You are on page 1of 4

Translator CV

Name : Abdul Halim

Mobile phone :0818939362

Email :halim.translator@gmail.com

Address : PDR III no 3 GG Golf RT 02 RW 15 Rangkapan Jaya


Baru, Pancoran Mas, Depok, Jawa Barat

Motto : FAST AND EFFlClENT TRANSLATlON SERVlCES,


DELlVERY BEFORE DEADLlNE,LEARN AND LISTEN
TO UNDERSTAND AND SATISFY CUSTOMER

Mother tongue : Indonesia

Translation languages : Bahasa Indonesia <>English (Specialization, all


subjects)

Primary areas :Specialized in: Building & Construction, Real


Estate, Oil & Gas, Heavy Industry, Legal, Military,
Education, Health, Business (contracts, annual
reports, SHE etc), Immigration/Police, Arts &
Culture, Automotive, Politics, Religion, Geography
etc
Examples:
Building & Construction
 Due dilligence
 Building Inspection
 Reports
 Specification list
 Bridges, tunnel, highway building, high rise
building
 SOP

Education
 Curricula
 Transcript
 Dissertation, thesis, report, abstract, book

Business
 Contracts
 Marketing tool (website, social media,
copywriting)
 Building inspection
 Annual reports
 General meeting
 SHE /strategy/Contingency
 SOP

Major projects :(2017) Translating books in real estate business, 140


000 words

(2016)Due diligence, construction inspections for real


estate industries and sales - +120 000 words

(2016) Education - Upper Secondary Curriculum -


+90 000 words
(2014-2017) Pharmacy-Public Relation -+ 100 000
words

Education/Course (2006) University of Indonesia, Geophysics

(2008) Experimental Physic Course, NTU, Singapore

Computer technology WORD, PDF, HTML, OMNIPAGE OCR, lMAGE


PROCESSlNG, PHOTOSHOP, Video Editing

When I was a student in university, I helped friends mostly from graduate students
translating from English to Bahasa Indonesia. The students were government or
private employees who did not have time to do the translation jobs. They initially
used a translation software but later were dissapointed with messy translation
result from the software. After seeing my proven skill in translating English, they
recommended me to translate their office projects such as manual, contract, report
etc. Now I still receive translation jobs from them and their network from various
proffesional background. Although They keep me busy, but I am always open to
discuss additional agreements with new agencies and language professionals

In 2006-2014 I was a teacher in International curriculum school and did intensive


translation job but in 2014 I resigned and started focusing on translation job. Now I
want to strengthen my skill, to broaden my network and see various and
chalenging translation job. These are the reason I apply for as a translator in your
company.

My many years and my abundace of translation projects, education and cultural


experiences have given me unique and complex insight which I apply to all my
translation specialty areas.
Currently I work full-time as a freelance translator with my own business from a
home office. On free days and in empty hours of the afternoon when I do not have
any translation work or bookkeeping to do, I spend my time driving Uber or Grab to
meet new friends and discuss diverse topics.