Professional Documents
Culture Documents
Instruction
Manual
Battery Test
Electrical Specifications Warranty
Type Resolution Test Current
DC Voltage Measurement This product is warranted to be free from defects in materials and workmanship
1.5V 0.01V Appx. 15mA for a period of two years from the date of purchase. During this warranty period,
MM100
Range Resolution Accuracy Klein Tools has the option to repair or replace or refund the purchase price of
9V 0.01V Appx. 30mA
200mV 0.1mV any unit which fails to conform to this warranty under normal use and service.
Overload Protection: F250mA / 250V fast fuse This warranty does not cover damage which occurs in shipment or failure which
2V 0.001V results from alteration, tampering, accident, misuse, abuse, neglect, or improper
20V 0.01V ± (0.5% + 3 digits) Diode Test maintenance. Batteries and damage resulting from failed batteries are not
ENGLISH
covered by warranty. A purchase receipt or other proof of original purchase date
200V 0.1V
Overload Protection Test Current Open Circuit Voltage will be required before warranty repairs will be rendered.
600V 1V Any implied warranties, including but not limited to implied warranties of • 3-1/2 DIGIT
600V RMS Appx. 1mA Appx. 3.0V DC MM100
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the express 1999 COUNT
Overload Protection: 600V RMS
Continuity Test warranty. Klein Tools shall not be liable for loss of use of the instrument or other
Input Impedance (Nominal): > 1MΩ. LCD
incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any
Overload Protection Open Circuit Voltage claim or claims for such damage, expenses or economic loss.
AC Voltage Measurement • Kick Stand
600V RMS Appx. 3.0V Some states or countries laws vary, so the above limitations or exclusions may
Range Resolution Accuracy not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. If your Klein product requires • Lead Holder
200V 0.1V HOLD
± (1.2% + 5 digits) repair or for information on how to exercise your rights under the terms of this
600V 1V warranty, please contact Klein Tools at 1-877-775-5346. • Data Hold
Overload Protection: 600V RMS 20m 200m 10A
200
DC Current Measurement STORAGE
600
2k
Range Resolution Accuracy Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of
200 20k
time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage
200μA 0.1μA 20 200k
in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the Specifications 2 2M
200m
20mA 0.01mA ± (1.0% + 3 digit) section, allow the instrument to return to normal operating conditions before
200mA 0.1mA using it.
Resistance Measurement
Range Resolution Accuracy
200Ω 0.1Ω
2kΩ 0.001kΩ
20kΩ 0.01kΩ ± (0.8% + 4 digit)
CUSTOMER SERVICE
200kΩ 0.1kΩ
2MΩ 0.001MΩ KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Overload Protection: 600V RMS
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
Rev. 06/10 www.kleintools.com 139569T www.kleintools.com
Instruction Manual
200
200
1.5V
~ 4
600
3
200
2k
200m
m
COM
General Specifications DC Direct Current Dangerous Levels 20m 200m 10A 6 20k
600V MAX
10A/250V~ 250mA/250V~
200 9V BATT.
200k
The Klein Tools MM100 is a manual ranging multimeter. It measures DC/AC Voltage or Current Double Insulated Class II 200 1.5V 2M
AC/DC voltage, DC current, and resistance. It can also test batteries, 1 200m
• Operating Temperature: 0°C / 32°F to 40°C / 104°F < 75% R.H. Feature Details 8
200 9V BATT.
600
9V BATT.
200
• Storage Temperature: -20°C / -4°F to 60°C / 140°F < 80% R.H. 200 20k
600
2k
200 20k
20 200k
1.5V
2 2M
200m
2
10A/250V~ 250mA/250V~
200m 2M
• Temperature Coefficient: 0.1*(specified accuracy) / °C 2
• Sampling Frequency: 3 samples per second MM100 200
200 10A
200 1.5V
600
9V BATT.
20m 200m 10A
D
200 9V BATT.
200
200
200
600
2k
600
200 20k
1.5V
20 200k 200
2 2M
200m
600
2k
E
2
600
200m 2M
600V MAX
10A/250V~ 250mA/250V~
m
HOLD
C
10A/250V~ 250mA/250V~
On Back
• Pollution Degree: 2 200
20m 200m 10A 600
• Accuracy: ± (% of reading + # of least significant digits) 200 9V BATT. 2k
200 1.5V 2. DC Voltage: < 600V
WARNINGS 8. Diode Test
20m 200m 10A
200 9V BATT.
600
200 1.5V
600
To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions.
600 200
200 600
2k 1.5V
200 20k
600
20 200k
2 2M
200m 200
600
2k
m
2k
200 20k
200
COM
600V MAX 20 200k
200
2 2M
200m
10A/250V~ 250mA/250V~
200 20k
• Before each use, verify meter operation by measuring
m
20
COM
600V MAX
20 200k
10A/250V~ 250mA/250V~
10A/500V~ 250mA/250V~
20m 200m 10A
200 9V BATT.
• Do not use the meter or test leads if they appear to be damaged. 20m 200m 10A Symbols used on LCD
200 1.5V
600
200
200
9V BATT.
600
• Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from
2k
200 20k
20 200k
2 2M
200m
1.5V
the metal probe contacts when making measurements. 10A/250V~
COM
600V MAX
250mA/250V~
m
m Dangerous Levels
200
Milli 10-3
1.5V
• When indicator is displayed on the LCD, batteries must be 20m 200m 10A
200
600
2k
200
protective equipment to prevent shock and arc blast injury where
200 20k
9V 20 200k
replaced.
2 2M
200m
MM100
Intervalo Resolución Precisión Durante este período de garantía, Klein Tools tiene la opción de reparar,
9V 0.01V Aprox. 30mA
200mV 0.1mV reemplazar o reembolsar el precio de compra de cualquier unidad que no
Protección contra sobrecargas: Fusible rápido F250mA / 250 V cumpla con esta garantía bajo uso y servicio normales. Esta garantía no cubre
2V 0.001V los daños que ocurran en el envío o las fallas que ocurran debido a alteración,
20V 0.01V ± (0.5% + 3 dígitos) manipulación indebida, accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia o
Prueba de diodo
mantenimiento inapropiado. Las pilas y los daños que ocurran por causa de
Español
200V 0.1V
Protección contra Tensión de pilas que fallen no están cubiertos por esta garantía. Se requerirá un recibo de
Corriente de prueba
600V 1V sobrecargas circuito abierto compra u otro comprobante de la fecha de compra original antes de que se • PANTALLA DE MM100
600
2k
Medición de corriente CC LIMPIEZA 200 20k
Intervalo Resolución Precisión Apague el instrumento y desconecte los conductores de prueba. Limpie el
20
2
200k
200m 2M
4
Manual de Instrucciones
200
200
1.5V
3
~
600
200
2k
200m
200 9V BATT.
200 200k
El MM100 de Klein Tools es un multímetro con determinación manual del Con aislamiento doble 1.5V
intervalo. Mide tensión de CA/CC, corriente CC y resistencia. También puede
Tensión o corriente CC/CA 1 200m 2M
de Clase II 7
600
probar pilas, diodos y continuidad.
Conexión a tierra Fuente de CA • No intente medir resistencia en un circuito con corriente.
• Altitud de funcionamiento: 2000 metros 200
6. Prueba de pilas
• Humedad relativa: 75% máx. de funcionamiento
DETALLES DE LAS FUNCIONEs
HOLD
600
2k 8
20m 200m 10A
600
1.5V
2 2M
200m
20 9V
• Temperatura de precisión: 18 °C / 64 °F a 28 °C / 82 °F < 75% H.R. 2 2M
200k
5 COM
600V MAX
m
200m
10A/250V~ 250mA/250V~
10A
1.5V
600
9V BATT.
20m 200m 10A
200 200 9V BATT.
200
600 200 1.5V
E
20 200k
1.5V
2 2M 200
200m
600
2k
HOLD
200k
600
C
600V MAX 2 2M
200m
10A/250V~ 250mA/250V~
• 10A/250V~
600V MAX
250mA/250V~
200 600
200
600
2k
200 9V BATT.
600
Para asegurar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga
200 20k
200 1.5V
2k
20 200k
2 2M
200m 600
200
20k
estas instrucciones. Si no se hace caso de estas advertencias, el resultado 200
m
200
COM 600
2k
600V MAX 200 20k
10A/250V~ 250mA/250V~ 20
20
200k
200
2
200k
2M
2
200m 2M 20 COM
m
2
600V MAX
10A/250V~ 250mA/250V~
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo una 200m
2k
tensión o una corriente conocida. COM
m
20k
• No utilice nunca el multímetro en un circuito con tensiones que excedan la B CATIII
600V MAX A 3. Corriente CC (grande): < 10 A 200k
capacidad nominal basada en la categoría de este multímetro. 10A/500V~ 250mA/250V~
HOLD
• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas ni en tiempo mojado. 20m 200m 10A
200 1.5V
200
200
9V BATT.
600
2k
Sobrecarga:
600V MAX
de seguridad apropiada. A
10A/250V~ 250mA/250V~
Ω µ
200 1.5V
reemplace las pilas si aparece un indicador de pila baja. • Cuando el indicador se muestre en la pantalla de LCD, 20m 200m 10A
200
600
2k
200 COM
m
eléctrico antes de medir resistencia o capacitancia. • Retire la funda de goma y el tornillo trasero, y reemplace
600V MAX
10A/250V~ 250mA/250V~
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice la pila de 9 V.
equipo de protección individual para evitar las descargas eléctricas y • Si se aplican más de 200 mA a A , reemplace el fusible con un
las lesiones por intensas corrientes de arco donde los conductores con fusible de fundido rápido de 250 mA/250 V. • Conecte el conductor de prueba rojo a la entrada de “mAµA”.
corriente peligrosos estén al descubierto. • Si se aplican más de 10 A a B , reemplace el fusible con el • Una corriente por encima de 200 mA requerirá el reemplazo
respectivo fusible de fundido rápido de 10 A / 250 V. del fusible.
MM100
Plage Résolution Précision garantie, à son choix, Klein réparera ou remplacera tout produit qui ne serait
9V 0.01V Appx. 30mA
200mV 0.1mV pas conforme à cette garantie dans des conditions normales d’utilisation et de
Protección contra sobrecargas: Fusible rapide F 250 mA / 250 V service, ou en remboursera le prix d’achat. Cette garantie ne couvre pas les
2V 0.001V dommages qui surviennent pendant l’expédition ou les défaillances qui résultent
20V 0.01V ± (0.5% + 3 chiffres) d’une altération, d’une falsification, d’un accident, d’une utilisation non conforme
Test de diode
ou abusive, de négligence ou d’une maintenance incorrecte. Les piles et les
Français
200V 0.1V dommages résultant de piles défectueuses ne sont pas couverts par la garantie.
Protection contre Tension de
Courant de test
600V 1V les surcharges circuit ouvert Un reçu d’achat ou un autre justificatif indiquant la date de l’achat initial sera
• LCD 3 999 POINTS MM100
exigé avant que des réparations ne soient effectuées dans le cadre de la garantie.
Protection contre les surcharges : 600V eff. 600V eff. Appx. 1mA Appx. 3.0V c.c. 3 1/2 CHIFFRES
Toutes garanties implicites, y compris, entre autres, les garanties implicites
Impédance d’entrée (nominale) : > 1MΩ. de qualité marchande et d’adéquation à un but particulier, sont limitées à la
Test de continuité • Étrier
garantie expresse. Klein Tools n’assumera aucune responsabilité au titre de la
Mesure de la tension c.a. Protection contre les surcharges Tension de circuit ouvert perte d’utilisation de l’instrument ou pour d’autres dommages, frais ou pertes
économiques secondaires ou accessoires, ou en cas de réclamation ou de • Béquille d’appui
Plage Résolution Précision 600V eff. Appx. 3.0V
réclamations pour de tels dommages, frais ou pertes économiques. HOLD
200V 0.1V • RÉTENTION
± (1.2% + 5 chiffres) Étant donné que les lois de certains États, de certaines provinces ou de certains
600V 1V pays varient, les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent peut-être DES DONNÉES 20m 200m 10A
pas à vous. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez 200 9V BATT.
Protection contre les surcharges : 600V eff. aussi avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province où vous résidez. 200 1.5V
Fréquence : 50 ~ 60Hz Si votre produit Klein nécessite des réparations ou pour connaître la façon 600
Impédance d’entrée (nominale) : > 1MΩ. de faire valoir vos droits en vertu des termes de la présente garantie, veuillez
Réponse : Péréquation contacter Klein Tools au 1-877-775-5346. 200
600
2k
Mesure du courant c.c. NETTOYAGE 200 20k
Plage Résolution Précision Éteignez l'instrument et déconnectez les fils de test. Nettoyez l'instrument en
20
2
200k
200m 2M
200μA 0.1μA utilisant un tissu humide. N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage
abrasifs.
20mA 0.01mA ± (1.0% + 3 chiffres) m
COM
200mA 0.1mA RANGEMENT CATIII
4
Mode d’Emploi
200
200
1.5V
3
600
~ Avertissement ou Mise
200
600
2k
en garde
200k
2 2M
2k
200m
200 9V BATT.
Courant continu c.c. Niveaux dangereux
200 200k
L’appareil Klein Tools MM100 est un multimètre à sélection manuelle de 1.5V
gamme. Il mesure la tension c.a./c.c., le courant c.c. et la résistance. Il peut Tension ou courant c.c./c.a. Classe II, double isolation
1 200m 2M
600 7
également tester des piles, des diodes et la continuité.
• Ne tentez pas de mesurer la résistance sur un circuit
• Altitude de service : 2 000 mètres Masse Source c.a. sous tension.
200
• Humidité relative : 75% max. en service 6. Test des piles
DÉTAILS DES FONCTIONs 600
2k 8
• Température de service : 0°C / 32°F à 40°C / 104°F < 75% H.R. HOLD
20k
20m 200m 10A
200
200 9V BATT.
• Température de stockage : -20°C / -4°F à 60°C / 140°F < 80% H.R. 20m 200m 10A
200 1.5V
600
9V BATT.
200
20 200k
5
600
2
20 200k
2M 1.5V
2 2M
200m
200m 9V
• Coefficient de température : 0,1 * (précision spécifiée) / °C 2
m
COM
600V MAX
200
200 10A
600
E 9V BATT.
20 200k
2 20m 200m 10A
2M 200
200m 9V BATT.
200 1.5V
HOLD 600
C 1.5V
600V MAX 200
10A/250V~ 250mA/250V~
600
2k
200 20k
m
COM
200 9V BATT.
200 600 200
• Précision : ± (% de lecture + nombre de chiffres les moins significatifs) 1.5V
200 600
200
600 600
600
2k
8. Test de diode
Pour assurer un fonctionnement et un service sans danger du testeur,
200 20k
2k
20 200k
2 2M
200m
200
COM 200 1.5V
600V MAX
600
10A/250V~ 250mA/250V~
20 200k
200
2 20
2k
200m 2M 200
20 200k
20k
2 200
2 2M
200m
• Avant chaque emploi, vérifiez le fonctionnement de l’appareil en mesurant une 200m COM
600V MAX
m
m
COM 2k
• N’utilisez jamais cet appareil de mesure sur un circuit dont la tension dépasse la B CATIII
600V MAX A 3. Courant c.c. (fort) : < 10 A 20k
valeur nominale indiquée pour la catégorie sur cet appareil. 10A/500V~ 250mA/250V~
HOLD
200
20m 200m 10A
9V BATT.
200k
• N’utilisez pas cet appareil de mesure pendant un orage électrique ou par temps 20m 200m 10A
200 1.5V
600
200
200
humide. 9V BATT.
600
2k
200 20k
• N’utilisez pas cet appareil de mesure ou les fils d’essai s’ils semblent être A.B. Utilisez des conducteurs de sécurité appropriés. 1.5V COM
m
600V MAX
endommagés.
10A/250V~ 250mA/250V~
200
20m 200m 10A
9V BATT.
H Maintien en position activée M Méga 106
200
V k
1.5V
• Pour éviter des lectures erronées qui pourraient causer un choc électrique, • Lorsque le voyant est affiché sur l’écran ACL, ll faut Mesure de la tension Kilo 103
600
remplacez les piles si un voyant indiquant que les piles sont déchargées s’allume.
600
2k
• Sauf si vous êtes en train de mesurer une tension ou un courant, mettez • Retirez la gaine caoutchoutée ainsi que la vis arrière, et remplacez 200 m
COM
m
600V MAX
l’appareil hors circuit et verrouillez-le avant de mesurer une résistance ou une la pile de 9 V.
capacité.
• Si un courant d’une intensité de plus de 200 mA est appliqué à
• Respectez toujours les dispositions des codes de sécurité national et local. A , remplacez avec un fusible à fusion rapide de 250 mA/250 V.
Utilisez des équipements de protection individuelle pour éviter tout risque de • Connectez le fil rouge à l’entrée « mAµA ».
choc électrique ou de blessure causée par une explosion électrique lorsque des
• Si un courant d’une intensité de plus de 10 A est appliqué à B ,
remplacez avec un fusible à fusion rapide de 10 A/250 V. • Si le courant a une intensité de plus de 200 mA, il faudra
conducteurs sous tension dangereux sont exposés. remplacer le fusible.