You are on page 1of 143

COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 1.

2. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA

Investigación. La administración de los centros de menores 63 V. . Personal 71 COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 3. Prevención general 52 IV. Legislación y administración de la justicia de menores 57 VII. Menores detenidos o en prisión preventiva 62 IV. Perspectivas fundamentales 61 II. planificación y formulación y evaluación de políticas 47 DIRECTRICES DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE LA DELINCUENCIA JUVENIL (DIRECTRICES DE RIAD) I. Principios fundamentales 51 II. Procesos de socialización 53 V. Alcance de las Directrices 52 III. Política social 56 VI. formulación de normas y coordinación 58 REGLAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA PROTECCIÓN DE LOS MENORES PRIVADOS DE LIBERTAD (REGLAS DE LA HABANA) I. ÍNDICE GENERAL CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO Preámbulo PARTE I (Artículo 1 a 41) 10 PARTE II (Artículo 42 a 45) 22 PARTE III (Artículo 46 a 47) 25 REGLAS MÍNIMAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA DE MENORES (REGLAS DE BEIJING) Primera Parte: Principios generales 29 Segunda Parte: Investigación y procesamiento 34 Tercera Parte: De la sentencia y la resolución 38 Cuarta Parte: Tratamiento fuera de los establecimientos penitenciarios 43 Quinta Parte: Tratamiento en establecimientos penitenciarios 44 Sexta Parte: Investigación. Alcance y aplicación de las Reglas 62 III.

Sociales y Culturales (Artículo 14 al 22) 95 Capítulo III : Derechos de los Niños y Adolescentes Discapacitados (Artículo 23) 97 Capítulo IV: Derechos de los Niños y Adolescentes (Artículo 24) 97 Capítulo V: Garantías (Artículo 25 al 26) 98 LIBRO SEGUNDO: SISTEMA NACIONAL DE ATENCION INTEGRAL AL NIÑO Y AL ADOLESCENTE Capítulo I: Sistema Nacional y Ente Rector (Artículo 27 al 31) 98 Capítulo II: Política y Programas de Atención Integral al Niño y el Adolescente (Artí- culo 32 al 41) 99 Capítulo III: Defensoría del Niño y del Adolescente (Artículo 42 al 47) 101 Capítulo IV: Régimen para el Adolescente Trabajador (Artículo 48 al 68) 102 Capítulo V: Contravenciones y Sanciones (Artículo 69 al 73) 106 LIBRO TERCERO: INSTITUCIONES FAMILIARES TITULO I LA FAMILIA Y LOS ADULTOS RESPONSABLES DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES Capítulo I: Patria Potestad (Artículo 74 al 80) 106 Capítulo II: Tenencia del Niño y del Adolescente (Artículo 81 al 87) 108 Capítulo III : Régimen de Visitas (Artículo 88 al 91) 109 Capítulo IV: Alimentos (Artículo 92 al 97) 110 Capítulo V: Tutela y Consejo de Familia (Artículo 98 al 103) 111 Capítulo VI : Colocación Familiar (Artículo 104 al 108) 112 4. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . objetivos y consideraciones básicas 78 II. Planes para la aplicación de la Convención sobre los derechos del niño. Metas. Planes orientados a los niños como víctimas y testigos 85 CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES TÍTULO PRELIMINAR 91 LIBRO PRIMERO: DERECHOS Y LIBERTADES Capítulo I: Derechos Civiles (Artículo 1 al 13) 93 Capítulo II: Derechos Económicos. ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA DE MENORES (DIRECTRICES DE VIENA) ANEXO PROYECTO DE DIRECTRICES DE ACCIÓN SOBRE EL NIÑO EN EL SISTEMA DE JUSTICIA PENAL I. el cumpli- miento de sus objetivos y la utilización y aplicación de las reglas y normas inter- nacionales en materia de justicia de menores 79 III.

Capítulo VII: Licencia para Enajenar o Gravar Bienes (Artículo 109 al 110) 112 Capítulo VIII: Autorizaciones (Artículo 111 al 112) 113 Capítulo IX : Matrimonio de Adolescentes (Artículo 113 al 114) 113 TITULO II ADOPCION Capítulo I: Disposiciones Generales (Artículo 115 al 118) 114 Capítulo II: Titular del Proceso (Artículo 119 al 120) 114 Capítulo III: Programa de Adopción (Artículo 121 al 126) 115 Capítulo IV : Procedimiento Administrativo de Adopciones (Artículo 127) 116 Capítulo V: Proceso Judicial de Adopciones (Artículo 128) 116 Capítulo VI : Disposiciones Especiales para Adopciones Internacionales (Artículo 129 al 130) 116 Capítulo VII: Etapa Postadoptiva (Artículo 131 al 135) 117 LIBRO CUARTO: ADMINISTRACION DE JUSTICIA ESPECIALIZADA EN EL NIÑO Y EL ADOLESCENTE TITULO I JURISDICCION Y COMPETENCIA Capítulo I: Juez de Familia (Artículo 136 al 137) 118 Capítulo II: Fiscal de Familia (Artículo 138 al 145) 118 Capítulo III : Abogado Defensor (Artículo 146 al 148) 120 Capítulo IV: Órganos Auxiliares (Artículo 149 al 159) 121 TITULO II ACTIVIDAD PROCESAL Capítulo I: Materias de Contenido Civil (Artículo 160 al 163) 123 Capítulo II: Proceso Único (Artículo 164 al 182) 124 Capítulo III : Adolescente Infractor de la Ley Penal (Artículo 183 al 192) 127 Capítulo IV : Pandillaje Pernicioso (Artículo 193 al 199) 128 Capítulo V: Investigación y Juzgamiento (Artículo 200 al 222) 130 Capítulo VI : Remisión del Proceso (Artículo 223 al 228) 133 Capítulo VII: Medidas Socio-Educativas (Artículo 229 al 241) 134 Capítulo VIII: Medidas de Protección al Niño que cometa Infracción a la Ley Penal (Artículo 242) 136 Capítulo IX: Medidas de Protección al Niño y Adolescente en Presunto Estado de Abandono (Artículo 243 al 247) 136 Capítulo X: Declaración Judicial del Estado de Abandono (Artículo 248 al 252) 138 DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS 139 COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 5. .

6. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .

CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 7. .

8. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .

como grupo fundamental de la sociedad y medio natural para el crecimiento y el bienestar de todos sus miembros. y reconocida en la Declaración Universal de Derechos Humanos. origen nacional o social. Sociales y Culturales (en particular. en el Pacto Internacional de Derechos Econó- micos. en el artículo 10) y en los estatutos e ins- trumentos pertinentes de los organismos especializados y de las organizaciones internacionales que se interesan en el bienestar del niño. debe recibir la protección y asistencia necesarias para poder asumir plenamente sus responsabilidades dentro de la comunidad. tolerancia. Considerando que. libertad. en un espíritu de paz. Teniendo presente que. de 20 de noviembre de 1989 Entrada en vigor: 2 de septiembre de 1990. dignidad. Recordando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos las Naciones Unidas proclamaron que la infancia tiene derecho a cuidados y asistencia especia- les. y que han decidido promover el progreso social y elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la libertad. en particular. Teniendo presente que la necesidad de proporcionar al niño una protección es- pecial ha sido enunciada en la Declaración de Ginebra de 1924 sobre los Derechos del Niño y en la Declaración de los Derechos del Niño adoptada por la Asamblea General el 20 de noviembre de 1959. la libertad. como se indica en la Declaración de los Derechos del Niño. sexo. Reconociendo que las Naciones Unidas han proclamado y acordado en la Declara- ción Universal de Derechos Humanos y en los pactos internacionales de derechos humanos. religión. Convencidos de que la familia. y en particular de los niños. en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (en particular. LOS DERECHOS DEL NIÑO CONVENCIÓN SOBRE CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO Adoptada y abierta a la firma y ratificación por la Asamblea General en su resolución 44/25. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 9. de conformidad con el artículo 49 Preámbulo Los Estados Partes en la presente Convención. debe crecer en el seno de la familia. por motivos de raza. Reconociendo que el niño. idioma. de conformidad con los principios proclamados en la Carta de las Naciones Unidas. que toda persona tiene todos los derechos y libertades enunciados en ellos. . en los artículos 23 y 24). para el pleno y armonioso desarrollo de su persona- lidad. Considerando que el niño debe estar plenamente preparado para una vida inde- pendiente en sociedad y ser educado en el espíritu de los ideales proclamados en la Carta de las Naciones Unidas y. la justicia y la paz en el mundo se basan en el re- conocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana. igualdad y solidaridad. amor y comprensión. opi- nión política o de otra índole. Teniendo presente que los pueblos de las Naciones Unidas han reafirmado en la Carta su fe en los derechos fundamentales del hombre y en la dignidad y el valor de la persona humana. en un ambiente de felicidad. posición económica. sin distinción alguna. color. naci- miento o cualquier otra condición.

2. étnico o social. el idioma. teniendo en cuenta los derechos y deberes de sus padres. incluso la debida protección legal. las actividades. Han convenido en lo siguiente: PARTE I Artículo 1 Para los efectos de la presente Convención. Reconociendo que en todos los países del mundo hay niños que viven en condicio- nes excepcionalmente difíciles y que esos niños necesitan especial consideración. el origen nacional. el nacimiento o cualquier otra condición del niño. las opiniones expresadas o las creencias de sus padres. necesita protección y cuidado especiales. los impedimentos físicos. En todas las medidas concernientes a los niños que tomen las instituciones públicas o privadas de bienestar social. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . se entiende por niño todo ser humano menor de dieciocho años de edad. Los Estados Partes se comprometen a asegurar al niño la protección y el cuidado que sean necesarios para su bienestar. la opinión política o de otra índole. 10. las autoridades administrativas o los órganos legislativos. Artículo 2 1. tomarán todas las medidas legislativas y administrativas adecuadas. en los planos nacional e internacio- nal. haya alcanzado antes la mayoría de edad. una consideración primordial a que se atenderá será el interés superior del niño. salvo que. la religión. Recordando lo dispuesto en la Declaración sobre los principios sociales y jurídicos relativos a la protección y el bienestar de los niños. el color. Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para garantizar que el niño se vea protegido contra toda forma de discriminación o castigo por causa de la condición. con ese fin. las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores (Reglas de Beijing). de sus padres o de sus representantes legales. Teniendo debidamente en cuenta la importancia de las tradiciones y los valores culturales de cada pueblo para la protección y el desarrollo armonioso del niño. sin distinción alguna. Artículo 3 1. tanto antes como después del naci- miento”. o sus tutores o de sus familiares. los tribunales. la posición económica. y la Declaración sobre la protección de la mujer y el niño en estados de emergencia o de conflicto armado. “el niño. por su falta de madurez física y mental. Los Estados Partes respetarán los derechos enunciados en la presente Convención y asegurarán su aplicación a cada niño sujeto a su jurisdicción. en virtud de la ley que le sea aplicable. 2. el sexo. Reconociendo la importancia de la cooperación internacional para el mejoramien- to de las condiciones de vida de los niños en todos los países. con particular referencia a la adopción y la colocación en hogares de guarda. en particular en los países en desarrollo. tutores u otras personas responsables de él ante la ley y. independientemente de la raza.

a adquirir una nacionalidad y. de conformidad con la ley y los procedimientos aplica- bles. sanidad. Los Estados Partes garantizarán en la máxima medida posible la supervivencia y el desarrollo del niño. incluidos la nacionalidad. los Estados Partes adoptarán esas medidas hasta el máximo de los recursos de que dispongan y. de los tutores u otras personas encargadas le- galmente del niño de impartirle. a conocer a sus padres y a ser cuidado por ellos. de los miembros de la familia ampliada o de la comunidad. los derechos y los deberes de los padres o. . dentro del marco de la cooperación internacional. en los casos en que COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 11. en la medida de lo posible. por ejemplo. excepto cuando. las autoridades competentes determinen. que tal separación es necesaria en el interés superior del niño. LOS DERECHOS DEL NIÑO CONVENCIÓN SOBRE 3. dirección y orientación apropiadas para que el niño ejerza los derechos reconocidos en la presente Convención. especialmente en materia de segu- ridad. El niño será inscripto inmediatamente después de su nacimiento y tendrá derecho desde que nace a un nombre. los Estados Partes deberán prestar la asistencia y protección apropiadas con miras a restablecer rápidamente su identidad. Artículo 7 1. 2. 2. a reserva de revisión judicial. Artículo 6 1. sobre todo cuando el niño resultara de otro modo apátrida. Los Estados Partes se asegurarán de que las instituciones. servicios y estableci- mientos encargados del cuidado o la protección de los niños cumplan las normas establecidas por las autoridades competentes. el nombre y las relaciones familiares de confor- midad con la ley sin injerencias ilícitas. Tal determina- ción puede ser necesaria en casos particulares. según establezca la costumbre local. en consonancia con la evolución de sus facultades. Artículo 4 Los Estados Partes adoptarán todas las medidas administrativas. así como en relación con la existencia de una supervisión adecuada. en su caso. número y competencia de su personal. 2. sociales y culturales. Artículo 9 1. Artículo 8 1. Los Estados Partes se comprometen a respetar el derecho del niño a preservar su identidad. En lo que respecta a los derechos económicos. Los Estados Partes velarán por que el niño no sea separado de sus padres contra la voluntad de éstos. Los Estados Partes velarán por la aplicación de estos derechos de conformidad con su legislación nacional y las obligaciones que hayan contraído en virtud de los ins- trumentos internacionales pertinentes en esta esfera. legislativas y de otra índole para dar efectividad a los derechos reconocidos en la presente Convención. Artículo 5 Los Estados Partes respetarán las responsabilidades. Los Estados Partes reconocen que todo niño tiene el derecho intrínseco a la vida. Cuando un niño sea privado ilegalmente de algunos de los elementos de su identi- dad o de todos ellos. cuando sea necesario.

2. los Estados Partes respetarán el derecho del niño y de sus padres a salir de cualquier país. o de ambos. como la detención. información básica acerca del paradero del familiar o familiares ausentes. el encarcelamiento. salvo en circunstancias excepcionales. Cuando esa separación sea resultado de una medida adoptada por un Estado Par- te. Los Estados Partes garantizarán. De conformidad con la obligación que incumbe a los Estados Partes a tenor de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 9. humanitaria y expeditiva. el orden público. Con tal fin. o del niño. En cualquier procedimiento entablado de conformidad con el párrafo 1 del presen- te artículo. a no ser que ello resultase perjudicial para el bienestar del niño. los Estados Partes promoverán la concertación de acuerdos bilatera- les o multilaterales o la adhesión a acuerdos existentes. relaciones personales y con- tactos directos con ambos padres. que la presentación de tal petición no traerá consecuencias desfavorables para los peticionarios ni para sus familiares. 3. 2. El derecho de salir de cualquier país estará sujeto solamente a las restricciones estipuladas por ley y que sean ne- cesarias para proteger la seguridad nacional. salvo si ello es contrario al interés superior del niño. además. 12. 2. Artículo 12 1. el exilio. Artículo 11 1. si procede. toda solicitud hecha por un niño o por sus padres para entrar en un Estado Parte o para salir de él a los efectos de la reunión de la familia será atendida por los Estados Partes de manera positiva. incluido el propio. Los Estados Partes se cerciorarán. Los Estados Partes garantizarán al niño que esté en condiciones de formarse un juicio propio el derecho de expresar su opinión libremente en todos los asuntos que afectan al niño. Los Estados Partes adoptarán medidas para luchar contra los traslados ilícitos de niños al extranjero y la retención ilícita de niños en el extranjero. el niño sea objeto de maltrato o descuido por parte de sus padres o cuando éstos viven separados y debe adoptarse una decisión acerca del lugar de residencia del niño. Los Estados Partes respetarán el derecho del niño que esté separado de uno o de ambos padres a mantener relaciones personales y contacto directo con ambos pa- dres de modo regular. a los padres. al niño o. de que la presentación de tal petición no entrañe por sí misma consecuencias desfavorables para la persona o personas interesadas. cuando se le pida. a otro familiar. además. y de entrar en su propio país. Para este fin. la deportación o la muerte (incluido el fallecimiento debido a cualquier causa mientras la persona esté bajo la custodia del Estado) de uno de los padres del niño. se ofrecerá a todas las partes interesadas la oportunidad de participar en él y de dar a conocer sus opiniones. en función de la edad y madurez del niño. teniéndose debidamente en cuenta las opiniones del niño. la salud o la moral pública o los derechos y libertades de otras personas y que estén en consonancia con los demás derechos reconocidos por la presente Convención. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . el Esta- do Parte proporcionará. y de conformidad con la obligación asumida por los Estados Partes en virtud del párrafo 1 del artículo 9. El niño cuyos padres residan en Estados diferentes tendrá derecho a mantener pe- riódicamente. Artículo 10 1. 4.

Con tal fin. de los representantes legales. en interés de la seguridad nacional o pública. de conciencia y de religión. Artículo 13 1. de guiar al niño en el ejercicio de su derecho de modo conforme a la evolución de sus facultades. por escrito o impresas. recibir y difundir informaciones e ideas de todo tipo. Artículo 17 Los Estados Partes reconocen la importante función que desempeñan los medios de comunicación y velarán por que el niño tenga acceso a información y material proce- dentes de diversas fuentes nacionales e internacionales. 2. se dará en particular al niño oportunidad de ser escuchado. ese derecho incluirá la libertad de buscar. LOS DERECHOS DEL NIÑO CONVENCIÓN SOBRE 2. su familia. 2. Artículo 14 1. Los Estados Partes reconocen los derechos del niño a la libertad de asociación y a la libertad de celebrar reuniones pacíficas. sin consideración de fronteras. la protec- ción de la salud y la moral públicas o la protección de los derechos y libertades de los demás. ya sea oralmente. No se impondrán restricciones al ejercicio de estos derechos distintas de las esta- blecidas de conformidad con la ley y que sean necesarias en una sociedad demo- crática. que serán úni- camente las que la ley prevea y sean necesarias: a) Para el respeto de los derechos o la reputación de los demás. en especial la información y el material que tengan por finalidad promover su bienestar social. en forma artística o por cualquier otro medio elegido por el niño. Los Estados Partes respetarán el derecho del niño a la libertad de pensamiento. El niño tendrá derecho a la libertad de expresión. El ejercicio de tal derecho podrá estar sujeto a ciertas restricciones. Ningún niño será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales en su vida privada. en su caso. o b) Para la protección de la seguridad nacional o el orden público o para proteger la salud o la moral públicas. la moral o la salud públicos o los derechos y libertades fun- damentales de los demás. El niño tiene derecho a la protección de la ley contra esas injerencias o ataques. Con tal objeto. 2. 3. La libertad de profesar la propia religión o las propias creencias estará sujeta úni- camente a las limitaciones prescritas por la ley que sean necesarias para proteger la seguridad. 2. su domicilio o su correspondencia ni de ataques ilegales a su honra y a su reputación. los Estados Partes: COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 13. Artículo 16 1. . en consonancia con las normas de procedimiento de la ley nacional. Los Estados Partes respetarán los derechos y deberes de los padres y. Artículo 15 1. en todo procedimiento judicial o administrativo que afecte al niño. espiritual y moral y su salud física y mental. ya sea directamente o por medio de un representante o de un órgano apropiado. el orden público. el orden.

los Estados Partes prestarán la asistencia apropiada a los padres y a los representantes legales para el desempeño de sus funciones en lo que respecta a la crianza del niño y velarán por la creación de instituciones. la intervención judicial. tratamiento y observación ulterior de los casos antes descritos de malos tratos al niño y. socia- les y educativas apropiadas para proteger al niño contra toda forma de perjuicio o abuso físico o mental. descuido o trato negligente. a) Alentarán a los medios de comunicación a difundir información y materiales de interés social y cultural para el niño. Artículo 18 1. nacionales e internacionales. in- cluido el abuso sexual. Los niños temporal o permanentemente privados de su medio familiar. teniendo en cuenta las disposiciones de los artículos 13 y 18. de un representante legal o de cualquier otra persona que lo tenga a su cargo. 3. 14. malos tratos o explotación. así como para otras formas de prevención y para la identificación. Su preocupación fundamental será el interés superior del niño. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Artículo 19 1. 2. instalaciones y servi- cios para el cuidado de los niños. remisión a una institución. de conformidad con el espíritu del artículo 29. d) Alentarán a los medios de comunicación a que tengan particularmente en cuenta las necesidades lingüísticas del niño perteneciente a un grupo minoritario o que sea indígena. b) Promoverán la cooperación internacional en la producción. c) Alentarán la producción y difusión de libros para niños. porcedi- mientos eficaces para el establecimiento de programas sociales con objeto de pro- porcionar la asistencia necesaria al niño y a quienes cuidan de él. tendrán derecho a la pro- tección y asistencia especiales del Estado. según corresponda. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para que los niños cu- yos padres trabajan tengan derecho a beneficiarse de los servicios e instalaciones de guarda de niños para los que reúnan las condiciones requeridas. notificación. 2. a los re- presentantes legales la responsabilidad primordial de la crianza y el desarrollo del niño. Artículo 20 1. Incumbirá a los padres o. Los Estados Partes pondrán el máximo empeño en garantizar el reconocimiento del principio de que ambos padres tienen obligaciones comunes en lo que respecta a la crianza y el desarrollo del niño. en su caso. investigación. e) Promoverán la elaboración de directrices apropiadas para proteger al niño contra toda información y material perjudicial para su bienestar. o cuyo su- perior interés exija que no permanezcan en ese medio. administrativas. según corresponda. el intercambio y la difu- sión de esa información y esos materiales procedentes de diversas fuentes cultura- les. A los efectos de garantizar y promover los derechos enunciados en la presente Convención. Esas medidas de protección deberían comprender. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas legislativas. mientras el niño se encuentre bajo la custodia de los padres.

Artículo 21 Los Estados Partes que reconocen o permiten el sistema de adopción cuidarán de que el interés superior del niño sea la consideración primordial y: a) Velarán por que la adopción del niño sólo sea autorizada por las autoridades com- petentes. cultural y lingüístico. Los Estados Partes adoptarán medidas adecuadas para lograr que el niño que trate de obtener el estatuto de refugiado o que sea considerado refugiado de confor- midad con el derecho y los procedimientos internacionales o internos aplicables reciba. b) Reconocerán que la adopción en otro país puede ser considerada como otro me- dio de cuidar del niño. en todos los esfuerzos de las Naciones Unidas y demás organizaciones intergu- bernamentales competentes u organizaciones no gubernamentales que cooperen con las Naciones Unidas por proteger y ayudar a todo niño refugiado y localizar a sus padres o a otros miembros de su familia. los objetivos del presente artículo mediante la concertación de arreglos o acuerdos bilaterales o multilaterales y se esforzarán. e) Promoverán. LOS DERECHOS DEL NIÑO CONVENCIÓN SOBRE 2. cuando corresponda. en el caso de adop- ción en otro país. a fin de obtener la información nece- saria para que se reúna con su familia. con arreglo a las leyes y a los procedimientos aplicables y sobre la base de toda la información pertinente y fidedigna. Entre esos cuidados figurarán. cuando así se requiera. la colocación en hogares de guar- da. religioso. la colocación no dé lugar a beneficios financieros indebidos para quienes participan en ella. en el caso de que éste no pueda ser colocado en un hogar de guarda o entregado a una familia adoptiva o no pueda ser atendido de manera adecuada en el país de origen. la adopción o de ser necesario. las per- sonas interesadas hayan dado con conocimiento de causa su consentimiento a la adopción sobre la base del asesoramiento que pueda ser necesario. la kafala del derecho islámico. las que determinarán. 3. dentro de este marco. 2. en la forma que estimen apropiada. se concederá al niño la misma COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 15. la protección y la asistencia humanitaria adecuadas para el disfru- te de los derechos pertinentes enunciados en la presente Convención y en otros instrumentos internacionales de derechos humanos o de carácter humanitario en que dichos Estados sean partes. parientes y representantes legales y que. Artículo 22 1. En los casos en que no se pueda localizar a ninguno de los padres o miembros de la familia. tanto si está solo como si está acompañado de sus padres o de cualquier otra persona. entre otras cosas. otros tipos de cuidado para esos niños. c) Velarán por que el niño que haya de ser adoptado en otro país goce de salvaguar- dias y normas equivalentes a las existentes respecto de la adopción en el país de origen. A tal efecto los Estados Partes cooperarán. por garantizar que la colocación del niño en otro país se efectúe por medio de las autoridades u organismos competentes. de conformidad con sus leyes nacionales. que la adopción es admisible en vista de la situación jurídica del niño en relación con sus padres. se prestará particular atención a la conveniencia de que haya continuidad en la educación del niño y a su origen étnico. Al considerar las soluciones. . d) Adoptarán todas las medidas apropiadas para garantizar que. la colocación en instituciones adecuadas de protección de menores. Los Estados Partes garantizarán.

incluida la difusión de información sobre los métodos de rehabilitación y los servicios de enseñanza y formación profesional. se tendrán especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo. c) Combatir las enfermedades y la malnutrición en el marco de la atención primaria de la salud mediante. 2. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . en particular. por cualquier motivo. la pres- tación al niño que reúna las condiciones requeridas y a los responsables de su cui- dado de la asistencia que se solicite y que sea adecuada al estado del niño y a las circunstancias de sus padres o de otras personas que cuiden de él. A este respecto. 3. incluido su desarrollo cultural y espiritual. con espíritu de cooperación internacional. con sujeción a los recursos disponibles. teniendo en cuenta los peligros y riesgos de contaminación del medio ambiente. Artículo 23 1. En atención a las necesidades especiales del niño impedido. habida cuenta de la situación económica de los padres o de las otras per- sonas que cuiden del niño. haciendo hincapié en el desarrollo de la atención prima- ria de salud. 2. los servicios de rehabilitación. la aplicación de la tecnología disponible y el suministro de alimentos nutritivos adecuados y agua potable salubre. psicológico y funcional de los niños impedidos. Los Estados Partes reconocen el derecho del niño impedido a recibir cuidados es- peciales y alentarán y asegurarán. la capacitación. en la máxima medida posible. adoptarán las medidas apropiadas para: a) Reducir la mortalidad infantil y en la niñez. 16. le permitan llegar a bastarse a sí mismo y faciliten la participación activa del niño en la comunidad. el inter- cambio de información adecuada en la esfera de la atención sanitaria preventiva y del tratamiento médico. como se dispone en la presente Convención. Artículo 24 1. Los Estados Partes promoverán. protección que a cualquier otro niño privado permanente o temporalmente de su medio familiar. Los Estados Partes reconocen que el niño mental o físicamente impedido deberá disfrutar de una vida plena y decente en condiciones que aseguren su dignidad. Los Estados Partes se esforzarán por asegurar que ningún niño sea privado de su derecho al disfrute de esos servicios sanitarios. la asistencia que se preste conforme al párrafo 2 del presente artículo será gratuita siempre que sea posible. Los Estados Partes reconocen el derecho del niño al disfrute del más alto nivel posible de salud y a servicios para el tratamiento de las enfermedades y la rehabili- tación de la salud. entre otras cosas. así como el acceso a esa información a fin de que los Estados Partes puedan mejorar su capacidad y conocimientos y ampliar su experiencia en estas esferas. 4. b) Asegurar la prestación de la asistencia médica y la atención sanitaria que sean ne- cesarias a todos los niños. la preparación para el empleo y las oportunidades de esparcimiento y reciba tales servicios con el objeto de que el niño logre la integra- ción social y el desarrollo individual. y estará destinada a asegurar que el niño impedido ten- ga un acceso efectivo a la educación. los servicios sanitarios. Los Estados Partes asegurarán la plena aplicación de este derecho y.

la orientación a los padres y la educa- ción y servicios en materia de planificación de la familia. incluso del seguro social. . mental. 2. adoptarán medidas apropiadas para ayudar a los padres y a otras perso- nas responsables por el niño a dar efectividad a este derecho y. cuando corresponda. Los Estados Partes se comprometen a promover y alentar la cooperación interna- cional con miras a lograr progresivamente la plena realización del derecho recono- cido en el presente artículo. teniendo en cuenta los recursos y la situación del niño y de las personas que sean responsables del mantenimiento del niño. f) Desarrollar la atención sanitaria preventiva. en caso necesario. dentro de sus posibilidades y medios económicos. tanto si viven en el Estado Parte como si vi- COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 17. 4. Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para asegurar el pago de la pensión alimenticia por parte de los padres u otras personas que tengan la responsabilidad financiera por el niño. particularmente con respecto a la nutrición. Los Estados Partes reconocen el derecho de todo niño a un nivel de vida adecuado para su desarrollo físico. las condiciones de vida que sean necesarias para el desarrollo del niño. espiritual. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas eficaces y apropiadas posibles para abolir las prácticas tradicionales que sean perjudiciales para la salud de los niños. protección o tratamiento de su salud física o mental a un examen periódico del tratamiento a que esté sometido y de todas las demás circunstancias propias de su internación. Los Estados Partes reconocerán a todos los niños el derecho a beneficiarse de la seguridad social. proporcionarán asistencia material y programas de apoyo. Las prestaciones deberían concederse. moral y social. Artículo 27 1. A este respecto. el vestuario y la vivienda. Los Estados Partes. y en particular los padres y los niños. 3. la higiene y el saneamiento ambiental y las medidas de prevención de accidentes. 2. LOS DERECHOS DEL NIÑO CONVENCIÓN SOBRE d) Asegurar atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres. se tendrán plenamente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo. y adoptarán las medidas necesarias para lograr la plena realización de este derecho de conformidad con su legislación na- cional. las ven- tajas de la lactancia materna. e) Asegurar que todos los sectores de la sociedad. conozcan los principios básicos de la salud y la nutrición de los niños. de acuerdo con las condiciones nacionales y con arreglo a sus medios. Artículo 25 Los Estados Partes reconocen el derecho del niño que ha sido internado en un esta- blecimiento por las autoridades competentes para los fines de atención. así como cualquier otra consideración pertinente a una solicitud de prestaciones hecha por el niño o en su nombre. tengan acceso a la educación pertinente y reciban apoyo en la aplicación de esos conocimientos. A los padres u otras personas encargadas del niño les incumbe la responsabilidad primordial de proporcionar. 3. Artículo 26 1. 4.

igualdad de los sexos y amistad entre todos los pueblos. de su propia identidad cultural. Los Estados Partes fomentarán y alentarán la cooperación internacional en cues- tiones de educación. c) Hacer la enseñanza superior accesible a todos. b) Inculcar al niño el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales y de los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas. tolerancia. deberán en particular: a) Implantar la enseñanza primaria obligatoria y gratuita para todos. del país de que sea originario y de las civilizaciones distintas de la suya. grupos étnicos. inclui- da la enseñanza general y profesional. a fin de que se pueda ejercer progresivamente y en condiciones de igualdad de oportunidades ese derecho. con espí- ritu de comprensión. b) Fomentar el desarrollo. los Estados Partes promoverán la adhesión a los convenios internacionales o la concertación de dichos convenios. Los Estados Partes reconocen el derecho del niño a la educación y. 3. Artículo 28 1. de los valores nacionales del país en que vive. nacionales y religiosos y personas de origen indígena. ven en el extranjero. A este respecto. hacer que todos los niños dispongan de ella y tengan acceso a ella y adoptar medidas apropiadas tales como la implantación de la enseñanza gratuita y la concesión de asistencia financiera en caso de necesidad. así como la concertación de cualesquiera otros arreglos apropiados. por cuantos medios sean apropiados. se tendrán especial- mente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo. cuando la persona que tenga la responsabilidad financiera por el niño resida en un Estado diferente de aquel en que resida el niño. Los Estados Partes adoptarán cuantas medidas sean adecuadas para velar por que la disciplina escolar se administre de modo compatible con la dignidad humana del niño y de conformidad con la presente Convención. Los Estados Partes convienen en que la educación del niño deberá estar encami- nada a: a) Desarrollar la personalidad. las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades. de su idioma y sus valores. d) Preparar al niño para asumir una vida responsable en una sociedad libre. de la enseñanza secundaria. 2. En particular. Artículo 29 1. sobre la base de la capacidad. c) Inculcar al niño el respeto de sus padres. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . en sus distintas formas. en particular a fin de contribuir a eliminar la ignorancia y el analfabetismo en todo el mundo y de facilitar el acceso a los conocimientos técni- cos y a los métodos modernos de enseñanza. e) Adoptar medidas para fomentar la asistencia regular a las escuelas y reducir las tasas de deserción escolar. paz. d) Hacer que todos los niños dispongan de información y orientación en cuestiones educacionales y profesionales y tengan acceso a ellas. 18.

. 2. no se negará a un niño que pertenezca a tales minorías o que sea indígena el derecho que le corresponde. a tener su propia vida cultural. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 19. en común con los demás miembros de su grupo. Artículo 33 Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas. administrativas. Nada de lo dispuesto en el presente artículo o en el artículo 28 se interpretará como una restricción de la libertad de los particulares y de las entidades para establecer y dirigir instituciones de enseñanza. moral o social. recreativa y de esparcimiento. 2. sociales y edu- cacionales para garantizar la aplicación del presente artículo. para proteger a los niños contra el uso ilícito de los estupefacientes y sustancias sicotrópicas enumeradas en los trata- dos internacionales pertinentes. de participar en la vida cultural. espiritual. Los Estados Partes reconocen el derecho del niño a estar protegido contra la ex- plotación económica y contra el desempeño de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o entorpecer su educación. Los Estados Partes adoptarán medidas legislativas. LOS DERECHOS DEL NIÑO CONVENCIÓN SOBRE e) Inculcar al niño el respeto del medio ambiente natural. Artículo 32 1. o a emplear su propio idioma. mental. incluidas medidas legis- lativas. y para impedir que se utilice a niños en la producción y el tráfico ilícitos de esas sustancias. c) Estipularán las penalidades u otras sanciones apropiadas para asegurar la aplica- ción efectiva del presente artículo. artística. religiosas o lingüísticas o personas de origen indígena. 2. Los Estados Partes respetarán y promoverán el derecho del niño a participar ple- namente en la vida cultural y artística y propiciarán oportunidades apropiadas. en particular: a) Fijarán una edad o edades mínimas para trabajar. Artículo 31 1. Artículo 30 En los Estados en que existan minorías étnicas. Los Estados Partes reconocen el derecho del niño al descanso y el esparcimiento. a profesar y practicar su propia religión. sociales y educacionales. administrativas. en condiciones de igualdad. Con ese propósito y teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de otros instrumentos interna- cionales. los Estados Partes. b) Dispondrán la reglamentación apropiada de los horarios y condiciones de trabajo. o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo físico. a condición de que se respeten los principios enunciados en el párrafo 1 del presente artículo y de que la educación impartida en tales instituciones se ajuste a las normas mínimas que prescriba el Estado. al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes.

Artículo 34

Los Estados Partes se comprometen a proteger al niño contra todas las formas de
explotación y abuso sexuales. Con este fin, los Estados Partes tomarán, en particular,
todas las medidas de carácter nacional, bilateral y multilateral que sean necesarias
para impedir:

a) La incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual
ilegal;

b) La explotación del niño en la prostitución u otras prácticas sexuales ilegales;
c) La explotación del niño en espectáculos o materiales pornográficos.

Artículo 35
Los Estados Partes tomarán todas las medidas de carácter nacional, bilateral y multi-
lateral que sean necesarias para impedir el secuestro, la venta o la trata de niños para
cualquier fin o en cualquier forma.

Artículo 36
Los Estados Partes protegerán al niño contra todas las demás formas de explotación
que sean perjudiciales para cualquier aspecto de su bienestar.

Artículo 37
Los Estados Partes velarán por que:
a) Ningún niño sea sometido a torturas ni a otros tratos o penas crueles, inhumanos
o degradantes. No se impondrá la pena capital ni la de prisión perpetua sin posi-
bilidad de excarcelación por delitos cometidos por menores de 18 años de edad;
b) Ningún niño sea privado de su libertad ilegal o arbitrariamente. La detención, el
encarcelamiento o la prisión de un niño se llevará a cabo de conformidad con la
ley y se utilizará tan sólo como medida de último recurso y durante el período más
breve que proceda;
c) Todo niño privado de libertad sea tratado con la humanidad y el respeto que me-
rece la dignidad inherente a la persona humana, y de manera que se tengan en
cuenta las necesidades de las personas de su edad. En particular, todo niño privado
de libertad estará separado de los adultos, a menos que ello se considere contrario
al interés superior del niño, y tendrá derecho a mantener contacto con su familia
por medio de correspondencia y de visitas, salvo en circunstancias excepcionales;
d) Todo niño privado de su libertad tendrá derecho a un pronto acceso a la asistencia
jurídica y otra asistencia adecuada, así como derecho a impugnar la legalidad de
la privación de su libertad ante un tribunal u otra autoridad competente, indepen-
diente e imparcial y a una pronta decisión sobre dicha acción.

Artículo 38

1. Los Estados Partes se comprometen a respetar y velar por que se respeten las nor-
mas del derecho internacional humanitario que les sean aplicables en los conflictos
armados y que sean pertinentes para el niño.

20. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA

LOS DERECHOS DEL NIÑO
CONVENCIÓN SOBRE
2. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para asegurar que las per-
sonas que aún no hayan cumplido los 15 años de edad no participen directamente
en las hostilidades.
3. Los Estados Partes se abstendrán de reclutar en las fuerzas armadas a las perso-
nas que no hayan cumplido los 15 años de edad. Si reclutan personas que hayan
cumplido 15 años, pero que sean menores de 18, los Estados Partes procurarán dar
prioridad a los de más edad.
4. De conformidad con las obligaciones dimanadas del derecho internacional huma-
nitario de proteger a la población civil durante los conflictos armados, los Estados
Partes adoptarán todas las medidas posibles para asegurar la protección y el cui-
dado de los niños afectados por un conflicto armado.

Artículo 39
Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para promover la recu-
peración física y psicológica y la reintegración social de todo niño víctima de: cual-
quier forma de abandono, explotación o abuso; tortura u otra forma de tratos o
penas crueles, inhumanos o degradantes; o conflictos armados. Esa recuperación y
reintegración se llevarán a cabo en un ambiente que fomente la salud, el respeto de
sí mismo y la dignidad del niño.

Artículo 40
1. Los Estados Partes reconocen el derecho de todo niño de quien se alegue que ha
infringido las leyes penales o a quien se acuse o declare culpable de haber infringi-
do esas leyes a ser tratado de manera acorde con el fomento de su sentido de la
dignidad y el valor, que fortalezca el respeto del niño por los derechos humanos y
las libertades fundamentales de terceros y en la que se tengan en cuenta la edad
del niño y la importancia de promover la reintegración del niño y de que éste asu-
ma una función constructiva en la sociedad.
2. Con este fin, y habida cuenta de las disposiciones pertinentes de los instrumentos
internacionales, los Estados Partes garantizarán, en particular:

a) Que no se alegue que ningún niño ha infringido las leyes penales, ni se acuse o de-
clare culpable a ningún niño de haber infringido esas leyes, por actos u omisiones
que no estaban prohibidos por las leyes nacionales o internacionales en el momen-
to en que se cometieron;

b) Que a todo niño del que se alegue que ha infringido las leyes penales o a quien
se acuse de haber infringido esas leyes se le garantice, por lo menos, lo siguiente:
i) Que se lo presumirá inocente mientras no se pruebe su culpabilidad conforme a
la ley;
ii) Que será informado sin demora y directamente o, cuando sea procedente, por
intermedio de sus padres o sus representantes legales, de los cargos que pesan
contra él y que dispondrá de asistencia jurídica u otra asistencia apropiada en la
preparación y presentación de su defensa;
iii) Que la causa será dirimida sin demora por una autoridad u órgano judicial com-
petente, independiente e imparcial en una audiencia equitativa conforme a la ley,
en presencia de un asesor jurídico u otro tipo de asesor adecuado y, a menos que
se considerare que ello fuere contrario al interés superior del niño, teniendo en
cuenta en particular su edad o situación y a sus padres o representantes legales;

COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 21.

iv) Que no será obligado a prestar testimonio o a declararse culpable, que podrá inte-
rrogar o hacer que se interrogue a testigos de cargo y obtener la participación y el
interrogatorio de testigos de descargo en condiciones de igualdad;
v) Si se considerare que ha infringido, en efecto, las leyes penales, que esta decisión
y toda medida impuesta a consecuencia de ella, serán sometidas a una autoridad u
órgano judicial superior competente, independiente e imparcial, conforme a la ley;
vi) Que el niño contará con la asistencia gratuita de un intérprete si no comprende o
no habla el idioma utilizado;

vii) Que se respetará plenamente su vida privada en todas las fases del procedimien-
to.
3. Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para promover el esta-
blecimiento de leyes, procedimientos, autoridades e instituciones específicos para
los niños de quienes se alegue que han infringido las leyes penales o a quienes se
acuse o declare culpables de haber infringido esas leyes, y en particular:
a) El establecimiento de una edad mínima antes de la cual se presumirá que los niños
no tienen capacidad para infringir las leyes penales;
b) Siempre que sea apropiado y deseable, la adopción de medidas para tratar a esos
niños sin recurrir a procedimientos judiciales, en el entendimiento de que se respe-
tarán plenamente los derechos humanos y las garantías legales.

4. Se dispondrá de diversas medidas, tales como el cuidado, las órdenes de orienta-
ción y supervisión, el asesoramiento, la libertad vigilada, la colocación en hogares
de guarda, los programas de enseñanza y formación profesional, así como otras
posibilidades alternativas a la internación en instituciones, para asegurar que los
niños sean tratados de manera apropiada para su bienestar y que guarde propor-
ción tanto con sus circunstancias como con la infracción.

Artículo 41
Nada de lo dispuesto en la presente Convención afectará a las disposiciones que sean
más conducentes a la realización de los derechos del niño y que puedan estar reco-
gidas en:
a) El derecho de un Estado Parte; o
b) El derecho internacional vigente con respecto a dicho Estado.

PARTE II
Artículo 42
Los Estados Partes se comprometen a dar a conocer ampliamente los principios y
disposiciones de la Convención por medios eficaces y apropiados, tanto a los adultos
como a los niños.

Artículo 43

1. Con la finalidad de examinar lor progresos realizados en el cumplimiento de las
obligaciones contraídas por los Estados Partes en la presente Convención, se esta-

22. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA

Las reuniones del Comité se celebrarán normalmente en la Sede de las Naciones Unidas o en cualquier otro lugar conveniente que determine el Comité. fecha en que quedó aceptada por dos tercios de los Estados partes (128 de 191). con indicación de los Estados Partes que los hayan designado. el Estado Parte que pro- puso a ese miembro designará entre sus propios nacionales a otro experto para ejercer el mandato hasta su término. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 23. si procediera. sustituyendo la palabra “diez” por la palabra “dieciocho”. El Comité elegirá su Mesa por un período de dos años. de antelación respecto de la fecha de cada elección. Si un miembro del Comité fallece o dimite o declara que por cualquier otra causa no puede seguir desempeñando sus funciones en el Comité. LOS DERECHOS DEL NIÑO CONVENCIÓN SOBRE blecerá un Comité de los Derechos del Niño que desempeñará las funciones que a continuación se estipulan. el presidente de la reunión en que ésta se celebre elegirá por sorteo los nombres de esos cinco miembros. el Secretario General de las Naciones Unidas dirigirá una carta a los Estados Partes invitándolos a que presenten sus candidaturas en un plazo de dos meses. 10. las personas se- leccionadas para formar parte del Comité serán aquellos candidatos que obtengan el mayor número de votos y una mayoría absoluta de los votos de los representan- tes de los Estados Partes presentes y votantes. El Secretario General preparará después una lista en la que figurarán por orden alfabético todos los can- didatos propuestos. como mínimo. de una lista de per- sonas designadas por los Estados Partes. y la comunicará a los Estados Partes en la presente Convención. teniéndose debidamente en cuenta la distribución geográfica. El Comité adoptará su propio reglamento. Los miembros del Comité serán elegidos por un período de cuatro años. a reserva de la aprobación de la Asamblea General. a reserva de la aprobación del Comité. Con cuatro meses. 5. así como los principales sistemas jurídicos. 7. La duración de las reuniones del Comité será determinada y revisada. inmedia- tamente después de efectuada la primera elección. en votación secreta. La enmienda entró en vigencia el 18 de noviembre de 2002. en su resolución 50/155 de 21 de diciembre de 1995. 4. Cada Estado Parte podrá designar a una persona escogida entre sus propios nacionales. 11. La elección inicial se celebrará a más tardar seis meses después de la entrada en vigor de la presente Convención y ulteriormente cada dos años. aprobó la enmienda al párrafo 2 del artículo 43 de la Convención sobre los Derechos del Niño. Los miembros del Comité serán elegidos por los Estados Partes entre sus nacionales y ejercerán sus funciones a título personal. 9. El mandato de cinco de los miembros elegidos en la primera elección expirará al cabo de dos años. 2. El Comité estará integrado por dieciocho expertos de gran integridad moral y re- conocida competencia en las esferas reguladas por la presente Convención1. Podrán ser reelegidos si se presenta de nuevo su candidatura. El Comité se reunirá normalmente todos los años. 3. 6. . Las elecciones se celebrarán en una reunión de los Estados Partes convocada por el Secretario General en la Sede de las Naciones Unidas. El Secretario General de las Naciones Unidas proporcionará el personal y los servi- 1 La Asamblea General. En esa reunión. por una reunión de los Estados Partes en la presente Convención. 8. Los miembros del Comité serán elegidos. en la que la presencia de dos tercios de los Estados Partes constituirá quórum.

informes sobre sus actividades. 2. si las hubiere. informes sobre las medidas que hayan adoptado para dar efecto a los derechos reconocidos en la Convención y sobre el progreso que hayan realizado en cuanto al goce de esos derechos: a) En el plazo de dos años a partir de la fecha en la que para cada Estado Parte haya entrado en vigor la presente Convención. cios necesarios para el desempeño eficaz de las funciones del Comité establecido en virtud de la presente Convención. por conducto del Se- cretario General de las Naciones Unidas. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y demás órganos de las Naciones Unidas tendrán derecho a estar representados en el examen de la aplicación de aquellas disposiciones de la presente Convención comprendidas en el ámbito de su mandato. El Comité podrá invitar a los organismos especializados. los miembros del Comité establecido en virtud de la presente Convención recibirán emolumentos con cargo a los fon- dos de las Naciones Unidas. Los Estados Partes se comprometen a presentar al Comité. 3. 4. Artículo 45 Con objeto de fomentar la aplicación efectiva de la Convención y de estimular la coo- peración internacional en la esfera regulada por la Convención: a) Los organismos especializados. la información básica presentada anteriormente. en sucesivos informes presentados de conformidad con lo dispuesto en el inciso b) del párrafo 1 del presente artículo. según las condiciones que la Asamblea pueda esta- blecer. que afecten al grado de cumplimiento de las obligaciones derivadas de la presente Convención. Artículo 44 1. Deberán asimismo. cada cinco años. Previa aprobación de la Asamblea General. 12. Los informes preparados en virtud del presente artículo deberán indicar las circuns- tancias y dificultades. 5. 24. contener in- formación suficiente para que el Comité tenga cabal comprensión de la aplicación de la Convención en el país de que se trate. Los Estados Partes darán a sus informes una amplia difusión entre el público de sus países respectivos. al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y a otros ór- ganos competentes que considere apropiados a que proporcionen asesoramiento especializado sobre la aplicación de la Convención en los sectores que son de in- cumbencia de sus respectivos mandatos. Los Estados Partes que hayan presentado un informe inicial completo al Comité no necesitan repetir. El Comité presentará cada dos años a la Asamblea General de las Naciones Unidas. por conducto del Consejo Económico y Social. al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y demás órganos de las Naciones Unidas a que presenten informes sobre la aplicación de aquellas disposiciones de la presente Convención comprendidas en el ámbito de sus acti- vidades. El Comité podrá invitar a los organis- mos especializados. b) En lo sucesivo. El Comité podrá pedir a los Estados Partes más información relativa a la aplicación de la Convención. 6.

de los Estados Partes. de los Estados Partes se declara en favor de tal conferencia. en su nombre. junto con los comenta- rios. Los instrumentos de adhesión se depositarán en poder del Secretario General de las Na- ciones Unidas. El Secretario General comunicará la enmien- da propuesta a los Estados Partes. al menos. a los organismos especializados. al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y a otros órganos competentes. pidiéndoles que les notifiquen si desean que se convoque una conferencia de Estados Partes con el fin de examinar la propuesta y someterla a votación. Dichas sugerencias y recomendaciones generales deberán transmitirse a los Esta- dos Partes interesados y notificarse a la Asamblea General. LOS DERECHOS DEL NIÑO CONVENCIÓN SOBRE b) El Comité transmitirá. los informes de los Estados Partes que contengan una solicitud de asesoramiento o de asistencia técnica. Artículo 50 1. Artículo 49 1. d) El Comité podrá formular sugerencias y recomendaciones generales basadas en la información recibida en virtud de los artículos 44 y 45 de la presente Convención. el Secretario General convocará una conferencia con el auspicio de COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 25. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día siguiente a la fecha en que haya sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. Todo Estado Parte podrá proponer una enmienda y depositarla en poder del Secre- tario General de las Naciones Unidas. c) El Comité podrá recomendar a la Asamblea General que pida al Secretario General que efectúe. estudios sobre cuestiones concretas relativas a los derechos del niño. si los hubiere. junto con las ob- servaciones y sugerencias del Comité. Artículo 48 La presente Convención permanecerá abierta a la adhesión de cualquier Estado. o en los que se indique esa necesidad. la Conven- ción entrará en vigor el trigésimo día después del depósito por tal Estado de su instrumento de ratificación o adhesión. si las hubiere. Si dentro de los cuatro meses siguientes a la fecha de esa notificación un tercio. acerca de esas solicitudes o indicaciones. 2. PARTE III Artículo 46 La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados. según estime conveniente. Para cada Estado que ratifique la Convención o se adhiera a ella después de haber sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión. . Artículo 47 La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

Toda enmienda adoptada de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo en- trará en vigor cuando haya sido aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas y aceptada por una mayoría de dos tercios de los Estados Partes. 3. No se aceptará ninguna reserva incompatible con el objeto y el propósito de la presente Convención. Cuando las enmiendas entren en vigor serán obligatorias para los Estados Partes que las hayan aceptado. 2. EN TESTIMONIO DE LO CUAL. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . La denuncia surtirá efecto un año después de la fecha en que la notificación haya sido recibida por el Secretario General. 2. cuyos textos en árabe. El Secretario General de las Naciones Unidas recibirá y comunicará a todos los Es- tados el texto de las reservas formuladas por los Estados en el momento de la ratificación o de la adhesión. inglés y ruso son igualmente auténticos. Artículo 52 Todo Estado Parte podrá denunciar la presente Convención mediante notificación hecha por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas. será sometida por el Secretario General a la Asamblea General de las Naciones Unidas para su aprobación. han firmado la presente Convención. presentes y votantes en la conferencia. las Naciones Unidas. 26. Esa notificación surtirá efecto en la fecha de su recepción por el Secretario General. se depositará en poder del Secretario Gene- ral de las Naciones Unidas. los infrascritos plenipotenciarios. Toda reserva podrá ser retirada en cualquier momento por medio de una notifi- cación hecha a ese efecto y dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas. Toda enmienda adoptada por la mayoría de Estados Partes. en tanto que los demás Estados Partes seguirán obligados por las disposiciones de la presente Convención y por las enmiendas anteriores que hayan aceptado. francés. Artículo 53 Se desgina depositario de la presente Convención al Secretario General de las Nacio- nes Unidas. chino. Artículo 54 El original de la presente Convención. español. quien informará a todos los Estados. 3. debidamente autori- zados para ello por sus respectivos gobiernos. Artículo 51 1.

. REGLAS MÍNIMAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA DE MENORES (REGLAS DE BEIJING) COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 27.

DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .28.

durante el período de edad en que el menor es más propenso a un comportamiento desviado. enfoques y actitudes adoptados. lo que permitiría reducir al mínimo el número de casos en que haya de inter- venir el sistema de justicia de menores y. Esas medidas de atención de los menores con fines de prevención del delito antes del comienzo de la vida de- lictiva constituyen requisitos básicos de política destinados a obviar la necesidad de aplicar las presentes Reglas. 1.3 Con objeto de promover el bienestar del menor. de manera que contribuya a la protección de los jóvenes y al mantenimiento del orden pacífico de la sociedad. sociales y culturales que predominen en cada uno de los Estados Miembros. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 29. a su vez. con inclusión de la familia. se concederá la debida im- portancia a la adopción de medidas concretas que permitan movilizar plenamente todos los recursos disponibles. 1. 1. REGLAS MÍNIMAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA DE MENORES (REGLAS DE BEIJING)2 Adoptadas por la Asamblea General en su resolución 40/33. en consonancia con sus respectivos intereses generales. 1. e inclu- so los métodos.3 señalan el importante papel que una política social constructiva 2 Resolución 40/33 de la Asamblea General. promover el bienestar del menor y de su familia. reduciría al mínimo los perjuicios que normalmente ocasiona cualquier tipo de intervención. humano y equitativo al menor que tenga problemas con la ley.1 a 1. . anexo. de 28 de noviembre de 1985 REGLAS DE BEIJING Primera parte Principios generales 1. Comentario Estas orientaciones básicas de carácter general se refieren a la política social en su conjunto y tienen por objeto promover el bienestar del menor en la mayor medida posible. a fin de reducir la necesidad de intervenir con arreglo a la ley.4 La justicia de menores se ha de concebir como una parte integrante del proceso de desarrollo nacional de cada país y deberá administrarse en el marco general de justicia social para todos los menores.6 Los servicios de justicia de menores se perfeccionarán y coordinarán sistemática- mente con miras a elevar y mantener la competencia de sus funcionarios. así como las escuelas y otras instituciones de la comunidad.5 Las presentes Reglas se aplicarán según el contexto de las condiciones económi- cas. Orientaciones fundamentales 1.2 Los Estados Miembros se esforzarán por crear condiciones que garanticen al me- nor una vida significativa en la comunidad fomentando. 1. un pro- ceso de desarrollo personal y educación lo más exento de delito y delincuencia posible. Las reglas 1. y de someter a tratamiento efectivo.1 Los Estados Miembros procurarán. los voluntarios y otros grupos de carácter comunitario.

nacimiento o cualquier otra condición. Cabe señalar que las reglas disponen expresa- mente que corresponderá a cada sistema jurídico nacional fijar las edades mínima y máxima a estos efectos. con arreglo al sistema jurídico respectivo. posición económica. teniendo presente la necesidad de mejorar de manera coherente los servicios de personal. Por lo tanto. conjunto que tendrá por objeto: a) Responder a las diversas necesidades de los menores delincuentes. por ejemplo. la regla 2. sin distinción alguna. Ello significa que la noción de 30. respecto al menor puede desempeñar. respetando así cabalmente los sistemas económico.1 destaca la importancia de que las Reglas se apliquen siempre con imparcialidad y sin distinción alguna. entre otras cosas. religión. b) Delito es todo comportamiento (acción u omisión) penado por la ley con arreglo al sistema jurídico de que se trate. al mismo tiempo.6 se refiere a la necesidad de perfeccionar la justicia de menores de manera continua. c) Aplicar cabalmente y con justicia las reglas que se enuncian a continuación. de raza. puede ser castigado por un delito en forma diferente a un adulto. color. nor- mas y disposiciones aplicables específicamente a los menores delincuentes. cultural y jurídico de los Estados Miembros. sexo.1 Las Reglas mínimas que se enuncian a continuación se aplicarán a los menores delincuentes con imparcialidad. idioma. b) Satisfacer las necesidades de la sociedad. establezcan algunas normas mínimas para el tratamiento de los menores delincuentes con arreglo a cualquier de- finición de la noción de joven y a cualquier sistema de tratamiento de los menores de- lincuentes. político. Su formación responde al principio 2 de la Declaración de los Derechos del Niño. véanse también las reglas 3 y 4). así como a los órganos e instituciones encargados de las funciones de administración de la justicia de menores. que es el objeto principal de las presentes Reglas mínimas (no obstan- te. y al mismo tiempo proteger sus derechos básicos.3 En cada jurisdicción nacional se procurará promulgar un conjunto de leyes. en la prevención del de- lito y la delincuencia juveniles. opinión política o de cualquier otra índole. 2. Las Reglas se aplicarán siempre con imparcialidad y sin distinción alguna. La regla 1. 2.2 Para los fines de las presentes Reglas. La regla 2.2 define “menor” y “delito” como componentes del concepto de “menor delincuente”. La regla 1.5 procura tener en cuenta las condiciones imperantes en los Estados Miem- bros. Alcance de las Reglas y definiciones utilizadas 2. Comentario Las Reglas mínimas se han formulado deliberadamente de manera que sean aplica- bles en diferentes sistemas jurídicos y. que podrían ocasionar que la manera de aplicar determinadas reglas en uno de ellos fuera necesariamente diferente de la manera adoptada en otros Estados. 2. los Estados Miembros aplicarán las defini- ciones siguientes en forma compatible con sus respectivos sistemas y conceptos jurídicos: a) Menor es todo niño o joven que. origen nacional o social. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . para que no quede a la zaga de la evolución de una política social progresiva en relación con el menor en general. y c) Menor delincuente es todo niño o joven al que se ha imputado la comisión de un delito o se le ha considerado culpable de la comisión de un delito. mientras que la regla 1.4 define la justicia de menores como parte integrante de la justicia social por los menores. social.

su comienzo no deberá fijarse a una edad demasiado temprana habida cuenta de las circunstancias que acompañan la madurez emo- cional. si puede considerarse al niño. en virtud de su discernimien- to y comprensión individuales. 3. etc. equitativo y humano de justicia para todos los menores que transgredan la ley. y se estima que la regla 3.2 constituye un paso positivo en el estable- cimiento de un sistema más imparcial. Si el comienzo de la mayoría de edad penal se fija a una edad demasiado COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 31. más amplia que en el caso de los adultos (por ejemplo. mental e intelectual. ausencias injustificadas.“menor” se aplicará a jóvenes de edades muy diferentes.2 Se procurará extender el alcance de los principios contenidos en las Reglas a to- dos los menores comprendidos en los procedimientos relativos a la atención al menor y a su bienestar. por lo general. tanto más cuanto que no restringe los efectos de las Reglas mínimas.3 Se procurará asimismo extender el alcance de los principios contenidos en las Reglas a los delincuentes adultos jóvenes. responsable de un comportamiento esencialmente antisocial. desobediencia en la escuela y en la familia. El enfoque moderno consiste en examinar si los niños pueden hacer honor a los elementos morales y sicológicos de responsa- bilidad penal. es decir. edades que van de los 7 años hasta los 18 años o más. tanto desde un punto de vista jurídico como práctico.1 prevé garantías mínimas en esas esferas. Comentario La edad mínima a efectos de responsabilidad penal varía considerablemente en fun- ción de factores históricos y culturales. sino también a los menores que puedan ser procesados por realizar cualquier acto concreto que no sea punible tratándose del comportamiento de los adultos.1 Las disposiciones pertinentes de las Reglas no sólo se aplicarán a los menores delincuentes.2). Mayoría de edad penal 4. La regla 3.3 responde a la necesidad de leyes nacionales que tengan expresamente por objeto la aplicación óptima de las Reglas mínimas. ebriedad en público.1). 3.1 En los sistemas jurídicos que reconozcan el concepto de mayoría de edad penal con respecto a los menores. Dicha flexibilidad parece inevitable en vista de la diver- sidad de sistemas jurídicos nacionales. 4.) (regla 3.3). REGLAS DE BEIJING 3. La regla 3 amplía el ámbito de aplicación de la protección otorgada por las Reglas mínimas para la administración de la justicia de menores de modo que abarque: a) Los llamados “delitos en razón de su condición” previstos en diversos sistemas jurídicos nacionales con arreglo a los cuales se considera delito en los menores una gama de comportamiento distinta y. La regla 2. aunque en este caso la apli- cación de las Reglas dependerá de las disposiciones pertinentes sobre la mayoría de edad (regla 3. c) El procesamiento de los delincuentes adultos jóvenes. La ampliación del ámbito de aplicación de las Reglas de modo que abarquen las tres esferas antes mencionadas parece justificada. Ampliación del ámbito de aplicación de las Reglas 3. b) Los procedimientos relativos a la atención al menor y a su bienestar (regla 3. .

existe una estrecha relación entre el concepto de responsabilidad que dimana del comportamiento delictivo o criminal y otros dere- chos y responsabilidades sociales (como el estado civil. procesamiento. (Véase también la regla 14. las respuestas destinadas a asegurar el bienestar del joven de- lincuente pueden sobrepasar lo necesario y. sino también en circunstancias personales. por consiguiente. En definitiva.1 Habida cuenta de las diversas necesidades especiales de los menores. En este aspecto también corresponde salvaguardar la proporcionalidad de la respuesta en relación con las circunstancias del delincuente y del delito. temprana o si no se establece edad mínima alguna. Objetivos de la justicia de menores 5. Alcance de las facultades discrecionales 6. sentencia y de las medidas complementarias de las decisiones. La respuesta a los jóvenes delincuentes no sólo deberá basarse en el examen de la gravedad del delito. ni más ni menos.). así como de la diversidad de medidas disponibles. y se expresa prin- cipalmente mediante la fórmula de que el autor ha de llevarse su merecido según la gravedad del delito. el daño causado por el delito u otros factores en que intervengan circunstancias personales) han de influir en la proporcionalidad de la reacción (por ejemplo. Este es el enfoque principal de los sistemas jurídicos en que los menores delincuentes son procesados por tribu- nales de familia o autoridades administrativas. su situación familiar. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Por consiguiente. teniendo en consideración los esfuerzos del delincuente para indemnizar a la víctima o su buena disposición para comenzar una vida sana y útil). incluidos los de investigación. incluida la víctima. En general. pero también debe hacerse hincapié en el bienestar de los menores en los sistemas judiciales que siguen el modelo del tribunal penal. Comentario La regla 5 se refiere a dos de los más importantes objetivos de la justicia de menores. 6. el concepto de responsabilidad perdería todo sentido. la mayoría de edad a efectos civiles. como ha ocurrido en algunos sistemas de justicia de me- nores. Este principio es cono- cido como un instrumento para restringir las sanciones punitivas. infringir los derechos fundamentales del joven.1 El sistema de justicia de menores hará hincapié en el bienestar de éstos y garanti- zará que cualquier respuesta a los menores delincuentes será en todo momento proporcionada a las circunstancias del delincuente y del delito. contribuyendo así a evitar las sanciones meramente penales. Los temas que las reglas vinculan entre sí pueden contribuir a estimular adelantos en ambos sentidos: los tipos de respuesta nuevos e innovadores son tan necesarios como las precaucio- nes para evitar cualquier ampliación indebida de la red de control social oficial sobre los menores. se facultará un margen suficiente para el ejercicio de facultades discrecionales en las diferentes etapas de los juicios y en los distintos niveles de la administración de justicia de menores. etc. 5.) El segundo objetivo es el “principio de la proporcionalidad”. su condición social. 32. Por el mismo motivo. es necesario que se hagan esfuerzos para convenir en una edad mínima razonable que pueda aplicarse a nivel internacional. la regla 5 sólo exige que la respuesta en los casos concretos de delin- cuencia o criminalidad de menores sea adecuada. Las circunstancias individuales del delincuente (por ejemplo. El primer objetivo es el fomento del bienestar del menor.

Comentario La regla 7. 8. también figura en el artículo 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y en el párrafo 2 del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.1 Para evitar que la publicidad indebida o el proceso de difamación perjudiquen a los menores.) En este contexto. no se publicará ninguna información que pueda dar lugar a la indivi- dualización de un menor delincuente.6. . de modo que los que adoptan determinaciones puedan tomar las medidas que estimen más adecuadas en cada caso particular.2 En principio.1 hace hincapié en algunos aspectos importantes que representan elemen- tos fundamentales de todo juicio imparcial y justo y que son internacionalmente reco- nocidos en los instrumentos de derechos humanos vigentes. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 33. se hace especial hincapié en la idoneidad profesional y en la ca- pacitación de los expertos como un medio valioso para asegurar el ejercicio prudente de las facultades discrecionales en materia de delincuencia de menores. garantizar la debida competencia en todas las fases y niveles en el ejercicio de cualquiera de esas facultades discrecionales. (Véanse tam- bién las reglas 1. justa y humanitaria: la necesidad de permitir el ejercicio de las facultades discrecionales en todos los niveles importantes del procedimien- to. (Véase también la regla 14. Por ello. 6. pues no se prestan fácilmente para incorporarlos en reglas mínimas internacionales. La competencia y el profesionalismo son los instrumentos más adecuados para restringir el ejercicio excesivo de dichas facultades. el derecho a la confrontación con los testigos y a interrogar a éstos y el derecho de apelación ante una autoridad superior. 6.2 y 6. se pone de relieve la formulación de direc- trices concretas acerca del ejercicio de dichas facultades y el establecimiento de un sistema de revisión y de apelación u otro sistema análogo a fin de permitir el examen minucioso de las decisiones y la competencia.1 En todas las etapas del proceso se respetarán garantías procesales básicas tales como la presunción de inocencia.3 tratan varios aspectos importantes de una administración de justicia de menores eficaz.) La presunción de inocencia. y la necesidad de prever controles y equilibrios a fin de restringir cualquier abuso de las facultades discrecionales y sal- vaguardar los derechos del joven delincuente. Comentario REGLAS DE BEIJING Las reglas 6. se respetará en todas las etapas el derecho de los menores a la intimidad.1 ratifica en forma general las garantías procesales más fundamentales. Esos mecanismos no se concretan en el presente documento. el derecho a ser notificado de las acusaciones.2 Se procurará. el derecho a la presencia de los padres o tutores. Las reglas 14 y siguientes de las presentes Reglas mínimas precisan cuestiones que son importantes con respecto al procedimiento en los asuntos de menores en parti- cular. el derecho al asesoramiento. por ejemplo. 7. Derechos de los menores 7. que probablemente no podrán abarcar todas las diferencias que existen en los sistemas judiciales.3 Los que ejerzan dichas facultades deberán estar especialmente preparados o ca- pacitados para hacerlo juiciosamente y en consonancia con sus respectivas fun- ciones y mandatos. el derecho a no responder.6 y 2.1. no obstante. mientras que la regla 7. 8.2. Protección de la intimidad 8.

al menos en principio. Comentario En principio. Primer contacto 10. promo- ver su bienestar y evitar que sufra daño. como la Declaración Universal de Derechos Humanos. se establecerán contactos entre los organismos encargados de hacer cumplir la ley y el menor delincuente para proteger la condición jurídica del menor. Cláusulas de salvedad 9. (Véase también la regla 27. Comentario La regla 8 destaca la importancia de la protección del derecho de los menores a la intimidad. (El contenido general de la regla 8 se sigue concretando en la regla 21. 10. la detención se notificará inmediatamente a sus padres o su tutor. La regla 8 también hace hincapié en la importancia de proteger a los menores de los efectos adversos que pueden resultar de la publicación en los medios de comunica- ción de informaciones acerca del caso (por ejemplo. Los estudios criminológicos sobre los procesos de difamación han suministrado pruebas sobre los efectos perjudiciales (de diversos tipos) que dimanan de la individualización perma- nente de los jóvenes como “delincuentes” o “criminales”. la regla 10. Corresponde proteger y defender.1 Ninguna disposición de las presentes Reglas podrá ser interpretada en el sentido de excluir a los menores del ámbito de la aplicación de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos aprobadas por las Naciones Unidas y de otros instru- mentos y normas reconocidos por la comunidad internacional relativos al cuidado y protección de los jóvenes.) 9. Comentario La regla 9 tiene por objeto evitar todo equívoco en lo tocante a la interpretación y aplicación de las presentes Reglas en consonancia con los principios contenidos en los instrumentos y normas internacionales pertinentes -.2 El juez.vigentes o en desarro- llo -.1 figura en la regla 92 de las Reglas mínimas para el tratamien- to de los reclusos.1 Cada vez que un menor sea detenido. Sociales y Culturales y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. el interés de la persona.) Segunda parte Investigación y procesamiento 10. Conviene precisar que la aplicación de las presentes Reglas es sin perjuicio del cumplimiento de cualesquiera instrumentos internacionales que contengan disposiciones de aplicación más amplia.relativos a los derechos humanos. y cuando no sea posible dicha notificación inmediata. el Pacto Internacional de Derechos Económicos. el nombre de los menores que se presume delincuentes o que son condenados).3 Sin perjuicio de que se consideren debidamente las circunstancias de cada caso. se notificará a los padres o al tutor en el más breve plazo posible. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Los jóvenes son particularmente vulnerables a la difamación. 10. la Declaración de los Derechos del Niño y el proyecto de convención sobre los derechos del niño. funcionario u organismo competente examinará sin demora la posibili- dad de poner en libertad al menor. 34.

Remisión de casos 11. 11. mencionadas en la regla 14. incluidas las juntas de la comunidad y las autoridades de policía. que entraña la supresión del procedimiento ante la justicia penal y. 11. se practica habitualmente en muchos sistemas jurídicos con carácter oficial y oficioso. Además. la comprensión y la firmeza bondadosa son importantes. el empleo de un lenguaje duro. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 35. (Véase también el párr.. sin embargo. Esta prác- tica sirve para mitigar los efectos negativos de la continuación del procedimiento en la administración de la justicia de menores (por ejemplo. cuando así se solicite. En muchos casos la no intervención sería la mejor respuesta. interpretarse en el sentido amplio de reducir al mínimo el daño al menor en la primera instancia.2 La policía. En tales casos. 3 del artículo 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. que tengan facultades para poner en libertad a la persona detenida.3 Toda remisión que signifique poner al menor a disposición de las instituciones pertinentes de la comunidad o de otro tipo estará supeditada al consentimiento del menor o al de sus padres o su tutor. el contacto con el ambiente). para que los juzguen oficialmente. el Ministerio fiscal y otros organismos que se ocupen de los casos de delincuencia de menores estarán facultados para fallar dichos casos discrecio- nalmente. Por ello la remisión desde el comienzo y sin envío a servicios sustitutorios (sociales) puede constituir la respuesta óptima. el éxito de cualquier otra intervención depende en gran medida de esos primeros contactos. Ello es de particular importancia en el primer contacto con las organizaciones encargadas de hacer cumplir la ley. sin necesidad de vista oficial. La expre- sión “evitar daño” constituye una fórmula flexible que abarca múltiples aspectos de posible interacción (por ejemplo. por consiguiente. con frecuencia. . se procurará facilitar a la comunidad programas de supervisión y orientación temporales. Así sucede especialmente cuando el delito no tiene un carácter grave y cuando la familia. 11. Por éstos se entiende toda persona o institución en el más amplio sentido de la palabra.1 Se examinará la posibilidad. Como la participación en actuaciones de la justicia de menores puede por sí sola causar “daño” a los menores. el estigma de la condena o la sentencia). así como cualquier daño adicional o innece- sario. que puede influir profundamente en la actitud del menor hacia el Estado y la sociedad.1 infra. de ocuparse de los menores delin- cuentes sin recurrir a las autoridades competentes. la decisión relativa a la remisión del caso se someterá al examen de una autoridad competente. la expresión “evitar .3 trata de algunos aspectos fundamentales del procedimiento y del com- REGLAS DE BEIJING portamiento que deben observar los agentes de policía y otros funcionarios encar- gados de hacer cumplir la ley en los casos de delincuencia de menores. res- titución y compensación a las víctimas. la violencia física.La posibilidad de poner en libertad al menor (regla 10. con arreglo a los criterios establecidos al efecto en los respectivos sistemas jurídicos y también en armonía con los princi- pios contenidos en las presentes Reglas.4 Para facilitar la tramitación discrecional de los casos de menores. 11. la reorientación hacia servicios apoyados por la comunidad. Comentario La remisión.) La regla 10.2) deberá ser examinada sin demora por el juez u otros funcionarios competentes. daño” debe. cuando proceda.. la escuela y otras instituciones de control social oficioso han reaccionado ya de forma adecuada y constructiva o es probable que reaccionen de ese modo.

Como se prevé en la regla 11.2, la remisión puede utilizarse en cualquier momento del
proceso de adopción de decisiones por la policía, el Ministerio fiscal u otros órganos
como los tribunales, juntas o consejos. La remisión pueden realizarla una, varias o
todas las autoridades, según las reglas y normas de los respectivos sistemas y en
consonancia con las presentes Reglas. No debe limitarse necesariamente a los casos
menores, de modo que la remisión se convierta en un instrumento importante.

La regla 11.3 pone de relieve el requisito primordial de asegurar el consentimiento
del menor delincuente (o de sus padres o tutores) con respecto a las medidas de
remisión recomendadas (la remisión que consiste en la prestación de servicios a la
comunidad sin dicho consentimiento, constituiría una infracción al Convenio sobre
la abolición del trabajo forzoso). No obstante, es necesario que la validez del con-
sentimiento se pueda impugnar, ya que el menor algunas veces podría prestarlo por
pura desesperación. La regla subraya que se deben tomar precauciones para dismi-
nuir al mínimo la posibilidad de coerción e intimidación en todos los niveles del pro-
ceso de remisión. Los menores no han de sentirse presionados (por ejemplo, a fin
de evitar la comparecencia ante el tribunal) ni deben ser presionados para lograr su
consentimiento en los programas de remisión. Por ello, se aconseja que se tomen
disposiciones para una evaluación objetiva de la conveniencia de que intervenga una
“autoridad competente cuando así se solicite” en las actuaciones relativas a menores
delincuentes. (La “autoridad competente” puede ser distinta de la que se menciona
en la regla 14.)
La regla 11.4 recomienda que se prevean opciones sustitutorias viables del procesa-
miento ante la justicia de menores en la forma de una remisión basada en la comu-
nidad. Se recomiendan especialmente los programas que entrañan la avenencia me-
diante la indemnización de la víctima y los que procuran evitar futuras transgresiones
de la ley gracias a la supervisión y orientación temporales. Los antecedentes de fondo
de los casos particulares determinarán el carácter adecuado de la remisión, aun cuan-
do se hayan cometido delitos más graves (por ejemplo, el primer delito, el hecho que
se haya cometido bajo la presión de los compañeros del menor, etc.)
12. Especialización policial
12.1 Para el mejor desempeño de sus funciones, los agentes de policía que traten a
menudo o de manera exclusiva con menores o que se dediquen fundamental-
mente a la prevención de la delincuencia de menores, recibirán instrucción y ca-
pacitación especial. En las grandes ciudades habrá contingentes especiales de
policía con esa finalidad.
Comentario
La regla 12 señala la necesidad de impartir una formación especializada a todos los
funcionarios encargados de hacer cumplir la ley que intervengan en la administración
de la justicia de menores. Como la policía es el primer punto de contacto con el sis-
tema de la justicia de menores, es muy importante que actúe de manera informada
y adecuada.
Aunque la relación entre la urbanización y el delito es sin duda compleja, el incremen-
to de la delincuencia juvenil va unido al crecimiento de las grandes ciudades, sobre
todo a un crecimiento rápido y no planificado. Por consiguiente, son indispensables
contingentes especializados de policía, no sólo como garantía de la aplicación de los
principios concretos previstos en el presente instrumento (como la regla 1.6), sino
también, de forma más general, para mejorar la prevención y represión de la delin-
cuencia de menores y el tratamiento de los menores delincuentes.

36. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA

13. Prisión preventiva

13.1 Sólo se aplicará la prisión preventiva como último recurso y durante el plazo más
breve posible.

13.2 Siempre que sea posible, se adoptarán medidas sustitutorias de la prisión pre-
ventiva, como la supervisión estricta, la custodia permanente, la asignación a una
familia o el traslado a un hogar o a una institución educativa.

REGLAS DE BEIJING
13.3 Los menores que se encuentren en prisión preventiva gozarán de todos los de-
rechos y garantías previstos en las Reglas mínimas para el tratamiento de los
reclusos aprobadas por las Naciones Unidas.
13.4 Los menores que se encuentren en prisión preventiva estarán separados de los
adultos y recluidos en establecimientos distintos o en recintos separados en los
establecimientos en que haya detenidos adultos.
13.5 Mientras se encuentren bajo custodia, los menores recibirán cuidados, protec-
ción y toda la asistencia -- social, educacional, profesional, sicológica, médica y
física -- que requieran, habida cuenta de su edad, sexo y características indivi-
duales.
Comentario
No se debe subestimar el peligro de que los menores sufran “influencias corrupto-
ras” mientras se encuentren en prisión preventiva. De ahí la importancia de insistir en
la necesidad de medidas sustitutorias. De esta forma la regla 13.1 anima a idear medi-
das nuevas e innovadoras que permitan evitar dicha prisión preventiva en interés del
bienestar del menor.
Los menores que se encuentren en prisión preventiva deben gozar de todos los dere-
chos y garantías previstas en las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos,
así como en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, especialmente en el
artículo 9, en el inciso bdel párrafo 2 del artículo 10 y en el párrafo 3 de dicho artículo.
La regla 13.4 no impedirá a los Estados tomar otras medidas contra la influencia ne-
gativa de los delincuentes adultos que sean al menos tan eficaces como las mencio-
nadas en la regla.
Las diferentes formas de asistencia que pueden llegar a ser necesarias se han enume-
rado para señalar la amplia gama de necesidades concretas de los jóvenes reclusos
que hay que atender (por ejemplo, mujeres u hombres, toxicómanos, alcohólicos,
menores con perturbaciones mentales, jóvenes que sufren el trauma, por ejemplo,
del propio arresto, etc.).
Las diversas características físicas y sicológicas de los jóvenes reclusos pueden justifi-
car medidas de clasificación por las que algunos de ellos estén recluidos aparte mien-
tras se encuentren en prisión preventiva, lo que contribuye a evitar que se conviertan
en víctimas de otros reclusos y permite prestarles una asistencia más adecuada.

El Sexto Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento
del Delincuente, en su resolución 4, sobre la elaboración de normas de justicia de me-
nores, especificaba que dichas reglas debían, entre otras cosas, reflejar el principio
básico de que la prisión preventiva debe usarse únicamente como último recurso,
que no debe mantenerse a ningún menor en una institución donde sea vulnerable a
las influencias negativas de reclusos adultos y que deben tenerse siempre en cuenta
las necesidades propias de su estado de desarrollo.

COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 37.

Tercera parte
De la sentencia y la resolución
14. Autoridad competente para dictar sentencia

14.1 Todo menor delincuente cuyo caso no sea objeto de remisión (con arreglo a la
regla 11) será puesto a disposición de la autoridad competente (corte, tribunal,
junta, consejo, etc.), que decidirá con arreglo a los principios de un juicio impar-
cial y equitativo.

14.2 El procedimiento favorecerá los intereses del menor y se sustanciará en un am-
biente de comprensión, que permita que el menor participe en él y se exprese
libremente.
Comentario

No es fácil elaborar una definición de órgano o persona competente para dictar
sentencia que goce de aceptación universal. Con “autoridad competente” se trata
de designar a aquellas personas que presiden cortes o tribunales (unipersonales o
colegiados), incluidos los jueces letrados y no letrados, así como las administrativas
(por ejemplo, los sistemas escocés y escandinavo), u otros organismos comunitarios
y más oficiosos de arbitraje, cuya naturaleza les faculte para dictar sentencia.
Sea como fuere, el procedimiento aplicable a los menores delincuentes deberá ce-
ñirse a las reglas mínimas que se aplican en casi todo el mundo a todo delincuente
que disponga de defensa con arreglo al procedimiento penal conocido como “debi-
do proceso legal”. De conformidad con el debido proceso, en un “juicio imparcial y
equitativo” deben darse garantías tales como la presunción de inocencia, la presen-
tación y examen de testigos, la igualdad en materia de medios de defensa judicial, el
derecho a no responder, el derecho a decir la última palabra en la vista, el derecho de
apelación, etc. (Véase también la regla 7.1)
15. Asesoramiento jurídico y derechos de los padres y tutores
15.1 El menor tendrá derecho a hacerse representar por un asesor jurídico durante
todo el proceso o a solicitar asistencia jurídica gratuita cuando esté prevista la
prestación de dicha ayuda en el país.

15.2 Los padres o tutores tendrán derecho a participar en las actuaciones y la autori-
dad competente podrá requerir su presencia en defensa del menor. No obstante,
la autoridad competente podrá denegar la participación si existen motivos para
presumir que la exclusión es necesaria en defensa del menor.

Comentario
La terminología que se usa en la regla 15.1 es similar a la de la regla 93 de las Reglas
mínimas para el tratamiento de los reclusos. Si bien el asesoramiento jurídico y la asis-
tencia judicial gratuita son necesarias para garantizar la asistencia judicial al menor,
el derecho de los padres o tutores a participar según se indica en la regla 15.2 debe
considerarse como una asistencia general al menor, de naturaleza sicológica y emoti-
va, que se extiende a lo largo de todo el proceso.

La autoridad competente, para dictar una sentencia justa en el caso, puede utilizar
con provecho, sobre todo, la colaboración de los representantes legales del menor
(o, a los mismos efectos, de algún otro asistente personal en el que el menor pueda
depositar y deposite realmente su confianza). Este interés puede verse frustrado si
la presencia de los padres o tutores en las vistas ejerce una influencia negativa, por
ejemplo si manifiestan una actitud hostil hacia el menor, de ahí que deba preverse la
posibilidad de su exclusión de la vista.

38. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA

sino también a las circunstancias y necesidades del menor. así como a las necesidades de la sociedad.1 La decisión de la autoridad competente se ajustará a los siguientes principios: a) La respuesta que se dé al delito será siempre proporcionada. d) En el examen de los casos se considerará primordial el bienestar del menor. y a menos que se trate de delitos leves. 17. en algunos ámbitos judiciales se recurre a servicios sociales especiales o a personal especializado que de- penden de los tribunales o de las juntas. Otras clases de personal. Informes sobre investigaciones sociales 16.1 Para facilitar la adopción de una decisión justa por parte de la autoridad compe- tente. . 17. Comentario El principal problema con que se tropieza al elaborar directrices para la resolución judicial en casos de menores estriba en el hecho de que están sin resolver algunos conflictos entre opciones fundamentales. c) Sólo se impondrá la privación de libertad personal en el caso de que el menor sea condenado por un acto grave en el que concurra violencia contra otra persona o por la reincidencia en cometer otros delitos graves. Principios rectores de la sentencia y la resolución 17. 17. 17.16. REGLAS DE BEIJING Comentario Los informes preparados sobre la base de investigaciones de carácter social (infor- mes sociales o informes previos a la sentencia) constituyen una ayuda indispensable en la mayoría de los procesos incoados a menores delincuentes. etc. su trayectoria escolar. d) Disuasión de carácter general frente a incapacitación individual. no sólo a las circuns- tancias y la gravedad del delito. c) Respuesta en función de las circunstancias concretas de cada caso frente a res- puesta en función de la protección de la sociedad en general. La autoridad compe- tente debe estar informada de los antecedentes sociales y familiares del menor. sus experiencias educativas. b) Las restricciones a la libertad personal del menor se impondrán sólo tras cuidado- so estudio y se reducirán al mínimo posible. pueden desempeñar las mismas funciones. Así la regla exige que haya servicios sociales adecuados que preparen informes especializados basados en investigaciones de carácter social. antes de que esa autoridad dicte una resolución definitiva se efectuará una investigación completa sobre el medio social y las condiciones en que se desarrolla la vida del menor y sobre las circuns- tancias en las que se hubiere cometido el delito. tales como los siguientes: a) Rehabilitación frente a justo merecido.4 La autoridad competente podrá suspender el proceso en cualquier momento.3 Los menores no serán sancionados con penas corporales. b) Asistencia frente a represión y castigo. y siempre que no haya otra respuesta adecuada. como los agentes de libertad vigilada. Con ese fin.2 Los delitos cometidos por menores no se sancionarán en ningún caso con la pena capital. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 39.

figuran las siguientes: 40. está en conso- nancia con el párrafo 5 del artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. contenida en la regla 17.2. Entre tales decisiones. espe- cialmente en los incisos a y c.4) es una carac- terística inherente al tratamiento dado a los menores frente al dado a los adultos. hacerse pleno uso de toda la gama de sanciones sustitutorias existentes. la autoridad competente podrá adoptar una amplia diversidad de decisiones. No incumbe a las presentes Reglas mínimas para la administración de la justicia de menores prescribir el enfoque que haya que seguir. podrán hacer una impor- tante contribución a la protección de los derechos fundamentales de los menores de- lincuentes. La disposición que prohíbe la pena capital. deben considerarse principalmente como directrices prácticas para establecer un punto de partida común. de medidas sustitutorias de la reclusión en establecimientos penitenciarios teniendo presente el imperativo de responder a las necesidades concretas de los jóvenes. Los conflictos entre estas opciones son más acusados en los casos de menores que en los casos de adultos. Por consiguiente. sin perder de vista la seguridad pública. sino más bien determinar uno que esté en la mayor consonancia posible con los principios aceptados a escala in- ternacional. así como la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles. Debe. Habría de hacerse uso de la libertad vigilada en la mayor medida posible. si las autoridades pertinentes actúan en consonancia con ellas (véase también la regla 5). pues. El inciso b de la regla 17. y posiblemente también en los casos de delitos graves cometidos por menores. La disposición por la que se prohíbe el castigo corporal (regla 17. Con la diversidad de causas y respuestas que caracterizan a la delincuencia juvenil se da un intrincado entrelazamiento de estas alternativas. 18. El inciso c de la regla 17. algunas de las cuales pueden aplicarse simultáneamente. Pluralidad de medidas resolutorias 18. los elementos fundamentales contenidos en la regla 17. Inhumanos o Degradantes. que propugna evitar el encarcelamiento en casos de menores salvo que no haya otra respuesta adecuada para proteger la seguridad pública. De conformidad con la resolución 8 del Sexto Congreso de las Naciones Unidas. La facultad de suspender el proceso en cualquier momento (regla 17. y deben establecerse otras nuevas sanciones. condenas condicionales. órdenes de las juntas y otras resoluciones. especialmente los derechos fundamentales a la educación y al desarrollo de la personalidad.3) está en conso- nancia con el artículo 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y con la Declaración sobre la Protección de Todas las Personas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles. en la mayor medida posible.1 significa que los enfoques estrictamente punitivos no son adecuados.1. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . mediante la suspensión de condenas. Inhumanos o Degradantes y el proyecto de convención sobre los derechos del niño.1 Para mayor flexibilidad y para evitar en la medida de lo posible el confinamien- to en establecimientos penitenciarios. en los casos de menores siempre tendrá más peso el interés por garantizar el bienestar y el futuro del joven. En cualquier momento pueden llegar a conocimiento de la autoridad competente circunstancias que parezcan aconsejar la suspensión definitiva del proceso.1 corresponde a uno de los principios rectores contenidos en la resolución 4 del Sexto congreso. di- cho inciso alienta el uso. tenga todavía cierta justificación la idea de justo merecido y de sanciones retributivas. Si bien en los casos de adultos.

Por ello debería alentarse a las autoridades pertinentes a que prestaran servicios de base comunitaria.2 establece que la separación de los hijos respecto de sus padres sea una medida aplicada como último recurso. La regla 19 pretende restringir el confinamiento en establecimientos penitenciarios COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 41.2 hace referencia a la importancia de la familia que. h) Otras órdenes pertinentes. es “el elemento natural y fundamental de la sociedad”. total o parcialmente. la regla 18. Dentro de la fami- lia. los padres tienen. ante todo. Sucede así sobre todo en el caso de los menores. sino también la responsabilidad de atender y supervisar a sus hijos. Las correcciones aplicadas en la comunidad son una medida tradicional que asume en la actualidad múltiples facetas. es más. Los ejemplos citados en la regla 18. La regla 18.2 Ningún menor podrá ser sustraído. constituyen opciones prometedoras que convendría difundir y perfeccionar. Carácter excepcional del confinamiento en establecimientos penitenciarios 19. c) Ordenes de prestación de servicios a la comunidad. Sociales y Culturales. 19. 18. Las diferencias encontradas en el grado de eficacia del confina- miento en establecimientos penitenciarios comparado con las medidas que excluyen dicho confinamiento son pequeñas o inexistentes. Comentario La regla 18. en esas regiones pueden experimentarse o elaborarse medidas cuya aplica- ción exija menos personal. d) Sanciones económicas. Comentario Los criminólogos más avanzados abogan por el tratamiento fuera de establecimien- tos penitenciarios. La regla no alude a las necesi- dades de personal. que son especialmente vulnerables a las influencias negativas. Sólo puede recurrirse a ella cuando los hechos que constituyen el caso exigen claramente la adopción de esta grave medida (por ejemplo. indemnizaciones y devoluciones.1 constituye un intento de enumerar algunas de las respuestas y sanciones importantes a que se ha recurrido hasta la fecha y cuyos buenos resultados han po- dido comprobarse en diferentes sistemas jurídicos. f) Ordenes de participar en sesiones de asesoramiento colectivo y en actividades aná- logas. el hecho de que se basan en la comunidad y apelan a su participación para la aplicación efectiva de re- soluciones alternativas. g) Ordenes relativas a hogares de guarda. En general.1 El confinamiento de menores en establecimientos penitenciarios se utilizará en todo momento como último recurso y por el más breve plazo posible. b) Libertad vigilada. . Es evidente que las múltiples in- fluencias negativas que todo ambiente penitenciario parece ejercer inevitablemente sobre el individuo no pueden neutralizarse con un mayor cuidado en el tratamiento. comunidades de vida u otros estableci- REGLAS DE BEIJING mientos educativos. no cabe duda de que tanto la pérdida de la libertad como el estar aislados de su contexto social habitual agudizan los efectos negativos. debido a la temprana etapa de desarrollo en que éstos se encuentran. dado que en algunas regiones es previsible escasez de personal idóneo. a la supervisión de sus padres. el abuso de menores). e) Ordenes de tratamiento intermedio y otras formas de tratamiento.a) Ordenes en materia de atención. a no ser que las circunstancias de su caso lo hagan necesario. de conformidad con el párrafo 1 del artículo 10 del Pacto Internacional de Derechos Económicos. orientación y supervisión.1 tienen en común. Por consiguiente. no sólo el derecho.

y se emplearán otros sistemas adecuados de instrucción. 22. delitos y establecimien- tos penitenciarios. así como otras personas debidamente autorizadas. Se procurará garantizar una representación equitativa de mujeres y de minorías en los organismos de justicia de menores. el menor tendrá dificul- tades intelectuales y sicológicas cada vez mayores. a los investigadores. por una parte. por otra. Por otra parte. La regla.1 Los registros de menores delincuentes serán de carácter estrictamente confiden- cial y no podrán ser consultados por terceros. por consiguiente. entre otros. Con el transcurso del tiempo. La regla 19 recoge uno de los principios rectores básicos de la resolución 4 del Sexto Congreso de las Naciones Unidas: un menor delincuente no puede ser encarcelado salvo que no exista otra respuesta adecuada. cursos de capacitación durante el servicio y cursos de re- paso. deben considerarse preferibles los establecimientos “abiertos” a los “cerrados”. 42. Prevención de demoras innecesarias 20. 22. Necesidad de personal especializado y capacitado 22. peligrarían cualesquiera efectos positivos que el procedimiento y la resolución pudieran acarrear. proclama el principio de que. Comentario La regla trata de ser una transacción entre intereses contrapuestos en materia de registros y expedientes: los de los servicios de policía. cualquier instalación debe ser de tipo correccional o educativo antes que carcelario. De no ser así. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .2 El personal encargado de administrar la justicia de menores responderá a las di- versas características de los menores que entran en contacto con dicho sistema. para establecer una relación entre el procedimiento y la resolución. Registros 21. y los intereses del delincuente. Sólo tendrán acceso a dichos ar- chivos las personas que participen directamente en la tramitación de un caso en curso. se impartirá enseñanza profesional. 21.) La expresión “otras personas debidamente autorizadas” suele aplicarse. (Véase también la regla 8. por no decir insuperables. a la vez que se hacen arreglos institucionales especiales para su confinamiento sin perder de vista las diferencias entre los distintos tipos de delincuentes. 21. en dos aspectos: en cantidad (“último recurso”) y en tiempo (“el más breve plazo posible”). 20. si un menor debe ser confinado en un establecimiento penitenciario. y el delito. Comentario La rapidez en la tramitación de los casos de menores es de fundamental importancia. En definitiva.1 Para garantizar la adquisición y el mantenimiento de la competencia profesional necesaria a todo el personal que se ocupa de casos de menores. la pérdida de la libertad debe limitarse al menor grado posible.2 Los registros de menores delincuentes no se utilizarán en procesos de adultos relativos a casos subsiguientes en los que esté implicado el mismo delincuente.1 Todos los casos se tramitarán desde el comienzo de manera expedita y sin de- moras innecesarias. el Ministerio fiscal y otras au- toridades por aumentar la vigilancia.

Es indispensable que todas estas personas tengan siquiera una formación mínima en materia de derecho. es necesario mejorar los sistemas de contratación. sexuales. Ejecución efectiva de la resolución 23. institución de bienestar juvenil u otras autoridades) con calificaciones iguales a las de la autoridad competente que conoció del caso originalmente. dar capacitación y facilitar el ascenso de personal femenino en la administración de la justicia de menores. La creación del cargo de juez de la ejecución de penas en algunos países obedece a este propó- sito. religiosas. . De ahí la importancia de que la autoridad competente o un órgano independiente (junta de libertad bajo palabra. culturales o de otra índole en la selección. personas con formación jurídica o sin ella designadas por elección o por nombramiento administrativo.1 Se adoptarán disposiciones adecuadas para la ejecución de las órdenes que dicte la autoridad competente.Comentario Las personas competentes para conocer en estos casos pueden tener orígenes muy diversos (jueces municipales en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y en las regiones en que ha tenido influencia el sistema jurídico de ese país. sociología. ascenso y capacitación profesional del personal y dotarlo de los medios necesarios para el desempeño correcto de sus funciones. Las titulaciones profesionales constituyen un elemento fundamental para garantizar la administración imparcial y eficaz de la justicia de menores. miembros de juntas de la comunidad. racia- les. Por consiguiente. en otras REGLAS DE BEIJING regiones). a condi- ción de que la modificación se efectúe en consonancia con los principios enuncia- dos en las presentes Reglas.2 Dichas disposiciones incluirán la facultad otorgada a la autoridad competente para modificar dichas órdenes periódicamente según estime pertinente. Cuarta parte Tratamiento fuera de los establecimientos penitenciarios 23. Para lograr la imparcialidad de la administración de la justicia de menores debe evi- tarse todo género de discriminación por razones políticas. etc. y que se mencionan en la regla 14. criminología y ciencias del com- portamiento. sociales. supervisen la ejecución de la sentencia. jueces con formación jurídica en los países que siguen el derecho romano y en las regiones de su influencia. Comentario En los casos de menores. autoridad encargada de supervisar la libertad vigilada. De modo que la titula- ción mínima podrá obtenerse mediante la instrucción profesional en el empleo.1. por esa misma autoridad o por otra distinta si las circunstancias así lo exigen. contratación y ascenso del personal encargado de la justicia de menores. sicología. tal vez no sea viable la exigencia de especialización profesional como requisito previo para el des- empeño de funciones en el ámbito de la delincuencia juvenil. Esta es una cuestión a la que se atribuye tanta importancia como a la especialización orgánica y a la independencia de la autoridad competente. el Sexto Congreso hizo un llamamiento a los Estados Miembros para que garantizaran el tratamiento justo y equitativo de las mujeres como miembros del personal encargado de administrar la justicia penal y recomendó que se adoptaran medidas especiales para contratar. Tratándose de trabajadores sociales y de agentes de libertad vigilada.. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 43. más que en los de adultos. 23. Así lo recomendó el Sexto Congreso. las resoluciones tienden a influir en la vida del menor durante largos períodos de tiempo. Por otra parte.

la regla 24 subraya la importancia de facilitar instalaciones. 26. La regla 25 deriva de los principios estipulados en las reglas 1. sexo y perso- nalidad y en interés de su desarrollo sano. los poderes y las funciones de la autoridad deben ser flexibles.1 La capacitación y el tratamiento de menores confinados en establecimientos pe- nitenciarios tienen por objeto garantizar su cuidado y protección. La cooperación de la comu- nidad es indispensable para seguir eficazmente las directrices de la autoridad com- petente.6 y sigue las disposi- ciones pertinentes del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. 24. en el seno de la unidad familiar. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .3 Los menores confinados en establecimientos penitenciarios se mantendrán se- parados de los adultos y estarán detenidos en un establecimiento separado o en una parte separada de un establecimiento en el que también estén encarcelados adultos. en gran medida no utilizada actualmente. para facilitar el proceso de rehabilitación. en la forma en que ésta sea posible. a las institucio- nes locales y a otros recursos de la comunidad para que contribuyan eficazmente a la rehabilitación del menor en un ambiente comunitario y. la cooperación de antiguos delincuentes (incluidos antiguos toxicómanos) puede ser extremadamente valiosa. 26. en la regla 23 se describen en general con objeto de facilitar su amplia aceptación. profesional. Comentario Esta regla refleja la necesidad de que todas las actividades relacionadas con los de- lincuentes menores estén orientadas a la rehabilitación. em- pleo o cualquiera otra forma de asistencia. En algu- nos casos. Comentario La consideración fundamental es la promoción del bienestar del menor. médica y física -.1 Se recurrirá a los voluntarios. Por tanto. Los voluntarios y los servicios de carácter voluntario. en todas las etapas del procedimiento. Objetivos del tratamiento en establecimientos penitenciarios 26. 44. 25. en particular. sicológica. la protección y toda la asistencia necesaria -.1 Se procurará proporcionar a los menores.2 Los menores confinados en establecimientos penitenciarios recibirán los cuida- dos. Prestación de asistencia 24. a las organizaciones de voluntarios. educacional.social. La composición. enseñanza o capacitación profesional. servicios y otra asistencia necesaria que redunde en los mejores intereses del menor durante todo el proceso de rehabilitación. resultan una fuente de actividades útiles. Movilización de voluntarios y otros servicios de carácter comunitario 25. asistencia en materia de alojamiento. así como su educación y formación profesional para permitirles que desempeñen un papel constructivo y productivo en la sociedad. útil y práctica.que puedan requerir debido a su edad. Quinta parte Tratamiento en establecimientos penitenciarios 26.1 a 1.

Evitar las influencias negativas ejercidas por delincuentes adultos y proteger el bien- estar del menor en un ambiente penitenciario.1 En principio. tendrán derecho de acceso los padres o tutores. No obstante.5 En el interés y bienestar del menor confinado en un establecimiento penitencia- rio. esta regla debería tam- bién considerarse teniendo en cuenta la Declaración de Caracas del Sexto Congreso que. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 45.1 y 26. En ningún caso reci- birá menos cuidados.2. 10. Se garantizará su tratamiento equitativo. y la Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer y la Con- vención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. en particular. Comentario Los objetivos del tratamiento en establecimientos. 15.1. Esta regla no impedirá a los Estados tomar otras medi- das contra la influencia negativa de los delincuentes adultos que sean al menos tan eficaces como las mencionadas en la regla.4) La regla 26.4 La delincuente joven confinada en un establecimiento merece especial atención en lo que atañe a sus necesidades y problemas personales. las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos y las reco- mendaciones conexas serán aplicables en la medida pertinente al tratamiento de los menores delincuentes en establecimientos penitenciarios. La asistencia médica y sicológica. asistencia. según proceda.3. entre otras cosas. (Véase también la regla 13. Además.2. tratamiento y capacitación que el delincuente joven.2 Con objeto de satisfacer las diversas necesidades del menor específicas a su edad. la resolución 9 del Sexto Congreso pide que se dé un tratamiento equitativo a la delincuente en todas las eta- pas del proceso de justicia penal y que se preste especial atención a sus problemas y necesidades particulares mientras esté confinada.4 obedece a que las delincuentes suelen recibir menos atención que los delincuentes.5) dimana de las disposiciones de las reglas 7. tal como se enuncian en las reglas 26.26. inclusive los que estén en prisión preventiva.1. protección. Aplicación de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos aprobadas por las Naciones Unidas 27. está en armonía con los principios rectores básicos de las Reglas establecidos por el Sexto Congreso en su resolución 4. serían aceptables para cualquier sistema o cultura. REGLAS DE BEIJING 26. La cooperación entre ministerios y entre departamentos (regla 26. 27. En particular. sexo y personalidad.6 Se fomentará la cooperación entre los ministerios y los departamentos para dar formación académica o.2 y 18. dichos objetivos no se han alcanzado en todos los lugares y aún queda mucho por hacer en este sentido. como se estipula en la regla 26. El derecho de acceso (regla 26. es extremadamente importante para los toxicómanos confinados en establecimientos. 26. como indicó el Sexto Congreso.6) es de particular importancia para mejorar en términos generales la calidad del tratamiento y la capacitación en los establecimientos penitenciarios. pide un tratamiento igual en la administración de justicia pe- nal. y para los jóvenes violentos y en- fermos mentales. profesional adecuada al menor que se encuentre confinado en un establecimiento penitenciario a fin de garantizar que al salir no se encuentre en desventaja en el plano de la educación. . se procurará aplicar los principios pertinentes de las mencionadas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos en toda la me- dida de lo posible. 27.

características arquitectónicas de los locales. Frecuente y pronta concesión de la libertad condicional 28. Cuando se conceda la libertad condicional a un delincuente se deberá designar a un agente de libertad vigilada o a otro funcionario para que supervise su comportamien- to y le preste asistencia (en particular si aún no se ha implantado el régimen de liber- tad vigilada).1). DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Algunos principios fundamentales relativos a los menores delincuentes en estableci- mientos penitenciarios están recogidos ya en las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos (cuartos destinados al alojamiento. contactos con el mundo exterior. trabajo.1 o a una autoridad distinta. Comentario La facultad para conceder la libertad condicional puede conferirse a la autoridad que se menciona en la regla 14.2). y estimular el apoyo de la comunidad. sexo y personalidad (regla 27. quejas y peticiones. su residencia en establecimientos de transición. disciplinarias y de coerción aplicables a los delincuentes peligrosos. y el pleno apoyo de la comuni- dad. incluso a delincuentes que se consideraron peligrosos en el momento de su confinamiento en un establecimiento penitenciario. servicios religiosos.). Al igual que la libertad vigilada.1 La autoridad pertinente recurrirá en la mayor medida posible a la libertad condi- cional y la concederá tan pronto como sea posible. separación por edades. la libertad condicional podrá supeditarse al cumpli- miento satisfactorio de los requisitos especificados por las autoridades pertinentes durante un período de tiempo estipulado en la orden. por ejemplo. En general se reconoce que dichas Reglas han tenido consecuencias a escala mundial. Comentario Las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos figuran entre los primeros ins- trumentos de ese tipo promulgados por las Naciones Unidas. la participación en programas comunita- rios. los objetivos y el contenido de la regla están relacionados con las disposiciones pertinentes de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos. etc. alimentación. atención médica. 28. Cuando las circunstancias lo permitan. Cuando se tengan pruebas de un progreso satisfactorio hacia la rehabilitación.2 Los menores en libertad condicional recibirán asistencia del correspondiente funcionario a cuya supervisión estarán sujetos. el relativo al “buen comportamiento” del delincuente. De ahí que en el presente caso proceda hablar de “correspondiente” y no de autoridad “competente”. camas. esas Reglas siguen ejerciendo una importante influencia en la administración humanitaria y equitativa de los establecimientos correccionales. se deberá optar por conceder la libertad condicional en lugar de dejar que el menor cumpla toda la pena. Por consiguiente. siempre que sea posible podrá concederse la libertad condicional. así como en las diversas necesidades específicas a su edad. 46. perso- nal. Sería inoportuno modificar dichas Reglas mínimas en función de las características especiales que han de tener los es- tablecimientos penitenciarios de menores dentro del ámbito de las presentes Reglas mínimas para la administración de la justicia de menores. ropas. Pese a que hay países en los que su aplicación es más una aspiración que una realidad. etc. así como los relativos a las medidas punitivas. La regla 27 se centra en los requisitos necesarios aplicables a un menor confinado en un establecimiento penitenciario (regla 27. 28.

30. . Sexta parte Investigación. En la esfera de la delincuencia de menores es especialmente importante la influencia recíproca entre la investigación y las políticas. REGLAS DE BEIJING Comentario No hace falta subrayar la importancia de la asistencia postcarcelaria. centros de capacitación diurnos y otros sistemas pertinentes que puedan facilitar la adecuada reintegración de los menores a la sociedad. La investigación como base de la planificación y de la formulación y la evaluación de políticas 30.29. Por consiguiente. 30. 30. Sistemas intermedios 29.2 Se procurará revisar y evaluar periódicamente las tendencias. La evaluación constante de las necesidades del menor. Esta regla recalca también la necesidad de una gama de instalaciones y servicios des- tinados a satisfacer las necesidades del joven delincuente que vuelve a la comunidad y a facilitar asesoramiento y apoyo estructural como un paso importante hacia la bue- na reintegración en la sociedad.1 Se procurará establecer sistemas intermedios como establecimientos de tran- sición. así como las diversas necesidades particulares del menor en custodia.3 Se procurará establecer con carácter regular un mecanismo de evaluación e in- vestigación en el sistema de administración de justicia de menores y recopilar y analizar los datos y la información pertinentes con miras a la debida evaluación y perfeccionamiento ulterior de dicho sistema.1 Se procurará organizar y fomentar las investigaciones necesarias como base para una planificación y una formulación de políticas que sean efectivas. Debido a los cambios rápidos y a menudo espectaculares del estilo de vida de la juventud y de las formas y dimensiones de la criminalidad de menores. la regla 30 establece criterios para integrar la investigación en el proceso de formulación y aplicación de políticas en la administración de justicia de menores. planificación y formulación y evaluación de políticas 30. La presente re- gla hace hincapié en la necesidad de establecer una red de mecanismos intermedios. así como de las tendencias COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 47. Comentario La utilización de la investigación como base de una política racional de justicia de menores se ha reconocido ampliamente que constituye un importante mecanismo para lograr que las medidas prácticas tengan en cuenta la evolución y el mejoramien- to continuos del sistema de justicia de menores. la respuesta de la sociedad y la justicia a la criminalidad y a la delincuencia de menores pronto quedan anticuadas e inadecuadas. los problemas y las causas de la delincuencia y criminalidad de menores.4 La prestación de servicios en la administración de justicia de menores se prepa- rará y ejecutará de modo sistemático como parte integrante de los esfuerzos de desarrollo nacional. hogares educativos. La regla subraya en particular la necesidad de una revisión y evaluación regulares de los actuales programas y medidas y de una planificación en el contexto más amplio de los objetivos globales de desarrollo.

Para ello debería efectuarse una eva- luación detallada y regular de la amplia gama de necesidades y problemas particulares del menor y una determinación precisa de las prioridades. y problemas de la delincuencia. no sólo de aquellos que están en contacto con el sistema. A este respecto. es un requisito previo para perfeccionar los méto- dos de formulación de políticas adecuadas y establecer intervenciones apropiadas estructuradas y no estructuradas. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . y para ello podrá ser útil recabar y tener en cuenta las opiniones del propio menor. en particular las medidas sustitutorias y el apoyo de la comunidad que servirían para elaborar determinados procedimientos encaminados a aplicar y supervisar los programas establecidos. 48. En este contexto. debería también coordinarse el empleo de los recursos existentes. El proceso de planificación debe subrayar en particular un sistema más eficaz y equi- tativo de suministro de los servicios necesarios. la investigación por personas y órganos independientes debería recibir el respaldo de agencias competentes.

DIRECTRICES DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE LA DELINCUENCIA JUVENIL (DIRECTRICES DE RIAD) COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 49. .

50. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .

Principios fundamentales 1. y cuya finalidad primordial sea velar por el interés general de los jóvenes. se orientan hacia la sociedad y enfocan la vida con criterio humanista. d) La protección del bienestar. . se debe centrar la atención en el niño. A los efectos de la interpretación de las presentes Directrices. las instalaciones y una red de servicios. los programas preventivos deben centrarse en el bienes- tar de los jóvenes desde su primera infancia. las instituciones. de 14 de diciembre de 1990 I. cuya finalidad sea reducir los motivos. el desarrollo. b) La formulación de doctrinas y criterios especializados para la prevención de la de- lincuencia. basados en las leyes. los procesos. 5. La prevención de la delincuencia juvenil es parte esencial de la prevención del delito en la sociedad. DIRECTRICES DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE LA DELINCUENCIA JUVENIL (DIRECTRICES DE RIAD) Adoptadas y proclamadas por la Asamblea General en su resolución 45/112. calificar a un COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 51. DIRECTRICES DE RIAD 3. Si los jóvenes se dedican a actividades lícitas y socialmente útiles. 2. En la aplicación de las presentes Directrices y de conformidad con los ordenamien- tos jurídicos nacionales. Deberá reconocerse la necesidad y la importancia de aplicar una política progre- sista de prevención de la delincuencia. f) La conciencia de que. e) El reconocimiento del hecho de que el comportamiento o la conducta de los jó- venes que no se ajustan a los valores y normas generales de la sociedad son con frecuencia parte del proceso de maduración y crecimiento y tienden a desaparecer espontáneamente en la mayoría de las personas cuando llegan a la edad adulta. 4. para atender a las diversas necesidades de los jóvenes y servir de marco de apoyo para velar por el desarrollo personal de todos los jóvenes. y respete y cultive su personalidad a partir de la primera infancia. la necesidad y las oportunidades de comisión de las infracciones o las condiciones que las propicien. así como de estudiar sistemáticamente y elaborar medidas pertinentes que eviten criminalizar y penalizar al niño por una conducta que no causa graves perjuicios a su desarrollo ni perjudica a los demás. en particular educativas. según la opinión predominante de los expertos. c) Una intervención oficial que se guíe por la justicia y la equidad. La política y las medidas de esa índole deberán incluir: a) La creación de oportunidades. Para poder prevenir eficazmente la delincuencia juvenil es necesario que toda la sociedad procure un desarrollo armonioso de los adolescentes. los derechos y los intereses de todos los jóvenes. en particular de aquellos que están patentemente en peligro o en situación de riesgo social y necesitan cuidado y protección espe- ciales. pueden adqui- rir actitudes no criminógenas. Los jóvenes deben desempeñar una función activa y partici- pativa en la sociedad y no deben ser considerados meros objetos de socialización o control.

provinciales y municipales. “delincuente” o “predelincuente” a menudo contribuye a que los jóvenes desarrollen pautas permanentes de comportamiento indeseable. comprendan: a) Análisis a fondo del problema y reseñas de programas y servicios. entre otras cosas. de ciudadanos representativos de la comunidad interesada y de organismos laborales. así como de otros instrumentos y normas relativos a los derechos. los intereses y el bienestar de todos los menores y jóvenes. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . II. Las presentes Directrices deberán igualmente aplicarse en el contexto de las con- diciones económicas. 8. sobre todo si no se han establecido todavía organismos oficiales. Prevención general 9. 52. Sociales y Culturales33. de educación sanitaria. Sólo en última instancia ha de recurrirse a organismos oficiales de control social. Deben crearse servicios y programas con base en la comunidad para la prevención de la delincuencia juvenil. judiciales y de los servicios de aplicación de la ley en la adopción de medidas coordinadas para prevenir la delincuencia juve- nil y los delitos de los jóvenes. y en el contexto de las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores (Reglas de Beijing)82. h) Participación de los jóvenes en las políticas y en los procesos de prevención de la delincuencia juvenil. Deberán formularse en todos los niveles del gobierno planes generales de preven- ción que. g) Estrecha cooperación interdisciplinaria entre los gobiernos nacionales. f) Participación de la comunidad mediante una amplia gama de servicios y programas. estrategias y programas basados en estudios de pronósticos que sean objeto de vigilancia permanente y evaluación cuidadosa en el curso de su aplica- ción. el Pacto Internacional de Dere- chos Económicos. facilidades y recursos disponibles. b) Funciones bien definidas de los organismos. sociales y culturales imperantes en cada uno de los Estados Miembros. incluida la utilización de los recursos comunitarios. instituciones y personal competentes que se ocupan de actividades preventivas. 6. e) Métodos para disminuir eficazmente las oportunidades de cometer actos de de- lincuencia juvenil. el Pacto Internacional de Derechos Civi- les y Políticos33. de cuidado del niño. sociales. Alcance de las Directrices 7. i) Personal especializado en todos los niveles. joven de “extraviado”. Las presentes Directrices deberán interpretarse y aplicarse en el marco general de la Declaración Universal de Derechos Humanos5. estatales. y la Convención sobre los Derechos del Niño52. y la apli- cación de programas de autoayuda juvenil y de indemnización y asistencia a las víctimas. la Declaración de los Derechos del Niño85. d) Políticas. c) Mecanismos para la coordinación adecuada de las actividades de prevención entre los organismos gubernamentales y no gubernamentales. con la participación del sector privado. III.

Se deberá respetar debidamente el desarrollo personal de los niños y jóvenes y aceptarlos. . Deberá prestarse especial atención a los niños de familias afectadas por proble- mas creados por cambios económicos. sociales y culturales rápidos y desiguales. los gobiernos y la sociedad deben tratar de preservar la integridad de la familia. 15. incluida la familia extensa. las responsabilidades. La sociedad tiene la obligación de ayudar a la familia a cuidar y proteger al niño y asegurar su bienestar físico y mental. 16. la escuela. 14. crear en los niños un sentimiento de permanencia. La familia 11. será necesario elaborar modalidades innovadoras y socialmente constructivas para la socialización de los niños. los intentos de la comunidad por ayudar a los padres en este aspecto hayan fracasado y la fami- lia extensa no pueda ya cumplir esta función. en pie de igualdad. 13. a menudo como resultado de conflictos culturales o relacionados con el papel del padre o de la madre. para evitar los problemas relacionados con el “desplazamiento” de un lugar a otro. la participación y la colaboración de los jóvenes en la sociedad. Deberán facilitarse servicios adecua- dos a las familias que necesiten asistencia para resolver situaciones de inestabili- dad o conflicto. Es importante insistir en la función socializadora de la familia y de la familia exten- sa. la formación profesional y el medio laboral. así como mediante la acción de organizaciones voluntarias. entre ellas los hogares de guarda y la adop- ción. inclusive de guarderías. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 53. Se deberán adoptar medidas y elaborar programas para dar a las familias la opor- tunidad de aprender las funciones y obligaciones de los padres en relación con el desarrollo y el cuidado de sus hijos. Deberán DIRECTRICES DE RIAD prestarse servicios apropiados. es igualmente importante reconocer el papel futuro. salvo cuando circuns- tancias que afecten al bienestar y al futuro de los hijos no dejen otra opción viable. Los gobiernos deberán adoptar una política que permita a los niños criarse en un ambiente familiar de estabilidad y bienestar. en particular por conducto de la familia. al mismo tiempo.IV. Toda sociedad deberá asignar elevada prioridad a las necesidades y el bienestar de la familia y de todos sus miembros. Como tales cambios pueden perturbar la capacidad social de la familia para asegurar la educación y crianza tradicionales de los hijos. se deberá recurrir a otras posibles modalidades de colocación familiar. Los gobiernos deberán adoptar medidas para fomentar la unión y la armonía en la familia y desalentar la separación de los hijos de sus padres. 17. A. para lo cual se fomentarán relaciones positi- vas entre padres e hijos. 18. en especial a los niños de familias indígenas o de inmigrantes y refugiados. los grupos de jóvenes que se encuentran en condiciones similares. Deberá prestarse especial atención a las políticas de prevención que favorezcan la socialización e integración eficaces de todos los niños y jóvenes. que en la medida de lo posible deberán reproducir un ambiente familiar de estabilidad y bienestar y. la comunidad. Dado que la familia es la unidad central encargada de la integración social primaria del niño. Procesos de socialización 10. Cuando no exista un ambiente familiar de estabilidad y bienestar. se hará que los padres cobren conciencia de los proble- mas de los niños y los jóvenes y se fomentará la participación de los jóvenes en las actividades familiares y comunitarias. como copartícipes en los procesos de socialización e integración. 12.

planes de estudios. incluido el alcohol. 21. las oportunidades de empleo y posibilidades de carrera. Deberán prepararse y utilizarse plenamente programas de prevención y materiales didácticos. incluidos los instrumentos de las Naciones Unidas. Los sistemas de educación. Deberá darse a los estudiantes información sobre el empleo y el uso indebido de drogas. B. Deberá darse información a los jóvenes y a sus familias sobre la ley y sus derechos y obligaciones con respecto a la ley. deberán dedicar especial atención a: a) Enseñar los valores fundamentales y fomentar el respeto de la identidad propia y de las características culturales del niño. f) Suministrar información y orientación en lo que se refiere a la formación profesio- nal. en particular los castigos corporales. de las civilizaciones diferentes de la suya y de los derechos humanos y libertades fundamentales. c) Lograr que los jóvenes participen activa y eficazmente en el proceso educativo en lugar de ser meros objetos pasivos de dicho proceso. e) Alentar a los jóvenes a comprender y respetar opiniones y puntos de vista diversos. d) Desarrollar actividades que fomenten un sentimiento de identidad y pertenencia a la escuela y la comunidad. además de sus posibilidades de formación académica y profesional. Deberá prestarse especial atención a la adopción de políticas y estrategias gene- rales de prevención del uso indebido. por los jóvenes. de los valores sociales del país en que vive el niño. asesoramiento y otros servicios a los jóvenes. las aptitudes y la capaci- dad mental y física de los jóvenes. g) Proporcionar apoyo emocional positivo a los jóvenes y evitar el maltrato psicoló- gico. 19. 24. del alcohol. Deberá darse formación y dotarse de medios a maestros y otros profesionales a fin de prevenir y resolver estos problemas. Los gobiernos tienen la obligación de dar a todos los jóvenes acceso a la ense- ñanza pública. Los sistemas de educación deberán tratar de trabajar en cooperación con los padres. Las escuelas deberán servir de centros de información y consulta para prestar atención médica. h) Evitar las medidas disciplinarias severas. 26. las drogas y otras sustancias. así como las diferencias culturales y de otra índole. así como sobre el sistema de valores univer- sales. los gobiernos y otras instituciones deben basarse en los organismos sociales y jurídicos existentes pero. 22. Los sistemas de educación deberán cuidar y atender de manera especial a los jóvenes que se encuentren en situación de riesgo social. sobre todo a los 54. criterios e instrumentos especializados. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . 25. b) Fomentar y desarrollar en todo lo posible la personalidad. Al garantizar el derecho de los niños a una socialización adecuada. cuando las instituciones y costumbres tradicionales resulten insuficientes. las organizaciones comunitarias y los organismos que se ocupan de las actividades de los jóvenes. deberán también prever y permitir medidas innovadoras. La educación 20. 23.

Se organizarán diversos servicios y sistemas de ayuda para hacer frente a las di- ficultades que experimentan los jóvenes al pasar a la edad adulta. Las comunidades deberán adoptar o reforzar una amplia gama de medidas de apoyo comunitario a los jóvenes. La comunidad 32. abandono. 36. intereses e inquietudes especiales de los jóvenes y ofrezcan. así como a los que abandonan los estudios. organizar y desarrollar actividades extracurriculares que sean de inte- DIRECTRICES DE RIAD rés para los jóvenes. que están especialmente necesitados y son objeto de malos tratos. problemas. Se aplicarán diversos programas educativos para lograr que los maestros. a ellos y a sus familias. en particular proyectos cuya finalidad sea prestar ayuda a los jóvenes que la necesi- ten. tarea que se encomendará a las organizaciones profesio- nales y a los órganos competentes. menos favorecidos. y participarán en la adopción de decisiones. Deberá practicarse una supervisión y evaluación regu- lares de los resultados. C. 34. 35. 28. métodos y criterios didácticos y de aprendizaje. incluido el establecimiento de centros de desa- rrollo comunitario. 30. 37. Los gobiernos y otras instituciones deberán dar apoyo financiero y de otra índole a las organizaciones voluntarias que prestan servicios a los jóvenes. Deberán establecerse servicios especiales para brindar alojamiento adecuado a los jóvenes que no puedan seguir viviendo en sus hogares o que carezcan de ho- gar. Deberá prestarse ayuda especial a niños y jóvenes que tengan dificultades para cumplir las normas de asistencia. 27. 29. 31. necesidades y preocupa- ciones de los jóvenes. y los estudiantes estarán representados en los órganos encargados de formular la política escolar. 33. incluida la política disciplinaria. Estas organizaciones deberán alentar a los jóvenes a organizar proyectos colectivos y voluntarios. Deberán establecerse servicios y programas de carácter comunitario. Entre estos servicios deberán figurar programas especiales para los jóvenes toxicómanos en los que se dé máxima importancia a los cuidados. la asistencia y a las medidas de carácter terapéutico. a fin de hacer frente a los problemas especiales de los menores expuestos a riesgo social. . que respondan a las necesidades. En cooperación con grupos de la comunidad. Los sistemas escolares deberán tratar de alcanzar y promover los niveles profe- sionales y educativos más elevados en lo que respecta a programas de estudio. En el plano local deberán crearse o reforzarse organizaciones juveniles que parti- cipen plenamente en la gestión de los asuntos comunitarios. otros adultos y los estudiantes comprendan los problemas. Esta forma de ayuda deberá prestarse respetando los derechos individuales. los sistemas educativos deberán planificar. Las escuelas deberán fomentar la adopción de políticas y normas equitativas y justas. o fortale- cerse los ya existentes. instalaciones y servicios de recreo. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 55. el asesoramiento. a grupos de bajos ingresos y a minorías étnicas u otros grupos minoritarios. contratación y formación de per- sonal docente capacitado. victimización y explotación. asesora- miento y orientación adecuados. especialmente de aquellos que pertenecen a grupos más necesitados.

44. V. Deberá alentarse a los medios de comunicación a que garanticen que los jóvenes tengan acceso a información y material procedentes de diversas fuentes naciona- les e internacionales. Los medios de comunicación 40. y deberá darse máxima importancia a los propios intereses del joven. a que reduzcan al mínimo el nivel de pornografía. eviten presentaciones degradantes especialmente de los niños. Deberán uti- lizar su poder para prevenir el uso indebido de drogas mediante mensajes cohe- rentes con un criterio equilibrado. Los criterios para autorizar una intervención oficial de esta índole deberán definirse estrictamente y limitarse a las situaciones siguientes: a) cuando el niño o joven haya sufrido lesiones físicas causadas por los padres o tu- tores. Política social 45. así como de su influencia en las comunicaciones re- lacionadas con el uso indebido de drogas y alcohol entre los jóvenes. Deberá instarse a los medios de comunicación en general. de la mujer y de las relaciones interpersonales y fomenten los principios y modelos de carácter igualitario. drogadicción y violencia en sus mensajes y den una imagen desfavorable de la violencia y la explotación. proporcionar las instalaciones y el personal para brindar servicios adecuados de atención médica. 41. abandonado o explotado por los padres o tutores. salud mental. Deberán fomentar campañas eficaces de lucha contra las drogas en todos los niveles. Los organismos gubernamentales deberán asignar elevada prioridad a los pla- nes y programas dedicados a los jóvenes y suministrar suficientes fondos y recur- sos de otro tipo para prestar servicios eficaces. c) cuando el niño o joven haya sido descuidado. vivienda y otros servicios necesarios. instalaciones y oportunidades destinados a los jóvenes. ni el propio joven ni los servicios 56. D. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Los organismos gubernamentales deberán asumir especialmente la responsabi- lidad del cuidado de los niños sin hogar o los niños de la calle y de proporcionar- les los servicios que necesiten. Sólo deberá recluirse a los jóvenes en instituciones como último recurso y por el período mínimo necesario. y e) cuando se haya manifestado en el propio comportamiento del niño o del joven un grave peligro físico o psicológico para el niño o el joven mismo y ni los padres o tutores. Deberá alentarse a los medios de comunicación a que den a conocer la contribu- ción positiva de los jóvenes a la sociedad. nutrición. empleo y otras formas y fuentes de ayuda. Deberá organizarse una gran variedad de instalaciones y servicios recreativos de especial interés para los jóvenes. Deberá hacerse fácilmente accesible a los jóvenes la información acerca de servicios locales. y a la televisión y al cine en particular. 46. en particular de prevención y tra- tamiento del uso indebido de drogas y alcohol. Deberá alentarse a los medios de comunicación a que difundan información re- lativa a la existencia en la sociedad de servicios. 38. 39. b) cuando el niño o joven haya sido víctima de malos tratos sexuales. 42. d) cuando el niño o joven se vea amenazado por un peligro físico o moral debido al compor- tamiento de los padres o tutores. 43. alojamiento. Los medios de comunicación deberán percatarse de la importancia de su función y su responsabilidad sociales. y cerciorarse de que esos recursos lleguen a los jóvenes y redunden realmente en beneficio de ellos. a los que éstos tengan fácil acceso. físicos o emocionales por parte de los padres o tutores.

A fin de impedir que prosiga la estigmatización. deberán promulgarse leyes que garanticen que ningún acto que no sea considerado delito ni sea sancionado cuando lo comete un adulto se conside- re delito ni sea objeto de sanción cuando es cometido por un joven. volun- taria. Se deberían establecer también servicios de defensa jurídica del niño. en la escuela ni en ninguna otra institución. 47. Los propios jóvenes deberán intervenir en su formulación. y de adquirir experiencia profesional. victimización y criminalización de los jóvenes. Deberán aprobarse y aplicarse leyes para limitar y controlar el acceso de los niños y jóvenes a las armas de cualquier tipo. 51. en daños y malos tratos físicos y sicológicos contra ellos o en su explotación. Ningún niño o joven deberá ser objeto de medidas de corrección o castigo seve- ros o degradantes en el hogar. 48. 50. 57. financiada por el Estado cuando los padres o tutores no los puedan mantener. así como la posibilidad de remitir los casos a los servicios disponibles. 55. Los gobiernos deberán promulgar y aplicar leyes y procedimientos especiales para fomentar y proteger los derechos y el bienestar de todos los jóvenes. El mediador u otro órgano publicaría periódicamente un informe sobre los progresos alcanzados y las dificultades encontradas en el proceso de aplicación. así como su utilización para activi- dades delictivas. Deberán promulgarse y aplicarse leyes que prohíban la victimización. comunitarios no residenciales puedan hacer frente a dicho peligro por otro medio que no sea la reclusión en una institución. 53. . Los gobiernos deberán comenzar a estudiar o seguir estudiando. VI. La participación en todos los planes y programas deberá ser. 54. Deberá difundirse entre la comunidad profesional y el público en general informa- ción científica acerca del tipo de comportamiento o de situación que pueda resul- tar en la victimización de los jóvenes. Debería considerarse la posibilidad de establecer un puesto de mediador o un órgano análogo independiente para los jóvenes que garantice el respeto de su condición jurídica. 56. evaluados y readaptados en consonancia con esas conclusiones. y periódicamente deberán ser supervisados. 49. Los organismos gubernamentales deberán dar a los jóvenes oportunidad de continuar su educación a jornada completa. sus derechos y sus intereses. 58. las Reglas de Beijing y las Reglas para la protección de los menores privados de libertad. medidas y estrategias dentro y fuera del sistema de justicia penal para prevenir la violencia en el hogar contra los jóvenes o que los afecte. y garantizar un trato justo a las víctimas de ese tipo de violencia. en general. formulando y aplicando políticas. Deberá capacitarse personal de ambos sexos encargado de hacer cumplir la ley y de otras funciones pertinentes para que pueda atender a las necesidades es- COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 57. Los programas de prevención de la delincuencia deberán planificarse y ejecutar- se sobre la base de conclusiones fiables que sean resultado de una investigación científica. El mediador u otro órgano designado super- visaría además la aplicación de las Directrices de Riad. desarrollo y eje- DIRECTRICES DE RIAD cución. los malos tratos y la explotación de los niños y jóvenes. Legislación y administración de la justicia de menores 52.

63. de los organismos y servicios económicos. de capacitación y demostración. la Secretaría de las Naciones Unidas. y deberán estable- cerse los mecanismos apropiados a tal efecto. los organismos dedicados a los jóvenes. y recurrir a ellos en la medida de lo posible con el fin de sustraer a los jóvenes al sistema de justicia penal. el sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones interesadas deberán apoyar firmemente la cooperación técnica y científica en asuntos prácticos relacionados con la formulación de normas. prácticas e iniciativas relacionadas con la delincuencia ju- venil. 58. y servir de fuente de información fidedigna acerca de modalidades eficaces para la prevención de la delincuencia. Deberá promoverse e intensificarse la cooperación regional e internacional en asuntos relativos a la delincuencia juvenil. formulación de normas y coordinación 60. deberá desempeñar un papel acti- vo de la investigación. colaboración científica. formulación de opciones de políti- ca. ese personal deberá estar al corriente de los programas y posibilidades de remisión a otros servicios. el intercam- bio de información. VII. educa- tivos y de salud con el sistema de justicia. regional e internacional. Los órganos. la justicia de menores y la prevención de la delincuencia juvenil y de los delitos cometidos por jóvenes. con la participación de profesionales. Todos los gobiernos. institutos. 64. a la comunidad y al desarrollo y otras instituciones pertinentes. con carácter multidisciplina- rio e intradisciplinario. experiencia y conocimientos técnicos obtenidos gracias a los proyectos. Sobre la base de las presentes Directrices. Investigación. 66. 65. programas. expertos y autori- dades. en particular en los proyectos experimentales. sociales. 62. Deberá intensificarse. 61. Se procurará fomentar la interacción y coordinación. en los planos nacional. en cooperación con las instituciones interesadas. Deberán promulgarse y aplicarse estrictamente leyes para proteger a los niños y a los jóvenes del uso indebido de drogas y de los traficantes de droga. peciales de los jóvenes. la prevención de la delincuencia juvenil y la justicia de menores. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . 59. y en el examen y supervisión de su aplicación. Deberá alentarse la colaboración en las actividades de investigación científica sobre las modalidades eficaces de prevención de la delincuencia juvenil y de los delitos cometidos por jóvenes y difundirse ampliamente y evaluarse sus conclu- siones. la prevención de la delincuencia y la justicia de menores. organismos y oficinas competentes de las Naciones Uni- das deberán mantener una estrecha colaboración y coordinación en distintas cuestiones relacionadas con los niños. sobre cuestiones concretas relativas a la prevención de la delincuencia juvenil y de delitos cometi- dos por jóvenes.

REGLAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA PROTECCIÓN DE LOS MENORES PRIVADOS DE LIBERTAD (REGLAS DE LA HABANA) COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 59. .

60. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .

La duración de la sanción debe ser determinada por la autoridad judicial sin excluir la posibilidad de que el menor sea puesto en libertad antes de ese tiempo. Se deberán respetar las creencias religiosas y culturales. situación de familia. REGLAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA PROTECCIÓN DE LOS MENORES PRIVADOS DE LIBERTAD (REGLAS DE LA HABANA) Adoptadas por la Asamblea General en su resolución 45/113. Sólo se podrá privar de libertad a los menores de conformidad con los principios y procedimientos establecidos en las presentes Reglas. así como las prácticas y preceptos morales de los menores. 4. 5. Ninguna de las disposiciones contenidas en las presentes Reglas deberá interpre- tarse de manera que excluya la aplicación de los instrumentos y normas pertinen- tes de las Naciones Unidas ni de los referentes a los derechos humanos. de 14 de diciembre de 1990 I. incluida la indemnización en los casos en que se causen perjuicios a los menores. La privación de libertad de un menor deberá decidirse como último recurso y por el período mínimo necesario y limitarse a casos excepcionales. así como en las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores (Reglas de Beijing)82. con miras a contrarrestar los efectos perjudiciales de todo tipo de detención y fomentar la integración en la sociedad. El objeto de las presentes Reglas es establecer normas mínimas aceptadas por las Naciones Unidas para la protección de los menores privados de libertad en todas sus formas. Los menores que no conozcan suficientemente el idioma hablado por el personal del establecimiento de detención tendrán derecho a los servicios gratuitos de un intérprete siempre que sea necesario. El encarcelamiento deberá usarse como último recurso. sin discrimina- REGLAS DE LA HABANA ción alguna por motivos de raza. nacionalidad. opinión política o de otra índole. se deberá adoptar medidas eficaces para fomentar los contactos abiertos entre los menores y la comunidad local. . Los Estados deberán además vigilar la aplicación de las Reglas. Las Reglas deberán aplicarse imparcialmente a todos los menores. los Estados deberán incorporar las presentes Reglas a su le- gislación o modificarla en consecuencia y establecer recursos eficaces en caso de inobservancia. Las autoridades competentes procurarán sensibilizar constantemente al público sobre el hecho de que el cuidado de los menores detenidos y su preparación para su reintegración en la sociedad constituyen un servicio social de gran importancia y. Las Reglas están concebidas para servir de patrones prácticos de referencia y para brindar alicientes y orientación a los profesionales que participen en la administra- ción del sistema de justicia de menores. origen étnico o social o incapacidad. compatibles con los derechos humanos y las libertades fundamenta- les. 8. idioma. sexo. religión. 7. edad. patrimonio. reconoci- COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 61. Las Reglas deberán ponerse a disposición del personal de justicia de menores en sus idiomas nacionales. 3. 2. El sistema de justicia de menores deberá respetar los derechos y la seguridad de los menores y fomentar su bienestar físico y mental. 9. a tal efecto. 6. color. Perspectivas fundamentales 1. en particular duran- te los reconocimientos médicos y las actuaciones disciplinarias. Cuando corresponda. prácticas o creencias culturales. na- cimiento.

los tribunales de menores y los órganos de investigación deberán atribuir máxima prioridad a la 62. por orden de cualquier autoridad judicial. que velen mejor por los derechos. los derechos civiles. Cuando. Se presume que los menores detenidos bajo arresto o en espera de juicio son inocentes y deberán ser tratados como tales. de los niños y de todos los jóvenes. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . 12. Menores detenidos o en prisión preventiva 17. la atención y la protección de los menores. 16. deberá hacerse todo lo posible por aplicar medidas sustitutorias. políticos. II. sea incompatible con las reglas que figuran en la presen- te sección estas últimas prevalecerán sobre las primeras. promover su sentido de responsabilidad e infundirles actitudes y cono- cimientos que les ayuden a desarrollar sus posibilidades como miembros de la sociedad. Deberá garan- tizarse a los menores recluidos en centros el derecho a disfrutar de actividades y programas útiles que sirvan para fomentar y asegurar su sano desarrollo y su dignidad. Las presentes Reglas se aplican a todos los centros y establecimientos de deten- ción de cualquier clase o tipo en donde haya menores privados de libertad. en tanto que la parte III se aplica a menores bajo arresto o en espera de juicio. En la medida de lo posible. se recurra a la detención preventiva. 14. sociales o culturales que les corres- pondan de conformidad con la legislación nacional o el derecho internacional y que sean compatibles con la privación de la libertad. por un órgano debidamente constituido que esté autorizado para visitar a los menores y que no pertenezca a la administración del centro de detención. de conformidad con las normas internacionales. sociales y culturales imperantes en cada Estado Miembro. II. deberá evitarse y limitarse a circunstancias excepcionales la detención antes del juicio. por razón de su condición. así como el internamiento en un establecimiento público o privado del que no se permita salir al menor por su propia voluntad. Las Reglas serán aplicadas en el contexto de las condiciones económicas. No se deberá negar a los menores privados de libertad. La protección de los derechos individuales de los menores por lo que respecta especialmente a la legalidad de la ejecución de las medidas de detención será ga- rantizada por la autoridad competente. Las partes I. a pesar de ello. La edad límite por debajo de la cual no se permitirá privar a un niño de su libertad debe fijarse por ley. mientras que los objetivos de integración social deberán garantizarse mediante inspecciones regulares y otras formas de control llevadas a cabo. 10. la legis- lación y los reglamentos nacionales. 15. dos por la comunidad internacional. En el caso de que la aplicación práctica de las reglas específicas contenidas en las secciones II a V. deben aplicarse las definiciones siguientes: a) Se entiende por menor toda persona de menos de 18 años de edad. b) Por privación de libertad se entiende toda forma de detención o encarcelamiento. III. Alcance y aplicación de las Reglas 11. inclusive. La privación de la libertad deberá efectuarse en condiciones y circunstancias que garanticen el respeto de los derechos humanos de los menores. económicos. IV y V de las Reglas se aplican a todos los centros y establecimientos de internamiento en donde haya menores detenidos. 13. A los efectos de las presentes Reglas. En consecuencia. administrativa u otra autoridad pública.

Siempre que sea posible. de manera que se puedan rectificar las afirmaciones inexactas. sin que esta enumeración tenga carácter taxativo: a) Los menores tendrán derecho al asesoramiento jurídico y podrán solicitar asis- tencia jurídica gratuita. Ningún menor será detenido en ningún centro en el que no exista ese registro. b) Las circunstancias del internamiento. deberá darse a los menores la oportunidad de efectuar un trabajo remunerado y de proseguir sus estudios o capacitación. que deberá ser actualizado. desplazamiento y traslado 21. Deberá respetarse el carácter privado y confidencial de esas comunicaciones. de estudios o de capacitación. así como sus motivos y la autoridad con que se ordenó. incluidos los registros jurídicos y médicos. dadas las exigencias de la presunción de inocencia. b) Cuando sea posible. destruido. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 63. Entre esas disposiciones figurarán las siguientes. Todos los informes. c) El día y hora del ingreso. IV. En todos los lugares donde haya menores detenidos. 20. infundadas o injustas. 18. en su debido momento. . el traslado y la liberación. Ingreso. Para el ejercicio de este derecho será necesario establecer procedimientos que permitan a un tercero apropiado tener acceso al expediente y consultarlo. y a otras disposiciones concretas que resulten necesarias y apropiadas. c) Los menores estarán autorizados a recibir y conservar material de entretenimiento y recreo que sea compatible con los intereses de la administración de justicia. más rápida tramitación posible de esos casos a fin de que la detención sea lo más breve posible. el contenido y los datos del tratamiento deberán formar un expe- diente personal y confidencial. registro. Ningún menor deberá ser admitido en un centro de detención sin una orden váli- da de una autoridad judicial o administrativa u otra autoridad pública. B. En ningún caso se mantendrá la detención por razones de trabajo. si así lo solicita. todo menor tendrá derecho a impugnar cualquier hecho u opinión que figure en su expediente. Las condiciones de detención de un menor que no haya sido juzgado deberán ajustarse a las reglas siguientes. Antecedentes 19. pero no serán obli- gados a hacerlo. cuando ésta exista. Los menores detenidos en espera de juicio deberán estar separa- dos de los declarados culpables. La administración de los centros de menores A. así como todos los demás documentos relacionados con la forma. la duración de la detención y la condición jurídica y circunstancias de los menores. las actas de las REGLAS DE LA HABANA actuaciones disciplinarias. Al quedar en libertad un menor su expediente será cerrado y. y comunicarse regularmente con sus asesores jurídicos. accesible sólo a per- sonas autorizadas y clasificado de forma que resulte fácilmente comprensible. Los detalles de esta orden deberán consignarse inmediatamente en el registro. deberá llevarse un registro completo y fiable de la siguiente información relativa a cada uno de los menores admitidos: a) Datos relativos a la identidad del menor.

23. Los menores no serán trasladados arbitrariamente de un centro a otro. y que garanticen su protección contra influencias nocivas y situaciones de riesgo. Una vez admitido un menor. en vehí- culos debidamente ventilados e iluminados y en condiciones que no les impongan de modo alguno sufrimientos físicos o morales. sexo y tipo de delito. Deberá ayudarse a todos los menores a comprender los reglamentos que rigen la organización interna del centro. se prepararán y presentarán a la dirección informes completos y demás información pertinente acerca de la situación perso- nal y circunstancias de cada menor. mentales y morales. personalidad. e) Detalles acerca de los problemas de salud física y mental conocidos. será entrevistado lo antes posible y se preparará un informe sicológico y social en el que consten los datos pertinentes al tipo y nivel concretos de tratamiento y programa que requiera el menor. C. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . 28. y si el tiempo de permanencia en la institución lo permite. traslado y liberación deberá notificarse sin demora a los padres o tutores o al pariente más próximo del menor. junto con el preparado por el funcionario médico que haya reconocido al menor en el momento del ingreso. El criterio principal para separar a los diversos grupos de menores privados de libertad deberá ser la prestación del tipo de asistencia que mejor se adapte a las necesidades concretas de los interesados y la protección de su bienestar e integridad físicos. 26. Para los menores que sean analfabetos o que no puedan comprender el idioma en forma escrita. así como de los organismos y organizaciones públicos o privados que presten asistencia jurídica. Este informe. Lo antes posible después del ingreso. traslado o liberación del menor a los padres o tutores a cuyo cargo estuviese en el momento de ser internado. deberá presentarse al director a fin de decidir el lugar más adecuado para la instalación del menor en el centro y determinar el tipo y nivel necesarios de tratamiento y de programa que deberán aplicarse. las exigencias y procedimientos disciplinarios. así como su sa- lud física y mental. etapas y fases en que haya que procurar los objetivos. El transporte de menores deberá efectuarse a costa de la administración. La detención de los menores sólo se producirá en condiciones que tengan en cuenta plenamente sus necesidades y situaciones concretas y los requisitos es- peciales que exijan su edad. funcionarios calificados de la institución deberán preparar un plan de tratamiento individual por escrito en que se especifiquen los objetivos del tratamiento. lugar de internamiento. todos los menores deberán recibir copia del regla- mento que rija el centro de detención y una descripción escrita de sus derechos y obligaciones en un idioma que puedan comprender. incluido el uso indebido de drogas y de alcohol. En el momento del ingreso. 22. Clasificación y asignación 27. se deberá comunicar la información de manera que se pueda comprender perfectamente. el plazo y los medios. 24. junto con la dirección de las autoridades competentes ante las que puedan formular quejas. 64. otros métodos autori- zados para obtener información y formular quejas y cualquier otra cuestión que les permita comprender cabalmente sus derechos y obligaciones durante el in- ternamiento. La información relativa al ingreso. Cuando se requiera tratamiento rehabilitador especial. los objetivos y metodología del tratamiento dispensado. 25. d) Detalles de la notificación de cada ingreso.

. Deberá haber un sistema eficaz de alarma en los casos de incendio. de ropa de cama individual suficiente. deberán ser objeto de una vigilancia regular y discreta para asegurar la protección de to- dos los menores. teniéndose debidamente en cuenta la necesidad del menor de intimi- dad. que deberá entregarse limpia. Deberá reco- nocerse y respetarse plenamente el derecho de todo menor a poseer efectos per- sonales y a disponer de lugares seguros para guardarlos. Convendrá establecer pequeños centros de detención e integrarlos en el entorno social. Los locales para dormir deberán consistir normalmente en dormitorios para pe- queños grupos o en dormitorios individuales. Por la noche. El diseño de los centros de detención para menores y el medio físico deberán res- ponder a su finalidad. los menores deberán estar separados de los adultos a menos que pertenezcan a la misma familia. Los centros de detención para menores deberán estar descen- tralizados y tener un tamaño que facilite el acceso de las familias de los menores y su contactos con ellas. El número de menores internado en centros cerrados deberá ser también suficientemente pequeño a fin de que el tratamiento pueda tener carácter individual. la rehabilitación de los menores en tratamiento de internado. teniendo presentes las normas del lugar. Los centros de detención velarán porque todos los menores dis- COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 65. 32. 36. En situaciones controladas. Si el menor recibe medicamentos o se descubre que los posee. D. Medio físico y alojamiento 31. 30. Las instalaciones sanitarias deberán ser de un nivel adecuado y estar situadas de modo que el menor pueda satisfacer sus necesidades físicas en la intimidad y en forma aseada y decente. todas las zonas destinadas a dormitorios colectivos. salvo el dinero que se le haya autorizado a gastar o los objetos que haya remitido al exterior. podrá reunirse a los menores con adultos cuidadosamente seleccionados en el marco de un programa especial cuya utilidad para los menores interesados haya sido demostrada. así como procedimien- REGLAS DE LA HABANA tos establecidos y ejercicios de alerta que garanticen la seguridad de los menores. mantenerse en buen estado y mudarse con regularidad por razones de aseo. Los menores privados de libertad tendrán derecho a contar con locales y servicios que satisfagan todas las exigencias de la higiene y de la dignidad humana. según los usos locales o nacionales. 34. El diseño y la estructura de los centros de detención para menores deberán ser tales que reduzcan al mínimo el riesgo de incendio y garanticen una evacuación segura de los locales. Los centros de detención no estarán situados en zonas de riesgos conocidos para la salud o donde existan otros peligros. Se entiende por centros de detención abiertos aquéllos donde las medidas de seguridad son es- casas o nulas. de posibilidades de asociación con sus compañeros y de participación en actividades de esparcimiento. Los efectos personales del menor que éste decida no conservar o que le sean confiscados deberán depo- sitarse en lugar seguro. En la medida de lo posible. La población de esos centros de detención deberá ser lo menos numerosa posible.29. los menores tendrán derecho a usar sus propias pren- das de vestir. 35. 33. de estímulos sensoriales. Todos estos artículos. así como el dinero. Cada menor dispondrá. es decir. el médico deberá decidir el uso que deberá hacerse de ellos. La posesión de efectos personales es un elemento fundamental del derecho a la intimidad y es indispensable para el bienestar sicológico del menor. económico y cultural de la comunidad. En todos los centros de detención. Deben organizarse centros de detención abiertos para menores. deberán restituirse al menor al ponerlo en libertad. Se hará un inventario de dichos efectos que el menor fir- mará y se tomarán las medidas necesarias para que se conserven en buen estado.

a fin de preparar a los menores para las condiciones laborales normales. 45. 39. a fin de que. Deberán aplicarse a los menores privados de libertad todas las normas naciona- les e internacionales de protección que se aplican al trabajo de los niños y a los trabajadores jóvenes. 42. en la medida de lo posible. 43. Los diplomas o certificados de estudios otorgados a los menores durante su de- tención no deberán indicar en ningún caso que los menores han estado recluidos. Todos los centros de detención deben garantizar que todo menor disponga de una alimentación adecuadamente preparada y servida a las horas acostumbradas. esta enseñanza deberá impartirse fuera del establecimiento. Siempre que sea posible. 37. Dichas prendas no deberán ser en modo alguno degradantes ni humillantes. que complemente la formación profesional impartida a fin de aumentar la posibilidad de que encuentren un empleo conveniente cuando se reintegren a sus comunida- des. E. se deberá estimular y permitir que utilicen al máximo los servicios de la biblioteca. Los menores analfabetos o que presenten problemas cognitivos o de aprendizaje tendrán de- recho a enseñanza especial. la higiene y la salud y. Deberá autorizarse y alentarse a los menores que hayan superado la edad de es- colaridad obligatoria y que deseen continuar sus estudios a que lo hagan. El tipo de trabajo deberá ser tal que proporcione una formación adecuada y útil para los menores después de su liberación. 40. Todo menor deberá disponer en todo momento de agua limpia y potable. y de- berá hacerse todo lo posible por que tengan acceso a programas de enseñanza adecuados. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . 41. en escuelas de la comunidad. 66. cuando sean puestos en libertad. pongan de prendas personales apropiadas al clima y suficientes para mantenerlos en buena salud. La organización y los métodos de trabajo que haya en los centros de detención deberán asemejarse lo más posible a los de trabajos similares en la comunidad. los menores puedan continuar sus estudios sin dificultad. Siempre que sea posible. La administración de los estableci- mientos deberá prestar especial atención a la enseñanza de los menores de ori- gen extranjero o con necesidades culturales o étnicas particulares. formación profesional y trabajo 38. y en todo caso. Todo centro de detención deberá facilitar el acceso de los menores a una biblio- teca bien provista de libros y periódicos instructivos y recreativos que sean ade- cuados. mediante programas integrados en el sistema de instrucción pública. Los menores que salgan del centro o a quienes se autorice a abando- narlo con cualquier fin podrán vestir sus propias prendas. Educación. Teniendo debidamente en cuenta una selección profesional racional y las exigen- cias de la administración del establecimiento. en calidad y cantidad que satisfagan las normas de la dietética. de ser posible en el ámbito de la comunidad local. las exigencias religiosas y culturales. deberá darse a los menores la oportunidad de realizar un trabajo remunerado. los menores deberán poder optar por la clase de trabajo que deseen realizar. Todo menor en edad de escolaridad obligatoria tendrá derecho a recibir una en- señanza adaptada a sus necesidades y capacidades y destinada a prepararlo para su reinserción en la sociedad. Todo menor tendrá derecho a recibir formación para ejercer una profesión que lo prepare para un futuro empleo. a cargo de maestros competentes. 44.

51. Deberá ofrecerse educación física correctiva y terapéutica. Todo menor deberá recibir atención médica adecuada. a desarrollar aptitudes en artes y oficios. El interés de los menores y de su formación profesional no deberá subordinarse al propósito de obtener beneficios para el centro de detención o para un terce- ro. toda esta atención médica debe prestarse cuando sea posible a los jóvenes reclusos por conducto de los servicios e instalaciones sa- nitarios apropiados de la comunidad en que esté situado el centro de detención. F. con objeto de hacer constar cualquier prueba de malos tratos anteriores y verificar cualquier estado físico o mental que requiera atención médica. tanto preventiva como correctiva. indemnizar a la víctima perjudicada por su delito. Todo menor tendrá derecho a recibir visitas de un representante calificado de cualquier religión de su elección. Todo menor que efectúe un trabajo tendrá derecho a una remuneración justa. Todo menor tendrá derecho a ser examinado por un médico inmediatamente después de su ingreso en un centro de menores. a los menores que la necesiten. Si en un centro de detención hay un número suficiente de menores que profesan una REGLAS DE LA HABANA determinada religión. El menor debería tener derecho a utilizar el remanente de esa remuneración para adquirir objetos destinados a su uso personal. H. si el menor así lo desea. Para estas activida- des. permitiéndose participar en los servicios o reunio- nes organizados en el establecimiento o celebrar sus propios servicios y tener en su poder libros u objetos de culto y de instrucción religiosa de su confesión. . bajo supervisión médica. Atención médica 49. Todo menor deberá disponer diariamente de tiempo adicional para actividades de esparcimiento. oftalmológica y de salud mental. Todo menor deberá disponer diariamente del tiempo suficiente para practicar ejercicios físicos al aire libre si el clima lo permite. deberá nombrase o admitirse a uno o más representantes autorizados de ese culto que estarán autorizados para organizar periódicamente servicios religiosos y efectuar visitas pastorales particulares a los menores de su religión. Normalmente. así como los productos farmacéuticos y dietas especiales que hayan sido recetados por un médico. incluida atención odontológica. Todo menor COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 67. G. así como personal capacitado en atención sanitaria preventiva y en tratamiento de urgencias médicas. Deberá autorizarse a todo menor a cumplir sus obligaciones religiosas y satisfacer sus necesidades espirituales. a fin de evitar que se estigmatice al menor y de promover su dignidad personal y su integración en la comunidad. previa solicitud de ellos. Religión 48. durante el cual se proporciona- rá normalmente una educación recreativa y física adecuada. El centro de detención de- berá velar porque cada menor esté físicamente en condiciones de participar en los programas de educación física disponibles. el asesoramiento o el adoctrinamiento religioso. se pondrán a su disposición terreno suficiente y las instalaciones y el equipo necesarios. Actividades recreativas 47. Todo centro de detención de menores deberá tener acceso inmediato a instalaciones y equipo médicos adecuados que guarden relación con el número y las necesidades de sus residentes. o enviarlo a su propia familia o a otras personas fuera del centro. a no participar en servicios religiosos y rehusar libremente la enseñanza. parte de las cuales deberán dedicarse. Los servicios médicos a disposición de los menores deberán tratar de detectar y tratar toda enfermedad física o mental. 50. Una parte de la remuneración del menor debería reservarse de ordinario para constituir un fondo de ahorro que le será entregado cuando quede en libertad.46. todo uso indebido de sustancias químicas y cualquier otro estado que pudiera constituir un obstáculo para la integración del joven en la sociedad.

deberá comunicar inmediatamente este hecho al director del establecimiento y a la auto- ridad independiente responsable del bienestar del menor. 53. 57. deberá practicarse una investigación independiente sobre las causas de la defunción. Dicha investigación deberá practicarse cuando el fallecimiento del menor se produzca dentro de los seis meses siguientes a la fecha de su liberación del centro de deten- ción y cuando haya motivos para creer que el fallecimiento guarda relación con el período de reclusión. en caso de fallecimiento. después de obtener el consentimiento del menor de- bidamente informado. el pariente más próximo tendrá derecho a examinar el certificado de defunción. Estos programas deberán adaptarse a la edad. Deberá informarse al menor inmediatamente del fallecimiento. Los menores nunca servirán como objeto para experimentar el empleo de fármacos o trata- mientos. al sexo y otras circuns- tancias de los menores interesados. Notificación de enfermedad. 58. en- fermedad que requiera el traslado del menor a un centro médico fuera del centro. Los centros de detención de menores deberán organizar programas de preven- ción del uso indebido de drogas y de rehabilitación administrados por personal calificado. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . El director del centro de detención deberá notificar inmediatamente a la familia o al tutor del menor. 54. de acuerdo con los organismos competentes. cuando se pueda. o cualquier otra persona designada por dicho menor. 52. que esté enfermo. Todo funcionario médico que tenga razones para estimar que la salud física o mental de un menor ha sido afectada. y deberán ofrecerse servicios de desintoxi- cación dotados de personal calificado a los menores toxicómanos o alcohólicos. una huelga de hambre o cualquier circunstancia del internamiento. También se deberá notificar a las autoridades consulares del Estado de que sea ciudadano el menor extranjero. se queje de enfermedad o presente síntomas de dificultades físicas o mentales deberá ser examinado rápidamente por un funcionario médico. del estado de salud del menor y en el caso de que se produzca un cambio importante en él. si así lo solicitan. o a cualquier otra persona designada por él. En caso de fallecimiento de un menor durante su internamiento. En particular. ni como sanción o medio de reprimir al menor. no se deben administrar para obtener infor- mación o confesión. por el internamiento prolon- gado. 55. a visitarle en su lecho de enfermo. Todo menor que sufra una enfermedad mental deberá recibir tratamiento en una institución especializada bajo supervisión médica independiente. o pueda serlo. para que pueda continuar cualquier tratamiento de salud mental que requiera después de la liberación. J. Se adoptarán medidas. I. La familia o el tutor de un menor. La administración de cualquier fármaco deberá ser siempre autorizada y efectuada por personal médico calificado. tienen el derecho de ser informados. o un estado que exija un tratamiento de más de 48 horas en el servicio clínico del centro de detención. a pedir que le muestren el cadáver y disponer su último destino en la forma que decida. Se deberán utilizar todos los medios posibles para que los menores tengan una 68. cu- yas conclusiones deberán quedar a disposición del pariente más próximo. accidente y defunción 56. o de la enferme- dad o el accidente graves de un familiar inmediato y darle la oportunidad de asistir al funeral del fallecido o. En caso de fallecimiento de un menor durante el período de privación de libertad. Contactos con la comunidad en general 59. en caso de enfermedad grave de un pariente. Sólo se administrará medicamentos para un tratamiento necesario o por razones médicas y.

Por orden del director de la administración. y se darán permisos especiales para salir del estable- cimiento por motivos educativos. sus amigos y otras personas o representantes de organizaciones prestigiosas del exterior. Todo menor tendrá derecho a recibir correspondencia. En caso de que el menor esté cumpliendo una condena. 61. Todo menor tendrá derecho a recibir visitas regulares y frecuentes. podrán utilizarse esos instrumen- tos para impedir que el menor lesione a otros o a sí mismo o cause importantes daños materiales. Procedimientos disciplinarios 66. Limitaciones de la coerción física y del uso de la fuerza REGLAS DE LA HABANA 63. Deberá autorizarse a los menores a comunicarse con sus familiares. a salir de los centros de detención para visitar su hogar y su familia. Estarán estrictamente prohibidas todas las medidas disciplinarias que constitu- yan un trato cruel. el director deberá consultar inmediatamente al personal médico y otro personal competente e informar a la autoridad adminis- trativa superior. al menos dos veces por semana. el tiempo transcurrido fuera de un establecimiento deberá computarse como parte del período de cum- plimiento de la sentencia. Todas las medidas y procedimientos disciplinarios deberán contribuir a la segu- ridad y a una vida comunitaria ordenada y ser compatibles con el respeto de la dignidad inherente del menor y con el objetivo fundamental del tratamiento insti- tucional. con la persona de su elección. K. la reclusión en celda oscura y las penas de aislamiento o de celda solitaria. y deberá recibir la asistencia necesaria para que pueda ejercer eficazmente ese derecho. 62. 67. Los menores deberán tener la oportunidad de informarse periódicamente de los acontecimientos por la lectura de diarios. cuando se hayan agotado y hayan fracasado todos los demás medios de control y sólo de la forma expresamente autorizada y descrita por una ley o un reglamento. así como cualquier otra sanción que pueda poner en peligro la salud física o mental del me- COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 69. salvo en los casos establecidos en el artículo 64 infra. inhumano o degradante. . salvo que se le haya prohibi- do legalmente hacer uso de este derecho. Deberá prohibirse el recurso a instrumentos de coerción y a la fuerza con cual- quier fin. 64. en condiciones que respeten la necesidad de intimidad del menor. comunicación adecuada con el mundo exterior. mediante el acceso a programas de radio y televisión y al cine. pues ella es parte integrante del derecho a un tratamiento justo y humanitario y es indispensable para preparar la reinserción de los menores en la sociedad. profesionales u otras razones de importancia. a saber. 65. en principio una vez por semana y por lo menos una vez al mes. 60. incluidos los castigos corporales. Sólo podrá hacerse uso de la fuerza o de instrumentos de coerción en casos ex- cepcionales. L. Esos instrumentos no deberán causar humillación ni degradación y deberán emplearse de forma restrictiva y sólo por el lapso estrictamente necesa- rio. revistas u otras publicaciones. En esos casos. así como a través de visitas de los representantes de cualquier club u organización de carácter lícito en que el menor esté interesado. En todo centro donde haya menores detenidos deberá prohibirse al personal por- tar y utilizar armas. Todo menor tendrá derecho a comunicarse por escrito o por teléfono. el contacto y la comunicación sin restriccio- nes con la familia y con el abogado defensor. infundir un sentimiento de justicia y de respeto por uno mismo y por los derechos fundamentales de toda persona.

por iniciativa propia. el ejercicio y los servicios médicos. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . teniendo plena- mente en cuenta las características. y que se le haya dado la oportunidad de presentar su defensa. Los inspectores calificados o una autoridad debidamente constituida de nivel equivalente que no pertenezca a la administración del centro deberán estar facul- tados para efectuar visitas periódicas. Deberán prohibirse las sanciones colectivas. Estarán prohibidas. No deberá sancionarse a ningún menor más de una vez por la misma infracción disciplinaria. 70. y para gozar de plenas garantías de independencia en el ejercicio de esta función. la higiene. b) El carácter y la duración de las sanciones disciplinarias que se pueden aplicar. salvo en lo refe- rente a la supervisión de ciertas actividades sociales. Ningún menor estará sujeto a sanciones disciplinarias que no se ajusten estric- tamente a lo dispuesto en las leyes o los reglamentos en vigor. Las leyes o reglamentos aprobados por la autoridad administrativa competente deberán establecer normas relativas a los siguientes elementos. 71. en forma que el menor comprenda cabalmente. Ningún menor deberá tener a su cargo funciones disciplinarias. Deberá levantarse un acta com- pleta de todas las actuaciones disciplinarias. la reducción de alimentos y la restricción o denegación de contacto con familiares. Inspección y reclamaciones 72. educativas o deportivas o programas de autogestión. necesidades y derechos fundamentales del menor: a) La conducta que constituye una infracción a la disciplina. incluido el derecho de apelar a una autoridad imparcial competente. Este informe incluirá una evaluación de la forma en que el centro de detención observa las presentes Reglas y las disposiciones pertinentes de la legis- 70. Los informes de mala conducta serán presentados de inmediato a la autoridad competente. la cual deberá decidir al respecto sin demoras injustificadas. y nunca deberá imponerse a título de sanción disciplinaria. a todos los menores y a toda la documentación de los establecimientos. M. En las inspecciones deberán participar funcionarios médicos especializados ads- critos a la entidad inspectora o al servicio de salud pública. Todos los menores tendrán derecho a hablar confidencialmente con los inspectores. quienes evaluarán el cumplimiento de las reglas relativas al ambiente físico. y a hacerlas sin previo aviso. como preparación para su reinserción en la comunidad. nor. 73. 68. d) La autoridad competente en grado de apelación. Terminada la inspección. cualquiera que sea su finalidad. El trabajo será conside- rado siempre un instrumento de educación y un medio de promover el respeto del menor por sí mismo. c) La autoridad competente para imponer esas sanciones. La auto- ridad competente deberá examinar el caso con detenimiento. 74. el inspector deberá presentar un informe sobre sus con- clusiones. así como cualesquiera otros aspec- tos o condiciones de la vida del centro que afecten a la salud física y mental de los menores. el alojamiento. Los inspectores deberán tener acceso sin restricciones a todas las per- sonas empleadas o que trabajen en los establecimientos o instalaciones donde haya o pueda haber menores privados de libertad. No deberá san- cionarse a ningún menor a menos que haya sido informado debidamente de la infracción que le es imputada. la comida. 69.

Estos servicios. la vida familiar y la educación o el trabajo después de ser puestos en libertad. facultado para recibir e investigar las quejas formuladas por los menores privados de liber- tad y ayudar a la consecución de soluciones equitativas. Personal 81. Las autoridades competentes deberán crear o recurrir a servicios que ayuden a los menores a reintegrarse en la sociedad y contribuyan a atenuar los prejuicios que existen contra esos menores. esos funcionarios y otros especialistas debe- rán formar parte del personal permanente. asesores jurídicos. grupos humanitarios u otros cuando sea posible. así como los medios necesarios para que pueda mantenerse después de su liberación para facilitar su feliz reintegración. pero ello no excluirá los auxiliares a tiempo parcial o voluntarios cuando resulte apropiado y beneficioso por el nivel de apoyo y formación que puedan prestar. A los efectos de formular una queja. La administración deberá seleccionar y contratar cuidadosamente al personal de todas las clases y categorías. 75. por cuanto la buena marcha de los centros de de- tención depende de su integridad. Los centros de detención deberán aprovechar todas las posibilidades y modalidades de asistencia correctivas. Todo hecho descubierto por un ins- pector que parezca indicar que se ha producido una violación de las disposiciones legales relativas a los derechos de los menores o al funcionamiento del centro de detención para menores deberá comunicarse a las autoridades competentes para que lo investigue y exija las responsabilidades correspondientes. todo menor tendrá derecho a solicitar asis- tencia a miembros de su familia. 77. 78. y cursos especiales. . Normalmente. capacidad y competencia COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 71. N. en función de las necesidades y los problemas particulares de los menores recluidos. espirituales y de otra índole disponibles en la comunidad y que sean idóneas. en la medida de lo posible. Reintegración en la comunidad 79. Todo menor tendrá derecho a dirigir. Debería procurarse la creación de un cargo independiente de mediador. asesores. a la autoridad judicial o cualquier otra autoridad competente. de- berán proporcionar al menor alojamiento. 80. como educadores. A tal fin se deberán establecer procedimientos. siquiatras y sicólogos. Todo menor deberá tener la oportunidad de presentar en todo momento peti- ciones o quejas al director del establecimiento o a su representante autorizado. Todos los menores deberán beneficiarse de medidas concebidas para ayudarles a REGLAS DE LA HABANA reintegrarse en la sociedad. y a ser informado sin demora de la respuesta. morales. V. 76. inclusive la libertad anticipada. asistentes sociales. por la vía prescrita y sin censura en cuanto al fondo. El personal deberá ser competente y contar con un número suficiente de especia- listas. lación nacional. Los representantes de organismos que pres- tan estos servicios deberán ser consultados y tener acceso a los menores durante su internamiento con miras a la asistencia que les presten para su reinserción en la comunidad. trabajo y vestidos convenientes. una petición o queja a la administración central de los establecimientos para menores. así como recomendaciones acerca de las medidas que se conside- ren necesarias para garantizar su observancia. 82. actitud humanitaria. instructores profesionales. edu- cativas. Se prestará asistencia a los menores analfabetos cuando ne- cesiten recurrir a los servicios de organismos u organizaciones públicos o privados que brindan asesoramiento jurídico o que son competentes para recibir reclama- ciones.

deberá respetar todas las cuestiones confidenciales relativas a los me- nores o sus familias que lleguen a conocer en el ejercicio de su actividad profesio- nal. profesional para tratar con menores. Para alcanzar estos objetivos. d) Todo el personal deberá velar por la cabal protección de la salud física y mental de los menores. sexual y emocional. 85. con miras a conseguir que el personal que está en contacto directo con los menores pueda actuar en condiciones que favorezcan el desempeño eficaz de sus tareas. incluida la protección contra la explotación y el maltrato físico. deberán designarse funcionarios profesionales con una remuneración suficiente para atraer y retener a hombres y mujeres capaces. 72. castigo o medida co- rrectiva o disciplinaria severo. protección de la infancia y criterios y normas internacionales de derechos humanos y derechos del niño. El personal deberá mantener y perfeccionar sus conocimientos y capacidad profesional asistiendo a cursos de formación en el servicio que se organizarán a intervalos apropiados durante toda su carrera. El director del centro deberá estar debidamente calificado para su función por su capacidad administrativa. se comporten en todo momento de manera tal que merezca y obtenga el respeto de los menores y brinden a éstos un modelo y una perspectiva positivos. así como entre el personal y la administración. comunicándolo sin demora a las autoridades competentes. en especial: a) Ningún funcionario del centro de detención o de la institución podrá infligir. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . en particular. insti- gar o tolerar acto alguno de tortura ni forma alguna de trato. y deberá adoptar con urgencia medidas para que reciban atención médica siempre que sea necesario. 86. 87. profesional. Deberá darse en todo momento estímulos a los funcionarios de los centros de de- tención de menores para que desempeñen sus funciones y obligaciones profesio- nales en forma humanitaria. 84. deberá comunicarlo a sus autoridades superiores u órganos competentes facultados para supervisar o remediar la situación. dedicada. así como de sus dotes personales para el trabajo. incluidas las presentes Reglas. f) Todo el personal deberá tratar de reducir al mínimo las diferencias entre la vida dentro y fuera del centro de detención que tiendan a disminuir el respeto debido a la dignidad de los menores como seres humanos. El personal deberá recibir una formación que le permita desempeñar eficazmente sus funciones. Cuando tenga motivos para estimar que estas Reglas han sido gravemente violadas o puedan serlo. 83. e) Todo el personal deberá respetar el derecho de los menores a la intimidad y. b) Todo el personal deberá impedir y combatir severamente todo acto de corrupción. el personal de los centros de detención de- berá respetar y proteger la dignidad y los derechos humanos fundamentales de todos los menores y. una formación adecuada y su experiencia en la materia y deberá dedicar todo su tiempo a su función oficial. La administración deberá adoptar formas de organización y gestión que faciliten la comunicación entre las diferentes categorías del personal de cada centro de detención para intensificar la cooperación entre los diversos servicios dedicados a la atención de los menores. En el desempeño de sus funciones. justa y eficaz. cruel. en particular la capacitación en sicología infantil. inhumano o degradante bajo ningún pretexto o circunstancia de cualquier tipo. c) Todo el personal deberá respetar las presentes Reglas.

.ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA DE MENORES (DIRECTRICES DE VIENA) COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 73.

DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .74.

29 de abril a 8 de mayo de 1995 (A/CONF. cap. incluido en particular el COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 75. una reunión de un grupo de expertos sobre la elabo- ración de un programa de acción para promover la utilización y aplicación efectivas DIRECTRICES DE VIENA de las reglas y normas internacionales de justicia de menores.1). 3 (E/1996/23). 1997. de 22 de diciembre de 1995. Suplemento No. Observando con satisfacción que el Comité de los Derechos del Niño asigna parti- cular importancia a la cuestión de la administración de la justicia de menores y que en las observaciones finales sobre los informes de los Estados Partes haya formula- do recomendaciones concretas relativas al mejoramiento de los sistemas de justicia de menores por conducto de la Secretaría de las Naciones Unidas y otras entidades competentes de las Naciones Unidas mediante. anexo.. I. A. en particular de los niños y jóvenes detenidos151. entre otras cosas. y 1997/44. Reconociendo la necesidad de seguir fortaleciendo la cooperación internacional y la asistencia técnica en materia de justicia de menores. II. Alienta a los Estados Miembros a que utilicen los programas de asistencia técni- ca ofrecidos por los programas de las Naciones Unidas. de 24 de abril de 1996 Documentos Oficia- les del Consejo Económico y Social.. e invita a todas las Partes interesadas a que aprovechen estas Directrices en la aplicación de las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño Resolución 44/25 de la Asamblea General. cap. 1996. con respecto a la justicia de menores. sobre los derechos humanos en la administración de justicia. y las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 1996/85.. El Cairo. de 19 de abril de 1996. 3 (E/1997/23). cap. Expresando su reconocimiento al Gobierno de Austria por haber acogido en Viena. sobre los derechos humanos en la administración de justicia. Acoge con satisfacción las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal que figuran como anexo de la presente resolución. sobre la administración de la justicia de menores. Recordando la resolución 50/181 de la Asamblea General. . A. secc. Recordando también la resolución 1996/13 del Consejo Económico y Social. ADMINISTRACIÓN DE LA JUSTICIA DE MENORES (DIRECTRICES DE VIENA) Resolución 1997/30 del Consejo Económico y Social El Consejo Económico y Social. celebrada en Viena del 23 al 25 de febrero de 1997 en atención de la resolución 1996/13 del Consejo Económico y Social. 1. 2. así como la resolución 7 del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente In- forme del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tra- tamiento del Delincuente. elaboradas en la reunión del grupo de expertos sobre la elaboración de un programa de acción para promover la utilización y aplicación efectivas de las reglas y normas internaciona- les de justicia de menores. de 11 de abril de 1997 Ibíd. Suplemento No. secc. Recordando asimismo la resolución 1996/32 de la Comisión de Derechos Humanos. II.169/16/ Rev. servicios de aseso- ramiento y cooperación técnica.. sobre los derechos del niño. de 23 de julio de 1996. del 23 al 25 de febrero de 1997. Tomando nota de la importancia de los servicios de asesoramiento y de los progra- mas de cooperación técnica para ayudar a los Estados a poner en práctica esas reco- mendaciones.

y a utilizar y aplicar eficazmente las reglas y normas sobre justicia de me- nores de las Naciones Unidas. al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y a otros órganos y programas competentes de las Naciones Unidas a que den curso favorable a las peticiones de los Estados Miembros de asistencia técnica en cues- tiones de justicia de menores. el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. que podría ser convocado al menos una vez al año para coordinar nuevas activi- dades internacionales en cuestiones de justicia de menores. Invita al Secretario General a que realice. así como de organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas. como se recomienda en las Directrices de Acción. de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos y de la División de Prevención del Delito y Justicia Penal. Invita al Secretario General a que fortalezca a nivel de todo el sistema la coordina- ción de las actividades en materia de justicia de menores. con miras a aplicar plenamente las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño. la Organización Internacional del Trabajo. así como la ejecución de proyectos de asistencia técnica. con la participación que se requiera de la División de Prevención del De- lito y Justicia Penal. 6. la Organización de las Naciones Unidas para la Educación la Ciencia y la Cultura. Insta a los Estados Miembros a que aporten fondos y otros recursos para activida- des de proyectos a fin de prestar asistencia en la utilización de las Directrices de Acción. particularmente con respecto al estudio. 5. el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. en forma de iniciativas conjuntas. incluida la prevención de la delincuencia juvenil. programa en materia de prevención del delito y justicia penal. la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. 3. a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/ Centro de Derechos Humanos. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos. El grupo podría estar compuesto de representantes del Comité de los Derechos del Niño. la Organización Mundial de la Salud. 7. incluidas las redes internacionales que se ocupan de cuestiones de justicia de menores y las instituciones académicas que prestan asistencia y asesoramiento técnicos. in- cluidas las redes internacionales que se ocupan de cuestiones de justicia de meno- res. la capacitación. en cooperación con los gobiernos intere- sados y a reserva de la disponibilidad de recursos del presupuesto ordinario o ex- trapresupuestarios. a reserva de la disponibilidad de recursos del presupuesto or- dinario o extrapresupuestarios. regionales y no gubernamentales interesadas. 76. así como de representantes de otras organizaciones intergubernamentales. teniendo en cuenta el asesoramiento de los grupos establecidos de conformi- dad con el párrafo 6 de la presente resolución. misiones de evaluación de las necesidades sobre la base de las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño. Invita a la División de Prevención del Delito y Justicia Penal de la Secretaría. el Banco Mundial y otras organizaciones e instituciones regionales e internacionales de financiación. Invita también al Secretario General a que considere la posibilidad de establecer un grupo de coordinación sobre asistencia y asesoramiento técnicos en materia de justicia de menores. a fin de reforzar las infraestructuras y su capacidad nacional en la esfera de la justicia de menores. 4. con respecto a la reforma o al mejoramiento de sus sistemas de justicia de menores. la difusión de información. junto con institutos como la Red del Programa de las Naciones Unidas en materia de Prevención del Delito y Justicia Penal. la utilización y aplicación efectivas de las reglas y nor- mas existentes. el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y otras organiza- ciones y organismos especializados competentes de las Naciones Unidas.

que ofrezcan asistencia mediante proyectos a corto. 10. mediano y largo plazo a los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño que. 36ª sesión plenaria 21 de julio de 1997 DIRECTRICES DE VIENA COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 77. 9. . Pide a esas organizaciones. a juicio del Comi- té de los Derechos de Niño. con arreglo a lo dispuesto en su artículo 44. necesiten mejorar su sistema de justicia de menores y recomienda que esos proyectos se lleven a cabo en el contexto de los informes de los Estados Partes sobre la aplicación de la Convención. Pide asimismo al Secretario General que presente cada dos años a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal informes sobre la aplicación de esta reso- lución. a reserva de la disponibilidad de recursos del presu- puesto ordinario o extrapresupuestarios. así como a los gobiernos interesados. Invita a los respectivos órganos rectores de las organizaciones mencionadas en el párrafo 7 a que incluyan en sus programas de actividades un componente sobre justicia de menores a fin de velar por la aplicación de la presente resolución.8.

Metas. 6.. las presentes Directrices de Acción sobre el niño en el sistema de justicia penal fueron preparadas por un grupo de expertos reunido en Viena del 23 al 25 de febrero de 1997.. La utilización de las Directrices de Acción se basará en las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño.. 5. las instituciones académicas. En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1996/13 del Consejo Económico y Social.. con el apoyo financiero del Gobierno de Austria. anexo. las organizaciones no gubernamentales. los grupos profesionales. y las Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad Resolución 45/113 de la Asamblea General. repre- sentantes del Centro de Derechos Humanos. a los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño Resolución 44/25 de la Asamblea General. I. anexo. las Directrices de las Naciones Unidas para la Preven- ción de la Delincuencia Juvenil (Directrices de Riad) Resolución 45/112 de la Asam- blea General. anexo. objetivos y consideraciones básicas 4. los niños y otros miembros de la sociedad civil. Para poder velar por una utilización eficaz de las Directrices de Acción. así como la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de justicia de menores. 3. 2. en adelante denominadas conjuntamente reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de justicia de menores. del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y del Comité de los Derechos del Niño y observadores de organiza- ciones no gubernamentales que se ocupan de la justicia de menores. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . b) Facilitar la prestación de asistencia a los Estados Partes para la aplicación eficaz de la Convención sobre los Derechos del Niño e instrumentos conexos. Participaron en la reunión 29 expertos de 11 Estados de distintas regiones. Las Directrices de Acción se basan en el principio de que la obligación de dar aplica- ción a la Convención corresponde claramente a los Estados Partes en ella. Al preparar las Directrices de Acción. los expertos tuvieron en cuenta las opiniones expresadas y la información presentada por los gobiernos. anexo. y otros instrumentos conexos. como la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder Resolución 40/34 de la Asamblea Ge- neral. Las Directrices de Acción obedecen al propósito de servir de marco para la conse- cución de los siguientes objetivos: a) Aplicar la Convención sobre los Derechos del Niño y hacer cumplir los objetivos de la Convención por lo que se refiere a los niños en el contexto de la administración de justicia de menores. de 23 de julio de 1996. las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas. es indis- pensable una mayor cooperación entre los gobiernos. 7. los medios de comunicación. en lo relativo a la utilización y aplicación de las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores (Reglas de Beijing) Resolución 44/33 de la Asamblea General. y a los Estados Miembros. 78. Las Directrices de Acción van dirigidas al Secretario General y a los organismos y programas correspondientes de las Naciones Unidas. anexo. en lo que se refiere a su aplicación. ANEXO PROYECTO DE DIRECTRICES DE ACCIÓN SOBRE EL NIÑO EN EL SISTEMA DE JUSTICIA PENAL 1.

comprendidos los gobiernos. 11. las instituciones académicas. se deberán tener en cuenta los siguientes aspectos: a) El respeto de la dignidad humana. h) La aplicación equitativa y el acceso para los más necesitados. Deben tomarse medidas relacionadas con la política. Medidas de aplicación general DIRECTRICES DE VIENA 10. j) Un planteamiento activo basado en medidas preventivas y correctivas eficaces. Debe reconocerse la importancia que reviste un planteamiento nacional cabal y consecuente en materia de justicia de menores por lo que se refiere a la interde- pendencia y la indivisibilidad de los derechos del niño. la adopción de decisiones. b) Una orientación basada en los derechos. prevenga la violación de los derechos de los niños. la dirección y la reforma para que: a) Los principios y disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño y las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de justicia de menores queden plenamente recogidos en los aspectos normativos y prácticos de la legislación na- cional y local. i) La rendición de cuentas y la transparencia de las operaciones. grupos profesionales. . tecnológicos. Planes para la aplicación de la Convención sobre los derechos del niño. g) La sostenibilidad sin tener que seguir dependiendo de órganos externos. Se deben asignar recursos suficientes (humanos. orgánicos.8. c) Un planteamiento integral que maximice los recursos y la labor. a saber: la no discriminación. provincial y local) y en colaboración con los socios pertinentes. y organizaciones no gubernamentales. Al aplicar las Directrices de Acción en los planos tanto internacional como nacional. y respete plenamente su edad. promueva el sentido de la dignidad y el valor del niño. el cumpli- miento de sus objetivos y la utilización y aplicación de las reglas y normas inter- nacionales en materia de justicia de menores. incluidos los aspectos de igualdad entre el hombre y la mujer. en particular mediante la creación de un sistema de justicia de me- nores orientado a los niños que garantice los derechos de los menores. la supervivencia y el desarrollo y el respeto de las opiniones del niño. f) La preparación de asociados mediante un proceso de desarrollo. el derecho a la vida. las entidades de las Naciones Unidas. los medios de difu- sión. su etapa de desarrollo y su derecho a participar activamente en la sociedad y a contribuir a ella. los niños y otros miembros de la sociedad civil. finan- cieros y de información) y se deben utilizar eficientemente en todos los planos (in- ternacional. II. b) Las disposiciones de los instrumentos arriba citados se divulguen ampliamente COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 79. d) La integración de los servicios con carácter interdisciplinario. 9. compatible con los cuatro principios genera- les en los que se inspira la Convención. nacional. regional. e) La participación de los niños y los sectores interesados de la sociedad. la defensa del interés superior del niño. así como con otros socios. A.

Siempre que sea necesario. Deben tomarse las medidas oportunas para ofrecer por conducto del Estado una amplia serie de medidas sustitutivas en las fases previas a la detención. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . haciéndo- les entender también que deben acatar la ley. se deberán tomar medidas para cerciorarse de la verda- dera edad del niño mediante una evaluación independiente y objetiva. 13. Los Estados deberán velar por que sus programas de inscripción de nacimientos sean eficaces. como las Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre medidas no privativas de libertad (Reglas 80. d) Los Estados deben crear tribunales de menores con jurisdicción principal sobre los menores que cometan actos delictivos y procedimientos especiales concebidos para tener en cuenta las necesidades concretas de los niños. 14. siempre que su intervención favorezca al niño. comprendidas la mediación y las prácticas de justicia restitutiva o tradicional. Cualquiera que sea la edad de responsabilidad penal. Metas concretas 12. judiciales y postjudiciales. por lo menos desde su primer contacto con el sistema de justicia penal. para prevenir su reincidencia y promover su rehabilitación social. En las diversas medidas que se adopten deberá recurrirse a la familia. Los Estados deben velar por que las medidas sus- titutivas cumplan con lo dispuesto por la Convención. Además. B. b) Se establecerán grupos de expertos independientes para examinar las leyes vi- gentes y propuestas en materia de justicia de menores y sus efectos en los niños. Se prestará particular atención a los siguientes aspectos: a) El proceso de justicia de menores debe ser amplio y estar centrado en el niño. En aquellos casos en que se desconozca la edad del niño implicado en el sistema de justicia. de conformidad con los artículos 3. c) Se eduque a la población y a los medios de difusión para que sepan comprender el espíritu. c) No se inculpará a ningún niño que no haya alcanzado la edad de responsabilidad penal. los objetivos y los principios de la justicia centrada en el niño. prejudiciales. los Estados deberán velar por que los niños se beneficien de todos los derechos que las garantiza el derecho internacional. 37 y 40 de la Convención. de con- formidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de justicia de menores. por las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de justicia penal. Deben utilizarse mecanismos oficiosos para solucionar controversias en casos en que estén involucrados delin- cuentes infantiles. se estudiará la adopción de medidas legislativas nacionales y de otra índole para que se reconozcan al niño. cuando sea posible. entre los niños en un lenguaje que éstos puedan entender. 15. deben im- plantarse los medios necesarios para velar por que todos y cada uno de los niños dispongan de la información sobre sus derechos que figura en esos instrumentos. preparar iniciativas para no recurrir a los sistemas de justicia penal en el caso de jóvenes acusados de delitos. así como por otras reglas y nor- mas vigentes en materia de prevención del delito y justicia penal. Hay que proceder a un examen de los procedimientos existentes y. los tribunales ordinarios deberán incorporar esos procedimientos en la forma que corresponda. la mayoría de edad civil o la edad mínima de libre consentimiento que establezca la legislación nacional. 37 y 40 de la Convención. Como alternativa. todos sus derechos y se le asigne protección cuando comparezca ante un tribunal que no sea de menores. en particular los procesos en que intervienen las víctimas. en particular los enunciados en los artículos 3.

de Tokio) Resolución 45/110 de la Asamblea General, anexo., especialmente en lo
referente a asegurar el respeto de las debidas garantías procesales al aplicar tales
medidas y del principio de la intervención mínima.
16. Debe otorgarse prioridad a la creación de organismos y programas que presten
asistencia jurídica y de otra índole a los niños, como servicios de interpretación de
ser necesario con carácter gratuito, y, en concreto, que velen por que se respete
en la práctica el derecho de todos los niños a tener acceso a esa asistencia desde
el momento de la detención.

17. Debe prestarse especial atención a los niños que requieran medidas especiales de
protección, a los que trabajan o viven en la calle, a los privados permanentemente
de un entorno familiar, a los discapacitados y a los pertenecientes a minorías, in-
migrantes, poblaciones indígenas u otros grupos vulnerables.
18. Debe reducirse el ingreso de niños en instituciones de régimen cerrado. La reclu-
sión de niños en esas instituciones debe tener lugar únicamente de conformidad
con lo dispuesto en el inciso b) del artículo 37 de la Convención y como medida
de última instancia y durante el período más breve. Deben prohibirse las penas
corporales en los sistemas de justicia y atención social de menores.

19. Las Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de
Libertad y el inciso d) del artículo 37 de la Convención también se aplican a todo
marco público o privado del que el niño, por orden judicial, administrativa o de
alguna autoridad pública, no pueda salir por voluntad propia.

20. Con objeto de mantener un vínculo entre el menor detenido y su familia y su co-
munidad, y para facilitar su reintegración social, es importante facilitar el acceso
de los parientes y las personas que tienen un legítimo interés en el niño a las ins-
tituciones en que los niños están privados de su libertad, a menos que el interés
superior del niño aconseje otra cosa.
21. Debe crearse un órgano independiente que, de ser necesario, verifique las condi-
ciones en los establecimientos de detención y presente informes periódicos. La
verificación debe realizarse en el marco de las reglas y normas de las Naciones
Unidas en materia de justicia de menores, en particular las Reglas de las Naciones
Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad. Los Estados de-
ben permitir que los niños se comuniquen libremente y con carácter confidencial
con los órganos de verificación.
22. Los Estados deben atender positivamente a las solicitudes de acceso a estableci-

DIRECTRICES DE VIENA
mientos de detención de las organizaciones humanitarias, de derechos humanos
y otras organizaciones interesadas.
23. Por lo que se refiere a los niños en el sistema de justicia penal, deben tenerse
plenamente en cuenta las inquietudes planteadas por las organizaciones intergu-
bernamentales y no gubernamentales y otras partes interesadas, en particular las
cuestiones sistémicas, comprendidos los internamientos inapropiados y los retra-
sos prolongados que afectan a menores privados de libertad.

24. Todas las personas que tengan contacto con niños en el sistema de justicia penal,
o que estén a su cargo, deberán recibir educación y capacitación en materia de
derechos humanos, de los principios y disposiciones de la Convención, así como
de otras reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de justicia de meno-
res, como parte integrante de sus programas de formación. Entre esas personas
figuran las siguientes: funcionarios de policía y de otros servicios de seguridad;
jueces y magistrados, fiscales, abogados y administradores; funcionarios de ins-
tituciones penitenciarias y otros profesionales que trabajen en instituciones en

COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 81.

las que se encuentren niños privados de libertad y personal sanitario, asistentes
sociales, personal de misiones de mantenimiento de la paz y otros profesionales
interesados en la justicia de menores.
25. Habida cuenta de las normas internacionales vigentes, los Estados deben crear
mecanismos que garanticen una investigación expeditiva, minuciosa e imparcial
de las acusaciones de violación de los derechos y libertades fundamentales de los
niños que se hagan contra funcionarios. Los Estados deben velar por que quienes
resulten declarados responsables de tales actos sean debidamente castigados.

C. Medidas que han de adoptarse en el plano internacional
26. La justicia de menores debe recibir prioridad en los planos internacional, regional
y nacional, así como en el marco de las medidas adoptadas a nivel de todo sistema
de las Naciones Unidas.

27. Existe una necesidad apremiante de estrecha cooperación entre todos los órga-
nos en esta materia, en particular, la División de Prevención del Delito y Justicia
Penal de la Secretaría, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para
los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos, la Oficina del Alto Comi-
sionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, el Fondo de las Naciones
Unidas para la Infancia, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
el Comité de los Derechos del Niño, la Organización Internacional del Trabajo, la
Organización de las Naciones Unidas para la Educación la Ciencia y la Cultura y la
Organización Mundial de la Salud. Además, se invita al Banco Mundial y a otras
instituciones y organizaciones financieras internacionales y regionales, así como
a organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas, a que apoyen
la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en la esfera de la
justicia de menores. Por lo tanto, debe reforzarse la cooperación sobre todo en
lo referente a la investigación, la divulgación de información, la capacitación, la
aplicación y supervisión de la Convención sobre los Derechos del Niño, así como
en la prestación de programas de asesoramiento y asistencia técnica, por ejem-
plo, aprovechando las redes internacionales existentes sobre justicia de menores.
28. Es preciso aplicar efectivamente la Convención sobre los Derechos del Niño y las
normas internacionales a través de programas de cooperación técnica y servicios
de asesoramiento, prestando particular atención a los siguientes aspectos relati-
vos a la protección y la promoción de los derechos humanos de menores deteni-
dos, el fortalecimiento del imperio de la ley y la mejora de la administración del
sistema de justicia de menores:
a) La asistencia para la reforma jurídica;

b) El fortalecimiento de la capacidad y las infraestructuras nacionales;
c) Los programas de capacitación para funcionarios de policía y de otros servicios de
seguridad, jueces y magistrados, fiscales, abogados, administradores, funcionarios
de instituciones penitenciarias y otros profesionales que trabajan en instituciones
donde se prive de libertad a niños, personal sanitario, asistentes sociales, personal
de misiones de mantenimiento de la paz y otros profesionales interesados en la
justicia de menores;

d) La preparación de manuales de capacitación;
e) La preparación de material informativo y docente para informar a los niños de sus
derechos en materia de justicia de menores;
f) La asistencia para desarrollar sistemas de información y gestión.

82. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA

29. Debe mantenerse una estrecha cooperación entre la División de Prevención del
Delito y Justicia Penal y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de
la Paz de la Secretaría, habida cuenta de la importancia de proteger los derechos
de los niños en las operaciones de mantenimiento de la paz, que deberán abordar
oportunamente también los problemas de los niños y los jóvenes como víctimas
y autores de delitos en situaciones de consolidación de la paz, después de conflic-
tos y de otras situaciones.
D. Mecanismos para la ejecución de proyectos de asesoramiento y asistencia técnica

30. De conformidad con lo dispuesto en los artículos 43, 44 y 45 de la Convención,
el Comité de los Derechos del Niño examina los informes de los Estados partes
sobre la aplicación de la Convención. Con arreglo al artículo 44 de la Convención,
esos informes deberán indicar las circunstancias y dificultades, si las hubiere, que
afecten al grado de cumplimiento de las obligaciones derivadas de la Convención.

31. Se invita a los Estados partes en la Convención a que, en sus informes iniciales y
periódicos, presenten información, datos e indicadores amplios sobre la aplica-
ción de las disposiciones de la Convención y sobre la utilización y aplicación de
las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de justicia penal Véanse las
Orientaciones generales respecto de la forma y el contenido de los informes pe-
riódicos que deben presentar los Estados partes en virtud del párrafo 1 b) del artí-
culo 44 de la Convención, adoptadas por el Comité en su 343ª sesión (13º período
de sesiones) el 11 de octubre de 1996 (CRC/C/58). Para un resumen de los debates
sobre el tema de la jornada temática especial del Comité de los Derechos del Niño,
véase el informe sobre el décimo período de sesiones del Comité (Ginebra, 30 de
octubre a 17 de noviembre de 1995) (CRC/C/46, págs. 33 a 39).
32. Como consecuencia del proceso de examinar los progresos realizados por los Es-
tados partes en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de la Convención, el
Comité podrá formular sugerencias y recomendaciones generales al Estado Parte
para velar por el pleno cumplimiento de la Convención (de conformidad con el
inciso d) del artículo 45 de la Convención). Con objeto de fomentar la aplicación
efectiva de la Convención y de estimular la cooperación internacional en materia
de justicia de menores, el Comité transmite, según estime conveniente, a los orga-
nismos especializados, al UNICEF y a otros órganos competentes, los informes de
los Estados Partes que contengan una solicitud de asesoramiento o de asistencia
técnica, o en los que se indique esa necesidad, junto con las observaciones y su-
gerencias del Comité, si las hubiere, acerca de esas solicitudes o indicaciones (de
conformidad con el inciso b) del artículo 45 de la Convención).

DIRECTRICES DE VIENA
33. En consecuencia, si un Estado parte informara de la necesidad de iniciar una refor-
ma en materia de justicia de menores y el proceso de examen por el Comité pusie-
ra de manifiesto esa necesidad, incluso a través de asistencia de los programas de
asesoramiento y asistencia técnica de las Naciones Unidas o los de los organismos
especializados, el Comité sugiere que el Estado parte solicite esa asistencia, inclu-
so de la División de Prevención del Delito y Justicia Penal, del Centro de Derechos
Humanos y del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia.
34. Con objeto de prestar la asistencia apropiada atendiendo a esas solicitudes, se
creará un grupo de coordinación sobre asesoramiento y asistencia técnica en
materia de justicia de menores que el Secretario General convocará al menos
con carácter anual. El Grupo estará formado por representantes de la División,
de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Hu-
manos/Centro de Derechos Humanos, del Fondo de las Naciones Unidas para la
Infancia, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, del Comité de
los Derechos del Niño y de los institutos que integran la red del Programa de las
Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y otras enti-

COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 83.

la co- munidad. la formación profesional y el mundo del trabajo. mejorar el tratamiento de los menores privados de libertad y crear programas eficaces de la reinserción y recuperación. del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. los grupos de pares. 35. el personal de las distintas organizaciones y organismos participantes. comprendidas las redes internacionales sobre justicia de menores y las instituciones académicas dedicadas a prestar asesoramiento y asistencia técnica. 39. Esa recopilación se ampliaría constantemente en estrecha colaboración con todas las partes interesadas y tendrá en cuenta la posible introducción de programas de re- misión y medidas para mejorar la administración de la justicia de menores. Esa recopilación permitiría organizar ser- vicios concertados de asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores. el acopio de ejemplos de buenas prácticas y el análisis de experiencias y necesidades compartidas. anexo. poblaciones indígenas u otros grupos vulnerables. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . así como otras organizaciones inter- gubernamentales. las escuelas. comprendido un pronto acuerdo con el gobierno que solicitara esa asistencia. En particular. reducir la utilización de centros de detención preventiva y prisión preventiva. así como con todos los demás partícipes que tuvieran la capacidad y la competencia de ejecutar los distintos elementos de un proyecto nacional. inmigrantes. tal y como lo exigen las Directrices de las Naciones Unidas para la prevención de la delincuen- cia de menores (Directrices de Riad) Resolución 45/112 de la Asamblea General. los discapacitados o los pertenecientes a minorías. Hay que movilizar recursos para el mecanismo coordinador del grupo de coordi- nación así como para los proyectos regionales y por países formulados para mejo- 84. de conformidad con el párrafo 39 infra.. Se pone de relieve la naturaleza esencial de la integración de la cooperación técnica en materia de justicia de menores en la planificación y la programación por países. con miras a formular proyectos de asistencia técnica a más largo plazo. siempre que así proceda. Los proyectos deben centrarse en estrategias encaminadas a socializar e integrar a todos los niños y jóvenes. La estrategia expondrá también un proceso coordinado de prestación de servi- cios internacionales de asesoramiento y asistencia técnica a los Estados partes en la Convención. garan- tizando así la actuación más eficaz y orientada a la solución de los problemas. en particular a través de la familia. 36. con arreglo a misiones conjuntas que emprenderá. Deben adoptarse medidas de protección social para limitar los riesgos de criminalización de esos niños. 37. como los que viven o trabajan en la ca- lle o los privados permanentemente de un entorno familiar. debe elaborarse una es- trategia para poner en marcha una cooperación internacional más intensa en ma- teria de justicia de menores. Los coordinadores residentes de las Naciones Unidas tienen un importante papel en la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia técnica a nivel de los países. Antes de la primera reunión del grupo de coordinación. como también son importantes las funciones que pueden desempeñar las oficinas sobre el terreno de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos. En esos proyectos se debe prestar particular atención a los niños que necesitan medidas de protección especial. 38. dades competentes de las Naciones Unidas. lo que a su vez conduciría a un enfoque más estratégico de la evaluación de las necesidades y a propuestas eficaces para la adopción de medidas. inclusive a través de la nota de estrategia por países de las Naciones Unidas. Debe hacerse hincapié en formular planes amplios de prevención. El grupo de coordinación debe facilitar también la identificación de problemas comunes. debe evitarse en la medida de lo posible internar a esos niños en instituciones. regionales y no gubernamentales interesadas.

COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 85. distintos servicios de represión y sectores de bienestar social y educación. Si procede. si procediera. Algunos recursos para estos fines (véanse los párrafos 34 a 38 supra) procederán de los presupuestos ordinarios o serán recur- sos extrapresupuestarios. Otras consideraciones relativas a la ejecución de proyectos por países 41. 40. la uti- lización excesiva de la detención de menores podrá abordarse de forma adecuada únicamente si se aplica un planteamiento cabal. Los Estados deben establecer. Para impedir que se siga dependiendo excesivamente de medidas de justicia penal para hacer frente al comportamiento de los menores. De conformidad con la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y abuso de poder Resolución 40/34 de la Asamblea DIRECTRICES DE VIENA General. Se debe invitar a que participen en un proceso de esa índole a todos los órganos y organismos de las Naciones Unidas interesados. el poder judicial y otros funcionarios judiciales deben recibir capacitación para ocuparse de casos en que los niños sean víctimas. así como las autoridades locales y administrativas y las autoridades competentes de los centros penitenciarios. si todavía no lo han hecho. 44. con la policía. E. los Estados deben comprometerse a velar por que los niños vícti- mas y testigos dispongan de un acceso apropiado a la justicia y de un tratamiento equitativo. 42. La mayoría de los recursos para proyectos concretos tendrán que obtenerse en fuentes externas. Además. entre otras cosas. Tienen derecho al acceso a los mecanismos de la justicia y a una rápida reparación. . los fiscales.. La policía. así como mejorar la aplicación de medidas no privativas de la libertad y de programas de reinserción. por el daño que han sufrido. Uno de los principios patentes en la prevención de la delincuencia juvenil y la justi- cia de menores es que un cambio a largo plazo se consigue cuando se abordan las causas básicas y no cuando se tratan únicamente los síntomas. el ministerio fiscal y el poder judicial. El grupo de coordinación tal vez desee fomentar un enfoque coordinado de la movilización de recursos en esta esfera. Por ejemplo. Todo ello exige la comunica- ción. III. así como a las organizaciones no gubernamentales que tengan la ca- pacidad de prestar servicios de cooperación técnica en la materia. Planes orientados a los niños como víctimas y testigos 43. anexo. Los Estados deben establecer un código de buenas prácticas para ocuparse adecuadamente de los casos en que las víctimas sean niños. se deben adoptar medidas para impedir que se solucionen asuntos penales mediante in- demnización fuera del sistema de justicia cuando ello no responda al interés su- perior del niño. es necesario fomentar una estrecha cooperación entre los sectores de la justicia de menores. los abogados. indemnización y asistencia social. Debe tratarse a los niños víctimas con compasión y respeto de su dignidad. los jueces y los magistrados. Para poder crear y aplicar tales programas. que incluya estructuras tanto or- gánicas como de gestión a todos los niveles de la investigación. resarcimiento. 45. exige la voluntad y la capacidad de cooperar estrechamente con carácter recíproco. oficinas y dependencias es- pecializadas para ocuparse de casos de delitos contra el niño. y de hecho puede que sea un vehículo para ese fin. así como el sistema penitenciario. lo que permitiría sustraer a los niños del sistema de justicia. según lo disponga la legislación nacional. se debe tratar de establecer y aplicar programas encaminados a fortalecer la asistencia social. Esa movilización de recursos debe llevarse a cabo con arreglo a una estrategia común que figurará en un documento programático que vaya en apo- yo de un programa mundial en la materia. rar la observancia de la Convención.

así como en su derecho proce- sal. Debe prestarse asistencia especial a los niños que estén discapacitados o enfermos y hacer hincapié en la rehabilitación basada en la familia y la comunidad. Los niños testigos necesitan asistencia en los procesos judiciales y administrati- vos. En concreto. evaluar y mejorar la situación de los niños como testigos de delitos en sus requisitos probatorios. servicios sanitarios y sociales. 50. la cronología y el pro- greso de las actuaciones judiciales y del desenlace de sus casos. los fiscales. incluida la tortura y otros tratos o penas crueles. Debe permitirse el acceso a una indemnización justa y suficiente a través del sistema judicial para todos los niños víctimas de violaciones de derechos huma- nos. debe evitarse el contac- to directo entre el niño víctima y el delincuente durante el proceso de instrucción e inculpación. en caso necesario. reinserción social y servicios de recuperación física y psicológica. 48. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Los Estados deben estudiar. b) Impulsar el desarrollo de planes de preparación de niños víctimas para familiarizar a los niños con el proceso de justicia penal antes de que presten testimonio. como asistencia letrada. inhumanos o degradantes. la detención injustificable y la denegación de justicia. 47. así como durante las vistas del juicio. 51. entre otras cosas. así como servicios de interpretación al idioma del menor. poco costosos y asequi- bles. asesoramiento. prácticas que tengan en cuenta su condición de niños. proteger la intimidad de los niños víctimas y testigos y. Debe informarse a los niños víctimas y a sus representantes legales de sus derechos para obtener reparación por conducto de esos mecanismos. De conformidad con las distintas tradiciones jurídicas. Debe prestarse una asistencia apropiada a los niños víctimas y testigos durante todo el proceso. Los niños víctimas deben tener acceso a una asistencia que satisfaga sus necesi- dades. Los Estados deben considerar la posibilidad de enmendar sus códigos de proce- dimiento penal para permitir. asistencia económi- ca. especialmente cuando se trata de delitos graves. en los casos necesarios velar por que estén protegidos de la intimidación y de las represalias. Deben crearse y fortalecerse en caso necesario mecanismos judiciales y adminis- trativos que permitan a los niños víctimas obtener reparación mediante procedi- mientos oficiales u oficiosos que sean expeditivos. la policía. debería desalentarse dicha difusión. comprendidos la violación y los abusos sexuales. Debe prohibirse la difusión de fotografías o imágenes del niño víctima en los medios de comunicación. la grabación en vídeo del testi- monio del niño y la presentación de la cinta ante los tribunales como elemento oficial de prueba. c) Permitir que las opiniones y preocupaciones de los niños víctimas sean presenta- das y examinadas en las fases apropiadas de las actuaciones cuando sus intereses personales se vean afectados. protección. 46. justos. vivienda segura. 86. d) Adoptar medidas para reducir los retrasos en el proceso de justicia penal. en las redadas policiales y en los interrogatorios de niños testigos por ejemplo. sin perjuicio del acusado y de conformidad con el sistema nacional de justicia penal de que se trate. Si la prohibición fuese incompatible con principios jurídi- cos fundamentales de los Estados Miembros. la privación de libertad ilegal o arbitraria. los jueces y los magistrados deben aplicar. Debe facilitarse que los procesos judiciales y administrativos se hagan eco de las necesidades de los niños víctimas y testigos mediante las siguientes medidas: a) Informar a los niños víctimas de su función y del alcance. en lugar del internamiento. 49. a fin de proteger su vida privada. Se debe propor- cionar la necesaria representación letrada para interponer una demanda ante un tribunal competente.

la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos. se aplicarán sin demora las disposiciones de esos tratados en lo relativo al regreso del niño. el país de origen le deberá tratar con respeto. jueces y magistrados. comprendidos los institutos que integran la red del Programa. aprobada por la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado. Treaty Series. el UNICEF. el Banco Mundial y las organizaciones no gubernamentales interesadas deben ayudar a los Estados Miembros. el Convenio sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adop- ción Internacional y la Convención sobre jurisdicción. 1343. recono- cimiento. activida- des multidisciplinarias de capacitación. El Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. en espera de su regreso. de conformidad con los principios interna- cionales de derechos humanos. Cuando proceda aplicar la Convención de La Haya sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños (1980) Naciones Unidas. los niños desplazados ilegalmente o retenidos ilícitamen- te a través de fronteras serán devueltos al país de origen. con cargo a los presupuestos de las Naciones Unidas o a recursos extrapresupuestarios. . previa solicitud. 53. incluidos los funcio- narios de policía. el PNUD. Al regreso del niño. vol. No. y ofrecer medidas suficientes de rehabilitación basadas en la familia. Se habrá de devolver el niño sin demora para asegurar el cumplimiento de la Convención sobre los Derechos del Niño. derecho aplicable. aplicación y cooperación respecto de la responsabilidad de los padres y medidas para la protección del niño. a preparar. Deberá velarse por su seguridad. se les dispensará un trato humano y se les prestará la asistencia ne- cesaria.52. . DIRECTRICES DE VIENA COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 87. la UNESCO. educación e información para personal de los servicios de represión y demás personal de justicia penal. fiscales. Como principio general. el Comité de los Derechos del Niño. 22514.

DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .88.

CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 89. .

90. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .

- El niño y el adolescente son sujetos de derechos.Capacidad. Artículo IV. se le considerará niño o adolescente mientras no se prue- be lo contrario. el niño y el adolescente menor de catorce (14) COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 91. libertades y de protección específi- ca.- Se considera niño a todo ser humano desde su concepción hasta cumplir los doce años de edad y adolescente desde los doce hasta cumplir los dieciocho años de edad. Artículo III. el niño y el adolescente gozan de los derechos específicos relacionados con su proceso de desarrollo..Objeto de la Ley Apruébase el Nuevo Código de los Niños y Adolescentes. Deben cumplir las obligaciones consagradas en esta norma.Igualdad de oportunidades. Artículo IV CODIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES LEY Nº 27337 Promulgado : 21-07-2000 Publicado : 07-08-2000 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA POR CUANTO: El Congreso de la República ha dado la Ley siguiente: EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA.- Para la interpretación y aplicación de este Código se deberá considerar la igualdad de oportunidades y la no discriminación a que tiene derecho todo niño y adolescente sin distinción de sexo. Artículo II.- Además de los derechos inherentes a la persona humana.. con el siguiente texto: TÍTULO PRELIMINAR Artículo I.. Tienen capacidad especial para la realización de los actos civiles autorizados por este código CÓDIGO DE LOS NIÑOS y demás leyes..Sujeto de derechos.Definición. Y ADOLESCENTES La Ley establece las circunstancias en que el ejercicio de estos actos requiere de un régimen de asistencia y determina responsabilidades.. En caso de infracción a la ley penal. El Estado protege al concebido para todo lo que le favorece. Ha dado la Ley siguiente: LEY QUE APRUEBA EL NUEVO CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES Artículo Único. Si existiera duda acerca de la edad de una persona. .

3 Artículo modificado por el Artículo 3 del Decreto Legislativo Nº 990. Artículo VI.. o cualquier otra condición. Artículo VIII...- El presente Código reconoce que la obligación de atención al niño y al adolescente se extiende a la madre y a la familia del mismo. sin ninguna distinción por motivo de raza.. color. derechos y normas establecidos en el presente Código y en la Convención sobre los Derechos del Niño. Artículo X. Código Penal. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .. las instituciones públicas y privadas y las organizacio- nes de base. Artículo IX. sus costumbres. nacionalidad. además de este Código y la legislación vigente. la familia. En todo lo relacionado con los niños y adolescentes. Artículo V años será sujeto de medidas de protección y el adolescente mayor de catorce (14) años de medidas socio-educativas 3. origen social. se considerará el Principio del Interés Superior del Niño y del Adolescente y el respeto a sus derechos. Artículo VII. del Ministerio Público.Obligatoriedad de la ejecución. Artículo V.Interés superior del niño y del adolescente. publicado el 22 de julio de 2007. Legislativo y Judicial. Las normas del Código Civil. la Convención sobre los Derechos del Niño y de los demás convenios internacionales ratificados por el Perú. impedimento físico o mental.Extensión del ámbito de aplicación. promover la correcta aplicación de los principios. Los casos sujetos a resolución judicial o administrativa en los que estén involucrados niños o adolescentes serán tratados como problemas humanos.Ámbito de aplicación general. las instituciones familiares se rigen por lo dispuesto en el presente Código y el Código Civil en lo que les fuere aplicable. idioma.- Es deber del Estado. sea propia o de sus padres o responsables. se observará.Fuentes. etnia. sexo. 92. opinión política.Proceso como problema humano.- En toda medida concerniente al niño y al adolescente que adopte el Estado a través de los Poderes Ejecutivo. siempre y cuando no sean contrarias a las normas de orden público. religión. Código Procesal Civil y Código Procesal Penal se aplicarán cuando corresponda en forma supletoria al presente Código. Cuan- do se trate de niños o adolescentes pertenecientes a grupos étnicos o comunidades nativas o indígenas. Gobiernos Locales y sus demás instituciones.- El presente Código se aplicará a todos los niños y adolescentes del territorio perua- no. posición económica.- El Estado garantiza un sistema de administración de justicia especializada para los ni- ños y adolescentes. los Gobiernos Regionales.. así como en la acción de la sociedad.- En la interpretación y aplicación del presente Código se tendrá en cuenta los prin- cipios y las disposiciones de la Constitución Política del Perú.

Artículo 5. de conformidad con el Código Penal. Artículo 3. en la medida de lo posible. Artículo 4.A la identidad.. Tienen también derecho al desarrollo integral de CÓDIGO DE LOS NIÑOS su personalidad. a conocer a sus padres y llevar sus apellidos. la venta y el tráfico de niños y adolescentes y todas las demás formas de explotación. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 93... Artículo 6..A vivir en un ambiente sano.A la vida e integridad. El presente Código garantiza la vida del concebido. Se excluyen los casos de detención por mandato judicial o de flagrante infracción a la ley penal. la trata.- El niño y el adolescente tienen derecho a la vida desde el momento de la concepción.- El niño y el adolescente tienen derecho a la identidad.A su integridad personal.- Es responsabilidad del Estado promover el establecimiento de condiciones adecua- das para la atención de la madre durante las etapas del embarazo.. Artículo 2.- El niño y el adolescente tienen derecho a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado. a adquirir una nacionalidad y. Se consideran formas extremas que afectan su integridad personal. El Estado otorgará atención especializada a la adolescente madre y pro- moverá la lactancia materna y el establecimiento de centros de cuidado diurno. sustitución o privación ilegal. sancionando a los responsables de su alteración. Artículo 6 LIBRO PRIMERO DERECHOS Y LIBERTADES CAPÍTULO I DERECHOS CIVILES Artículo 1. psíquica y física y a su libre desarrollo y bienestar.- El niño y el adolescente tienen derecho a la libertad.A la libertad. el parto y la fase postnatal. . No podrán ser sometidos a tortura. ni a trato cruel o degradante. así como el reclutamiento forzado. la prostitución.A su atención por el Estado desde su concepción. lo que incluye el derecho a tener un nombre.. Ningún niño o adolescente será detenido o privado de su libertad. La sociedad coadyuvará a hacer efectivas tales garantías. protegiéndolo de experimentos o manipulaciones genéticas contrarias a su integridad y a su desarrollo físico o mental. Y ADOLESCENTES Es obligación del Estado preservar la inscripción e identidad de los niños y adolescen- tes. el trabajo forza- do y la explotación económica.- El niño y el adolescente tienen derecho a que se respete su integridad moral.

Artículo 9. El ejercicio de este derecho estará sujeto a las restricciones determinadas por ley. La dependencia a cargo del registro extenderá. En el certificado de nacimiento vivo constará la identificación dactilar de la madre y la identificación pelmatoscópica del recién nacido.A la inscripción. el Estado resta- blecerá la verdadera identidad mediante los mecanismos más idóneos. sustitución o privación. De no hacerlo en el plazo de treinta días. la primera constancia de nacimiento dentro de un plazo que no excederá las veinticuatro horas desde el momento de su inscripción.- Los niños son inscritos en el Registro del Estado Civil correspondiente por su padre. Los padres deben velar porque sus hijos reciban los cuidados necesarios para su ade- cuado desarrollo integral. Se respetará el derecho de los padres. El niño y el adolescente que carecen de familia natural tienen derecho a crecer en un ambiente familiar adecuado. no se publicará su identidad ni su imagen a través de los medios de comunicación. falta o delito. se procederá conforme con lo prescrito en el Título VI de la Ley Orgánica del Registro Nacional de Identificación y Estado Civil. partícipes o testigos de una infracción. inmediatamente después de su nacimiento.A la libertad de expresión.- El niño y el adolescente que estuvieren en condiciones de formarse sus propios jui- cios tendrán derecho a expresar su opinión libremente en todos los asuntos que les afecten y por los medios que elijan. conciencia y religión...A la libertad de pensamiento. o de sus responsables. además de los datos que correspon- de a la naturaleza del documento. Artículo 11.- El niño y el adolescente tienen derecho a la libertad de expresión en sus distintas manifestaciones. Artículo 7 En caso de que se produjera dicha alteración. madre o el responsable de su cuidado. Artículo 10.- El niño y el adolescente tienen derecho a la libertad de pensamiento. Artículo 8. autores. 94. Cuando un niño o adolescente se encuentren involucrados como víctimas.- El niño y el adolescente tienen derecho a vivir. crecer y desarrollarse en el seno de su familia. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .. conciencia y religión.. y a que se tenga en cuenta sus opiniones en función de su edad y madurez. Artículo 7. El niño y el adolescente no podrán ser separados de su familia sino por circunstancias especiales definidas en la ley y con la exclusiva finalidad de protegerlos. de guiar al niño y al adolescente en el ejercicio de este derecho de acuerdo a su edad y madurez.A vivir en una familia. incluida la objeción de conciencia. bajo responsabilidad y en forma gra- tuita..A la libertad de opinión.

Los niños podrán adherirse a dichas asociaciones. a los valores nacio- nales y los valores de los pueblos y culturas distintas de las propias. CÓDIGO DE LOS NIÑOS h) El desarrollo de un pensamiento autónomo. b) El respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales. no debe ser impedida de iniciar o proseguir sus estudios.A asociarse. las aptitudes y la capacidad mental y física del niño y del adolescente.- El niño y el adolescente tienen derecho a la libertad de asociarse con fines lícitos y a reunirse pacíficamente.A la educación. Y ADOLESCENTES i) La capacitación del niño y el adolescente para el trabajo productivo y para el mane- jo de conocimientos técnicos y científicos. y j) El respeto al ambiente natural. Artículo 15. La capacidad civil especial de los adolescentes que integran estas personas jurídicas sólo les permite la realización de actos vinculados estrictamente a los fines de las mismas. a la propia identidad cultural. al idioma. amistad entre los pueblos y grupos étnicos. El Estado asegura la gratuidad pública de la enseñanza para quienes tienen limitaciones económicas. comprensión.. Sólo los adolescentes podrán constituir personas jurídicas de carácter asociativo sin fines de lucro. cultura. d) El respeto a los padres. tolerancia. paz. Ningún niño o adolescente debe ser discriminado en un centro educativo. por su condición de discapacidad ni por causa del estado civil de sus padres. Artículo 15 Artículo 12.- El Estado garantiza que la educación básica comprenda: a) El desarrollo de la personalidad.. embarazada o madre.A la educación básica. siempre que no importen disposición patrimonial. e) La preparación para una vida responsable en una sociedad libre. f) La formación en espíritu democrático y en el ejercicio responsable de los derechos y obligaciones.. igualdad entre los sexos. deporte y recreación. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 95. Estas asociaciones son reconocidas por los Gobiernos Locales y pueden inscribirse en los Registros Públicos por el solo mérito de la Resolución Municipal de reconoci- miento. c) La promoción y difusión de los derechos de los niños y adolescentes.- El niño y el adolescente tienen derecho a la libertad de tránsito. Artículo 13.. hasta su máximo potencial.- El niño y el adolescente tienen derecho a la educación. con espíritu de solidaridad. con las restricciones y autorizaciones que se señalan en el Libro Tercero de este Código. SOCIALES Y CULTURALES Artículo 14. . La autoridad educativa adoptará las medidas del caso para evitar cualquier forma de discriminación. La niña o la adolescente. crítico y creativo. CAPÍTULO II DERECHOS ECONÓMICOS.Al libre tránsito. nacionales y religiosos. g) La orientación sexual y la planificación familiar.

- El Estado garantiza modalidades y horarios escolares especiales que permitan a los niños y adolescentes que trabajan asistir regularmente a sus centros de estudio. deportivos y recreativos. educar a la familia en las prácticas de higiene y saneamiento. Corresponde al Estado. Los municipios canalizarán los recursos y ejecutarán programas con la colaboración y concurso de la sociedad civil y de las organizaciones sociales. Artículo 21.- El Estado estimulará y facilitará la aplicación de recursos y espacios físicos para la ejecución de programas culturales. pudiendo recurrir a instancias superiores si fuera ne- cesario. desa- rrollar los programas necesarios para reducir la mortalidad y prevenir las enferme- dades. Artículo 18.- Los padres o responsables tienen la obligación de matricular a sus hijos o a quienes tengan bajo su cuidado en el sistema regular de enseñanza. b) Reiterada repitencia y deserción escolar. Artículo 19.A la protección por los Directores de los centros educativos. o cuando se trate de dependientes de sustancias tóxicas...A ser respetados por sus educadores. y combatir la malnutrición.A participar en programas culturales..A la atención integral de salud. con limitaciones físicas o mentales. c) Reiteradas faltas injustificadas. con la colaboración y el concurso de la sociedad civil. Artículo 16 Artículo 16. f) Rendimiento escolar de niños y adolescentes trabajadores. deportivos y de recreación dirigidos a niños y ado- lescentes. impedidos. Artículo 17. y g) Otros hechos lesivos. Artículo 20. otorgando prioridad en estos programas al niño y al adolescente en 96. recibirán tratamiento y re- habilitación que permita su participación en la comunidad de acuerdo a sus capaci- dades. d) Consumo de sustancias tóxicas. de acoso. psicológico. Cuando se encuentren enfermos.- Los Directores de los centros educativos comunicarán a la autoridad competente los casos de: a) Maltrato físico. mediante la ejecución de políticas que permitan su desarrollo físico e intelectual en condiciones adecuadas.A ser matriculado en el sistema regular de enseñanza.- El niño y el adolescente tienen derecho a la atención integral de su salud. abuso y violencia sexual en agravio de los alumnos...Modalidades y horarios para el trabajo.. Los Directores de los centros educativos pondrán atención para que el trabajo no afecte su asistencia y su rendimiento escolar e informarán periódicamente a la auto- ridad competente acerca del nivel de rendimiento de los estudiantes trabajadores. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . e) Desamparo y otros casos que impliquen violación de los derechos del niño y ado- lescente.- El niño y el adolescente tienen derecho a ser respetados por sus educadores y a cues- tionar sus criterios valorativos.

afecte su proceso educativo o sea nocivo para su salud o para su desarrollo físico. Artículo 22.. deporte. siempre y cuando no exista explotación económica y su actividad laboral no importe riesgo o peligro. d) Prestar su colaboración en el hogar.- Además de los derechos consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño y en este Código. El Estado. mental.- El adolescente que trabaja será protegido en forma especial por el Estado. educación. cultura y capacitación laboral. Asimismo. g) Cuidar su salud personal. Artículo 24 circunstancias especialmente difíciles y a la adolescente-madre durante los períodos de gestación y lactancia. en la medida de sus posibilidades. moral o social. y j) Respetar a la Patria. de acuerdo a su edad. i) Respetar las ideas y los derechos de los demás.Derechos de los niños y adolescentes discapacitados. El Estado reconoce el derecho de los adolescentes a trabajar. facilitando su participa- ción activa.Derecho a trabajar del adolescente. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 97. y la sociedad asegurarán la igualdad de oportunidades para acceder a condiciones adecuadas a su situación con material y servicios adaptados. espiritual. con las restricciones que impone este Código.- Son deberes de los niños y adolescentes: a) Respetar y obedecer a sus padres o los responsables de su cuidado. siempre que sus órdenes no lesionen sus derechos o contravengan las leyes. c) Cuidar. sus leyes. . como salud. CAPÍTULO III DERECHOS DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES DISCAPACITADOS Artículo 23. a sus ascendientes en su enfermedad y ancianidad. preferentemente a través de los Ministerios comprendidos en el Conse- jo Nacional de la Persona con Discapacidad. CAPÍTULO IV DEBERES DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES Artículo 24. igualdad y oportunidades en la comunidad. los niños y adolescentes discapacitados gozan y ejercen los derechos inherentes a su propia condición. h) No consumir sustancias psicotrópicas.. b) Estudiar satisfactoriamente. así como las creencias religiosas distintas de las suyas. se asegura el pleno desarrollo de su personalidad hasta el máximo de sus potencialidades.. e) Respetar la propiedad pública y privada. así como el goce de una vida plena y digna. f) Conservar el medio ambiente. símbolos y héroes.Deberes.

se ubican en el ámbito administrativo. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . coordinan.Dirección del Sistema y Ente Rector. Artículo 28.Ejercicio de los derechos y libertades..MIMDES. 4 De conformidad con la Primera Disposición Transitoria y Final de la Ley N° 28330.Funciones.. El PROMUDEH tiene como jefe del sistema a un técnico especializado en niños y ado- lescentes 4.PROMUDEH en el marco de la competencia en materia tutelar que le fuera asignada por la Ley Nº 27337 se entenderá referida al Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social . entidades y servicios públicos y privados que formulan. las medidas. espacios destinados a la difusión de los derechos del niño y el adolescente. LIBRO SEGUNDO SISTEMA NACIONAL DE ATENCIÓN INTEGRAL AL NIÑO Y AL ADOLESCENTE CAPÍTULO I SISTEMA NACIONAL Y ENTE RECTOR Artículo 27. aprueba y coordina la ejecución de las políticas orientadas a la atención integral de niños y adolescentes. 98. El sistema funciona a través de un conjunto articulado de acciones interinstitucionales desarrolladas por institu- ciones públicas y privadas.- El Sistema Nacional de Atención Integral al Niño y al Adolescente es el conjunto de órganos. Para estos fines.. La ejecución de planes y programas.- El Ministerio de Promoción de la Mujer y del Desarrollo Humano (PROMUDEH) dirige el sistema como Ente Rector. así como la investigación tutelar y las medidas de protección. evalúan y ejecutan los programas y acciones desarrollados para la protección y promoción de los derechos de los niños y adolescentes. la aplicación de medidas de atención que coordina.- El Ministerio de Promoción de la Mujer y del Desarrollo Humano (PROMUDEH) pro- moverá. mediante la política.- EI Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social (MIMDES) como ente rector del Sistema: a) Formula.. (*) Artículo 29. Artículo 25 CAPÍTULO V GARANTÍAS Artículo 25. en los medios de comunicación masivos. podrá suscribir convenios de cooperación.- El Estado garantiza el ejercicio de los derechos y libertades del niño y del adolescente consagrados en la ley.Definición. toda mención al Ministerio de Promoción de la Mujer y Desarrollo Humano . b) Dicta normas técnicas y administrativas de carácter nacional y general sobre la atención del niño y adolescente.Difusión de los derechos contenidos en este Código.. y las acciones permanentes y sostenidas contempladas en el presente Código. Artículo 26. supervi- san. publicada el 14-08-2004.

se señala que el Registro a que se refiere el artículo 3 del Reglamento de las Funciones Previstas en el presente inciso. entidades técnicas semejantes al Ente Rector del sistema. publicado el 28 julio 2006.Desarrollo de programas. protección y atención al niño y al adolescente es el con- junto de orientaciones y directrices de carácter público. en el presente Código y en la legislación nacional. dentro de sus respectivas jurisdiccio- nes.Acciones interinstitucionales. es el Registro Central de Instituciones de la Dirección de Niños Niñas y Adolescentes del Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social. Y ADOLESCENTES 6 De conformidad con el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 008-2006-MIMDES. Artículo 31. así como supervisa y evalúa el cumplimiento de sus fines 6. publicado el 28 julio 2006. . dictadas por el PROMUDEH.. se señala que el Registro a que se refiere el artículo 3 del Reglamento de las Funciones Previstas en el presente inciso. en el cual también se registrarán las instituciones que trabajen con adolescentes en conflicto con la ley penal. cuyo objetivo superior es garantizar sus derechos consagrados en la normatividad. Artículo 33 c) Abre investigaciones tutelares a niños y adolescentes en situación de abandono y aplica las medidas correspondientes.. en el cual también se registrarán las instituciones que trabajen con adolescentes en conflicto con la ley penal. 5 De conformidad con el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 008-2006-MIMDES. es el Registro Central de Instituciones de la Dirección de Niños Niñas y Adolescentes del Ministerio de CÓDIGO DE LOS NIÑOS la Mujer y Desarrollo Social.- Los gobiernos regionales y locales establecerán. 7 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28330. e) Lleva los registros de los organismos privados y comunales dedicados a la niñez y la adolescencia 5.- La política de atención al niño y al adolescente estará orientada a desarrollar: a) Programas de prevención que garanticen condiciones de vida adecuadas. las que tendrán a su cargo la normatividad.Descentralización..Política. los registros.. f) Regula el funcionamiento de los organimos públicos. El PROMUDEH coordinará con dichas entidades técnicas regionales y locales el cumplimiento de sus funciones. h) Canaliza a las autoridades competentes los hechos que conozca de los que se des- prenda la presunción de un delito o falta cometidos en agravio de niños y adoles- centes. la supervisión y la evaluación de las acciones que desarrollan las instancias ejecutivas. CAPÍTULO II POLÍTICA Y PROGRAMAS DE ATENCIÓN INTEGRAL AL NIÑO Y EL ADOLESCENTE Artículo 32. Artículo 30. g) Vela por el cumplimiento de las normas contenidas en la Convención sobre los Derechos del Niño. Artículo 33. i) Todas las demás que le corresponde de acuerdo a ley 7.- El PROMUDEH articulará y orientará las acciones interinstitucionales del Sistema Nacional de Atención Integral que se ejecutan a través de los diversos organismos públicos y privados. e. publicada el 14-08-2004 COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 99. privados y comunales que ejecutan programas y acciones dirigidos al niño y adolescente. d) Dirige y coordina la Política Nacional de Adopciones a través de la Secretaría Nacio- nal de Adopciones y las sedes desconcentradas a nivel regional.- La política de promoción.

Programas para niños y adolescentes discapacitados. Artículo 39. atender y reducir los efectos de la violencia dirigida contra el niño o el adolescente. Artículo 34. El PROMUDEH promueve y coordina los programas de prevención. El servicio está a cargo del Sector Salud. d) Programas de asistencia para atender sus necesidades cuando se encuentren en circunstancias especialmente difíciles.- El niño y el adolescente discapacitados. Estos programas deberán incluir a la familia. programas y acciones se desarrollarán teniendo en cuenta la situación social y cultural del niño y del adolescente.. temporal o definitivamente. públicos y privados... DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . tratamiento y re- habilitación de estos niños y adolescentes entre los sectores público y privado.- El PROMUDEH desarrollará programas especiales para los niños y adolescentes que presenten características peculiares propias de su persona o derivadas de una cir- cunstancia social. Artículo 37. Artículo 34 b) Programas de promoción que motiven su participación y la de su familia y que permitan desarrollar sus potencialidades.Condiciones para el desarrollo de planes y programas. psicológico o de violencia sexual merecen que se les brinde atención integral mediante programas que promuevan su recuperación física y psicológica.. Artículo 38.- Los planes.- El niño y el adolescente víctimas de la violencia armada y/o desplazados de su lugar de origen serán atendidos mediante programas nacionales de asistencia especializa- da. tendentes a prevenir. Artículo 36.Programas especiales. El Estado garantiza el respeto de los derechos de la víctima en todos los procedimien- tos policiales y judiciales. en concordancia con la política nacional dictada por el PROMUDEH. El PROMUDEH promueve y establece programas preven- tivos de protección y atención..Programas para niños y adolescentes víctimas de la violencia armada o desplazados.Programas para niños y adolescentes maltratados o víctimas de vio- lencia sexual. tienen derecho a recibir atención asistida y permanente.Programas para niños y adolescentes adictos a sustancias psicotrópi- cas. e) Programas de rehabilitación que permitan su recuperación física y mental y que ofrezcan atención especializada. bajo responsabilidad del Sector Salud.. El discapacitado abandonado tiene derecho a una atención asistida permanente bajo responsabilidad del PROMUDEH.- El niño o el adolescente víctimas de maltrato físico. El PROMUDEH convocará para la ejecución de estos programas a organismos pú- 100.- El niño y el adolescente adictos a sustancias psicotrópicas que producen dependen- cia recibirán tratamiento especializado del Sector Salud. c) Programas de protección que aseguren la atención oportuna cuando enfrentan situaciones de riesgo. Tienen derecho a una educación especializada y a la capacitación laboral bajo responsabili- dad de los Sectores Educación y Trabajo. Artículo 35.

su desarrollo físico y psicológico. Artículo 43. los cuales se desarrollan mediante un proceso formativo que incluye el fortalecimiento de sus vínculos con la familia. Artículo 44.Programas para niños y adolescentes que trabajan y viven en la calle. Artículo 41. tanto nacionales como internacionales. competentes en la materia. quienes actuarán como Promotores-Defensores. cuando carezcan de familia o se encuentren en situación de extrema pobreza.- El niño y el adolescente beneficiarios de programas. serán integrados a los programas asistenciales de los organismos públicos o privados. CAPÍTULO III DEFENSORÍA DEL NIÑO Y DEL ADOLESCENTE Artículo 42.Instancia administrativa.- La Defensoría del Niño y del Adolescente es un servicio del Sistema de Atención In- tegral que funciona en los gobiernos locales. cuya finalidad es promover y proteger los derechos que la legislación reconoce a los niños y adolescentes. con el apoyo de personas capacitadas para desempeñar las fun- ciones propias del servicio. en coordinación con los Gobiernos Regio- nales y Locales.Integrantes.- Esta Defensoría actuará en las instancias administrativas de las instituciones públicas y privadas de atención a los niños y adolescentes. tendrá a su cargo la promoción y ejecución de estos programas. en las instituciones públicas y privadas y en organizaciones de la sociedad civil..Definición.- CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES Son funciones de la Defensoría: 8 Artículo modificado por la Primera Disposición Final de la Ley N° 28190..- Los niños y adolescentes que trabajan participarán en programas dirigidos a asegurar su proceso educativo y su desarrollo físico y psicológico. Artículo 44 blicos y privados.. la escuela y la comunidad 8.Programas para niños y adolescentes que carecen de familia o se en- cuentran en extrema pobreza. Las Defensorías que no cuenten con profesionales podrán estar integradas por per- sonas de la comunidad debidamente capacitadas y acreditadas para el ejercicio de su función... Artículo 40. El Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social. Este servicio es de carácter gratuito.Funciones específicas. Artículo 45.- La Defensoría estará integrada por profesionales de diversas disciplinas de reconoci- da solvencia moral.. Los niños y adolescentes que viven en la calle tienen derecho a participar en progra- mas de atención integral dirigidos a erradicar la mendicidad y asegurar su proceso educativo. publicada el 18-03-2004 COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 101. .

el que se rige por sus propias leyes. Salud y Educación. Para ello puede efectuar con- ciliaciones extrajudiciales entre cónyuges.- La organización y funcionamiento de la Defensoría. 102. Artículo 47. en el caso del trabajador familiar no remunerado. El responsable de la familia. y h) Denunciar ante las autoridades competentes las faltas y delitos cometidos en agra- vio de los niños y adolescentes. Artículo 50. b) Intervenir cuando se encuentren amenazados o vulnerados sus derechos para ha- cer prevalecer el principio del interés superior. así como el régimen laboral de los defensores.Autorización e inscripción del adolescente trabajador. Artículo 49. Se incluye a los que realizan el trabajo a domicilio y a los que trabajan por cuenta propia o en forma independiente. así como con los Gobiernos Regionales y Municipales.Régimen laboral. tenencia y régimen de visitas.- Los adolescentes requieren autorización para trabajar. c) Promover el fortalecimiento de los lazos familiares.Instituciones encargadas de la protección del adolescente trabajador. e) Fomentar el reconocimiento voluntario de la filiación. sobre alimentos. El PROMUDEH dicta la política de atención para los adolescentes que trabajan.. CAPÍTULO IV RÉGIMEN PARA EL ADOLESCENTE TRABAJADOR Artículo 48.- Los adolescentes que trabajan en forma dependiente o por cuenta ajena están ampa- rados por el presente Código. siempre que no exista procesos judiciales previos. inscribi- rá al adolescente trabajador en el registro municipal correspondiente. d) Conocer de la colocación familiar. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . g) Brindar orientación multidisciplinaria a la familia para prevenir situaciones críticas. Artículo 46.- Las instituciones públicas y privadas de atención a los niños y adolescentes organi- zarán la Defensoría de acuerdo a los servicios que prestan y solicitarán su inscripción ante el PROMUDEH.Organización e inscripción.. así como a los que realizan trabajo doméstico y trabajo familiar no remunerado. f) Coordinar programas de atención en beneficio de los niños y adolescentes que trabajan. estarán sujetos a lo dispuesto por el sector público o privado que rija en la institución en que preste el servicio. Artículo 46 a) Conocer la situación de los niños y adolescentes que se encuentran en institucio- nes públicas o privadas..Ámbito de aplicación. siempre que no existan procesos judiciales sobre estas materias. padres y familiares. salvo en el caso del trabaja- dor familiar no remunerado. Excluye de su ámbito de aplicación el trabajo de los aprendices y practicantes.- La protección al adolescente trabajador corresponde al PROMUDEH en forma coor- dinada y complementaria con los Sectores Trabajo...

y. autorizar y supervisar el trabajo de los adolescen- tes que cuenten con las edades señaladas en el artículo precedente: a) El Sector Trabajo. . b) Nombre de sus padres. ni interfieran o li- miten su asistencia a los centros educativos y permitan su participación en progra- mas de orientación o formación profesional. c) Fecha de nacimiento.- Las edades mínimas requeridas para autorizar el trabajo de los adolescentes son las siguientes: 1.- Las instituciones responsables de autorizar el trabajo de los adolescentes llevarán un registro especial en el que se hará constar lo siguiente: a) Nombre completo del adolescente.. y i) Número de certificado médico. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Artículo 54. Artículo 53.Registro y datos que se deben consignar. salvo manifestación expresa en contrario de los mismos 9. para trabajos por cuenta ajena o que se presten en relación de dependencia. d) Dirección y lugar de residencia. la inscripción tendrá carácter gratuito.Edades requeridas para trabajar en determinadas actividades. Se presume que los adolescentes están autorizados por su padres o responsables para trabajar cuando habiten con ellos. f) Remuneración. tutores o responsables. e) Labor que desempeña. Para el caso del trabajo por cuenta ajena o que se preste en relación de dependen- cia: a) Quince años para labores agrícolas no industriales. g) Horario de trabajo. h) Escuela a la que asiste y horario de estudios. comerciales o mineras. Por excepción se concederá autorización a partir de los doce años. y. c) Diecisiete años para labores de pesca industrial. 2. En todas las modalidades de trabajo.Competencia para autorizar el trabajo de adolescentes. Para el caso de las demás modalidades de trabajo la edad mínima es de catorce años..- Y ADOLESCENTES Son requisitos para otorgar autorización para el trabajo de adolescentes: 9 Artículo modificado por el Artículo Único de la Ley Nº 27571 COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 103.. b) Dieciséis años para labores industriales.. siempre que las labores a realizar no perjudiquen su salud o desarrollo. para trabaja- dores domésticos. Artículo 51.- Tienen competencia para inscribir.Autorización. Artículo 52. b) Los municipios distritales y provinciales dentro de sus jurisdicciones. por cuenta propia o que se realicen en forma independiente y dentro de su jurisdicción. Artículo 54 En el registro se consignarán los datos señalados en el Artículo 53 de este Código.

00 horas.- Se entiende por trabajo nocturno el que se realiza entre las 19. establecerá periódicamente una relación de trabajos y activi- dades peligrosas o nocivas para la salud física o moral de los adolescentes en las que no deberá ocupárseles..Facilidades y beneficios para los adolescentes que trabajan.. Artículo 58. Para los trabajadores independientes y domésticos los exámenes serán gratuitos y estarán a cargo del Sector Salud. Este certificado será expedido gratuitamente por los servicios médicos del Sector Salud o de la Seguridad Social..Examen médico. El PROMUDEH.Remuneración. Artículo 60.- El trabajo del adolescente entre los doce y catorce años no excederá de cuatro ho- ras diarias ni de veinticuatro horas semanales. El trabajo del adolescente.- El adolescente trabajador no percibirá una remuneración inferior a la de los demás trabajadores de su misma categoría en trabajos similares.- Los empleadores que contraten adolescentes están obligados a concederles facilida- des que hagan compatibles su trabajo con la asistencia regular a la escuela.Libreta del adolescente trabajador. mental y emocional del ado- lescente para realizar las labores.- Los adolescentes que trabajan deberán estar provistos de una libreta otorgada por quien confirió la autorización para el trabajo. 104.Trabajo nocturno. Artículo 55..- Se prohíbe el trabajo de los adolescentes en subsuelo. Artículo 59. siempre que éste no exceda de cuatro horas diarias. El derecho a vacaciones remuneradas pagadas se concederá en los meses de vaca- ciones escolares. En ésta constará los datos señalados en el Artículo 53 de este Código. Artículo 61.00 y las 7. y c) Que ningún adolescente sea admitido al trabajo sin la debida autorización. Fuera de esta autorización queda prohibido el trabajo nocturno de los adolescentes.. b) Que el certificado médico acredite la capacidad física.Trabajos prohibidos.Jornada de trabajo. entre los quince y diecisiete años no excederá de seis horas diarias ni de treinta y seis horas semanales.. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . en coordinación con el Sector Trabajo y consulta con los gremios la- borales y empresariales. Artículo 56. Artículo 57. El Juez podrá autorizar excepcionalmente el trabajo nocturno de adolescentes a partir de los quince hasta que cumplan los dieciocho años. Artículo 55 a) Que el trabajo no perturbe la asistencia regular a la escuela.- Los adolescentes trabajadores son sometidos periódicamente a exámenes médicos.. en labores que conlleven la manipulación de pesos excesivos o de sustancias tóxicas y en actividades en las que su seguridad o la de otras personas esté bajo su responsabilidad.

. Artículo 68. Artículo 63. cumplir con estas disposiciones. patronos..- Los adolescentes que trabajan bajo cualquiera de las modalidades amparadas por esta Ley tienen derecho a la seguridad social obligatoria. oficio o zona de trabajo.- Los programas de capacitación para el empleo fomentados por los municipios.Capacidad. Es obligación de los empleadores.- Los adolescentes pueden ejercer derechos laborales de carácter colectivo.Programas de empleo municipal.- Los establecimientos que contraten adolescentes para trabajar deben llevar un re- gistro que contenga los datos señalados en el Artículo 53 de este Código. en el caso del tra- bajador familiar no remunerado.Registro de los establecimientos que contratan adolescentes. Artículo 68 Artículo 62. Artículo 65. Los adolescentes trabajadores independientes podrán acogerse a este beneficio abonando sólo el 10% de la cuota correspondiente al trabajador de una relación de trabajo dependiente.. padres o parientes están en la obligación de pro- porcionarles todas las facilidades para garantizar su asistencia regular a la escuela. por lo menos en el régimen de prestaciones de salud.. Artículo 64.- El Sector Trabajo y los municipios crearán programas especiales de capacitación para el trabajo y de orientación vocacional para los adolescentes trabajadores. pudiendo formar parte o constituir sindicatos por unidad productiva. Los empleadores. Artículo 66.. Compete al Juez especializado conocer el cumplimiento de las disposiciones referi- das al trabajo de adolescentes que se realiza en domicilios. sin necesidad de apoderado y ante la autoridad competente. el cumplimiento de todas las normas jurídicas relacionadas con su actividad económica.Trabajo doméstico o trabajo familiar no remunerado. y del jefe de familia.Seguridad social. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 105. rama... Artículo 67.- Los adolescentes trabajadores podrán reclamar. en cumplimiento de la Ley Orgánica de Municipalidades.Programas de capacitación. en el caso del trabajador por cuenta ajena y del trabajador doméstico.- Los adolescentes que trabajan en el servicio doméstico o que desempeñan trabajo familiar no remunerado tienen derecho a un descanso de doce horas diarias conti- nuas. tienen como sus principales beneficiarios a los adolescentes registrados en el respectivo municipio.. Éstos pueden afiliarse a organizaciones de grado superior.Ejercicio de derechos laborales colectivos.

vigilar el cumplimiento y aplicar las sanciones administrativas de su competencia cuando se encuentren amenazados o vulnerados los derechos de los niños y adolescentes.- Contravenciones son todas aquellas acciones u omisiones que atentan contra el ejer- cicio de los derechos de los niños y adolescentes señalados en la ley.. estableciendo disposiciones y sanciones administrativas adecuadas a las peculiaridades y especificidades de los niños y adolescentes de su región o loca- lidad. b) Proveer su sostenimiento y educación. LIBRO TERCERO INSTITUCIONES FAMILIARES TÍTULO I LA FAMILIA Y LOS ADULTOS RESPONSABLES DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES CAPÍTULO I PATRIA POTESTAD Artículo 74...- Los Gobiernos Regionales y Locales dictarán las normas complementarias que esta Ley requiere.. Artículo 71.Rol de los gobiernos regionales y locales. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . con intervención del representante del Ministerio Público. Artículo 70. vigilará el cumplimiento de esta Ley.- Es competencia y responsabilidad del PROMUDEH.Definición.Deberes y derechos de los padres.. a través del Fiscal Especializado y del Fiscal de Prevención del Delito. Artículo 72. c) Dirigir su proceso educativo y capacitación para el trabajo conforme a su vocación y aptitudes.Intervención jurisdiccional.- El Ministerio Público. 106.Intervención del Ministerio Público.- Los Jueces especializados están facultados para aplicar las sanciones judiciales co- rrespondientes. Artículo 69 CAPÍTULO V CONTRAVENCIONES Y SANCIONES Artículo 69. Los funcionarios responsables serán pasibles de multas y quedarán obligados al pago de daños y perjuicios por incumplimiento de estas disposiciones.. Artículo 73. sin perjuicio de las sanciones penales a que haya lugar.Competencia y responsabilidad administrativa.- Son deberes y derechos de los padres que ejercen la Patria Potestad: a) Velar por su desarrollo integral. de la Defensoría del Niño y Ado- lescente y de los Gobiernos Locales.

Vigencia de la Patria Potestad.- En los casos de separación convencional y divorcio ulterior.- Los padres a quienes se ha suspendido el ejercicio de la Patria Potestad podrán pedir su restitución cuando cesa la causal que la motiva. g) Por separación o divorcio de los padres.Restitución de la Patria Potestad... e) Tenerlos en su compañía y recurrir a la autoridad si fuere necesario para recupe- rarlos. conforme al Artículo 46 del Código Civil 11. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 107. 11 Artículo sustituido por el Artículo Único de la Ley Nº 27473. Artículo 78. e) Por reincidir en las causales señaladas en los incisos c).. 173.A. Artículo 76. 176-A. e) y f) del Artículo 75. consejos o ejemplos que los corrompan. Artículo 75. cuando los tuvieran. f) Por negarse a prestarles alimentos. d) Por permitirles la vagancia o dedicarlos a la mendicidad. o por invalidez del matrimonio de confor- midad con los Artículos 282 y 340 de Código Civil. h) Por habérsele aperturado proceso penal al padre o la madre por delitos previstos en los artículos 173.- La Patria Potestad se suspende en los siguientes casos: a) Por la interdicción del padre o de la madre originada en causas de naturaleza civil. c) Por darles órdenes. c) Por declaración judicial de abandono. d). f) Por cesar la incapacidad de hijo.Suspensión de la Patria Potestad. Artículo 77. publicada el 25 enero 2008. Cuando su acción no bastare podrán recurrir a la autoridad competente. e) Por maltratarlos física o mentalmente. d) Por haber sido condenado por delito doloso cometido en agravio de sus hijos o en perjuicio de los mismos. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES 10 Literal incorporado por el Artículo 2 de la Ley N° 29194. ninguno de los padres queda suspendido en el ejercicio de la Patria Potestad.- La Patria Potestad se extingue o pierde: a) Por muerte de los padres o del hijo. b) Porque el adolescente adquiere la mayoría de edad..Extinción o pérdida de la Patria Potestad. . b) Por ausencia judicialmente declarada del padre o de la madre. El Juez especializado debe evaluar la conveniencia de la restitución de la Patria Potes- tad en razón del Principio del Interés Superior del Niño y del Adolescente. y i) Tratándose de productos. publicada el 06 de junio de 2001. 181 y 181-A del Código Penal 10. f) Representarlos en los actos de la vida civil mientras no adquieran la capacidad de ejercicio y la responsabilidad civil. y. 179. Artículo 78 d) Darles buenos ejemplos de vida y corregirlos moderadamente. g) Recibir ayuda de ellos atendiendo a su edad y condición y sin perjudicar su aten- ción. h) Administrar y usufructuar sus bienes. se estará a lo dispuesto en el Artículo 1004 del Código Civil.

niña o adolescente. el juez resolverá teniendo en cuenta lo siguiente: a) El hijo deberá permanecer con el progenitor con quien convivió mayor tiempo.- Los padres. en cualquiera de sus modalidades. niñas o adoles- centes se determina de común acuerdo entre ellos y tomando en cuenta el parecer del niño. el Juez procederá según las normas contenidas en el Código Civil. Artículo 82. interpondrá su demanda acompañando el documento que lo identifique. la tenencia la resolverá el juez especializado dictando las medidas necesarias para su cumplimiento.Facultad del Juez. la partida de nacimiento y las prue- bas pertinentes.Petición.. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . ascendientes.Tenencia Cuando los padres estén separados de hecho. la tenencia de los niños.Petición de suspensión o pérdida de la Patria Potestad. El Juez fijará en la sentencia la pensión de alimentos con que debe acudir el obligado. b) el hijo menor de tres (3) años permanecerá con la madre. si fuera necesario. niña o adolescente 12. el Juez. hermanos.Facultad del juez. siempre que le sea favorable. con la asesoría del equipo multidisciplinario.- El padre o la madre a quien su cónyuge o conviviente le arrebate a su hijo o desee que se le reconozca el derecho a la Custodia y Tenencia. por decisión motivada. y 12 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley Nº 29269.- Si resulta necesaria la variación de la Tenencia. Artículo 84. pondrá al niño o adolescente en poder de algún miembro de la familia o persona distinta que reúna las condiciones de idoneidad. De no existir acuerdo o si este resulta perjudicial para los hijos. el Juez ordenará.. CAPÍTULO II TENENCIA DEL NIÑO Y DEL ADOLESCENTE Artículo 81. Cuando el niño o el adolescente tienen bienes propios. ordenará que el fallo se cumpla de inmediato. 108. Artículo 79 Artículo 79. en cualquier estado de la causa. responsables o cualquier persona que tenga legítimo interés pueden pedir la suspensión o la pérdida de la Patria Potestad. publicada el 17 de octubre de 2008. pudiendo disponer la tenencia compartida. Sólo cuando las circunstancias lo ameriten por encontrarse en peligro su integridad. Artículo 83.- El Juez especializado. con conocimiento del Ministerio Público..- En caso de no existir acuerdo sobre la tenencia. que ésta se efectúe en forma progresiva de manera que no le produzca daño o transtorno.. Artículo 80...Variación de la Tenencia. salvaguardando en todo momento el interés superior del niño.

Opinión. niña o adolescente debe señalarse un régimen de visitas. Artículo 88 c) para el que no obtenga la tenencia o custodia del niño. El Juez.- Los padres que no ejerzan la Patria Potestad tienen derecho a visitar a sus hijos. CAPÍTULO III RÉGIMEN DE VISITAS Artículo 88. niña o adolescente a mantener contacto con el otro progenitor 13. La solicitud deberá tramitarse como una nueva acción.Las visitas.Tenencia provisional. el juez priorizará el otorgamiento de la tenencia o custodia a quien mejor garantice el derecho del niño. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES 13 Artículo modificado por el Artículo 2 de la Ley Nº 29269. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 109. Artículo 87. para lo cual deberán acreditar con prueba suficiente el cumplimiento o la imposibilidad del cumplimiento de la obligación alimentaria. dispondrá un Régimen de Visitas adecuado al Principio del Interés Superior del Niño y del Adolescente y podrá variarlo de acuerdo a las circunstancias. en resguardo de su bienestar. publicada el 17 de octubre de 2008.- Se podrá solicitar la Tenencia Provisional si el niño fuere menor de tres años y estu- viere en peligro su integridad física. . En los demás casos.- La resolución sobre Tenencia puede ser modificada por circunstancias debidamente comprobadas. Artículo 86.- El juez especializado debe escuchar la opinión del niño y tomar en cuenta la del ado- lescente. No procede la solicitud de Tenencia Provisional como medida cautelar fuera de pro- ceso.. respetando en lo posible el acuerdo de los padres.Modificación de resoluciones. Esta acción sólo procede a solicitud del padre o la madre que no tenga al hijo bajo su custodia. previo dictamen fiscal. debiendo el Juez resolver en los plazo de veinti- cuatro horas. Si alguno de los padres hubiera fallecido. Artículo 85. podrán solicitar el Régimen de Visitas los parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad de dicho padre. En cualquiera de los supuestos. se encontrara fuera del lugar de domicilio o se desconociera su paradero... Esta acción podrá interponerse cuando hayan transcurrido seis meses de la resolu- ción originaria. salvo que esté en peligro la integridad del niño o del adolescente.. el Juez resolverá teniendo en cuenta el informe del Equipo Mul- tidisciplinario.

. Los parientes colaterales hasta el tercer grado. Ésta será puesta en conocimiento del Juez para su apro- bación. Artículo 95.. Artículo 91.- Es obligación de los padres prestar alimentos a sus hijos. educación. CAPÍTULO IV ALIMENTOS Artículo 92..- El Régimen de Visitas decretado por el Juez podrá extenderse a los parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad.. Artículo 94.Definición. habitación.- El incumplimiento del Régimen de Visitas establecido judicialmente dará lugar a los apremios de ley y en caso de resistencia podrá originar la variación de la Tenencia. En este caso.Régimen de Visitas.- La obligación alimentaria puede ser prorrateada entre los obligados si es que. a crite- rio del Juez. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .- El padre o la madre que haya sido impedido o limitado de ejercer el derecho de visitar a su hijo podrá interponer la demanda correspondiente acompañando la partida de nacimiento que acredite su entroncamiento. así como a terceros no parientes cuando el Interés Superior del Niño o del Adolescente así lo justifique. asistencia médica y recreación del niño o del adolescente. También los gastos del embarazo de la madre desde la concepción hasta la etapa de postparto. los obligados pueden acordar el prorrateo mediante conciliación con- vocada por el responsable. Los hermanos mayores de edad. La solicitud de variación deberá tramitarse como una nueva acción ante el Juez que conoció del primer proceso.Conciliación y prorrateo. instrucción y capacitación para el trabajo. aquellos se hallan materialmente impedidos de cumplir dicha obligación en forma individual.Obligados a prestar alimentos. 3.. 2..- Se considera alimentos lo necesario para el sustento.- La obligación alimentaria de los padres continúa en caso de suspensión o pérdida de la Patria Potestad..Subsistencia de la obligación alimentaria. Artículo 90. Los abuelos.Incumplimiento del Régimen de Visitas. Otros responsables del niño o del adolescente. y 4. Artículo 89 Artículo 89. prestan alimentos en el orden de prelación si- guiente: 1. Artículo 93. 110.Extensión del Régimen de Visitas. vestido. Por ausencia de los padres o desconocimiento de su paradero. Si el caso lo requiere podrá solicitar un régimen provisional.

.. sin perjuicio de la cuantía de la pensión. Será también competente el Juez de Paz. respecto de de- mandas en donde el entroncamiento esté acreditado de manera indubitable.Derechos y deberes del tutor. Artículo 102 La acción de prorrateo también puede ser iniciada por los acreedores alimentarios. .Participación del adolescente en el Consejo de Familia. Artículo 96. en caso de que el pago de la pensión alimentaria resulte inejecutable. extinción o prorrateo de alimentos. Artículo 99.. CAPÍTULO V TUTELA Y CONSEJO DE FAMILIA Artículo 98. Artículo 100. la misma que entró en vigencia a los tres (3) meses de su publicación en el diario oficial El Peruano.- El Juez especializado es competente para nombrar tutor y es el responsable de super- visar periódicamente el cumplimiento de su labor. reducción. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 111. aumento. publicada el 03 enero 2012. Artículo 97. Artículo 101. salvo que la pre- tensión alimentaria se proponga accesoriamente a otras pretensiones.Consejo de Familia. a elección del demandante.- El adolescente puede recurrir ante el Juez contra los actos de su tutor. 14 Artículo modificado por la Quinta Disposición Final de la Ley Nº 29824..- Son derechos y deberes del tutor los prescritos en el presente Código y en la legisla- ción vigente. Artículo 102.Impedimento. salvo causa debidamente justificada. la edad o la prueba sobre el vínculo familiar.- El Juez de Paz Letrado es competente para conocer la demanda en los procesos de fijación.- El demandado por alimentos no puede iniciar un proceso posterior de Tenencia.Competencia..- Habrá Consejo de Familia para velar por la persona e intereses del niño o del adoles- cente que no tenga padre ni madre o que se encuentre incapacitado conforme lo dispone el Artículo 619 del Código Civil.Impugnación de los actos del tutor. Es competente para conocer estos procesos en segundo grado el Juez de Familia.. en los casos que hayan sido de conocimiento del Juez de Paz Letrado y este último en los casos que hayan sido conocidos por el Juez de Paz 14. El niño será escuchado con las restricciones propias de su edad.Juez competente.. así como pedir la remoción del mismo.- CÓDIGO DE LOS NIÑOS El adolescente participará en las reuniones del Consejo de Familia con derecho a voz Y ADOLESCENTES y voto. Cuando el entroncamiento familiar no esté acreditado de manera indubitable el Juez de Paz puede promover una conciliación si ambas partes se allanan a su competencia.

Proceso. Artículo 103 Artículo 103. familia o institu- ción que pretende asumir su cuidado.- Quienes administran bienes de niños o de adolescentes necesitan autorización judi- cial para gravarlos o enajenarlos por causas justificadas de necesidad o utilidad de conformidad con el Código Civil. Artículo 105... familia o institución que se hace responsable de él transitoriamente.- La Colocación Familiar tendrá lugar únicamente en familias residentes en el Perú. CAPÍTULO VII LICENCIA PARA ENAJENAR O GRAVAR BIENES Artículo 109. la medida es dispuesta por el PROMUDEH o la institución autorizada.- El niño o adolescente bajo Colocación Familiar podrán solicitar la remoción de dicha medida ante la autoridad que la otorgó. Para este efecto deben considerar el grado de parentesco y. En este último supuesto. la relación de afinidad o afectividad con la persona...Remoción de la medida de Colocación Familiar. capacitan y supervisan a las personas. necesariamente. capacitación y supervisión de las familias. Artículo 106..- Mediante la Colocación Familiar el niño o adolescente es acogido por una persona. familias o institucio- nes que acogen a los niños o adolescentes.Selección.Residencia de la familia sustituta. Esta medida puede ser dispuesta por la instancia administrativa o judicial y puede ser remunerada o gratuita.- El PROMUDEH o las instituciones autorizadas que conduzcan programas de Coloca- ción Familiar seleccionan.Criterios para la Colocación Familiar. Artículo 107. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . sal- vo en los casos de procedimiento administrativo de adopción de niños o adolescen- tes declarados en estado de abandono.. 112. Artículo 108.Autorización. En el proceso de adopciones se aplica como medida de aclimatamiento y de protec- ción al niño o adolescente cuando el lugar donde vive pone en peligro su integridad física o mental. CAPÍTULO VI COLOCACIÓN FAMILIAR Artículo 104. dándose preferencia a quienes se encuentren ubicados en su entorno local.- El PROMUDEH o las instituciones autorizadas por éste podrán decidir la colocación del niño o adolescente..- La tramitación de todo lo concerniente al Consejo de Familia se rige por lo dispuesto en el Artículo 634 del Código Civil y lo señalado en el presente Código.Colocación Familiar.

Pruebas. es obligatoria la autorización de ambos padres con certificación notarial.- Es competencia del juez especializado autorizar el viaje de niños o adolescentes den- tro del país cuando falten ambos padres.El Matrimonio. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 113.- Antes de otorgar la autorización. CAPÍTULO VIII AUTORIZACIONES Artículo 111. En caso de que el viaje se realice dentro del país bastará la autorización de uno de los padres. se abrirá el incidente a prueba y en el término de dos días resolverá el juez.- Para el viaje de niños o adolescentes fuera del país solos o acompañados por uno de sus padres. el que caduca al año. debiendo constar en el permiso notarial haber tenido a la vista la partida de defunción o la de nacimiento correspondiente.- El administrador presentará al Juez. CAPÍTULO IX MATRIMONIO DE ADOLESCENTES Artículo 113. conjuntamente con la demanda. Artículo 114 Artículo 110. Asimismo indicará los bienes que pre- tende enajenar o gravar. previa opinión fiscal.Notarial. .- El Juez especializado autoriza el matrimonio de adolescentes. La oposición que formule alguno de los padres se inscribirá en el Libro de Opo- sición de Viaje de los Juzgados Especializados. bastará el consentimiento del padre sobreviviente o del que efectuó el reconocimiento. de acuerdo a lo señala- do en los artículos pertinentes del Código Civil.. el Juez escuchará la opinión de los contrayentes y con el apoyo del Equipo Multidisciplinario dispondrá las medidas convenientes para garantizar sus derechos. Artículo 114. las pruebas que acrediten la necesidad o utilidad del contrato. para lo cual el responsable presentará los documentos justificato- rios de la petición.. En caso de fallecimiento de uno de los padres o de estar reconocido el hijo por uno solo de ellos.. y fuera del país por ausencia o disentimien- to de uno de ellos. Artículo 112. En caso de disentimiento de uno de los padres o de existir oposición al viaje..Recomendación.Judicial..

la Oficina de Adopciones adoptará las medidas pertinentes teniendo en cuenta el Interés Superior del Niño y del Adolescente.. ten- drá una vigencia de dos años y sus funciones específicas serán señaladas en el Regla- mento. salvo lo dispuesto en la Ley. Sus atribuciones son indelegables. se establece de manera irrevocable la relación paterno-filial en- tre personas que no la tienen por naturaleza. se prefiere la solicitud de los nacionales. el adoptado adquiere la calidad de hijo del adoptante y deja de pertenecer a su familia consanguínea.Concepto..Titular del proceso. En consecuencia..- La Oficina de Adopciones de la Gerencia de Promoción de la Niñez y la Adolescencia del PROMUDEH es la institución encargada de tramitar las solicitudes de Adopción de niños o de adolescentes declarados en estado de abandono. Artículo 116.- Para la Adopción de niños o de adolescentes se requiere que hayan sido declarados previamente en estado de abandono.Requisitos. La designación de los integrantes del Consejo de Adopciones será ad honórem.- Si ocurrieren circunstancias imprevistas que impidan culminar el trámite de adopción. Artículo 117.. Artículo 118. sin perjuicio del cumplimiento de los requisitos señalados en el Artículo 378 del Código Civil. Artículo 115 TÍTULO II ADOPCIÓN CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES Artículo 115. abogados y asis- tentes sociales. uno por el Minis- terio de Justicia y uno por cada colegio profesional de psicólogos.- La Adopción por extranjeros es subsidiaria de la Adopción por nacionales.Subsidiariedad de la adopción por extranjeros. En caso de concurrir solicitudes de nacionales y extranjeros. Esta Oficina cuenta con un Consejo de Adopciones conformado por seis miembros: dos designados por el PROMUDEH.Situaciones imprevistas. CAPÍTULO II TITULAR DEL PROCESO Artículo 119. uno de los cuales lo presidirá.- La Adopción es una medida de protección al niño y al adolescente por la cual. bajo la vigilancia del Estado. con las excepciones señaladas en el Artículo 128 del presente Código. 114.. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .

..Sanciones.- La Oficina de Adopciones asesora y supervisa permanentemente a las instituciones que desarrollan Programas de Adopción. El incumplimiento de esta disposi- ción.Supervisión de la Oficina de Adopciones. Artículo 126 Artículo 120. CAPÍTULO III PROGRAMA DE ADOPCIÓN Artículo 121.. sin perjuicio de las acciones penales a que haya lugar. los datos de los adoptantes: nombre. sin perjuicio de las respon- sabilidades civiles o penales a que hubiese lugar. domicilio.- Solamente desarrollan Programas de Adopción la Oficina de Adopciones de la Ge- rencia de Promoción de la Niñez y la Adolescencia del PROMUDEH o las instituciones públicas debidamente autorizadas por ésta. la institución autorizada para desarrollar Programas de Adopción garantizará plenamente los derechos de los niños o de los adolescentes susceptibles de ser adoptados.Registro Nacional de Adopciones. estado civil. Artículo 126.Programa de Adopción... la Oficina de Adopciones aplicará sanciones a las instituciones. Artículo 123. nacionalidad... según la gravedad de la falta.Trámites.- Por Programa de Adopción se entiende el conjunto de actividades tendentes a brin- dar hogar definitivo a un niño o adolescente. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 115. expresamente. así como la selección de los eventuales adoptantes.- CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES En caso de incumplimiento o violación de las disposiciones establecidas en este Có- digo o su reglamento que expedirá el PROMUDEH. en el que se inscribirán las adopcio- nes realizadas a nivel nacional. acarrea la destitución del funcionario infractor o la cancelación de la licencia de funcionamiento si el hecho se hubiere cometido por una institución autorizada para llevar a cabo Programas de Adopción. institución extranjera que lo patrocina y los datos del niño o del adolescente.- Mientras permanezca bajo su cuidado. Comprende su recepción y cuidado.. Artículo 124.Garantías para el niño y el adolescente. El niño o el adolescente ingresarán a un Programa de Adopción sólo con la autoriza- ción de la Oficina de Adopciones.Desarrollo de Programas de Adopción.- La Oficina de Adopciones y las instituciones autorizadas para participar en Progra- mas de Adopción están prohibidas de otorgar recompensa alguna a los padres por la entrega que hagan de sus hijos para ser dados en Adopción y de ejercer sobre ellos presión alguna para obtener su consentimiento. Está prohibida la entrega de niños o de adolescentes a cualquier persona o institución sin cumplir los requisitos consagrados en la presente Ley. Artículo 122. Artículo 125. En él deben constar.- La Oficina de Adopciones cuenta con un registro.

Artículo 130.Obligatoriedad de Convenios. salvo los casos previstos en el Artículo 128 del presente Código. podrán iniciar acción judicial de adopción ante el Juez especiali- zado. Lo harán ante la Oficina de Adopciones o las instituciones públicas debidamente autorizadas por ésta.- En vía de excepción. CAPÍTULO V PROCESO JUDICIAL DE ADOPCIONES Artículo 128.. CAPÍTULO VI DISPOSICIONES ESPECIALES PARA ADOPCIONES INTERNACIONALES Artículo 129.Adopción internacional. És- tos no están exceptuados de los procedimientos y plazos establecidos en el presente Código. Para que proceda este tipo de adopción es indispensable la existencia de convenios entre el Estado Peruano y los Estados de los extranjeros adoptantes o entre las insti- tuciones autorizadas por éstos.Declaración previa del estado de abandono. b) El que posea vínculo de parentesco hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad con el niño o adolescente pasible de adopción.Excepciones... y c) El que ha prohijado o convivido con el niño o el adolescente por adoptar. los peticionarios siguientes: a) El que posea vínculo matrimonial con el padre o madre del niño o el adolescente por adoptar. por medio de los representan- tes de los centros o instituciones autorizados por ese país para tramitar adopciones internacionales.- Los extranjeros no residentes en el Perú que desearan adoptar a un niño o adoles- cente peruano presentarán su solicitud de Adopción. inclusive sin que medie declaración de estado de abandono del niño o del ado- lescente. Los extranjeros residentes en el Perú con una permanencia mayor se sujetan a las disposiciones que rigen la Adopción para los peruanos.. En este caso el niño o adolescente mantienen los vínculos de filiación con el padre o madre biológicos. 116.- La Adopción de niños o de adolescentes sólo procederá una vez declarado el estado de abandono. Estas organizaciones actuarán respaldadas en convenios celebrados entre el Estado del Perú y los Estados correspondientes. durante un período no menor de dos años. o entre los organismos reconocidos por su Estado de origen y el Estado Peruano.- Entiéndase por Adopción Internacional la solicitada por residentes en el exterior. Artículo 127 CAPÍTULO IV PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE ADOPCIONES Artículo 127. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Los extranjeros residentes en el Perú con una permanencia menor de dos años se rigen por las disposiciones sobre Adopción internacional.

y d) De los demás asuntos que señala la ley. c) De las quejas de derecho por denegatoria del recurso de apelación.- La potestad jurisdiccional del Estado en materia familiar se ejerce por las Salas de Familia. los procesos resueltos por los Juzgados de Familia. . de sus padres o responsables.Competencia. de la legalización de la Adopción en el país de los adoptantes.Información de los adoptantes extranjeros.Jurisdicción.. tutelar y de infrac- ciones y se dividen en tales especializaciones. b) De las contiendas de competencia promovidas entre Juzgados de Familia del mis- mo distrito judicial y entre éstos y otros juzgados de distinta especialidad de su jurisdicción territorial. en su caso. Los Juzgados de Familia asumen competencia en materia civil. LIBRO CUARTO ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA ESPECIALIZADA EN EL NIÑO Y EL ADOLESCENTE TÍTULO I JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA Artículo 133. los informes respectivos dirigidos a la Oficina de Adopciones. remitirá periódicamente.- La competencia del juez especializado se determina: a) Por el domicilio de los padres o responsables.- El centro o institución extranjera que patrocinó a los adoptantes será responsable de la supervisión del estado del niño y.- Las Salas de Familia conocen: a) En grado de apelación.Información de los adoptantes nacionales.Salas de Familia. En Casación resolverá la Corte Suprema... de conformidad con los convenios suscritos. Artículo 132. Artículo 134. b) Por el lugar donde se encuentra el niño o adolescente cuando faltan padres o res- CÓDIGO DE LOS NIÑOS ponsables... los Juzgados de Familia y los Juzgados de Paz Letrados en los asuntos que la Ley determina. Artículo 135. Artículo 135 CAPÍTULO VII ETAPA POSTADOPTIVA Artículo 131. La ley establece la competencia en las materias de contenido civil y tutelar. A este efecto. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 117. y Y ADOLESCENTES c) Por el lugar donde se cometió el acto infractor o por el domicilio del adolescente infractor.- Los adoptantes peruanos deben informar sobre el desarrollo integral del niño o el adolescente semestralmente y por un período de tres años a la Oficina de Adopcio- nes o a las instituciones debidamente autorizadas por ésta. siempre que existan como Juzgados Especializados.

Atribuciones del Juez. requiriendo el apoyo policial si fuere el caso.- Corresponde al Juez de Familia: a) Resolver los procesos en materias de contenido civil.. En este caso puede solicitar el apoyo de la Policía. CAPÍTULO I JUEZ DE FAMILIA Artículo 136.Director del proceso. judiciales o extrajudiciales correspondientes. la competencia en las materias de contenido penal se determinará conforme a las normas contenidas en el Código de Procedimientos Penales.educativa. Los servicios del Equipo Multidisciplinario de la oficina médico- legal. d) Remitir al Registro del Adolescente Infractor de la Corte Superior. Artículo 137. 118. El Juez está facultado para fijar la pensión de alimentos. en los casos de litigios por Patria Potestad.- El Fiscal tiene por función primordial velar por el respeto de los derechos y garantías del niño y del adolescente.. Tenencia y Régimen de Visitas. El Juez imparte órdenes a la Policía Judicial para la citación. tutelar y de infracciones. CAPÍTULO II FISCAL DE FAMILIA Artículo 138. dentro del mismo proceso. le corresponde la conducción.Ámbito. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . en los que interviene según su competencia.educativas y de protección en favor del niño o adoles- cente. b) Hacer uso de las medidas cautelares y coercitivas durante el proceso y en su etapa de ejecución. sede del Juzga- do. copia de la resolución que dispone la medida socio. Artículo 136 En los supuestos de conexión.- El Ministerio Público es el titular de la acción y como tal tiene la carga de la prueba en los procesos al adolescente infractor. de la Policía y de cualquier otra institución para el esclarecimiento de los hechos apoyan la labor jurisdiccional. como tal. promoviendo de oficio o a petición de parte las acciones legales. y f) Cumplir las demás funciones señaladas en este Código y otras leyes.. e) Aplicar sanciones sobre las contravenciones a los derechos del niño y del adoles- cente. comparecencia o deten- ción de las personas. organiza- ción y desarrollo del debido proceso. c) Disponer las medidas socio . según sea el caso. Artículo 139.Titularidad.- El Juez es el Director del proceso. La sanción podrá ser hasta de diez Unidades de Referencia Procesal..

Libre acceso. tiene libre acceso a todo lugar en donde se presuma la violación de derechos del niño o adolescente.Competencia. b) Intervenir. Artículo 144.- El Fiscal.. Es obligatoria su presencia ante la Policía en las declaraciones que se actúen en casos de violencia sexual contra niños o adolescentes. h) Instaurar procedimientos en los que podrá: . Artículo 144 Artículo 140. e) Promover la acción civil o administrativa para la protección de los intereses difusos o colectivos de los niños y adolescentes previstos en este Código.Dictamen.Ordenar notificaciones para solicitar las declaraciones para el debido esclarecimien- COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 119.- El ámbito de competencia territorial del Fiscal es determinado por el que correspon- de a los respectivos Juzgados y Salas de Familia. En este último caso. Los pedidos que formula deben ser mo- tivados y presentados en una sola oportunidad.- Compete al Fiscal: a) Conceder la Remisión como forma de exclusión del proceso.Ámbito de Competencia. ordenará la evaluación clínica y psicológica de la víctima por personal profesional especializado y. en toda clase de procedimientos po- liciales y judiciales en resguardo y protección de los derechos del niño y del ado- lescente. en el ejercicio de sus funciones. c) Promover los procedimientos relativos a las infracciones atribuidas a los adoles- centes. en los casos que procede. siempre que no fueran los denunciados. corresponde al Fiscal investigar su participación con el propó- sito de solicitar la medida socio-educativa necesaria para su rehabilitación. Artículo 141. Sus funciones se rigen por lo dis- puesto en el presente Código. f) Inspeccionar y visitar las entidades públicas y privadas.- El Dictamen. el acta que con- tiene el interrogatorio de la víctima y los resultados de la evaluación. en ejercicio de sus atribuciones.- La falta de intervención del Fiscal en los casos previstos por la ley acarrea nulidad. Durante la declaración de la víctima puede participar cualquiera de los padres o la persona que tenga bajo su tutela al menor de edad. así como la colaboración de los servicios mé- dicos. es fundamentado después de actuadas las pruebas y antes de que se expida Sentencia.. podrán designar una persona que los represente. las organizaciones comuna- les y las organizaciones sociales de base encargadas de brindar atención integral al CÓDIGO DE LOS NIÑOS niño y adolescente y verificar el cumplimiento de sus fines. conforme a lo dispuesto en el presente Código y las normas procesales de la materia. si fuere el caso. .. la que será declarada de oficio o a petición de parte. En este caso. concluida dicha evaluación.. educativos y de asistencia pública y privada. d) Promover las acciones de alimentos. Artículo 143. Si los padres o la persona que tiene bajo su tutela al menor de edad no pudieran participar. bajo sanción de nulidad y responsabilidad funcional. su Ley Orgánica y por leyes especiales. Y ADOLESCENTES g) Solicitar el apoyo de la fuerza pública. de oficio y desde la etapa inicial.. Artículo 142.Nulidad. remitirá al Fiscal Provincial Penal de turno un informe.

- El Estado. 15 Inciso adicionado por el Artículo 2 de la Ley N° 28494. 120. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . corresponde al Fiscal Especializado solicitar la inscripción supletoria ante el Juez de Paz Letrado de su domicilio.- El niño. sus padres o responsables o cualquier persona que tenga interés o conozca de la violación de los derechos del niño y del adolescente pueden acudir al abogado de oficio para que le asesore en las acciones judiciales que deba seguir. pericias y documentos que contribuyan al esclarecimiento del hecho investigado. de- biendo el Juez. publicada el 14 de Abril de 2005. la misma que de conformidad con la Primera Disposición Complementaria entrará en vigencia a los treinta (30) días de su publicación. de conformidad con las normas legales pertinentes.. la asistencia legal gratuita al agraviado y a su familia es obligatoria. siempre y cuando no se hubiere iniciado proceso judicial. .- Si durante el proceso se comprueba que el niño o el adolescente carecen de partida de nacimiento.Abogados de oficio. irrenunciables o sobre materias que tengan connotación penal 15. No podrá propiciar acuerdos sobre derechos no disponibles.. a través del Ministerio de Justicia.Beneficiarios. Artículo 145.- Ningún adolescente a quien se le atribuya una infracción debe ser procesado sin ase- soramiento legal. En tales casos. el procedimiento judicial es gratuito.Solicitar a las autoridades toda clase de información.Pedir información y documentos a instituciones privadas.Ausencia. nombrar provisionalmente un sustituto entre los abogados de oficio o abogados en ejercicio.. Esa inscripción sólo prueba el nacimiento y el nombre. y i) Las demás atribuciones que señala la Ley. con el mismo fin. el adolescente. En caso de inconcurrencia del notificado. En los casos de violencia sexual contra niños y adolescen- tes. designa el número de abogados de oficio que se encargarán de brindar asistencia judicial integral y gratuita a los niños o ado- lescentes que la necesiten. Artículo 147. j) Actuar como Conciliador del conflicto en asuntos de familia.Inscripción del nacimiento. Artículo 148.. La naturaleza y efectos de la filiación se rigen por las normas del Código Civil. La ausencia del defensor no posterga ningún acto del proceso. éste podrá ser requeri- do mediante la intervención de la autoridad policial. Artículo 145 to de los hechos. . para propiciar acuerdos entre las partes y lograr la solución consensual al conflicto. en caso de ausencia. CAPÍTULO III ABOGADO DEFENSOR Artículo 146.

. b) Tener una conducta intachable.. Artículo 153. la capacitación del personal que desempe- ñará las funciones propias de la Policía especializada. psicólogos y asistentes sociales.Definición. Artículo 152.- La Policía especializada es la encargada de auxiliar y colaborar con los organismos competentes del Estado en la educación. b) Hacer el seguimiento de las medidas y emitir dictamen técnico.- CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES La Policía Nacional coordina con PROMUDEH y con las instituciones de bienestar fa- miliar debidamente autorizadas por éste.. deberá: a) Tener formación en las disciplinas propias del derecho del niño y el adolescente y en derecho de familia.- El personal de la Policía especializada. para efectos de la evaluación correspondiente.. los que ejercerán sus funciones en forma obligatoria en cada Juzgado que ejerza competencia en niños y adolescentes.Requisitos.- El Equipo Multidisciplinario estará conformado por médicos. Cada Corte Superior de Justicia designará a los profesionales de cada área. Artículo 154 CAPÍTULO IV ÓRGANOS AUXILIARES SECCIÓN I EQUIPO MULTIDISCIPLINARIO Artículo 149. Artículo 154.Capacitación. Artículo 150. además de los requisitos establecidos en sus respectivas normas...Atribuciones.- La Policía especializada está organizada a nivel nacional y coordina sus acciones con el PROMUDEH y con las instituciones debidamente autorizadas. .- Son atribuciones del Equipo Multidisciplinario: a) Emitir los informes solicitados por el Juez o el Fiscal.Organización. SECCIÓN II POLICÍA ESPECIALIZADA Artículo 151. prevención y protección del niño y el ado- lescente. así como las recomendaciones para la toma de las medidas pertinentes. y c) Las demás que señale el presente Código. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 121. y c) No tener antecedentes judiciales ni disciplinarios.Conformación.

g) Cuando las circunstancias lo exijan. encargarse de la vigilancia de los adolescentes infractores en centros especializados.. f) Apoyar con programas de educación y recreación a las instituciones encargadas de la vigilancia de adolescentes infractores.- Son funciones de la Policía especializada: a) Velar por el cumplimiento de las normas de protección de niños y de adolescentes que imparten las instituciones del Estado y por la ejecución de las resoluciones judiciales.Funciones.Definición.- Las funciones son: a) Investigar los casos de incumplimiento de los deberes de asistencia familiar. y d) Colaborar con el Juez en la ejecución de sus resoluciones. SECCIÓN IV SERVICIO MÉDICO LEGAL DEL NIÑO Y DEL ADOLESCENTE Artículo 158. técnico y auxiliar que brinda atención en este servicio estará debidamente capacitado. conducción y detención de adultos dicta- das por el Juez y las Salas de Familia.. Artículo 157. imágenes. ma- terial pornográfico y otras publicaciones que pueden afectar la formación de los niños o adolescentes. así como efectuar notificaciones judiciales. c) Ejecutar las órdenes de comparecencia. Artículo 155 Artículo 155. en lugar distinto al de los adultos. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . debidamente acondicionado. b) Desarrollar.- En el Instituto de Medicina Legal existe un servicio especial y gratuito para niños y adolescentes. e) Vigilar el desplazamiento de niños o adolescentes dentro y fuera del país. audiovisuales. actividades educativas y recrea- tivas tendentes a lograr la formación integral de niños y adolescentes. El personal profesional.Definición.. su Ley Orgá- nica y las demás normas. b) Realizar por mandato judicial las investigaciones que le sean solicitadas.. especial- mente en los aeropuertos y terminales de transporte. en coordinación con otras entidades. d) Impedir la posesión o comercialización de escritos.Funciones. SECCIÓN III POLICÍA DE APOYO A LA JUSTICIA Artículo 156. h) Las demás que le competen de conformidad con el presente Código. 122. c) Controlar e impedir el ingreso y permanencia de niños y adolescentes en lugares públicos o privados que atenten contra su integridad física o moral.- La Policía de apoyo a la justicia en asuntos de niños y de adolescentes es la encargada de efectuar notificaciones por mandato de la autoridad judicial y del Fiscal competen- te y de colaborar con las medidas que dicte el Juez.

COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 123. Se anotarán en dicho registro: a) El nombre del adolescente infractor. d) Adopción.- Corresponde al Juez especializado resolver los siguientes procesos no contenciosos: a) Tutela. d) Las medidas socio-educativas impuestas con indicación de la fecha. c) Licencia para enajenar u obligar sus bienes.Procesos. pérdida o restitución de la Patria Potestad. las normas del Código Procesal Civil. c) El acto de infracción y la fecha de su comisión. b) Tenencia. b) Consejo de Familia. para resolver. y f) Protección de los intereses difusos e individuales que atañen al niño y al adoles- cente. Secretario y número del expediente.. toma en cuenta las disposiciones del Proceso Único establecido en el Capítulo II del Título II del Libro Cuarto del presente Código y.Procesos no contenciosos..- En un registro especial a cargo de la Corte Superior se registrarán..- Corresponde al Juez especializado el conocimiento de los procesos siguientes: a) Suspensión.- El Juez especializado. Artículo 162.- Los procesos no contenciosos que no tengan procedimiento especial contemplado en este Código se rigen por las normas del Código Procesal Civil. en forma supletoria.Otros procesos no contenciosos. b) El nombre del agraviado. y e) La denominación del Juzgado. TÍTULO II ACTIVIDAD PROCESAL CAPÍTULO I MATERIAS DE CONTENIDO CIVIL Artículo 160.. CÓDIGO DE LOS NIÑOS e) Los demás que señale la ley. e) Alimentos. Artículo 163 SECCIÓN V REGISTRO DEL ADOLESCENTE INFRACTOR Artículo 159. con carácter confi- dencial. .Proceso Único. c) Régimen de Visitas. de sus padres o responsables.Definición.. Artículo 161. Y ADOLESCENTES Artículo 163. d) Autorizaciones. las medidas socio-educativas que sean impuestas por el Juez al adolescente infractor.

En los procesos de violencia familiar no hay audiencia de conciliación 17.. el Juez fijará una fecha inaplazable para la audiencia. con conocimiento del Fiscal.Medios probatorios extemporáneos. No es exigible el concurso de abogados para los casos de alimentos. el Juez la califica y puede declarar su inadmisibilidad o impro- cedencia de conformidad con lo establecido en los Artículos 426 y 427 del Código Procesal Civil.- La demanda se presenta por escrito y contendrá los requisitos y anexos establecidos en los artículos 424 y 425 del Código Procesal Civil. Concluida su actuación. los referidos a hechos nuevos y aquellos señalados por la otra parte en su contestación de la demanda.. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .. Artículo 169. Artículo 164 CAPÍTULO II PROCESO ÚNICO Artículo 164. 124. Artículo 165. bajo responsabilidad. Artículo 171. Artículo 166.- El demandante puede modificar y ampliar su demanda antes de que ésta sea notifi- cada. Artículo 170. con intervención del Fiscal.Audiencia. Artículo 168.Traslado de la demanda..- Iniciada la audiencia se pueden promover tachas.Inadmisibilidad o improcedencia.- Luego de interpuesta la demanda. el Juez dará por ofrecidos los medios probatorios y correrá traslado de ella al demandado.Tachas u oposiciones. sólo pueden ser ofrecidos los medios probatorios de fecha posterior. si el Juez encuentra infundadas las excepciones o defensas 16 Artículo modificado por el Artículo 3 de la Ley N° 28439.- Contestada la demanda o transcurrido el término para su contestación. Artículo 167.Modificación y ampliación de la demanda.- Recibida la demanda. se actuarán los medios probatorios..- Admitida la demanda. por el término perentorio de cinco días para que el demandado la conteste. dentro de los diez días siguientes de recibida la demanda. 17 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley Nº 29990.. No se admitirá reconvención. Seguidamente.Actuación.Postulación del Proceso. publicado el 28 de Diciembre de 2004. Para su presentación se tiene en cuenta lo dispuesto en la Sección Cuarta del Libro Primero del Código Procesal Civil 16. Esta debe realizarse..- Las tachas u oposiciones que se formulen deben acreditarse con medios probatorios y actuarse durante la audiencia única. excepciones o defensas previas que serán absueltas por el demandante.. publicada el 26 de enero de 2013.

Artículo 173. Deberá también escuchar al niño o al adolescente.- El Juez podrá. Concedidos los alegatos.. expedirá sentencia pronunciándose sobre todos los puntos contro- vertidos. resolviéndolas en el acto. para mejor resolver. El Juez puede rechazar aquellas pruebas que considere inadmisibles. bajo res- ponsabilidad. mediante resolución de- bidamente fundamentada. el Juez debe sentenciar en el mismo acto atendiendo a la prueba actuada 18. en igual término. el Juez remitirá los autos al Fiscal para que en el término de cuarenta y ocho horas emita dictamen. Artículo 175.Actuación de pruebas de oficio. éste fijará los puntos controvertidos y determinará los que serán materia de prueba. en cualquier estado del proceso. informe social y evaluación psicológica. Artículo 176. sin exceder de tres días. Si hay conciliación y ésta no lesiona los intereses del niño o del adolescente. se dejará constancia en acta. copia certificada de la pieza judicial respectiva. si producida ésta.Medidas cautelares. en decisión inapelable. Artículo 176 previas.Continuación de la audiencia de pruebas. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 125. las partes tienen cinco minutos para que en la mis- ma audiencia expresen oralmente sus alegatos. 18 Artículo modificado por el Artículo 3 de la Ley N° 28439. si los hubiere. Actuados los medios probatorios. Si durante la audiencia única el demandado aceptara la paternidad.- Luego de contestada la demanda.. será continuada en los días sucesivos. .. Devueltos los autos. Artículo 172. el Juez tendrá por reconocido al hijo. Artículo 174. declarará saneado el proceso y seguidamente invocará a las partes a resolver la situación del niño o adolescente conciliatoriamente.- CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES Las medidas cautelares a favor del niño y del adolescente se rigen por lo dispuesto en el presente Código y en el Título Cuarto de la Sección Quinta del Libro Primero del Código Procesal Civil. podrá solicitar al equi- po técnico un informe social respecto de las partes intervinientes y una evaluación psicológica si lo considera necesario.- Si no pudiera concluirse la actuación de las pruebas en la audiencia. a pesar de haber sido emplazado váli- damente.- A falta de conciliación y. el Juez. ordenar de oficio la actuación de las pruebas que considere necesarias.Resolución aprobatoria. impertinentes o inútiles y dispondrá la actuación de las cuestiones que sobre esta decisión se sus- citen.. Ésta tendrá el mismo efecto de sentencia. a criterio del Juez afectara los intereses del niño o del adolescente. ordenando la inscripción del reconocimien- to en la partida correspondiente.. publicado el 28 de Diciembre de 2004. A este efecto enviará a la Municipalidad que corresponda. el Juez. Si el demandado no concurre a la audiencia única. Los encargados de realizar el informe social y la evaluación psicológica deben evacuar su informe dentro del tercer día. sin perjuicio de la continuación del proceso. a la misma hora y sin necesidad de nueva notificación.Equipo técnico.

el auxiliar jurisdiccional.. los Colegios Profesionales. dentro de los tres días de notificada. se tramitan por las reglas establecidas en el presente Capítulo. El Juez adoptará las medidas necesarias para el cese inmediato de actos que produz- can violencia física o psicológica. la Sala los remitirá en el día al Fiscal para que emita dictamen en el plazo de cuarenta y ocho horas y señalará. los Centros Educativos. Artículo 182. Artículo 177 Artículo 177. los responsables.- Concedida la apelación. Artículo 179.Regulación supletoria. ya sean individuales o colectivos. Sólo excepcionalmente las partes podrán alegar hechos nuevos. intimidación o persecución al niño o adolescente.- Todas las cuestiones vinculadas a los procesos en materias de contenido civil en las que intervengan niños y adolescentes. difusos y colectivos.Medidas temporales. funcio- nario o persona. b) Allanamiento del lugar. el Juez dictará las medidas necesarias para proteger el derecho del niño y del adolescente. el Juez puede imponer los siguien- tes apercibimientos: a) Multa de hasta cinco unidades de referencia procesal a la parte.. Recibidos los autos. se regi- rán supletoriamente por lo dispuesto en el Código Civil y en el Código Procesal Civil. dentro de los cinco días siguientes. sin efecto suspensivo y tienen la calidad de diferidas.Apercibimientos. contempladas en el presente Código. sin perjuicio de la acción penal a que hubiere lugar. La Sala resolverá dentro de los tres días siguientes a la vista de la causa. bajo responsabilidad. enviará el ex- pediente a la Sala de Familia dentro del segundo día de concedida la apelación y la adhesión en su caso. el Defensor. 126. autoridad. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Artículo 178... Pueden demandar acción para proteger estos derechos los padres.- La Resolución que declara inadmisible o improcedente la demanda y la sentencia es apelable con efecto suspensivo.Apelación.- En resolución debidamente fundamentada. Las decisiones adoptadas por el Juez durante la audiencia son apelables. Artículo 181.- Las acciones para la defensa de los derechos de los niños y los adolescentes que ten- gan carácter de difusos. El Juez está facultado en estos casos incluso para disponer el allanamiento del do- micilio. Artículo 180. y c) Detención hasta por veinticuatro horas a quienes se resistan a su mandato.Trámite de la apelación con efecto suspensivo. los Gobiernos Regionales y las asociaciones que tengan por fin su protección.- Para el debido cumplimiento de sus resoluciones.. los Municipios. ocurridos después del postulatorio.. la fecha para la vista de la causa.Protección de los intereses individuales. el Ministerio Público.

publicado el 22 de julio de 2007. los que serán infor- mados por escrito de las causas o razones de su detención..Impugnación. . en el que puede interve- nir la autoridad competente.Definición.Separación.Información. al Fiscal y a sus padres o responsables. Artículo 188. Artículo 184.- La privación de la libertad del adolescente y el lugar donde se encuentre detenido serán comunicados al Juez. Artículo 187. En ningún caso será privado del derecho de defensa...- Se considera adolescente infractor a aquel cuya responsabilidad ha sido determinada como autor o partícipe de un hecho punible tipificado como delito o falta en la ley penal.- Los adolescentes privados de su libertad permanecerán separados de los adultos detenidos.Medidas El adolescente infractor mayor de catorce (14) años. El niño o adolescente infractor menor de catorce (14) años. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES 19 Artículo modificado por el Artículo 3 del Decreto Legislativo Nº 990. así como de los derechos que le asisten y de la identificación de los responsables de su detención. Sección II Derechos individuales Artículo 185. Artículo 186.Detención... COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 127. Artículo 188 CAPÍTULO III ADOLESCENTE INFRACTOR DE LA LEY PENAL Sección I Generalidades Artículo 183..- Ningún adolescente debe ser privado de su libertad sino por mandato escrito y moti- vado del Juez. será pasible de medidas de protección previstas en el presente código 19. será pasible de medidas socio- educativas previstas en el presente código.- El adolescente puede impugnar la orden que lo ha privado de su libertad y ejercer la acción de Hábeas Corpus ante el Juez especializado. salvo en el caso de flagrante infracción penal.

- Ningún adolescente podrá ser procesado ni sancionado por acto u omisión que al tiempo de cometerse no esté previamente calificado en las leyes penales de manera expresa e inequívoca como infracción punible. Tratándose de adolescentes cuya edad se encuentre comprendida entre más de catorce (14) y dieciséis (16) años se aplicará la 20 Artículo modificado por el Artículo 3 del Decreto Legislativo Nº 990. la Convención sobre los Derechos del Niño. Artículo 190. explosivos u objetos contundentes. Artículo 192.Rehabilitación.- Son confidenciales los datos sobre los hechos cometidos por los adolescentes in- fractores sometidos a proceso. Asimismo.Garantías. el presente Código y las leyes vigen- tes sobre la materia.. utilizando armas de fuego. Artículo 194. publicado el 22 de julio de 2007.. cuya edad se encuentre com- prendida entre doce (12) y catorce (14) años de edad se le aplicará las medidas de protección previstas en el presente Código. La medida tomada al respecto no sólo deberá basarse en el examen de la gravedad del hecho...Definición.Principio de Legalidad. cometa violación contra la libertad sexual o dañe los bienes públicos o privados. Artículo 189 Sección III Garantías del proceso Artículo 189.- Se considera pandilla perniciosa al grupo de adolescentes mayores de doce (12) años y menores de dieciocho (18) años de edad que se reúnen y actúan en forma conjunta. integrando una pandilla perniciosa..Principio de confidencialidad y reserva del proceso. Artículo 191. la información brindada como estadística no debe contravenir el Principio de Confidencialidad ni el derecho a la privacidad.- Al adolescente que. dañar bienes públicos o privados u ocasionar desmanes que alteren el orden público 20. atente contra el patrimonio. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . El procedimiento judicial a los adolescentes in- fractores es reservado. para lesionar la integridad física o atentar contra la vida. CAPÍTULO IV PANDILLAJE PERNICIOSO Artículo 193.- En los procesos judiciales que se sigan al adolescente infractor se respetarán las ga- rantías de la Administración de Justicia consagradas en la Constitución Política del Perú. lesione la integridad física de las personas.Infracción. armas blancas. el patrimonio y la libertad sexual de las personas. En todo momento debe respetarse el derecho a la imagen e identidad del adolescente. ni sancionado con medida socio-edu- cativa que no esté prevista en este Código. sino también en las circunstancias personales que lo rodean.- El Sistema de Justicia del adolescente infractor se orienta a su rehabilitación y a en- caminarlo a su bienestar. ma- terial inflamable.. 128.

se le aplicará las medidas socio-educativas de prestación de servicios a la comu- nidad por un período máximo de seis (6) meses 22.. se aplicará la medida socio-educativa de internación no mayor de seis (6) años 21. Artículo 196. y.Medidas para los cabecillas. tendrá derecho a acogerse al beneficio de reducción de hasta un cincuenta por ciento de la medida socio-educativa que le corresponda. Artículo 195. publicado el 22 de julio de 2007. 24 Artículo modificado por el Artículo 3 del Decreto Legislativo Nº 990. Artículo 199 medida socio-educativa de internación no mayor de cuatro (4) años. Tratándose de adolescentes cuya edad se encuentre comprendida entre más de catorce (14) y dieciséis (16) años se aplicará la medida socio-educativa de internación no menor de tres ni mayor de cinco años.. se le aplicará la medida socio-educativa de interna- ción no menor de tres años ni mayor de cinco años 24. apoderados o quienes ejerzan la custodia de los adolescentes que sean pasibles de las medidas a que se refieren los artículos anteriores serán res- ponsables solidarios por los daños y perjuicios ocasionados.. Artículo 199. tutores. 23 Artículo modificado por el Artículo 3 del Decreto Legislativo Nº 990.Infracción leve Al adolescente mayor de catorce (14) años que.Responsabilidad de padres o tutores. y la edad del adolescente in- fractor se encuentra comprendida entre doce (12) y catorce (14) años se aplicarán las medidas de protección previstas en el presente Código.- El adolescente que durante el cumplimiento de la medida socio-educativa de interna- ción alcance la mayoría de edad será trasladado a ambientes especiales de un esta- blecimiento penitenciario primario a cargo del Instituto Nacional Penitenciario para culminar el tratamiento..- Si como consecuencia de las acciones a que se refiere el artículo 194. y.- Si el adolescente mayor de catorce (14) años pertenece a una pandilla perniciosa en condición de cabecilla. en el caso de adolescentes cuya edad se encuentre comprendida entre más de dieciséis (16) años y dieciocho (18) años. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES 21 Artículo modificado por el Artículo 3 del Decreto Legislativo Nº 990. en el caso de adolescentes cuya edad esté comprendida entre más de dieciséis (16) años y dieciocho (18) años. integrando una pandilla perniciosa. se causara la muerte o se infringieran lesiones graves a terceros o si la víctima de violación contra la libertad sexual fuese menor de edad o discapacitada. 22 Artículo modificado por el Artículo 3 del Decreto Legislativo Nº 990. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 129.. se aplicará la medida socio-educativa de internación no menor de cuatro ni mayor de seis años 23.- El adolescente que se encuentre sujeto a investigación judicial.Cumplimiento de medidas. publicado el 22 de julio de 2007.Infracción Agravada. Artículo 198. Artículo 194-A. o que se hallare cum- pliendo una medida socio-educativa de internación. publicado el 22 de julio de 2007. .- Los padres. atenta contra el patrimonio de terceros u ocasiona daños a bienes públicos y priva- dos. Artículo 197. publicado el 22 de julio de 2007.Beneficios.. que proporcione al Juez informa- ción veraz y oportuna que conduzca o permita la identificación y ubicación de cabe- cillas de pandillas perniciosas. líder o jefe.

- El denunciante o agraviado puede apelar ante el Fiscal Superior de la Resolución del Fiscal que dispone la Remisión o el archivamiento.Remisión. Artículo 201. si fuera el caso. No procede recurso impugnatorio contra la Resolución del Fiscal Superior.- En mérito a las diligencias señaladas el Fiscal podrá: a) Solicitar la apertura del proceso. se haya verificado su domicilio y sus padres o responsables se comprometan a conducirlo ante el Fiscal cuando sean notificados.Atribuciones del Fiscal. acompañando el Informe Policial. Artículo 206-A. en presencia de los padres o responsables. Artículo 203.- La Policía podrá confiar la custodia del adolescente a sus padres o responsables cuan- do los hechos no revistan gravedad.- El Fiscal podrá disponer la Remisión cuando se trate de infracción a la ley penal que no revista gravedad y el adolescente y sus padres o responsables se comprometan a seguir programas de orientación supervisados por el PROMUDEH o las instituciones autorizadas por éste y. si fuere el caso.Detención. Todas las diligencias se realizarán con intervención del Fiscal y de su defensor. y del Defensor.Declaración. Si el Fiscal Superior declara fundada la apelación.- El Fiscal de Familia podrá disponer el archivamiento de los actuados si considera que 130..- El adolescente sólo podrá ser detenido por mandato judicial o aprehendido en fla- grante infracción.. procederá a tomar su declaración al adolescente infractor.Apelación. dentro del término de tres días. procurará el resarcimiento del daño a quien hubiere sido perjudicado.. b) Disponer la Remisión. Artículo 204.. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . si son habidos. así como al agraviado y a los testigos. Artículo 206.. en cuyo caso será conducido a una sección especial de la Policía Na- cional. Artículo 202.- El Fiscal. y c) Ordenar el archivamiento.Custodia.Conducción ante el Fiscal. si considera que el hecho no constituye infracción.- Si ha mediado violencia o grave amenaza a la persona agraviada en la comisión de la infracción o no hubieran sido habidos los padres. Artículo 205. la Policía conducirá al adolescente infractor ante el Fiscal en el término de veinticuatro horas.Del archivamiento de los actuados.. ordenará al Fiscal la formulación de la denuncia. Artículo 200 CAPÍTULO V INVESTIGACIÓN Y JUZGAMIENTO Artículo 200...

en mérito a la denuncia.Internación. Asimismo..- Contra el mandato de internamiento preventivo procede el recurso de apelación. formándose el cuaderno correspondiente.. el que debe ser elevado por el Juez dentro de las veinticuatro horas de presentada la impugnación. Artículo 208.- La denuncia del Fiscal debe contener un breve resumen de los hechos. Artículo 210.- El Juez. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 131. En ella se tomará la declaración del agraviado. la orden será comunicada a la Sala Superior.Diligencia..- La resolución que declara promovida la acción señalará día y hora para la diligencia única de esclarecimiento de los hechos. La Sala se pronunciará en el mismo término.. el CÓDIGO DE LOS NIÑOS alegato del abogado de la parte agraviada. por habérsele resarcido el daño 25. 25 Artículo incorporado por el Artículo 3 del Decreto Legislativo Nº 990. Este es concedido en un solo efecto. Las pruebas se ofrecerán hasta cinco días hábiles antes de la diligencia.Apelación al mandato de internamiento preventivo. Artículo 209. debidamente motivado. publicado el 22 de julio de 2007.. expedirá la resolución motivada declarando promo- vida la acción y dispondrá que se tome la declaración del adolescente en presencia de su abogado y del Fiscal determinando su condición procesal. el alegato del abogado defensor y su au- Y ADOLESCENTES todefensa. y c) Temor fundado de destrucción u obstaculización de pruebas. sólo puede decretarse cuando existan: a) Suficientes elementos probatorios que vinculen al adolescente como autor o par- tícipe de la comisión del acto infractor.- La internación preventiva se cumplirá en el Centro de Observación y Diagnóstico del Poder Judicial. Artículo 212 la infracción a la ley penal no reviste gravedad y el adolescente hubiere obtenido el perdón del agraviado.Denuncia. sin necesidad de Vista Fiscal. Artículo 212. la que se realizará dentro del término de treinta días. que puede ser: la entrega a sus padres o responsables o el internamiento preventivo.Internamiento preventivo.- El internamiento preventivo. acompañando las pruebas reveladoras de la existencia de la infracción por parte del adolescente y los fundamentos de derecho. El Estado garantiza la seguridad del adolescente infractor internado en sus establecimientos. bajo responsabilidad. En este último caso. Artículo 207. donde un Equipo Multidisciplinario evaluará la situación del adoles- cente. . b) Riesgo razonable de que el adolescente eludirá el proceso. el Fiscal debe solicitar las diligencias que deban actuarse. con presencia del Fiscal y el abogado. se actuarán las pruebas admitidas y las que surjan en la diligencia. Artículo 211..Resolución.

el Juez remitirá al Fiscal por el término de dos días los autos para que emita opinión en la que exponga los hechos que considere probados en el juicio. salvo 132.Segunda fecha. la responsabilidad del adolescente y solicite la aplicación de la medida socio-educativa necesaria para su reintegración social. c) El grado de responsabilidad del adolescente..- Si el adolescente. c) La medida socio-educativa que se imponga.- El Juez al emitir sentencia tendrá en cuenta: a) La existencia del daño causado. a una Institución de Defensa.- El Juez dictará sentencia absolutoria cuando: a) No esté plenamente probada la participación del adolescente en el acto infractor. el Juez en igual término expedirá sentencia.. y e) Internación en establecimiento para tratamiento. b) Prestación de servicios a la comunidad.- La sentencia establecerá: a) La exposición de los hechos.- La sentencia será notificada al adolescente.Apelación. b) La gravedad de los hechos. y d) La reparación civil.. Artículo 217. a sus padres o responsables.Contenido. Artículo 215. y b) Los hechos no constituyan una infracción a la ley penal.Fundamentos. Si el adolescente estuviera interno. Artículo 219.. Emitida ésta. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Artículo 218.Absolución. Artículo 214. a la parte agraviada y al Fiscal. al abogado. a falta de éstos. quienes pueden apelar en el término de tres días.Medidas. ordenará su libertad inmediata y será entregado a sus padres o responsa- bles o. d) Libertad restringida. la calificación legal. Artículo 213 Artículo 213. b) Los fundamentos de derecho que considere adecuados a la calificación del acto infractor. y d) El informe del Equipo Multidisciplinario y el informe social.Resolución.. c) Libertad asistida. Artículo 216. el Juez ordenará la conducción del adolescen- te por la Policía Nacional. luego de haber sido debidamente notificado... no comparece a la diligencia sin justificación. De no concurrir por segunda vez. el Juez establece nueva fecha dentro del término de cinco días.- El Juez podrá aplicar las medidas socio-educativas siguientes: a) Amonestación.- Realizada la diligencia.

- La acción judicial prescribe a los dos años de cometido el acto infractor.. No se admite aplazamiento.Prescripción.Requisitos. el abogado que desee informar lo solicitará por es- crito. Artículo 221. teniéndose por aceptada por el solo hecho de su presentación. Artículo 224. se señalará día y hora para la vista de la causa dentro del término de cinco días. Devueltos los autos. será de cincuenta días y. La audiencia es reservada. así como los antecedentes del adolescente y su medio familiar. en calidad de citado.. En ningún caso. El adolescente contumaz o ausente estará sujeto a las normas contenidas en el orde- namiento procesal penal.Plazo.Aceptación.- Dentro de las veinticuatro horas de recibido el expediente... la cual le será leída. de setenta días. .Concepto. éste será remitido a la Fiscalía Superior para que su titular emita Dictamen en el término de cuarenta y ocho horas. Notificada la fecha de la vista. La sentencia se expedirá dentro de los dos días siguientes.- El plazo mínimo e improrrogable para la conclusión del procedimiento. La apelación no suspende la ejecución de la medida decretada. Admitido el recurso de apelación. con el objeto de eliminar los efectos negativos de dicho proceso. estando el adolescente interno. Tratándose de una falta señalada en el Código Penal prescribe a los seis meses. Artículo 222. contados desde el día en que la sentencia quedó firme.- La Remisión consiste en la separación del adolescente infractor del proceso judicial. Y ADOLESCENTES Artículo 225. la Sentencia apelada podrá ser reformada en perjuicio del apelante.Remisión al Fiscal Superior. La parte agraviada sólo podrá apelar la reparación civil o la absolución..- La aceptación de la Remisión no implica el reconocimiento de la infracción que se le CÓDIGO DE LOS NIÑOS atribuye ni genera antecedentes. Artículo 225 que se imponga al adolescente la medida socio-educativa de internación. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 133. el Juez elevará los autos dentro de veinticuatro horas contadas desde la concesión del recurso. Artículo 220. CAPÍTULO VI REMISIÓN DEL PROCESO Artículo 223.- Al concederse la Remisión deberá tenerse presente que la infracción no revista gra- vedad. El plazo de pres- cripción de la medida socio-educativa es de dos años..

- Al adolescente que es separado del proceso por la Remisión se le aplicará la medida socio-educativa que corresponda.Amonestación. Iniciado el procedimiento y en cualquier etapa. su desarrollo y sus potencialidades. escolaridad ni trabajo.- La Libertad Restringida consiste en la asistencia y participación diaria y obligatoria del adolescente en el Servicio de Orientación al Adolescente a cargo de la Gerencia de Operaciones de Centros Juveniles del Poder Judicial. al señalar la medida.Medidas. con excepción de la internación.- La Amonestación consiste en la recriminación al adolescente y a sus padres o res- ponsables. supervisados por personal técnico de la Gerencia de Operaciones de Centros Juveniles del Poder Judicial en coordinación con los Gobier- nos Locales. Artículo 227.- Las actividades que realice el adolescente como consecuencia de la Remisión del pro- ceso deberán contar con su consentimiento.- La Prestación de Servicios a la Comunidad consiste en la realización de tareas acordes a la aptitud del adolescente sin perjudicar su salud.- Antes de iniciarse el procedimiento judicial.Prestación de Servicios a la Comunidad. Esta medida se aplicará por el término máximo de ocho meses.. CAPÍTULO VII MEDIDAS SOCIO-EDUCATIVAS Artículo 229.Consentimiento. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA ..- La Libertad Asistida consiste en la designación por la Gerencia de Operaciones de Centros Juveniles del Poder Judicial de un tutor para la orientación. Artículo 232. Artículo 234. el Juez y la Sala.Consideración..- Las medidas socio-educativas tienen por objeto la rehabilitación del adolescente in- fractor.- El Juez. el Juez o la Sala podrán conceder la Remisión. Artículo 231..Orientación del adolescente que obtiene la Remisión. debiendo presentar informes periódicos. supervisión y pro- moción del adolescente y su familia.. En ningún caso se aplicará la prestación de trabajos forzados.Libertad Asistida... Artículo 233.Concesión de la Remisión por el Fiscal. importando en este caso la extinción del proceso. el Fiscal podrá conceder la Remisión como forma de exclusión del proceso.Libertad Restringida. por un período máximo de seis meses. Artículo 228.. tendrá en cuenta la capacidad del adolescente para cum- plirla.. a fin de sujetarse al Programa 134. el de sus padres o responsables y debe- rán estar de acuerdo con su edad. Artículo 226 Artículo 226. Artículo 230.

Y ADOLESCENTES 26 Artículo modificado por el Artículo 3 del Decreto Legislativo Nº 990. Artículo 237. És- tos serán ubicados según su edad. d) Realizar actividades recreativas.Aplicación de la Internación.- La Internación sólo podrá aplicarse cuando: a) Se trate de un acto infractor doloso. Artículo 236. Excepción. publicada el 19 de agosto de 2013..- La internación es una medida privativa de libertad que no excederá de seis (6) años 26.Derechos. b) Ocupar establecimientos que satisfagan las exigencias de higiene y estén adecua- dos a sus necesidades. Si el juez penal se inhibe por haberse establecido la minoridad al momento de los hechos. que se encuentre tipificado en el Código Penal y cuya pena sea mayor de cuatro años.Internación.- Durante la internación. Se aplica por un término máximo de doce meses. f) Recibir atención médica. e) Profesar su religión. h) Tener contacto con su familia por medio de visitas. cuyo texto es el siguiente: 27 Artículo modificado por el Artículo 7 de la Ley Nº 30076. la gravedad de la infracción y el informe preliminar del Equipo Multidisciplinario del Centro Juvenil. g) Realizar un trabajo remunerado que complemente la instrucción impartida. sexo.- La internación será cumplida en Centros Juveniles exclusivos para adolescentes. asume competencia el juez de familia aunque el infractor haya alcanzado mayoría de edad 27. Artículo 240 de Libertad Restringida.. Artículo 240.- Durante la internación el adolescente tiene derecho a: a) Un trato digno. Artículo 238. o por teléfono.. educación y reinserción. b) Por reiteración en la perpetración de otras infracciones graves. i) Comunicarse en forma reservada con su abogado y a solicitar entrevista con el CÓDIGO DE LOS NIÑOS Fiscal y el Juez. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 135.Actividades. publicado el 22 julio 2007. serán obligatorias las actividades peda- gógicas y las evaluaciones periódicas por el Equipo Multidisciplinario. y c) Por incumplimiento injustificado y reiterado de la medida socio-educativa impues- ta. . Artículo 239.. dos veces a la semana. el juez prolonga cualquier medida hasta el término de la misma. tendente a su orientación.Ubicación. Artículo 235.- Si el adolescente adquiere la mayoría de edad durante el cumplimiento de la medida. incluso la preventiva.. c) Recibir educación y formación profesional o técnica.

b) Participación en un programa oficial o comunitario de Defensa con atención edu- cativa. para lo cual se orientará a los padres o responsables para el cumplimiento de sus obligaciones.Beneficio de semilibertad.Protección. 28 Artículo modificado por el Artículo Único de la Ley N° 28491. publicada el 12 de abril de 2005. c) Incorporación a una familia sustituta o colocación familiar. cada seis meses.- El Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social podrá aplicar al niño y al adolescente que lo requiera cualquiera de las siguientes medidas de protección: a) El cuidado en el propio hogar. se aplicarán las sanciones administrativas señaladas en el artículo 70 de la presente Ley.. sin perjuicio de aplicar- se las sanciones penales a que diera lugar. cuando sea externado. El Equipo Multidisciplinario. para lo cual se orientará a los padres. El juez especializado podrá aplicar cualquiera de las siguientes medidas: a) El cuidado en el propio hogar. y. los documentos personales necesarios para su des- envolvimiento en la sociedad..- El adolescente que haya cumplido con las dos terceras partes de la medida de inter- nación podrá solicitar la semilibertad para concurrir al trabajo o al centro educativo fuera del Centro Juvenil.Protección. además de las funciones establecidas en la presente Ley. familiares o responsables en el cumplimiento de sus obligaciones. CAPÍTULO VIII MEDIDAS DE PROTECCIÓN AL NIÑO QUE COMETA INFRACCIÓN A LA LEY PENAL Artículo 242. CAPÍTULO IX MEDIDAS DE PROTECCIÓN AL NIÑO Y ADOLESCENTE EN PRESUNTO ESTADO DE ABANDONO Artículo 243. Artículo 241 j) Tener acceso a la información de los medios de comunicación social. 136. De encontrarse responsabilidad de parte de algún funcionario. contando con apoyo y segui- miento temporal por instituciones de defensa..- Al niño que comete infracción a la ley penal le corresponde las medidas de protec- ción. contando con apoyo y seguimiento tem- poral por Instituciones de Defensa. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . Esta medida se aplicará por un término máximo de doce meses. m) Ser evaluado periódicamente en su salud mental. denunciará ante la Defensoría del Niño y Adolescente los hechos que tuviera cono- cimiento han vulnerado o violado los derechos de los adolescentes internados. si fuese el caso 28. Artículo 241. y d) Atención Integral en un establecimiento de protección especial. Estos derechos no excluyen otros que les pudieran favorecer. de salud y social. I) Impugnar las medidas disciplinarias adoptadas por las autoridades de la institución. como un paso previo a su externamiento. k) Recibir.

. con conocimiento del Fiscal de Familia y dispondrá en forma provisional las medidas de protección pertinentes 31. f) Informe de la División de Personas Desaparecidas. c) Pericia Pelmatoscópica para establecer la identidad del niño o adolescente. su estado de salud y desarrollo psicológico.- Los responsables de los establecimientos de asistencia social y/o de salud. Conoci- da ésta.- En la resolución de inicio de la investigación tutelar el MIMDES dispondrá las siguien- tes diligencias: a) Declaración del niño o adolescente. publicada el 14 de agosto de 2004. 30 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28330. Si se trata de un niño o adolescente de quien se desconoce su identidad.Investigación tutelar. mediante informe policial o denuncia de parte. para lo cual deberá adjuntarse al oficio copia del exa- men psicosomático. se adjuntará la partida de nacimiento y la copia del examen psicosomático. 31 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28330. El informe se emitirá en el término de tres (3) días 32. públicos o privados. al tomar conocimiento. además de los que se remitirán en forma periódica cada tres (3) meses.- El MIMDES. así como la toma de huellas palmares y plantares. Éste será realizado por la oficina médico-legal especializada y sus re- sultados se comunican en el plazo de dos (2) días. abrirá investigación tutelar. Artículo 244. están obligados a informar al órgano competente de las investigaciones tutelares del MIMDES sobre los niños y/o adolescentes que se encuentran en pre- sunto estado de abandono en un plazo máximo de setenta y dos (72) horas de tener conocimiento del hecho 30. de no existir unidad de medicina legal se dispondrá la práctica de dicha pericia en los establecimientos del Ministe- rio de Salud. de salud y social. b) Examen psicosomático para determinar su edad. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES 29 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28330. y deberá emitirse la pericia en el término de dos (2) días. el que se solicitará exponiendo en forma detallada las circunstancias en que se encontró al tutelado. publicada el 14 de agosto de 2004. realizados por profesionales de las insti- tuciones que alberguen a los tutelados. Artículo 246 b) La participación en el Programa Oficial o Comunitario de Defensa con atención educativa.. .Informes. e) Los informes técnicos multidisciplinarios. copia de la partida de nacimiento o. Artículo 245. publicada el 14 de agosto de 2004. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 137. El MIMDES adjuntará a su solicitud. c) Incorporación a una familia sustituta o colocación familiar. 32 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28330. publicada el 14 de agosto de 2004. d) Atención integral en un establecimiento de protección especial debidamente acre- ditado. d) Informe del equipo multidisciplinario o el que haga sus veces.. o la descripción de sus características físicas. en su defecto. que un niño o adolescente se encuentra en algunas de las causales de abandono. copia del examen de edad aproximada o de la pericia pelmatoscópica. por un profesional médico. previa declaración del estado de abandono expedida por el Juez especializado 29.Obligación de informar. la pericia se emitirá en el término de diez (10) días calendario. para establecer los factores que han determinado la situación del niño o adolescente. e) Dar en adopción al niño o adolescente. a fin de que indique si existe denuncia por la desaparición o secuestro del niño o adolescen- te. Artículo 246. y.

en forma definitiva. d) Sea entregado por sus padres a un establecimiento de asistencia social público o privado y lo hubieran desatendido injustificadamente por seis meses continuos o cuando la duración sumada exceda de este plazo. en caso contrario de- volverá al MIMDES el expediente para el levantamiento de las observaciones... el MIMDES solicitará a la Policía Nacional la búsqueda y ubicación de los padres o responsables adjuntando la ficha de inscripción del RENIEC. 33 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28330. 138.. para ser promovido en adopción. CAPÍTULO X DECLARACIÓN JUDICIAL DEL ESTADO DE ABANDONO Artículo 248. Artículo 249. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . g) Sea explotado en cualquier forma o utilizado en actividades contrarias a la ley o a las buenas costumbres por sus padres o responsables. Artículo 247 Artículo 247. b) Carezca. cuando tales actividades sean ejecutadas en su presencia. incumplan las obligaciones o deberes correspondientes. una vez concluida la investigación.- El Juez especializado podrá declarar en estado de abandono a un niño o adolescente cuando: a) Sea expósito. La falta o carencia de recursos materiales en ningún caso da lugar a la declaración del estado de abandono. f) Haya sido entregado por sus padres o responsables a instituciones públicas o priva- das. el MINDES remitirá al Juez competente el expediente de la investigación tutelar a fin de que expida la resolución de la declaración judicial de estado de abandono 33. dispondrá la notificación por el diario oficial y otro de mayor circulación del lugar del último domicilio del citado.- Emitidos los informes a que se refiere el artículo precedente. si los hubiera. de las personas que conforme a la ley tienen el cuida- do personal de su crianza.- Recibido el expediente el Juez evaluará en un plazo no mayor de cinco (5) días si se han realizado las diligencias contempladas dentro del proceso. si fuere conocido o. publicada el 14 de agosto de 2004. o carecieran de las calidades morales o mentales nece- sarias para asegurar la correcta formación. De no ser habidos los padres o responsables del niño o adolescente. en el lugar donde se realiza la investigación. en su defecto. La publicación se hará por dos (2) días en forma interdiaria disponiendo además la noti- ficación por radiodifusión en la emisora oficial en igual forma. e) Sea dejado en instituciones hospitalarias u otras similares con el evidente propó- sito de abandonarlo. educación o.Casos.Declaración judicial del estado de abandono. c) Sea objeto de maltratos por quienes están obligados a protegerlos o permitir que otros lo hicieran. De no ser habidos. y i) Se encuentre en total desamparo. h) Sea entregado por sus padres o responsables a otra persona mediante remunera- ción o sin ella con el propósito de ser obligado a realizar trabajos no acordes con su edad.Diligencias.

respecto de los procesos que no sean transferidos.. . CÓDIGO DE LOS NIÑOS 38 De conformidad con la Quinta Disposición Transitoria y Final de la Ley N° 28330.Familia.MIMDES asumirá competencia en materia de investigación tutelar de manera progresiva a partir de los noventa (90) días hábiles de la entrada en vigencia del reglamento de la citada Ley y de acuerdo con sus disposiciones. COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 139. 35 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28330. Artículo 250. pre- vio dictamen fiscal. El Poder Judicial continuará asumiendo la competencia de las investigaciones tutelares.- Si como resultado de la investigación tutelar se estableciese que el niño o adoles- cente ha sido sujeto pasivo de un delito. 37 Disposición sustituida por el Artículo 2 de la Ley N° 28330. publicada el 14 de agosto de 2004. el Juez competente remitirá los informes necesarios al Fiscal Penal para que proceda conforme a sus atribuciones 35.- En la aplicación de las medidas de protección señaladas se priorizará el fortalecimien- to de los vínculos familiares y comunitarios. de acuerdo a lo que establezca asimismo el reglamento de la citada Ley. publicada el 06 de junio de 2001. previa evaluación favorable del expediente. 34 Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28330.- Deróganse el Código de los Niños y Adolescentes. SEGUNDA.Apelación..Denuncia. Artículo 252 El Juez. conforme a Ley 37 38. publicada el 14 de agosto de 2004. publicada el 14 de agosto de 2004. y en un plazo que no excederá de cinco (5) días calendario remitirá todo lo actuado al MIMDES 34. Artículo 251. el Decreto Supremo Nº 004-99-JUS y todas las normas legales que se opongan al presente Código 36. Comuníquese al señor Presidente de la República para su promulgación. El Juez competente en un plazo que no excederá de quince (15) días calendario. expedirá resolución judicial que se pronuncie sobre el estado de abandono del niño o adolescente. el Y ADOLESCENTES Ministerio de la Mujer y Desarrollo Social . DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS PRIMERA. Artículo 252. Una vez declarada consentida la resolución judicial. publicada el 14-08-2004. aprobado por Decreto Ley Nº 26102 y sus modificatorias. lo remitirá al Fiscal competente para que emita en un plazo no mayor de cinco (5) días su dictamen.- Para efectos de las notificaciones remitidas desde provincias se tomará en cuenta el cuadro de términos de la distancia..- La resolución que declara al niño o adolescente en estado de abandono podrá ser apelada en el término de tres días ante la instancia judicial superior. 36 Disposición sustituida por el Artículo único de la Ley Nº 27473.

MARTHA HILDEBRANDT PÉREZ TREVIÑO Presidenta del Congreso de la República RICARDO MARCENARO FRERS Primer Vicepresidente del Congreso de la República AL SEÑOR PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA POR TANTO: Mando se publique y cumpla. a los dos días del mes de agosto del año dos mil. ALBERTO FUJIMORI FUJIMORI Presidente Constitucional de la República ALBERTO BUSTAMANTE BELAUNDE Ministro de Justicia LUISA MARIA CUCULIZA TORRE Ministra de Promoción de la Mujer y del Desarrollo Humano 140. En Lima. Dado en la Casa de Gobierno. DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA . a los veintiún días del mes de julio del dos mil. en Lima.

.COMPENDIO NORMATIVO DEL SISTEMA DE JUSTICIA JUVENIL 141.

Este libro se terminó de imprimir en los talleres gráficos de la empresa CreativeandPublishers de Ariell O. Cavero Retuerto RUC: 10411926465 Lima . DIRECCION GENERAL DE POLITICA CRIMINAL Y PENITENCIARIA .Perú 142.