You are on page 1of 8

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

Las siguientes páginas entregan una explicación sobre las INTERRUPTOR DE PARTIDA
placas y calcomanías de advertencia, precaución e
instrucciones de servicio adheridas al camión. Las placas Una calcomanía de advertencia debajo del interruptor de
y calcomanías que se muestran son las normales para partida ubicada a la derecha de la columna de dirección en el
este modelo Komatsu, pero debido a las opciones del panel de instrumentos. La advertencia resalta la importancia
cliente, algunos camiones pueden tener placas y de leer el manual del operador antes de operar.
calcomanías distintas de las que aquí se muestran.

Las placas y calcomanías deben mantenerse limpias y
legibles. Si alguna placa o calcomanía no se pudiera leer
o se dañara, se debe reemplazar por una nueva.

CUADRO DE PENDIENTE/VELOCIDAD
Un cuadro de pendiente/velocidad se ubica en el pilar
delantero izquierdo de la cabina del operador y
proporciona las velocidades máximas recomendadas que
se deben usar al descender diversas pendientes con un
camión cargado. Siempre consulte la calcomanía en la
cabina del operador. Esta calcomanía puede cambiar con
los equipos opcionales del camión tales como: relaciones
del tren de mando del motor de rueda, rejillas del
retardador, tamaño de los neumáticos, etc.
ROPS/FOPS
Una placa adherida en el extremo trasero derecho de la
cabina informa que la Estructura de Protección Antivuelco
(ROPS) y la Estructura de Protección contra Caída de Objetos
(FOPS) cumplen con los diversos requisitos de rendimiento
de la SAE.

La placa también contiene una ADVERTENCIA acerca de las
modificaciones o reparaciones que se hacen a la estructura.
Las modificaciones o reparaciones no autorizadas anularán la
garantía.

ROPS/FOPS Nº MODELO MAQUINA

DE ACUERDO A LO INSTALADO POR EL FABRICANTE DE
ESTA TOLVA CON UN PESO VACIO INFERIOR A KG.
ESTA ESTRUCTURA PROTECTORA CONTRA VUELCOS Y
CAIDA DE OBJECTOS CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE
RENDIMIENTO DE SAE-J-1040 ABRIL-88, SAE- J231 ENERO-81
Y SAEJ1164 MAYO 83.
ADVERTENCIA LA PROTECCION OFRECIDA SE PUEDE VER
AFECTADA SI SE SOMETE A MODIFICACIONES O DAÑOS.
PARA MANTENER LA CERTIFICACION DEL FABRICANTE,
CUALQUIER REPARACION O ALTERACION A ESTA
ESTRUCTURA DEBE CONTAR CON UNA APROBACIÓN POR
ESCRITO.
Komatsu Mining Systems, Inc.
2300 NE Adams St, Peoria, Illinois 61650-0240 EE.UU.

A04061 Advertencias y Precauciones A4-1

BATERIAS PELIGRO DE APLASTAMIENTO Adherida a la parte exterior de ambos compartimientos de Las placas de advertencia están adheridas al bastidor delante la batería se encuentra una placa de peligro que destaca y detrás de ambos neumáticos y detrás de ambos neumáticos la importancia de evitar producir chispas cerca de la delanteros. ESTE(N) EN SU POSICION. Esta placa se encuentra en ambas cajas de batería y cerca de los interruptores de desconexión de la batería para indicar que el sistema de la batería (24VDC) es un sistema de tierra negativo (-). VENTILE AL ADVERTENCIA CARGAR O USAR EN RECINTOS CERRADOS. seguridad adecuado. guantes de goma y delantal de goma al manipular y reparar baterías. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS. LLAME A UN MEDICO INMEDIATAMENTE. Esta conexión completa el MANTENGASE ALEJADO. Solicite atención médica de inmediato si lo necesita. MAQUINA. Al conectar los cables de energía auxiliares. HUEVO BATIDO O ACEITE VEGETAL. Las placas de advertencia están adheridas tanto al estanque hidráulico como al estanque de combustible para alertar a los técnicos que no trabajen en el camión con la tolva levantada a ¡VENENO! ¡PELIGRO! menos que el dispositivo de retención subir tolva (pasadores o PROVOCA SERIAS QUEMADURAS cable) esté en su posición. todos los interruptores deben estar en OFF antes de hacer cualquier conexión. MANTENGA ALEJADO DE CHISPAS. Estas calcomanías se encuentran sobre los interruptores de desconexión de la batería en el lado derecho del amortiguador delantero para indicar las posiciones ON y OFF de los interruptores. asegúrese de mantener la polaridad correcta. CONTIENE ACIDO SULFURICO. FUEGO Y CIGARRILLOS. PARA EVITAR CHISPAS NUNCA CONECTE O DESCONECTE NO TRABAJE BAJO LA TOLVA LOS GANCHOS DEL CARGADOR A LA BATERIA LEVANTADA A MENOS QUE MIENTRAS EL CARGADOR ESTE ENCENDIDO. de 24VDC en forma auxiliar. INTERNO – INGIERA GRAN CANTIDAD DE AGUA O LECHE. anteojos. SIEMPRE PROTEJASE LOS OJOS. ESPACIO LIBRE circuito pero reduce el peligro de chispas cerca de las REDUCIDO CUANDO SE CONDUCE LA baterías. A04061 Advertencias y Precauciones A4-2 . LA PIEL Y LA ROPA AL EL(LOS) PASADOR(ES) DE TRABAJAR CERCA DE BATERIAS. ANTÍDOTO: EXTERNO SEGURIDAD DE LA TOLVA – LAVAR CON AGUA. Cuando se utiliza otra batería o fuente de poder cuando se mueve el camión y podría causar serias lesiones. LUEGO BEBA LECHE MAGNESIA. Conecte los terminales positivos (+) y luego conecte el conductor negativo (-) del cable de energía auxiliar a tierra. No lo conecte a los terminales negativos de la batería del camión o cerca de la caja de la batería. Utilice el equipo de LO PUEDEN APLASTAR. LOS COMPONENTES MOVILES El ácido sulfúrico es corrosivo y tóxico. OJOS – LAVAR CON AGUA POR 15 MINUTOS Y SOLICITAR ASISTENCIA MEDICA. Estas advierten que los espacios libres cambian batería.

2. NO GIRE LA PARTE INFERIOR HEXAGONAL HASTA QUE SE HAYA LIBERADO TODA LA PRESION. EL INT. Revise HIDRÁULICA ANTES DE DAR SERVICIO el nivel con la tolva abajo. SAQUE LA TAPA DE VÁLVULA. CILINDRO CARGADO CON GAS A ALTA Una calcomanía de precaución va ubicada debajo del PRESION – DESCARGUE EL GAS Y LA PRESION visor de nivel de aceite del estanque hidráulico. por debajo de la parte superior del visor. NO AGREGUE ACEITE A MENOS QUE EL MOTOR CILINDRO A ALTA PRESION CARGADO CON NITRÓGENO SECO ESTE DETENIDO. CON EL MOTOR DETENIDO. y para que lean el manual de 4. Estas calcomanías de advertencia van al lado de cada uno de 3. con aceite hidráulico limpio tipo C-4.PRESION DEL CILINDRO LLENADO DEL ESTANQUE HIDRAULICO Estas placas de peligro están ubicadas en la parte exterior de cada riel del bastidor para alertar a los técnicos de que lean las Una placa montada al lado del estanque hidráulico etiquetas de advertencia que se encuentran al lado de cada proporciona instrucciones para llenar el estanque uno de los acumuladores (ver más adelante) antes de liberar la hidráulico. VISOR. REPITA LOS PASOS 1 Y 2 Y AGREGUE ACEITE los acumuladores (tanto de dirección como de freno) para HASTA QUE EL NIVEL SE VUELVA A VER EN VISOR alertar a los técnicos que descarguen todo el gas y la presión SUPERIOR. Estas son calcomanías similares Mantenga el sistema abierto a la atmósfera sólo lo ubicadas en la parte superior de cada uno de los absolutamente necesario para reducir las posibilidades acumuladores (tanto de dirección como de freno) con el mismo de contaminación del sistema. TOLVA ESTE ABAJO DESMONTAR UN ACCESORIO CON EL CILINDRO BAJO PRESION PUEDE HACER QUE EL ACCESORIO SE SALGA VIOLENTAMENTE DEL CILINDRO. A04061 Advertencias y Precauciones A4-3 . EL ACEITE SE DEBE VER EN EL VISOR SUPERIOR CON EL MOTOR DETENIDO. Si no se siguen estas instrucciones se pueden producir serias lesiones. y el CONSULTE MANUAL DE MANTENIMIENTO PARA interruptor de partida en OFF. PELIGRO CILINDRO A ALTA PRESION SISTEMA DE EMISION A LA ATMOSFERA LEA LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA MONTADA INSTRUCCIONES DE LLENADO: EN EL LADO DE LA CAJA DEL ACUMULADOR 1. Todo el aceite que se pone en el estanque hidráulico se debe filtrar usando filtros de capacidad nominal de 3 micrones. 1. DE PARTIDA A OFF Y BAJE LA TOLVA. MUEVA EL INT. SE HAYA NO DESMONTE NINGUN ACCESORIO INCLUYENDO SACADO LA LLAVE. SUBA Y BAJE LA TOLVA 3 VECES. Dé servicio al estanque mensaje de peligro. Contiene de acuerdo con las instrucciones de llenado. DE PARTIDA A OFF POR 90 SEGUNDOS. el motor detenido. GIRE LA PARTE SUPERIOR HEXAGONAL TRES VUELTAS HACIA LA IZQUIERDA (NO GIRE MAS DE TRES VUELTAS). presión de nitrógeno interna o de desconectar alguna línea hidráulica o accesorio. TAPONES VÁLVULA O NUCLEO DE VÁLVULA HASTA QUE SE HAYA LIBERADO TODA LA PRESION. Y LA PERNOS. REVISE EL NIVEL DE ACEITE SEGUN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. instrucciones para liberar la presión interna antes de desconectar algún accesorio. LUEGO PRESIONE EL NÚCLEO DE VÁLVULA. Si el aceite se encuentra EL PROCEDIMIENTO DE SERVICIO CORRECTO. agregue aceite Esta placa está montada en las cuatro suspensiones. 2. REPITA EL PASO 1 SI ES NECESARIO. CARGUE EL CILINDRO SOLO CON GAS DE NITRÓGENO. EL ACEITE SE DEBE VER EN EL VISOR INFERIOR CON ADVERTENCIA EL MOTOR FUNCIONANDO Y LA TOLVA ABAJO. hidráulica. LLENE EL ANTES DE SOLTAR O DESENSAMBLAR ALGUNA ESTANQUE HASTA LA PARTE SUPERIOR DEL PARTE. BAJE LA TOLVA Y GIRE mantenimiento/servicio antes de dar servicio. PARA LIBERAR LA PRESION. PARA CARGAR EL CILINDRO: CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR HAULPAK QUE CUENTA CON TODAS LAS HERRAMIENTAS Y LA INFORMACIÓN NECESARIA PARA CARGAR LOS CILINDROS.

EL MOTOR DEBE ESTAR DETENIDO Y EL(LOS) ACUMULADOR(ES) DESCARGADO(S). 3. EL NIVEL DE ACEITE ES CORRECTO. con problemas se encuentra ubicada en el riel del bastidor NO SOBREAPRIETE LAS VALVULAS izquierdo cerca de los acumuladores de la dirección. (303 l) A LAS DESCONEXIONES RAPIDAS EN EL PARTIDA ESTE EN OFF. 2. MINUTOS. CILINDRO DE ELEVACIÓN IZQUIERDO. Esto es necesario para obtener una lectura exacta. También REVISE EL NIVEL DE ACEITE SOLO DESPUÉS QUE advierten sobre no apretar en exceso las válvulas de drenaje EL CAMION HAYA ESTADO ESTACIONADO POR 20 para evitar daños al(los) asiento(s) de válvula(s). NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DE RUEDA 3. Estas calcomanías recuerdan a los técnicos de servicio cerrar las REVISION DE ACEITE válvulas de drenaje de los acumuladores después que se han abierto para purgar la presión de los frenos. ADVERTENCIA PROCEDIMIENTO DE VOLTEO DE EMERGENCIA ALTA PRESION 1.2 MPa) QUE TENGA HIDRÁULICA O COMPONENTE HASTA QUE EL UNA CAPACIDAD DE RESERVA QUE EXCEDA LOS 80 MOTOR ESTE DETENIDO Y EL INTERRUPTOR DE GAL. Las calcomanías de advertencia van en ambos acumuladores de freno ubicados dentro del gabinete del PROCEDIMIENTO DE LLENADO Y sistema de frenos detrás de la cabina del operador. CONECTE UNA FUENTE DE PODER HIDRÁULICA DE NO SUELTE NI DESCONECTE NINGUNA LINEA UNA CAPACIDAD DE 2500 PSI (17.PRESION DEL ACEITE HIDRAULICO PROCEDIMIENTO DE VOLTEO DE EMERGENCIA Una placa de advertencia va colocada en el estanque hidráulico para informar a los técnicos sobre la presencia Una calcomanía que proporciona al operador o técnico el de alta presión hidráulica durante la operación. 1. CONECTE EL SUMINISTRO EXTERNO A LAS LUMBRERAS DE SUMINISTRO “QD” Y DE RETORNO “QD” EN EL MULTIPLE DE PURGA. PROEDA CON LA OPERACIÓN DE REMOLQUE. Siempre hay cilindro de elevación izquierdo. Abra los accesorios lentamente para permitir que toda la presión Consulte la Sección L en el manual de taller para información purgue antes de sacar alguna conexión. SAQUE EL TAPON INFERIOR Y REVISE EL NIVEL. VOLTEE LA CARGA Y BAJE LA TOLVA USANDO LA VÁLVULA DE CONTROL EN LA FUENTE DE PODER Una calcomanía de nivel de aceite de motor de las ruedas HIDRÁULICA. SI SE VE ACEITE. Esta calcomanía destaca el hecho de que el camión debe estar estacionado por 20 minutos VALVULAS DE DRENAJE DEL ACUMULADOR antes de revisar el nivel de aceite. adicional sobre el uso de este procedimiento. A04061 Advertencias y Precauciones A4-4 . una posibilidad de que quede presión residual. REVISE LA OPERACIÓN DE LA DIRECCION Y FRENOS. DE DRENAJE. asegúrese que cargado con problemas usando un camión funcional para el motor esté detenido y que el interruptor de partida esté energía hidráulica se encuentra en el bastidor cerca del en OFF para purgar la presión hidráulica. Cuando procedimiento de emergencia para descargar un camión sea necesario abrir el sistema hidráulico. 2. 4. ESCAPE CALIENTE PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE DE Una calcomanía de precaución también se coloca en la EMERGENCIA puerta de la cubierta trasera para alertar al personal de que hay aire de escape caliente y que puede provocar lesiones. 5. EL SUMINISTRO EXTERNO DEBE SER CAPAZ DE MANTENER 3000 PSI Y TENER UNA CAPACIDAD MINIMA DE 20 GAL. PONGA LA VÁLVULA DE ELEVACION EN POSICIÓN SOSTENER (HOLD). va adherida a la cubierta de engranajes en ambos motores de ruedas eléctricos. PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE DE EMERGENCIA SIEMPRE CIERRE LAS VALVULAS DE Una calcomanía que proporciona al operador o técnico el DRENAJE DESPUES DE DESCARGAR procedimiento de emergencia para remolcar un camión LOS ACUMULADORES.

en el panel D. Siempre asegure el cable de tierra (-) de la máquina soldadora a la pieza que se va a soldar.D. que va al lado derecho del gabinete de control principal. suspensiones. izquierdo que enfrenta el lado derecho de la cabina del operador. o cilindros hidráulicos. El Esta calcomanía se encuentra cerca de tres luces voltaje de soldado se podría inducir en el arnés eléctrico y indicadores diferentes: posiblemente dañar los componentes. Siempre evite tender cables de soldado por sobre o cerca de los arnés eléctricos del vehículo.SOLDADO CAPACITORES Esta calcomanía de precaución se encuentra cerca de los Esta calcomanía de precaución se encuentra en la parte interruptores de desconexión de la batería en el lado trasera del gabinete de control para alertar a los técnicos de derecho del amortiguador delantero para alertar a los servicio que esta área contiene capacitores y no debe ser técnicos de servicio que antes de soldar en el camión alterada de ninguna manera. siempre desconecten el cable conductor del alternador de carga de la batería antes de reparar con soldadura. PRECAUCION ANTES DE SOLDAR EN EL CAMION DESCONECTE EL CABLE CONDUCTOR EN EL ALTERNADOR DE CARGA DE LA BATERIA.I. Se debe tener extremo cuidado. en la pared PARADA DE EMERGENCIA trasera. Además. derecho de la estructura del amortiguador delantero. cojinetes de rodillo. A04061 Advertencias y Precauciones A4-5 . Especifica que este interruptor es sólo para detención de • En la parte exterior de la pared del gabinete de control emergencia. Cuando algunas de estas luces indicadoras están encendidas. Nunca permita que la corriente de soldado pase a través de los rodamientos de bola. La abrazadera de conexión a tierra se debe colocar lo más cerca posible del área de soldado. hay alto voltaje en el sistema de propulsión y de retardo. Esta calcomanía se encuentra en el interruptor de • En la parte delantera de la caja de control que va al lado detención del motor a nivel del piso. siempre aísle los componentes de control electrónico y desconecte los cables positivo y negativo de la batería del vehículo. No hacerlo puede dañar seriamente la batería y el equipo eléctrico. • En la cabina del operador.

control que enfrenta en lado derecho de la cabina del operador. SE PUEDEN PROVOCAR SERIAS QUEMADURAS. El sistema de enfriado del motor está presurizado. sacar la tapa del radiador después que el motor ha estado funcionando por un tiempo hará que el refrigerante caliente salte del radiador.PANTALLA DE INFORMACION ALTO VOLTAJE Esta calcomanía de información se encuentra en la parte Una placa de advertencia se coloca en la puerta de la exterior del panel de la puerta en la pared del gabinete de cubierta trasera. Siempre gire el interruptor de partida a OFF y deje que el motor se enfríe antes de sacar la tapa del radiador. A04061 Advertencias y Precauciones A4-6 . Una placa de advertencia está montada en la parte superior de la cubierta del estanque de oleaje del radiador cerca de la tapa del radiador. ADVERTENCIA EL SISTEMA ESTA PRESURIZADO DEBIDO A LA EXPANSION TERMICA DEL REFRIGERANTE. ¡Es posible que haya alto voltaje¡ Sólo personal autorizado puede acceder a este alojamiento trasero. Estas placas de advertencia van montadas en todos los alojamientos y gabinetes del control de mando AC. RADIADOR ¡Es posible que haya alto voltaje¡ Sólo personal autorizado puede acceder a este alojamiento trasero. A menos que se libere primero la presión. “NO” SAQUE LA TAPA DEL RADIADOR MIENTRAS EL MOTOR ESTE CALIENTE. Pueden producirse quemaduras graves.

El personal de mantención debe seguir estas instrucciones de levante.INSTRUCCIONES DE LEVANTE Esta página ilustra una serie de calcomanías que van en los Si alguna de estas calcomanías está dañada o deteriorada. gabinetes montados en la cubierta. cámbiela estructuras que se deben levantar de una manera específica. A04061 Advertencias y Precauciones A4-7 . alojamientos. y de tal forma que no se pueda leer. y desde puntos específicos para hacerlo de manera segura. inmediatamente.

SN – Las posiciones de los caracteres 12. 16 y 17 identifican el Número de Serie (SN). El FC para los camiones de accionamiento eléctrico es 61. en el manual de taller para obtener instrucciones de lubricación más completas. Muestra el Número de Modelo del Camión. Lubricación y Servicio. 6. 7 y 8 PRODUCTO identifican la Sección de Descripción de la Máquina (MDS). FC – Las posiciones de los caracteres 10 y 11 identifican el Código de Fábrica (FC). A04061 Advertencias y Precauciones A4-8 . El código MDS identifica la información general relacionada con Una placa de identificación de producto se ubica en el las especificaciones de la máquina. El primer y último carácter son símbolos que evitan la manipulación indebida (*). Los productos marca Komatsu se identifican con las letras KMT. el tipo y modelo de la máquina. el Peso Bruto Máximo del Vehículo (G. (CL). 13. El MDS es un código para bastidor frente al costado derecho de la rueda delantera.V. El WMC designa al fabricante del producto. CUADRO DE LUBRICACION El cuadro de lubricación está ubicado en el costado derecho de la estructura de la rejilla del radiador. Los restantes 17 caracteres alfanuméricos se usan para identificar las siguientes cinco características de la máquina: WMC – Las posiciones de los caracteres 1. 2 y 3 identifican el Código del Fabricante Mundial (WMC). El CL se usa para verificar la exactitud del PIN individual. El Número de Identificación del Producto (PIN) consta de un total de 19 caracteres.W) y el Número de CL – La posición del carácter 9 identifica la Letra de Revisión Identificación del Producto (PIN). 14. 15.PLACA DE IDENTIFICACION DEL MDS – Las posiciones de los caracteres 4. El FC identifica la fábrica Komatsu a cargo de los reclamos del producto. Consulte la Sección P. El SN es un número de secuencia único. 5.