You are on page 1of 133

 

Additional Activities
 
 
 

FRENCH 
with English instruction 
 

This project has been funded with support from the European Commission. This publication
[communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held
responsible for any use which may be made of the information contained therein.
 
 
Scene 1 
 
Activity 1.1 
Put the following dialogue into the correct order. 
 
• Je travaille pour Inter Sport. Je suis directeur des ventes et quel est votre métier? 
• Bonjour je m’appelle Jose Martin Ruiz de la société Rosa Blanca. Et quel est votre nom? 
• Je suis un consultant en relations publiques. 
• Cela ressemble à un travail très intéressant. 
• Heureux de vous rencontrer aussi. Et où travaillez‐vous? 
• Heureux de vous rencontrer M. Ruiz. Mon nom est Anna Belen Santiago. 
 
Role‐play a new dialogue, based on the one above, using your own name, job and company. 
 
Enter the correct form of the verb “travailler” 
1. ________________ à Transline (I). 
2. C'est Claudia. _____________ dans le département des finances. (She) 
3. Josh ____________ avec Robert. (He) 
4. Josh et Robert ____________ ensemble. (They) 
5. ____________ à Transline (We). 
6. Robert, où ____________? (You formal) 
7. Josh, où ______________? (You informal) 
 
 
 
Activity 1.2 
Complete the registration form using the data from the business card below. 
 
 
 
Roland Dupuis
  Directeur du Marketing 
  Tele‐net Ltd. 
  Rue de Houblon 
  34200 Paris, France 
  m.dupuis@telenet.fr 
  07952 6352210 
 
 
Formulaire d'inscription: 
Prénom   
Nom   
Adresse   
Pays   
Entreprise   
Téléphone   
 

2 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
 
Activity 1.3 
You are at a seminar. Introduce yourself to other participants using the prompts below. Practice with a partner using 
different institution characteristics and jobs. 
 Say your name and institution you represent 
 Say what is your company profile 
 Say your job title and give brief description of what you do 
 
Activity 1.4 
Choose the correct answer from the choices provided. 
 
a. Heureux de vous ______ . 
A. de rencontrer     B. rencontrer     C. rencontre     D. à rencontrer 
 
b. Au revoir! ________. 
A. À plus tard              B. Bonsoir               C. Bonjour            D. Comment ça va? 
 
c. _______?  Il est neuf heures 
A. Qu'est‐ce que le temps est?   B. Comment est‐il en retard?   C. Quelle est‐il heure?  D. Quelle heure est‐il? 
 
d. Est‐ce que votre professeur?    ________ 
A. est        B. Oui, c'est vrai.   C. Celui    D. Oui, elle est. 
 
e. Merci beaucoup.         ________. 
A. Il n'y a pas de quoi!     B. S’il vous plait   C. C'est juste   D. Rien 
 
f. Quel mot est l'exception? 
A. montre           B. semaine            C. mois                D. année 
  
g. dix + cinq = ______. 
A. douze                 B. treize               C. quatorze         D. quinze 
 
 
h. Quel mot est l'exception? 
A. deux             B. second             C.  dix    D. trois 
 
i. Nous ______ bien, merci. 
A. être                    B. suis                 C est                 D. sommes 
 
j. ______ est votre professeur?    Mme Hernandez. 
A. Quel              B. Où                   C. Qui                 D. Quand 
 
k. Comment allez‐vous? Pas très bien, je crains.    ________ 
A. C'est gentil!         B. Bon pour vous!        C. Je vous remercie.   D. Quel est le problème? 
 
l. Amy, c'est mon amie, Nancy.    ________. 
A. Je vais très bien, merci   B. Au revoir.     C. À plus tard   D. Salut, Nancy 
 
m. Êtes‐vous d’Italie?      ________. 
A. Non, je ne suis pas. Je suis de la Pologne.     B. Oui, ils sont  de Pologne.        
  C. Non, je ne suis pas. Je suis de Varsovie.       D. Oui, ils sont. Ils sont de Varsovie. 
 

3 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
n. Parlez‐vous anglais?  ____________ 
A. Non, jamais.                    B. Oui, j'ai appris un peu à l'école.     C. Parfois                    D. Je ne sais pas 
 
 
Activity 1.5 
Match the times with the descriptions. 
 
1. 11:25               a. sept heures et quart 
2. 2:30                   b. Une heure dix 
3. 1:10                   c. deux heures et demie 
4.  9:00                  d. huit heures et quart 
5.  7:15                 e. une heure cinquante‐huit 
6.  7:45                 f.  onze heures vingt‐cinq 
7.  8:45                  g.  huit heures moins le quart 
8.  8:15                  h.  trois heures une 
9.  3:01                 i. neuf heures moins le quart 
10. 1:58                   j.  neuf heures 
 
Activity 1.6 
Draw the times below on a clock. 

1. Il est midi. 
2. C'est trois heures moins le quart. 
3. Il est dix heures et demie. 
4. Il est trois heures trente‐cinq. 
5. Il est six heures et quart. 
6. Il est quatre heures et demie. 
7. Il est huit heures moins cinq. 
8. Il sept heures moins vingt. 
9. Il set onze heures vingt‐cinq. 
10. Il est une heure moins dix. 

 
 
Activity 1.7 
Write a short paragraph about yourself. Include the following information: 
 Name 
 Where you live  
 Describe the place where you live 
 Your family 
 Your hobbies 
 Which languages you speak 
 
 
 
 
 

4 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Scene 2 
 
Activity 2.1 
Choose the correct word from the options provided. 

1. Nous devons encore (réserver / faire) un hôtel. 
2. Nous devons (acheter/ enregistrer) nos billets d'avion. 
3. Je pars demain et je dois donc (préparer / empiler) mes valises. 
4. Je reçois toujours un bon prix pour les hôtels parce que mon ami est un agent de (aller / voyage). 
5. Un "lit et (petit déjeuner / nourriture) "  est une maison privée qui prend des invités. 
6. Il est souvent très coûteux de voyager pendant la (haute / cher) saison. 
7. Quand je voyage, je préfère toujours acheter (assurance / politique) de voyage. 
8. Quand vous avez un vol (direction/ directe), vous n'avez pas besoin de changer d'avion. 
9. Si vous perdez quelque chose dans un aéroport, vous devriez aller au bureau d’objets (trouver / trouvés) à 
l’aéroport. 

Activity 2.2 
Put the following dialogue in the correct order. 

 Ok. Avez‐vous besoin d'un aller simple ou retour? 
 "Sunrise Tours" agence de voyage, puis‐je vous aider? 
 Le 25 Novembre. 
 Bonjour. Je voudrais réserver un billet de bus à Prague. 
 J'ai besoin d’être là le matin. 
 Aller simple. 
 Oui, s'il vous plaît. Je voudrais un siège côté fenêtre. 
 Quand avez‐vous besoin de voyager? 
 À quelle heure avez‐vous besoin d’être à Prague? 
 Oui, c'est bien. 
 Voulez‐vous réserver une place? 
 Très bien. Le billet coûte 45 euros. Comment voulez‐vous payer? 
 OK. Il y a un bus direct à 6h30 le matin qui arrive à Prague à 9h15, est‐ce OK? 
 En espèces s'il vous plaît. 

 
Activity 2.3 
Practice the following role play with a partner.  
Receptionist:   Greet the guest, ask if you can help.  
Guest:   Say your name and that you booked a room. 
Receptionist:   Ask your guest for a booking number 
Guest:   Say booking number 
Receptionist:   Say to that the guest he booked a single room for 3 nights. 
Guest:   Confirm. Ask if the breakfast is included. 
Receptionist:   Say no. Inform guest that he can have it and it costs 15 euro. 
Guest:   Confirm that you want breakfast. 
Receptionist:   Inform that breakfast is from 7 to 10 in the hotel restaurant. Give the guest room key, explain how 
to get to the room and wish them a nice stay. 
Guest:   Thank receptionist. 

5 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Role‐play a new dialogue, based on the one above, using the visual cues below.  

A   B   C64752 
  

    7
    +  ?
   

√  X 06:00 – 
              

22:00   
 
 

Activity 2.4 
Read the letter and answer the questions below. 
 

Chère Maria, 
Je suis très heureux que vous veniez nous rendre visite. J'ai déjà organisé un hôtel pour vous. C'est très agréable, à 
proximité de la plage et la vieille ville. Je suis sûr que vous allez l'adorer. 
J'ai réservé une chambre simple pour vous avec air conditionné, vue sur la mer et petit déjeuner inclus. 
Le prix est € 60 par nuit, donc c'est un bon prix pour la haute saison. 
L'hôtel dispose de deux piscines, une plage privée, un centre spa, des bars et deux restaurants. Il ya aussi des activités 
comme des cours de yoga, aquagym, jeux de fléchettes, de la poterie, des spectacles de talents et de spectacles de 
musique ‐ vous pouvez trouver quelque chose d'intéressant. 
Le vendredi c'est l'anniversaire de ma sœur, donc nous allons au restaurant pour célébrer. Voulez‐vous vous joindre à 
nous? Je t'appelle dès que vous arrivez et nous pouvons organiser une rencontre. 
Je suis vraiment impatient de vous voir. 
Martin 

 
1. Where is the hotel situated? 
2. Give 2 details of the room that was booked. 
3. How much is the hotel per night? 
4. What facilities does the hotel offer? 
5. What are the extra activities? 
6. What is happening on Friday? 
 

Activity 2.5 
Write a letter to a friend describing the hotel you have booked for them. Describe some of the activities you have 
planned for them during their stay. 

6 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Activity 2.6 
Put the correct verb and tense of the verb “vouloir” 

1. Je √  . Je X   (I) 

2. Josh, X  hier. ________   aujourd'hui ? (You singular) 

3. Robert √   mais X   (He) 

4. Nous √  mais nous X    (We) 

5. Josh et Robert √   et X   (They) 


 

Activity 2.7 
Put the singular or plural form of the noun and the correct form of “coûter”.  

1. 1   ________________ €1.25 

2. 3   ________________ €3.75 

3. 1     ____________ €276 

4. 4    ___________ €832 

5. 1   _____________ €65 /   

6. 11   _____________ €53 /   
   

7 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Scene 3 
Activity 3.1 
Who says what? The travel agent (A) or the customer (C)? 
 
Bonne journée, Agence de Voyage "Atlas", Monique à l’appareil. Qu’est‐ce que je peux faire pour 
vous? 
Le vol doit partir le 3 juin et le retour pour le 8 juin. 
Très bien. Quand est‐ce que vous voulez partir de Paris? Matin ou après‐midi? 
Oui, ça me convient. C’est combien le billet? 
Je vous remercie de votre commande et je souhaite pour votre patron un vol très agréable. Au 
revoir! 
Le billet en classe économique coûte € 430, y comprend tous les frais. 
Un bagage à main avec un maximum de 8 kg et une pièce de bagage avec un maximum de 23 kg. 
Plus amples informations arrivent par poste. 
C'est bien. Puis‐je faire une réservation avec un siège côté fenêtre? 
Bien sûr. Au nom de qui? 
Volontiers. Quand voulez‐vous partir? 
M. Robert Catalan, Compagnie "ARC". J'ai une autre question: Quelle est la durée du vol? 

Bonjour, je suis Madame Boulé. Je veux réserver un vol aller‐retour de Paris à Londres pour mon 
patron. 
Le vol dure environ deux heures. 
Merci. Et une autre chose: Combien de bagages peut‐on avoir? 
Je préfère le matin de Paris et le soir de Londres. 
Merci. 
Au revoir. 
Oui, j'ai quelque chose. Partir à 7h50 et retourner á 18h30? 
 
 
Employé  Client 
Bonne journée, Agence de Voyage "Atlas",  Bonjour, je suis Madame Boulé. Je veux réserver 
Monique à l’appareil. Qu’est‐ce que je peux faire  un vol aller‐retour de Paris à Londres pour mon 
pour vous?  patron. 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 
 

8 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Activity 3.2 
 
Put the conversation in order. 
 
1  Bonne journée, Agence de Voyage "Atlas", Monique à l’appareil. Qu’est‐ce que je peux 
faire pour vous? 
  Le vol doit partir le 3 juin et le retour pour le 8 juin. 
  Très bien. Quand est‐ce que vous voulez partir de Paris? Matin ou après‐midi? 
  Oui, ça me convient. C’est combien le billet? 
  Je vous remercie de votre commande et je souhaite pour votre patron un vol très 
agréable. Au revoir! 
  Le billet en classe économique coûte € 430, y comprend tous les frais. 
  Un bagage à main avec un maximum de 8 kg et une pièce de bagage avec un maximum de 
23 kg. Plus amples informations arrivent par poste. 
  C'est bien. Puis‐je faire une réservation avec un siège côté fenêtre? 
  Bien sûr. Au nom de qui? 
  Volontiers. Quand voulez‐vous partir? 
  M. Robert Catalan, Compagnie "ARC". J'ai une autre question: Quelle est la durée du vol? 

  Bonjour, je suis Madame Boulé. Je veux réserver un vol aller‐retour de Paris à Londres 
pour mon patron. 
  Le vol dure environ deux heures. 
  Merci. Et une autre chose: Combien de bagages peut‐on avoir? 
  Je préfère le matin de Paris et le soir de Londres. 
  Merci. 
  Au revoir. 
  Oui, j'ai quelque chose. Partir à 7h50 et retourner á 18h30? 
 
 
 
 
   

9 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Activity 3.3 
Find the following words:  RÉSERVATION AÉROPORT BAGAGES
  VOL ALLER VOL DE RETOUR BILLET
  FENÊTRE LIVRE
AVION TEMPS DE VOL
 
 
B  B O  Z  F  M U V F H F G G G  L 

F  H S  A  V  A V Z K O B A L T  F 

R  E S  E  R  V A T I O N G I E  Q 

D  F N  R  W  I D C Z F K O V M  G 

O  O V  O  L  A L L E R R J R P  S 

P  X W  P  T  N E B A G A G E S  H 

T  C X  O  G  E G G I I U F S D  G 

K  K V  R  E  T R J U L Y V T E  N 

J  X A  T  A  Y L P F L L N Ü V  U 

L  Q Z  U  V  Q C N L E F E C O  H 

Z  H E  Z  I  I I W O A Q K T L  C 

J  R I  Z  O  H I V R J T E C A  U 

N  E F  E  N  E T R E A W Z H Ü  B 

E  T I  C  K  E T C A A O K B H  R 

V  O L  D  E  R E T O U R D O K  B 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

10 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Activity 3.4 
Fill in the missing words. 
 
 
  après-midi - partir - siège coté fenêtre - moment – connexion – matin
 
billet aller-retour - un prix spécial – euros - billet - réservation de siège
 
E: Bonjour, Puis‐je vous aider? 
C: Bonjour! Je voudrais un billet de Paris à Lille. 
E: Bien sûr, quand voulez‐vous partir? 
C: Le 20 mars et retourner le 21 mars. 
E: Eh bien, c'est un ________________. Quand souhaitez‐vous ______________ de Paris? 
C: Le ________________. 
E: Eh bien, j'ai un ______________ à 9:04. Il vous convient? 
C: Oui, ça me convient. Je voudrais retourner l’ ______________. 
E: Un _____________ s'il vous plaît. Il y a un train qui part de Paris à 16h15. 
C: Eh bien, c’est bon. Puis‐je faire une  __________________? 
E: Bien sûr. Je peux réserver un ____________ au 2ème Classe pour vous. 
C: Très bien. C’est combien le billet? 
E: Le billet aller‐retour avec la réservation coûtent  ensemble _______________ de 79, 50 _____________. 
C : C'est bien. Je le prends. 
E : Volontiers. 
 
Activity 3.5 
Which word is missing? Complete the letter. 

1. Chers Mesdames et Messieurs,           19.05.2013 
 
Nous 2. ________________ 3. ______________  une visite de la ville pour nos partenaires commerciaux.  
 
Pour nos clients nous 4_____________ environ deux heures pour le trajet en bus avec un guide anglophone. 
 
5 ___________: le 3 Juin 
Départ: à partir de la gare centrale à 11 heures 
 
envoyez‐nous une 6 ______________ et la facture par fax s'il vous plaît, à l'adresse suivante: 
 
Entreprise Alana 
M. Paul Noulez 
9, Rue du Jardin 
65129 Paris 
Tél: 0653/7856‐23 
Fax: 0653/7806‐20 
 
Pour autres informations veuillez 7 _______________ M. Noulez s'il vous plaît. 
 
8 _________________, 
 
Monique Dupont 

11 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
 
1.   a) amour  3.  a) réserver  5.  a) Date  7.  a) écrivez  
  b) chers    b) acheter    b) Finale    b) demandez  
  c) petit    c) aller    c) Nomination    c) contactez 
               
2.  a) disons  4.  a) avons  6.  a) confirmation  8.  a) amiable 
  b) devons    b) nécessitons    b) approbation    b) cordialement 
  c) voulons    c) allons    c) lettre    c) beaucoup 
 
 
 
Activity 3.6 
 
 
With a partner practice booking different forms of transport to different places. Take the roles of a traveller and a 
booking agent and then swap. 
 
 
 
 
   

12 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Scene 4 

 
Activity 4.1 
Which sentences are correct? Put an X by the correct ones. 
 
1. C'est une réservation pour un tour de la ville.   
2. Mme Dupont est en vacances.   
3. Le guide parle anglais.   
4. La compagnie de bus doit appeler M. Noulez.   
5. La société est basée à Paris.   
6. Les clients paient la facture.   
 
 
Activity 4.2 
Find the hidden message. 
 
 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
1  16  10  23    6  15  19  3    12 8 24 20 5  11 14     17  21    25  9  26 13
 
 
                                                     
_  E    V  E  _  _    R  E  _  E  R  V  E  R    _  _  E    V  _  _  _  _  E     
18  2    7  2    9    4  2    2  4  7  2  4    21    2    7  3    3    2     
                                                         
  _  E    _  _    V  _  _  _  _    _  _  _  R    _  _  S    _  _  _  E  _  _  _ 
    2      1    7    8  8  2    11     4    20   22    10      2  20   22
                                                         
 
 
 
Activity 4.3 
Read the weather forecast. Put X for true or false. 
 
Et maintenant ... les prévisions météorologiques pour la France : 
« Le mardi, il neige beaucoup surtout dans le nord et dans le centre de la France. Sinon, les nuages peuvent parfois se 
détendre un peu et il n'y a que quelques flocons de neige. Au sud, dans l'après‐midi on peut avoir le soleil. Les 
températures maximums sont de ‐3 à 2 degrés. Il souffle un vent doux. Dans la nuit de mercredi, la température 
descend à ‐2 à ‐9 degrés, et près des Alpes à ‐12 degrés. 
 
 
  Vrai  Faux 
1. Les prévisions météorologiques sont pour jeudi.      
2. Dans le nord, il neige parfois.     
3. Dans le centre de la France, il pleut.     
4. Dans le sud de la France, le soleil brille.     
5. Le vent est très fort.     
6. La journée est aussi froide que la nuit     
 
Give a weather forecast to your partner. Get your partner to make notes and read it back to you.  
 

13 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Enter the correct comparative in the gap 
 
1. Aujourd'hui, c'est _____________ (soleil) que demain. 
2. Le mardi est ___________ (chaud) que mercredi. 
3. Dans le sud de l’Allemagne,  il pleut _________ (beaucoup) que dans le nord de l'Allemagne. 
4. L'hiver est ________ (nuageux) qu'en été. 
5. Le temps anglais est ________ (mauvais) que le temps espagnol. 
6. Le temps français est _________ (bon) que le temps polonais. 
 
 
Activity 4.4 
Match the pictures with the correct sentence. 

    

                           
Tournez à droite. 

       

      

                                     Continuez tout droit. 
 
 

Allez jusqu'à la prochaine intersection. 
 

     

                                        Passez devant…  

Tournez à gauche 

14 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
 

 
Activity 4.5 
Look at the City map. Read the text to see where you can find Person A, B and C. Start from the train station. 
 
Personne A: Je prends la droite, après le parc, puis je prendre la première route à gauche jusqu'à l'intersection. A 
l'intersection je vais à droite, je passe l'arrêt de bus et je continue jusqu’à la fin de la route. Où suis‐je? 
 

Personne B: Je vais tout droit à l'intersection. Après avoir traversé je vais tout droit encore et je prends la deuxième rue 
à gauche. Après environ cent mètres, je tourne à droite. Où suis‐je? 
 

Personne C: Je vais tout droit, puis je passe les deuxièmes feux de circulation et je tourne à droite. A l'intersection 
suivante, je tourne à gauche. Où suis‐je? 
 

Activity 4.6 a 
Describe the way: 
 
• de la crèche à l'hôpital 
Allez à ______ et continuer ____  ____ jusqu’à l'intersection. À ________ tourner à droite. Continuer jusqu’au marché. 

15 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Au _______, tournez à droite. Vous verrez l'hôpital à _______.  
 
• du marché à la poste 
Aller jusqu’aux __   _    _______ et puis tournez à droite. Allez _____  _____, passez la Parc jusqu’à la prochaine 
intersection. Là, tourner à ______. Passez devant la banque et le ___________ et tourner à gauche. Après environ cent 
_______ tourner à droite. La Poste se trouve sur la gauche. 
 
• du supermarché au musée 
Sorts du supermarché et tourner à _____, prenez la première rue à ______. À _________, tournez à droite. Aller jusqu’à 
la ___ de la rue et tournez à gauche. Là on ___ bien le musée. 
 
 
Activity 4.6 b 
Using the above description as an example, direct your partner on one of the following routes. Do they arrive 
at the right place?  
 
Hôpital  Banque 
Hôpital  Pharmacie 
Hôpital  Station 
 
Supermarché  Musée 
Supermarché  Hôpital 
Supermarché Crèche 
 

   

16 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
                         Scene 5 
 

Activity 5.1 

Role play 1. Practice this role play with a partner. 

Réceptionniste:   Bonjour. Puis‐je vous aider? 
Cliente / Josh :  Bonjour. Nous avons une réservation pour deux chambres individuelles.  
Réceptionniste:   C’est à quels noms? 
Cliente / Josh :   Robert Scott et Josh Corbin. 
Réceptionniste:   Ah oui.  Deux chambres individuelles avec vue sur le parc.  
Cliente / Josh :   Bien.  (to Robert ‐ They say we have rooms with a park  view.) 
Robert :          That’s good. Which floor? 
Cliente / Josh :   Elles sont à quel étage? 
Réceptionniste:   Au deuxième étage. Les ascenseurs se trouvent à droit, mais avant de monter je vous prie de 
remplir ces fiches.  
Cliente / Josh :   Bien sûr. Pas de problème.  
Réceptionniste:   Merci. Chambres 203 et 204. Voici vos clés. Profitez de votre séjour. 
Cliente / Josh :    Je vous remercie. 
Robert :            Merci. 
 

Role play 2. Practice this role play with a partner. 
(Robert and Josh are back at the hotel making arrangements for their early departure the next morning.) 

Robert: I think we have to ask for a wake‐ up call for 4:45 to make sure we don’t miss our flight. 
Josh: OK. 4:45. Good night. 
Josh:   (on the phone) Je vous appelle de la chambre 204. Nous voudrions un réveil téléphonique 
pour les chambres 203 et 204 pour 04h45 demain matin.   
Réceptionniste:   04h45 pour les chambres 203 et 204. J’ai compris. Pas de problème. Bonne soirée, Monsieur. 
Josh:   Merci.  
   

17 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Role‐play a new dialogue, based on the one above, using the visual cues below.  

B  Josh 
A Robert /   
  

     
  √ ‐     ?
   

= 09:00 
 
  = 06:30 
 

= 06:30 
     = 114, 218 

 = √  

 
 

Activity 5.2 
Confirming a booking ‐ Fill the gaps in the fax with the following words. The first one has been done for you.  
Then write the confirmation letter to confirm the booking or use the phone to confirm. 
 
• disponibilité           • les détails         • réduction 
• salle de bains        • exécutive        • suivantes 
• compris          • salutations        • réserver 
• individuelle 
   

18 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
 

 
 
Date: 12 Juin 
De: Jane Swift 
Département du personnel 
Pour: Gordon Gold Hôtel 
Attention: Réservation 
 
Pourriez‐vous s'il vous plaît réserver les chambres___________: 
Une chambre individuelle___________ pour notre directeur exécutif, M. Randolph Wright, pour 3 nuits à partir du 21 
Juillet 
Une chambre ______________standard avec ___________ pour notre directeur du marketing, Mme Jane Scott, pour 2 
nuits à partir du 21 Juillet 
S'il vous plaît confirmer la ___________ et envoyer ___________ de prix ________pour les chambres le petit‐déjeuner 
et notre ___________d’habitude. 
 
___________ 
 
Kate Simon, 
Secrétaire 

 
 
 
Activity 5.3 
Checking in ‐ Read and practice the dialogue with a partner. (R stands for Receptionist, G stands for Guest) 
 
R   Bonjour. 
G   Bonjour.  Je m’appelle Vincent Krieg.  
R   Bienvenue à Marseille, Mr Krieg. Avez‐vous une réservation? 
G   Oui.  
R   Un instant, s’il vous plait... Une chambre individuelle pour deux nuits? 
G   C’est ça. 
R   Puis‐je voir votre passeport ou votre carte d’identité, s’il vous plait? 
G   Voici. 
R   Je vous remercie. Je vous prie de firmer ici. 
G   Bien sûr. 
R   Voici votre clé. Vous avez la chambre 305, au troisième étage. L’ascenseur se trouve là‐bas. Le petit 
déjeuner est de 07h00 à 10h00 dans la salle à manger au rez‐de‐chaussée.  
G  Merci. Y’a‐t‐il une piscine ici ? 
R   Oui, il y’a une piscine au sous‐sol. Elle est ouverte de 06h00 à 22h00. Avez‐vous besoin de l’aide avec vos 
bagages ?   
G   Non, ça va, merci.  
R   Profitez de votre séjour! 
G   Merci. 
 
 

19 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
 
Activity 5.4 

Complete the sentences with one of the following verbs in the right form (The first one has been done for you.) Then 
compare your answers with someone else.  
 
a) Avant de quitter l'hôtel, il faut régler la facture à la réception. 
b) L'hôtel doit veiller à ne pas _____________ les invités. 
c) Au cours d’un séjour dans un hôtel, le client __________ le frais pour les services utilisés dans l'hôtel. 
d) Les clients peuvent _____________ une charge s'ils sont en désaccord avec elle. 
e) Tous les objets de valeur déposés en lieu sûr seront_____________. 
f) Certains hôtels peuvent _____________ une passe bagages à montrer que le paiement a été reçu et le client est libre 
de partir. 
g) La facture doit être _____________ pour que les clients peuvent voir le coût de chaque article / service. 
h) La réceptionniste doit rappeler aux clients de _____________ leurs factures avant de quitter l'hôtel. 
i) la plupart des hôtels exigent de leurs clients qui partent qu’ils _____________ leurs chambres avant midi. 
 
régler                                              encourt                            retournés 
détaillée                                          donner                                  payer 
contester                                        surcharger                            quittent 
 
 
 
 
Activity 5.5 
Room Service ‐ Robert and Josh have arrived in their room and they would like to order something to eat, so Josh calls 
Room Service.  Together with a partner, use phrases and prompts from the two columns to build up different dialogues.  
 
   
Reception / Room service   Guest (Josh) 
 
   
Service de chambre. Comment puis‐je vous aider?  J'appelle de chambre (n °) ....... 
Puis‐je prendre votre commande?  J'aimerais commander un petit déjeuner / déjeuner / 
Que voudriez‐vous avoir?  dîner pour deux. 
Que voulez‐vous commander?  Nous voyons que vous avez omelette dans le menu 
Que voulez‐vous prendre comme entrée?  et nous aimerions aussi du pain à l'ail. 
Juste une minute, s'il vous plaît laissez‐moi vérifier ...  Nous aimerions une omelette au fromage et un au 
Oui, nous l'avons dans le menu!  jambon. 
Je suis désolé, le ................. est finit / n'est pas dans le  OK, nous allons essayer. 
menu d'aujourd'hui.  Une salade de thon et une salade de poulet et 
Je crains que nous n'avons plus de ............  ananas. 
Puis‐je suggérer ... un de nos salades?  Une salade de fruits et une tarte aux pommes. 
Autre chose?  Deux thés, un café et un jus d'orange, s'il vous plaît. 
Que voulez‐vous boire?  Combien de temps ça va prendre? 
Voulez‐vous quelque chose à boire?  Vous pourrez le charger sur notre chambre, non? 
Votre commande sera prête en 20 minutes environ.  Je vous remercie. 
Tout sera débité de votre chambre.   
Merci d'utiliser nos services 

20 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Activity 5.6 
This is part of a conversation between a receptionist and a guest checking in without a reservation. Only the 
receptionist’s  part  is  provided.  First  work  together  and  write  out  the  words  from  the  conversation  in  the 
correct order. Then add the guest’s responses to match the receptionist’s. Role‐play the dialogue in order to 
identify missing stages of the check‐in procedure.  
Complete the dialogue covering the missing stages and role‐play it!  
 
• nuit? Juste une  

• une chambre Voulez‐vous standard à €85  ou une à € 130? chambre exécutive 

• chambre 207. OK, vous êtes dans la  

• régler votre compte monsieur Comment allez‐vous? 

• carte Visa  Je vois,  merci. 

• prendre votre domicile Et s'il vous plaît permettez‐moi de. 

• terminer l'enregistrement de la commande Je vais avoir besoin de votre passeport pour. 

• un petit déjeuner dans votre chambre grâce au service en chambre sans supplément Vous pouvez commander 

• carte de crédit et la clé Voici votre passeport 

• de votre séjour Profitez. 
 
 
Activity 5.7 
Draw a line from the words to the right number. 
 
Cent            20 

Cinquante‐six          100 

Vingt            43 

Quatre‐vingts          30 

Quarante‐trois          10 

Cent soixante‐douze        254 

Quatre‐vingt‐dix‐sept        97 

Trente            172 

Dix            56 

Deux cent cinquante‐quatre      80 

 
 

21 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Activity 5.8 
a Match these hotel facilities with the icons below. 
 
Accessible en fauteuil roulant  chambres pour plus de 2  des installations pour enfants 
bruyère ou remise en forme  personnes  piscine 
cartes de crédit acceptées  climatisation  Service de chambre 24 heures 
animaux acceptés    des équipements d'affaires 
 
 

b Work in pairs. What facilities do you think these icons show? 

Activity 5.9 

Enter the correct conditional form of “vouloir” in the gaps 

1. Je ___________ une chambre individuelle. (I) 
2. __________ un billet? (You singular) 
3. Josh _________ voyager avec Robert. (He) 
4. Robert __________ parler français? (You formal) 
5. Josh et Robert, _________ dîner à 19h30? (You plural) 
6. Oui, nous ____________ manger à 19h30 (We) 
7. Josh et Robert __________ réserver une table pour deux (They) 
 
   

22 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Scene 6 
 
 
Activity 6.1 
It is lunch time, so Robert and Josh decide to choose a café or a restaurant to try something 
traditional.  They both look at the Menu and Josh is trying to help Robert make his choices taking into account what his 
preferences are.  
1. Read the dialogue and identify the corresponding dishes in the menu. 
2. Looking at the menu, choose something to eat and tell your partner. Do they know what it is? Check for the 
meaning in a dictionary if needed. 
 
Josh :   They have traditional French dishes here…  
Robert :   Yes, but they are not translated into English. What is “truite”?  
Josh:   It is trout. Do you like that? 
Robert:   No. What do they have? 
Josh:   Onion Soup? 
Robert:   Well, what can be more French.  I will have that. What will you have?  
Josh :   Oh, I’ll have the sea food dish. What would you like to drink?  
Robert:   I‘ll have an orange juice.  
 

 
 
 
 
 
 

23 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Activity 6.2 
Ordering a meal in France. 
After Robert and Josh have made their choices, Josh is telling the waiter what Robert and he would like to have. With a 
partner, play the roles of Josh and the Waiter to place the corresponding order in French. 
 
Activity 6.3 
Research traditional food in France. 
 
Activity 6.4 

Match the countable expressions with the uncountable nouns. Then match them to the pictures below. 
 
a) un pot de  escargots 
b) une carafe de  thé 
c) un tas de    vin 
d) une plaque d’    poisson 
e) un bol de   raisins 
f) un filet de   eau minérale 
g) une bouteille de   riz 
h) un carré d’  agneau 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Activity 6.5 
Complete the sentences with de, du/de la/des. 
 
1. Voulez‐vous du vin, monsieur? 
2. Elle ne veut pas ............ vin. 
3. Pourrais‐je avoir ............ sel, s'il vous plaît? 
4. Y’a‐t‐il ........... tables libres? 
5. Nous avons .......... jus d'orange, mais nous n'avons pas ......... jus de tomate. 
6. J’ai besoin …………. eau.  
7. Puis‐je avoir .......... pain et .......... confiture pour le petit déjeuner? 
 

24 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Activity 6.6 

Look at this conversation in a restaurant. Decide where the sentences  go in the conversation. Practice the dialogue with 
someone else. 
 
Serveur: Bonjour. Puis‐je vous aider? 
Josh: ................................................. 
Serveur: Et pour vous Monsieur? 
Josh: ................................................. 
Serveur: Voulez‐vous les grands ou moyens verres de bière? 
Josh: .......................................................... 
Serveur: Voulez‐vous autre chose? 
Josh: ........................................................ 
Serveur: Quelle saveur voulez‐vous? 
Josh: ..................................................... 
Serveur: Oui, Monsieur 
Josh: ....................................... 
Restauration: Oui, bien sûr. C'est 30 Euros 
Josh: ................................... 
Serveur: Je vous remercie 
 
a Pouvons‐nous payer maintenant?    b Je pense moyennes est très bien 
c Je vais commander pour lui aussi, une salade avec des frites, s'il vous plaît et deux jus d'orange 
D Bon après‐midi. Oui, je voudrais commander un steak avec des frites, s'il vous plaît  e Le chocolat avec la fraise, s'il 
vous plaît 
f Voilá          g Oui, nous aimerions 2 glaces, s'il vous plaît 
 
 

Activity 6.7 

Complete the interview with the correct form of the verbs in brackets. 

 
Robert:   Alors, que (tu / faire)  fais‐tu  dans ton temps libre, Josh? 
Josh:  Cela dépend: parfois je (aller) ........... à la plage le matin et je me repose. Mais je n’y (rester) ............ pas 
longtemps, car il (faire) ........ trop chaud. 
Robert:  Que (tu / faire) ......... dans l'après‐midi? 
Josh:   Normalement je (visiter) .......... mon ami Marc. Il (avoir) ........ un bateau et nous faisons de la voile. 
Robert:   Et après? 
Josh:   Nous (aller) .......... souvent à prendre quelque chose à boire dans un bar sur la plage et à parler. Un de mes 
amis (jouer) ............ la guitare. C'est très amusant. 
Robert:   (vous / rester) ........... très tard? 
Josh:   Non, nous ne (rester) ............ pas trop tard parce que je (commencer) ......... à travailler tôt le matin, donc je 
(tenir) à ............. rentrer à la maison vers dix heures et je (regarder) ........... un film. 
 

25 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Scene 7 
 
Activity 7.1 
Look at the business cards below. Write under each card the job title in English. 
 
a Managing Director    b Sales Director   c Advertising Manager 

d Marketing Manager  e Secretary     f Accountant 

1 2

3 4

5 6

 
 
  

                     
       

26 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
Activity 7.2 
You are a French business person starting your own business. Complete the chart below with the name of 
your company and some proposed job titles. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Activity 7.3  
Using the prompts below make up a conversation. Write it down first and then practise it with a partner. 
 Greet a visitor appropriately 
 Give your name 
 Say what your job is 
 Give the name of you company 
 Say ‘pleased to meet you’ 
 Say ‘goodbye 
 
Activity 7.4 
Write a short paragraph introducing 3 colleagues and their job roles.  
 
Activity 7.5 
Working in pairs, make up a conversation using the details in the speech bubbles below. Practise using 
different names and times. 
 
 
You are at Reception and a visitor    You are visiting a company for a 
arrives for a meeting.     meeting.  
 
Greet them appropriately and ask how    Explain why you are visiting, who you 
you can help them.     are here to see and at what time.  
 

27 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
 
Activity 7.6  
In the table below match each English instruction with the French equivalent.  
 
1. Greet your visitor appropriately   
2. Introduce yourself   
3. Say you are pleased to meet them   
4. Ask them the purpose of their visit   
5. Ask them to speak more slowly   
6. Say goodbye to your visitor   
 
a. Enchanté(e) 
b. Au revoir Monsieur/Madame 
c. Bonjour Monsieur/Madame 
d. Pardon Monsieur/Madame, parlez plus lentement s’il vous plaît 
e. Je m’appelle…………. 
f. Vous désirez? 
 
 
Activity 7.7 
Design a business card for yourself. Make up your job title, company name, address and contact details. 
 
 
Activity 7.8 
Put these verbs into the past tense.  
1. Robert et Josh ____ (arriver) sains et saufs à Transline. (They) 
2. Josh _________ (aller) en France. (He) 
3. Robert __________ (acheter) des cartes postales. (He) 
4. Nous ________ (profiter) de notre voyage. (We) 
5. ________ (Voir) les attractions? (You plural) 
6. Oui, nous ________ (voir) beaucoup. (We) 
 

   

28 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 
 
8 End of Game Assessment  
Mini Project – Planning a trip to Marseilles for your colleague 
You are the Business development manager of a UK firm with a manufacturing base in Marseilles. You cannot attend the meeting but will be sending your best sales 
person to represent you and run the meeting. Your sales person speaks limited French so you must arrange the trip and translate all the necessary information for 
your colleague. All information should be prepared with a full travel schedule and itinerary in French. This website will be of help: http://www.marseille‐
tourisme.com/fr/ In your email, you should do the following: 

1. Organise a flight   Go on the Air France website 
Find a single, return flight from London to Marseilles departing Monday and returning Friday 
Make a note of the timetable for a return journey 
2. Taxi  Give written instructions for your client to take a taxi to the train station. 
3. Organise a train journey  Go on the SNCF website 
Find a train to the centre of Marseilles  
Make a note of the timetable for a return journey 
4. Book a hotel  Go on a French hotel search website, find a hotel in the centre of the city and book 1 single non‐
smoking room, for 4 nights. 
5. Directions  Provide written directions to the hotel for your client to give to the taxi driver once he arrives in the 
centre of Marseilles 
6. Meet and greet  Advise what time your colleague will meet your French colleagues at the hotel. Provide language that 
may be useful   
7. Hotel  Check into the hotel for you and your client. Ensure there is 1 single, non‐smoking room for 4 nights 
8. Weather  Ask the hotel clerk what the weather will be like during your stay 
9. Tourist information   Your salesperson will be free on Friday afternoon to do some site seeing so list some potential options 
10. Book a restaurant  Make a dinner reservation for 6 people in a typical French restaurant and advise that 2 are 
vegetarians. Provide a sample menu for your colleague 
11. Arrangements  Ask the hotel clerk to arrange a wake‐up call for 7 am and book a taxi to the manufacturing plant for 
8am 
12. Order breakfast in your room  Order a hot drink, cereal, a piece of fruit and sparkling water 
 
 
 
Generic Activities 

There are a wide range of different ways in which the Going Places with Languages in Europe resource can be used. 

In addition to the specific additional activities linked to each scene, below is a range of generic ideas for further 
activities: 

 Ask learners to research on the internet the main tourist attractions in specific towns and cities 
 Ask learners to research on the internet the easiest way to travel to a specific destination. Ask them to detail the 
various forms of transport, timings and costs 
 Ask learners to investigate various cultural characteristics in France 
 Use the native speaker audio on the DVD to practise pronunciation 
 Ask learners to prepare an agenda for a 2 day meeting in a specific location. Ask them to research and propose 
hotels, restaurants for dinner and 2 cultural visits or experiences 
 Play the various role plays on the DVD and ask learners to practise using different circumstances 
 Teach relevant grammar points in relation to the various topics on the DVD 
 Teach additional vocabulary in relation to the various topics on the DVD 
 Ask learners to investigate countries where French is spoken 
 Ask learners to research traditional food from France and the regions that they originate from 
 Use the role plays in the scripts to develop the following activities: 
o Who says what? For example, the travel agent or the customer. 
o Jumble up the conversation and ask learners to put it in the correct order 
o Ask learners to find a list of words in the target language 
o Ask learners to fill in the missing words or complete the sentences with the missing words 
 Create hidden message activities (see activity 4.2) 
 Use real weather forecasts and ask learner to identify true and false statements 
 Use images from the resource and ask learners to match the pictures with the correct sentences 
 Ask learners to look at maps of towns or cities and write directions to get from point A to point B 
 
 

This project has been funded with support from the European Commission. This publication
[communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held
responsible for any use which may be made of the information contained therein.
 
Additional Activities ‐ Answers
 

FRENCH 
with English instruction 

Answers 
   

This project has been funded with support from the European Commission. This
publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission
cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained
therein.
1 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Scene 1 

Activity 1.1 

 Bonjour je m’appelle Jose Martin Ruiz de la société Rosa Blanca. Et quel est votre nom? 
 Heureux de vous rencontrer M. Ruiz. Mon nom est Anna Belen Santiago. 
 Heureux de vous rencontrer aussi. Et où travaillez‐vous? 
 Je travaille pour Inter Sport. Je suis directeur des ventes et quel est votre métier? 
 Je suis consultant en relations publiques. 
 Cela ressemble à un travail très intéressant. 
 
1. Je travaille à Transline. 
2. C'est Claudia. Elle travaille dans le département des finances. 
3. Josh travaille avec Robert. 
4. Josh et Robert travaillent ensemble. 
5. Nous travaillons à Transline. 
6. Robert, où  travaillez‐vous?  
7. Josh, où travailles‐tu?  

 
Activity 1.2 
Complete the registration form using the data from the business card: 
 
Prénom  Roland  
Nom  Dupuis 
Adresse  Rue de Houblon 
34200 Paris 
France 
Pays  France 
Entreprise  Tele‐net Ltd. 
Téléphone  07952 6352210 
 
 
Activity 1.4 

a. B  d. B  g. D  j. C  m. A 
b. A  e. A  h. B  k. D  n. B
c. D  f. A  i. D  l. D 
 
 
Activity 1.5 
1. F  3. B  5. A  7. I  9. H 
2. C  4. J  6. G  8. D  10. E 
 
 
 
   

2 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Scene 2 
 

Activity 2.1 

1. Réserver 
2. Acheter 
3. Préparer 
4. Voyage 
5. petit déjeuner 
6. haute 
7. assurance 
8. directe 
9. trouvés 
 

Activity 2.2 

 "Sunrise Tours" agence de voyage, puis‐je vous aider? 
 Bonjour. Je voudrais réserver un billet de bus à Prague. 
 Ok. Avez‐vous besoin d'un aller simple ou aller‐retour? 
 Aller simple. 
 Quand avez‐vous besoin de voyager? 
 Le 25 Novembre. 
 À quelle heure avez‐vous besoin d‘être à Prague 
 J'ai besoin d'être là le matin. 
 OK. Il y a un bus direct à 6h30 le matin qui arrive à Prague à 9h15, est‐ce OK? 
 Oui, c'est bien. 
 Voulez‐vous réserver une place? 
 Oui, s'il vous plaît. Je voudrais un siège côté fenêtre. 
 Très bien. Le billet coûte 45 euros. Comment voulez‐vous payer? 
 En espèces s'il vous plaît. 

 
Activity 2.4 
 
1. Proche à la plage et la vieille ville 
2. Air conditionné, vue sur la mer, petit déjeuner inclus, chambre individuelle 
3. 60 euros par nuit 
4. 2 piscines, une plage privée, un centre spa, des bars, 2 restaurants 
5. Yoga, aquagym, jeux de fléchettes, de la poterie, des spectacles de talent, des spectacles de musique 
6. L'anniversaire de sa sœur et ils vont dans un restaurant 
 
 
   

3 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Activity 2.6 

1. Je veux le petit déjeuner. Je ne veux pas le petit déjeuner 
2. Josh, hier tu ne voulais pas le petit déjeuner. Veux‐tu le petit déjeuner aujourd'hui? 
3. Robert veut le petit déjeuner, mais ne veut pas un journal 
4. Nous voulons du café, mais nous ne voulons pas du jus d'orange 
5. Josh et Robert veulent des billets de train et ne veulent pas des billets d'autobus 

 
Activity 2.7 

1. 1  billet coûte €1.25 
2. 3 billets coûtent €3.75 
3. 1 vol á Paris/France coûte €276 
4. 4 vols á Pisa/Italie coûtent €832 
5. 1  chambre d'hôtel coûte €65 par nuit 
6. 11  chambres d'hôtel coûtent €53 par nuit 

   

4 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Scene 3 

Activities 3.1 and 3.2 

A  1  Bonne journée, Agence de Voyage "Atlas", Monique à l’appareil. Qu’est‐ce que 
je peux faire pour vous? 

C  2  Bonjour, je suis Madame Boulé. Je veux réserver un vol aller‐retour de Paris à 
Londres pour mon patron. 

A  3  Volontiers. Quand voulez‐vous partir? 

C  4  Le vol doit partir le 3 juin et le retour pour le 8 juin. 

A  5  Très bien. Quand est‐ce que vous voulez partir de Paris? Matin ou après‐midi? 

C  6  Je préfère le matin de Paris et le soir de Londres. 

A  7  Oui, j'ai quelque chose. Partir à 7h50 et retourner á 18h30? 

C  8  Oui, ça me convient. C’est combien le billet? 

A  9  Le billet en classe économique coûte € 430, y comprend tous les frais. 

C  10  C'est bien. Puis‐je faire une réservation avec un siège côté fenêtre? 

A  11  Bien sûr. Au nom de qui? 

C  12  M. Robert Catalan, Compagnie "ARC". J'ai une autre question: Quelle est la 
durée du vol? 

A  13  Le vol dure environ deux heures. 

C  14  Merci. Et une autre chose: Combien de bagages peut‐on avoir? 

A  15  Un bagage à main avec un maximum de 8 kg et une pièce de bagage avec un 
maximum de 23 kg. Plus amples informations arrivent par poste. 

C  16  Merci. 

A  17  Je vous remercie de votre commande et je souhaite pour votre patron un vol 
très agréable. Au revoir! 

C  18  Au revoir. 

 
   

5 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Activity 3.3  
+   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +  
+   +   +   A   +   +   +   +   +   +   +   +   L   T   +  
R   E   S   E   R   V   A   T   I   O   N   +   I   E   +  
+   +   +   R   +   +   +   +   +   F   +   +   V   M  +  
+   +   V   O   L   A   L   L   E   R   +   +   R   P   +  
+   +   +   P   +   +   +   B   A   G   A   G   E   S   +  
+   +   +   O   +   +   +   +   I   +   +   +   +   D   +  
+   +   +   R   +   +   +   +   +   L   +   +   +   E   +  
+  +   +   T   A   +   +   +   +   +   L   +   +   V   +  
+   +   +   +   V   +   +   +   +   +   +   E   +   O   +  
+   +   +   +   I   +   +   +   +   +   +   +   T   L   +  
+   +   +   +   O   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +  
+   +   F   E   N   E   T   R   E   +   +   +   +   +   +  
+   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +   +  
V   O   L   D   E   R   E   T   O   U   R   +   +   +   +  
 

   

6 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Activity 3.4 

E: Bonjour, Puis‐je vous aider? 
C: Bonjour! Je voudrais un billet de Paris à Lille. 
E: Bien sûr, quand voulez‐vous partir? 
C: Le 20 mars et retourner le 21 mars. 
E: Eh bien, c'est un billet aller‐retour. Quand souhaitez‐vous partir de Paris? 
C: Le matin. 
E: Eh bien, j'ai un connexion à 9:04. Il vous convient? 
C: Oui, ça me convient. Je voudrais retourner l’après‐midi. 
E: Un moment s'il vous plaît. Il y a un train qui part de Paris à 16h15. 
C: Eh bien, c’est bon. Puis‐je faire une réservation de siège? 
E: Bien sûr. Je peux réserver un siège coté fenêtre au 2ème Classe pour vous. 
C: Très bien. C’est combien le billet? 
E: Le billet aller‐retour avec la réservation coûtent ensemble un prix spécial de 79, 50 euros. 
C : C'est bien. Je le prends. 
E : Volontiers. 
 
 
Activity 3.5 
 

1 Chers Mesdames et Messieurs,           19.05.2013 
 
Nous 2 voulons 3 réserver une visite de la ville pour nos partenaires commerciaux.  
 
Pour nos clients nous 4 nécessitons environ deux heures pour le trajet en bus avec un guide anglophone. 
 
5 Date: le 3 Juin 
Départ: à partir de la gare centrale à 11 heures 
 
Envoyez‐nous une 6 confirmation et la facture par fax s'il vous plaît, à l'adresse suivante: 
 
Entreprise Alana 
M. Paul Noulez 
9, Rue du Jardin 
65129 Paris 
Tél: 0653/7856‐23 
Fax: 0653/7806‐20 
 
Pour autres informations 7 veuillez contactez M. Noulez s'il vous plaît. 
 
8 Cordialement  
 
Monique Dupont 

 
 
   

7 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Scene 4 
 
Activity 4.1 
 
 
1. C'est une réservation pour un tour de la ville.  
2. Mme Dupont est en vacances.   
3. Le guide parle anglais.  
4. La compagnie de bus doit appeler M. Noulez.   
5. La société est basée à Paris.  
6. Les clients paient la facture.   
 
 
Activity 4.2 
 
Je veux réserver une visite de la ville pour nos clients. 
 
 
Activity 4.3 
 
  True  False 
 
1. Les prévisions météorologiques sont pour jeudi.      

2. Dans le nord, il neige parfois.     

3. Dans le centre de la France, il pleut.     

4. Dans le sud de la France, le soleil brille.     

5. Le vent est très fort.     

6  La journée est aussi froide que la nuit     

 
 
1. Aujourd'hui, c'est plus ensoleillé (soleil) que demain. 
2. Le mardi est plus chaud (chaud) que mercredi. 
3. Dans le sud de l'Allemagne, il pleut plus (beaucoup) que dans le nord de l'Allemagne. 
4. L'hiver est plus nuageux (nuageux) que l'été. 
5. Le temps anglais est pire (mauvais) que le temps espagnol. 
6. Le temps français est meilleur (bon) que le temps polonais. 
 
 
   

8 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Activity 4.4 
 
Tournez à droite. Passez devant… 

   
Tournez à gauche  Continuez tout droit.
 

 
Allez jusqu'à la     
prochaine intersection. 

 
                                  

Activity 4.5 
 
Personne A: À la crèche 
Personne B: À la Poste 
Personne C: Au Marché 
 
 
Activity 4.6 
 
 
• de la crèche à l'hôpital 
 
Allez à droite et continuer tout droit jusqu’à l'intersection. À l’intersection tourner à droite. Continuer 
jusqu’au marché. Au marché, tournez à droite. Vous verrez l'hôpital à gauche.  
 
• du marché à la poste 
 
Aller jusqu’aux feux de circulation et puis tournez à droite. Allez tout droit, passez la Parc jusqu’à la 
prochaine intersection. Là, tourner à droite. Passez devant la banque et le supermarché et tourner à 
gauche. Après environ cent mètres tourner à droite. La Poste se trouve sur la gauche. 
 
• du supermarché au musée 
 
Sorts du supermarché et tourner à gauche, prenez la première rue à gauche. À l'intersection, tournez à 
droite. Aller jusqu’à la fin de la rue et tournez à gauche. Là on voit bien le musée. 
 
 
 
 
   

9 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Scene 5 

Activity 5.2 
 
 

  
 
Date: 12 Juin 
De: Jane Swift 
Département du personnel 
Pour: Gordon Gold Hôtel 
Attention: Réservation 
 
Pourriez‐vous s'il vous plaît réserver les chambres suivantes : 
Une chambre individuelle exécutive pour notre directeur exécutif, M. Randolph Wright, pour 3 nuits à 
partir du 21 Juillet. 
Une chambre individuelle standard avec salle de bains pour notre directeur du marketing, Mme Jane Scott, 
pour 2 nuits à partir du 21 Juillet. 
S'il vous plaît confirmer la disponibilité et envoyer les détails de prix compris pour les chambres, le petit‐
déjeuner et notre réduction d’habitude. 
 
Salutations 
 
Kate Simon 
Secrétaire 

 
 
Activity 5.4 
 
a) Avant de quitter l'hôtel, il faut régler la facture à la réception. 
b) L'hôtel doit veiller à ne pas surcharger les invités. 
c) Au cours d’un séjour dans un hôtel, le client encourt le frais pour les services utilisés dans l'hôtel. 
d) Les clients peuvent contester une charge s'ils sont en désaccord avec elle. 
e) Tous les objets de valeur déposés en lieu sûr seront retournés. 
f) Certains hôtels peuvent donner une passe bagages à montrer que le paiement a été reçu et le 
client est libre de partir. 
g) La facture doit être détaillée pour que les clients peuvent voir le coût de chaque article / service. 
h) La réceptionniste doit rappeler aux clients de payer leurs factures avant de quitter l'hôtel. 
i) La plupart des hôtels exigent de leurs clients qui partent qu’ils quittent leurs chambres avant midi. 

 
 
   

10 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Activity 5.6 
 
 Juste une nuit? 
 Voulez‐vous une chambre standard à 85 € ou une chambre exécutive à € 130? 
 OK, vous êtes dans la chambre 207. 
 Comment allez‐vous régler votre compte, monsieur? 
 Je vois, carte Visa, merci. 
 Et s'il vous plaît permettez‐moi de prendre votre domicile. 
 Je vais avoir besoin de votre passeport pour terminer l'enregistrement de la commande. 
 Vous pouvez commander un petit déjeuner dans votre chambre grâce au service en chambre sans 
supplément 
 Voici votre passeport, carte de crédit et la clé. 
 Profitez de votre séjour. 
 
 
Activity 5.7 
 
100  cent 
56  cinquante‐six 
20  vingt 
80  quatre‐vingts 
43  quarante‐trois 
172  cent soixante‐douze 
97  quatre‐vingt‐dix‐sept 
30  trente 
10  dix 
254  deux cent cinquante‐quatre 
 
Activity 5.8 a 
 
1 climatisation  5 Service de chambre 24 heures  8 cartes de crédit acceptées 
2 animaux acceptés  6 des équipements d'affaires  9 des installations pour enfants 
3 bruyère ou remise en forme  7 piscine  10  chambres  pour  plus  de  2 
4 Accessible en fauteuil roulant    personnes 
 
 
Activity 5.8 b 
 

1. Aliments disponibles  5. Informations 
2. Aucune photographie  6. Musique 
3. Théâtre  7. Défense de fumer 
4. Nettoyage à sec  8. En dehors de sièges 
Activity 5.9 

1. Je voudrais une chambre individuelle.  5. Josh  et  Robert,  voudriez‐vous  manger  le 


2. Voudrais‐tu un billet?  dîner à 19h30? 
3. Josh voudrait voyager avec Robert.  6. Oui, nous voudrions manger à 19h30 
4. Robert, voudriez‐vous parler français?  7. Josh  et  Robert  voudront  réserver  une 
table pour deux 

11 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Scene 6 
 
Activity 6.4 
 
a) un pot de  thé 
b) une carafe de  vin 
c) un tas de  raisins 
d) une plaque d’  escargots 
e) un bol de  riz 
f) un filet de  poisson 
g) un carré d’  agneau 
h) une bouteille d’  eau minérale 
 
 
Activity 6.5 
 
1. Voulez‐vous du vin, monsieur? 
2. Elle ne veut pas de vin. 
3. Pourrais‐je avoir du sel, s'il vous plaît? 
4. Y’a‐t‐il des tables libres? 
5. Nous avons du jus d'orange, mais nous n'avons pas de jus de tomate. 
6. J’ai besoin d’eau.  
7. Puis‐je avoir du pain et de la confiture pour le petit déjeuner? 
 
 
Activity 6.6 
 
Serveur:  Bonjour. Puis‐je vous aider? 
Josh:  d) Bon après‐midi. Oui, je voudrais commander un steak avec des frites, s'il vous 
plaît 
Serveur:  Et pour vous Monsieur? 
Josh:  c) Je vais commander pour lui aussi, une salade avec des frites, s'il vous plaît et 
deux jus d'orange 
Serveur:  Voulez‐vous les grands ou moyens verres de bière? 
Josh:  b) Je pense moyennes est très bien 
Serveur:  Voulez‐vous autre chose? 
Josh:  g) Oui, nous aimerions 2 glaces, s'il vous plaît 
Serveur:  Quelle saveur voulez‐vous? 
Josh:  e) Le chocolat avec la fraise, s'il vous plaît 
Serveur:  Oui Monsieur 
Josh:  a) Pouvons‐nous payer maintenant? 
Serveur :  Oui, bien sûr. C'est 30 Euros 
Josh:  f) Voilà 
Serveur:  Je vous remercie 
 

12 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Activity 6.7 

 
Robert:   Alors, que fais‐tu  dans ton temps libre, Josh? 
Josh:  Cela dépend: parfois je vais à la plage le matin et je me repose. Mais je n’y reste pas 
longtemps, car il fait trop chaud. 
Robert:  Que fais‐tu dans l'après‐midi? 
Josh:   Normalement je visite mon ami Marc. Il a un bateau et nous faisons de la voile. 
Robert:   Et après? 
Josh:   Nous allons souvent à prendre quelque chose à boire dans un bar sur la plage et à parler. Un 
de mes amis joue la guitare. C'est très amusant. 
Robert:   Vous restez/Restez‐vous très tard? 
Josh:   Non, nous ne restons pas trop tard parce que je commence à travailler tôt le matin, donc je 
tiens à rentrer à la maison vers dix heures et  je regarde un film. 
 
   

13 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
 

Scene 7 
 
Activity 7.1 
 
1 d 
2 f 
3 e 
4 a 
5 b 
6 c 

 
Activity 7.6 
 
1 c 
2 e 
3 a 
4 f 
5 d 
6 b 

 
Activity 7.8 
 
1. Robert et Josh sont arrivés sains et saufs à Transline. 
2. Josh est allé en France. 
3. Robert a acheté des cartes postales. 
4. Nous avons profité de notre voyage. 
5. Avez‐vous vu tous les attractions? 
6. Oui, nous avons vu beaucoup. 

14 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Additional Activities

GERMAN
with English instruction

This project has been funded with support from the European Commission. This publication
[communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held
responsible for any use which may be made of the information contained therein.

1 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 1

Activity 1.1
Put the following dialogue into the correct order.
• Ich arbeite für Intersport als Verkaufsleiterin. Und was sind Sie von Beruf?
• Guten Morgen. Ich bin Jose Martin Ruiz von der Firma Rosa Blanca. Und wie heißen Sie?
• Ich bin PR-Berater.
• Das ist bestimmt ein sehr interessanter Beruf.
• Freut mich ebenfalls, Sie kennenzulernen. Und wo arbeiten Sie?
• Freut mich, Sie kennenzulernen, Herr Ruiz. Ich heiße Anna Belen Santiago..

Role-play a new dialogue, based on the one above, using your own name, job and company.

Enter the correct form of the verb “arbeiten”


1. ________________ bei Transline (I).
2. Das ist Claudia. ____________________ in der Finanzabteilung. (She)
3. Josh ______________ mit Robert zusammen. (He)
4. Josh und Robert ____________ zusammen. (They)
5. ____________ beide bei Transline (We).
6. Herr Schmidt, wo_______________ ? (You formal)
7. Josh, wo_________________? (You informal)

Activity 1.2
Complete the registration form using the data from the business card below.

Jose Antonio Carrero


Geschäftsführer
Tele-net Ltd.
Eladio Salinero de los Santos, nº3,
06011, Badajoz, SPANIEN
0034 924 97 56
j.carrero@telenet.es

Anmeldeformular:
Vorname
Nachname
Adresse
Land
Firma
Telefon

2 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 1.3
You are at a seminar. Introduce yourself to other participants using the prompts below. Practice with a partner using
different institution characteristics and jobs.
• Say your name and institution you represent
• Say what is your company profile
• Say your job title and give brief description of what you do

Activity 1.4
Choose the correct answer from the choices provided.

a.Freut mich, Sie __________________ .


A. kennenlernen B. kennenzulernen C. kennenlernt D. kennenzulernt

b.Auf Wiedersehen! _ _______ .


A. Bis dann! B. Guten Abend C. Hallo D. Wie geht‘s?

c._______? Es ist neun Uhr.


A. Wie spät es ist? B. Wie viel spät ist es? C. Welche Stunde ist es? D. Wie spät ist es?

d.Ist das deine Lehrerin? _ _______ .


A. Ja, ist er. B. Ja, das ist es. C. Die dort. D. Ja, das ist sie.

e.Vielen Dank. _ _______ .


A. Bitte. B. Auch danke C. Stimmt. D. Schon klar.

f.Welches Wort passt nicht in die Reihe?


A. die Uhr B. die Woche C. der Monat D. das Jahr

g. zehn + fünf = ______ .


A. zwölf B. dreizehn C. vierzehn D. fünfzehn

h. Welches Wort passt nicht in die Reihe?


A. zwei B. Sekunde C. drei D. zehn

i. Danke, ich ______ keinen Durst.


A. bin B. habe C. hat D. ist

j. ______ ist deine Lehrerin? Frau Franke.


A. Was B. Wo C. Wer D. Wann

k. Wie geht es dir? Leider nicht so gut. _ _______


A. Toll! B. Wie schön für dich! C. Danke. D. Was hast du denn?

l. Anna, das ist meine Freundin Nora. _ _______ .


A. Danke, mir geht es gut. B. Auf Wiedersehen. C. Bis dann D. Hallo, Nora.

3 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
m. Bist du aus Italien? _ _______ .
A. Nein. Ich bin aus Polen. B. Ja, sie sind aus Polen. C. Nein, ich bin aus Warschau. D. Ja. Sie sind aus Warschau.

n. Sprichst du Deutsch?____________
A. Nein, nie. B. Ja, ich habe es einmal in der Schule gelernt. C. Manchmal D. Ich weiß nicht.

Activity 1.5
Match the times with the descriptions.

1. 11:25 a. viertel nach sieben


2. 2:30 b. zehn nach eins
3. 1:10 c. halb drei
4. 9:00 d. viertel nach acht
5. 7:15 e. zwei vor zwei
6. 7:45 f. fünf vor halb zwölf
7. 8:45 g. viertel vor acht
8. 8:15 h. eins nach drei
9. 3:01 i. viertel vor neun
10. 1:58 j. neun Uhr

Activity 1.6
Draw the times below on a clock.
1. Es ist zwölf Uhr mittags.
2. Es ist viertel vor drei.
3. Es ist halb elf.
4. Es ist fünf nach halb vier.
5. Es ist viertel nach sechs.
6. Es ist halb fünf.
7. Es ist fünf vor acht.
8. Es ist zwanzig vor sieben.
9. Es ist fünf vor halb zwölf.
10. Es ist zehn vor eins.

Activity 1.7
Write a short paragraph about yourself. Include the following information:
• Name
• Where you live
• Describe the place where you live
• Your family
• Your hobbies
• Which languages you speak

4 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 2

Activity 2.1
Choose the correct word from the options provided.
1. Wir müssen noch ein Hotel (buchen/machen).
2. Wir müssen unsere Flugtickets (kaufen/registrieren).
3. Ich reise morgen ab, deshalb muss ich noch Koffer (packen/stopfen).
4. Ich bekomme immer günstige Preise für Hotels, weil meine Freundin in einem (Reisebüro/Urlaubsbüro) arbeitet.
5. In einer Pension kann man ein Zimmer buchen, aber meistens kein (Essen/Restaurant) bekommen.
6. Es ist oft sehr teuer, während der (Hauptsaison/Teuersaison) zu reisen.
7. Meistens schließe ich vor der Reise eine (Reiseversicherung/Reisepolice) ab.
8. Wenn Sie (direkt/gleich) fliegen, müssen Sie nicht in ein anderes Flugzeug umsteigen.
9. Wenn Sie am Flughafen etwas verlieren, ist es am besten, im (Fundbüro/Verlierbüro) nachzufragen.

Activity 2.2
Put the following dialogue in the correct order.
• Gut. Möchten Sie einen Einzelfahrschein oder auch einen Rückfahrschein?
• Reisebüro “Reise ins Glück”, was kann ich für Sie tun?
• Am 25. November.
• Hallo. Ich hätte gerne eine Busfahrkarte nach Prag.
• Ich muss schon am frühen Morgen dort sein.
• Einen Einzelfahrschein.
• Ja. Ich möchte bitte am Fenster sitzen.
• Wann wollen Sie fahren?
• Wann müssen Sie in Prag sein?
• Ja, sehr gut.
• Möchten Sie einen Sitzplatz reservieren?
• Gut. Der Fahrschein kostet 45 Euro. Wie möchten Sie zahlen?
• OK. Es gibt eine direkte Buslinie um 6:30 Uhr, dann kommen Sie um 9:15 Uhr in Prag an. Passt Ihnen das?
• Ich möchte bitte bar bezahlen.

Activity 2.3
Practice the following role play with a partner.
Receptionist: Greet the guest, ask if you can help.
Guest: Say your name and that you booked a room.
Receptionist: Ask your guest for a booking number
Guest: Say booking number
Receptionist: Say to that the guest he booked a single room for 3 nights.
Guest: Confirm. Ask if the breakfast is included.
Receptionist: Say no. Inform guest that he can have it and it costs 15 euro.
Guest: Confirm that you want breakfast.
Receptionist: Inform that breakfast is from 7 to 10 in the hotel restaurant. Give the guest room key, explain how
to get to the room and wish them a nice stay.
Guest: Thank receptionist.

5 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Role-play a new dialogue, based on the one above, using the visual cues below.

A B C64752

7 + ?
√ X 06:00 –
22:00

Activity 2.4
Read the letter and answer the questions below.

Liebe Maria,

ich freue mich sehr, dass du uns besuchen willst. Ich habe bereits ein Hotel für dich gefunden. Es ist sehr schön und
nicht weit vom Strand und der Altstadt entfernt. Es wird dir sicher gefallen!

Ich habe für dich ein Einzelzimmer mit Klimaanlage und Blick zum Meer gebucht, inklusive Frühstück. Es kostet sechzig
Euro pro Nacht - ein guter Preis für die Hauptsaison. Das Hotel hat zwei Schwimmbäder, einen eigenen Strand, einen
Wellnessbereich, Bars und zwei Restaurants. Man kann auch Yoga oder Aqua-Aerobic machen, Dart spielen oder
Töpfern, es gibt Talentwettbewerbe und Musikveranstaltungen. Da ist bestimmt auch für dich etwas Interessantes
dabei.

Am Freitag hat meine Schwester Geburtstag, und wir werden in einem Restaurant feiern. Willst du mitkommen? Ich
rufe dich nach deiner Ankunft an, dann können wir etwas ausmachen.

Ich freue mich schon riesig darauf, dich zu sehen.


Martin

1. Where is the hotel situated?


2. Give 2 details of the room that was booked.
3. How much is the hotel per night?
4. What facilities does the hotel offer?
5. What are the extra activities?
6. What is happening on Friday?

6 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 2.5
Write a letter to a friend describing the hotel you have booked for them. Describe some of the activities you have
planned for them during their stay.

Activity 2.6
Put the correct verb and tense of the verb “möchten”

1. Ich √ . Ich X (I)

2. Josh, X gestern. ________ heute? (You informal)

3. Robert √ aber X (He)

4. Wir √ aber wir X (We)

5. Josh und Robert √ und X (They)

Activity 2.7

Put the singular or plural form of the noun and the correct form of “kosten”.

1. 1 ________________ 1.25€

2. 3 ________________ 3.75€

3. 1  ____________ 276€

4. 4  ___________ 832€

5. 1 _____________ 65€ /

6. 11 _____________ 53€ /

7 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 3
Activity 3.1
Who says what? The travel agent (A) or the customer (C)?

Guten Tag, Reisebüro „Atlas“, Müller am Apparat. Was kann ich für Sie tun?
Der Hinflug ist am 3.6. und der Rückflug am 8.6.
Gut. Wann möchte er von München abfliegen? Am Vormittag oder am Nachmittag?
Ja, das passt. Wie viel kostet das Ticket?
Ich bedanke mich für Ihre Bestellung und wünsche Ihrem Chef eine angenehme Flugreise. Auf
Wiederhören!
Das Ticket für die Economy Class kostet inklusive aller Gebühren 430 Euro.
Ein Handgepäck mit max. 8 kg und ein Gepäckstück mit max. 23 kg. Nähere Informationen bekommen Sie
per Post zugestellt.
Das ist gut. Kann ich gleich einen Fensterplatz reservieren?
Selbstverständlich. Auf welchen Namen?
Gerne. Wann möchte er fliegen?
Herr Reiner Lang, Firma „Eltos“. Ich habe noch eine Frage: Wie lang ist die Flugdauer?

Guten Tag, mein Name ist Neumann. Ich möchte für meinen Chef einen Hin- und Rückflug von München
nach London buchen.
Der Flug dauert etwa zwei Stunden.
Danke. Und noch etwas: Wie viel Gepäck darf man mitnehmen?
Am besten am Morgen und von London am Abend.
Vielen Dank.
Auf Wiederhören.
Ja, da habe ich etwas. Passt es um 7:50 Uhr und um 18:30 Uhr zurück?

Angestellte Kunde
Guten Tag, Reisebüro „Atlas“, Müller am Guten Tag, mein Name ist Neumann. Ich möchte
Apparat. Was kann ich für Sie tun? für meinen Chef einen Hin- und Rückflug von
München nach London buchen.

8 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.2

Put the conversation in order.

1 Guten Tag, Reisebüro „Atlas“, Müller am Apparat. Was kann ich für Sie tun?

Der Hinflug ist am 3.6. und der Rückflug am 8.6.

Gut. Wann möchte er von München abfliegen? Am Vormittag oder am Nachmittag?

Ja, das passt. Wie viel kostet das Ticket?

Ich bedanke mich für Ihre Bestellung und wünsche Ihrem Chef eine angenehme Flugreise. Auf Wiederhören!

Das Ticket für die Economy Class kostet inklusive aller Gebühren 430 Euro.

Ein Handgepäck mit max. 8 kg und ein Gepäckstück mit max. 23 kg. Nähere Informationen bekommen Sie per Post
zugestellt.

Das ist gut. Kann ich gleich einen Fensterplatz reservieren?

Selbstverständlich. Auf welchen Namen?

Gerne. Wann möchte er fliegen?

Herr Reiner Lang, Firma „Eltos“. Ich habe noch eine Frage: Wie lang ist die Flugdauer?

Guten Tag, mein Name ist Neumann. Ich möchte für meinen Chef einen Hin- und Rückflug von München nach
London buchen.

Der Flug dauert etwa zwei Stunden.

Danke. Und noch etwas: Wie viel Gepäck darf man mitnehmen?

Am besten am Morgen und von London am Abend.

Vielen Dank.

Auf Wiederhören.

Ja, da habe ich etwas. Passt es um 7.50 Uhr und um 18.30 Uhr zurück?

9 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.3
Find the following words: BUCHUNG FLUGDAUER HINFLUG

TICKET FENSTERPLATZ FLUGHAFEN

RESERVIERUNG FLUG GEPÄCKSTÜCK

RÜCKFLUG

B B O Z F M U V F H F G G G L

F H S W V O V Z K O B A E G F

R E S E R V I E R U N G P M Q

D F N S W H D C Z F K O Ä P G

O J L S X P Z G L Z H J C T S

P X W U T I E U M N L G K W H

T C X K G E G G S I U F S C G

K K V U X D R J U L Y V T X N

J X A K A Y L P F L W N Ü T U

L Q Z U I Q C N L E F J C P H

Z H E Z I I I W O A Q K K M C

J R I Z V H I V R J T E C A U

N E F A H G U L F A W Z H Ü B

E T I C K E T C A A O K B H R

U A N E W A C X I W E D O K B

10 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.4

Fill in the missing words.

Nachmittag – abreisen – Fensterplatz – Moment – Verbindung – Vormittag –


Hin- und Rückfahrt – Sparangebot – Euro – Fahrkarte – Sitzplatzreservierung

A: Guten Tag, was kann ich für Sie tun?


K: Guten Tag! Ich hätte gern eine Fahrkarte von Würzburg nach München.
A: Gern. Wann möchten Sie fahren?
K: Am 20. März hin und am 21. wieder zurück.
A: Gut, also eine ________________. Wann möchten Sie von Würzburg ______________?
K: Am ________________.
A: Gut, ich habe hier eine ______________ um 9:04 Uhr. Passt es Ihnen?
K: Ja, das passt. Zurück möchte ich aber erst am ______________ fahren.
A: Einen _____________, bitte. Hier: In München fährt ein Zug um 16:15 Uhr ab.
K: Gut, das passt. Und kann ich bitte gleich eine ___________________ haben?
A: Selbstverständlich. Da habe ich jeweils einen ____________ in der 2. Klasse für Sie.
K: Wunderbar. Und was kostet die Fahrkarte?
A: Die Hin- und Rückfahrkarte und die Reservierungen kosten im _____________zusammen 79, 50 _____________.
K: Das klingt gut. Die nehme ich.
A: Gerne.

Activity 3.5
Which word is missing? Complete the letter.

Sehr 1. geehrte Damen und Herren, 19.05.2013


wir 2. ________________ für unsere Geschäftspartner eine Stadtrundfahrt 3. ____________.

Wir 4. _____________ eine etwa zweistündige Busfahrt mit einem englischsprachigen Reiseleiter
für unsere Gäste.

5. ___________: am 3. Juni
Abfahrt: vom Hauptbahnhof um 11 Uhr

Bitte senden Sie uns eine 6. ______________ per Fax und die Rechnung an folgende Adresse:

Firma Alana
Herrn Paul Neumüller
Gartenstr. 9
65129 Neustadt
Tel.: 0653/7856-23
Fax.:0653/7806-20

Bei Rückfragen 7. _______________ Sie sich bitte an Herrn Neumüller.

Mit 8. __________________ Grüßen,

Gabriela Schneider

11 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
1. a) liebe 3. a) reservieren 5. a) Anfang 7. a) schreiben
b) geehrte b) kaufen b) Schluss b) fragen
c) nette c) fahren c) Termin c) wenden

2. a) müssen 4. a) haben 6. a) Bestätigung 8. a) freundlichen


b) können b) benötigen b) Genehmigung b) lieben
c) möchten c) müssen c) Wiederholung c) vielen

Activity 3.6

With a partner practice booking different forms of transport to different places. Take the roles of a traveller and a
booking agent and then swap.

12 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 4

Activity 4.1
Which sentences are correct? Put an X by the correct ones.

1. Es ist eine Stadtrundfahrtreservierung. 


2. Frau Schneider macht Urlaub.
3. Der Reiseleiter spricht englisch.
4. Das Busunternehmen muss Herrn Neumüller anrufen.
5. Die Firma hat ihren Sitz in Neustadt.
6. Die Gäste bekommen die Rechnung.

Activity 4.2
Find the hidden message.

Activity 4.3
Read the weather forecast. Put X for true or false.

… und nun die Wettervorhersage für Deutschland:


„Am Dienstag ist es im Norden und in der Mitte stark bewölkt, und es schneit zeitweise. Sonst kann die Bewölkung auch
mal etwas auflockern, und es fallen nur wenige Schneeflocken. Im Süden zeigt sich am Nachmittag sogar die Sonne. Die
Höchsttemperaturen liegen zwischen -3 und 2 Grad. Es weht ein schwacher Wind. In der Nacht zum Mittwoch sinkt die
Temperatur auf -2 bis -9 Grad, am Alpenrand auch bis -12 Grad.

richtig falsch
1. Die Wettervorhersage ist für Donnerstag. 
2. Im Norden schneit es manchmal.
3. In der Mitte Deutschlands regnet es.
4. In Süddeutschland scheint die Sonne.
5. Der Wind ist sehr stark.
6. Am Tag ist es kälter als in der Nacht.

Give a weather forecast to your partner. Get your partner to make notes and read it back to you.

13 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Enter the correct comparative in the gap

1. Heute ist es _____________ (sonnig) als morgen.


2. Am Dienstag ist es ___________ (heiß) als am Mittwoch.
3. In Süddeutschland regnet es_________ (viel) als in Norddeutschland.
4. Im Winter ist es________ (wolkig) als im Sommer.
5. Das Wetter in Großbritannien ist________ (schlecht) als in Spanien.
6. Das Wetter in Frankreich ist _________ (gut) als in Polen.

Activity 4.4
Match the pictures with the correct sentence.

Biegen Sie rechts ab.

Gehen Sie geradeaus.

Gehen Sie bis zu der nächsten Kreuzung.

Gehen Sie an …… vorbei.

Biegen Sie links ab.

14 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 4.5
Look at the City map. Read the text to see where you can find Person A, B and C. Start from the train station.

Person A: Ich gehe nach rechts, am Park vorbei, dann die erste Straße nach links bis zu der Kreuzung. An der Kreuzung
gehe ich nach rechts, an der Bushaltestelle vorbei bis an das Ende der Straße. Wo bin ich?

Person B: Ich gehe geradeaus bis zur Kreuzung. Nach der Kreuzung gehe ich weiter geradeaus und biege in die zweite
Straße nach links ein. Nach etwa hundert Metern biege ich rechts ab. Wo bin ich?

Person C: Ich gehe geradeaus, dann biege ich an der zweiten Ampel nach rechts ab. An der nächsten Kreuzung biege ich
links ab. Wo bin ich?

15 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 4.6 a

Describe the way:

• vom Kindergarten zum Krankenhaus


Gehen Sie nach rechts, dann _____________ bis zur Kreuzung. An der _________ biegen Sie nach rechts ab. Gehen Sie
bis zum _____________. Biegen Sie am Marktplatz nach rechts ab. An der _________ Seite sehen Sie schon das
Krankenhaus.

• vom Marktplatz zur Post


Gehen Sie bis zu der __________ und biegen Sie dort rechts ab. Gehen Sie weiter ___________ an dem Park vorbei bis
zu der nächsten Kreuzung. Dort biegen Sie _________ ab. Gehen Sie an der Bank und am ______________ vorbei und
biegen Sie dort _________ ab. Nach hundert ___________ biegen Sie rechts ab. Die Post sehen Sie links.

• vom Supermarkt zum Museum


Gehen Sie vor dem Supermarkt nach _______, die erste Straße wieder nach ________. Gehen Sie bis zur Kreuzung. An
der ____________ biegen Sie rechts ab. Gehen Sie bis ans ___________ der Straße, dort biegen Sie nach links ab.
Drüben __________ Sie schon das Museum.

Activity 4.6 b

Using the above description as an example, direct your partner on one of the following routes. Do they arrive
at the right place?

Krankenhaus  Hallenbad
Krankenhaus  Apotheke
Krankenhaus  Bahnhof

Supermarkt  Museum
Supermarkt  Krankenhaus
Supermarkt  Kindergarten

16 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 5

Activity 5.1

Role play 1. Practice this role play with a partner.

Rezeptionist/in: Guten Tag. Was kann ich für Sie tun?

Gast / Josh: Guten Tag. Wir haben zwei Einzelzimmer gebucht.

Rezeptionist/in: Auf welche Namen?

Gast / Josh: Robert Schmidt und Josh Corbin.

Rezeptionist/in: Ah, ja. Zwei Einzelzimmer mit Blick zum Park.

Gast / Josh: Super! (to Robert - They say we have rooms with a park view.)

Robert : That’s good. Which floor?

Gast / Josh: In welchem Stock sind die Zimmer?

Rezeptionist/in: Im zweiten Stock. Die Fahrstühle sind da rechts, aber zuvor müssen Sie noch diese Formulare
ausfüllen.

Gast / Josh: Natürlich, gerne.

Rezeptionist/in: Vielen Dank. Die Zimmernummern sind 203 und 204. Hier sind Ihre Schlüssel. Ich wünsche einen
angenehmen Aufenthalt.

Gast / Josh: Danke sehr.

Robert: Danke.

Role play 2. Practice this role play with a partner.


(Robert and Josh are back at the hotel making arrangements for their early departure the next morning.)

Robert: I think we have to ask for a wake-up call at 4:45 to make sure we don’t miss our flight.

Josh: OK. 4:45. Good night.

Josh: (on the phone) Hier Zimmer 204. Wir würden uns gerne morgen früh um 4:45 Uhr wecken lassen.
Zimmer 203 und 204.

Receptionist: 4:45 Uhr, Zimmer 203 und 204. Ich habe es notiert. Das machen wir gerne. Gute Nacht.

Josh: Vielen Dank.

17 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Role-play a new dialogue, based on the one above, using the visual cues below.

B Josh
A Robert /

√- ?

= 09:00 = 06:30

= 06:30 = 114, 218

= √

Activity 5.2

Confirming a booking - Fill the gaps in the fax with the following words. One has been done for you.
Then write the confirmation letter to confirm the booking or use the phone to confirm.

• Verfügbarkeit
• Einzelheiten
• Ermäßigung
• Bad und WC
• gehobene Klasse
• folgende
• inklusive
• Mit freundlichen Grüßen
• reservieren
• Einzelzimmer

18 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Datum: 12. Juni
Von: Johanna Schellenberger, Personalabteilung
An: Hotel Goldene Gans
Betreff: Reservierung

Ich würde gerne folgende Zimmer ____________:


Ein Einzelzimmer _______________ für unseren Geschäftsführer, Herrn Rudolf Winter, für 3 Nächte, ab dem 21. Juli.
Ein normales ________________ mit _________________ für unsere Marketingleiterin, Frau Jutta Schmidt, für zwei
Nächte, ab dem 21. Juli.
Bitte bestätigen Sie die ______________ der Zimmer und die ______________ zu den Preisen und
Zimmern______________ Frühstück und beachten Sie, dass wir gewöhnlich eine ______________ bei Ihnen erhalten.

__________________

Kathrin Simon,
Sekretariat

Activity 5.3
Checking in - Read and practice the dialogue with a partner.
(R stands for Receptionist, G stands for Guest)

R Guten Tag.
G Guten Tag. Ich bin Vinzenz Krieg.
R Willkommen in Nürnberg, Herr Krieg. Haben Sie reserviert?
G Ja.
R Einen Moment bitte, ich seh' mal nach. Ein Einzelzimmer für zwei Nächte?
G Stimmt.
R Kann ich bitte Ihren Reisepass oder Ausweis haben?
G Hier, bitte.
R Danke schön. Würden Sie bitte hier unterschreiben?
G Gerne.
R Hier ist Ihr Schlüssel. Sie haben Zimmer Nummer 305, im ersten Stock. Da drüben ist der Fahrstuhl. Zwischen
7 und 10 Uhr gibt es im Speisesaal im Erdgeschoss Frühstück.
G Danke sehr. Haben Sie auch ein Schwimmbad?
R Ja. Das Schwimmbad ist im Keller. Es ist immer von 6 bis 22 Uhr geöffnet. Brauchen Sie Hilfe für Ihr Gepäck?
G Nein danke, das geht schon.
R Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!
G Vielen Dank.

19 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 5.4
Complete the sentences with one of the following verbs in the right form (The first one has been done for you.) Then
compare your answers with someone else.

a) Bevor die Gäste das Hotel verlassen, müssen sie sich an der Rezeption abmelden.
b) Das Hotel muss darauf achten, dass die Gäste nicht zu viel _____________.
c) Die Gäste müssen mit der Rechnung alle Dienstleistungen zusammen _____________ .
d) Die Gäste können die Rechnung _____________ lassen, wenn sie damit nicht einverstanden sind.
e) Die Gäste____________________ alle Wertsachen, die im Safe deponiert sind, _____________.
f) Manche Hotels _____________ einen Gepäckpass ___________, um anzuzeigen, dass die Rechnung bezahlt wurde
und der Gast jederzeit gehen kann.
g) Die Rechnung sollte alle Einzelheiten _____________ , damit die Gäste die einzelnen Positionen/Dienstleistungen
sehen können.
h) Der/die Rezeptionist/in muss die Gäste daran ___________, vor der Abreise ihre Rechnungen zu bezahlen.
i) In den meisten Hotels ist es üblich, das Zimmer vor dem Mittagessen zu _____________ .

abmelden begleichen zurück


auflisten bezahlen erinnern
prüfen bekommen verlassen
ausstellen

Activity 5.5
Room Service - Robert and Josh have arrived in their room and they would like to order something to
eat, so Josh calls Room Service. Together with a partner, use phrases and prompts from the two
columns to build up different dialogues.

Reception / Room service Guest (Josh)

Zimmerservice. Was kann ich für Sie tun? Ich rufe vom Zimmer Nummer _____ an.
Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen? Ich möchte gerne ein
Was hätten Sie denn gerne? Frühstück/Mittagessen/Abendessen für zwei
Was möchten Sie gerne bestellen? Personen bestellen.
Womit möchten Sie anfangen? Sie haben Omelett auf der Speisekarte. Das
Einen Moment bitte, ich sehe nach... Ja, wir hätten wir gerne, und außerdem etwas
haben es auf der Speisekarte! Knoblauchbrot.
Tut mir leid, ____________ haben wir nicht Wir hätten gerne ein Käseomelett und ein
mehr / ist heute nicht auf der Speisekarte. Schinkenomelett.
Wir haben leider kein/e __________ mehr. Gut, das probieren wir.
Darf ich Ihnen einen unserer Salate empfehlen? Thunfischsalat und Hähnchen-Ananas-Salat,
Darf es noch etwas sein? bitte.
Was würden Sie gerne trinken? Einen Fruchtsalat und ein Stück Apfelkuchen,
Möchten Sie etwas trinken? bitte.
Ihre Bestellung wird in 20 Minuten fertig sein. Bitte zwei Tassen Tee, einen Kaffee und einen
Wir schreiben alles auf Ihre Zimmerrechnung. Orangensaft.
Danke, dass Sie unseren Service in Anspruch Wie lange wird es dauern?
genommen haben. Setzen Sie es bitte mit auf die Zimmerrechnung.
Vielen Dank.

20 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 5.6
This is part of a conversation between a receptionist and a guest checking in without a reservation. Only the
receptionist’s part is provided. First work together and write out the words from the conversation in the
correct order. Then add the guest’s responses to match the receptionist’s. Role-play the dialogue in order to
identify missing stages of the check-in procedure.
Complete the dialogue covering the missing stages and role-play it!

• eine Nur für Nacht?


• ein Sie Standardzimmer 85€ für Business Suite eine 130€ Möchten oder?
• 207 haben Gut, Zimmer Sie.
• zahlen möchten , EC-Karte Kreditkarte oder mit Wie Sie?
• mit Also Visa-Karte. Danke sehr.
• könnte bitte ich haben Anschrift Ihre Und?
• Ihre fertigzustellen brauche Ihren Anmeldung ich Ausweis Um noch.
• bringen können das sich aufs Aufpreis ohne Sie Frühstück Zimmer lassen
• Kreditkarte Hier Ihre, Ausweis sind Ihr und Zimmerschlüssel Ihr .
• angenehmen Aufenthalt Ihnen einen Ich wünsche

Activity 5.7
Draw a line from the words to the right number.

hundert 20

sechsundfünfzig 100

zwanzig 43

achtzig 30

dreiundvierzig 10

hundertzweiundsiebzig 254

siebenundneunzig 97

dreißig 172

zehn 56

zweihundertvierundfünfzig 80

21 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 5.8
a. Match these hotel facilities with the icons below.

Zugang für Rollstuhlfahrer Zimmer für mehr als zwei Personen Schwimmbad
Gesundheits-oder Klimaanlage 24 Stunden Zimmerservice
Fitnessanlagen Kinderfreundliche Angebote Tagungsräume
Kreditkartenzahlung ist möglich
Haustiere sind willkommen

b. Work in pairs. What facilities do you think these icons show?

Activity 5.9

Enter the correct conditional form of “würden” in the gaps

1. Ich ___________ gerne ein Einzelzimmer haben. (I)


2. __________ gerne eine Eintrittskarte haben? (you informal)
3. Josh _________ lieber mit Robert reisen. (he)
4. Robert, __________ gerne Französisch sprechen können? (you formal)
5. ______________ auch erst um 19:30 zu Abend essen, Josh und Robert? (you plural)
6. Ja, __________________ auch um 19.30 noch etwas essen. (we)
7. Josh und Robert _____________ gerne einen Tisch für zwei reservieren. (they)

22 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 6

Activity 6.1

Role play 1
It is lunch time, so Robert and Josh decide to choose a restaurant to try something traditional. They both look
at the Menu and Josh is trying to help Robert make his choices taking into account what his preferences are.
1. Read the dialogue and identify the corresponding dishes in the menu.
2. Looking at the menu, choose something to eat and tell your partner. Do they know what it is? Check for
meaning in a dictionary if needed.

Josh : They have traditional German dishes here…


Robert : Yes, but they are not translated into English. What is “Schwein”?
Josh: It is pork. Do you like that?
Robert: No, what else do they have?
Josh : Well, there is a grilled camembert.
Robert: Ok. I will have that. What will you have?
Josh : Oh, I’ll have the breaded chicken breast. What would you like to drink?
Robert: I‘ll have an orange juice.

23 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 6.2
Ordering a meal in German.
After Robert and Josh have made their choices, Josh is telling the waiter what Robert and he would like to have. With a
partner, play the roles of Josh and the Waiter to place the corresponding order in German.

Activity 6.3
Research traditional food in Germany.

Activity 6.4
Match the expressions to the pictures below.
1 eine Kanne Tee
2 eine Karaffe Wein
3 ein Lammrücken
4 eine Flasche Mineralwasser
5 Weintrauben
6 eine Platte Schnecken
7 ein Fischfilet
8 eine Schale Reis

Activity 6.5
Complete the sentences with ein/e or leave blank if not required.

1. Sie möchte………… Glas Wein.


2. Kann ich bitte………… Salz haben?
3. Haben Sie noch……….. freien Tisch?
4. Wir haben ………. Orangensaft, aber ……… Tomatensaft leider nicht.
5. Sie isst nicht gerne ……… Käse.
6. Könnte ich bitte …….. sauberes Messer haben?
7. Kann ich bitte ………. Spiegelei und ………. Schinken zum Frühstück haben?

24 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 6.6
Look at this conversation in a restaurant. Decide where the sentences go in the conversation. Practice the dialogue with
someone else.

Kellner: Guten Tag. Was darf es sein?


Josh: ………………………………………….
Kellner: Und was darf ich Ihnen bringen?
Josh: ………………………………………….
Kellner: Groß oder klein?
Josh: ………………………………………………….
Kellner: Sonst noch etwas?
Josh: ………………………………………………..
Kellner: Welcher Geschmack soll es denn sein?
Josh: ……………………………………………..
Kellner: Gerne.
Josh: …………………………………
Kellner: Aber gerne. Das macht 30 Euro.
Josh: ……………………………..
Kellner: Vielen Dank.

a Können wir bitte zahlen? b Klein.

c Ich möchte auch für ihn bestellen: einen Salat mit Pommes und zweimal Orangensaft bitte.

d Guten Tag. Ich hätte gerne ein Steak mit Pommes. e Schokolade und Erdbeere, bitte.

f Bitte sehr. g Ja, wir hätten gerne noch zwei Eis.

Activity 6.7
Complete the interview with the correct form of the verbs in brackets.

Robert: Also, was (machen) machst du in deiner Freizeit, Josh?


Josh: Kommt darauf an: Manchmal (gehen) ……….. ich morgens zum Strand und ruhe mich aus. Aber meistens
(bleiben) …………….ich dort nicht sehr lange, weil es viel zu heiß (sein)……. .
Robert: Was (machen) ……… du immer nachmittags?
Josh: Gewöhnlich (besuchen) ………. ich meinen Freund Marc. Er (haben) …….. ein Boot und wir segeln damit
hinaus.
Robert: Und danach?
Josh: Wir (gehen) ………. oft in eine Bar am Strand, trinken etwas und unterhalten uns. Einer meiner Freunde
(spielen) ………… Gitarre. Das ist immer sehr lustig.
Robert: (gehen) ………………. ihr immer lange aus?
Josh: Nein, wir (gehen) ………… meistens nicht lange aus, weil ich morgens immer früh zu arbeiten (müssen) ………,
deshalb (kommen) …………. ich gerne schon gegen 22 Uhr nach Hause und (anschauen)……….. mir noch
einen Film……..

25 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 7

Activity 7.1
Look at the business cards below. Write under each card the job title in English.

a Managing Director b Sales Director c Advertising Manager

d Marketing Manager e Purchasing Director f Accountant

26 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 7.2
You are a German business person starting your own business. Complete the chart below with the name of
your company and some proposed job titles.

Activity 7.3
Using the prompts below, make up a conversation. Write it down first and then practise it with a partner.
• Greet a visitor appropriately
• Give your name
• Say what your job is
• Give the name of you company
• Say ‘pleased to meet you’
• Say ‘goodbye’

Activity 7.4
Write a short paragraph introducing 3 colleagues and their job roles.

Activity 7.5
Working in pairs, make up a conversation using the details in the speech bubbles below. Practise using
different names and times.

You are at reception and a visitor You are visiting a company for a
arrives for a meeting. meeting.

Greet them appropriately and ask how Explain why you are visiting, who you
you can help them. are here to see and at what time.

27 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 7.6
In the table below match each English instruction with the German equivalent.

1. Greet your visitor appropriately


2. Introduce yourself
3. Say you are pleased to meet them
4. Ask them the purpose of their visit
5. Ask them to speak more slowly
6. Say goodbye to your visitor

a. Freut mich.
b. Auf Wiedersehen, Herr/Frau…..
c. Guten Tag.
d. Entschuldigung, sprechen Sie langsamer, bitte.
e. Mein Name ist……..
f. Sie wünschen, bitte?

Activity 7.7
Design a business card for yourself. Make up your job title, company name, address and contact details.

Activity 7.8
Put these verbs into the past tense.
1. Robert und Josh _________ sicher bei Transline__________ (ankommen). (They)
2. Josh _________ nach Frankreich _____________(fahren). (He)
3. Robert __________ Postkarten _____________(kaufen). (He)
4. Die Reise ______uns sehr ___________(gefallen). (We)
5. ________ ihr euch auch Sehenswürdigkeiten _________(anschauen)? (You plural)
6. Ja, wir ________ einiges _____________(sehen). (We)

28 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
8 End of Game Assessment

Mini Project – Planning a trip to Munich for your colleague


You are the Business development manager of a UK firm with a manufacturing base in Munich. You cannot attend the meeting but will be sending your best sales
person to represent you and run the meeting. Your sales person speaks limited German so you must arrange the trip and translate all the necessary information for
your colleague. All information should be prepared with a full travel schedule and itinerary in German. This website will be of help: http://www.muenchen.de/ In
your email, you should do the following:

1. Organise a flight Go on the Lufthansa website and select the German language version
Find a single, return flight from London to Munich departing Monday and returning Friday
Make a note of the timetable for a return journey
2. Taxi Give written instructions for your client to take a taxi to the train station.
3. Organise a train journey Go on the DB website
Find a train to the centre of Munich
Make a note of the timetable for a return journey
4. Book a hotel Go on a German hotel search website, find a hotel in the centre of the city and book 2 single non-smoking
rooms, for 4 nights.
5. Directions Provide written directions to the hotel for your client to give to the taxi driver once he arrives in the centre
of Munich
6. Meet and greet Advise what time your colleague will meet your German colleagues at the hotel. Provide language that
may be useful
7. Hotel When checking into the hotel ensure your room is a single, non-smoking room for 4 nights
8. Weather Ask the hotel clerk what the weather will be like during your stay
9. Tourist information Your salesperson will be free on Friday afternoon to do some site seeing so list some potential options
10. Book a restaurant Make a dinner reservation for 6 people in a typical German restaurant and advise that 2 are vegetarians.
Provide a sample menu for your client
11. Arrangements Ask the hotel clerk to arrange a wake-up call for 7 am and book a taxi to the manufacturing plant for 8am
12. Order breakfast in your room Order a hot drink, cereal, a piece of fruit and sparkling water

29 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Generic Activities

There are a wide range of different ways in which the Going Places with Languages in Europe resource can be used.

In addition to the specific additional activities linked to each scene, below is a range of generic ideas for further
activities:

• Ask learners to research on the internet the main tourist attractions in specific towns and cities
• Ask learners to research on the internet the easiest way to travel to a specific destination. Ask them to detail the
various forms of transport, timings and costs
• Ask learners to investigate various cultural characteristics in Germany
• Use the native speaker audio on the DVD to practise pronunciation
• Ask learners to prepare an agenda for a 2 day meeting in a specific location. Ask them to research and propose
hotels, restaurants for dinner and 2 cultural visits or experiences
• Play the various role plays on the DVD and ask learners to practise using different circumstances
• Teach relevant grammar points in relation to the various topics on the DVD
• Teach additional vocabulary in relation to the various topics on the DVD
• Ask learners to investigate countries where German is spoken
• Ask learners to research traditional food from Germany and the regions that they originate from
• Use the role plays in the scripts to develop the following activities:
o Who says what? For example, the travel agent or the customer.
o Jumble up the conversation and ask learners to put it in the correct order
o Ask learners to find a list of words in the target language
o Ask learners to fill in the missing words or complete the sentences with the missing words
• Create hidden message activities (see activity 4.2)
• Use real weather forecasts and ask learner to identify true and false statements
• Use images from the resource and ask learners to match the pictures with the correct sentences
• Ask learners to look at maps of towns or cities and write directions to get from point A to point B

30 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Additional Activities - Answers

GERMAN
with English instruction

Answers

This project has been funded with support from the European Commission. This
publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission
cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained
therein.

1 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 1

Activity 1.1

• Guten Morgen. Ich bin Jose Martin Ruiz von der Firma Rosa Blanca. Und wie heißen Sie?
• Freut mich, Sie kennenzulernen, Herr Ruiz. Ich heiße Anna Belen Santiago.
• Freut mich ebenfalls, Sie kennenzulernen. Und wo arbeiten Sie?
• Ich arbeite für Intersport als Verkaufsleiterin. Und was sind Sie von Beruf?
• Ich bin PR-Berater.
• Das ist bestimmt ein interessanter Beruf.

1. Ich arbeite bei Transline.


2. Das ist Claudia. Sie arbeitet in der Finanzabteilung.
3. Josh arbeitet mit Robert zusammen.
4. Josh und Robert arbeiten zusammen.
5. Wir arbeiten beide bei Transline.
6. Herr Schmidt, wo arbeiten Sie?
7. Josh, wo arbeitest du?

Activity 1.2

Vorname Jose Antonio


Nachname Carrero
Adresse Eladio Salinero de los Santos, nº3,
06011, Badajoz,
Land SPANIEN
Firma Tele-net Ltd.
Telefon 0034 924 97 56

Activity 1.4

a. B d. D g. D j. C m. A
b. A e. A h. B k. D n. B
c. D f. A i. B l. D

Activity 1.5
1. F 3. B 5. A 7. I 9. H
2. C 4. J 6. G 8. D 10. E

2 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 2

Activity 2.1

1. buchen
2. kaufen
3. packen
4. Reisebüro
5. Essen
6. Hauptsaison
7. Reiseversicherung
8. Direkt
9. Fundbüro

Activity 2.2

• Reisebüro “Reise ins Glück”, was kann ich für Sie tun?
• Hallo. Ich hätte gerne eine Busfahrkarte nach Prag.
• Gut. Möchten Sie einen Einzelfahrschein oder auch einen Rückfahrschein?
• Einen Einzelfahrschein.
• Wann wollen Sie fahren?
• Am 25. November.
• Wann müssen Sie in Prag sein?
• Ich muss schon am frühen Morgen dort sein.
• OK. Es gibt eine direkte Buslinie um 6:30 Uhr, dann kommen Sie um 9:15 Uhr in Prag an. Passt
Ihnen das?
• Ja, sehr gut.
• Möchten Sie einen Sitzplatz reservieren?
• Ja. Ich möchte bitte am Fenster sitzen.
• Gut. Der Fahrschein kostet 45 Euro. Wie möchten Sie zahlen?
• Ich möchte bitte bar bezahlen.

Activity 2.4

1. Nicht weit vom Strand und der Altstadt entfernt.


2. Klimaanlage, Blick zum Meer, inklusive Frühstück, Einzelzimmer
3. 60 Euro pro Nacht
4. 2 Schwimmbäder, eigener Strand, Wellnessbereich, Bars, 2 Restaurants
5. Yoga, Aqua-Aerobic, Dart, Töpfern, Talentwettbewerbe, Musikveranstaltungen
6. Seine Schwester hat Geburtstag, und sie gehen in ein Restaurant.

3 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 2.6

1. Ich möchte Frühstück. Ich möchte kein Frühstück.


2. Philipp, gestern hast du kein Frühstück gemocht. Möchtest du heute Frühstück?
3. Robert möchte ein Frühstück, aber er möchte keine Zeitung.
4. Wir möchten Kaffee, aber wir möchten keinen Orangensaft.
5. Philipp und Robert möchten Zugfahrkarten kaufen und keine Busfahrkarten.

Activity 2.7

1. 1 Fahrschein kostet 1.25€.


2. 3 Fahrscheine kosten 3.75€.
3. 1 Flug nach Paris/Frankreich kostet 276€.
4. 4 Flüge nach Pisa/Italien kosten 832€.
5. 1 Hotelzimmer kostet 65€ pro Nacht.
6. 11 Hotelzimmer kosten 53€ pro Nacht.

4 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 3

Activities 3.1 and 3.2

A 1 Guten Tag, Reisebüro „Atlas“, Müller am Apparat. Was kann ich für Sie tun?

C 2 Guten Tag, mein Name ist Neumann. Ich möchte für meinen Chef einen Hin-
und Rückflug von München nach London buchen.

A 3 Gerne. Wann möchte er fliegen?

C 4 Der Hinflug ist am 3.6. und der Rückflug am 8.6.

A 5 Gut. Wann möchte er von München abfliegen? Am Vormittag oder am


Nachmittag?

C 6 Am besten am Morgen und von London am Abend.

A 7 Ja, da habe ich etwas. Passt es um 7:50 Uhr und um 18:30 Uhr zurück?

C 8 Ja, das passt. Wie viel kostet das Ticket?

A 9 Das Ticket für die Economy Class kostet inklusive aller Gebühren 430 Euro.

C 10 Das ist gut. Kann ich gleich einen Fensterplatz reservieren?

A 11 Selbstverständlich. Auf welchen Namen?

C 12 Herr Reiner Lang, Firma „Eltos“. Ich habe noch eine Frage: Wie lang ist die
Flugdauer?

A 13 Der Flug dauert etwa zwei Stunden.

C 14 Danke. Und noch etwas: Wie viel Gepäck darf man mitnehmen?

A 15 Ein Handgepäck mit max. 8 kg und ein Gepäckstück mit max. 23 kg. Nähere
Informationen bekommen Sie per Post zugestellt.

C 16 Vielen Dank.

A 17 Ich bedanke mich für Ihre Bestellung und wünsche Ihrem Chef eine angenehme
Flugreise. Auf Wiederhören!

C 18 Auf Wiederhören.

5 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.3

B B O Z F M U V F H F G G G L

F H S W V O V Z K O B A E G F

R E S E R V I E R U N G P M Q

D F N S W H D C Z F K O Ä P G

O J L S X P Z G L Z H J C T S

P X W U T I E U M N L G K W H

T C X K G E G G S I U F S C G

K K V U X D R J U L Y V T X N

J X A K A Y L P F L W N Ü T U

L Q Z U I Q C N L E F J C P H

Z H E Z I I I W O A Q K K M C

J R I Z V H I V R J T E C A U

N E F A H G U L F A W Z H Ü B

E T I C K E T C A A O K B H R

U A N E W A C X I W E D O K B

6 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.4

A: Guten Tag, was kann ich für Sie tun?


K: Guten Tag! Ich hätte gern eine Fahrkarte von Würzburg nach München.
A: Gern. Wann möchten Sie fahren?
K: Am 20. März hin und am 21. wieder zurück.
A: Gut, also eine Hin- und Rückfahrt. Wann möchten Sie aus Würzburg abreisen?
K: Am Vormittag.
A: Gut, ich habe hier eine Verbindung um 9:04 Uhr. Passt es Ihnen?
K: Ja, das passt. Zurück möchte ich aber erst am Nachmittag fahren.
A: Einen Moment, bitte. Hier: In München fährt ein Zug um 16:15 Uhr ab.
K: Gut, das passt. Und kann ich bitte gleich eine Sitzplatzreservierung haben?
A: Selbstverständlich. Da habe ich jeweils einen Fensterplatz in der 2. Klasse für Sie.
K: Wunderbar. Und was kostet die Fahrkarte?
A: Die Hin- und Rückfahrkarte und die Reservierungen kosten im Sparangebot zusammen 79,50 Euro.
K: Das klingt gut. Die nehme ich.
A: Gerne.

Activity 3.5

Sehr 1. geehrte Damen und Herren, 19.05.2013

wir 2. möchten für unsere Geschäftspartner eine Stadtrundfahrt


3. reservieren.

Wir 4. benötigen eine etwa zweistündige Busfahrt mit einem englischsprachigen Reiseleiter
für unsere Gäste.

5. Termin: am 3. Juni
Abfahrt: vom Hauptbahnhof um 11 Uhr

Bitte senden Sie uns eine 6. Bestätigung per Fax und die Rechnung an folgende Adresse:

Firma Alana
Herrn Paul Neumüller
Gartenstr. 9
65129 Neustadt
Tel.: 0653/7856-23
Fax.:0653/7806-20

Bei Rückfragen 7. wenden Sie sich bitte an Herrn Neumüller.

Mit 8. freundlichen Grüßen

Gabriela Schneider

7 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 4

Activity 4.1

1. Es ist eine Stadtrundfahrtreservierung. 


2. Frau Schneider macht Urlaub.
3. Der Reiseleiter spricht englisch. 
4. Das Busunternehmen muss Herrn Neumüller anrufen.
5. Die Firma hat ihren Sitz in Neustadt. 
6. Die Gäste bekommen die Rechnung.

Activity 4.2

Ich möchte eine Stadtrundfahrt für unsere Gäste reservieren.

Activity 4.3

Richtig falsch
1. Die Wettervorhersage ist für Donnerstag. 
2. Im Norden schneit es manchmal. 
3. In der Mitte Deutschlands regnet es. 
4. In Süddeutschland scheint die Sonne. 
5. Der Wind ist sehr stark. 
6. Am Tag ist es kälter als in der Nacht. 

1. Heute ist es sonniger als morgen.


2. Am Dienstag ist es heißer als am Mittwoch.
3. In Süddeutschland regnet es mehr als in Norddeutschland.
4. Im Winter ist es wolkiger als im Sommer.
5. Das Wetter in Großbritannien ist schlechter als in Spanien.
6. Das Wetter in Frankreich ist besser als in Polen.

8 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 4.4

Biegen Sie rechts ab Gehen Sie an ……


vorbei

Biegen Sie links ab Gehen Sie


geradeaus.

Gehen Sie bis zu der


nächsten Kreuzung.

Activity 4.5

Person A: Kindergarten

Person B: Post

Person C: Marktplatz

Activity 4.6

• vom Kindergarten zum Krankenhaus

Gehen Sie nach rechts, dann geradeaus/weiter bis zur Kreuzung. An der Kreuzung/Ampel biegen Sie nach
rechts ab. Gehen Sie bis zum Marktplatz. Biegen Sie am Marktplatz nach rechts ab. An der linken Seite
sehen Sie schon das Krankenhaus.

• vom Marktplatz zur Post

Gehen Sie bis zu der Kreuzung/Ampel und biegen Sie dort rechts ab. Gehen Sie weiter geradeaus an dem
Park vorbei bis zu der nächsten Kreuzung. Dort biegen Sie rechts ab. Gehen Sie an der Bank und am
Supermarkt vorbei und biegen Sie dort links ab. Nach hundert Metern biegen Sie rechts ab. Die Post sehen
Sie links.

• vom Supermarkt zum Museum

Gehen Sie vor dem Supermarkt nach links, die erste Straße wieder nach links. Gehen Sie bis zur Kreuzung.
An der Kreuzung biegen Sie rechts ab. Gehen Sie bis ans Ende der Straße, dort biegen Sie nach links ab.
Drüben sehen Sie schon das Museum.

9 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 5

Activity 5.2

Datum: 12. Juni


Von: Johanna Schellenberger, Personalabteilung
An: Hotel Goldene Gans
Betreff: Reservierung

Ich würde gerne folgende Zimmer reservieren:


Ein Einzelzimmer gehobene Klasse für unseren Geschäftsführer, Herrn Rudolf Winter, für 3 Nächte, ab dem
21. Juli.
Ein normales Einzelzimmer mit Bad und WC für unsere Marketingleiterin, Frau Jutta Schmidt, für zwei
Nächte, ab dem 21. Juli.
Bitte bestätigen Sie die Verfügbarkeit der Zimmer und die Einzelheiten zu den Preisen und Zimmern
inklusive Frühstück und beachten Sie, dass wir gewöhnlich eine Ermäßigung bei Ihnen erhalten.

Mit freundlichen Grüßen,

Kathrin Simon
Sekretariat

Activity 5.4

a) Bevor die Gäste das Hotel verlassen, müssen sie sich an der Rezeption abmelden.
b) Das Hotel muss aufpassen, dass die Gäste nicht zu viel bezahlen.
c) Die Gäste müssen mit der Rechnung alle Dienstleistungen zusammen begleichen.
d) Die Gäste können die Rechnung prüfen lassen, wenn sie nicht damit einverstanden sind.
e) Die Gäste bekommen alle Wertsachen, die im Safe deponiert sind, zurück.
f) Manche Hotels stellen einen Gepäckpass aus, um anzuzeigen, dass die Rechnung bezahlt
wurde und der Gast jederzeit gehen kann.
g) Die Rechnung sollte alle Einzelheiten auflisten, damit die Gäste die einzelnen
Positionen/Dienstleistungen sehen können.
h) Die Rezeptionist/in muss die Gäste daran erinnern, vor der Abreise ihre Rechnungen zu
bezahlen.
i) In den meisten Hotels ist es üblich, das Zimmer vor dem Mittagessen zu verlassen.

10 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 5.6

• Nur für eine Nacht?


• Möchten Sie ein Standardzimmer für 85€ oder eine Business Suite für 130€?
• Gut, Sie haben Zimmer 207.
• Wie möchten Sie zahlen, mit EC-Karte oder Kreditkarte?
• Also mit Visa-Karte. Danke sehr.
• Und könnte ich bitte Ihre Anschrift haben?
• Um Ihre Anmeldung fertigzustellen, brauche ich noch Ihren Ausweis.
• Sie können sich das Frühstück ohne Aufpreis aufs Zimmer bringen lassen.
• Hier sind Ihre Kreditkarte, Ihr Ausweis und Ihr Zimmerschlüssel.
• Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.

Activity 5.7

hundert 100 hundertzweiundsiebzig 172


sechsundfünfzig 56 siebenundneunzig 97
zwanzig 20 dreißig 30
achtzig 80 zehn 10
dreiundvierzig 43 zweihundertvierundfünfzig 254

Activity 5.8 a

Zugang für Rollstuhlfahrer 4 Zimmer für mehr als zwei Schwimmbad 7


Gesundheits- oder Fitnessanlagen 3 Personen 10 24 Stunden Zimmerservice 5
Kreditkartenzahlung ist möglich 8 Klimaanlage 1 Tagungsräume 6
Haustiere sind willkommen 2 Kinderfreundliche Angebote 9

Activity 5.8 b

1. Essen und Trinken 5. Information


2. Keine Fotos 6. Musik
3. Theater 7. Nichtraucher
4. Chemische Reinigung 8. Plätze im Freien

Activity 5.9

1. Ich würde gerne ein Einzelzimmer haben.


2. Würdest du gerne eine Eintrittskarte haben?
3. Josh würde lieber mit Robert reisen.
4. Robert, würden Sie gerne Französisch sprechen können?
5. Würdet Ihr auch erst um 19:30 Uhr zu Abend essen, Josh und Robert?
6. Ja, wir würden auch um 19:30 Uhr noch etwas essen.
7. Josh und Robert würden gerne einen Tisch für zwei reservieren.

11 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 6

Activity 6.4

a) Eine Kanne Tee


b) Ein Karaffe Wein
c) Weintrauben
d) Eine Platte Schnecken
e) Eine Schale Reis
f) Ein Fischfilet
g) Eine Flasche Mineralwasser
h) Ein Lammrücken

Activity 6.5

1. Sie möchte ein Glas Wein.


2. Kann ich bitte Salz haben?
3. Haben Sie noch einen freien Tisch?
4. Wir haben Orangensaft, aber Tomatensaft leider nicht.
5. Sie isst nicht gerne Käse.
6. Könnte ich bitte ein sauberes Messer haben?
7. Kann ich bitte ein Spiegelei und Schinken zum Frühstück haben?

Activity 6.6

Kellner: Guten Tag. Was darf es sein?


Josh: Guten Tag. Ich hätte gerne ein Steak mit Pommes.
Kellner: Und was darf ich Ihnen bringen?
Josh: Ich möchte auch für ihn bestellen: einen Salat mit Pommes und zweimal
Orangensaft bitte.
Kellner: Groß oder klein?
Josh: Klein.
Kellner: Sonst noch etwas?
Josh: Ja, wir hätten gerne noch zweimal Eis.
Kellner: Welcher Geschmack soll es denn sein?
Josh: Schokolade und Erdbeere, bitte.
Kellner: Gerne.
Josh: Können wir bitte zahlen?
Kellner: Aber gerne. Das macht 30 Euro.
Josh: Bitte sehr.
Kellner: Vielen Dank.

12 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 6.7

Robert: Also, was machst du in deiner Freizeit, Josh?


Josh: Kommt darauf an: Manchmal gehe ich morgens zum Strand und ruhe mich aus. Aber
meistens bleibe ich dort nicht sehr lange, weil es viel zu heiß ist.
Robert: Was machst du immer nachmittags?
Josh: Gewöhnlich besuche ich meinen Freund Marc. Er hat ein Boot und wir segeln damit
hinaus.
Robert: Und danach?
Josh: Wir gehen oft in eine Bar am Strand, trinken etwas und unterhalten uns. Einer
meiner Freunde spielt Gitarre. Das ist immer sehr lustig.
Robert: Geht ihr immer lange aus?
Josh: Nein, wir gehen meistens nicht lange aus, weil ich morgens immer früh arbeiten
muss, deshalb komme ich gerne schon gegen 22 Uhr nach Hause und schaue mir
noch einen Film an.

13 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 7

Activity 7.1

1 d
2 a
3 b
4 e
5 f
6 c

Activity 7.6

1 c
2 e
3 a
4 f
5 d
6 b

Activity 7.8

1. Robert und Josh sind sicher bei Transline angekommen.


2. Josh ist nach Frankreich gefahren.
3. Robert hat Postkarten gekauft.
4. Die Reise hat uns sehr gefallen.
5. Habt ihr euch auch Sehenswürdigkeiten angeschaut?
6. Ja, wir haben einiges gesehen.

14 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Additional Activities

SPANISH
with English instruction

This project has been funded with support from the European Commission. This publication
[communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held
responsible for any use which may be made of the information contained therein.

1 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 1

Activity 1.1
Put the following dialogue into the correct order.

• Trabajo para inter Sport. Soy gerente de ventas y ¿cuál es su trabajo?


• Buenos días mi nombre es Jose Martin Ruiz de la compañía Rosa Blanca. ¿Y cómo se llama?
• Soy consultor de relaciones públicas.
• Suena como un trabajo muy interesante.
• Gusto en conocerle también. Y ¿dónde trabaja usted?
• Mucho gusto señor Ruiz. Mi nombre es Ana Belén Santiago.

Role-play a new dialogue, based on the one above, using your own name, job and company.

Enter the correct form of the verb “trabajar”

1. ________________ a Transline (I).


2. Se trata de Claudia. _____________ en el departamento de finanzas. (She)
3. Josh ____________ con Robert. (He)
4. Josh y Robert ____________ juntos. (They)
5. ____________ a Transline (We).
6. Robert, ¿dónde ____________? (You formal)
7. Josh, ¿dónde ______________? (you informal)

Activity 1.2
Complete the registration form using the data from the business card below.

José Antonio Carrero


Director Gerente
Tele-net Ltd.
Eladio Salinero de los Santos, nº3,
06011, Badajoz, ESPAÑA
0034 924 97 56 28
j.carrero@telenet.es

Formulario de inscripción:
Nombre
Apellido
Dirección
País
Empresa
Teléfono

2 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 1.3
You are at a seminar. Introduce yourself to other participants using the prompts below. Practice with a partner using
different institution characteristics and jobs.
• Say your name and institution you represent
• Say what is your company profile
• Say your job title and give brief description of what you do

Activity 1.4
Choose the correct answer from the choices provided.

a. Mucho gusto _________.


A. en conocerle B. conozco C. conozca D. conocer

b. ¡Adiós! ________.
A. Hasta luego B. Buenas tardes C. Hola D. ¿Cómo se va?

c. ¿________ ? Son las nueve de la mañana.


A. ¿Qué hora es? B. ¿Cómo es tarde? C. ¿Cuál hora es? D. ¿Qué hora está?

d. ¿Es su profesor? ________.


A. es B. Sí, lo es. C. Ese D. Sí, ella es.

e. Muchas gracias. ________.


A. De nada B. Por favor C. Así es D. Nada

f. ¿Qué palabra es la excepción?


A. reloj B. semana C. mes D. año

g. diez + cinco = ______.


A. doce B. trece C. catorce D. quince

h. ¿Qué palabra es la excepción?


A. dos B. segundo C. tres D. diez

i. Nosotros ______ bien, gracias.


A. estar B. estoy C. está D. estamos

j. ______es tu profesor? Sra. Hernández.


A. ¿Qué B. ¿Dónde C. ¿Quién D. ¿Cuándo

k. ¿Cómo estás? No muy bien, me temo. ________


A. ¡Eso es bueno! B. ¡Bien por ti! C. Gracias. D. ¿Cuál es el problema?

l. Amy, ella es mi amiga, Nancy. ________.


A. Estoy muy bien, gracias B. Adiós. C. Hasta luego D. Hola, Nancy

3 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
m. ¿Es usted de Italia? ________.
A. No, no lo soy. Soy de Polonia. B. Sí, son de Polonia.
C. No, no lo somos. Somos de Varsovia. D. Sí, lo son. Son de Varsovia.

n. ¿Habla Inglés? ____________


A. No, nunca lo aprender. B. Sí, he aprendido un poco en la escuela. C. A veces D. No lo sé

Activity 1.5
Match the times with the descriptions.

1. 11.25 a. las siete y cuarto


2. 2.30 b. la una y diez
3. 1.10 c. las dos y media
4. 9.00 d. las ocho y cuarto
5. 7.15 e. la una y cincuenta y ocho
6. 7.45 f. las once y veinticinco
7. 8.45 g. las ocho menos cuarto
8. 8.15 h. las tres y un minuto
9. 3.01 i. las nueve menos cuarto
10. 1.58 j. las nueve en punto

Activity 1.6
Draw the times below on a clock.

1. Es mediodía
2. Son las tres menos cuarto.
3. Son las diez y media.
4. Son las tres y treinta y cinco.
5. Son las seis y cuarto.
6. Son las cuatro y media.
7. Son las ocho menos cinco.
8. Son las seis y cuarenta.
9. Son las once y veinticinco.
10. Es la una menos diez.

Activity 1.7
Write a short paragraph about yourself. Include the following information:
• Name
• Where you live
• Describe the place where you live
• Your family
• Your hobbies
• Which languages you speak

4 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 2

Activity 2.1
Choose the correct word from the options provided.

1. Todavía tenemos que (reservar / hacer) un hotel.


2. Necesitamos (comprar /registrar) los billetes de avión.
3. Me voy mañana así que tengo que (hacer /apilar) mis maletas.
4. Siempre consigo un buen precio para los hoteles porque mi amigo es un agente de (excursión / viaje).
5. Alojamiento y (desayuno / comida) en una casa privada que acoge a los huéspedes.
6. A menudo es muy caro viajar en temporada (alta / cara).
7. Cuando viajo yo siempre prefiero comprar (seguro / política) de viaje.
8. Cuando usted tiene un vuelo (directo / dirección) no es necesario cambiar de avión.
9. Si se pierde algo en el aeropuerto, hay que ir a la oficina de objetos (perdidos /perder)

Activity 2.2
Put the following dialogue in the correct order.

• Ok. ¿Necesita un billete de ida o ida y vuelta?


• Agencia de viajes "Sunrise Tours", ¿puedo ayudarle?
• El día 25 de noviembre.
• Hola. Me gustaría reservar un billete de autobús a Praga.
• Tengo que estar allí por la mañana.
• De ida.
• Sí, por favor. Me gustaría un asiento junto a la ventana.
• ¿Cuándo necesita viajar?
• ¿A qué hora tiene que estar en Praga?
• Sí, está bien.
• ¿Quiere reservar un asiento?
• Está bien. El billete cuesta 45 euros. ¿Cómo le gustaría pagar?
• Bien. Hay un autobús directo a las 6:30 que llega a las 9:15 en Praga, ¿está bien?
• En efectivo, por favor.

Activity 2.3
Practice the following role play with a partner.
Receptionist: Greet the guest, ask if you can help.
Guest: Say your name and that you booked a room.
Receptionist: Ask your guest for a booking number
Guest: Say booking number
Receptionist: Say to that the guest he booked a single room for 3 nights.
Guest: Confirm. Ask if the breakfast is included.
Receptionist: Say no. Inform guest that he can have it and it costs 15 euro.
Guest: Confirm that you want breakfast.
Receptionist: Inform that breakfast is from 7 to 10 in the hotel restaurant. Give the guest room key, explain how
to get to the room and wish them a nice stay.
Guest: Thank receptionist.

5 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Role-play a new dialogue, based on the one above, using the visual cues below.

A B C64752

7 + ?
√ X 06:00 –
22:00

Activity 2.4
Read the letter and answer the questions below.

Querida María,
Estoy muy feliz de que vengas a visitarnos. Ya he reservado un hotel para ti. Es muy agradable, y está cerca de la playa y
del casco antiguo. Estoy seguro de que te encantará.
Te reservé una habitación individual con aire acondicionado, vistas al mar y desayuno incluido.
El precio es €60 por noche, así que es un buen precio para la temporada alta.
El hotel tiene dos piscinas, una playa privada, un centro de spa, varios bares y dos restaurantes. También hay
actividades como clases de yoga, agua-aeróbic, dardos, cerámica, concursos de talento y actuaciones de música - se
pueden encontrar muchas cosas interesantes que hacer.
El viernes es el cumpleaños de mi hermana, así que vamos a un restaurante para celebrarlo. ¿Quieres venir con
nosotros? Te llamaré cuando llegue y podemos concertar una cita.
Tengo muchas ganas de verte.
Martín

1. Where is the hotel situated?


2. Give 2 details of the room that was booked.
3. How much is the hotel per night?
4. What facilities does the hotel offer?
5. What are the extra activities?
6. What is happening on Friday?

Activity 2.5
Write a letter to a friend describing the hotel you have booked for them. Describe some of the activities you have
planned for them during their stay.

6 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 2.6
Put the correct verb and tense of the verb “querer”

1. Yo √ . Yo X (I)

2. Josh, X ayer. ¿________ hoy? (you singular)

3. Robert √ pero X (He)

4. Nosotros √ pero nosotros X (We)

5. Josh y Robert √ yX (They)

Activity 2.7
Put the singular or plural form of the noun and the correct form of “costar”.

1. 1 ________________ €1.25

2. 3 ________________ €3.75

3. 1  ____________ €276

4. 4  ___________ €832

5. 1 _____________ €65 /

6. 11 _____________ €53 /

7 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 3
Activity 3.1
Who says what? The travel agent (A) or the customer (C)?

Buenos días, agencia de viajes “Atlas“, Marisa Fernández a sus órdenes. ¿Qué puedo hacer por usted?
El vuelo de ida es el 3-06 y el de vuelta el 8-06.
Bien. ¿Cuándo quiere salir de Madrid? ¿Por la mañana o por la tarde?
Si, vale. ¿Cuánto cuesta el billete?
Muchas gracias por su compra y le deseo a vuestro jefe un buen viaje. ¡Hasta pronto!
El billete en clase económica cuesta 430 euros todo incluido.
Están permitidas una pieza de mano de máx. 8 kg y una pieza de equipaje de máx. 23 kg. Recibirá más información por
correo.
Está bien. ¿Puedo reservar un puesto junto a la ventana?
Por supuesto. ¿A qué nombre?
Con mucho gusto. ¿Cuándo desea volar?
El señor Ricardo Martínez, de la empresa Undas. Además tengo una pregunta: ¿Cuánto dura el vuelo?
Buenos días, Mi nombre es Inmaculada Sánchez. Quisiera reservar un vuelo de ida y vuelta Madrid - Londres para mi
jefe.
El vuelo dura casi dos horas.
Gracias. Ah y además: ¿Cuánto equipaje está permitido?
Lo mejor es viajar temprano a la ida y regresar por la noche de Londres.
Muchas gracias.
Hasta luego.
Sí, tengo algo. ¿Qué le parece a las 7.50 la salida y a las 18.30 la vuelta?

El agente (A) Cliente (C)


Buenos días, agencia de viajes “Atlas“, Marisa Buenos días, Mi nombre es Inmaculada Sánchez.
Fernández a sus órdenes. ¿Qué puedo hacer por Quisiera reservar un vuelo de ida y vuelta
usted? Madrid - Londres para mi jefe.

8 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.2

Put the conversation in order.

1. Buenos días, agencia de viajes “Atlas“, Marisa Fernández a sus órdenes. ¿Qué puedo hacer por
usted?

El vuelo de ida es el 3-06 y el de vuelta el 8-06.

Bien. ¿Cuándo quiere salir de Madrid? ¿Por la mañana o por la tarde?

Sί, vale. ¿Cuánto cuesta el billete?

Muchas gracias por su compra y le deseo a su jefe un buen viaje. ¡Hasta pronto!

El billete en clase económica cuesta 430 euros todo incluido.

Están permitidas una pieza de mano de máx. 8 kg y una pieza de equipaje de máx. 23 kg. Recibirá
más información por correo.

Está bien. ¿Puedo reservar un puesto junto a la ventana?

Por supuesto. ¿A qué nombre?

Con mucho gusto. ¿Cuándo desea volar?

El señor Ricardo Martínez, de la empresa Undas. Además tengo una pregunta: ¿Cuánto dura el
vuelo?

Buenos días, Mi nombre es Inmaculada Sánchez. Quisiera reservar un vuelo de ida y vuelta
Madrid - Londres para mi jefe.

El vuelo dura casi dos horas.

Gracias. Ah y además: ¿Cuánto equipaje está permitido?

Lo mejor es temprano por la ida y regresar por la noche de Londres.

Muchas gracias.

Hasta luego.

Sí, tengo algo. ¿Qué le parece a las 7.50 la salida y a las 18.30 la vuelta?

9 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.3
Find the following words:
RESERVA BILLETE

TIEMPO DE VUELO AEROPUERTO

VUELO DE IDA RESERVACION

10 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.4
Fill in the missing words.

tarde – salir – asiento junta a la ventana – momento – conexión – mañana –

ida y vuelta – oferta– euros – Billete – reservar un asiento

V: Buenas tardes. ¿Qué puedo hacer por usted?


C: Buenas tardes, quisiera un Billete de tren de Madrid a Sevilla.
V: Con mucho gusto, ¿Cuándo desea viajar?
C: El 20 de marzo de ida y el 21 de vuelta.
V: Bien, un billete de _______. ¿Cuándo desea ________de Madrid?
C: Por la __________.
V: Bueno, aquí tengo una _________ a las 9.04 de la mañana. ¿Le sirve?
C: Sí, me sirve. Quisiera regresar por la _______.
V: Un _________, por favor. Aquí tengo un tren que sale de Sevilla a las 16:15.
C: Du acuerdo. ¿Y puedo _____________?
V: Por supuesto. Aquí tengo un ____________ en la segunda clase para usted.
C: Estupendo. ¿Y cuánto cuesta el billete?
V: La reserva y el billete de ida y vuelta en ________ cuestan juntos 79, 50 ________.
C: Suena bien. Lo tomo.
V: Con mucho gusto.

Activity 3.5
Which word is missing? Complete the letter.
1. Estimados señores y señoras, 19.05.2013

Nosotros 2. ________________ 3. ____________________ una visita de la ciudad de Madrid para nuestros socios.

Nosotros 4. _____________ un tour en bus de unas dos horas con un guía en inglés para nuestros huéspedes.

5. ___________: el 3 de junio.
Salida: de la Estación central a las 11:00.
Por favor envíenos la 6. ______________ por Fax y la factura a la siguiente dirección:

Firma Alana
Señor Pablo Hilguero
San Bernardo 29-31
799551 Madrid
Tel.: 0034 742852963
Fax.:0034 742852966

Para cualquier consulta 7. _______________ por favor el señor Pérez.

Con 8. __________________ saludos,


Isabel Moreno

11 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
1. a) queridos 3. a) reservar 5. a) principio 7. a) escriban

b) Estimados b) comprar b) final b) pregunten

c) gentiles c) ir c) Fecha c) contacten

2. a) debemos 4. a) tenemos 6. a) confirmación 8. a) cordiales

b) podemos b) necesitamos b) autorización b) queridos

c) deseamos c) debemos c) repetición c) muchos

Activity 3.6

With a partner, practice booking different forms of transport to different places. Take the roles of a traveller and a
booking agent and then swap.

12 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 4

Activity 4.1
Which sentences are correct? Put an X by the correct ones.

1. Es una reserva para hacer una visita a la ciudad. 


2. La Señora Méndez está de vacaciones.
3. El guía habla inglés.
4. La empresa de bus debe llamar al señor Pérez.
5. La empresa está asentada en Madrid.
6. Los huéspedes reciben la factura.

Activity 4.2
Find the hidden message.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
15 6 20 14 22 16 1 23 9 2 3 4 19 5 12

_ _ I E R O R E _ E R _ A R _ _ A _ I _ I A _ A
10 18 22 20 3 2 3 20 25 20 3 26 15 3 18 17 15 26 22 25 22 15 11 15

_ _ I A _ A A _ A _ I _ _ A _ _ A R A
12 18 22 15 7 15 15 23 15 13 22 18 7 15 7 24 15 3 15

_ _ E _ _ R O _ _ _ E _ _ E _ E _ .
17 18 20 25 11 3 2 25 8 18 20 25 24 20 7 20 25

Activity 4.3
Read the weather forecast. Put X for true or false.

… y aquí tienen el pronóstico para La Sierra Nevada...


Pronostico para el día 6 (lunes) poco nuboso con intervalos de nubes medias y altas, y nubosidad de evolución diurna
con algún intervalo de niebla en las cumbres por la tarde. Temperaturas en ligero a moderado ascenso, más acusado en
las diurnas. Vientos flojos variables en cotas bajas, y de componente oeste flojos a moderados en cotas altas.
Temperatura máxima 35° y mínima 22° grados en la costa y de 10° a 7° en las montañas.

true false
1. El pronóstico es para el jueves. X
2. En las montañas hace frío.
3. En la costa llueve.
4. En las montañas está nublado.
5. El viento es flojo.
6. Durante el día hace más frío que por la noche.

13 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Give a weather forecast to your partner. Get your partner to make notes and read it back to you.

Enter the correct comparative in the gap


1. Hoy está _____________ (soleado) que mañana.
2. El martes es ___________ (calor) del miércoles.
3. En el sur de Alemania llueve (mucho) _________ que en el norte de Alemania.
4. El invierno es ________ (nublado) del verano.
5. El clima Inglés es ________ (malo) que el clima español.
6. El clima francés es _________ (bueno) que el clima polaco.

Activity 4.4
Match the pictures with the correct sentence.

Gire a la derecha.

Siga derecho / todo recto hasta.

Siga hasta la próxima intersección

Pase por delante de…….

Gire a la izquierda

14 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 4.5
Look at the City map. Read the text to see where you can find Person A, B and C. Start from the train station.

Persona A: Giro a la derecha a lo largo del parque, luego tomo la primera calle a la izquierda hasta la intersección. A la
intersección voy a la derecha hacia la parada de autobús hasta el final del camino. ¿Dónde estoy?

Persona B: Me voy directo a la intersección. Después de cruzar, voy hacia adelante y tomo la segunda calle a la izquierda.
Después de unos cien metros tengo que girar a la derecha. ¿Dónde estoy?

Persona C: Voy directo, luego me dirijo al segundo semáforo a la derecha. En el siguiente cruce giro a la izquierda.
¿Dónde estoy?

Activity 4.6 a
Describe the way:

• del Jardín de infantes al Hospital

15 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Ir a la derecha y luego hacia _____________ a la intersección. En el_________, al semáforo gire a la derecha. Camine
hasta la _____________. Gire a la derecha en el mercado. A la _________ verá el hospital.

• De la Plaza de Mercado a Correos.


Ir hasta el __________ y girar a la derecha. Siga ___________ por el parque hasta el siguiente cruce. Hay que girar a la
_________. Pase por el ______________ y _________ y hay que girar a la izquierda. Después de cien ___________
gire a la derecha. La oficina de correos está a la izquierda.

• Del Supermercado al Museo


Salir del supermercado a la_______, en la primera calle ________ a la izquierda otra vez. Ir a la intersección. En la
intersección gire a la ____________. Ir hasta el ___________ de la carretera, donde se gira a la izquierda. Allí podrás
__________ el museo.

Activity 4.6 b
Using the above description as an example, direct your partner on one of the following routes. Do they arrive
at the right place?

Correos  Museo
Correos  Cine
Correos  Estación

Supermercado  Museo
Supermercado  Hospital
Supermercado  Jardín de infantes

16 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 5

Activity 5.1

Role play 1. Practice this role play with a partner.

Recepcionista: Buenas tardes. ¿Podría ayudarles?


Cliente / Josh: Buenas tardes. Tenemos una reserva para dos habitaciones individuales.
Recepcionista: ¿A qué nombres?
Cliente / Josh: Robert Scott y Josh Corbin.
Recepcionista: Ah, sí. Dos habitaciones individuales con vistas al parque.
Cliente / Josh: Bueno. (To Robert - They say we have rooms with a park view.)
Robert: That’s good. Which floor?
Cliente / Josh: ¿En qué piso están?
Recepcionista: En el segundo piso. Los ascensores están a su derecha, pero primero necesito que completen
estos formularios.
Cliente / Josh: Claro, no hay problema.
Recepcionista: Muchas gracias. Habitaciones 203 y 204. Aquí tienen sus llaves. Disfruten su estancia.
Cliente / Josh: Muchas gracias.
Robert: Gracias.

Role play 2. Practice this role play with a partner.


(Robert and Josh are back at the hotel making arrangements for their early departure the next morning.)

Robert: I think we have to ask for a wake- up call at 4:45 to make sure we don’t miss our flight.
Josh: OK. 4:45. Good night.

Josh: (on the phone) Llamo de la habitación 204. Quisiera una llamada de despertador para las
habitaciones 203 y 204 mañana a las 4:45.
Recepcionista: 4:45 para las habitaciones 203 y 204. Entendido. Ningún problema. Que pase buena tarde,
Señor.
Josh: Gracias.

17 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Role-play a new dialogue, based on the one above, using the visual cues below.

B Josh
A Robert /

√- ?

= 09:00 = 06:30

= 06:30 = 114, 218

= √

Activity 5.2
Confirming a booking - Fill the gaps in the fax with the following words. The first one has been done for you.
Then write the confirmation letter to confirm the booking or use the phone to confirm.

• disponibilidad • la información detallada • descuento

• en-suite • ejecutiva • siguientes

• incluyendo • Cordiales saludos • reservar

• individual

18 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Fecha: 12 de junio
De: Jane Swift
Departamento de Personal
A: Gordon Gold Hotel
Atención: Reservas

Podría reservar las habitaciones __________:


Una habitación individual___________ para nuestro Gerente Ejecutivo, Sr. Randolph Wright, para 3 noches desde el 21
de julio
Una habitación ___________estándar con baño ___________ para nuestra directora de marketing, la Sra. Jane Scott,
para 2 noches desde el 21 de julio
Por favor, confirme la ___________ y envíe ___________ de los precios de las habitaciones ______desayunos y nuestro
___________normal.

___________

Kate Simon,
Secretaria

Activity 5.3
Checking in - Read and practice the dialogue with a partner. (R stands for Receptionist, G stands for Guest)

R Buenas tardes
G Buenas tardes. Soy Vincent Krieg.
R Bienvenido a Madrid, Sr. Krieg. ¿Tiene una reserva?
G Si, la tengo
R Un instante... ¿una habitación individual para dos noches?
G Exacto.
R ¿Podría ver su pasaporte o su carnet de identidad, por favor?
G Tenga.
R Gracias. ¿Podría firmar aquí, por favor?
G Claro.
R Aquí tiene su llave. Tiene la habitación 305, en el tercer piso; el ascensor está por allí. El desayuno se sirve de
07h00 a 10h00 en el comedor en la planta baja.
G Gracias. ¿Hay una piscina aquí?
R Sí. Hay una piscina en el sótano. Está abierta desde las 06h00 a las 22h00. ¿Necesita ayuda con su equipaje?
G No, está bien, gracias.
R ¡Disfrute su estancia!
G Gracias.

19 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 5.4

Complete the sentences with one of the following verbs in the right form (The first one has been done for you.) Then
compare your answers with someone else.

a) Antes de salir del hotel, los huéspedes deben desocupar el cuarto a la recepción.
b) El hotel debe tener cuidado de no _____________ a los huéspedes.
c) Durante la estancia de los huéspedes en un hotel, podrían _____________ cargos para los servicios utilizados en el
hotel.
d) Los huéspedes pueden _____________ un cargo si no están de acuerdo con él.
e) Todos los objetos de valor depositados en custodia serán ___________.
f) Algunos hoteles pueden _____________ un pase equipaje para mostrar que el pago ha sido recibido y el cliente es
libre de irse.
g) La factura debe ser _____________ por lo que los huéspedes pueden ver el coste de cada elemento / servicio.
h) El recepcionista tiene que recordar a los invitados de _____________ sus cuentas antes de salir del hotel.
i) La mayoría de los hoteles requieren los clientes que se marchan a _____________ sus habitaciones antes de
mediodía.

desocupar el cuarto incurrir devueltos


detallada repartir pagar
disputar sobrecargar a desocupar

Activity 5.5
Room Service - Robert and Josh have arrived in their room and they would like to order something to eat, so Josh calls
Room Service. Together with a partner, use phrases and prompts from the two columns to build up different dialogues.

Reception / Room service Guest (Josh)

Servicio de habitaciones. ¿Cómo le puedo Estoy llamando desde la habitación (n º) .......


ayudar?
¿Puedo tomar su pedido? Me gustaría pedir el desayuno / almuerzo / cena
¿Qué le gustaría tomar? para dos.
¿Qué le gustaría pedir? Hemos visto que tienes tortilla en el menú y
¿Qué le gustaría como entrante? también nos gustaría un poco de pan de ajo.
Un momento, por favor, déjeme ver... Sí, Nos gustaría una tortilla de queso y otra de
¡nosotros lo tenemos en el menú! jamón.
Lo siento, el ................. se nos ha terminado / no Bueno, vamos a probar eso.
está en el menú de hoy. Una ensalada de atún y una de pollo y piña.
Me temo que estamos fuera de ............ Una ensalada de frutas y un pastel de manzana.
¿Puedo sugerirle una de nuestras ensaladas? Dos tés, un café y un zumo de naranja, por favor.
¿Algo más? ¿Cuánto tiempo tardará?
¿Qué le gustaría tomar? Nos lo cargará en nuestra habitación, ¿no?
¿Quieres algo de beber? Gracias.
Su pedido estará listo en unos 20 minutos.
Todo será cargado a su habitación.
Gracias por usar nuestros servicios.

20 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 5.6
This is part of a conversation between a receptionist and a guest checking in without a reservation. Only the
receptionist’s part is provided. First work together and write out the words from the conversation in the
correct order. Then add the guest’s responses to match the receptionist’s. Role-play the dialogue in order to
identify missing stages of the check-in procedure.
Complete the dialogue covering the missing stages and role-play it!

• ¿Sólo noche una?


• ? le estándar a habitación € 85 o una a € 130 ejecutiva ¿ gustaría una
• 207 están en la ¿acuerdo de?, habitación
• la pagar cuenta, va ¿Cómo a?
• tarjeta acuerdo Visa gracias de
• ¿por puede favor darme domicilio Y su?
• su completar necesitar voy a reserva para su pasaport
• sin de habitaciones en su habitación cargo de servicio a través adicional puede pedir el desayuno
• la tarjeta, de crédito el pasaporte, y llave la hay
• estancia su disfrute

Activity 5.7
Draw a line from the words to the right number.

100 treinta

56 ochenta

20 Noventa y siete

80 Cincuenta y seis

43 diez

172 Cuarenta y tres

97 veinte

30 cien

10 Doscientos cincuenta y cuatro

254 Ciento setenta y dos

21 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 5.8
a) Match these hotel facilities with the icons below.

Acceso para sillas de ruedas Gimnasio Se aceptan tarjetas de crédito


Se aceptan animals Habitaciones para más de 2 Personas
Aire acondicionado Instalaciones para niños Piscina
Servicio de habitaciones las 24 horas Instalaciones para negocios

b) Work in pairs. What facilities do you think these icons show?

Activity 5.9

Enter the correct conditional form of “querer” in the gaps

1. ___________ una habitación individual. (I)


2. __________ un billete? (you informal)
3. Josh _________ viajar con Robert. (he)
4. Robert, ¿ __________ hablar francés? (you formal)
5. Josh y Robert, _________ cenar a las 19.30? (you plural)
6. Sí, ____________ la cena a las 19.30 horas (we)
7. Josh y Robert __________ reservar una mesa para dos (they)

22 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 6

Role play 1
It is lunch time, so Robert and Josh decide to choose a café or a restaurant to try
something traditional. They both look at the Menu and Josh is trying to help Robert make his choices taking
into account what his preferences are.
1. Read the dialogue and identify the corresponding dishes in the menu.
2. Looking at the menu, choose something to eat and tell your partner. Do they know what it is? Check for
meaning in a dictionary if needed.

Josh: They certainly have traditional Spanish dishes here…


Robert : Yes, but they are not translated into English. What are tortillas?
Josh: Those are Spanish omelets with potatoes and eggs. Do you like that?
Robert: No. What else do they have?
Josh : Chicken.
Robert: Ok. I will have that. What will you have?
Josh : Oh, I’ll have the shrimps. What do you want to drink?
Robert: I‘ll have an orange juice.

23 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 6.2
Ordering a meal in Spanish
After Robert and Josh have made their choices, Josh is telling the waiter what Robert and he would like to have. With a
partner, play the roles of Josh and the Waiter to place the corresponding order in Spanish.

Activity 6.3
Research traditional food in Spain.

Activity 6.4

Match the countable expressions with the uncountable nouns. Then match them to the pictures below.

a) una tetera de caracoles


b) una jarra de té
c) un racimo de vino
d) un plato de pescado
e) un cuenco de uvas
f) un filete de agua mineral
g) una botella de arroz
h) una pata de cordero

Activity 6.5
Complete the sentences with un/una, un poco.

¿Quiere _____ más de vino, señor?


Ella no quiere _______ vaso de vino.
¿Podría tener ______ de sal, por favor?
¿Hay ______mesas libres?
Tenemos ______ de jugo de naranja.
¿Podría tener ____ cuchillo limpio, por favor?
¿Puedo tener _____ huevo frito y _______ de tocino para el desayuno?

24 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 6.6

Look at this conversation in a restaurant. Decide where the sentences go in the conversation. Practice the dialogue with
someone else.

Camarero: Buenas tardes. ¿Puedo ayudarle?


Philipp: .................................................
Camarero: ¿Y para usted, Señor?
Philipp: .................................................
Camarero: ¿Quiere jugo de naranja grande o mediano?
Philipp: ..........................................................
Camarero: ¿Quiere algo más?
Philipp: ........................................................
Camarero: ¿Qué sabor le gustaría?
Philipp: .....................................................
Camarero: Sí, señor
Philipp: .......................................
Camarero: Sí, por supuesto. Eso es 30 Euros
Philipp: ...................................
Camarero: Gracias

a) ¿Podemos pagar ahora? B) Creo medio está bien


c) Yo voy a ordenar a él también, una ensalada de papas, por favor y dos zumos de naranja
d) Buenas tardes. Sí, me gustaría pedir un bistec con papas fritas, por favor
e) chocolate con fresa, por favor f) Aquí tiene g) Sí, nos gustarían 2 helados, por favor

Activity 6.7

Complete the interview with the correct form of the verbs in brackets.

Robert: Así ¿qué (tu / hacer) haces en tu tiempo libre, Josh?


Josh: Depende: a veces (ir) ........... a la playa por la mañana para relajarme. Pero normalmente no (quedarse)
............ allí mucho tiempo, ya que (hacer) ........ demasiado calor.
Robert: ¿Qué (tu / hacer) ......... por la tarde?
Josh: Yo (soler) .......... visitar a mi amigo Marc. Él (tener) ........ un barco y salimos a navegar.
Robert: ¿Y después de eso?
Josh: A menudo (nosotros/ir) .......... para tomar una copa en un bar en la playa y hablar. Uno de mis amigos
(tocar) ............ la guitarra. Es muy divertido.
Robert: ¿(Vosotros / quedarse) ........... hasta tarde?
Josh: No, no (nosotros / quedarse) ............ hasta tarde porque (empezar) ......... a trabajar temprano por la
mañana, así que (tener que) ............. ir a casa alrededor de las diez y (ver) ........... una película.

25 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 7

Activity 7.1
Look at the business cards below. Write under each card the job title in English.

a Managing Director b Sales Director c Advertising Manager

d Marketing Manager e Secretary f Accountant

1 2

3 4

5 6

26 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 7.2
You are a Spanish business person starting your own business. Complete the chart below with the name of
your company and some proposed job titles.

Activity 7.3
Using the prompts below make up a conversation. Write it down first and then practise it with a partner.
• Greet a visitor appropriately
• Give your name
• Say what your job is
• Give the name of you company
• Say ‘pleased to meet you’
• Say ‘goodbye

Activity 7.4
Write a short paragraph introducing 3 colleagues and their job roles.

Activity 7.5
Working in pairs, make up a conversation using the details in the speech bubbles below. Practise using
different names and times.

You are at Reception and a visitor You are visiting a company for a
arrives for a meeting. meeting.

Greet them appropriately and ask how Explain why you are visiting, who you
you can help them. are here to see and at what time.

27 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 7.6
In the table below match each English instruction with the Spanish equivalent.

1. Greet your visitor appropriately


2. Introduce yourself
3. Say you are pleased to meet them
4. Ask them the purpose of their visit
5. Ask them to speak more slowly
6. Say goodbye to your visitor

a. Mucho gusto
b. Adiós señor/señora
c. Buenos días/Buenas tardes señor/señora
d. Por favor, más despacio
e. Me llamo………..
f. ¿Qué desea?

Activity 7.7
Design a business card for yourself. Make up your job title, company name, address and contact details.

Activity 7.8
Put these verbs into the past tense.
1. Robert y Josh ____ (llegar) sanos y salvos a Transline. (They)
2. Josh _________ (ir) a Francia. (He)
3. Robert __________ (comprar) unas postales. (He)
4. ________ (disfrutar) de nuestro viaje. (We)
5. ________ (Ver) las vistas? (You)
6. Sí, ________ (ver) mucho. (We)

28 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Additional Activities
8 End of Game Assessment
Mini Project – Planning a trip to Madrid for your colleague

You are the Business development manager of a UK firm with a manufacturing base in Madrid. You cannot attend the meeting but will be sending your best sales
person to represent you and run the meeting. Your sales person speaks limited Spanish so you must arrange the trip and translate all the necessary information for
your colleague to cover any eventuality. All the information should be prepared in Spanish so that your colleague may refer to the document for assistance. This
website may be of help: http://www.esmadrid.com/es/portal.do Please include the following:

1. Organise a flight Go on the Iberia website and select the Spanish language version.
Find a return flight from Buenos Aires to Madrid departing Monday and returning Friday
Make a note of the timetable for a return journey
2. Taxi Give written instructions for your client to take a taxi to the train station.
Note down phrases that may be required
3. Organise a train journey Go on the RENFE website
Find a train to the centre of Madrid
Make a note of the timetable for a return journey
4. Book a hotel Go on a Spanish hotel search website, find a hotel in the centre of the city and book a single non-smoking room,
for 4 nights.
5. Directions Provide written directions to the hotel for your colleague to give to the taxi driver once he arrives in the centre of
Madrid.
6. Meet and greet Advise what time your colleague will meet your Spanish colleagues at the hotel. Provide language that may be
useful.
7. Hotel When checking into the hotel ensure your room is a single, non-smoking room for 4 nights.
8. Weather Ask the hotel clerk what the weather will be like during your stay.
9. Tourist information Your salesperson will be free on Friday afternoon to do some site seeing so list some potential options.
10. Book a restaurant Make a dinner reservation for 6 people in a typical Spanish restaurant and advise that 2 are vegetarians. Provide a
sample menu for your colleague.
11. Arrangements Ask the hotel clerk to arrange a wake-up call for 7 am and book a taxi to the manufacturing plant for 8am.
12. Order breakfast in your room Order a hot drink, cereal, a piece of fruit and sparkling water.

This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and
the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

29 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Additional Activities

Generic Activities

There is a wide range of different ways in which the Going Places with Languages in Europe resource can be used.

In addition to the specific additional activities linked to each scene, below is a range of generic ideas for further
activities:

• Ask learners to research on the internet the main tourist attractions in specific towns and cities
• Ask learners to research on the internet the easiest way to travel to a specific destination. Ask them to detail the
various forms of transport, timings and costs
• Ask learners to investigate various cultural characteristics in Spain
• Use the native speaker audio on the DVD to practise pronunciation
• Ask learners to prepare an agenda for a 2 day meeting in a specific location. Ask them to research and propose
hotels, restaurants for dinner and 2 cultural visits or experiences
• Play the various role plays on the DVD and ask learners to practise using different circumstances
• Teach relevant grammar points in relation to the various topics on the DVD
• Teach additional vocabulary in relation to the various topics on the DVD
• Ask learners to investigate countries where Spanish is spoken
• Ask learners to research traditional food from Spain and the regions that they originate from
• Use the role plays in the scripts to develop the following activities:
o Who says what? For example, the travel agent or the customer.
o Jumble up the conversation and ask learners to put it in the correct order
o Ask learners to find a list of words in the target language
o Ask learners to fill in the missing words or complete the sentences with the missing words
• Create hidden message activities (see activity 4.2)
• Use real weather forecasts and ask learner to identify true and false statements
• Use images from the resource and ask learners to match the pictures with the correct sentences
• Ask learners to look at maps of towns or cities and write directions to get from point A to point B

This project has been funded with support from the European Commission. This publication
[communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held
responsible for any use which may be made of the information contained therein.

30 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Additional Activities - Answers

SPANISH
with English instruction

Answers

This project has been funded with support from the European Commission. This
publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission
cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained
therein.

1 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 1

Activity 1.1

• Buenos días mi nombre es José Martín Ruiz de la compañía Rosa Blanca. ¿Y cómo se llama?
• Mucho gusto señor Ruiz. Mi nombre es Ana Belén Santiago.
• Gusto en conocerle también. Y ¿dónde trabaja usted?
• Trabajo para Inter Sport. Soy gerente de ventas y ¿cuál es su trabajo?
• Soy consultor de relaciones públicas.
• Suena como un trabajo muy interesante.

1. Yo trabajo a Transline.
2. Se trata de Claudia. Ella trabaja en el departamento de finanzas.
3. Josh trabaja con Robert.
4. Josh y Robert trabajan juntos.
5. Trabajamos a Transline.
6. Robert, ¿dónde trabaja usted?
7. Josh, ¿dónde trabajas?

Activity 1.2

Nombre José
Apellido Antonio Carrero
Dirección Eladio Salinero de los Santos, nº3,
06011, Badajoz,
País ESPAÑA
Empresa Tele-net Ltd.
Teléfono 0034 924 97 56

Activity 1.4

a. A
b. A
c. A
d. B
e. A
f. A
g. D
h. B
i. D
j. C
k. D
l. D
m. A
n. B

2 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 1.5

1. F 3. B 5. A 7. I 9. H
2. C 4. J 6. G 8. D 10. E

3 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 2

Activity 2.1

1. reservar
2. comprar
3. hacer
4. viaje
5. desayuno
6. alta
7. seguro
8. directo
9. perdidos

Activity 2.2

• Agencia de viajes "Sunrise Tours", ¿puedo ayudarle?


• Hola. Me gustaría reservar un billete de autobús a Praga.
• Ok. ¿Necesita un billete de ida o de ida y vuelta?
• De ida.
• ¿Cuándo necesita viajar?
• El día 25 de noviembre.
• ¿A qué hora tiene que estar en Praga
• Tengo que estar allí en la mañana.
• Bien. Hay un autobús directo a las 6:30 que llega a las 9:15 en Praga, ¿está bien?
• Sí, está bien.
• ¿Quiere reservar un asiento?
• Sí, por favor. Me gustaría un asiento junto a la ventana.
• Está bien. El billete cuesta € 45. ¿Cómo le gustaría pagar?
• En efectivo, por favor.

Activity 2.4

1. Cerca de la playa y del casco antiguo


2. Aire acondicionado, vistas al mar, desayuno incluido, habitación individual
3. 60 euros por noche
4. 2 piscinas, playa privada, centro de spa, bares, 2 restaurantes
5. Yoga, agua-aeróbic, dardos, cerámica, concursos de talentos, actuaciones musicales
6. El cumpleaños de su hermana y se va a un restaurante para celebrarlo

4 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 2.6

1. Quiero desayunar. No quiero desayunar


2. Josh, ayer no querías desayunar, ¿Quieres desayunar hoy?
3. Robert quiere desayunar pero no quiere el periódico
4. Queremos café, pero no queremos zumo de naranja
5. Josh y Robert quieren billetes de tren y no quieren billetes de autobús

Activity 2.7

1. 1 billete cuesta €1.25.


2. 3 billetes cuestan €3.75
3. 1 vuelo a Paris/Francia cuesta €276
4. 4 vuelos a Pisa/Italia cuestan €832
5. 1 habitacion cuesta €65 por noche
6. 11 habitaciones cuestan €53 por noche

5 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 3

Activities 3.1 and 3.2

A 1 Buenos días, agencia de viajes “Atlas“, Marisa Fernández a su órdenes. ¿Qué puedo
hacer por usted?

C 2 Buenos días, Mi nombre es Inmaculada Sánchez. Quisiera reservar un vuelo de ida y


vuelta Madrid - Londres para mi jefe.

A 3 Con mucho gusto. ¿Cuándo desea volar?

C 4 El vuelo de ida es el 3-06 y el de vuelta el 8-06.

A 5 Bien. ¿Cuándo quiere salir de Madrid? ¿Por la mañana o por la tarde?

C 6 Lo mejor es viajar temprano a la ida y regresar por la noche de Londres.

A 7 Sí, tengo algo. ¿Qué le parece a las 7:50 la salida y a las 18.30 la vuelta?

C 8 Si, vale. ¿Cuánto cuesta el billete?

A 9 El billete en clase económica cuesta 430 euros todo incluido.

C 10 Está bien. ¿Puedo reservar un puesto junto a la ventana?

A 11 Por supuesto. ¿A qué nombre?

C 12 El señor Ricardo Martínez, de la empresa Undas. Además tengo una pregunta:


¿Cuánto dura el vuelo?

A 13 El vuelo dura casi dos horas.

C 14 Gracias. Ah y además: ¿Cuánto equipaje está permitido?

A 15 Están permitidas una pieza de mano de máx. 8 kg y una pieza de equipaje de máx. 23
kg. Recibirá más información por correo.

C 16 Muchas gracias.

A 17 Muchas gracias por su compra y deseo a su jefe un buen viaje. ¡Hasta pronto!

C 18 Hasta luego.

6 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.3

7 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 3.4

V: Buenas tardes. ¿Qué puedo hacer por usted?


C: Buenas tardes, quisiera un billete de tren de Madrid a Sevilla.
V: Con mucho gusto, ¿Cuándo desea viajar?
C: El 20 de marzo de ida y el 21 de vuelta.
V: Bien, un billete de ida y vuelta. ¿Cuándo desea salir de Madrid?
C: Por la mañana.
V: Bueno, aquí tengo una conexión a las 9.04. ¿Le sirve?
C: Sí, me sirve. Quisiera regresar por la tarde.
V: Un momento, por favor. Aquí tengo un tren que sale de Sevilla a las 16:15.
C: De acuerdo. ¿Y puedo reservar un asiento?
V: Por supuesto. Aquí tengo un asiento junto a la ventana en la segunda clase para usted.
C: Estupendo. ¿Y cuánto cuesta el billete?
V: La reserva y el billete de ida y vuelta en oferta cuestan juntos 79, 50 euros.
C: Suena bien. Lo tomo.
V: Con mucho gusto.

Activity 3.5

1. Estimados señores y señoras,

nosotros 2. deseamos 3. reservar una visita de la ciudad de Madrid para nuestros socios.

Nosotros 4. necesitamos un tour en bus de unas dos horas con un guía en inglés para nuestros huéspedes.

5. Fecha: el 3 de junio.
Salida de la Estación Central a las 11:00.

Por favor envíenos la 6. confirmación por Fax y la factura a la siguiente dirección:

Firma Alana
Señor Pablo Hilguero
San Bernardo 29-31
799551 Madrid
Tel.: 0034 742852963
Fax. 0034 742852966

Para cualquier consulta 7. contacten por favor el señor Pérez.

Con 8. Cordiales saludos,


Isabel Moreno.

8 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 4

Activity 4.1

1. Es una reserva para hacer una visita a la ciudad. �

2. La Señora Méndez está de vacaciones.

3. El guía habla inglés. �

4. La empresa de bus debe llamar al señor Pérez.

5. La empresa está asentada en Madrid. �

6. Los huéspedes reciben la factura.

Activity 4.2

Quiero reservar una visita guiada a la ciudad para nuestros huéspedes.

Activity 4.3

True False

1. El pronóstico es para el jueves. x

2. En las montañas hace frío. x

3. En la costa llueve. x

4. En las montañas está nublado. x

5. El viento es flojo. x

6. Durante el día hace más frío que por la noche. x

1. Hoy está más soleado que mañana.


2. El martes es más caliente del miércoles.
3. En el sur de Alemania llueve mucho más que en el norte de Alemania.
4. El invierno es más nublado del verano.
5. El clima Inglés es peor que el clima español.
6. El clima francés es mejor que el clima polaco.

9 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 4.4

Gire a la derecha. Pase por delante de


Gire a la izquierda Siga derecho / todo


recto hasta.

Siga hasta la próxima


intersección

Activity 4.5

Persona A: Jardín de infantes.

Persona B: Correos.

Persona C: Plaza de Mercado.

Activity 4.6

• del Jardín de infantes al Hospital

Ir a la derecha y luego hacia delante / a la intersección. En el cruce, al semáforo, gire a la derecha. Camine
hasta la plaza del mercado. Gire a la derecha en el mercado. A la izquierda verá el hospital.

• De la Plaza de Mercado a Correos

Ir hasta el cruce / semáforo y girar a la derecha. Siga derecho por el parque hasta el siguiente cruce. Hay
que girar a la derecha. Pase por el banco y el supermercado y hay que girar a la izquierda. Después de cien
metros, gire a la derecha. La oficina de correos está a la izquierda.

• Del Supermercado al Museo

Salir del supermercado a la izquierda, en la primera calle gire a la izquierda otra vez. Ir a la intersección. En
la intersección gire a la derecha. Ir hasta el final de la carretera, donde se gira a la izquierda. Allí podrás ver
el museo.

10 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 5

Activity 5.2

Fecha: 12 de junio
De: Jane Swift
Departamento de Personal
A: Gordon Gold Hotel
Atención: Reservas

Querrίa reservar las habitaciones siguientes:


Una habitación individual ejecutiva para nuestro Gerente Ejecutivo, Sr. Randolph Wright, para 3 noches
desde el 21 de julio
Una habitación individual estándar con baño en-suite para nuestra directora de marketing, la Sra. Jane
Scott, para 2 noches desde el 21 de julio
Por favor, confirme disponibilidad y envíe la información detallada de los precios de las habitaciones
incluyendo desayunos y nuestro descuento normal.

Cordiales saludos

Kate Simon
Secretaria

Activity 5.4

a) Antes de salir del hotel, los huéspedes deben desocupar el cuarto a la recepción.
b) El hotel debe tener cuidado de no sobrecargar a los huéspedes.
c) Durante la estancia de los huéspedes en un hotel, podrían incurrir cargos para los servicios
utilizados en el hotel.
d) Los huéspedes pueden disputar un cargo si no están de acuerdo con él.
e) Todos los objetos de valor depositados en custodia serán devueltos.
f) Algunos hoteles pueden repartir un pase equipaje para mostrar que el pago ha sido recibido y el
cliente es libre de irse.
g) La factura debe ser detallada por lo que los huéspedes pueden ver el coste de cada elemento /
servicio.
h) El recepcionista tiene que recordar a los invitados de pagar sus cuentas antes de salir del hotel.
i) La mayoría de los hoteles requieren los clientes que se marchan a desocupar sus habitaciones
antes de mediodía.

11 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 5.6
• ¿Sólo una noche?
• ¿Le gustaría una habitación estándar a €85 o una ejecutiva a € 130?
• Están en la habitación 207. ¿de acuerdo?
• ¿Cómo va a pagar la cuenta?
• De acuerdo, tarjeta Visa, gracias.
• Y por favor, ¿puede darme su domicilio?
• Voy a necesitar su pasaporte para completar su reserva.
• Puede pedir el desayuno en su habitación a través de servicio de habitaciones sin cargo adicional.
• Aquí hay el pasaporte, la tarjeta de crédito y la llave.
• Disfrute su estancia.

Activity 5.7

100 cien
56 Cincuenta y seis
20 veinte
80 ochenta
43 Cuarenta y tres
172 Ciento setenta y dos
97 Noventa y siete
30 treinta
10 diez
254 Doscientos cincuenta y cuatro

Activity 5.8 a

4 Acceso para sillas de ruedas 10 Habitaciones para más de 2 7 Piscina


3 Gimnasio personas 5 Servicio de habitaciones las
8 Se aceptan tarjetas de 1 Aire acondicionado 24 horas
crédito 9 Instalaciones para niños 6 Instalaciones para negocios
2 Se aceptan animales

Activity 5.8 b

1. Alimentos disponibles 4. Lavandería / Lavado 6. Música


2. Prohibido hacer fotos en seco 7. No fumar
3. Teatro 5. Información 8. Asientos al aire libre

Activity 5.9
1. Querría una habitación individual. 5. Josh y Robert, ¿querríais cenar a las 19.30?
2. ¿Querrías un billete? 6. Sí, querríamos la cena a las 19.30 horas.
3. Josh querría viajar con Robert. 7. Josh y Robert querrían reservar una mesa para
4. Robert, ¿querría hablar francés? dos.

12 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 6

Activity 6.4

a) una tetera de té e) un cuenco de arroz


b) una jarra de vino f) un filete de pescado
c) un racimo de uvas g) una botella de agua mineral
d) un plato de caracoles h) una pata de cordero

Activity 6.5

¿Quiere un poco más de vino, señor?


Ella no quiere un vaso de vino.
¿Podría tener un poco de sal, por favor?
¿Hay unas mesas libres?
Tenemos un poco de jugo de naranja.
¿Podría tener un cuchillo limpio, por favor?
¿Puedo tener un huevo frito y un poco de tocino para el desayuno?

Activity 6.6

Camarero: Buenas tardes. ¿Puedo ayudarle?


Josh: d) Buenas tardes. Sí, me gustaría pedir un bistec con papas fritas, por
favor
Camarero: ¿Y para usted, Señor?
Josh: c) Yo voy a ordenar a él también, una ensalada de papas, por favor y dos
zumos de naranja
Camarero: ¿Quiere jugo de naranja grande o mediano?
Josh: b) Creo medio está bien
Camarero: ¿Quiere algo más?
Josh: g) Sí, nos gustarían 2 helados, por favor
Camarero: ¿Qué sabor le gustaría?
Josh: e) Chocolate con fresa, por favor
Camarero: Sí, señor
Josh: a) ¿Podemos pagar ahora?
Camarero: Sí, por supuesto. Eso es 30 Euros
Josh: f) Aquí tiene
Camarero: Gracias

13 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Activity 6.7

Robert: Así ¿qué haces en tu tiempo libre, Josh?


Josh: Depende: a veces voy a la playa por la mañana para relajarme. Pero normalmente no me
quedo allí mucho tiempo, ya que hace demasiado calor.
Robert: ¿Qué haces por la tarde?
Josh: Yo suelo visitar a mi amigo Marc. Él tiene un barco y salimos a navegar.
Robert: ¿Y después de eso?
Josh: A menudo vamos para tomar una copa en un bar en la playa y hablar. Uno de mis amigos toca
la guitarra. Es muy divertido.
Robert: ¿Os quedáis hasta tarde?
Josh: No, no nos quedamos hasta tarde porque empiezo a trabajar temprano por la mañana, así
que tengo que ir a casa alrededor de las diez y veo una película.

14 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450
Scene 7

Activity 7.1

1 e
2 b
3 c
4 d
5 a
6 f

Activity 7.6

1 c
2 e
3 a
4 f
5 d
6 b

Activity 7.8

1. Robert y Josh llegaron sanos y salvos a Transline.


2. Josh fue a Francia.
3. Robert compró unas postales.
4. Nosotros disfrutamos de nuestro viaje.
5. ¿Visteis las vistas?
6. Sí, vimos mucho.

15 Going Places with Languages in Europe Leonardo Da Vinci Transfer of Innovation Project Number: 2011-1-LEO05GB2-05450