You are on page 1of 74

016-006 Cubierta del Volante

Instalar

Medir
Alineación del Barreno
Alineación de la Cara

Instalar

Quite el tapón protector de los


pasajes del aceite del block.
Asegúrese de que no entren
desechos al sistema de
lubricación.

Use una toalla de taller limpia


para secar cuidadosamente el SMALL | MEDIUM | LARGE
pasaje del aceite e inspeccione
para asegurarse de que no se
dejan desechos dentro del Siguiente
pasaje.

Instale la tapa y los dos tornillos.


Apriete los tornillos.

Valor de
Torque: 11 n.m [97 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente
Instale dos birlos guía en el block
de cilindros para ayudar a
soportar y alinear la cubierta
durante la instalación.

Posicione la junta de la cubierta


del volante en la parte trasera del
block del motor, usando los SMALL | MEDIUM | LARGE
pernos guía.
Anterior Siguiente

Instale la cubierta del volante


sobre los birlos guía.

Lubrique las roscas y debajo de


las cabezas de los tornillos con
aceite lubricante limpio 15W-40.

Instale los tornillos 1, 2, 3, y 4, y SMALL | MEDIUM | LARGE


apriete en la secuencia
mostrada.
Anterior Siguiente
Valor de Torque: 7 n.m [62 in-
lb]

La cubierta del volante se coloca en


el block con dos anillos de
posicionamiento en la fábrica. Si una
cubierta del volante se desmonta,
puede reinstalarse en su lugar con
los anillos de posicionamiento, pero
la alineación debe revisarse con el
siguiente procedimiento de SMALL | MEDIUM | LARGE
alineación.
Anterior Siguiente
Si la alineación no cumple la
especificación, los anillos de
posicionamiento deben removerse y
la cubierta debe realinearse sin los
anillos de posicionamiento.
PRECAUCIÓN

El barreno y la superficie de la
SMALL | MEDIUM | LARGE
cubierta del volante deben
estar en alineación con el
cigüeñal para evitar posible Anterior Siguiente
daño al motor, al embrague, o
la transmisión.

Mida la alineación de la cubierta


del volante.

Medir
Alineación del Barreno

Fije un indicador de dial al


cigüeñal. Use la herramienta de
montaje Número de Parte ST-
1325 y el indicador Número de
Parte 3376050.

El indicador de dial puede


montarse por cualquier método SMALL | MEDIUM | LARGE
que sostenga rígida la barra de
extensión del indicador, de modo
que no se flexione. Si la barra se Anterior Siguiente
flexiona o el indicador se desliza,
las lecturas obtenidas serán
inexactas.

Posicione el indicador en la
posición de reloj de 6:00 en
punto y el indicador a cero.
Gire lentamente el cigüeñal.
Registre las lecturas obtenidas
en las posiciones de 9:00 en
punto, 12:00 en punto, y 3:00 en
punto como (a), (b), y (c) en la
hoja de trabajo de
concentricidad. Vuelva a
comprobar cero en la posición de SMALL | MEDIUM | LARGE
6:00 en punto.
Anterior Siguiente
Los valores para (a), (b), y (c)
pueden ser positivos o negativos.
Consulte la figura acompañante
para determinar el signo correcto
cuando registre estos valores.

PRECAUCIÓN

No fuerce el cigüeñal más allá


SMALL | MEDIUM | LARGE
del punto donde la holgura del
cojinete ha sido eliminada. No
haga palanca contra la Anterior Siguiente
cubierta del volante. Estas
acciones pueden causar falsa
lectura de holgura del cojinete.

Gire el cigüeñal hasta que el


indicador de dial esté en la
posición de 12 en punto y ponga
a cero el indicador.

Use una barra de palanca para


elevar la parte trasera del
cigüeñal a su límite superior.
Registre el valor como (d) en la
hoja de trabajo de
concentricidad. Este es el ajuste
vertical de la tolerancia del
cojinete y siempre será positivo.
Use la hoja de trabajo de
concentricidad (vea la ilustración
acompañante) para determinar
los valores verticales y
horizontales totales.

El horizontal total es igual a la


lectura de 9:00 en punto (a) SMALL | MEDIUM | LARGE
menos la lectura de 3:00 en
punto (c).
Anterior Siguiente
El vertical total es igual a la
lectura de 12:00 en punto (b)
más la holgura del cojinete (d).

Ejemplo:

6:00 en punto = referencia = 0


9:00 en punto = [a] = 0.004
12:00 en punto = [b] = 0.003
3:00 en punto = [c] = -0.002.

Usando la hoja de trabajo y los


números del ejemplo, el valor
horizontal total es igual a 0.006, y
el valor vertical total es igual a
0.005.

Marque el valor horizontal total


en el lado horizontal de la gráfica
y el vertical total en el lado
vertical de la gráfica.

Use una regla para encontrar el


punto de intersección de los
valores horizontal total y vertical SMALL | MEDIUM | LARGE
total. El punto de intersección
debe caer dentro del área
Anterior Siguiente
sombreada para que la
concentricidad de la cubierta del
volante esté dentro de
especificación.

Usando los valores horizontal


total y vertical total del ejemplo
previo, el punto de intersección
cae dentro del área sombreada.
Por lo tanto, la concentricidad de
la cubierta del volante está
dentro de especificación.

Use la gráfica acompañante para


cubiertas del volante SAE 1, 2, y
3.

Use la gráfica acompañante para


cubiertas del volante SAE 0 y ½.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Use la gráfica acompañante para


cubiertas del volante SAE 00.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente
Si el punto de intersección cae
fuera del área sombreada, los
anillos de posicionamiento
deben removerse y la cubierta
reposicionarse.

No se requieren los anillos de


posicionamiento para mantener SMALL | MEDIUM | LARGE
la concentricidad de la cubierta;
la fuerza de sujeción de los
Anterior Siguiente
tornillos sostiene la cubierta en
su lugar.

Después de que los anillos de


posicionamiento sean
desechados, instale la cubierta
del volante en el motor.

Para posicionar la cubierta,


apriete los tornillos lo suficiente
para sostener la cubierta del
volante en su lugar, pero lo
suficientemente flojos para
permitir pequeño movimiento
cuando golpee ligeramente con
un mazo.

Vuelva a revisar la
concentricidad. Cuando la
concentricidad esté dentro de
especificación, apriete los
tornillos al valor especificado.

Alineación de la Cara

PRECAUCIÓN

La punta del indicador de dial


SMALL | MEDIUM | LARGE
no debe entrar en los barrenos Anterior Siguiente
para tornillo, o el indicador se
dañará.

Instale un indicador de dial como


se ilustra.

La barra de extensión para el


indicador debe estar rígida para
una lectura exacta. No debe
flexionarse. Posicione el
indicador en la posición de 12:00
en punto. Ajuste el dial hasta que
la aguja apunte a cero.

Gire lentamente el cigüeñal.


Registre las lecturas en las
posiciones de 3:00 en punto,
6:00 en punto, y 9:00 en punto.

El cigüeñal debe empujarse


hacia el frente del motor para
eliminar la tolerancia axial del SMALL | MEDIUM | LARGE
cigüeñal cada vez que se mida
una posición.
Anterior Siguiente

Continúe girando el cigüeñal


hasta que el indicador esté en la
posición de 12:00 en punto.
Revise el indicador para
asegurarse de que la aguja
apunta a cero. Si no lo hace, las
lecturas serán incorrectas.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente
Determine la excentricidad total
del indicador.

Excentricidad Total del


Indicador (Ejemplo)

Posición Excentricidad SMALL | MEDIUM | LARGE

0.00 mm Anterior Siguiente


12:00 en punto
[0.000 pulg.]

+0.08 mm
3:00 en punto
[+0.003 pulg.]

-0.05 mm [-
6:00 en punto
0.002 pulg.]

+0.08 mm
9:00 en punto
[+0.003 pulg.]

Excentricidad
0.13 mm
Total del
[0.005 pulg.]
Indicador =

La lectura total máxima permisible


del indicador se determina por el
diámetro del barreno de la cubierta.
Si está fuera de especificaciones,
reemplace la cubierta.

Excentricida SMALL | MEDIUM | LARGE


Diámetr
Númer d Total
o del
o SAE Máxima del Anterior Siguiente
Barreno
Indicador

787.40 a
787.65 0.30 mm
00
mm [0.012 pulg.]
[30.88 a
31.00
pulg.]

647.70 a
647.95
mm 0.25 mm
0
[25.50 a [0.010 pulg.]
25.51
pulg.]

584.2 a
584.4
mm 0.25 mm
½
[23.000 [0.010 pulg.]
a 23.008
pulg.]

511.18 a
511.30
mm 0.20 mm
1
[20.125 [0.008 pulg.]
a 20.130
pulg.]

447.68 a
447.80
mm 0.20 mm
2
[17.652 [0.008 pulg.]
a 17.630
pulg.]

409.58 a
409.70
mm 0.20 mm
3
[16.125 [0.008 pulg.]
a 16.130
pulg.]
Instale los tornillos restantes. Apriete todos los tornillos en
dos pasos, usando la secuencia mostrada.

Paso 2 100 n.m [74 ft-lb]


Paso 4 197 n.m [145 ft-lb]

SMALL | ME
DIUM | LAR
GE

Ante
rior

001-024 Retén del Cigüeñal, Trasero


Instalar
Medir

Instalar

El retén trasero del cigüeñal


debe orientarse con el motor
como se muestra en la
ilustración.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Siguiente
PRECAUCIÓN

Nunca use un martillo o mazo


SMALL | MEDIUM | LARGE
para instalar el sello. Puede
ocurrir daño al sello.
Anterior Siguiente

No use lubricantes para instalar


el sello. Aplique una solución de
jabón al 10 por ciento, a la
superficie con reborde exterior
del sello.

Guíe el sello trasero del cigüeñal


(1), espaciador (2), y plato
reemplazador (3) sobre el
cigüeñal.

NOTA: El espaciador, Número


de Parte 4918688, se usa para
asegurarse de la profundidad
de instalación correcta del
retén del cigüeñal. El lado
plano del espaciador debe
hacer contacto con el retén del
cigüeñal durante la instalación.

NOTA: Se requiere de tres


pernos guía, Número de Parte
3164765, en las aplicaciones
REPTO para apoyar el engrane
del cigüeñal REPTO y la placa
para el cambio.
PRECAUCIÓN

El sello trasero del cigüeñal


SMALL | MEDIUM | LARGE
debe presionarse
uniformemente dentro del
barreno. La desalineación del Anterior Siguiente
retén puede causar daño.

Instale tres tornillos de montaje


del volante o tornillos y tuercas
hexagonales de cambio, por la
placa de cambio y al final del
cigüeñal.

Apriete con sus dedos los tres


tornillos de instalación contra la
placa de cambio.

Apriete los tornillos no más de ½


vuelta a la vez, en un patrón en
sentido de manecillas del reloj,
hasta que la herramienta de
instalación asiente contra la
cubierta del volante.

Apriete los tornillos.

Valor de
Torque: 16 n.m [142 in-lb]

Quite el plato reemplazador.

Medir
Mida la protuberancia de la
porción de hule exterior (A) del
retén con relación a la porción de
metal interna del retén (B).

Ponga el indicador de carátula


en cero en la porción de metal
interna del retén. SMALL | MEDIUM | LARGE

Mida y registre la protuberancia


Anterior
de la porción de hule exterior del
retén. Repita la medición en
cuatro lugares igualmente
espaciados alrededro del retén
del cigüeñal.

La medición de la protuberancia
en cada lugar debe estar a +/- 1
mm [+/- 0.04 in]. La diferencia
entre cualesquiera de las cuatro
mediciones de la protuberancia
debe estar a +/- 0.5 mm [0.02 in].

Si alguna de estas condiciones


no se cumplen, el retén trasero
del cigüeñal debe desmontarse e
instalarse un retén nuevo.
016-005 Volante
Instalar

Instalar

Instale el espaciador del cojinete


piloto en la parte trasera del
cigüeñal, con el labio del
espaciador orientado hacia fuera.

NOTA: Se puede usar una


pequeña cantidad de
lubricante multipropósito SMALL | MEDIUM | LARGE
Lubriplate™ 105, ó su
equivalente, para ayudar a
Siguiente
mantener en posición el
espaciador del cojinete piloto
hasta que se ensamble el
volante.

PRECAUCIÓN

Los tornillos de montaje del


SMALL | MEDIUM | LARGE
volante deben ser de un Grado
SAE 8 mínimo, con roscas
roladas. Use reemplazos Anterior Siguiente
idénticos para evitar posible
falla del volante que resulte en
daño personal o daño a la
propiedad.

Lubrique las roscas y debajo de


las cabezas de los tornillos con
aceite limpio 15W-40. Permita
que el aceite excesivo escurra de
las partes. No lubrique las roscas
del cigüeñal.

ADVERTENCIA

SMALL | MEDIUM | LARGE


Este componente pesa 23 kg
[50 lb] o más. Para evitar lesión
personal, use una grúa o Anterior Siguiente
consiga ayuda para levantar el
componente.

Use dos birlos guía M6 x 1.5


durante el ensamble.

Instale el volante. El volante debe


estar firmemente contra el
cigüeñal.

Instale los diez tornillos.

Quite las manijas t y los birlos


guía.

Instale los dos tornillos restantes


en los barrenos de los cuales se
quitaron los birlos guía. SMALL | MEDIUM | LARGE

Use dado del tornillo del volante,


Anterior Siguiente
Número de Parte 2892191, para
apretar los tornillos en dos
pasos. Use la secuencia
mostrada.

Torque Value:
1. 125 n.m [92 ft-lb]
2. 250 n.m [184 ft-lb]

Use un mandril y martillo para


instalar el cojinete piloto.

El cojinete piloto debe instalarse


al parejo con la superficie del
barreno piloto.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior
007-025 Cárter del Aceite Lubricante
Instalar

Instalar

Aplique un cordón de 1.97 mm


[1/8 de pulgada] de sellador de
silicón, Número de Parte
3164067, a cada una de las
cuatro uniones en T, donde las
juntas de la carcasa de engranes
frontal y de la cubierta del
volante intersectan la junta del SMALL | MEDIUM | LARGE
cárter del aceite.
Siguiente

Instale una nueva junta del cárter


de aceite.

Instale el cárter de aceite sobre


el block de cilindros. Instale uno
de los tornillos de montaje de 13
mm del cárter de aceite, a mano,
a cada lado del cárter, a la mitad SMALL | MEDIUM | LARGE
entre el frente y la parte trasera
del cárter.
Anterior Siguiente
Apriete con los dedos todos los
tornillos de montaje.
Apriete los treinta y dos tornillos
de 13 mm en la secuencia
mostrada.

Al final de la secuencia, afloje y


apriete otra vez el tornillo número
1.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de
Torque: 55 n.m [41 ft-lb]
Anterior
Instale el tapón de drenado de
aceite.

Valor de
Torque: 47 n.m [35 ft-lb]

016-002 Escuadra de Soporte del Motor,


Frente
Instalar

Instalar

Instale la escuadra de soporte


del motor y los seis tornillos de
montaje.

Apriete los tornillos.

Apriete: 97 N•m + 60 grados [72


SMALL | MEDIUM | LARGE
lb-pie + 60 grados] Siguiente

Instale los soportes de hule del


motor dentro del travesaño.

ADVERTENCIA

SMALL | MEDIUM | LARGE


Este ensamble pesa 23 kg [50
lb] o más. Para reducir la
posibilidad de daño personal, Anterior
use una grúa o consiga ayuda
para levantar este ensamble.

Baje el frente del motor en los


soportes de hule del motor.

Los barrenos para tornillo en la


escuadra de soporte deben estar
alineados con los barrenos para
tornillo en los soportes del motor.

Instale los dos tornillos en la


escuadra de soporte y soporte del
motor. Apriete a las
especificaciones del fabricante.

Retire el dispositivo de elevación


o la grúa del motor.
012-014 Compresor de Aire
Instalar

Instalar

Fije el cigüeñal del motor.


Consulte el Procedimiento 001-
088 en la Sección 1.

Gire el engrane en el compresor


de aire hasta que la marca en el
engrane esté en línea con la
muesca en V en la carcasa del SMALL | MEDIUM | LARGE
compresor de aire, colocada en
la posición de tres en punto vista
Siguiente
desde el frente.

Debe usarse Loctite™, Número


de Parte 3824040 o su
equivalente, en los tornillos que
montan el compresor de aire a la
carcasa de engranes. Este sella
las roscas en la carcasa.

Para distribuir uniformemente el


sellador conforme el tornillo es
apretado, deberá colocarse un
cordón de sellador a lo largo de
la longitud del tornillo.

Instale el compresor de aire y los


cuatro tornillos sobre la carcasa
de engranes frontal.
Apriete los tornillos.

Valor de
Torque: 45 n.m [33 ft-lb]

Apriete los tornillos otra vez.

Valor de SMALL | MEDIUM | LARGE


Torque: 45 n.m [33 ft-lb]
Anterior Siguiente

Instale el tirante de montaje del


compresor de aire y cuatro
tornillos en el block debajo del
compresor de aire. Apunte
enroscando todos los cuatro
tornillos.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Apriete los tornillos en el bloque


de cilindros y en el compresor de
aire.

Valor de
Torque: 45 n.m [33 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente
Instale la línea de descarga de
aire.

Valor de
Torque: 60 n.m [44 ft-lb]

Instale la línea de entrada de


aire. SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete la abrazadera de la
Anterior
manguera.

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-


lb]

Instale el gobernador de aire (si


lo desmontó). Conecte la línea
de señal de presión del
gobernador de aire. Consulte el
manual de servicio del OEM.

001-052 Amortiguador de Vibración


Viscoso
Instalar
Aplicaciones Automotrices
Industrial y Generación de Potencia con Ventilador o PTO Impulsados
por el Cigüeñal
Industrial y Generación de Potencia sin Ventilador o PTO Impulsados
por el Cigüeñal
Verificación de Excentricidad
Todas las Aplicaciones
Revisión del Alabeo
Todas las Aplicaciones
Instalar
Aplicaciones Automotrices

Asegúrese de que las superficies


de montaje de la nariz del
cigüeñal, amortiguador de
vibración, y la polea estén
limpias, secas, y libres de
rebabas.

Instale dos birlos guía en la nariz SMALL | MEDIUM | LARGE


del cigüeñal.
Siguiente
Alinee el perno de
posicionamiento en el cigüeñal
con el barreno para el perno en
el amortiguador de vibración.

Instale el amortiguador de
vibración, polea, y placa de
fijación sobre la placa guía.

Use aceite limpio 15W-40, para


lubricar la rosca de los tornillos.

Instale los 10 tornillos.

Quite los dos birlos guía, e


instale los tornillos restantes.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Apriete los tornillos en un patrón
de estrella.
Anterior Siguiente
Valor de
Torque: 175 n.m [130 ft-lb]

Industrial y Generación de Potencia con Ventilador o PTO Impulsados por


el Cigüeñal
Asegúrese de que las superficies
de montaje de la nariz del
cigüeñal, amortiguadores de
vibración, espaciador de
montaje, y polea estén limpias,
secas, y libres de rebabas.

Instale dos birlos guía en la nariz SMALL | MEDIUM | LARGE


del cigüeñal.
Anterior Siguiente

Instale uno de los


amortiguadores de vibración (1),
espaciador de montaje (2),
segundo amortiguador de
vibración (3), y la polea (4) sobre
los birlos guía.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Lubrique la rosca de los tornillos


con aceite limpio 15W-40.

Instale cuatro tornillos.

Quite los dos birlos guía, e


instale los dos tornillos restantes.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Apriete los seis tornillos en un
patrón de estrella.
Anterior Siguiente
Valor de
Torque: 175 n.m [130 ft-lb]
Instale el adaptador del cigüeñal
(1).

Asegúrese de que el adaptador


del cigüeñal se ajuste al parejo
contra la polea (2).

Lubrique la rosca de los tornillos SMALL | MEDIUM | LARGE


con aceite limpio 15W-40.
Anterior Siguiente
Instale los seis tornillos y apriete
en un patrón de estrella.

Valor de
Torque: 175 n.m [130 ft-lb]

Industrial y Generación de Potencia sin Ventilador o PTO Impulsados por


el Cigüeñal

Asegúrese de que las superficies


de montaje de la nariz del
cigüeñal, amortiguadores de
vibración, espaciador de
montaje, y polea estén limpias,
secas, y libres de rebabas.

Instale dos birlos guía en la nariz SMALL | MEDIUM | LARGE


del cigüeñal.
Anterior Siguiente

Instale uno de los


amortiguadores de vibración (1),
espaciador de montaje (2),
segundo amortiguador de
vibración (3), y la polea (4) sobre
los birlos guía.

SMALL | MEDIUM | LARGE


Anterior Siguiente

Lubrique la rosca de los tornillos


con aceite limpio 15W-40.

Instale los 10 tornillos.

Quite los dos birlos guía e instale


los dos tornillos restantes.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Apriete los 12 tornillos en un
patrón de estrella.
Anterior Siguiente
Valor de
Torque: 175 n.m [130 ft-lb]

Verificación de Excentricidad
Todas las Aplicaciones

Limpie la superficie exterior del


amortiguador de vibración.

Para medir la excentricidad del


amortiguador de vibración,
instale un indicador de dial sobre
la cubierta de engranes, como se
indica. SMALL | MEDIUM | LARGE

Gire el cigüeñal con el eje del


Anterior Siguiente
mando de accesorios una
revolución completa (360
grados), y registre el movimiento
total del indicador.

Excentricidad del
Amortiguador de Vibración
mm in
0.28 MÁX. 0.011

Si el amortiguador de vibración
no está dentro de
especificaciones, debe
reemplazarse.

Revisión del Alabeo


Todas las Aplicaciones

Para medir el alabeo (alineación


de la cara), instale un indicador
de dial como se muestra.

Empuje el cigüeñal hacia el


frente o parte trasera del motor y
ponga a "0" (cero) el indicador.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Gire el cigüeñal una revolución
completa (360 grados) mientras
Anterior
mantiene la posición del
cigüeñal, hacia el frente o hacia
la parte trasera del motor.

Registre el movimiento total del


indicador.

Medición del Alabeo del


Amortiguador de Vibración
mm in
0.28 MÁX. 0.011

Si el amortiguador de vibración
no está dentro de
especificaciones, debe
reemplazarse.
008-062 Bomba del Agua
Instalar
Automotriz con CM870
Automotriz con CM570
Industrial con CM570 y Generación de Potencia sin CM570
Automotriz Con CM871

Instalar
Automotriz con CM870

PRECAUCIÓN

No use lubricantes a base de


SMALL | MEDIUM | LARGE
petróleo. Los lubricantes a
base de petróleo causan que
los arosellos se agrieten, Siguiente
conduciendo a fuga de
refrigerante.

Lubrique e instale el nuevo


arosello.

Instale los dos birlos guía.

Instale la bomba del agua y los


tres tornillos.
Quite los dos birlos guía e instale
los tornillos de montaje
restantes.

Apriete los tornillos.

Valor de
Torque: 72 n.m [53 ft-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Automotriz con CM570

Instale un nuevo arosello en la


entrada del agua.

Instale los dos birlos guía.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

PRECAUCIÓN

No use lubricantes a base de


SMALL | MEDIUM | LARGE
petróleo. Los lubricantes a
base de petróleo causan que
los arosellos se agrieten, Anterior Siguiente
conduciendo a fuga de
refrigerante.
Instale un nuevo arosello en la
ranura de la salida de la bomba
del agua.

Aplique una capa delgada de


lubricante no basado en petróleo,
tal como aceite vegetal, a ambos
arosellos.

Use aceite limpio para motor


para lubricar la rosca y parte
inferior de las cabezas de los
tornillos, de todos los tornillos de
la bomba del agua.

Instale la bomba del agua y los


dos tornillos inferiores. SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete los tornillos para sostener


Anterior Siguiente
la bomba en su lugar.

NOTA: Algunas
configuraciones no usan el
soporte central de aluminio del
tensor de banda mostrado.
Consultar Procedimiento para
la instalación apropiada del
soporte del tensor.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Instale el soporte del tensor de
banda, si está equipado, y los
Anterior Siguiente
tornillos en el sitio mostrado.

Apriete todos los tornillos con


sus dedos.
Apriete los tornillos de montaje de la bomba del agua en la
secuencia y valores mostrados.

Tornillos 1, 2, y 3 58 n.m [43 ft-lb]


Tornillos 4 y 5 72 n.m [53 ft-lb]
Todos los Tornillos, Motores
Sin Soporte del Tensor de 72 n.m [53 ft-lb] SMALL | ME
DIUM | LAR
Banda GE

Ante
rior

Sigui
ente

008-082 Conexión de Entrada del Agua


Instalar

Instalar

Reemplace el arosello y la junta.

Instale la junta, conexión de


entrada del agua, y los cuatro
tornillos.

Apriete los tornillos.


SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de
Torque: 56 n.m [41 ft-lb]

Instale las mangueras del


refrigerante.
009-055 Soporte de Montaje del
Compresor de Refrigerante
Instalar
Sanden
Climate Control Incorporated
Automotriz, Industrial con CM570 y Generación de Potencia sin
CM570

Instalar
Sanden

Instale los dos tornillos de


montaje y el soporte de montaje
del compresor de refrigerante.

Apriete los tornillos.

Valor de Torque: 7 n.m [62 in-


lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

Siguiente

Climate Control Incorporated

Instale el soporte de montaje del


compresor de refrigerante al
compresor de refrigerante. El
compresor de refrigerante se
posiciona sobre la parte superior
del resalte del soporte.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Instale los cuatro tornillos de
montaje y el soporte del
compresor de refrigerante. Anterior Siguiente

Apriete los tornillos.

Valor de
Torque: 41 n.m [30 ft-lb]

Automotriz, Industrial con CM570 y Generación de Potencia sin CM570

Antes de la instalación,
inspeccione el soporte del
compresor de refrigerante para
asegurar que los espaciadores
de montaje estén instalados
apropiadamente.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Instale el soporte del compresor


de refrigerante en la carcasa de
engranes con dos tornillos
largos.

Apriete los tornillos.

Valor de SMALL | MEDIUM | LARGE


Torque: 56 n.m [41 ft-lb]
Anterior Siguiente
Posicione ambos eslabones en
el ensamble con el número de
parte mirando hacia fuera.

Inserte un tornillo a través del


barreno alargado en el eslabón
largo y fije el eslabón largo en el
lado izquierdo del soporte del SMALL | MEDIUM | LARGE
compresor de refrigerante.
Anterior
Inserte un tornillo a través del
barreno pequeño en el eslabón
corto y fije el eslabón corto en el
lado derecho del soporte del
compresor de refrigerante.

009-056 Soporte de Montaje del


Alternador/Compresor de Refrigerante
Instalar
Automotriz con CM870
Automotriz con CM570

Instalar
Automotriz con CM870
Instale el puente del arnés al
soporte de montaje del
alternador/compresor de
refrigerante.

Valor de
Torque: 18 n.m [14 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Golpee ligeramente las
arandelas partidas. Esto facilitará
Siguiente
la instalación.

Instale el soporte de montaje del


alternador/compresor de
refrigerante a la carcasa de
engranes.

Instale los cinco tornillos de montaje.

Apriete los tornillos en la secuencia mostrada.

(1, 2, 3 y 4) 36 n.m [27 ft-lb]


(5) 56 n.m [41 ft-lb]
SMALL | ME
DIUM | LAR
GE

Ante
rior

Sigui
ente

Automotriz con CM570


El soporte de montaje del
alternador/compresor de
refrigerante se monta a la
carcasa de engranes en la parte
superior y a la bomba del agua
en la parte inferior.

Instale el soporte y seis tornillos SMALL | MEDIUM | LARGE


de montaje.

Apriete el tornillo que se enrosca Anterior Siguiente


en la carcasa de engranes.

Valor de
Torque: 56 n.m [41 ft-lb]

Apriete el tornillo corto (1).

Apriete los tornillos restantes (2,


3, 4, y 5).

[25 ft-
(1, 2, 3, 4, y 5) 34 n.m
lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior

013-001 Alternador
Instalar
Impulsado por la Banda Impulsora del Ventilador de Enfriamiento
Automotriz con CM870
Instalar
Impulsado por la Banda Impulsora del Ventilador de Enfriamiento

Instale el alternador y los cuatro


tornillos de montaje.

Valor de
Torque: 36 n.m [27 ft-lb]

No se requiere alineación entre


el alternador y el soporte del SMALL | MEDIUM | LARGE
alternador.
Siguiente

Automotriz con CM870

Instale el alternador, tornillo,


arandela, y tuerca al soporte de
montaje del alternador. Apriete la
tuerca.

Valor de
Torque: 86 n.m [63 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Instale el eslabón de ajuste y los
tornillos de montaje. Apriete los
Anterior
tornillos.

Valor de
Torque: 56 n.m [41 ft-lb]

011-007 Múltiple de Escape Seco


Instalar
Automotriz con CM870 y CM871
Automotriz, Industrial con CM570 y Generación de Potencia sin
CM570

Instalar
Automotriz con CM870 y CM871

Quite la cinta de los puertos de


escape y cabeza de cilindros
abiertos.

Instale dos birlos guía en el sitio


de montaje de la sección central.

No use adhesivo, grasa, o grasa SMALL | MEDIUM | LARGE


gruesa para sostener las juntas
en su lugar sobre la cabeza de
Siguiente
cilindros.

Instale una nueva junta en la


sección central.

Se requieren tornillos especiales con


espaciadores para este múltiple
particular.

No use tornillos cortos.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente
ADVERTENCIA

SMALL | MEDIUM | LARGE


Este componente pesa 23 kg
[50 lb] o más. Para reducir la
posibilidad de daño personal, Anterior Siguiente
use una grúa o consiga ayuda
para levantar este componente.

Instale el múltiple de escape


sobre los birlos guía.

Aplique una película de


compuesto antiaferrante para alta
temperatura a la rosca de los
tornillos, para asegurarse de
carga apropiada en los tornillos.

Deslice cada junta del múltiple


entre el múltiple de escape y la
cabeza de cilindros.

Instale los tornillos y espaciadores


a través del múltiple de escape y
la junta, en la cabeza de cilindros.

Quite los dos birlos guía e instale


los dos tornillos restantes.

Apriete los tornillos en la


secuencia mostrada.

Valor de
Torque: 60 n.m [44 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE


Anterior Siguiente

Automotriz, Industrial con CM570 y Generación de Potencia sin CM570

Instale dos birlos guía en el sitio


de montaje de la sección central.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Instale la junta de montaje


central sobre los birlos guía.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

ADVERTENCIA

SMALL | MEDIUM | LARGE


Este componente pesa 23 kg Anterior Siguiente
[50 lb] o más. Para reducir la
posibilidad de daño personal,
use una grúa o consiga ayuda
para levantar este componente.

Instale el ensamble de múltiple de


escape sobre los pernos guía.

Se requieren tornillos especiales con


espaciadores para este múltiple
particular.

No use tornillos cortos.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Deslice cada junta del múltiple


de escape entre el múltiple y la
cabeza de cilindros.

Inserte los tornillos de montaje y


espaciador del múltiple de
escape a través del múltiple y la
junta, y apunte los tornillos en la SMALL | MEDIUM | LARGE
cabeza de cilindros.
Anterior Siguiente
Para ayudar en la futura
remoción del tornillo, aplique una
película de compuesto
antiaferrante para alta
temperatura, a la rosca del
tornillo.

Quite los birlos guía, e instale los SMALL | MEDIUM | LARGE


dos tornillos restantes.
Anterior Siguiente

Apriete los tornillos en la secuencia mostrada.

Los valores de torque dados se han establecido usando


compuesto antiaferrante como lubricante.

Paso 2 30 n.m [22 ft-lb]


Paso 4 55 n.m [41 ft-lb] SMALL | ME
DIUM | LAR
GE

Ante
rior

010-033 Turbocargador
Ensamblar
Instalar
Automotriz con CM870
Automotriz Con CM871

Ensamblar

ISX Automotriz con CM570,


QSX15 con CM570 y
Generación de Potencia con
CM570

 Para instalar la carcasa de


la turbina, posicione la
abrazadera de banda en V SMALL | MEDIUM | LARGE
sobre la carcasa de
cojinetes y alinee las
Siguiente
marcas de tinta aplicadas
durante el proceso de
desensamble.
 Aplique compuesto
antiaferrante al barreno de
localización de carcasa de
cojinetes de la carcasa de
la turbina.
 Deslice cuidadosamente
el ensamble de carcasa
de cojinetes y compresor,
dentro de la carcasa de la
turbina. Use la marca de
tinta para alineación, para
colocar el ensamble de
carcasa de la turbina en la
orientación correcta con la
carcasa de la turbina.

Coloque la nueva abrazadera de


banda en V en la orientación
correcta y apriete la
contratuerca.

Valor de torque para


turbocargadores marca
SMALL | MEDIUM | LARGE
Cummins®. Anterior Siguiente

Valor de
Torque: 18 n.m [159 in-lb]

Valor de torque para


turbocargadores marca Holset®.

Valor de
Torque: 11.3 n.m [100 in-lb]

Afloje la contratuerca 180


grados, y apriete la contratuerca
de nuevo.

Valor de torque para


turbocargadores marca
Cummins®.

Valor de
Torque: 18 n.m [159 in-lb]

Valor de torque para


turbocargadores marca Holset®.

Valor de
Torque: 11.3 n.m [100 in-lb]

Asegúrese de que el ensamble


de rotor gira libremente y de que
ni la rueda del compresor ni la
rueda de la turbina esté rozando
contra la carcasa.

Instalar
ISX Automotriz con CM570,
QSX15 con CM570, y
Generación de Potencia con
CM570

 Aplique una película de


compuesto antiaferrante
para alta temperatura, SMALL | MEDIUM | LARGE
Número de Parte
3823097, o equivalente, a
los birlos de montaje del Anterior Siguiente
turbocargador.

ADVERTENCIA

SMALL | MEDIUM | LARGE


Este componente o ensamble
pesa más de 23 kg [50 lb]. Para
evitar graves lesiones Anterior Siguiente
personales, asegúrese de tener
ayuda o use el equipo de
elevación apropiado para
levantar este componente o
ensamble.

NOTA: Si el múltiple de escape


y el turbocargador se
desmontaron juntos para que el
turbocargador librase el
ensamble del enfriador de
aceite lubricante, vea al
siguiente procedimiento para
instalación del múltiple de
escape. Consultar
Procedimiento 011-007 en la
Sección 11.

Instale una nueva junta de


montaje, el turbocargador, y las
cuatro tuercas de montaje.

Apriete las tuercas de montaje.

Valor de torque para la tuerca


estándar:

Valor de Torque: 61 n.m [45 ft-


lb]

Valor de torque para la tuerca


Spiralock™ (identificado por
"SPL" en la brida de la tuerca):

Valor de Torque: 81 n.m [60 ft-


lb]

Instale el codo de descarga y la


abrazadera sobre la conexión del
tubo del enfriador de carga de
aire.

No apriete la abrazadera hasta


que el codo esté instalado en el
turbocargador. SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Si se está instalando un
turbocargador nuevo, debe
reutilizarse el actuador del
turbocargador de geometría
variable, del turbocargador
original.

Consultar Procedimiento 010- SMALL | MEDIUM | LARGE


134 en la Sección 10.
Anterior Siguiente
Instale un nuevo arosello, la
abrazadera, y el codo de
descarga al turbocargador.

Apriete la abrazadera.

Valor de Torque: 9 n.m [80 in-


lb]

Instale una nueva junta, tubo de


drenado de aceite, y tornillos.

Apriete los tornillos.

Valor de
Torque: 25 n.m [221 in-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Instale el tirante anti-rotación del


turbocargador, si está equipado.
El extremo apoya en la carcasa
del enfriador de aceite.

Este tirante requiere tornillos con


1.25 mm [0.049 pulg.] más de
largo. SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete los tornillos.


Anterior Siguiente
Valor de
Torque: 25 n.m [221 in-lb]
Vierta aproximadamente de 50 a
60 cc [1.7 a 2 onzas] de aceite
limpio para motor en la abertura
de suministro de aceite del
turbocargador.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

PRECAUCIÓN

La orientación apropiada del


SMALL | MEDIUM | LARGE
tubo de suministro de aceite
del turbocargador es crítica
para evitar falla. Evite Anterior Siguiente
cualquier contacto entre tubo y
metal. (La conexión de
suministro de entrada debe
orientarse ligeramente fuera
de la vertical para permitir
alineación apropiada.)

Si instala un turbocargador
nuevo, asegúrese de alinear el
turbocargador, afloje las
abrazaderas de banda en v del
compresor y de la turbina, y
ajuste según sea necesario.
Apriete las abrazaderas de
banda en v.

Valor de Torque: 9 n.m [80 in-


lb]
Valor de
Torque: 12 n.m [106 in-lb]
Si instala un turbocargador
nuevo, instale el codo de unión
macho.

Valor de
Torque: 30 n.m [22 ft-lb]

Instale el tubo de suministro de


aceite del turbocargador en el
codo.

Valor de
Torque: 30 n.m [22 ft-lb]

Instale los tubos de admisión y


de escape al turbocargador.
Apriete la abrazadera.

Valor de Torque: 9 n.m [80 in-


lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Automotriz con CM870

Geometría Variable

 Aplique una película de


compuesto antiaferrante
para alta temperatura,
Número de Parte
3823097, a los birlos de
montaje del SMALL | MEDIUM | LARGE
turbocargador.
Anterior Siguiente
ADVERTENCIA

Este componente o ensamble pesa más de 23 kg [50 lb].


Para evitar graves lesiones personales, asegúrese de
tener ayuda o use el equipo de elevación apropiado para
SMALL | ME
levantar este componente o ensamble. DIUM | LAR
GE

PRECAUCIÓN Ante
rior

Cuando instale una argolla de izar, asegúrese de que el Sigui


hombro de la argolla de izar esté tocando el fondo contra ente
la carcasa de cojinetes. El no hacerlo así puede resultar
en falla de la argolla de izar y en lesión personal.

PRECAUCIÓN

Si una argolla de izar se instala en la carcasa de cojinetes


del turbocargador, es para usarse exclusivamente para
desmontaje e instalación del turbocargador. No es para
usarse en el desmontaje del múltiple de escape, o del
motor. Hacerlo así causará daño al turbocargador.

PRECAUCIÓN

No gire la carcasa de la turbina del turbocargador. Aflojar


la abrazadera de banda en v de la turbina y girar la
carcasa de la turbina puede causar daño al mecanismo
interno de geometría variable.

El tornillo en la parte superior de la carcasa de cojinetes del


turbocargador puede quitarse y reemplazarse con una
argolla de izar, para ayudar en la instalación del
turbocargador.

Instale una nueva junta, el turbocargador, y las cuatro


tuercas de montaje. Apriete las tuercas de montaje.

Valor de Torque: 102 n.m [75 ft-lb]

Instale el codo de descarga y la


abrazadera sobre la conexión del
tubo del enfriador de carga de
aire.

No apriete la abrazadera hasta


que el codo esté instalado en el
turbocargador. SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Instale un nuevo arosello, la


abrazadera, y el codo de
descarga al turbocargador.

Apriete la abrazadera.

Valor de Torque: 9 n.m [80 in-


lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Instale una nueva junta, tubo de


drenado de aceite, y tornillos.

Apriete los tornillos.

Valor de
Torque: 30 n.m [22 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Anterior Siguiente

Instale los tubos de admisión y


de escape al turbocargador, y
apriete las abrazaderas.

Valor de Torque: 9 n.m [80 in-


lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Automotriz Con CM871

Aplique una película de


compuesto antiaferrante para
alta temperatura, Número de
Parte 3823097, o equivalente, a
los birlos de montaje del
turbocargador y al área de brida
en las tuercas de retención. El
aplicar apropiadamente SMALL | MEDIUM | LARGE
compuesto antiaferrante reducirá
la posibilidad de que las tuercas
se aflojen con el paso del tiempo. Anterior Siguiente

Si instala un nuevo
turbocargador, instale las
conexiones del refrigerante y del
aceite en la carcasa de cojinetes.

NOTA: Use una matraca y un


dado profundo para instalar
SMALL | MEDIUM | LARGE
estas conexiones. Anterior Siguiente

Valor de
Torque: 30 n.m [22 ft-lb]

PRECAUCIÓN

La orientación apropiada del


tubo de suministro de aceite
del turbocargador es crítica
para evitar falla. Evite
cualquier contacto entre tubo y
metal.

Instale la manguera de
suministro de aceite del
turbocargador sobre la conexión
de suministro de aceite. La
manguera de suministro de
aceite debe apuntar
directamente hacia abajo, a fin
de que se conecte
apropiadamente a la conexión de
suministro de aceite, en el
cabezal del filtro de aceite
lubricante.

Valor de
Torque: 30 n.m [22 ft-lb]

Instale las conexiones de


suministro y retorno de
refrigerante del actuador del
turbocargador, en el actuador
electrónico. Consultar
Procedimiento 010-041 en la
Sección 10.
ADVERTENCIA

Este componente o ensamble pesa más de 23 kg [50 lb].


Para evitar graves lesiones personales, asegúrese de
tener ayuda o use el equipo de elevación apropiado para
SMALL | ME
levantar este componente o ensamble. DIUM | LAR
GE

PRECAUCIÓN Ante
rior

No gire la carcasa de la turbina del turbocargador. Aflojar Sigui


la abrazadera de banda en v de la turbina y girar la ente
carcasa de la turbina puede causar daño al mecanismo
interno de geometría variable.

NOTA: Deslice una correa de levantamiento alrededor


de la carcasa de cojinetes del turbocargador. Tenga
cuidado de no doblar las líneas del refrigerante cuando
levante el turbocargador.

Debe tenerse cuidado de no dañar el sensor de temperatura


del aire de entrada del compresor del turbocargador, el
sensor de velocidad del turbocargador, y las líneas de
refrigerante del actuador del turbocargador cuando se
instala el turbocargador.

Instale una nueva junta, el turbocargador, y las cuatro


tuercas de montaje. Apriete las tuercas de montaje.

Valor de Torque: 102 n.m [75 ft-lb]

Instale un nuevo arosello, la


abrazadera, y el codo de
descarga al turbocargador.

Apriete las abrazaderas.

Valor de Torque: 9 n.m [80 in-


SMALL | MEDIUM | LARGE
lb] Anterior Siguiente

Instale una nueva junta, tubo de


drenado de aceite, y tornillos.

Apriete los tornillos.

Valor de
Torque: 25 n.m [221 in-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
Conecte la manguera de
suministro de aceite a la
Anterior
conexión localizada en el
cabezal del filtro de aceite
lubricante.

Apriete la manguera de
suministro de aceite.

Valor de
Torque: 30 n.m [22 ft-lb]

009-051 Compresor de Refrigerante


Instalar
Sanden
Climate Control Incorporated
Instalar
Sanden

Instale los cuatro tornillos de


montaje a través del compresor
de refrigerante y del soporte del
compresor de refrigerante.

Apriete los tornillos.

Valor de SMALL | MEDIUM | LARGE


Torque: 18 n.m [115 in-lb]
Siguiente

Climate Control Incorporated

Instale los cuatro tornillos de


montaje a través del compresor
de refrigerante en el soporte de
montaje del
alternador/compresor de
refrigerante. Asegúrese de que
los pernos elásticos se alineen
apropiadamente. SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete los tornillos.


Anterior
Valor de
Torque: 36 n.m [27 ft-lb]
009-053 Tensor de Banda Automático del
Compresor de Refrigerante
Instalar
Con Orientación de la Banda de la Bomba del Agua y del Compresor
de Refrigerante

Instalar
Con Orientación de la Banda de la Bomba del Agua y del Compresor de
Refrigerante

Instale el tensor de banda del


compresor de refrigerante.

Instale y apriete el tornillo.

Valor de
Torque: 45 n.m [33 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE
009-054 Polea Loca del Compresor de
Refrigerante
Instalar
Con Orientación de la Banda de la Bomba del Agua y del Compresor
de Refrigerante

Instalar
Con Orientación de la Banda de la Bomba del Agua y del Compresor de
Refrigerante

Instale la polea loca del


compresor de refrigerante y el
tornillo de montaje.

Valor de
Torque: 36 n.m [27 ft-lb]

NOTA: No se requiere un SMALL | MEDIUM | LARGE


procedimiento especial de
alineación para la polea loca
del compresor de refrigerante
con el soporte de montaje del
alternador/compresor de
refrigerante.
009-052 Banda Impulsora del Compresor
de Refrigerante
Instalar
Con Orientación de la Banda de la Bomba del Agua y del Compresor
de Refrigerante

Instalar
Con Orientación de la Banda de la Bomba del Agua y del Compresor de
Refrigerante

PRECAUCIÓN

El tensor de la banda es
SMALL | MEDIUM | LARGE
accionado por resorte y debe
pivotarse en sentido opuesto
de la banda impulsora. Pivotar
en la dirección equivocada
puede resultar en daño al
tensor de banda o causar
daño personal.

Pivotee en sentido contrario de


las manecillas del reloj y
sostenga el tensor de banda.
Instale la banda impulsora y
libere el tensor.
008-088 Soporte del Ventilador
Instalar
Industrial y Generación de Potencia

Instalar
Industrial y Generación de Potencia

Instale dos birlos guía en la


cubierta de engranes superior.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Siguiente
Use aceite limpio 15W-40, para
lubricar las roscas de los
tornillos.

Instale seis tornillos.

Quite los dos birlos guía, e


instale los dos tornillos restantes. SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete los ocho tornillos en la


Anterior Siguiente
secuencia mostrada.

Valor de
Torque: 56 n.m [41 ft-lb]

Instale la escuadra de soporte


del tensor de banda, al motor y
soporte del ventilador.

Apriete todos los ocho tornillos


apretando con sus dedos.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Apriete los tornillos números 1 y 2


con sus dedos para acoplar las
superficies de la escuadra de
soporte del tensor de banda al
soporte del ventilador.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente
Apriete los tornillos números 3, 4,
5, y 6.

Valor de
Torque: 90 n.m [66 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Apriete los tornillos números 1, 2,


7, y 8.

Valor de
Torque: 56 n.m [41 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior

008-036 Cubo de Ventilador Impulsado


por Banda
Instalar
Automotriz con CM870
Automotriz con CM570
Industrial con CM570 y Generación de Potencia sin CM570
Instalar
Automotriz con CM870

ADVERTENCIA

SMALL | MEDIUM | LARGE


Este ensamble pesa 23 kg [50
lb] o más. Para reducir la
posibilidad de daño personal, Siguiente
use una grúa o consiga ayuda
para levantar este ensamble.

Instale el ensamble del cubo del


ventilador y los tornillos.

Apriete los tornillos.

Valor de
Torque: 113 n.m [83 ft-lb]

Automotriz con CM570

ADVERTENCIA

SMALL | MEDIUM | LARGE


Este ensamble pesa 23 kg [50
lb] o más. Para evitar daño
personal, use una grúa o Anterior Siguiente
consiga ayuda para levantar
este ensamble.
Instale el cubo del ventilador y los
tornillos.

Apriete los tornillos.

Valor de Torque: 90 n.m [66 ft-


lb]

Instale el soporte del tensor de


banda.

Industrial con CM570 y Generación de Potencia sin CM570

El cubo del ventilador debe


instalarse en la posición correcta
sobre el soporte del ventilador,
para permitir separación
apropiada entre el ventilador y la
tolva del ventilador. Consultar
manual de servicio del OEM.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Asegúrese de usar el centro


correcto del ventilador para la
aplicación.

Instale el cubo del ventilador


sobre el soporte del ventilador
usando cuatro tornillos y
arandelas. SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete los tornillos.


Anterior
Valor de
Torque: 90 n.m [66 ft-lb]
008-080 Tensor de Banda Automático
(Bomba del Agua)
Instalar
Impulsa el Alternador
Aplicaciones Automotrices
Industrial y Generación de Potencia

Instalar
Impulsa el Alternador

Instale el tensor de banda y el


tornillo de montaje.

Apriete el tornillo.

Valor de
Torque: 50 n.m [37 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE

Siguiente

Aplicaciones Automotrices

Para el tensor de banda de


montaje bajo:

Instale el soporte del tensor de


banda a la bomba del agua.

Apriete el tornillo.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de
Torque: 34 n.m [25 ft-lb]
Anterior Siguiente
Instale el tensor de banda y el
tornillo.

Valor de
Torque: 34 n.m [25 ft-lb]

Para el tensor de banda de


montaje medio:

Instale el tornillo de montaje del


tensor de banda y el tensor de
banda al soporte.

El soporte de aluminio para SMALL | MEDIUM | LARGE


montaje medio del tensor de
banda/polea loca, es parte del
Anterior Siguiente
desmontaje e instalación de la
bomba del agua debido a la
utilización del tornillo común.
Consultar Procedimiento 008-
062.

Industrial y Generación de Potencia

Para el montaje bajo (tensor


pequeño):

Instale el soporte del tensor de


banda en el soporte frontal del
motor con tres tornillos de
montaje.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de
Torque: 56 n.m [41 ft-lb]
Anterior Siguiente
Instale el tensor de banda.

Valor de
Torque: 56 n.m [41 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior Siguiente

Para el montaje bajo (tensor


grande):

Instale el soporte del tensor de


banda en el soporte frontal del
motor con tres tornillos de
montaje.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de
Torque: 56 n.m [41 ft-lb]
Anterior Siguiente

Instale el tensor de banda.

Valor de
Torque: 56 n.m [41 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Anterior
008-002 Banda Impulsora, Ventilador de
Enfriamiento
Instalar
Mando del Alternador

Instalar
Mando del Alternador

PRECAUCIÓN

El tensor de la banda es
SMALL | MEDIUM | LARGE
accionado por resorte y debe
pivotarse en sentido opuesto
de la banda impulsora. Pivotar
en la dirección equivocada
puede resultar en daño al
tensor de banda o causar
daño personal.

Pivotee y sostenga el tensor de


banda.

Instale la banda impulsora y


suelte el tensor.
013-020 Motor de Arranque
Instalar
Todos Excepto el 50MT Con Cubierta del Volante de Aluminio
50MT Con Cubierta del Volante de Aluminio

Instalar
Todos Excepto el 50MT Con Cubierta del Volante de Aluminio

PRECAUCIÓN

Asegúrese de usar el mismo espesor de espaciador del


motor de arranque (si se usa) como el que se quitó para
instalar el motor de arranque, para reducir la posibilidad
SMALL | ME
de daño al motor o al motor de arranque. DIUM | LAR
GE

Instale el motor de arranque, espaciador (si es aplicable) y


los tres tornillos de montaje. Sigu
ient
Apriete los tornillos de montaje. e

Tornillo de 5/8-11 x 1.75


140 n.m [103 ft-lb]
pulg.
Tornillo de 5/8-11 x 2.00
201 n.m [148 ft-lb]
pulg.
Motores de Arranque 39 MT
(Cubierta del Volante de 129 n.m [95 ft-lb]
Aluminio)
Motores de Arranque 39 MT
(Cubierta del Volante de 163 n.m [120 ft-lb]
Hierro Fundido)
50MT Con Cubierta del Volante de Aluminio

PRECAUCIÓN

Asegúrese de usar el mismo espesor de espaciador del


motor de arranque (si se usa) como el que se quitó para
instalar el motor de arranque, para reducir la posibilidad
SMALL | ME
de daño al motor o al motor de arranque. DIUM | LAR
GE

Instale el motor de arranque, espaciador (si es aplicable), y


los tres tornillos de montaje. Ante
rior
Apriete los tornillos de montaje.
Sigui
ente
Tornillo de 5/8-11 x 1.75
140 n.m [103 ft-lb]
pulg.
Tornillo de 5/8-11 x 2.00
201 n.m [148 ft-lb]
pulg.

Ensamble el soporte superior (1)


al birlo de montaje del block y al
soporte de extremo del motor de
arranque. Apriete los tornillos y
las tuercas, apriete con sus
dedos.

Ensamble el soporte inferior (2) SMALL | MEDIUM | LARGE


al birlo de montaje del riel del
cárter de aceite y al soporte de
Anterior Siguiente
extremo del motor de arranque.

Apriete los tornillos y las tuercas,


apriete con sus dedos.

Apriete todos los tornillos y


tuercas.

Valor de Torque: 3 n.m [26 in-


lb]

Apriete todos los tornillos y tuercas en la siguiente


secuencia:

(1) 45 n.m [33 ft-lb]


(2) y (3) 23 n.m [17 ft-lb]
(4) y (5) 41 n.m [30 ft-lb]
SMALL | ME
DIUM | LAR
GE

Ante
rior

003-011 Cubierta de Balancines


Instalar

Instalar
NOTA: Motores fabricados
después del 7 de Septiembre
de 2006, o motores que tengan
la junta de cubierta incrustada
en la cubierta de balancines.

 Si la junta de cubierta fue


removida, instale la junta SMALL | MEDIUM | LARGE
de cubierta lo más pronto
posible para evitar
Siguiente
hinchazón de la junta de
cubierta ya que la junta de
la cubierta se hincha
debido a su exposición
previa al aceite lubricante.
 Si se requiere una junta
de cubierta nueva, use
lubriplate™ P80, Número
de Parte 3163086, o agua
jabonosa para lubricar la
junta de la cubierta.

Si la junta de la cubierta fue


removida o requiere reemplazo,
comience la instalación de la
junta de la cubierta en cada
orificio de perno y presione la
junta de la cubierta dentro de la
ranura en la cubierta de
balancines alrededor de cada
orificio de perno.

Después que la junta de la


cubierta esté en su lugar
alrededor de todos los orificios
de perno, presione la junta de la
cubierta dentro de la ranura de la
cubierta de balancines
comenzando desde los orificios
de perno moviendo hacia el
centro de cada espacio.

Inspeccione y asegúrese que no


haya pliegues, torceduras u otro
daño.
Alinee los barrenos para tornillo
en la cabeza de cilindros a la
junta de la cubierta, y cubierta de
balancines antes de instalar los
ensambles de tornillos y aislador.

Instale los ensambles de ocho


tornillos y aislador. SMALL | MEDIUM | LARGE

NOTA: Los motores


Anterior
construidos antes del 7 de
Septiembre del 2006, tienen
una cubierta y una junta
separada, instale los
ensambles de ocho tornillos y
aislador.

Apriete los tornillos en la


secuencia mostrada.

Valor de
Torque: 25 n.m [18 ft-lb]