Professional Documents
Culture Documents
hao chunwen
Su artículo examina algunos aspectos de la vida social de T de monjes y monjas budistas en el noroeste
de China durante la tarde-Tang, cinco dinastías, y en las primeras dinastías Song, un tramo de tiempo
llevados a par- particularmente claro enfoque debido a la naturaleza de los documentos conservados
entre los hallazgos en Dunhuang. Quisiera comenzar con una circular a los monjes pertenecientes a un
gran monasterio en la tarde-noveno o décimo siglo pidiendo a todos los monjes para brindar
herramientas al templo para reparar dam- edad sostenida en una reciente inundación. En mi
interpretación, el documento complica nuestra comprensión de la vida monástica medieval, y quiero
dedicar el resto de este ensayo corto para responder a la pregunta de por qué los monjes que
normalmente tendrían que residen en un monasterio tenía que ser redactado por medio de una nota
escrita en la reparación. La respuesta, en breve, es que, en realidad, muchos monjes y monjas no
residen en monaster- ies y conventos. En su lugar, como muestran los documentos más, viven en casa
con sus hijos, tíos, sobrinos, y siervos; se dedicaban a la agricultura y otras actividades comerciales no
religiosa; y aun cuando vivían en templos que a menudo preparadas sus alimentos y vivió como
individuos.
Como es bien sabido, el budismo ejerció una gran influencia sobre mí- dieval cultura china, y mucho
importante beca en el siglo tieth twen- ha examinado la relación entre el budismo y el gobierno secular,
la traducción de textos de las lenguas indias en chino, el florecimiento de la filosofía budista chino, y el
desarrollo de instituciones budistas chinos. Acercarse al sujeto de este artículo, historiadores como
Chikusa Masaaki 竺沙雅章, Jacques Ger- net, Akira 藤枝晃 Fujieda, Jiang Boqin 姜伯勤, Naba,
Niida Toshisada 那波利 貞 Noboru 仁井田陞, Tsukamoto Zenryˆ 塚本善隆 y Denis C.
Twitchett han utilizado los manuscritos de Dunhuang para estudiar la economía
1 de finales de la época medieval de templos budistas de China.
1 Kenneth K. S. Ch'en, el budismo en China: Un Estudio histórico (Princeton: Princeton U.P.,
77
hao chunwen
mientras construye sobre este gran cuerpo de investigación, este artículo se centra en otras cuestiones,
tales como la relación entre instituciones budistas y las organizaciones no gubernamentales, la actitud
de las clases bajas hacia el pensamiento y la práctica budista, la vida cotidiana de los monjes budistas, y
la disposición de los bienes de propiedad de Bud- dhist monasterios. Un estudio más minucioso y
sistemático de estas áreas, cuando se colocan junto con estudios previos de elite de la práctica budista y
la historia de instituciones budistas, nos ayudarán a conseguir una imagen más completa del lugar del
Budismo en la sociedad china medieval.
El análisis aquí presentado se basa en mis investigaciones recientes. Desde 1985, me he centrado en la
relación entre el Budismo y secu- lar de la sociedad en el décimo tercero a través de los siglos. Dos de
mis libros, en particular, proporcionar la documentación más exhaustiva y el análisis de las cuestiones
involucradas. La primera, la vida social de los monjes y monjas en Dunhuang durante la tarde, cinco
dinastías Tang y a comienzos de la canción (1998), es el más cercano a
2 el tema de este artículo. Se examina el número de monjes de Dun Huang-, su vida, sus arreglos y
actividades religiosas, las fuentes y los montos de ingresos del monasterio, las prácticas mortuorias, y
la disposición de los religiosos profesionales en derecho y administración en Dunhuang. El segundo
libro, estudios de sociedades laicas durante el período medieval (2006), considera que las funciones
sociales de clubes o sociedades budistas laicos (sheyi
社邑), su relación con organizaciones comunitarias anteriores, su po- sición en el budismo chino, los
funerales y otros rituales orga-
1964), págs. 213-96; Chikusa Masaaki, "Tonk± no s±kan seid±", THGH 敦煌の僧官制度 (Kyo-) 31
(1961), págs. 117-98; Fujieda Akira, "Tonk± no s±ni seki", THGH 敦煌の僧尼籍 (Kyoto) 29 (1959),
págs. 285-338; Jacques Gernet, del budismo en la sociedad china: Una historia económica del quinto al
décimo siglos, trans. Franciscus Verellen (Nueva York: Columbia U.P., 1995); Jiang Boqin, Tang
Wudai Dunhuang sihu zhidu 唐五代敦煌寺戶制度 (Beijing: Zhonghua shuju, 1987); Naba Toshisada,
"Ry±ko k±", Shina Bukky 梁戶考± shigaku 支那佛教史學 2.1 (1938), págs. 1-40; 2.2 (1938), págs.
27-68; 2.4 (1938), págs. 30-80; idem, "Tonk± hakken bunsho ni okeru chˆban T±± Bukky jidai no ji-en
ningún kinkoku fuhakurui koshifu mitsururi jigy± nu'ei no 敦煌発見文書における中晚唐時代の佛
教寺院の金穀布帛類貸附盈利事業運営の実 況 jikky±", Shinagaku 支那學 10.13 (1941), págs.
103-80; idem, "Chˆban T± jidai ni okeru Tonk± chih±± Bukky ji'en ningún tengai keiei ni tsukite" 中晚
唐時代に于ける敦煌地方佛教寺院の碾磑経 営に就きて, T±a keizai ronshˆ 東亜経済論集 1.3
(1941-1942), págs. 23-51; 1.4 (1941-1942), págs.
87-114; 2.2 (1941-1942), págs. 165-86; Niida Noboru, "T±matsu no Godai Tonk± ji'en tenko kankei
bunsho: jinkakuteki fujiyˆ kitei ni tsuite" 唐末五代の敦煌寺院佃戶関係文書人格的不 自由規定に
っいて, En Seiiki bunka kenkyˆ 西域文化研究 (Kyoto: H±z±kan, 1959), págs. 69-90; Tsukamoto
Zenryˆ, "Tonk±± Bukky 敦煌佛教概説 gaisetsu", en Seiiki bunka kenkyˆ 西域文化 研究 (Kyoto:
H±z±kan, 1958), tomo 1, págs. 37-76; Denis C. Twitchett, "Los monasterios y la economía china en
tiempos medievales", BSOAS 19.3 (1957), págs. 526-49; idem, "Es- monástica tates en T'ang China",
Soy ns 5.2 (1956), págs. 123-46.
2 hao tang houqi Chunwen, Dunhuang sengni Songchu Wudai de shehui shenghuo 唐後期 五代宋初
敦煌僧尼的社會生活 (Beijing: Zhongguo shehui kexueyuan chubanshe, 1998). Re- vistas incluyen
John Kieschnick, JAOS 120,3 (2000), págs. 477-78; Roderick Whitfield, Círculo de Arte Asiático
interior 10 (Nov. 1999), págs. 56-59; Rong Xinjiang, Zhongguoshi 榮新江 yanjiu 中國 史研究
2000.1 (2000), págs. 167-69.
78
hao chunwen
sus cámaras a la sala principal. Se afirma: "En la noche, cuando la junta se hace sonar tres veces
delante de la Asamblea's Quarters, la Asamblea debe salir de sus cuarteles y volver a la sala."13 el
sonar de la junta tres veces para notificar a todos los monjes de monte se basa en todos los monjes que
residen juntos en los terrenos del monasterio. Las normas de pureza para el Monasterio Chan se refiere
en detalle a las reglas ceremoniales que se deben observar al entrar en el comedor. Toma nota:
Los asientos para las comidas deben ordenarse de acuerdo a la antigüedad en la ordenación. . . . En
cuanto al método de entrar en la sala, quienes entran en la parte delantera debe utilizar la entrada del
lado sur. . . . Si un monje es molestado por los borradores, él debe pedir al rector para permis- sión para
comer fuera en el pasillo. ... Su comportamiento en la salida del hall
14 debe ser el mismo que el método para entrar en la sala.
Los códigos definen así un comportamiento adecuado al entrar y al salir de la sala a la hora de la
comida, así como qué hacer en circunstancias especiales, como cuando un monje es molestado por los
borradores, él necesita ser dado por misión del rector para comer fuera en el pasillo. Estos ejemplos
demuestran que, a menos que existan circunstancias inusuales, los monjes debían tomar sus comidas
juntos en el salón y se supone que se les proporcionó alimentos colectivamente en el monasterio.
A pesar de estas claras declaraciones de fuentes, la normativa canónica en Dunhuang materiales
proporcionan evidencias de que muchos intrigante - per- haps - la mayoría de los monjes y monjas en el
noroeste de China residían con sus familias en el hogar.
Una llamada a reconstruir un monasterio
algunas de la mayoría de materiales informativos para el estudio de la vida monástica consisten de
circulares o avisos enviados desde uno a otro monástica para anunciar eventos importantes en la vida
del monasterio. Normalmente titulado "Circular" (dangsi monástica zhuantie 當寺轉帖), al menos 11
de esos documentos sobrevivir entre el corpus de Dunhuang.15 Tal vez re-
13 Chixiu Baizhang qinggui 敕修百丈清規 (Dongyang) Dehui 東陽德輝 (Yuan), T no. 2025, 1143b,
pág. 48.
(14) Chanyuan Chongtiao buzhu qinggui (禪苑清規 重雕補注), atribuido a (Changlu) Zongze 長盧宗
賾 (Norte de canción), Z no. 1245, 63, pág. 525c; traducción en gran medida tras Yifa monástica,
orígenes de códigos en China, págs. 123-28.
Otros 15 circulares incluyen S. 5406 monástica, S. 6307, p. 2680r, P. 2769, p. a 3779r, P. 3391r, P.
3555b (1), P. 4019r, pág. 4958 (3), pág. 4981, y Дx 1378.
82
hao chunwen
法律 [師], Dharma Vinaya Suo [Master] [師 索法律], Dharma Vinaya [Master] [師 Elder Wu 大吳法
律], Dharma Vinaya [Master] [師 Wu 小吳法律 Joven], maestro del Dharma, Dharma 武法師 Wu
Hong
弘法師 Maestro, Maestro del Dharma Wu 吳法師, monje Facan 比丘法璨 senior, senior, senior 比丘
道空 Daokong monje monje Dingxue 比丘定學, monje Cizhi 比丘慈志 senior, senior, senior 比丘智
力 Zhili monje monje 比丘大力 Dali, monje Fasheng 比丘法勝 senior, senior, senior 比丘福會
Fuhui monje monje Yuan'un monje Fulin 比丘願安, senior
, senior 比丘福林 Hongzhi 比丘弘志 monje, monje Hongding
比丘弘定 senior, senior monje novicio 比丘會集 Huiji, monje [ªrƒmanera] Baorong 沙彌保榮 沙彌
願保 Yuanbao, monje novicio, principiante, principiante 沙彌理釋 Lishi monje monje Liyi 沙彌理怡,
principiante
, principiante 沙彌教興 Jiaoxing monje monje novicio 沙彌保定 Baoding, monje, Dingxing Ziwu 沙
彌 子午 定興, Zai'er, Heizi 再兒 黑子, Chou'er,
理茸 醜兒 Lirong, Zaifu 再富, Zaiwu 再勿, Antong 安通, Shou'er, Yuansui 瘦兒
願遂, Yuanqing 願清, Baoxing 保興, Chouhu 醜胡, Gounu 苟奴, Fu- ying 富盈 . . . [4] nombres
siguen indescifrable.
Ya podemos constatar que la circular no sólo va dirigida a los administradores monástica, decano de los
monjes y novicios, sino que también incluye a perso- nas secular llamados por sus nombres o apodos
(por ejemplo, Chou'er, "feo" y, "Perro Gounu siervo") y laicos Dharma nombres (por ejemplo,
Yuanqing, literalmente "pureza de votos"), que probablemente fueron laicos vinculados al templo.
El cuerpo del P. 4981 dice:
a los mencionados miembros de la Asamblea 眾徒: Porque nuestra falta [word] templo recientemente
fue dañada por las inundaciones, el esfuerzo de la asamblea es urgentemente necesaria para renovarlo.
Oficiales monástica
僧官 debería llevar un hacha y cuenca; la dispersión general 散眾 debería traer una pala o elegir; y
desciende a las otras dos personas a traer una pala para recoger basura.
Esta circular es válida hasta la cuarta vigilia [entre 5:00 y 7:00 am] en el decimocuarto día de este mes
y tiene efecto en todo el templo. El castigo asignado durante los dos últimos en llegar serán siete hits de
la stick, y aquellos que no asisten a todos será multado con un frasco de vino. Ninguna indulgencia será
mostrada a los rezagados y no participantes. Este [circular] debería ser pasado rápidamente. Una vez
que se ha aprobado la presente circular alrededor de
84
hao chunwen
visión del monje Zhang Yueguang de Shazhou" 沙洲僧張月光分書 18. Enumera los activos de Zhang
y sus dos hermanos, y Hezi Rixing 日興 和 子, antes y después de la división de los bienes de la
familia. Antes de la división, Zhang vivió junto con sus dos hermanos. Sus tenencias comunes
consistieron de casas, tanto dentro como fuera de la ciudad de Dunhuang, así como los huertos y cerca
de 100 mu 亩 de tierras fuera de la ciudad.
Después de la distribución de bienes, dentro de Dunhuang el monje Yue- guang celebrada en una de las
casas y algunos activos; fuera de la ciudad, él "obtenidos por la distribución de las residencias", junto
con 48 mu de las tierras de labranza, un huerto, y un pedazo de tierra estéril. El resto de la propiedad es
entregado al segundo hermano mayor, Rixing. Hay pequeñas mesas juntas después de los nombres de
los hermanos, y los nombres de los siete testigos están listadas al final de este documento. Claramente,
entonces, aun después de la división de los bienes entre hermanos, el monje Zhang retiene la propiedad
de recursos significativos y siguió viviendo en su casa con su familia.
Un documento posterior de fecha 852 Dazhong (6) proporciona un vistazo de Zhang Yueguang la
situación comercial y residencial casi treinta años más tarde. Es P. 3394, titulado "Contrato para el
intercambio de tierras con el Padre y los hijos, el Monje Zhang Yueguang de Shazhou en el sexto año
de Dazhong" 大中六年沙洲僧張月光父子回博土地契.19 Las par- tes involucradas están claramente
especificados y los testigos se invocan: la ex- cambio debe tener lugar entre Zhang y sus tres hijos, por
un lado, y otro monje llamado Lü Zhitong 呂智通. El docu- mento especifica la ubicación y
dimensiones de las tierras involucradas en el intercambio.
Lo interesante para nuestro propósito es que la familia de Zhang es -en términos de residencia,
propiedad, organización y economía - esencialmente lo mismo que otras familias: Posee casas, campos
y huertos; bajo- va la división de bienes entre hermanos adultos; incluye hijos vivan junto a su padre,
que pasa a ser un monje; y mo- nastics se mencionan por sus apellidos secular.
Otros documentos de los siglos noveno y décimo demuestran que el monje Zhang Yueguang viviendo
la situación no era única. Una porción de P. 3730, que describe una monja denominada Haijue 海覺,
notas
18 La parte pertinente de P. 3744 es editado en Hao, Tang houqi Songchu Wudai, págs. 76-78.
Para una reproducción, consulte Faguo Dunhuang, vol. 27, págs. 223-24. En otras ediciones, vea Yama-
moto Tatsur± 山本達郎 y Ikeda en 池田温, Tun-huang y Turfan documentos se refieren- ing Historia
Social y Económica, vol. 3: Contratos: Tokio (1986-1987), parte A, no. 434, págs.
137-38; e Ikeda, kodai Chˆgoku sekich± no kenkyˆ 中国古代籍帳の研究 (Tokio, 1979), págs. 555-57.
19 La parte pertinente de P. 3394 es editado en Hao, Tang houqi Songchu Wudai, págs. 78-80.
Para una reproducción, consulte Faguo Dunhuang, vol. 24, pág. 63.
86
hao chunwen
Este documento pone de manifiesto que el monje Chong'en vivió durante muchos años en mi casa con
una hija que adoptó desde la infancia. El monje todavía sentía el vínculo de parentesco firmemente en
su vejez, ya que él se esmera en dejar a su hija adoptiva de una criada que había comprado en su edad,
años después de su hija adoptiva ya había abandonado el hogar para casarse.
Como es bien sabido, los monasterios budistas chinos medievales en prácticas de verano ticed un retiro
de meditación para los monjes. Comenzando en el decimoquinto día del cuarto mes, y dura hasta el
decimoquinto día del mes enth sev-, el período debía ser ocupado con más inten- sive la meditación y
la práctica ascética de los monjes en el monasterio, y se suponía que había poco o ningún contacto con
la sociedad laica hasta después de la conclusión, normalmente marcado por la celebración de la fes-
tival fantasma (yulanpen 盂蘭盆會 hui). Un importante documento desde el siglo ix, p. 6005v, es un
aviso dirigido a los administradores de los
24 templos budistas de Dunhuang. Se refiere a la asignación de monas- tery y nunnery habitaciones
para la residencia de monjes y monjas durante el retiro de verano. Es firmado por cuatro Sa¿gha
funcionarios. Lo que es más interesante para nuestros propósitos es que la Comunicación aborda el
problema de encontrar espacio en el templo en el lugar de veraneo para los monjes y monjas que viven
normalmente en el hogar. Según este documento, deben asignarse vivienda temporal, cuando está
disponible, por el monasterio.
Otros materiales de Dunhuang ofrecen amplias pruebas de que los monjes y monjas que residen con sus
hermanos, tíos, sobrinos y sobrinas no fue un fenómeno inusual. P. 2222b, "un proyecto de cuenta de
monje Zhang 僧張智燈狀稿 Zhideng", fechado aproximadamente a 865, los registros que el monje
Zhideng, cuyo apellido era secular, Zhang vivió-
25 gether con su sobrino y que hicieron su vida como agricultores. P.
2717P2 se titula "un contrato entre Li Gounu y el nuevo monje Wang 李苟奴與新僧王富盈契
Fuying".26 se dice claramente que el monje Wang Fuying vivían fuera de su convento con sus
hermanos, tíos y sobrinos.
Estos diferentes tipos de documentos, desde las voluntades y pro- extensiones para los avisos enviados
por Sa¿gha administradores a los templos de Dun-
24 P. 2005v está editada en Hao, Tang houqi Songchu Wudai, pp. 201-3; por otra edición y
reproducción, consulte Tang Geng'ou 唐耕耦, Lu Hongji 陸宏基, eds., Dunhuang shehui jingji wen-
xian zhenji shilu 敦煌社會經濟文獻真迹釋錄, 5 vols., Dunhuang wenxian Tulufan shu 敦煌吐魯番
文獻研究叢書 yanjiu cong-, no. 1 (vol. 1, Beijing: Shumu chubanshe wenxian, 1986; vol 2-5, Beijing:
Quanguo tushuguan wenxian suowei fuzhi zhongxin, 1990), vol. 4, págs. 120-22.
25 P. 2222b se reproduce en Facang Dunhuang, vol 9, p. 229.
26 P. 2717P2 está editada en Hao, Tang houqi Songchu Wudai, págs. 83-84; para una reproducción,
consulte Facang Dunhuang, vol. 17, pág. 348.
88
hao chunwen
S. 4707 registros que Dharma Vinaya Master Ma 馬 tenía su propio cuartos y cocina; la cocina mide 1
Zhang chi 尺 丈, 1, y 1 cun 寸 por 1 Zhang, 5 chi y 8 cun.29 Otro fascinante documento, contenida en
S. 542v, pide Sa¿gha competentes para resolver una controversia surgida entre una monja recién
ordenado y su hermana monjas Puguang 普
30 光 Nunnery. La monja recién llegado, denominado Guangxian 光顯, había construido su propia
cocina después de entrar en el monasterio. Ella no fue cooperativo en el reparto del agua, sin embargo,
y después de desviar el flujo de agua a su propia cocina, ella se negó a compartirlo con otras monjas. El
docu- mento no explica cómo la disputa se resolvió, pero deja claro que en algunas instituciones
monásticas, el edificio y el aprovisionamiento de la cocina era un asunto individual.
Evidencia adicional sobre las comidas en Dunhuang instituciones monásticas se incluye en las listas de
los bienes propiedad de monasterios y templos en las cuentas de ingresos y gastos. Como es bien
sabido, el Budista vinaya códigos divide la propiedad entre las tres joyas: Bud- dha bienes consistían de
estatuas de Buda, y su forma de vestir, halls, en- cense, flores y banderas; bienes consistían de sˆtras
Dharma y otros textos, papel, escribiendo los pinceles, cajas, envases y envoltorios para los textos; y
Sa¿gha bienes consistían de residencias monásticas, ropa y cuencos, comida, flores y frutas, arboledas,
campos y jardines, agentes adscritos a los terrenos del monasterio, y el ganado. Este exceso- se arquean
división tripartita ofrecía, sin embargo, pocas pistas acerca de cómo administrar la vida cotidiana en un
establecimiento monástico. Mucho beca en Bud- dhist estudios a lo largo de las últimas generaciones
ha sido afectado con
31 los detalles de la economía monástica. En el caso de Dunhuang, muchos de los documentos
utilizados en el templo de la administración general de hacer una dis- tinción entre "objetos
permanentes" (o "inalienables", posesiones changzhu shiwu 常住什物) y "disposiciones permanentes"
(o "inalienables", raciones changzhu hudou 常住斛斗). En general, bienes inalienables
29 Para una reproducción de S. 4707, consulte Yingcang Dunhuang, vol 4, p. 247.
30 La parte pertinente de S. 542v está editada en Hao, Tang houqi Songchu Wudai, págs.
93-94; para una reproducción, consulte Yingcang Dunhuang, vol 2, pág. 23.
31 para trabajos generales sobre economía monástica budista en la India y en China, véase Chikusa
Masaaki 竺沙雅章, Chˆgoku Bukky± shakaishi kenkyˆ 中國佛教社會史研究, T±s±shi kenkyˆ s±kan
東洋 史研究叢刊 34 (Kyoto: D±h±sha shuppan,1982); Gernet, del budismo en la sociedad china;
Huang Minzhi, siyuan 黃敏枝 Tangdai jingji de yanjiu 唐代寺院經濟的研究 Guoli, Taiwán daxue
wenshi congkan 國立台灣大學文史叢刊 33 (Taibei: Guoli Taiwán daxue wenxueyuan, 1971); Jiang,
Tang Wudai Dunhuang sihu zhidu; John Kieschnick, el impacto del budismo en China la cultura
material (Princeton: Princeton U.P., 2003); y Gregory Schopen, huesos, piedras, y los monjes budistas:
Recogido documentos sobre la arqueología, epigrafía, y textos de Bud- dhism monástica en la India
Honolulu (Hawai: U. P., 1997).
90
hao chunwen
monasterios y conventos no funcionar plenamente como unidades colectivas de la vida social de los
monjes y las monjas inscritos en ellos.
Montos Y FUENTES DE INGRESOS monástica
el estudio de las rentas de los monasterios budistas y monjes budistas es un tema complejo, y no hay
necesidad de repetir estudios pub-
34 establecidos en otros lugares. Mi análisis se limita a los aspectos de ingresos monástica que son
pertinentes a la cuestión de los monjes y monjas de la vida social.
Entre los años 800 y 1000, incluyendo la segunda mitad del período del imperio tibetano en Dunhuang
y los primeros 150 años de la regla por gobernadores militares, la población total de Dunhuang osciló
entre 20.000 y 25.000, con un promedio de 22.500. El número de los monasterios y conventos de
monjas budistas osciló entre 13 y 17. El número de monjes y monjas registrados oscilaron entre 406 y
algo más de 1.500, con un promedio de 1.000. Así, monjes y monjas oficial av- eraged casi el cinco por
ciento de la población durante este período.
¿Cómo los monjes y monjas a valerse por sí mismos? Parece que el gobierno no suelen proporcionar
raciones de alimentos para los monasterios y conventos en Dunhuang. Además, como el análisis que
figura a continuación se demostrará, en cualquier momento, tan sólo una quinta parte de la pobla- ción
monásticas vivían de la realización de los servicios religiosos. Debe recordarse también que,
contrariamente a la situación que se obtiene, a veces, en otras partes de China, los monjes de Dunhuang
normalmente pagaban impuestos y
35 tomaron parte en trabajo corvée - y algunos incluso realizó el servicio militar.
En la medida en que pagan impuestos y cumplen las demás obligaciones para el gobierno, entonces,
monjes y monjas en Dunhuang no constituyen un despilfarro de los recursos gubernamentales.
¿Cuánto a los monjes y monjas reciben de Sa¿gha arcas para realizar servicios religiosos? Una de las
principales conclusiones que he llegado es que los ingresos y el apoyo como un monje o monja
dependía en gran medida de qué rango o categoría uno ocupado en monástica hier- arquía. Cinco clases
fueron distinguidos en Dunhuang admin- istration monástica: la primera fue destacado monje (biqiu 比
丘), la segunda monja (biqiuni 比丘尼 senior), la tercera monja (prueba shichani ªikTMamƒ 式叉尼,
¡ƒ),
34 Los más importantes estudios recientes sobre ingresos en monástica El Budismo chino son: Chiku-
sa, Chˆgoku Bukky± shakaishi kenkyˆ; Él Ziquan, Han-Tang 何茲全 Wushinianlai Fojiao siyuan jingji
五十年來漢唐佛教寺院經濟研究 yanjiu (Beijing Beijing shifan daxue: chubanshe,1986); Huang,
Tangdai siyuan jingji de yanjiu; y Jiang, Tang Wudai sihu zhidu de Dunhuang.
35 Véase Hao, Tang houqi Songchu Wudai, págs. 101-12.
92
hao chunwen
ligiosas actividades de las tres clases descritas anteriormente asciende a: 1) los 30 pies (chi) de paño 尺
plus 6.4 fanegas (shi 石) y 6.4 (sheng 升 picotazos) de trigo, o 2) 30 metros de tela, más otros
945 metros de tela. El primer conjunto de cifras proporciona ingresos suficientes para las necesidades
de la vida sean satisfechas. El segundo conjunto de cifras podrían asegurar un ingreso familiar en el
rango de hogares ricos. Si sumamos los ingresos a los monjes y monjas del más alto rango obtenidos a
partir de la gestión de actividades económicas seculares, entonces esas personas eran, en realidad, muy
ricos, y no es de extrañar que los Dunhuang documentos proporcionan tales pruebas abundantes de
monjes y monjas haciendo préstamos de grano y tela.
Los ingresos de medio rango de monjes y monjas fue: 1) 30 metros de tela, además de 4 a 5 fanegas de
trigo, o 2) 30 metros de tela, además de entre 360 y 810 metros de tela. En la primera serie de figuras,
uno podría mantenerse caliente y alimentados durante seis meses del año; según la segunda serie de
figuras, uno podría pertenecer a una familia acomodada.
El promedio anual de ingresos de monjes y monjas fue: 1) 30 metros de tela plus entre 1 y 4 fanegas de
trigo, o 2) 30 metros de tela plus entre 90 y 270 metros de tela. Normalmente, el promedio de monjes y
monjas no puede depender de sus ingresos propios religiosos a apoyar plenamente y necesarios para
participar en otras actividades económicas de la producción.
La peor fueron los monjes y monjas novicios de bajo nivel.
Sólo fueron llamados a participar una vez o dos veces por año, en su casa de los servicios del templo, y
que no tuvieron oportunidad de participar en los rituales de otros templos. Sólo si tenían una conexión
especial a través de sus familiares o amigos cercanos se les preguntaba (y pagadas) para asistir a ser-
vicios para laicos fuera del templo. Así, el nivel más bajo de los monjes y monjas sólo recibió 15 pies
de tela por año en dakTMi¡ƒ los salarios (o de 30 pies si habían recibido la plena preceptos). Eran
responsables de gran parte del trabajo físico en los monasterios y a la espera de los monjes superiores.
No es de extrañar, pues, que un monje explica que la razón de su aplicación para la ordenación es
completo porque no tenía una sólida experiencia en hacer méritos para otros. Él escribe, "sólo he salido
recientemente mi familia y absolutamente falta logros santo [daoye 道業,'deeds
39 en el camino']." Estos hechos ilustran las dificultades enfrentadas por los monjes de clase baja y nos
ayudan a entender su deseo de acumular lo que podríamos llamar capital religiosa ("santo logros")
después de haber sido totalmente ordenados y convertirse en un miembro senior del clero. También
ayudan a explicar
39 "proyecto cuenta de un monje del monasterio Fengtang en acuerdo con su voto [solicitar Plena
coordinación] presentado al Director Alang" 奉唐寺僧依願上令公阿郎狀稿, S. 5953, re- producidos
en Yingcang Dunhuang, vol 9, pág. 29.
94