You are on page 1of 37

ESTÁNDAR
PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS
PM-ST-002
Versión Página Nº
1 2 de 37

TABLA DE CONTENIDO

1. OBJETIVO....................................................................................................................3
2. ALCANCE ....................................................................................................................3
3. DEFINICIONES ............................................................................................................4
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA..............................................................................5
5. DESARROLLO.............................................................................................................5
5.1. RESPONSABILIDADES Y REQUERIMIENTOS DE PERSONAL ..............................5
5.2. REQUERIMIENTOS DE EQUIPOS, ACCESOROS, INSTRUMENTOS Y MEDIO
DE PRUEBA ............................................................................................................................7
5.3. PLANEACIÓN ............................................................................................................11
5.4. CONTINGENCIAS......................................................................................................13
5.5. PREPARACION .........................................................................................................13
5.6. TIPO, PRESIÓN Y DURACION DE PRUEBA ...........................................................16
5.7. EJECUCION DE LA PRUEBA ...................................................................................18
ANEXO A – ECUACIONES REQUERIDAS

ANEXO B - PLAN DE PRUEBA DE PRESION
ANEXO C - LISTA DE MATERIALES SOMETIDOS A PRESION
ANEXO D - LISTADO DE UNIONES Y NDT's
ANEXO E - DATOS DE LA PRUEBA DE PRESION

Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.A. documento no está destinado para circulación general y no debe
ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante.

ESTÁNDAR
PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS
PM-ST-002
Versión Página Nº
1 3 de 37

1. OBJETIVO

Establecer los métodos para la determinación de la resistencia y hermeticidad de tubería
del sistema de transporte, tubería de facilidades y accesorios de acuerdo con los
estándares, regulaciones y criterios de la industria aplicables a esta actividad.

2. ALCANCE

Definir los requerimientos para la planeación, preparación, ejecución, aseguramiento y
documentación de la prueba hidrostática de tubería y accesorios

El alcance de este estándar es verificar la resistencia y/o hermeticidad, a través de
pruebas de resistencia y/o fuga, y establecer la presión límite de operación de tubería o
facilidades que se encuentren dentro del alcance del código ASME B-31.4 o ASME B31.3,
antes de su instalación en el sistema de transporte de OCENSA.

Aplica para pruebas hidrostáticas de secciones o arreglos nuevos de tubería,
componentes y accesorios que serán instalados en la línea principal o en estaciones,
dentro de las actividades de mantenimiento del sistema, o construcción.

Este procedimiento aplica a todos los segmentos del sistema (0, 1, 2 y 3) y para todas las
estaciones de bombeo y almacenamiento, y terminal que sean operados por OCENSA.

Limitaciones.

Este estándar no aplica para:
1. Validar las condiciones históricas de operación como parte de un proceso de
evaluación de la integridad, o de establecer la capacidad de la tubería cuando se
requiera modificar las condiciones de operación tales como los valores de presión
de operación o tipo de producto.

2. Realizar la prueba hidrostática para un segmento de línea principal fabricada e
instalada sobre el DDV (Ej: variantes, segmentos paralelos, derivaciones o recibos
al sistema, etc).

3. En los casos a que hacen referencia los ítems (1) y (2), se deberá definir un
procedimiento escrito específico basado en este estándar para las instalaciones o
componentes a probar, el cual deberá ser avalado por el área de Ingeniería de
OCENSA.

4. Este documento no aplica para pruebas de presión, donde los valores de prueba
superen 100% SMYS.

Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.A. documento no está destinado para circulación general y no debe
ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.A. o su representante.

sostenida. SMYS: Esfuerzo Mínimo Específico de Fluencia.A. DEFINICIONES Tubería / sistema de bajo esfuerzo: Tubería o sistema que es operado en su totalidad a presiones menores al 20% del valor de SMYS y que cumple con uno de los siguientes criterios: (a) tiene protección de sobrepresión mediante equipos de control de presión (Ej: limitadores de presión. sistemas de alivio). Presión de prueba de fábrica: presión interna a la cual cada sección de tubería es sujeta por el fabricante durante el proceso de fabricación. Prueba hidrostática: Es el sometimiento de un segmento de tubería y sus accesorios a una presión interna por encima de su presión máxima de diseño mediante la inyección de un medio fluido. recipientes a presión. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 4 de 37 5. Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. etc. controlada. Incluye pero no se limita a: válvulas. tuberías de control. Medio de prueba: El fluido utilizado para realizar la prueba de presión. o (b) Tiene cálculos hidráulicos que confirman que la presión de presión de la tubería no excederá el 20% de SMYS durante las condiciones normales de operación. medida y registrada por un período determinado de tiempo bajo condiciones estáticas. Componente: Cualquier parte física de la tubería. Para este estándar se define agua como medio de prueba. bridas. 3. o su representante. En códigos y estándares internacionales también conocido como MSSOP (Maximum Steady State Operating Pressure) o MAOP (Maximum Allowable Operating Pressure). documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. MOP.Maximum Operating Pressure (Máxima presión de operación): Termino usado para describir el límite superior del rango de presiones en la operación de una tubería. Este estándar no aplica para: unidades de bombeo. reguladores de presión. .A. tuberías de instrumentación o cualquier otro componente que se encuentre fuera del alcance de los documentos de referencia. Prueba de fugas: Método de prueba diseñado para determinar la presencia o ausencia de fugas en un sistema de tubería bajo presión interna. Prueba de resistencia: Prueba diseñada para establecer la presión límite de operación de una tubería. diferente del tubo. tees.

2007 Ch.A.0591 Prueba  Aceptar la validez d e la prueba. N/A Ingeniería:  Responsable de la calificación de los supervisores de prueba a través del programa OQ. Highly Volatile Liquids or Carbon Dioxide CSA Z662: Oil and Gas Pipeline Systems. Hazardous June 2007 Liquids. 2006 345 API RP 1110. RESPONSABILIDADES Y REQUERIMIENTOS DE PERSONAL Personal Responsabilidades Requerimientos Supervisor  Asignar un ingeniero en campo para soportar la prueba de en caso que el supervisor de la prueba así lo requiera. Pressure Testing of Steel Pipelines for the Fifth Edition. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 5 de 37 4. DESARROLLO 5. NIVEL III en las Certificados de materiales. (NDT´s requeridos.3 Process Piping.  Revisa y aprueba el reporte final de la prueba incluyendo el registro o carta de la prueba. Subpart E by Pipeline 2007 ASME B31. antes de la NIVEL II o ejecución de la prueba. etc) tareas del Supervisor  Verificar el cumplimiento de los requerimientos HSE Programa OQ: de prueba aplicables específicos de este documento y aquellos . 437 Chapter VI ASME B31. de Presión con Medio  Atestiguar la prueba durante todo el tiempo de su Líquido. Ocensa  Revisa y aprueba los formatos de aseguramiento Calificación contenidos e el presente estándar. Transportation of Gas.  Revisa y aprueba el plan de ejecución de la prueba.0581 Prueba propios del sistema de gestión de OCENSA. y uniones siguientes roscadas.4 Pipeline transportation Systems for Liquid Chapter VI 2006 Hydrocarbons and Other Liquids. ejecución. 8 5.1. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. ajuste de bridas. . Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.A.  Revisa y aprueba los valores de prueba y criterios de Funcionario aceptación. DOCUMENTOS DE REFERENCIA VERSIÓN NUMÉRALES NOMBRE DE LA NORMA /AÑO USADOS DOT 49-CFR-195 Transportation of Hazardous Liquids October. Petroleum Gas. de fuga. o su representante. .

-0581 Prueba  Coordina la ejecución de la prueba (llenado. ejecución. y uniones roscadas.  Preparar y seleccionar las herramientas y materiales  Calificación requeridos para la ejecución del a tarea. Líquido.  Realizar ajustes mecánicos menores a la sección de prueba. Programa OQ: de Prueba  Realizar los pre-operacionales de los equipos de -0581 Prueba bombeo.A. o su representante. (preferiblemente ajuste de bridas. de Presión  Tomar lecturas en los instrumentos de medición. Certificados de materiales. de Presión presurización. Calificación  Realizar la identificación de peligros. y con Medio disposición del medio de prueba). ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 6 de 37  Elaborar el plan de ejecución de la prueba.  Demostrar prácticas de trabajo seguro de acuerdo con los estándares de HSE  Realizar la identificación de peligros. registradora o sistema electrónico).  Realiza las inspecciones requeridas y diligencia los Funcionario formatos de aseguramiento de la ejecución de la Ocensa prueba: (NDT´s requeridos. inspecciones. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. -0591 Prueba  Manejar el sistema de registro continuo (carta de fuga.  Elaborar el reporte final de la prueba.A. Líquido. . evaluación y  Contratista control de riesgos para el desarrollo de la tareas OCENSA. NIVEL I en las siguientes  Instalar los equipos y elementos de medición para la tareas del Ayudante prueba. con Medio incluyendo el calibrador de peso muerto. -0591 Prueba  Atestiguar la prueba durante todo el tiempo de su de fuga. etc) ) o contratista. siguientes Ejecutor de  Verificar el cumplimiento de los requerimientos HSE tareas del la prueba aplicables específicos de este documento y aquellos Programa OQ: propios del sistema de gestión de OCENSA. toma de datos. Nota: Los niveles de calificación se especifican en el instructivo “DOCUMENTACIÓN PARA LA CALIFICACIÓN DE LA TAREA-PRUEBA DE PRESIÓN” Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. evaluación y NIVEL II en las control de riesgos para el desarrollo de la tarea. venteo.

El 100% de las soldaduras a tope deberán ser irradiadas.2. b) Ser mayor a 1. . Los cabezales de prueba. con sus respectivos documentos de certificación. y la soldadura entre el cabezal y la tubería a probar. Los originales de dichos registros deberán ser enviados como un paquete con los resultados de los ensayos no destructivos realizados y prueba hidrostática al Centro de Documentación Técnica (CDT). numero de colada. Los cabezales deberán ser diseñados de acuerdo con los estándares de OCENSA. Cabezales de prueba Se requiere el uso cabezales de prueba soldados o bridados. el cabezal de prueba deberá ser inspeccionado visualmente con el objeto de encontrar cualquier daño a la tubería y/o accesorios. valor de prueba hidrostática. La máxima presión de trabajo de los cabezales durante la prueba de presión no deberá exceder el menor valor entre: a) Una presión equivalente al 80% SMYS de la tubería o niples del cabezal.A. ACCESOROS. máxima presión de trabajo. deberán ser guardados durante la vida de dicho cabezal. Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. Los cabezales cuyo propósito es ser reutilizados. cuyo propósito es ser utilizados en varias pruebas de presión cuyo valor exceda 30% SMYS del material de la tubería del cabezal. Está expresamente prohibido el uso de cabezales fabricados en sitio en forma de lápiz o cruz.2. certificado de materiales y registros de de NDT´s) cuyo propósito es ser reutilizados.A. INSTRUMENTOS Y MEDIO DE PRUEBA 5. b) 80% del valor de prueba hidrostática del cabezal. o su representante.1. Los registros de los materiales de los cabezales (prueba de presión. deberán ser probados hidrostáticamente como una tubería expuesta. Cada soldadura del cabezal. Solo se aceptan tapas (caps) y/o bridas diseñados y fabricados bajo sus respectivos códigos ASME o MSS-SP.5 veces la máxima presión de trabajo o rating de cualquier brida o válvula instalada en el cabezal. REQUERIMIENTOS DE EQUIPOS. El valor de presión de prueba no deberá: a) Ser menor a 125% de la máxima presión de trabajo requerida del cabezal. grado del material. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 7 de 37 5. Antes de cada uso. deberán marcarse indicando: espesor. deberá ser ejecutada y examinada de acuerdo con los requerimientos del documento OCENSA “Estándar de soldadura y mantenimiento”. c) Producir un esfuerzo circunferencial en la tubería del cabezal o niples mayor a 100% de SMYS. y c) La máxima presión de trabajo de las bridas y/o válvulas de menor “rating” que tenga el cabezal. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.

o de velocidad constante con un control de flujo variable.2. d) Bomba de desplazamiento manual para la etapa de presurización. b) Bomba de inyección para el suministro de inhibidor. gases u otro químico en caso que se requiera. h) Las mangueras de llenado y presurización deberán ser certificadas y deberán tener un factor de seguridad de 4 para la etapa de presurización. Equipos de bombeo y accesorios Los equipos para las pruebas de presión deben ser seleccionados en forma adecuada y trabajar en buenas condiciones.2. f) Se deberá instalar válvulas de cheque en las líneas de salida de la bomba de llenado y la bomba de presurización.3. cuando el volumen de la sección a probar es pequeño e) La línea de salida de la bomba de presurización requiere una válvula de alivio ajustable de acuerdo con la presión de prueba. como accesorios de instrumentación. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 8 de 37 5.2. Nota: Durante la ejecución de la prueba. que evite el retorno del fluido desde el elemento a probar hasta la bomba. múltiple de prueba. 5. Instrumentos y dispositivos de medición. Los siguientes instrumentos y dispositivos son requeridos: Volumen: Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. El supervisor de la prueba debe documentar la prueba de presión de forma que pueda ser soportado su éxito y aceptación. La válvula debe ser ajustada y probada al menor valor entre: un valor de presión equivalente a un esfuerzo en la tubería de 105% SMYS o 110% de la presión de prueba. c) Bomba de desplazamiento positivo. para evitar cualquier sobrepresión del segmento o elemento a probar. biocida. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.A. deberá disponerse en sitio de personal competente para la operación y reparaciones menores de las bombas de llenado y presurización. para presurización con una capacidad mínima de por lo menos un 25% por encima de la presión de prueba. deben ser de un rating cuya presión de trabajo sea igual o mayor al valor de la presión de prueba. La validez de la determinación de la resistencia y hermeticidad depende la validez de las mediciones realizadas durante la prueba hidrostática. La bomba debe ser de velocidad variable. Los siguientes equipos son requeridos: a) Bomba centrifuga para el llenado del elemento a probar.A. accesorios del cabezal. seleccionada de acuerdo con el volumen y presión adecuados para el elemento a probar. . o su representante. y que no hacen parte de la sección de prueba. i) Todos los elementos que sean sometidos a la presión de prueba. g) Se deberá instalar un filtro en la línea de suministro de agua que asegure un medio de prueba limpio. Los registros deben incluir la reconciliación de cualquier desviación de la presión experimentada durante la prueba.

0.01 gal.5% de la escala y se deben seleccionar de forma que la presión de prueba corresponda a un valor entre el 25% y 75% del rango del instrumento (ejemplo: manómetro con rango de 0 a 2000 psi.10% de la escala total. La calibración puede ser realizada utilizando un termómetro certificado. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. o un tanque aforado que suministre el agua para el llenado. Temperatura: a) Un indicador y transmisor de temperatura (TIT) para la pared de la tubería de prueba.A. El indicador deberá ser calibrado cada 6 meses. Este dispositivo debe ser calibrado cada 6 meses mediante el pesomuerto para el caso de la presión y con un termómetro certificado para el caso de las temperaturas. o su representante. Dispositivo de registro: b) Un dispositivo para el registro continuo de la medición de presión. Los indicadores de presión deben tener como mínimo una resolución de 0. La calibración puede ser realizada utilizando el peso muerto. Los manómetros deberán tener certificado de calibración no mayor a un año. Se Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.A. b) Calibrador de peso muerto capaz de medir incrementos de presión de 1 psig.1 psig. El equipo debe tener un certificado de calibración no mayor a dos años. El indicador-transmisor deberá ser calibrado utilizando el peso muerto.transmisor de presión (PIT) con exactitud de 0. Puede ser un dispositivo instalado en la línea de salida de la bomba de llenado. . y su calibración registrada y aprobada por personal instrumentista de OCENSA o por un especialista externo a la compañía. temperatura ambiente y del fluido de prueba.075% de la escala total y resolución de 1 psig o 0. registrada y aprobada por personal instrumentista de OCENSA o por un tercero. c) Indicador(es) de presión (manómetros) con exactitud de 0. b) Un instrumento para la medición del volumen durante la etapa de presurización. Este instrumento deberá tener una exactitud igual o mayor a 1% del mínimo volumen medido y una sensibilidad de 0. con un rango de 0 a 100°C una exactitud de +/. El indicador deberá ser calibrado cada año.1°C y resolución de 0. instalado en la línea de salida de la bomba de desplazamiento positivo. Presión: a) Un indicador . y debe ser registrada y aprobada por personal instrumentista de OCENSA o por un tercero. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 9 de 37 a) Medidor de volumen para cuantificar el llenado de la línea. y otro TIT para la medición del medio de prueba.1 °C. contra el tiempo (carta registradora). con divisiones o marcas cada 10 psi se debe usar para una prueba donde la presión de prueba esté entre 500 y 1500 psi).

y debe ser previamente estudiado por ingeniería y aprobado por el Gerente de Operaciones. Durante la ejecución de la prueba.p. Sales Disueltas 1.A. se utilice un sistema electrónico de monitoreo y registro de los valores de temperatura y presión.4.m Máximo Conductividad 500uS/cm Máximo Agresividad >0 PH 6. Una vez finalizada la prueba se deberá determinar el posible impacto sobre el ecosistema receptor Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 10 de 37 recomienda que en lugar de la carta registradora. o su representante. deberá disponerse en sitio de personal competente para el ajuste.m Máximo Sulfatos 150 p. se considera necesario agregar inhibidores de corrosión o biocidas. se deberá cuantificar su dosificación. El calibrador de peso muerto o el quipo electrónico suministran las presiones reales que deben ser registradas. se debe realizar un control a la calidad. etc) estar libre de impurezas y materia orgánica. Las cartas suministran la evidencia de la continuidad de la prueba.p. Aditivos al medio de prueba Si de acuerdo con los análisis químicos del agua. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. El agua utilizada en la prueba deberá ser preferiblemente potable o doméstica (Ej: libre de cloruros. Nota: Las cartas registradoras de presión y manómetros solo muestran una aproximación de la presión real. 5.p.A.5.m Máximo Sólidos en Suspensión 100 p. y adicionalmente permanezca dentro del elemento aprobar por un tiempo superior a 30 días. Medio de prueba El medio a utilizar en pruebas de presión de resistencia o de fugas. deberá seguir los lineamientos y requerimientos de los documentos de referencia.m Máximo Salinidad 2000 p.5 5. deberá ser agua.p.2. El uso de un medio líquido de prueba diferente al agua.0 . .8. De igual manera deberá disponerse de los manuales de operación de los equipos.2.p. que permite un mayor soporte en el análisis de los datos de prueba. y sistemas de medición. tomando y analizando muestras del agua y siguiendo los lineamientos aquí indicados. operación y reparaciones menores de los dispositivos instrumentos. En caso que se requiera gran volumen de agua donde esta deba ser tomada de una fuente diferente como río o embalse.m Máximo Dureza 35 p.000 p.

inhibidores. en estaciones y campamentos y de acuerdo con las especificaciones aprobadas en el permiso. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. f) En caso de haber adicionado aditivos (biocida. e) Proveer un plan de contingencia.3.A.6. deberá asegurarse que al verter el agua se cumpla con las condiciones exigidas por la legislación ambiental vigente. el agua que se encuentra en los estanques deberá filtrarse. o su representante. e) Evacuar el vertimiento por los sistemas de aguas lluvias. 5. serán únicamente sedimentadas y monitoreadas para verificar la calidad de acuerdo con norma. se debe verificar: a) Utilizar el agua de las fuentes aprobadas por la autoridad ambiental. etc). si ellos son indispensables para el tratamiento del agua. Terminal o base) y el agua es adquirida de acueducto. es cuando son realizadas en las instalaciones (estación. PLANEACIÓN 5. d) Ubicar las fuentes de agua colectoras y receptoras. c) Preferir los aditivos biodegradables. en caso de que la tubería o los accesorios fallen durante la prueba. si es preciso. b) Inspeccionar previamente los equipos que se van a emplear. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 11 de 37 que ocasione el tipo de aditivos agregados al agua durante la prueba de presión.A. g) Las aguas producto de la prueba se almacenen por periodos cortos en la tubería (limpia) y no requieran químicos. c) Efectuar una limpieza preliminar de la tubería o de los accesorios a probar. agua lluvia o aprobada por la Corporación de la concesión de aguas industriales. Plan de la Prueba de Presión. b) Captar únicamente el caudal concedido. En el manejo y disposición final del agua. para impedir el paso de partículas de más de 250 micrones. este debe ser completamente biodegradable.1. Durante la etapa de planeación se requiere: a) Obtener los permisos menores requeridos para esta actividad. d) Construir piscinas de aireación y sedimentación antes del vertimiento final. 5. Esta agua puede ser usada para riego de áreas de jardinería al interior de la instalación.3. f) En los únicos casos que no se requeriría una concesión de aguas para esta prueba. de acuerdo con los permisos otorgados por la autoridad ambiental. Requisitos para el manejo del medio de prueba. . Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. Si se requiere un trazador para la detección de fugas.2. Cuando se realice el llenado.

Plan para la captación.) 2. Diagrama de la sección de prueba El diagrama debe identificar: a. etc).3. 9. Certificados de calibración de los instrumentos de medición de la prueba o programación de dicha calibración. 13. 5. Diagrama en planta de la sección de prueba y diagrama de la instrumentación. 12. de análisis y/o tratamiento del medio de prueba antes de la prueba y previo a su disposición final. Especificación de los sistemas de protección y valores de ajuste en caso de sobrepresión del elemento a probar. Cálculos necesarios para definir los valores de presión de la prueba.Plan de contingencia. 10. 6. estableciendo cantidad y tipo de producto (inhibidores. ensayos y disposición final del medio de prueba: Establecer cantidad y tipo de producto químico (inhibidores. y la variación de presión debido a la cabeza estática. Formato “Plan General de Prueba Hidrostática” (ver formato del anexo B – Plan de Prueba de Presión. Los resultados deben ser consignados en el Anexo B. etc) para tratamiento del agua en caso que sea requerido. Listado de materiales del sistema a probar. 11. . suavizadores. entre los puntos de llenado. de mayor elevación y sitio de la instrumentación. Panorama de riesgo que contemple los requerimientos de HSE. . permisos y/o aprobaciones. grados de material y rating de los tubos. punto de menor elevación. aislamiento del sitio y protecciones. suavizadores. Tipos.A. (ver formato del Anexo C) b. o su representante. Revisar si la capacidad de los equipos y accesorios a utilizar en la presurización del sistema a probar cumplen con las exigencias de la prueba. biocidas. 14.) 3. Este panorama deberá ser revisado y aprobado por un funcionario de OCENSA responsable del área de HSE en la estación o superintendencia a cargo de la prueba. accesorios y válvulas. Listado de equipos e instrumentos a utilizar. Los sitios donde el sistema debe ser aislado mediante cabezales o la instalación de bridas ciegas. el cual contenga cada uno de los siguientes documentos como parte de la etapa de planeación de la prueba: 1.A. 8. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. Cálculos de la pendiente teórica de la gráfica P/V de acuerdo con el anexo A.. Especificaciones para la inyección de químicos para tratamiento del agua en caso que sea requerido. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 12 de 37 Se debe elaborar un plan escrito. Especificaciones. tratamiento. en caso de ser requerido. Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. 5.2. Formato de aseguramiento de uniones soldadas o mecánicas (Ver anexo D – Lista de uniones y NDTS’s) 4. (ver formato del Anexo C – Lista de Materiales Sometidos a Presión. 7.

Diferencia de elevación entre el punto más bajo y más alto del sistema respecto del nivel de medición.A. de la sección. En los casos en los que sea posible se debe procurar que todos los elementos queden totalmente visibles con el fin de simplificar la ejecución. De igual manera. no debe ser inferior a la mínima presión de prueba establecida en el numeral 5. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. g. El sitio escogido para llenado y drenaje debe estar en el punto más bajo y alejado del punto de conexión de instrumentos con el fin de evitar fluctuaciones indeseables durante la presurización.6. CONTINGENCIAS Se debe disponer de un plan para reposición para todos los elementos sometidos a presión. Rastros de aceite o aditivos del medio de prueba)  Disponer de material contaminado. puesto que no se descarta que durante la prueba alguno de ellos falle. PREPARACION 5.6. análisis y Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. El valor de presión de prueba calculada en el sitio más elevado de la sección.5. Tipo. Ubicación de soportes y barreras de protección. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 13 de 37 c.4.2. f.2 - 5. el valor de presión de prueba calculada en el sitio de menor elevación. d. . Tipo.  Asegurar disponibilidad de partes de reposición para reparar el elemento a probar en caso de ser necesario. El sitio de venteo debe ser ubicado en el punto más elevado de la sección a probar. En caso de posibles fugas y roturas. presiones y duración de prueba c. 5. Localización del sistema(s) de bombeo e instrumentación. desarrollar contingencias para:  Manipular los componentes que han fallado.A.  Contener y recuperar contaminantes (ej. presiones y duración de prueba. Perfil de elevación para la longitud completa de prueba e.5. Instalación de la sección de prueba La sección de prueba deberá cumplir con los siguientes requerimientos: a. drenado y alivio. Igualmente se debe disponer de un plan para contener el medio de prueba en caso de presentarse una fuga. no debe exceder el máximo valor de prueba de numeral 5. b.6.  Contener y recuperar el medio de prueba.2.  Contener y recuperar cualquier fuga o derrame. o su representante. Puntos de llenado.1. 5.

Una para el peso muerto c. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. Una para despresurización y venteo f. el cual debe tener los mismos requerimientos del cabezal de prueba. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 14 de 37 confiabilidad de los resultados de la prueba. se deberá instalar un manómetro directamente a la sección de prueba. Esquema de la disposición de las lingadas de tubería para Prueba Hidrostática Cabeza de prueba con conexión de 2" roscada para Arbol de Cabeza de prueba con conexión de Instrumentación 2" roscada para Bomba 2m 1. Una para la sección de prueba b. Instalación de instrumentos La figura muestra una conexión típica de instrumentos para una prueba de presión. Una para el registrador de presión e. d.A. y todas la soldaduras deben quedar expuesta para permitir su inspección. Una extra en caso de fugas en alguna válvula.A. f. Una para el transmisor de presión o manómetro d. 5. Construir barreras en tierra o sacos rellenos de tierra frente a los accesorios que pueden salir proyectados durante la prueba tales como cabezales o bridas ciegas. Todas las tuberías deberán estar firmemente ancladas de manera que se impida su movimiento en situaciones de fugas o roturas de líneas. . como sigue: a. un transmisor para medir la temperatura de la pared Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. g. Esquema de la disposición de la tubería para la ejecución de la prueba. Figura 1.5. Las secciones de tubería deberán instalarse como se indica en la figura 1. Adicionalmente a las conexiones del múltiple. o su representante. e. realice conexiones a un múltiple. usando válvulas. o en su defecto realizar una zanja para bajar la sección de prueba. La sección de prueba debe apoyarse sobre polines o sacosuelos con una luz no mayor a 8 m. Para registrar las presiones de la prueba y temperatura del fluido.2.5 m 1m 1m 1m Tierra medianamente Sacos con Tierra Tierra medianamente compactada o sacos con compactada o sacos con tierra tierra Nota: Los soportes de sacos con tierra no pueden quedar debajo de ninguna soldadura.

o su representante. Revisar que los certificados de calidad y los respectivos estampes de los materiales y accesorios a ser probados correspondan al diseño original. La dirección de llenado debe ser tal. etc. niples. tes. .5. verificar por medio de un medidor de espesores por ultrasonido que el espesor de pared de los tubos y/o accesorios a probar correspondan al diseño Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. bridas. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. La lista de materiales debe ser revisada y aprobada por el Supervisor de la prueba antes de su inicio. El punto de llenado puede ser usado como drenaje.A. accesorios. incluyendo todos los elementos sometidos a presión: tubería. debido a las fluctuaciones en la presurización puede afectar las lecturas de los instrumentos. mangueras y demás accesorios requeridos para instalación los instrumentos. codos.. Aseguramiento de Materiales Se deberá anexar una lista de materiales al plan de prueba (ver anexo C . válvulas mangueras. cheques. llenar. Localización de la instrumentación 5. Este último se instalará en la sección de prueba a través de un termopozo. árbol de instrumentación. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 15 de 37 de la tubería y un transmisor para medir la temperatura del medio de prueba.3.A. realice conexiones separadas para la línea de presurización y el registrador de presión. cabezales de prueba. purgar y drenar el sistema. En cuanto sea posible.LISTA DE MATERIALES SOMETIDOS A PRESION). Para asegurar que la tubería o elemento se encuentran bajo prueba. Figura 2. que la válvula de cheque se abra durante la etapa de llenado y presurización. pero no debe encontrarse o ser el mismo punto de las conexiones de los instrumentos.

6. Lineamientos generales 1. mediante radiografía y/o ultrasonido. nuevas instalaciones. 5. deberán cumplir con los requerimientos del estándar “Soldadura de Reparación y Mantenimiento” de OCENSA. sin importar el esfuerzo al que sea sometido. TIPO. y cuya operación esperada induzca un esfuerzo circunferencial mayor a 20% SMYS. bridas. puede ser sometidos a una prueba de fugas.3. Para el caso de tubería y accesorios a ser instalados en estaciones. . variantes. los valores establecidos para dicho rating de la siguiente manera : Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. 4. y cuyo código de diseño sea B31. tes.6. A excepción de la tubería. cuando un componente sea el único elemento a ser reemplazado o adicionado al sistema. derivaciones. incluyendo los componentes (codos . Que el componente fue probado hidrostáticamente en la fábrica. etc). documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. Tomar mínimo 3 lecturas por tubo y/o accesorio. o b.2. igual de resistente a un prototipo que haya sido probado en fábrica.Tuberías cuyo esfuerzo circunferencial esperado de operación no exceda 20%SMYS. Para facilidades diseñadas para un rating específico. no se requiere prueba de presión. En caso que la presión que genere un esfuerzo circunferencial menor a 20% SMYS. Toda parte nueva que sea instalada en el sistema. debe ser probada bajo presión antes de ser puesta en operación. deberán ser sometidos a una prueba de resistencia. 5.4. caps. se tomará como presión de diseño para definir la presión de prueba. La realización de las soldaduras y sus ensayos no destructivos. La tubería o accesorios a ser instalados en la línea principal.A. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 16 de 37 original.2 . que hayan sido diseñados bajo ASME B31.6. 3. incluyendo reemplazo de secciones tubería. o su representante.1. 2. El componente ha sido fabricado bajo un sistema de control de calidad que asegura que cada componente es por lo menos. Verificar que el 100% de las uniones soldadas hayan sido inspeccionadas y aprobadas por un Técnico en Pruebas No Destructivas Nivel II o III. siempre y cuando el fabricante del componente certifique: a. Durante la prueba de resistencia y/o de fugas se debe probar toda la tubería y accesorios instalados a esta. en reemplazo de la prueba de resistencia tal como se especifica en el numeral 5. PRESIÓN Y DURACION DE PRUEBA 5. estos deberán ser sometidos a una prueba de resistencia. de acuerdo con lo requerido en dicho documento.A.

A.3).2.5 veces la MOP prevista en caso de facilidades de estaciones (diseñadas bajo ASME B31. Tuberías cuyo esfuerzo circunferencial esperado de operación exceda 20%SMYS Prueba de resistencia La mínima presión para la prueba de resistencia deberá ser igual o exceder el menor valor entre: a) La presión correspondiente a un esfuerzo circunferencial de 90% del SMYS del material de la tubería en el punto más crítico de la sección. por encontrarse total o parcialmente cubierto. la cual se realiza a un valor menor de la prueba de resistencia. Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. b) El 150% de la MOP de la válvula (en condición abierta). o estaciones del sistema de transporte. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. .25 veces la MOP prevista para el sitio donde la sección será instalada. 5. 5. La máxima presión para la prueba de resistencia no deberá exceder el menor de los siguientes valores: a) La presión correspondiente a un esfuerzo circunferencial de 100% del SMYS del material de la tubería en el punto más crítico de la sección. en caso de facilidades de línea (diseñadas bajo ASME B314) o 1. Tipo. el valor de prueba se establece de tal forma que el esfuerzo en la pared de la tubería esté entre el 90% y el 100% del SMYS. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 17 de 37 ANSI/ Rating Presión de diseño (psi) 150 285 300 740 600 1440 900 2180 1500 3705 6.6.6.1. b) El 150% de la MOP de la válvula (en condición abierta). Para el caso de prueba de presión de tubería. la prueba de resistencia deberá ser seguida inmediatamente por una prueba de fuga. presión y duración de prueba Las siguientes especificaciones definen los requerimientos para las pruebas hidrostáticas de tuberías y accesorios de la línea principal. Esto aplica para facilidades de línea o de estaciones. c) 1. brida o accesorio de menor “rating” de la sección. c) La presión de prueba especificada en el estándar y/o especificación del material o de de cualquier otro componente en la sección de prueba Prueba de fugas En caso que el segmento de tubería no pueda ser visualmente inspeccionado por fugas.2. brida o accesorio de menor “rating” de la sección.A. o su representante.

La duración mínima de la prueba se establece de acuerdo con la siguiente tabla: Condición durante la prueba. el supervisor debe asegurar que se hayan Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. extender la duración de la misma.A. la tubería requiere únicamente de una prueba de fugas. Actividades Previas Previamente a la ejecución de la prueba. .2.2. 5. Duración de la prueba La siguiente tabla indica la duración mínima de las pruebas de resistencia y de fuga realizadas con medio líquido. o exceder 1. EJECUCION DE LA PRUEBA 5.7. o su representante. Puede ser requerida una mayor duración de las pruebas en caso que la temperatura u otros factores afecten la estabilización de la presión y por ende la validez de la prueba.25 veces la presión interna de diseño.A. La presión de prueba debe ser por lo menos 1.7. Duración de la prueba Duración de la Condición durante la prueba de Resistencia prueba de fuga La tubería no es inspeccionada visualmente 4 hrs 4 hrs La tubería es inspeccionada visualmente en 4 hrs N/A su totalidad1 Nota: 1. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 18 de 37 La mínima presión para la prueba de fuga deberá ser igual a.6.1 veces el valor de la presión interna de diseño. 2. Tuberías cuyo esfuerzo circunferencial esperado de operación no exceda 20%SMYS Para este tipo de condiciones.1.1 veces la MOP prevista para el sitio donde la sección será instalada. Queda a juicio del Supervisor de Prueba. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. Realice la inspección visual una vez finalizada la prueba de resistencia a una presión no menor a 1. Duración de la prueba de fuga La tubería no es inspeccionada visualmente 4 hr La tubería es inspeccionada visualmente en su totalidad 1 hr 5.

3. guantes. Para tal propósito se debe disponer de Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. a una distancia mínima de 20 metros del sistema que está probando.TUBERIA EN PRUEBA . Establecer medidas de contingencia para responder a posibles fallas de la prueba. o su representante. Requerir que todo el personal en la ejecución de la prueba cumpla con los estándares de seguridad requeridos por la ley Colombiana y por los estándares de OCENSA. 5. 8. Las precauciones de seguridad establecidas para la sección de prueba. 9. Señalización: Durante la ejecución de la prueba y hasta su despresurización. gafas de seguridad. etc) asegurando el cumplimiento total de lo requerido en el Permiso de Trabajo y corrigiendo cualquier práctica o condición que pueda ser considerada insegura. espacios confinados. el área de prueba deberá señalizarse con letreros de advertencia como el siguiente: “PELIGRO . revisar los procedimientos del personal que realice la prueba (permisos de trabajo en caliente. estos deben ser visiblemente señalizados con señales de advertencia desde un día antes de la prueba hasta que el sistema sea despresurizado. Todo el personal involucrado en la prueba debe estar dotado por lo menos con el siguiente equipo de seguridad: Casco. 10. aplican también para las líneas de llenado.A. tales como manómetros. 4. Verificar la disponibilidad y funcionamiento de todos los equipos de bombeo requeridos (revisar pre-operacional de las bombas) 11. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. calibrador de peso muerto. Evaluar las condiciones de la prueba y determinar las precauciones de seguridad apropiadas para las circunstancias específicas. Botas con puntera de acero. etc. El Supervisor de la Prueba debe asegurarse de ubicar los instrumentos de medición. y equipo de presurización.ALTA PRESION”. incluyendo la distancia a la cual los trabajadores deben estar alejados de la línea que es probada. carta de registro de presión y temperatura. 2. 7. Tomar medidas para la restricción temporal de la tubería y mangueras de presurización usadas durante la prueba (guayas antilátigo). ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 19 de 37 realizado las siguientes actividades: 1. procedimientos de bloqueo y aislamientos. En caso de pruebas extensivas a lo largo del derecho de vía en las cuales existan cruces de vías o caminos peatonales. . elementos de protección personal. 6. Realizar evaluaciones de riesgo y reuniones de seguridad y divulgación de procedimientos para la ejecución de la prueba. líneas de instrumentación. Asegurar que se implementen las precauciones de seguridad para la prueba.A. Antes de que la prueba proceda. 12. Así mismo deberá asegurarse que ninguna persona que no esté directamente involucrada en la ejecución de la Prueba Hidrostática se acerque a menos de 40 metros del sitio de la prueba. Verificar la disponibilidad y estado de calibración de los equipos e instrumentos de medición.

documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. teniendo en cuenta lo siguiente: 1. 5. Observar que la línea de succión de la bomba de llenado tenga una columna de agua suficiente para evitar la entrada de aire por las bombas. calibrador de peso muerto. El Inspector HSE debe aprobar por escrito. deberá revisar que los elementos anteriormente expuestos y otros que la persona encargada señale. 5.7. temperatura de la tubería.3. sistema electrónico de monitoreo y registro (o en su defecto carta registradora con sensor de presión y temperatura del medio de prueba). un representante de HSE de OCENSA. se debe llevar un registro continuo de presión y Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. Presurización La presurización puede iniciarse una vez se haya verificado la total eliminación de bolsas de aire o gas atrapado. Nota: En toda prueba de presión. 5. Verifique el funcionamiento de los sensores de presión (PIT).2.A.A. Verificar el llenado de la sección a probar y la remoción del aire o gas atrapado. temperatura del medio de prueba. Medir el volumen de agua inyectado para el llenado y registrarlo en el formato del Anexo D.7. que las condiciones de seguridad industrial son las adecuadas para la ejecución de la prueba. El punto de venteo siempre deberá ser el punto más alto de la sección. 2. Verifique que las válvulas del múltiple de la instrumentación conectadas a los sensores. incluso cuando se utilizan elementos como Polypigs para el de desplazamiento del aire. Cerrar la válvula de venteo. 4. 3. 6. . 3. Adicionar en caso necesario. Verificar que todas las válvulas incluidas en la sección a probar estén en posición Completamente Abierta. 2. Durante la etapa de llenado se deberán seguir los siguientes pasos: 1. manómetros y medidor de volumen. o su representante. El punto de captación de agua a ser utilizada será indicado en el plan de prueba. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 20 de 37 señalización adecuada y de personal encargado de controlar el tránsito de personas o vehículos por el lugar. se encuentren abiertas. Llenado Para ser ejecutada la operación de llenado de la línea se utilizará una bomba centrífuga y todos los materiales y accesorios necesarios para ejecución de la actividad. Nota: El supervisor de prueba debe asegurar que la sección ha sido correctamente venteada. se cumpla mediante la inspección del sitio de prueba revisando las precauciones de seguridad del permiso de trabajo. los productos químicos al agua de la prueba. Desde el inicio de la presurización.

ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 21 de 37 temperatura durante todo el tiempo que dure la prueba. Nota: cuando el volumen de la sección de prueba es pequeño (Ej: menor a 500 gal) de forma que se garantice completamente que el aire ha sido retirado. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. 5.A. Dicha inspección deberá realizarse a una presión no mayor al 75% del valor de prueba. o su representante. 7.A. 75% y al 100% de la presión de prueba. no se requiere la realización de la gráfica presión contra volumen. Durante la presurización. el sistema de presurización deberá ser apagado. El tiempo dependerá del tamaño del sistema a probar. fechada y hora de inicio. la gráfica de presión contra volumen inyectado durante la fase de presurización. En caso que se presente una caída de presión o se sospeche de una fuga. 4. se procederá a realizar una inspección de la sección de prueba para identificar la presencia de cualquier fuga o condición anormal. aislado y dar tiempo a la estabilización de la presión y la temperatura del medio de prueba. Instalar la carta de registro firmada. se debe mantener la presión por un tiempo no menor a 5 minutos con el objeto de obtener una estabilización del sistema. tal como se indica en el Anexo A. sistema de monitoreo y registro (o en su defecto la carta del registrador de presión) contra el calibrador de peso muerto. se deberá realizar de forma manual. o registrada en el sistema continuo de monitoreo y registro. 8. 50%. . 6. En este momento. Ajuste el control de velocidad de la bomba o en su defecto el sistema de bypass de bomba. Estos datos deben quedar registrados en el formato “Información General de Prueba Hidrostática” (ver anexo B). Verifique que la válvula de alivio de línea de salida de la bomba de presurización haya sido ajustada al menor valor entre: un valor de presión equivalente a un esfuerzo en la tubería 105% SMYS o 110% de la presión de prueba. deben efectuarse mínimo cuatro verificaciones las lecturas de presión del manómetro. la prueba de presión podrá ser iniciada. o en su defecto iniciar la adquisición de datos a través del sistema electrónico. transmisor de presión (PIT). Con el objeto de verificar la presencia de aire en la sección de prueba y determinar una posible fluencia del material de la tubería. de forma que la presurización sea llevada a cabo a una rata moderada y constante a una tasa no mayor de 70 psig/min. Cuando se alcanzan presiones superiores al 90% de la presión máxima de prueba. Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. y el valor de presión de prueba no supera la presión de prueba de fábrica de la tubería. 9. Durante cada una estas verificaciones. Cuando la presión de prueba haya sido alcanzada. la rata de presurización debe ser reducida para evitar fluctuaciones fuertes de la presión. Estas verificaciones deben ser hechas al 25%.

corregirlas y repetir la prueba. Este cambio de volumen puede ser resultado de una fuga. Una vez finalizada la presurización.7. . Se debe proceder a elaborar una gráfica de presión contra volumen inyectado o removido. Un cambio de presión está directamente relacionado con un cambio de volumen de la sección de prueba. esta se podrá realizar a través de una línea de drenaje ubicada a la salida del múltiple de instrumentación o que se encuentre alejada de la caseta donde se encuentra la instrumentación.7. tomar lecturas periódicas cada 15 minutos de presiones (calibrador de peso muerto y carta registradora o sistema electrónico de registro) y temperaturas (de superficie de tubería y medio de prueba) hasta el final de la prueba. En caso de requerirse una despresurización. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.4. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 22 de 37 5.A. Periodo de prueba. Bajo ningún motivo debe aceptarse una prueba hidrostática. Durante la duración de la prueba. En caso de falla las Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. La reconciliación de presión contra volumen se describe en el Anexo A. Durante la ejecución de la prueba siempre debe encontrarse presente el supervisor de la prueba. con el fin de hacer una conciliación de sus variaciones y determinar si estas son debidas a los cambios de temperatura o a fugas. Independiente del sistema de registro (mediante carta o electrónico). o efecto del aire dentro de la sección de prueba. todos los volúmenes inyectados o removidos necesarios para mantener la presión de prueba deberán ser medidos y registrados en la forma “Datos de la Prueba de Presión” (anexo E). es posible que durante el término de duración de la prueba. la presión y temperaturas. la presión debe ser mantenida durante la duración de la prueba. Cuando se esté probando secciones enterradas o parcialmente expuestas. o su representante. se aislará el sistema de bombeo. Prueba de Resistencia La prueba de resistencia es un proceso para verificar la integridad de la tubería o facilidad. se deba inyectar o remover agua a fin de mantener la presión dentro de un rango de +/. 5.1% del valor de definido de prueba. se deberá durante el tiempo de ejecución de la prueba. Estas lecturas deben quedar registradas en la forma “Datos de Prueba de Presión” (ver anexo E). de un cambio de temperatura. Por lo anterior. y la prueba se realizará contra las válvulas del cabezal. donde no esté claramente identificada y justificada cualquier variación en la presión de prueba.5. deberán ser monitoreadas y registradas de forma continua. Durante esta prueba. con el fin de estar atento a tomar acción en caso de una caída o subida súbita de la presión. Si en opinión del Supervisor de la Prueba no existe correlación se deberá revisar fugas en la sección.A.

y debe empezar a hacerse. en cualquier momento. El supervisor de prueba deberá calcular el valor de presión que debería tener la sección utilizando los valores de volumen inicial de llenado. 5. En caso que se requiera una inspección detallada a una distancia menor. serán reparadas y presionadas nuevamente hasta obtener una prueba totalmente satisfactoria. VALORACIÓN DE LA PRUEBA. La prueba de fugas se realiza a una presión reducida en comparación a la prueba de resistencia. que el supervisor de prueba. El Supervisor puede abortar la prueba. el valor de presión deberá ser reducido como mínimo un 20% del valor de prueba. podrá a su juicio extender este para determinar si la variación de presión es causada por una fuga o por el efecto de la presión. o debido al cambo en el volumen por efecto de la temperatura. no menor a 10 m de la sección de prueba. el supervisor deberá inspeccionar detenidamente la sección de prueba para la identificación de fugas. Tampoco es recomendable extender una prueba más allá del atardecer a menos que se disponga de iluminación apropiada. esta deberá realizarse a una distancia prudente. no se permite la adición de medio de prueba para represurizar la sección de prueba.6. Prueba de fugas.8. Durante una prueba de fugas. todos los cambios de presión deben ser considerados como una fuga. ACEPTACIÓN DE LA PRUEBA Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. incluso sin haber transcurrido el tiempo estipulado. o su representante.A. temperatura del medio de prueba. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. . y temperatura de la pared de la sección de prueba.A. En caso que se requiera inspección visual.7. La valoración de la prueba. no se debe no iniciar una prueba si está lloviendo o si las condiciones meteorológicas indican que vaya a llover durante la prueba. En caso. 5. 5.9. con el objeto de permitir una inspección visual de la tubería por fugas. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 23 de 37 líneas. Si la diferencia de presión no es explicable. En el caso de tuberías totalmente expuestas. considere que el tiempo requerido para la prueba de fugas no es suficiente. si él considera que las condiciones que está presentando la prueba no son aceptables. es responsabilidad del Supervisor de la Prueba. volumen inyectado durante la presurización. desde el momento mismo en que se da inicio a esta.

A. claramente diligenciado y debidamente firmado. Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. teniendo cuidado de hacerlo a una rata moderada para evitar vibraciones. en que el Supervisor de Prueba emite un reporte escrito. y 2. DESPRESURIZACIÓN Y DRENAJE La despresurización de la línea debe comenzar tan pronto como sea posible después de que el Supervisor de la Prueba haya dado su aceptación.11. quien atestiguó la misma. En caso de secciones enterradas o parcialmente expuestas.A. Se considera aceptable un valor máximo de 50 psig/min. En caso que la prueba sea ejecutada por un contratista. de conformidad con lo aprobado por la autoridad ambiental. El Supervisor de la Prueba será responsable por realizar la disposición adecuada del agua de prueba en los sitios y formas presentados en el “Plan General de Prueba Hidrostática”. La prueba se dará por legalizada en el momento. y 2. El punto más alto del segmento de prueba debe ser utilizado para llevar la presión a niveles atmosféricos. El extremo libre de la manguera debe ser amarrado para evitar el efecto latigazo generado por el cambio de presión. si durante la duración de la prueba: 1. Este documento es el soporte con el cual se acepta o rechaza la prueba. . deberá revisar y aprobar el reporte escrito emitido por el contratista. LEGALIZACIÓN DE LA PRUEBA. No se presentan fugas. 5.10. todos los cambios de presión pueden ser justificados con los cambios de temperatura o volumen. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. presión y duración de la prueba). Una manguera de alta presión debe instalarse en el punto de despresurización para dirigir la evacuación del agua a un punto controlado. Después se debe proceder con el drenaje para lo cual se puede utilizar el punto de llenado u otro que sea conveniente. Todos los cambios de presión pueden ser justificados con los cambios de temperatura 5. La etapa de despresurización deberá quedar registrada en la carta o sistema electrónico de registro. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 24 de 37 La prueba de resistencia será aceptada por el Supervisor de la Prueba. La tasa de despresurización será regulada para asegurar una reducción moderada y constante de la presión. o su representante. el Supervisor de Prueba. La presión de prueba se mantienen dentro de los límites requerido (ver numeral – Tipo. La prueba de fugas es aceptada si durante la duración de la prueba: 1.

incluyendo la gráfica de Presión vs Volumen. 4. Nota: Toda la documentación debe ser firmada por el Supervisor de la Prueba y remitida en original al Centro de Documentación Técnica en un tiempo no mayor a 30 días luego de ejecutada la prueba. y contener a siguiente información: REGISTRO DE PRESIÓN Y TEMPERATURA Empresa _______________________ Sistema _______________________ Descripción de los instrumentos: (marca/modelo) _________________________________________ Número de serie del instrumento ______________________________________________________ Sección de la prueba n°. ___________________ Título _______________ Fecha __________ Ingeniero de proyecto _____________________________________________ Fecha ___________ PKm = poste de kilometraje Esta información de presión debe ser incluida en el registro permanente de la presión contra tiempo. Los formatos del Anexo E .A. o sistema electrónico de monitoreo y registro). _______ Ubicación del registrador gráfico PKm_______________________________ Estación n°. . el cual debe contener como mínimo lo siguiente: 1. _____________ a Estación n°. 3. (carta registradora.Datos de Prueba Hidrostática . incluyendo fallas que aparezcan el la carta registradora de presión y la gráfica presión – volumen (en caso que sea requerida). documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. INFORME FINAL El supervisor de la prueba será el responsable de consolidar la información y presentar un reporte final de la prueba. Las gráficas deberán estar firmadas por el Supervisor de la Prueba. ____________________________ Título _______________ Fecha ____________ Empresa de oleoducto rep._______________________ Longitud ____________________km Localización de la facilidad instalada: PKm _____________ a PKm __________ Estación n°. Un análisis de los datos de prueba explicando todas las discontinuidades de presión. o su representante. Plan de prueba de presión. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 25 de 37 6. _______ Inicio: Hora ________________________________ Fecha _______________________________ Final: Hora ________________________________ Fecha _______________________________ Contratista rep. Adicionalmente se deben indicar los principales aspectos relacionados con su ejecución y el concepto de aceptación o rechazo.A.tomados durante la prueba.1 2. Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.3. Las gráficas deberán ser perfectamente legibles sin manchas que dificulten la identificación del trazo. El rango de la gráfica de prueba deberá ser tal que las presiones de prueba se registren entre el 50 y 75% de la escala de la gráfica. Colocar esta información en una etiqueta adhesiva y pegar la etiqueta al registro permanente podría ser considerado. incluyendo todos los documentos requeridos en el numeral 5. Los registros continuos de de presión y temperaturas.

o su representante. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 26 de 37 7.A. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. CONTROL DE REGISTROS NOMBRE DEL RESPONSABLE LUGAR Y FORMA TIEMPO DE DISPOSICION CODIGO REGISTRO DE ARCHIVO DE ARCHIVO CONSERVACION FINAL Reporte Final de CDT. medio La vida del CDT Prueba Hidrostática magnético proyecto Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.A. .

o su representante.A. La relación entre presión – volumen de la sección de prueba considera la compresibilidad del agua y la deformación elástica de la tubería. pulg (mm) ν = Relación de Poisson. gal (m3) ∆P = Incremento en la presión. GRAFICA TEORICA PRESION – VOLUMEN.3 C = Factor de compresibilidad del agua 1/psi x 10-6 (1/kPa x 10-6) Nota: Se considera que la sección no contiene aire atrapado dentro de su volumen inicial.  D(5  4 )  V  V   C  P  4tE  Para secciones enterradas. Se calcula de acuerdo con las siguientes ecuaciones: Para secciones expuestas. La siguiente tabla indica los valores que pueden ser utilizados dentro del rango de presiones de una prueba hidrostática típica. .  D(1   2 )  V  V   C  P  tE  Donde: V = Volumen de llenado.A. gal (m3) ∆V = Incremento en el volumen. psi (kPa) D = Diámetro externo del tubo. 0. La compresibilidad del agua esta influenciada por la temperatura y la presión. La relación teórica presión . documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. pulg (mm) E = Módulo de elasticidad. como función de la temperatura: Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.volumen debe ser calculada antes de la prueba hidrostática para asistir al Supervisor de la Prueba a estimar el volumen de agua requerido para presurizar la sección de prueba. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 27 de 37 ANEXO A – ECUACIONES REQUERIDAS 1. 30 x 106 psi (210 x 106 kPa) t = Espesor de la pared del tubo.

010E-06 46 2.114E-06 38 2. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.914E-06 19 3.938E-06 13 3.088E-06 40 2.049E-06 43 2.998E-06 49 2.902E-06 22 3. La gráfica debe iniciarse desde el inicio de la presurización.329E-06 27 2.910E-06 20 3.127E-06 37 2.A.224E-06 32 2.918E-06 18 3.906E-06 21 3.075E-06 41 2.203E-06 33 2. mediante la medición directa de un tanque calibrado de donde se alimente la bomba o mediante el cálculo del volumen desplazado por la bomba por cada revolución.287E-06 29 2.006E-06 47 2.934E-06 14 3.982E-06 2 3. El incremento en el volumen debe graficarse contra las respectivas mediciones del calibrador de peso muerto. la cual dependerá del número de cilindros y del volumen de cada uno.990E-06 2.036E-06 44 2.922E-06 17 3.140E-06 36 2. .023E-06 45 2.062E-06 42 2.974E-06 4 3.308E-06 28 2.161E-06 35 2. o transmisor de presión (PIT).182E-06 34 2. GRÁFICA PRESIÓN VS VOLUMEN DURANTE LA PRUEBA El cambio en el volumen de prueba deberá medirse mediante un medidor de flujo instalado a la descarga de la bomba de presión.942E-06 12 3.958E-06 8 3.950E-06 10 3.894E-06 24 2. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 28 de 37 FACTOR DE COMPRESIBILIDAD PARA EL AGUA Pressure Range 1450 psi to 2925 psi Factor de Factor de Temperatura Compresibilidad Temperatura Compresibilidad (°C) (1/psi) (°C) (1/psi) 0 3.002E-06 48 2.978E-06 3 3.954E-06 9 3.966E-06 6 3. o su representante.266E-06 30 2.245E-06 31 2.946E-06 11 3.962E-06 7 3.930E-06 15 3.350E-06 26 2.898E-06 23 2.890E-06 25 2.994E-06 50 2.986E-06 1 3.101E-06 39 2.970E-06 5 3.926E-06 16 3. Las lecturas se tomarán en incrementos a incrementos de Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.A.

. podría indicar una fuga. la gráfica servirá para comprobar que no se presente alguna condición anormal durante la prueba.2% del volumen de llenado de la sección de prueba a la presión atmosférica. Hasta un equivalente de 50% SMYS. sin un aumento proporcional en el valor de presión. Mayores a 50% SMYS pero menor a la presión de prueba de fábrica .. indicará el volumen de aire presente en la sección.A. indica la presencia de aire en la sección a probar. cada 70 psi b. y el volumen real inyectado. Advertencia: En caso que la gráfica P-V presente una desviación de su comportamiento lineal. error de la Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. cada 15 psi. Un aumento continuo en volumen inyectado. el volumen requerido teóricamente calculado en el Anexo B. Para lo anterior durante la presurización hasta una presión equivalente al 50% de SMYS. la prueba deberá detenerse y el Supervisor de prueba deberá realizar una investigación considerando la posible presencia de fugas. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 29 de 37 presión no mayores a los siguientes: a. en una cantidad igual o superior al 0. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. o que el material de alguna tubería dentro de la sección se encontrara deformándose plásticamente. o compararse para una presión dada durante la prueba. un error en la instrumentación. Si la gráfica presenta una curva con un cambio positivo en el valor de su pendiente en el inicio de la presurización. Una línea recta deberá producirse a medida que se inyecta volumen. Gráfica presión Vs volumen indicando presencia de aire en la sección de prueba Adicionalmente. En el eje X se grafica el volumen inyectado y en el eje Y la presión.A. Presión Gráfica teórica P/ V (Sin aire) Extrapolación Volumen de aire Volumen Figura 3.cada 30 psi c. se deben comparar las porciones lineales de las pendientes teóricas de la grafica P/V contra los valores monitoreados. Mayor a la presión de prueba de fábrica. La extrapolación de un comportamiento lineal P- V.2% del volumen de líquido dentro de la sección (volumen de fluido de llenado más volumen adicionado durante la presurización). o su representante. La cantidad de aire residual deberá ser menor al 0.

 D 1 2 C  tE Donde: ∆T = Incremento en la temperatura en la sección de prueba. pulg (mm) Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.A. calidad de los materiales.A. Gráfica presión Vs volumen indicando comportamiento no lineal del material 3. etc . 30 x 106 psi (210 x 106 kPa) t = Espesor de la pared del tubo. Ver figura 4. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 30 de 37 instrumentación. El efecto de los cambios de temperatura debe ser estimado utilizando las ecuaciones dadas. . un incremento en la temperatura del medio de prueba causará un incremento en la presión. P    3  T Para secciones expuestas. presión de prueba Desviación de 0.°C ∆P = Incremento en la presión. error en los cálculos para definir el valor de prueba. D5  4  C 4tE P    2 1    T Para secciones enterradas. un cambio en la temperatura del medio de prueba podrá dar la apariencia de una fuga. o su representante. RECONCILIACIÓN PRESIÓN – TEMPERATURA Una vez finalizada la etapa de presurización y luego de estabilizado el sistema. P Máx.2% del V (volumen inyectado) volumen de llenado Figura 4. pulg (mm) E = Módulo de elasticidad. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. psi (kPa) D = Diámetro externo del tubo. Si la temperatura del medio de prueba disminuye ocasionará una baja en la presión.

0.0016048 T3 ] x 10-6 / °C donde T es la temperatura del agua de prueba en °C.35 psi.014x10-6 1/psi Este documento es propiedad de Oleoducto Central S.20369 T2 + 0.32) + 3.Relación teórica P-V .750” . . Diámetro del Tubo 30” / Espesor 0. o su representante. Material: API 5L X70 / SMYS 70.750” P= = 3. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 31 de 37 ν = Relación de Poisson.116 x 10-5 /°C) β= Coeficiente de expansión volumétrica del agua β = [ -64.000 lts (1 – 0.A. Temperatura del agua al final de la prueba: 17.060.3 C = Factor de compresibilidad del agua 1/psi x 10-6 (1/kPa x 10-6) α= Coeficiente de expansión térmica del acero (α = 1.000 psi x 2 x 0. Longitud de la sección a probar: 5 Km .Relación teórica P-T  La presión de prueba correspondiente al 100% del SMYS está dada por : 70.Presión de Prueba .060.A.Volumen de Prueba .5 °C Calcular: .000 psi .0105 T – 0.060 m3 = 2.  El volumen de prueba se calcula multiplicando el área interna por la longitud de la sección: π (D – 2 t)2 VP = x L = 2. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.268 + 17. .0% de la presión de prueba da un rango de +0 psi.500 psi 30” La tolerancia del 1. Ejemplo: .000 lts 4  La relación teórica P-V se calcula utilizando la ecuación  D(1   2 )  V  V   C  P  tE  ∆V 30” = 2. Temperatura del agua al inicio de la prueba: 20 °C .

o su representante.64 psi/°C = 141.5 °C x 56. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.A.750"*30 *106 psi ∆P/∆T = 56.5 °C. Para aumentar 3.6 psi.32    3.073 *104 C 1  2 *1.0105 (20) – 0. se tiene:  P 2.20369 (20)2 + 0.3   T 30" 1  0. por lo tanto el decremento total de la presión es de 2.450 litros de agua.500 psi se tienen que inyectar 30.  La relación teórica P-T se calcula utilizando la ecuación P B  2 1     T D 12 C  tE Donde β se calcula de la ecuación β = [-64.014 *10 6 1 / psi 0.7 litros de agua al sistema.7 lts/psi ∆P Lo anterior indica que por cada psi que se desee aumentar la presión se deben inyectar 8.073 x 10-4 / °C Sustituyendo los valores en la ecuación.116 *105 C 1 1  0. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 32 de 37 ∆P 30x106psi 0.A.0016048 (20)3] x 10-6 / °C β = 2.64 psi/°C El decremento de la temperatura fue de 2.268 + 17. Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. .750” ∆V = 8.

A. TEORICA P/V DE PRESURIZACION: FUENTE: DESCARGA: REQUIERE: PERM INY.B PLAN DE PRUEBA DE PRESION PROYECTO / AFE: FECHA ESTIMADA : ALCANCE LUGAR DE LA PRUEBA: EJECUTOR DE LA PRUEBA: OCENSA CONTRATISTA CONTRATISTA DE LA PRUEBA: SUPERVISOR DE LA PRUEBA: DATOS DE LA PRUEBA VOLUMENES: MEDIO DE PRUEBA: DE LLENADO: REL. 0.4213 psi/m) EQUIPOS Bomba de Llenado Bomba de Presurización Válvula de alivio Marca Presión máx de Descarga Volumen Máx de descarga Fecha última Calibración INSTRUMENTO DE REFERENCIA EQUIPO DE PRUEBA Calibración de Peso Termómetro de Líquido Registrador de Presión Sistema electrónico Medidor de Volumen de Muerto en Vidrio / Temperatura de registro Llenado Marca Rango Número de Serie Fecha última Calibración EQUIPO DE PRUEBA Medidor de Volumen Transmisor de Presión Transmisor de Manómetro (s) Otro de presurización (PIT) Temperatura (TIT) Marca Rango Número de Serie Fecha última Calibración Notas: Anexos: SI:_____ NO:_____ N/A:_____ Diagrama de la sección de prueba SI:_____ NO:_____ N/A:_____ Diagrama de la instrumentación SI:_____ NO:_____ N/A:_____ Listado de materiales involucrados en la prueba de presión SI:_____ NO:_____ N/A:_____ Listado de equipos e instrumentación SI:_____ NO:_____ N/A:_____ Plan Ambiental y de Contingencia SI:_____ NO:_____ N/A:_____ Panorama de Riesgos SI:_____ NO:_____ N/A:_____ Plan de tratamiento y análisis de aguas SI:_____ NO:_____ N/A:_____ Permisos de captación y vertimiento de aguas Supervisor de la Prueba: Ejecutor de la Prueba: Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S.A. DE QUIMICOS ANALISIS Prueba Presión de Prueba % SMYS Mínima (-____%) Máxima (+___%) Duración en Horas Resistencia Fugas DATOS DEL PERFIL: Elevación de los instrumentos: Presión Máx / Mín: % SMYS Elevación del punto más alto: Presión Máx / Mín: % SMYS Elevación del punto más bajo: Presión Máx / Mín: % SMYS Elevación del venteo: Presión Máx / Mín: % SMYS Nota: Cambio de presión por efecto de elevación (0. o su representante.433 psi/ft. . ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 33 de 37 ANEXO .

codos.5 63000 (plg) 90% SMYS t: Espesor nominal de la tubería σ: Esfuerzo al cual esta sometido la tubería (Ej: 90% SMYS. codos. tes. válvulas) Presión de Diámetro SMYS Presión @1. O-let´s.C PRUEBA DE PRESION / LISTA DE MATERIALES SOMETIDOS A PRESION TUBERIA DE LA SECCION DE PRUEBA Presión Presión Presión de Diámetro Espesor SMYS Factor de @90% @100% ITEM SCH Material Diseño Certificado (plg) (plg) (psi) Diseño SMYS SMYS (psig) (psig) (psig) ACCESORIOS DE LA SECCION DE PRUEBA (Incluye: bridas. . reducciones. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 34 de 37 ANEXO .A. bridas. reducciones. caps. mangueras o tubería de conexión) Presión @1. tes. válvulas. P: Presión interna que produce un esfuerzo σ D PRESION DE PRUEBA PRUEBA DE RESISTENCIA Presión de Prueba: Presión Máxima: Presión Mínima: % de presión de prueba para presurización: 25% 50% 75% PRUEBA DE FUGA Presión de prueba: % de presión de prueba para presurización: 25% 50% 75% Supervisor de la Prueba : Ejecutor de la Prueba : Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. etc) P 70000 2100 (psi) (psig) SMYS: Esfuerzo mínimo especificado de fluencia.5 Pdiseño Espesor Presión de Presión de Diámetro SMYS (accesorios) ITEM Rating o Material Diseño prueba del Certificado (plg) (psi) Presión schedule (psig) Cabezal @100%SMYS (tubería) FORMULA PARA CALCULO DE PRESIONES EN TUBERIA 2 * t * Ejemplo 30 (plg) D: Diámetro de la tubería 0.A. niples.25 Presión @1. o su representante. MULTIPLE DE INSTRUMENTACION: (Incluye: tubería.5 ITEM Rating SCH Material Diseño Certificado (plg) (psi) Pdiseño Pdiseño (psig) CABEZAL (BRIDAS O CAPS). documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. O-let´s.

o su representante.A. . documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. se podrá anexar a este formato el isometrico donde se anotará sobre cada junta la información requerida por la table de "verificación ensayos juntas soldadas" VERIFICACION ENSAYOS JUNTAS SOLDADAS Diámetro Ensayo requerido Aprobada pe N° Junta WPS Comentarios m (plg) (Si/ No) ta UT MP PT VE Es VERIFICACION ENSAYOS JUNTAS BRIDADAS Diámetro Valor de Aprobada N° Junta Tipo (RF/RJ/FF) Rating Comentarios (plg) Torque (Si/ No) Supervisor de la Prueba : Ejecutor de la Prueba : Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 35 de 37 ANEXO .A.D LISTADO DE UNIONES Y NDT's PROYECTO / AFE: FECHA DE LA PRUEBA: EJECUTOR DE LA PRUEBA: EMPRESA: EMPRESA CONTRATISTA NDT's: REPORTE N° SUPERVISOR DE LA PRUEBA: DIAGRAMA DE LA SECCION DE PRUEBA Nota: En caso que la sección de prueba sea un spool para montaje en estaciones.

documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. Se debe indicar la hora de inicio de presurización. En la fase de presurización. 3. Calculado de Presurización: Vol. 75% y 100% del valor de presión de prueba. cuando se alcance 25%. la hora de inicio de la prueba.E DATOS DE LA PRUEBA DE PRESION PROYECTO / AFE: FECHA DE LA PRUEBA: LUGAR DE LA PRUEBA: EJECUTOR DE LA PRUEBA: EMPRESA CONTRATISTA: SUPERVISOR DE LA PRUEBA: Vol calculado de Llenado: Volumen de Llenado: Vol. se deberán tomar por lo menos. la hora de inicio de despresurización. Anexo: Registros detallados de Presión y Temperatura. Se debe tomar lecturas.A. la hora de final de la presurización. Durante el tiempo de ejecución de la prueba. 4. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 36 de 37 ANEXO . Gráfica presión contra volumen Supervisor de la Prueba : Ejecutor de la Prueba : Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. veinte (20) lecturas igualmente espaciadas del volumen inyectado para poder realizar la gráfica presión - Volumen. la hora de frinalización de la prueba. 50%. luego de un periodo de estabilización de como mínimo 5 min. la hora de finalización de la despresurización. 2. se deberá tomar lecturas periódicas cada 15 minutos hasta el final de la prueba. o su representante. .A. Presurización: PRESIONES (__________) TEMPERATURAS (°C) Volumen Inyectado OBSERVACIONES Peso HORA PIT / Manómetro Registrador Agua Tubería Ambiente Registrador Unidad: _______ Muerto Volumen de Llenado NOTA: 1.

que evite los cambios intempestivos de las variables de control. o su representante. En caso de existir fugas en la sección de prueba. Se toma lecturas de Peso Muerto y Manómetros y se registran en formatos del procedimiento OCENSA? Se hace la toma y disposición final del agua de acuerdo con lo contemplado en el plan ambiental. Codos. bridas ciegas y Mangueras utilizadas y resisten la presión de prueba. Botas con puntera de acero. 50% y 100% de la presión al momento de despresurizar Rata de despresurizacion es adecuada para evitar vibraciones y permite dejar el registro en la carta de prueba La manguera de despresurizacion es de alta presión Extremo de manguera de despresurización está asegurado Agua contenida es removida inyectando aire por la parte superior y drenada por la parte inferior Se efectuarón los calculos para justificar los cambios de presión por efectos de temperatura Se ha realizado despresurización y drenaje de la sección de tubería probada?. Se revisó el certificado de Calibración vigente de Peso Muerto. y estan a satisfacción? Las válvulas instaladas que hacen parte de la prueba.S OCENSA ? Se ha previsto las frecuencias de lecturas de la prueba? PROCEDIMIENTO SI NO N/A Esta definido el diagrama detallado o isométrico de la sección a probar? Se ha diligenciado el formato "Plan General de Prueba Hidrostática". . esta correctamente diligenciado y no presenta pendientes? Las juntas fueron realizadas bajo los W. tees. Existen los certificados de Válvulas cabeza de prueba. niples. los tratamientos previos y posteriores? Estan definidos los roles y responsabilidades del permiso de trabajo y sus requisitos anexos? Estan definido el procedimiento y sus notificaciones externas? Se ha tendio en cuenta los topes de aseguramiento de la tubería? Se han determinado los riesgos potenciales y residuales y planes de contingencia? Se ha previsto la temperatura ambiental y la del medio de prueba? Se efectuaron los aprietes de uniones bridadas según Procedimiento OCSA Apriete y Torque de bridas? Las uniones soldadas fueron inspeccionadas en un 100% por medtodologias NDTs. documento no está destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita de Oleoducto Central S. La señalización y el aislamiento de la zona es el adecuado?. Los resultados de la prueba son satisfactorios ? Se tienen los equipos y materiales para el tratamiento de agua? Con que frecuencia se haran las caracterizaciones de control de agua Se cuenta con los equipos para hacer el vertiemiento final? Se ha notificado al área Ambiental y al área de integridad el resultado y estado en que se deja la tubería? Se han presentado quejas al respecto? APROBÓ INSPECCIONÓ REVISÓ (SUPERVISOR DE LA PRUEBA) FIRMA FIRMA FRIMA NOMBRE: NOMBRE: NOMBRE: CARGO: CARGO: CARGO: Este documento es propiedad de Oleoducto Central S. tees. Se verificó la total eliminación de bolsas de aire o gas atrapado? Se ha estabilizado la temperatura del medio de prueba (agua)?. gafas de seguridad?.A. conexiones de mangueras Se verificó el buen estado de todas las herramientas manuales Fueron verificadas las uniones roscadas y su correcto ensamble de las conexiones de prueba. Se ha solicitado plan de prueba al contratista? En caso que se requieran. 75% y 100% de la presión de prueba Las lecturas de presión y temperatura se hacen cada_15__minutos hasta el final de la prueba.P.? Se han instalado barreras frente a los accesorios de verificación y cabezales de prueba? Hay disponibilidad de equipos requeridos y el estado de calibración de los instrumentos es aceptable? ANTES Se ha elaborado el respectivo Analisis de Riesgos. se despresuriza el sistema para hacer la corrección? DESPRESURIZACION Y DRENAJE SI NO N/A DESPUES Se Verificó y registró las lecturas de presión 100%. ESTÁNDAR PRUEBAS HIDROSTÁTICAS EN TUBERIAS Y ACCESORIOS PM-ST-002 Versión Página Nº 1 37 de 37 LISTA DE CHEQUEO PROCEDIMIENTO PRUEBAS DE PRESION PRELIMINARES SI NO N/A Está definida la maxima presion de prueba para el sistema? En caso que la prueba sea realizada por contratista. niples que se instalen en el cabezal estan certificados. paemed y emergecnia reconocidos? Procedimiento operacional aprobado y disponible en el area de trabajo ? EJECUCION DE LA ACTIVIDAD SI NO N/A Se ha aislado el área para evitar el tránsito de personal y vehículos no autorizados?. El punto escogido para llenado y drenaje alejado del punto de conexión es el adecuado? El venteo esta ubicado en el punto más elevado del tramo probado?. Estan aprobados los permisos exigidos por las autoridades locales que regulan el control ambiental? El área donde se realiza la prueba cumple con la distancia requerida? Los instrumentos de medición a una distancia mínima de 20 metros del sistema que está probando? Se ha asegurado que ninguna persona se acerque a mas 40 metros del sitio de la prueba? Esta el área acordonada y señalizada antes de la prueba? Se tiene señalización adecuada y personal encargado de controlar tránsito de personas y/o vehículos en sitio El personal cuenta con EPP Casco. Hay una persona asignada para vigilar los equipos mientras la presión es aplicada? Esta el plan de continegencia . Tienen guaya antilatigo. se han tomado muestras para caracterizacion fisico quimica del agua? Se ha determinado el sitio de llenado. codos. tienen certificado? El libro de soldadura de las piezas que integran el circuito de prueba. No presentan fuga. uniones bridadas o uniones roscadas? Existe plan para reposición de todos los elementos sometidos a presión? Se verifican y registran lecturas de presión al 25%. Se revisaron los certificados de calibración vigentes de los Instrumentos para medición de temperatura del medio de prueba y la temperatura ambiente PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SI NO N/A Se verificó la clase de los Accesorios. cortes.)? EQUIPOS SI NO N/A Todos los documentos de la hoja de vida de los Cabezales de prueba fueron revisados Las Válvulas cabeza de prueba se encuentran en buen estado.? Hay certificados de calidad de los materiales y accesorios ? Se han verificado espesores de pared por ultrasonido y corresponden al Isométrico? Las uniones soldadas se han inspeccionado y aprobado. DURANTE Las válvulas incluidas en la sección a probar estan en posición Completamente Abierta? Se ha hecho la remoción del aire o gas atrapado?. Se tiene establecida una gráfica de presión vs volumen. etc. Estan tomadas las lecturas de presión y se han determinado los puntos críticos Se presentan fugas en válvulas de bloqueo. Permiso de Trabajo? Se han verificado los montajes mecánicos (tales como soldaduras. se encuentra aprobado el procedimiento por OCENSA? En caso que la prueba sea realizada por contratista. Se ha verificado la no presencia de fugas en la sección de tubería o los accesorios sometidos a presión?. válvulas de control. drenaje y estacion de prueba? Se ha definido el vertimiento final. Se revisaron los certificados de calibración vigentes de Manómetros análogos Se revisó el certificado de calibración vigente del Sistema de registro continuo de presión Se revisó el certificado de calibración vigente del Sistema de registro continuo de temperatura Se revisó el certificado de calibración vigente de Medidores de volumen u otro mecanismo Existe Chequeo preoperacional de Bomba para el llenado de la línea Existe Chequeo preoperacional de Bomba para prueba de deplazamiento positivo Las tuberias o mangueras que conduce señal de presion y temperatura estan protegidas de los rayos solares. 75%. guantes. 50%. Se verificaron todas las Conexiones de mangueras de llenado de linea.A.