You are on page 1of 28

Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art.

223

TERRAPLENES REFORZADOS CON GEOSINTÉTICOS
ARTÍCULO 223 – 13

223.1 DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en la construcción de terraplenes reforzados con geosintéticos,

AS
en los sitios y con las dimensiones señalados en los planos del proyecto o indicados
por el Interventor.

VI
IN
El sistema de terraplenes reforzados con geosintéticos aplica para taludes con
inclinación máxima de 70°.

12
20
223.2 MATERIALES

ES
223.2.1 Geosintéticos
N
IO
Los geosintéticos para el refuerzo de terraplenes podrán ser geotextiles o
AC

geomallas fabricados para aplicaciones de refuerzo. El tipo y las
propiedades requeridas del geosintético serán los establecidos en los
IC

documentos del proyecto; las propiedades de los geosintéticos
relacionadas con los requisitos de diseño serán, como mínimo, las
IF

indicadas en la Tabla 223-1.
C
PE

Las propiedades de los geosintéticos se expresan en general en términos
de valores mínimos promedio por rollo (VMPR). El valor mínimo promedio
ES

por rollo (VMPR) es una herramienta de control de calidad que le permite
a los fabricantes establecer los valores en sus certificados de manera que
Y

el comprador tenga un nivel de confianza del 97.7 % de que las
AS

propiedades, medidas sobre el producto que compra, cumplen con los
valores certificados. Para datos que tengan una distribución normal, el
M

valor VMPR se calcula como el valor típico menos dos (2) veces la
R

desviación estándar, cuando se especifican valores mínimos, o más dos
O

(2) veces la desviación estándar, cuando se especifican valores máximos.
N

Los valores promedio de los resultados de los ensayos practicados a
cualquier rollo deberán satisfacer los requisitos establecidos en este
Artículo.

223 - 1

Instituto Nacional de Vías
Art. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras

Tabla 223 - 1. Propiedades de los geosintéticos relacionadas con los requisitos de diseño

NORMA DE
PROPIEDAD REQUISITO
ENSAYO ASTM

Resistencia a la tensión última en la
dirección del refuerzo, mínimo (kN/m): Según lo establecido en
- Geotextiles D 4595 los documentos del

AS
- Geomallas D 6637 proyecto

VI
Resistencia a la tensión a largo plazo del

IN
Según lo establecido en
geosintético en la dirección del Numeral
los documentos del
refuerzo, mínimo (kN/m): 223.2.1.1

12
proyecto
Según lo establecido en

20
Resistencia de las uniones o nodos de
GRI GG2 los documentos del
las geomallas
proyecto

ES
Coeficiente de interacción
geosintético/suelo por extracción para

N
D 6706 0.85
el tipo de relleno contemplado en el
IO
proyecto, mínimo
Coeficientes de deslizamiento pico y
AC

residual en la interfaz Según lo establecido en
geosintético/suelo, para el tipo de D 5321 los documentos del
IC

relleno contemplado en el proyecto, proyecto
IF

mínimo
C

Estabilidad ultravioleta: resistencia
PE

retenida después de 500 horas de D 4355 70
exposición, valor mínimo (%)
ES

Nota 1: GRI método de ensayo del Geosynthetic Research Institute
Y

223.2.1.1 Resistencia a largo plazo
AS

Los valores de resistencia a largo plazo de los geosintéticos
M

deberán cumplir los requisitos establecidos en los
R

documentos del proyecto; estos valores se deberán
O

determinar a partir de la resistencia última, aplicando los
N

factores de reducción (ecuación 223.1) determinados
mediante ensayos o establecidos como valores por defecto,
según las recomendaciones de las siguientes guías del
Geosinthetic Research Institute (Instituto de Investigaciones
sobre Geosintéticos):

223 - 2

− GRI GG4(b) Determination of the Long-Term Design Strength of Flexible Geogrids (Determinación de la resistencia a largo plazo de geomallas flexibles). IC RF ID = Factor de reducción de resistencia para tener en IF cuenta los daños de instalación.3 . Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. 223 − GRI GG4(a) Determination of the Long-Term Design Strength of Stiff Geogrids (Determinación de la resistencia a largo plazo de geomallas rígidas).1] 20 ES Siendo: RF = N Factor de reducción de resistencia combinado. Customary U. Mechanically Stabilized Earth Walls and Reinforced Soil Slopes – Design & Construction Guidelines (Guías de diseño y construcción de muros de 223 . se deberán tener en cuenta los criterios indicados R en las siguientes publicaciones de la AASHTO y la FHWA: O N − AASHTO LRFD Bridge Design Specifications. C PE RF CR = Factor de reducción de resistencia para prevenir la rotura del refuerzo a largo plazo por fluencia (creep). fluencia y degradación química y biológica.S. que IO tiene en cuenta el potencial de degradación a largo AC plazo debido a daños de instalación. ES RF D = Factor de reducción de resistencia para prevenir la Y rotura del refuerzo por degradación química y AS biológica. AS − GRI GT7 Determination of Long-Term Design Strength of Geotextiles (Determinación de la resistencia a largo VI plazo de geotextiles). − FHWA-NHI-00-043. IN 12 RF = 𝑅𝐹𝐼𝐷 × 𝑅𝐹𝐶𝑅 × 𝑅𝐹𝐷 [223. M Así mismo. Units.

4 . relacionados con O daños durante la instalación. − FHWA-NHI-10-024. deberá estar típicamente entre 3 y 6.volumen II) 20 El Constructor deberá entregar las certificaciones de los ES ensayos efectuados para determinar los factores de reducción específicos para las condiciones del proyecto. N suministradas por el proveedor del geosintético. Y Algunas de las pautas que se deberán tener en cuenta para la AS selección de los factores de reducción son las siguientes: M − Para geosintéticos que cuenten con todos los ensayos y R pruebas específicas para el producto. en ausencia IO de estos ensayos. IC IF Para la determinación de los factores de reducción se deberán tener en cuenta. Design and Construction of Mechanically Stabilized Earth Walls and Reinforced Soil Slopes – Volume I (Diseño y construcción de muros de tierra mecánicamente estabilizada y taludes de suelo reforzado .volumen I). el valor de reducción de resistencia combinado. En ningún caso. 223 . además. Design and Construction of VI Mechanically Stabilized Earth Walls and Reinforced Soil IN Slopes – Volume II (Diseño y construcción de muros de tierra mecánicamente estabilizada y taludes de suelo 12 reforzado . el valor de RF podrá ser menor que 2. se deberán emplear los valores por defecto AC mencionados en las guías del Geosinthetic Research Institute y de la FHWA. AS − FHWA-NHI-10-025. según los criterios establecidos en los ES documentos de la AASHTO y la FHWA citados anteriormente. las consecuencias que C pueda tener la falla o el comportamiento deficiente del PE geosintético.0. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras tierra mecánicamente estabilizada y taludes de suelo reforzado). RF. Instituto Nacional de Vías Art. fluencia (creep) y N degradación (química y biológica).

en la dirección perpendicular al empalme. pero no será menor de 100 años para obras VI permanentes. − El período de diseño para la selección de los factores de AS reducción será el definido en los documentos del proyecto. la medición de la resistencia última y el cálculo de la ES resistencia a largo plazo de los empalmes se realizarán con los mismos procedimientos de ensayo y análisis que se Y utilizan para determinar las resistencias del geosintético. AS 223.2.1.5 .2 Empalmes en la dirección del refuerzo AC Si los documentos del proyecto contemplan la ejecución de empalmes en la dirección del refuerzo (costuras de IC geotextiles o empalmes mecánicos de geomallas). el O fabricante o proveedor deberá suministrar la información N que se menciona en la Tabla 233 – 2. no deberá ser menor que 7.3 Documentación de soporte de la resistencia a largo plazo M R Para la aprobación de los geosintéticos de refuerzo. ES − En cualquier caso.2. N IO 223. PE deberán cumplir con los valores especificados en la Tabla 223 – 1. como soporte para la determinación de los factores de reducción.1. el valor de reducción de resistencia combinado. IN − El factor de reducción por daños durante la instalación.1. las IF resistencias última y a largo plazo a la tensión de esos C empalmes. 12 RF ID . se deberá escoger en función del tipo de material 20 de relleno por emplear.0. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. 223 − Para geosintéticos que no cuenten con todos los ensayos y pruebas específicas para el producto. y sea necesario emplear valores por defecto. relacionada con la resistencia a largo plazo para diseño. RF. los valores de RF ID y RF D no podrán ser menores a 1. 223 .

para varios tipos de suelo. Geotextiles ASTM D 4595 12 .6 . Geomallas ASTM D 6637 20 Los ensayos se ejecutarán a una tasa de deformación de 10 % por minuto ES Resultados de ensayos de laboratorio y técnicas de extrapolación N que documenten las siguientes características para todos los IO componentes del geosintético: AC . y 223 . Instituto Nacional de Vías Art. así como criterios Guías del utilizados de la literatura especializada. Información de soporte para la determinación de la resistencia a largo plazo de los geosintéticos MÉTODO o NORMA PROPIEDAD DE ENSAYO Comportamiento en fluencia para un rango de niveles de carga. que soporten los factores Y documento FHWA- de reducción por deterioro en la instalación en función de la NHI-10-025 Vol II AS gradación del material de relleno Resultados de ensayos de laboratorio y metodología para la M Guías del extrapolación que documenten la resistencia a la degradación R documento FHWA- biológica de todos los materiales que componen el geosintético y O NHI-10-025 Vol II los valores de reducción correspondientes (Nota 1) N Resistencia de las uniones o nodos de las geomallas GRI GG2 Coeficientes de interacción geosintético/suelo por extracción ASTM D 6706 para varios tipos de suelo Coeficientes de deslizamiento en las interfaces ASTM D 5321 geosintético/suelo. ES Resultados de ensayos de campo y laboratorio.2. Resistencia a la oxidación del polipropileno (PP) y polietileno recomendados en el IC de alta densidad (HDPE) documento FHWA IF . Resistencia al agrietamiento por esfuerzos del polietileno de RD 97-144 C alta densidad (HDPE) PE . 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras Tabla 223 . ASTM D 5262 para una duración mínima de 10.000 horas AS Resultados de ensayos de laboratorio y metodología para la FHWA-NHI-10-025 extrapolación de los datos de fluencia para 75 y 100 años Vol II Apéndice D VI IN Resistencia última a la tensión: . Resistencia a la hidrólisis del poliéster (PET) Métodos . Factores de seguridad parciales por degradación por envejecimiento para 75 y 100 años.

Y El fabricante o proveedor deberá suministrar el programa de AS control de calidad y los datos de soporte. la M frecuencia de los ensayos. clase. Resina tipo HDPE (polietileno de alta densidad): AS identificación de tipo. deberá PE estar acreditado bajo la norma ISO/IEC 17025 o contar con una acreditación GAI-LAP del Instituto de Acreditación de ES Geosintéticos. Resina tipo PET (poliéster): 12 . IO 223. como mínimo. los criterios de aceptación en la R fabricación y el tamaño del lote para evaluación de cada O producto. El IF laboratorio. evaluadas bajo las normas de ensayo allí citadas. grado y categoría ASTM D 4101 VI .2. las propiedades indicadas en la Tabla 223 – 3. los criterios de aceptación contemplados en el N programa de control de calidad del fabricante deberán incluir. donde se indiquen los requisitos de ensayos. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. 223 MÉTODO o NORMA PROPIEDAD DE ENSAYO geosintético/geosintético Información sobre la resina primaria usada en la fabricación del geostintético: ASTM D 1248 .7 . viscosidad intrínseca mínima ASTM D 4603 20 .4 Control de calidad de la producción AC El fabricante de los geosintéticos deberá contar con un IC proceso de producción que cuente con un sistema de gestión de la calidad certificado bajo la norma ISO 9001. que se use para realizar los C ensayos de control de la calidad de la producción. propio o externo. GAI. grupo carboxilo final máximo ASTM D 2455 Estabilidad ultravioleta mínima ASTM D 4355 ES N Nota 1: Para proyectos con riesgo de que se presente degradación biológica. los métodos de ensayo. Resina tipo PP (polipropileno): identificación de grupo. clase y grado IN .1. 223 .

Instituto Nacional de Vías Art.5 Geotextiles IF En general.Grupo carboxilo final D 2455 AC IC 223. incluyendo los bordes.Índice de fluidez D 1238 20 Productos de polipropileno (PP): .Índice de fluidez D 1238 ES Resina de poliéster (PET): . 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras Tabla 223 . con un máximo de 5 % de material re-molido en R planta. Criterios mínimos de aceptación que debe contemplar el programa de control de calidad del fabricante NORMA DE ENSAYO PROPIEDAD ASTM Resistencia a la tensión: . La resina de poliéster deberá tener un peso molecular O mínimo de 20. las fibras del geotextil deberán conformar una red estable que mantenga la estabilidad dimensional entre ellas.8 . 223 . AS El geotextil deberá ser fabricado con un 100 % de resina M virgen.Geomallas: resistencia individual de las costillas D 6637 VI Resistencia de las uniones o nodos de las geomallas GRI GG2 IN Productos de polietileno de alta densidad (HDPE): .Geotextiles: resistencia en tira ancha D 4595 AS .2.000 (métodos de ensayo GRI-GG6 y ASTM D N 4603) y un grupo carboxilo final máximo de 50 (método de ensayo GRI-GG7).3. los productos de polietileno y polipropileno deberán ser estabilizados con antioxidantes de largo plazo. se podrán emplear geotextiles tejidos elaborados C a partir de polímeros sintéticos de cadena larga. El geotextil deberá permitir el libre Y paso del agua en todo momento.1.Viscosidad intrínseca N IO D 4603 .Gravedad específica D 1505 12 . compuestos PE de un porcentaje mínimo del 95 % en masa de poliolefinas o ES poliéster.

1. mínimo D 5261 270 (g/m2) IC Resistencia a la tensión Grab.1. en términos de Valores Mínimos Promedio IN por Rollo (VMPR). Propiedades mecánicas del geotextil por supervivencia en términos de VMPR 20 (Medidas en el sentido más débil del geotextil) ES NORMA DE PROPIEDAD REQUISITO ENSAYO ASTM N IO Elongación.5. valor mínimo (N) D 4533 500 (Nota 1) M Nota 1: El VMPR para la resistencia al rasgado trapezoidal de los geotextiles tejidos monofilamento R deberá ser de 250 N.4.2.5. Salvo que los documentos del proyecto indiquen 223 .4. D 6241 2750 valor mínimo (N) Y Resistencia al rasgado AS trapezoidal. sin atraparla ni generar empozamientos. 12 Tabla 223 . O N 223.2.1 Propiedades mecánicas por supervivencia a la instalación AS Las propiedades mecánicas para condiciones normales de instalación se especifican en la Tabla VI 223 . valor mínimo (N) Resistencia a la penetración con ES pistón de 50 mm de diámetro.2 Propiedades hidráulicas El geotextil de refuerzo deberá ser permeable. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. deberá permitir el flujo libre del agua dentro del relleno. D 4632 1400 IF valor mínimo (N) C Resistencia de la costura a D 4632 1260 PE tensión Grab.9 . 223. en este numeral se indican las propiedades mínimas que deberá tener el geotextil. valor máximo D 4632 50 % AC Peso por unidad de área. 223 Las propiedades mecánicas por supervivencia y las propiedades hidráulicas serán las establecidas en los documentos del proyecto.

valor mínimo (cm/s) D 4491 20 ser mayor que la permeabilidad del ES suelo. M uniaxial. con IC apertura suficiente para permitir una adecuada trabazón IF mecánica con los materiales de relleno. R La geomalla deberá ser fabricada con un 100 % de resina O virgen consistente en polietileno. polipropileno o poliéster.10 . los productos de polietileno y polipropileno deberán ser estabilizados con antioxidantes de largo plazo.1. Debe resistir el daño ES durante construcción. preferiblemente. las propiedades hidráulicas que deberá cumplir el geotextil se indican en la Tabla 223 . 223.2. valor mínimo (s-1) D 4491 0. 223 . deberá ser capaz de C mantener su estabilidad dimensional durante su instalación y PE el tráfico normal de construcción que circule sobre la capa de relleno que se coloque sobre ella.000 (métodos de ensayo GRI-GG6 y ASTM D 4603) y un grupo carboxilo final máximo de 30 (método de ensayo GRI- GG7). N con un máximo de 5 % de material re-molido en planta. la degradación ultravioleta y debe tener resistencia a largo plazo a la degradación química y Y biológica. AS La geomalla de refuerzo deberá ser. Debe Permeabilidad. Instituto Nacional de Vías Art. en términos de Valores Mínimos Promedio por Rollo (VMPR).5.6 Geomallas N IO AC La geomalla deberá tener una geometría regular de elementos resistentes a la tensión interconectados. Tabla 223 . Propiedades hidráulicas del geotextil en términos de VMPR NORMA DE AS PROPIEDAD REQUISITO ENSAYO ASTM VI Permitividad. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras otra cosa.5 IN Según lo establecido en los documentos 12 del proyecto.5. La resina de poliéster deberá tener un peso molecular mínimo de 25.

numeral 610. el cual podrá ser: recebo (Artículo 610. material granular tipo BG (Artículo 610.3). numeral 610.2. Si el almacenamiento se hace a la intemperie. izados por un extremo. 223 El fabricante deberá documentar la supervivencia de las uniones a la instalación mediante pruebas a escala real. 20 223. M R 223. equipo de construcción).3). materiales de relleno. IF preferiblemente. o un material de características diferentes. el PE empaque deberá ser opaco e impermeable y los rollos de geosintético se deberán colocar elevados sobre soportes o ES estantes y no sobre el piso.2. que muestre claramente que las uniones no se han desplazado ni sufrido deterioro alguno durante el 12 proceso de instalación. definidas en los documentos del proyecto. La geomalla se cubrirá con una capa de material de relleno de 15 cm de espesor mínimo y será AS sometida al paso repetido de una volqueta cargada hasta producir un ahuellamiento de 10 cm. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. material granular tipo SBG (Artículo 610.2 Material de relleno O N Los documentos del proyecto definirán los requisitos que deberá cumplir el material de relleno. la identificación.7 Suministro y manejo de los geosintéticos ES N El geosintético que se suministre deberá estar debidamente IO empacado. Y Los rollos de geosintéticos no podrán ser arrastrados. el almacenamiento y el manejo de los rollos de geosintético se deberán hacer atendiendo lo AC dispuesto en la norma ASTM D 4873. IC Los rollos de geosintético se deberán almacenar.2. espesor de capas. según la norma ASTM D 5818.2. levantados por medio de cables o cadenas o AS lanzados al piso.2).11 .1.2. numeral 610. en sitios cubiertos y protegidos de la luz C solar. 223 . El tamaño máximo del agregado deberá ser de 19 mm (3/4”). que demuestren la integridad de las mismas bajo las condiciones del proyecto (suelo de apoyo. el informe de las VI pruebas deberá incluir un registro fotográfico de la geomalla IN recuperada.

determinado según la norma de ensayo AASHTO T 289. para su aprobación. arandelas. Instituto Nacional de Vías Art. barro. y otros materiales que puedan afectar sus O propiedades. cargar. R agua. elementos de fijación y demás elementos necesarios para la instalación del geosintético. deberá estar entre 5.2. de conformidad con esta especificación y los AC planos del proyecto o las instrucciones del Interventor. los planos detallados de disposición de los geosintéticos. secuencias y procedimientos constructivos.12 . además. El contenido de materia orgánica. tales como grapas. con los detalles de los empalmes (traslapos.0. el espesor de capa y las C características de los materiales de apoyo y de relleno. N El Constructor deberá presentar al Interventor. 10). con anticipación no menor a 7 días con respecto a la iniciación de la instalación del geosintético. IC El equipo que se use para compactar las capas de relleno sobre el geosintético IF deberá ser acorde con la clase del geosintético. determinado según la norma de ensayo INV E-121 para la porción de material que pasa el tamiz de 2 mm (No. así como de elementos de corte y costura y. procesar. 223 .3 Materiales accesorios AS Los materiales accesorios.4 EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y 223. los geosintéticos deberán M tener empaques que los protejan de la acción de los rayos ultravioleta. polvo. 12 20 223. transportar. PE ES 223. no podrá ser mayor que 1 %.0 y 9. VI deberán cumplir con los requisitos establecidos por el fabricante del IN mismo. etc).3 EQUIPO ES Se deberá disponer de los equipos necesarios para instalar los geosintéticos N correctamente. 223. extender y compactar el material de relleno. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras El pH del material de relleno. empalmes mecánicos.1 Generalidades AS Durante el transporte y el almacenamiento.4. de todos IO aquellos que se requieran para explotar.

Y Los rollos se deberán extender en la dirección del refuerzo principal. conformación y compactación del material de cobertura se deben realizar de manera que el geosintético quede expuesto el menor tiempo posible. “Terraplenes”. El geosintético se deberá templar manualmente y asegurar a la superficie para mantener la tensión y prevenir movimientos durante la colocación del relleno.13 . sin arrugas o dobleces. La firmeza se IN comprobará por medio del paso de una volqueta completamente cargada. piedras grandes u otros elementos que puedan deteriorar el geosintético. VI La superficie deberá quedar nivelada y deberá ser firme. toda zona débil deberá ser excavada y reemplazada con un suelo 12 adecuado y compactado. a no ser R que éstos se muestren en los planos.4.4. según lo indicado en los planos PE y demás documentos del proyecto. perpendiculares al talud (vista en planta). con los ajustes y ES modificaciones que apruebe el Interventor. N IO 223.3 Colocación de los geosintéticos AC 223. el terreno de apoyo deberá ser preparado como se indica AS en el numeral 220.3. se colocará entre las C capas de relleno compactado. y en una longitud nunca menor que la señalada en ellos. No se M permitirán empalmes en la dirección del refuerzo.1 Extensión IC IF El geosintético de refuerzo se deberá instalar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Los geosintéticos se O deberán instalar según las cotas de los planos. sin que N difieran de éstas en más de 75mm.4. La superficie preparada del terreno deberá ser 20 inspeccionada y aprobada por el Interventor.4. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. 223. la sujeción a 223 .2 del Artículo 220. 223 La colocación del geosintético y la colocación.2 Preparación del terreno Antes de iniciar la construcción de los terraplenes reforzados con geosintéticos. ES La superficie del terreno de apoyo preparado deberá estar libre de rocas. sobre la AS superficie compactada y aceptada del terreno de apoyo o de la capa subyacente de relleno.

N 223.3. también. que se deje una separación entre rollos.2 Empalmes C PE No se permiten los empalmes de geosintéticos en la ES dirección del refuerzo.3 Construcción de la cara del talud Si los documentos del proyecto muestran que los geosintéticos no envuelven la superficie del talud.1. 20 No se permitirá que el geosintético quede expuesto. a no ser que los documentos del proyecto indiquen otra cosa. Se debe evitar el frenado brusco o los giros cerrados que IC ocasiones algún desplazamiento del material de relleno. N Bajo ninguna circunstancia se permitirá la circulación de IO equipos sobre el geosintético antes de que esté cubierto con AC una capa de relleno de por lo menos 15 cm de espesor. IF 223. Los rollos adyacentes se colocarán sin traslapo entre ellos. El traslapo (mínimo de 15 cm) o conexión mecánica entre rollos AS adyacentes es indispensable cuando los planos del proyecto indiquen que el geosintético debe envolver la superficie del VI talud.2. sin ES cubrir. etc) se deberán hacer usando los materiales y siguiendo las recomendaciones del fabricante 12 del geosintético.0 m.14 . los empalmes (costuras de geotextiles o empalmes mecánicos de geomallas) se deberán realizar según las M recomendaciones del fabricante del geosintético y deberán R cumplir los requisitos de capacidad última y a largo plazo O establecidos en el numeral 223.3. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras la superficie se deberá hacer según las recomendaciones del fabricante. Y En caso de que estén contemplados en los documentos del AS proyecto. a no ser que su uso esté expresamente indicado en los planos del proyecto. las conexiones mecánicas (costuras de geotextiles o IN ganchos en geomallas. estos podrán indicar. lo cual puede ser factible para taludes con inclinación no mayor a 223 . por un lapso mayor a tres (3) días.4. sin que ésta sea mayor que 1.4. Instituto Nacional de Vías Art.2. por medio de grapas o elementos similares.

el espesor de la primera capa compactada deberá ser de quince centímetros como mínimo (≥ 15 cm). en R función de la granulometría del material. los planos podrán N indicar la colocación de un geotextil detrás de la geomalla IO que envuelve la cara del talud para retener el material de AC relleno. debajo del siguiente nivel de VI refuerzo. ES En el caso de refuerzo con geomallas. el espesor de la primera capa compactada de material de cobertura deberá ser de veinte centímetros como mínimo (≥ 20 cm). se requiere de una formaleta para soportar la cara durante su construcción.4. el geosintético se deberá extender hasta la cara del talud.4 Colocación del material de relleno IF El relleno se efectuará por capas sensiblemente horizontales. 223 . las tiras de geosintético de refuerzo deberán dar vuelta y regresar al AS terraplén en una longitud no menor de 1. 223 1H:1V construidos con una separación pequeña entre niveles de geosintético (cada capa o cada dos capas de relleno. de las características del O geosintético y del equipo de construcción. AS El espesor de la primera capa compactada de material de cobertura sobre M el geosintético deberá estar definido en los documentos del proyecto. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. pero no mayor que 40 cm). empleando un método que no dé lugar a daños ES en el mismo. o la mostrada en los planos del proyecto. cubriendo completamente la cara del talud. En el caso de geotextiles. la operación C de extensión del material de relleno sobre el geosintético se deberá PE realizar cuidadosamente. Si los documentos del proyecto indican que la superficie del talud debe ser envuelta por los geosintéticos. IC 223. En general.15 .25 m. No se permitirá el tránsito de maquinaria sobre el geosintético hasta que se conforme y compacte adecuadamente la Y primera capa de relleno sobre el mismo. no se permitirá el giro de maquinaria sobre la primera capa de relleno sobre él. para materiales N pétreos de tamaño máximo igual o mayor a treinta milímetros (≥ 30 mm). Para taludes con fuerte pendiente. para materiales pétreos de tamaño máximo menor de treinta milímetros (< 30 mm). la IN longitud de retorno del geosintético de envoltura que servirá de anclaje deberá enterrarse dentro del relleno para que no 12 quede en contacto directo con el geosintético del siguiente 20 nivel.

223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras El material de relleno se deberá compactar con el equipo adecuado. numeral 810.2. En la cercanía la talud (1 o 1. los geosintéticos que envuelven la ES cara del talud deben quedar expuestos a la luz solar.4. antes de comenzar las labores de colocación de la siguiente capa. y se Y deberán instalar.4.2. se deberán utilizar equipos manuales AS para garantizar la adecuada compactación de esta zona. regar y conservar según lo indicado en los numerales 810.4.16 . El relleno se llevará a cabo hasta la cota indicada en los planos o la ordenada por el Interventor. hasta lograr el grado de compactación definido en el numeral 223.5 Protección de la cara del talud 12 20 Los documentos del proyecto podrán indicar algún sistema de protección de la cara del talud.5.1 Empradización de la cara del talud con bloques de césped AC Los documentos del proyecto pueden requerir que la fachada IC sea empradizada mediante la instalación de bloques de IF césped contra los geosintéticos de fachada. el espesor de capas deberá reducirse para que los equipos manuales VI permitan alcanzar el grado de compactación especificado.3. para evitar su deterioro con el tiempo.2 Protección de la cara del talud con productos enrollados M para control de erosión R O Si los documentos del proyecto indican que la cara del talud N se debe proteger con algún tipo de producto enrollado para control de erosión. Instituto Nacional de Vías Art. AS 223.4.1. En ningún caso. IN 223.4.2. N IO 223. el trabajo correspondiente se deberá ejecutar según el Artículo 811. en este caso. 223 .3 y 810. que en este caso deberán ser geomallas para que permitan que el césped C atraviese sus espacios libres.5.7 del mismo Artículo. PE ES Los bloques de césped deberán cumplir los requisitos establecidos en el Artículo 810.5.5m).

7 Control del tránsito C PE El Constructor deberá instalar todos los elementos de señalización ES preventiva en la zona de los trabajos.17 .4. tanto del personal y de los equipos de Y construcción. Sin embargo.5. cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por el INVÍAS. los cuales deberán garantizar la seguridad permanente. aquella no deberá quedar expuesta a las N condiciones atmosféricas. Si 223 . el trabajo correspondiente se deberá ejecutar según el Artículo 812. AS 223.4 Otros tipos de protección de la carta del talud AS La construcción de otros tipos de protección de la cara del VI talud que se especifiquen en los documentos del proyecto se IN realizará de acuerdo con la especificación particular correspondiente. siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y la operación de un equipo de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel.4. 223.5. N Los trabajos se deberán realizar en condiciones de luz solar.4. Será responsabilidad del Constructor la reparación de cualquier daño que ocurra en el terraplén por la demora en IC la construcción de la capa siguiente. IF 223.6 Protección de la superficie superior del terraplén ES Si la superficie final del terraplén reforzado con geosintéticos no va a ser la superficie definitiva.3 Protección de la cara del talud con malla y mortero Si los documentos del proyecto indican que la cara del talud se debe proteger con malla de alambre de acero y mortero de cemento hidráulico. el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas de oscuridad. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art.8 Limitaciones en la ejecución M No se permitirá adelantar los trabajos objeto del presente Artículo cuando R la temperatura ambiente a la sombra y la de la superficie sean inferiores a O dos grados Celsius (2° C) o haya lluvia o fundado temor de que ella ocurra. 223 223. por lo tanto. 12 20 223. como de usuarios y transeúntes. la capa superior proyectada se IO deberá construir en forma inmediata una vez terminada la compactación AC y el acabado final de aquella.4.4.

223 . polvo. se adelantarán los siguientes controles: ES − Verificar el estado y el funcionamiento de todo el equipo de Y construcción. AS − Verificar que cada rollo de geosintético tenga en forma clara la M información del fabricante.18 . O N − Comprobar que durante el transporte y el almacenamiento.5 CONDICIONES PARA EL RECIBO DE LOS TRABAJOS IC IF 223.4. deberán ser corregidos por el Constructor. 223. los geosintéticos tengan los empaques que los protejan de la acción de los rayos ultravioleta. de acuerdo con las instrucciones del Interventor. y otros materiales que puedan afectar sus propiedades. agua. en los traslapos. el número del lote y la referencia del R producto. N IO AC 223. VI 223. sin costo alguno para el Instituto Nacional de Vías.5. Instituto Nacional de Vías Art.1 Controles C PE Durante la ejecución de los trabajos. así como los que se deriven de un incorrecto control del tránsito recién terminados los ES trabajos.9 Manejo ambiental Al respecto. “Aspectos AS ambientales”. rige en un todo lo especificado en el Artículo 106. en la 20 extensión y compactación del material de relleno. − Verificar que el sistema de almacenamiento garantice la protección de los geosintéticos contra cualquier tipo de deterioro. barro. en los cortes o en los dobleces del geosintético. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras el Constructor no ofrece esta garantía. así como la composición química del mismo. operando únicamente durante las horas de luz solar.4.10 Reparaciones IN Todos los defectos que se presenten en la extensión. no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo y el personal adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado. en 12 las costuras.

ni implica necesariamente la aceptación de la entrega.2 Condiciones específicas para el recibo y tolerancias IC 223. el Interventor deberá escoger al azar un número de rollos equivalente a la raíz cúbica del número total de rollos 223 . los cuales deberán satisfacer todas las condiciones AS establecidas en los documentos del proyecto o en las Tablas M 223 . el trabajo correctamente IO ejecutado.5.2.1. Además.1 Calidad del geosintético IF C Por cada lote de rollos que llegue a la obra. ES N El Interventor medirá. Dicha N constancia no evitará.19 . con los ajustes que haga el Interventor. según los que prevalezcan. donde se establezca el nombre ES del producto. El R Interventor se abstendrá de aceptar el empleo de O suministros de geosintéticos que no se encuentren respaldados por la certificación del fabricante.5. en ningún caso. así como los resultados de los ensayos de Y calidad efectuados sobre muestras representativas de la entrega. la ejecución de ensayos de comprobación por parte del Interventor.5. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. 20 − Comprobar la compactación de las capas de relleno. para efectos de pago. el Constructor PE deberá entregar al Interventor una certificación expedida por el fabricante del geosintético. y los ensayos IN pertinentes al material de cobertura. 12 − Efectuar ensayos de control de calidad sobre el material de relleno. 223 – 4 y 223 . − Verificar que los diferentes niveles de geosintéticos para la construcción del terraplén reforzado sean colocados con las separaciones definidas en los documentos del proyecto. 223 − Supervisar la correcta aplicación del método aceptado en cuanto a la colocación del geosintético y la construcción de las capas de relleno. la composición química y toda la información que lo describa. AC 223. AS VI − Efectuar ensayos de control sobre el geosintético en un laboratorio independiente al del fabricante o del proveedor.

N El número de especímenes para ensayo y la conformidad con IO las especificaciones se determinará según las normas de AC ensayo ASTM D 4354 y ASTM D 4759. debidamente identificados (número de lote. PE ES Tabla 223 .5 m). según corresponda.). y cuyo ES ancho sea al menos uno punto cinco metros (1. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras que conformen el lote. se 20 deberán tomar muestras de juntas cosidas cuyo largo sea al menos dos metros (2 m) en el sentido de la costura. Se evaluarán rollos estándar con un área entre cuatrocientos y seiscientos metros cuadrados (400 y 600 m2) cada uno. etc. mm Medido Propiedades de supervivencia Elongación (%) D 4632 223 .6 y 223 . verificando que esté IN totalmente seca y limpia. como % del área total Medido Tamaño de abertura. Instituto Nacional de Vías Art. De cada rollo se deberán descartar las dos primeras vueltas AS de geosintético para el muestreo.20 .7. el total de metros cuadrados se deberá convertir a unidades de rollos equivalentes de quinientos metros cuadrados (500 m2). Los especímenes. 12 Para la evaluación de las costuras en los geotextiles. En el caso de rollos con áreas diferentes. Posteriormente. se deberá tomar una muestra. medida D 4884 N perpendicularmente al empalme (kN/m) Área abierta. como mínimo de un metro lineal (1 m) VI por el ancho correspondiente al rollo. referencia del IC producto.6. para la realización de las pruebas especificadas en los documentos del proyecto o las Tablas C 223 . se deberán empacar y enviar a un laboratorio IF distinto al del fabricante. Pruebas de verificación de la calidad del geotextil NORMA DE Y PROPIEDAD ENSAYO ASTM AS Propiedades de refuerzo M Resistencia última a la tensión en prueba de tira ancha D 4595 R (kN/M) O Resistencia última a la tensión de las costuras.

1. mm Medido Propiedades de supervivencia Y Resistencia de las uniones o nodos (N) GRI GG2 AS Estabilidad ultravioleta: resistencia retenida después de 500 horas de exposición (%) D 4355 M En relación con los resultados de las pruebas. en el caso de los geotextiles. 223 NORMA DE PROPIEDAD ENSAYO ASTM Peso por unidad de área (g/m2) D 5261 Resistencia a la tensión Grab (N) D 4632 Resistencia de la costura a tensión Grab (N) D 4632 Resistencia a la penetración con pistón de 50 mm de AS D 6241 diámetro (N) Resistencia al rasgado trapezoidal (N) D 4533 VI Estabilidad ultravioleta: resistencia retenida después de D 4355 IN 500 horas de exposición (%) Propiedades hidráulicas 12 Permitividad (s-1) D 4491 20 Permeabilidad (cm/s) D 4491 ES Tabla 223 . no se admitirá R ninguna tolerancia sobre los límites establecidos en la Tablas O 223 . o los se establezcan en los N documentos técnicos del proyecto.21 . Pruebas de verificación de la calidad de la geomalla PROPIEDAD N NORMA DE IO ENSAYO AC Propiedades de refuerzo Resistencia última a la tensión del geosintético en prueba ASTM IC con costillas múltiples (kN/m) D 6637 IF Resistencia última a la tensión de los empalmes mecánicos. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. No se aceptarán geosintéticos rasgados o usados. ASTM C medida perpendicularmente al empalme (kN/m) D 6637 PE Área abierta.7. como % del área total Medido ES Tamaño de abertura. 223 – 4 y 223 . según los que prevalezcan. no se aceptará la presencia de agujeros en ellos. 223 .5.

3 Calidad del producto terminado AS 223.3. Instituto Nacional de Vías Art.1 Acabado VI IN El geosintético instalado deberá tener las dimensiones establecidas y deberá estar libre de 12 dobleces y arrugas. de acuerdo con lo señalado en el numeral 223. según lo indicado en el numeral 223.4. según se establece en el numeral 223.2. PE ES La distancia entre el eje del proyecto y el borde del relleno no será menor que la distancia señalada en Y los planos o modificada por el Interventor.5.4.2.2 Calidad del material de relleno La calidad del material de relleno se evaluará en función de las características del mismo y de los requisitos aplicables de las presentes especificaciones. medida verticalmente hacia abajo. Los empalmes deberán tener las ES características y dimensiones definidas para el proyecto.5.22 . ajustada a la rasante y a las IC pendientes establecidas.3. según sea el tipo de material por utilizar. 223. AS La cota de cualquier punto de la capa final del relleno. no deberá variar M en más de treinta milímetros (30 mm) de la cota R proyectada.2. N IO AC Cada capa terminada de relleno deberá presentar una superficie uniforme. 223 . IF Los taludes terminados no deberán acusar C irregularidades a la vista. si la O capa final del relleno corresponde a la subrasante N del pavimento. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras 223.5.2. deberá estar templado y sujeto 20 a la superficie de apoyo.3.2. conformada y compactada.2. en ningún caso la cota de subrasante podrá superar la cota del proyecto o la autorizada por el Interventor.

mediante la expresión que resulte aplicable entre las siguientes: 223 . de acuerdo con las instrucciones del Interventor y a AS plena satisfacción de éste. se define como 20 “lote”. Se deberán efectuar. AC − Tres mil quinientos metros cuadrados (3500 IC m2).3. ES Los sitios para la determinación de la densidad seca de cada capa en el terreno se elegirán al azar. R O Para el control de la compactación de una capa de N relleno. según Y la norma de ensayo INV E-730 “Selección al azar de sitios para la toma de muestras”. se deberá calcular su grado de compactación a partir de los resultados de los ensayos de densidad en el terreno y del ensayo de relaciones humedad-peso unitario (ensayo modificado de compactación). pero de manera AS que se realice al menos una (1) prueba por M hectómetro. 223 No se aceptará la presencia de irregularidades que impidan el normal escurrimiento de las aguas en las obras concluidas. Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación deberán ser corregidas por el Constructor.23 . el menor volumen que resulte de aplicar los siguientes ES criterios: N − Quinientos metros lineales (500 m) de capa IO compactada en el ancho total del relleno. IF C − El volumen de relleno colocado y compactado PE en una jornada de trabajo. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art.2 Compactación del relleno IN Para efectos de la verificación de la compactación de 12 cada una de las capas del relleno. como mínimo.5. a su costa.2. cinco (5) ensayos por lote. VI 223. que se aceptará o rechazará en conjunto.

3] VI Cγd. determinado por IO cualquier método aplicable de los AC descritos en las normas de ensayo INV E- 161. Instituto Nacional de Vías Art.máx − Material con sobretamaños: AS γd.2] γd. E-162 y E-164.1. obtenido según la norma de ensayo INV E-142 (ensayo modificado de compactación) sobre una muestra Y representativa del mismo. Sobretamaños (fracción gruesa) (P FG ): Porción de la muestra total retenida en el tamiz de 223 . C PE γ d.máx IN Siendo: 12 20 GCi: Valor individual del grado de compactación.i GCi = × 100 [223. de manera que corresponda a la muestra total.24 . ES γ d. numeral 3. AS Cγ d. en porcentaje. y corregido por N sobretamaños según la norma de ensayo INV E-143. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras − Material sin sobretamaños: γd. de IF manera que corresponda a la muestra total.máx : Valor del peso unitario seco máximo del ES material.i GCi = × 100 [223.i : Valor individual del peso unitario seco del N material en el terreno. sin efectuar corrección IC de ella por presencia de sobretamaños.máx : Valor del peso unitario seco máximo del M material. obtenido según la norma de R ensayo INV E-142 sobre una muestra O representativa del mismo.

máx ) que se use para calcular el grado de compactación individual GC i se obtendrá.3.5] N IO Siendo: AC GC l (90): Límite inferior del intervalo de confianza IC en el que.3 del PE Artículo 107. a partir del contenido de sobretamaños.1.0 % se acepta el lote [223. VI Para la aceptación del lote se aplicarán los siguientes IN criterios: 12 GC l (90) ≥ 95. llevados a la humedad adecuada y compactados nuevamente hasta obtener el valor de la densidad seca especificada. “Control y aceptación de ES los trabajos”. con una probabilidad del 90%. El peso unitario seco máximo corregido del material (Cγ d.25 . R O Los terraplenes de los lotes que no alcancen las N condiciones mínimas de compactación deberán ser escarificados.4] 20 ES GC l (90) < 95. a partir de los valores individuales del grado de compactación GC i . en porcentaje. AS presente en ese sitio. Y AS Las verificaciones de compactación se deberán efectuar en todo el espesor de la capa que se está M controlando. Este procedimiento deberá ser adelantado por el Constructor de manera que no se 223 . 223 control correspondiente al método utilizado para realizar el ensayo de compactación (norma INV E-142). homogenizados. P FG.0 % se rechaza el lote [223. IF se encuentra el valor promedio del grado de compactación del lote. C se calcula según el numeral 107. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art. para cada sitio.

223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras afecte el geosintético subyacente. empleando el método de redondeo de la norma INV E-823.1 Geosintéticos 12 La unidad de medida de los geosintéticos será el metro cuadrado (m2).6. compactado y terminado de acuerdo con los planos y debidamente aceptado por el ES Interventor. se deberá reemplazar el geosintético por uno nuevo y se procederá a colocar de nuevo la capa de terraplén hasta lograr el grado de compactación especificado. aproximado al PE metro cúbico completo. de geosintético colocado a satisfacción del Interventor. de acuerdo con lo exigido por la presente especificación. AS No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los documentos M del proyecto u ordenadas por el Interventor. de material suministrado.6 MEDIDA VI IN 223.6. si el geosintético sufre algún deterioro. R O N 223 . colocado.2 Relleno IF C La unidad de medida del relleno será el metro cúbico (m3). IO No se medirá ningún área por fuera de tales límites. El ES resultado de la medida se deberá reportar con la aproximación N establecida. empleando el método de redondeo de la Y norma INV E-823. ni se considerarán. se deberá remover la capa de terraplén correspondiente al lote rechazado. AS 223. AC para efecto del pago.26 . Instituto Nacional de Vías Art. IC 223. El resultado de la medida se deberá reportar con la aproximación establecida. los traslapos. 20 aproximado al entero.

todo equipo y mano de M obra requeridos para ejecutar esta labor y. la construcción o adecuación de las C vías de acceso a las zonas de préstamo.7. VI transporte y colocación del geosintético. costuras. N El precio unitario deberá incluir los costos de administración e imprevistos y la utilidad del Constructor. ES El precio unitario deberá incluir los costos de administración e imprevistos N y la utilidad del Constructor. Capítulo 2 – EXPLANACIONES Art.7. la ejecución de los traslapos. Se pagarán por aparte las excavaciones y rellenos requeridos para la preparación de la fundación y los elementos de fachada diferentes a los geosintéticos. almacenamiento. O deberá cubrir los costos por concepto de desperdicios. para recuperar las características hidrológicas superficiales. incluyendo el suministro de IN todos los elementos para tales labores. 223 223. empalmes mecánicos y sujeciones. los costos de los desvíos que fuese necesario construir con motivo de la ejecución de las obras. Además. para toda obra ejecutada de acuerdo con la presente especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor. IO 223. Además. en general. por metro cuadrado (m2).2 Relleno AC El precio unitario deberá cubrir los costos de extracción. preparación y IC suministro de los materiales en el sitio de la obra. deberá cubrir 20 los costos por concepto de desperdicios. compactación y conformación del ES relleno. todo costo R relacionado con la correcta ejecución del trabajo especificado.7 FORMA DE PAGO 223. la señalización preventiva de la vía y Y el ordenamiento de todo tipo de tránsito durante la ejecución de los AS trabajos y el período posterior en que se deba impedir o controlar.1 Geosintéticos El pago de los geosintéticos se hará al respectivo precio unitario del contrato. AS El precio unitario deberá incluir el suministro. los cargues. todo equipo y mano de obra 12 requeridos para ejecutar esta labor y. transportes. de acuerdo con las instrucciones del Interventor. de acuerdo con los siguientes Artículos: 223 . la obtención de los IF permisos y derechos de explotación.27 . la adecuación de dichas zonas una PE vez extraído el material. en general. todo costo relacionado con la correcta ejecución del trabajo especificado.

8 ÍTEM DE PAGO 20 Geotextil de refuerzo tipo ___ para terraplenes Metro cuadrado ES 223.3 con geosintéticos (m3) IC IF C Nota: se deberá establecer un ítem de pago para cada tipo de geosintético y cada tipo de relleno que se PE especifique en el contrato ES Y AS M R O N 223 .1 reforzados con geosintéticos (m2) 223. Instituto Nacional de Vías Art.28 .2 N Geomalla de refuerzo tipo ___ para terraplenes Metro cuadrado IO reforzados con geosintéticos (m2) AC Relleno tipo _____ para terraplenes reforzados Metro cúbico 223. “Rellenos para estructuras” − Protección de la fachada del muro con malla y mortero: Artículo 812. “Recubrimiento de taludes con malla y mortero”. AS − Empradización de la fachada con bloques de césped: Artículo 810. “Protección vegetal de taludes”. "Excavaciones varias” − Rellenos: Artículo 610. 223 Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras − Excavaciones: Artículo 600. VI IN 12 223.