Professional Documents
Culture Documents
chonos heredados y mantenidos desde tiempos inmemoriales. Así mismo ha captado ciertas
palabras de origen argentino por la gran cantidad de paisanos que han ido a trabajar a la
Patagonia en búsqueda de mejores oportunidades y sustento para sus familias.
Por otro lado cabe destacar que además de Chiloé, en Punta Arenas también se mantiene
algunas palabras de este interesante vocabulario isleño, puesto que muchos de los habitantes
de el extremo sur son colonos chiloenses.
He aquí algunos vocablos y expresiones imprescindibles para entender a los chiloenses, que
además de hablar raro, hablan rápido:
Almud: Medida de volumen hecha con un cajón de madera. En ella se pueden calcular
granos, mariscos, papas o cualquier otro producto seco. En su cavidad aproximadamente
cabrían 6 a 8 litros.
Aporcar: Consiste en dar vuelta la tierra de las melgas (hileras de tierra) de papa, cuando
comienzan a brotar las matas. Esta acción ayuda a generar un buen terreno para el
crecimiento del tubérculo.
Birloche: Trineo sin ruedas hecho de 2 troncos curvados en la base. Sirve para trasladar cosas
por barro o arena.
Cadillo: Arctium lappa, una especie de flor con espinitas que se pega en la ropa. En temuco
son conocidos como trunes.
Cahuel: Tonina o delfín.
Coo: lechuza.
Cuchipoñi: Papa que por ser muy pequeña es utilizada para alimentar cerdos.
Curanto: comida tradicional chilota cocinada en un hoyo con piedras caliente y que tiene por
ingredientes mariscos, papas, carnes y milcaos.
Chapalele: Masa de papa cocida y harina que se cocina hervida o al vapor del curanto.
Enlesar: enloquecer.
Fletar: Masajear.
Gualato: Azadón. Herramienta agrícola con una hoja ovalada en la parte delantera y una
especie de hacha pequeña en la parte de atrás.
Huila: Hilacha, se dice “ hacer huila” para referirse a desarmar o deshilachar algo.
Jeta: Boca.
Lagrimilla: Lo último que queda a la hora de hacer chicha o una maja para hacer chicha.
Llancazo: Maleficio.
Macuñ: Aparato para volar que utilizan los brujos. Esta hecho del cuero del pecho de un
difunto.
Maja: Golpear con varas la manzana para hacer chicha. En algunos casos se puede
considerar como fiesta o festividad.
Milcao: Pan de papa rallada mezclada con papa molida cocida. En su interior contiene
chicharrones.
Murta: Murtilla.
Pachanca: pingüino.
Pelapecho: Brujo de Chiloe. Se dice de esta forma porque fabrican su Macuñ (aparato para
volar) con el cuero del pecho de un difunto.
Pilcahue: papa olvidada en la melga que luego se vuelve azucarada. Con ella se hace otra
variedad de milcaos.
Privarse: Enojarse.
Sacho: Ancla chilota hecha de 2 maderos curvos ensamblados con una piedra en su fondo y
varas de contención en los lados que se amarran en el extremo para que no se salga la roca.
Se une a la embarcación con una cuerda.
Taca: almeja.
Traiguén: Cascada.
Tonina: Delfín.
Tropón: Bola de chuño que se coloca en las brasas para ser cocinada. También se le dice
chopón.
Vilú: Serpiente. También se le dice vilú a un tipo de papa alargada y delgada de color verdoso.