido es increíblemente vulgar y entre éstos. Autores y compañías: las sociedades de escritores (shuhui) La mayor parte de las primeras obras que tenemos del teatro del sur son anóni. El conejo blanco. unas partes habladas más “coloquiales” que las arias. guaje dramático por su excesiva vulgaridad con una ampliamente comparti- da opinión: da opinión: “El lenguaje de las obras La horquilla de oro. junto a artistas profesionales. ya que otros dramaturgos Ming y Qing rechazan este estilo de len- guaje dramático por su excesiva vulgaridad con una ampliamente comparti. El lenguaje de las de proximidad al lenguaje coloquial sin perder su artificio. localidad se reunían para componer diversos tipos de literatura en len- gua vernácula. utilizando la lengua regio- nal vernácula y una gramática y una sintaxis cercanas a la moderna. con unas partes habladas más “coloquiales” que las arias. mas o escritas por asociaciones de autores. el autor afirma pertenecer a una sociedad de escritores de Yongjia. plo. junto a artistas profesionales.” (Zhu Quan. Autores y compañías: las sociedades de escritores (shuhui) 2. establecida en la ciudad de Wenzhou. tenía que poseer la calidad de bense. Xiqu youling shi. El lenguaje. canciones tenía que poseer la cualidad “natural” del lenguaje coloquial. 2. 1995. y los barrios de cortesanas. utilizando la lengua regio. pero existieron en gran número durante las dinastías Song. según los crí- ticos de la dinastía Ming. como obras de teatro en ambas tradiciones teatrales. acertijos o canciones. El lenguaje. Es posible que daten de finales de la dinastía Yuan o principios de la Ming. Pekín. Participaban en estas asociaciones personas procedentes de todas las profe- siones que. son de autores desco. pero las ediciones que nos quedan. Yuan y Ming. son Ming. FUOC • P04/87008/01703 27 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 27 El teatro chino El lenguaje de las canciones tenía que ser sencillo. dice ser la autora. pág. Pero la apreciación de Xu Wei por este teatro más temprano no era compartida Pero la apreciación de Xu Wei por este teatro más temprano no era compartida por todos. Wen.3. (Zhu Quan.

Por ejemplo. uno de los actores entra en escena y. tivo responda realmente a trabajos escritos en común. . sentación de números cortos satíricos y comedias.). no todas las compañías eran de aficio. asociación la rescribe para llevar al público una versión nueva y mejorada. En una obra atribuida a Guan Hanqing. Huazheng (Zhang Xie zhuangyuan. Un autor de la dinastía de las personas que participaban en estas asociaciones. y por ello hay estudiosos que creen que la razón cados en la tradición clásica. “La comedia que representan los hijos de buenas familias (o los aficionados) se llama “co- media de profesionales”. el prólogo de El licenciado menciona otra asociación popular llamada La asociación de los de El licenciado menciona otra asociación popular llamada La asociación de los Rojos y Verdes. en Yongle dadian xiwen sanzhong. padre del teatro del norte (aunque su En una obra atribuida a Guan Hanqing. haciendo representaciones en los mercados o en los templos. Los templos. Lo más probable es que fuesen asociaciones de aficionados y el nombre colec- tivo responda realmente a trabajos escritos en común. Taipei. sobre todo en las pequeñas ciudades. nuestras disquisiciones les maravillarán. 2-3). Por el prólogo de El licenciado sabemos que esta obra ya era popular. Los templos. de actores aficionados de Hangzhou muy popular durante la dinastía Song del Sur que se especializaba en la repre. shuju. bres de talento. muy popular durante la dinastía Song del Sur que se especializaba en la repre- sentación de números cortos satíricos y comedias.” (Zhang Xie zhuangyuan. “Tocamos en el estilo de la Agencia de Música. tros comerciales y de reunión social y no es extraño que muchos de ellos tuvie- sen un teatro anexo. En algunos casos. y la literaria. págs. a su vez. sus representaciones sobre el suelo. En algunos casos. ibid. eran los cen. incluían a hijos de “buenas familias”. en un espacio abierto en el mercado.” Ha sido escrita de nuevo por una asociación de escritores. pág. 2-3).” nuestras disquisiciones les maravillarán. Algunas de estas asocia.105) Pero como observa el autor de esta obra. “Tocamos en el estilo de la Agencia de Música.” (Sun Chongtao y Xu Hongtu. a su vez. Prometemos entretenerles con un sinfín de canciones y bromas.) Lo más probable es que fuesen asociaciones de aficionados y el nombre colec. incluían a hijos de “buenas familias”. cómo nos íbamos a atrever a escribir (esta comedia). ibid.. Existía un gran número de pequeñas compañías familiares itineran- tes que iban de pueblo en pueblo. haciendo representaciones en los mercados o tes que iban de pueblo en pueblo. cómo nos íbamos a atrever a escribir (esta comedia). pág. para dar calidad al texto de su obra. Taipei. en los templos. eran los cen- tros comerciales y de reunión social y no es extraño que muchos de ellos tuvie. no todas las compañías eran de aficio- nados. En los pueblos más pequeños estas compañías realizaban sus representaciones sobre el suelo. afirma que la ha escrito una asociación de escritores: “Nosotros los músicos ambulantes. págs. Algunas de estas asocia- ciones se especializaban en un tipo específico de arte. pág. edu. Pero como observa el autor de esta obra. afirma que la ha escrito una asociación de escritores: al texto de su obra. en un espacio abierto en el mercado. Algunas de estas asociaciones tenían muy buena reputación como forma de ocio. nados. 136. Algunas de estas asociaciones tenían muy buena reputación literaria. el prólogo ciones se especializaban en un tipo específico de arte. Por ejemplo. Huazheng shuju. FUOC • P04/87008/01703 28 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 28 El teatro chino bres de talento.). 136. sobre todo en las pequeñas ciudades. 1982. Qian Nanyang (ed. en Yongle dadian xiwen sanzhong. pág. uno de los actores entra en escena y. y se nos puede comparar con los Rojos y Verdes. la comedia que representan los actores profesionales se llama media de profesionales”. Por el prólogo de El licenciado sabemos que esta obra ya era popular..”“ (Ibid. edu- cados en la tradición clásica. y se nos puede comparar con los Rojos y Verdes. Este ejemplo nos muestra parte de las actividades de estas sociedades de autores: Este ejemplo nos muestra parte de las actividades de estas sociedades de autores: las competiciones entre sociedades denotan la aceptación que el teatro tenía las competiciones entre sociedades denotan la aceptación que el teatro tenía como forma de ocio.105) (Sun Chongtao y Xu Hongtu. 1982. y la asociación la rescribe para llevar al público una versión nueva y mejorada. Qian Nanyang (ed. una asociación. Un autor de la dinastía Ming apunta que: Ming apunta que: “La comedia que representan los hijos de buenas familias (o los aficionados) se llama “co. padre del teatro del norte (aunque su atribución es discutible). una asociación. de actores aficionados de Hangzhou Rojos y Verdes. Prometemos entretenerles con un sinfín de canciones y bromas. y por ello hay estudiosos que creen que la razón por la que no firman con nombre de autor es por la relación que existe entre por la que no firman con nombre de autor es por la relación que existe entre la baja reputación que tenía el teatro y la elevada posición social de algunas la baja reputación que tenía el teatro y la elevada posición social de algunas de las personas que participaban en estas asociaciones. Ha sido escrita de nuevo por una asociación de escritores.) (Ibid. la comedia que representan los actores profesionales se llama “comedia de comediantes. Existía un gran número de pequeñas compañías familiares itineran. para dar calidad atribución es discutible).”“ “comedia de comediantes. “Nosotros los músicos ambulantes. En los pueblos más pequeños estas compañías realizaban sen un teatro anexo.

se dedicaron a escribir obras de teatro. edi. cediendo los altos puestos administra- tivos a sus hombres de confianza. muchos de ellos ofi. sin duda alguna. Fresco de la dinastía Yuan que muestra una representación zaju. creó un gran va. y la séptima es. ha cial. todas ellas compiladas durante la dinastía Ming. tivos a sus hombres de confianza. fue compilada durante el reinado Chongzhen (1628-1644). lo que ha te por las canciones de las obras. 1644). ciales o mandarines que servían en puestos administrativos o con for- tunas que les otorgaban una cierta independencia. Casi todas están basadas en colecciones y ediciones conservadas en la corte. el pasado de los dramaturgos de más renombre. necesitaba demostrar que aun en momentos de gran desconcierto político era capaz de mostrar una gran fuerza creadora. cediendo los altos puestos administra. al estilo de la “co- media del arte”. dece ideológicamente a un periodo en el que China. por muchos considerado como el más temprano. tunas que les otorgaban una cierta independencia. sin duda alguna. todas ellas compiladas durante la dinastía obras del teatro del norte o zaju. 1644). en una edición del siglo XIV impresa en Pekín. está formada casi exclusivamen- te por las canciones de las obras. viéndose sin cío intelectual. que con. una historia dialogada que se representa en un escena. territorio de nuevo bajo el nombre dinástico de Yuan. a partir de la dinastía Yuan. lo que ha llevado a muchos a pensar que el diálogo se improvisaba. con pocas acotaciones o diálogo. es ya un teatro formado. es ya un teatro formado. Los primeros textos que tenemos de este teatro y que es posible que daten de Los primeros textos que tenemos de este teatro y que es posible que daten de la dinastía Yuan se reúnen en una Colección de 30 obras en el estilo del teatro del la dinastía Yuan se reúnen en una Colección de 30 obras en el estilo del teatro del norte. Dinastía Yuan (1206-1368): el zaju El zaju o teatro del norte. la colección más popular de . una historia dialogada que se representa en un escena- rio mediante actores y con el fin de entretener. Fresco de la dinastía Yuan que muestra una representación zaju. Esta teoría obe- dece ideológicamente a un periodo en el que China. está formada casi exclusivamen. con pocas acotaciones o diálogo. al estilo de la “co. Esta nueva dinastía abo. provincia de Shanxi tada por Meng Chengshun (ca. Esta nueva dinastía abo- lió el sistema de exámenes imperiales. por muchos considerado como el más temprano. Es además un teatro comer- cial. Casi todas están basadas en colecciones y ediciones Chongzhen (1628-1644). Se conservan un total de nueve antologías de al teatro de la dinastía Ming. con una estructura fija. De las ediciones impresas en la época Wanli. casi todas las demás obras que nos quedan de este tipo Al margen de este texto. Esta colección. Los jóvenes aspirantes a puestos oficiales. desconcierto político era capaz de mostrar una gran fuerza creadora. Se conservan un total de nueve antologías de obras del teatro del norte o zaju. Pero es además una teoría que se torna obsoleta en cuanto investigamos Pero es además una teoría que se torna obsoleta en cuanto investigamos el pasado de los dramaturgos de más renombre. Este estilo de teatro. Esta situación. viéndose sin la posibilidad de tomar los exámenes y oficiando en pequeños puestos la posibilidad de tomar los exámenes y oficiando en pequeños puestos administrativos. creó un gran va- cío intelectual. ocho de ellas durante la época de Wanli (1573-1619) y una de ellas. en una edición del siglo XIV impresa en Pekín. seis son conservadas en la corte. Al margen de este texto. provincia de Shanxi Ming. ha sido visto por algunos historiadores de literatura china como consecuencia di. lió el sistema de exámenes imperiales. llevado a muchos a pensar que el diálogo se improvisaba. edi. se dedicaron a escribir obras de teatro. Los jóvenes aspirantes a puestos oficiales. con una estructura fija. FUOC • P04/87008/01703 29 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 29 El teatro chino 3. necesitaba demostrar que aun en momentos de gran perios coloniales. según algunos historiadores modernos. Esta teoría obe. seis son ediciones comerciales y manuscritos producidos para la Agencia de Recreo de la ediciones comerciales y manuscritos producidos para la Agencia de Recreo de la dinastía Ming. sido visto por algunos historiadores de literatura china como consecuencia di- recta de la invasión mongola. que con- servamos gracias a los organismos de palacio. Este estilo de teatro. De las ediciones impresas en la época Wanli. Dinastía Yuan (1206-1368): el zaju 3. a partir de la dinastía Yuan. Esta colección. fue compilada durante el reinado tada por Meng Chengshun (ca. la colección más popular de dinastía Ming. y la séptima es. según algunos historiadores modernos. reunificando el recta de la invasión mongola. casi todas las demás obras que nos quedan de este tipo de teatro norteño son el resultado de las recensiones de críticos y aficionados de teatro norteño son el resultado de las recensiones de críticos y aficionados al teatro de la dinastía Ming. servamos gracias a los organismos de palacio. administrativos. muchos de ellos ofi- ciales o mandarines que servían en puestos administrativos o con for. Esta situación. norte. Los mongoles ocuparon China. rio mediante actores y con el fin de entretener. El zaju o teatro del norte. Los mongoles ocuparon China. amenazada por im- perios coloniales. media del arte”. ocho de ellas durante la época de Wanli (1573-1619) y una de ellas. amenazada por im. Es además un teatro comer. reunificando el territorio de nuevo bajo el nombre dinástico de Yuan.

en la introducción. sien- do él mismo un poeta muy celebrado. y al final de la calle ve un grupo de gente gritando. poco más se puede considerar originario de la dinastía Yuan. la mayor parte de su obra se ha perdido y solo nos queda una pequeña selección de poemas. Yuan y Ming. Jia escribió un suplemento a esta obra. aparte de la estructura básica de una obra del norte. 78 obras de autores anónimos. según Zang. escri. uno. pero está basada. El primero. Zhong. en colecciones reales de obras de la dinastía Yuan. Esta selección de 100 obras por el crítico y aficionado Zang Maoxun (1550-1620). Entre éstos. pero una comparación entre algunas de la obras incluidas en las Selecciones que una comparación entre algunas de la obras incluidas en las Selecciones que también aparecen en La colección de 30 obras nos muestra que Zang las rescri. Du Renjie vivió a mediados del siglo XIII. lección del cenador verde de Xia Tingzhi (1310-1368). Se trata de una poco más se puede considerar originario de la dinastía Yuan. Dos suites o poemas divididos en estanzas nos dan una visión fugaz de una Dos suites o poemas divididos en estanzas nos dan una visión fugaz de una representación de teatro a finales del siglo XIII. Zhong historia no olvidara el nombre e ingenio de los autores del pasado. apunta que escribió este texto para celebrar el talento de los dramaturgos de su tiempo y para que la texto para celebrar el talento de los dramaturgos de su tiempo y para que la historia no olvidara el nombre e ingenio de los autores del pasado. las melodías de forma que. Se trata de una obra destinada a un público lector. Esta memoria es una colección ta en 1330 por Zhong Sicheng (1279-1360). un dramaturgo de la provincia de Shandong. Se acerca y se en. Cuando el emperador Shizu de la dinastía Yuan le ofreció un puesto de acadé- mico en la Academia Imperial (Hanlin). cambió la música y las melodías de forma que. Entre los documentos y textos que nos informan sobre los aspectos sociales y Entre los documentos y textos que nos informan sobre los aspectos sociales y artísticos del teatro de la dinastía Yuan y principios de la Ming tenemos La co. escri- ta en 1330 por Zhong Sicheng (1279-1360). y una lista de ciones de finales de la dinastía Yuan y principios de la Ming. artísticos del teatro de la dinastía Yuan y principios de la Ming tenemos La co- lección del cenador verde de Xia Tingzhi (1310-1368). ca. Jia escribió un suplemento a esta obra. El gañán no entiende de teatro. en el que añade 71 nuevos dramaturgos y autores de can. según Zang. Suplemento a la memoria del registro de fantasmas. Selecciones de obras de teatro de la dinastía Yuan compilada entre 1615-1616 por el crítico y aficionado Zang Maoxun (1550-1620). fusionando teatro. Jia. en colecciones reales de obras de la dinastía Yuan. Por esta colección sabemos que a partir de este periodo existía una especialización de papeles entre las actrices. FUOC • P04/87008/01703 30 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 30 El teatro chino zaju. lo rechazó. Desgraciadamente. lo rechazó. fusionando algunas de las secciones en las que Zhong la había dividido originalmente algunas de las secciones en las que Zhong la había dividido originalmente y añadiendo versos elegíacos e información biográfica sobre algunos de los y añadiendo versos elegíacos e información biográfica sobre algunos de los dramaturgos. prefiriendo pasar su vida en mico en la Academia Imperial (Hanlin). Desgraciadamente. éstos. Yuan y Ming. Cuenta la historia de un oficial que baja a comprar moneda de papel. y al final de la calle ve un grupo de gente gritando. que conocía (1343-1422). cambió la música y bió casi completamente. que conocía a la mayoría de los dramaturgos de su tiempo y era un gran aficionado al a la mayoría de los dramaturgos de su tiempo y era un gran aficionado al teatro. la mayor parte de su do él mismo un poeta muy celebrado. Entre obra se ha perdido y solo nos queda una pequeña selección de poemas. también aparecen en La colección de 30 obras nos muestra que Zang las rescri- bió casi completamente. Otro texto de gran importancia es la Memoria del registro de fantasmas. Zang añadió papeles y diálogo. Du fue poeta y oficial reconocido y muy activo en su épo. y una lista de 78 obras de autores anónimos. en el que añade 71 nuevos dramaturgos y autores de can- ciones de finales de la dinastía Yuan y principios de la Ming. es una pequeña farsa escrita en len. volvió a publicar la Memoria en una versión expandida. una colección de peque. mediados del siglo XIII. un dramaturgo de la provincia de Shandong. obra destinada a un público lector. Du Renjie vivió a representación de teatro a finales del siglo XIII. Cuenta la historia de un oficial que baja a comprar moneda de de la época. registro de fantasmas. Du conocía a la mayor parte de los intelectuales y poetas de su época. papel. existía una especialización de papeles entre las actrices. Zhong encontró pronto un admirador con sus mismos intereses en Jia Zhongming encontró pronto un admirador con sus mismos intereses en Jia Zhongming (1343-1422). en la introducción. es una pequeña farsa escrita en len- guaje coloquial que nos describe las tres primeras partes de una obra de teatro guaje coloquial que nos describe las tres primeras partes de una obra de teatro de la época. Zhong. Esta memoria es una colección de biografías de autores de canciones (qu) y obras de teatro zaju de las dinas. aparte de la estructura básica de una obra del norte. Jia. Cuando el emperador Shizu de la dinastía Yuan le ofreció un puesto de acadé. Se acerca y se en- . El primero. Du conocía a la mayor parte de los intelectuales y poetas de su época. Esta selección de 100 obras está basada. prefiriendo pasar su vida en retiro. uno. El gañán no entiende de teatro. una colección de peque- ñas biografías y especializaciones de actrices desde principios del siglo XIII ñas biografías y especializaciones de actrices desde principios del siglo XIII hasta mediados del XIV. Por esta colección sabemos que a partir de este periodo hasta mediados del XIV. Zang añadió papeles y diálogo. de biografías de autores de canciones (qu) y obras de teatro zaju de las dinas- tías Jin. Suplemento a la memoria del dramaturgos. volvió a publicar la Memoria en una versión expandida. Selecciones de obras de teatro de la dinastía Yuan compilada entre 1615-1616 zaju. Otro texto de gran importancia es la Memoria del registro de fantasmas. sien. apunta que escribió este tías Jin. retiro. Du fue poeta y oficial reconocido y muy activo en su épo- ca.

La suite. Estructura de la obra 3. Sui Shushen. Andando. sido un tipo de comedia norte- La primera que entra es una joven con su grupo de músicos y un gracioso que ña corta y con una trama La primera que entra es una joven con su grupo de músicos y un gracioso que ña corta y con una trama sencilla. 30-32) Taipei 1973. turar los actos y es posible que se transmitiese oralmente. Com. Cada acto responde a una clave musical y una rima y sólo se pueden utilizar las melodías pertenecientes a esa clave y ri. Des- pués de pasar por los prostíbulos de la ciudad. “Entra uno vestido de abuelo Zhang. El actor Liu Shuahe. ni seda. ni satén. La métrica estaba altamente regulada. gunda parte un yaomo. un baile.” en la sección 2. El actor Liu Shuahe. La música servía para estruc- turar los actos y es posible que se transmitiese oralmente. Ella quería judías y grano. en lenguaje Gao Andao de principios del siglo XIV. por cuatro partes. Des. Andando. 3.1. no pidió algodón. (Du Renjie. primera un yuanben (o comedia) llamada Jugando con el viento y la luna y la se- gunda parte un yaomo. van al teatro y llegan justo al pués de pasar por los prostíbulos de la ciudad. cuentra con un acomodador invitando a la gente a entrar en un teatro. Pinpin chubanshe.” (Du Renjie. 30-32) Gao Andao de principios del siglo XIV.1. Yuanben y yaomo Sobre una plataforma había unas mujeres sentadas Sobre una plataforma había unas mujeres sentadas y aunque no era el festival para recibir a los espíritus. Cada acto responde a una clave musical a veces se inserta una cuña o entremés.” en la sección 2. idea un plan para desposarla y parte el segundo hermano a tramitar la unión. con piojos que corren por sus brazos. y una rima y sólo se pueden utilizar las melodías pertenecientes a esa clave y ri- ma. pero hacia abajo un remolino de gente. Ella quería judías y grano. Zhuangjia bushi goulan. nos describe a un oficial. más flexibilidad y que describiremos más adelante. ni gasa. ed. nos describe a un oficial. un prelu- dio musical. que aburrido de su trabajo ad. que aburrido de su trabajo ad- ministrativo. págs. los actores malos y pestilentes. de maestro a discípu- lo. por sus brazos. No aparecen textos dramáticos con anotaciones musicales hasta el siglo XVIII. idea un plan para desposarla el viejo. El yaomo parece haber sido un tipo de comedia norte. por cuatro partes. el otro se hace llamar segundo hermano. andando. Pero la represen- tación resulta ser pobre. ministrativo. que no saben cantar. un prelu. comienzo de la representación de lo que parece ser una zaju. tocaban el tambor y los gongos sin cesar. Estas dos suites nos muestran que el teatro de mediados del siglo XIII y principios Estas dos suites nos muestran que el teatro de mediados del siglo XIII y principios del XIV estaba constituido. sencilla. dio musical. con firme intención. dicen que van de camino a la ciudad.2 de este mó. Una insulsa compañía de cómicos. la pra su billete y entra a ver lo que parecen ser dos partes de un programa. La métrica estaba altamente regulada. No aparecen textos dramáticos con anotaciones musicales hasta el siglo XVIII. Zhuangjia bushi goulan. ni moverse. en lenguaje tan coloquial que es casi imposible descifrar su contenido. Estructura de la obra 3. un baile. pero existían fórmulas que permitían más flexibilidad y que describiremos más adelante. “Mirando para arriba parecía la torre de un campanario. una pequeña representación teatral y otro baile para ce. Detrás: “Entra uno vestido de abuelo Zhang. ed. van al teatro y llegan justo al comienzo de la representación de lo que parece ser una zaju. de maestro a discípu. dicen que van de camino a la ciudad. recitan algunos poemas. escribió una suite parecida. y parte el segundo hermano a tramitar la unión. que no saben cantar. Yuanben y yaomo pero hacia abajo un remolino de gente. cuando ven a una joven en pie bajo la sombra de una cortina. en Quan Yuan sanqu. los actores malos y pestilentes. andando. decide ir en busca de placeres mundanos con sus amigos. ni seda. Entre estos actos Una obra de zaju está generalmente dividida en cuatro actos. compañía de cómicos. Pero la represen. Entre estos actos a veces se inserta una cuña o entremés. pero existían fórmulas que permitían ma.1. Una insulsa tan coloquial que es casi imposible descifrar su contenido.1.1. trigo y arroz. “Mirando para arriba parecía la torre de un campanario. ni gasa. con piojos que corren tación resulta ser pobre. del XIV estaba constituido. una pequeña representación teatral y otro baile para ce- rrar la función. escribió una suite parecida. La música servía para estruc. Com- pra su billete y entra a ver lo que parecen ser dos partes de un programa. vol. lo. decide ir en busca de placeres mundanos con sus amigos. El yaomo parece haber dulo. en términos generales. ni moverse. andando. rrar la función. en términos generales.1. trigo y arroz. FUOC • P04/87008/01703 31 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 31 El teatro chino cuentra con un acomodador invitando a la gente a entrar en un teatro.1. El yuanben ha sido explicado tocaban el tambor y los gongos sin cesar. El yuanben ha sido explicado y aunque no era el festival para recibir a los espíritus. ni satén. Sui Shushen. el viejo. la primera un yuanben (o comedia) llamada Jugando con el viento y la luna y la se. en Quan Yuan sanqu. La suite.2 de este mó- dulo. andando. Pinpin chubanshe. págs. La comedia 3. el otro se hace llamar segundo hermano. La comedia Una obra de zaju está generalmente dividida en cuatro actos. vol. cuando ven a una joven en pie bajo la sombra de una cortina. . con firme intención. Detrás: recitan algunos poemas.1.” no pidió algodón. Taipei 1973.

el comienza con la primera de las notas de la gama pentatónica llamada xianlü. declama un verso con el que introduce el personaje que representa o. el tercero está compuesto sobre la base de la tercera nota de una gama pentatónica llamada zhenglü. xiqu. . y el del sur. y otro lírico. Cuando un papel sube a escena.1. Los demás papeles estaban limitados al diálogo. FUOC • P04/87008/01703 32 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 32 El teatro chino En cada acto y. dad musical recaen sobre un mismo papel. y dos “géneros poéticos”. si ya se co. noce al personaje. del desarrollo del tema y de la habili. en el teatro del norte cualquier papel puede comenzar la obra. Las gamas están a su vez. si ya se co- noce al personaje. declama un verso con el que introduce el personaje que representa o. Al contrario que en el teatro del sur. uno dramático. apropiadas para según qué temperamentos. Al contrario que en el teatro del sur. en general. beiqu. de for. diferentes. de forma que ciertas gamas son más minadas por el desarrollo de la historia. acción de la obra. La tradición musical del teatro del norte La tradición musical del teatro del norte se puede documentar con bastante La tradición musical del teatro del norte se puede documentar con bastante detalle. Pero este pa. nanqu. uno dramático. la estructura de una obra de zaju está dividida en Como hemos mencionado. 3. si el temperamento de la obra lo requiere. ocasionalmente. Cuando un papel sube a escena. siendo las cantadas la base de la organización de cada acto. siendo las cantadas la base de la organización de cada acto. xiqu. deter. en la obra entera. en el teatro del norte cualquier papel puede comenzar la que se va a representar. El término general que se utiliza para las melodías y el conjunto de detalle. lares y que se utiliza en China desde época temprana. pero. se se utilice. sanqu. Cada una de éstas consiste en partes habladas. varias melodías. declamadas y cuatro partes.2. y en cuatro escenas podían actuar cuatro actores actor. Todas las melodías están compuestas de acuerdo a la gama que llamada gong. un término que abarca todas las melodías popu. Este último consiste en suites musicales compuestas por varias melodías. el primer acto comienza con la primera de las notas de la gama pentatónica llamada xianlü. De esta época en adelante las melodías se agrupan en dos estilos musicales. obra. de forma que el peso tanto de la cantar un personaje. el tercero está compuesto cuada para momentos trágicos o de gran tristeza. aunque este caso no parece haber sido fre. No existe un papel que introduzca la obra como en el teatro del sur. provincia de Shanxi de Sishengong. norte. declamadas y cantadas. No existe un papel que introduzca la obra como en el teatro del sur. nanqu. en el cual la intro- ducción está reservada al papel del fumo o mo. en la obra de Guan Hanqing. Por ejemplo. sólo puede En cada acto y. La venganza de Dou E. provincia de Shanxi el primero para explicar en términos generales la historia el primero para explicar en términos generales la historia que se va a representar. de forma que ciertas gamas son más apropiadas para según qué temperamentos. El término general que se utiliza para las melodías y el conjunto de melodías de este teatro es qu. un término que abarca todas las melodías popu- lares y que se utiliza en China desde época temprana. De tía Ming qu pasa a designar el corpus de las canciones líricas y dramáticas. en general. el segundo acto está compuesto sobre la base de la cuarta llamada nanlü ade. sus sentimientos. La venganza de Dou E. cantadas. y el del sur. Cada una de éstas consiste en partes habladas. sus sentimientos. sobre la base de la tercera nota de una gama pentatónica llamada zhenglü. el del norte. Este último consiste en suites musicales compuestas por y otro lírico. Las gamas están a su vez.2. del desarrollo del tema y de la habili- dad musical recaen sobre un mismo papel. ma que muchas comienzan de manera abrupta. el primer acto Por ejemplo. aunque este caso no parece haber sido fre- cuente. y dos “géneros poéticos”. Pero este pa- pel no es necesariamente interpretado por el mismo pel no es necesariamente interpretado por el mismo actor. La tradición musical del teatro del norte 3. Como hemos mencionado.1. Todas las melodías están compuestas de acuerdo a la gama que se utilice. beiqu. ocasionalmente. sanqu. en el cual la intro. Pero a partir de la dinas- tía Ming qu pasa a designar el corpus de las canciones líricas y dramáticas. sólo puede cantar un personaje. puede cambiar de gama dentro de una escena. y en cuatro escenas podían actuar cuatro actores diferentes. segundo acto está compuesto sobre la base de la cuarta llamada nanlü ade- cuada para momentos trágicos o de gran tristeza. la estructura de una obra de zaju está dividida en cuatro partes. de for- ma que muchas comienzan de manera abrupta. deter- minadas por el desarrollo de la historia. en la obra de Guan Hanqing. el del esta época en adelante las melodías se agrupan en dos estilos musicales. Las par. Los demás papeles estaban limitados al diálogo. si el temperamento de la obra lo requiere. que entra Teatro de la dinastía Yuan en el templo Teatro de la dinastía Yuan en el templo de Sishengong. Pero a partir de la dinas. Las par- tes cantadas están organizadas sobre la base de una serie de melodías o qu con tes cantadas están organizadas sobre la base de una serie de melodías o qu con una prosodia establecida y compuestas bajo una nota de la gama pentatónica una prosodia establecida y compuestas bajo una nota de la gama pentatónica llamada gong. que entra ducción está reservada al papel del fumo o mo. se puede cambiar de gama dentro de una escena. en la obra entera. melodías de este teatro es qu. cuente. pero. de forma que el peso tanto de la acción de la obra.

El término sanqu agrupa una turgos de la dinastías Yuan y principios de la Ming. dinastía Ming. lo que desde el principio establece su rigidez prosódica. por las suites (taoshu). y el último acto. El teatro del norte absorbe claramente el sistema de reglas de dos géneros lite- rarios.3. También se utilizaban interjeccio- nes al final de la frase.1. Todos los tonos y aires son ba- ladas que combinan largas secciones en prosa con secciones líricas. una de las más comunes en la composición musical de los pri. También se utilizaban interjeccio. o en el medio. La prosa en rima se utiliza a menudo en forma de canción para papeles cómicos como el rima se utiliza a menudo en forma de canción para papeles cómicos como el jing y el chou. jing y el chou. una métrica muy compleja. nes al final de la frase. Pero las canciones qu y melodías.1. Los llamados taoshu son suites musicales que proceden de un tatónica y suites. Por un lado. y poemas ci. lo que desde el principio establece su rigidez prosódica. dándole así una mayor flexibilidad a la composición de cancio. un qu. La forma más simple de sanqu es el xiaoling o poema corto con una métrica muy compleja. y el último acto. zhengdan 3. nes. Papeles: zhengmo. Esta secuen- cia es. (Zhugongdiao) y por otro. compuesto sobre la base de adecuada a momentos de valentía. estilo literario que practicaban casi todos los drama. zhengdan El sistema y la nomenclatura de papeles es también distinto al teatro de la di. la sexta y también la más comúnmente utilizada en el cuarto acto. lo que ha llevado a algunos estudiosos a argüir que los poemas en estilo ci. En general. aunque algunos términos aparecen en ambos estilos teatrales nastía Song. estilo literario que practicaban casi todos los drama- turgos de la dinastías Yuan y principios de la Ming. uti- lizando grupos de melodías combinadas bajo una misma nota de la gama pen. estilo lírico llamado sanqu. poemas en estilo ci. en diálogo. aunque de estructura prosódica establecida. El término sanqu agrupa una serie de estilos líricos que se utilizan comúnmente en la composición de las serie de estilos líricos que se utilizan comúnmente en la composición de las obras de teatro. Un número considerable de estas melodías lleva los mismos títulos que otro Un número considerable de estas melodías lleva los mismos títulos que otro tipo de poesía llamada ci. También y diálogo rodado en el que los papeles hablan alternando versos. y emplean una estructura musical muy parecida a la del teatro. se caracteriza por líneas de extensión te. se caracteriza por líneas de extensión desigual. lo que ha llevado a algunos estudiosos a argüir que los tipo de poesía llamada ci. aunque de estructura la gama pentatónica. Pero la prosodia y estructura del qu es bastante diferen. al igual que los ci. en general. con una rima establecida y compuesta dentro de una llave o nota de desigual. al igual que los ci. además. está influenciado por un tipo de balada larga llamada Todos los tonos y aires está influenciado por un tipo de balada larga llamada Todos los tonos y aires (Zhugongdiao) y por otro. Pero las canciones qu y melodías. shuangdiao. Papeles: zhengmo. son los precur- sores de las melodías qu. Esta secuen. que son una serie de arias escenas de paso del teatro. Las partes habladas se dividen. FUOC • P04/87008/01703 33 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 33 El teatro chino adecuada a momentos de valentía. que se puede repetir un número de veces pero den. y emplean una estructura musical muy parecida a la del teatro. aunque algunos términos aparecen en ambos estilos teatrales . monólogo. sores de las melodías qu. más naturalidad y un aire más coloquial. tan populares en las dinastía Nang y Song. que son una serie de arias ensartadas bajo una misma gama pentatónica. que se puede repetir un número de veces pero den- tro de una misma gama pentatónica y se ve a menudo en los llamados guoqu o tro de una misma gama pentatónica y se ve a menudo en los llamados guoqu o escenas de paso del teatro. dándole así una mayor flexibilidad a la composición de cancio- nes. por las suites (taoshu). El sistema y la nomenclatura de papeles es también distinto al teatro de la di- nastía Song. Las partes habladas se dividen. y la más larga es el taoshu. El teatro del norte absorbe claramente el sistema de reglas de dos géneros lite. aceptaban ripios que se insertaban al comienzo de la frase o en el medio. aceptaban ripios que se insertaban al comienzo de la frase prosódica establecida. shuangdiao. un qu. que es la más adecuada para las grandes demostraciones de energía. Por un lado. tan populares en las dinastía Nang y Song. son los precur. diálogo encabalgado (que va insertado dentro de las canciones) monólogo. Todos los tonos y aires son ba. en general. diálogo encabalgado (que va insertado dentro de las canciones) y diálogo rodado en el que los papeles hablan alternando versos. rarios. lizando grupos de melodías combinadas bajo una misma nota de la gama pen- tatónica y suites. La forma más simple de sanqu es el xiaoling o poema corto con obras de teatro. uti. En general. Pero la prosodia y estructura del qu es bastante diferen- te. compuesto sobre la base de la sexta y también la más comúnmente utilizada en el cuarto acto. La prosa en existe una distinción entre la prosa rimada y la prosa coloquial.3. Los llamados taoshu son suites musicales que proceden de un estilo lírico llamado sanqu. más naturalidad y un aire más coloquial. También existe una distinción entre la prosa rimada y la prosa coloquial. con una rima establecida y compuesta dentro de una llave o nota de la gama pentatónica. ensartadas bajo una misma gama pentatónica. además. una de las más comunes en la composición musical de los pri- meros zaju y más tarde se convertirá en una formula muy utilizada durante la meros zaju y más tarde se convertirá en una formula muy utilizada durante la dinastía Ming. y la más larga es el taoshu. cia es. 3. poemas shi ladas que combinan largas secciones en prosa con secciones líricas. que es la más adecuada para las grandes demostraciones de energía. poemas shi y poemas ci. en diálogo.

uno de los más prolíficos. A la criada de la dan se la lla. sexo o estrato social. o lao “viejo” para los más viejos. y la autoría de algunas de ellas es cuestionable. una limitación seguramente debida a reglas estructurales estrictas y a mente. sin duda. Guan es considerado el padre del teatro del norte. los se- cundarios pueden representar a más de uno. pero esto sólo ocurre ocasional. es Guan Entre los autores principales de este teatro. Guan escribió tres obras sobre la historia de los tres reinos. una limitación seguramente debida a reglas estructurales estrictas y a un espacio más limitado para desarrollar la acción. Tianxiang. Fue un oficial o médico originario de Dadu (Pekín). sobre una prostituta que salva a una amiga suya evitando que ésta contraiga matrimonio con un hombre borracho y lascivo. el nombre de una cortesana. Guan escribió tres obras sobre la historia de los tres reinos. uno Hanqing (1240-1320). o lao “viejo” para los más viejos. importantes en la Memoria del registro de fantasmas. sobre una prostituta que salva a una amiga suya evitando que la cortesana. Los nombres de los papeles son comunes a algu. los papeles del mo y Estas categorías están a su vez subdivididas. Por ejemplo. Estas categorías están a su vez subdivididas. trata de la culta heroína de la histo. pero es mejor conocido por sus historias de amor ilícito. o “Zhang mil”. Otra obra. pero el lenguaje de las obras atribuidas a Guan que aparecen en la Colección de 30 obras es muy de las obras atribuidas a Guan que aparecen en la Colección de 30 obras es muy coloquial y poco parecido a los mismos textos que aparecen en ediciones más coloquial y poco parecido a los mismos textos que aparecen en ediciones más tardías y que seguramente se deben a las recensiones de los aficionados de la tardías y que seguramente se deben a las recensiones de los aficionados de la dinastía Ming. a las figuras imponentes. papel principal masculino es el zhengmo y el principal femenino es el zhengdan. y la autoría A Guan se le atribuyen veintiún obras. Zhang Qian en algunos casos. La varie- dad de personajes que pueden representar el papel principal es ilimitada. . Estatuas de terracota de actores zaju. ya sea masculino o femenino. en algunos casos. FUOC • P04/87008/01703 34 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 34 El teatro chino pero con distintas funciones. que cambia las rimas de un poema para evitar el nombre tabú de un ofi- cial al que quería seducir. pero el lenguaje de algunas de ellas es cuestionable. como El jing representa. además del papel del gracioso. un espacio más limitado para desarrollar la acción. como generales y dioses. Poco se sabe sobre su vida. Meixiang o “Fragancia de Ciruelo” y. Meixiang o “Fragancia de Ciruelo” y. El papel principal. los papeles del mo y la dan incluían subdivisiones para papeles más jóvenes anteponiendo xiao o la dan incluían subdivisiones para papeles más jóvenes anteponiendo xiao o “pequeño” antes de mo o dan. norte junto con Bai Pu. pero sólo quince completas. Existían térmi- nos específicos para algunos personajes: el papel del monarca o emperador se nos específicos para algunos personajes: el papel del monarca o emperador se denominaba jia. A Guan se le atribuyen veintiún obras. Xie ésta contraiga matrimonio con un hombre borracho y lascivo. y el mejor de los cuatro grandes maestros del teatro del de los más prolíficos. dinastía Yuan dinastía Yuan En el teatro del norte el papel principal. dad de personajes que pueden representar el papel principal es ilimitada. e in- cluye a reyes. es el único que puede cantar.2. cundarios pueden representar a más de uno. sin importar su edad. Los nombres de los papeles son comunes a algu- nos de los del teatro del sur. los se. el más conocido. como El rescate de pero es mejor conocido por sus historias de amor ilícito. trata de la culta heroína de la histo- ria. Es unos de los autores más Fue un oficial o médico originario de Dadu (Pekín). es el En el teatro del norte el papel principal. princesas y prostitutas. 3. sexo o estrato social. Existen varias ediciones. el de la vieja celestinesca pu’er. El papel principal masculino es el zhengmo y el principal femenino es el zhengdan. el nombre de una cortesana. Autores y temas 3. Ma Zhiyuan y Wang Shifu. al joven criado del papel principal masculino. sin importar su edad. pero sólo quince completas. vagabundos. único que puede cantar. ya sea masculino o femenino. únicamente puede representar a un personaje. Ma Zhiyuan y Wang Shifu. masculino o femenino. vagabundos. dinastía Ming. a las figuras imponentes. al joven criado del papel principal masculino. además del papel del gracioso. e in. Poco se sabe sobre su vida. el más conocido. ya sea masculino o femenino. A la criada de la dan se la lla- maba a menudo por un nombre de pila. generales y dioses. Zhang Qian o “Zhang mil”. que cambia las rimas de un poema para evitar el nombre tabú de un ofi. Existen varias ediciones. La varie. denominaba jia. únicamente puede representar a un personaje. Estatuas de terracota de actores zaju. El papel principal. y el mejor de los cuatro grandes maestros del teatro del norte junto con Bai Pu. maba a menudo por un nombre de pila. pero esto sólo ocurre ocasional- mente. pero la función de estos papeles es muy distinta. Por ejemplo. el de la vieja celestinesca pu’er. ria.2. El jing representa. Guan es considerado el padre del teatro del norte. princesas y prostitutas. Xie Tianxiang. “pequeño” antes de mo o dan. cial al que quería seducir. sin duda. es Guan Hanqing (1240-1320). Existían térmi. ya sea cluye a reyes. Autores y temas Entre los autores principales de este teatro. como El rescate de la cortesana. Otra obra. El nos de los del teatro del sur. Es unos de los autores más importantes en la Memoria del registro de fantasmas. pero con distintas funciones. pero la función de estos papeles es muy distinta.

Escribió unas quince obras de teatro. aclara el error y el espíritu de Dou E marcha en paz al otro mundo. también originario de Dadu. Cuando regresa su padre. transmiten las escenas. algunas de sus suites (sanqu). Esta obra está basada originalmente en un cuento de la dinastía Tang. pero a condición de que éste pase los exámenes imperiales. dan dos. otro de los grandes dramaturgos de la dinastía De Ma Zhiyuan (1260-1325). La magnífica y detallada carac. Bai Pu da un trata. conmovido por la historia y entristecido. después de haber pasado los exámenes imperiales y en calidad de magistrado. centrándose en el lamento del emperador que acaba de perder a su concubina centrándose en el lamento del emperador que acaba de perder a su concubina favorita. Su padre fue Bai Pu (1227-1306) fue hijo de un alto oficial de la dinastía Jin. como venganza. Era de Dadu y sirvió en un puesto oficial en el gobierno de Yuan. Su obra dramática mejor conocida es Otoño en el Palacio de Han. de la dinastía Tang y su consorte favorita. Cuando Zhang ve a Cui Yingying. Dou E confiesa su culpa por una ber cometido un asesinato. asistido por su amigo. matrimonio una princesa china con príncipe extranjero de los pueblos fronte- rizos como símbolo de paz y para mantener las buenas relaciones entre los dos rizos como símbolo de paz y para mantener las buenas relaciones entre los dos pueblos. Es mejor conocido por sus sanqu que por su obra teatral. Madrid: Gredos. Es mejor conocido por sus sanqu que por su obra teatral. Además. nasterio donde se detiene a visitar a un amigo. Cuando Zhang regresa al templo. de las cuales solo nos que. Zhang recupera a Yingying y los amantes felizmente se reúnen de nuevo. el antiguo prometido de Yingying está allí de nuevo. dedicó su vida al cultivo de sí mismo y a (2002). de nuevo. De camino a la capital. Historia del ala oeste. Historia del ala oeste. pasa por un mo- nasterio donde se detiene a visitar a un amigo. se enamora perdidamente de ella. miento fundamentalmente lírico a esta historia. una bellísima historia sobre los amores del emperador Xuanzong de la dinastía Tang y su consorte favorita. el antiguo prometido de Yingying está allí de nuevo. también originario de Dadu.) después. las salva. cuando descubre lo ocurrido. La obra mejor conocida de Bai Pu es Lluvia sobre Junxiang y Wang Shifu). sabemos poco. otro de los grandes dramaturgos de la dinastía Lluvia sobre la esterculia Lluvia sobre la esterculia Yuan. de camino a prepararse para los exámenes civiles. Era de Dadu y sirvió en un puesto oficial en el gobierno de Jiangxi. sobre todo por Esta misma historia sería Jiangxi. la esterculia. Hongniang. La magnífica y detallada carac- terización de los dos personajes principales trasciende los estereotipos creados terización de los dos personajes principales trasciende los estereotipos creados en la historias de amor de jóvenes virtuosas y licenciados con talento. Yang Yuhuan. La obra mejor conocida de Bai Pu es Lluvia sobre Junxiang y Wang Shifu). en la historias de amor de jóvenes virtuosas y licenciados con talento. dedicó su vida al cultivo de sí mismo y a (2002). acepta de nuevo el compromiso matrimonial entre Zhang y madre. Yang Yuhuan. sobre una joven viuda que se niega Su obra más famosa es quizás la trágica Injusticia de Dou E. texto equivalente a la extensión de cinco zaju. pero la madre retira su promesa. Bai Pu (1227-1306) fue hijo de un alto oficial de la dinastía Jin. Tres dramas chinos: La injusticia contra Dou E. Con la ayuda de su amigo el general. sobre la práctica de heqin. el General Du Jue. Su obra dramática mejor conocida es Otoño en el Palacio transmiten las escenas. acepta de nuevo el compromiso matrimonial entre Zhang y su hija. Zhang tiene un sueño en el que el espíritu de Yingying se le aparece y la ve esperándole desespe. E marcha en paz al otro mundo. Poco Alicia Relinque (trad. como venganza. Entonces Zhang seduce a Yingying con la ayuda de la doncella de ésta. las salva. Un coman. Ala Oeste) de Wang Shifu (finales del siglo XIII). la literatura. la viuda del difunto primer mi. El dante militar local se rebela y la viuda promete la mano de su hija a quien la pueda salvar. El licenciado Zhang. favorita. De camino a la capital. pueblos. su hija. pero a condición de que éste pase los exámenes imperiales. nos ha llegado una colección de sus poemas en estilo ci y Zhao. la acusa de ha. la literatura. FUOC • P04/87008/01703 35 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 35 El teatro chino Su obra más famosa es quizás la trágica Injusticia de Dou E. Tres dramas chinos: después. Con rada. El inge- . Un coman- dante militar local se rebela y la viuda promete la mano de su hija a quien la pueda salvar. De Ma Zhiyuan (1260-1325). La madre. después de haber pasado los falta que no ha cometido y es ejecutada. Para evitar que torturen a su suegra. desencantado del mundo. El licenciado Zhang Junrui. pasa por un mo. Zhang tiene un sueño en el que el espíritu de Yingying se le aparece y la ve esperándole desespe- rada. La obra más conocida de este tipo de teatro es El pabellón del Oeste (Historia del La obra más conocida de este tipo de teatro es El pabellón del Oeste (Historia del Ala Oeste) de Wang Shifu (finales del siglo XIII). nistro Cui. Cuando regresa su padre. asistido por su amigo. Zhang recupera a Yingying y los amantes felizmente se reúnen la ayuda de su amigo el general. de las cuales solo nos que- El huerfano del clan de los El huerfano del clan de los dan dos. cuando descubre lo ocurrido. Su padre fue Lectura recomendada Lectura recomendada al mismo tiempo su preceptor y le preparó para los exámenes imperiales. aclamado durante en la dinastía Qing por Hong un pequeño poema que lleva por título Pensamientos de otoño. de camino a prepararse para los exámenes civiles. pero Yingying ya está prometida a otro. Ji algunas de sus suites (sanqu). sabemos poco. a contraer matrimonio con un curandero vil y mentiroso y éste. nos ha llegado una colección de sus poemas en estilo ci y Zhao. sobre todo por Esta misma historia sería desarrollada posteriormente desarrollada posteriormente un pequeño poema que lleva por título Pensamientos de otoño. también se detiene en el templo a pasar unos días. Poco al mismo tiempo su preceptor y le preparó para los exámenes imperiales. se enamora perdidamente de ella. El inge. el espíritu de Dou E se le aparece y le explica lo ocurrido. El licenciado Zhang Junrui. bajo la que periódicamente se entregaba en de Han. conmovido por la historia y entristecido. Bai Pu da un trata- miento fundamentalmente lírico a esta historia. sobre la práctica de heqin. El padre. Entonces Zhang seduce a Yingying con la ayuda de la doncella de ésta. Ji (Autores: Guan Hanqing. bajo la que periódicamente se entregaba en matrimonio una princesa china con príncipe extranjero de los pueblos fronte. pero la madre retira su licenciado Zhang. la hija de también se detiene en el templo a pasar unos días. Cuando Zhang regresa al templo. Cuando Zhang ve a Cui Yingying. una bellísima historia sobre los amores del emperador Xuanzong la esterculia. Dou E confiesa su culpa por una falta que no ha cometido y es ejecutada. Escribió unas quince obras de teatro. que está de paso con su hija y su hijo a su pueblo natal a enterrar a su marido. Hongniang. la viuda del difunto primer mi- nistro Cui. El padre. La actriz Wang Jianying en el papel La actriz Wang Jianying en el papel de Hongniang en una representación de Hongniang en una representación contemporánea contemporánea Esta obra se sale de los parámetros del zaju norteño de la dinastía Yuan con un Esta obra se sale de los parámetros del zaju norteño de la dinastía Yuan con un texto equivalente a la extensión de cinco zaju. ya bien conocida en su época. el General Du Jue. ya bien conocida en su época. Por casualidad. la viuda. la acusa de ha- ber cometido un asesinato. sobre una joven viuda que se niega a contraer matrimonio con un curandero vil y mentiroso y éste. (Autores: Guan Hanqing. aclamado durante en la dinastía Qing por Hong Shen en su inmortal El palacio Shen en su inmortal El palacio generaciones por su economía imagística y la sensación de desolación que de la eterna juventud. generaciones por su economía imagística y la sensación de desolación que de la eterna juventud. Madrid: Gredos. Además. que está de paso con su hija y su hijo a su pueblo natal a enterrar a su marido. la hija de la viuda. pero Yingying ya está prometida a otro. el espíritu de Dou E se le aparece y le explica exámenes imperiales y en calidad de magistrado. desencantado del mundo. Por casualidad. La injusticia contra Dou E. Esta obra está basada originalmente en un cuento de la dinastía Tang. La promesa. Para evitar que torturen a su suegra. aclara el error y el espíritu de Dou lo ocurrido.) Alicia Relinque (trad.

Las historias del juez Bao han sido admiradas durante En el quinto módulo se analiza con detalle esta gran novela con detalle esta gran novela generaciones por la perspicacia del juez. confidente ñol: joven. Hongniang sería el equivalente hecho de esta obra una de las más celebradas y representadas del teatro de to. Entre la gran variedad de temas que toca el teatro zaju destaca un ciclo de his- Al borde del río Al borde del río torias sobre el Juez Bao. confidente lidad literaria y su mítica Hongniang. 3. del teatro del siglo de oro espa. Existen también una serie de historias sobre inmortales. de historias sobre inmortales. temas históricos y políticos. han hecho de esta obra una de las más celebradas y representadas del teatro de to. monjes budistas malvados. Temas adicionales Entre la gran variedad de temas que toca el teatro zaju destaca un ciclo de his. Temas adicionales 3. los medios poco ortodoxos que utiliza clásica china. Las historias del juez Bao han sido admiradas durante En el quinto módulo se analiza Song del Norte. alegre.3. A de A la orilla del Agua sobre las aventuras de un grupo de bandidos rebeldes. Bianliang. La obra de Wang Shifu sigue siendo admirada por su alta ca. del teatro del siglo de oro espa- ñol: joven. seres supernaturales. También se trata una variedad de historias basadas en las historias populares de A la orilla del Agua sobre las aventuras de un grupo de bandidos rebeldes. generaciones por la perspicacia del juez. en escena. . los medios poco ortodoxos que utiliza clásica china. La obra de Wang Shifu sigue siendo admirada por su alta ca. el papel secundario más representado de su ama y llena de recursos. temas históricos y políticos. que tanta Hongniang Hongniang influencia tendrá en la caracterización de este papel en el teatro posterior. se prohíbe periódicamente la representación de estas partir de la dinastía Ming.3. Existen también una serie historias por su perniciosa influencia en la sociedad. A partir de la dinastía Ming. alegre. magistrado recto y justo de la capital de la dinastía torias sobre el Juez Bao. Bianliang. el papel secundario más representado de su ama y llena de recursos. También se trata una variedad de historias basadas en las historias populares ces. FUOC • P04/87008/01703 36 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 36 El teatro chino nio con el que Wang crea al personaje de la doncella Hongniang. lidad literaria y su mítica Hongniang. han influencia tendrá en la caracterización de este papel en el teatro posterior. magistrado recto y justo de la capital de la dinastía Song del Norte. monjes budistas malvados. para descubrir crímenes y su capacidad para solucionar las injusticias más atro- ces. se prohíbe periódicamente la representación de estas historias por su perniciosa influencia en la sociedad. que tanta nio con el que Wang crea al personaje de la doncella Hongniang. en escena. para descubrir crímenes y su capacidad para solucionar las injusticias más atro. dos los tiempos. Hongniang sería el equivalente a la criada de las heroínas a la criada de las heroínas dos los tiempos. seres supernaturales.

La historia termi. una obra de chuanqi utiliza las canciones para la expresión de sentimientos una obra de chuanqi utiliza las canciones para la expresión de sentimientos y los grandes espacios narrativos para avanzar la historia. Mientras que un nanxi utiliza las canciones para avanzar la historia y los espacios narrativos y cómicos para detenerla y aliviar el clima dramático. es un romance de lealtad y amor. prohibiéndole regresar a su puesto y el Primer ministro Niu le obliga a casarse con su única hija. pero el mo ha perdido su papel como blecidos en el nanxi se mantiene. Dinastía Ming (1368-1644) 4. Durante la caída de la dinastía Song. Wuniang. Mientras que un nanxi utiliza las canciones para avanzar la historia canciones. hija del ministro. De nanxi a chuanqi Las obras de nanxi características del teatro del sur más temprano muestran ya Las obras de nanxi características del teatro del sur más temprano muestran ya la estructura de lo que aquí vamos a llamar chuanqi. El protagonista. Cuenta una leyenda que se encerró tres años en un ático Fragmento de La Vihuela de Gao Ming. Esto es precisa- mente lo que ocurre en La vihuela. La historia de La vihuela. Entre las anécdotas más populares. pero Gao Ming dejó su puesto admi. pero nunca mordaz. La historia de La vihuela. cuando vio esta obra por primera vez. unida a la pobreza de la familia. los padres de Cai. sin medios para enterrar a sus suegros. en una edición de 1599 en una edición de 1599 hasta que terminó La vihuela. es instigado El protagonista. la comedia propia de la dinastía Ming. En su tiempo. Yuan–. críticos y dramaturgos alabaron la detallada y elegante descrip- ción que Gao hace de los sentimientos de los personajes principales y la gra. Esta catás- trofe. acerca más a una obra de chuanqi que a las de nanxi. al que en- cuentra desposado en segundas nupcias con la señorita Niu. pero Gao Ming dejó su puesto admi- nistrativo y se retiró. La obra canónica del teatro sureño anterior a chuanqi es La vihuela. prohibiéndole regresar a su casa con su primera mujer. un estudiante llamado Cai Bojie. mente lo que ocurre en La vihuela. ción que Gao hace de los sentimientos de los personajes principales y la gra- vedad con la que analiza los principios éticos de conducta filial. Esta catás. La crítica ordenó que fuera representada a diario en los teatros de la capital. Cuenta una leyenda que se encerró tres años en un ático Fragmento de La Vihuela de Gao Ming. críticos y dramaturgos alabaron la detallada y elegante descrip. de comida y hospedaje hasta que llega a la capital. la estructura de esta obra se acerca más a una obra de chuanqi que a las de nanxi. era la falta de armonía en la organización de las canciones. hecho que retrasó su posición en el cuerpo administrativo del gobier- no. las canciones. al que en. Las características más ob. Allí pasa con el primer puesto y el Primer ministro Niu le obliga a casarse con su única hija. Dinastía Ming (1368-1644) 4. En su tiempo. obra en la que el número de papeles esta. aunque eso nunca hizo mella en la popularidad de la obra. acarrea tierra en su delantal y les construye sus tumbas. se emocionó tanto que ordenó que fuera representada a diario en los teatros de la capital. Le tocó un momento transitorio en la historia China –la invasión mongola y el establecimiento de la dinastía historia China –la invasión mongola y el establecimiento de la dinastía Yuan–. Gao Ming era nativo de es La vihuela. la tradición del sur. Durante la caída de la dinastía Song. Esto es precisa. destaca la que narra que el primer emperador de la dinastía Ming. FUOC • P04/87008/01703 37 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 37 El teatro chino 4. cuentra desposado en segundas nupcias con la señorita Niu. busca a su marido. sin medios para enterrar a sus suegros.1. y los grandes espacios narrativos para avanzar la historia. enternecido por la bondad de Wuniang. unida a la pobreza de la familia. La primera mujer. Una grave sequía causa una gran hambruna en el sur de China. acarrea tierra en su delantal y les construye sus tumbas. Las características más ob- vias de una obra de nanxi aparecen sobre todo en el uso de la narrativa y de las vias de una obra de nanxi aparecen sobre todo en el uso de la narrativa y de las canciones. La historia termi- na felizmente con la reunión de los tres y el regreso del Cai a su pueblo natal a rendir homenaje na felizmente con la reunión de los tres y el regreso del Cai a su pueblo natal a rendir homenaje ante la tumba de sus padres. la estructura de esta obra se A pesar de ser la obra canónica del teatro del sur. Una vez allí. enternecido por la bondad de Wuniang. ante la tumba de sus padres. De nanxi a chuanqi 4. destaca la que narra que el primer emperador de la anécdotas más populares. y los espacios narrativos y cómicos para detenerla y aliviar el clima dramático. los cabecillas de una de las facciones no. Gao Ming era nativo de Yongjia. pero el mo ha perdido su papel como . Entre las vedad con la que analiza los principios éticos de conducta filial. Un vecino.1. se emocionó tanto que dinastía Ming. era la falta de armonía en la organización de más común. rebeldes quisieron que se uniera a ellos. busca a su marido. Le tocó un momento transitorio en la Yongjia. se queda cuidando a casa con su primera mujer. de Gao Ming (cerca de 1301-1370). recién casado con Zhao Wuniang. cuando vio esta obra por primera vez. obra en la que el número de papeles esta- blecidos en el nanxi se mantiene. es un romance de lealtad y amor. Wuniang. se queda cuidando a los padres de Cai. le regala una vihuela que ella toca a cambio de comida y hospedaje hasta que llega a la capital. La primera mujer. de carácter filial y generoso. pronto termina con la muerte de los padres. recién casado con Zhao Wuniang. como tantas otras de la tradición del sur. nistrativo y se retiró. trofe. la comedia propia la estructura de lo que aquí vamos a llamar chuanqi. de Gao Ming (cerca de 1301-1370). pronto termina con la muerte de los padres. le regala una vihuela que ella toca a cambio Un vecino. es instigado por su padre a que vaya a la capital a tomar los exámenes imperiales. Una grave sequía causa una gran hambruna en el sur de China. pero nunca mordaz. A pesar de ser la obra canónica del teatro del sur. aunque eso nunca hizo mella en la popularidad de la obra. un estudiante llamado Cai Bojie. la cuna del teatro del sur. los cabecillas de una de las facciones rebeldes quisieron que se uniera a ellos. la cuna del teatro del sur. como tantas otras de hasta que terminó La vihuela. Una vez allí. hija del ministro. Allí pasa con el primer por su padre a que vaya a la capital a tomar los exámenes imperiales. de carácter filial y generoso. hecho que retrasó su posición en el cuerpo administrativo del gobier. La obra canónica del teatro sureño anterior a chuanqi de la dinastía Ming. La crítica más común.

se lo envía. que le descubre la verdad. Cuando el señor Li muere. También desaparece el tipo de comedia es. Sanniang. Algunos estudiosos arguyen que esta versión de la era Chenghua abismales. etc. red de intercambio y reciprocidad. Por ejemplo. sigue corriendo hasta el pueblo donde reside Sanniang. Sanniang. cediendo el puesto de primera esposa a Sanniang. Un estudio comparativo de ambas Chenghua de la dinastía Ming (1465-1488). mientras Liu dormía la siesta. sustituida catológica y absurda tan característica del teatro popular temprano. y desaparecen en versiones más tardías. la influencia de la primavera en una joven. Un día. en las excavaciones de una tumba de la dinastía Ming en las cercanías de Shanghai. en las excavaciones de una tumba de la dinastía Ming en las cercanías de 1967.2. Las cuatro obras maestras de principios de la dinastía Ming: 4. Liu Zhiyuan. padre. Matar al perro y El conejo blanco. Cuando el señor Li muere. Cuando el joven Liu regresa a su casa. ya que en 1967. Algunos estudiosos arguyen que esta versión de la era Chenghua fue escrita para la representación escénica. Tres de ellas nos quedan en versiones adaptadas de finales de la dinastía Ming o principios de la Qing y es imposible saber qué tipo finales de la dinastía Ming o principios de la Qing y es imposible saber qué tipo de tratamiento daban a estos temas. Liu Zhiyuan. es empleado como mozo de labranza por el rico hacendado jefe Zhiyuan. gobernadas por una delicada red de intercambio y reciprocidad. Un estudio comparativo de ambas versiones nos muestra unas diferencias estilísticas y de contenido sociopolítico versiones nos muestra unas diferencias estilísticas y de contenido sociopolítico abismales. 4. mientras que las más tardías son fue escrita para la representación escénica. que ya estaba embarazada cuando Liu parte de la granja. de las hijas de la aristocracia en el teatro. a su un niño y por miedo a que su hermano lo mate. joven indigente. como el estudio. pero no mata al conejo. Tomando este evento como símbolo de buena fortuna. Allí. que desprecia a Liu. mientras que las más tardías son textos dramáticos de lectura o. “De caza”. Allí. da a luz a Mientras tanto. da a luz a un niño y por miedo a que su hermano lo mate. el joven Liu se encuentra con su verdadera madre. Por ejemplo. Las cuatro obras maestras de principios de la dinastía Ming: Jing. vestido de soldado. siendo cuatro de ellas muy populares y las más represen- tadas y antologizadas: La horquilla de espina. por esposa. pero no mata al conejo. y En esta versión más temprana los valores expuestos son más pragmáticos. El pabellón de rezos a la luna. se encontró una versión más temprana de esta obra que data de la era Shanghai. perseguido por el muchacho. se encontró una versión más temprana de esta obra que data de la era Chenghua de la dinastía Ming (1465-1488). como se conocen más familiarmente “textos de mesa” (antouben). va en busca de Sanniang. mediador entre público y comedia. es empleado como mozo de labranza por el rico hacendado jefe del pueblo. ejército y termina por casarse con la hija del general. Liu. vestido de soldado. Li le da a Liu su hija Sanniang. convirtiéndose en oficial de alto grado. el hermano de Sanniang. en una típica muestra de generosidad noble de las hijas de la aristocracia en el teatro. Li le da a Liu su hija Sanniang. por una menos explícita y más establecida en aspectos concretos de la vida. Bai. El conejo blanco es una excepción. micas dejan su franqueza para hacerse referenciales.2. no haber correspondido (bao) a la bondad de su primera esposa. ya que en de tratamiento daban a estos temas. La historia de El conejo blanco trata del fundador de la dinastía Han Posterior (947-950). y cuando la encuentra se da cuenta de la virtud de su primera esposa. al campamento de Liu. Tres de ellas nos quedan en versiones adaptadas de al perro y El conejo blanco. sin sa- berlo. el hermano de Sanniang. Liu La historia de El conejo blanco trata del fundador de la dinastía Han Posterior (947-950). del pueblo. y cuando la encuentra se da cuenta de la virtud de su primera esposa. que le descubre la verdad. la influencia de la primavera en una joven. le obliga a firmar un acta de divorcio y le echa de la granja. Mientras tanto. joven indigente. También desaparece el tipo de comedia es- catológica y absurda tan característica del teatro popular temprano. como el estudio. el joven Liu hijo sale de caza y dispara una flecha a Han transcurrido dieciséis años y un día. se lo envía. Liu Zhiyuan. Cuando el joven Liu regresa a su casa. cediendo el puesto de primera esposa a Sanniang. Las partes có. Matar tadas y antologizadas: La horquilla de espina. Li vio vapores en forma de anima- les entrar y salir de los orificios de su cara. que ya estaba embarazada cuando Liu parte de la granja. berlo. convirtiéndose en oficial de alto grado. siendo cuatro de ellas muy populares y las más represen. El pabellón de rezos a la luna. La historia termina felizmente con la hija del general. Sha Jing. les entrar y salir de los orificios de su cara. mediante un mayordomo fiel. en una típica muestra de generosidad noble historia termina felizmente con la hija del general. Liu. etc. a su padre. le relata el encuentro a su padre. El conejo blanco es una excepción. sigue corriendo hasta el pueblo donde reside Sanniang. el señor Li. al campamento de Liu. La flecha da en el blanco. el señor Li. mientras Liu dormía la siesta. Liu se une al que desprecia a Liu. Las partes có- micas dejan su franqueza para hacerse referenciales. que. perseguido por el muchacho. el joven Liu hijo sale de caza y dispara una flecha a un conejo que se le cruza en su camino. fragmento con notas musicales de la obra El conejo blanco de la obra El conejo blanco . como se conocen más familiarmente “textos textos dramáticos de lectura o. sin sa. gobernadas por una delicada como un crimen en las relaciones sociales. Li vio vapores en forma de anima. mediante un mayordomo fiel. Liu. va le relata el encuentro a su padre. un conejo que se le cruza en su camino. FUOC • P04/87008/01703 38 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 38 El teatro chino mediador entre público y comedia. La en busca de Sanniang. por esposa. de mesa” (antouben). Liu se une al ejército y termina por casarse con la hija del general. La ingratitud o falta de correspondencia era tácitamente considerada La ingratitud o falta de correspondencia era tácitamente considerada como un crimen en las relaciones sociales. el joven Liu se encuentra con su verdadera madre. Han transcurrido dieciséis años y un día. Sha Durante el periodo de transición y de consolidación del teatro del sur aparecen Durante el periodo de transición y de consolidación del teatro del sur aparecen varias obras de nanxi. el hijo acusa al padre de no haber correspondido (bao) a la bondad de su primera esposa. fragmento con notas musicales “De caza”. Tomando este evento como símbolo de buena fortuna. sustituida por una menos explícita y más establecida en aspectos concretos de la vida. que. le obliga a firmar un acta de divorcio y le echa de la granja. Bai. Un día. el hijo acusa al padre de desaparecen en versiones más tardías. varias obras de nanxi. En esta versión más temprana los valores expuestos son más pragmáticos. Liu. La flecha da en el blanco.

que no se atreverían a cuestionar de de chuanqi de finales de la dinastía Ming. cuentos cortos. Los chuanqi utilizan un lenguaje infinitamente más complejo y se compo. pero si no la traes de regreso. las obras dramáticas de las dinastías Ming y Qing también son transmisoras de lo obras dramáticas de las dinastías Ming y Qing también son transmisoras de lo maravilloso. 72b-73a). aproximándose de esta forma a la tradición poética clásica. Acoge de nuevo a mi madre en casa y no haré nada más. pero si no de tantas penurias. dición clásica. aproximándose de esta forma a la tradición mental o la descripción escénica. reimpreso por Jiangsu Guanling guji keyinshe. El papel del hijo se hacia la madre en detrimento del padre. le Cuando el hijo le pide al padre que acoja a su verdadera madre en su casa. La canción es lírica y se utiliza para el desarrollo senti. le amenaza con suicidarse si se niega a ello. 4. denomina aquí “pequeño wai” o “extra”. si bien se mantiene dentro de las tres grandes ca- tegorías: papel principal masculino o sheng. Las orquestas también in- cluyen más músicos e instrumentos más variados y en los libretos de las obras cluyen más músicos e instrumentos más variados y en los libretos de las obras de chuanqi las acotaciones se hacen más explícitas. forma tan directa los principios éticos paternos. me tiraré por las escaleras y me mataré. que no se atreverían a cuestionar de forma tan directa los principios éticos paternos. papel principal femenino o dan y papel cómico o jing. 1997. al fin y al cabo. (Nuanhongshi huike Baitu ji. No sabemos cómo se traslada al teatro si no es por su signifi. Los chuanqi utilizan un lenguaje infinitamente más complejo y se compo- nen ya sobre la base de una estructura establecida. Por otro lado. me tiraré por las escaleras y me mataré. Acoge de nuevo a mi madre en casa y no haré nada más. Muchas de estas obras. un teatro escrito por intelectuales imbuidos de una larga y compleja tra- dición clásica. la subdivisión un poema que marca la salida del último papel. .” la traes de regreso. 1997. papel cómico o jing. págs. los ingratos no son hombres superiores y tú no te acordaste de tu primera esposa Li. ¿que mi madrastra viviría feliz en este salón tan elegante mientras que mi a separarse?. algo inaudito. algo inaudito. la subdivisión de papeles es más compleja. La música absorbe infinidad de nuevas reglas y la complejidad de la prosodia da lugar a varios nuevos manuales. le diré lo siguiente: ¿Quién iba a saber que madre e hijo iban “(Xiaowai) Venerable padre.3. No sabemos cómo se traslada al teatro si no es por su signifi- cado general de “la transmisión de lo maravilloso”. reimpreso por Jiangsu Guanling guji keyinshe. con una clara división de nen ya sobre la base de una estructura establecida. considerando a veces en gran detalle las máscaras de cada papel y el vestido. La estructura de este teatro difiere de una obra de nanxi sobre todo en el La estructura de este teatro difiere de una obra de nanxi sobre todo en el hecho de que pasa de ser un teatro escrito por sociedades de autores a hecho de que pasa de ser un teatro escrito por sociedades de autores a un teatro escrito por intelectuales imbuidos de una larga y compleja tra. La canción es lírica y se utiliza para el desarrollo senti- mental o la descripción escénica. Cada escena va precedida por un subtítulo y termina con escenas y papeles. que te siguió a través son hombres superiores y tú no te acordaste de tu primera esposa Li. ¿que mi madrastra viviría feliz en este salón tan elegante mientras que mi madre trabajaría en el molino moliendo trigo y acarreando agua? Padre. aunque se atienen a las reglas musicales más precisas. con una clara división de escenas y papeles. La música absorbe infinidad de nuevas reglas y la complejidad poética clásica. al fin y al cabo. gran detalle las máscaras de cada papel y el vestido. papel principal femenino o dan y tegorías: papel principal masculino o sheng. leídas y no representadas. 72b-73a). Este monólogo refleja unos valores que desaparecen por completo de las obras Este monólogo refleja unos valores que desaparecen por completo de las obras de chuanqi de finales de la dinastía Ming. págs. “(Xiaowai) Venerable padre. de papeles es más compleja.3. maravilloso. si bien se mantiene dentro de las tres grandes ca. Muchas de estas obras. de la prosodia da lugar a varios nuevos manuales. las cado general de “la transmisión de lo maravilloso”. El papel del hijo se denomina aquí “pequeño wai” o “extra”. están escritas para ser aunque se atienen a las reglas musicales más precisas. amenaza que muestra el amor filial amenaza con suicidarse si se niega a ello. Por otro lado. Cada escena va precedida por un subtítulo y termina con un poema que marca la salida del último papel. los ingratos no madre trabajaría en el molino moliendo trigo y acarreando agua? Padre.” (Nuanhongshi huike Baitu ji. le diré lo siguiente: ¿Quién iba a saber que madre e hijo iban a separarse?. están escritas para ser leídas y no representadas. pues. Las orquestas también in. considerando a veces en de chuanqi las acotaciones se hacen más explícitas. FUOC • P04/87008/01703 39 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 39 El teatro chino Cuando el hijo le pide al padre que acoja a su verdadera madre en su casa. El teatro de mediados de la dinastía Ming: chuanqi y zaju Chuanqi es un término ya en uso durante la dinastía Tang que se refería a los Chuanqi es un término ya en uso durante la dinastía Tang que se refería a los cuentos cortos. que te siguió a través de tantas penurias. El teatro de mediados de la dinastía Ming: chuanqi y zaju 4. amenaza que muestra el amor filial hacia la madre en detrimento del padre. pues.

Uno de los dra. por miedo a que le implicaran en el escándalo del que había sido su jefe y men- tor. que le tenía gran aprecio. las Tablas de los sonidos correctos de la era de la Gran Paz. Xu Wei fue el autor de la primera historia sobre los libre antes de tiempo. Cuando el gobernador cayó en desgracia. La licenciada hace el papel de un hombre. cipes. Durante la dinastía Ming. El mejor conocido de todos los dramaturgos Ming que escribían en estilo zaju El mejor conocido de todos los dramaturgos Ming que escribían en estilo zaju fue Xu Wei (1521-1593). FUOC • P04/87008/01703 40 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 40 El teatro chino Curiosamente. aunque es más cercano al zaju. el teatro empieza de pital de la dinastía Ming se establece en el norte. hay un espacio de unos cincuenta años en que la producción de obras XV. las Tablas de los sonidos correctos de la era de la Gran Paz. en ningún momento se deja de practicar o publicar Durante la dinastía Ming. ensayista. Cuando el gobernador cayó en desgracia. pero su obra más importante es un conjunto de reglas prosódicas para los practicantes de importante es un conjunto de reglas prosódicas para los practicantes de zaju. trata sobre una mujer que se hace pasar por un hombre y toma los exámenes imperiales. fue Xu Wei (1521-1593). nunca escribió un solo chuanqi. calígrafo y pin- tor. que hacía ya tres años que había dejado la secretaría. el magistrado se enamora de ella sin saber que es una mujer Esta obra está escrita magistrado se enamora de ella sin saber que es una mujer Esta obra está escrita . Pero los primeros textos poseía un sistema musical más estricto y estructurado. trata sobre una mujer que se hace mas. Escribió varias obras de zaju. Xu. Tituló al conjunto de su obra Los cuatro gritos del mono. da sólo la división de actos y las reglas musicales. nunca escribió orígenes del teatro del sur. obras que tratan temas revolucionarios o excesiva y explícitamente lasci- vos y en parte a la inestabilidad política. en parte porque desde los primeros textos poseía un sistema musical más estricto y estructurado. Es conocido por cuatro obras escritas en un estilo libre que un solo chuanqi. algunas de un sólo acto. intentó suicidarse por miedo a que le implicaran en el escándalo del que había sido su jefe y men. Escribió varias obras de zaju. Entre los autores más celebrados de este estilo dramático aparecen dos prín- cipes. Se trata cercano al zaju. en las obras de principios de la dinastía Ming que- da sólo la división de actos y las reglas musicales. Una vez realizados. del zaju de la dinastía Yuan. sólo acto y siete u ocho. El número de papeles que puede cantar también varía y la extensión de la obra puede oscilar entre un puede cantar también varía y la extensión de la obra puede oscilar entre un sólo acto y siete u ocho. calígrafo y pin. algunas de un sólo acto. El zaju de la y una antología de canciones qu muy populares en su época. Uno de los dra- mas. que nos ha dejado un legado de treinta y un zaju y una antología de canciones qu muy populares en su época. Lo encerraron siete años. El segundo es zaju. ensayista. hay un espacio de unos cincuenta años en que la producción de obras de teatro es mínima. El zaju de la dinastía Ming no es tan severo en sus reglas prosódicas y musicales y per. decimosexto hijo del funda- dor de la dinastía Ming. en parte porque desde vieron la tradición zaju de teatro como la canónica. Los críticos de la dinastía Ming siempre vieron la tradición zaju de teatro como la canónica. desde finales del siglo XIV hasta la tercera década del siglo Curiosamente. El número de papeles que mite la mezcla de melodías del norte y del sur. El primero es Zhu Quan (murió 1448). en las obras de principios de la dinastía Ming que. A partir de 1421. El segundo es Zhu Youdun (1379-1439). tor. de cuatro obras de extensión variable. Es conocido por cuatro obras escritas en un estilo libre que trasciende las reglas del teatro del norte y del sur de la época. Esto es debido en parte a la censura del gobierno de de teatro es mínima. pero la intervención de un amigo hizo que le dejaran Lo encerraron siete años. pero la intervención de un amigo hizo que le dejaran libre antes de tiempo. La licenciada hace el papel de un hombre. Esto es debido en parte a la censura del gobierno de obras que tratan temas revolucionarios o excesiva y explícitamente lasci. cuando la ca. además excelente poeta. Zhejiang. intentó suicidarse Xu. Comenzó su carrera administrativa como secretario del gobernador de Zhejiang. Comenzó su carrera administrativa como secretario del gobernador de tor. cuando la ca- pital de la dinastía Ming se establece en el norte. Pero del zaju de la dinastía Yuan. Xu Wei fue el autor de la primera historia sobre los orígenes del teatro del sur. que hacía ya tres años que había dejado la secretaría. Entre los autores más celebrados de este estilo dramático aparecen dos prín. vos y en parte a la inestabilidad política. desde finales del siglo XIV hasta la tercera década del siglo XV. Era hombre de extremas pasiones y en un ataque de celos mató a su mujer. decimosexto hijo del funda. en ningún momento se deja de practicar o publicar en el estilo del teatro del norte o zaju. dando lugar al siglo de oro del teatro chino. Aunque gran conocedor del zaju. Una vez realizados. el teatro empieza de nuevo a florecer. Aunque gran conocedor del zaju. aunque es más trasciende las reglas del teatro del norte y del sur de la época. Era hombre de extremas pasiones y en un ataque de celos mató a su mujer. El primero es Zhu Quan (murió 1448). además excelente poeta. Los críticos de la dinastía Ming siempre en el estilo del teatro del norte o zaju. nuevo a florecer. Tituló al conjunto de su obra Los cuatro gritos del mono. pero su obra más dor de la dinastía Ming. que le tenía gran aprecio. Se trata de cuatro obras de extensión variable. A partir de 1421. el pasar por un hombre y toma los exámenes imperiales. dinastía Ming no es tan severo en sus reglas prosódicas y musicales y per- mite la mezcla de melodías del norte y del sur. dando lugar al siglo de oro del teatro chino. que nos ha dejado un legado de treinta y un zaju Zhu Youdun (1379-1439).

Xiqu bitan. las más po- pulares son las de haiyan. la zona alrededor de Wenzhou. aunque mezclándola con melodías norteñas. nativo de Haiyan y un gran amante de la música local. Jiaxing y Huzhou. Pero también se atribuye la creación de este estilo musical al dramaturgo Yang Zi. págs. se adapta a las circunstancias perfectamente y es muy gracioso. Jiaxing y Huzhou. Esta zona ya era popular por sus canciones en tonos suaves y melifluos que utilizaban solamente un badajo sus canciones en tonos suaves y melifluos que utilizaban solamente un badajo para llevar el ritmo y a veces un pequeño tambor. 1962. según rador de Xu Wei ensalza la creatividad del lenguaje de sus obras. conjunto con la música de estilo yiyang. versos de cinco o siete caracteres. o a sólo uno junto con el badajo o tambor para marcar el ritmo. todas ellas nombradas por pulares son las de haiyan. FUOC • P04/87008/01703 41 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 41 El teatro chino exclusivamente utilizando melodías del sur. además de un badajo para marcar el ritmo. . Pekín. a la izquierda Cantón. todas ellas nombradas por su lugar de origen. Zhonghua shuju. el badajo o tambor para marcar el ritmo. el tipo de música que se utilizaba. iba acompañada de una vihuela. es: “tan fresco y alegre que sobrepasa todas las expectativas. se adapta a las circunstancias “tan fresco y alegre que sobrepasa todas las expectativas. yuyao. a la derecha. La música de yiyang es originaria de Yiyang. a partir de la dinastía Song. El teatro regional: las tradiciones musicales A partir de la segunda mitad del siglo XV empiezan a surgir con fuerza las tra. a la izquierda de luna (yueqin). iba acompañada de una vihuela. Este tipo de música. popularizó. yuyao. la zona alrededor de Wenzhou. poseía una gran y lucrativa industria de sal. Entre estas tradiciones musicales. exclusivamente utilizando melodías del sur. no recurría a instrumentos. entre arias. según observa. Este tipo de música. y la guitarra de luna (yueqin). las más po. págs. Se hizo también popular en conjunto con la música de estilo yiyang. Era una música vigorosa y sonora y pronto se hizo popular desde Pekín hasta una música vigorosa y sonora y pronto se hizo popular desde Pekín hasta La vihuela (pipa). Pekín. extendiéndose por la región del sur. además de un badajo para marcar el ritmo. para dar explicaciones cuando el lenguaje era demasiado culto. a la derecha. Hasta entonces. 46-51) (Zhao Jingshen. una guitarra de luna y el zheng o cítara de Ming. 1962. en la dinastía aunque mezclándola con melodías norteñas. que. en la región de Jiangxi y se cree La música de yiyang es originaria de Yiyang. Se hizo también popular en Utilizaba coros para finalizar algunas canciones. Xiqu bitan. amigos músicos creó este tipo de música basada en la música regional del lugar. Esta zona ya era popular por Song. pero circulaba y era popular también en las regiones de Zhejiang y Jiangsu. entre arias.4. extendiéndose por la región del sur. Pero también se atribuye la para llevar el ritmo y a veces un pequeño tambor. y la guitarra La vihuela (pipa). Un contemporáneo y gran admi- rador de Xu Wei ensalza la creatividad del lenguaje de sus obras. en la dinastía Ming.4. nunca esta diferencia había sido tan marcada como ahora. o a sólo uno junto con hemos visto en La vihuela. pero circulaba y era popular No se conoce dónde se origina la música de yuyao. Aunque la música y la prosodia siem. Utilizaba coros para finalizar algunas canciones. que. Entre estas tradiciones musicales. es: observa. arroz. y a menudo se insertaban en obras de teatro. diferencia había sido tan marcada como ahora. Algunos estudiosos arguyen que junto a dos amigos músicos creó este tipo de música basada en la música regional del lugar. Utilizaba un tambor y el címbalo para mantener el ritmo y los últi. y a menudo se insertaban en obras de teatro. El teatro regional: las tradiciones musicales 4. nativo de Haiyan y un creación de este estilo musical al dramaturgo Yang Zi. Aunque la música y la prosodia siem- pre fueron elementos que diferenciaban las tradiciones teatrales. como hemos visto en La vihuela. como su lugar de origen. Sus canciones eran rápidas. La música de haiyan se popularizó. para dar explicaciones cuando el lenguaje era demasiado culto. Sus canciones eran rápidas.” (Zhao Jingshen. Era mos versos de las canciones a menudo iban acompañados de un coro. yiyang y kunshan. el tipo de música que se utilizaba. Un contemporáneo y gran admi. una guitarra de luna y el zheng o cítara de 13 cuerdas. La música de haiyan se 13 cuerdas. a partir de la dinastía Haiyan es un puerto al noroeste de región de Zhejiang que. Cantón. A partir de la segunda mitad del siglo XV empiezan a surgir con fuerza las tra- diciones musicales regionales. en versos de cinco o siete caracteres. Hasta entonces. poseía una gran y lucrativa industria de sal. nunca esta pre fueron elementos que diferenciaban las tradiciones teatrales. diciones musicales regionales. Utilizaba un tambor y el címbalo para mantener el ritmo y los últi- mos versos de las canciones a menudo iban acompañados de un coro. en la región de Jiangxi y se cree que a su vez proviene de las canciones populares de las plantaciones de que a su vez proviene de las canciones populares de las plantaciones de arroz. 46-51) 4. No se conoce dónde se origina la música de yuyao.” perfectamente y es muy gracioso. yiyang y kunshan. Zhonghua shuju. en también en las regiones de Zhejiang y Jiangsu. Algunos estudiosos arguyen que junto a dos gran amante de la música local. no recurría a instrumentos. Haiyan es un puerto al noroeste de región de Zhejiang que.

un gran conocedor de la música popular del mo- mento. mientras que para las de mayor envergadura creó una orquesta que incluía mientras que para las de mayor envergadura creó una orquesta que incluía instrumentos de cuerda. Deslumbrado por la belleza de ésta. y aficionados. mento. sin duda. una pequeña disertación de unos mil caracteres.5. Los aires de Kunshan Sin duda. En las pequeñas representaciones se utilizaba sólo la flauta y el badajo. el más popular de los estilos o. “aires” o qiang fue el kunshan. tomando su nombre. Fan Li. Sin duda. Wei. que surgió y se popularizó en la región de Jiangsu. como son comúnmente denomina. una vez restituida su posición administrativa. como son comúnmente denomina- dos. sin duda. Tang Xianzu (1550-1617) es. aire y percusión. tomando su nombre. Wei Liangfu (1522-1573). En las pequeñas representaciones se utilizaba sólo la flauta y el badajo. utilizan a Xishi instruyéndola en las artes de una cortesana y se la presentan al rey de Wu. actuó de magistrado en un condado de Zhejiang. pero a mediados del siglo XVI de esta zona fuese de carácter suave y melifluo. Pero Fan Li. Originalmente. Nació en Linchuan en la provincia de Jiangxi y pasó a formar parte de la administración. se enamora y la desposa. La unión de obra y música tuvo un éxito inmediato y estableció la primacía La unión de obra y música tuvo un éxito inmediato y estableció la primacía de los aires de kunshan hasta el siglo XVIII. desencantado políticamente. fue exiliado a Cantón. historia de amor entre un oficial del reino de Yue. dejó la ca- rrera administrativa para siempre. una Liang Chenyu (ca. por unas críticas que realizó contra el gobierno. pero en 1598. Su reforma quedó plasmada en las Reglas prosódicas. de 1520-1594). pero en 1590. llevó a cabo una meticulosa reforma. FUOC • P04/87008/01703 42 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 42 El teatro chino 4. por unas críticas que realizó contra el gobierno. Xishi para irse a gozar de una vida retirada de las intrigas de la corte. con la ayuda de expertos mú- sicos. llevó a cabo una meticulosa reforma. Poco después el reino de Yue con. y las res del momento mencionadas arriba y la anterior música de kunshan. Más tar. y la bellísima Xishi. un estilo Tang es conocido también como el precursor de la escuela de Linquan. paseando. Reglas prosódicas. además de los atractivos de Xishi. que desconfía del rey de Yue. Poco después el reino de Yue con- quista al reino de Wu y. provincia de Jiangxi y pasó a formar parte de la administración. el más popular de los estilos o. Fan Li. quista al reino de Wu y. creó un nuevo tipo de música que pronto sustituyó a lo que entonces se conocía como kunshan. ellas están relacionadas con algún sueño. de los aires de kunshan hasta el siglo XVIII. Un día. Tang Xianzu (1550-1617) es. el la música y la prosodia del teatro. dejó la ca. Una serie de estratagemas. Wei añadió varios instrumentos y mantuvo el badajo para marcar el de kunqu. un gran conocedor de la música popular del mo. fue exiliado a Cantón. Nació en Linchuan en la mejor conocido de todos los dramaturgos en China. abandona su país junto con reino de Yue a la victoria. Los aires de Kunshan 4.5. y las canciones y el teatro compuesto en este nuevo estilo se conocen por el nombre canciones y el teatro compuesto en este nuevo estilo se conocen por el nombre de kunqu. Su reforma quedó plasmada en las instrumentos de cuerda. una pequeña disertación de unos mil caracteres. creó un nuevo tipo sicos. abandona su país junto con Xishi para irse a gozar de una vida retirada de las intrigas de la corte. de música que pronto sustituyó a lo que entonces se conocía como kunshan. es posible que la música Jiangsu. Pero Fan Li. es posible que la música de esta zona fuese de carácter suave y melifluo. con la ayuda de expertos mú. un estilo Tang Xianzu (1550-1617) Tang Xianzu (1550-1617) de teatro que admiraban y practicaban otros dos grandes maestros dramaturgos: de teatro que admiraban y practicaban otros dos grandes maestros dramaturgos: . La popularidad del kunqu incitó a otros dramaturgos a estudiar y escribir sobre La popularidad del kunqu incitó a otros dramaturgos a estudiar y escribir sobre la música y la prosodia del teatro. “aires” o qiang fue el kunshan. dos de ellas tienen una temática común y todas los Cuatro sueños de Linchuan. actuó de magistrado en un de. una historia de amor entre un oficial del reino de Yue. que desconfía del rey de Yue. El primer dramaturgo que aplicó la nueva creación de Wei fue su discípulo El primer dramaturgo que aplicó la nueva creación de Wei fue su discípulo Liang Chenyu (ca. Liang escribió la obra Lavando Seda. condado de Zhejiang. para apaciguar al rey de Wu e incitarle a una vida disipada y decadente. que surgió y se popularizó en la región de dos. aire y percusión. y aficionados. además de los atractivos de Xishi. desencantado políticamente. sobre todo de su cuñado Zhang Yetang. Esta nueva música provenía de una fusión de las tres tradiciones más popula- res del momento mencionadas arriba y la anterior música de kunshan. de 1520-1594). Wei. ritmo. una vez restituida su posición administrativa. en la zona cerca de Suzhou. paseando. y la bellísima Xishi. llevan al rey de Wu al suicidio y al reino de Yue a la victoria. en la zona cerca de Suzhou. el mejor conocido de todos los dramaturgos en China. pero en 1590. pero a mediados del siglo XVI Wei Liangfu (1522-1573). Deslumbrado por la belleza de ésta. Escribió cinco obras que se conocen como los Cuatro sueños de Linchuan. Un día. Fan Li se encontró en la orilla del río con la campesina Xishi lavando seda. Wei añadió varios instrumentos y mantuvo el badajo para marcar el ritmo. para apaciguar al rey de Wu e incitarle a una vida disipada y decadente. pero en 1598. Fan Li se encontró en la orilla del río con la campesina Xishi lavando seda. Más tar- de. se enamora y la desposa. sobre todo de su cuñado Zhang Yetang. Una utilizan a Xishi instruyéndola en las artes de una cortesana y se la presentan al rey de Wu. Originalmente. Esta nueva música provenía de una fusión de las tres tradiciones más popula. Liang escribió la obra Lavando Seda. Escribió cinco obras que se conocen como rrera administrativa para siempre. dos de ellas tienen una temática común y todas ellas están relacionadas con algún sueño. Tang es conocido también como el precursor de la escuela de Linquan. llevan al rey de Wu al suicidio y al serie de estratagemas.

Cuando la madre descubre que Liniang ha resucitado. descubre el retrato de Du Liniang. un curioso personaje con zaju. que contrapone al li o razón. de camino a tomar los exámenes. sobrepuesto al susto inicial. que nos da una visión ra. se da cuenta de que su destino está en el futuro en- cuentro con Liu Mengmei. Mudan ting. han conocido el amor! ¡Las que a Du Liniang se asemejan. y para ga. con la ayuda de la Hermana Piedra abran la tum- ba y la dejen salir. puede regresar de nuevo a la vida cuando en la oscuridad de los infiernos ruega que le otorguen el objeto de sus sueños. también editor de importantes colecciones de zaju. Paseando por el jardín. y muere. En la introducción a su obra. el emperador bendice la boda de Liu y Du y el padre no tiene más remedio que aceptar el renacimiento de su hija. rechazar a la hija hasta el último momento. El padre de Du Liniang es destinado a otra provincia y dejan la casa y la tumba al cuidado de la Hermana de Du Liniang es destinado a otra provincia y dejan la casa y la tumba al cuidado de la Hermana Piedra. deciden pasar allí la noche. madre y doncella llegan a la capital y. pero. han conocido el amor! Quién sabe en dónde nace el amor. nar favor entre la aristocracia. que paseando un día de primavera por el jardín de su Esta obra trata de una joven. A todos lados va y habla con el retrato. cuando en la oscuridad de los infiernos ruega que le otorguen el objeto de sus sueños. . Mientras tanto. que nos da una visión ra. que muere de amor. pero en cuanto nos traspasa se hace más y más pro- fundo. A todos lados va y habla con el retrato. orgullo. El actor Han Shichang en el papel muere de amor. Una noche el espíritu de Liniang comienza a visitarle y poco a poco le convence para que. Ruan poseía su propia compañía de teatro que prestaba. emoción-sentimiento. en la provincia de fue creada por Shen Jing (1553-1610). en parte. En la introducción a su obra. ya todos reunidos. pero finalmente cree la historia y la acepta. Du Liniang. Cuando se despierta de su sueño. Muerta durante tres años. en contraposición al de su padre. Pero hija. Jiangsu. pues era la compañía privada más especializada de la época. se casa con Liniang. Liu Mengmei creyéndola un espíritu. una monja budista. es que no se conoce su plenitud. Muerta durante tres años. 1995. Una noche el espíritu de Liniang comienza tan bella es. un oficial de Wujiang. pero finalmente cree la historia y la acepta. de camino a tomar los exámenes. Liu Mengmei. Su carrera oficial no fue fácil. 1644). y muere. que procedía de una familia adinerada y recibió una excelente educa. Esta obra trata de una joven. toma los exámenes y de regreso de la capital se presenta ante el padre de Du Liniang declarán- dose su yerno. Chunxiang. Al llegar a su antigua mansión. Pero dose su yerno. madre y doncella llegan a la capital y. emoción-sentimiento. un curioso personaje con una dudosa vocación política. primero la rechaza pasar allí la noche. deciden sur junto a la que fue doncella de Liniang. que no cree posible que su hija haya resucitado. cuando empeora su enfermedad pinta su retrato. a visitarle y poco a poco le convence para que. y el padre es capaz de rechazar a la hija hasta el último momento. el licenciado de sus sueños. 1644). tan bella es. en contraposición al de su padre. ba y la dejen salir. se da cuenta de que su destino está en el futuro en. se queda dormida y sueña que el joven licenciado Liu Mengmei le hace el amor. Quién sabe en dónde nace el amor. Mientras tanto. Cuando casa. Al llegar a su antigua mansión. Por amor los vivos mueren y los muertos regresan a la vida. Liu Mengmei toma los exámenes y de regreso de la capital se presenta ante el padre de Du Liniang declarán. Ocupó algunos puestos importantes. y la madre huye hacia el sur junto a la que fue doncella de Liniang. también editor de importantes colecciones de Meng Chengshun (ca. pero el más apreciado y popular dramaturgo de su época. un oficial de Wujiang. que lega al mundo. en parte. y ordena que se preserve el cuerpo. Soñando con su amante cayó enferma. 1995. le hace castigar. se casa con Liniang. En esta obra el autor enfatiza la importancia de qing. El padre. ya todos reunidos. El padre cuentro con Liu Mengmei. Una rebelión en el norte fuerza la separación de los padres de Liniang. Taipei. El juez de los infiernos. Paseando por a la antigua casa de Du Liniang y decide descansar unos días hasta recuperarse. Liu y Du y el padre no tiene más remedio que aceptar el renacimiento de su hija. que no cree posible que su hija haya resucitado. Tang expresó el deseo de romper con las ataduras de la razón en la expresión Tang expresó el deseo de romper con las ataduras de la razón en la expresión de sentimientos: de sentimientos: “Todas las jóvenes del mundo aman. y para ga- nar favor entre la aristocracia. compasivo y justo. Liren shuju. Liren shuju. que procedía de una familia adinerada y recibió una excelente educa- ción. el licenciado de sus sueños. que toma por la diosa de la misericordia Guanyin. ¡Las que a Du Liniang se asemejan. Si en vida no se quiere morir por amor o de la muerte regresar. que toma por la diosa de la misericordia Guanyin. El actor Han Shichang en el papel de Du Liniang de Du Liniang cionalista en la que no caben las pasiones humanas. la pieza más famosa entonces y ahora es De toda la obra de Tang Xianzu.” (Tang Xianzu. Tan radicales son ambas pasiones que Du Liniang es capaz de volver a la vida. El juez de los infiernos. De toda la obra de Tang Xianzu. El padre. pero el más apreciado y popular dramaturgo de una dudosa vocación política. llega un día enfermo Piedra.1) La otra tradición teatral importante de mediados y finales de la dinastía Ming La otra tradición teatral importante de mediados y finales de la dinastía Ming fue creada por Shen Jing (1553-1610). pero. que paseando un día de primavera por el jardín de su casa. que y encuentra su expresión más concreta en el personaje de Du Liniang. Si en vida no se quiere fundo. puede regresar de nuevo a la vida que lega al mundo. se despierta de su sueño. pero. Du Liniang. se queda dormida y sueña que el joven licenciado Liu Mengmei le hace el amor. Por amor los vivos mueren y los muertos regresan a la vida. pero. ¿qué amor es comparable al de Du Liniang? “Todas las jóvenes del mundo aman. Chunxiang. Tan radicales son ambas cionalista en la que no caben las pasiones humanas. pues era la compañía privada más especializada de la época.” morir por amor o de la muerte regresar. El qing impregna como concepto toda la obra que contrapone al li o razón. Liu Mengmei así lo hace y. y el padre es capaz de pasiones que Du Liniang es capaz de volver a la vida. Liu Mengmei así lo hace y. Liu Mengmei. Ocupó algunos puestos importantes. cuando empeora su enfermedad pinta su retrato. Ruan poseía su propia compañía de teatro que prestaba. una monja budista. y el celebérrimo Ruan Dacheng (1587-1646). el emperador bendice la boda de hija. FUOC • P04/87008/01703 43 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 43 El teatro chino Meng Chengshun (ca. pág. la pieza más famosa entonces y ahora es El Pabellón de la Peonías. es que no se conoce su plenitud. ción. El Pabellón de la Peonías. y el celebérrimo Ruan Dacheng (1587-1646). pág. le hace castigar. sobrepuesto al susto inicial. pero en cuanto nos traspasa se hace más y más pro. En esta obra el autor enfatiza la importancia de qing. y ordena que se preserve el cuerpo. Mudan ting. Cuando la madre descubre que Liniang ha resucitado. primero la rechaza creyéndola un espíritu. compasivo y justo. por orgullo. descubre el retrato de Du Liniang. y la madre huye hacia el Una rebelión en el norte fuerza la separación de los padres de Liniang. Taipei. no lo puede superar y poco después pinta su retrato y muere de deseo. por su época. el jardín. El qing impregna como concepto toda la obra y encuentra su expresión más concreta en el personaje de Du Liniang. no lo puede superar y poco después pinta su retrato y muere de deseo. en la provincia de Jiangsu. llega un día enfermo a la antigua casa de Du Liniang y decide descansar unos días hasta recuperarse.1) (Tang Xianzu. ¿qué amor es comparable al de Du Liniang? Soñando con su amante cayó enferma. Su carrera oficial no fue fácil. con la ayuda de la Hermana Piedra abran la tum.

uno de los mayores bibliófilos de la época y gran conocedor del teatro. y por una correspondencia entre prosodia y música exquisita. ciones qu populares en la época. principales masculino y el femenino. Entre los cómicos. Entre sus obras. el sheng pobre o qiongsheng. y el muy prolífico Feng Menglong la época y gran conocedor del teatro. También revisó La vihuela y adaptó muchas can. Por ejemplo. la mayoría de los dramaturgos no mantenían una afilia. como por ejemplo la guimendan aparece también una variedad de subdivisiones. Entre los dramaturgos que siguieron la tradición de Shen Jing. Dejó escrito un estudio sobre la prosodia del teatro del teoría dramática. se encuentran Wang Jide (murió en 1623-4). dejó definitivamente su carrera para dedicarse al teatro. los papeles del sur. mezclando la pro- sodia del norte con la del sur. diecisiete obras en el estilo de chuanqi que se caracterizan por un lenguaje sencillo. sobre todo las más tar- días. uno de los mayores bibliófilos de se encuentran Wang Jide (murió en 1623-4). Por ejemplo. dejó definitivamente su carrera para dedicarse al teatro. los papeles principales masculino y el femenino. Escribió. Shen es más conocido por su rigurosa aproximación a la música y prosodia Shen es más conocido por su rigurosa aproximación a la música y prosodia de las canciones del momento. como por ejemplo la guimendan . días. exámenes imperiales. Gran conocedor de la música y prosodia de las canciones del sur. sur que ha pasado a ser el manual más importante para el estudio de las cancio- nes del sur. y varias subdivisiones más. Los papeles principales continúan siendo el sheng y la dan. de rigor musical y prosódico. (1574-1646). y por una correspondencia entre prosodia y música exquisita. Con respecto al papel principal femenino. Pero a partir de mediados de la guen siendo el jing o gracioso y el chou o payaso. que representa el personaje de un licenciado pobre. adap. destacan el sheng mayor o laosheng. en especial una música armónica. Los papeles en chuanqi La tradición de especialización de papeles sigue la ya establecida en el teatro La tradición de especialización de papeles sigue la ya establecida en el teatro del sur. exegeta. tenemos dos colecciones de zaju. y creía que era más importante el metro armo- nioso de las canciones que la belleza de la lírica. FUOC • P04/87008/01703 44 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 44 El teatro chino falsamente acusado de mostrar favoritismo por algunos candidatos durante los falsamente acusado de mostrar favoritismo por algunos candidatos durante los exámenes imperiales. Escribió. novelista. teoría dramática. compilador. los sheng pobre o qiongsheng. diecisiete obras en el estilo tenemos dos colecciones de zaju. la subdivisión de papeles va creciendo en función del tipo de per- sonaje que represente el papel. 4. que representan a los guerreros jóvenes y príncipes. Entre los cómicos. muchas de ellas ya perdidas. entre las subcategorías que apare. de las canciones del momento. dinastía Ming. y varias subdivisiones más. también deno- minada alternativamente escuela de Wujiang o escuela de la métrica poética. en especial nioso de las canciones que la belleza de la lírica. y creía que era más importante el metro armo. Con respecto al papel principal femenino. exegeta. Gran conocedor de la música y prosodia de las canciones del sur. al cual criticó muy duramente por su falta de rigor musical y prosódico. ya que la música. novelista. dinastía Ming. poesía (shi). sobre todo las más tar. A modo de conclusión. poesía (shi). de chuanqi que se caracterizan por un lenguaje sencillo. los jimaosheng o sheng de pluma de pollo. Entre los dramaturgos que siguieron la tradición de Shen Jing. la subdivisión de papeles va creciendo en función del tipo de per. Los papeles en chuanqi 4. y el muy prolífico Feng Menglong (1574-1646). hay que destacar que aunque se haga una divi. Dejó escrito un estudio sobre la prosodia del teatro del sur que ha pasado a ser el manual más importante para el estudio de las cancio. poeta. muchas de ellas ya perdidas. escritor de varias colecciones de historias cortas. tenía la capacidad de limpiar cualquier imperfección poética. poética. adap- tó dos de las obras de Tang Xianzu. aparece también una variedad de subdivisiones. A modo de conclusión. minada alternativamente escuela de Wujiang o escuela de la métrica poética. ya que la música. mezclando la pro. Pero a partir de mediados de la dinastía Ming. además. Tang Xianzu. sonaje que represente el papel. los más importantes si. también deno. entre las subcategorías que apare- cen para el papel principal masculino. poeta. nes del sur. la mayoría de los dramaturgos no mantenían una afilia- ción estilística y escribían tanto chuanqi como zaju. y suites. ción estilística y escribían tanto chuanqi como zaju.6. y suites. hay que destacar que aunque se haga una divi- sión bipartita de las tendencias dramáticas de mediados y finales de la sión bipartita de las tendencias dramáticas de mediados y finales de la dinastía Ming. dramaturgo y también censor prosódico de la obra de compilador. dramaturgo y también censor prosódico de la obra de Tang Xianzu. También revisó La vihuela y adaptó muchas can- ciones qu populares en la época. Los papeles principales continúan siendo el sheng y la dan. que representa el personaje de un licenciado pobre. Entre sus obras. además. el cen para el papel principal masculino. que representan a los guerreros jóvenes y jimaosheng o sheng de pluma de pollo. escritor de varias colecciones de historias cortas. los más importantes si- guen siendo el jing o gracioso y el chou o payaso. tenía la capacidad de limpiar cualquier imperfección una música armónica. príncipes. sodia del norte con la del sur. destacan el sheng mayor o laosheng. al cual criticó muy duramente por su falta tó dos de las obras de Tang Xianzu.6.

” (Ibid. Existen casos experimentales en que se utilizan escenarios más complejos. El suelo está cubierto de pétalos de flores. como un bastón con borlas que simboliza al sorios. de modo que dan un pequeño salto cuan. 72) (Ibid. para cómicos luchadores y acróbatas.. en reuniones pequeñas o banquetes. o imitan los gestos de coser sin aguja o hilo. También se utilizaba una serie de acce. Los papeles cómicos también tienen subdivisiones. pero posiblemente se trataba de un tipo de teatro con tos escenarios abiertos. en parte también por la influencia del teatro regional. pero posiblemente se trataba de un tipo de teatro con mucha percusión y acrobacias para que el público pudiese escucharlo. no utilizan prácticamente decorados: un banco que puede servir de cama o pared.7. una habitación. En dibujos de finales de la dinastía Ming. a me. FUOC • P04/87008/01703 45 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 45 El teatro chino o dan de tocador para las heroínas muy virtuosas. eran frecuentes en la China Ming en la China Ming anexos a los templos. dentro de las casas nobles. Los papeles cómicos también tienen subdivisiones. dos sillas y una mesa podrían indican una habitación. Otra parte del escenario viene codificada en la na- rrativa y las canciones. pág. al igual que ahora. Por suerte la puerta está abierta de par en par y no hay jardinero. similares a éste de la ciudad de Linfen (Shanxi) a éste de la ciudad de Linfen (Shanxi) Las representaciones también seguían realizándose en los pequeños teatros de la dinastía Yuan. cuando Du Liniang sale al jardín en busca rrativa y las canciones. sus propios actores. muy elaboradas y caras. la cishadan para las jóvenes guerreras. a me- nudo pagados por patrocinadores. cerrados por tres partes y con un escenario elevado. A finales de la dinastía Ming y a principios de la Qing. al igual que ahora. nas ocasiones se utilizaba un biombo. o imitan los gestos de coser sin aguja o hilo. una ventana que no existe. en general simbólicos. la cishadan para las jóvenes guerreras. las subcatego. nudo pagados por patrocinadores. En anexos a los templos. las subcatego- rías de papeles crecen aún más. al aire libre en mercados. Por suerte la puerta está abierta de par en par y “(Comienza a andar) Aquí está el jardín. Por ejemplo. privadas de la aristocracia aficionada al teatro. Los grandes mercaderes de sal de Yanzhou. o abren do entran por la puerta. etc. 72) Existen casos experimentales en que se utilizan escenarios más complejos. comandaron producciones muy elaboradas y caras..” no hay jardinero. El escenario en la dinastía Ming La verdadera innovación en la dinastía Ming surge en la creación de compañías La verdadera innovación en la dinastía Ming surge en la creación de compañías privadas de la aristocracia aficionada al teatro. Pero lo más probable es que la mayor parte de las com- pañías que no eran privadas y no estaban establecidas en las ciudades fuesen pañías que no eran privadas y no estaban establecidas en las ciudades fuesen . También se utilizaba una serie de acce- sorios. dentro de las casas nobles. cionales. cuando Du Liniang sale al jardín en busca de su sueño perdido: de su sueño perdido: “(Comienza a andar) Aquí está el jardín. a menudo hijas de la noble. ban sobre gruesas alfombras o un pequeño escenario. como un bastón con borlas que simboliza al caballo o un remo para sustituir al barco. de modo que dan un pequeño salto cuan- do entran por la puerta. En algu. Los teatros anexos a los templos. eran frecuentes Las representaciones también seguían realizándose en los pequeños teatros de la dinastía Yuan. y los de carácter civil más tradi. Pero la mayor parte del escenario está imbuido en la mímica de los actores. que más adelante aca- ban por crear dos grandes estilos de representación: los cómicos de carácter ban por crear dos grandes estilos de representación: los cómicos de carácter militar. cerrados por tres partes y con un escenario elevado. pero una silla encima de la mesa indica un templete. hombres amantes del teatro y de grandes riquezas. Pero la mayor parte del escenario está caballo o un remo para sustituir al barco. en general simbólicos. Pero lo más probable es que la mayor parte de las com. pág. En algu- nas ocasiones se utilizaba un biombo. a menudo hijas de la noble- za. Los grandes mercaderes de sal de Yanzhou. podemos ver escenarios provisionales al aire libre en mercados. Por ejemplo. y los de carácter civil más tradi- cionales. la laodan para las mujeres mayores. No sabemos qué tipo de teatro se representaba en es. regional. Los escenarios. Algunos nobles y mercaderes adi- nerados muy aficionados al teatro empezaron a crear sus compañías y educar a nerados muy aficionados al teatro empezaron a crear sus compañías y educar a sus propios actores.7. comandaron producciones hombres amantes del teatro y de grandes riquezas. za. o dan de tocador para las heroínas muy virtuosas. que más adelante aca. A finales de la dinastía Ming y a principios de la Qing. Algunos nobles y mercaderes adi. en reuniones pequeñas o banquetes. podemos ver escenarios provisionales dibujos de finales de la dinastía Ming. etc. en parte también por la influencia del teatro rías de papeles crecen aún más. no utilizan prácticamente decorados: un Los escenarios. militar. 4. similares Los teatros anexos a los templos. la laodan para las mujeres mayores. para cómicos luchadores y acróbatas. El suelo está cubierto de pétalos de flores. El escenario en la dinastía Ming 4. mucha percusión y acrobacias para que el público pudiese escucharlo. No sabemos qué tipo de teatro se representaba en es- tos escenarios abiertos. La mayor parte de las obras de estas compañías se representa- ban sobre gruesas alfombras o un pequeño escenario. pero una silla encima de la mesa indica un templete. imbuido en la mímica de los actores. dos sillas y una mesa podrían indican banco que puede servir de cama o pared. La mayor parte de las obras de estas compañías se representa. o abren una ventana que no existe. Otra parte del escenario viene codificada en la na.

El vestido se suele dividir en tres partes: el tocado. 4. A partir de la dinastía Ming. variadísimo. Estas antologías. sentación de una obra entera encontraron una alternativa en la representa- ción de los actos más populares y bellos de cada obra. y cuando ya los ha pasado. Las togas y cias en la posición social y administrativa del personaje que lo lleva. la tensión que entre treinta y cincuenta actos. cianos. la toga es de color verde. la ves. que sabemos por otros documentos que eran muy populares Estas antologías. Los actores profesionales tenían un amplio repertorio de escenas memorizadas y. El tocado es. ya en la dinastía Ming. de variedad fuera también uno de los elementos que contribuyera a la selec- ción de actos. Pero a fieren a personajes militares que se pintan la cara de rojo. prácticamente han desaparecido. negro y azul. Es posible que el deseo ción de los actos más populares y bellos de cada obra. que marcan las diferen- cias en la posición social y administrativa del personaje que lo lleva. Estas máscaras ya son muy parecidas máscaras de ciertos personajes del teatro. sobre timenta y el calzado. También el calzado era im. variadísimo. y tienden a generalizar. boca. También el calzado era im- portante: los vestidos militares llevan en general botas con suelas muy altas. Por ejemplo. que marcan las diferen. que no ha pasado los exámenes imperiales suele ir de blanco o algún color claro. negro y azul. Antologías 4. que comienzan a aparecer puede ser otra expresión de un mismo fenómeno. su estabilización y la pro. todo en lo que concierne a los sombreros masculinos. y se suelen subdividir en militares y civiles. que sabemos por otros documentos que eran muy populares durante la dinastía Ming. La gran cantidad de antologías con selecciones de actos de obras de teatro La gran cantidad de antologías con selecciones de actos de obras de teatro que comienzan a aparecer puede ser otra expresión de un mismo fenómeno. los ojos y la boca. que realizaban sus representaciones en época de festivales. y portante: los vestidos militares llevan en general botas con suelas muy altas. Tenemos alguna información sobre máscaras y vestidos de la dinastía Song. zapatos de algodón con suelas también altas. mucho mayor. el licenciado personaje. Estas máscaras ya son muy parecidas a las que vemos hoy en los teatros y resaltan sobre todo las cejas. Las primeras indicaciones con que contamos acerca del uso de máscaras con colores se re. A partir de la dinastía Ming. la popularidad del teatro. ¡Los diseños de algunas de estas máscaras parecen realizados por artis- tas modernistas! tas modernistas! Los vestidos del teatro no pretenden reflejar el periodo histórico con exactitud Los vestidos del teatro no pretenden reflejar el periodo histórico con exactitud y tienden a generalizar. durante la dinastía Ming. que realizaban sus compañías ambulantes de comediantes más bien pobres. el esfuerzo de memorización. ponía en la voz del actor principal y el tiempo que se necesitaba para la repre- sentación de una obra entera encontraron una alternativa en la representa.8. indicaciones con que contamos acerca del uso de máscaras con colores se re- fieren a personajes militares que se pintan la cara de rojo. Durante la dinastía Ming. Nos quedan me. mucho mayor. su estabilización y la pro- liferación y competencia entre actores dio lugar a otro fenómeno: la represen. el licenciado que no ha pasado los exámenes imperiales suele ir de blanco o algún color claro. También se utilizan barbas postizas para papeles que representan a an. prácticamente han desaparecido. ¡Los diseños de algunas de estas máscaras parecen realizados por artis. Nos quedan me- . Pero a partir de mediados de la dinastía Ming existe una serie de manuales sobre las partir de mediados de la dinastía Ming existe una serie de manuales sobre las máscaras de ciertos personajes del teatro. a menudo. a menudo. FUOC • P04/87008/01703 46 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 46 El teatro chino compañías ambulantes de comediantes más bien pobres. modificadas a un gusto más popular. la información se hace pero sólo de los cómicos. de tación de una selección de actos o zhezi xi. el esfuerzo de memorización. la toga es de color verde. También se utilizan barbas postizas para papeles que representan a an- cianos. la popularidad del teatro.8. liferación y competencia entre actores dio lugar a otro fenómeno: la represen- tación de una selección de actos o zhezi xi. modificadas a un gusto más popular. Es posible que el deseo de variedad fuera también uno de los elementos que contribuyera a la selec. ya en la dinastía Ming. y se suelen subdividir en militares y civiles. La gran extensión de las obras. representaciones en época de festivales. Las primeras más precisa y la elaboración de trajes y máscaras. Por ejemplo. La gran extensión de las obras. sobre todo en lo que concierne a los sombreros masculinos. la ves- timenta y el calzado. y cuando ya los ha pasado. Antologías Durante la dinastía Ming. la tensión que ponía en la voz del actor principal y el tiempo que se necesitaba para la repre. Las togas y otro tipo de vestimenta varían también según el oficio y la posición social del otro tipo de vestimenta varían también según el oficio y la posición social del personaje. memorizadas y. los ojos y la a las que vemos hoy en los teatros y resaltan sobre todo las cejas. los civiles. zapatos de algodón con suelas también altas. Los actores profesionales tenían un amplio repertorio de escenas ción de actos. El vestido se suele dividir en tres partes: el tocado. El tocado es. la información se hace más precisa y la elaboración de trajes y máscaras. de entre treinta y cincuenta actos. Tenemos alguna información sobre máscaras y vestidos de la dinastía Song. pero sólo de los cómicos. y los civiles.

El más po- nombre real del compilador. como nombres geográficos. rior. sobre todo de arias de teatro. Yangzhou y Suzhou. casas de té. así como tos enteros. además de las arias de teatro. algunas de ac. que las de arias de teatro y canciones. en Jiangsu. Huang Wenhua. no. no. Muchas ediciones están la más temprana. canciones para niños. que se deteriora rápido. La pésima calidad del pa. pero no siempre aparece el Existen cuatro tipos de impre. Muchas veces utilizan el nombre de pluma o no pular divide la página en tres nombre real del compilador. así como cancioncillas locales. una variedad de alternativas. en la Real Biblioteca de El Escorial. una forma de acertijo en la que una forma de acertijo en la que el perdedor tenía que beber. obras de teatro muy cercanos a las imprentas. así como tes desconocidas. Fengyue jinnang o Romances pel. incluyeran Su forma de impresión permitía que. casas de té. Asimismo. chistes o sim. seis de las cuales están en bibliotecas europeas. de un regalo a Felipe II. Por ejemplo. canciones para el vino. Asimismo. canciones populares de la época. y en la parte central recoge y en la parte central recoge utiliza para leer. contribuyeron a la gran cantidad de antologías de arias de teatro. La superior e inferior son tinadas al público urbano educado de las ciudades grandes y medias. o jiuling. canciones para niños. nes populares. por ejemplo. que se deteriora rápido. Estas antologías son colecciones. como nombres geográficos. rior. y una de ellas. durante el reinado Wanli (1573-1620). una imprenta en Jianyang. metidas son otros factores que han influido en su desaparición. . ejemplo. las editoriales de Jingzhou. además de las arias de teatro. o simplemente el uso constante al que estaban so. tinadas al público urbano educado de las ciudades grandes y medias. durante el reinado Wanli (1573-1620). FUOC • P04/87008/01703 47 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 47 El teatro chino nos de treinta. como las de Qiantang Jiangsu. superior. La pésima calidad del pa. Muchas ediciones están impresas de manera tosca y con muchos errores de copia (de los escribas) y de La antología que se conserva impresas de manera tosca y con muchos errores de copia (de los escribas) y de La antología que se conserva en la Real Biblioteca de San Lo. de la bolsa de brocado y llegó pel. incluyeran canciones populares de la época. Por Sabemos que las imprentas del sur publicaban muchas de estas antologías. media e infe- tienen nombre y no todas tienen prólogo. sión en esta época. Muchas veces utilizan el nombre de pluma o no pular divide la página en tres partes. variantes muy tempranas de obras conocidas. realizó más de 300 impresiones de antologías de obras de teatro. que incluyen las partes declamadas. Es posible que los compiladores de estas obras fueran actores o escritores de Es posible que los compiladores de estas obras fueran actores o escritores de Tipos de impresión Tipos de impresión obras de teatro muy cercanos a las imprentas. y una de ellas. que las de arias de teatro y canciones. que incluyen las partes declamadas. Esta an. utiliza para leer. Su forma de impresión permitía que. La música era ya conocida y popular y se escuchaba en los teatros. jiuling. cancio- prostíbulos. nos de treinta. media e infe. momento y que eran vendidas en las grandes y medianas ciudades. así como de canciones populares del cantidad de antologías de arias de teatro. etc. por ejemplo. acertijos. sobre todo de arias de teatro. o simplemente el uso constante al que estaban so. La superior e inferior son tienen nombre y no todas tienen prólogo. plemente nombres geográficos y otra información útil o curiosa. Huang Wenhua. contribuyeron a la gran en Zhejiang y las de las provincias de Jiangxi y Anhui. variantes muy tempranas tos enteros. Estas antologías parecen estar des. ya que contiene obras an- tes desconocidas. el perdedor tenía que beber. canciones para el vino. Fengyue jinnang o Romances no las apreciasen como obras dignas de coleccionar. Esta an- tología es de gran importancia tología es de gran importancia para la historia del teatro chi. en la Real Biblioteca de El Escorial. cantar e incluso hacer representaciones de estas obras en casa. El más po. etc. es autor de tres de las casi treinta que nos quedan. en la Real Biblioteca de San Lo- los tallistas y ésta es una posible razón por la que los intelectuales de la época renzo de El Escorial se conoce los tallistas y ésta es una posible razón por la que los intelectuales de la época renzo de El Escorial se conoce por el título abreviado de por el título abreviado de no las apreciasen como obras dignas de coleccionar. cantar e incluso hacer representaciones de estas obras en casa. de obras conocidas. o prostíbulos. Yangzhou y Suzhou. así como cancioncillas locales. partes. ya que contiene obras an. es autor de tres de las casi treinta que nos quedan. nes populares. superior. una variedad de alternativas. para la historia del teatro chi- Estas antologías son colecciones. cancio. Sabemos que las imprentas del sur publicaban muchas de estas antologías. las editoriales de Jingzhou. El Escorial El Escorial la más temprana. chistes o sim- plemente nombres geográficos y otra información útil o curiosa. algunas de ac. Estas antologías parecen estar des. en realizó más de 300 impresiones de antologías de obras de teatro. el diálogo y las acotaciones. de la bolsa de brocado y llegó a su actual destino como parte a su actual destino como parte metidas son otros factores que han influido en su desaparición. el diálogo y las acotaciones. La música era ya conocida y popular y se escuchaba en los teatros. seis de las cuales están en bibliotecas europeas. de un regalo a Felipe II. como las de Qiantang en Zhejiang y las de las provincias de Jiangxi y Anhui. acertijos. así como de canciones populares del momento y que eran vendidas en las grandes y medianas ciudades. pero no siempre aparece el Existen cuatro tipos de impre- sión en esta época. una imprenta en Jianyang.

pero existía una verdadera tensión entre el teatro como forma de del teatro. a pesar de su reconocido gran talento nunca pudo al. hibió que los manchúes mantuvieran compañías de teatro e incluso que fue- ran a ver ciertas obras. La dinastía Qing fue fundada por los manchúes. La dinastía Qing (1644-1911) Con la transición de la dinastía Ming a la Qing. Como no tenemos es- pacio para detallar la complejísima historia del teatro chino durante la pacio para detallar la complejísima historia del teatro chino durante la dinastía Qing. además de autor de varias novelas cortas y colecciones de cuentos. Provenía de una familia de la baja nobleza. la atención de un público ya cansado de los aires lentos del kunqu. obteniendo pronto el título de xiucai. y llegó un momento en que se pro- hibió que los manchúes mantuvieran compañías de teatro e incluso que fue. Los manchúes. de Anhui. minaba sobre todas las demás formas de teatro regional. dinastía Qing. Este estilo novedoso atrajo la atención de un público ya cansado de los aires lentos del kunqu. des. con riqueza acumulada. Teatro en el interior de un salón Teatro en el interior de un salón de té. de una dinastía extranjera. Provenía de una familia de la baja nobleza. ran a ver ciertas obras. el gobierno del país pasó a manos Con la transición de la dinastía Ming a la Qing. Uno de los dramaturgos de la transición fue Li Yu ( 李玉 ) (ca. FUOC • P04/87008/01703 48 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 48 El teatro chino 5. Este estilo novedoso atrajo bacias y una música sonora y llena de vigor. y lo sería seguramente más si los continuos edictos prohibiendo el tratamiento de ciertos temas en el más si los continuos edictos prohibiendo el tratamiento de ciertos temas en el teatro no hubieran sido tan frecuentes ni comunes. Tomó los exámenes provinciales a los veinticuatro años. Uno de los dramaturgos de la transición fue Li Yu ( 李玉 ) (ca. baste decir que a principios de la dinastía Qing. a pesar de su reconocido gran talento nunca pudo al- canzar grados más altos. Vivió en Hangzhou la mayor parte de su vida. cendientes de los jürchen procedentes de las tribus tungús que en el siglo XIII fun- daron el imperio de los Jin (1115-1234) que conquistó a la dinastía Song del daron el imperio de los Jin (1115-1234) que conquistó a la dinastía Song del Norte. el kunqu predo. con un canzar grados más altos. una administración civil y militar bien organizada y cohesión política. algunas especializadas en un tipo de teatro ágil.1660). quien. La dinastía Qing fue fundada por los manchúes. Pero las guerras no parecen haber impedido el continuo desarrollo del teatro. glo. se retiró a escri. Como no tenemos es. dramaturgo y crítico de teatro. una administración civil y militar Norte. dad de tradiciones regionales que se van desarrollando. con un . conquistaron China en menos de medio si. y llegó un momento en que se pro. el gobierno del país pasó a manos de una dinastía extranjera. después de abandonar sus ambiciones administrativas. ocio y el deber administrativo y social. macía hasta finales del siglo XVIII y su influencia hasta el siglo XX. después de abandonar sus ambiciones administrativas. Vivió en Hangzhou la mayor parte de su vida. quien. La decadencia del kunqu vino acompañada de compañías procedentes La decadencia del kunqu vino acompañada de compañías procedentes de Anhui. conquistaron China en menos de medio si- glo. con más acro. se retiró a escri- bir teatro y compuso uno de los análisis más importantes de la prosodia del bir teatro y compuso uno de los análisis más importantes de la prosodia del teatro zaju de la dinastía Yuan. pero. Existen tres grandes figuras en el teatro de la dinastía Qing. obteniendo pronto Tomó los exámenes provinciales a los veinticuatro años. también conocido como Li Liweng El segundo y más popular Li Yu ( 李漁 ). bien organizada y cohesión política. algunas especializadas en un tipo de teatro ágil. baste decir que a principios de la dinastía Qing.1660). dinastía Qing de té. Los Qing fueron amantes del teatro. 1590. 1590. La producción de la dinastía Qing es muy cuantiosa. con más acro- bacias y una música sonora y llena de vigor. cortas y colecciones de cuentos. el título de xiucai. Existen tres grandes figuras en el teatro de la dinastía Qing. La dinastía Qing (1644-1911) 5. también conocido como Li Liweng (1611-1680). Los Qing fueron amantes teatro no hubieran sido tan frecuentes ni comunes. con riqueza acumulada. pero. y mantuvo su supre. además de autor de varias novelas (1611-1680). y mantuvo su supre- macía hasta finales del siglo XVIII y su influencia hasta el siglo XX. dinastía Qing Pero las guerras no parecen haber impedido el continuo desarrollo del teatro. Los manchúes. el kunqu predo- minaba sobre todas las demás formas de teatro regional. pero existía una verdadera tensión entre el teatro como forma de ocio y el deber administrativo y social. y lo sería seguramente La producción de la dinastía Qing es muy cuantiosa. des- cendientes de los jürchen procedentes de las tribus tungús que en el siglo XIII fun. y una gran varie. dramaturgo y crítico de teatro. El segundo y más popular Li Yu ( 李漁 ). estableciendo su dinastía en 1644. teatro zaju de la dinastía Yuan. y una gran varie- dad de tradiciones regionales que se van desarrollando. estableciendo su dinastía en 1644.

profunda- mente enamorado de su concubina Yang. Hong incurrió en la malicia de algún oficial que descubrió que una de las repre- sentaciones de su obra se había llevado a cabo en un momento de luto nacio. teatro. sentaciones de su obra se había llevado a cabo en un momento de luto nacio- nal. el emperador. Hong se trasladó a Pekín es uno de los grandes dramaturgos de la dinastía Qing. Cuando ya es tarde. Esta historia. A mitad de tarde. le informan de la proximidad de An Lushan y el emperador huye hacia el sur. Ade. el placer de la comida y la bebida. imperiales fue. tercera sobre la voz de la actriz y su porte (shengrong). Acabó sus días en Hangzhou sumido en nal. Escribió más de diez obras y algunas colecciones de poesías. un diálogo bien estructurado y canciones bien adaptadas a la música. Chang’an. Hong Sheng (1645-1704) nació en Hangzhou. tenía una compañía de actrices. En la capital. profunda. un diálogo bien estructurado y jes. posiblemente. jóvenes que compra. donde creó la famosa librería del Jardín de Semilla de interludio en Nanjing. se rebela y con sus tropas empieza a acercarse a la capital. es enviado a un puesto fronterizo. un general favorito del empe. Aunque se movía con facilidad entre los altos rangos de la adminis- tración manchú. y algunos sobre la estructura de las obras de placer de la comida y la bebida. es enviado a un puesto fronterizo. Chang’an. lo que le incitó a dedicar su vida a las artes. objetos. Ade- más de diseñar jardines. Su fama como dramaturgo procede ade- más de sus Diez comedias. una estructura bien organizada y concisa. cuperaron algunos estudiosos del teatro y otros aficionados y sus obras se die- ron a conocer al gran público en general. La obra trata de la his. de teatro sólo nos queda El palacio de la eterna juventud. educaba y para las que escribía obras de teatro. posiblemente. jardines. más de diseñar jardines. y por ello fue exiliado de Pekín. pero de sus obras de teatro sólo nos queda El palacio de la eterna juventud. era igualmente amigo de los partidarios del antiguo régimen. Es autor de la colección de ensayos Apuntes tomados al azar en momentos de ocio. Es autor de la colección de las cedía a ricos oficiales en calidad de concubinas. La historia comienza poco antes de la rebelión de An Lushan. Yu fue un poeta censurado y olvidado hasta que a mediados del siglo XX lo re- cuperaron algunos estudiosos del teatro y otros aficionados y sus obras se die. Por alguna razón que desconocemos. y el éxito fue inmediato. En términos generales. Xuanzong. amor entre el emperador y su concubina. A mitad de . An. lo que le incitó a dedicar su vida a las artes. Su fama como dramaturgo procede ade. que versan sobre una va- riedad de temas. Yang Yuhuan. que ya existía en otros estilos de bina favorita. En términos generales. Allí terminó su celebérrima obra. canciones bien adaptadas a la música. sus tropas empieza a acercarse a la capital. Acabó sus días en Hangzhou sumido en una gran pobreza. un general favorito del empe- rador. Xuanzong. Algunas veces las cedía a ricos oficiales en calidad de concubinas. qu reviviera por otro periodo de tiempo. pidió a una de la compañías obra. ron a conocer al gran público en general. La historia comienza poco antes de la rebelión de An Lushan. El palacio de la Eterna Juventud. y por ello fue exiliado de Pekín. Cuando lo hizo. entre ellos. se ocupa poco de los asuntos de estado. FUOC • P04/87008/01703 49 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 49 El teatro chino interludio en Nanjing. En la capital. una gran pobreza. jóvenes que compra- ba. Li Yu fue un poeta censurado y olvidado hasta que a mediados del siglo XX lo re. educaba y para las que escribía obras de teatro. la primera sobre la composición de obras (ciqu). la educación de las mujeres. el riedad de temas. que ya existía en otros estilos de teatro. con una temática en general ligera e innovadora. Como su puesto le parece humillante. Allí terminó su celebérrima en busca de una carrera en la administración manchú. Li Yu está a favor de la simplicidad del argumento y la economía de persona. Ello permitió que el kun. Como su puesto le parece humillante. An. y el éxito fue inmediato. el emperador. y su concu. y algunos sobre la estructura de las obras de teatro. Hong se trasladó a Pekín en busca de una carrera en la administración manchú. El palacio de la Eterna Juventud. Cuando ya es mente enamorado de su concubina Yang. era igualmente amigo de los partidarios del antiguo régimen. la segunda sobre la representación (yanxi)y la la composición de obras (ciqu). se rebela y con rador. la educación de las mujeres. tenía una compañía de actrices. una estructura bien organizada y concisa. Retrato del dramaturgo Li Yu Retrato del dramaturgo Li Yu ( 李漁 1611-1680) ( 李漁 1611-1680) Sus escritos sobre el teatro se suelen agrupar en tres secciones. y es uno de los grandes dramaturgos de la dinastía Qing. Cuando lo hizo. Mostaza. ensayos Apuntes tomados al azar en momentos de ocio. de kunqu que la representara. La obra trata de la his- toria de amor entre el emperador de la dinastía Tang. fue rescrita por Hong alargándola considerablemente y enfatizando el amor entre el emperador y su concubina. Aunque se movía con facilidad entre los altos rangos de la adminis. Por alguna razón que desconocemos. y su concu- bina favorita. y Hong Sheng (1645-1704) nació en Hangzhou. entrenaba. Hong incurrió en la malicia de algún oficial que descubrió que una de las repre. tración manchú. en la provincia de Zhejiang. le informan de la proximidad de An Lushan y el emperador huye hacia el sur. jardines. Ello permitió que el kun- qu reviviera por otro periodo de tiempo. fue rescrita por Hong alargándola considerablemente y enfatizando el teatro. Su malograda carrera administrativa y la falta de flexibilidad de los exámenes Su malograda carrera administrativa y la falta de flexibilidad de los exámenes imperiales fue. la segunda sobre la representación (yanxi)y la tercera sobre la voz de la actriz y su porte (shengrong). que versan sobre una va. Li más de sus Diez comedias. objetos. Algunas veces ba. la primera sobre Sus escritos sobre el teatro se suelen agrupar en tres secciones. se ocupa poco de los asuntos de estado. Yang Yuhuan. pero de sus obras Escribió más de diez obras y algunas colecciones de poesías. toria de amor entre el emperador de la dinastía Tang. pidió a una de la compañías de kunqu que la representara. entre ellos. entrenaba. Esta historia. Li Yu está a favor de la simplicidad del argumento y la economía de persona- jes. donde creó la famosa librería del Jardín de Semilla de Mostaza. con una temática en general ligera e innovadora. en la provincia de Zhejiang.

el papel de laosheng en la ópera Mingmo yihen . FUOC • P04/87008/01703 50 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 50 El teatro chino camino. y sobre todo los ritos y música del clan de los Kong en el templo de Confucio. le sirvió de promoción. del país es. dentro del ministerio y se retiró a Qufu. Pero pronto sobresalió por su capacidad para el estudio y en 1684 sirvió de Pero pronto sobresalió por su capacidad para el estudio y en 1684 sirvió de conferenciante al emperador Kangxi en uno de sus viajes de inspección. Esta obra es un drama histórico sobre la caída de la de flor de melocotón (1699). que estaba en decadencia. Allí. Entre las mejores conocidas está las mejores conocidas está la Compañía de Kunqu de la Compañía de Kunqu de La obra es muy admirada por la gran calidad lírica de las canciones y la belleza Suzhou con su brillante actriz La obra es muy admirada por la gran calidad lírica de las canciones y la belleza Suzhou con su brillante actriz de su sencillo lenguaje. El contenido ideológico de la obra refleja la convicción de que la debilidad turgo Ruan Dacheng. pasó los primeros años de su vida estudiando los clásicos dientes de Confucio. Como parte de la labor propia de los descen- dientes de Confucio. en la provincia de Shandong. La concubina Yang se suicida colgándose de una viga y el Teatro kunqu hoy sado el presente caos político y militar. Cuando el emperador muere se reúne con su quedan hoy de Kunqu. No tardó en ser nombrado erudito del Consejo de Edu- cación. Alrededor del año 1740. el emperador Qianlong estableció una escuela de tea- tro para enseñar a los eunucos a representar las obras de teatro. Esto conferenciante al emperador Kangxi en uno de sus viajes de inspección. La concubina Yang se suicida colgándose de una viga y el Teatro kunqu hoy ejército prosigue su huida. Son pocas las compañías que y profundamente entristecido. hasta que se asentó en Pekín en el Ministerio de Hacienda y se dedicó a componer obras de teatro. con un final feliz. En oposición a ellos existe un grupo de intelectuales cuyo único interés es su éxito y avance político. cada uno a un monasterio. Antes de escribirlo. Pero es posible que el sentimiento nacionalista diando y escribiendo poesía. La rebelión queda dominada y el emperador regresa a la capital abatido ejército prosigue su huida. como la mayor parte de los chuanqi. a la que acusan de haber cau- sado el presente caos político y militar. era descendiente de Confucio. con un final feliz. un estilo de papel principal fe- de kunqu en China. que empezaban a surgir innumerables variantes de teatro regional que compe- El actor Chong Zhenghuang interpretando El actor Chong Zhenghuang interpretando tían por el favor de la capital en Pekín. responsabilidad de los intelectuales. representados por el famoso drama- turgo Ruan Dacheng. el papel de laosheng en la ópera Mingmo yihen tían por el favor de la capital en Pekín. píritu de Yang. Sigue siendo una de las obras favoritas de los actores Zhang Jiqing. como la mayor parte de los chuanqi. Cuando el emperador muere se reúne con su quedan hoy de Kunqu. se pone en contacto con el es. La obra relata la historia de amor entre Hou y Li dentro de los parámetros de la crisis política entre las dos facciones de intelectuales. intelectuales cuyo único interés es su éxito y avance político. menino delicado y elegante. Son pocas las compañías que píritu de Yang. que ha creado de su sencillo lenguaje. responsabilidad de los intelectuales. tual que creía en la responsabilidad social de su clase. con la ayuda de un taumaturgo. Esto le sirvió de promoción. Antes de escribirlo. La ópera de Pekín La ópera de Pekín Alrededor del año 1740. que han de trabajar sin re- poso por el bienestar de la sociedad y del Estado. Hong Kong y Singapur. Kong Shangren (1648-1718) nacido en Qufu. las razones políticas que terminaron trágicamente con la carrera de un intelec- tual que creía en la responsabilidad social de su clase. Escribió tres obras de teatro. en Pekín en el Ministerio de Hacienda y se dedicó a componer obras de teatro. que ha creado un estilo de papel principal fe. Pero no Li dentro de los parámetros de la crisis política entre las dos facciones de intelectuales. Kong Shangren (1648-1718) nacido en Qufu. menino delicado y elegante. donde pasó el resto de sus días estu- diando y escribiendo poesía. Hou representa al grupo de intelectuales honestos Fangyu (1618-1655) y su amante Li Xianjun. de kunqu en China. se pone en contacto con el es. en última instancia. concubina para vivir eternamente felices en el país de los inmortales. ción histórica. Taiwán. varias colecciones de poemas a lo largo de su vida Escribió tres obras de teatro. dinastía Ming. Sirvió en varios proyectos y puestos administrativos. La obra relata la historia de amor entre Hou y poso por el bienestar de la sociedad y del Estado. sino que empezaban a surgir innumerables variantes de teatro regional que compe. Kong realizó un arduo trabajo de investiga- ción histórica. las tropas se amotinan y piden la muerte de la concubina. Pero las repre. pero si- guen manteniendo este estilo guen manteniendo este estilo concubina para vivir eternamente felices en el país de los inmortales. que le está esperando en la luna. pasó los primeros años de su vida estudiando los clásicos y sobre todo los ritos y música del clan de los Kong en el templo de Confucio. en la provincia de Shandong. pero si. Pero es posible que el sentimiento nacionalista expresado en la obra no esté relacionado con su dimisión y que fuesen otras expresado en la obra no esté relacionado con su dimisión y que fuesen otras las razones políticas que terminaron trágicamente con la carrera de un intelec. Esta obra es un drama histórico sobre la caída de la dinastía Ming. las tropas se amotinan y piden la muerte de la concubina. que han de trabajar sin re. sino que Hou y Li se retiran termina. era descendiente de Confucio. el emperador Qianlong estableció una escuela de tea. Entre de teatro con gran vigor. La historia transcurre en la ciudad de Nanjing y trata de la conocida historia de amor entre Hou La historia transcurre en la ciudad de Nanjing y trata de la conocida historia de amor entre Hou Fangyu (1618-1655) y su amante Li Xianjun. Poco después de la aparición de la obra. En oposición a ellos existe un grupo de que quieren salvar a su país de la invasión extranjera. de teatro con gran vigor. con la ayuda de un taumaturgo. Kong se vio obligado a dejar su puesto dentro del ministerio y se retiró a Qufu. Kong se vio obligado a dejar su puesto Poco después de la aparición de la obra. representados por el famoso drama. camino. tro para enseñar a los eunucos a representar las obras de teatro. sino sentaciones ya no se limitaban al teatro kunqu. Kong Shangren es sobre todo conocido por su obra El abanico Retrato de Kong Shangren (1648-1718) Retrato de Kong Shangren (1648-1718) de flor de melocotón (1699). Hou representa al grupo de intelectuales honestos que quieren salvar a su país de la invasión extranjera. Hong Kong y Singapur. Kong realizó un arduo trabajo de investiga. que estaba en decadencia. Allí. que le está esperando en la luna. Como parte de la labor propia de los descen. La rebelión queda dominada y el emperador regresa a la capital abatido y profundamente entristecido. Taiwán. Sigue siendo una de las obras favoritas de los actores Zhang Jiqing. varias colecciones de poemas a lo largo de su vida y algunos ensayos. Sirvió en varios proyectos y puestos administrativos. donde pasó el resto de sus días estu. sino que Hou y Li se retiran cada uno a un monasterio. Pero no termina. Pero las repre- sentaciones ya no se limitaban al teatro kunqu. a la que acusan de haber cau. El contenido ideológico de la obra refleja la convicción de que la debilidad del país es. en última instancia. No tardó en ser nombrado erudito del Consejo de Edu. hasta que se asentó cación. Kong Shangren es sobre todo conocido por su obra El abanico y algunos ensayos.

más que de dramaturgos. parecida al bangzi u ópera de claqueta. trajeron un nuevo estilo de música llamado erhuang. proceden de varias fuentes. creemos que el teatro clásico está con las viejas formas. más que de dramaturgos. estuvo estrechamente relacionada con la formación de la ópera. El erhuang se unió a otra tradición musical llamada xipi. con la ayuda de varios amigos letrados. una gran parte de China que aún de- pende del teatro regional para sus ratos de ocio y festivales y gran va. revivir y actualizar su tradición. trajeron un nuevo estilo de música llamado erhuang. además. Existen aún compañías que representan teatro kunqu. Los instrumentos principales de dad en la creación y secuencia de las melodías. proceden de varias fuentes. revivir y actualizar su tradición. la maestría del papel del viejo sheng (laosheng). el conjunto de aficionados va disminuyendo bajo la presión de la imagen. estuvo estrechamente las décadas de 1850 y 1860 en que se hizo muy popular. De todas ellas. que desean mantener. creemos que el teatro clásico está iniciando otra etapa experimental protagonizada por actores jóvenes iniciando otra etapa experimental protagonizada por actores jóvenes que desean mantener. las óperas regionales comienzan a llegar a la capital. procedente del noreste de China. De todas ellas. un gran número de aficionados. Aun así. a otra tradición musical llamada xipi. cuando el kunqu empieza a decaer. pero como todas las artes tradicionales. cuando el kunqu empieza a decaer. el cine Sello de 1964 dedicado al actor Sello de 1964 dedicado al actor y la televisión. La unión de estos dos estilos creó la música procedente del noreste de China. parecida al bangzi u ópera de claqueta. muchas relacionada con la formación de la ópera. La composición musical era más libre que la del kunqu. muchas de ellas adaptaciones. como su nombre indica. procedentes. El erhuang se unió originario de la provincia de Jiangxi. Anhui. En resumen. sobre todo en las décadas de 1850 y 1860 en que se hizo muy popular. sigue habiendo escuelas para estudiar teatro. originario de la provincia de Jiangxi. la maestría del papel del viejo sheng (laosheng). Este arte se convirtió en un arte de actores. procedentes. sus representaciones. una gran parte de China que aún de. viento y cuerda. Con sus músicos. el cine de aficionados va disminuyendo bajo la presión de la imagen. pero como todas las artes tradicionales. Con sus músicos. FUOC • P04/87008/01703 51 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 51 El teatro chino A partir de finales del siglo XVIII. Aun así. La composición musical era que ahora llamamos de la Ópera de Pekín (jinju). . las más famosas son las regionales comienzan a llegar a la capital. adaptó varias obras del teatro clásico para sus representaciones. de ellas adaptaciones. pero también implicaba un alto grado de compleji. así como varias de Existen aún compañías que representan teatro kunqu. como su nombre indica. pero también implicaba un alto grado de compleji- dad en la creación y secuencia de las melodías. más libre que la del kunqu. En resumen. riedad de teatros regionales y rituales que utilizan el teatro y. las más famosas son las “cuatro grandes compañías de Anhui”. de “cuatro grandes compañías de Anhui”. pero popular en Anhui. Las historias de este teatro. El famoso actor Mei Lanfang. viento y cuerda. pero popular en Anhui. así como varias de Ópera de Pekín. El famoso actor Mei Lanfang. Mei Lanfang (1894-1961) un gran número de aficionados. La unión de estos dos estilos creó la música que ahora llamamos de la Ópera de Pekín (jinju). este nuevo estilo musical eran de percusión. sobre todo en sus comienzos. Mei Lanfang (1894-1961) y la televisión. de Anhui. un gran número de jóvenes aficionados al teatro que experimentan un gran número de jóvenes aficionados al teatro que experimentan con las viejas formas. y desde Este arte se convirtió en un arte de actores. el conjunto Ópera de Pekín. adaptó varias obras del teatro clásico para con la ayuda de varios amigos letrados. can y lo admiran y que buscan un público joven. Las historias de este teatro. y desde sus comienzos. que lo practi- can y lo admiran y que buscan un público joven. que lo practi. las óperas A partir de finales del siglo XVIII. Los instrumentos principales de este nuevo estilo musical eran de percusión. además. pende del teatro regional para sus ratos de ocio y festivales y gran va- riedad de teatros regionales y rituales que utilizan el teatro y. sigue habiendo escuelas para estudiar teatro.

basándose en ellas. basándose en ellas. pero en el que todos los papeles pueden par- ticipar en la canción y con un número de papeles y caracteres mayor que en el ticipar en la canción y con un número de papeles y caracteres mayor que en el teatro zaju. tenemos un teatro del Sur (nanxi) que surge en la zona de Wenzhou. Los aires vivos y orquestas estridentes acaban por sustituir a las compañías de kunqu de vivos y orquestas estridentes acaban por sustituir a las compañías de kunqu de música más suave y meliflua y se mantienen en los teatros de Pekín hasta nues. regional juega un papel importante en el siglo de oro del teatro chino. teatro zaju. música más suave y meliflua y se mantienen en los teatros de Pekín hasta nues- tros días. dividido en cuatro actos y en que el actor o la actriz principal lleva el cantado. dríamos enmarcar entre mediados de la dinastía Ming y principios de la Qing. el teatro pasó de ser un teatro popular en el que Hasta mediados del siglo XVIII. Éstos corres- ponden a un teatro de ocio que aparecerá plenamente formado a finales de la ponden a un teatro de ocio que aparecerá plenamente formado a finales de la dinastía Yuan y principios de la Ming con dos tradiciones ya muy distintas. tenemos un teatro del cipalmente de la ciudad de Dadu (Pekín). la evolución de las dos tra. ya que el chuanqi en su tradición musical de kunqu. que denota un tipo de teatro un lado tenemos el llamado teatro del Norte (zaju). peso de la acción y la canción. que será el que finalmente se establezca entre dramaturgos y sus círculos de intelectuales durante la dinastía Ming. Por dinastía Yuan y principios de la Ming con dos tradiciones ya muy distintas. El desarrollo del teatro regional juega un papel importante en el siglo de oro del teatro chino. Esto es lo que conocemos por la Ópera de Pekín. A mediados de la Qing termina la hegemonía del esta época hasta el siglo XVIII. dividido en cuatro actos y en que el actor o la actriz principal lleva el peso de la acción y la canción. también cantado. Comenzamos por la relación de los oríge. rescriben casi todas las colecciones de textos que nos quedan de este teatro. Por otro lado. Estos intelectuales a veces mantenían a sus propias compañías de actores que Estos intelectuales a veces mantenían a sus propias compañías de actores que . en la provincia de Zhejiang. los dramaturgos y estudiosos del teatro de la dinastía Ming establecen las normas tanto estructurales como prosódicas de este teatro y. XVII y principios del XVIII. rescriben casi todas las colecciones de textos que nos quedan de este teatro. la evolución de las dos tra- diciones y el establecimiento y afianzamiento de nanxi en un estilo de teatro diciones y el establecimiento y afianzamiento de nanxi en un estilo de teatro llamado chuanqi. Este teatro aparece asociado a dramaturgos prin- cipalmente de la ciudad de Dadu (Pekín). que se origina en Suzhou en la provincia de Jiangsu. en la provincia de Zhejiang. Éstos corres. también cantado. de Sur (nanxi) que surge en la zona de Wenzhou. Los aires kunqu con la llegada a la capital (Pekín) de las compañías de Anhui. Esto es lo que conocemos por la Ópera de Pekín. que será el que finalmente se establezca entre dramaturgos y llamado chuanqi. Aunque estas dos tradiciones dramáticas se originan en siglos ante. que se origina en Suzhou ya que el chuanqi en su tradición musical de kunqu. Aunque estas dos tradiciones dramáticas se originan en siglos ante- riores. que po. de larga extensión. hasta nosotros desde finales de la dinastía Song están en su mayoría destina- dos a un público ocioso. el teatro pasó de ser un teatro popular en el que predominaban compañías itinerantes y familiares a ser un teatro escrito por predominaban compañías itinerantes y familiares a ser un teatro escrito por intelectuales y oficiales del imperio en los siglos XVI. FUOC • P04/87008/01703 52 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 52 El teatro chino Resumen Resumen En este módulo hemos empezado a estudiar el teatro chino desde sus orígenes En este módulo hemos empezado a estudiar el teatro chino desde sus orígenes hasta principios de la dinastía Qing. será la tradición dramática que predomine durante en la provincia de Jiangsu. A finales de la dinastía Song aparecen los primeros textos de teatro. pero en el que todos los papeles pueden par. XVII y principios del XVIII. Explicamos la estructura de ambos estilos de teatro. larga extensión. ¿dónde están los aspectos ritualísticos de este teatro? dos a un público ocioso. Por un lado tenemos el llamado teatro del Norte (zaju). A mediados de la Qing termina la hegemonía del kunqu con la llegada a la capital (Pekín) de las compañías de Anhui. hasta principios de la dinastía Qing. Por otro lado. será la tradición dramática que predomine durante esta época hasta el siglo XVIII. El desarrollo del teatro sus círculos de intelectuales durante la dinastía Ming. Este teatro aparece asociado a dramaturgos prin. Explicamos la estructura de ambos estilos de teatro. Comenzamos por la relación de los oríge- nes del teatro chino con las prácticas rituales y por reflexionar sobre algunas nes del teatro chino con las prácticas rituales y por reflexionar sobre algunas preguntas que derivan directamente de esta relación: ¿Podemos ver prácticas preguntas que derivan directamente de esta relación: ¿Podemos ver prácticas rituales en el teatro? ¿De qué rituales? Si los textos de teatro que han llegado rituales en el teatro? ¿De qué rituales? Si los textos de teatro que han llegado hasta nosotros desde finales de la dinastía Song están en su mayoría destina. los dramaturgos y estudiosos del teatro de la dinastía Ming establecen las riores. que po- dríamos enmarcar entre mediados de la dinastía Ming y principios de la Qing. que denota un tipo de teatro cantado. Hasta mediados del siglo XVIII. ¿dónde están los aspectos ritualísticos de este teatro? A finales de la dinastía Song aparecen los primeros textos de teatro. tros días. normas tanto estructurales como prosódicas de este teatro y. intelectuales y oficiales del imperio en los siglos XVI.

Pero a partir de la segunda mitad de la dinastía Qing. y con el auge de las compañías de Anhui. como había permanecido vigente hasta entonces. es ya tan popular. Terminamos con una pequeñísima introducción a la Opera de Pekín. que cualquier estudiante que busque en Internet podrá en- contrar amplia documentación al respecto. Pero a partir de la segunda mitad de la dinastía entrenaban ellos mismos. ahora muy extendido. hasta entonces. FUOC • P04/87008/01703 53 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 53 El teatro chino entrenaban ellos mismos. Estos últimos adaptaban las obras más famosas o actos de estas obras a sus gustos o los del público. un teatro de dramaturgos para actores. llamado teatro de actos o zhezi xi. que cualquier estudiante que busque en Internet podrá en. Estas adaptaciones die. como había permanecido vigente que dio lugar a un teatro de actores y no. pero ésta es ya tan popular. zhezi xi. lo las obras más famosas o actos de estas obras a sus gustos o los del público. llamado teatro de actos o ron lugar a un fenómeno. ahora muy extendido. un teatro de dramaturgos para actores. el teatro pasó a su vez de la Qing. el teatro pasó a su vez de la pluma de los intelectuales a la destreza de los actores. lo que dio lugar a un teatro de actores y no. Estas adaptaciones die- ron lugar a un fenómeno. y con el auge de las compañías de Anhui. . pero ésta Terminamos con una pequeñísima introducción a la Opera de Pekín. contrar amplia documentación al respecto. Estos últimos adaptaban pluma de los intelectuales a la destreza de los actores.

.

ciqu ( 詞曲 ) Composición de obras. qing ( 情 ) Sentimientos. qing ( 情 ) Sentimientos. sheng ( 生 ) Papel principal masculino del teatro del sur. mo ( 末 ) Papel secundario masculino en el teatro del Sur (ver Zhengmo). Sección del tratado de Li Yu sobre el shengrong ( 聲容 ) Voz y porte [de la actriz principal]. gong ( 宮 ) El conjunto de las notas de una gama pentatónica. hangyuan zhi ben ( 行院之本 ) Guiones de los gremios de los autores. amor. caizi ( 才子 ) Hombre de talento. Sección del tratado de Li Yu sobre el teatro. chou ( 丑 ) Papel del payaso en el teatro del sur. bao ( 報 ) Reciprocidad. mo ( 末 ) Papel secundario masculino en el teatro del Sur (ver Zhengmo). shuangdiao ( 雙調 ) Sexta nota de la gama pentatónica. baixi ( 百戲 ) Las Cien Diversiones. heqin ( 和親 ) Matrimonios políticos entre princesas chinas y príncipes extranjeros que se lle. En el teatro del norte representa. FUOC • P04/87008/01703 55 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 55 El teatro chino Glosario Glosario antouben ( 案頭本 ) Literalmente. nanxi ( 南戲 ) Teatro del sur. textos de mesa. siendo el primero un conjunto de can- ciones y el segundo canciones individuales. además del papel del gracioso. Sección del tratado de Li Yu sobre el teatro. washe ( 瓦舍 ) Zonas de recreo en las dos capitales de la dinastía Song del sur. teatro. wai ( 外 ) Papel de extra en los teatros del norte y del sur. En el teatro del norte representa. qunuo ( 驅儺 ) Danzas rituales para recibir a los buenos espíritus y echar a los malos. beiqu ( 北曲 ) Arias del teatro del norte. jing ( 淨 ) El papel del gracioso en el teatro del sur. gratitud. siendo el primero un conjunto de can. hangyuan zhi ben ( 行院之本 ) Guiones de los gremios de los autores. Poemas en verso libre que sanqu ( 散曲 ) Género poético que se populariza en la dinastía Jin. bao ( 報 ) Reciprocidad. nanlü ( 南呂 ) Cuarta nota de la gama pentatónica. li ( 理 ) El principio de la razón. Por extensión designa el teatro del norte en general. además jing ( 淨 ) El papel del gracioso en el teatro del sur. caizi ( 才子 ) Hombre de talento. chou ( 丑 ) Papel del payaso en el teatro del sur. goulan ( 构欄 ) Los teatros que se encontraban dentro de los recintos de recreo o wasi de la goulan ( 构欄 ) Los teatros que se encontraban dentro de los recintos de recreo o wasi de la dinastía Song. se refiere también al teatro del sur. Poemas en verso libre que se podían cantar. el de las grandes figuras guerreras y políticas. ciones y el segundo canciones individuales. bense ( 本色 ) “Sabor de la canción original”. baixi ( 百戲 ) Las Cien Diversiones. chuanqi ( 傳奇 ) Obra de teatro propio de la dinastía Ming. nanqu ( 南曲 ) Arias del teatro del sur. taoshu ( 套數 ) Suites musicales. nanqu ( 南曲 ) Arias del teatro del sur. influyeron en la creación de la música de la Ópera de Pekín. Por extensión designa el teatro del norte en general. representada. nanlü ( 南呂 ) Cuarta nota de la gama pentatónica. nanxi ( 南戲 ) Teatro del sur. amor. se refiere también al teatro del sur. bense ( 本色 ) “Sabor de la canción original”. sanqu ( 散曲 ) Género poético que se populariza en la dinastía Jin. erhuang ( 二黃 ) Estilo musical procedente de la provincia de Jiangxi y uno de los dos que erhuang ( 二黃 ) Estilo musical procedente de la provincia de Jiangxi y uno de los dos que influyeron en la creación de la música de la Ópera de Pekín. shuangdiao ( 雙調 ) Sexta nota de la gama pentatónica. dan ( 旦 ) Papel principal femenino de los teatros del norte y del sur. sheng ( 生 ) Papel principal masculino del teatro del sur. Sección del tratado de Li Yu sobre el teatro. . emociones. Por extensión. emociones. el de las grandes figuras guerreras y políticas. qunuo ( 驅儺 ) Danzas rituales para recibir a los buenos espíritus y echar a los malos. tie ( 貼 ) Papel secundario femenino del teatro del sur. chuanqi ( 傳奇 ) Obra de teatro propio de la dinastía Ming. Obra dramática escrita para ser leída y no representada. washe ( 瓦舍 ) Zonas de recreo en las dos capitales de la dinastía Song del sur. shengrong ( 聲容 ) Voz y porte [de la actriz principal]. vaban a cabo para mantener la estabilidad política entre los pueblos fronterizos a China. Se suelen dividir en taoshu y xiaoling. tie ( 貼 ) Papel secundario femenino del teatro del sur. Obra dramática escrita para ser leída y no antouben ( 案頭本 ) Literalmente. Por extensión. dan ( 旦 ) Papel principal femenino de los teatros del norte y del sur. dinastía Song. Se suelen dividir en taoshu y xiaoling. gratitud. se podían cantar. taoshu ( 套數 ) Suites musicales. ciqu ( 詞曲 ) Composición de obras. del papel del gracioso. wai ( 外 ) Papel de extra en los teatros del norte y del sur. li ( 理 ) El principio de la razón. beiqu ( 北曲 ) Arias del teatro del norte. heqin ( 和親 ) Matrimonios políticos entre princesas chinas y príncipes extranjeros que se lle- vaban a cabo para mantener la estabilidad política entre los pueblos fronterizos a China. gong ( 宮 ) El conjunto de las notas de una gama pentatónica. textos de mesa.

yuanben ( 院本 ) Comedia en la dinastía Jin.1660) Li Yu 李漁 (conegut com a Li Liweng 李笠翁 ) (1611-1680) Li Yu 李漁 (conegut com a Li Liweng 李笠翁 ) (1611-1680) Liang Chenyu 梁辰魚 (ca. que forman la música de la Opera de Pekín. zhengmo ( 正末 ) Papel principal masculino del teatro del norte. xiao ( 小 ) Pequeño.1305-1370) Guan Hanqing 關漢卿 (1240-1320) Guan Hanqing 關漢卿 (1240-1320) Guanpu Naideweng 灌圃耐得翁 Guanpu Naideweng 灌圃耐得翁 Hong Sheng 洪昇 (1645-1704) Hong Sheng 洪昇 (1645-1704) Jia Zhongming 賈仲明 (1343-1422) Jia Zhongming 賈仲明 (1343-1422) Kong Shangren 孔尚任 (1648-1718) Kong Shangren 孔尚任 (1648-1718) Li Yu 李玉 (ca. zaju ( 雜劇 ) Estilo teatral del norte de China que adquiere gran auge en la dinastía Yuan. xiqu ( 戲曲 ) Arias de teatro. El arte del actor. zhenglü ( 正呂 ) Tercera nota de la gama pentatónica. de 1520-1594) Liang Chenyu 梁辰魚 (ca. Ma Zhiyuan 馬致遠 (1260-1325) Ma Zhiyuan 馬致遠 (1260-1325) Meng Chengshun 孟稱舜 (ca. xipi ( 西皮 ) Tradición musical de la zona del noroeste de China. zhengdan ( 正旦 ) Papel principal femenino del teatro del norte. obra dramática. xiqu ( 戲曲 ) Arias de teatro. Listado de nombres Listado de nombres Bai Pu 白樸 (1227-1306) Bai Pu 白樸 (1227-1306) Cui Lingqin 崔令欽 Cui Lingqin 崔令欽 Du Renjie 杜仁傑 (1201-1283) Du Renjie 杜仁傑 (1201-1283) Feng Menglong 馮夢龍 (1574-1646) Feng Menglong 馮夢龍 (1574-1646) Gao Andao 高安道 Gao Andao 高安道 Gao Ming 高明 (ca. FUOC • P04/87008/01703 56 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 56 El teatro chino wuguochong ( 無過蟲 ) Literalmente “insectos sin falta”. yueren ( 樂人 ) Músico. Sección del tratado de Li Yu sobre yanxi ( 演戲 ) Representación dramática. yueren ( 樂人 ) Músico. xianlü ( 仙呂 ) Primera nota de la gama pentatónica. 1644) Meng Chengshun 孟稱舜 (ca. yuanben ( 院本 ) Comedia en la dinastía Jin. obra dramática. 1110-1160) Meng Yuanlao 孟元老 (ca.1660) Li Yu 李玉 (ca. Apelativo amistoso que se utilizaba wuguochong ( 無過蟲 ) Literalmente “insectos sin falta”.1590. El arte del actor. teatro. Una de las dos tradiciones que forman la música de la Opera de Pekín. de 1520-1594) Liu Xiang 劉向 (77-6 aC. Una de las dos tradiciones xipi ( 西皮 ) Tradición musical de la zona del noroeste de China.1305-1370) Gao Ming 高明 (ca. 1110-1160) Ruan Dacheng 阮大鋮 (1587-1646) Ruan Dacheng 阮大鋮 (1587-1646) Shen Jing 沈璟 (1553-1610) Shen Jing 沈璟 (1553-1610) Sima Qian 司馬遷 (145-90 aC. zhengdan ( 正旦 ) Papel principal femenino del teatro del norte. Apelativo amistoso que se utilizaba para designar a los actores.) Sima Qian 司馬遷 (145-90 aC. teatro. Sección del tratado de Li Yu sobre el teatro. xiao ( 小 ) Pequeño. Liu Xiang 劉向 (77-6 aC. xianlü ( 仙呂 ) Primera nota de la gama pentatónica. zhengmo ( 正末 ) Papel principal masculino del teatro del norte. el teatro. zhenglü ( 正呂 ) Tercera nota de la gama pentatónica. yanxi ( 演戲 ) Representación dramática.1590. 1644) Meng Yuanlao 孟元老 (ca. zaju ( 雜劇 ) Estilo teatral del norte de China que adquiere gran auge en la dinastía Yuan.) .). para designar a los actores.).

Taipei: Xuesheng shuju. Ben. 4 vols). Shizhong. Chinese Theater in the Days of Khublai Khan.) (2002). Zhongguo xiqu fazhan shi (Historia del desarrollo del teatro chino. Readers and the Reproduction of Early Chinese Song Drama 1300-2000. P. Historia del ala oeste. Londres: Elek Books Limited/Unwin Brothers Limited. versity of Arizona Press. (1988). Opera de Pekin. A.C. en 1623-4) Wang Jide 王驥德 (m. Swatek. L. El huerfano del clan de los Zhao. . A. Readers and the Reproduction of Early Chinese Sieber.. Center for Chinese Studies. Yongyi. J. Tres dramas chinos: La injusticia contra Dou E. Wiesbaden: Idema. (1986). Limited. Chinese Theater. Yanjun. Opera de Pekin. Fengyue jinnang kaoshi (Estudio y descripción de la colección Romances de la bolsa de brocado). (trad. Peony Pavilion Onstage: Four Centuries in the Career of a Chinese Drama. Chinese Theater. P. Shizhong. L. (1986). Theaters of Desire: Authors. Ming zaju gailun (Aproximación al estudio del teatro zaju de la dinastía Ming). W.C. París: Blue de Chine. R. Madrid: Gredos. (2003).) (2002). (1969). (2003). Taipei: Xuehai.H. Swatek. Sieber. (1982). Pekín: Zhonghua shuju. H. (1982). 1100-1450: A Source Book. Fengyue jinnang jianjiao (Edición con notas y corregida de Romances de la bolsa de brocado). Ben. S. Yongyi. 4 vols). C. la bolsa de brocado). West. The University of Michigan: Ann Arbor. A History of Chinese Drama. Relinque.. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. S. (1980). (2002).I. W. West.H. Tucson. El huerfano del clan Relinque. París: Blue de Chine. Chongtao. (Autores: Guan Hanqing. Pekín: Zhonghua shuju. Taipei: Xuesheng shuju. (trad. (1980). Chinese Theater in the Days of Khublai Khan. Shanxi: Shanxi jiaoyu chubanshe. Gredos. en 1623-4) Wang Shifu 王實夫 (1250-1337 Wang Shifu 王實夫 (1250-1337 Wei Liangfu 魏良輔 (1522-1573) Wei Liangfu 魏良輔 (1522-1573) Xia Tingzhi 夏庭芝 (1310-1368) Xia Tingzhi 夏庭芝 (1310-1368) Xu Wei 徐渨 (1521-1593) Xu Wei 徐渨 (1521-1593) Ye Gongchuo 葉恭綽 (1881-1968) Ye Gongchuo 葉恭綽 (1881-1968) Zang Maoxun 藏懋循 (1550-1620) Zang Maoxun 藏懋循 (1550-1620) Zhang Yetang 張野塘 Zhang Yetang 張野塘 Zhong Sicheng 鐘嗣城 (1279-1360) Zhong Sicheng 鐘嗣城 (1279-1360) Zhu Quan 朱權 (m. A. Zhongguo xiqu fazhan shi (Historia del desarrollo del teatro chino. Dolby. S. (2003). Ji Junxiang y Wang Shifu). (1969). Ji Junxiang y Wang Shifu). (1988). Arizona: The Uni. Darrobers. (2000). S. J. Chongtao.. L. Arizona: The Uni- versity of Arizona Press. Londres: Elek Books Limited/Unwin Brothers Dolby. (Autores: Guan Hanqing. A History of Chinese Drama. W. (1976). Theaters of Desire: Authors.. Tres dramas chinos: La injusticia contra Dou E. S. H. Darrobers. Idema. L. Fengyue jinnang kaoshi (Estudio y descripción de la colección Romances de Chongtao. Taipei: Xuehai. W. The University of Michigan: Ann Arbor. C. 1448) Zhu Youdun 朱有敦 (1379-1439) Zhu Youdun 朱有敦 (1379-1439) Bibliografía Bibliografía Crump. Song Drama 1300-2000. A. de Romances de la bolsa de brocado). (1976).I. Yanjun.. Crump. (2000). Madrid: de los Zhao. Pekín: Zhonghua shuju. R. Pekín: Zhonghua shuju. 1448) Zhu Quan 朱權 (m. Ming zaju gailun (Aproximación al estudio del teatro zaju de la dinastía Ming). FUOC • P04/87008/01703 57 El teatro chino  FUOC • P04/87008/01703 57 El teatro chino Su Shi 蘇軾 (1009-1066) Su Shi 蘇軾 (1009-1066) Tang Xianzu 湯顯祖 (1550-1617) Tang Xianzu 湯顯祖 (1550-1617) Tao Zongyi 陶宗儀 (1316-1403) Tao Zongyi 陶宗儀 (1316-1403) Wang Guowei 王國維 (1877-1927) Wang Guowei 王國維 (1877-1927) Wang Jide 王驥德 (m. Wang. S. Z. (2000).. de la dinastia Ming). Nueva York: Palgrave Macmillan. Peony Pavilion Onstage: Four Centuries in the Career of a Chinese Drama. Z. Tucson. (2000). 1100-1450: A Source Book. Mingdai chuanqi zhi juchang ji qi yishu (Arte y representación del teatro chuanqi Wang. Center for Chinese Studies. Fengyue jinnang jianjiao (Edición con notas y corregida Chongtao. (2002). Franz Steiner Verlag. (2003). Shanxi: Shanxi jiaoyu chubanshe. Mingdai chuanqi zhi juchang ji qi yishu (Arte y representación del teatro chuanqi de la dinastia Ming). Historia del ala oeste. Nueva York: Palgrave Macmillan.