Professional Documents
Culture Documents
Cynthia Schmidt-Cruz
UNIVERSIDAD DE DELAWARE
El escritor argentino Julio Cortázar viajó a París por primera vez en 1948, cuan-
do tenía 33 años, con una beca del gobierno francés.1 Tres años más tarde volvió
a esa ciudad que sería su hogar hasta su muerte en 1984 y el lugar de su descan-
so eterno -su tumba está en el cementerio parisino de Montparnasse. El hecho
de que Cortázar, una de las figuras principales del denominado «boom» de la
literatura latinoamericana, optara por vivir en Francia hasta el punto de adoptar
la nacionalidad francesa en 1981, y el hecho de que al principio de su carrera se
le considerara un elitista que se distanció de la política, le situó en el centro de
debates, a veces virulentos, sobre la identidad cultural latinoamericana y el pa-
pel del escritor en su formulación. La «huida» de Cortázar en 1951 del provin-
cianismo sofocante de Buenos Aires a un París atractivo por su cosmopolitismo,
pareció confirmar el continuado eurocentrismo de los intelectuales argentinos,
fascinados especialmente con la cultura francesa a la que consideraban para-
digma de civilización, en contraposición con el barbarismo de su cultura nacio-
nal simbolizada por el gaucho y las pampas.2 La idealización de París como la
meca de la cultura fue sintomática de una mentalidad colonializada que contem-
plaba el modelo europeo como superior y trataba de imitarlo. La huida de Cor-
tázar de la Argentina le hizo vulnerable a un cuestionamiento frecuente de su
lealdad nacional por parte de los que se quedaron en la patria. Nuestro escritor
se quejaba de que en casi todas las entrevistas se le preguntara la razón por la
que no quería vivir en su país.3 Algunos de sus compatriotas se refirieron a él
1
Saúl Yurkievich, Julio Cortázar mundos y modos, Madrid: Anaya & Mario Muchnik, 1994, pág.
278.
2
Varios críticos discuten dicho fenómeno del rechazo de Argentina y la atracción de Europa en re-
ferencia al caso concreto de Cortázar. Ver Saúl Yurkievich, op. cit. págs. 233-248; Fernando
Aínsa, «América y Europa: Las dos orillas de identidad en la obra de J.C. Significados del viaje
inciático», Inti Revista de Literatura Hispánica 22-23 (1985-86), págs. 41-54; José Vázquez
Amaral, «Julio Cortázar's Hopscotch and Argentinian Spiritual Alienation», The Contemporary
Latín American Narrative, New York: Las Americas Publishing Co., 1970, págs. 157-65.
Entrevista con Ernesto González Bermejo, Conversaciones con Cortázar, México: Hermes, 1978,
pág. 14.
411
412 C. SCHMIDT-CRUZ
Julio Cortázar, «Carta a Saúl Sosnowski (a propósito de una entrevista a David Viñas)», Obra crí-
tica, 3, Saúl Sosnowski, ed. Madrid: Alfaguara, 1994, pág. 58.
9
Saúl Yurkievich, op. cit., págs. 244-45.
10
Para una discusión del efecto del peronismo en los cuentos de Bestiario, véanse Rodolfo A. Bo-
rello, El peronismo (1943-1955) en la narrativa argentina, Ottawa: Ottawa Hispanic Studies,
1991, págs. 151-58; Rob Rix, «Visions of Blighted Youth: Buenos Aires Remembered in the
Tales of Julio Cortázar», en A Face Not Turnea, to the Wall, C.A. Longhurst ed., Leeds: Univ.
of Leeds, 1987, págs. 260-62.
" Julio Cortázar, Cuentos completos, 1, Madrid: Alfaguara, 1994, pág. 112.
414 C. SCHMIDT-CRUZ
12
Rob Rix, art. cit., pág. 263.
13
Ibid., pág. 265. Todas las trads. de artículos citados cuyos títulos vienen en inglés son mías.
14
Cortázar, op. cit., pág. 179.
15
Ibid., pág. 180.
16
/«d., pág. 182.
17
Ibid., pág. 188.
DE BUENOS AIRES A PARÍS: LOS CUENTOS DE... 415
18
Steven Boldy, «Julio Cortázar: Rayuela», en Landmarks in Modern Latin American Fiction, Phi-
lip Swanson, ed., London y New York: Routledge, 1990, pág. 123.
19
Para un análisis detallado del tema de la identidad dividida de «El otro cielo», vid. Richard A.
Young, «El contexto americano de un cuento de Cortázar ('El otro cielo')», Explicación de
textos literarios 16.1 (1987-88), págs. 8-17; Dieter Reichardt, «La lectura nacional de 'El otro
cielo' y Libro de Manuel», lnti Revista de Literatura Hispánica 22-23 (1985-86), págs. 205-15.
20
Saúl Yurkievich, op. cit., pág. 278.
21
Cortázar, «El intelectual y la política en Hispanoamérica», Obra critica /3, ed. Saúl Sosnowski,
416 C. SCHMIDT-CRUZ
latinoamericana(...) un futuro más justo y más bello para todos mis hermanos de
América Latina y del mundo».22 Su solidaridad con la revolución socialista y
con los oprimidos de América Latina representó un cambio decisivo respecto de
su antigua postura elitista y antipopular. Según Cortázar, este cambio ideológico
no habría sido posible si no hubiera vivido en París. «París fue un poco mi ca
mino de Damasco,» explica en una entrevista, «la gran sacudida existencial».23
«Si yo me hubiera quedado en Argentina probablemente no habría llegado a
entender nunca lo que pasaba en mi propio país. Puse un océano de por medio y
luego llegó la Revolución Cubana. (...) lo que me despertó a mí a la realidad la
tinoamericana fue Cuba. (...) [A]llí descubrí todo un pueblo que ha recuperado
la dignidad (...) Eso fue para mí algo catártico; fue una experiencia que me sa
cudió lo más profundo».24
El fenómeno que describe Cortázar -que sólo por su residencia en París pu
do «descubrir» la revolución socialista y experimentar un sentido de solidaridad
con otros latinoamericanos- evoca la noción de Deleuze y Guattari de «hacerse
menor», que se refiere a la huida de muchos euroamericanos de los peores exce
sos del capitalismo a lugares de escape o descolonización para el colonizador. 25
«Hacerse menor tiene sentido solo para quien se sitúa en el centro, en una posi
ción de poder(...) [y] se refiere a la geopolítica del centro-periferia de la moder
nidad».26 Este concepto nos ayuda a comprender como se realizó la evolución
ideológica de Cortázar. A través de su adopción de una mentalidad europea e
identificación con el «colonizador», o la hegemonía cultural centrada en Europa,
Cortázar volvió su mirada hacia las culturas marginadas, descolonizadas y cele
bró sus esfuerzos de lucha por su soberanía nacional.
En el cuento «Reunión,» inspirado en pasajes del libro de Che Guevara,
Cortázar rompió con la su tradicional dicotomía París-Buenos Aires para intro
ducir un tercer término: la Cuba revolucionaria.27 No obstante, París continuó
siendo su hogar, de manera que observa los conflictos latinoamericanos y habla
en favor de los derechos humanos desde su ventajosa perspectiva parisiense.
Esta relación espacial se transmite claramente en los últimos dos cuentos a
que quiero referirme hoy -«Apocalipsis de Solentiname» (1976) y «Recortes de
prensa» (1980). En el primer cuento, que parece ser autobiográfico en gran me
dida, un narrador que se parece a Cortázar viaja a América Central, y en Nicara
gua visita Solentiname, la comunidad cristiana de Ernesto Cardenal que más tar-
pág. 121.
22
/bid., pág. 130.
23
Entrevista con Bermejo, op. cit., pág. 12.
24
/bid., pág. 120.
25 Caren Kaplan, Questions of Travel. Postmodem Discourses of Displacement, Durham: Duke
University Press, 1996, pág. 88.
26
/bid., págs. 88-89.
27 Peter Standish sitúa «Reunión» dentro del contexto de la actividad política de Cortázar. Vid.
Standish, «Los compromisos de Julio Cortázar», Hispania, 80.3 (1997), pág. 467.
--
Actas XIII Congreso AIH (Tomo 111). SCHMIDT-CRUZ, Cynthia. De Buenos Aires a Par...
33
/ « ¿ , pág. 364.
34
Hemingway, art. cit., pág. 62.
35
Cortázar, op. cit., pág. 368.
36
Hemingway, art. cit., pág. 62.
DE BUENOS AIRES A PARÍS: LOS CUENTOS DE... 419
OBRAS CITADAS:
Aínsa, Fernando, «América y Europa: Las dos orillas de identidad en la obra de J. C. Sig-
nificados del viaje inciático», Inti Revista de Literatura Hispánica, 22-23 (1985-86),
págs. 41-54.
Bermejo, Ernesto González, Conversaciones con Cortázar, México: Editorial Hermes, 1978.
Boldy, Steven, «Julio Cortázar: Rayuela», en Landmarks in Modern Latín American Fiction,
Philip Swanson, ed. London y New York: Routledge, 1990, págs. 118-40.
Borello, Rodolfo A., El peronsimo en la narrativa argentina, Ottawa: Ottawa Hispanic Stu-
dies, 1991.
Cortázar, Julio, «Carta a Saúl Sosnowski (a propósito de una entrevista a David Viñas)»,
Obra crítica/3, ed. Saúl Sosnowski, Madrid: Alfaguara, 1994, págs. 55-62.
—, Cuentos completos, 1 y 2, Madrid: Alfaguara, 1994.
—, «El intelectual y la política en Hispanoamérica», Obra crítica, 3, ed. Saúl Sosnowski,
Madrid: Alfaguara, 1994, págs. 113-30.
Hemingway, Maurice y Frank McQuade, «The Writer and Politics in Four Stories by Julio
Cortázar», Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 13.1 (1988), págs. 49-63.
Jaffe, Janice A., «Apocalypse Then and Now: Las Casas' Brevísima relación and Cortázar's
'Apocalipsis de Solentiname'», Chasqui, 23.1 (1994), págs. 18-28.
Kaplan, Caren, Questions ofTravel. Postmodern Discourses of Displacement, Durham: Duke
University Press, 1996.
Reichardt, Dieter, «La lectura nacional de «'El otro cielo' y Libro de Manuel», Inti Revista de
Literatura Hispánica, 22-23 (1985-86), págs. 205-15.
Richard, Nelly, «Cultural Peripheries: Latin American and Postmodern De-centering», The
Postmodernism Debate in Latin America, John Beverly, José Oviedo y Michael Aronna,
eds. Durham: Duke University Press, 1995, págs. 217-22.
Rix, Rob, «Visions of Blighted Youth: Buenos Aires Remembered in the Tales of Julio Cor-
tázar», A Face Not Turned to the Wall, C. A. Longhurst, ed. Leeds: Univ. of Leeds, 1987,
págs. 257-76.
Standish, Peter, «Los compromisos de Julio Cortázar», Hispania, 80.3 (1997), págs. 465-72.
Tittler, Jonathan, «Los dos solentinames de Julio Cortázar», en Los ochenta mundos de Cor-
tázar: Ensayos, Fernando Burgos, ed. Madrid: Edi-6, 1987, págs. 85-91.
Vázquez Amaral, José, The Contemporary Latin American Narrative, New York: Las Ameri-
cas Publishing Co., 1970.
Young, Richard A., «El contexto americano de un cuento de Cortázar ('El otro cielo')», Ex-
plicación de Textos Literarios, 16.1 (1987-88), págs. 8-17.
Yurkievich, Saúl, Julio Cortázar: mundos y modos, Madrid: Anaya & Mario Muchnik, 1994.
Zamora, Lois Parkinson, «Deciphering the Wounds: The Politics of Torture and Julio Cortá-
zar's Literature of Embodiment», en Literature and the Bible, David Bevan, ed. Amster-
dam: Rodopi, 1993, págs. 179-206.