You are on page 1of 52

Table of contents

English
1. Warnings & contraindications................................ 2
2. Safety with Silk’n Fresh........................................... 8
3. Get to know Silk’n Fresh......................................... 8
4. Device controls & settings...................................... 9
5. Treatment plan...................................................... 12
6. Get started!............................................................ 13
7. Cleaning and maintenance................................... 14
8. Troubleshooting.................................................... 16
9. Parts & consumables............................................. 17
10. Customer service .................................................. 17
11. Warranty................................................................. 17
12. Disposal.................................................................. 18
13. Specifications......................................................... 18
14. Signs and symbols ................................................ 19

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 1 13/11/2017 07:39:28
1. Warnings & contraindications
English

Please read all contraindications and


warnings before use.
CC Do not use if the parts or accessories
are not supplied by the manufacturer as
defined in this manual, or if the device
is damaged or does not appear to be
working properly. In such cases contact
Customer Service.
CC Only authorized personnel are permitted
to perform repairs. Do not attempt
to repair or open sealed parts of your
device. You may expose yourself to
dangerous components and cause
serious harm to yourself. It will also void
your warranty.
CC Keep the adapter away from water. The
adapter is not waterproof.
CC Do not place or store the stand/
charging cradle or adapter where it can
fall or be pulled into a tub, sink, water or
any other liquid.

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 2 13/11/2017 07:39:28
CC Do not reach for the stand/charging
cradle or adapter if they have fallen

English
into water. Unplug immediately before
retrieving either of them. Failure to
unplug the stand/charging cradle may
result in an electric shock!
CC Never use the adapter if it has a
damaged cable or plug, it isn’t working
properly, or has been submerged in
water. If that happens, unplug the
adapter immediately.
CC Do not leave the device submerged in
bath or shower water for more than 20
minutes.
CC Do not attach wet brush heads when
charging the device.
CC Do not use face washes that contain
exfoliating beads or other particles.
CC Do not allow face wash to accumulate
on the brush heads.
CC The device is only to be used with the
power supply unit provided.
CC If a battery has leaked, avoid contact with
the skin, eyes and mucous membranes.
If necessary, rinse the affected areas
with water and seek medical assistance.
3

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 3 13/11/2017 07:39:28
CC Do not clean the device or any of its
parts in the dishwasher.
English

CC Do not dispose with household waste!


The law requires that you dispose of
this electrical device (including all
accessories and parts) at a designated
recycling collection point for electrical
devices. For details, see section “12.
Disposal”).
CC The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped.
CC The appliance must be disconnected
from the supply mains when removing
the battery.
CC The battery is to be disposed of safely.
CC Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal. Don’t throw used batteries in
a dustbin. Please contact your retailer in
order to protect the environment.

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 4 13/11/2017 07:39:28
Battery Removal
To remove the battery, the device must

English
be broken apart. The device will no longer
function after this procedure, nor can it be
repaired. Any warranty will be void when the
appliance housing is broken and the battery
is removed. It is strongly recommended to
wear safety protective goggles and gloves.
Silk’n is not liable for any physical or material
damages as a result of performing this
procedure.
To remove the battery place the device on
a hard, strong surface. Use a hammer to hit
the appliance on the seam and continue to
do so along the whole seam on both sides
of the device.
Once the seam is sufficiently broken,
use pliers or a screwdriver to take the
housing apart. Unscrew the PCB (printed
circuit board) and remove the battery by
disconnecting the plug from the PCB.

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 5 13/11/2017 07:39:28
Contraindications
CC This device can be used by children
English

aged from 8 years and above, and


persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the device in a
safe way and understand the hazards
involved.
CC Children must not play with the device.
CC Cleaning and maintenance must not be
done by children without supervision.
CC For hygienic reasons, do not share the
device with others.
CC Avoid contact with the eyes.
Do not use this device if you have:
CC sore or injured skin on the face or neck.
CC a pacemaker.

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 6 13/11/2017 07:39:28
Consult your physician if you have:
CC any medical condition or any kind of

English
sensitivity.
CC acne or any other skin disorder.
CC a rash, redness or itching during or after
use.

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 7 13/11/2017 07:39:28
2. Safety with Silk’n Fresh
English

Silk'n Fresh has been tested for water ingress to the extent covered by IPX7. This
means your device is waterproof and suitable for use in the shower or while
taking a bath, but do not leave it submerged in water for more than 20 minutes.
The device also has an overcharge protection. This means that you can safely
leave the device in the stand/charging cradle even if it is connected to the
electricity supply, without the risk of damage.

3. Get to know Silk’n Fresh


Silk'n Fresh effectively cleanses the skin and removes the outer layer of dry
and flaky skin cells. It lifts out impurities from within the pores as well as any
build-up of debris from within the folds of fine lines and wrinkles. The device
uses vibrations to help smooth the skin's surface, and massages your skin to
improve blood circulation. Silk'n Fresh removes up to 6 times more makeup
than manual cleansing, leaving your skin clean, smooth and soft.
Silk'n Fresh is an electrical device and should be used with special attention
to safety. Before use, it is important that you read and understand the
instructions on how to use the device including after-use procedures,
and follow them strictly. We recommend you re-familiarise yourself with the
instructions in this manual before each treatment.

3.1 Package contents


yy Your Silk'n Fresh device yy Adapter
yy 2 brush heads (regular, soft) yy User manual
yy Nipple + spares yy Warranty card
yy Stand /charging cradle

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 8 13/11/2017 07:39:28
3.2 Device description
Silk'n Fresh is a small, hand-held, electrically powered skin cleanser. It includes

English
an integrated dispenser that allows you to use a liquid face wash of your choice.
Refer to the diagram at the front of this manual to see the location of each
feature.
1. Dispenser 6. Nipple
2. Charging light 7. Control button
3. Stand / charging cradle 8. Operating light
4. Adapter socket 9. Dispensing button
5. Brush head
3.3 Intended use
Silk'n Fresh is an over the counter device intended for cleansing your face and
neck. Do not use for any purpose other than as described in this manual.

4. Device controls & settings

4.1 Charging
Before first use, your device needs to be fully charged. For best results, charge
your Silk'n Fresh for 12 hours before using it for the first time, even if there is
some residual charge left in the device as a result of quality control procedures.
1. For your safety, make sure the device is completely dry before charging.
2. Connect the adapter to the stand/charging cradle and connect
the adapter to the electricity supply. Then place the device in the
stand/charging cradle.
3. When charging, the charging light is red and blinks continously.
When fully charged, the charging light is constant green.

aa If you are charging for the first time but the charging light is constant
green, you still need to charge the device for 12 hours.
4. We recommend you unplug the stand/charging cradle and store
the adapter after each full charge until you need to charge the
device again.

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 9 13/11/2017 07:39:28
aa We recommend you charge the device fully at least every 3 months to
sustain battery life.
English

CC Do not attach wet brush heads when charging the device.


4.2 Indicator lights and function settings
Your Silk'n Fresh is easy to use and has just two buttons and two indicator
lights. Refer to the diagram at the front of the manual to see the location of
each feature.
Button Action Function / Mode
Control Press x 1 Vibrates - low speed
button
Press x 2 Vibrates- high speed
Press x 3 Pulsates - low speed
Press x 4 Pulsates - high speed
Press x 5 Device switches off
Long press Also switches the device off
Dispensing Press x 1 Releases a dose of face wash
button

Charging Light is red and blinks for Low battery


light 10 seconds
Light is red and blinks Charging
continuously
Light is constant green Fully charged.
(visible only when connected The light will go out when
to the electricity supply) the device is not in the stand/
charging cradle, or when you
remove the adapter from the
electricity supply.

10

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 10 13/11/2017 07:39:29
Button Action Function / Mode
Operating Light is constant white One of the four operating

English
light (visible only when the device modes is active.
in on)
Light blinks When you press the dispensing
button.

4.3 What types of face wash can I use?


You can use a wide range of liquid face washes with Silk'n Fresh. For best results
we recommend that:

UU you only use face washes and not all-purpose body cleansers.

UU use a face wash that has a runny consistency. In other words, it should
be easy to pour the face wash into the dispenser. In fact, the dispenser will
not release face wash if it is too thick.

aa The consistency of the face wash affects the amount the device can
dispense in one dose. A face wash with a thinner consistency will
dispense more easily than one with a thicker consistency.

CC Do not use face washes that contain exfoliating beads or other particles.

11

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 11 13/11/2017 07:39:29
4.4 Adding liquid face wash
To add face wash , follow these steps:
English

1. Open the dispenser lid. Put your thumb in the


groove to open the lid.
2. Gently and slowly, pour the face wash
into the dispenser. It's important not
to pour the face wash in so fast that it
creates bubbles, because this will stop
the face wash from flowing correctly.
3. When the face wash reaches the
maximum level mark, close the dispenser
lid.
4. To empty the dispenser or to clean it, refer
to section “7.3 Cleaning the dispenser”.

5. Treatment plan
UU For daily use, but not more than twice a day.

UU We recommend cleansing in sections: forehead, nose, chin, cheeks and


neck.

UU The recommended treatment time is 10 seconds per area.

UU Silk'n Fresh is designed to cleanse your skin in just 1 minute. We


recommend that you do not to exceed this time.

12

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 12 13/11/2017 07:39:29
6. Get started!

English
1. Select the brush head suitable for your skin type.
Gently push the brush head onto the nipple
which sits on top of the brush attachment point,
until you hear a click.

aa Make sure that the nipple covers the metal


attachment point before you start your
treatment. This will prevent it from touching or
irritating your skin.
2. Pour the face wash into the dispenser (see section “4.3 What
types of face wash can I use?” and section “4.4 Adding liquid face
wash”).
3. Dampen your face with lukewarm water.
4. Moisten the brush head with lukewarm water. Do not use a
dry brush head on the face or neck, because it may cause skin
irritation.
5. Press the control button to turn on the device. The device
automatically starts in the low speed vibration mode.
6. To select the mode you want, keep pressing the control button
to cycle through the modes (see section “4.2 Indicator lights and
function settings”).
7. To release face wash, hold the device in an upright position
and press the dispensing button once, then release. It may take
a second or so before the dispenser releases the face wash. The
device will release face wash for about 3 seconds. If you need
more, press the dispensing button again.
aa For first time use, press the dispensing button a few times until the
face wash is released.
8. Gently press the brush head against your skin and move it in an
upward circular motion. There's no need to apply any pressure.
aa Try to avoid delicate skin areas such as around the eyes or lips.

13

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 13 13/11/2017 07:39:29
To finish, rinse your skin with water, and pat dry with a towel.

aa The device is set to switch off automatically after 1 minute. However, if


English

you change modes during a treatment, the timer will reset to zero and
will start again.

7. Cleaning and maintenance


Use warm water up to a maximum of 45ºC / 113ºF.

7.1 Cleaning the brush heads


Clean the brush head after each use.

UU Switch the device off. Rinse with warm water and mild soap to remove
any build-up that may have accumulated. Then shake off any excess
water.

UU Dry the brush and the brush head with a towel. You can also dry the
brush head by switching the device back on, and rubbing it against a
towel for 5-10 seconds.

aa We recommend you replace used brush heads every 3 months, or earlier


if you see that they are worn.

CC Do not allow face wash to accumulate on the brush heads.


7.2 Cleaning the device and charging cradle
We recommend that you clean the device after each use, and the stand/
charging cradle once a month. Before cleaning:

UU Remove the device from the stand/charging cradle.

UU Disconnect the stand/charging cradle from the electricity supply.

UU Do not use abrasive cleaners or chemicals to clean any parts.

UU Clean the device or stand/charging cradle with a damp cloth using a mild
detergent, then wipe it dry with a clean cloth.

UU To remove any residue of face wash around the nipple, remove the brush
head and wash the nipple and the surrounding area with warm water.
Then wipe it dry with a clean cloth.

CC Do not clean the device or any 14of its parts in the dishwasher.

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 14 13/11/2017 07:39:29
7.3 Cleaning the dispenser
It's important to clean the dispenser from time to time and not to leave face

English
wash in the dispenser for a long time without use. This is because it will dry up
and solidify. We recommend you clean the dispenser at least once a month,
especially if the device hasn't been used for some time, or won't be used
regularly.

UU Fill the dispenser with warm water and close the dispenser lid. Shake the
device and then open the dispenser lid to let the warm water and face
wash residue run out. Repeat this until the dispenser is clean.

UU When you have filled the dispenser with warm water, press the
dispensing button a few times to clean the inside of the attachment point.

UU After that, refill the dispenser with face wash .

7.4 Replacing the brush head


1. To remove the brush head, simply grip the outer plastic base of the brush
head with one hand, and the device handle with the other, and pull
upwards until it snaps loose.
2. To attach a brush head, place the center of the brush head on the
nipple.
3. Gently press the brush head and push down until it clicks into
place.

15

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 15 13/11/2017 07:39:29
7.5 Replacing the nipple
The nipple releases the face wash for use. You can replace the nipple if you see
English

it is damaged or worn.
1. Remove the brush head.
2. Remove the old nipple and replace with a new one.
3. Put the brush head back in place.

7.6 Storage
UU You can leave the device in the stand/charging cradle and use it as a
counter top stand even when you are not charging the device.

UU If you don't plan to use the device for some time, we recommend you
store it in a dry place.

8. Troubleshooting
Do not attempt to repair or open sealed parts of your device. You may expose
yourself to dangerous components and cause serious harm to yourself. It will
also void your warranty.

CC problems
Only authorized personnel are permitted to perform repairs. For
or queries, please contact Silk'n Customer Service.
Problem Action
The device does not Make sure the device is properly charged. Attach the
start. adapter to the stand/charging cradle and the electricity
supply and leave the device to charge for at least 6
hours before the next use.
The device does not Make sure the adapter is connected correctly to
charge. the stand/charging cradle and the electricity supply.
Unplug the adapter and then re-connect it again to
completely reset the device. If the problem persists,
contact Customer Service.

16

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 16 13/11/2017 07:39:29
Problem Action
The device shuts off Make sure the device is properly charged. Attach the

English
all the time. adapter to the stand/charging cradle and the electricity
supply and charge the device for at least 6 hours
before the next use.

The device does not yyTo release a dose of face wash , hold the device in an
dispense the face upright position and press the dispensing button.
wash properly yyClean the dispenser (refer to section “7.3 Cleaning the
dispenser”).
yyMake sure there is sufficient face wash in the
dispenser. Fill the dispenser until the face wash
reaches the max indication line.

9. Parts & consumables


You can purchase replacement brushes and device nipples through the retailer
where you bought the device, or you can order directly from our website:
www.fitboxx.com.

10. Customer service


See our website for more information: www.fitboxx.com. Contact Customer
Service to report unexpected operations or events, or any other problem with
your device. Our contact details are:
Telephone: 852-81045000 Email: info@fitboxx.com

11. Warranty
Refer to your warranty card.

17

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 17 13/11/2017 07:39:29
12. Disposal
English

II Dispose of the packaging separated into single type materials. Dispose


of cardboard and carton as waste paper and film via the recyclable
material collection service.

NN
Do not dispose with household waste! The WEEE directive requires that
you dispose of this electrical device (including all accessories and parts) at
a designated recycling collection point for electrical devices. This ensures
that the device is recycled professionally, and prevents the release of
harmful substances into the environment. Make sure that the device is in
an uncharged state before disposal.

13. Specifications
Model H4001
AC Adapter Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0.5A Max

Output: 5Vd.c.; 500mA


Model: YLJXB-E050050
Powered by 1 x Li-ion Battery; 3.7V; 650mAh
Device classification Class II
Protection IPX7
Volume of soap dispenser 30ml

18

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 18 13/11/2017 07:39:29
14. Signs and symbols
Declaration of Conformity: Products labeled with this symbol

English
meet all applicable provisions of the European Economic Area.
Protected against water immersion for up to 30 minutes at a
IPX7 depth of 1 m.

Do not dispose with household waste! The WEEE directive


requires that you dispose of this electrical device (including all
accessories and parts) at a designated recycling collection point
for electrical devices.

19

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 19 13/11/2017 07:39:29
Copyright 2017 © Home Skinovations Ltd.
All rights reserved.
English

Legal Notice
Home Skinovations Ltd reserves the right to make changes to its products or
specifications to improve performance, reliability, or manufacturability. Information
furnished by Home Skinovations Ltd is believed to be accurate and reliable at the
time of publication. However, Home Skinovations Ltd assumes no responsibility
for its use. No license is granted by its implication or otherwise under any patent or
patent rights of Home Skinovations Ltd.
No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or
by any means, electronic or mechanical, for any purpose, without the express
written permission of Home Skinovations Ltd. Data is subject to change without
notification.
Home Skinovations Ltd has patents and pending patent applications, trademarks,
copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this
document. The furnishing of this document does not give you any license to
these patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights except
as expressly provided in any written agreement from Home Skinovations Ltd.
Specifications are subject to change without notice.
SILK'N and the SILK'N logo are registered trademarks of Home Skinovations
Ltd, Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL,
www.silkn.com, info@silkn.com.

20

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 20 13/11/2017 07:39:29
目录

1.. 使用安全及警告....................................................... 22
2.. 使用Silk’n Fresh的安全指引.................................... 25
3.. 了解你的Silk'n Fresh............................................... 25

簡体中文
4.. 装置控制和设置....................................................... 26
5.. 疗程方案.................................................................. 29
6.. 准备开始!................................................................. 30
7.. 清洁和保养.............................................................. 31
8.. 疑难解答.................................................................. 33
9.. 零件和耗材.............................................................. 34
10.. 顾客服务 ................................................................. 34
11.. 保养服务.................................................................. 34
12.. 产品弃置.................................................................. 34
13.. 产品规格.................................................................. 35
14.. 标志和符号 . ............................................................ 35

21

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 21 13/11/2017 07:39:29
1. 使用安全及警告
在首次使用Silk’n Fresh前,请先阅读使用安全及警
告。

CC 如并非本说明书界定制造商所提供的零件或
配件,或者装置损坏或不能正常运作,请勿使
用。如遇上这些情况,并与客户服务部联系。
簡体中文

CC 只有获授权人员才能进行维修。切勿尝试
撬开或维修装置内部的密封零件。内含的危
险性导电零件及光波可能会对身体造成严
重伤害。
亦会令您失去保养服务的权利。
CC 确保装置远离水源。
该适配器并不防水。
CC 切勿将支架/充电座或适配器放置
或存放在容易跌落或被拉入浴缸,
水槽,水或任何其他液体的地方。
CC 如支架/充电座或适配器跌中水中,切勿触
碰。
在拾起其配件前,请立即切断电源。
如未能拔下支架/充电座可能会引致触电!
CC 如果电线或插头损坏,不能正常工作,
或者浸没在水中,切勿使用适配器。
如遇上这些情况,请立即拔下适配器。
CC 不要将装置浸没在浴缸或淋浴超过20分钟。
CC 当装置充电时,切勿套上湿的刷头。
22

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 22 13/11/2017 07:39:29
CC 不要使用含有去角质珠或其
他颗粒的面部洁面。
CC 不要让洁面乳积聚在刷头上
CC 该装置只能与已提供的电源配件一起使用。
CC 如果电池泄漏,请避免与皮肤,

簡体中文
眼睛和粘膜接触。如有需要,用水冲洗
受影响的地区,并寻求医疗救助。
CC 请勿将装置或其任何部件放入清洁洗碗机中。
CC 请勿与家居垃圾一起弃置。法律要求您将电
子装置(包括所有附件和部件)在指定的电子
装置回收站处理。详情请参阅 (13. 产品处理)
CC 弃置装置之前必须把电池取出。
CC 必须断开装置与电源的连接,才把电池取出。
CC 电池需要安全处理。
CC 应根据电池处理的环境方面,处理
电池。
请勿将废旧电池丢入垃圾箱。
请联系您的零售商,以保护环境。

23

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 23 13/11/2017 07:39:29
电池取出
要卸下电池,装置必须分开。
该程序后该装置将不
再起作用,也不能修复。
当装置外壳损坏和电池被
移除时,任何保修均会失效。
强烈建议佩戴安全防
护眼镜和手套。
如执行此程序,Silk’n不承担任何物理或物质损
簡体中文

失。
如要取出电池,请将装置放在坚硬,坚固的表面
上。
使用锤子敲击装置上的接缝位,沿着两侧的接
缝继续进行敲击。
一旦接缝充分破裂,使用钳子或螺丝刀将外壳分
开。拧下PCB(印刷电路板)
,并从PCB上拔下插
头,取出电池。
使用禁忌
CC 8岁或以上的儿童,和身体、
感觉或精神能
力下降者,或缺乏使用装置经验和知识者,
如若得到使用安全监督或指导,并了解所
涉及的危害的情况下,可以使用该装置。
CC 儿童切勿玩弄装置。
CC 清洁和保养不能由未有安全
监督下的儿童进行。
CC 出于卫生原因,切勿与他人共享设备。
CC 避免接触到眼睛。
24

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 24 13/11/2017 07:39:29
如果您有以下情况,请勿使用装置:
CC 脸部或颈部的皮肤有酸痛或受伤。
CC 起搏器使用者。
如有以下情况,请与您的医生查询:
CC

簡体中文
任何医疗护理状况或任何有敏感情况。
CC 痤疮或任何其他皮肤病症。
CC 使用期间或使用后发生皮疹,发红或瘙痒。

2. 使用Silk’n Fresh的安全指引
Silk'n Fresh已经在IPX7覆盖范围内进行了入水测试。
这意味着Silk'n
Fresh是防水的,适合用于淋浴或洗澡,但请勿将其浸没在水中超过
20分钟。
该装置还具有足够的保护。这意味着即使连接到电源,您也可以将
装置放置在支架/充电座中,而不会有损坏的危险。

3. 了解你的Silk'n Fresh
有效地清洁皮肤,由其去除表层干燥而易脱落的皮肤。 不但可把毛
孔内的杂质清走,还可带走细纹和皱纹褶皱内的皮屑。 该装置利用
振动技术来帮助抚平皮肤表面,并按摩皮肤以改善血液循环。比起
手动清洁,Fresh拥有高达6倍的清洁化妆能力,让您的皮肤保持洁
净,光滑和柔软。
Fresh是一部电子装置,使用时应特别注意安全。
在使用之前,请务
必阅读并理解有关如何使用装置的说明,包括使用后的程序,并严
格遵守。 我们建议您在每次使用前,先熟读本说明书。

25

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 25 13/11/2017 07:39:29
3.1 产品及配件
yy您的Silk'n Fresh装置 yy适配器
yy2个刷头(普通,柔软) yy本说明书
yy喷嘴 +备用件 yy保养卡
yy支架/充电座

3.2 Silk’n Fresh装置说明


簡体中文

是一部手持式的小型电动洁面器。
它内置一个分配器,您可选择配
合洁面乳一同使用。
请参阅本说明前面的图表,查看每个功能的位
置。
1. 分配器 6. 喷嘴
2. 充电显示灯 7. 控制按钮
3. 支架/充电座 8. 操作显示灯
4. 适配器插头 9. 洁面乳发放按钮
5. 刷头

3.3 Silk'n Fresh 的用途


是用于清洁您的面部和颈部的装置。
切勿使用于本说明书中所述以
外的任何其他用途。

4. 装置控制和设置

4.1 充电
首次使用之前,您的装置需要充满电。为了获得最佳效果,在首次使
用前请先将您的装置充电12小时,即使质量控制程序有保留在装置
中的剩余电量。
1. 为安全起见,在充电前请确保装置是完全干的。
2. 将适配器连接到支架/充电座中,
并将适配器连接到电源然后将
装置放在支架/充电座中。

26

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 26 13/11/2017 07:39:29
3. 充电时,充电指示灯会持续闪烁着红色灯。
充满电时,
充电指示
灯呈持续的绿色灯。

aa 如果您是第一次充电,但充电指示灯持续保持绿色,仍需要
为装置充电12小时。

4. 我们建议您在每次充满电后,
拔下支架/充电座并将适配器存放
好,
直至需要重新为装置充电。

aa

簡体中文
我们建议至少每3个月为装置充电,以维持电池寿命。

CC 当装置充电时,切勿套上湿的刷头。
4.2 指示灯和功能设置
您的Silk'n Fresh易于使用,只有两个按钮和两个指示灯。
请参阅说明
书前面的图表,查看每个功能的位置。
按钮 行动 功能/模式
控制按钮 按x 1 振动 - 低速
按x 2 振动 - 高速
按x 3 脉动 - 低速
按x 4 脉动 - 高速
按x 5 关闭装置
长按 也是关闭装置
洁面乳发放 按x 1 释放一定洗脸的份量
按钮

27

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 27 13/11/2017 07:39:30
按钮 行动 功能/模式
充电显示灯 红色灯闪烁10秒钟 低电量

红色灯,持续闪烁 充电

持续的绿色灯 充满电。
(仅当连接到电源时可见) 当装置不在支架/充电座
时,或者从电源中拔下适配
簡体中文

器时,指示灯将熄灭。
操作显示灯 持续的白色灯 四种操作模式之一是进行
(只有当装置处于开启状态 中。
时才可见)
灯会闪烁 当您按洁面乳发放按钮。

4.3 我可以使用什么类型的洁面乳?
您可以使用各类型的洁面乳配合Silk'n Fresh。
为了获得最佳效果,
我们建议:
UU 只能使用洁面乳,而不是身体清洁液。
UU 使用流质性的面部洁面。换句话说,应该很容易将洁面乳倒
入洁面乳槽。
实际上,如果乳液太黏稠,分配器则不会发放
出来。

aa 流质性的洁面乳液可影响装置发放一次的分量。较薄稠度的
洁面乳比起黏稠的洁面乳,发放一下的分量较容易。

CC 不要使用含有去角质珠或其他颗粒的面部洁面。

28

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 28 13/11/2017 07:39:30
4.4 添加液体洁面乳
要添加洁面乳,请按照下列步骤操作:
1. 打开分配器盖。
把你的拇指放在凹槽
位置打开盖子。
2. 温柔地慢慢将洁面乳倒入槽中。
重要的
是不要将洁面乳快速倒入,
因为会产生
气泡,
这样会阻碍洁面乳正常流动。

簡体中文
3. 当洁面乳达到最大水平标记时,
关闭分
配器盖。
4. 要清空分配器或清洁分配器,请参阅部
分”7.3清洁分配器”。

5. 疗程方案
UU 日常使用,但每天不超过两次。
UU 我们建议按部分进行清洁:前额,鼻子,下巴,脸颊和颈部。
UU 建议的洁面时间是每部分10秒。
UU Silk'n Fresh的设计是在1分钟内清洁皮肤。我们建议您不要
超过这个时间。

29

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 29 13/11/2017 07:39:30
6. 准备开始!
1. 选择适合您皮肤类型的刷头。将刷头
轻轻推入位于刷子附件点顶部的喷
嘴,直至听到咔嗒声。

aa 在开始疗程前,确保喷嘴头覆盖着金
属附着点。
这样可以防止触摸或刺激皮
肤。
簡体中文

2. 将洁面乳倒入分配器 (参见”4.3我可以使用什么类型的洁面乳?”
and“4.4添加液体洁面乳”)。
3. 用温水沾湿您的脸。
4. 用温水沾湿刷头。
不要在脸部或颈部使用干刷头,
因为可能会刺
激皮肤。
5. 按控制按钮开启装置。
装置在低速振动模式下自动启动。
6. 要选择所需的模式,请按住控制按钮循环播放模式
(参见”4.2指
示灯和功能设置”部分)

7. 要发放洗脸,请将装置保持在直立位置,
然后按下发放按钮一
次,
然后松开。在分配器发放洁面乳之前可能需要一秒钟左右。
该装置将发放洁面乳大约3秒钟。
如果需要更多,
请再次按下发
放按钮。

aa 首次使用时,按发放几次,直到洁面乳被发放。
8. 将刷头轻轻按压在皮肤上,
并以向上的圆周运动方式移动。
不需
要施加任何压力。

aa 尽量避免眼睛或嘴唇周围的细腻皮肤区域。
9. 完成时,
用水冲洗皮肤,
用毛巾擦干。

aa 装置在1分钟后自动关闭。但是,如果在洁面期间更改模式,
定时器将重置为零,并将重新开始。
30

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 30 13/11/2017 07:39:30
7. 清洁和保养
使用最高达45ºC/113ºF的温水

7.1 清洁刷头
每次使用后都需要清洁刷头。
UU 关闭装置。用温水和温和的肥皂冲洗,以清除积聚的积聚

簡体中文
物。
然后沥干任何多余的水。
UU 用毛巾擦干刷子和刷头。您还可以将装置重新开启并将其
与毛巾摩擦5-10秒来擦干刷头。

aa 我们建议您每3个月更换刷头,如果您看到它们已经磨损,
请更早更换。

CC 不要让洁面乳积聚在刷头上
7.2 清洁装置和充电座
我们建议您每次使用后都清洁装置,而支架/充电座可每月清洁一
次。
清洁前:
UU 从支架/充电座拆下装置。
UU 切断支架/充电座与电源的连接。
UU 不要使用磨料清洁剂或化学品清洁任何部件。
UU 使用温和的清洁剂用湿布清洁装置或支架/充电座,然后用
干净的布擦干。
UU 要清除喷嘴周围的洁面乳残留物,请取出刷头,然后用温水
清洗喷嘴及周围区域。
然后用干净的布擦干。

CC 请勿将装置或其任何部件放入清洁洗碗机中。

31

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 31 13/11/2017 07:39:30
7.3 清洁分配器
重要的是需要时常清洁分配器,并且不要把洁面乳长时间逗留在
分配器中。因为它会变得干燥和凝固。我们建议您每月至少清洁一
次,特别是没有使用装置一段时间,或者不定期使用。
UU 用温水填满分配器并关闭分配器盖。摇动装置备,然后打开
分配器盖,让温水和洁面乳残留物流走。
重复此操作直到分
配器清洁。
簡体中文

UU 当您用温水填满分配器时,按下发放按钮几次以清洁附件
点的内部。
UU 之后,用洁面乳重新注满分配器。

7.4 更换刷头
1. 为了拆下刷头,只需用一只手握住刷头的外部塑料底座,将手
柄与另一只手握住,然后向上拉,直到其松动。
2. 安装刷头,
将刷头的中心放在喷嘴上。
3. 轻轻按下刷头,
然后向下推,
直到其卡入到位。

32

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 32 13/11/2017 07:39:30
7.5 更换喷嘴
喷嘴发放洁面乳以供使用。
如果看到损坏或磨损,可以更换喷嘴。
1. 取下刷头。
2. 取出旧的喷嘴,
换上新的喷嘴。
3. 将刷头放回原处。

簡体中文
7.6 放置时
UU 即使不在充电时,也可以将装置放在支架/充电座中,将其
用作台式机座。
UU 如果您不打算使用装一段时间,建议您将其存放在干燥的
地方。

8. 疑难解答
切勿尝试撬开或维修Silk'n Fresh。
内含的危险性导电零件及光波可
能会对身体造成严重伤害。 亦会令您失去保养服务的权利。

CC 客户服务中心。
只有获授权人员才能进行维修。
如问题或查询,请联络Silk'n

问题 运作
装置不能开启。 确保装置正确充电。将适配器连接到支架/充电座
和电源,并在下次使用前将设备充电至少6小时。

装置不能充电。 确保适配器已正确连接到支架/充电座和电源。拔
下适配器,然后再次重新连接,以完全重置装置。
如果问题仍然存在,请联系客户服务中心。
装置一直关闭。 确保装置正确充电。将适配器连接到支架/充电座
和电源,并在下次使用前将设备充电至少6小时。

33

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 33 13/11/2017 07:39:30
问题 运作
该装置不能正确发 yy 要发放一定剂量的洁面乳,请将装置保持在直
放洁面乳。 立位置,然后按下发放按钮。
yy 清洁分配器(参见章节 “7.3 清洁分配器”)。
yy 确保在分配器中有足够洁面乳。
填满分配器,直
到洁面乳达到最大指示线。

9. 零件和耗材
簡体中文

您可以透过零售商购买可更换的刷子和喷嘴,也可以直接从我们的
网站订购:www.fitboxx.com。

10. 顾客服务
如要查阅更多信息,请浏览www.fitboxx.com。
如装置出现操作意外
或任何其他产品问题,您可以联络顾客服务中心。 我们的联络数据:
服务热线: 852-81045000 电邮: info@fitboxx.com 。

11. 保养服务
参考保养卡。

12. 产品弃置

II 把纸板和纸箱作为废纸和胶片般处理。
将包装分开成单一类型的材料。通过可回收材料收集服务,

NN
请勿与家居垃圾一起弃置。 WEEE指令要求您将电子装置(包
括所有附件和部件)放置在电子装置的指定回收站。这确保装
置可专业回收,并防止有害物质释放到环境中。 确保装置弃置
前,是处于未充电状态。

34

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 34 13/11/2017 07:39:30
13. 产品规格
型号编号 H4001
AC适配器 输入: 100-240-Vac; 50/60Hz; 最大0.5A
输出 5Vd.c.; 500mA
型号编号 YLJXB-E050050
供电 1 x Li-ion Battery; 3.7V; 650mAh

簡体中文
设备分类 Class II
保护 IPX7
肥皂容器体积 30毫升

14. 标志和符号
符合声明:标有该符号的产品符合欧洲经济区的所有适用
规定。

可在1米深处防水浸泡长达30分钟。
IPX7

请勿与家居垃圾一起弃置。WEEE指令要求弃置电子装置(
包括所有附件和部件)在指定的电子装置回收站处理。

35

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 35 13/11/2017 07:39:30
Copyright 2017 © Home Skinovations Ltd.
所有权利保留。

法律声明
Home Skinovations Ltd. 保留一切更改其产品或规格以改善产品
功效、可靠性或生产能力的权利。 由 Home Skinovations Ltd. 提供
簡体中文

的数据于发行时皆被视作准确及可信。 然而,Home Skinovations


Ltd. 概不会对其使用承担任何责任。 不得通过暗示或其他方式授
予他人 Home Skinovations Ltd.的专利权。
未经本公司书面许可,本文档的任何部分均不得以任何形式或任
何方式,电子或机械方式复制或传播。数据如有更改,恕不另行通
知。
Home Skinovations Ltd 对文件内所描述的信息、商标注册、版权
以及其他知识产权均拥有专利权。 除非 Home Skinovations Ltd.
以书面形式正式授权,否则此文件内的陈述并不代表阁下拥有任
何当中的专利权、商标注册、版权以及其他知识产权及牌照许可。
说明书中的规格均可作出修改而无须另行通知。
SILK’N 和SILK’N 标志是Home Skinovations Ltd. 的注册商标。
Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 20692,
ISRAEL, www.silkn.com, info@silkn.com.

36

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 36 13/11/2017 07:39:30
目錄

1.. 使用安全及警告....................................................... 38
2.. 使用Silk’n Fresh的安全指引.................................... 42
3.. 了解你的Silk'n Fresh............................................... 42
4.. 裝置控制和設置....................................................... 43
5.. 療程方案.................................................................. 46
6.. 準備開始!................................................................. 46
7.. 清潔和保養.............................................................. 47

繁體中文
8.. 疑難排解.................................................................. 49
9.. 零件和耗材.............................................................. 50
10.. 顧客服務 ................................................................. 50
11.. 保養服務.................................................................. 50
12.. 產品棄置.................................................................. 51
13.. 產品規格.................................................................. 51
14.. 標誌和符號 . ............................................................ 51

37

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 37 13/11/2017 07:39:30
1. 使用安全及警告
在首次使用Silk’n Fresh前,請先閱讀使用安全及警
告。

CC 如並非本說明書界定製造商所提供的零件或
配件,或者裝置損壞或不能正常運作,請勿使
用。如遇上這些情況,並與客戶服務部聯繫。
CC 只有獲授權人員才能進行維修。 。切勿嘗
試撬開或維修Silk’n Fresh。
內含的危險性
導電零件及光波可能會對身體造成嚴重
繁體中文

傷害。
亦會令您失去保養服務的權利。
CC 確保裝置遠離水源。
該適配器並不防水。
CC 切勿將支架/充電座或適配器放置
或存放在容易跌落或被拉入浴缸,
水槽,水或任何其他液體的地方。
CC 如支架/充電座或適配器跌中水中,切勿觸
碰。
在拾起其配件前,請立即切斷電源。
如未能拔下支架/充電座可能會引致觸電!
CC 如果電線或插頭損壞,不能正常工作,
或者浸沒在水中,切勿使用適配器。
如遇上這些情況,請立即拔下適配器。
CC 不要將裝置浸沒在浴缸或淋浴超過20分鐘。

38

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 38 13/11/2017 07:39:30
CC 當裝置充電時,切勿連接濕的刷頭。
CC 不要使用含有去角質珠或其
他顆粒的面部潔面。
CC 不要讓潔面乳積聚在刷頭上
CC 該裝置只能與已提供的電源配件一起使用。
CC 如果電池洩漏,請避免與皮膚,
眼睛和粘膜接觸。如有需要,用水沖洗
受影響的地區,並尋求醫療救助。
CC

繁體中文
請勿將裝置或其任何部件放入清潔洗碗機中。
CC 請勿與家居垃圾一起棄置。法律要求您將電
子裝置(包括所有附件和部件)在指定的電子
裝置回收站處理。詳情請參閱 (13. 產品處理)
CC 棄置裝置之前必須把電池取出。
CC 必須斷開裝置與電源的連接,才把電池取出。
CC 電池需要安全處理。
CC 應根據電池處理的環境方面,處理
電池。
請勿將廢舊電池丟入垃圾箱。
請聯繫您的零售商,以保護環境。

39

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 39 13/11/2017 07:39:30
電池取出
要卸下電池,裝置必須分開。
該程序後該裝置將不
再起作用,也不能修復。
當裝置外殼損壞和電池被
移除時,任何保養均會失效。
強烈建議佩戴安全防
護眼鏡和手套。
如執行此程序,Silk’n不承擔任何物理或物質損
失。
如要取出電池,請將裝置放在堅硬,堅固的表面
上。
使用錘子敲擊裝置上的接縫位,沿著兩側的接
縫繼續進行敲擊。
繁體中文

一旦接縫充分破裂,使用鉗子或螺絲刀將外殼分
開。擰下PCB(印刷電路板)
,並從PCB上拔下插
頭,取出電池。
使用禁忌
CC 8歲或以上的兒童,和身體、
感覺或精神能
力下降者,或缺乏使用裝置經驗和知識者,
如若得到使用安全監督或指導,並了解所
涉及的危害的情況下,可以使用該裝置。
CC 兒童切勿玩弄裝置。
CC 清潔和保養不能由未有安全
監督下的兒童進行。
CC 出於衛生原因,切勿與他人共享設備。

40

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 40 13/11/2017 07:39:30
CC 避免接觸到眼睛。
如果您有以下情況,請勿使用裝置:
CC 臉部或頸部的皮膚有酸痛或受傷。
CC 起搏器使用者。
如有以下情況,請與您的醫生查詢:
CC 任何醫療護理狀況或任何有敏感情況。
CC 痤瘡或任何其他皮膚病症。
CC

繁體中文
使用期間或使用後發生皮疹,發紅或瘙癢。

41

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 41 13/11/2017 07:39:30
2. 使用Silk’n Fresh的安全指引
Silk'n Fresh已經在IPX7覆蓋範圍內進行了入水測試。
這意味著Silk'n
Fresh是防水的,適合用於淋浴或洗澡,但請勿將其浸沒在水中超過
20分鐘。
該裝置還具有足夠的保護。這意味著即使連接到電源,您也可以將
裝置放置在支架/充電座中,而不會有損壞的危險。

3. 了解你的Silk'n Fresh
有效地清潔皮膚,由其去除表層乾燥而易脫落的皮膚。 不但可把毛
孔內的雜質清走,還可帶走細紋和皺紋褶皺內的皮屑。 該裝置利用
振動技術來幫助撫平皮膚表面,並按摩皮膚以改善血液循環。比起
繁體中文

手動清潔,Fresh擁有高達6倍的清潔化妝能力,讓您的皮膚保持潔
淨,光滑和柔軟。
Fresh是一部電子裝置,使用時應特別注意安全。
在使用之前,請務
必閱讀並理解有關如何使用裝置的說明,包括使用後的程序,並嚴
格遵守。 我們建議您在每次使用前,先熟讀本說明書。

3.1 產品及配件
yy您的Silk'n Fresh裝置 yy轉插器
yy2個刷頭(普通,柔軟) yy本說明書
yy噴嘴 +備用件 yy保養卡
yy支架/充電座

42

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 42 13/11/2017 07:39:30
3.2 Silk’n Fresh裝置說明
是一部手持式的小型電動潔面器。
它內置一個分配器,您可選擇配
合潔面乳一同使用。
請參閱本說明前面的圖表,查看每個功能的位
置。
1. 分配器 6. 噴嘴
2. 充電燈 7. 控制按鈕
3. 支架/充電座 8. 操作燈
4. 適配器插頭 9. 潔面乳發放按鈕
5. 刷頭

3.3 Silk'n Fresh的用途


是用於清潔您的面部和頸部的裝置。
切勿使用於本說明書中所述以

繁體中文
外的任何其他用途。

4. 裝置控制和設置

4.1 充電
首次使用之前,您的裝置需要充滿電。為了獲得最佳效果,在首次使
用前請先將您的裝置充電12小時,即使質量控製程序有保留在裝置
中的剩餘電量。
1. 為安全起見,在充電前請確保裝置是完全乾的。
2. 將適配器連接到支架/充電座中,
並將適配器連接到電源然後將
裝置放在支架/充電座中。
3. 充電時,充電指示燈會持續閃爍著紅色燈。
充滿電時,
充電指示
燈呈持續的綠色燈。

aa 如果您是第一次充電,但充電指示燈持續保持綠色,仍需要
為裝置充電12小時。

43

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 43 13/11/2017 07:39:30
4. 我們建議您在每次充滿電後,
拔下支架/充電座並將適配器存放
好,
直至需要重新為裝置充電。

aa 我們建議至少每3個月為裝置充電,以維持電池壽命。

CC 當裝置充電時,切勿連接濕的刷頭。
4.2 指示燈和功能設置
您的Silk'n Fresh易於使用,只有兩個按鈕和兩個指示燈。
請參閱說明
書前面的圖表,查看每個功能的位置。
按鈕 運作 功能/模式
控制按鈕 按x 1 振動 - 低速
按x 2 振動 - 高速
繁體中文

按x 3 脈動 - 低速
按x 4 脈動 - 高速
按x 5 關閉裝置
長按 也是關閉裝置
潔面乳發放 按x 1 釋放一定洗臉的份量
按鈕

充電燈 紅色燈閃爍10秒鐘 低電量

紅色燈,持續閃爍 充電

持續的綠色燈(僅當連接到 充滿電。
電源時可見) 當裝置不在支架/充電座
時,或者從電源中拔下適配
器時,指示燈將熄滅。

44

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 44 13/11/2017 07:39:31
按鈕 運作 功能/模式
操作燈 持續的白色燈 四種操作模式之一是進行
(只有當裝置處於開啟狀 中。
態時才可見)
燈會閃爍 當您按潔面乳發放按鈕。

4.3 我可以使用什麼類型的潔面乳?
您可以使用各類型的潔面乳配合Silk'n Fresh。
為了獲得最佳效果,
我們建議:
UU 只能使用潔面乳,而不是身體清潔液。
UU 使用流質性的面部潔面。換句話說,應該很容易將潔面乳倒

繁體中文
入潔面乳槽。
實際上,如果乳液太黏稠,分配器則不會發放
出來。

aa 流質性的潔面乳液可影響裝置發放一次的分量。較薄稠度的
潔面乳比起黏稠的潔面乳,發放一下的分量較容易。

CC 不要使用含有去角質珠或其他顆粒的面部潔面。
4.4 添加液體潔面乳
要添加潔面乳,請按照下列步驟操作:
1. 打開分配器蓋。
把你的拇指放在凹槽位置打開蓋子。
2. 溫柔地慢慢將潔面乳倒入槽中。重要的是不要將潔面乳快速倒
入,
因為會產生氣泡,這樣會阻礙潔面乳正常流動。
3. 當潔面乳達到最大水平標記時,
關閉分配器蓋。
4. 要清空分配器或清潔分配器,
請參閱部分”7.3清潔分配器”。

45

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 45 13/11/2017 07:39:31
5. 療程方案
UU 日常使用,但每天不超過兩次。
UU 我們建議按部分進行清潔:前額,鼻子,下巴,臉頰和頸部。
UU 建議的潔面時間是每部分10秒。
UU Silk'n Fresh的設計是在1分鐘內清潔皮膚。我們建議您不要
超過這個時間。

6. 準備開始!
1. 選擇適合您皮膚類型的刷頭。將刷頭輕輕推入位於刷子附件
點頂部的噴嘴,直至聽到咔嗒聲。

aa
繁體中文

在開始療程前,確保噴嘴頭覆蓋著金屬附著點。
這樣可以防
止觸摸或刺激皮膚。

2. 將潔面乳倒入分配器(參見”4.2指示燈和功能設置”“and“4.4添
加液體潔面乳”部分)

3. 用溫水沾濕您的臉。
4. 用溫水沾濕刷頭。
不要在臉部或頸部使用乾刷頭,
因為可能會刺
激皮膚。
5. 按控制按鈕開啟裝置。
裝置在低速振動模式下自動啟動。
6. 要選擇所需的模式,請按住控制按鈕循環播放模式
(參見”4.2指
示燈和功能設置”部分)

7. 要發放洗臉,請將裝置保持在直立位置,
然後按下發放按鈕一
次,
然後鬆開。在分配器發放潔面乳之前可能需要一秒鐘左右。
該裝置將發放潔面乳大約3秒鐘。
如果需要更多,
請再次按下發
放按鈕。

aa 首次使用時,按發放幾次,直到潔面乳被發放。

46

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 46 13/11/2017 07:39:31
8. 將刷頭輕輕按壓在皮膚上,
並以向上的圓周運動方式移動。
不需
要施加任何壓力。

aa 盡量避免眼睛或嘴唇周圍的細膩皮膚區域。
9. 完成時,
用水沖洗皮膚,
用毛巾擦乾。

aa 裝置在1分鐘後自動關閉。但是,如果在潔面期間更改模式,
定時器將重置為零,並將重新開始。

7. 清潔和保養
使用最高達45ºC/113ºF的溫水

7.1 清潔刷頭

繁體中文
每次使用後都需要清潔刷頭。
UU 關閉裝置。用溫水和溫和的肥皂沖洗,以清除積聚的積聚
物。
然後瀝乾任何多餘的水。
UU 用毛巾擦乾刷子和刷頭。您還可以將裝置重新開啟並將其
與毛巾摩擦5-10秒來擦乾刷頭。

aa 我們建議您每3個月更換刷頭,如果您看到它們已經磨損,
請更早更換。

CC 不要讓潔面乳積聚在刷頭上 。
7.2 清潔裝置和充電座
我們建議您每次使用後都清潔裝置,而支架/充電座可每月清潔一
次。
清潔前:
UU 從支架/充電座拆下裝置。
UU 切斷支架/充電座與電源的連接。

47

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 47 13/11/2017 07:39:31
UU 不要使用磨料清潔劑或化學品清潔任何部件。
UU 使用溫和的清潔劑用濕布清潔裝置或支架/充電座,然後用
乾淨的布擦乾。
UU 要清除噴嘴周圍的潔面乳殘留物,請取出刷頭,然後用溫水
清洗噴嘴及周圍區域。
然後用乾淨的布擦乾。

CC 請勿將裝置或其任何部件放入清潔洗碗機中。
7.3 清潔分配器
重要的是需要時常清潔分配器,並且不要把潔面乳長時間逗留在
分配器中。因為它會變得乾燥和凝固。我們建議您每月至少清潔一
次,特別是沒有使用裝置一段時間,或者不定期使用。
UU 用溫水填滿分配器並關閉分配器蓋。搖動裝置備,然後打開
繁體中文

分配器蓋,讓溫水和潔面乳殘留物流走。
重複此操作直到分
配器清潔。
UU 當您用溫水填滿分配器時,按下發放按鈕幾次以清潔附件
點的內部。
UU 之後,用潔面乳重新注滿分配器。

7.4 更換刷頭
1. 為了拆下刷頭,只需用一隻手握住刷頭的外部塑料底座,將手
柄與另一隻手握住,然後向上拉,直到其鬆動。
2. 安裝刷頭,
將刷頭的中心放在噴嘴上。

48

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 48 13/11/2017 07:39:31
3. 輕輕按下刷頭,
然後向下推,
直到其卡入到位。

7.5 更換噴嘴
噴嘴發放潔面乳以供使用。
如果看到損壞或磨損,可以更換噴嘴。
1. 取下刷頭。

繁體中文
2. 取出舊的噴嘴,
換上新的噴嘴。
3. 將刷頭放回原處。

7.6 放置時
UU 即使不在充電時,也可以將裝置放在支架/充電座中,將其
用作台式機座。
UU 如果您不打算使用裝一段時間,建議您將其存放在乾燥的
地方。

8. 疑難排解
切勿嘗試撬開或維修Silk'n Fresh。
內含的危險性導電零件及光波可
能會對身體造成嚴重傷害。 亦會令您失去保養服務的權利。

CC 客戶服務中心。
只有獲授權人員才能進行維修。
。如問題或查詢,請聯絡Silk'n

49

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 49 13/11/2017 07:39:31
問題 運作
裝置不能開啟。 確保裝置正確充電。將適配器連接到支架/充電座
和電源,並在下次使用前將設備充電至少6小時。

裝置不能充電。 確保適配器已正確連接到支架/充電座和電源。拔
下適配器,然後再次重新連接,以完全重置裝置。
如果問題仍然存在,請聯繫客戶服務中心。
裝置一直關閉。 確保裝置正確充電。將適配器連接到支架/充電座
和電源,並在下次使用前將設備充電至少6小時。
該裝置不能正確發 要發放一定劑量的潔面乳,請將裝置保持在直立
放潔面乳。 位置,然後按下發放按鈕。
清潔分配器(參見章節 “7.3 清潔分配器”)。
確保在分配器中有足夠潔面乳。
填滿分配器,直到
潔面乳達到最大指示線。
繁體中文

9. 零件和耗材
您可以透過零售商購買可更換的刷子和噴嘴,也可以直接從我們的
網站訂購:www.fitboxx.com。

10. 顧客服務
如要查閱更多資訊,請瀏覽www.fitboxx.com。
如裝置出現操作意外
或任何其他產品問題,您可以聯絡顧客服務中心。 我們的聯絡資料:
服務熱線: 852-81045000 電郵: info@fitboxx.com

11. 保養服務
參考保養卡 。

50

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 50 13/11/2017 07:39:31
12. 產品棄置

II 把紙板和紙箱作為廢紙和膠片般處理。
將包裝分開成單一類型的材料。通過可回收材料收集服務,

NN
請勿與家居垃圾一起棄置。 WEEE指令要求您將電子裝置(包
括所有附件和部件)放置在電子裝置的指定回收站。這確保裝
置可專業回收,並防止有害物質釋放到環境中。 確保裝置棄置
前,是處於未充電狀態。

13. 產品規格
型號編號 H4001
AC適配器 輸入: 100-240-Vac; 50/60Hz; 最大0.5A

繁體中文
輸出 5Vd.c.; 500mA
型號編號 YLJXB-E050050
供電 1 x Li-ion Battery; 3.7V; 650mAh
設備分類 Class II
保護 IPX7
肥皂容器體積 30毫升

14. 標誌和符號

符合聲明:標有該符號的產品符合歐洲經濟區的所有適用
規定。

IPX7 可在1米深處防水浸泡長達30分鐘。

請勿與家居垃圾一起棄置。 WEEE指令要求棄置電子裝置
(包括所有附件和部件)在指定的電子裝置回收站處理。

51

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 51 13/11/2017 07:39:31
Copyright 2017 © Home Skinovations Ltd.
所有權利保留。

法律聲明
Home Skinovations Ltd 保留一切更改其產品或規格以改善產品
功效、可靠性或生產能力的權利。 由 Home Skinovations Ltd. 提供
的資料於發行時皆被視作準確及可信。 然而,Home Skinovations
Ltd. 概不會對其使用承擔任何責任。 不得通過暗示或其他方式授予
他人 Home Skinovations Ltd 的專利權。
未經本公司書面許可,本文檔的任何部分均不得以任何形式或任何
方式,電子或機械方式複製或傳播。
數據如有更改,恕不另行通知。
Home Skinovations Ltd 對文件內所描述的資訊、商標註冊、版權以
繁體中文

及其他知識產權均擁有專利權。 除非 Home Skinovations Ltd. 以書


面形式正式授權,否則此文件內的陳述並不代表閣下擁有任何當中
的專利權、商標註冊、版權以及其他知識產權及牌照許可。說明書中
的規格均可作出修改而無須另行通知。
SILK’N 和SILK’N 標誌是Home Skinovations Ltd 的註冊商標,
Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 20692,
ISRAEL, www.silkn.com, info@silkn.com。

52

Fresh UM China 3345B ALL ED226-03 just added new bits.indd 52 13/11/2017 07:39:31