You are on page 1of 17

Scarborough Fair

Uma canção tradicional inglesa de


autoria desconhecida

Melodia da primeira estrofe de Scarborough Fair

"Scarborough Fair" é uma canção


tradicional inglesa de autoria
desconhecida. A canção teve muitos
intérpretes e versões, sendo as mais
destacadas a gravação feita pela dupla
Simon & Garfunkel e a versão do grupo
irlandês Celtic Woman que contou com a
participação da soprano Hayley
Westenra. Há também versões da
cantora norueguesa Aurora (que foi
criada para ser tema de abertura da
novela Deus Salve o Rei, da televisão
brasileira Rede Globo[1]), da banda de
Metal Progressivo Queensrÿche, da
banda teuto-norueguesa Leaves' Eyes, e
da banda brasileira Trio Amadeus.
Geralmente a música é cantada na forma
de um dueto de vozes masculina e
feminina. O nome Scarborough Fair é
uma referência à feira de Scarborough,
que, na idade média, era um dos maiores
pontos de referência comercial da
Inglaterra.

Existe uma variação da música do grupo


OMINA ( banda do gênero 'neoceltic
pagan folk' dos Países Baixos), chamada
de Elven Lover , a letra é próxima a
original, deixando apenas o refrão e
poucos versos iguais.

Parsley, sage, rosemary and


thyme
No segundo verso são repetidas as
palavras: Salsa, sálvia, alecrim e tomilho.
É possível que seja uma alusão ao
compromisso do cantor com sua amada,
tendo sido proposta a seguinte
interpretação para elas:[2]

Parsley (Salsa): Eu quero que você seja


a mãe dos meus filhos.
Sage (Salvia): Sou fiel.
Rosemary (Alecrim): Pense em mim.
Thyme (Tomilho): Eu sou seu.

Uma outra suposição é que em uma


crença pagã, era dito que estes eram os
ingredientes para fazer uma poção do
amor que a pessoa cujo tomasse ficaria
apaixonado pela outra.

Letra
Soprano cantando alguns versos.
  Inglês Português  
Are you going Você está indo
to Scarborough à feira de
Fair? Scarborough?
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho
Ambos: Remember me Lembra-me a
to one who alguém que vive
lives there lá,
Pois, ela outrora
She once was
foi o meu
a true love of
verdadeiro
mine.
amor.
 
Homem:Tell her to Diga a ela para
make me a fazer-me uma
cambric shirt. camisa de
cambraia.
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
Sem nenhuma
Without no
costura ou fino
seam nor fine
trabalho de
needlework
agulha,
e então ela será
And then she'll
o meu
be a true love
verdadeiro
of mine.
amor.
 
Tell her to Diga a ela para
wash it in lavá-lo lá no
poço seco.
yonder dry
well.
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
Which never de onde nunca
sprung water brotou água e
nor rain ever onde chuva
fell nunca caiu,
e então ela será
And then she'll
o meu
be a true love
verdadeiro
of mine.
amor.
 
Tell her to dry it Diga a ela para
on yonder secá-la sobre
thorn. aquele espinho
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
Which never Que nunca
bore blossom floresceu desde
since Adam que Adão
was born nasceu,
e então ela será
And then she'll
o meu
be a true love
verdadeiro
of mine.
amor.
 
Ask her to do Peça-lhe que
me this me faça esta
courtesy. cortesia..
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
And ask for a e que peça de
like favour mim um favor
from me igual,
e então ela será
And then she'll
o meu
be a true love
verdadeiro
of mine.
amor.
 
Ambos: Have you been Você já esteve
to Scarborough na feira de
Fair? Scarborough?
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
Remember me Lembra-me de
from one who alguém que vive
lives there lá,
Pois ele outrora
For he once
foi o meu
was a true love
verdadeiro
of mine.
amor.
 
Mulher: Ask him to find Pede-lhe para
me an acre of me arranjar um
land. acre de terra.
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
Between the Entre a água
salt water and salgada e a
the sea-sand, areia,
For then he'll Então, ele será
be a true love o meu
of mine. verdadeiro
amor.
 
Peça a ele para
Ask him to
ará-lo com um
plough it with a
chifre de
sheep's horn.
cordeiro.
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
e que o semeie
And sow it all
com apenas um
over with one
grão de
peppercorn,
pimenta,
For then he'll Então, ele será
be a true love o meu
of mine.
verdadeiro
amor.
 
Ask him to Peça a ele para
reap it with a fazer a colheita
sickle of com uma foice
leather. de couro.
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
And gather it
E juntar tudo
up with a rope
com uma corda
made of
feita de urze.
heather,
For then he'll Para então, ele
be a true love ser meu
of mine.
verdadeiro
amor.
 
When he has
Quando ele tiver
done and
terminado o seu
finished his
trabalho.
work.
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
Peça a ele para
Ask him to
vir buscar a sua
come for his
camisa de
cambric shirt,
cambraia,
For then he'll Então, ele será
be a true love o meu
of mine.
verdadeiro
amor.
 
Ambos: Se você disser
If you say that
que você não
you can't, then
pode, então vou
I shall reply.
responder.
Parsley, sage, Salsa, sálvia,
rosemary and alecrim e
thyme. tomilho.
Oh, Let me Oh, deixe-me
know that at saber que, pelo
least you will menos, você vai
try, tentar,
Or you'll never Ou você nunca
be a true love será meu
of mine.
verdadeiro
amor.

Referências
1. « 'Deus Salve o Rei': confira o clipe da
música de abertura da nova novela das
sete» . Gshow. Grupo Globo. 10 de
dezembro de 2017. Consultado em 11 de
dezembro de 2017
2. «PARSLEY, SAGE, ROSEMARY AND
THYME: A LOVE STORY» (em inglês)

Ligações externas
The Modern Herbalist: Parsley, Sage,
Rosemary and Thyme: A Love Story
(em inglês)
Tradução da letra da versão de Simon
& Garfunkel (em português)

Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?
title=Scarborough_Fair&oldid=51802311"

Última modificação há 6 dias por Y…

Conteúdo disponibilizado nos termos da CC BY-


SA 3.0 , salvo indicação em contrário.

You might also like