You are on page 1of 292

GUÍA DE UTILIZACIÓN

CITROËN C4 LOUNGE
Atención:...

Cada vehículo lleva sólo una parte del


equipamiento descrito en este documento, CITROËN presenta, en todos los continentes, una
en función del nivel de acabado, la versión amplia gama que alía tecnología y espíritu de innovación
y las características específicas del país de permanente para un enfoque moderno y creativo de la
comercialización. movilidad.
Gracias y felicitaciones por su elección.

El montaje de un equipamiento o de un accesorio


Al volante de su nuevo vehículo, conocer todos los
eléctrico no recomendado por CITROËN puede
provocar una avería en el sistema electrónico del
equipamientos, mandos y reglajes hace más confortables
vehículo. Tenga en cuenta esta particularidad y y agradables sus viajes.
póngase en contacto con un representante de
la marca CITROËN para que le muestre los
equipamientos y accesorios recomendados.
¡Buen viaje!
Índice

Toma de contacto . Confort Visibilidad


Ventilación 50 Mandos de luces 86
Consejos 51 Luces diurnas 87

Eco-conducción . Aire acondicionado manual


Aire acondicionado automático bi-zona
52
54
Mandos manuales
Luces antiniebla
87
88
Ddesempañado del parabrisas 57 Luces de estacionamiento 89
Desempañado de la luneta trasera 57 Encendido automático de las luces 90
Asientos delanteros 58 Reglaje manual de los faros 91
Asientos traseros 60 Alumbrado direccional 92
Reglaje del volante 61 Alumbrado estático de intersección 93
Retrovisores exteriores 62 Mandos de limpiaparabrisas 94
Retrovisor interior 63 Barrido automático del
Control de marcha
limpiaparabrisas 95
Tablero de instrumentos 22 Lavaparabrisas y lavafaros 95
Testigos 26 Luces de techo 96
Indicadores 35 Luz del baúl 97
Indicador de cambio de marchas (GSI) 40
Pantalla Monocroma C 41
Aperturas Acondicionamientos
Menu Pantalla Táctil 45
Ordenador de abordo 46 Llave con mando a distancia 64 Acondicionamientos interiores 98
Definiciones 49 Sistema de acceso y arranque manos libres 69 Parasol 99
Procedimiento de emergencia 71 Guantera 99
Mando de cierre centralizado 74 Toma 12V 100
Alarma 76 Toma USB/Auxiliar 100
Puertas 78 Apoyabrazos delantero 101
Baúl 79 Cubrealfombras 102
Levantavidrios eléctricos 80 Apoyabrazos trasero 102
Techo corredizo 82 Acondicionamiento del baúl 103
Depósito de combustible 84
Compatibilidad de los combustibles 85
Índice

Seguridad Conducción Información práctica


Asientos para niños 105 Arranque-Parada del motor 121 Cambio de una rueda 149
Instalación de asientos para niños 106 Sistema de acceso y arranque Cambio de una lámpara 154
Fijaciones ISOFIX 108 manos libres 122 Cambio de un fusible 160
Asiento ISOFIX 109 Freno de estacionamiento 125 Bateria 12 V 165
Seguro para niños mecánico 110 Caja manual de 6 velocidades 125 Modo economía de energía 167
Triángulo de señalización 111 Caja automática de 6 velocidades 126 Cambio de una escobilla
Matafuegos 111 Programa Sport y EcoDrive 128 del limpiaparabrisas 168
Indicadores de dirección 112 Liberación de la palanca de velocidades 129 Remolcado del vehículo 169
Luces de emergencia (Balizas) 112 Limitador de velocidad 130 Enganche de un remolque 170
Bocina 112 Regulador de velocidad 132 Rotación de neumáticos 172
Sistemas de asistencia al frenado Memorización de las velocidades 134 Accesorios 172
(ABS + REF) 113 Sensor de ángulos muertos (SAM) 135
Sistemas de control de la trayectoria (ESP) 114 Ayuda al arranque en pendiente 138 Características técnicas
Cinturones de seguridad 116 Ayuda al estacionamiento trasero 139
Airbags 118 Motores 173
Ayuda al estacionamiento delantero 140
Informaciones 174
Cámara de marcha atrás 141
Masas y cargas 175
Dimensiones 176
Elementos de identificación 177
Revisiones
Neumáticos y Presión 178
Capot 142
Motores Nafta 143 Audio e telemática
Motor Diesel 144
Sistema anticonfusión de combustible 145 Pantalla Táctil 181
Filtro de partículas FAP 145 Radio Bluetooth® 248
Revisión de los niveles 146
Controles 148
Medio Ambientel .
Índice visual .
Toma de contacto

Exterior*
Sensor de ángulo muerto Techo Corredizo
Este techo proporciona una visibilidad y una
Sistema de ayuda a la conducción alerta al
luminosidad incomparables en el habitáculo..
conductor de la presencia de otro vehículo en
las zonas de angulo muerto del vehículo.
82
135

Alumbrado Direccional y Alumbrado Estático de


Intersección
Con las luces bajas o altas encendidas, esta función permite que el haz de luz
siga mejor la dirección de la ruta y con los faros altos o bajos encendidos, esta
función permite que el haz de luz de los faros antiniebla alumbre el interior de
la curva
*Segun modelo o versión 92, 93

4
Toma de contacto .
Exterior* Llave electrónica: acceso
arranque manos libres
y

Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar


Ayuda delantera y trasera al el vehículo sin sacar la llave electrónica del
estacionamiento bolsillo, siempre que ésta se encuentre en el
Este equipamiento avisa al conductor durante área de detección.
las maniobras de avance o marcha atrás, 69, 122
detectando los obstáculos situados delante o
detrás del vehículo.
139

Cámara de marcha atrás


Este equipamiento, disponible sólo con
navegador, se activa automáticamente al
introducir la marcha atrás, reproduciendo la
imagen en la pantalla a color.

*Segun modelo o versión 141

5
Toma de contacto

Apertura
Llave con mando a distancia Sistema de acceso y arranque manos libres

A. Despliegue/Pliegue de la llave
(pulsando este botón). Apertura Cierre
Con la llave electrónica en el área de detección Con la llave electrónica en el área de
Desbloqueo total o selectivo del
A , pase la mano por detrás de la empuñadura detección A , presione la empuñadura
vehículo (parpadeo rápido de las
para desbloquear el vehículo y tire de ella para de la puerta con un dedo (sobre la señal
luces indicadoras de dirección
abrir la puerta. de referencia) para bloquear el vehículo..
Apertura de los vidrios
(pulsación mantenida hasta la altura deseada)..
Desbloqueo selectivo del baúl

Bloqueo simple
(una sola pulsación, encendido fijo de
las luces indicadoras de dirección).

Cierre de los vidrios


(pulsación mantenida hasta la altura deseada).
64 69 70 *Segun modelo o versión

6
Toma de contacto .
Apertura
Baúl Depósito de combustíble Techo corredizo

Exterior
1. Desbloqueo y apertura parcial del portón del
baúl. 1. Mando de apertura del techo corredizo
2. Apertura del portón del baúl. 2. Persiana de ocultación manual.

79

A. Apertura de la tapa de combustible.


Interior B. Apertura y enganche del tapón del depósito.
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
1. Apertura parcial del portón del baúl.
2. Apertura del portón del baúl.
79 84 82

7
Toma de contacto

Interior* Sistemas de audio y comunicación


Estos dispositivos cuentan con las siguientes
tecnologías: autorradio, reproductor de CD,
reproductor USB, Bluetooth®, navegador con
pantalla a color, tomas auxiliares...
181, 248

Caja automática de 6 velocidades Aire acondicionado automático


Este equipamiento garantiza una conducción Este equipamiento permite regular un nivel de
perfecta, combinando un modo totalmente confort y gestiona automáticamente este nivel
automático que dispone de dos programas en función de las condiciones meteorológicas
específicos con un modo manual. exteriores
125 54

Caja manual 6 velocidades Aire acondicionado manual


126 *Segun modelo o versión 52

8
Toma de contacto .
Puesto de conducción*
1. Difusor de desempañado del vidrio de la
puerta delantera
2. Mando de apertura del capot.
3. Caja de fusibles
4. Línea de mandos lateral inferior.
Apertura de la tapa de combustible.
5. Lector de la llave electrónica.
6. Mando de reglaje del volante.
7. Mandos de luces y indicadores de
dirección.
8. Mandos del regulador/limitador de
velocidad
9. Airbag del conductor.
Bocina.
10.
Mandos del sistema de audio y
telemática o sistema de audio y teléfono
Bluetooth®.
11. Parlante (Tweeter)
12. Tablero de instrumentos.
13. Aireadores laterales orientables y
obturables.
14. Botón START / STOP

*Segun modelo o versión

9
Toma de contacto

Puesto de conducción*
15. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevavidrios
16. Difusor de desempañado del parabrisa
17. Antirrobo y contacto (conforme versión)
18. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de abordo
19. Pantalla monocroma y pequeño
compartimento con tapa o pantalla a color
y cartográfica
20. Aireadores centrales orientables
y obturables
21. Sensor de luminosidad
22. Airbag del acompañante.
23. Guantera
24. Autorradio.
25. Mandos de calefacción/aire acondicionado
26. Toma USB / Toma de accesorios 12 V.
27. Palanca de cambios de la caja de
velocidades
28. Guarda objetos
29. Freno de estacionamiento

*Segun modelo o versión

10
Toma de contacto .
Confort
Asientos delanteros
Reglajes manuales
1. Reglaje longitudinal.
2. Reglaje de la altura.
3. Reglaje de la inclinación del respaldo.

58

11
Toma de contacto

Confort
Apoyacabezas Reglajes del volante Apoyabrazos delantero

Reglaje de la altura y la inclinación del 1. Desbloqueo del mando.


apoyacabezas 2. Regulación de la altura y la profundidad.
3. Bloqueo del mando.

Por motivos de seguridad, estas


operaciones deben realizarse única y
exclusivamente con el vehículo parado..

Para mayor comodidad, el apoyabrazos


delantero puede regularse longitudinalmente y
en altura, según la versión.
También dispone de un compartimento interior.

59 61 101

12
Toma de contacto .
Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior* Cinturones delanteros

Modelo día/noche manual


1. Selección de la posición "día" del espejo.
Regulación 2. Orientación del retrovisor.

A. Selección del retrovisor. 63


B. Ajuste de la posición del espejo en las
cuatro direcciones.
C. Deselección del retrovisor.

Otras funciones
disponibles...*
Pliegue/Despliegue.
Vigilancia de los ángulos muertos. 1. Abrochado de la hebilla.
Modelo día/noche automático* 2. Ajuste de la altura.

A. Detector de luminosidad del modo "día/


noche" automático.
B. Orientación del retrovisor.
62 63 116 *Segun modelo o versión

13
Toma de contacto

Visibilidad*
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Suba o baje el mando de luces rebasando el Mando A: limpiaparabrisas


punto de resistencia. Los indicadores de dirección
Luces apagadas correspondientes parpadearán mientras el mando
94
permanezca en esa posición.
Encendido automático de las luces
Activación/Desactivación "AUTO"
Luces de posición Función "autopista" F Impulse el mando hacia abajo y suéltelo.

Impulse el mando de luces hacia arriba o hacia


Luces bajas ; altas abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los 95
indicadores de dirección correspondientes
87 parpadearán tres veces.
Esta función está disponible a cualquier
Anillo B velocidad, pero es especialmente útil para los
cambios de carril en autopista o autovía.
Faros antiniebla y luces antiniebla
traseras

88 112 *Segun modelo o versión

14
Toma de contacto .
Ventilación
Consejos de regulación
Aire acondicionado manual

Para obtener... Reciclado de aire/


Distribución de aire Caudal de aire Temperatura A/C manual
Entrada de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente uno de los tres modos de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".

15
Toma de contacto

Vigilancia*
Tablero de instrumentos Testigos Líneas de mandos centrales

A. Con el contacto puesto, los segmentos 1. Al poner el contacto, los testigos de alerta A. Luces de emergencia (Balizas)
indican el nivel del combustible restante. naranjas y rojos se encienden.
B. Al arrancar el motor, el testigo de reserva 2. Al arrancar el motor, esos mismos testigos 112
debe apagarse. deben apagarse. B. Cierre centralizado
. Si algún testigo permanece encendido, consulte
la página correspondiente. 74
C. Black panel (pantalla en negro)

39

22 26 *Segun modelo o versión

16
Toma de contacto .
Vigilancia* Volante con mandos integrados
Líneas de mandos laterales Mandos del regulador/limitador Mandos del sistema de audio o
de velocidad Mandos del sistema Bluetooth® o
del teléfono

A. Apertura de la tapa de combustible. 130, 132 184, 250


84
B. Apertura del baúl.

79
C. Neutralización de la ayuda al
estacionamiento.
140

D. Neutralización del sistema ESP/ASR


114.

E. Neutralización de la vigilancia volumétrica


de la alarma.
76 *Segun modelo o versión

17
Toma de contacto

Conducción*
Indicaciones en el tablero de Arranque
Caja automática de 6 instrumentos
velocidades

Esta caja de velocidades de seis marchas El modo de conducción seleccionado y/o la F Pisando el freno, seleccione la posición P o
permite elegir entre el confort del automatismo marcha engranada aparecen en la pantalla N.
o el placer del cambio de marchas manual. izquierda del tablero de instrumentos. F Arranque el motor.
1. Palanca de cambios P. Parking (estacionamiento) F Seleccione a continuación la posición R, D
2. Botón "S" (sport) R. Reverse (marcha atrás) o M.
3. Botón "T" (nieve) N. Neutral (punto muerto) F Suelte el pedal del freno y acelere.
D. Drive (conducción automática)
S. Programa sport
T. Programa nieve
1 a 6. Marchas engranadas
-.  Valor no válido en modo de
funcionamiento manual

126 126 121-124 *Segun modelo o versión

18
Toma de contacto .
Conducción
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el tablero de
"CRUISE" instrumentos

1. Selección/Interrupción del modo limitador. 1. Selección/Interrupción del modo regulador.


2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Activación/Pausa de la limitación. 3. Programación de una velocidad/Aumento
5. Visualización de la lista de velocidades del valor programado.
memorizadas. 4. Pausa/Reanudación de la regulación.
130 5. Visualización de la lista de velocidades
memorizadas. Los modos regulador y limitador de velocidad
Los ajustes deben realizarse con el motor en marcha. aparecen en el tablero de instrumentos cuando
132
están seleccionados.
Para poder programar o activar el regulador,
131 la velocidad del vehículo debe ser superior a
40 km/h y debe estar introducida al menos la Regulador de velocidad
cuarta marcha en la caja de velocidades manual
(segunda marcha en la caja manual pilotada de
6 velocidades o automática).
Limitador de velocidad
133

19
Toma de contacto

Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de combustible y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja Limite el uso de los


de velocidades sistemas eléctricos
Con caja de velocidades manual, arranque Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Evite dejar el motor en funcionamiento,
con suavidad y no espere para introducir una calor en el habitáculo, airéelo bajando los especialmente en invierno, antes de introducir
marcha más larga. Como norma general, circule vidrios y abriendo los aireadores, antes de la primera marcha. El vehículo se calienta con
cambiando de marcha más bien pronto. activar el aire acondicionado. mayor rapidez durante la circulación.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre los
Con caja de velocidades automática, circule
vidrios y deje los aireadores abiertos.
en posición Drive "D" , sin pisar con fuerza ni
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
bruscamente el pedal del acelerador. Si viaja como pasajero, evite utilizar
que permite limitar la temperatura del habitáculo
(persiana de ocultación del techo corredizo, continuamente los soportes multimedia
parasoles...). (música, videojuegos...) para contribuir a limitar
Conduzca con suavidad Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez que haya
el consumo de energía eléctrica y, por tanto, de
combustible.
Respete las distancias de seguridad entre los alcanzado la temperatura de confort deseada.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de
vehículos, favorezca el freno motor con respecto Apague el desempañado si esto no se gestiona
automáticamente. abandonar el vehículo.
al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a
ahorrar combustible, reducir las emisiones de
CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
No circule con los faros antiniebla y la luz
Cuando las condiciones del tráfico permitan antiniebla trasera encendidos cuando las
una circulación fluida, si el volante dispone del
condiciones de visibilidad sean suficientes.
mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40 km/h.

20
Toma de contacto .
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las Revise con regularidad y en frío la presión
cargas más pesadas en el fondo del baúl, lo de inflado de los neumáticos, consultando la
más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en el marco de la puerta del
Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor.
resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente:
portacargas, portabicicletas, remolque...). - antes de un desplazamiento de larga
distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de auxilio.

Neumáticos de bajo
consumo Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire...) y siga el
Este vehículo utiliza neumáticos con baja calendario de las operaciones recomendadas
resistencia al rodaje, que proporciona una por el fabricante.
reducción en el consumo de combustible.
Encuentre más informaciones sobre las Al llenar el depósito, no insista después del
presiones de inflados y recomendaciones de tercer corte de la pistola para evitar derramar
utilización en las páginas 178 y 179. combustible.

En un vehículo nuevo, observará que el


consumo medio de combustible se regulariza
después de los 3.000 primeros kilómetros.

21
Control de marcha

Tablero de instrumentos*

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarevoluciones (x 1.000 rpm) 7. Indicador de mantenimiento A. Reóstato de iluminación (disponible en
2. Indicador de cambio de marcha de la caja (en km o millas), y a continuación modo noche).
de velocidades automática cuentakilómetros total B. Recordatorio de la información de
3. Velocímetro analógico (en km/h o mph) Estas dos funciones se indican mantenimiento.
4. Consignas del regulador o del limitador de sucesivamente al poner el contacto. Puesta a cero del indicador de
velocidad Indicador del nivel del reóstato de mantenimiento o del cuentakilómetros
5. Velocímetro digital (en km/h o mph) iluminación (durante el ajuste de la parcial.
6. Indicador del nivel de aceite del motor luminosidad)
8. Cuentakilómetros parcial (en km o millas)
9. Indicador del nivel de combustible y testigo
de reserva
10. Autonomía (en km o millas)
*Segun modelo o versión

22
Control de marcha

Tablero de instrumentos de colores personalizables* 1

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarevoluciones (x 1.000 rpm) 7. Indicador de mantenimiento A. "COLOR Cuadrantes": personalización del
2. Indicador de cambio de marcha automática (en km o millas), y a continuación color de fondo de los cuadrantes
3. Velocímetro analógico (en km/h o mph) cuentakilómetros total B. "COLOR Pantallas": personalización del
4. Consignas del regulador o del limitador de Estas dos funciones se indican color de fondo de las pantallas
velocidad sucesivamente al poner el contacto. C. Reóstato de iluminación (disponible en
5. Velocímetro digital (en km/h o mph) Indicador del nivel del reóstato de modo noche)
6. Indicador del nivel de aceite del motor iluminación (durante el ajuste de la D. Recordatorio de la información de
luminosidad) mantenimiento
8. Cuentakilómetros parcial (en km o millas) Puesta a cero del indicador de
9. Indicador del nivel de combustible y testigo mantenimiento o del cuentakilómetros
de reserva parcial.
10. Autonomía (en km o millas)
*Segun modelo o versión

23
Control de marcha

Tablero de instrumentos de colores personalizables*

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Cuentarevoluciones (x 1.000 rpm) 6. Cuentakilómetros parcial (en km o millas) A. "COLOR Cuadrantes": personalización del
2. Indicador de cambio de marcha de la caja 7. Llave de mantenimiento (si el plazo color de fondo de los cuadrantes
de velocidades automática previsto para la revisión es inminente o ha B. "COLOR Pantallas": personalización del
3. Velocímetro (en km/h o mph) vencido) y cuentakilómetros total color de fondo de las pantallas
4. Pantalla central (en km o millas) C. Reóstato de iluminación (disponible en
5. Indicador de nivel de combustible y testigo modo noche)
de reserva D. Test manual (procedimiento de control del
estado de las funciones y visualización de
las alertas del vehículo)
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento o del cuentakilómetros
parcial.
*Segun modelo o versión

24
Control de marcha

Pantalla central y mandos del tablero de instrumentos 1

1. Consignas del regulador o limitador de Pulse el botón situado en el extremo del mando
velocidad del limpiaparabrisas para ver sucesivamente los
2. Indicador del nivel de aceite del motor distintos menús.
Recordatorio de la información de
mantenimiento
Ordenador de abordo
Estas funciones se indican sucesivamente
al poner el contacto, después de la
secuencia de inicio y antes de visualizar las
funciones activas disponibles.
Pueden aparecer temporalmente mensajes de
alerta o de información.
Presione el botón A para escoger entre la
visualización de informaciones de la fuente de
audio en pantalla total o la visualización dividida
entre las informaciones de la fuente de audio y
el ordenador de bordo.

25
Control de marcha

Cuentarevoluciones Testigos
Los testigos son señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de
neutralización).

Al aproximarse al régimen máximo del motor, los


segmentos se encienden en rojo y parpadean
para indicarle que debe introducir la marcha
superior.

Al poner el contacto Avisos asociados


Algunos testigos de alerta se encienden durante El encendido fijo o intermitente de algunos
unos segundos al poner el contacto. testigos puede ir acompañado de una señal
Esos testigos deben apagarse al arrancar el sonora y un mensaje en la pantalla multifunción
motor. o en la pantalla central del tablero de
Si alguno permanece encendido, consulte el instrumentos.
testigo de alerta correspondiente antes de
iniciar la marcha.

26
Control de marcha

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
Cuando el vehículo está equipado con pantalla, el encendido de un testigo de alerta siempre
va acompañado de un mensaje complementario para ayudar al conductor a identificar la
1
circulación, el encendido de uno de los siguientes anomalía.
testigos indica la aparición de una anomalía que Si surge algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN
requiere la intervención del conductor.
El testigo se enciende en el tablero de
instrumentos o en la pantalla central del tablero
de instrumentos tipo 2.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de de seguridad posibles, ya que el motor podría apagarse
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
mensaje en la pantalla de refrigeración o el pinchazo de una CITROËN.
rueda.

Temperatura fijo en rojo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
máxima del refrigeración es demasiado elevada. de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el nivel,
refrigeración si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red CITROËN.

Presión de aceite fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
del motor motor. de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN.

27
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la batería El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería (terminales sucios o flojos, correa del Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN.
alternador destensada o rota...).

fijo, asociado al testigo Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
STOP líquido en el circuito de frenos. de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado
por CITROËN. Si el problema persiste, lleve el vehículo
a la Red CITROËN .
+

fijo, asociado al testigo Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
Frenos de anomalía del freno de seguridad posibles.
de estacionamiento, si Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
+ éste está destensado CITROËN.

fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
testigos STOP y ABS frenado (REF). de seguridad posibles. Lleve el vehículo a la Red
CITROËN para proceder a la revisión del sistema.

fijo El pedal del freno no está pisado. Con caja automática de 6 velocidades, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en posición
N).
Pisar el freno* Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin pisar
el pedal del freno, este testigo permanecerá encendido.

*Segun modelo o versión

28
Control de marcha

Testigo

Puerta(s)
Tipo de encendido

fijo, si la velocidad es
Causa Acciones/Observaciones 1
abierta(s) inferior a 10 km/h

fijo y acompañado de Una puerta o el baúl se han quedado Cierre el portón del baúl o la puerta correspondiente.
una señal sonora, si la abiertos.
velocidad es superior a
10 km/h

Cinturón no
abrochado/ fijo y a continuación
desabrochado* Tire de la correa correspondiente y inserte la hebilla en
i n t e r m i t e n t e , El conductor no se ha abrochado o se
el cierre.
accompañado de una ha desabrochado el cinturón.
señal sonora creciente

*Segun modelo o versión

29
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico Lleve el vehículo a la red CITROËN para proceder a la
del motor revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red.

Llene imperativamente el depósito para evitar quedar


inmovilizado.
Hasta que no se reposte una cantidad suficiente de
combustible (10 litros min.), este testigo se enciende
La primera vez que se enciende, cada vez que se pone el contacto, acompañado de una
fijo, acompañado de quedan aproximadamente 6 litros de señal sonora y un mensaje.
Reserva de
una señal sonora y un combustible en el depósito. Esta señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez
combustible con mayor frecuencia, a medida que el nivel baja hasta
mensaje A partir de este momento, empieza a
"0".
consumirse la reserva de combustible. Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que corre el
riesgo de dañar los sistemas anticontaminación y de
inyección.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva un frenado clásico.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red CITROËN.

Control dinámico intermitente Activación de la regulación del ESP/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
de estabilidad ASR. estabilidad direccional del vehículo.
(ESP/ASR)*
fijo Si el sistema no está neutralizado Lleve a revisar el vehículo a la Red CITROËN.
(pulsación del botón y encendido del
testigo correspondiente), hay un fallo
en el sistema ESP/ASR o en la ayuda
al arranque en pendiente.

*Segun modelo o versión

30
Control de marcha

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones 1


temporal, acompañado Detección de anomalías menores que Identifique la anomalía consultando el mensaje que
de un mensaje no disponen de testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
- apertura de las puertas, del baúl o del capot
- nivel de aceite del motor;
- pila del mando a distancia;
- saturación del filtro de partículas en los vehículos
Service diésel (ver capítulo "Revisiones", apartado
"Controles/Filtro de partículas").ara las demás
anomalías, consulte con la Red CITROËN .

fijo, acompañado de Detección de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que
un mensaje y una que no disponen de testigo aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
señal sonora específico. Red CITROËN.

Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN.

Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN para proceder a
direccionales* direccionales. la revisión del sistema.

temporal Se enciende unos segundos al poner Debe apagarse al arrancar el motor.


el contacto y luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN.

Airbags
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la Red CITROËN para proceder a
o de los pretensores pirotécnicos de los la revisión del sistema.
cinturones de seguridad.

*Segun modelo o versión

31
Control de marcha

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


dirección izquierdo avisador sonoro mando de luces.

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


dirección derecho avisador sonoro mando de luces.

Luces de intermitente, con El mando de la señal de emergencia, Los indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
emergencia avisador sonoro situado en el tablero, está activado. testigos asociados, parpadean simultáneamente.
(Balizas)

Luces de fijo El mando de luces está en posición En los vehículos en los que el alumbrado diurno está desactivado,
si el mando de luces está en posición "AUTO", las luces de
posición "Luces de posición". posición se encienden como firma luminosa del vehículo.

Luces bajas fijo El mando de luces está en posición


"Lucesbajas" o en posición "AUTO"
con luminosidad insuficiente.

Luces altas fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando de nuevo para volver a la posición de
hacia el volante. luces bajas.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.

32
Control de marcha

Testigo

Freno de
Tipo de encendido

fijo
Causa Acciones/Observaciones

El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, suelte el freno de


1
estacionamiento accionado o no se ha soltado bien. estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de estacionamiento,
consulte el capítulo "Conducción".

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas* Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Reóstato de fijo Está realizándose el reglaje del El nivel luminoso del puesto de conducción se puede
iluminación reóstato de iluminación. regular entre 1 y 16.

Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor Diesel* (Contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas
extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

Con esta función activada la caja de velocidades


Programa
fijo El programa EcoDrive está activo automática si adecua para optimizar el consumo de
EcoDrive*
combustible.

*Segun modelo o versión

33
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

ESP/ASR* fijo Se ha accionado la tecla, situada en la Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El led se
parte inferior izquierda del tablero. Su apagará.
led está encendido. El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
El ESP/ASR está desactivado. arrancar el vehículo.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
ESP: control dinámico de estabilidad.
automáticamente al superar una velocidad de
ASR: antipatinado de las ruedas.
aproximadamente 50 km/h.

*Segun modelo o versión

34
Control de marcha

Indicador del nivel de aceite del motor*


Nivel de aceite correcto
Anomalía del indicador de nivel
1
de aceite

Falta de aceite Se indica mediante el parpadeo de "OIL--" o


mediante un mensaje específico en el tablero de
instrumentos. Consulte con la Red CITROËN.

Varilla de nivel
Esta información aparece durante unos Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar
segundos al poner el contacto, al mismo tiempo mediante un mensaje específico en el tablero la varilla de nivel y el tapón de llenado de aceite
que la información de mantenimiento. de instrumentos, asociado al testigo de servicio en función de la motorización.
y acompañado de una señal sonora.
Si la comprobación con la varilla de nivel En la varilla de nivel hay 2 marcas:
confirma la falta de aceite, es imperativo
completar el nivel para evitar el deterioro del - A = máximo: nunca
Para que la comprobación de este nivel sobrepase este nivel (existe
motor.
sea válida, el vehículo debe estar en riesgo de deterioro del
suelo horizontal, con el motor parado motor).
desde más de 30 minutos antes. - B = mínimo: complete el
nivel por el tapón de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.

*Segun modelo o versión

35
Control de marcha

Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión comprendido entre revisión inferior a 1.000 km
1.000 y 3.000 km Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la
Al poner el contacto, la llave que simboliza las próxima revisión.
operaciones de mantenimiento se enciende Al poner el contacto, la pantalla indica durante
durante unos segundos. La línea de visualización unos segundos:
del cuentakilómetros total o un mensaje específico
en el centro del tablero de instrumentos indican el
número de kilómetros que faltan para la siguiente
revisión.
Ejemplo: Quedan 2.800 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Esta información se muestra durante unos segundos Al poner el contacto, la pantalla indica durante unos Unos segundos después de poner el
al poner el contacto. Informa al conductor de cuándo segundos: contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al plan su funcionamiento normal. La llave se queda
de mantenimiento del fabricante. encendida para avisar al conductor de que
El plazo se calcula desde la última puesta a debe efectuar una revisión próximamente.
cero del indicador y está determinado por dos
parámetros:
- el kilometraje recorrido; Unos segundos después de poner el contacto,
- el tiempo transcurrido desde la última la llave se apaga y el cuentakilómetros total
revisión. vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.

Kilometraje hasta la siguiente


revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto no aparece ninguna información
de mantenimiento en el centro del tablero de
instrumentos.

36
Control de marcha

Kilometraje previsto para la


revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave parpadea
Puesta a cero del indicador de mantenimiento
1
durante unos segundos para avisar al conductor de
que debe efectuar la revisión enseguida.
Ejemplo: Se ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos:

Esta operación no puede realizarse


durante el recordatorio de la información
de mantenimiento.
Unos segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave sigue
permaneciendo encendida. Después de cada revisión, debe ponerse a cero Recordatorio de la información
el indicador de mantenimiento. de mantenimiento
Para ello, siga el procedimiento que se indica a
Es posible acceder en cualquier momento a la
continuación:
información de mantenimiento.
F Corte el contacto.
F Pulse brevemente el botón de puesta a cero
F Mantenga pulsado el botón de puesta a
del cuentakilómetros parcial ".../000".
cero del cuentakilómetros parcial ".../000".
La información de mantenimiento se
F Ponga el contacto. La pantalla del
El kilometraje que queda por recorrer mostrará durante unos segundos en la línea
cuentakilómetros empezará una cuenta
puede estar ponderado por el factor del cuentakilómetros total o en la pantalla
atrás.
tiempo, en función de los hábitos de central del tablero de instrumentos
F Cuando la pantalla indique "=0" y la llave
circulación del conductor.
desaparezca, suelte el botón.
Por lo tanto, la llave puede encenderse
también en caso de que se haya
superado el plazo de dos años.

37
Control de marcha

Test manual en la pantalla central del tablero de Cuentakilómetros


instrumentos*
Esta función permite comprobar el estado del vehículo (recordatorio del estado de las funciones Los kilometrajes total y parcial aparecen
configurables —activadas o desactivadas—) y ver el diario de las alertas. durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Cuentakilómetros total
Mide la distancia total recorrida por el vehículo
desde su puesta en circulación.

F Para iniciar un test manual, pulse Los siguientes datos aparecen sucesivamente
brevemente el botón ".../000" del tablero de en la pantalla central del tablero de instrumentos:
instrumentos con el motor en marcha. - indicador del nivel de aceite del motor (ver
apartado correspondiente);
- indicador de mantenimiento (ver apartado
Estos datos aparecen también cada correspondiente);
vez que se pone el contacto (test - testigos y mensajes de alerta activos, si
automático).
los hay (ver apartado correspondiente al
testigo o equipamiento);
- estado de las funciones configurables (ver
capítulo "Pantallas multifunción"). Cuentakilómetros parcial
Mide la distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.
F Con el contacto puesto, pulse este botón y
manténgalo pulsado hasta que aparezcan
*Segun modelo o versión unos ceros.

38
Control de marcha

Black panel (pantalla en negro) Reóstato de iluminación Personalización de los colores


del tablero de instrumentos*
1

Este sistema permite apagar determinadas


pantallas para la conducción nocturna.
El tablero de instrumentos permanece Permite regular manualmente la intensidad
iluminado con la velocidad, la marcha de la caja luminosa del puesto de conducción en función El color de los cuadrantes (con la tecla A) y
de velocidades manual pilotada o automática, de la luminosidad exterior. Sólo funciona cuando de las pantallas (con la tecla B) del tablero
la información del regulador o limitador de las luces están encendidas en modo noche. de instrumentos pueden modificarse con
velocidad, si están activados, y las alertas de independencia uno del otro.
combustible, si las hay.
Activación
Hay cinco variantes de colores, en la gama que
Si se emite alguna alerta, se modifica alguna F Pulse el botón A para modificar la intensidad
va del blanco al azul.
función o se efectúa algún reglaje, la función luminosa del puesto de conducción.
F Pulse la tecla correspondiente tantas veces
black panel se interrumpe. F Cuando la luminosidad haya alcanzado
como sea necesario hasta obtener el color
su nivel mínimo, suelte el botón y vuelva a
deseado.
Activación pulsarlo para aumentarla.
F Con las luces encendidas, pulse este botón o
para activar el black panel. F Cuando la luminosidad haya alcanzado su
F Pulse el botón una segunda vez para volver nivel máximo, suelte el botón y vuelva a
a encender las distintas pantallas. pulsarlo para disminuirla.
F Suelte el botón en cuanto la intensidad
luminosa sea de su agrado.
Durante el reglaje, este testigo y el
valor de luminosidad aparecen en el
centro del tablero de instrumentos
para visualizar el nivel luminoso con *Segun modelo o versión
respecto a los 16 niveles disponibles.
39
Control de marcha

Indicador de cambio de marcha (GSI)*


Sistema que permite reducir el consumo de combustible recomendando el cambio a una marcha más larga en los vehículos equipados con caja de
velocidades manual.
Ejemplo:
Funcionamiento
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
indicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.

- Usted circula en tercera marcha. - El sistema puede proponerle que


introduzca una marcha superior.
El sistema adapta las consignas de
cambio de marcha en función de las La información se muestra en el cuadro de
condiciones de circulación (pendiente, abordo en forma de flecha acompañada de la
carga...) y de las solicitudes del conductor marcha recomendada.
(potencia, aceleración, frenada...).
El sistema no propone en ningún caso: La flecha de cambio de marcha es
- Introducir la primera marcha solo una recomendación de introducir
- Introducir la marcha atrás una marcha y no debe considerarse
- Cambiar a una marcha más corta obligatoria, ya que la configuración de
la vía, la densidad de la circulación
- A continuación, pisa el pedal del y la seguridad son elementos
acelerador. determinantes para la elección de la
marcha más adecuada. Así pues, es
responsabilidad del conductor seguir o
no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
* Segun Versión o País
40
Control de marcha

Pantalla monocroma C* 1
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general

F Pulse la tecla "MENU" para acceder al


menú general:
- "Multimedia"
- "Teléfono"
- "Ordenador de abordo"
- "Conexión Bluetooth®"
La pantalla muestra los siguientes datos: Desde el frontal del autorradio, pulse:
- "Personalización-Configuración"
- hora; F la tecla A para elegir entre ver la información
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
- fecha; de la fuente de audio en pantalla completa
el menú deseado y valide pulsando la
- temperatura exterior (parpadea en caso de o visualizar simultáneamente la información
tecla "OK".
riesgo de placas de hielo); de la fuente de audio y del ordenador de
- control de los accesos (en caso de apertura abordo en dos ventanas;
de una puerta, del baúl...); F la tecla "MENU" para acceder al menú
- ayuda al estacionamiento; general;
- fuente de audio en reproducción; F las teclas "5" o "6" para navegar por los
- información del teléfono o el kit manos libres; elementos de la pantalla;
- ordenador de abordo (ver al final del capítulo). F las teclas "7" o "8" para modificar un valor;
F la tecla "OK" para validar;
Pueden aparecer temporalmente mensajes o
de alerta (p. ej.: "Fallo del sistema F la tecla "ESC" para abandonar la operación
anticontaminación") o de información (p. ej.: en curso.
"Encendido automático de los faros activado"),
que pueden borrarse pulsando la tecla "ESC".
*Segun modelo o versión

41
Control de marcha

Menú "Multimedia" Menú "Teléfono" Menú


"Personalización -
Configuración"
Con el autorradio encendido, este menú permite Con el autorradio encendido, este menú permite
activar o neutralizar las funciones asociadas al hacer una llamada y consultar los distintos
uso de la radio (RDS, Seguimiento auto DAB/ directorios telefónicos.
FM, Señalización Radio Text (TXT)) o elegir el Para más información sobre la aplicación
modo de reproducción del soporte multimedia "Teléfono", consulte el capítulo "Audio y
(Normal, Aleatorio, Aleatorio todo, Repetición). telemática".
Para más información sobre la aplicación Este menú permite acceder a las siguientes
"Multimedia", consulte el capítulo "Audio y funciones:
telemática". - "Definir los parámetros del vehículo"
- "Elección del idioma"
Menú "Conexión - "Configuración pantalla"
Bluetooth®" - "Elección de sonidos"

Con el autorradio encendido, este menú


permite conectar o desconectar un periférico
Bluetooth® (teléfono, reproductor multimedia)
y determinar el modo de conexión (kit manos
libres, reproducción de ficheros de audio).
Para más información sobre la aplicación
"Conexión Bluetooth®", consulte el capítulo
"Audio y telemática".

42
Control de marcha

Definir los parámetros del


vehículo*
Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbrado de
acompañamiento.
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar el
1
Este menú permite activar o neutralizar las
menú "Definir los parámetros del vehículo"
siguientes funciones, clasificadas en categorías:
y a continuación pulse la tecla "OK".
- "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura F Pulse las teclas "5" o "6" y a continuación
y cierre"): la tecla "OK" para seleccionar la casilla
● "Acción plip" (desbloqueo selectivo de la "OK" y validar, o bien la tecla "ESC" para
puerta del conductor) anular.
● "Desbloqu. sólo baúl" (desbloqueo
selectivo del baúl)
- "Ayuda a la conducción": F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
● "Velocidades memorizadas" la línea "Alumbrado" y a continuación pulse
(memorización de las velocidades; ver la tecla "OK". Siga el mismo procedimiento
capítulo "Conducción") para seleccionar la línea "Alumbrado
- "Alumbrado de conducción" (ver acompañamiento".
capítulo"Visibilidad"):
● "Faros direccionales" (alumbrado
direccional principal/adicional)
● "Luces diurnas" (luces diurnas)
- "Alumbrado de confort" (ver capítulo
"Visibilidad"): F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
● "Alumbrado acompañamiento" el valor deseado (15, 30 ó 60 segundos)
(alumbrado de acompañamiento y a continuación pulse la tecla "OK" para
automático) validar.
● "Iluminación de acogida" (alumbrado de
acogida exterior/interior)

*Segun modelo o versión

43
Control de marcha

Menú "Ordenador de Elección del idioma Elección de sonidos*


abordo" Este menú permite seleccionar el idioma de la Este menú permite elegir una de las cuatro
pantalla, de entre los que figuran en la lista. familias de sonidos polifónicos disponibles.
Este menú permite consultar la información Estos sonidos, agrupados en familias, están
relativa al estado del vehículo. personalizados según la situación y el contexto
Configuración pantalla (alerta, confirmación, rechazo, intermitentes,
Diario de las alertas Este menú permite ajustar los siguientes olvido de las luces, olvido de la llave...).
parámetros:
Recapitula los mensajes de estado y de alerta
- "Elección de las unidades"
de las funciones (activado, desactivado o
- "Reglaje fecha y hora"
defectuoso), mostrándolos sucesivamente en la
- "Parámetros de la pantalla"
pantalla multifunción.
- "Luminosidad"
Por motivos de seguridad, el conductor
sólo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.

F Pulse la tecla “MENU” para acceder al


menú general.
F Pulse las flechas dobles y luego la
tecla “OK” para seleccionar el menú
“Ordenador de abordo”.
F En el menú “Ordenador de abordo”,
seleccione la línea “Diario de las alertas” y
valide.

*Segun modelo o versión

44
Control de marcha

Menu Pantalla Táctil* 1


Menús
Pulse una de las teclas del frontal para acceder
directamente al menú corresondiente.

Conducción.
Permite acceder al ordenador de a
bordo y, según versión, configurar
algunas funciones.
Ver el apartado correspondiente.

Navegación.
La navegación está disponible según
el país y/o nivel de acabado.
Ver el apartado "Audio y Telemática".

Radio Multimedia.
Ver el apartado "Audio y Telemática". Reglajes. 1. Reglaje del volumen/corte del sonido.
Permite configurar la pantalla y el Ver apartado "Audio y Telemática".
sistema.
Teléfono.
Ver el apartado "Audio y Telemática".
Servicios Conectados.
Se puede acceder a los servicios
de conexión a través de conexión
MirrorLink™, CarPlay™ o Bluetooth.
Ver el apartado "Audio y Telemática".
*Segun modelo o versión

45
Control de marcha

Ordenador de abordo
Sistema que ofrece datos instantáneos sobre el recorrido efectuado (autonomía, consumo…).

Pantalla monocroma

Visualización de los datos F Pulse el botón situado en el extremo


del mando del limpiaparabrisas para
Pulsando la tecla A, se puede elegir entre dos
visualizar sucesivamente los distintos
tipos de visualización:
menús del ordenador de abordo.
- Indicación temporal de los datos del
ordenador de abordo encima de la
información de la fuente de audio, que se
muestra de forma permanente en pantalla
completa;
o
- División de la pantalla en dos ventanas para
la indicación permanente de los datos del
ordenador de abordo y de la información de
la fuente de audio.

*Segun modelo o versión

46
Control de marcha

Puesta a cero del recorrido


1
- La información instantánea con:
● la autonomía,
● el consumo instantáneo,

- El recorrido "1" con:


F Cuando la pantalla muestre el recorrido
● la distancia recorrida,
deseado, pulse durante más de dos
● el consumo medio,
segundos el botón situado en el extremo
● la velocidad media;
del mando del limpiaparabrisas.
para el primer recorrido.
Los recorridos “1” y “2” son independientes y
se usan del mismo modo.
El recorrido “1” permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido “2”, cálculos
- El recorrido "2" con: mensuales.
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el segundo recorrido.

47
Control de marcha

Pantalla central del tablera de instrumentos*

- La información instantánea con: Puesta a cero del recorrido


● la autonomía,
F Cuando la pantalla muestre el recorrido
● el consumo instantáneo,
Visualización de los datos deseado, pulse durante más de dos
segundos el botón del extremo del mando
F Pulse el botón situado en el extremo - El recorrido "1" con:
del limpiaparabrisas.
del mando del limpiaparabrisas para ● la distancia recorrida,
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
visualizar sucesivamente la siguiente ● el consumo medio,
se usan del mismo modo.
información: ● la velocidad media;
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
● recordatorio de la velocidad para el primer recorrido.
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
● información instantánea mensuales.
● recorrido "1" - El menú del recorrido "2" con:
● recorrido "2" ● la distancia recorrida,
● información sobre la fuente de audio en ● el consumo medio,
reproducción ● la velocidad media;
● pantalla en negro para el segundo recorrido.
● consignas de navegación-guiado

*Segun modelo o versión

48
Control de marcha

Algunas definiciones… 1
Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph)
Indica el número de kilómetros Es la cantidad media de combustible Es la velocidad media calculada
que se pueden aún recorrer con el combustible consumida en los últimos segundos. desde la última puesta a cero del ordenador
que queda en el depósito, en función del (con el contacto puesto).
consumo medio de los últimos kilómetros
recorridos. Esta función sólo se muestra a partir
de 30 km/h.
Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del Consumo medio Distancia recorrida
consumo instantáneo.
(l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Es la cantidad media de Indica la distancia recorrida
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, aparecen combustible consumida desde la última puesta desde la última puesta a cero del ordenador.
unos guiones. Después de repostar un mínimo de a cero del ordenador.
10 litros de combustible, la autonomía vuelve a
calcularse y aparece en la pantalla si supera los
100 km.

Si, durante la circulación, se visualizan El consumo del vehículo será


durante mucho tiempo unos guiones en superior a los valores de consumo
lugar de las cifras, consulte con la Red homologados por CITROËN durante los
CITROËN. 5.000  primeros kilómetros recorridos
por el vehículo.

49
Confort

Ventilación Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).

Difusión del aire


1. Difusores de desempañado del parabrisas.
2. Difusores de desempañado de los vidrios
laterales delanteros.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
6. Difusores de aire hacia los pasajeros
traseros.
Entrada de aire Panel de mando 7. Salidas de aire hacia los pies de los
El aire que circula en el habitáculo está filtrado y Los mandos de este sistema se encuentran en pasajeros traseros.
proviene, o bien del exterior por la rejilla situada el panel A de la consola central.
en la base del parabrisas, o bien del interior, en
modo de reciclado de aire.

50
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso
y mantenimiento:
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
Si, tras una parada prolongada al sol,
la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante
un momento.
2
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el baúl. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el tablero de abordo, ya que interviene en la un nivel suficiente para garantizar la
regulación del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de 5 a El sistema de aire acondicionado no
10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento. contiene cloro y no representa ningún
F Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente peligro para la capa de ozono.
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos La condensación generada por el aire
grasos). acondicionado provoca, al detener el
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, vehículo, un goteo de agua normal bajo
se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones del manual de el vehículo.
mantenimiento.
F En los vehículos equipados con motor 1,6 165 THP BVA6, es posible que durante
las aceleraciones bruscas, la eficiencia del aire acondicionado sea reducida
momentáneamente, para recuperar más potencia del motor.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la Red CITROËN.

En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas


elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.

51
Confort

Aire acondicionado manual


3. Reglaje de la distribución de aire

Este mando permite difundir el


aire en el habitáculo combinando
distintas salidas de aireación.

Parabrisas y vidrios laterales

El sistema de aire acondicionado funciona con el motor en marcha. Parabrisas, vidrios laterales y pies
de los ocupantes
1. Ajuste de la temperatura 2. Regulación del caudal de aire

F Gire el mando para seleccionar Este mando permite aumentar o Pies de los ocupantes
una posición entre azul (frío) disminuir la velocidad de impulsión
y rojo (calor) para modular la de aire del ventilador.
temperatura a su agrado.
Aireadores centrales y laterales
F Gire el mando entre las posiciones 1 y 5
para obtener un caudal de aire suficiente
para garantizar su confort.
La distribución de aire se puede
modular poniendo el mando en una
Poniendo el mando de caudal de aire en
posición 0, el sistema se neutraliza. No posición intermedia.
obstante, se sigue percibiendo un ligero
flujo de aire debido al desplazamiento
del vehículo.

* Segun modelo o versión


52
Confort

2
4. Entrada de aire/Reciclado de aire 5. Encendido/Apagado del aire
acondicionado
La entrada de aire exterior permite evitar la El aire acondicionado está previsto
formación de vaho en el parabrisas y en los para funcionar eficazmente en todas
vidrios laterales. las estaciones del año, siempre que
las ventanillas estén cerradas.
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo
Permite:
de olores y humos exteriores.
- en verano, bajar la temperatura;
- en invierno, con temperaturas superiores a 3
°C, aumentar la eficacia del desempañado.
Esta función permite obtener,
de manera puntual, aire caliente o frío
con mayor rapidez. Encendido
F Pulse la tecla "A/C". El led de la tecla se
En cuanto sea posible, vuelva a permitir la entrada encenderá.
de aire exterior para evitar la degradación de la
calidad del aire y la formación de vaho. El aire acondicionado no funciona
cuando el mando de regulación del
F Pulse la tecla para hacer
caudal de aire 2 está en posición "0".
circular el aire interior. El led se
Para obtener aire frío con mayor
encenderá.
rapidez, utilice el reciclado del aire
interior durante un momento y, a
F Pulse de nuevo la tecla para permitir la continuación, vuelva a seleccionar la
entrada de aire exterior. El led se apagará. entrada de aire exterior.

Apagado
F Pulse de nuevo la tecla "A/C". El led de la
tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).

53
Confort

Aire acondicionado automático bizona


El sistema de aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.

Funcionamiento automático Con tiempo frío y el motor recientemente


arrancado, el caudal de aire se
incrementa progresivamente hasta
alcanzar su nivel óptimo, teniendo en
cuenta las condiciones meteorológicas
exteriores y el valor de confort deseado,
para evitar una difusión demasiado
intensa de aire frío.
Al entrar en el vehículo, si la temperatura
interior es mucho más fría o más caliente
que el valor de confort, es inútil modificar
el valor seleccionado para alcanzar el
confort deseado. El sistema compensa
automáticamente la diferencia de
1. P
 rograma automático temperatura con la mayor rapidez posible.
confort
Se recomienda utilizar uno de F Pulse la tecla "AUTO" tantas veces como sea necesario:
los tres modos automáticos
disponibles, que permiten regular - Cuando se enciende el primer led, se selecciona el modo de regulación "SUAVE", que
de manera óptima la temperatura privilegia una suavidad óptima y un funcionamiento silencioso limitando el caudal de aire.
en el habitáculo según el valor de confort
seleccionado.
Estos tres modos regulan automáticamente - Cuando se enciende el segundo led, se selecciona el modo de regulación "INTERMEDIO",
el caudal de aire según la sensación de que ofrece el mejor equilibrio entre confort térmico y funcionamiento silencioso.
corriente deseada, sin alterar el valor de confort
seleccionado. - Cuando se enciende el tercer led, se selecciona el modo de regulación "INTENSO"., que
privilegia una difusión de aire dinámica y eficaz.
Este sistema está previsto para funcionar
eficazmente en todas las estaciones del año,
con las ventanillas cerradas.
* Segun modelo o versión
54
Confort

2. Reglaje del lado del conductor 5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de aire
acondicionado
3. Reglaje del lado del
acompañante
El conductor y el acompañante
F Pulse esta tecla para apagar el
aire acondicionado.
F Pulse una o varias teclas para
orientar el caudal de aire hacia: 2
pueden regular la temperatura a su
- el parabrisas y las lunas laterales
agrado de forma independiente. La interrupción puede generar molestias
(desempañado);
El valor indicado en la pantalla (humedad, vaho).
- los aireadores laterales y centrales;
corresponde a un nivel de confort y no a una F Vuelva a pulsar esta tecla para retomar
- los pies de los ocupantes.
temperatura en grados Celsius o Fahrenheit. el funcionamiento automático del aire
Pueden combinarse las tres orientaciones para
acondicionado. El led de la tecla "A/C" se
que la distribución de aire sea la deseada.
encenderá.
F Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda o hacia
la derecha para disminuir o aumentar el Ajustes manuales 7. Regulación del caudal de aire
valor respectivamente.
Según sus preferencias, es posible modificar
un parámetro para regularlo a un nivel distinto F Gire esta rueda hacia la izquierda
Un valor en torno a 21 permite obtener un confort o hacia la derecha para disminuir
del propuesto por el sistema. Los testigos de
óptimo. No obstante, según sus necesidades, es o aumentar el caudal de aire
la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las
habitual regularlo entre 18 y 24. respectivamente.
funciones seguirán gestionándose de forma
Se recomienda evitar una diferencia superior a
automática. Los leds del caudal de aire, situados entre las
3 entre los valores del lado izquierdo y derecho.
F Pulse la tecla "AUTO" para volver al dos hélices, se encienden progresivamente en
funcionamiento totalmente automático. función del valor consignado.

4. P
 rograma automático
Para refrigerar o calentar al máximo el
visibilidad
habitáculo, es posible sobrepasar los
Ver apartado "Desempañado del valores mínimo de 14 o máximo de 28.
parabrisas". F Gire la rueda 2 ó 3 hacia la izquierda
hasta que aparezca "LO" o hacia la
derecha hasta visualizar "HI".

55
Confort

8. Entrada de aire/Reciclado de aire Este mando no activa el funcionamiento


Al poner el contacto
- Las pantallas de control se encienden, del sistema de aire acondicionado, sino
F Pulse esta tecla para hacer indicando que la función está disponible. únicamente el del ventilador.
circular el aire interior. El led de - Para activar la ventilación durante unos Cuando la función "REST" está
la tecla se encenderá. minutos, pulse la tecla "REST". El encendido activada, no es posible modificar
de dos guiones en las pantallas de control y de los parámetros de temperatura,
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo cuatro leds de nivel del caudal de aire indica caudal y distribución de aire. Éstos
de los olores y humos exteriores. que se ha activado la función. se gestionan automáticamente en
F En cuanto sea posible, pulse de nuevo esta - La función puede desactivarse y activarse función de la temperatura exterior.
tecla para permitir la entrada de aire exterior mientras las pantallas de control estén
y evitar la formación de vaho. El testigo de la encendidas.
- Las pantallas se apagan cuando la función
Neutralización del sistema
tecla se apagará.
deja de estar disponible. F Gire la rueda de caudal de aire
hacia la izquierda hasta que se
Al apagar el motor apaguen todos los leds.
9. F
 unción "REST": ventilación - Las pantallas de control permanecen encendidas,
con el motor apagado indicando que la función está disponible. Esta acción corta el aire acondicionado y la
- Para activar la ventilación durante unos ventilación.
Aunque el motor esté apagado,
minutos, pulse la tecla "REST". El encendido El confort térmico deja de gestionarse. No obstante,
es posible activar la ventilación
de dos guiones en las pantallas de control se sigue percibiendo un ligero flujo de aire debido al
durante unos minutos.
y de cuatro leds de nivel del caudal de aire desplazamiento del vehículo.
De este modo si, por ejemplo, el conductor sale indica que se ha activado la función. F Modifique uno de los parámetros
del vehículo, los pasajeros pueden disfrutar El bloqueo del vehículo no tiene ninguna (temperatura, caudal o distribución de aire)
de la circulación de aire sin poner el motor en incidencia en la función. o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
marcha. - Las pantallas se apagan cuando la función el sistema con los valores anteriores a la
Esta función está disponible al poner el contacto deja de estar disponible. neutralización.
y al apagar el motor. Si, mientras aún esté disponible, se pulsa Evite el funcionamiento prolongado
La duración y disponibilidad de la función el botón una segunda vez, la ventilación del reciclado de aire interior, así como
dependen del estado de carga de la batería. se corta definitivamente. Las pantallas se circular durante mucho tiempo con el
La función "REST" puede activarse mientras apagan y la función queda inoperativa. sistema neutralizado (existe riesgo de
las pantallas de control del sistema de aire formación de vaho y de degradación de
acondicionado permanezcan encendidas. la calidad del aire).

56
Confort

Desempañado del parabrisas Desempañado de la


Estas serigrafías en el frontal le indican la posición de los mandos para desempañar
rápidamente el parabrisas delantero y los vidrios laterales.
luneta trasera
La tecla de mando está situada
en el frontal del sistema de aire
2
acondicionado.

Con aire acondicionado Con aire acondicionado Encendido


manual automático bizona El desempañado de la luneta trasera sólo
F Ponga los mandos de temperatura, caudal funciona con el motor en marcha.
Programa automático visibilidad F Pulse esta tecla para desempañar la luneta
y distribución de aire en la posición indicada
por el icono. F Seleccione este programa para desempañar trasera.
F Ponga el mando de entrada de aire en más rápidamente el parabrisas y los vidrios El testigo asociado a la tecla se encenderá.
la posición "Entrada de aire exterior" laterales.
(el testigo del mando debe quedar apagado). El sistema gestiona automáticamente el aire
F Ponga en funcionamiento el aire acondicionado, el caudal de aire, la entrada de Apagado
acondicionado pulsando la tecla "A/C"; aire y distribuye la ventilación de manera óptima El desempañado se apaga automáticamente
el testigo de la tecla se encenderá. hacia el parabrisas y los vidrios laterales. para evitar un consumo de corriente excesivo.
F Para interrumpirlo, pulse de nuevo la tecla F Es posible interrumpir el funcionamiento
"visibilidad" o pulse "AUTO"; el testigo de del desempañado antes de que se corte
la tecla se apagará y se encenderá el de la automáticamente volviendo a pulsar la
tecla "AUTO". tecla. El testigo asociado a la tecla se
El sistema se reactiva con los valores anteriores apagará.
a la neutralización.

F Apague el desempañado de la
luneta trasera en cuanto deje de
ser necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
una disminución del consumo de
combustible.

57
Confort

Asientos delanteros
Los asientos se componen de un asiento, un respaldo y un apoyacabezas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones
de conducción y de confort.

Reglaje longitudinal Por motivos de seguridad, los asientos


Levante el mando y deslice el sólo deben regularse con el vehículo
asiento hacia delante o hacia parado.
atrás.

Reglaje de la altura
y la inclinación del
apoyacabezas
Ver detalles en la página siguiente

Reglaje de la inclinación
del respaldo
Empuje el mando hacia atrás para
regular la inclinación del respaldo.

Reglaje de la altura del


asiento del conductor
Tire del mando hacia arriba para subir
el asiento o hacia abajo para bajarlo,
tantas veces como sea necesario,
hasta alcanzar la posición que desee.

58
Confort

2
Reglajes complementarios

El reglaje es correcto cuando el


borde superior del apoyacabezas
queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.

Nunca circule sin los apoyacabezas.


Éstos deben estar montados y
correctamente regulados.

Reglaje de la altura y la
inclinación del apoyacabezas
F Para subir el apoyacabezas, tire de él hacia arriba.
F Para retirarlo, presione la traba A y tire del
apoyacabezas hacia arriba.
F Para volver a instalarlo, introduzca las
varillas del apoyacabezas en los orificios
siguiendo el eje del respaldo.
F Para bajarlo, presione la traba A y, sin
soltarla, empuje en el apoyacabezas hacia
abajo.
F Para inclinarlo, mueva su parte inferior
hacia delante o hacia atrás.

59
Confort

Asientos traseros
La banqueta consta de un asiento fijo en un único bloque y respaldo rebatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del baúl.

Rebatimiento del respaldo Recolocación del respaldo

F Avance el asiento delantero F Tire hacia delante del mando 2 para F Enderece el respaldo 3 y bloquéelo.
correspondiente si es necesario. desbloquear el respaldo 3. F Compruebe que la señal roja situada en el
F Coloque el cinturón de seguridad entre los F Vuelque el respaldo 3 sobre el asiento. mando 2 no quede visible.
apoyacabezas lateral y central para evitar F Coloque el cinturón de seguridad en el
que luego quede aprisionado al enderezar lateral del respaldo.
el respaldo.
F Ponga los apoyacabezas en posición baja.
Al enderezar el respaldo, compruebe
que los cinturones no han quedado
aprisionados.

60
Confort

Reglaje del volante


2
Recolocación del respaldo Apoyacabezas traseros

F Enderece el respaldo 3 y bloquéelo. Cuentan con una única posición de uso (alta) y F Con el vehículo parado, tire del mando
F Compruebe que la señal roja situada en el una posición de reposo (baja). para desbloquear el volante.
mando 2 no quede visible. Los apoyacabezas son desmontables. F Regule la altura y la profundidad para
F Coloque el cinturón de seguridad en el Para retirar un apoyacabezas: adaptar su posición de conducción.
lateral del respaldo. F Desbloquee el respaldo con el mando 1. F Empuje el mando para bloquear el volante.
F Incline ligeramente el respaldo 2 hacia
delante.
F Tire del apoyacabezas hacia arriba hasta el
tope.
F A continuación, presione la traba de
desbloqueo A.

Al enderezar el respaldo, compruebe Nunca circule con los apoyacabezas Por motivos de seguridad, estas
que los cinturones no han quedado desmontados. Éstos deben estar operaciones siempre deben efectuarse
aprisionados. montados y correctamente regulados. con el vehículo parado.

61
Confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores* Regulación Pliegue*
F Desplace el mando A hacia la derecha F Desde el exterior: bloquee el vehículo con
o hacia la izquierda para seleccionar el el mando a distancia o con la llave.
retrovisor correspondiente. F Desde el interior: con el contacto puesto,
F Accione el mando B en las cuatro tire del mando A en posición central hacia
direcciones para regular el retrovisor. atrás.
F Vuelva a colocar el mando A en posición
central. Si los retrovisores se han plegado
con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso, será
necesario tirar de nuevo del mando A.

Despliegue*
F Desde el exterior: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con un espejo con el mando a distancia o con la llave.
regulable, que permite la visión trasera lateral F Desde el interior: con el contacto puesto, tire
necesaria para las situaciones de adelantamiento
del mando A en posición central hacia atrás.
o estacionamiento. Los retrovisores pueden
plegarse para estacionar en lugares estrechos.
Los objetos observados están en
realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que se acerquen por detrás.
Nunca pliegue o despliegue
manualmente los retrovisores rebatibles
eléctricamente.

* Segun modelo o versión.


62
Confort

Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático* 2
Cuenta con un dispositivo anti-encandilamiento
que oscurece el espejo del retrovisor,
permitiendo reducir las molestias del conductor
causadas por las luces de los vehículos que le
siguen, el sol...

Por motivos de seguridad, los


retrovisores deben estar correctamente
regulados para reducir el "ángulo
muerto".
Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este sistema
F Regule el retrovisor para orientar
cambia progresivamente entre los modos día y
correctamente el espejo en la posición "día".
noche de forma automática.

Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche". óptima en las maniobras, el espejo se
F Empuje la palanca para pasar a la posición aclara automáticamente en cuanto se
normal "día". introduce la marcha atrás.

* Segun modelo o versión.


63
Aperturas

Llave con mando a distancia


Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el arranque
del vehículo y ofrece una protección contra el robo.

Apertura del vehículo


Desbloqueo total con el mando Desbloqueo con la llave
a distancia F Para desbloquear completamente el
F Pulse el candado abierto para vehículo, gire la llave hacia la parte
desbloquear completamente el delantera en la cerradura de la puerta del
vehículo. conductor.

El desbloqueo se indica mediante el parpadeo


rápido de los indicadores de dirección durante
Apertura de los vidrios con
dos segundos aproximadamente.
el mando a distancia
Al mismo tiempo, en función de la versión
F Mantenga pulsado el candado del vehículo, los retrovisores exteriores se
abierto hasta que los vidrios despliegan.
alcancen la altura deseada. La
Despliegue de la llave Si la luminosidad es reducida, el desbloqueo
apertura se interrumpe al soltar el también activa el alumbrado de las luces
F Pulse este botón para desplegarla. botón. exteriores e interiores (ver capítulo "Visibilidad").

Desbloqueo selectivo del baúl


F Mantenga pulsado el botón central
del mando a distancia para
desbloquear el baúl. Las puertas
permanecerán bloqueadas.

Si el desbloqueo selectivo del baúl está


neutralizado, al pulsar este botón también se
desbloquean las puertas.

64
Aperturas

Cierre del vehículo


Bloqueo simple con el mando Cierre de los vidrios con el mando
a distancia a distancia

3
F Pulse el candado cerrado para F Mantenga pulsado el candado
bloquear el vehículo. cerrado hasta que los vidrios
alcancen la altura deseada.
El cierre se interrumpe al soltar
Bloqueo simple con la llave el botón.
F Para bloquear el vehículo, gire la llave hacia
la parte trasera en la cerradura de la puerta Cierre las ventanas y el techo corredizo* Pliegue de la llave
del conductor. F Mantenga la presión en el área definida por F Pulse este botón para plegarla, y acompañe
el cierre completo de los vidrios. Los vidrios la llave manualmente.
El bloqueo se indica mediante el encendido fijo
paran el cierre cuando usted interrumpir
de los indicadores de dirección durante dos
la presión, pero el techo solar cierra
segundos aproximadamente. Si no se pulsa el botón antes de plegar
completamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión, los la llave, se corre el riesgo de dañar el
retrovisores exteriores se pliegan. mecanismo.
Si la luminosidad es reducida, el bloqueo activa
también el alumbrado de acompañamiento (ver Cuando cierre los vidrios con el mando
capítulo "Visibilidad"). a distancia, asegúrese de que nada
impide que se cierren correctamente.
Localización del vehículo
Si desea dejar los vidrios entreabiertas,
Si alguna de las puertas o el baúl se han
quedado abiertos, el cierre centralizado es necesario neutralizar la vigilancia Esta función permite localizar el
volumétrica de la alarma. vehículo a distancia, especialmente
no se efectúa. En ese caso, el vehículo
cuando la luminosidad es reducida.
se bloquea, desbloqueándose
Para ello, el vehículo debe estar
inmediatamente, lo que provoca un
bloqueado.
ruido de rebote de los pestillos.
Si, estando el vehículo bloqueado, F Pulse en el candado cerrado del mando a
lo desbloquea por descuido, éste se distancia.
volverá a bloquear automáticamente al Las luces de techo se encenderán y los
cabo de treinta segundos, salvo si se ha indicadores de dirección parpadearán durante
abierto alguna puerta o el baúl. unos segundos.
* Segun modelo o versión.
65
Aperturas

Arranque del vehículo Parada del vehículo


F Inmovilice el vehículo.
F Gire la llave al máximo hacia el volante, Olvido de la llave
hasta la posición 1 (Stop). Al abrir la puerta del conductor,
F Extraiga la llave del contactor. aparecerá un mensaje de alerta,
acompañado de una señal sonora, para
recordar al conductor que ha dejado la
Evite colgar un objeto pesado a la llave llave en posición 1 (stop).
(como un llavero) que pudiera forzar el En caso de olvidar la llave en el
eje del contactor y provocar fallos de contactor en posición 2 (contacto), el
funcionamiento. contacto se cortará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
F Introduzca la llave en el contactor. la llave en posición 1 (stop) y luego en
El sistema reconocerá el código de posición 2 (contacto).
arranque.
F Gire la llave al máximo hacia el tablero de
abordo, hasta la posición 3 (Arranque).
F En cuanto el motor se ponga en marcha,
suelte la llave.

* Para los paises que comercializan


esta motorizaciónación

66
Aperturas

Anomalía de
funcionamiento del mando
a distancia

3
Si se produce un fallo de funcionamiento del
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
o localizar el vehículo.
F En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Posteriormente, reinicialice el mando a
distancia.

Reinicialización Cambio de la pila F Suelte la tapa con un destornillador


pequeño en las dos ranuras.
F Corte el contacto y extraiga la llave. Pila ref.: CR1620/3 voltios. F Abra la tapa.
F Inmediatamente después, pulse en el
Cuando la pila se agota, se avisa F Saque la pila gastada de su alojamiento.
candado cerrado durante unos segundos.
mediante el encendido de este F Introduzca la pila nueva respetando el
F Ponga la llave en posición 2 (contacto).
testigo, una señal sonora y un sentido original.
F Corte el contacto y extraiga la llave.
mensaje en la pantalla. F Cierre la tapa.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.

Si el problema persiste, consulte


enseguida en la red CITROËN.

67
Aperturas

Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando


a distancia: contienen metales nocivos
Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su cedula verde y, si es
para el medio ambiente.
posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
Llévelas a un punto de recogida
La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
autorizado.
una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños abordo), retire la llave del contactor cuando salga
del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo usado


Haga comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas en la red
CITROËN para estar seguro de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.

68
Aperturas

Sistema de acceso y arranque manos libres*


Apertura del vehículo
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante aproximadamente dos
3
segundos.
Al mismo tiempo, los retrovisores
exteriores se despliegan.

F Con la llave electrónica en el área de


Por razones de seguridad o robo, no
detección A, pase la mano por detrás de la
deje la llave en el interior del vehículo.
Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar empuñadura para desbloquear el vehículo y
Se recomienda mantener la llave con
el vehículo sin sacar la llave electrónica del tire de ella para abrir la puerta.
usted (en el bolsillo, bolso, etc.) ..
bolsillo. Los pasajeros también pueden abrir las
También puede utilizarse como un mando a puertas, siempre que la llave electrónica se
distancia tradicional. Para ello, consulte el encuentre en el área de detección.
capítulo "Mando a distancia".

* Segun modelo o versión.


69
Aperturas

Cierre del vehículo*

El bloqueo se indica mediante el Por motivos de seguridad (especialmente


encendido fijo de los indicadores de si hay niños abordo), nunca salga del
dirección durante aproximadamente dos vehículo sin la llave del sistema de acceso
segundos. y arranque manos libres, aunque sea por
Al mismo tiempo, los retrovisores un breve período de tiempo.
exteriores se pliegan. Para evitar el robo del vehículo, tenga
cuidado cuando la llave del sistema
de acceso y arranque manos libres se
encuentre en el área de detección y el
Asegúrese de que nadie impida que los vehículo esté desbloqueado.
vidrios se cierren correctamente.
F Con la llave en el área de detección A, Supervise a los niños durante la
presione la empuñadura de una de las manipulación de los vidrios o del cierre. Para preservar la vida útil de la pilla
puertas con un dedo (sobre la señal de de la llave electrónica, la función
referencia) para bloquear el vehículo. "manos libres" es colocado en modo de
Mantenga la presión hasta que los vidrios hibernación después de 21 días de no
se cierren por completo. utilización. Para restaurar ese recurso,
Si alguna de las puertas o el baúl se han usted debe presionar un botón en el
Cierre las ventanas y el techo corredizo* quedado abiertos o si se ha dejado una control remoto o arrancar el motor con
F Mantenga la presión en el área definida por llave del sistema de acceso y arranque la llave electrónica en el lector.
el cierre completo de los vidrios. Los vidrios manos libres dentro del vehículo, el
paran el cierre cuando usted interrumpir cierre centralizado no se efectúa.
la presión, pero el techo solar cierra
completamente. Si, estando el vehículo bloqueado,
lo desbloquea por descuido, éste se
volverá a bloquear automáticamente al
cabo de unos treinta segundos, salvo si
se ha abierto alguna puerta.
* Segun modelo o versión.
70
Aperturas

Procedimiento de emergencia
Apertura/Cierre de emergencia
con la llave integrada

La llave integrada permite bloquear o Desbloqueo total Bloqueo simple


desbloquear el vehículo cuando no funciona la
F Gire la llave hacia la parte delantera del F Gire la llave hacia la parte trasera del
llave electrónica, debido a que:
vehículo para desbloquearlo. vehículo para bloquearlo totalmente.
- la pila está agotada, la batería del vehículo
está descargada o desconectada...
- el vehículo se encuentra en una zona con
fuerte radiación electromagnética.
- Tire del botón 1 para extraer la llave
integrada 2.

71
Aperturas

Fallo-Sincronización del mando a distancia Cambio de la pila de la llave


Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o si se produce un fallo de funcionamiento del electrónica
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.

Pila ref.: CR2032/3 voltios.

Cuando es necesario cambiar la


F Introduzca la llave mecánica (integrada en el mando a distancia) en la cerradura para abrir el pila, se indica mediante un mensaje
vehículo (1). en el tablero de instrumentos.
F Inserte la llave electrónica en el lector (2).
F Suelte la tapa haciendo palanca con un
F Ponga el contacto pulsando "START/STOP" (3).
destornillador pequeño en la ranura.
La llave electrónica volverá a estar completamente operativa. F Abra la tapa.
F Saque la pila gastada.
Si el problema persiste, consulte la red CITROËN. F Introduzca la pila nueva respetando el
sentido original.
F Cierre la tapa.

72
Aperturas

Pérdida de la llave electrónica


Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves. La red CITROËN
podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.

3
Llave electrónica
La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible. No la manipule cuando la lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el
vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de la llave electrónica cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarla
inoperativa. Si eso ocurriera, sería necesario volver a sincronizarla.
La llave electrónica no funciona como mando a distancia cuando está en el lector ni con el contacto puesto.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (especialmente si hay niños abordo), llévese la llave del sistema de acceso y arranque manos libres cuando salga
del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.

Perturbaciones eléctricas
La llave del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como un teléfono
o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso, etc.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga verificar la sincronización de todas las llaves que usted posea en la red CITROËN para estar seguro de que sus llaves son las únicas
que permiten el acceso y arranque del vehículo.

No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.

73
Aperturas

Mando de cierre centralizado Cierre automático


Este mando permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el portón del baúl Esta función permite bloquear automática y
desde el interior del vehículo. simultáneamente las puertas y portón del baúl
durante la circulación, cuando la velocidad del
vehículo supera los 10 km/h.

Funcionamiento
Si alguna puerta o el portón del baúl están
abiertos, el cierre centralizado automático no
se efectúa.
Se percibe un ruido de rebote,
acompañado del encendido de este
testigo en el tablero de instrumentos,
una señal sonora y un mensaje de
alerta.
Bloqueo Desbloqueo
F Pulse este botón para bloquear el vehículo. F Pulse de nuevo este botón para desbloquear
La pulsación del mando de cierre centralizado
El led rojo del botón se encenderá. el vehículo.
permite desbloquear el vehículo.
El led rojo del botón se apagará.
A velocidad superior a 10 km/h, el vehículo se
desbloquea sólo temporalmente.

Si hay alguna puerta abierta, el cierre Si el vehículo se ha bloqueado desde el


centralizado desde el interior no se exterior, este botón no está operativo.
efectúa. F En ese caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desbloquear
el vehículo o tire del mando interior
de la puerta para abrirla.

74
Aperturas

Activación/Neutralización Mando de emergencia


Dispositivo que permite bloquear y desbloquear
las puertas mecánicamente en caso de fallo
de funcionamiento del sistema de cierre
3
centralizado o de descarga de la batería.

Bloqueo de las puertas del


Bloqueo de la puerta del acompañante y los pasajeros traseros
conductor F Abra las puertas.
F Introduzca la llave en la cerradura de puerta F En las puertas traseras, verifique que
y gírela hacia la parte trasera del vehículo. no esté activado el seguro para niños
Esta función puede activarse o neutralizarse Asimismo, puede aplicar el procedimiento (ver capítulo "Seguridad de los niños").
de manera permanente. descrito para la puerta del acompañante. F Retire con la llave el protector negro situado
F Con el contacto puesto, pulse este botón en el canto de la puerta.
hasta que se active la señal sonora y F Introduzca la llave en la cavidad sin forzarla
aparezca el mensaje de confirmación
Desbloqueo de la puerta del y, sin girar, desplace lateralmente el pestillo
correspondiente.
conductor hacia el interior de la puerta.
F Introduzca la llave en la cerradura de F Retire la llave y vuelva a colocar el protector.
El estado de la función se queda memorizado puerta y gírela hacia la parte delantera del F Cierre las puertas y compruebe que el
al cortar el contacto. vehículo. vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.
Al producir un choque violento con
Desbloqueo de las puertas del
disparo de un airbag, las puertas
acompañante y los pasajeros
del vehículo se desbloquean
traseros
automáticamente para permitir la salida
de los ocupantes y el acceso de los F Tire del mando interior de apertura de la
servicios de emergencia. puerta.

75
Aperturas

Alarma*
Después de pulsar el botón de cierre del mando
! Función de autoprotección a distancia o de bloquear el vehículo con el
sistema de acceso y arranque manos libres,
El sistema controla la desconexión de
la vigilancia perimétrica se activa pasados
sus componentes.
5 segundos, la vigilancia volumétrica después
La alarma se dispara en caso de se
de 45 segundos y la antilevantamiento al cabo
desconecten o se dañen la batería,
de un minuto y 30 segundos.
el botón o los cables de la sirena.
Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
Para cualquier intervención en el baúl...), el vehículo no se bloqueará, pero la
sistema de alarma, consulte con la vigilancia perimétrica se activará al cabo de
red CITROËN. 45 segundos.

Sistema de protección y disuasión contra el


robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes Cierre del vehículo con el
tipos de vigilancia: sistema de alarma completo
Activación Neutralización de la vigilancia
- Perimétrica F Corte el contacto y salga del vehículo. volumétrica
El sistema controla la apertura del vehículo. Pulse el botón de apertura del mando
Pulse el botón de cierre del mando a
La alarma se dispara si alguien intenta abrir una a distancia o desbloquee el vehículo
distancia o bloquee el vehículo con el
puerta, el baúl o el capot. con el sistema de acceso y arranque
sistema de acceso y arranque manos
libres. manos libres.
- Volumétrica
El sistema controla la variación de volumen en
El sistema de vigilancia se activará El sistema de protección volumétrica
el habitáculo.
y el led del botón parpadeará cada se neutralizará y el led del botón se
La alarma se dispara si alguien rompe un vidrio,
OFF segundo. OFF apagará.
entra en el habitáculo o se desplaza por el
interior del vehículo.

* Segun modelo o versión.


76
Aperturas

Cierre del vehículo sólo con Reactivación de las vigilancias Avería del mando a distancia
vigilancia perimétrica volumétrica y antilevantamiento Para desactivar las funciones de vigilancia:
Pulse el botón de apertura del mando F Desbloquee el vehículo con la llave
Neutralice las vigilancias volumétrica y
a distancia o desbloquee el vehículo (integrada en el mando a distancia) en la
antilevantamiento para evitar que la alarma

3
con el sistema de acceso y arranque cerradura de la puerta del conductor.
se dispare sin motivo, en determinados casos
manos libres para neutralizar la F Abra la puerta; la alarma se disparará.
como:
vigilancia perimétrica. F Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá
- al dejar un vidrio entreabierto;
y el led del botón se apagará.
- al lavar el vehículo;
A continuación, pulse el botón de cierre
- al cambiar una rueda; del mando a distancia o bloquee el Cierre del vehículo sin
- al remolcar el vehículo; vehículo con el sistema de acceso y
arranque manos libres para activar
activar la alarma
Neutralización de las vigilancias conjuntamente todas las vigilancias. F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
volumétrica y antilevantamiento llave (integrada en el mando a distancia)
El led del botón parpadeará de nuevo en la cerradura de la puerta del conductor.
F Corte el contacto y, en los diez cada segundo.
segundos siguientes, pulse OFF Fallo de funcionamiento
OFF este botón hasta que el led se El encendido fijo del led del botón al poner el
encienda de forma fija.
Disparo de la alarma contacto indica un fallo de funcionamiento del
F Salga del vehículo. Consiste en la activación del sonido de la sirena y sistema.
del parpadeo de las luces indicadoras de dirección Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
F Inmediatamente después, pulse durante treinta segundos. cualificado.
el botón de cierre del mando a Las funciones de vigilancia permanecen activas
distancia o bloquee el vehículo hasta el undécimo disparo consecutivo de la Activación automática*
con el sistema de acceso y alarma. El sistema se activa automáticamente dos
arranque manos libres. minutos después de cerrar la última puerta o
Al desbloquear el vehículo con el mando del baúl.
De este modo sólo se activará la vigilancia
a distancia o con el sistema de acceso F Para evitar que la alarma se dispare al
perimétrica y el led del botón parpadeará cada
OFF y arranque manos libres, el parpadeo entrar en el vehículo, pulse previamente el
segundo.
rápido del led del botón informa al botón de apertura del mando a distancia o
conductor de que la alarma se ha disparado desbloquee el vehículo con el sistema de
i La neutralización debe efectuarse cada
vez que se corte el contacto.
durante su ausencia. Al poner el contacto, acceso y arranque manos libres.
el parpadeo se interrumpe inmediatamente.
* Segun modelo o versión.
77
Aperturas

Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:

- Si el motor está en marcha, este


testigo se enciende, acompañado
de un mensaje de alerta durante
unos segundos.

- Si el vehículo está en circulación (a una


velocidad superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje de alerta durante
unos segundos.
Desde el exterior Desde el interior
F Después del desbloqueo total del vehículo F Tire del mando interior de apertura de
con el mando a distancia o con la llave, la puerta. El vehículo se desbloqueará
tire de la empuñadura de la puerta. completamente.

78
Aperturas

Baúl
Apertura del baúl con Apertura desde el interior Cierre
mando a distancia F Baje el portón de baúl con una de las

3
empuñaduras interiores y después utilice
una de las zonas centrales indicadas para
completar el cierre.

F Mantenga pulsado el botón central (1) del F Mantenga pulsado el botón de apertura
mando a distancia para desbloquear el del baúl (1), situado en el lado izquierdo
portón del baúl, que se abrirá ligeramente. del tablero para desbloqueo del portón del
Levante el portón del baúl en la zona (2) . baúl, que se abrirá ligeramente. Levante el
Cuando el portón de baúl no se ha cerrado
portón del baúl en la zona (2).
bien:
Efectúe la apertura del baúl solamente con el - Si el motor está en marcha, este
vehículo parado. testigo se enciende, acompañado
de un mensaje de alerta durante
Apertura unos segundos.

- Si el vehículo está en circulación


F Levante el portón del baúl.
(a velocidad superior a 10 km/h), este
testigo se enciende, acompañado de
una señal sonora y un mensaje de alerta
durante unos segundos.

79
Aperturas

Levantavidrios eléctricos
Equipados con un sistema de protección en caso levantavidrios eléctricos
de pinzamiento y un sistema de neutralización
en caso de utilización inadecuada de los
secuenciales
interruptores traseros.
Para evitar el deterioro del motor del
Existen dos posibilidades:
levantavidrios, después de una decena
de movimientos consecutivos de
- Modo manual apertura/cierre completo del vidrio, se
F Presione el mando o tire de él, sin activa una protección que sólo permite
sobrepasar el punto de resistencia. cerrar el vidrio.
El vidrio se detendrá al soltar el mando. Una vez cerrada, los mandos
- Modo automático volverán a estar operativos al cabo de
F Presione el mando o tire de él, rebasando aproximadamente 40 segundos.
el punto de resistencia. El vidrio se abrirá
o se cerrará por completo aun después de Antipinzamiento
haber soltado el mando.
F Volviendo a accionar el mando se Cuando encuentra un obstáculo al subir, ésta se
1. Interruptor de levantavidrios eléctrico interrumpe el movimiento del vidrio. detiene y baja parcialmente.
del conductor
2. Interruptor de levantavidrios eléctrico Si no es posible cerrar el vidrio (por
del acompañante ejemplo, en caso de hielo), justo después
3. Interruptor de levantavidrios eléctrico Los mandos de los levantavidrios siguen de que se invierta el movimiento:
trasero derecho operativos durante aproximadamente F Mantenga presionado el interruptor
4. Interruptor de levantavidrios eléctrico 45 segundos después de cortar el hasta la apertura completa.
trasero izquierdo contacto o, si se ha abierto alguna puerta, F A continuación, tire de él enseguida
5. Neutralización de los interruptores de hasta que se bloquee el vehículo. y manténgalo hasta el cierre.
levantavidrios traseros En caso de no poder accionar el vidrio F Mantenga accionado el interruptor
del acompañante desde la pletina de hasta aproximadamente un segundo
mando de la puerta del conductor, después del cierre.
efectúe la operación desde la puerta del Durante estas operaciones, la
acompañante, y a la inversa. función antipinzamiento no está
operativa.

80
Aperturas

Neutralización de los interruptores


de levantavidrios traseros

3
Reinicialización
Si el vidrio no sube automáticamente, es
Retire siempre la llave de contacto
necesario reinicializar su funcionamiento:
cuando salga del vehículo, aunque
F Tire del mando hasta la que el vidrio se
sea por un breve período de tiempo.
detenga.
En caso de pinzamiento durante la
F Suelte el mando y vuelva a tirar de él hasta
manipulación de los levantavidrios,
que el vidrio se cierre por completo.
es necesario invertir el movimiento
F Siga tirando del mando durante
de el vidrio. Para ello, accione el
aproximadamente un segundo después del
mando correspondiente.
cierre.
Cuando el conductor accione
F Presione el mando para que el vidrio baje
el mando del levantavidrios del
automáticamente hasta la posición baja.
acompañante, debe asegurarse de
F Una vez que el vidrio esté en posición
F Por la seguridad de los niños, presione que nada impide que los vidrios se
baja, vuelva a presionar el mando durante
en el interruptor 5 para neutralizar los cierren correctamente.
aproximadamente un segundo.
interruptores de levantavidrios traseros También debe asegurarse de que los
independientemente de su posición. pasajeros utilicen correctamente los
La función antipinzamiento no está operativa
Si el testigo está encendido, los interruptores levantavidrios.
mientras se realizan estas operaciones.
traseros están neutralizados. Vigile a los niños durante la
Si el testigo está apagado, los interruptores manipulación de los vidrios.
traseros están activados.

81
Aperturas

Techo Corredizo*
El vehículo dispone de un techo corredizo de vidrio tintado que aumenta la luminosidad y mejora la visión en el habitáculo.

Funcionamiento Antipinzamiento
Techo corredizo abierto
Para cerrar el techo: Si el techo encuentra un obstáculo durante el
F Presione el botón B sin sobrepasar el cierre, se detiene y se abre parcialmente.
punto de resistencia: El techo corredizo se
detendrá al soltar el mando.
F Presione el botón B rebasando el punto de
resistencia: el techo cierra completamente.
Este dispositivo es desactivado en
velocidades por encima de 80 km/h.

Techo corredizo cerrado Techo corredizo entreabierto


Para entreabrir el techo: Para cerrar el techo:
F Presione el botón B sin sobrepasar el F Presione el botón A sin sobrepasar el punto
punto de resistencia: El techo corredizo se de resistencia. El cierre para cuando el
detendrá al soltar el mando. mando sea liberado.
F Presione el botón B rebasando el F Presione el botón A rebasando el punto de
punto de resistencia: el techo entreabre resistencia: el techo cierra completamente.
completamente.
Para abrir el techo:
F Presione el botón A sin sobrepasar el punto
de resistencia: la apertura se detendrá al
soltar el mando.
F Presione el botón A rebasando el punto de
resistencia: el techo abre completamente.
* Segun modelo o versión.
82
Aperturas

Reinicialización Persiana de ocultación

3
Después de una reconexión de la batería
en caso de fallo de funcionamiento, deberá
reinicializar el techo corredizo:
- Presione el botón B hasta el completo
cierre del techo corredizo ,
- Presione nuevamente el botón B y
mantenga presionado por por lo menos 2
segundos.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.

Quite siempre la llave del contacto al El techo corredizo está equipado con una
salir del vehículo, incluso durante un persiana de ocultación manual.
instante. Ésta se acciona automáticamente al abrir el
En caso de pinzamiento durante la techo. No obstante, es necesario cerrarla.
manipulación del techo, deberá invertir manualmente al cerrar el techo.
el movimiento del techo. Para ello,
pulse el mando correspondiente.
Cuando el conductor accione el
mando, debe asegurarse de que
ninguna persona impida el correcto
cierre del techo.
El conductor debe asegurarse de que
los pasajeros hacen un uso correcto
del techo corredizo.
Tenga cuidado con los niños durante la
maniobra del techo.

83
Aperturas

Depósito de Llenado
combustible
Las recargas de combustible deben ser superiores a 10 litros para que el indicador de nivel los
tenga en cuenta.
Capacidad del depósito: 60 litros La apertura del tapón puede generar un ruido de aspiración de aire que es completamente normal
aproximadamente. y se debe a la depresión provocada por la estanqueidad del circuito de combustible.
Reserva de combustible
Cuando se alcanza el nivel de
combustible bajo se enciende este
testigo en el cuadro de instrumentos.

Cuando se enciende por primera vez, quedan


aproximadamente 6 litros de combustible en
el depósito.
Debe recargar cuanto antes para evitar
quedarse sin combustible.
Para obtener más información sobre Si se
queda sin combustible (Diesel), remítase a la
F Pulse el mando A hasta oír la apertura F Desenrosque el tapón un cuarto de vuelta y
sección correspondiente.
automática de la tapa. engánchelo en el soporte situado en la cara
Después de cortar el contacto, este mando interior de la tapa de combustible.
permanece activo durante unos minutos. Si F Identifique el surtidor que corresponde al
En caso de recargar un combustible es necesario, vuelva a poner el contacto combustible adecuado para la motorización
inadecuado para la motorización del para reactivarlo. de su vehículo.
vehículo, es indispensable vaciar el F Identifique el surtidor que corresponde al F Siga introduciendo la pistola hasta llegar al
depósito antes de poner en marcha combustible adecuado para la motorización tope,antes de apretar para llenar el depósito
el motor. del vehículo. (riesgo de salpicaduras).
F Mantenega esta posición durante toda la
operación de llenado.
F Tome el tapón y enrósquelo un cuarto de
Si llena el depósito al máximo , no insista más
vuelta para cerrarlo.
allá del tercer corte de pistola, ya que ello
F Empuje la tapa de combustible para
podría ocasionar fallos de funcionamiento
cerrarla.
en el vehículo.

84
Aperturas

Compatibilidad de
los combustibles
Combustible utilizado para

3
Diesel que cumpla la norma EN16734
motores de nafta mezclado con un biocombustible que
Los únicos aditivos autorizados para usar
en el Diesel son los que cumplen la norma
Los motores de nafta son compatibles con cumpla la norma EN14214 (posiblemente
B15000.
biocombustibles que cumplan las normativas con un contenido de hasta un 10 % de
ésteres metílicos de ácidos grasos);
actual y futura, y se pueden obtener en las
estaciones de servicio:
Diesel a temperaturas bajas
Diesel parafínico que cumpla la norma A temperaturas inferior a 0 °C, la formación
Nafta que cumpla la norma EN228, EN15940 mezclado con un biocombustible de parafinas en combustibles Diesel para uso
mezclada con un biocombustible que que cumpla la norma EN14214 (posiblemente en verano podría ocasionar un funcionamiento
cumpla la norma EN15376. con un contenido de hasta un 7 % de ésteres anormal del circuito de alimentación de
metílicos de ácidos grasos). combustible. Para evitarlo, recomendamos
Su motor Diesel puede utilizar utilizar combustible Diesel de invierno y
combustible B20 o B30 que cumpla la mantener el depósito de combustible lleno en
Los únicos aditivos autorizados para usar norma EN16709. Sin embargo, este más de un 50 % de su capacidad.
en la nafta son los que cumplen la norma uso, aunque sea ocasional requiere una Si, a pesar de esllo, el motor presenta problemas
B715001. aplicación estricta de las condiciones para arrancar a temperaturas inferiores a -15
especiales de servicio conocidas como °C, solo tiene que dejar el vehículo en un garage
Combustible utilizado para “Condiciones extremas”. o un taller con calefacción durante un rato.

motores Diesel Para más información, póngase en contacto


Los motores Diesel son compatibles con con un concesionario de CITROËN o un taller
Viaje al extranjero
biocombustibles que cumplan las normativas cualificado. Algunos combustibles pueden dañar el motor
actual y futura, y se pueden obtener en las de su vehículo.
estaciones de servicio: El uso de otro tipo de (bio)combustible En algunos países, puede ser necesario el
Diesel que cumpla la norma EN590 (aceites vegetales o animales, puros uso de un combustible determinado (octanaje
mezclado con un biocombustible que o diluidos, aceite doméstico...) está específico, nombre comercial específico...) para
cumpla la norma EN14214 (posiblemente estrictamente prohibido (riesgo de dañar el garantizar el funcionamiento correcto del motor.
con un contenido de hasta un 7 % de motor y el sistema de combustible). Para cualquier infromación adicional, póngase
ésteres metílicos de ácidos grasos); en contacto con el concesionario.

85
Visibilidad

Mandos de luces*
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación


Las diferentes luces delanteras y traseras del Otras luces del vehículo permiten adaptar Algunas funciones pueden configurarse:
vehículo han sido concebidas para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de - Luces diurnas.
progresivamente la visibilidad del conductor en conducción: - Encendido automático de las luces.
función de las condiciones meteorológicas: - Luces antiniebla traseras. - Alumbrado de acompañamiento.
- Luces de posición, para ser visto. - Faros antiniebla. - Alumbrado de acogida.
- Luces bajas para ver sin encandilar a los - Faros direccionales, para ver mejor en las - Alumbrado direccional.
demás conductores. curvas.
- Luces altas, para ver bien cuando la ruta - Luces diurnas, para ser mejor visto de día.
esté despejada. - Alumbrado de acompañamiento y de
acogida, para acceder al vehículo.
- Luces de estacionamiento, para balizar los
laterales del vehículo.

Con determinadas condiciones


meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.

* Segun modelo o versión.


86
Visibilidad

Luces diurnas* Mandos manuales


Sistema de alumbrado para el día, obligatorio en El conductor acciona directamente el encendido
algunos países, que se activa automáticamente de las luces mediante el anillo A.y la palanca B.
al arrancar el motor, permitiendo una mejor
visibilidad del vehículo por los demás usuarios
A. Anillo de selección del modo de alumbrado
de la vía.
principal: gírelo para que el símbolo deseado
Esta función consiste en: quede frente a la marca de referencia.

4
- En los países donde la reglamentación lo
exige, Luces apagadas
el encendido de las luces bajas asociado Luces de posición (firma luminosa)
al encendido de las luces de posición Encendido automático de las luces
y de patente. Esta función no puede Modelo sin encendido AUTO
Luces de posición
neutralizarse.
- En los demás países de comercialización,
Luces bajas o altas
el encendido de las luces específicas
asociado al encendido de las luces de
posición y de patente. Esta función puede
B. Palanca de inversión de las luces: acciónela
activarse o neutralizarse desde el menú de hacia el volante para conmutar el encendido
configuración del vehículo. de las luces bajas / altas
En los modos luces apagadas y luces de
El mando de luces debe estar colocado en posición, el conductor puede encender
posición "0" o "AUTO" (modo día). directamente las luces altas("ráfagas"), que
Modelo con encendido AUTO* permanecen encendidas mientras tire de la
El puesto de conducción (pantalla multifunción, palanca.
frontal de aire acondicionado...) no se ilumina,
excepto al entrar en modo noche (si se produce Indicaciones en tablero de
el encendido automático de las luces o al instrumentos
accionar el encendido manual). El encendido del testigo correspondiente en el
tablero de instrumentos confirma la activación
del alumbrado seleccionado.

* Segun modelo o versión.


87
Visibilidad

Modelo con faros antiniebla


y luces antiniebla traseras*

C. Anillo de selección de las luces antiniebla. Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día
Faros antiniebla y luces antiniebla como de noche, está prohibido circular
Funcionan junto con las luces bajas o altas. traseras con los faros antiniebla o las luces
antiniebla traseras encendidos. En
Gire el anillo C: estas situaciones, la potencia del haz
F Hacia delante, una vez para encender los de luz puede deslumbrar a los demás
faros antiniebla. conductores. Por ello, sólo deben
F Hacia delante, una segunda vez para utilizarse con niebla o nieve.
encender las luces antibiebla traseras. En estas condiciones meteorológicas,
F Hacia atrás, una vez para apagar las luces es necesario encender manualmente
antiniebla traseras. las luces antiniebla y las luces bajas, ya
F Hacia atrás, una segunda vez para apagar que el sensor puede detectar suficiente
los faros antiniebla. luminosidad.
No olvide apagar los faros antiniebla
y las luces antiniebla traseras cuando
dejen de ser necesarios.
Si se produce el corte automático de las luces
(con modelo AUTO) o al apagar manualmente
las luces bajas, los antinieblas y las luces de
posición permanecerán encendidos.
F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
luces antiniebla; las luces de posición
también se apagarán.

* Segun modelo o versión.


88
Visibilidad

Alumbrado de Luces de estacionamiento*


acompañamiento manual
Apagado de las luces al
cortar el contacto
Al cortar el contacto, todas las luces
se apagan instantáneamente, salvo

4
las luces bajas si el alumbrado de
acompañamiento automático está
activado.

Encendido de las luces


después de cortar el contacto
Para volver a activar el mando de luces,
gire el anillo A hasta la posición "0"
(luces apagadas) y luego hasta la El mantenimiento temporal de las luces bajas
Permiten balizar el lateral del vehículo mediante
posición que desee. encendidas después de haber cortado el el encendido de las luces de posición del lado
Al abrir la puerta del conductor, contacto facilita la salida del vehículo cuando la de la circulación.
una señal sonora temporal le recuerda luminosidad es reducida. F En el minuto siguiente al corte del contacto,
que las luces están encendidas. accione el mando de luces hacia arriba o hacia
Éstas se apagarán automáticamente Activación abajo, en función del lado de la circulación
al cabo de un tiempo que depende del F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" (por ejemplo, habiendo estacionado en el lado
estado de carga de la batería (entrada con el mando de luces. derecho, accione el mando hacia abajo para
en modo enocomía de energía). F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. que se enciendan las luces del lado izquierdo).
Esto se indica mediante una señal sonora y
el encendido en el tablero de instrumentos
Interrupción del testigo del indicador de dirección
El alumbrado de acompañamiento manual se correspondiente.
Para apagar las luces de estacionamiento,
corta automáticamente al cabo de un tiempo.
vuelva a colocar el mando de luces en la
posición central.

* Segun modelo o versión.


89
Visibilidad

Encendido automático Alumbrado de


de las luces* acompañamiento
automático
Activación Cuando se activa la función encendido
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La automático de las luces al detectar poca
activación de la función va acompañada de luminosidad, las luces bajas se encienden
un mensaje en pantalla. automáticamente al cortar el contacto.

Neutralización Programación
F Ponga el anillo en otra posición. La La activación o neutralización del
neutralización de la función va acompañada alumbrado de acompañamiento, así
de un mensaje en pantalla. como su duración, se configuran en el
menú de configuración del vehículo.
Al detectar poca luminosidad exterior, las luces
de patente, de posición y bajas se encienden Anomalía de funcionamiento
automáticamente, gracias a un sensor de Si se produce un fallo de Con niebla o nieve, el sensor puede
luminosidad, sin que intervenga el conductor. funcionamiento del sensor detectar suficiente luminosidad, por
Asimsimo, pueden encenderse si detectan de luminosidad, las luces se lo que las luces no se encenderán
lluvia, al mismo tiempo que los limpiaparabrisas encienden, este testigo se enciende en el tablero automáticamente.
delanteros. de instrumentos y/o aparece un mensaje en la No cubra el sensor de luminosidad,
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente pantalla, acompañado de una señal sonora. asociado al sensor de lluvia y situado
o después de parar los limpiaparabrisas, las Consulte en la red CITROËN. en el centro del parabrisas detrás
luces se apagan automáticamente. del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.

* Segun modelo o versión.


90
Visibilidad

Reglaje manual de Reglaje automático de los


los faros halógenos* faros de Xenón*

Para no molestar a los demás usuarios de la Para no molestar a los demás usuarios de la
vía, debe regularse la altura de los faros con vía, este sistema corrige, automáticamente y No toque las lámparas de xenón.
lámparas halógenas, en función de la carga del con el vehículo parado, la altura del haz de luz Consulte con la red CITROËN.
vehículo. de las lámparas de xenón en función de la carga
del vehículo.
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras
Si se produce algún fallo de
funcionamiento, este testigo
1. 5 personas
se enciende en el tablero de
instrumentos, acompañado de una señal sonora
2. 5 personas + carga máxima autorizada
y un mensaje en la pantalla.
El sistema pone entonces los faros en
posición baja.

Reglaje inicial en posición "0".


* Segun modelo o versión.
91
Visibilidad

Alumbrado direccional (Faros de Xénon)*


Esta función está inactiva:
- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está engranada.

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Con alumbrado direccional La función está activada por defecto.

Con las luces bajas o altas encendidas, esta El estado se queda memorizado al cortar el
función permite que el haz de luz siga mejor la contacto.
dirección de la ruta.
La utilización de esta función, asociada
únicamente a las lámparas de xenón, mejora de
manera considerable la calidad del alumbrado Anomalía de funcionamiento
en curva.
Si se produce un fallo de funcionamiento,
este testigo parpadea en el tablero
de instrumentos, acompañado de un
mensaje en la pantalla.
Consulte con la Red CITROËN.
Sin alumbrado direccional

* Segun modelo o versión.

92
Visibilidad

Alumbrado estático de intersección


Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- al accionar el indicador de dirección
correspondiente;

4
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Con alumbrado estático de intersección Interrupción


Esta función está inactiva:
Con los faros altos o bajos encendidos, esta - por debajo de un determinado ángulo de
función permite que el haz de luz de los faros giro del volante;
antiniebla alumbre el interior de la curva - a velocidad superior a 40 km/h;
cuando la velocidad del vehículo es inferior a - cuando la marcha atrás está engranada.
40 km/h (en conducción urbana, carreteras
sinuosas, intersecciones, maniobras de
estacionamiento...).

Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Sin alumbrado estático de intersección La función está activada por defecto.

93
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas
Dispositivo de selección y de mando de los A. Mando de selección de la cadencia de
distintos barridos que realizan la evacuación de barrido: accione el mando hacia arriba o
la lluvia y la limpieza del parabrisas. hacia abajo hasta la posición deseada.
El limpiaparabrisas ha sido concebido para
Barrido rápido
mejorar la visibilidad del conductor en función
(fuertes precipitaciones)
de las condiciones meteorológicas.
El limpiaparabrisas se acciona con el mando A. Barrido normal (lluvia moderada)

Barrido intermitente (proporcional a


la velocidad del vehículo)

Modelo sin barrido automático Parado

Barrido por impulsos (accione el


mando hacia abajo o tire de él hacia
el volante y suéltelo)

o
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo).
Barrido por impulsos (tire
brevemente del mando hacia el
volante).

Modelo con barrido automático*

* Segun modelo o versión.


94
Visibilidad

Barrido automático del 


L a desactivación se confirma Lavaparabrisas y lavafaros*
mediante el apagado de este testigo
parabrisas* en el tablero de instrumentos y/o
El barrido del limpiaparabrisas funciona la aparición de un mensaje de
automáticamente, sin que intervenga el neutralización.
conductor, en caso de detectar lluvia (gracias
al sensor situado detrás del retrovisor interior)
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones. Es necesario volver a activar el barrido

4
automático después de haber cortado
el contacto durante más de un minuto.

Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento del Tire del mando del limpiaparabrisas hacia
barrido automático, el limpiaparabrisas funciona el volante. El lavaparabrisas, seguido del
en modo intermitente. limpiaparabrisas, funcionan durante un tiempo
Consulte con la Red CITROËN. determinado.
Activación El lavafaros sólo se activa si las luces de
xenón están encendidas.
Impulse brevemente el mando A hacia abajo.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado El conductor debe revisar regularmente
La activación se confirma mediante en el centro del parabrisas detrás del el nivel de este líquido, especialmente
un ciclo de barrido, acompañado del retrovisor interior. en período invernal.
encendido de este testigo en el tablero Para lavar el vehículo en un túnel
de instrumentos y/o de la aparición de de autolavado, neutralice el barrido
un mensaje de activación. automático.
Consulte el apartado "Nivel del líquido
En invierno, se aconseja esperar a que
lavaparabrisas/lavafaros" del capítulo
el parabrisas se deshiele por completo
Desactivación "Revisiones" para conocer el procedimiento de
antes de accionar el barrido automático.
Vuelva a impulsar brevemente el mando A hacia revisión del nivel.
abajo.

* Segun modelo o versión.


95
Visibilidad

Posición de servicio del


limpiaparabrisas
Luces de techo

Para conservar la eficacia de los


limpiaparabrisas con escobillas planas
Esta posición permite separar las escobillas del
tipo "flat-blade" se aconseja:
parabrisas delantero.
- Manipularlas con cuidado.
Permite limpiar las gomas o cambiar las
- Limpiarlas con regularidad con
escobillas. Asimismo, puede ser útil en invierno,
agua y jabón.
para evitar que las escobillas se adhieran al
- No utilizarlas para sujetar un cartón
parabrisas.
contra el parabrisas.
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
F En el minuto posterior al corte del los primeros signos de desgaste.
contacto, cualquier acción en el mando del
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
en el centro del parabrisas.
F Para volver a colocar las escobillas después
de la intervención, ponga el contacto y 1. Luz de techo delantera
manipule el mando. 2. Lectores de mapa delanteros
3. Luz de techo trasera

96
Visibilidad

Luz del baúl


Luces de techo delanteras y traseras Encendida permanentemente, el tiempo
de encendido varía según la situación:
En esta posición, las luces
- con el contacto cortado,
de techo se encienden
aproximadamente diez minutos;
progresivamente:
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos;

4
- al desbloquear el vehículo; - con el motor en marcha, sin límite
- al sacar la llave de contacto; de tiempo.
- al abrir una puerta; Cuando la luz de techo delantera está
- al accionar el botón de bloqueo del mando a "encendida permanentemente", la luz
distancia para localizar el vehículo. de techo trasera también se encenderá,
salvo si esta última está "apagada
Se apagan progresivamente: permanentemente".
- al bloquear el vehículo; Para apagar la luz de techo trasera, Se enciende y se apaga automáticamente al
- al poner el contacto; ponga el mando en posición "apagada abrir y cerrar el baúl.
permanentemente".
- 30 segundos después de cerrar la última
puerta. El tiempo de encendido varía según
la situación:
- Con el contacto cortado,
Apagada permanentemente Lectores de mapa aproximadamente diez minutos.
delanteros - En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
F Con el contacto puesto, accione - Con el motor en marcha, sin límite
Encendida permanentemente
el interruptor correspondiente. de tiempo.

Tenga cuidado para no poner nada en


contacto con las luces de techo.

97
Acondicionamientos

Acondicionamiento del interior*


1. Empuñadura de agarre

2. Parasol
(ver detalles en la página siguiente)

3. Guantera iluminada
(ver detalles en la página siguiente)

4. Portaobjetos de puerta

5. Portaobjetos pequeño con tapa


(Con pantalla multifunciones monocroma)

6. Toma de accesorios 12 V


Toma USB/Jack
(ver detalles en las páginas siguientes)

7. Portaobjetos abierto
(ver detalles en la página siguiente)

8. Portalatas
(ver detalles en la página siguiente)

9. Consola central con compartimentos


(ver detalles en las páginas siguientes)

* Segun modelo o versión.


98
Acondicionamientos

Parasol* Guantera iluminada Compartimientos


abiertos

5
Dispositivo de protección contra el sol que viene La guantera está acondicionada para permitir En la consola central cuenta con
de frente o de lado y dispositivo de cortesía con un guardar una botella de agua, la documentación un compartimiento abierto para
espejo iluminado. de abordo del vehículo... acondicionamiento de pequeños objetos y un
F Con el contacto puesto, levante la tapa del Su tapa está acondicionada para guardar un portalatas.
espejo; éste se ilumina automáticamente. bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de bebida...
El parasol tiene también un porta-tickets. F Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
La guantera se ilumina al abrir la tapa.
Con aire acondicionado, la guantera da acceso
al difusor de ventilación A, que hace circular el
mismo aire climatizado que los aireadores del
habitáculo.

* Segun modelo o versión.


99
Acondicionamientos

Toma USB/Toma Toma 12 V


Jack* delantera y trasera*

El módulo de conexión "AUX", situado en la F Para conectar un accesorio de 12 V


El dispositivo portátil puede recargarse
consola central, está compuesto por una toma (potencia máxima: 120 watios), abra la tapa
automáticamente durante su uso
JACK y un puerto USB. y conecte el adaptador adecuado.
conectándolo al puerto USB.
Permite conectar un dispositivo portátil, como Esta toma permite conectar un cargador de
un reproductor digital de tipo iPod ® o un teléfono, por ejemplo.
dispositivo USB.
El sistema lee los archivos de audio de Para más detalles sobre el uso de este
determinados formatos y permite escucharlos a equipamiento, consulte el capítulo "Audio y
través de los altavoces del vehículo. telemática".
El usuario puede manejar los archivos con los
mandos del volante o del frontal del autorradio y
puede visualizarlos en la pantalla multifunción.

* Segun modelo o versión.


100
Acondicionamientos

Apoyabrazos delantero*
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del apoyabrazos puede regularse longitudinalmente.

Reglaje longitudinal Compartimiento

5
F Para avanzar, suspenda el apoyabrazos. El El compartimiento del apoyabrazos permite F Abra la tapa completamente.
apoyabrazos desliza para adelante. guardar pequeños objetos.
F Para bajar, deslícelo para atras y presione F Tire el mando 1 para liberar la tapa
para bajo para trabar. F Levante la tapa.

* Segun modelo o versión.


101
Acondicionamientos

Cubrealfombras* Apoyabrazos trasero


Dispositivo desmontable de protección de la alfombra. Dispositivo para la comodidad de los pasajeros
traseros.
Montaje
Para volver a montar el cubrealfombra del lado
del conductor:
F Coloque correctamente el cubrealfombra.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.,
F Compruebe que el cubrealfombra esté bien
fijada.

Montaje Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
Para el primer montaje del cubrealfombra de
- Utilice exclusivamente cubre- Portalatas
lado del conductor, utilice exclusivamente las
alfombras adaptados a las Tirar la extremidad del apoyabrazos para
fijaciones que se incluyen.
fijaciones de que dispone el extraer los dos portalatas.
Los demás cubrealfombras simplemente se
colocan sobre la alfombra. vehículo; su uso es obligatorio.
- Nunca superponga varios
cubrealfombras.
El uso de cubrealfombras no
Desmontaje homologados por CITROËN puede
Para desmontar el cubrealfombra del lado del obstaculizar el acceso a los pedales
conductor: y entorpecer el funcionamiento del
F Retroceda el asiento al máximo. regulador/limitador de velocidad.
F Suelte las fijaciones.
F Retire el cubrealfombra.

* Segun modelo o versión.


102
Acondicionamientos

Acondicionamientos del baúl


1. Triángulo de preseñalización*
2. Iluminación del baúl
3. Piso del baúl
4. Rueda de auxilio y caja de útiles

* Segun modelo o versión.

103
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
niños también depende de usted.
Particularidades del transporte de los
A pesar de la preocupación constante de niños en la plaza del acompañante en
CITROËN recomienda que los niños
CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de viajen en las plazas traseras laterales Argentina
sus hijos también depende de usted. del vehículo: Según establecido por la Ley 24.449/95 en su
La instalación inadecuada de un asiento de niño - "de espaldas al sentido de la Art. 40 todo niño menor de 10 años deben viajar
en un vehículo compromete la protección del niño marcha" para los niños hasta 10 indefectiblemente en las plazas traseras del
en caso de choque. kg. vehículo sin excepción. Aquellos cuyo peso sea
- "en el sentido de la marcha" para inferior a 10kg lo harán en sentido contrario al
Acuérdese de fijar los cinturones de seguridad
los niños com más de 10 kg. de marcha del vehículo, .
o las tiras de los asientos limitando al máximo el
juego con relación al cuerpo del niño, mismo en Instalación de un asiento para
trayectos cortos. elevar la posición del niño
Para una instalación ideal del asiento de niño “de La parte torácica del cinturón debe ser
frente para la calle”, verifique que el respaldo del posicionada en el hombro del niño sin tocar su
asiento esté bien apoyado sobre el respaldo del cuello. Vea que la parte abdominal del cinturón
asiento del vehículo y que el apoyacabezas no de seguridad pase sobre los muslos del niño
moleste. CITROËN recomienda utilizar un asiento
Si es necesario retirar el apoyacabezas, vea que con respaldo, con un elemento que situe
quede bien acomodado o sujeto para evitar que correctamente el cinturón de seguridad en el
se transforme en un proyectil en caso de frenado hombro del niño.
importante

ATENCIÓN. No instale un asiento para niños en el asiento


delantero, pues el airbag del asiento delantero de pasajero no
puede ser neutralizado. En caso de accidente y accionamiento del
airbag, el niño puede sufrir heridas graves, inclusive con riesgo
*
Las normas de transporte de los niños de muerte. Utilice siempre un asiento para niños que cumpla los
son específicas de cada país. Consulte la requisitos de las Normas de Seguridad vigentes en su país.
legislación vigente en su país.

104
Seguridad

Asientos para niños*


Una gama de asientos para niños son recomendados que van sujetos mediante un cinturón de
seguridad de tres puntos.

Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L1
L5
“RÖMER KIDFIX XP”
Se puede montar en los anclajes ISOFIX del
L6
“GRACO Booster”
El niño se sujeta mediante el cinturón de
6
“RÖMER Baby-Safe Plus” vehículo. seguridad.
Se instala en posición mirando hacia atrás. El niño se sujeta mediante el cinturón de
seguridad.

Las imágenes son solamente demostrativas

*
Las normas de transporte de los niños
son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.

105
Seguridad

Instalación de asientos para niños fijados con cinturón de seguridad


Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de seguridad y
homologados como universales (a) en función del peso del niño y la plaza del vehículo.

Peso del niño/Edad orientativa

Plaza Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3


Inferior a 1 año 1 año hasta 4 años 4 años hasta 7 años 1/2

Asiento pasajero delantero


(c)
- (b) - (c) - (c)
- fija
- con elevador

Asientos traseros laterales


U U U
(d)

Asiento trasero central U U U

(a) Asiento infantil universal: Asiento infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 1: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Las sillas y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
(c) Consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento de niño, llegar el frente el asiento delantero y poner el respaldo del mismo para dejar espacio suficiente entre el asiento del
niño y las piernas del niño. El asiento delantero puede entonces ser más avanzado que la posición longitudinal intermediaria.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil fijada con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de espaldas al sentido
de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.

106
Seguridad

Consejos para transporte de los niños La etiqueta situada a ambos lados del parasol
del acompañante recoge esta consigna.
De acuerdo con la legislación Argentina, Por motivos de seguridad, no deje:
los niños menores de 10 años deben viajar
- a uno o varios niños solos sin vigilancia
indefectiblemente en las plazas traseras
en un vehículo;
del vehículo. Aquellos cuyo peso sea
- a un niño o un animal en un vehículo
inferior a 10kg lo harán en sentido contrario
expuesto al sol, con los vidrios cerrados;
al de marcha del vehículo
- las llaves al alcance de los niños en el
Abroche los cinturones de seguridad o el
interior del vehículo.
arnés de los asientos infantiles, limitando al
Para impedir la apertura accidental de las
máximo la holgura con respecto al cuerpo
puertas y los vidrios traseros, utilice el
del niño, incluso para trayectos cortos.
dispositivo "seguro para niños".
Después de instalar un asiento infantil

6
No abra más de un tercio los vidrios traseros.
fijado con el cinturón de seguridad,
Para proteger a los niños de los rayos
compruebe que este último quede bien
solares, equipe los vidrios traseros con
tensado sobre la silla infantil y que la sujete
cortinas laterales.
firmemente contra el asiento del vehículo.
Si el asiento del acompañante puede
regularse, adelántelo si es necesario.
En las plazas traseras, deje siempre un
espacio suficiente entre el asiento delantero
y:
- El asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha";
- los pies del niño que viaja en un asiento No instale un sistema de retención
infantil "en el sentido de la marcha". para niños de espaldas al sentido de la
marcha en un asiento protegido por un
airbag frontal activado, ya que el niño
podría sufrir lesiones graves o incluso
morir.

107
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Los asientos para niños ISOFIX están
nueva reglamentación ISOFIX. equipados con dos cierres que se enganchan
Los asientos, presentados a continuación, están fácilmente en las anillas A.
equipados con anclajes ISOFIX reglamentarios:

La instalación incorrecta de una silla


infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.
Siga rigurosamente las instrucciones
para fijación de los asientos para niños
conforme instrucciones del fabricante,
Se trata de dos anillas A en cada asiento situadas así como la lista de los vehículos
entre el respaldo y el asiento del vehículo, compatibles.
identificadas con una etiqueta,

El sistema de fijación ISOFIX garantiza un


Para conocer las sillas ISOFIX que
montaje fiable, sólido y rápido del asiento
pueden instalarse en el vehículo,
infantil en el vehículo.
consulte la tabla recapitulativa para la
instalación de los asientos para niños
ISOFIX.

Para instalar un asiento infantil ISOFIX


en la plaza izquierda de la banqueta
trasera, aparte el cinturón de seguridad
trasero central hacia el centro del
vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
para que ésta no obstaculice el
funcionamiento del cinturón.

108
Seguridad

Asiento infantil ISOFIX


“RÖMER Baby-Safe Plus Este asiento para niños también se
“RÖMER Duo Plus ISOFIX”
y su base ISOFIX” puede usar en asientos no equipados con
(categoría de tamaño: B1)
(talla: E) fijaciones ISOFIX.
En este caso, se debe sujetar al asiento del
Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg
vehículo utilizando el cinturón de seguridad
de res puntos.
Ajuste el asiento delantero del vehículo de
manera que los pies del niño no toquen el
respaldo.

Siga las instrucciones para montar


asientos infantiles incluidas en la guía
de instalación del fabricante.
6
Se instala “de espaldas al sentido de la Se instala únicamente en posición mirando
marcha” con una base ISOFIX que se fija a hacia adelante.
las anillas A. Se fija a los anillos de anclaje A y el anillo de
La base incluye una pata con altura regulable anclaje B, referidos como el Anclaje superior,
que se apoya en el suelo del vehículo. utilizando una correa superior.
Este asiento para niños también se puede Tres ángulos del cuerpo del asiento: sentado,
fijar mediante un cinturón de seguridad. En reclinado, acostado.
tal caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija
al asiento del vehículo mediante el cinturón
de seguridad de tres puntos.

*
Las normas de transporte de los niños
son específicas de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.

109
Seguridad

Seguro para niños Seguro para niños


mecánico eléctrico
Dispositivo mecánico que permite impedir
la apertura de las puertas traseras con su
Neutralización de los interruptores
mando interior.
de levantavidrios traseros
El mando está situado en el canto de cada
puerta trasera.

Bloqueo F Por la seguridad de los niños, presione


en el interruptor 5 para neutralizar los
F Con la llave de contacto, gire al máximo el
interruptores de levantavidrios traseros
mando rojo:
independientemente de su posición.
- hacia la izquierda en la puerta trasera
Si el testigo está encendido, los interruptores
izquierda;
traseros están neutralizados.
- hacia la derecha en la puerta trasera derecha.
Si el testigo está apagado, los interruptores
Desbloqueo traseros están activados.
F Con la llave de contacto, gire al máximo el
mando rojo:
- hacia la derecha en la puerta trasera izquierda;
- hacia la izquierda en la puerta trasera derecha.

110
Seguridad

Triángulo de señalización (ubicación)* Matafuegos*


El vehículo dispone de un emplazamiento bajo el asiento delantero para guardar un triángulo plegado o su caja.

Colocación del triángulo en


la ruta
F Coloque el triángulo detrás del vehículo
como se indica en la siguiente tabla, en
función del tipo de vía y de la luminosidad
exterior.

Distancia de colocación (en metros)

Salir del vehículo para montar e


Día
Ruta

Noche
Autopista
El matafuegos está acomodado bajo el
banco del pasajero delantero, para soltarlo
rápidamente, accione su fijación.
6
instalar el triángulo con seguridad.

50 m 80 m 150 m


Recomendamos leer las instrucciones
impresas en el equipamiento, sobre
Para utilizar el triángulo, consulte las verificaciones y mantenimientos
instrucciones del fabricante. periódicos.
Estos valores son referencias
El triángulo puede adquirirse como accesorio. internacionales.
Consulte en la red CITROËN . Coloque el triángulo respetando la
legislación vigente en cada país.

* Segun modelo o versión.


111
Seguridad

Indicadores de Luces de emergencia Bocina


dirección (Balizas)

F Baje al máximo el mando de luces para Sistema de alerta visual a través de los
efectuar una maniobra a la izquierda. Sistema de alerta sonora destinado a advertir
indicadores de dirección para prevenir a los
F Levante al máximo el mando de luces para de un peligro inminente a los demás usuarios
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
efectuar una maniobra a la derecha. de la vía.
remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse este botón; los indicadores de F Presione la parte central del volante con
Si olvida quitar los indicadores dirección parpadean. mandos integrados.
de dirección durante más de Puede funcionar con el contacto cortado.
veinte segundos a velocidad superior Utilice la bocina con moderación y sólo
a 60 km/h, la señal sonora aumentará. Encendido automático de en los siguientes casos:
las luces de emergencia - Peligro inmediato.
- Aproximación a un lugar sin
En un frenado de urgencia, en función de la
visibilidad.
deceleración, las luces de emergencia se
Función "autopista" encienden automáticamente.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando Se apagan automáticamente al volver
de luces sin superar el punto de resistencia; a acelerar.
el indicador de dirección correspondiente F También pueden apagarse pulsando el
parpadeará tres veces. botón. *Segun modelo o versión.

112
Seguridad

Sistemas de asistencia al frenado


Conjunto de sistemas complementarios
Anomalía de funcionamiento Ayuda al frenado de urgencia
destinados a ayudarle a frenar con total El encendido de este testigo, Sistema que permite, en caso de emergencia,
seguridad y de manera óptima en situaciones acompañado de una señal sonora alcanzar más rápidamente la presión óptima
de emergencia: de frenos, y por tanto, reducir la distancia de
y un mensaje en la pantalla, indica
frenado.
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS). un fallo de funcionamiento del sistema de
- Repartidor electrónico de frenado (REF). antibloqueo que podría provocar la pérdida del Activación
- Ayuda al frenado de urgencia (AFU). control del vehículo en un frenado.
Se activa en función de la velocidad con que se
pisa el pedal de freno.
El encendido de este testigo, junto con el Esto se traduce en una disminución de la
Sistema de antibloqueo de los testigos STOP y ABS, acompañado resistencia del pedal y un aumento de la eficacia
de las ruedas y repartidor

6
de una señal sonora y un mensaje en la del frenado.
electrónico de frenado pantalla, indica un fallo de funcionamiento
Sistemas asociados que incrementan la del repartidor electrónico de frenado que podría
estabilidad y manejabilidad del vehículo al provocar la pérdida del control del vehículo en un
frenado. En caso de frenado de urgencia, pise
frenar, especialmente terreno irregular o
Deténgase inmediatamente en las mejores el pedal con firmeza y no lo suelte en
deslizante.
condiciones de seguridad posibles. ningún caso.

En ambos casos, consulte en la Red CITROËN.


Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de bloqueo En caso de cambiar las ruedas
de las ruedas. (neumáticos y llantas), asegúrese de
El funcionamiento normal del sistema que éstas sean conformes con las
ABS puede manifestarse mediante ligeras prescripciones del fabricante.
vibraciones del pedal del freno.

113
Seguridad

Sistemas de control de la trayectoria (ESP)*


Antipatinado de las ruedas Control de tracción Neutralización
(ASR) y control dinámico de inteligente ("Snow motion") En condiciones excepcionales (arranque del
estabilidad (ESC) vehículo en barro, inmovilizado en la nieve,
terreno poco consistente...), si no es posible
El antipatinado de las ruedas optimiza la Su vehículo dispone de un sistema de ayuda a
avanzar el vehículo, puede ser útil neutralizar
motricidad para evitar el patinado de las ruedas, la motricidad sobre terreno deslizante o nieve:
puntualmente estos sistemas para que las
actuando sobre los frenos de las ruedas el control de tracción inteligente.
ruedas patinen libremente y autorizar así la
motrices y en el motor. Esta función detecta situaciones de adherencia
progresión del vehículo.
El control dinámico de estabilidad actúa sobre el reducida que pueden dificultar los arranques y la
freno de una o varias ruedas y en el motor para progresión del vehículo sobre terreno deslizante
inscribir el vehículo en la trayectoria deseada o nieve reciente profunda o compacta.
por el conductor, dentro del límite de las leyes En estas situaciones, el sistema control de
de la física. tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad y
el seguimiento de trayectoria del vehículo.

Los neumáticos para nieve están


Activación
altamente recomendados donde la Estos sistemas se activan automáticamente al
adherencia es reducida. arrancar el vehículo.
F Pulse el botón "ESP OFF",
En caso de detectar problemas de adherencia
situado cerca del volante.
o de trayectoria, estos sistemas se ponen en
funcionamiento.
El encendido de este testigo en el tablero de
Su activación se indica mediante el instrumentos y del led del botón indica que los
parpadeo de este testigo en el tablero sistemas están neutralizados.
de instrumentos.

*Segun modelo o versión.

114
Seguridad

Es recomendable reactivar los sistemas lo Los sistemas de control de la trayectoria


antes posible. ofrecen un incremento de la seguridad
en conducción normal, pero ello no
debe incitar al conductor a correr
Reactivación riesgos suplementarios ni a circular a
Estos sistemas se reactivan automáticamente velocidades demasiado elevadas.
después de haber cortado el contacto o a partir El funcionamiento de estos sistemas
de 50 km/h. está garantizado siempre que se
F Pulse de nuevo el botón "ESP OFF" para respeten las recomendaciones del
reactivarlos manualmente. fabricante en lo relativo a:
- las ruedas (neumáticos y llantas);
- los componentes del sistema de

6
Anomalía de funcionamiento frenos;
- los componentes electrónicos;

E l encendido de este testigo, - los procedimientos de montaje y de
acompañado de una señal sonora intervención.
y un mensaje en la pantalla, indica Después de un choque, lleve a revisar
un fallo de funcionamiento de estos los sistemas a la red CITROËN.
sistemas.
Llévelos a revisar a la red CITROËN.

115
Seguridad

Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad


traseros
Cinturones de seguridad delanteros Cada una de las plazas traseras va equipada
con un cinturón de seguridad provisto de tres
Los cinturones de seguridad delanteros están puntos de anclaje y, en las plazas laterales, de
equipados con un sistema de pretensión limitador de esfuerzo.
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra el
Ajuste de la altura
cuerpo de los ocupantes. F Para bajar el punto de enganche, accione
Los cinturones con pretensión pirotécnica están el mando 2 y deslícelo hacia abajo.
activos cuando el contacto está puesto. F Para subir el punto de enganche, deslice el
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del mando 2 hacia arriba.
cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando
así su protección. Testigo de cinturones
desabrochados en el tablero de Abrochado
instrumentos F Tire de la correa y inserte la lengüeta en la
Abrochado hebilla.
Al poner el contacto, este testigo se
F Tire de la correa y inserte la lengüeta A en enciende en el tablero de instrumentos F Compruebe que el cinturón está
la hebilla. cuando el conductor no se ha correctamente abrochado tirando de la
F Compruebe que el cinturón está abrochado el cinturón de seguridad. correa con firmeza.
correctamente abrochado tirando de la
correa con firmeza.
Desabrochado
A partir de aproximadamente 20 km/h, si el
conductor no se ha abrochado el cinturón, F Presione el botón rojo de la hebilla.
Desabrochado este testigo parpadea durante dos minutos F Acompañe el cinturón mientras se enrolla.
F Presione el botón rojo de la hebilla. acompañando de una señal sonora creciente. F Para los cinturones de las plazas laterales,
F Acompañe el cinturón mientras se enrolla. Transcurridos esos dos minutos, el testigo suba la lengüeta hasta la parte superior del
permanecerá encendido hasta que el conductor respaldo para evitar que golpee contra el
se abroche el cinturón. guarnecido lateral.

116
Seguridad

El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - Debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo.
Utilice un asiento infantil adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - Debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
incluso para trayectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que - No debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
sino, éstas no cumplirían completamente su deshilachado.
función. - No debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
En caso de choque
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud Después de sufrir una colisión, lleve el
de la correa se ajuste automáticamente a vehículo a la Red CITROËN para revisar y, en
su caso, sustituir el sistema de los cinturones

6
la morfología del pasajero. El cinturón se
Debido a las recomendaciones de seguridad de seguridad.
recoge automáticamente cuando no se
vigentes, cualquier intervención o control
utiliza.
debe efectuarse en la Red CITROËN, que le
Antes y después de su uso, asegúrese de que
garantiza una correcta intervención.
el cinturón está correctamente enrollado.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
La parte baja de la correa debe estar
de seguridad a la Red CITROËN y, en
colocada lo más abajo posible sobre la
especial, si las correas presentan signos de
pelvis.
deterioro.
La parte alta debe pasar por el hueco del
Limpie las correas del cinturón con agua y
hombro.
jabón.
Los carretes están equipados con un
Después de rebatir o desplazar un asiento,
dispositivo de bloqueo automático si
asegúrese de que el cinturón quede
se produce una colisión, un frenado de
correctamente colocado y enrollado.
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando
con firmeza de la correa y soltándola para
que ésta se enrolle ligeramente.

117
Seguridad

Airbags Airbags frontales


Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violentas. Los
airbags completan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
Sistema que protege al conductor y al
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central). acompañante en caso de choque frontal
Inmediatamente después del choque, los violento limitando los riesgos de traumatismo
airbags se desinflan rápidamente para no Zonas de detección de choque en la cabeza y el tórax.
obstaculizar la visibilidad o la posible salida A. Zona de impacto frontal El airbag del conductor está implantado en el
de los ocupantes. B. Zona de impacto lateral centro del volante y el del acompañante, en la
- En caso de choque poco violento, de impacto plancha de abordo, encima de la guantera.
en la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags no Activación
se desplegarán. En estas situaciones,
Estos airbags se despliegan en caso de choque
el cinturón de seguridad es el único que
La activación del o de los airbags frontal violento en toda o parte de la zona de
contribuye a garantizar su protección.
va acompañada de un ligero impacto frontal A, en el eje longitudinal del
- La protection de los pasajeros laterales vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desprendimiento de humo y de un ruido
traseros ocurre solamente en los vehículos de delante hacia atrás del vehículo. El airbag
producidos por la activación de la carga
equipados con airbag de cortina (opcional). frontal del acompañante no se desplegará si
pirotécnica integrada en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede ser está neutralizado.
Los airbags no funcionan con el irritante para las personas sensibles. El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
contacto cortado. El ruido de la detonación puede cabeza del ocupante del vehículo y el volante
Este equipamiento sólo se despliega ocasionar una ligera disminución de la (en el lado del conductor) o el tablero (en el
una vez. Si se produce un segundo capacidad auditiva durante un breve lado del acompañante) para amortiguar su
choque (durante el mismo accidente o lapso de tiempo. proyección hacia adelante.
en otro), el airbag no se disparará.

118
Seguridad

Airbags laterales*
Activación
Se dispara junto con los airbags laterales
correspondientes en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y los
vidrios.

Sistema que protege, en caso de choque lateral Zonas de detección de choque Anomalía de funcionamiento

6
violento, al conductor y al acompañante para Si este testigo se enciende en el
A. Zona de impacto frontal
limitar los riesgos de traumatismo en el torso, tablero de instrumentos, acompañado
B. Zona de impacto lateral
entre la cadera y el hombro. de una señal sonora y un mensaje
Los airbags laterales están integrados en el en la pantalla, consulte con la Red
armazón del respaldo del asiento, en el lado de CITROËN para proceder a la revisión del
la puerta. sistema.
Activación Airbags de cortina*
Sistema que protege al conductor y a los Los airbags podrían no dispararse en
Se disparan unilateralmente en caso de
pasajeros (excepto al pasajero trasero central) caso de choque violento.En un choque
choque lateral violento en toda o parte de la
en caso de choque lateral violento, limitando el o golpe ligero en el lateral del vehículo
zona de impacto lateral B, que se produzca
riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza. o en caso de vuelco, el airbag podría
perpendicularmente al eje longitudinal del
Los airbags de cortina están integrados en los no dispararse.
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
montantes y en la parte superior del habitáculo. En colisiones traseras o frontales,
afuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y el los airbags laterales y de cortina no se
hombro del ocupante delantero del vehículo y el dispararán.
panel de puerta correspondiente.
*Segun modelo o versión.

119
Seguridad

Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los No fije ni pegue nada en los respaldos de
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya
colóquelo correctamente.
central del volante. que ello podría causar lesiones en el tórax o
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los en el brazo al desplegarse el airbag lateral.
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en la plancha de aborodo. No acerque el torso a la puerta más de lo
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
En la medida de lo posible, no fume, ya que necesario.
funcionamiento de los airbags o lesionar a
el despliegue de los airbags puede causar
los ocupantes.
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas
Después de un accidente o de recuperar el Airbags de cortina
al cigarrillo o la pipa.
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
de airbag. ello podría causar lesiones en la cabeza al
a golpes violentos.
Cualquier intervención en los sistemas de desplegarse el airbag de cortina.
airbag debe realizarse exclusivamente en la Si su vehículo dispone de ellos, no
Red CITROËN. desmonte los agarraderos instalados en
Incluso siguiendo todas las recomendaciones el techo sobre las puertas, ya que estos
de seguridad, existe riesgo de lesiones o intervienen en la fijación de los airbags de
quemaduras leves en la cabeza, el torso o los cortina.
brazos al desplegarse un airbag, debido a que
la bolsa se infla de manera casi instantánea ATENCIÓN. No instale un asiento para niños en el asiento delantero,
(en unas milésimas de segundo) y se desinfla pues el airbag del asiento delantero de pasajero no puede ser
inmediatamente evacuando gases calientes neutralizado. En caso de accidente y accionamiento del airbag, el
por unos orificios previstos para ello. niño puede sufrir heridas graves, inclusive con riesgo de muerte.
Utilice siempre un asiento para niños que cumpla los requisitos de
las Normas de Seguridad vigentes en su país.

120
Conducción

Arranque-Parada del motor


Con caja de velocidades manual, coloque la palanca de cambios en punto muerto.
Con caja automática, coloque la palanca de cambios en P o N.

Arranque del vehículo Parada del vehículo Olvido de la llave


Al abrir la puerta del conductor,
F Inmovilice el vehículo.
aparecerá un mensaje de alerta,
F Gire la llave al máximo hacia el volante,
acompañado de una señal sonora,
hasta la posición 1 (stop).
para recordar al conductor que ha
F Extraiga la llave del contactor.
dejado la llave en posición 1 (stop).
En caso de olvidar la llave en el
contactor en posición 2 (contacto), el
Evite enganchar un objeto pesado a contacto se cortará automáticamente
la llave (como un llavero) que pudiera al cabo de una hora.
forzar el eje del contactor y provocar Para volver a poner el contacto, ponga

7
fallos de funcionamiento. la llave en posición 1 (stop) y luego en
Posición 1: Stop posición 2 (contacto).
Posición 2: Contacto
Posición 3: Arranque

F Introduzca la llave en el contactor.


El sistema reconocerá el código de arranque.
F Presione el pedal de embrague (caja de
velocidades manual)
F Gire la llave al máximo hacia el parabrisas,
hasta la posición 3 (arranque).
F En cuanto el motor se ponga en marcha,
suelte la llave.

121
Conducción

Arranque-Parada del motor con el sistema de acceso y arranque


manos libres*
Con caja manual, ponga la palanca de cambios en punto muerto, y pise el embrague. Si no se cumple alguna de las condiciones
Con caja de velocidades automática, ponga la palanca de cambios en posición P o N. de arranque, aparecerá un mensaje en el
Arranque tablero de instrumentos. En algunos casos,
es necesario manipular el volante
pulsando al mismo tiempo el botón
"START/STOP" para desbloquear la
columna de dirección. Si eso ocurre,
aparecerá un mensaje de aviso.
Es necesario que la tarjeta de acceso y
arranque manos libres se encuentre en
el área de detección.
Como medida de seguridad, no salga
de esa zona dejando el vehículo en
marcha.

F Con la llave electrónica en el interior del


vehículo (no es necesario introducirla en el En los vehículos diésel, con
lector), pise el pedal del freno en los vehículos tiempo muy frío, el motor
con caja de velocidades automática no arrancará hasta que se
o desembrague a fondo en los vehículos apague el testigo de precalentamiento.
con caja de velocidades manual. Si dicho testigo se enciende después
de pulsar "START/STOP", mantenga
pisado el pedal del freno hasta que se
apague el testigo.
F Pulse el botón "START/STOP".
El motor arrancará.

*Segun modelo o versión.

122
Conducción

Parada con el sistema de


acceso y arranque manos
Contacto sin arranque
del motor
Protección antirrobo
libres (posición de accesorios) Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico con
Con la llave electrónica en el lector o la llave del
un código secreto. Al poner el contacto,
F Inmovilice el vehículo. sistema de acceso y arranque manos libres en
este código debe ser reconocido para que el
F Con la llave electrónica en el el interior del vehículo, pulse el botón "START/
arranque sea posible.
interior del vehículo, pulse el STOP" sin pisar ningún pedal para poner el
El sistema antiarranque electrónico bloquea
botón "START/STOP". contacto y así activar los accesorios.
el sistema de control del motor un momento
El motor se apagará y la columna
después de cortar el contacto y impide la puesta
de dirección se bloqueará.
F Pulse el botón "START/STOP"; en marcha del motor en caso de robo.
el tablero de instrumentos se
Si no se ha inmovilizado previamente el encenderá, pero sin arrancar el
motor. Si se produce un fallo de
vehículo, el motor no se apagará.
F Vuelva a pulsar el botón para funcionamiento, se indica mediante
cortar el contacto y poder un mensaje en la pantalla del
tablero de instrumentos.

7
bloquear el vehículo.

Si se utiliza durante demasiado tiempo


Si eso ocurre, no será posible arrancar
la posición de accesorios, existe riesgo
el motor. Consulte enseguida con la red
de agotar la batería.
CITROËN.

123
Conducción

Arranque de emergencia con Parada de emergencia Llave electrónica no reconocida


el sistema de acceso y arranque por el sistema de acceso y
manos libres arranque manos libres

Sólo en caso de emergencia, es posible parar el


motor sin condiciones. Para ello, pulse el botón
"START/STOP" durante aproximadamente tres
segundos.
En ese caso, la columna de direción se bloquea
una vez detenido el vehículo.

Si, durante la circulación o al accionar la parada


del motor, la llave electrónica no se encuentra
en el área de detección, aparece un mensaje en
Si la llave electrónica se encuentra en el área de el tablero de instrumentos.
detección y el vehículo no arranca, después de
pulsar el botón "START/STOP":
F Introduzca la llave electrónica en el lector. 1
F Pise el pedal del freno 2 en los vehículos
con caja de velocidades automática, o
desembrague a fondo en los vehículos con
F Pulse el botón "START/STOP" durante
caja de velocidades manual.
aproximadamente tres segundos si desea
F Pulse el botón "START/STOP" 3.
forzar la parada del motor (atención:
El motor arrancará.
no será posible volver a arrancarlo sin la
llave).

124
Conducción

Freno de estacionamiento manual Caja manual de 6


velocidades
Introducción de la marcha
atrás

Accionamiento Con el vehículo en marcha,


el encendido de este testigo y del
F Tire al máximo de la palanca del freno
testigo STOP, acompañado de una
de estacionamiento para inmovilizar el

7
señal sonora y un mensaje en la
vehículo. F Levante el anillo situado bajo el pomo y
pantalla multifunción, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien. desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.
Destensado
F Tire ligeramente de la palanca del freno
de estacionamiento y presione el botón de Cuando estacione el vehículo en Introduzca la marcha atrás únicamente
desbloqueo para bajar completamente la pendiente, gire las ruedas contra la con el vehículo parado y el motor al ralentí.
palanca. vereda, pise el freno principal y accione
el freno de estacionamiento, corte el
contacto y deje una marcha introducida. Por motivos de seguridad y para facilitar
el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.

125
Conducción

Caja automática de 6 velocidades (AT6 III)*


La caja de velocidades automática de seis Palanca de cambios Indicaciones en el tablero de
velocidades permite elegir entre el confort
del automatismo integral, enriquecido con instrumentos
los programas sport y nieve, o el cambio de
marchas manual.
De esta manera, se ofrecen 4 modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
marchas.
- Programa Sport, que permite un estilo de
conducción más dinámico. P. Estacionamiento
- Programa EcoDrive, para optimizar el - Inmovilización del vehículo, con el freno de
consumo de combustible estacionamiento accionado o suelto. Cuando se desplaza la palanca por la rejilla para
- Funcionamiento manual, para el cambio - Arranque del motor. seleccionar una posición, el testigo correspondiente
secuencial de las velocidades por el R. Marcha atrás se enciende en el tablero de instrumentos.
conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el vehículo P. Parking (estacionamiento)
Pletina de la caja de parado y el motor al ralentí. R. Reverse (marcha atrás)
N. Punto muerto
velocidades - Inmovilización del vehículo, con el freno de
N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (conducción automática)
estacionamiento accionado. S. Programa Sport
- Arranque del motor. ECO. Programa EcoDrive
D. Funcionamiento automático 1 2 3... 
Marchas engranadas en modo de
M +/-. 
Funcionamiento manual con cambio funcionamiento manual
secuencial de las seis marchas -. Valor no válido en modo de funcionamiento
F Impulse la palanca hacia delante para manual
cambiar a una marcha más larga.
Pisar el freno
o
F Si se enciende este testigo en el
F Impulse la palanca hacia atrás para cambiar
1. Palanca de cambios tablero de instrumentos, pise el
a una marcha más corta.
2. Botón "S" (Sport) pedal del freno (p. ej., para arrancar
3. Botón "ECO" (EcoDrive) * Segun modelo o versión. el motor).

126
Conducción

Arranque del vehículo Si la palanca está en la posición R, D o Funcionamiento


F Accione el freno de estacionamiento. M, la partida del motor es deshabilitada, automático
F Seleccione la posición P o N. una señal sonora es emitida y la letra P
aparece en la pantalla multifunciones. F Introduzca la posición D para seleccionar el
F Arranque el motor. cambio automático de las seis marchas.
F Colocar la palanca en la posición
Si no se sigue este procedimiento, sonará una P; la señal sonora es interrumpida La caja de velocidades funciona entonces en
señal, acompañada de un mensaje de alerta. y la indicación en la pantalla modo autoadaptativo, sin la intervención del
multifunciones desaparece. conductor, seleccionando permanentemente
F Con el motor en marcha, pise el la marcha más adecuada según el estilo de
pedal del freno. Parada del vehículo conducción, el perfil de la vía y la carga del
vehículo.
F Suelte el freno de estacionamiento. Antes de apagar el motor, es posible seleccionar Para obtener una aceleración máxima sin
F Seleccione la posición R, D o M. la posición P o N para dejar el vehículo en punto accionar la palanca, pise a fondo el pedal del
muerto. acelerador (kick down). La caja de velocidades
F Suelte progresivamente el pedal
En ambos casos, accione el freno de cambiará automáticamente a una marcha más
del freno.
estacionamiento para inmovilizar el vehículo. corta o mantendrá la marcha seleccionada
El vehículo se desplazará inmediatamente. hasta el régimen máximo del motor.
Si la palanca no está en posición P, Al frenar, la caja de velocidades cambia

7
al abrir la puerta del conductor o automáticamente a marchas más cortas para
Si, con el motor funcionando en ralentí
aproximadamente 45 segundos ofrecer un freno motor eficaz.
y el freno suelto, se seleccionan las
posiciones R, D o M, el vehículo se después de cortar el contacto, aparece Si se suelta bruscamente el acelerador, la
desplaza, incluso sin pisar el acelerador. un mensaje de alerta en la pantalla. caja de velocidades no cambiará a la marcha
F Vuelva a poner la palanca superior con el fin de mejorar la seguridad.
Nunca deje a los niños sin vigilancia dentro
en posición P; el mensaje
del vehículo con el motor en marcha.
desaparecerá. Si, durante la circulación, introduce por
Para realizar una operación de
descuido la posición N, deje que el motor
mantenimiento con el motor en marcha, Valor no válido en funcionamiento ralentice y a continuación introduzca la
accione el freno de estacionamiento y manual posición D para acelerar.
seleccione la posición P.
Este símbolo se indicará en caso de
Si, durante la circulación, introduce por haber introducido mal una marcha Nunca seleccione la posición N con el
descuido la posición N, deje que el motor (selector entre dos posiciones). vehículo en circulación.
ralentice y a continuación introduzca la Nunca seleccione las posiciones P o R
posición D para acelerar. hasta que el vehículo esté detenido por
completo.

127
Conducción

Funcionamiento manual Programas Sport y EcoDrive


Estos dos programas específicos completan el funcionamiento automático en situaciones
particulares.
F Introduzca la posición M para seleccionar el
cambio secuencial de las seis marchas. Programa EcoDrive "ECO' Programa Sport "S"
F Empuje la palanca hacia el signo + para F Pulse el botón "ECO" una vez haya F Pulse el botón "S" una vez haya arrancado
cambiar a una marcha más larga. arrancado el motor. el motor.
F Tire de la palanca hacia el signo - para La caja de velocidades privilegiará
La caja de velocidades se adaptará para
cambiar a una marcha más corta. automáticamente un estilo de conducción
optimizar el consumo de combustible.
El cambio de una marcha a otra sólo se efectúa dinámico.
si las condiciones de velocidad del vehículo y de
régimen motor lo permiten; si no, se impondrán ECO se indicará en el tablero de S se indicará en el tablero de
momentáneamente las leyes del funcionamiento instrumentos. instrumentos.
automático.

La D desaparecerá y las marchas


engranadas aparecerán sucesivamente
i Recuerde que esta función, hará
una optimización en los cambios de
en el tablero de instrumentos. marchas para reducir consumo de
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha combustible.
seleccionada parpadea durante unos segundos La economía de combustible depende
y a continuación se indica la marcha realmente fundamentalmente la forma de
engranada. conducción adoptado por el conductor.
Es posible cambiar de la posición D (automático) Con esta función, el conductor puede
notar una reducción de potencia en 1. Palanca de cambios
a la posición M (manual) en cualquier momento.
algunas condiciones de conducción. 2. Botón "S" (sport)
En parado o a velocidad muy reducida, la caja
Si es necesario, es posible desactivar 3. Botón " ECO " (EcoDrive)
de velocidades selecciona automáticamente la
la función pulsando el botón "ECO".
velocidad M1.
En la parada del motor, la función
Vuelta al funcionamiento
En modo de funcionamiento manual, los
programas sport y nieve no están operativos. "ECO" está desactivada. El conductor automático
puede activar la función toda vez F En cualquier momento, pulse de nuevo el
arrancar el vehículo. botón seleccionado para salir del programa
y volver al modo autoadaptativo.

128
Conducción

Anomalía de Existe riesgo de deteriorar la caja de Liberación de la palanca de


funcionamiento velocidades: velocidades (Shift-Lock)
- Si se pisa al mismo tiempo el pedal
Con el contacto puesto, el Impossibilidad de desbloquear la palanca de
encendido de este testigo, del freno y el del acelerador. velocidades ("shift-lock") por causa de una
acompañado de una señal sonora y un mensaje - Si, con la batería agotada, se anomalia eléctrica (tensión de la bateria, ..).
de alerta en pantalla, indica un fallo de la caja fuerza el cambio de la palanca de la
de velocidades. posición P a otra.

Si eso ocurre, la caja pasa a modo de


emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
esta situación, es posible percibir una sacudida Para limitar el consumo de
importante al cambiar de P a R y de N a R. Ese combustible durante una parada
tirón no supone ningún riesgo para la caja de prolongada con el motor en marcha
velocidades. (en embotellamientos,  etc.), coloque
la palanca de cambios en N y accione
No supere la velocidad de 100 km/h, o la el freno de estacionamiento.
establecida por la reglamentación local si es Desmontar el embellecedor (1) con cuidado
más restrictiva. para evitar que se rompa.

Consulte enseguida con la Red CITROËN.


7
Valor no válido en funcionamiento
manual
Este símbolo se indicará en caso de
haber introducido mal una marcha
(selector entre dos posiciones).

Desbloquear el "shift-lock" presionando en "A"


con un destornillador .
Maniobrar la palanca de selección de
velocidades para salir de la posición "P".
Montar el embellecedor (1) con cuidado

129
Conducción

Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos en el volante Indicaciones en el tablero de
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
instrumentos
pedal del acelerador deja de surtir efecto.

Funcionamiento
La activación del limitador es manual y
requiere que la velocidad programada sea de al
menos 30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia, es
posible superar momentáneamente la velocidad El control de este sistema se efectúa con los Los datos programados pueden verse en la
programada. mandos del volante. pantalla del tablero de instrumentos.
Para volver a dicha velocidad, solo hay que 1. Rueda de selección del modo limitador. 6. Indicación de activación / desactivación de
soltar el pedal del acelerador. 2. Tecla de disminución del valor programado. la limitación.
El valor de velocidad programado se memoriza 3. Tecla de aumento del valor programado. 7. Indicación de selección del modo limitador.
al cortar el contacto. 4. Tecla de activación / desactivación de la 8. Valor de velocidad programado.
limitación. 9. Selección de una velocidad memorizada
5. Tecla de visualización de la lista de (véase apartado "Memorización de las
El limitador no exime, en ningún caso, de velocidades memorizadas velocidades").
respetar las limitaciones de velocidad, (véase apartado "Memorización de las
ni de la atención o la responsabilidad velocidades").
del conductor.

130
Conducción

Programación Abandono del modo limitador


F Gire la rueda 1 hasta la posición "0";
F Gire la rueda 1 hasta la posición "LIMIT": el modo limitador se deselecciona y
el modo limitador se selecciona sin desaparece de la pantalla.
activarse (pausa).
No es necesario activar el limitador para
modificar el valor de velocidad. Anomalía de funcionamiento
F Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 En caso de fallo del limitador, la velocidad se
(p. ej.: 90 km/h). borra y unos guiones parpadean en la pantalla.
Lleve a revisar el sistema a la Red CITROËN.

A continuación, puede modificar la velocidad programada con las teclas 2


y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
Si el vehículo dispone de sistema de memorización de velocidades y
éste está activado, la velocidad programada se detendrá en la velocidad

7
memorizada más cercana; consulte el apartado correspondiente.
F Active el limitador pulsando la tecla 4.
F Desactive el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirma la
desactivación (pausa).
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. En caso de descenso pronunciado o
de fuerte aceleración, el limitador no
Superación de la velocidad programada podrá impedir que el vehículo supere la
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad programada velocidad programada.
no surtirá efecto, salvo si el pedal se pisa con firmeza rebasando el Para evitar la interferencia con los
punto de resistencia. pedales:
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad programada, - asegúrese de que el cubrealfombra
que se indica en pantalla, parpadea. esté bien colocado;
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o - nunca superponga varios
involuntaria del vehículo, anula automáticamente el parpadeo. cubrealfombras.

131
Conducción

Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el Mandos en el volante Indicaciones en el tablero de
vehículo en la velocidad programada por el
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
instrumentos

Funcionamiento
El regulador se activa manualmente: requiere
que el vehículo circule a una velocidad mínima
de 40 km/h, y haber introducido:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades
automática;
- la posición D con caja de velocidades Este sistema se controla desde los mandos en La información programada puede verse en la
automática. el volante. pantalla del tablero de instrumentos.
El regulador se desactiva accionándolo 1. Rueda de selección del modo regulador. 6. Indicación de activación / desactivación de
manualmente, pisando los pedales del freno o 2. Tecla de programación de una velocidad/de la regulación.
de embrague o, por motivos de seguridad, al disminución del valor. 7. Indicación de selección del modo regulador.
activarse el sistema ESP. 3. Tecla de programación de una velocidad/de 8. Velocidad programada.
Pisando el pedal del acelerador, es posible aumento del valor. 9. Selección de una velocidad memorizada
superar momentáneamente la velocidad 4. Tecla de activación / desactivación de la (véase apartado "Memorización de las
programada. regulación. velocidades").
Para volver a la velocidad programada, suelte el 5. Tecla de indicación de la lista de velocidades
pedal del acelerador. memorizadas La utilización del regulador no exime, en
Al cortar el contacto, se anula cualquier valor de (véase apartado "Memorización de las ningún caso, de respetar las limitaciones
velocidad programado. velocidades"). de velocidad, ni sustituye la atención o
la responsabilidad del conductor.
Se recomienda mantener los pies
siempre cerca de los pedales.

132
Conducción

Programación Anomalía de funcionamiento


F Gire la rueda 1 hasta la posición En caso de fallo de funcionamiento del
"CRUISE". El modo regulador se regulador, la velocidad desaparece y unos
selecciona sin ponerse en marcha guiones parpadean en la pantalla.
(Pausa). Lleve a revisar el sistema a la Red CITROËN.
F Ajuste la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad
deseada (p. ej.: 110 km/h) y pulsando,
a continuación, la tecla 2 ó 3. El regulador
se activa (ON).
A continuación, se puede modificar la velocidad programada mediante
las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua Estando activada la regulación, tenga
cuidado si mantiene pulsada una de las
Si la memorización de velocidad está disponible y activada, la velocidad
teclas de modificación de la velocidad
programada se detendrá en el valor memorizado más cercano. Consulte

7
programada, ya que podría ocasionar
el apartado correspondiente. un cambio brusco de la velocidad del
F Desactive el regulador pulsando la tecla 4. La pantalla confirmará la vehículo.
interrupción (Pausa). No utilice el regulador de velocidad en
F Reactive el regulador pulsando de nuevo la tecla 4. ruta o con circulación densa.
En caso de descenso pronunciado,
el regulador no podrá impedir que
Superación de la velocidad programada el vehículo supere la velocidad
Al rebasar, voluntariamente o no la velocidad programada, programada.
ésta parpadea en la pantalla. Para evitar la interferencia con los
Al volver a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no del pedales:
vehículo, se anula automáticamente el parpadeo. - asegúrese de que el cubrealfombra
esté bien colocado;
Abandono del modo regulador - nunca superponga varios
F Gire la rueda 1 hasta la posición "0". El modo regulador se cubrealfombras.
deselecciona y desaparece de la pantalla.

133
Conducción

Memorización de las velocidades*


Esta función permite registrar límites de velocidad, que posteriormente serán propuestos para la configuración de dos equipamientos: el limitador de
velocidad (velocidad límite) y el regulador de velocidad (velocidad de crucero).
El sistema puede memorizar hasta seis velocidades para cada uno de los equipamientos. Algunas velocidades ya están memorizadas por defecto.

Memorización
F Acceda al menú "Ayudas a la conducción".
F Seleccione el menú " Ajustes de
velocidad ".

F Elija el sistema para el que desea memorizar F Introduzca el nuevo valor con el teclado
las velocidades: numérico y valide.
F Valide para guardar los cambios y salir del
● limitador de velocidad
menú.
o

Por motivos de seguridad, el conductor


● regulador de velocidad. deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo parado.
F Seleccione la velocidad que desea
modificar.
Este botón permite restablecer la
configuración de fábrica.

*Segun modelo o versión.

134
Conducción

Sensor de angulos muertos (SAM)*


Funcionamiento

7
Este sistema de ayuda a la conducción alerta al F Al poner el contacto o con el motor en Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del
conductor de la presencia de otro vehículo en marcha, activar la función utilizando lado correspondiente:
las zonas de angulo muerto del vehículo (zonas la opción en el Menú Parámetros de - de manera inmediata, cuando un vehículo
cubiertas del campo de visión del conductor), Configuración. Unos sensores, situados en los nos adelanta;
ya que éstas representan un peligro potencial. paragolpes delantero y trasero, vigilan las zonas - pasado aproximadamente un segundo,
de angulo muerto. cuando adelantamos lentamente a otro
vehículo.

Este sistema ha sido concebido para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso,
sustituye al uso de los retrovisores exteriores ni al interior. Corresponde al conductor estar
permanentemente atento al estado de la circulación, evaluar la distancia y la velocidad
relativa de los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de decidir si cambiar de fila.
El sistema de vigilancia de los angulos muertos nunca debe sustituir a la atención ni
responsabilidad del conductor.
*Segun modelo o versión.

135
Conducción

La alerta se realiza mediante un testigo


que se enciende en el retovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(automóvil, camión, motocicleta) y se reúnen las
siguientes condiciones:
- todos los vehículos circulan en el mismo
sentido de la marcha,
- la velocidad del vehículo está comprendida
entre 12 km/h y 140 km/h,
- la diferencia de velocidad entre su vehículo
y los demás es inferior a 10 km/h,
- el flujo de circulación es fluido,
- durante una maniobra de adelantamiento,
si ésta se prolonga y el vehículo adelantado No se activará ninguna alerta en las siguientes - en caso de adelantamiento de un (o por un)
entra en la zona de ángulo muerto, situaciones: vehículo largo (camión, ómnibus...) que, a la
- usted circula por una vía en línea recta o - en presencia de objetos estacionarios vez que es detectado en una zona de angulo
curva abierta, (vehículos estacionados, guardarraíles, muerto de la parte trasera está presente en
- el vehículo no arrastra ningún remolque, farolas, paneles...), el campo de visión del conductor por la parte
caravana... - con vehículos circulando en sentido delantera,
contrario, - con circulación muy densa: los vehículos,
- durante la conducción por rutas sinuosas o detectados por la parte delantera y trasera,
con curvas pronunciadas, se confunden con un camión o un objeto fijo,
- durante una maniobra de adelantamiento
rápido.

136
Conducción

Neutralización del Anomalía de funcionamiento


funcionamiento Si se produce algún fallo de
funcionamiento del sistema,
F Para neutralizar la función, utilice la opción este testigo se enciende en el tablero de
en el Menú Parámetros de Configuración. instrumentos y/o aparece un mensaje en la
El estado del sistema se memoriza al cortar el pantalla, acompañado de una señal sonora (bip
contacto. corto).
Consulte con la Red CITROËN.

El sistema se neutralizará
automáticamente en caso de remolcado Algunas condiciones climáticas pueden
con un dispositivo de enganche de perturbar momentáneamente el sistema
remolque homologado por la Red (lluvia, granizo...).
CITROËN. En particular, circular por una ruta
mojada o pasar de una zona seca a una
mojada puede activar falsas alertas (por

7
ejemplo, una nube de gotas de agua en
el angulo muerto puede ser interpretada
como un vehículo).
Con condiciones climatológicas
adversas o invernales, asegúrese de
que los sensores no están cubiertos de
barro, hielo o nieve.
No tape, con adhesivos u otros objetos,
la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que podrían
impedir el buen funcionamiento del
sistema.

137
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente*


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos) al
Funcionamiento
efectuar un arranque en pendiente, durante el
tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno
al pedal del acelerador.
Esta función solo se activa:
- cuando el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- al reunir determinadas condiciones de
pendiente;
- si la puerta del conductor está cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.

En una pendiente ascendente, con el En una pendiente descendente, 


No salga del vehículo durante la fase de
vehículo parado, este se mantiene un con el vehículo parado y la
mantenimiento temporal de la ayuda al
momento después de soltar el pedal del marcha atrás introducida, el vehículo se
arranque en pendiente.
freno: mantiene un momento después de soltar el
Si tiene que salir del vehículo con el
- si ha introducido la primera marcha o en pedal del freno.
motor en marcha, accione manualmente
punto muerto con caja de velocidades
el freno de estacionamiento y verifique
manual;
que el testigo del freno de y verifique que Anomalía de funcionamiento
el testigo de freno de estacionamiento
esté encendido de forma fija en el
quadro de a bordo.

Al producirse una anomalía, se encienden


estos testigos, acompañados de un mensaje
de alerta. Consulte en la red CITROËN para
proceder a la revisión del sistema.
* Segun modelo o versión.

138
Conducción

Ayuda al estacionamiento*
Ayuda al estacionamiento
trasero

Se activa al introducir la marcha atrás. La activación Ayuda gráfica


Gracias a unos sensores situados en el se confirma mediante una señal sonora. Completa la señal sonora mediante la indicación
paragolpes, esta función le avisa de la proximidad La función se desactiva al sacar la marcha atrás. en la pantalla o en el tablero de abordo de
de cualquier obstáculo (persona, vehículo, árbol, unos segmentos cada vez más cercanos al

7
barrera...) que esté dentro de su campo de vehículo. Cuando el vehículo está muy cerca
detección. del obstáculo, aparece el símbolo "Danger"
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras de Ayuda sonora (peligro).
obras...) detectados al principio ya no lo serán al La información de proximidad viene dada por
final de la maniobra a causa de las zonas ciegas. una señal sonora discontinua, cuya frecuencia Neutralización/ativación de la
se hace más rápida a medida que el vehículo
ayuda al estacionamiento trasero
se acerca al obstáculo.
Esta función, no puede en ningún El sonido emitido por el altavoz (derecho o izquierdo) Para neutralizar o activar la función de ayuda
caso, sustituir la vigilancia ni la permite localizar en qué lado está el obstáculo. al estacionamiento trasero, ingrese al Menú
responsabilidad del conductor. Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es inferior a del sistema multimedia con pantalla táctil,
treinta centímetros, la señal sonora se vuelve continua. luego ingrese a Ajuste Vehículo. Seleccione
o anule la opción Ayuda al Estacionamiento
Trasero y active/desactive los “Sensores de
estacionamiento”.

*Segun modelo o versión.

139
Conducción

Ayuda delantera al Anomalía de


estacionamiento* funcionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al funcionamiento del sistema,
estacionamiento se activa al detectar un al introducir la marcha atrás este testigo se
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si enciende en el tablero de instrumentos y/o
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. aparece un mensaje en la pantalla, acompañado
La ayuda delantera al estacionamiento se de una señal sonora (bip corto).
interrumpe si el vehículo se para durante más Consulte con la Red CITROËN.
de tres segundos durante la circulación, si ya
no hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
Neutralización/Activación de de que los sensores no estén cubiertos
la ayuda delantera y trasera al de barro, hielo o nieve. Al introducir la
estacionamiento marcha atrás, una señal sonora (bip
largo) indica que los sensores pueden
estar sucios.
Con el vehículo circulando a velocidad
inferior a 10  km/h, algunas fuentes
sonoras (motos, camiones, martillos
neumáticos...) pueden disparar las
señales sonoras de la ayuda al
estacionamiento.

La función se neutraliza pulsando este botón. El


El sonido emitido por el altavoz
testigo del botón se enciende.
(delantero o trasero) permite localizar
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la
si el obstáculo se encuentra delante o
función. El testigo del botón se apaga.
detrás.
*Segun modelo o versión.

140
Conducción

Cámara de marcha atrás*

Este equipamiento se activa automáticamente Las líneas verdes representan la dirección Las líneas rojas representan una zona de
al introducir la marcha atrás. general del vehículo. aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
Reproduciendo la imagen en la pantalla a color. trasero del vehículo. A partir de este límite,

7
la señal sonora se vuelve continua.
Las líneas azules representan el radio de giro
máximo.

Limpie periódicamente la cámara de


marchas atrás con una esponja o un
paño suave.

*Segun modelo o versión.

141
Revisiones

Capot
Apertura Cierre
F Quite la varilla de soporte de la muesca de
F Abra la puerta delantera izquierda.
fijación.
F Tire del mando interior A, situado en la
F Fije la varilla en su alojamiento.
parte inferior del marco de puerta.
F Soltar el capot desde una altura
aproximada de 20 cm.
F No presionar el capot con las manos, pues
existe riesgo de deformación.
F Tire del capot para comprobar su correcto
bloqueo.
F Empuje hacia arriba el mando exterior B y
levante el capot.

La implantación del mando interior impide


cualquier apertura, mientras que la puerta
delantera izquierda esté cerrada.

Con el motor caliente, tenga cuidado al


manipular el mando exterior y la varilla
de soporte del capot (cor-re el riesgo de
quemarse). F Saque la varilla C de su alojamiento.
F Fije la varilla de soporte en la muesca para
mantener el capot abierto.

142
Revisiones

Motor Nafta
.
1. Depósito de dirección asistida
2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Caja de fusibles motor
6. Batería/Fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla nivel del aceite motor
9. Llenado del aceite motor

THP 165

Con el fin de no dañar los órganos

8
eléctricos, no utilice nunca el lavado a
alta presión en el compartimento motor.

* Segun modelo o versión.


143
Revisiones

Motor Diesel
1. Depósito de dirección asistida
2. Depósito del limpiavidrios
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Caja de fusibles motor
6. Batería/Fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel de aceite del motor
9. Llenado de aceite del motor
HDI 115

Quedarse sin combustible


(diesel)
Con el fin de no dañar los órganos Para los vehículos equipados con un motor F Accione algunas veces el botón negro,
eléctricos, no utilice nunca el lavado a Diesel, en caso de quedarse sin combustible, es sobre el filtro de gasoil, y que se encuentra
alta presión en el compartimento motor. necesario reactivar el circuito de combustible. debajo de la cobertura del motor.
.F Accione el motor de arranque hasta la
Este sistema está formado por un botón negro puesta en marcha del motor.
sobre el filtro de gasoil: F Vuelva a poner la tapa cubre motor y fíjela.
F Llene el depósito de combustible con al F Cierre el capot motor.
menos cinco litros de gasoil.
F Abra el capot motor.
Si el motor no arranca a la primera, no
insista.
Este motor no tiene bomba de cebado.

144
Revisiones

Sistema anticonfusión de combustible (Diesel) Filtro de Partículas


(Según país de comercialización).
Dispositivo mecánico que impide llenar el depósito de un vehículo Diesel con nafta. Evita el riesgo
FAP (Diesel)
de dañar el motor que puede resultar si se reposta con el combustible incorrecto. El inicio de la saturación del filtro
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, aparece al retirar el tapón. de partículas se indica mediante
la iluminación fija de este testigo,
Funcionamiento o acompañada de un mensaje de
advertencia en la pantalla (si
Es posible utilizar una garrafa para llenar hay montada una pantalla de
el depósito. visualización).
Para garantizar un correcto recarga, En cuanto lo permitan las condiciones del tráfico,
acerque la boquilla de la garrafa sin ponerla regenere el filtro conduciendo a una velocidad de
en contacto directo con la válvula del 60 km/h como mímimo hasta que se apague el
sistema anticonfusión y vierta lentamente. testigo.
Si el testigo permanece encendido, indica un nivel
bajo de aditivo; remítase a la sección “Nivel de
aditivo Diesel”.
Viaje al extranjero
Debido a que las boquillas de repostaje de
Diesel pueden ser diferentes según el país, En un vehículo nuevo, las primeras

8
Al introducir la boquilla de llenado de nafta en un
el sistema anticonfusión de combustible operaciones de regeneración del filtro de
depósito Diesel, esta hace tope con la válvula.
puede imposibilitar el llenado del depósito. partículas pueden ir acompañadas de un
El sistema permanece bloqueado, impidiendo el
No todos los vehículos con motor Diesel olor a “quemado”, lo cual es perfectamente
llenado.
van equipados con sistema anticonfusión normal.
No insista e introduzca una boquilla de
de combustible; por este motivo, en Tras un funcionamiento prolongado del
llenado Diesel.
caso de viajar al extranjero, se aconseja vehículo a velocidad muy baja o al ralentí
consultar con la red CITROËN si el vehículo es posible que observe, en circunstancias
es adecuado para los surtidores del país excepcionales, la emisión de vapor de
por el cual va a circular. agua en el escape al acelerar. Esto no
afecta al comportamiento del vehículo o al
medio ambiente.

145
Revisiones

Revisión de los niveles


En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la Red CITROËN. o a un taller autorizado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Verifique regularmente todos estos niveles respetando el manual de mantenimiento y garantía. Salvo que se indique lo contrario, complételos si es necesario.

Si va a intervenir en el compartimento Cambio de aceite Nivel del líquido de frenos


motor, tenga cuidado, ya que Consulte el manual de mantenimiento para
determinadas zonas del motor pueden El nivel de este líquido debe estar
conocer la periodicidad de esta operación.
estar extremadamente calientes (riesgo cerca de la marca "MAXI". De lo
Para preservar la fiabilidad de los motores y los
de quemaduras). contrario, verifique el desgaste de las
dispositivos anticontaminación, está prohibido
pastillas de freno.
el uso de aditivos en el aceite del motor.
Nivel de aceite Vaciado del circuito
Esta verificación se realiza a través del
Características del aceite
Consulte el manual de mantenimiento y garantía
indicador de nivel de aceite del tablero El aceite debe corresponder a la motorización para conocer la frecuencia con la que se debe
de instrumentos cuando se pone el y ser conforme con las recomendaciones del realizar esta operación.
contacto, o bien utilizando la varilla de fabricante.
nivel manual. Características del líquido
Esta comprobación sólo es válida si el vehículo En la varilla de nivel hay dos Este líquido debe ser conforme a las
está en suelo horizontal, con el motor parado marcas: recomendaciones del fabricante, y debe cumplir
desde más de 30 minutos antes. El consumo las normas DOT3 o DOT4.
máximo es de 0,5L cada 1.000 km.
- A = máximo. Nunca
debe rebasarse esta Nivel del líquido de
Es normal efectuar reposiciones de marca (existe riesgo de dirección asistida
aceite entre dos revisiones. CITROËN deterioro del motor);
preconiza el control del nivel de aceite,
El nivel de este líquido debe
con reposición del nivel se necesario,
estar cerca de la marca "MAXI".
cada 5 000 kilómetros. - B = mínimo. Complete
Desenrosque el tapón, con el motor
el nivel por el tapón de
frío, para verificarlo.
llenado de aceite con el
tipo de aceite adecuado
según la motorización.

146
Revisiones

Nivel del líquido de Nivel del líquido lavaparabrisas Productos usados


refrigeración
El nivel de este líquido debe estar Complete el nivel cuando sea Evite cualquier contacto prolongado del
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a necesario. aceite y los líquidos usados con la piel.
sobrepasarla nunca. La mayoría de estos líquidos son muy
Cuando el motor está caliente, el motoventilador Características del líquido nocivos para la salud, y incluso muy
regula la temperatura de este líquido.Además, Para garantizar una limpieza óptima y evitar que corrosivos.
si el circuito de refrigeración está bajo presión, se congele, la puesta a nivel o el cambio de este
espere al menos una hora después de haber líquido no debe realizarse con agua. No tire el aceite ni los líquidos usados en
parado el motor para intervenir. las alcantarillas o al suelo.
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje Vacíe el aceite usado en los
Utilice únicamente productos
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la contenedores especiales para este uso
recomendados por CITROËN o
presión. Una vez la presión haya disminuido, de la Red CITROËN..
productos de calidad y características
retire el tapón y complete el nivel.
equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento de
Vaciado del circuito órganos tan importantes como el circuito
Consulte el manual de mantenimiento y garantía de frenos, CITROËN selecciona y
para conocer la frecuencia con la que se debe propone productos muy específicos.
realizar esta operación.

Características del líquido


Este líquido debe ser conforme
recomendaciones del fabricante.
a las 8
Si va a intervenir en el compartimento
motor, tenga cuidado, ya que Para no dañar los órganos eléctricos, está totalmente
determinadas zonas del motor pueden prohibido el lavado a alta presión en el compartimento
estar extremadamente calientes (riesgo motor.
de quemaduras).

147
Revisiones

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos según se especifica en el manual de mantenimiento y garantía y en función de la motorización.
Si lo prefiere, llévelos a revisar a la Red CITROËN. o a un taller autorizado.

Batería de 12 V Pastillas de freno Filtro de aire y filtro de habitáculo


La batería no requiere mantenimiento. El desgaste de los frenos depende del Consulte el manual de mantenimiento
No obstante, compruebe la limpieza y estilo de conducción, especialmente y garantía para conocer la
el apriete de los terminales; sobre todo en los vehículos utilizados en ciudad y periodicidad de sustitución de estos
en verano y en invierno. para recorridos cortos. Posiblemente elementos.
En caso de intervenir en la batería, consulte el sea necesario controlar el estado de los frenos En función del entorno (atmósfera polvorienta,
apartado "Información práctica" para conocer incluso entre las revisiones del vehículo. etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
las precauciones que debe tomar antes de Si no hay fuga en el circuito, una bajada del urbana, etc.) duplique los cambios si es
desconectar y después de volver a conectar la nivel del líquido de frenos indica un desgaste de necesario.
batería. las pastillas de freno. Un filtro de habitáculo sucio puede deteriorar las
prestaciones del sistema de aire acondicionado
Caja de velocidades manual Freno de estacionamiento y generar olores no deseados.
Consulte el manual de mantenimiento Cuando el recorrido del freno de
y garantía para conocer la periodicidad estacionamiento es excesivo o se
de control de este elemento. observa una pérdida de eficacia de
este sistema, es necesario efectuar
un reglaje, incluso entre dos revisiones.El
control de este sistema debe efectuarse en la
Red CITROËN. .

Caja de velocidades Filtro de aceite


automática
Cambie el filtro de aceite cada vez
Consulte el manual de mantenimiento que cambie el aceite del motor.
y garantía para conocer la Consulte el manual de mantenimiento
periodicidad de control de este y garantía para conocer la
elemento. periodicidad de este elemento.

148
Información práctica

Cambio de una rueda


Procedimiento para sustituir una rueda por la rueda de auxilio utilizando el utilaje suministrado con el vehículo.
Acceso al herramental
3. Útil para los embellecedores de los tornillos
Con llantas de aluminio, permite desmontar
los embellecedores de los tornillos.
4. Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera)*
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas a
los tornillos especiales antirrobo.
5. Gancho de remolque
Ver apartado "Remolcado del vehículo".

El herramental está instalado en el baúl, abajo


de la alfombra y debajo de la rueda de auxilio. Rueda con embellecedor
Para acceder a él: Para desmontar la rueda, retire
F Abra el baúl. previamente el embellecedor con ayuda
F Pliegue la alfombra del baúl. de la llave desmonta-ruedas 1 tirando a
F Suelte la correa de fijación. Lista del utilaje* la altura del orificio de la válvula.
F Levante la rueda de auxilio hacia usted por Para montar la rueda, monte el
Todos estos útiles son específicos de su

9
la parte trasera. embellecedor colocando en primer
vehículo y pueden variar en función de la
F Saque la rueda del baúl. lugar la muesca frente a la válvula, y
versión. No los utilice con otros fines.
F Retire la caja que contiene el utilaje. a continuación presione a lo largo del
1. Llave de ruedas
contorno con la palma de la mano.
Permite desmontar los tornillos de fijación
de la rueda.
2. Crique con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.

* Segun modelo o versión.

149
Información práctica

Acceso a la rueda de auxilio Retiro de la rueda Recolocación de la rueda


F Suelte la correa de fijación. F Coloque la caja de herramientas en el
F Levante la rueda de auxilio hacia usted por centro de la caja de rueda.
la parte trasera.
F Saque la rueda del baúl.

La rueda de auxilio está situada bajo de la


alfombra del baúl.
Según el destino, la rueda de auxilio puede ser
F Vuelva a poner la rueda en su alojamiento.
de chapa o de aluminio.
F Enganche la correa de fijación.
Para acceder a ella, consulte el apartado
F Tense la correa de fijación de la rueda para
"Acceso al herramental" de la página anterior.
evitar que vibre y por motivos de seguridad
en caso de colisión.

150
Información práctica

Cuando el vehículo está equipado Fijación de la rueda de


con una rueda de auxilio de tamaño auxilio de chapa o de
diferente, es obligatorio no sobrepasar aluminio
la velocidad indicada en la etiqueta Si su vehículo está equipado con
fijada en la rueda de auxilio. ruedas de aluminio, es normal que, al
Los tornillos de las ruedas son apretar los tornillos en el montaje, las
específicos para cada tipo de rueda. arandelas no hagan contacto con la
En caso de un cambio de ruedas, rueda de auxilio de chapa o de aluminio.
asegúrese en la Red CITROËN o en un La sujeción de la rueda se hace por
taller autorizado de la compatibilidad apoyo cónico de los tornillos.
de los tornillos con las nuevas ruedas.

151
Información práctica

Desmontaje de la rueda
Procedimiento
F Retire el embellecedor de todos los tornillos
con el útil 3 (según equipamiento).
F Monte el adaptador antirrobo 4 en la llave
de ruedas 1 para aflojar el tornillo antirrobo
(según equipamiento).
F Afloje los demás tornillos sólo con la llave
de ruedas 1.

Estacionamiento del F Coloque el crique 2 de manera que


vehículo quede en contacto con uno de los dos
Inmovilice el vehículo de manera que no compartimientos delanteros A o traseros B
obstaculice la circulación: el suelo debe previstos en los bajos, el más cerca de la
ser horizontal, estable y no resbaladizo. rueda que va a sustituir.
Accione el freno de estacionamiento,
corte el contacto y introduzca la primera
velocidad* para bloquear las ruedas.
Ponga un tope, si es necesario, debajo
de la rueda diagonalmente opuesta a la F Despliegue el crique 2 hasta que su base
que va a cambiar. quede apoyada en el suelo. Asegúrese de
Asegúrese imperativamente de que los que el eje de la base del crique está frente
ocupantes han salido del vehículo y se al compartimiento A o B utilizado.
encuentren en una zona segura. F Levante el vehículo, hasta dejar un espacio
Nunca se sitúe debajo de un vehículo suficiente entre la rueda y el suelo, para
levantado por un crique. facilitar el montaje de la rueda de auxilio (no
pinchada).
* Posición P para la caja de cambios F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
automática. limpio.
F Quite la rueda.

152
Información práctica

Montaje de la rueda
Procedimiento
Fijación de la rueda de F Coloque la rueda.
auxilio F Apriete los tornillos al máximo con la mano.
Si su vehículo está equipado con ruedas F Efectúe un apriete previo del tornillo
de aluminio, es normal que, al apretar los antirrobo con la llave de ruedas 1 equipada
tornillos en el montaje, las arandelas no con el adaptador antirrobo 4 (según
hagan contacto con la rueda de auxilio equipamiento).
de chapa o de aluminio. La sujeción de F Efectúe un apriete previo de los
la rueda se hace por apoyo cónico de demás tornillos utilizando sólo la llave
los tornillos. de ruedas 1.

Después de cambiar una rueda F Baje el vehículo hasta el suelo.


F Pliegue el crique 2 y retírelo.
Para guardar correctamente la rueda
pinchada en el baúl, retire previamente
la tapa central.
Si circula con una rueda de auxilio, no
supere la velocidad de 80 km/h.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de auxilio a la Red CITROËN. o a F Apriete el tornillo antirrobo al máximo con la

9
un taller cualificado. llave de ruedas 1 equipada con el adaptador
Lleve a reparar la rueda pinchada y antirrobo 4 (según equipamiento).
vuelva a montarla en el vehículo lo antes F Apriete los demás tornillos al máximo
posible. utilizando sólo la llave de ruedas 1.
F Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento).
F Guarde el herramental en la caja.

153
Información práctica

Cambio de una lámpara

Los faros están equipados con cristales F No toque la lámpara directamente Riesgo de electrocución
de policarbonato, cubiertos con un con los dedos, utilice paños que no
La sustitución de las lámparas de xenón
barniz protector: desprendan pelusa.
El cambio de lámparas debe efectuarse (D1S-35W) debe efectuarse en la Red
F No los limpie con un paño seco
con los faros apagados, habiendo CITROËN.
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes. transcurrido unos minutos si han estado
encendidos (riesgo de quemaduras
F Utilice una esponja, agua y jabón.
graves).
F Si utiliza el lavado a alta presión en Es imperativo utilizar exclusivamente
manchas persistentes, no dirija la lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
manguera hacia los faros ni hacia para no deteriorar el faro. Con las lámparas halógenas de tipo
las luces traseras o su contorno de Sustituya siempre una lámpara H1, H7... respete su posición para
manera prolongada. De este modo, defectuosa por una lámpara nueva
garantizar que la calidad del alumbrado
evitará que se deterioren el barniz y con la misma referencia y las mismas
sea óptima.
la junta de estanqueidad. características.

154
Información práctica

Luces delanteras

Modelo con faros direccionales Modelo con luces halógenas Acceso a las lámparas
de xenón* Según la motorización, y sólo en el lado
1. Indicadores de dirección (H21 blanca)
1. Indicadores de dirección 2. Luces bajas (H7-55W) izquierdo, debe realizar las siguientes
(PY21W âmbar) 3. Luces altas (H1-55W) operaciones previas para acceder a las tapas
2. Luces bajas direccionales (D1S-35W) 4. Luces de posición/Luces diurnas de protección de las lámparas.
3. Luces altas (H1-55W) (P21/5W XL) F Retire el deflector de aire desenganchándo
4. Luzes de posición/Luces diurnas 5. Faros antiniebla (H11-55W) sus tres soportes.
(P21/5W XL). 6. Guias de iluminación (led) F Suelte las fijaciones del cable de mando de
5. Faros antiniebla (H11-55W) apertura del capot.

9
6. Guias de iluminación (led) F Desplace el cable hacia abajo.
Después de sustituir la lámpara
correspondiente, vuelva a colocar cada
elemento en su sitio (cable y deflector).

* Segun modelo o versión.

155
Información práctica

Cambio de los indicadores de dirección Cambio de las luces bajas (sólo


en modelo con luces halógenas)
Modelo con luces halógenas Modelo con luces de xenón
F Retire la tapa de protección tirando de la
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y F Retire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.
retírelo. lengüeta.
F Desconecte el conector de la lámpara.
F Tire de la lámpara y sustitúyala. F Desconecte el conector de la lámpara.
F Aparte los resortes para soltar la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones, F Aparte los resortes para sacar la lámpara.
F Retire la lámpara y sustitúyala.
pero en sentido inverso. F Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
Para el desmontaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
pero en sentido inverso.

Un parpadeo más rápido del testigo Las lámparas de color ámbar, como En el montaje, cierre con mucho cuidado
de indicador de dirección (derecho o los indicadores de dirección, deben la tapa de protección para garantizar la
izquierdo) indica el fallo de una de las sustituirse por lámparas de las mismas estanqueidad del faro.
lámparas del lado correspondiente. características y color.

156
Información práctica

Cambio de las luces altas (sólo en Cambio de las luces de posición/ Cambio de los repetidores
modelo con luces halógenas) Luces diurnas laterales de intermitente
F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la integrado
lengüeta. lengüeta. F Inserte un destornillador en el centro del
F Desconecte el conector de la lámpara. F Desconecte el conector de la lámpara. repetidor, entre éste y la base del retrovisor.
F Ajuste los resortes para soltar la lámpara. F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y F Mueva el destornillador para extraer el
F Retire la lámpara y sustitúyala. retírelo. repetidor y retírelo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones, F Tire de la lámpara y sustitúyala. F Desconecte el conector del repetidor.
pero en sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones, Para el montaje, efectúe estas operaciones,

9
pero en sentido inverso. pero en sentido inverso.
Para comprarlos, contacte con la Red
CITROËN.

157
Información práctica

Cambio de las guías de Cambio de los faros antiniebla


iluminación F Introduzca un destornillador plano en el
Para cambiar este tipo de lámparas de led, orificio del embellecedor.
F Tire, haciendo palanca, para soltar el
consulte con la Red CITROËN.
embellecedor del paragolpes (el sensor de
ayuda al estacionamiento permanece unido
al embellecedor).
F Retire los dos tornillos de fijación del
módulo y sáquelo de su alojamiento.
F Desconecte el conector del portalámparas.
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.

Para el montaje, efectúe estas operaciones,


pero en sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red CITROËN.

158
Información práctica

Luces traseras

1. Luces de freno (P21/5W). Cambio de las luces de patente Cambio de la tercera luz de freno
2. Indicadores de dirección (W5W) (led)
(PY21W âmbar).
3. Luz de marcha atrás (P21W). Para facilitar el desmontaje, realice este Para cambiar este tipo de luz de led, consulte
4. Farois de neblina (P21W). procedimiento con el portón del baúl con la Red CITROËN.
parcialmente abierto.
F Inserte un destornillador fino en la muesca
que se encuentra en el exterior del plástico
transparente.
F Empújelo hacia fuera.

9
F Retire el plástico transparente.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.

Las lámparas de color ámbar, como


los indicadores de dirección, deben
sustituirse por lámparas de las mismas
características y de color idéntico.

159
Información práctica

Cambio de un fusible
Acceso a los fusibles Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F conocer la causa de la avería y
solucionarla;
F apagar todos los consumidores eléctricos; Bueno Fundido
F inmovilizar el vehículo y cortar el contacto;
F identificar el fusible defectuoso con
las tablas de correspondencias y los
esquemas de las páginas siguientes. Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
Para intervenir en un fusible, es obligatorio: concebido para funcionar con los
F utilizar una pinza especial o otra herramienta equipamientos de serie u opcionales.
F Suelte la tapa tirando de la parte superior para extraer el fusible de su alojamiento y Antes de instalar otros equipamientos
derecha y, a continuación, de la izquierda. verificar el estado del filamento; o accesorios eléctricos en el vehículo,
F Abra completamente la tapa y déle la F sustituir siempre el fusible defectuoso por consulte con la Red CITROËN.
vuelta. otro de la misma intensidad (del mismo
color), ya que una intensidad diferente
puede provocar fallos de funcionamiento
(riesgo de incendio);
CITROËN declina cualquier
Si la avería se reproduce poco después de
responsabilidad sobre los gastos
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la Red
ocasionados por la reparación
CITROËN para proceder a la revisión del
del vehículo o por los fallos de
equipamiento eléctrico.
funcionamiento derivados de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados o no recomendados por
La sustitución de un fusible que no
CITROËN y no instalados según sus
figure en las tablas podría causar fallos
prescripciones, en particular, cuando el
graves en el vehículo. Consulte con la
consumo del conjunto de los aparatos
Red CITROËN.
conectados supera los 10 miliamperios.

160
Información práctica

Fusibles en el tablero Tabla de los fusibles

Fusible N° Intensidad Función

F2 7,5 A Toma diagnóstico

F3 3A Arranque, Botón de arranque (manos libres)

F4 5A Rastreador

F5 3A No utilizado

F5 3A Arranque manos libres

F6 A ou B 15 A Radio

Las cajas de fusibles están situadas en la parte F7 15 A No utilizado


inferior del tablero (en el lado izquierdo).
F8 3A Predisposición alarma post venta

F9 3A Columna de dirección

F11 5A Frenos

F12 15 A Contactor de Stop principal

F13 10 A Toma 12 V

F14

F16
10 A

3A
No utilizado

Lector de mapas trasero, Luz guantera 9


F17 3A Lector de mapas delantero, Luz parasoles

Acceso a los fusibles F19 5A Tablero de Instrumentos


F Ver pagina anterior

161
Información práctica

Tabla de los fusibles

Fusible N° Intensidad Función

F21 10 A Comandos climatizador automático

F22 5A Ayuda Estacionamiento

F22 5A Pantalla multifunción

F23 5A Caja fusibles tablero

F24 3A Captor de lluvia y faros automáticos

F25 5A Airbag

F27 3A Contactor de freno principal

F28 A ou B 15 A Radio

F29 3A Captor ángulo volante

F31 30 A Cerraduras

F31 30 A Cerraduras

F32 10 A Cámara ayuda estacionamiento

F34 5A Frenos

F37 3A Comando retrovisor externo

F38 3A Comando espejo electrocromo, Rastreador

162
Información práctica

Fusibles en el Tabla de los fusibles


compartimento motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Función
compartimento motor, cerca de la batería (en el
lado izquierdo). F1 15 A Alimentación calculador motor

F2 5A Grupo motoventilador

F3 5A No utilizado

F4 5A Calculador motor

F5 15 A Calculador motor

F6 20 A Bomba de combustible

F7 10 A No utilizado

F8 10 A Electroválvula Canister
Acceso a los fusibles
F9 10 A Antirrobo electrónico
F Abra la tapa.
F Sustituya el fusible (véase apartado F10 5A Contactor de embrague
correspondiente).
F Después de la intervención, cierre la F11 15 A No utilizado
tapa con cuidado para garantizar la
F12 5A Frenos

9
estanqueidad de la caja de fusibles.
F13 5A No utilizado

F14 25 A No utilizado

F15 5A Toma diagnóstico, Nível agua motor

F16 20 A No utilizado

163
Información práctica

Tabla de los fusibles

Fusible N° Intensidad Función

F17 10 A Alimentación

F19 30 A Llimpiaparabrisas

F20 15 A Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta

F20 15 A No utilizado

F21 20 A Bomba lavavidrios y lavafaros

F22 15 A Bocina

F23 15 A Luz alta derecha

F24 15 A Luz alta izquierda

F25 30 A No utilizado

F26 10 A Compresor del climatizador

F27 5A Luz baja izquierda

F28 5A Luz baja derecha

F29 30 A Arranque

F30 30 A No utilizado

164
Información práctica

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de una batería auxiliar o para recargar la batería descargada.

Acceso a la batería Desconexión


del borne (+)
Antes de intervenir
F Levante la palanca D máximo para
Inmovilice el vehículo, accione el freno desbloquear la abrazadera E.
de estacionamiento, ponga la caja de
velocidades en punto muerto* y corte el Reconexión del borne (+)
contacto.
Verifique que todo el equipamiento
eléctrico esté apagado.

Verifique la limpieza de los bornes y los


terminales. Si están cubiertos de sulfato
La batería está situada en el compartimento (depósito blanquecino o verdoso),
motor. desmóntelos y límpielos.
Para acceder al borne (+):
F Desbloquee el capot accionando el mando
interior, y luego el exterior. Las baterías contienen sustancias
F Levante el capot y fíjelo con la varilla de nocivas, como ácido sulfúrico y plomo. F Coloque la abrazadera E abierta del cable
soporte del capot. Éstas deben eliminarse según las en el borne (+) de la batería.

9
F Retire la tapa de plástico para acceder al prescripciones legales y, en ningún F Apriete verticalmente la abrazadera para
borne (+). caso, deben desecharse junto con los colocarla correctamente contra la batería.
residuos domésticos. F Bloquee la abrazadera bajando la palanca D.
Lleve las pilas y las baterías gastadas a
un punto de recogida autorizado.
Nunca fuerce la palanca, ya que si la abrazadera
está mal colocada, el bloqueo no se efectuará y
tendrá que repetir el procedimiento.

165
Información práctica

Arranque a partir de una Recarga de la batería con


batería auxiliar (puente) un cargador de baterías
Cuando la batería del vehículo está descargada, Cuando la batería esté descargada o si el
es posible arrancar el motor a partir de una vehículo va a permanecer inmovilizado durante
batería auxiliar (externa o de otro vehículo) y de un tiempo prolongado, es posible recargar la
cables de emergencia. batería sirviéndose de un cargador.
Para conocer las características de los
Compruebe previamente que la batería cargadores compatibles con su batería,
auxiliar tiene una tensión nominal de consulte en la red CITROËN.
12 V y una capacidad al menos igual a
la de la batería descargada. Antes de la desconexión
No arranque el motor cuando conecte
F Acceda a la batería.
un cargador de batería.
F Verifique que todos los accesos - puertas, baúl...
No desconecte el borne (+) con el motor
- estén cerrados pero no bloqueados.
en marcha.
F Verifique que el contacto esté cortado
desde hace al menos cuatro minutos.
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada A, y luego al borne (+)
de la batería auxiliar B. Se recomienda, si va a dejar el
F Conecte un extremo del borne verde o F Accione el motor de arranque del vehículo inmovilizado más de un mes,
negro al borne (-) de la batería auxiliar B (o vehículo averiado y deje el motor en desconectar la batería.
al punto de masa del otro vehículo). funcionamiento.
Si el motor no arranca inmediatamente,
F Conecte el otro extremo al punto de masa C
corte el contacto y espere unos segundos Recarga
del vehículo averiado. antes de volver a intentarlo.
F Arranque el motor del otro vehículo y déjelo F Desconecte el borne (+).
F Espere a que el motor vuelva al ralentí, y F Respete las instruciones de empleo
en funcionameinto unos minutos. desconecte los cables de emergencia en
indicadas por el fabricante del cargador.
orden inverso.
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la
bateria y, de inmediato el cable negro al
borne (-).
F Cuando finaliza la carga, desconecte en
orden inverso los cables del cargador..

166
Información práctica

Reinicialización tras una


desconexión
Modo economía de energía
Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga
Después de haber desconectado la batería, suficiente de la batería.
ponga el contacto y espere al menos un minuto Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones como el autorradio,
antes de arrancar para permitir la inicialización los limpiaparabrisas, las luces bajas o de techo... durante un tiempo acumulado máximo de
de los sistemas electrónicos. treinta minutos.
Consultando los capítulos correspondientes,
deberá reinicializar usted mismo:
- los levantavidrios eléctricos secuenciales; Entrada en el modo Salida del modo
- la fecha y la hora; Trascurrido ese tiempo, un mensaje de entrada Las funciones se reactivarán automáticamente
- los reglajes del autorradio o del sistema de en modo economía de energía aparece en la cuando vuelva a utilizarse el vehículo.
navegación integrado. pantalla y las funciones activas se ponen en F Para que las funciones estén disponibles
vigilancia. para su uso inmediato, arranque el motor y
déjelo en funcionamiento un momento.
El tiempo de lque dispondrá será el doble del
Compruebe que no aparezca ningún Este tiempo puede verse reducido de forma tiempo que haya estado funcionando el motor.
mensaje de error ni se encienda ningún considerable si la batería está poco cargada.
No obstante, siempre estará comprendido entre
testigo de alerta al poner el contacto.
cinco y treinta minutos.
No obstante, si después de estas
manipulaciones persisten ligeras
perturbaciones, consulte en la Red Si en ese momento, se está realizando
CITROËN. una comunicación telefónica con Una batería descargada no permite
el sistema de navegación, ésta se arrancar el motor (véase apartado

9
interrumpirá al cabo de 10 minutos. correspondiente).

167
Información práctica

Modo de corte de la Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


alimentación Antes de desmontar una Montaje
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que escobilla delantera F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
queda en la batería. F Inmediatamente después de cortar F Abata el brazo con cuidado.
Con el vehículo en circulación, el sistema el contacto, accione el mando del
neutraliza temporalmente algunas funciones, limpiaparabrisas para poner las escobillas
como el aire acondicionado, el desempañado en el centro del parabrisas.
de la luneta...
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo Desmontaje Después de montar una
permiten. F Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera
F Suelte la escobilla y retírela. F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las escobillas
en posición de reposo.

168
Información práctica

Remolcado del vehículo*


Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.

Acceso al utillaje

Consignas generales
Respete el código de circulación vigente En los siguientes casos, es obligatorio que el
en cada país. remolcado del vehículo sea realizado por un
Compruebe que el peso del vehículo profesional:
tractor es superior al del vehículo - vehículo inmovilizado en autopista,
remolcado. autovía o vía rápida;
El conductor debe permanecer en el - imposible poner la caja de velocidades
puesto de conducción del vehículo en punto muerto, desbloquear la
remolcado. dirección o destensar el freno de
Está prohibido remolcar un vehículo en estacionamiento;
autopista, autovía o vía rápida. - remolcado con sólo dos ruedas en el
El gancho de remolque está situado debajo de Para remolcar un vehículo con las cuatro suelo;
la alfombra del baúl. ruedas en el suelo, utilice simpre una - falta de barra de remolcado
Para acceder a él: barra de remolcado homologada. Está homologada...
F Abra el baúl. prohibido utilizar cuerdas o correas.
F Levante la alfombra. Si el vehículo remolcado tiene el motor
F Suelte la correa de fijación. apagado, la asistencia al frenado y de

9
F Levante la rueda de auxilio hacia usted por dirección no están operativas.
la parte trasera.
F Saque la rueda del baúl.
F Retire la caja que contiene el utilaje.
F Saque el gancho de remolque de la caja.

* Segun modelo o versión.

169
Información práctica

Remolcado del vehículo* F Ponga la palanca de cambios en


punto muerto (posición N en la caja
Enganche de un
de velocidades o automática).
No respetar esta consigna
remolque
puede conllevar el deterioro de
determinados órganos (de frenado, Su vehículo ha sido diseñado
transmisión...) y la ausencia de principalmente para transportar
asistencia al frenado al rearrancar personas y equipaje. Está prohibida la
el motor. utilización de remolque, bajo pena de
daño del vehículo. En caso de duda,
Remolcado de otro entre en contacto con un taller de la Red
vehículo* CITROËN.

F Suelte la tapa del paragolpes delantero


presionando la parte inferior de la misma.
F Enrosque al máximo el gancho de remolque
F Instale la barra de remolcado.

F Desbloquee la dirección girando la llave de


contacto una posición y destense el freno
de estacionamiento.
F Encienda la señal de emergencia de los dos F Suelte la tapa del paragolpes trasero
vehículos. presionando la parte inferior de la misma.
F Inicie la marcha con suavidad y circule a F Enrosque al máximo el gancho de remolque.
velocidad reducida en una distancia corta. F Instale la barra de remolcado.
F Encienda la señal de emergencia de los dos
vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.

* Segun modelo o versión.

170
Información práctica

Remolcado del vehículo Triangulo de pre


senalización
En situaciones de emergencia, que requieran
remolcar el vehículo, es preferible recurrir El triangulo está situado no porta-malas.
a empresas especializadas que tengan
vehículos de remolque con plataforma.

Respete la legislación vigente en cada país.


Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
Si se remolca un vehículo con el motor parado,
la asistencia a la frenada y la dirección asistida
no están operativas. ! Salir del vehículo para montar e instalar
el triángulo con seguridad.
Poner la palanca de marchas en punto muerto
(posición N para las cajas automáticas)
En los siguientes casos, es obligatorio que el Colocación del triángulo en la
remolcado del vehículo sea realizado por un ruta
profesional: Coloque el triángulo detrás del vehículo como
- Vehículo inmovilizado en autopista, se indica en la siguiente tabla, en función del
autovía o vía rápida. tipo de vía y de la luminosidad exterior.

9
- Si no es posible colocar la caja
de velocidades en punto muerto,
Distância de colocacción (en metros)
desbloquear la dirección o destensar el
freno de estacionamiento Ruta
- No se dispone de una barra de remolcado Autopista
homologada, etc.. Dia Noche

50 m 80 m 150 m

171
Información práctica

Rotación de Accesorios*
neumáticos
La Red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Para que los neumáticos delanteros y traseros Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
tengan un desgaste unioforme, es aconsejable Todos ellos han sido adaptados a su vehículo y cuentan con la recomendación y garantía de
hacer la rotación de las ruedas y los neumáticos CITROËN.
cada 10.000 km, manteniéndolos en el mismo
lado del vehículo no para invertir la dirección de
rotación. CITROËN se reserva en el derecho de alterar la oferta de los accesorios sin que haya la necesidad
de previo aviso a los clientes. Para conocer la lista de accesorios disponibles, conéctese a:
De esta manera, los neumáticos tendrán la
misma durabilidad. Se recomienda, después de www.citroen.com.ar
la rotación, balanceo y alineación de las ruedas

En función de la legislación nacional El montaje de un equipamiento o de un


vigente en su país, puede ser accesorio eléctrico no recomendado
obligatorio llevar en el vehículo por CITROËN puede provocar una
chalecos reflectantes, triángulos de avería en el sistema electrónico del
preseñalización y lámparas y fusibles vehículo y un exceso de consumo.
de recambio. Le agradecemos que tenga en cuenta
esta recomendación de seguridad
y le aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de la
marca CITROËN para que le muestre
No efectuar rotación cruzada de los la gama de equipamientos o accesorios
neumáticos, desplazando ellos en el recomendados.
lado derecho del vehículo a la izquierda
y viceversa.vice-versa.
* Segun modelo o versión.
172
Características técnicas

Motores
MOTORES HDI 115 THP 165 MT6 Nafta THP 165 BVA6 Nafta

Cilindrada (cm3) 1560 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 77 X 88,5 77 X 88,5

Potencia máxima: norma CEE (kW) 85 120 120

Potencia máxima (CV) 115 163 163

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 500 6 000 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 240 240

Régimen de par máximo (rpm) 1 500 1 400 1 400

Combustible recomendado Diesel Grado 3* Nafta sin plomo Grado 3* Nafta sin plomo Grado 3*

Catalizador Sí Sí Sí

Manual Manual Automática


CAJA DE VELOCIDADES
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE
(en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 4,25 4,25

10
Caja de velocidades - sin aceite 1,90 1,90 7,00

* No se recomienda el uso de Nafta o Diesel de grado inferior al 3

173
Características técnicas

Informaciones
Velocidades para cambio de marchas

1º para 2º 2º para 3º 3º para 4º 4º para 5º

25 km/h 40 km/h 65 km/h 72 km/h

Las velocidades para cambio de marchas


para la caja MT6, figura en capítulo GSI
pág. 39.

Nafta tipo Grado 2 = RON 95


Nafta tipo Grado 3 = RON 98
Diesel tipo Grado 2 = 1500 ppm
de azufre
Diesel tipo Grado 3 = 50 ppm
de azufre

174
Características técnicas

Masas y Cargas (en kg)*

Motor HDI 115 THP 165 MT6 Nafta THP 165 BVA6 Nafta

Manual Manual Automática


Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

- Masa en vacío en ordem de marcha (MOM) 1406 1404 1423

- Masa técnica máxima admisible con carga (MTMA) 1820 1818 1837

- Carga útil 414 414 414

- Peso recomendado en el eje delantero 854 857 877

- Peso recomendado en eje trasero 552 547 546

*Valores para modelo básico sin equipos opcionales.

10
175
Características técnicas

Dimensiones (en mm)*


*Valores para modelo básico sin equipos opcionales.

176
Características técnicas

Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos para facilitar la identificación y la búsqueda del vehículo.

A. Número de chasis en la carrocería* C. Etiqueta auto-destructivo, fijado en la D. Neumáticos/Pintura


Este número está grabado en la carrocería columna de la puerta del pasajero, bajo del Esta etiqueta, situada en el montante cerca
cerca del soporte del amortiguador. asiento del pasajero y vano motor con el de las bisagras de la puerta del conductor,
Número de Identificación Vehicular (NIV o indica:
B. Número de chasis en la traviesa inferior VIN)* - la presión de inflado en vacío y con carga,
del parabrisas (NIV)* - las dimensiones de las llantas y de los
neumáticos (ver tabla pag. 174),
- las marcas de neumáticos recomendados
por el fabricante,
- la presión de inflado de la rueda de auxilio,
- la referencia del color de la pintura.

Prohibido cubrir, pintar, soldar, cortar,


perforar, alterar o remover el Número
de Identificación Vehicular (NIV).

El control de la presión de inflado debe


realizarse en frío, al menos una vez al
mes.

10
Una presión de inflado insuficiente
aumenta el consumo de combustible.

* Segun modelo o versión.

177
Características técnicas

Tabla de presión de inflado (bar/psi) y neumáticos homologados*


Motores HDI 115 THP 165 MT6 Nafta THP 165 BVA6 Nafta

Caja de velocidades Manual (6 velocidades) Manual (6 velocidades) Automática (6 velocidades)

Eje Eje Eje Eje Eje Eje


Dimensión Fabricación* Modelo*
Delantero Trasero Delantero Trasero Delantero Trasero

Pirelli Cinturato P7 2.2/32 (1) 2.2/32 (1) 2.4/35 (1) 2.4/35 (1) 2.4/35 (1) 2.4/35 (1)
205/55 R16
Michelin Primacy HP 2.4/35 (2) 2.9/42 (2) 2.4/35 (2) 2.9/42 (2) 2.4/35 (2) 2.9/42 (2)

Michelin Primacy HP
2.2/32 (1) 2.2/32 (1) 2.4/35 (1) 2.4/35 (1) 2.4/35 (1) 2.4/35 (1)
225/45 R17
Pirelli Cinturato P7 2.4/35 (2) 2.9/42 (2) 2.4/35 (2) 2.9/42 (2) 2.4/35 (2) 2.9/42 (2)

(1) vehículo en estado de funcionamiento + conductor y 01 (un) ocupante

(2) vehículo en estado de funcionamiento + conductor y 02 (dos) o más ocupantes + equipajes

* Segun modelo o versión

178
Características técnicas

Notas:
1) Se recomienda verificar la presión de inflado de los neumáticos semanalmente y con los
mismos próximos a la temperatura ambiente (fríos).
2) La rueda de auxilio también debe ser verificado periódicamente, con la presión de 3.0 bar / 44
PSI.
3) Respetar la limitación de velocidad estipulada para el uso de la rueda de auxilio
4) Puede ocurrir una degradación del nivel de confort y en la capacidad de absorción de vibración
y ruido de los neumáticos cuando utilizada la presión de consumo.
5) La reducción del consumo de combustible es directamente impactada por la manera como el
vehículo es conducido. La conducción "deportiva" eleva el consumo de combustible.
6) La utilización de presiones de inflado arriba o abajo del especificado compromete la integridad
de los neumáticos, su durabilidad y aumenta el consumo de combustible.

Seguridad
Presión recomendada
Confort
Tolerancia de 3 PSI arriba o abajo
Durabilidad
Bajo consumo de combustible

Presión temporalmente admisible Durabilidad reducida


Entre 3 a 7 PSI abajo de la presión recomendada del neumático en por lo menos 8.000 kilómetros

Riesgo de explosión
Presión peligrosa
Fuerte aumento de los riesgos:
Entre 7 a 15 PSI abajo de la presión recomendada
- Riesgos de aquaplaning
- Riesgos de desgaste en los hombros de lo neumáticos

10
Presión de alto riesgo
- Aumento del consumo de combustible
Abajo de 15 PSI de la presión recomendada

7) Se recomienda siempre sustituir los neumáticos por plantillas homologados en este manual para mantenimiento de las prestaciones de seguridad,
confort y consumo de combustible..

179
SISTEMAS DE ÁUDIO
Audio y telemática

Pantalla táctil de 7 pulgadas


Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 182
Mandos en el volante 184
Menús 185
Navegación 186
Navegación - Guiado 194
Tráfico 198
Radio Multimedia 200
Radio 206
Multimedia 208
Reglajes 212
Servivios conectados 220
MirrorLink ® 224
CarPlay® 228
Teléfono 232
Preguntas frecuentes 240

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.

.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado (Modo) Economía de energía.

181
Audio y telemática

Primeros pasos
Utilice las teclas disponibles de la pantalla táctil
En caso de calor excesivo, el sistema
para acceder al menú giratorio y, una vez dentro
se puede poner en modo vigilancia
del menú, utilice los botones que aparecen en la
(apagado completo de la pantalla y
pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos páginas periodo mínimo de 5 minutos.
(página primaria y página secundaria).

Página primaria Página secundaria

182
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


La pantalla es de tipo "resistiva",
situadas en la banda superior de la pantalla
por lo que es necesario pulsarla con
táctil, se puede acceder directamente a la firmeza, especialmente en las acciones
selección de la fuente de audio, a la lista de que requieren arrastrar el dedo
emisoras (o a los títulos, según la fuente). por la pantalla (desfile de una lista,
desplazamiento del mapa, etc.). Un
simple toque no será suficiente. No se
tendrá en cuenta ninguna acción si se
pulsa la pantalla con varios dedos.
La pantalla se puede utilizar con
guantes. Esta tecnología permite su
uso en cualesquiera condiciones de
Pulse en MENU para visualizar la temperatura.
rueda de menús.

Reglaje del volumen (cada fuente es Para el mantenimiento de la pantalla, se


Selección de la fuente de audio (según versión):
independiente, incluida la Información de recomienda utilizar una gamuza suave
- Emisoras "FM" / "AM"/"DAB"*.
Tráfico (TA) y las consignas de navegación). no abrasiva (gamuza para gafas) sin
- Dispositivo "USB".
- Jukebox*, después de haber copiado añadir ningún producto.
Aumento del volumen. No utilice objetos puntiagudos para
previamente los archivos de audio en la
memoria interna del sistema. manejar la pantalla.
- Teléfono conectado mediante Bluetooth®* No toque la pantalla con las manos
y difusión multimedia Bluetooth®* Disminución del volumen. mojadas.
(streaming).
- Reproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (jack, cable no
incluido). En caso de alta temperatura, el
volumen sonoro puede limitarse con
el fin de preservar el sistema. El

.
restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.
* Según equipamiento.
183
Audio y telemática

Mandos en el volante

- Tecla TEL:
- Aumento del volumen. Acceso al menú teléfono:
Diario de las llamadas/Contactos/
Modo manos libres/Reanudar la
llamada/Colgar.
Descolgar una llamada entrante/
Pulsación larga: rechazar una
llamada entrante o colgar una
- Disminución del volumen. llamada en curso.

- Rotación.
Radio: selección automática de
la radio de frecuencia anterior/
- Radio: visualización de la lista de
siguiente.
emisoras.
Soporte musical: pista anterior/
Soporte musical: visualización de la
siguiente.
lista de pistas.
- Presión y, enseguida, rotación:
Pulsación larga: actualización de la
acceso las 6 estaciones
lista de emisoras captadas.
memorizadas.
184
Audio y telemática

Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar las diferentes fuetnes de Configure los sonidos y la intensidad luminosa
destino. musica y visualizar fotografías. del puesto de conducción.

Servicios Conectados Teléfono Conducción


(Según equipamiento)

Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Permite acceder al ordenador de abordo,
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de " Mirrorlink" o funciones del vehículo.

.
"CarPlay".

185
Audio y telemática

Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo

186
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios de cálculo
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Justo - Cerca
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Validar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.

Detener la navegación Eliminar la información de navegación.


Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio
Síntesis vocal
de los nombres de las calles.
Desviarse del itinerario inicial según una
Desviar
distancia determinada.
Mostrar en modo texto.

Acercar.

Alejar.
Navegación
Mostrar en modo pantalla completa.

.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.

187
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Introd. destino Dirección

Para gestionar los contactos


y sus direcciones, consulte el
Navegación apartado " Teléfono ".

Contactos

Para utilizar las funciones del


teléfono, consulte el apartado
" Teléfono ".

188
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Lugar actual

Puntos de interés Configurar la dirección.

Centro ciudad
Dirección
Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.

Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

Fichas contactos
Navegación
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introducir destino
Buscar un contacto

Llamar

Mostrar el mapa y aumentarlo para consultar las


En el mapa
carreteras.

Crear, añadir/eliminar una etapa o visualizar la


Etapa & iti.
hoja de ruta.

Detener Eliminar la información de navegación.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

.
189
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Navegación Buscar punto de interés

Mostrar en el mapa el punto de interés

190
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Todos los POI
Navegación Automóvil Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
Página secundaria Rest./Hoteles los puntos de interés.

Buscar POI Personales

Buscar Guardar los cambios.

Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.

.
191
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Desviar

Mensajes tráfico

Configurar mapa

Configurar mapa
Navegación

Ajustes

Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.

192
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


En el itinerario

Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario

Finalizar Guardar los cambios.

2D orientación Norte

Orientación 2D orientación vehículo

En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
Página secundaria del mapa.
Mapa en color "día"
Configurar mapa
Aspecto Mapa en color "noche"

Modo día/noche auto.

Aceptar Guardar los cambios.

Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria Alerta! nombres de las calles.

.
Ajustes Opciones tráfico

Aceptar Guardar los cambios.


193
Audio y telemática

Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Archivar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha de guiado, pulse " Ajustes ".
contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.

Seleccione " Guiar hacia ".


Seleccione " Introd. destino ".
Para retomar el guiado, pulse en
" Ajustes ".
Seleccione el criterio de guiado:
Seleccione " Dirección ". "El más rápido ", " El más corto", Pulse en "Reanudar la navegación".
"Tiempo/distancia " o " Ecológico".

Configure el " País: " en la lista Seleccione los criterios de


propuesta y, siguiente el mismo restricción: " Incluir peajes ",
procedimiento, configure la " " Incluir ferrys ", " Tráfico ", "Justo"
Ciudad: " o su código postal, o " Cerca ".
la " Vía: " y el " Nº: ". Seleccione " Validar ".
Validar cada vez que registre
un parámetro.
O
Pulse en "Ver itinerario en el mapa"
para iniciar el guiado.

194
Audio y telemática

Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino


Para poder utilizar la navegación "hacia
la página primaria. elegido entre los contactos
un contacto de la agenda", es necesario
de la lista propuesta.
registrar previamente la dirección del
Pulse en la página secundaria. contacto.
Seleccione " Guiar hacia ".
Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación, pulse " Validar " para
iniciar el guiado.
Seleccione la dirección en
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".

Seleccione " Guiar hacia ". Seleccione " Contactos ".

Seleccione los criterios y, a


continuación, " Validar " o pulse
" Ver itinerario en el mapa " para
iniciar el guiado.

.
195
Audio y telemática

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.

Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Dirección ". Seleccione " En mapa ". Seleccione " Buscar POI ".

Configure la " Longitud " y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI "
la " Latitud ". registrados.

Una pulsación prolongada sobre el punto


O
Seleccione " Guiar hacia ". permite visualizar su contenido.
" Automóvil ",

Seleccionar los criterios y, a


continuación, pulse " Validar " o pulse O
" Ver itinerario en el mapa " para " Rest./Hoteles ",
iniciar el guiado.

196
Audio y telemática

Informaciones para actualización de la cartografia

O
SE RECOMIENDA a los usuarios actualizar de manera periódica la cartografía del sistema
" Personales ", de navegación provisto en su vehículo conforme disponibilidad en el sitio del proveedor de
la cartografía comprada. Las condiciones de venta y prestación del servicio son exclusiva
responsabilidad del proveedor.
Seleccione una categoría
En caso de haber comprado el servicio de actualización a través de la red de concesionarios
en la lista propuesta.
CITROËN, diríjase al concesionario de su conveniencia, con la documentación
correspondiente para efectuar la actualización de mapas.

Seleccione " Buscar ". CITROËN no es responsable por la exactitud ni por la frecuencia de actualizaciones
disponibles, sólo se responsabilizará por la correcta actualización del sistema de navegación
en los casos que la compra haya sido realizada mediante la red de concesionarios CITROËN.

Seleccione un punto El GPS es una herramienta electrónica para ayudar a la conducción pero no puede nunca
de interés en la lista reemplazar la pericia del conductor. Cada instrucción de conducción expedida por el
propuesta. GPS debe ser cuidadosamente evaluada y controlada por el conductor antes de decidir la
utilización de las direcciones impartidas por el dispositivo.

Seleccione " Guiar hacia ". La información adicional proporcionada por el mapa del GPS puede no representar la
precisión con el camino correcto, debido a cambios de ruta, obras, prohibición de circulación
en virtud del tiempo o región o deficiencias en cuadras por accidente o mantenimiento, por
autoridades locales y/o gobierno.

.
197
Audio y telemática

Tráfico
Configurar las alertas Zonas Información de tráfico
de riesgos/Zonas de peligro Visualización de los mensajes
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.
Pulse en la página secundaria. el sistema.

Seleccione " Mensajes tráfico ".


Seleccione " Ajustes ".

Configure los filtros:


Seleccione " ¡Alerta! ".
" En el itinerario ",

Podrá activar la alerta Zonas de riesgo y, a


continuación: " Alrededor de ",
- "Alerta sonora"
- "Alerta solo en navegación"
- "Alerta de velocidad superada" " En el destino ", para obtener una
- "Mostrar los límites de velocidad" lista de mensajes más específica.
- "Tiempo": este parámetro permite definir
el tiempo que precederá a la emisión de la
Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
alerta Zonas de riesgo.

Seleccione " Validar ".

198
Audio y telemática

Configurar los filtros Escuchar los mensajes TA


Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.


Seleccione la lupa para escuchar la
información vocal.
Seleccione " Ajustes ". Seleccione " Ajustes ".

Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione "Opciones info". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS proporcionan
información relativa a la circulación que se
transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive " Tráfico
- " Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- " Anuncio de los mensajes ", La función TA (Información de Tráfico)
A continuación configure el radio de filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione " Validar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
que se está utilizando se interrumpe
Le recomendamos seleccionar un radio

.
automáticamente para difundir el
de filtro de:
mensaje TA. La reproducción del
- 20 km, para una región con
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza la
- 50 km, para autopista. difusión del mensaje.

199
Audio y telemática

Radio Multimedia
Nivel 1 Nivel 2

Lista de emisoras FM

Memorizar

200
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista

Radio FM

Radio AM

USB

Radio Media Mirrorlink ®


Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente CarPlay®

iPod

Bluetooth®

AUX

Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar

.
201
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Lista de emisoras FM

Multimedia Fotografías

202
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media Memorizar Pulsar en una emisora de radio para seleccionarla.

Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.


Página secundaria
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Lista de radio Validar Guardar los cambios.

Pantalla de inicio Visualizar la fotografía seleccionada en la pantalla de inicio.

Girar Girar la fotografía 90°.

Radio Media Seleccionar todas las fotografías de la lista.


Seleccionar todo Pulsar una segunda vez para suprimir la
selección.
Página secundaria
Fotografía anterior. Visualizar las fotografías que desfilan en pantalla
completa.
Fotografías Diaporama Pausa/Reproducción. El sistema es compatible con los siguientes
Fotografía siguiente. formatos de imagen:.gif,.jpg,.bmp, .png.

Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.

.
203
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Multimedia

Ajustes

Ajustes

Ajustes

204
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media
Presentación del último soporte multimedia
Página secundaria
utilizado.

Lista multimedia

Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
(álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito

Amplificación AUX

Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Indicación diaporama
Ajustes
radio digital.

Información del tráfico (TA)

Avisos Actualidad - El tiempo


Activar o desactivar los reglajes.
Deportes - Programación
Ajustes
Alertas - Acontecimientos

.
imprevistos

Validar Guardar los cambios.

205
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para visualizar Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para visualizar
la página primaria. la página primaria.

O Seleccione una emisora


Pulse en Radio Media para visualizar guardada en la lista.
la página primaria. Si es necesario, seleccione el cambio A través de una frecuencia automática de
de fuente. frecuencia
Pulse en la página secundaria.
Seleccione " Radio FM ".
Pulse 3 o 4, o desplace el cursor para realizar
Seleccione " Lista " en la página la búsqueda automática de la emisora de
primaria. frecuencia inferior o superior.
O
O " Radio AM ".
Seleccione " Lista de radio " en la A CONTINUACIÓN
página secundaria.
Seleccione el cambio de fuente.
La recepción radiofónica puede
Seleccione la emisora en verse perturbada por la utilización
la lista propuesta. de equipamientos eléctricos no
homologados por CITROËN tales como Seleccione" Radio FM ".
un cargador con toma USB conectado a
la toma de 12 V.
Seleccione " Actualiz. lista " para El entorno exterior (colinas, edificios,
actualizar la lista. túneles, zonas de estacionamiento, O
subterráneos, etc.) puede bloquear
la recepción, incluso en modo de " Radio AM ".
O seguimiento RDS. Este fenómeno es
Pulse en Radio Media para visualizar normal en la propagación de las ondas
la página primaria. de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio.

206
Audio y telemática

Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS


O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para visualizar
(consulte el apartado correspondiente). la página primaria.
Pulse en Radio Media para visualizar Pulse en " Memorizar ".
la página primaria. Pulse en la página secundaria.

Pulse en la página secundaria.


Seleccione " Ajustes ".

Seleccione un número en la lista para memorizar


Pulse en " Frecuencia ". la emisora anteriormente seleccionada/
configurada. Seleccione " Radio ".
Pulse prolongadamente un número para
memorizar la emisora.

A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(p. ej.: 92.10MHz) mediante el teclado, emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para visualizar determinadas condiciones, el
la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio
en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de

.
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.

207
Audio y telemática

Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Multimedia para visualizar
la página primaria.

Seleccione el cambio de fuente.

Inserte la dispositivo USB en la toma USB Conecte el dispositivo portátil (reproductor


o conecte el dispositivo USB a la toma USB MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
mediante un cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción (memoria Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil
temporal). El tiempo de creación de dichas (nivel alto) y luego el volumen del autorradio.
listas puede variar entre unos segundos y varios El control de los mandos se efectúa a través del Seleccione la fuente.
minutos en la primera conexión. dispositivo portátil.
Reducir el número de archivos no musicales y el
La tecla SRC (fuente) de los
número de carpetas permite disminuir el tiempo
mandos en el volante permite pasar
de espera.
directamente al siguiente soporte
Las listas de reproducción se actualizan cada
musical, que estará disponible si la
vez que se corta el contacto o cada vez que
fuente está activa.
se conecta una dispositivo USB. Las listas se
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.

208
Audio y telemática

Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio Utilice únicamente dispositivos USB con
El sistema también reproduce
con formato "wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" a formato FAT32 (File Allocation Table).
dispositivos portátiles USB de
una velocidad comprendida entre 32 Kbps y almacenamiento masivo, BlackBerry ®
320 Kbps. o reproductores Apple ® a través de las
También reproduce el modo VBR (Variable Bit tomas USB. El cable de adaptación no El sistema no funciona si se
Rate). está incluido. conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se La gestión del dispositivo se realiza a simultáneamente (dos dispositivos o
través de los mandos del sistema de
reproducirá. dos reproductores Apple ®) pero sí es
audio.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo El resto de dispositivos, no reconocidos posible conectar un dispositivo y un
wma 9 estándar. por el sistema en el momento de la reproductor Apple ®.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son conexión, deben conectarse a la toma
11, 22, 44 y 48 KHz. auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).

Se recomienda escribir nombres de archivos de Se recomienda utilizar el cable USB del


menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres dispositivo portátil.
especiales (ej.: " " ? ;) para evitar cualquier
problema de reproducción o visualización.

.
209
Audio y telemática

Streaming audio Bluetooth® Una vez conectado en streaming,


el teléfono se considera un soporte
El streaming permite escuchar los archivos de
multimedia.
audio del teléfono a través de los altavoces del
Se recomienda activar el modo
vehículo.
"Repetición" en el dispositivo
Bluetooth®.
Conecte el teléfono: consulte el apartado
" Teléfono " y, a continuación, el apartado
" Bluetooth® ".
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos".
Si la reproducción no comienza
automáticamente puede que sea necesario
iniciarla desde el teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo o
desde el autorradio, utilizando las teclas.

210
Audio y telemática

Conectar reproductores
Apple®
Las clasificaciones disponibles son
las del dispositivo portátil conectado
(ar tistas/álbumes/géneros/playlists/
audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por
artistas. Para modificar la clasificación
utilizada, en el menú principal,
seleccione la clasificación que desee
(playlists, por ejemplo) y valide para
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB navegar por los menús hasta la canción
mediante un cable adaptado (no incluido). que desea escuchar.
La reproducción comienza automáticamente.

El control se realiza a través de los mandos del


sistema de audio. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®.

.
211
Audio y telemática

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Ajuste del tema

212
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


Distribución
Arkamys®.

Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función


Ajustes Efectos
de la velocidad del vehículo.

Ajustes de audio Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


Sonidos
del teléfono.

Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio


Voz
de los nombres de las calles.

Validar Guardar los cambios.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.

Ajustes
Despues da la selección del ambiente, validar la
Validar
opcción.
Temas

.
213
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Unidades

Ajustes de fábrica

Configuración Reglaje de la hora y de la fecha

Pantalla

214
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Configurar las unidades de indicación de la
Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
Borrar datos
pulsar Eliminar.
Página secundaria
Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema

Validar Guardar los cambios.

Ajustes

Página secundaria Validar Configurar la fecha y la hora y validar.

Hora/Fecha

Activar el desfile del texto automático


Ajustes

Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.

Pantalla
Validar

.
215
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Selección del idioma

Configuración Calculadora

Calendario

216
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes

Página secundaria Validar Seleccionar el idioma y validar.

Idioma

Ajustes

Página secundaria Seleccionar la calculadora.

Calculadora

Ajustes

Página secundaria Seleccionar el calendario.

Calendario

.
217
Audio y telemática

Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
(o espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en Temas
Seleccione " Ambientes " configuración 6 altavoces.
Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria.
O Los reglajes de audio (Ambientes,
Graves, Agudos, Loudness) son Seleccione " Temas ".
" Distribución "
diferentes e independientes para cada
fuente de audio.
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para Seleccione en la lista el universo
" Efectos " todas las fuentes. gráfico y, a continuación, "Aceptar".

O - " Ambientes " (6 ambientes para Cada vez que se modifica el universo
elegir) gráfico, el sistema se reinicia
" Sonidos " - " Graves " (visualización de la pantalla en negro).
- " Agudos "
- " Loudness "(Activar/Desactivar)
- " Surround " (" Conductor ",
O " Todos los pasajeros ", " Solo
" Voz ". delante ") Por motivos de seguridad, la opción
- " Volumen de la pantalla táctil " de modificación del universo gráfico
- " Volumen que depende de la únicamente está operativa cuando el
velocidad de vehículo: " (Activar/ vehículo está parado.
Desactivar)

218
Audio y telemática

Modificar los parámetros


del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive: " Activar las
modificar las unidades de distancia, animaciones " y " Activar el desfile Seleccione " Idiomas " para cambiar
consumo y temperatura. del texto automático ". el idioma.

Seleccione " Borrar datos" para


borrar la lista de los últimos destinos, Seleccione "Calculadora" para
los puntos de interés personal y los visualizar la calculadora.
contactos de la agenda.

Seleccione el reglaje/los reglajes y Seleccione " Calendario " para


" Suprimir ". visualizar el calendario.

Seleccione " Ajustes planta " para

.
restablecer los reglajes iniciales.

219
Audio y telemática

Servicios Conectados
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

220
Audio y telemática

Servicios Conectados
Pulse en Servicios conectados para
visualizar la página primaria.

Pulse en " Servicios conectados "


para mostrar la página de inicio del
navegador; conecte previamente el
smartphone mediante Bluetooth®,
opción "Internet", ver apartado
" Teléfono ".

La identificación de la navegación Internet a


través del smartphone se realiza gracias a la
norma Dial-Up Networking (DUN).

Algunos smartphones de nueva


generación no aceptan esta norma.

.
221
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (equipamientos)

Seguimiento consumo
Internet

222
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
Internet Iniciar o detener la conexión Bluetooth® del
Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión
Bluetooth® Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.

Validar Guardar los parámetros.

Internet
Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
Página secundaria
validar.
Validar
Velocid. Transfer.

.
223
Audio y telemática

MirrorLink®

Opcional según el smartphone


y el sistema de explotación.

224
Audio y telemática

Conexión smartphones Cabe destacar que:


Pulse en " MirrorLink ®"
para abrir la aplicación del
MirrorLink® - Su teléfono móvil es compatible,
sistema.
sin embargo, para que sea
Por seguridad, dado que requiere compatible con "MirrorLink ®", Abra la aplicación desde el
una atención especial por parte algunos fabricantes le invitarán smartphone.
del conductor, se prohíbe utilizar el a descargar previamente una
smartphone durante la conducción. aplicación específica.
Las manipulaciones se deben realizar - El iPhone ® no es compatible, Durante el procedimiento, aparece
con el vehículo parado. "CarPlay ®", de Apple ®, se está una página-pantalla en la cual
desarrollando. se indican las condiciones de
utilización.
La sincronización del smartphone Acepte para lanzar y finalizar la
personal permite a los usuarios Por seguridad, las aplicaciones solo se conexión.
visualizar las aplicaciones adaptadas pueden consultar cuando el vehículo El acceso a las funciones como " Fuente de
a la tecnología MirrorLink ® del está parado. En el momento en que se audio" o " Teléfono" permanece operativo al
Smartphone personal en la pantalla del reinicie la marcha, la visualización se margen de la activación de MirrorLink ®.
vehículo. interrumpirá.
Los principios y normas evolucionan
Pasar por la página de inicio para volver a
constantemente. Para conocer los
Al conectar el smartphone al visualizar " MirrorLink ®".
modelos de smartphone elegibles,
visite la página Web de CITROËN de sistema, se preconiza activar el
su país. Seleccione MyCITROËN si Bluetooth® del smartphone
está presente. y Reconocimiento vocal
conectar el cable USB. El Pulse el extremo del mando de luces
smartphone está en modo carga para lanzar el reconocimiento vocal de su
cuando está conectado a través del smartphone a través del sistema.
cable USB. El reconocimiento vocal requiere la utilización

.
Pulse en " Internet " para visualizar de un teléfono compatible previamente
la página primaria. conectado al vehículo a través de Bluetooth®.

225
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Connect-App

Modo vehiculo

Connect-App Comandos
Back
Modo vehiculo Home

226
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Servicios de Acceder a una lista de menú según la aplicación


conexión seleccionada previamente.
"Back": abandonar la operación en curso, volver a
Modo vehiculo
MirrorLinkTM la carpeta contenedora.
"Home": acceder o volver a la página "Modo
Connect-App vehículo".

Acceder a la página primaria de los "Servicios de


conexión".

.
227
Audio y telemática

CarPlay®

228
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®


Conecte el cable USB. El Con la pantalla muestra el menú teléfono, si
Por seguridad, dado que requiere
smartphone está en modo carga se conecta el cable USB, la pantalla cambia
una atención especial por parte
cuando está conectado a través del automáticamente al modo CarPlay.
del conductor, se prohíbe utilizar el
cable USB. Cuando la pantalla muestra otro menú, si se
smartphone durante la conducción.
Pulse en "Teléfono " para abrir la conecta el cable USB, aparece un mensaje en
Las manipulaciones se deben realizar
interfaz CarPlay ®. la banda superior indicando la activación del
con el vehículo parado.
modo CarPlay.
Pulse Abrir para ver el modo CarPlay.

La sincronización del smartphone O


permite a los usuarios visualizar las
aplicaciones adaptadas a la tecnología Reconocimiento vocal
Conecte el cable USB. El
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
smartphone está en modo carga Pulse el extremo del mando de luces
del vehículo.
cuando está conectado mediante el para lanzar el reconocimiento vocal de su
Los principios y normas evolucionan
cable USB. smartphone a través del sistema.
constantemente. Es recomendable Desde el sistema, pulse en
actualizar los sistemas de explotación " Servicios de conexión" para
del smartphone. visualizar la página primaria.
Para conocer los modelos de los
smartphone compatibles, conéctese a Pulse en " CarPlay " para visualizar
la dirección de internet de la Marca de la interfaz CarPlay ®.
su país.

Por seguridad, las aplicaciones solo se Durante el procedimiento, aparecen


pueden consultar cuando el vehículo una o varias páginas-pantallas
está parado. En el momento en que se relativas a la asociación de algunas

.
reinicie la marcha, la visualización se
funcionalidades a la conexión.
interrumpirá.

229
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

230
Audio y telemática

Nivel1 Nivel 2 Nivel 3 Comentários


Favoritos

Llamadas La función "Teléfono" cambia automáticamente


al control por voz "Siri".
Teléfono Contactos
Pulse en "Mostrar los contactos" para acceder a
Teclado los menús del teléfono.

Mensajes

Listas

Servicios Artistas Pulse en "Música" para navegar y seleccionar las


conectados pistas que contiene el smartphone.
Música Pistas
Pulse en "Reproducción" para acceder a la pista
Apple CarPlay
® ®
Álbumes que se está reproduciendo.

Otros ...

La función "Mensajes" pasa automáticamente al


control por voz "Siri" para anunciar el mensaje y
Mensajes Mostrar los mensajes el destinatario.
Pulse en "Mostrar los mensajes" para acceder a
los mensajes.

En reproducción Acceda a la pista que se está reproduciendo.

.
231
Audio y telemática

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Diario de llamadas

Contactos

232
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Todas las llamadas

Llamadas recibidas

Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario de llamadas
Consultar
Lupa
Crear

Llamar

Fichas contactos

Nuevo

Modificar

Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Clasificar nombre lanzar la llamada.
Contactos

Aceptar

Guiar hacia

Buscar un contacto

Llamar

.
233
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth® (dispositivos)

Teléfono conexión Dispositivos detectados

Opciones del Teléfono

234
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Iniciar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
realizar la conexión.
Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth® del
Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
Conexión para guardarlos en el autorradio.
Bluetooth® Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.

Validar Guardar los cambios.

Teléfono
Teléfono conexión
Dispositivos
Página secundaria Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.
detectados

Buscar dispositivo
Internet

Cortar el micro temporalmente para que el


Llam. en espera contacto no escuche su conversación con un
pasajero.
Teléfono conexión Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Página secundaria Seleccionar la melodía y el volumen del timbre
Timbres
del teléfono.
Opciones del
Teléfono Fichas utilizadas o disponibles, porcentaje
Estado memoria de utilización de la agenda interna y de los

.
contactos en Bluetooth®.

Validar Guardar los cambios.

235
Audio y telemática

Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth® del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). " Validar ".
Bluetooth® al sistema kit manos libres
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse " Validar ".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth® del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth®
". El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo " Teléfono " (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar ". - En modo " Streaming Audio " (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione " OK " y valide.
- En modo " Internet " (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth® Dial-Up
desactivar y volver a activar la función Networking "DUN").
Bluetooth® del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.

236
Audio y telemática

Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth® utilizados. Verifique en En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
las instrucciones del teléfono y con su " Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática,
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los dos modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth®
Visite la página Web www.citroen.es para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth® " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.

Pulse en " Buscar dispositivo ".

En función del equipamiento, el teléfono le

.
solicitará que acepte la conexión automática
La conexión se confirma mediante la indicación
cada vez que se ponga el contacto.
de un mensaje y del número de teléfono.

237
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada


vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja encarecidamente
desconectar un dispositivo así como mensaje en la pantalla. utilizar el teléfono durante la
eliminar una vinculación. conducción.
Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar. Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la
mandos del volante.
página primaria.
Pulse prolongadamente Llamar a un número nuevo
Pulse en la página secundaria.
Pulse en Teléfono para visualizar la
la tecla TEL de los mandos en el página primaria.
Seleccione " Bluetooth® " para volante para rechazar la llamada.
visualizar la lista de dispositivos Introduzca el número de teléfono
vinculados. mediante el teclado digital.
O
Seleccione el dispositivo en la lista. Pulse en " Llamar " para realizar la
Seleccione " Colgar ". llamada.
Seleccione " Buscar dispositivo "
Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
" Conectar / Desconectar "
para iniciar o detener la conexión
Bluetooth® del dispositivo O pulse prolongadamente
seleccionado.
O
" Suprimir " para eliminar la la tecla TEL en los mandos del
vinculación. volante.

238
Audio y telemática

Gestionar los contactos/


las fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Estado memoria "
página primaria. para consultar el número de fichas
utilizadas, disponibles, etc.
Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione " Contactos ".

Seleccione " Llamar ".

Seleccione " Crear ficha ".

Llamar a uno de los últimos


números marcados Seleccione " Crear " para añadir un
nuevo contacto.
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
Seleccione " Diario de llamadas ". seleccionado.

O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Suprimir " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Supr. todo " para eliminar

.
toda la información del contacto
seleccionado.

239
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las
un guiado en curso o para reducir la distancia de
carreteras próximas o paralelas. aviso.

240
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.

.
241
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.

242
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción del Algunos archivos que se incluyen con el dispositivo pueden Elimine los archivos de origen de el dispositivo y
dispositivo USB empieza ralentizar de manera considerable el acceso a la reproducción limite el número de subcarpetas en el menú de el
después de un tiempo (tiempo de catalogación multiplicado por 10). dispositivo.
excesivamente largo (2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función USB (El sistema dará prioridad a la función USB
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo frente a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.

Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth® no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración

.
no se indican en la
pantalla.

243
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, el ajuste
de los balances se
desconfigura.

244
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra. a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Grave, Agudo, Balance
Del-Tras, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Inactiva" en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

.
245
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth® del teléfono esté desconectado o que - Compruebe que el Bluetooth® del teléfono
teléfono mediante el dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth®. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth® no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en www.citroen.es (servicios).

Cuando está conectado al El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
Bluetooth®, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth® no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).

246
Audio y telemática

Cartografía del Sistema de Navegación


El presente mapa de la república argentina, salva los errores contenidos
REPUBLICA ARGENTINA en la cartografía del sistema de navegación de este vehículo de acuerdo a:

Versión Q2-2010: Versión TomTom (MAP. LATAM. TTC-1.0.0):


Expediente IGN: GG11 0649/5 Expediente IGN: GG17 0120/05

Versión Q4-2010:
Expediente IGN: GG10 2303/5

Versión Q1-2011:
Expediente IGN: GG13 1230/5

Versión Q4-2011:
Expediente IGN: GG13 2226/5

Versión Q3-2012, Q1-2013 y Q3-2013


Expediente IGN: GG14 1682/5

Versión Q1-2014:
Expediente IGN: GG15 0463/5

Versión Q1-2015:
Expediente IGN: GG15 1229/5

Versión Q3-2015:
Expediente IGN: GG16 0441/5

Versión Q1-2016:

.
Expediente IGN: GG16 1933/5

Fuente: Instituto Geográfico Nacional

247
Audio y telemática

AUTORRADIO/BLUETOOTH®

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 249
02 Mandos en el volante p. 250
El sistema está codificado de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Menú general p. 251
04 Audio p. 252
05 Teléfono p. 262
06 Ajustes de audio p. 270
07 Configuración p. 271
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 08 Menú de la pantalla p. 272
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. Preguntas frecuentes p. 274
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.

248
Audio y telemática

01 PRIMEROS PASOS
Búsqueda manual, paso a paso, de la
Visualización de la lista de emisora de frecuencia inferior/superior.
Selección de la visualización emisoras captadas, de las
de la pantalla entre los modos: pistas o carpetas del CD/MP3. Selección de la carpeta MP3 anterior/
siguiente. Búsqueda automática de la emisora de
Pantalla completa: Audio Pulsación prolongada: frecuencia inferior/superior.
(o teléfono si hay una gestión de la clasificación Selección de la carpeta/género/
conversación en curso)/ de los ficheros MP3/WMA/ artista/playlist anterior/siguiente del Selección de la pista del CD, USB,
actualización de la lista de dispositivo USB. streaming anterior/siguiente.
División en ventanas:
Audio (o teléfono si hay una emisoras captadas. Navegación por una lista. Navegación por una lista.
conversación en curso) - Hora
u Ordenador de abordo.
Pulsación prolongada: Abandonar la operación
pantalla en negro (DARK). en curso.
Volver al menú (menú o
carpeta contenedora).

Selección de una emisora de


radio memorizada. Selección de las gamas
Pulsación prolongada: de ondas AM/FM.
memorización de una emisora.

Acceso al menú general.


Encendido/Apagado.

Ajuste del volumen.


Encendido/Apagado Reglaje de las opciones de Selección de la fuente: Validación o visualización
de la función TA audio: Radio, CD, AUX, USB, del menú contextual.
(Información de ambientes sonoros, Streaming.
Tráfico). agudos, graves, loudness, Acepte una llamada
Pulsación distribución, balance entrante.
prolongada: izquierda/derecha,
acceso al tipo de delantero/trasero, volumen
información. automático.

249
Audio y telemática

02 MANDOS EN EL VOLANTE

- Aumento del volumen. - Tecla TEL:


Acceso al menú teléfono:
Diario de las llamadas/Contactos/
Modo manos libres/Reanudar la
llamada/Colgar.
Descolgar una llamada entrante/
Pulsación larga: rechazar una
llamada entrante o colgar una
- Disminución del volumen. llamada en curso.

- Rotación.
Radio: selección automática de
la radio de frecuencia anterior/
- Radio: visualización de la lista de siguiente.
emisoras.
Soporte musical: pista anterior/
Soporte musical: visualización de siguiente.
la lista de pistas.
Pulsación larga: actualización de - Presión y, enseguida, rotación:
la lista de emisoras captadas. acceso las 6 estaciones
memorizadas.

250
Audio y telemática

03 MENÚ GENERAL
> PANTALLA C

"Multimedia": Parámetros media, "Conexión Bluetooth®®": Gestión


Parámetros radio. conexiones, Buscar un periférico.

"Personalización-configuración": Definir los


"Teléfono": Llamar, Gestión "Ordenador de abordo": Diario de parámetros del vehículo, Elección del idioma,
agenda, Gestión teléfono, Colgar. las alertas. Configuración pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.

Para obtener una visión global de


los detalles de los menús que puede
elegir, consulte el apartado "Menú de la
pantalla" de este capítulo.

251
Audio y telemática

04 AUDIO
RADIO

SELECCIONAR UNA EMISORA

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos,


subterráneos...) puede bloquear la recepción, inclusive en modo
de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación Pulse LIST para ver la lista de las
de las ondas de radio y no constituye, de ningún modo, un fallo del emisoras captadas, clasificadas por
autorradio. orden alfabético.

Pulse sucesivamente SOURCE o SRC y Seleccione la emisora que desee y


seleccione la radio. valide pulsando OK.

2
Una pulsación permite pasar a la letra
Pulse BAND para seleccionar una gama siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o
de ondas. anterior.

3
Efectúe una pulsación prolongada de
LIST para crear o actualizar la lista de
emisoras. La recepción de audio se
interrumpirá momentáneamente.

252
Audio y telemática

04 AUDIO
RDS ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de mensaje. Cuando se emite información de tráfico, el soporte de audio
radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de (Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir el
recepción de la emisora durante un trayecto. mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma en cuanto
finaliza la emisión del mensaje.

1 1
Cuando se visualice la radio en la
pantalla, pulse OK para acceder al Pulse TA INFO para activar o desactivar
menú contextual. la recepción de mensajes de tráfico.

2
Seleccione "RDS" y valide para guardar.
En pantalla aparece "RDS".

253
Audio y telemática

04 AUDIO
ESCUCHAR LOS MENSAJES INFO VISUALIZAR LOS MENSAJES INFO TEXT

La función INFO da prioridad a la escucha de los mensajes de Los info text son mensajes transmitidos por la emisora de radio,
alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta relativos a la emisora o a la canción que se está escuchando.
recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte en curso
(Radio, CD, USB...) se interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje INFO. La escucha normal del soporte se retoma en PANTALLA C
cuanto finaliza la emisión del mensaje.

1 1

Cuando se visualice la emisora en la


Efectúe una pulsación larga de TA INFO pantalla, pulse OK para acceder al
para acceder a la lista de las categorías. menú contextual.

2 2

Seleccione o deseleccione la o las


categorías para activar o desactivar Seleccione "Señalización RadioText
la recepción de los mensajes (TXT)" y valide en OK para guardar.
correspondientes.

254
Audio y telemática

04 AUDIO
CD DE AUDIO

ESCUCHAR UN CD

Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de


diámetro. Pulse la tecla LIST para ver la lista de
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD copiado pistas del CD.
por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento
no relacionados con la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
reproducción se iniciará automáticamente.
3

1
Mantenga pulsada una de las teclas
para avanzar o retroceder rápidamente.
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE o la tecla SRC
tantas veces como sea necesario para
seleccionar "CD".

Pulse una de las teclas para seleccionar


una pista del CD.

255
Audio y telemática

04 AUDIO
CD, USB

INFORMACIÓN Y CONSEJOS

En un mismo disco, el reproductor CD puede leer hasta 255 ficheros


MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, es aconsejable
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3" limitar la clasificación a dos niveles con el fin de reducir el tiempo de
o ".wma" con una tasa de compresión constante o variable de acceso a la lectura del CD.
32 kbps a 320 kbps. Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.

Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione


para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) reproducción no se efectúe correctamente.
para evitar problemas de reconocimiento o visualización. Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el
estándar Joliet.

Las playlists acceptadas son de tipo .m3u y .pls.


El número de ficheros está limitado a 5 000, en 500 carpetas No conecte discos duros ni periféricos USB que no sean dispositivos
divididas en 8 niveles como máximo. audio a la toma USB, ya que podría dañar la instalación.

256
Audio y telemática

04 AUDIO
CD, USB 2

ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN


Pulse una de las teclas para seleccionar
la pista anterior o siguiente.
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor
de CD o conecte un dispositivo USB al puerto
correspondiente, directamente o mediante un
cable.

3
El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal). El Pulse una de las teclas para seleccionar
tiempo que ello requiere puede variar desde unos segundos hasta el fichero anterior o siguiente, en función
varios minutos. de la clasificación seleccionada.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se pone el
contacto o se conecta un dispositivo USB.
La reproducción comienza automáticamente al cabo de un tiempo.
Este depende de la capacidad del dispositivo USB.
4

Al conectar un dispositivo por primera vez, los ficheros Mantenga pulsada una de las teclas
se clasifican por carpetas. Cuando vuelve a conectarse para avanzar o retroceder rápidamente.
ese mismo dispositivo, se conserva el sistema de
clasificación previamente seleccionado.

1
5
Para escuchar un CD o un dispositivo USB
ya insertados, pulse la tecla SOURCE
o la tecla SRC tantas veces como sea Pulse LIST para explorar el menú de
necesario para seleccionar "CD" o "USB". carpetas de la recopilación.

257
Audio y telemática

04 AUDIO
6
DISPOSITIVO USB - CLASIFICAR LOS FICHEROS
Seleccione una línea de la lista.

1 Pulse prolongadamente la tecla LIST o


pulse MENU; seleccione "Multimedia",
a continuación, "Parámetros media"
y, por último, "Opción clasificación
de las canciones" para visualizar las
distintas clasificaciones.
7

Seleccione una pista o una carpeta.


2
Después de seleccionar la clasificación
escogida ("Por álbumes"/"Por artistas"/"Por
tipos"/"Por playlists"), pulse OK.
8 A continuación, valide pulsando OK para
guardar los cambios.
- Por álbumes: totalidad de las carpetas
Abra la carpeta contenedora. que contienen archivos audio reconocidos
por el dispositivo, clasificadas por orden
alfabético sin respetar los niveles.
- Por artistas: totalidad de los nombres
de los artistas definidos en los ID3 Tag,
9 clasificados por orden alfabético.
- Por tipos: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag.
Salte una página. - Por playlists: según las listas de
reproducción guardadas.

258
Audio y telemática

04 AUDIO
REPRODUCTORES APPLE® o
REPRODUCTOR PORTÁTIL

Los ficheros audio de un dispositivo portátil de


almacenamiento masivo* pueden escucharse a través El software del reproductor Apple® debe actualizarse
de los altavoces del vehículo conectando el dispositivo regularmente para una mejor conexión.
a la toma USB (cable no incluido).

La gestión del dispositivo se realiza desde los mandos del Las listas de reproducción son las definidas en el reproductor
sistema audio. Apple®.

Si el reproductor portátil no se reconoce a través de la toma El reproductor Apple® debe ser de generación 5 o superior.
USB, conéctelo a la toma Jack.

* Verificar en el manual del reproductor.


259
Audio y telemática

04 AUDIO
ENTRADA AUXILIAR (AUX)

TOMA JACK

2
La entrada auxiliar Jack permite conectar un dispositivo portátil
que no sea de almacenamiento masivo o un reproductor Pulse sucesivamente la tecla SOURCE
Apple® cuando la toma USB no lo reconoce. o la tecla SRC para seleccionar "AUX".

No conecte un dispositivo a la toma USB y a la toma Jack al Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil.
mismo tiempo.

1 4
Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack mediante un
cable adaptado, no incluido. A continuación, ajuste el volumen del
autorradio.

La visualización y el control de los mandos se


efectúa a través del dispositivo portátil.

260
Audio y telemática

04 AUDIO
STREAMING - REPRODUCIR FICHEROS MODO DE REPRODUCCIÓN
AUDIO A TRAVÉS DEL BLUETOOTH®
Los modos de reproducción disponible son:
Según compatibilidad del teléfono - Normal: las pistas se difunden en orden, según la
clasificación de los ficheros escogida.
- Aleatoria: las pistas de un álbum o carperta se difunden de
El streaming permite escuchar ficheros musicales del teléfono a manera aleatoria.
través de los altavoces del vehículo. - Aleatoria todos: todas las pistas guardadas en el dispositivo
El teléfono debe ser compatible con los perfiles Bluetooth®® se difunden de manera aleatoria.
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP). - Repetición: únicamente se difunden las pistas del álbum o la
carpeta que se está escuchando.
1 Pulse OK para acceder al menú
1 contextual.
Vincule/Conecte el teléfono: véase apartado o
TELÉFONO.
Pulse MENU.

2
Seleccione "Multimedia" y valide.
2
Active la función streaming pulsando la tecla SOURCE
o la tecla SRC. La reproducción se controla desde los 3
mandos del autorradio. En la pantalla puede aparecer Seleccione "Parámetros media" y
información contextual. valide.

4
En algunos casos, la reproducción de archivos de audio debe Seleccione "Modo de lectura" y valide.
iniciarse desde el teléfono.

5 Seleccione el modo de reproducción


La calidad de audio depende de la calidad de emisión del que desee y valide en OK para guardar
teléfono. los cambios.

261
Audio y telemática

05 TELÉFONO
VINCULAR UN TELÉFONO
PRIMERA CONEXIÓN
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth®® utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso.

Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil
Bluetooth® con el sistema manos libres Bluetooth® del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Conéctese a www.citroen.ar para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc).

1 4

Active la función Bluetooth® del teléfono y


asegúrese de que está "visible para todos" Seleccione "Buscar un periférico".
(consulte las instrucciones del teléfono).

2 5

A continuación, aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda


Pulse la tecla MENU. en curso…".

3 6
Seleccione en la lista el teléfono que
desea vincular y valide. No puede
Seleccione "Conexión Bluetooth®" y conectarse más de un teléfono al
valide. mismo tiempo.

262
Audio y telemática

05 TELÉFONO
9

En algunos casos, puede aparecer la referencia del dispositivo o la Acepte la conexión en el teléfono.
dirección Bluetooth® en lugar del nombre del teléfono.

10
A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confirmar
7 que la conexión se ha efectuado correctamente.

En la pantalla aparecerá un teclado


virtual: marque un código de 4 cifras
como mínimo y valide pulsando OK. La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono, buscando
Saisir code authentification
los dispositivos Bluetooth® detectados.
_

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

OK Del

Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una


vez transcurrido el tiempo de sincronización (si el teléfono es
compatible).
8 La conexión automática debe configurarse en el teléfono para
permitir que se conecte cada vez que se arranque el vehículo.
En la pantalla del teléfono aparecerá un mensaje:
introduzca el mismo código y valide.
STREAMING - REPRODUCIR ARCHIVOS DE
AUDIO A TRAVÉS DEL BLUETOOTH®

En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos Vincule/conecte el teléfono y escuche: véase apartado AUDIO.
permitido es ilimitado.

263
Audio y telemática

05 TELÉFONO
GESTIONAR LAS CONEXIONES
La conexión del teléfono dispone por defecto del kit manos libres y Indica que hay un aparato conectado.
del streaming audio.
La capacidad del sistema para conectar un único perfil depende del
teléfono. Por defecto, se pueden conectar los dos perfiles. Indica la conexión del perfil streaming audio.

1 Indica la conexión del perfil teléfono manos libres.

Pulse MENU.
4

Seleccione un teléfono y valide.


2

Seleccione "Conexión Bluetooth®" y


valide. 5 A continuación, seleccione y valide:
- "Conectar teléfono"/"Deconectar
teléfono": para conectar/desconectar
el teléfono o el kit manos libres
únicamente.
- "Conectar reproductor media"/
3 "Desconectar reproductor
media": para conectar/desconectar
únicamente el streaming.
- "Conectar teléfono + reproductor
Seleccione "Gestión conexiones" y media"/"Desconectar teléfono +
valide. Aparece la lista de los teléfonos reproductor media": para conectar/
vinculados. desconectar el teléfono (kit manos
libres y streaming).
- "Suprimir conexión": para
desvincular.

264
Audio y telemática

05 TELÉFONO
HACER UNA LLAMADA - MARCAR HACER UNA LLAMADA - ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS*
Para acceder al menú "TELÉFONO": 1
1
- pulse prolongadamente SOURCE o SRC;
- o, pulse OK para visualizar el menú Repita la anterior etapa 1 para
contextual, seleccione "Llamar" y valide; visualizar el menú "TELÉFONO".
- o, pulse MENU, seleccione
"Teléfono" y valide. A continuación,
seleccione "Llamar" y valide.
2
2
Seleccione "Marcar" para marcar Seleccione "Diario" y valide.
un número y valide.

3
3
Seleccione los números uno por Seleccione el número y valide para
uno utilizando las teclas 7 y 8 y el iniciar la llamada.
mando de validación

El botón de corrección permite borrar los caracteres uno a uno. El diario de las llamadas contiene las llamadas realizadas y
recibidas desde el vehículo con el teléfono conectado.

4
En cualquier momento es posible iniciar una llamada directamente
Seleccione OK y valide para iniciar desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
la llamada.

* Según compatibilidad del teléfono.


265
Audio y telemática

05 TELÉFONO
HACER UNA LLAMADA - RECIBIR UNA LLAMADA
DESDE LA AGENDA
1 1
Repita la anterior etapa 1 para
visualizar el menú "TELÉFONO". Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y un mensaje en
la pantalla multifunción.

2
2
Por defecto, está seleccionado "SÍ"
Seleccione "Agenda" y valide. para aceptar la llamada.
Pulse OK para aceptar la llamada.
Seleccione "NO" y valide para rechazar
la llamada.
3 Seleccione un contacto y valide. o
Pulse una de estas teclas para aceptar
Casa la llamada.
Trabajo
Móvil
(según la información disponible en
las fichas de contacto de la agenda
del teléfono conectado)

4 Pulsando prolongadamente ESC o TEL,


SOURCE o SRC, también se puede
Seleccione el número y valide. rechazar una llamada entrante.

266
Audio y telemática

05 TELÉFONO
GESTIONAR LAS LLAMADAS
Secreto - Mudo
1 2b
(para que el interlocutor no oiga)
Durante una comunicación, pulse OK
para visualizar el menú contextual.
Desde el menú contextual:
- Seleccione "Micro OFF" para
desactivar el micrófono.
- Deseleccione "Micro OFF" para
activar de nuevo el micrófono.
2a Colgar

En el menú contextual, seleccione


"Colgar" para finalizar la llamada.

La pulsación prolongada de una de


estas teclas también finaliza la llamada.

267
Audio y telemática

05 TELÉFONO

Modo combinado
2c 2d Servidor de voz
(para abandonar el vehículo sin que se interrumpa la comunicación)

Desde el menú contextual: En el menú contextual, seleccione


- Seleccione "Modo combinado" "Marcación DTMF" y valide para
para pasar la comunicación al utilizar el teclado digital para navegar
teléfono. por el menú de un servidor de voz
- Deseleccione "Modo combinado" interactivo.
para transmitir la comunicación al
vehículo.
2e Llamada a dos receptores

En algunos casos, el modo combinado debe activarse desde el


teléfono.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de nuevo al volver al En el menú contextual, seleccione
vehículo, la conexión Bluetooth® se reactivará automáticamente "Permutar" y valide para retomar una
(según compatibilidad del teléfono). llamada en espera.

268
Audio y telemática

05 TELÉFONO
AGENDA

2
Según la compatibilidad del teléfono, la agenda se transmite al Seleccione "Agenda" para visualizar
sistema. la lista de los contactos.
La agenda es provisional y depende de la conexión Bluetooth®.

Los contactos, importados desde el teléfono a la agenda del


autorradio, se guardan en una agenda permanente visible por Para modificar los contactos guardados
todos, independientemente del teléfono conectado. en el sistema, pulse MENU, seleccione
"Teléfono" y valide.
Seleccione "Gestión agenda" y valide.
Puede:
1 - "Consultar una ficha"
- "Suprimir una ficha"
- "Suprimir todas las fichas"

Para acceder a la agenda, efectúe


una pulsación prolongada de la
tecla SOURCE o la tecla SRC;
o pulse OK y,
después, seleccione "Llamar" y valide.

269
Audio y telemática

06 REGLAJES AUDIO
PANTALLA C

La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema


Arkamys©), es un reglaje de audio que permite mejorar la calidad
del sonido en función del reglaje seleccionado, teniendo en cuenta
la posición de los pasajeros en el vehículo.

Los reglajes audio Ambiente, Agudo y Grave son distintos e


independientes para cada fuente.
1
Pulse ¯ para acceder al menú de
reglajes audio. Arkamys©: en los vehículos, la calidad del sonido está sujeta a
limitaciones físicas impuestas por las normas de seguridad y por
la preocupación de optimizar la habiltabilidad de los vehículos. Los
Los reglajes disponibles son: altavoces están situados en las puertas, lo que se traduce, para el
2 conductor y los pasajeros, en un sonido demasiado lateralizado, ya
- Ambiente sea "todo a la derecha" o "todo a la izquierda".
- Grave El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal
- Agudo digital de los soportes musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permite
- Loudness recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los
- Distribución: Personalizado o Conductor instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
altura del parabrisas.
- Balance izquierdo/derecho
- Fader (Balance delantero/trasero)
- Volumen auto

3
Seleccione y valide "Otros reglajes…"
para ver la continuación de la lista de
reglajes disponibles.

270
Audio y telemática

07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

PANTALLA C

1 4

Pulse la tecla MENU. Seleccione con las flechas la función


"Reglaje fecha y hora" y valide.

2 5
Seleccione el parámetro que
Seleccione con las flechas la función desea modificar. Valide pulsando
"Personalización-configuración" la tecla OK y, a continuación,
y valide. modifique el parámetro y valide de
nuevo para guardar la modificación.

3 6
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos mediante la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función Seleccione a continuación la
"Configuración pantalla" y valide. pestaña "OK" en la pantalla y luego
valide para salir del menú "Reglaje
fecha y hora".

271
Audio y telemática

08 MENÚS DE LA PANTALLA
PANTALLA C
FUNCIÓN PRINCIPAL Multimedia Teléfono

1 OPCIÓN A Parámetros media Llamar


1 1

Opción A1 Opción modo de reproducción Marcar


2 2 2

Opción A2 Normal Agenda


2 3 2

OPCIÓN B Aleatoria Diario


1 3 2

Aleatoria todos Contestador


3 2

Repetición Gestión agenda


3 1

Opción clasificación de las canciones Consultar una ficha


2 2

Por albumes Suprimir una ficha


3 2

Por artistas Suprimir todas las fichas


3 2

Por tipos Gestión teléfono


3 1

Por playlists Estado teléfono


3 2

Parámetros radio Colgar


1 1

272
Audio y telemática

08 MENÚS DE LA PANTALLA
Conexión Bluetooth® Personalización- 2
Alumbrado de confort
configuración Alumbrado acompañamiento
3
Gestión conexiones
1
Iluminación de acogida
3
Buscar un periférico Definir los parámetros del vehículo
1 1
Elección del idioma
1
Acceso al vehículo
2
Configuración pantalla
1
Acción plip
3
Elección de las unidades
2
Acogida conductor
3
Reglaje fecha y hora
2
Desbloqu. sólo baúl
3
Parámetros de la pantalla
2
Ayuda a la conducción
2
Luminosidad
2
Freno estaciona. auto.
3
Elección de sonidos
1
Limpia luneta marcha atrás
3

Velocidades memorizadas
3

Alumbrado de conducción
2

Faros direccionales
3

Luces diurnas
3

273
Audio y telemática

PREGUNTAS FRECUENTES
Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
audio (radio, CD, etc.). audio al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición intermedia, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y ajustar la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
los reglajes de los
agudos y graves se
ponen a 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Es Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribucción se
deselecciona.

274
Audio y telemática

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
en la pantalla, etc.). puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama de
memorizadas no se ondas en la que están memorizadas las emisoras.
encuentran (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece
en la pantalla, etc.).

275
Audio y telemática

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio que no es lector.
reproductor no lo lee. compatible con el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido por el reproducirá si está demasiado dañado.
autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

La conexión Bluetooth® Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
se corta. insuficiente.

El mensaje "Error El sistema no reconoce el dispositivo USB. Formatee el dispositivo (FAT 32).
dispositivo USB" La llave puede estar dañada.
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.

276
Audio y telemática

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente conexión automática.
desconectando otro
teléfono.

No se reconoce el El reproductor Apple® es de una generación incompatible con la Conecte el reproductor Apple® a la toma auxiliar
reproductor Apple® al conexión USB. Jack con un cable no incluido.
conectarlo a la toma USB.

El sistema no reconoce Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación eléctrica Conecte el dispositivo a la toma 230 V, la toma
el disco duro o el superior a la que suministra el autorradio. 12 V o una fuente de alimentación externa.
dispositivo al conectarlo Atención: asegúrese de que el dispositivo no
a la toma USB. transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Corte momentáneo Agunos teléfonos priorizan la conexión del perfil "manos libres". Anule la conexión del perfil "manos libres" para
del sonido durante la mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
En reproducción En modo de reproducción "Aleatoria todos", el sistema solo considera
"Aleatoria todos" no se 999 canciones.
reproducen todas las
canciones.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación,cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
aparece en la pantalla. reproducción del CD.

277
Medio Ambiente

RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL

1. Contaminación atmosférica
IMPORTANTE
(Según Legislación de la República Argentina,
Las personas con prótesis reguladora del ritmo
en el orden federal) No alterar las características originales del
cardíaco (marcapasos) deberán abstenerse de
Este vehículo fue fabricado cumpliendo con las sistema de inyección-encendido, inyector
permanecer en el vehículo o en su proximidad,
reglamentaciones vigentes en el orden federal de combustible, sistema de recirculación de
estando el motor en funcionamiento con la tapa
(Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95) en lo gases del cárter, filtro de aire. En vehículos con
del compartimiento del motor (capot) abierta
referente a CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, catalizador de nafta, utilizar exclusivamente
total o parcialmente o bien incorrectamente
SONORA y RADIOELÉCTRICA. A fin de nafta sin plomo.
cerrada, a fin de evitar el riesgo de que se
respetar lo establecido por las referidas
altere el normal funcionamiento del referido
reglamentaciones en lo concerniente al parque 2. Contaminación sonora marcapasos.
de vehículos en uso, recomendamos tener en No alterar el sistema de escape y en caso de En los tres casos mencionados, el fabricante
cuenta lo indicado en los capítulos Uso del reemplazo de algunos de los componentes de la unidad, en caso de incumplimiento de
Automóvil y Seguridad atenuadores de sonido (silenciadores), utilizar lo expresado anteriormente, deslinda toda
exclusivamente repuestos originales. responsabilidad al respecto, quedando la
misma asumida por el usuario y caducada
automáticamente la garantía

3. Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta o gasoil)
No alterar el sistema eléctrico, especialmente
los cables de encendido de alta tensión, incluida
la ubicación de los mismos.
* Los períodos pueden variar según la
En caso de reemplazo de alguno de sus
jurisdicción y categoría del vehículo (taxi, remis,
componentes, utilizar exclusivamente repuestos
particular, etc.).
originales.
** En función de la legislación en vigor en el país

278
Medio Ambiente

PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA


VALORES MÁXIMOS DE EMISIÓN - Para vehículos con más de 7 años; cada
Los gases de escape se mantendrán dentro de 12 meses . Cada uno de los sistemas del
ATMOSFÉRICA los valores legislados durante 80.000 km (según vehículo objeto del mencionado control
Este vehículo a la salida de fábrica cumple con corresponda) o 5 años de uso, siempre y cuando técnico, se indican en la presente sección de
los siguientes límites máximos de emisiones: se respeten estrictamente los mantenimientos MANTENIMIENTO , por lo que recomendamos
- Vehículos equipados con motor de ciclo OTTO prenventivos y las recomendaciones de uso al usuario su especial atención a fin de que el
dadas en el Manual de Uso y Características. vehículo se encuentre en correctas condiciones
(combustible: NAFTA o GASOLINA)
de mantenimiento. El conjunto de elementos a
Monóxido de carbono ( CO ) en marcha lenta: controlar consta de:
80.000 km.: Vehículos livianos (PBT< 3.856 Kg)
MÁX.: 0,5%, para vehículos fabricados a - El ya mencionado de contaminación ambiental.
con motor de Ciclo OTTO y Diesel.
partir del 01/01/99.
La garantía mencionada anteriormente sólo será - Luces.
Hidrocarburos incombustos ( HC ) en marcha - Sistema de dirección, frenos, suspensión,
de aplicación en aquellas “configuraciones” o
lenta: MÁX.: 250 ppm (partes por millón) para carrocería, llantas, neumáticos.
“modelos” (según definición del texto Legal Ley
vehículos fabricados a partir del 01/01/99. - Estado general del vehículo tanto interno
Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95, Art. 33) que
- Vehículos equipados con motor de ciclo se hayan certificado con valores que superen el como externo.
DIESEL (combustible: GASOIL) 90% de los límites de emisión establecidos para - Sistemas de escape.
Ennegrecimiento del gas de escape por el cada contaminante. - Accesorios de seguridad: cinturones de
procedimiento de «aceleración libre»: seguridad, apoyacabezas, balizas, extintores
de incendios.
Medición por filtrado (índice BACHARACH): CONTROL TÉCNICO
MÁX.: 5 La legislación vigente en el orden federal
Medición con opacímetro (coeficiente de establece el CONTROL TÉCNICO PERIÓDICO IMPORTANTE:
absorción): MÁX.: 2,62 m-1 , el primero de cuales se efectuará a los 36 EL CUMPLIMIENTO DE LOS SERVICIOS, DE
meses (unidades de uso particular), después de LAS REVISIONES PERIÓDICAS es una forma
la venta al primer usuario. Si el vehículo tuviera de satisfacer los requerimientos del CONTROL
un siniestro que afecte alguno de los sistemas TÉCNICO PERIÓDICO. * **
contemplados en dicho control, caducará el
período faltante entre la fecha del siniestro y el
mencionado plazo de 36 meses . Después de
la primera revisión, las restantes se efectuarán:

.
- Para vehículos con menos de 7 años; cada 24
meses .

279
Índice Visual
Índice Visual

Exterior
Llave con mando a distancia /
sistema de acceso e arranque manos
libres 64-70
- apertura/cierre
- protección antirrobo Retrovisores exteriores 62
- arranque Sensor de ángulos muertos (SAM) 135
- pila

Accesorios 172
Mandos de luces 86-90
Mandos de limpiaparabrisas 94 Techo corredizo 82
Reglaje manual de los faros 91
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas 168 Alumbrado de acompañamiento 90
Alumbrado direccional 92
Alumbrado estático de intersección 93
Cambio de una lámpara 151-156
Baúl 79 - luces delanteras
Cambio de una rueda 149-153 - faros antiniebla
- herramental - luces de los repetidores laterales
- desmontaje/montaje

Puertas 78
- apertura/cierre
Cambio de una lámpara 154-159 - mando de emergencia
- luces traseras Seguro para niños 110
- tercera luz de freno
- luces de patente Levantavidrios 80
Alarma 76

Ayuda al estacionamiento 139


- delantero Asistencia al frenado 113
- trasero Control de trayectoria 114

.
Depósito de combustible 84
Cámara de marcha atrás 141 Rotación de neumáticos 172 Sistema anticonfusión (Diesel) 145
Gancho de remolque 169 Presión de los neumáticos 178

281
Índice Visual

Interior

Asientos delanteros 58
Cinturones de seguridad 116

Acondicionamiento de baúl 103

Airbags 118-120

Asientos traseros 60
Apoyabrazos trasero 102

Guantera con iluminación 99

Asientos para niños 105


Fijaciones ISOFIX 108
Seguro para niños 110 Acondicionamientos interiores 98-102
- toma Jack/USB
- toma de accesorios 12V
apoyabrazos delanteros
- cubrealfombras

282
Índice Visual

Puesto de conducción
Tablero de instrumentos 22
Testigos 26 Mandos de limpiaparabrisas 93 Retrovisor interno 63
Indicadores 35 Ordenador de abordo 46-49 Luces de techo 96
Test manual 38 Parasol 99,107
Botones de reglaje 37-39
- cuentakilómetros parcial
- reóstato de iluminación/black panel
Pantalla multifunción 41-47
Indicador de cambio de marchas 40
Ordenador de abordo 46-49

Pantala Táctil 45,181-247


Mandos de luces 86-90
Navegación 186
Reóstato de iluminación 39
CarPlay 228
Mirror link 224
Limitador de velocidad 130 Radio 200,252
Regulador de velocidad 132 Teléfono 232
Memorización de las velocidades 134 Ajuste de la fecha/hora 219,271

Retrovisores exteriores 62 Luces de emergencia (Balizas) 112


Levantavidrios 80 Bloqueo/desbloqueo del interior 74
Black panel 39

Fusibles del tablero de abordo 160-162

Calefacción, ventilación 50
Freno de estacionamiento 125 Aire acondicionado manual 52
Apertura del capot 142 Caja manual de 6 velocidades 125 Aire acondicionado bizona 54
Caja automática de 6 velocidades 126 Desempañado delantero 57

.
Programa Sport y EcoDrive 128 Desempañado luneta trasera 57
Reglaje del volante 61 Liberación de la palanca de
Bocina 112 velocidades(Shift-lock) 129

283
Índice Visual

Mantenimiento - Características

Motores 173
Masas y cargas 175
Dimensiones 176
Elementos de identificación 177
Filtro de partículas FAP 145
Bateria 12V 165
Modo de corte de la alimentación,
economía de energía 167-168

Revisión de los niveles 146


- aceite
- líquido de frenos
- líquido de refrigeración
- líquido de dirección asistida Fusibles del compartimento
- líquido lavaparabrisas/lavafaros motor 163-164

Cambio de una lámpara 154-159 Controle de los elementos 148


- delanteras - batería
- traseras - filtro de aire/polen
- filtro de aceite
- pastillas/discos de freno

Capot 142
Bajo capot 143-144
Compatibilidad de los combustibles 85

284
4Dconcept
Xerox
Este manual presenta todos los equipamientos disponibles. Automóviles CITROËN cumple los objetivos por ella fijados Interak
Cada modelo comercializado,en función del nivel de la versión y que utiliza material reciclado para fabricar los productos
o características propias del país de comercialización, podrá comercializados.
tener sólo una parte de los equipos mencionados.
Queda prohibida la reproducción o traducción total o parcial
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. sin la autorización por escrito de Automóviles CITROËN.
Automóviles CITROËN se reserva el derecho a modificar
las características técnicas, equipamientos y accesorios sin
obligación de actualizar el presente manual.

Esta documentación forma parte integrante del vehículo. No


olvide entregárselo al nuevo propietario en caso de venderlo.

*
Seguinos en: /citroenarg
*
Seguinos en:
DIRECCION COMERCIAL ARGENTINA
Repuestos y Servicios - Publicaciones Técnicas
Pte. Perón 1001 Vila*Sujeto
Bosch C.P.:oficial
a la publicación 1642
de los resultados de la FIA.

Buenos Aires - ARGENTINA *Sujeto a la publicación oficial de los resultados de la FIA.


C4L.052017.ed01
Español
2017 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro

CRÉATIVE TECHNOLOGIE