PROLOGO

la singularite et Ia creativite d'un lieu ne se manifestent pas seulement clans ce qui est purement natif; mals, bien davantage, dans le choix et la mise en liaison des elements pris en charge",

Roman Iakobson, Bulletin du Cercle Linguistique de Copenhague, III, 1938

1. CONTEXTO Y SITUACION

PUEDE DEClRSE que la literatura brasilefia contemporanea encuentra en 1922 Sll primera fecha histonca. Tiene Iugar en febrero de ese ana y en Sao Paulo Ia eclosion de Ia Sernana de Arte Moderno, que alcanzaria profunda repercusion en Ia vida cultural y artistica del pais. EI lider del movimiento -su "Figura mas caracteristica y dinamica" (en Ia expresion de Mario de Andrade, el otro gran nombre del modernismo brasilefio) - fue Oswald de Andrade.

No es casual que el rnodernismo haya naeido en Sao Paulo. Centro industrial en formacion y expansion, esta ciudad fue para Ia vanguardia litera ria brasileria de la Semana del 22 10 que Milan represento para el futurismo Italiano: el lugar natural de so manifestacion. Can la reduccion de las dlstancias, el desarrollo de las tecnicas de comunicacion, atenuaba eada vez mas el defasaje cultural entre las principales ciudadcs brasilefias (Sao Paulo y Rio de Janeiro, sabre todo) y los grandes centros artisticos europeos. Par otro Iado, revalorizando cl arte negro, el arte primitivo, las nuevas eorrientes artisticas europeas venian al encuentro de un elemento prescnte en Ia vida brasilefia, ya que, como seriala el critico Antonio Candido: ". . . en el Brasil las culturas primitivas se mezclan can la vida cotldiana 0 son rcminiscencias todavia vivas de un pasado reciente. Las terribles osadias de un Picasso, un Brancusi, un Max Jacob, un Tristan Tzara, cran, en el fonda, mas cohcrentes can nuestra hercncia cultural que con la de ellos, La natura lid ad can que frecuentabamos el fetichismo negro, los canhgas 1 los ex-votes, la poesia folkl6rica, nos predisponia a aceptar y asimilar procesos artisticos que en Europa representaban una ruptura profunda con el medio social y las tradiciones espirituales. Nucstros modernistas se informaron, pucs, rapidamente sabre el artc curopeo de vanguardia, aprendicron psico-

1 Canhgas: Divinidades secundarias del culto bantu; sus representaciones figurativas y fetiches (N. del T.).

IX

analisis y plasmaron un tipo al mismo tiempo local y universal de expresian, reencontrando la influencia europea mediante Ia inmersion en 10 especificarnen te brasileiio"',

A ello se debe, en consecuencia, 10 que podria llamarse, con base en estas consideraciones de Antonio Candido, Ia congenialidad del Modernismo bra silefi 0, caracteristica que explica la actitud receptiva de nuestro medio, por una confluencia de impulsos y solicitacioncs hacia las vanguardias literarias europeas, en un sentido muy diferente, empero, de las antiguas imitaciones, entre las que se registran, pot ejemplo, las de la epoca del Homanticismo. Cabe afiadir, exactamente par eso, que el modernismo del 22 permitio la creacion, en condiciones brasilefias, de productos acabados (en el sentido de "diferenciados"), dotados de autonomia estetica y originalidad.

Oswald de Andrade estuvo en Europa en 1912 y, de Pans, trajo al Brasil los ecos del movimiento futurista, cuyo primer manifiesto - "Manifesto-Fondazione del Futurismo", de Marinetti- habia sldo pubIicado en Le Figaro eI 20 de febrero de 1909. S610 una decada mas tarde, sin embargo, recien en 1922, los fermentos de renovacion, traidos por Oswald en su equipaje europco, habrian de suscitar el recelo todavia provinciano del amhiente, ayudados por factores de orden social y ceonomico ; la industrializacion en proceso y en progreso, como consecuencia de la Primera Gran Guerra; la euforia financiera producida por las operaciones en el mereado del cafe. Todo eso habia creado un contexto y un momento propicios a Ia irrupcion de la Semana del 22, reivindicadora de un arte consecuente con los nuevas tiempos y la civilizacion de la maquina,

La uhicacion de Oswald de Andrade, en el escenario del Modernismo brasilerio, fue radical y coherente como ninguna, aun cuando sea necesario situar a su lado otro nombre de primera magnitud, Mario de Andrade (I 893-1945). En Oswald, sin embargo, se advierte una identlficacion espiritual c incluso existencial can el movimiento, que es mas intensa que Ia del propio Mario. Este Ultimo, cuya obra maxima, en osadia y consecuencias, es Macunaima (1928), mantuvo siempre, a 10 largo de su carrera, un fuerte componente de tradici6n y sentirnentalismo, que aflora de vez en cuando en sus producciones, como resabio de su Formacion y de su culto a los "Maestros del pasado", los poetas parnasianos.

Oswald de Andrade se lanzo muy temprano al combate contra el vicio de la retorica nadonal -"el mal de la elocuencia hueca y rastrera", "uno de los grandes males de la razon", como 10 expreso el critico Paulo Prado, al prologar, en 1924, el primer libro de poem as del joven modernists, Pau Brasil (el nombre de cste libra Inicial derivaba de una variedad de madera roja, color brasa, estimada par los primeros

• Antonio Candido, Literatura e Sociedade, Sao Paulo, Cia. Editora Nacional, 1965.

x

colonizadores y traficantes, y de Ia cual habria procedido Ia propia palabra brasil; se trataba, en las intenciones polemico-ironicas de Oswald, de nuestra primera "mercaderia de exportacion", como tambien 10 deberia ser su nueva poesia ... ). "En esta epoca vertiginosa de rapidas realizaclones, Ia tendencia dominante se encauza hacia Ia expresion ruda y desnuda de Ia sensacion y del scntimiento, en una sinceridad total y sintc tic a", -prosigue Paulo Prado, en su intento por deflnir Ia poesia pau-hrusil-:-, Y concluye : "Le llOete iaponais / Essuie scm couteau / Cette fOis l'eloquence est morte-, dice el hai-kai japones, con su lapidaria concision, Gran dia este para las letras brasileiias. Obtencr, en comprimidos, minutos de poesia", Ese primer libro de poemas oswaldianos aparece en 1925, preccdido, en 1924, par un manifiesto - el "Manifiesto de Ia poesia Pau-Brasil"-, y scguido, en }92 7, por otro libra decisive para los rumbos poeticos del movimlento modcrnista, el Primeiro Cademo do Aluno de Poesia Oswald de Andrade (Primer cuaderno del alumno de poesia Oswald de Andrade).

En cl "M anifiesto" de 1924 se Ice: "Contra el burocratismo, la practica culta de Ia vida. Ingenieros en vez de jurisconsultos, perdidos COmO chinos en la genealogia de las ideas. La lengua sin arcaismos, sin erudicion. Natural y ncologica. La contribucion millonaria de todos los errores. Como hablamos. Como somas". En este sentido se puede decir que Oswald de Andrade (al igual que Mario) y Ia generacion modernista eontribuyeron al rescate del portugues del Brasil, hasta entonces en manos de los "mitos del bien decir" y de las convenciones de la lengua escrita, artificial y pedante, tutelada por gramaticos puristas que deseaban imponer a los escritores brasilefios los paradigmas lusitanos del lenguaje y Ia redacci6n castizos, Oswald de Andrade incorporo 10 coloquial a Ia poesia, los modos brasiletios de dccir y conversar, y encaminandose hacia una expresion voluntariamente reducida a 10 escncial, hacia una especie de "jardin de infantcs" de la expresion, trat6 de reencontrar una sensibilidad primitiva -alga asi como las "estructuras element ales" de la sensibilidad brasilena- tratando de crear, a partir dc ellas, una poesia nueva, original y originaria, de expottacion, en vez de la rancia pocsia [etrada, de importacirin, envejecida, cultivada en las pomposas Academias parnasianas, El "Manifiesto Pan-Brasil" prosiguc : "La sintesis. EI equilibria. La terminaci6n de carrosserie '. La invencion. Una nueva perspectiva. Una nueva cscala, EI traha j 0 contra el detalle naturalista -a traves de Ia sintesis; contra la morbidez- por el equilibrio geometrico y el acabarniento tecnico: contra el plagio a traves de la invencion y la sorpresa, ( ... ) Nuestra epoca anuncia el retorno al sentido puro, Un cuadro son lineas y colores, La estatuaria son volumenes bajo la Iuz, Ninguna formula para la contemporanea expresion del mundo. Ver can ojos libres", Y conduye programaticamente: "Tan 5610 brasilenos de nuestra epoca, Lo necesario de quimica, mecanica, economia y

3 En frances en cl original (N. del T.).

Xl

ballstica. Todo digerido, Sin meeting cultural. Practices. Experimentales, Poetas. Sin rerniniscencias Iibrescas. Sin comparaciones que sirvan de apoyo. Sin investigaci6n etirnologica. Sin ontologia". Lanzaba as! Oswald de Andrade los fundamentos de una nueva poesia, que no se contentaba apenas con arremeter destructivamente contra los estancados canones del "pasatismo", sino que se proponia al mismo tiernpo una tarca eonstructi va a traves de Ia "sintesis" y el "equilibrio geometrico" (esta linea invcntiva se proyectaria hacia cl futuro, eulminando, en 1945, en 0 Engenheiro (EI ingeniero), de [oao Cabral de Mclo Neto, e incitando, en la primera mitad de Ia decada del 50, a las manifcstaciones inaugurales de Ia poesla concreta, cuyo plan piloto es de 1958).

En 1928, Oswald de Andrade pu blica otro manifiesto - eI "Manificsto antrop6fago" 0 de Ia "Antropofagia", Se trataba de una eomilona critica, De una forma de rcduccion estetico-sicologica, a traves de Ia eual Ia experiencia europea importada seria deglutida y transformada, y puesta dcsdc luego al servicio de una eultura brasilefia de invencion (productiva), as! como los prirneros salvajcs devoraban al colonizador portugues. Roger Bastide describe csta nueva ctapa dc la trayectoria oswaldiana : "C'cst alors que Oswald de Andrade invente Lanthropophagie, forme moderne de l'indianisme, non plus Ia glorification du bon sausage, de l'epoque romantique, mais du mauvais sauvage, tucur de blancs, anthropophage, polygame, comrnunistc. Une apologie de I'ogre indigene. Mais bien vite Ie caractere international occidental, moderne de Sao Paulo passe dans crt indianisme renouvelc, lc colore de freudisme ou de marxisrne suivant Ics epoqucs. Oswald devore les theories etrangeres, comrne sa ville devore Ies immigrants, pour en faire de Ia chair et du sang bresilicns" \ La primera linea del "Manifiesto antropofagico" proclarna : "Solo la antropofagia nos une. Socialmcnte. Econornicamente. Filosoficamente", Y despues, en una especic de contundcntc resumen par6dieo de su programa, encontramos estc retruecano Ileno de humor critico : "Tupy or not tupy, that is the question" (tujJi era el nombre de la principal naci6n indigena, y, par extension, de la lengua general hablada por los salvajes del Brasil en Ia epoca del descubrirnicnto ). EI "Manificsto Antrop6fago" traia como refereneia, a modo dc fecha, el afio en que fue deglutido el Obispo Sardinha, primera eferneride antropofagica de la historia del Brasil, que era, asi, exagcradamcnte celebrada por Oswald (de heche, el obispo Pedro Fernandes Sardinha, primer obispo del Brasil, fue devorado par los salvajes en 1556; S1l apellido coincide can un nombrc comun de pescado, 10 que agrega un ingrediente propicio a Ia satira oswaldiana ). Como se puede ver, los "Manifiestos" de Oswald de Andrade tenian mucho del espiritu irrevercnte y de la agresividad de las proclamas futuristas y dadaistas, empleados, sin embargo, en funcion de una intcncionalidad concreta:

4 Roger Bastidc, Bresil-Terre des contrasies, Paris, Hachette, 1957.

XII

1a desacralizacion y la dcsmitificacion del contexte cultural brasileiio en que los modernistas -menos "antropofagos" - actuaban ",

2, LOS TEXTOS: LA POESIA

La pocsia de Oswald de Andrade, como ya se adelanto, se caracteriza par el Ienguaje despojado, destilado, reducido a capsulas. EI titulo de los poemas opera como clcmcnto dc composici6n (0 de contrapunto) en relad6n al ptopio texto. Asi, par ejemplo, este poerna-minuto, sin duda el mas Iac6nico de Ia lengua portuguesa, cornpuesto apenas par dos palabras separadas POt el blanco de la pagina:

amor

humor

Oswald aprovecha los relatos de los primeros cronistas que escribieron sobre el Brasil, sobre la colonizacion, la tierra, la gente, las costumbres, rcalizando montajes de fragmentos de esos textos y transformandolos, mediante la distribucion imprcvista 0 par la manera de aislar las frases, en pcqucnos pocmas, dotados de acuidad critica y de alto voltaje lirico. De tal modo, mediante un proceso de "desfamiliarizacicn'', evidenciaba Ia sabrosa calidad de Ia lengua viva sepultada bajo la capa de los tiempos en esos textos hist6ricos, como quien saca a luz un raro estrato gcologico, un radiante fil6n oculto. Una operacion "traductora" (0 "desocultadora") similar Ie permitiria a Ezra Pound interpolar en sus primeros Cantos, extractos de los raz6s provcnzales (pcqucnas biografias en prosa, sabrosamente escritas, que preccdieron a los caneioneros trovadorescos). Veanse, por ejemplo, estos poem as "encontrados" por Oswald en los textos del capuchino frances Claude d'Abbeville (? -1632), autor de una Histoire de la Mission des Peres Capucins en l'Isle de Maragnan et terres circonvoisines au est traicte des singularitez admirables et des Meurs merveilleuses des lndiens habitans ce pays (Paris, 1614):

la mode

Les femmes n'ont point la levre percee Mais en recompense

Elles ont les oreilles trouees Et elles s'estiment aussi braves

• En esa misma epoca, Walter Benjamin enunciaba aforisticamente : "La verdadera polernica se apodcra de un libro de manera tan apasionada, como un canibal preparando para SI mismo un recien nacido" ("La tecnica del critico en trccc tcsis", Einbahnstrasse, Bedim, Ernst Rowohlt Verlag, 1928).

XIII

Avec des rouleaux de bois dedans les trous Que font les dames de pardeca

Avec leurs grosses perles et riches diamants

qa et Ia

Cette coustume de marcher nud

Est merveilleusement difforme et deshonneste N'estant peut estre si dang ere use

Ni si aurayante

Que les nouvelles inventions Des dames de pardeca

Qui ruinent plus d'ames

Que ne font les filles indiennes

le pays

II y a line fontaine Au beau miliieu Particullere en beaute Et en bonte

Des eaux vives et tres claires Rejaillissent dicelle

Et ruissellent dedans la mer Estant envitonee

De palmiers guyacs myttes Sur lesquels

On voit souvent

Des monnes et guenons

Como se puede observar, ademas de dar a la prosa del cronista frances una organizacion poematica, a travcs de cortes ritmico-sintacticos, Oswald afiadia titulos a los Fragmentos asi recortados, de modo de "aetnalizarIos" criticamente, a traves de una lectura de tipo sincronico,

Se encuentra en Oswald de Andrade, por otra parte, una tendencia con stante a la poesia objetiva, objetivada, deliberadamente elemental, hecha toda ella de palabras simples, cotidianas, de imagenes de impacto visual y comparaciones de eficacia directa (aspectos que recuerda, coincidentemente, el "imaginism" defendido par Ezra Pound y que despues evoluciono hacia el "objectivism" de William Carlos Williams). Una poesia cuya tecnica esta en el polo opucsto del metaforismo abstracto y rebuscado. Leamos algunos ejemplos:

3 de mayo

Aprendi con mi hijo de diez anos Que la poesia es el descubrimiento De las cosas que no vi nunca.

XIV

ditiram bo

Mi amor me enseii6 a ser simple Como un patio de iglesia

Donde no hay ni una campana Ni un 14piz

Ni una sensualidad.

procesi6n del entierro

Ver6nica extiende los brazos Y canta

El palio se detuvo Todos escuchan

La voz en la neche

Llena de laderas encendidas

Otro aspecto que debe destacarse en la poesia de Oswald de Andrade es la pronunciada preoeupaci6n por Ia presentaci6n tipografico-visual del texto, ya sea en el cuidado evidenciado por el "lay-out" de las colecciones de poemas (desde la eleccion de los tipos de impresi6n a la ubicaci6n en la pagina, incluyendo la ilustraci6n del texto mediante grafismos que participan del juego poetlco), ya sea en 10 que atafie a la estructuracion interna, intrinseca, de algunas cornposiciones. Veamos:

largo de la linea

Coqueros De ados De a tres En grupos Altos

Bajos

-poema donde Ia notacion paisajistica esta dada por la precision y el dinamismo de una objetividad cmernatografica. 0 este ejemplo:

America del Sur America de la Sal America del Sol

En este fragmento (introducci6n a un poema mas largo, "[Hlpl [Hipl Hoover", en el cual el poeta satiriza la visita al Brasil del Presidente norteamericano Herbert Hoover), Oswald de Andrade anticipa, por asi

xv

decir, Ia poesia concreta de los afios 50 \ agotando, dentro de una rigurosa estructura permutadora, todas las posibilidades de informacion semantic a de una secuencia de tres Ietras, en la cual solamente la vocal central varia (ju/, /a/, /0/), entre dos consonantes fijas (/s/, /1/)'. El result ada es un ideograma de la situacion socio-economica de America Latina: el "paraiso" tropical depcndicnte de la monocultura •.. Ternas como este, a fines de Ia decada del 60, habrian de inspirar eI llrismo satirico-parodico de los cornpositores-cantantes bahianos Caetano Veloso y Gilberta Gil, alentando el Hamada movimiento "tropicalista" en Ia music a popular brasilcria ".

En 1942, durante los convulsionados dias de la Segunda Gran Guerra, Oswald escribiria su poerna mas ambicioso, el "Cantico de los canticos para flauta y vihuela", en el cual pondria en juego todos los recursos de su poetica, tratando de fundir poesia amorosa y poesia participante, el yo-linea y el yo-colectivo (0 el yo pluralizado par la consideracion del drama coJectivo). La lucha por la mujer amada, par el arnor conquistado en 1a madurez de Ia experiencia vilal, par Ia mujer que llega como un puerto para el corsario cansado de su largo periplo (y par Ia cual ese nuevo Ulises se enfrenta a todos y contra todos), se mczcla can las imagenes avasallantes del cerco de Stalingrado -Ia Iucha contra el enernigo nazi-fascist a que amcnazaba a la humanidad. Un poco a Ia manera de 10 que, en cine, haria Alain Hcsnais can su Hiroshima, mon amour, cntrelazando el terna amoroso marcadamentc individual can Ia amenaza del exterrninio at6mico, can el tema de Ia bomba, quc afecta a todos los hombres: •

alerta

Ahi viene el lanzallamas Toma el bote1l6n de naita Dispara

Quieren matar todo el amor Corromper eI polo

Estancar la sed que tengo de otro ser Viene de flanco, de lado

6 En el "Manifiesto An tropo fa gi co", queriendo subrayar su insatisfaeci6n con las abstracciones de tipo meta fisico, con las nebulosas de cierta indagaci6n ontologica, Oswald de Andrade proclamara, de una manera premonitoria: "somos concretistas" .

1 EI texto en portugues, nice: America do Sui / America do Sal I America do Sol (N. del T.).

I Ver al respecto Augusto de Campos, Balanro da Bossa, Siio Paulo, Perspectiva, 1968 (2~ ed., ampliada, 1974).

• En un ensayo de 1963, "Lirismo y participaci6n" (Metalenguaje, Sao Paulo, Cultrix, 1976, 3~ ed.), desarrolle la comparaci6n entre el "Can tar de los cantares" oswaldiano c "Hiroshima, mon amour" extendlendo el paralelo a un poema Hrico-participante de Maiacovski, "Carta a Tatiana Iakov leva" (I 9 28).

XVI

par arriba, por detras Dispara

Dispara

Resiste

Defiende

De pie

De pie

De pie

m futuro sera de toda la humanidad

De la podredumbre Las sirenas

Anunciardn las siembras,

3. LOS TEXTOS: LA PROSA. TRES MOMENTOS

En la prosa de Oswald de Andrade podemos destacar tres momentos: 1 Q) prosa crepuscular, de transicion al Modernismo, caracterizada por el uso Irecuentcmcnte expletivo de Ia metafora, por el convencionalismo de la £ijad6n psicol6gica de los caractcrcs, por el tono "fin-de-siecle" (Trilogia del Exilio, despucs Hamada Los condenados'); 2Q) pros a par6~ dica y cubista, en las novelas-invcnciones Memorias sentimentales de Joao Miramar y Serafim Ponte Grande, la primera de las cuales, cronologicamente, abrio la senda experimental en la prosa brasilefia moderna; 39) prosa de tests, representada por Ia novela dclica inacabada Marco Zero, que, segun dcclaracioncs del propio autor, "participa de la pintura, del cine y del debate publico", tcndicndo al "fraseo social" y a la "novela mural".

La uilogia (basicamentc escrita entre 1917 Y 1921) es evidentemente la etapa mcnos irnportante de esa trayectoria, ya que no pasa de una ohra dcficicnte e inmadura. Sin embargo, en ella ya se puede percibir, dejando a un Iado los matices "danunnzianos" y los rnodismos "art nouveau", el embrion de una prosa cinematograilca, a la que Antonio Candido earaeteriz6 por su "discontinuidad escenica" y por el "intento de simultaneidad". Esta pareee ser incluso, una con stante estruetural oswaldiana, que se radicali zarri en las novelas-invenciones y per sistid en el mosaico de Marco Zero. Digase a favor de la Trilogla, por otro lado, que en ella sc intenta buscar una expresion para el conflicto (biogrMicamcnte rastreable en el autor) entre formacion religiosa y COm~ promiso politico, un conflicto que sobrevivira en cl "sentimiento orfico", en el "ateismo con Dios" de las reflexiones del ultimo Oswald, frustrado por los dcsengafios de Ia militancia politico-partida ria.

EI tercer momenta, la novcla-rio Alarco Zero (escrita entre 1933 y 1945), termino siendo tambien, aunque en circunstaneias algo difcren-

XVII

tcs, una obra irresuelta y que el autor deja inacabada, Parece que el espiritu de Oswald de Andrade, sintetico por excclencia, no se adaptaba a la obra de tipo monumental, a la novcla mural, cuyas caracteristicas, sin embargo, ya desde los tiempos de Ia Trilogia, 10 fascinaban. Marco Zero, en sus dos ultimos volumenes terrninados (La revolucion melancolica y Suelo), nos ofrecc, crnpero, un saldo positive, que no puede ser despreciado, Es Ia contribucion de Oswald de Andradc al cambio de rumbo sociologico de la novela brasilefia de la decada del 30. Antonio Candido, resumiendo el contenido del primer volumen, escribe : "Su tern a es la revol ucion de 1932, desahogo de la gran burguesia, golpeada en su centro vital -el cafe. Un momento excepcional de crisis en una clase en desorganizaci6n. En torno a ella, girando bajo la atraccion de su orbira, encontrarnos los grupos dependientcs : colones, personal de servicio, clientes. En oposicion a ella, y tratando de liberarse de su esfera de dominio, el numero reducido de quienes tratan de msuflar a sus dependientes una conciencia de clase exaltada y una actitud de lucha consecuente con ella. A su flanco, creciendo a la sombra de sus intereses y de su negligencia, los quistes racialcs, aislados por el particularismo, ganando tierra firme por el canal de las colonias ruralcs" 10. En el segundo volumen, estos conflictos desbordan hacia la etapa post-revolucionaria, ganan nuevas ingredientes, son vistas en su dimension rural y urbana, en Ia miseria del campo y en las disputas de ticrras, en las especulacioncs financieras, en las discusiones de los intelectuales, en la militancia de los activistas, en Ia decadencia de las vicjas aristocracias y en cl ascenso del inmigrante, en las intrigas amorosas, en los dramas de familia y de clase. Fste material extremadamente rico e importante no lleg6, sin embargo, a ser articulado por el autor en una obra esteticamente bien lograda. Se pierde, muchas veces, en 10 esquematico, en 10 epi dermic 0, en 10 demostrativo, Pero vale, hechas estas salvedades, por el "ordcn simultaneista" CRager Bastide) que el autor trato de imponer al caos de los hechos particularcs: por la sustitucion -tambicn ohservada por Bastide "- del "retrato sicolugico" por el "momenta sicolcgico" 0 sea, de Ia indagacion introspcetiva de la emocion por Sll simple exposicion al nivel de los conflictos sociales, objetivada, como en un "gran plano cmematografico": vale tambien par el registro sensible del lcnguaje oral, en sus deformaciones raciales y locales; par la fuerza de la imagen visual con que se despliegan muchos episodios, Esto en el nivel de las tecnicas de expresion. Par el generoso empefio testimonial y de participacion, en el nivel del contenido, desarrollado a la par de la busqucda formal,

10 Antonio Candido, "Estallldo y Liberacion", en Brigada Ligeira, Sao Paulo, Livraria Martins Editora, 1945.

11 Roger Bastide, "Notas de Lectura - MaTeo Zero", 0 Estado de Sao Paulo, 25 de noviembre de 1943.

XVIII

4. LAS NOVELAS-INVENCIONES.

MEAI0RIAS SENTIMENT ALES DE JOAO M1RAIHAR

Un Iugar destacado cabe a Ia segunda etapa de la prasa oswaldiana, Ia de las "novclas-invenciones" (as! las designaba cl propio Oswald de Andrade), ohras primas del autor y que sc cuentan entre las mas signiflcativas y singulares de Ia literatura brasilena.

La primera de ell as - "la prirnera cristalizacion de nuestra prosa nueva" como la designara Oswald, can toda razon, en un trabajo retrospectivo de 1943 - es un libra publicado en 1924, lH emorias sentimentales de Joao Miramar, can tapa de Tarsila do Amaral, alumna de Lhote, Gleizes y Leger, que sc casaria can Oswald y seria la pintora del Movimlento Antropofagico,

Las Memorias Sentimentales traen la fecha expresa de 1923, pero venian siendo elaboradas par su autor desdc 1916, habiendo pasado par una primera etapa de redaccion conventional, antes de llegar a Ia expresion sintetica e incisiva de la version definitiva,

Publicadas casi dos arias despues de Ia aparicion, en Paris, de Ia primera edition del Ulyses de Joyce (que saldria en el mes de febrero de 1922, en la misma epoca en que, en Brasil, se desarrollaba Ia Semans de Arte Moderno ), las Memorias Sentimentales, salvadas todas Jas proportiones - se trata de un libra breve, conciso, compuesto por 163 fulgurantes episodios-fragmentos- que no dejan de presentar ciertos puntos de contacto, estilisticamente hablando, can la gran obra anti-normativa del cscritor Irlandes, vcrdadera enciclopedia de las tecnicas de la novela moderna (obra que, no obstante, Oswald de Andrade tendria ocasi6n de leer mas tarde, en la decada del 30, en traduccion francesa ). Por otro lado, en cl escenario brasileiio, cl Miramar oswaldiano sc anticipa al M acunalma de l\1 aria de Andrade, novela-rapscdia fcchada en 1926 (publicada en 1928), inspirando la tecnica parodica de uno de los cpisodios mas importantes de csc libra, la "Carta a las Icamiabas"".

De hecho, uno de los principalcs rccursos en cl Miramar es la parodia, de la cual se valieron ampliamente tanto Joyce como Thomas Mann, los dos grandes admirados par Oswald de Andrade dcntro de In novelistica contemporanea. Parodia que no debe ser entendida, necesariamente, en cl sentido de imitacion burlcsca, sino, de un modo mas abarcador y rnatizado, en su acepcion etimologica de "canto paralclo'' (para, junto, a1 lado + ode, canto, oda)". Asi como el Uiyses de Joyce es un canto

" De Macunaima existe una redente traduccion al espafiol realizada por Hector Olea. Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1979.

"Utilice esta acepcion etimologica en mi presentacion de Oswald de Andrade'Trechos Escolhidos, Ilio de Janeiro, Agir, 1967, texto que retoma las consideraciones sobre la parodia desarrolladas en mi prefacio a la relacion de Miramar, Sao Paulo, Difusso Europeia do Livro, 1964. En relacion a los trabaios de Julia Kristeva sabre Bakhtin ("Le mot, Ie dialogue et Ie roman" es de 1967) se podria hablar aqui de "intertextualidad" 0 "dialoguismo". La parodi a en Ia acep-

XIX

paralelo, que reproduce en el contexto urbano de Dublin y en las peripccias eotidianas de un oscuro judio-irlandes el periplo del heroe homerico, el Miramar de Memorias es un Odiseo ingenuo, creado en el horizonte estreeho del Siio Paulo de fines del siglo pasado y a comienzo de este, intelectual, provincia no de rica extraccion estanciera, sin las mafias del escurridizo heleno, pero que encucntra en el viaje transoceanico una primera perspcctiva de apertura al mundo y de desenajenacion. Su periplo es un periplo hacia el consume bohcrnio de la libertad, pera su conocimiento le da al espiritu una nueva dimension critica, y Miramar pasa a engendrar, par el ridiculo, Ia negacion de su contexto de origen. Finalmente, su rebeldia estallara en Serajini Ponte Grande, donde, en Ia expresion de Antonio Candido, "Ia costra de la formaci6n burguesa y conformista es barrida por la utopia del viajc perrnanente y redcntor". Las "Memorias Sentimentales", novela de formacion (el "Bildungsroman" de los alernancs ), "retrato del artisra adolescente" estan, par otro lado, desde el punta de vista estilistico, atravesadas par una parodia constante de Ia jerga rebuscada y falsa, pcrmiticndo, de ese modo, la caracterizacion satirica del status de una dcterminada franja social urbana de letrados bachilleres, a los cuales esa jcrga ornamental (un verdadero subsistema de expresion verbal, regido por la funcion aratoria, para decirlo a la manera de Tynianov) servia de emblema y de jerigonza de casta. Esta vertiente parodica repunta despues en el pscudoprefacio del libro, un estilo cngolado, atribuido a un estilista de cofradia, el Dr. Machado Penumbra ". Ese falso prefacio contrasta notoriamente con el estilo del propio memorialista CJ oao Miramar), dcfinido como "tclcgrafico" y capaz de "metaforas punzantes", (,Seni este el brasileno del siglo XXI"?). La obra csta totalmcnte intcgrada par fragmentos, yuxtapuestos a traves de un proceso cinematografico de montaje, piezas sucltas que deberian ser recornpuestas en el espiritu del lector, como advirtieron por

cion que me mteresa de "canto paralelo", abarcaria no solo la rclacicn dlalogica de obras en d tiempo, como tarnbien la Hamada "parodia estilistica" y aun la parodia tlpologica (no de obras individualcs, sino de gcneros ),

,. Machado Penumbra sed, tal vez, una especie de "disfraz" a "mascara verbal" para Machado de Assis. Oswald, par un lado, sentia gran admiraci6n por el notable novelista brasilefio del siglo pasado, cuya tecnica de ccmposicion de capitulos breves, reticentes, y cuvo laconismo estilistico estimulan y, par asi decirla, son incluso elevados a su mas alta potcncia en las novelas-invenciones oswaldianas (recuerdese, a proposito, que el libro inaugural de la etapa mas innovadora de la prosa de Machado de Assis es, justamente, tl·1emorius P6stumas de Bras Cubas, 1881). Por otro lado, al espiritu insubordinado de Oswald le dcsagradaba el flanco "olimpico" de escritor consagrado, de Machado de Assis, fundador y presidente "elitista" de la Academia Brasilefia de Letras, cenaculo dominado par los poetas parnasianus (penumbra sera tal vez una alusion satirica a la atmosfera "pen urnbrosa'', de velorio, de las tertulias acadcmicas ... ). Hector Olea, en sn traduccion trato de adaptar la caricatura onomastica al contexte del mundo hispanico, sirviendose de otro gran escritor coetaneo de Machado de Assis, el prolifico Benito Perez Galdos, cuyo prestigio en las Ietras espaficlas corresponde al de Machado de Assis en las brasilefias, i\Iiramar tambien es un nombre emblernatico, que trae inscripto en su medula, la vocacion fundamental de viajar (rnirar + mar).

xx

entonces los jovcnes criticos de la revista modernista Estetica, Prudente de Morais Neto y Sergio Buarque de Holanda, Fsta construccion en forma de mosaico confrere al libro un aspecto de "obra abicrta" y revela, por otro lado, la receptividad oswaldiana a la predica futurista de Marinetti en favor de la "immaginazione scnza Fili" (Harry Levin, a proposito de Joyce, pudo hablar de la "sintaxis tclegrafica del monologo interior", evidenciando la presencia dc los mismos estimulos Futuristas, activos en Ia atmosfera del licmpo). Entremezclados con los sucesos parodicos, se succden los momentos de afiatada notation visual, marcados por una tecnica cubista, que dan al estilo de Oswald de Andrade (al estilo "miramarino" propiamente dicho, del mernorialista) 10 que hay en el de inesperado y fascinante. La clave de este estilo cubista es Ia accntuacion de aquello que el linguists Roman [akobson Hamo el polo metonimico del lcnguaje, polo que rige las relaciones de contigiiidad gracias a las cuales se combinan los sintagmas y se engcndran los contextos, Como el pintor cubista quc junta un ojo a una pierna, y ambos a un mazo de cartas, a una guitarra y a una botella de vino, de igual modo Oswald de Andrade scleeciona este 0 aquel detallc, reordena el mundo exterior segun criterios propios, establece nuevas rclaciones de vecindad y [erarquia. Presta, par ejemplo, a una puerta las "barbas" y las "mangas de carnisa" del portero quc la fue a ahrir ("un perro Iadr6 a Ia pucrta barbuda en mangas de camisa y una Iintcrna bicolor mostro a los iluminados en Ia entrada de la parcel") y define de esc modo, mctonimicamente, el todo por Ia parte, abandonando las mediacioncs sintacticas habituales, En esto consiste la "tclcgrafia" oswaldiana, que a todo momento dispara la "metafora cortanto", pues la insistcncia en Ia opcracion metonimica, al fin y al cabo, termina generando metaforas, por 10 menos en 10 que se refiere a la obra de arte verbal, donde, nucvamente segun Iakobson, "toda metonimia es ligeramente metaforica y toda metafora ticne un matiz metonimico" ",

5. UN .MIRAlHAR REVISTO Y RADICALIZADO:

SERAFIM PONTE GRANDE

La segunda novela-invencion de Oswald de Andrade, Serafim Ponte Grande ("escrita dcsclc 1929 hacia atras" y publicada en 1933), es una de esas creaciones "inclasificablcs", que ponen en jaque el concepto traditional de "genero'' y de "obra literaria", proponiendo al mismo tiempo una nueva idea de libro y de leetura. En Miramar, como virnos, Oswald ya habia iniciado esa experiencia de ruptura de Iimites, con su cubo-futurisrno plastico-cstilistico, Ahara la radicaliza en otra dimension, sirvicndose de las conquistas antcriores de su lenguaje, pero yendo aun

is Me ocupe cxtensamente de este asunto, apovandome en las tesis de [akobson, en tin ensayo de 1965, "Estilistica miramarina", incluido en Mcta/ingllagem, ob cit.

XXI

mas a fondo -si asi puede decirse- en la desarticulacion de Ia forma novelesca tradicional,

EI cuestionamiento del libro, como objeto bien earaeterizado dentro de un pas ado literario codificado y de sus ritos culturales, sc inicia, en Ia cdicion original del Serafim (Rio de J aneiro, Ariel Editora ), con la intervencion del autor sobre las caracteristicas materialcs, fisicas, de ese objeto, Asi, en el lugar donde habitual mente son agrupadas las obras anteriores del escritor, la relacion de las mismas aparece bajo In rubrica "Obras Renegadas", y el propio libra cuya lectura va a iniciarse, Seraiim Ponte Grande, esta incluido entre los titulos repudiados. La indicacion de copyright, la rubrics de los dcrcchos de autor y de 1a propiedad literaria, es "desautorada" y parafraseada en tono burlon ("Derecho a ser traducida, reproducida y deformada en todas las lenguas"): Hay una "Errata", dislocada de su posicion habitual, que opera con autonornia, ganando el estatuto de capitulo indepcndicntc, Finalmcnte, 10 que eorresponderia a un colof6n (registro de la feeha de elaboracion del libro) csta igualmente sometido a un tratamiento inusitado; Ia cronologia esta puesta al reves, como si fuera vista por las lentes distanciadoras de un Iarga vista enfocado a Ia inver sa: "Estc libro fue escrito desde 1929 (era de Wall-Street y Cristo) hacia atras". Adviertase, aun, en estc coloion singular, una parafrasis ironica de los criterios clasicos seguidos para fechar (A.C., D.C., Afio de Gracia, Anno Domini, etc.).

Desde un punto de vista semiotico, sc trata de signos de tipo indiciul (me remito a la clasificaclon de Peirce, a los signos que tienen la funci6n de indices, por las relaeiones reales, de contigiiidad existencial, que manticnen can su objeto). Apuntan como flcehas a la realidad del objcto "Iibro", tal como 10 conocemos, con estos rasgos localizadorcs y caracteristicos que 10 identlfican, de la misma rnanera por la cual los carteles indicadores del trafico nos indican un camino 0 nos alertan sobre la presencia de una eseuela 0 de un hospital "', Al mismo ticrnpo, sin embargo -por el hecho de set indices parodicos, perturbadores, pseudo-indicesesas indicaciones pierden su ncutralidad tipografica y "vuelven cxtrafio", "desautomatizan" en nuestra percepcicn el "ohjcto" conveneional al que se refieren (el "libra", el objeto editado bajo la forma patron de libro), en el mismo acto en que 10 sefializan, llegan a emblcmatizarlo.

"Ostranienie", he ahi como intcntaba definir la critica formalista rusa de las primeras decadas del siglo al proccso de ruptura de la "automatizacion", de Ja inercia a la que somos sometidos por la rutina, Lo familiar se convicrte as! en algo nuevo, dcsconocido, sorprendcntc, si logramos alterar las relacioncs normales de su presentaci6n a traves de un efeeto

15 Cf. Elisabeth Walther, "Serniotische Analvse", en lUathematik lind Dichtung, Munich, N ymphen burger V crlagshandlung, 19'65. En las palabras de F.. Walther, que sigue la linea peirciana, "el indice entabla relaciones rcales con su objeto, seiiala directarnente hacia su objeto: por ejernplo: indicadores de camino, el propio camino, nombres propios y, min, todas aquellas disposicioncs que dcterrninan a un objeto en el espacio, en 1'1 tiempo, numericarnente, etc.".

XXII

de extraiiamiento". Viktos Shklovski, que emple6 este concepto en su estudio "Iskusstvo kak priom" (EI arte Como procedimiento ), de 1917, considerado COmo un autentico manifiesto del forrnalismo ruso, desarro1l6 tarnbien Ia idca del "desnudamiento del proceso" (0 del procedimiento, obnajenie prioma'), como un evaluador de la especificidad de Ia obra de arte. Para el, Tristan Shandy, de Laurence Sterne, era Ia obra novelesca mas tipica de Ia Iiteratura universal (y no un caso de excepcion y de extravagancia como gcncralmente se sostcnia ), justamcnte porque ponia al dcscubierto la estructura propiamente dicha de Ia novela, en Ia medida en que la pcrturbaba, Ia "desautorizaba" para la recepci6n del lector. "Sterne fue un revolucionario extrerno de la forma" -opina ShkIovski-, "cl desnudamicnto del proeeso para el es tipico" ". El Tristan Shandy, esa obra aparentcmcnte bizarra e idiosincratica, escrita en Ia segunda mitad del siglo XVlII (I 759 -1 767) es realmen te un marco pionero de la rcvolucion del objeto libro, que se proyecta de manera avasalladora e irreversible en nuestro siglo, teniendo ahora por aliadas (0, al menos, par instigadoras) las nuevas tecnicas de reproducci6n y transmision de 1a informacion, los nuevos "media" e "intcrmedia" de la comunicacion de masas '".

EI Serafim Ponte Grande de Oswald de Andrade, como el Tristan Shandy de Sterne, es lin libra que, dcsde ya, pone en tela de juicio su propia estructura, Ya cn Miramar, Oswald desarrollara el proyecto de un libra astillado, fragmentario, hecho de capitulos que sc arrnan como en un calcidoscopio, un libra que opera como antologia de S1 mismo, Pero en Miramar, aun cuando la pulverizacion de los capituios habituales produzca un efecto desarticulador sabre la norma de la Icctura lineal, no deja de existir lin cnrarecido hilo conductor cronol6gico, calcado del molde residual de Ia novcla en formacion" 0 de "education para la vida", patr6n que nos ofrece -en terminos par6dicos, es cierto- la infancia, Ia adolescencia, cl viajc de deslumbramicnto y rcvelacion cri rica , los amores conyugales y extraconyugalcs, Ia separacion, la viudez precoz y el desencanto meditative del heroc, cl joven "literate" memorialista, sofocado

""£1 arte como procedimicnto" fue publicado en version francesa por Tzvctan Todorov en Ia revista Tel Quel, NQ 21, Paris, Seuil, 1965, y despues fue incluido en la antologia Theorie de la liiterature (Texlcs des formalistes russes ) del mismo Todorov, Paris, Seuil, 1966. Shklovski 10 incorporo al Iibro 0 teorii prozy (Sobre Ia teoria de la prosa ), del cual fueron publicadas dos ediciones en Mosca, una en 1925, otra en 1929. EI libro de Shklovski: uno de cuyos capitulos es, exactamente, "La parodia de la novela: Tristan Shandy", esta hoy traducido a varies idiomas occidentalcs,

"Nietzsche, en un pasajc fulgurante de Humano, demasiado humane, se anticipo a Shklosvski en el reconocimiento de Sterne a quien llama "cl escritor mas libre de todos los tiempos, aquel que, en lugar de Ia "melodia cerrada y clara", habria celcbrarlo Ia "infinita melodia", vale dccir, un "estilo de arte en que la forma deterrninada es constantemente quebrada, dislocada, revcrtida a 10 indeterminado, de tal modo que significa una cosa y al mismo tiernpo otra"; "su libro es COmo un espectaculo dentro del espcctaculo, un publico de teatro ante otro publico de teatro".

XXIII

por la estrechez de Ia provincia, y que ostenta en el propio nombre el anhelo de desahogo y de abertura de horizontes.

Ahora, en el Serafim Ponte Grande, la prcocupacion de Oswald de Andrade por el "modo de formar" su libro 10 lleva a una especie de continuum de Ia invencion a una estructura proteica, labil, de caja de sorpresas, Si en Miramar la principal innovacion aparecia sobre todo en el nivel de la sin taxis de la escritura, en el nivel microestetico de la concatenacion estilistica de las unidades del texto (palabras y frases), aqui es la gran sintagmatica de Ia narrativa la que merece especial atencion del autor. En el Miramar fue posible rcconocer un estilo cubista 0 "me tonimico" , en Ia manera par Ia cual Oswald de Andrade recombina los elementos de Ia frase que tiene a su dis posicion , acomodandolos en nuevas e inusitadas relaciones de proximidad, afectandolas en su nexo de contigiiidad, como si fuese un pintor cubista desarticulando y rearticulando, a traves de una optica nueva, los objetos segmentados en su tela. Por esa via se llega, en ultima instancia, a Ia desarticulaci6n fragmentaria de los capitulos. Ahora, en cl Serafim, esa tecnica cubista, ese tratamiento "rnctonimico", parece producirse al nivel de la propia arquitectura global de la ohra, en la macroestructura por 10 tanto. Serafim es un Ilbro compuesto, hibrido, hecho de trozos a "mucstras" de varios libros posibles, todos cllos proponiendo 0 refutando cierta modalidad del genero narrative 0 del asi llamado arte de la prosa (0 incluso del escribir tout court). Cada uno de csos fragmentos 0 trailers de Iibros virtuales opera, en el plano sintagmatico, en el plano de Ia estructura global de la obra, como una alusion metonimica a un determinado tipo catalogado de prosa, conventional (literaria) 0 pragmatica (de uso cursivo) , el que, sin embargo, no IIega nunea a irnponerse totalmcntc al esquema del libro oswaldiano a fin de darle una orientacion uniforme, sino que, por el contrario, sefiala -en un proceso alusivo y tambien elusivo- en direcci6n a una modalidad litcraria que podria ser y que no es. La operaci6n metonirnica -0 mas exactamente la sinecdoque en la formula pars pro toto de la rctorica tradicional (los fragmentos de libros que, tomados por el todo, indican un cierto gcncro 0 una cierta modalidad en d accrvo Iiterario inventariado) - adq uiere entonces funcion "metalingtiistica", pues cs por su intcrmedio que ellibro efectua la critica del Iibro (de la novela, en particular y, por extension, de Ia prosa y de la escri tura "artistica" 0 no). En cste ejercicio manifiestamente parodico no deja de pasarse en revista, de manera caotica pera no por eso menos signiflcativa, la propia historia del genero novelistico, su diacronia. Wcllek y \Varren, despues de exponer Ia teoria de Andre Jolles segun la cual las formas Iiterarias complejas rcpresentan el desarrollo de unidades mas simples ("Legende", "Sage", "Mythe", "Ratsel", "Spruch", "Kasus", "Memorabile", "March en", "Witz" 0 sea, "Ieyendas", "sagas", "mitos", "adivinanzas", "proverbios", "cases", "memorables", "cuentos maravillosos", "juegos de espiritu"), sefialan que la rnadurez de la novela sc nutre tam-

XXIV

bien en el einfache Formen como la carta, el diario, el libro de viajes, Ia memoria, el ensayo, etc, I~,

Aun en esa proyeccion de la metonimia sabre la gran sintagnuitica de Ia narrativa, tal como sucede en el Setaiim, es posible identificar un proceso caracteristico del cubismo: el collage, Ia yuxtaposicion critica de materiales diversos, 10 que, en tecnica cincmatografica, parece equivaler de cierto modo al montaje. EI collage -e incluso el montaje- siempre que opcren sobre un conjunto ya constituido de utensilios y materiales, inventariandolos y reorientando sus funciones primitivas, se pueden encuadrar en aqucl tipo de actividad que Levi-Strauss define Como hricolage (ela boracion de conjuntos estructurados, no directamente par medio de otros conjuntos estructurados, sino mediante Ia utilizacion de residues y fragmentos), que, si es caracteristico de la "pensee sauvage", no por ello deja de tener mucho en comun con la 16gica de tipo concreto, combinatorio, del pensamiento poctico 00,

Oswald de Andrade, bricoleur, hizo un libro con residuos de libros, un Iibro de trozos metonimicamente significativos que en el encajan y se articulan, de manera aparentemente inconexa, pero exponiendo, a traves de esa hibridez de cufio critico, de cso que podria llamarse una verdadera "tecnica de citas" estructural, la vocacion mas profunda de la empresa oswaldiana : hacer un no-libra, un antilibro, de la acumulacion parodica de modos consuetudinarios de hacer libros 0, pOt extension, de haeer prosa (0 aun, e incluso, de expresion por escrito), Antonio Candido, en su estudio pionero sobre la prosa de Oswald de Andrade, "Estouro e Libertacao" (Estallido y Uberaci6n) (I 943 -19 45), se refirio al Ser afim como "fragmento de gran Iibro". Esta valorizacion, paralelamente a 10 que revela de aprecio por parte del critico por el experimento oswaldiano, desdeiiado en su momento, cuando no eombatido ("tiene rnucho de gran libro" insistia Antonio Candido en otro parrafo de su trabajo ), entraiiaba una rcstriccion en relad6n a cicrto "comodismo cstctico" de Ia tecnica cmpleada, que no pcrmitiria profundizar los problemas de Ia composici6n. Fn mi i ntrod uccion a la recdicion de 1971 de Ia novcla-invencion oswaldiana, tuve Ia oportunidad de abordar el problema y entonces escrlbi :

"Hoy, gracias a Ia perspcctiva adquirida en los ultimos 20 afios, la cuesti6n tal vel. podria ser rcformulada: justamente, a travcs del sincope tecnico y de la no terminaciun por cl provocada, tenia lugar Ia puesta de manifiesto de Ia construccion, y la carpinteria de la novela tradicional,

,. Rene Wellek y Austin Warren, Teoria Literaria (trad, espafiola ), Madrid, Editorial Credos, 1959. Del libro de Andre Jones, Einfache Formen, Tiibingen, Max Niemeyer Verlag, 1930, hay una ediei6n francesa, Formes Simples, Paris, Seuil, 1972.

sc Claude Levi-Strauss, "La Science du Concrct", La Pensee Sauvage, Paris:

PIon, 1962. Ver tambien Paolo Caruso, "Levi-Strauss e il briculage", Almanacco Letterario Bompiani, Milan, 1966; Roland Barthes, "Litterature et discontinu" y "L'activite structuraliste", "Essais Critiques", Paris, Seuil, 1964.

xxv

como priam, resultaba puesta al descubierto, Retomando la definicion de Antonio Candido, nos agradaria reformularla asi : "Serafim es un gran no-libra de fragmentos de libros"".

6. DE LA ESTRVcrURA NARRATIV A At SALTO IDEOLOGICO

Para el reconocimiento de las graudes unidades sintagnuiiicas que estructuran cl mcnsaje narrativo en un libro dado -0, en otras palabras, que articulan esc mensaje como cuerpo de lenguaje, sobre el eje de contigiiidad- hay que considerar, dcsdc Iuego, un e1emento intencional de cesura, de pausa, que impone lirnitcs esrcticos a los hitos de la action o de Ia narracion. Este clemente autoriza a hacer coincidir, grosse modo, en un primer nivel arquitcctonico, tales granites unidades con las divisiones tradicionalcs en episodios 0 capitulos. Es evidente que esta division es artificial, responde a un cicrto ritrno exterior de construccion, y no a la 16gica intima del encadenarnicnto narrativo, Un analisis mas rcfinado va a identificar bajo csas gralldes unidades (de supcrficic) las verdaderas Funciones constitutivas de los grandcs sintagmas narratives, las cuales bajo la forma eodificada de "bloques" 0 "cadenas" de sinragmas del tipo "el protagonista deja la casa y se cncucntra con un adversario" pueden englobar mas de un episcdio, mas de una grail unidad, en aquella primera acepcion que aqui se clio [11 concepto. Pues si cs vcrdad que un capitulo puede estar constituido tanto por una sola frase como por muchas paginas (pienscsc ell [a tccnlca de division de capitulos carnctcristica de Machado de Assis, esc notable precursor de las innovaclones oswaldianas) -y tcncmos ejcmplos de graudcs unidades en el Seraiim-«, no cs menos exacto que una unica [uncion ("fuga a Ia pcrscell cion", por ejemplo) puede rccubrir -como ocurrc tambien en el caso del 5 erajim - varias de esas u nidadcs-episodios 2'.

21 Al rcimprimir E5tUUro e Libertar{io, en la colcccion de ensayos titulada Varios Escritos, Sao Paulo, Duns Cidades, 1970, ,\ ntonio Candido le agrcgo un nuevo estudio, "Disgressao sentimental sobre Oswald de Andrade", en el cual acoge con generosidad la ponder acion antes serialada, para !uego conduir: "En aqucl tiempo Miramar parecia mcjor porque todavia haciamos critica con los ojos puestos en una concepcion tradicicnal de Ia unidad de l a cornposicion, el principio establecido por Arjstotcles CO]Jln condicion de Ia escritura valida, Pcro 10 que vino dcspucs perrnitio ver con mayor ciaridad d caractcr vanguardista de Oswald como agresor de ese principio y precursor de form as aim mris drasticas de discontinuidad cstilistica. Accpro el reparo de Haroldo de Campos, bien pertrechado para ver estas COSllS. v reconsidero mi juicio. La Icctura de Seraiim no pcrmite decir que cs inferior a Miramar 0, como me parecia, un "fragmcnto de gran Iibro", Es un gran libro en roda su Fucrza, mas radical que Miramar, qUC llcva hasta su maximo nivcl las ca li dade; de escritura y vision de '0 real q lie hacen de Oswald un supremo renovador".

,2 Tzvctan Todorov, en "L'Heritage rncthodologique du formalisme", L'Homme, S/l96S (Poetique dr: In prose, Paris, Scuil, 1971), se refiere a los cpisodios como "uniclades sintagmaticas" del "sistema liternrfo", Ver, ademas Urnbcrto Eco, "Introdnzionc alla r icerca serniologica", La Struttura asscnte, Milan, Bornpiani, 1968.

XXVI

En el sintagma de grado maximo (0 sobresintagma) que es el Serafim visto como un todo -0 con otras palabras ell su arquitectura->, es posible distinguir (rlifcrenciadas incl uso por la caracterizacion griifica), en Iugar de los usuales capitulos de novela, y en lugar, incluso, de las piezas "sueltas", de los fragmentos de "antologia" del Miramar las siguientes grand es unidades (de supcrficic ), dotadas de relativa au tonomia ;

I-RECITATIVO

II -COBERTIZO III-HOJITA CONYUGAL

IV-TESTAMENTO DE UN LEGALISTA DE FRAC V-EN EL ElE]'vIENTO SEDANTE VI-CEREBRO, COHAZON Y MECHA

VII-EL MERIDIANO DE GREENWICH VIII-LOS ESPLE:"JDORES DEL ORIENTE IX-FIN DE SERAFIM

X-ERRATA

Xl-LOS ANTROPOFAGOS

Estas unidades, por ser extension e ingredientes, son mas simples 0 mas complejas, pudiendo rcsumirse en una nip ida notacion escenografica (I-RECITATIVO) 0 contener enclaves de materiales diversos, COmo ocurre en el caso de IV - TESTAJ\TENTO. Evidentemente, todo es conducido en una pauta parodies, -y 1a parodia aqui, como en Sterne o en Joyce, es el media natural para cI "desnudamicnto del proccso",

I-RECITATIVO presenta al protagonista a la manera de tina rubrica tcatral. En II-COBEHTIZO cncontramos un fragmento de cartilla de intencion picaresca ("Primer contacto entre Serafim y la IHalicia"); un casi rctazo de cornposicion infantil C'Recuerdo del pais infantil"), escrito en un cstilo ingenue poctico-mnlicioso, que rccuerda el primer fragmento de Miramar ("El Pensieroso"); poemas-parodia ("Pardfrasis de Rostand", "Propidaci61l"), cl prirnero de cllos firmado anagramaticamentc -"l\'Iifares"-, al gusto de los vatcs de almanaquc, y haciendo burlas sobre el estilo arneno-sentimental de un autor finisecular que cstuvo muy en boga, Edmond Rostand: tina digresion dedicada a la iniciacirin amorosa, y titulada solemnerncntc "De In adolcscencia", can cste suhtitulo en contrapunto humoristico : "0 sea La Edad en que uno se las trae"; una csccna dialogada de teatro bufo C'Vacuna obligatoria"). JII- HOJITA CONYUGAL es la mistificacion de un diario intima, con frecuentes alusioncs "litcrarias" que opcran como parcdia dentro de la parodia. Veanse, por ejemplo, cstas anotacicnes, en las cualcs resaltan las prcocupaciones y vclcidades "bcl-letristas" de Serafirn :

Ando con ganas de escribir una novela naturalists que csta muy de moda, Empczaria asi : "A todo 10 ancho del medic disco de

XXYll

la playa, de Jurujuba habia una vida sensual con aires griegos y paganos, E1 mar parecia un satiro contento tras eI coito".

"La cuesti6n de la impersonalidad en arte. EI conocirniento con detalles del escabroso caso Victor-Hugo-Sainte-Beuve". "Vuclvo a prcocuparme por la novela que imagine escribir y que creo que saldra can pecedonimo OJ. He tornado algunos apuntes sobre eJ tipo principal, Ia [oven Marquesa de M ... "".

"Es verdad, mi esposa, da ganas de escribir un drama social en tres actos tetricos",

"Salgo a la neche y buseo a Pires de Melo, que me lee por tercera vez su eneantadora novela "Hecuerdo de un 6sculo".

EI diario prosigue can un apendice ("£1 terremoto Dorotea"), del cual fue extraida Ia ultima cita recien transcripta, Este apendice es introducido par un epigrafe en estilo de er6nica mundana de Ia epoca ("jSalve Dorotea! Bailarina de los tangos misticos, flexion rubia, boca donde vivc Ia poesia"), Dorotea recuerda al Rolah del Miramar, y cl epigrafe y la Frase del "Iitcrato Pires de Melo" ("Tan rubia que parece volatilizarsc en la manana rubia") recuerdan otro personaje de aquella primera novela-invencion, Machado Penumbra, que escribia impresiones en el "album de Mlle. Rolah" ("Su rubia y extrafia divinidad domino la fantastica sala hasta que se extingui6 la ultima nota de Ia rnagica orquesta"). De esta forma, Oswald de Andrade ponia en ridicule Ia literatura "sonrisa-de-la-sociedad", el filtil literaturalismo de salon vigentc en su tiernpo, y en el cual ei mismo, antes del "estallido" modernists, habia hecho su iniciacion de neofito deslumbrado. IV-TESTAMENTO DE UN LEGALISTA DE FRAC es una retrospectiva de las peripecias de Serafini en Ia ciudad de Sao Paulo, bajo los efectos de Ia conflagraci6n y el bombardeo (Ia inspiracion belica del episodic esta extraida del levantamiento militar de 1924, dirigido contra el Poder Central, y que se enfrent6 can Ia resistencia civil del Presidente del Estado: Oswald de Andrade y Blaise Cendrars fueron espcctadores aturdidos de los sucesos 25; pero esta "gran unidad" contiene adernas: la parafrasis de una notlcia pclitico-periodistica ("Noticiero"); una cspecie de "objet trouve" ("Declaraeion por el alma de Benedito Carlindoga"); un "cnsayo nirvanista" ("Paseo de la CatedraI"), que earicaturiza los discursos sobre 10 obvio de cierta literatura mcditativo-filosofante: un registro escenografico ("C6mputo"); un "Intermezzo", que cornbina teatro bufo y literatura de follctin (observcse la pI uralidad disyun tiva de los subtitulos: "Dinora

'3 Sic en el original (N. del T.).

"EI barbarismo Iletrado "pecedonimo" (por "pseud6nirno") subraya, can el trazo grueso de Ia caricatura, la incompetcncia presuntuosa del joven eandidato a escritor ...

es Oswald de Andrade da indicaciones sobre los episodios de la epoca, y sobre la visita de Cendrars a Sao Paulo, en "El camino recorrido" (0 Caminho Perccrrido), Ponta de Lanca, Sao Paulo, Editora Martins, 1945.

XXVIII

la todo cerebro 0 sea La extrafia mujer del Copaeabana Palace 0 sea La ex-tetoncita del Hotel Fracaroli 0 sea El mas bello amor de Cascanova"), Aqui es importante destacar que no s610 la literatura "cultivada" sino tamhien las manifcstaciones mcnos "nobles" del ejercicio de la escritura -de la prensa popular a la literatura folletinesca, de Ia novel a de aventuras al epistolario de cireunstancias- son convoeados por Oswald de Andrade, que, asi, micntras provoca el "extrafiamiento" del genera novela, disolviendole su categoricidad, 10 desacraliza, utilizando el material "noble" 0 "artistico" - veanse a] respecto ciertos parrafos donde la intencionalidad de la escritura estetica es evidente, sobre todo en las dcscripciones de lugares y ambientcs CJue salpican estc Serafim -a1 Iado de 10 mas banal, de la cartilla al libro-de-cordel, de la declaraci6n a Ia carta, a Ia intimaci6n judicial, at diario de "boudoir". Esta desacraIizacion, en otro nivel, se efccttia mediante las subitas intervenciones, en anticlimax grotcsco, de palabras vulgares y del humor escatologico por via del retruecano (recuerdese, por ejemplo, Ia forma en que Serafim pone terrnino a sus desavenencias matrimoniales en "Tcrremoto Dorotea", apendice de Ia HOJITA CONYUGAL; 0 aim, en la misma H 0 JIT A, Ia infructuosa a ventura de Serafim con la m ucama ... ).

Pero volvamos al examcn detallado de las "grandes unidades" que, como manifestacion de superficic, articulan el libra. EN EL ELEMENTO SEDANTE se produce Ia quinta de ellas. Aun cuando estemos delante de una "relaclon de viaje" en transatlantico ("Steam Ship") cosmopolita, Ia nota c6rnica esta dada desde un comienzo por Ia deforrnacion "apasionada" del nornbre del barco, Bompe-Nube, como si se tratase de un caballo campero, 10 mismo cabe decir del epigrafe ("Mundo niio tern porters")" ("EI mundo no tiene tranquera"), tambicn en "dialecto campesino", que pareee el estrihil]o de una melodia de guitarra del interior. Interviene aqui, entre otros Ingredientes, un "diccionario de bolsillo", glosario de persona jes, que tienen algo que ver con el "Sottisier" y el "Dictionnaire des Idees Hecues" de Bouvard et Pecuchet de Flaubert. La historia de Mariquinhas Navcgadeira y de las proezas de Pinto Calcudo a bordo esta tratada a la manera de las cronicas medievalcs y de las novelas picarcscas, con titulos apropiados ("Dondc se constata Ia existencia de Mariquinhas Navcgadcira ... "; "De c6mo Pinto Calcudo, queriendo practicar deporte ... ", etc.). Par este curso, Oswald de Andrade se rernonta hacia la literatura de viajes escrita en Portugal entre los siglos xv Y XVI, Y que nos dio una obra prima titulada Peregrtnacion, escrita por Fernao Mendes Pinto, cuya cstructura autobiografica es piearesca y cuyo tono critieo y de cinismo ingenuo tambien es picaro ".

'6 La palabra portera, en portugues, parodia la grafia corrccta del vocable porteira, satirizando la pronunciacion provinciana de la terminacicn eira, dro que tiende a dis elver la i. EJ fenomeno es muy cornun en el interior del estado de Sao Paulo. (N. del T.).

" Me rernitn a las observaciones de Antonio Jose Saraiva y Oscar Lopes, Hist6ria da Literatura Portugucsa, Porto, Porto Editora Ltda., 1966 (54 ed.).

XXIX

El relata converge hacia una "Poesla de a bordo", donde se mezclan, can efecto histrionico, bizarria de vocabulario y "cliches" del repertorio poetico, en una atmosfera de "pastiche" y escarnio, Para concluir, una nota moderna C'Movictone"), alusiva al noticlero cinernatognifico, superpuesta a un encabezarniento pomposo, al gusto de los relates del Quinientos ("Interpelacion de Serafini y definiti va quiebra de rclaciones con Pinto Calcudo"), En esta escena llega al colmo de la pucsta al descubierto del proccso novelistico, ya que, rornpiendo Ia ilusicn y el distanciamiento de Ia lectura (basta donde tales factores eran todavia mantenldos en esa obra "sui generis"), uno de los protagonistas (Serafim) expulsa al otro (Pinto Calcudo) del libra:

" - Dime una cosa. ,Quit'n es el personaje central de este libro? ,Ttl 0 yo?".

De heche, el primero veia amenazada su condicion de protagonista de 1a narration por Ia actuacion cada vcz mas destacada del segundo, quien Ie roba practicamente, por hipertrofia de intervencion, el episodio de Mariquinhas Navcgadeira.

CEREBRO, CORAZON Y MECHA es Ia sexta unidad dc compostcion a ser considerada, Se inicia con un epigrafe de Ia Ilistoria 'TragicoMaritima, compilacion dieciochesca de folletos relativos a naufragios, entre los cuales, los mas antiguos se rernontan a mediados del siglo XVJ. Los epigrafes, en Serafim, responden siernpre a una intencion jocosa, debido a que sufren un deliberado disloque de contexto que Ies revicrte 1a funcion, haciendola pasar de seria a comica, de ediflcante a burlesca y graciosa (recuerdese el epigrafe de Santo Tomas de Aquino, que remata en tono cquivoco c1 "Intermezzo", en IV - TESTAi\IENTO)". Hay, en csta parte, mucho del detritus puntillista de episodios de Miramar, de los fragmentos descriptivos que retratan Ia cstadia en Paris y las peregrinaciones europcas del primer protagonista oswaldiano. No faltan incluso parodias en todos los nivelcs : poemas, cartas, parrafos de oratoria, dialogos chistosos en estilo de dramoncs, psitacismo de cscuela de idiomas ("La clase"), aprovechado con ambigtiedad escatoI6gica; interrogatories tribunalicios reelaborados en tono folletinesco ("Serafim en el pretorio -EI burdel de Temis-> 0 Del pedigree de Pompeque"): un registro psicoanalitico del sueno ("Confesionario"), etc. En las vifietas descriptivas antes referidas, esta prescnte el caractcristico estilo cubista (ya identificado en Miramar), de cuya contraccion "metonimica" C"t elegra fico" ) proviene la "metafora punzante":

"Un gramofono sentimcntaliza el planeta y la alemanita arroja los senos como pedradas al Iago".

'S Jan Mukarovsky, estudiando la "estetica del Ienguaje", muestra de que modo Ia cita, la frase hecha, la maxima, pueden adquirir eficacia estetica si se las "rela-

xxx

Seria interesante detenerse un momento para proceder al analisis detallado de ese recurso estilistico, ya que el nos entrega la lIave maestra de Ia prosa oswaldiana, tanto en la primera novela-invencion como en numerosos pasajcs de la segunda. El parrafo recien transcripto operara como piedra de toque. Recompuestos los ncxos alterados par los cortes "metonimicos", el parrafo destacado podria ser "transcodiftcado" de la siguiente manera : a) un gram6fono ernite musica que produce un efeeto sentimental (en "un gramofono sentimentaliza", la causa eficiente es tomada como efeeto); "planeta", objeto directo de "scntimen taliza", opera como sinecdoque (totum pro parte) en rclacion al ambicnte concreto en que sc desarrolla la esccna descri pta (un Jago suizo ): b) la aIcmani ta sc inclina sobre el lago 0 en el se zambullc (Ios senos, como en un "dose-up" cinematografico, son enfocados en lugar del cuerpo entero); el autor introduce entonces la metafora imprevista: c) los senos duros de la muchacha, vueltos hacia el lago, son cornparados a "pcdradas en el agua": en el verbo "arrojar" se concreta toda Ia carga explosiva de Ia imagen, pues el es simultaneamente metaforizado (Ia accion de inclinarse 0 arrojarse es comparada mentalmente a la de disparar un proyectil, el cual asume su lugar en la Frase) y tambien es metonimizado par fuerza del inesperado objeto dirccto hacia el cual Sll acci6n transits (el dctallc anatomico de los senos elasticos, como piedras que alguicn "arrojase" al lago, represents el cuerpo entero de Ia [oven, que se inclina en un movimiento brusco hacia el agua, 0 a clla "se arroja", -zambulle).

EL MERIDIANO DE GTIEEN\VICH cs la septima unidad, Se presenta, expresamente, en los moides de una "Novcla de capa y pistola" (n6tese la substitucion maliciosa de "espada" por "pistole", palabra que en una acepcion populachera, vulgar, time una inmed ia ta connotacion f alica ). Esta supuesta "novcla" entra en el Iibro Como un cncarte inocente de la "Biblioteca de la juventud", .. Se trata, otra vez, de las peripecias de un vinje maririmo, bajo un cpigrafe atribuido a "Cristohal Colon y otros comisarios de a bordo". EI relata asume una irnpostacion "hidalga", reme<lando el tono "cnnoblccido" de las novclas de aventuras, Serafim, transformado en el Bar6n Papalino, corteja a una cvasiva Dona Solanja. El lenguaje se adapta al clima descado, COn tratamicntos ccremoniosos y afcctados ("j Explicadme, senor Bar6n!" I "Me es Facil, senora mia"), en los cualcs siernpre interviene Ia contranota burlesca. (''Todo 10 permitido, sefior Bar6n, menos una cosa, murmur6 ella ruborizada"). Los capitulos de csta novclita llevan titulos que responden a esc mismo espiritu enfatico-senttmen tal: "I - j La vi" a ill ucrta! II - La enrnascarada flotante. III-La sombra retrospective. IV-jiVendetta!! y V-Epilogo final" (aqui el pleonasmo acentua la burIa). Al igual que cn las novelas de "capa y espada", en las novelas "romanticas", Ia efusi6n amorosa

cicna de manera scmanticamcnte inespcrada con la unid ad" (con texro ). School Header 011 Esthetics, Literary Structure and Style, Washington, Ceorgctown University Press, 1964.

XXXI

termina siempre tragicamente (en este caso, sin embargo, finaliza en una tragicomedia, con un fusilamiento "falico" y un Iinchamiento humoristico ), Aun en estas novelas de aventuras, la intervencion de un nuevo persona je "justiciero" (que dernuestra ser una antigua "victima" de las arremetidas amorosas serafinescas, Ia "diseuse" Dorotea del "Terremoto Doroteo") provoca el descabellado dcsenlace.

VIII-LOS ESPLENDORES DE ORIENTE es un episodic predominan temcnte cond ucido en el estilo descripti vo-cubista del Miramar, que enrnarca el escenario movil de las andanzas de Serafim por Grecia, Turquia, Egipto y Palestina, Esta parte tiene el ritmo de una "novela policial", Serafim ("nuestro heroc") corre detras de dos misteriosas "girls de-hoy-en-die", Iesbianas y faciles, Se entrcmezclan anotaciones eroticodivertidas del diario de "boudoir" de una de las "girls", Caridad-Claridad, que el infatigable Serafini logra convertir al amor heterosexual.

IX-FIN DE SERAPIM se inicia con un poem a de termination de viajc y culmina con un discurso de Serafim a Ia posteridad, cuyo titulo es remancnic de Ia parenetica barroca ("Exhortadon y Disputa del Natural de las Americas a los Sobrenaturales de todos los Orientes"). Como no podia dejar de ser, en cstc libro de "false starts" y "false ends", hay aun una "Llave de Oro" post-conclusiva : una vision panoramica de la evolucion urbana de Sao Paulo, en trazo sintetico, que recuerda el cubismo tropicalizado de la pintora Tarsila do Amaral.

La decima unidad es una ERRATA, que hace las veces de capitulo, tratando, de manera gravc-cornica, al gusto de los homcnajes postumos, de Ia construccion del "Asilo Serafim" por los familiares y amigos del fallecido personaje (cste rcconocimiento post-mortem de las "virtudes" del difunto es 10 que constituyc, precisarnente, la "errata" correctiva ... ). El primer huesped de estc manicomio memorable, "destinado al tratamiento de la Iocura bajo sus formas Iogicas", sed cl propio pintor encargada de retratar para Ia posteridad al "malogrado heroe", y que termina "loco como un silogismo", incapaz de concluir satisfactoriamente su obra y, tal vez, contagiado por ella ...

XI-LOS ANTROPOFAGOS cs, sin embargo, el verdadero fin de Seraiim, 0 el reinicio de todo (y del Iibro incluso). Pintor Calcudo vuclve a entrar en escena como capitan-pirata de la nave "El Durasno" 2~ (antes de esto habia habido tan solo una breve alusion al dcstino del co-protagonista, cxpulsado de la novels en el remate de la V "gran unidad"; al final de VI-CEREBRO, CORAZON Y MECHA, se lee esta subita indicacion : "Pinto Calcudo se ernpantano en una francesa"). Un largo fragmento de La Conquisia Espiritual, del jesuita y catequista Montoya, socarronarnente arrancado de su contexto original, da la sefial de partida al Festin antropofagico, Es un pandemonio de misa negra, con resabios de farsa medieval y ritual falico, La utopia del viaje perm a-

,. Con S en el original portugues (N. del T.).

XXXII

nente y la reeducacion, a la manera de Sade, de la "virtud" por el "vicio", en un ejercicio de libertad total como radical negatividad, Tal como escribe Antonio Candido en "Oswald Viajante": "Liberacion es el tema de su libra de viaje por excelcncia, Serafim Ponte Grande, donde la costra de Ia formacion burguesa y confonnista es barrida por la utopia del viaje permanente y redentor, par Ia busqueda de la plenitud a traves de Ia movilidad" '10.

A traves de este sumario descriptivo del contenido de "las grandes unidades" que encadenan el sobresintagma (0 "sintagma de grado maximo") que es el libra, ya se puede ver alga de Ia funei6n fabuladora que, dentro y a 10 largo de ellas, se va trazando y desplegando. Serajim Pome Grande es un portafolio de microcnredos que, deslindados (y despreciada la menuda parafcrnalia de eventos subsidiarios), dejan articularse un enredo basico, pcrturbado par Ia ambiguedad de Ia secuencia temporal: hay un hiato cronal6gico, una intercalaci6n que, a modo de parentesis, Iractura el ticmpo narrativo.

En I-RECITATIVO sc tiene un esbozo de la "situacion inicial" ", mediante Ia presentacion del protagonists, desarrollada a seguir en IlCOBERTIZO (infancia, adolesccncia, empleo publico, easamiento). Las peripecias con yugales y cxtracon yugales prosiguen en III - H OJ ITA. El "nucleo de la acci6n" tiene Ingar en IV -TESTAMENTO, donde cl protagonista transgrede las normas de la sociedad y del sistema y comete una "fech ori a", segun esas rnismas normas. Aprovechandosc del arnbiente de agitacion que reina en Ia ciudad, Serafini roba el dinero confiado al hijo, Pombinho "', pot tropas rcbcldcs, y mata a Bcncdito Carlindoga, su jefe de Ilcparticion, cl "tirano palpable" 3\ que vivia repitiendolc: "iEI pais s610 puede prosperar dcntro del Orden. don Serafim!". Aparcntcrncntc, fusila a su propio hijo, el efebo Pornbinho (quien, empero, resurgira en X, masculinizado, can chambergo y caballo):

"Veo cl fantasma de Carlindoga y cl del hijo que mate. Son elias. impasiblcs, de frac, sombrero de copa.

Pasan convcrsando en medio de la mctralla,

Correctos, Iustrosos, bamizados por la muertc,

[De pie! [Dentro del Orden!

Ya en IV comienza Ia "fund6n de fuga", con Serafim que escapa de Sao Paulo a Rio de Janeiro (el "Intermezzo" eon Dinora en el "Copaca-

30 Antonio Candido, 0 Observador Literdrio, Sao Paulo. Comissao de Literatura, 1959; este ensayo, posteriormentc, fuc incluido en Varios Escritos, cit.

ai Acompafio aqui, si bien apcnas de lcjos y en 10 posible, el esquema de las funclones del mensajc narrative de Vladimir Propp, reelaborado por Claude Bremond. Ver Comunications, N'? 4 Y 8, Paris, Seuil, 1964 y 1966, respectivamente,

12 Palomino, en espafinl (N. del T.).

sa EI nombre de este tiranito burocratico contiene otra satira onomastica: "carlindog" es el nombre de una raza dc perros de peJo corte y hocico negro y aehatado.

XXXIII

bana Palace"). La "fuga" toma una dimension transatlantica en V (el mar es el "elernento sedante" del titulo de este episodio ). Serafim se ernbarca en el "Rompe-Nube" en busca de tierras europeas, acompafiado por su secretario y ex colega de Heparticlon, Pinto Calcudo (quien, como ya se vio, sera expulsado de la novela al final de V). Las andanzas del protagonista forajido (anti-hcroe) prosiguen en VI (Scrafim en Francia, en Madrid, en los lagos suizos ), VII (viaje en el "Conte Pilhanculo" y aventuras na politanas) y V III (viaje al Oriente, en busca de las "girls"), En IX tiene lugar Ia "etapa reparatoria", con Ia "funci6n de persecution" (y posterior "ajusticiamiento") del heroe villano, Aqui Oswald de Andrade relativiza la secuencia temporal, produciendo una transition abrupta, que desnortea al lector en su primer contacto can el libra. Hayen IV - TESTAMENTO, despues de la "Dcclaracion por cl alma de Bcnedito CarIindoga", un "cnsayo de apreciacion nirvanista'' atribuido al "Sr. Serafini Ponte Grande-nuevo-rico", bajo el titulo "0 Largo da Se" (Paseo de la Catedral). En esa digrcsion pseudo-filosofica en estilo de composicion cscolar, Serafim, el declarado autor del "ensayo", se presenta ya en la condicion de "nuevo rico", aeaudalado gracias al dinero robado. Pero hay un clemente ambiguo en su disertacion ingenuo-burlesca: se trata aparcnternente, de una reflexion de post-viajc, de las Impresiones del heroeperegrino que reingrcsa a sus dominios y pasa a describir una ciudad de Siio Paulo recorrida y contemplada por ojos de expatriado :

"Cuando un cxtranjero nostalgico rcgresa a su patria y busca cl Paseo de In Catedral, encuentra en su Iugar la Plaza de la Catedral, Pero es la misma cosa'',

Luego, bajo el titulo "Compute" y el subtitulo "Efemeridcs, meternpsicosis 0 transmigracion de alrn as", encontramos al protagonista en 10 alto de un rascaciclo paulista, trepado al cation que alli colocara y con el cual abatiera a Benedito Carlindoga y a Pombinho. Sirviendose del rascacielo y del cafion en el colocado como de un podio, Serafim se presenta como candidato a edil, aparcnterncnte tambien ante la multitud que, dcsdc abajo, obscrva sus actos, (aunque csta circunstancia no este explici tada). El registro es brevisimo, una simple ru brica escenografica que queda en suspenso. Hccien en IX-FIN DE SERAFUvI la escena sed retornada, en dos secuencias: a) mediante un pocma que celebra cl retorno a la patria ("Fatigado por mis viajes ... te buseo, camino de casa"), que sc complementa con la descripcion del "Largo da st" (Paseo de la Catedral) reencontrado: b) con la reintroduccion de Serafim trepado al rascaciclo y maniobrando con el canon. Ahora los bombcros y la palicia 10 persiguen, alentados por el pueblo. Y es cntonces cuando un rayo justiciero Io fulmina, pese al pararrayos que el protagonista, precavido, ha bia colocado en su cabeza , .. Entre el "compute" (en IV) -titulo que entrafia la idea de calculo final, de balance- y el FIN DE SE-

XXXIV

RAFIM (IX), se abri6 un enorme parentesis, se open) un desmesurado corte tematico (como aquellos, famosos, del Tristan Shandy, que corren a 10 largo de paginas y mas paginas, permitiendo la "expansion del material" intcrcalado, en la expresion de Schklovski). Siendo asi, nos vemos obligados a considerar 10 sucedido desde V a VIII (incluso) como succ- 50S ("efemerides") desarrollados en "flash-back" para el punto de vista del protagonist a en la situacion presentada en "Compute" (IV) y solamente retomada, can fines de desenlace, en IX. No es casual que en "Compute" se hable tambien de "metempsicosis" 0 "transmigracion de almas", Esa "transmigracion -reenearnacion del alma de un ser humano muerto en otro que prolonga su vida (meta + en + psykhe) - hace pensar en una superaci6n de los limites del espacio y del tiernpo, La "predica" p6stuma de Serafim finado (0 por finarse) en IX -y no debernos olvidar que IV es presentada tamhien bajo la forma de una disposici6n "testamentaria", de un relate-testamento (aun cuando se trate de una de las "unidades" iniciales del libro) - se orienta en el mismo sentido de la puesta en tela de juicio de la temporalidad fisica:

"-jTodo es tiernpo y contratiempol Y el tiempo es eterno. Yo soy una forma victoriosa del tiempo, En lucha selectiva, antropofagica jCon otras formas del tiempo: moscas, electro-eticas, cataclismos, policias y avispas!"

Esta ambigucdad en el desarrollo cronologico de los sucesos, confiere al protagonista una dimension de perpetuidad temporal y de ubicuidad, EI es quien, en Ia falsa ERRATA (X), "gobierna a los vivos", enloqueciendo al pintor de su retrato e inspirando despues el cruzeiro antropofagico de su ex secretario, Pinto Calcudo, resurrecto del limbo extra-literario al que fuera arrojado en V, Y no importa decir que Ia cscena final de Serafim en el rascacielo pod ria ser tambien interpretada como un simple "retorno al local del crimen". La extrema sintesis de "Compute" implies, de por si, una suspension del ticrnpo narrativo, un "signa dilatador", que solo concluye en la mente del lector con la reposicion de la misma situacion (y su desenlace ) en IX. Todo oeurre, como dice Roland Barthes, en un "tiempo semioI6gico", que reduce el tiempo real a una "ilusion referencial" "'.

La estructura profunda de Serafim Ponte Grande, como mensaje narrativo, puestos entre parente sis los numerosos elementos de digresion que se incrust an en sus "grandes unidades" de superficie, y repuestos en orden de sucesion normal sus "Fabulemas" (0 funclones agenciadoras de Ia Iabula ), se revela a esta altura, reductible esquematicamente a un nuevo diagrama, este empero de naturaleza no arbitraria (0 sea que no result a dependicntc de la division subjetiva que el autor irnpuso a su

'I Roland Barthes, "Introduction a l'analyse structural des recits'', Comnnmica· tions NQ B, cit.

xxxv

materia), sino decididamente "Iuncional". De heeho, si eonsideramos a los personajes como "unidadcs paradigmaticas" del "sistema Iiterario" (T. Todorov ), concluiremos que el analisis de las funcioncs agcnciadoras del mensaje narrative, en su estructura profunda, no es sino el trazado economico de la proyeccion del paradigm a en el sintagma (10 que suena, desde el punto de vista de la semiologia de la narrativa, como un corolario del axioma fundamental de la poetica jakohsoniana ). De heche, segun Propp, padre de cste tipo de analisis, "Ia funcion rcpresenta el acto de un personaje, dcfinido desde el punto de vista de su importancia para el desarrollo de Ia accion". Este personaje Funcional (y no psicol6gico) es el "actante" de Greimas, "personaje definido par 10 que haec, no por 10 que es" (Barthes) ". De este modo, en un analisis funcional, Ia "gran sintagmatica" de superficie del libro (episodios, "grandes unidades" mas simples 0 mas complejas, heteroclitas ) encubre las siguientes "csfcras de accion" fabuladoras, constituidas por las "Funciones'' desempefiadas por los "actantes" ("fllncioncs" en el sentido de "Iabulemas", como antes se expuso) :

B) ESQUEMA FUNCIONAL (Grandcs unidadcs profundas)

l er. MOVIMIENTO

a) Situacion inicial (I + II + III)

b) Transgresion del orden (IV)

c) Fuga (IV), desde "Intermezzo", V + VI + VII + VIII

d) Persecution y castigo (IX)

2do. MOVIMIENTO b')

e')

Nueva transgresion del orden (X y sobre todo XI) Fuga e irnpunidad (XI)

Podcmos observar que, en el segundo j\IOVIMIENTO -que abarca dos "grandes unidades" superficiales, X-ERRATA y XI-LOS ANTROPOFAGOS-, hay una rcproposicion, en terminos ampliflcados de "b'' y "c", Bajo el influjo del he roe "ajusticiado" (cuya simple evocacion tiene el pader subversive de enloquecer al pintor encargado de retratarlo "post mortem") Pinto Calcudo, secreta rio-avatar del difunto, repudia nuevamente el orden cstablccido, ahara de manera absoluta, instaurando un desorden perenne (h'). Consecucntcmcntc, Ia "fuga al castigo sc hipcrtrofia como funcion autonoma, revistiendo la forma de un viaie perma-

3. Cf. ob. cit. en Ia nota anterior. La definicion de Vladimir Propp esta en Mor[ologuia Skazhi, Leningrado, 1928, 0 sea, Morfologia del Cilento maravilioso, obra traducida hoy a varies idiomas, Estudie dctenidamente cl metodo de Propp Y sus implicaciones en la actual "serniologia de la narrativa" en Morfologia do Macunaima, Sao Paulo. Perspectiva, 1973.

XXXVI

nente, no susceptible por eso mismo de sancion (c"). El Iibro desemboca en un porvenir utopico -la socicdad antropofagica, Iibre y redimida, perpetuamente "abierta" en raz6n de su propia movilidad. Esto excluye toda posibilidad de una eventual funci6n (d'). Como 10 resumio Antonio Candido: "bajo la forma bocagiana " de una rebelion burlesca de los Intentos, Oswald logra en vcrdad encarnar el mito de la libertad integral a travcs del movimicnto incesante, eI rechazo de toda permanencia" ",

La sancion (d"), que, en cl nivel semiologico prima par 1a ausencia, como funci6n vacantc y expectativa frustrada dentro de la l6gica del esquema proppiano, se deja extrapolar entonces del orden fabulador hacia el Ideologico. Es en el pre facio del Serafim Ponte Grande -uno de los mas impresionantes documentos del modernismo brasileno, desprcjuiciada pagina de critic a y aut ocritica , balance contundente de un contexto historico social y de un conflicto personal en el inscritoque la utopia del Serafim es "ajusticiada" retrospectivamente par su autor, quien ahara no habla en la primera persona autobiografica. Manifestando su deseo de "ser, par 10 menos, casaca de hierro en la Revoluci6n Proletaria", el Oswald de Andrade compromctido, que se orienta hacia el teatro de tesis en la dccada del 30 (EI rey de la vela, 1933; EI hombre y el caballo, 1934; La mueria, 1937) y hacia el ensayo del mural social del IHarco Zero en la decada del 40, define su scgunda novela-invcncion como "necrologica de la burguesia. Epitafio de 10 que fui",

7. ANTROPOFAGIA Y MESIANISMO:

LA PERSPECTIV A UTOPICA

Serafim Ponte Grande, sin embargo, parece tener siete vidas. Su estallido anarquico podria ser releido hoy, desde Ia optica marcusiana del rechazo, contra el telon de fondo del mundo "administrado", donde las revoluciones parecen convertirse rapidamente en enunciados retnricos y la ideologia estereotipada se vacia de contenido dialectico.

En el universo del discurso incuestionado, Seraiim, tanto en su forma como en su fondo (por isom6rficamente indtsociablc, por 10 demas ), ofrece una rara instancia textual -critica, dial6gica- de permanente y vivificante disconformidad. As), por ejemplo, Giuseppe Ungaretti, en una pagina conrnovida publicada poco antes de su muerte eel prefacio a la traducci6n italiana de las Mem6rias Sentimentais de Joao Miramar), ve en la antropofagia oswaldiana "un modo ante litteram de 10 que hoy

3. Con esta exprcskin alude Antonio Candido a Manuel Maria Barbosa du Bocage (l 765-1805) poeta portugues que Figura entre los mayores del Setecien los y uno de los mejor dotados de la lengua. Su proclividad a 10 satirico y burlcsco le dio, en su tiempo, gran popularidad. (N. del T.) .

• 1 Antonio Candido, "Oswald viajante", 0 Obscrvador Literario, cit.

XXXVII

suele llamarse -sin que contenga, a no ser raramente, el arte del argumento paradojico y Ia poesia rnordaz y alegre de Oswald- protesta" 38.

Aqui se impone una rcflexion de Theodor Wiesengrund Adorno, cuando este autor, al pasar revista a la evolucion de la novela moderna, muestra que aqucllo que suele Ilamarsc formalisrno, en terminologia peyorativa, es, al fin de cuentas, el verdadero rea lis mo. Esc formalisrno no falsea 10 real, buscando una concillacion inexistente entre la realidad y el sujeto a traves de una forma novelada Ilusoriamente ordenada y pacificada, sino que es una replica a su problematicidad concreta, cuestionando de igual modo la estructura de Ia obra. Esto se produce, por ejcmplo, con la destruccion del continuum temporal empirico en Joyce y Proust. "Se destruye el continuum temporal empirico en Joyce, y tambien en Proust, porque la unidad biografica de los datos personales se muestra inadecuada a la ley formal, exteriorrnente, y a Ia experiencia subjetiva a la luz de la cual esa Icy se configura. De tal modo, un procedimiento Jiterario como ese ( ... ) entra en convergencia con la dilaceraci6n del continuum temporal en Ia realidad, can la desaparicion de una expcriencia practica, pcrccimiento que, a su vez, remite finalmente al proceso tccnificado de la production de bienes materiales, ajeno al tiempo" ' •.

La anarco-forrna del Serafim Ponte Grande es el "habitat" natural de la conciencia dilacerada de su autor, que, al borde de una asuncion critic a y de una dcfinida toma de posicion ideologies (en 19 3I, Oswald de Andrade y su companera, la escritora Patricia Galvao, "Pagu'', se incorporarian al Partido Com unista), necesitaban un brusco cheque desenajenante, una ruptura contundente con el pasado bohemio y "burgues" , a fin de convcrtir esta negativldad en positividad militante, Pero Ia obra, como objeto, trasciende las circunstancias de su sujeto transitorio, y gana un contenldo prospective que puede compensar, mas adelante, en otra conjetura, las crisis de esa misma profesi6n de conviccion y fe militante. Ya que, como bien sefial6 el historiador del Modernismo brasilefio, Mario da Silva Brito, "par asombroso que parczca, Oswald era un mora!ista y, en esa condicirin, lucho por el cambio de las costumbres sociales y politicas, literarias y artisticas, con el deseo de contribuir a la Iiberacion del hombre y dc su pensarniento etico y estetico" to.

La recuperacion, en terminos nuevos, del contenido antropofagico del Seraiim Ponte Grande es 10 que intcntara hacer Oswald de Andrade en

33 Oswald de Andrade, Memoria sentimentali di Giovanni jUiramare (a cura di Giovanni CutoIo, prefazione de Giuseppe Cngaretti), Milan, Feltrinelli, 1970. Ver tambien Oswald de Andrade, Serafino ponte Grande (traduzione di Daniela Ferioli, nota de Haroldo de Campos) Turin, Einaudi, 1976.

3~ Th. W. Adorno, "Voraussetzungen (aus Anlass einer Lesung von Hans G.

Helms )", Akzentc, No;> 5, Munich, octubre 1961, hoy en Noten zur Literatur, Frankfurt am Main, Suhrkamp Verlag, 1973 .

• 0 Marlo da Silva Brito, Angulo e Horizonte, Sao Paulo, Llbreria Martins Editora, 1969.

XXXVIII

su tesis A Crise da Filosofia Messianica (La crisis de la filosofia mesianica ), al comienzo de la decada del 50, en el clima de desencanto y Irustracion que culminaria en el desenmascaramiento de la opresion stalinista ", Al fin de cuentas, la obra de arte es un "sistema connotative": su "mensaje segundo" sc deja enriquecer continua mente por la historia, y la posibilidad de su rclectura de manera siemprc renovada es un dato fascinante de Ia relacion dialectica entre la "serie Iiteraria", por un lado, y la "serie social", por otro.

Parte esencial de la actividad critica dc Oswald de Andrade esta rcpresentada por sus dos manifiestos, textos en los cuales se configura la historia polemica de las ideas modernistas. Ambos ya fueron aqui abordados. Cahria, tan s610, enfatizar a esta altura que cl "Manifiesto Antrop6fago" de 1928, siendo el complemento natural y la radicalizacion del "Manifiesto Pau Brasil", de 1924, se orienta hacia una vision brasilena del mundo bajo Ia forma de la ingestion, para una asimilacion criuca de Ia expericncia extranjera y su reelaboraci6n en terrninos y circunstancias nacionalcs, configurando una alegoria, en ese scntido agrcsivamente combativa, del canibalismo de nucstros salvajcs. No se trata, en este caso, de un nuevo "Indianismo" idealizado c idilico (cosa que pretendi6, en cambio, el grupo "Verde-Amarelo"", de Cassiano Ricardo y Plinio Salgado, matriz generadora del "in tegralismo", la variante brasilefia del Iascismo italiano). EI "vcrdeamarelismo" de 1926 (despues de la Eseucla de la "Anta") pretendi6 cornbatir, pero, en realidad, diluy6 los expcrimentos oswaldianos, reernplazando su contundencia critica par un nacionalismo patriotero y grandilocuentc, y favoreciendo una literatura decorativa, impostada, de fantoches en tecnicolor (sirva de ejemplo cl gigantismo ufanista y caricaturesco, el optimismo magnificador, pseudoepico, del Martim-Cerere [1928] de Cassiano Ricardo, prod ucto arquetipico de esa escuela ) ". Oswald de Andrade, con rnordacidad implacable y certera puntcria, clasifico a la vistosa y superficial literatura "verdeamarelista" corno "triste xenofobia que termin6 siendo una macumba para turistas" 4i,

41 Oswald de Andrade, A Crise da Filosojia Messianica (tesis para concursar a Ia Catedra de Filosofia, de Ia Facultad de Filosofia, Ciencias y Letras de la Universidad de Sao Paulo ), Por razones de orden formal (el autor era bachiller en Derccho, no teniendo forrnacion filosofica regular), Oswald de Andrade no llego a participar en el Concurso. La tests fue impresa en 1950, en la Empresa Grdiica da Revista dos Tribunals, Sao Paulo.

j' "Verde-Amarillo" vale decir: los colores de la bandera del Brasil en una clara alusion a 10 nacional, sabre euyo sentldo se ocupa de inmediato Haroldo de Campos (N. del T.).

4' EI anarquismo revoluclonario de Oswald de Andrade se transforms en cl rnanifiesto "Nhengaeu Verde-A rn arelo" , de 1929 (plataforma de la Escuela de la "AnHi"), en conservadorismo prudente y Ileno de cautclosas indeffnicioncs, Declaran los verdc-amarelistas: "Aceptamos todas las instituciones conservadoras, pucs es cn su interior dondc efectuarcmos la inevitable renovacicn del Brasil, como 10 hizo, a traves de cuatro siglos, cl alma de nuestra gente, en todas las expresioncs historicas" .

•• Oswald de Andrade, "0 Caminho Percorrido", Ponta de Lanlta, cit.

XXXIX

La biisqueda oswaldiana de 10 primitive, de 10 elemental, nada tenia que ver con ese neo-indianlsmo ornamental, suscitado como replica de las tesis antropofagicas par los partidarios de la "Anta", contrarrevolucion de nitidos rnatices conservadores v restauradores. En cl "Manifiesto Antropofagico", Oswald habia proclamado, inclsivamente : "Contra el indio de candelero. El indio hijo de Maria, ahijado de Catalina de Medicis y yerno de Don Antonio Mariz "', Esto para subrayar que su "indio" nada tenia que ver con los "indios buenecillos y conformes de tarjeta postal y lata de galletas". EI "indio" oswaldiano no era cl "buen salvaje" de Rousseau, acufiado par cI Romanticismo y, en la Iiteratura brasilefia "arrullado por la suave invitacion de Alcncar y Goncalves Dias" "', Sc trataba de un indianismo al reves, inspirado en el "canibal" de Montaigne (Essais, Libro I, Capitulo XXXI "De los Canfbales"), de un "mal salvaje" y, por 10 tanto, para ejerccr su critica C"devoracion") esclarecedora contra las imposturas del civilizador ". EI unlco precursor de Oswald de Andrade, en ese sentido, pare haber sido el visionario poeta [oaquim de Sousa Andrade, oriundo de Sao Luis do Maranhao y conocido como Sousandrade (18 32-1902) que sc valio, realista y satiricamente, de pretextos indianistas en el pandemonio "carnavalizado" del episodic "El Tatuturema" de su largo poerna 0 Guesa (canto II, 1868)'". Mario de Andrade en su MacUllainta (I 928), basado en el legendario indigene de la region Amaz6nica, brindara Ia encarnacion cabal de esc anti-heroe aborigen, euya descarnada contrapartida ciudadana esta, precisamente, en Serafim Ponte Grande.",

En la tesis A Crise da Filosofia M essidnica, de 1950, Oswald de Andrade retoma 1a vis anthropophagica del "Manifiesto' de 1928, de la Revista de Antropofagia ("1" y 2;;1. Denticiones", 1928/1929) y del ca-

., Alusion ir6nica a Peri, heroe de Ia novela "Indianista" 0 Guarani (1857), de Jose de Alencar, asi como de la opera del mismo nombre (1870), de Carlos Gomes.

40 Las expresioncs citadas, que pertcnecen a Oswald de Andrade, fueron extraidas de "A Marcha das Utopias" (La rnarcha de las utopias), scrie de arriculos publicades en 1953 en 0 Estado de Sao Paulo, posteriorrnente rcunidos en !ibro en la coleeci6n "Cuadernos de Cultura", NQ 139, Rio de Janeiro, Service de Docurncnta~ao, Ministerio da Educacao c Cultura, 1966.

<1 Montaigne, a su turn 0, declara haher tenido como informante a un "hombre que habia permanccido dicz 0 doce afios en csa parte del Nuevo Mundo descubierto en este siglo, en el Iugar en que desembarco Villegaignon y a la que dio el nomhre de Francia Antartica". Nicolas Durand de Villcgaignon, almirantc frances, fundo una colonia en el Brasil, en 1555, en Ia region de Rio de Janeiro. En 1567 fueron desalojados los franceses y expulsados de tierras brasilefias par fuerzas portuguesas capitaneadas por Estaclo y Mem de Sa. los primeros dos libros de los Essais de Montaigne aparecieron en 1580.

is Sobre Sousandrade, ver Augusto y Haroldo de Campos, RelVisao de Sousdndradc, Sao Paulo, Edio;:6es Invcncao, 1964. Idem. Sousdndrade I Poesia, Rio de Janeiro, Livraria Agir, 1966.

49 Antonio Candido, en cl ensayo "Estouro e Libertacao", cit. sefia16 can respecto a Serajim: " ... nos cautiva por ser un estallido rabelaisiano; especie de surna satirica de la sociedad capitalista en decadencia y, por su caracter de eonflueneia de ternas y tics nacionales, una suerte de lHacunaima urbane",

XL

pitulo final del Seraiim, tratando de rcpcnsar toda su experiencia humana y reinterpretar sus ideas, en el mirador vivido de los 60 afios, Accede a la reflexi6n Iilosoftca no par la via sistematica del pensador de oficio, sino sumergiendose en ella por la necesidad existencial de volver a situarsc criticarnente en su tiempo y en su mundo, de totalizar su mensaje final en una cosmovision, El anarquismo antropofagico de los afios 20, ahara temdo de existcncialisrno lib era dar , cs de tal modo rcencontrado, y pasa a ser un instrumento afiatado para la revision de todos los "mesianismos" (entre cuyas formas Oswald incl uye, francamcnte, cl rna rxismo "insti tucionalizado" y burocr atico de los sectarios de Stalin e J danov). La perspectiva ut6piea -que Oswald de Andrade desarrollaria a continuaci6n, en 195 3, en los dicz articu los de la serie "A Marcha das Utopias" - busea, en la aspiracion de tran sforrnaciones sociales radicales, su dimension rcvolucionaria, y en Ia tecnologia humanizada, su contenido concreto. Oswald de Andrade, vislumbra una nueva "Edad de Oro", post moderna, una cultura antropofago-tecnologica, en Ia cual el hombre natural tecnifieado (0 sea, rescatado de sus servidum bres por el usa progrcsista de las conquistas tccnologicas ), y bajo la egida del "matriarcado" (vale decir, sin las amarras de la familia, la propicdad y el Estado de clases, propias de la cultura patriarcal, "mesianica"), redescubrira Ia fclicidad social y el ocio ludico, propicio a las artcs ".

HAROLDO DE CAMPOS

,. Comparese csta anticipadora utopia oswaldiana con la "sociedad fria" , vislumbrada por Levi-Strauss ("Lc<;on inaugurale", College de France,S. 1. 1960) y con In sociedad "retribalizada" de Marshall Me Luhan (Understanding Media, Nueva Yor k, McGraw-Hill, 1965). En 10 que respccta al arte y a la tecnica sed. oportuno rccordar cl pensamiento de Marx, tal como 10 interpret a Kostas Axclos, Marx, penseur de In technique (de l'alienation de l'homme a la conquete du monde), Paris, Editions de Minuit, 1961.

XLI

MANIFIESTO DE POESIA "PALO-DEL-BRASIL" (1924)

La poesia existe en los heehos. Los tugurios de azafran y de ocre en los verdes de la Favela, bajo cl azul eabralino, son heehos esteticos,

£1 Carnaval de Rio es el acontecimiento religioso de Ia raza. Palo-delBrasil. Wagner sucumbe ante las Escuelas de Samba de Botafogo. Barbaro y nuestro. La formaci6n etnica rica. Riqueza vegetal. El mineral. La cocinada del vatapa. £1 oro y la danza.

§

Toda la historia Tordesillas y la historia comercial del Brasil. El Iado doeto, eI lado citas, ellado autores conccidos. Conmovedor. Rui Barbosa: un sombrero de copa en Senegambia. Todo revierte en riqueza. La riqueza de los bailes y de las frases hechas. Ncgras de Jockey. Odaliseas en Catumbi. Hablar diftcil,

§

El lado docto. Fatalidad del primcr blanco aportado y dominador politico de selvas salvajcs. £1 bachiller. No podemos dejar de ser doctos. Doctores, Pais de dolores an6nimos, de doctores an6nimos. EI Imperio fue asi. Eruditamos todo. Olvidamos el gavilan de penacho.

La nunca exportation de poesia. La poesia anda oculta en los bejueos maliciosos de la sabiduria, En las Hanas de la morrifia universitaria.

§

Pero hubo un estallido en las enscfianzas. Los hombres que sabian todo se deformaron como globos inflados. Reventaron.

La vuelta a la especializacion, Fil6sofos hacienda filosofia, critic os critica, amas de casa tratando de cocina.

La poesia para los poetas. Alegria de los que no saben y descubren.

3

§

Habia habido Ia inversion de todo, la Invasion de todo: el teatro de tesis y la Iucha en el palco entre moralcs e inmorales, La tesis debe ser decidida en guerra de sociologos, de hombres de ley, gordos y dorados como Corpus Juris.

Agil el teatro, hijo de saltimbanquis, Agil e il6gico. Agil la novcla, nacida de la invencion. Agil la poesia.

La Poesia Palo-del-Brasil. Agil y candida. Como una criatura,

§

Una sugcrcncia de Blaise Cendrars: - Tenets las locomotoras llenas, vais a partir. Un negro gira el manubrio del desvio rotativo en que estais. El menor dcscuido os hara partir en dlreccion opuesta a vucstro destino.

§

Contra el gabinetismo, la practica culta de la vida. Ingenieros en vez de jurisconsultos, perdidos como chinos en la genealogia de las ideas.

La lengua sin arcaismos, sin crudicion. Natural y neologica. La contribucion millonaria de todos los errores. Como hablamos, Como somos,

§

No hay lucha en tierra de vocaciones academicas. Hay s610 uniformes. Los futuristas y los demas,

Una unica lucha -la lucha por el camino. Separernos : Poesia de importacion. Y la Pocsia Palo-del-Brasil, de exportacion.

§

Hubo un fenomcno de democratizaci6n estetica en las cinco partes sabias del mundo. Instituyerase el naturalismo. Copiar, Cuadra de ovejas que no Iucra de pura lana, no servia. La interpretacion en el diccionario de las Escuelas de Bellas Artes queria decir reproducir tal cual ... Vino el pirograbado. Las chicas de todos los hogares se volvieron artistas, Aparedo la camara fotografica. Y can ella todas las prerrogativas del pelo largo, de la caspa y de la misteriosa genialidad del ojo virolo -el artista fot6grafo.

En Ia rmisica, cl piano invadio las salitas desnudas, con almanaques en la pared. Todas las chicas se volvieron pianistas, Surgi6 la pianola y el piano de cola. La pianola, Y la ironia eslava compuso para la pianola, Stravinsky.

4

La estatuaria sc qued6 atras, Las procesiones salieron nuevecitas de las Fabricas.

S610 no se invento una maquina de haeer versos - ya habia cl poeta parnasiano.

§

Entonces Ia revoIud6n indica apcnas que el arte se volvia hacia las elites. Y las elites comenzaron dcshaciendo. Dos Iases: 1:J., Ia deformacion a traves del impresiorusmo, la fragmcntaciun, el caos voluntario. De Cezanne y Mallarme, Rodin y Debussy hasta ahara. 2~, el lirismo, la presentaci6n en el templo, los materiales, la inocencia constructiva,

EI Brasil oportunista. EI Brasil docto. Y la coincidencia de la primer a construccion brasilefia en cl movimiento de reconstruccion general. Poesia Palo-del-Brasil.

§

Como la epoca es milagrosa, las leyes nacieron de la propia rotaci6n dinamica de los factures destructivos,

La sintesis

EI equilibria

E1 acabado de carroceria La invencion

La sorpresa

Una nueva perspectiva Una nueva escala.

§

Cualquier esfuerzo natural en ese sentido sera buena. Poesia Palo-delBrasil.

§

El trabajo contra el dctalle naturalista -por la sintesis, contra la morbidez romantica-i- par el equilibria geometra y por el acabado tecnico: contra Ia copia, par la inuencion y por la sorpresa.

§

Una nueva perspcctiva,

La otra, la de Paolo UceIlo cre6 el naturalisrno de apogeo. Era una ilusion optica, Los objetos distantes no disminuian. Era una lev de apariencia. Entonces, el momenta fue de reaccion a Ia apariencia. Reacci6n a la copia, Substituir Ia perspective visual y naturalista por una perspectiva de otro orden: sentimental, intelectual, ironica, ingenua,

5

§

Una nueva escala :

La otra, la del mundo proporcionado con letras en los Iibros y nifios en los brazos. El an undo produciendo Ietras mayores que torrcones, Y las nuevas formas de la industria, del transporte, de Ia aviacion, Postes, Gasolinerias. Hiclcs, Laboratorios y talleres tecnicos, Voces y tics de alambres y ondas y fulguracioncs, Estrellas familiarizadas con negativos fotogr afic os. El correspondiente de Ia sorpresa fisica en el arte.

La rcaccion contra el asunto invasor, ajcno a Ia finalidad. La obra teatral de tesis era un arreglo monstruoso. La novcIa de ideas, una mezcolanza. EI cuadro hist6rico, una aberraci6n. La escultura elocuente, un pavor sin scntido,

Nucstra epoca anuncia la vuelta al sentido puro.

Un cuadro son lineas y colores, La estatuaria son volurnenes bajo la luz.

La Poesia Palo-del-Brasil es un comedor dominguero, con pajaritos cantando en Ia selva reducida dc las [aulas, un sujcto flaco componiendo un vals para Flauta y la Mariquita leyendo el diario, En los diaries anda todo el presente,

§

Ninguna formula para Ja contemporanca expresion del mundo. Ver con ojos libres.

§

Tenemos Ia base doble y presente -la selva y Ia escuela, La raza eredula y dualista y la geometria, cl algebra y la quimica luego despues de la mamadera y del t6 de yerbabucna. Una mezcla de "ducrmcte mi nino, ducrrnete ya-ya, si no viene el cuco que te camera" y de ecuaciones.

Una vision que ernbone en los emholos de los molinos, en las turbinas electricas, en las fabricas productoras, en las cuestioncs bursatilcs, sin perdcr de vista el Museo Nacional, Palo-del-Brasil.

§

Obuses de elevadores, cubos de rascacielos y Ia rcsarcida pereza solar. La rezada. EI Carnaval. La energia intima. El zorzal. La hospitalidad un poco sensual, amorosa. La nostalgia de los hierve-hierhas y los campos de aviation militar. Palo-del-Brasil.

§

EI trabajo de la generacion futurista Fue ciclopeo, Ajustar el reloj imperio de Ia literatura national.

6

Realizada esta etapa el problema es otro. Ser regional y puro en su epoca.

§

EI estado de inocencia substituyendo al estado de gratia que puede ser una actitud del espiritu.

§

EI contrapeso de la originalidad nativa para inutilizar la adhesi6n academica,

§

La reaccion contra todas las indigestiones de sabiduria, La mejor de nuestra tradicion lirica. La mejor de nuestra demostraci6n moderna.

§

No mas brasilefios de nuestra epoca, La neccsario de quimica, de mecanica, de economia, de balistica. Todo digerido. Sin mitin cultural. Practicos. Experimentales. Poetas. Sin reminiscencias librescas. Sin comparationes de apoyo. Sin invcstigacion etimol6gica. Sin ontologia,

§

Barbaros, credulos, pintorescos y tiernos. Lectores de diarios. Palo-delBrasil. La selva y la escuela. EI Museo Nacional, La cocina, el mineral y la danza, La vegetaci6n. Palo-del-Brasil.

(Correio da Manha, Rio de Janeiro, 18 de marzo de 1924)

(Traduccion: Hector Olea).

7

MEMORIAS SENTIMENTALES DE JUAN MIRAMAR

A Tarsila do Amaral y Paulo Prado

Pueda por mientras Acostumbrar al vuelo a nuevas alas, En las que algun dia os lleve

(0 Uruguai, de Basilio da Gama)

Y si encuentra que hablo oscuro no me tache,

ya que el tiempo anda cargado;

encicnda una veladora en el entendimicnto ...

ARTE DE HUnTAR

A GUISA DB PRBFACIO

lOAD MIRAMAR abandona de forma momentdnea el periodismo para haeer su entrada de hombre modetno en la espinosa carrera de las letras. Y se presenta como el producto improvisado y par elide imprevi.~to, y quizd: hasta chocante para muchos, de una indiscutible epoca de iransicion. Tal y COmo los tanques, los aviones que bombardean ciudades sobrecogidas de pavor, los gases asfixiantes y las terribles minas, su estilo y su personalidad nacieron de los clarinazos ca6ticos de la guerra.

Porque yo seguire llamando guerra a toda esta epoca desbarajustada de i1UJditos valores y esttidentes ofensivas que nos lego el otro lado allende el Atlantico COIL las primeras bombardas heroicas de la tremenda conilagracion europea.

E1 glonoso T ratado de Versalles que le 1111SO termino a la locur a nietzscheana de los guetreros teutones no fue sino un minute de tregua en una hera de sangre. Despues de el, presenciamos la propagaci6n orgdnica de todas las convulsiones socioles. Poincare, Artur Bernardes, Lenin, Mussolini y Kemal Pasha, [rente a1 [racaso idealista de Wilson y el IHtimo estertor rojo del sindicalismo, intentan capitulo: ineditos en ese portento que es el c6digo de los pueblos. ~ Quiin podria prever 10 de Ruhr? ~Q1tien podrla prever el "pronunciamiento" espaiioi? ~ Y la caida de Lloyd George? ~Y la telefonia sin hilos?

Es logico que el estilo de los escritores acompatie la evolucion elllOcional de las ambiciones humanas. Si en mi fuero interne, un viejo sentimentalismo racial vibra aun en las dulces cuerdas oleiandrinas de Bilac y Vicente de Carvalho, no puedo dejar de reconocer el derecho sagrado de las innovaciones, no obstante que amenacen con despedazar en sus herculeas manes el oro forjado durante la era l'arnasiana. iVAB VICflSI

Agllardemos con calma los [rutos de esta nueva revolucion que 1105 presenta por vez primera el estilo telegrafico y la meuiiora punzocortante. EI Brasil, desde la tenebrosa edad de las capiianias, vive en estado de

11

sitio. Somas [eudoles, somos fascista.';, SOl1l0S aiusticiadores. Ninguna epoca de Ia historia fue mas propieia a nuestro ingreso en el concierto de las naciones, ya que esiamos en plena epoca de desconcierto. Brasil, pais situado en America, continenie de donde partieron las sltgerencias mecanicas y coiectivistas de la modernidad literaria y artisiica, es un pais priviiegiado y moderno. N uestra naturaleza como nuestra bandera, hecha de glauco verde y de amarillo gualda, es propicia a las violencias maravillosas del color. Es justa pues, que nuestro arte tam bUn quieta serlo.

Al respecio de la glotologia de Juan Miramar, salvo algunos lamentables abusos, le day mi aprobacion, siu llegar, par ello, a adoptarla ni a aconsejarla. [Ser« eso el Brasileiio del Siglo XXI? Ha sido asi como Cl ha tenido par bien justificarla, hacienda [rente a mis reticencias criticas. No deja de ser interesante y original el heche de que la labor de plasmar una lengua modernista, nacida de la mezcla de portugues aunado a las contribuciones de las demas lenguas inmigradas entre nosotros, tienda 1,arad6jicamente hacia una construccion de simplicidad latina. Tan s610 a una cosa le opongo legitimas obieciones -se trata de la violacion de las reglas comunes de puntuacion, Ello acarrea lamentobles confusiones, a pesar de que, sill lugar a dudos, se haga sentir "la gran forma de la [rase", com 0 dice 1\1 iramar pro domo sua.

MmUORIAS SENTIMENTALES -lpara qlle negarlo?-· es el cuadro lIivo de nuesira mdquina social en el cual un novel novelista trata de hacer escoplo can la decidida seguridad de un profesional del subconsciente de las camadas humanas.

Amen de todo ella, hay en este libro nuevo un serio trabaio en torno a la "vue Ita al material en s1" =-tendencia mu)' de nuestro epoca como puede observarse en el Salon de Otofio.

Que ldstima que los espiritus tacaiios y provincianos se sientan embarazados al descifrar el estilo en el que esui escrito tan atildado cuan mordaz ellsayo satirico.

BENITO PEREZ-ATROZ

12

1. EL PENSIEROSO

Jardin desencanto

La tarea y procesiones con mantos y can6nigos

Ana afuera

Y un circo vago y sin misterio Serenos ocarinando en naches llenas

Mama me llamaba y me llevaba hacia adentro del oratorio de manos juntas.

-£1 Angel del Sefior le ensefio a Maria que estaba para ser Ia madre de Dios.

Parpadeaba la mecha del aceite botij6n encima del vasa. Un maniqui arrumbado se herrumbraba.

-El Senor sea can vosotros, bendita sois entre las mujeres, las mujeres no tienen piernas, son como el maniqui de mama hasta abajo. Para que piernas en las mujcres, amen.

2. EDEN

La ciudad de Sao Paulo en Sudamerica no era un libro que tuviera cara de alimafias extrafias v animales de historia,

S610 en neches d~ estio de fcstios de grilles simulacraban campo aviatorio can los berridos del invencible San Vito las cucarachas turbias del comedor,

3. EST ACION DEL INFINITO

Papa estaba enfermo en cama y venia un coche y un hombre y el coche se quedaba esperando en cl jardin,

13

Me llevaron a una casa vieja que hacia dulces y nos mudamos para cl cuarto del huerto donde habia una higuera en Ia ventana.

Durante cl desmoronamicnto de la comida nocturna Ia voz toda de negro de mama me iba a buscar para el rezo del Angel que cargo a mi padre.

4. RATEROS DE CRIATURAS

EI circo era un globo encendido con musica y confites a Ia entrada.

Y equilibristas caballos payasos descerrajaron desarticulaciones carcajadas para mi trono de palo can gente en torno.

Me gusto tanto la tierra de la Compota que tuve envidia de las ganas de haber sido robado por los gitanos.

5. EL PEUGRO DE LAS ARMAS

Entre a la escuela mixta de Dofia Engracia.

Ella mc dio un Iibro can cien figuras para contarle a mama Ia historia del rey Carlomagno.

Rolando en combate pincho con un palo la encia afligida del Manolito que era hijo del tendejon de la esquina y mama Ie puso fuego a mi Dorindana.

6. MAlUA DE LA GLORIA

Negra chiquitica del peso de las cadenas, Cabell os blancos y un paraguas,

EI mecanisme de las piernas bajo la falda centcnaria se desenrollaba de la casa lenta a Ia eseuela por la manana blanca y de tarde azul.

Iba al frente columpiando mochila por portones Faroles euando nino.

7. FELICIDAD

Napoleon que era un gran guerrero que Maria de Ia Gloria conocio en Pernambuco dijo que el dia mas feliz de su vida fue el dia que hice rni primera comunion,

8. FRAC DEL ATEO

Sali de Dona Engracia porque gandul no podia continuar en clasc de nifias.

Me matricularon en Ia escuela modelo de listones de cuadros en las paredes albas escaleras y un alar a limpio.

14

Profesora flaquita y rccreo alegre empezo la clase por Ia tarde un bigote de puas alambrado en el gran maestro Sr. Contreras.

En el silencio tic-rae del comedor Ie informe a mama que no habia Dios porque Dies era la naturalcza.

Nunca jamas volvi a vcr a] Sr. Contreras que sc fuc al Infierno.

9. GALLETAS MARIAS

Los dias pasaban en el salon violeta de Monsieur Violet. Nunes se ahrfn el ventanal de la calle pero eran las cuatro de la tarde debido a una escuela de la vccindad los chieos pasaban platicando y jugando tostones y eanieas.

AlIa adentro una maquina de coser salia del anden, Amanecia en el aposento abandon ado por e1 maese.

Era Mado de medias caidas, Faldas zanconas y entre manos vacilantcs en los ramos el ultimo retorio de los Violet. Pcrmanccia sonriente investigando mis libros dibujos mapas del secreto Mundo.

El ehiquillo despegaba la manita del brazo distraido y daba la vuelta cicntifica del sillon v chillaba cabellos de muestra.

Era un chisguetc de las mangas can encajes de las piernas rubias abiertas,

Ibansc en una proceslon de pasos. Lejos la maquina volvia a la plataforma quieta de Ia costura.

10. DERRAPON

No dije nada de 10 que queria dccir a Mado.

Un sorprendido dia entre en una reunion junto a Ia casa porgue el maestro se qued6 difunto cartero y habia un pobre cajun en Ia sala de cirios,

La viuda envejecida era un pccho de tablas, Y en un rinc6n Mad6 lloraba el destino de las Magdalcnas,

11. COLEGIO

Pandillas encabritaban saloncs blancos y corredores perfectos con estent6rco fumoir en cl aula de dibujo de Don Quijanito.

EI director colorado salia del suelo dctras de la panza y de la sotana, Y con modos rnandones simpatizo cinko conmigo el pelirrojo Pepe Chelinini.

12. CIVDAD DE RIMBAVD

Mama querla que yo fuera cl mejor alumna pero en la apertura explanada donde los dernas boleaban caia vida del tailer de las forjas y de los tranvias en el contorno de pitos y pregoncs,

15

La chicharra era un badajo de sonoridades.

El griterio meridiana reventaba pompas de jab6n en el tropiezo entre los goals de un ultimo kick de altura.

Y se juntaban los retrasados a las filas forrnadas para que yo dejara de escuchar la ciudad ultima por detras del mascaron en andas de los guardias,

13. MUDANZA

En casa de tia Gabriela habia el espacio de mis Iibros en un sofa frontal para que mama me mirara,

La familia parienta lIeg6 de noche de Ia Hacienda Nueva-Lombardia can la nyu malhaya y el sistema Knepp en los pies de las primas triguefias. Criados y criadas negritas y una mantequilla diferente.

14. UN PRIMO

Mama charlaba mucho can tia Gabriela porque eran viudas. Y Paquito inquietaba mi rranquilidad can afios menos para carritos heehos para bajadas colinas intimo amigo del mucamo eonseguidor de almanaques en las boticas,

15. CONSEJOS

En el dormitorio reganos queridos no querian gue yo me juntara con mi primo, Paquito no tuvo educacion desde nino y por eso lc gustaba haragan ear . (Que dirian las familias de nuestras reIaciones si me vieran en travesuras escandalosas 0 can sirvientes? Eran de las unicas que debiamos frecuentar.

Yo encontraba abominables a las familias de nuestras relaciones,

16. SERPENTARIO DE BVTANTAN

La prima Nair que estaba de intern a can las hermanas eachetonas Zelia y Carita en otro colcgio mand6 una carta para Paquito diciendole asi :

", Ya sabias que estoy en la clase arnoratada? Las ninas no son tan maliciosas como en el intern ado de Miss Piss. Pero... nunca vi un espiritu civilizado como el de ellas, Pues como no tieneu muchachos para enamorar se enamoran entre S1. Todas tiencn un novio como ellas dicen y es otra muchacha: una hace de el y otra de ella.

Y cuando las chicas se encuentran se besan como prometidos. Par mas que no se quieta convertirse como ellas, inconscientemente sc pega. Las chicas de ahara ya no son como las de antes. Muy pronto naceran

16

sabicndo, Una a los seis dejo de ser inoccnte; ya traen desde criaturas esas miraditas que mas tarde serviran para malicia.

Yo solo ernpece a saber de Ia vida a los diez afios. [Hoy en dia Con siete ya se sabe de todol",

17. POR E}EMPLO

Pepe Chelinini Ie ponia cola y cucrnos a mis teorias maternales. Era un perdido pero compraba a kilos Ia apologetica de los compafieros, Hijo de cere ales menudeos retintinaba monedas en el barril de los bolsillos y menguados brotes de aristocracias Ie tendrian seraficos silencios para coscorrones menudeados.

El Pitazo, primcro de la clase, Ie sonaba las lecciones de latin y de Ingles.

y a Ia salida, se juntaban narices zancudas con libros, frente a Ia calesita metalica esperandolo en el callej6n de los helados,

18. INFORiHACIONES

Gustavo Dalbert en una noche de mechen y cigarro me dijo que cl arte era todo y que Ia vida nada. Era musico y se iba a vivir a Paris conmigo, el amigo y joven poeta Juan Miramar.

Habia otro artista por el barrio, el Bandera baritono y dcmas poetas en Ia ciudad.

19. BICICLETA DE ONAN

De Aguas Resecas, bajo gajos golosinos de tias lejos, cl Paquito desterrado de vacaciones, me cscribio:

"Ya Ie mande dos cartas a mama pensando que llegarian cuanto antes pero hasta ahara no Ilegaron,

Ando por aca sin ninguna diversion. EI rio es mlly peligroso y pequefio. Y tampoco hay chicos. Paso los dias como en la hacienda donde no habia nada que haccr sino vicios. Voy a hacer como alia si mama no quisiera mandar la biciclcta que ya estoy pidiendo",

20. RUMBO SENSACIONAL

Fuimos devueltos en paquetes de dos y de tres por el porton colegial donde acababamos de tener la ultima clase de tantos afios,

Poeta y misantropo el Sr. Machuca nos prepare un adios de discurso, Part:iamos en direccion de la vida -sendero donde debiamos de encontrar muchas veces abismos cubiertos de flares.

17

Callados en un angulo del triangulo nos separarnos de Pepe Chelinini que iba para el comerclo,

21. LA CLAQUE

La tela oscura cncuadraba 10 rasa del cielo donde alla abajo Gisella Doni cantaria la Princesa de los D611ares y los habitues de gayola se sentaban a nuestro Iado.

Iban llegando musicos y prirneras caras desocupadas se enjaretaban en los agujeros de Ia platea. Yo dcscaba secretamente a Gisela.

Escalones lIenaban confusas escalas de £lautas y contrabajadas de afinacion. La platea Ie hacia publico al amor que sentia,

Y cuando palcos palmas y butacas jalaban el chaqueton del maestro, en un silentio la partitura partia can Ia batuta estrepitosamente.

22, MASONERIJ\

Adversos a los favores de la ciudad ihamos pasos alli pasos alla yo y Dalbert de suerte excepcional,

Calles cuartos la Have bar dcsiertos vibraciones alborotos adultcrios enfasis.

E1 paron fue en un caseron azul en vel-plane sobre cl val-dc-lirios incultivado de Anhangabau,

La corona del Teatro Municipal ponia patetismos negros al rojo de las auroras nocturnas.

Y Pedro Peres Pereira que no era artista ni nada aparecia enteco y una tarde consigui6 cI subsldio gubernamental para estudiar por Paris.

23. QUIROMANCIA

El Bandera baritone leia a Belmiro Braga y deseartaba esperanzas de entrar en Ia diplomacia como diplomatico, Se elaboraba vaticinios frente a su padre de calva gramatica. Y nos mostraba versos diciendosc partidario de la poesia vagabunda aungue llena de alma, Se habia ida a pasar una semana gigolosa en Ia pension de Georgina en Santos,

La dejabarnos par la noehe de deshoras y partiamos a cenar a Napoles can pizzas chorreadas de tomate y queso y un vino recien-Ilegado en el nocturno de Caserta.

Abria titeres de sueiio organillo ritmico y quebrantador de valses en cl aire estrellado.

Despues, de arriba, pension de artist a, calan gotas profundas de Chopin en la comida.

18

24. GUnLOTINA

Enrielado por los nervios criticos del Licenciado Limon Bravo fui arrojado en Ia cartelera de escenarios al lado del corazon de Gisela.

J .as barbas alcmanas de un medico besaban cerernoniosas manos de actrices, Mangas de camisas y bomberos con retazos de selva irnpresionista rodaban ordenes del cielo como de playas verticales,

Ella tiro su direccion como un cobre a rni corbata declaracion de arnor.

25. AMIGO DE FAMILIA

Vivia en cinco pisos Hua de Sao Bento. Yo le entregaba por naches paralclas un chaleco de terciopelo cortesia con pcriodlcos pegajosos.

Y mi madre cubierta de besos dejo que fuera a ver en Santos el mar de los emharques.

Como alma que Ilcva el diablo vi bajar la primera Navidad lejos de casa can el consuelo de una dedicatoria de fotografia. Y la despedida se despedazo en un pasillo oscuro de camarotes.

26. ALEJANDRO EL GRANDE

Dalbert con beca y tromb6n iba a partir a la conquista de Europa.

Descendimos de cigarro dcspacio por los circulos de la ciudad por las cruces de los bares en un tete-a-tete con el futuro.

Lo vi entre un Italiano y una boina rubia en el intervale de las gruas negras del muclle quc agitaban brazos de despedida.

27. VACACIONES

Diciembre dio a luz de las salas enceradas de tia Gabriela a las tres j6venes primas de antcojos bien hablados,

Paqulto se estados-unia.

Y mi madre entre medicos de un lecho de crisis decidi6 ml intempestivo conocimiento viajero del mundo.

28. PORT-SALID

Calpones de zinc de las darsenas rectas me clavaron como un r6tulo en cl tumulto de cargadores y curios as ya que el Martha zarparia s610 noche tropical.

La tarde zambullia de altura en la palidez canalizada por trampolines de colinas }' una Fortaleza vieja, Y brutos cargaban el navio bajo sacos en hilera.

19

Marincros de las bodegas ccrraban los mastiles guinchos y calmos oficiales mcmorizaban hom bros atrasados.

La barriga rigida de Ia escalerilla exterioriz6 Ientos visitantes para qucdar suspcndida a 10 largo de marinos rubios,

Grupos atiborraron el muellc para do.

29. MANANA EN RIO

El boquete del ambiente calmado del camarote cosmoramaba trozos de distancia en el Iitoral,

EI Pan de Azucar era un teorema geometrico,

Pasajcros cubiertaban el extasis oficial de la ciudad incrustada a crateres,

El Martha iba a cottar la Isla Fiscal porque era un cromo blanco pero piratas 10 atracaron para carga y descarga.

30. CABOTAJE

Al dia siguiente y otros el Iitoral del Brasil diviso calvas serranias patriotas.

A la mesa se quebraban toilettes can sonidos de colores y caras de charangas y prisas de mozos.

Una italiana de ojos fijos me chup6 como groggy. Se llamaba Madame de Sevri,

La cara cacariza de un argentino de gafas equilibraba en mi mesa los bigotes chilenos de un universitario de los Andes.

Las senoras prefiadas engordaban en exiguas jaulas sabre el combes, Y antes al contrario, Mademoiselle Sarah era enjuta y virginal y cacareaba de nochc en el salon acompaiiada al piano par un espadachin admirativo,

31. PRIMERAS LATITUDES

La costa brasilefia despues de un salta de faro desaparecio como un pez. El mar era oleoso azul. £1 sol ahogado oteaba rascacielos de nubes.

Dos puntas mancharon el horizonte chispeando lejanos buenos dias sin hila.

Los ojos hipocritas de los viajeros andaban lejos de los Jibros ~entonces polichinelos sentados en sillas vacias.

Las antenas rojizas del capitan del Martha sondeaban naufragios en los penascos de Madame de Sevri.

De noche en el invernaculo habia festejos del Pocito en torno al dedicado y gordo medico de a bordo.

Un consul del Kaiser en Buenos Aires viajaba como una congregacion,

20

Y hasta largas horas cuando los grumetes traian el mar en bandejas por encima de la mesa de jucgo, las arrugas de un Ingles tour du monde minuciosamcntc bebian.

32. ROLAH

Una bola de abalorios rodaba detras de un cabeza rubia, La bola daba alborotos y se llamaba Madama Rocarnbola.

Entraban las ocho infaliblcs horas para hacer en el desayunador provechosa dcgustad6n. Y Rolah traia a mi cielo de cine un sino invencible de Ietra de cambia.

33. VELERO

La tarde tardaba. Se estiraba en los sillones, se escondia en Ia cubierta quieta, cabeceaba hasta que una escala de piano despertaba al navio, Madama Hocambola mulateaba un meneito en cl dancing del mar. Me olvidaba mirando el cielo y la estrella diurna que venia a contarme salada del bafio Como estudio en un eolegio interno. Reeordaba los noviaz-

gas dormitories de las primas, Una tarde la bese en Ia lengua.

34. TENERIFE

Silbatazos en Ia cabina extrafia stoppararon al Martha de madrugada.

Del cosmorama del lecho dos lineas de luccs marcaban la fluctuation de Santa Cruz de Tenerife. La tierra despues de diez dias tenia negros que-tales humanos.

Catalejos sintetizaron la ciudad durmiendo para nuestra presencia.

Ruidos rapidos de chicharra anclaron al navio nocturno.

Las arrugas del Ingles pasaron y la cubierta despunto sus cabezas catalogadas.

La isla salia entera de la manana salida del mar. Y sobre Ia ciudad dado montes se remontaron.

35. TIERRA FIRME

La vida a bordo se puso rouge para Ia cercania de Barcelona.

Adlvlnado en la niebla el penon de Gibraltar trajo hacia bin6culos mcditcrrancos las primcras costas de Europa.

Y la sombra de Montjuich con luces marco la neche en que madame de Sevri sufri6 rasgaduras en el jardin de organdi.

21

Lleve nuestra despedida a una cena de calamares par callejones con caserones estrcchos y chuscos dando Ia espalda a la rambla sonriendo can kepis y mantillas.

36. HOTEL DE RVSSIE

Tiznadura Ferroviaria para primer grupo y demas casas de gris que cl tren desdefiaba entre arboledas y Ietras anunciativas ccntineleando la linea.

Extremos aIcanzados, la estacion subterranea d'Orsay me obsequio un Dalbert seco como un ehicote con polainas.

La paehorra dc las calles mojadas orillo en un taxi las margenes sin hojas del Scna hasta populosas construcciones.

Y tardes siguieron arcos dc Ia Rue de Rivoli con juanas-de-arco en aureos petros Impavidos frente a la espada lejos de Ia Torre Eiffel en blas6n de gules.

37. LA MADO DEL PRINCIPIO

Era hlja pubertada del duefio del restoran de ojos azules,

Las lueiias tierras patrias crecian en el invicrno de la sala como Iegumbres tardias. Y 10 oseuro de la escalera subia caidas al septimo piso.

Soiiamos un libra de viajes,

38. PARALELAMENTE

Dalbert sabia pcdir goudron-citron en los bares can aventuras grisetas. Mud6 catre para casa diversa y huidas de expansiones pianalcs y pipas a solas, Carlosgornesaba cinco actos jugos de £1 Rapto de las Sabinas.

Y tenia rendez-vous con Sarah Bernhardt en las horas bemoles del Luxemburgo.

39. CERV£ZA

Empalada en la limpida mariana Alernania era una litcgrafia guturaI cuando los corazones mio y de Mado bajaron valijas en Munchen.

Paredes enormes daban comida a portales goticos. Un principe bavaro lleg6 para calzadas perfiladas y gordas hurraron la carroza que entr6 en eI gentio por mitrados caballos solidos,

Y un bardo gargante6 entre bocks en hurno sonora de walkirias.

22

40. COSTOLEITE ALLA MILANESE

Pero en la limpidez de la manana pordiosera cornamusas vinieron bajo ventanales de grandes mansiones.

Milan explayaba los Alpes inmoviles al rocio,

41. VATICANO

Raffaello Sanzio d'Urbino Ventarr6n

M uchas sabanas

Y rafagas deportivas de profetas Poncio Sop on cia

Monjes al Pincio En Ia boca de la horn ill a

Fornarina

-Haremos lodos can mucho gusto 10 que el maese suyo rnande.

- Y que cada quicn pinte igualito asi a Rafael.

Y el ventarr6n agarr6 a los Berninis emperifollados para el asombro educado de las manadas Cook.

-It is very beautiful!

Pero San Francisco no crey6 en nada de transfiguraciones bien dibujadas.

42. SORRENTO

Viejas vclas cigarras

Brumalcs en el mar vcsubiano

Con jardines lagartijos y doradas mujeres Entre muros de uvas callejas

De huertos hartos

Insectos piedigrottas

Royendo cajillas de fosforo Trigonometrias blancas

En el crespon azul de agua napolitana Lejos ciudad siesta quieta

Entre bufandas precipitadas dc cspaldas Hilvanando grises indigos de montes

Un ingles viejo dormia boquiabierto como una boca ennegrecida de tunel ante antcojos civilizados.

EI Vesubio esperaba 6rdenes eruptivas de Thomas Cook & Son.

Y una mujer de amarillo inforrnaba para un sport en carnisa que el matrimonio es un contrato indisoluble,

23

43. VENECIA

Descuidadas cosas nuevas chispearon dias felices en la ciudad diferente de los dogos.

Descolgados de Ia ventana del hotel el estrangulamiento de palacios horadaba bajo reloj de vidrio negro con horas aureas en direccion de la plaza bizantina,

EI campanile atiborrado de palomas era un huso bronc eo ipam-pom! Chicas callejuelas ostcntahan durante el dia un comercio completo de ciudad visitada con sercnatas nocturnas.

Cristales joyas cueros labrados marfiles caian con chales italianos de colo res vivos en canales de agua sucia.

Gondoleamos graciosamente al Ponte di Rialto y suspiramos en el otro,

Pero San Marco era una Iuz electrica nocturna de bafio tureo en un disparate de mundiales elegancias aviadoras circundando conciertos atendidos can helados.

44. MONT -CENIS

El alpinista

de alpenstock descendio en los Alpes

45. AIX

Albornoz y cafetanes de piel eupnea turqueaban en el expresso internaeional scrvilleteando sudores viejos.

Hoja de afeitar el lago monoculaba hacia el sol entre Iitografias convexas,

Montaiias picotcaban teras para Ia sed azul del cielo,

Casas acarreaban pierrots en la carretera euando de repente la estaci6n nata de los banos manifest6 catalogos coloridos de Riviera en el cemento de campanillas,

46. ANGLOMANIA

Ocupamos boarding-house Francesa en Albany Street no lejos del Hyde Park.

Durante el dia almorzabamos la ciudad visitando entre jardines momias del British Museum.

24

LJegaba la noche puntual y policemen corrian pesados toldos del cielo para que alejandrinales poetas compatriotas recorrieran de tube cl famoso astro de 1a rnetropoli color cenizo.

Azotabamos la puerta a la cara clara y alquilahamos can Musset y Murger acogida de cncajes en cortinajes insomnes.

47. SOHO SQUARE

Picadilly produjo flujo y reflujo de sombreros altos y corredores conduciendo ingleses duros hacia musica y vajillas de puertas m6viles y puertas inmovilcs,

Elevadores claxones cabs tubes caian de avion en la plataforma negra de Trafalgar.

Pero nuestra cuadra ahora acuadrillaba en las aceras gorros heterogeneos penetrando sin nariz en el whisky de los bares.

Biciclctas Icvantaban muslos viejos de girls para napolitanos venidos de Australia. E Isadora Duncan helenizaba operetas en el Hip6dromo.

48. GRANIZADA

Estiajes am abIes iluminaban instantes de cielos bajo calles rnojadas de gorjeos en los arbustos de los squares. Aunque la b6veda de llovizna derrumbara las cuadras,

Y un dia el dinero Ilcgo sobrando dentro de un telegrama can respuesta pagada para mi rapido regrcso.

49. PAS-DE-CALAIS

Pequeno vapor que nos empuj6 de Dover sabre ruedas continuas en medio de la noche.

El combes se cncapotaba de sornbras pero asi como perdimos las luces inglesas cncontramos las luces de Francia en e1 mar.

50. ADIOS Y JAZZ BAND

La voz de las hijas prodigas grit6 bacia nuevos personajes que era Mado en la Butte.

Un perro ladr6 a Ia puerta barbuda en man gas de camisa y una lin" terna bicolor mostro los iluminados en la entrada de la pared.

EI cancerbero echado tenia dos caras con una de csfinge y cabellos nenes.

Pero 1a calzada deslizante de PigaIle me llevo a solas por tapetes de luces y de voces al aguardiente escotado de un dancing can groggies

25

satinadas picrnas en la mezcolanza de cuerpos y de globos y de organillos con tambores.

51. 14 DB JULIO

y en la extension armada kioskos boulevardeaban can bromas populares en la fiesta de los cuatro rincones semanales de Ia ciudad celebrante v nocturna de la feria de musica mecanica. Matcmaticos ancas midinette-s de piernas al aire sabre peces circulates en un oceano aereo de arm6nicas.

Barbaros ingenios roncos ponian y reponian hijas de talleres en derrapones tour de France can mantequilleras cencerrando familias.

Ruedas verticalaban alharacas de sombreros.

Gritos desnatados, zambullidas en cl mar del cielo, indios adelante.

Desfiles casaban Picasso, Satie y Juan Cocteau. Cidistas dcspcgaban como titeres eternos,

Noche y sentido inmediato de Kermesse y pares pareos.

52. INDIFERENCIA

Montmartre

Y los molinos del frio

Las escaleras lanzan almas al jazz de piernas desnudas Mis ojos van buscando recuerdos

Como corbatas halladas

Afioranzas brasilenas

Son moscas en la sopa de mis itineraries San Pablo de tranvias amarillos

Y romanticismos bajo arboles noctambulos

Los pucrtos de mi pais son platanos negros Baja palmares

Los poetas de mi pals son negros Baja platanales

Los platanales de mi pais Son palmas calmas

Brazos de abrazos desterrados que silban y faidas almidonadas

EI ring de la riqueza

Brutalidad jardin Aplatanarse

Rue de la Paix

Mis ojos van buscando corbatas Como recuerdos hallados.

26

53. LA CAl.MA MAR DESCRIT A POR HOMERO

Despues Almeria desperto el paisaje del mar en las columnas que estrechan a la estrecha entrada de tierras mediterraneas.

En Africa Ceuta sepulcraba luz lunar.

Y del otro Iado Ia piedra anglo-periascosa hincaba la garra en Espana.

54. ESCARPA DEL MUNDO

En Las Palmas quedaron entre barbas alpestrcs y kodaks j6venes proyectos aseensionales.

Nubes se encastillaron sobre aventureros que demandaban Sao Paulo. Dakar negre6 en la pura perdida de aquellos ojos verdes que eran mi diario de a bordo.

Sacerdotes polacos cantaron para las alas ferretes mientras partidas de ajedrez explicaban la cternidad.

Y la tierra natal espio por un faro en la noche borracha.

55. CORDEL DE LUCES

EI viento sacudia la madrugada como un marido. Aunque ella escudriiiaba 10 obscurecido obstinado.

Una lejos nitidez borroneo Ia izquierda en Ia evidencia leota de una linea larga,

56. HUERFANO

EI ciclo echaba baldcs de agua sabre el nocturne que me dcvolvia a Sao Paulo.

EI convoy Freno leota para las callcs mojadas, agujero la estacion suntuosa y me arrojo en los lentes anifiados de un grupo negro.

Sentaronme en un autornovil de pesarnes.

Largo sollozo empujo cl corredor conocido contra el pecho flaco de tla Gabriela en el ritmo de luto que vestia la casa,

57. HINTERLAND

La Estaci6n de la Luz qued6 quieta en la quinta manana con embarques deportivos para disputas balon-pieslsticas de vivos colores en los estadios rurales.

Maticgos matinales pullmanaban civillzaciones.

Y mis oj os morenos procuraron almorzar los ojos de 1a prima Zelia.

27

La Iaparotomia de Ia adolescencia Ie mocho rasantes cachetes con protesis minusculas de senos y modales de caza presa can rizos,

El matorral remataba hangares viales y vivasarribas en la linea.

58. NUEVA-LOMBARDIA

Moje secas pestafias por el rinc6n jorobado que vio nacer a mi padre.

La punta roja de la estacion de Arad6polis era un cintaje de cocoteros. Fordcingos kilometraron azafranes de ocaso.

Y la neche chapopoteada empin6 palenques brasilicos por entre cafetales y papalotes de estrellas,

59. UNA DE VAQUEROS

Sombrerones y revolvercs ultimo modele salian mecanicamcnte de los telones escandalosos y paseaban calmosos en calles irrigadas de polvo rajo.

Notariales transmisiones de papel tostado y estampilla del imperio con inopias millonarias a quien corresponds.

Cabezas contadas en tranqueras frigorificaban el alza a traves de neocompafiias transatlanticas,

Piernas amputaban brutas botas,

Rancheros mitotes retretas filas pokers can asesinatos de pantal6n caqui para records de punteria humana por la carretera,

Y la Tierradentro hacia alla eldoradaba siempres y Iibertades.

60. CORTEJO

Venian motivos como langosta para que yo y Zelia comieramos moras en bosques de bocas.

Requesones hastiaban mesas de bollos.

Destines campantes como vacas se aquietaban par campos de sol parado, La vida iba lenta como ponientes y quemas,

Un matinal arreglo desenvuelto de ligas moreneaba muslos y bucles.

61. LA CASA DEL PEJERREY

La noche

EI sapo el perro eI galla el grille Triste tris-tris-trls-te Uberaba-aba-aba

Ataque y el reloj tic-tao Faldas gordas y cigarros.

28

62. COMPROMISO

£1 Ford nos llev6 para Iglesia y escribano entre rozas-tumbadas y la vasta promesa de las primeras culturas.

Nos tiraron flares como bendiciones y campanas tilinretintinaron,

La luna substituyo al sol en la atalaya del mundo pero el dia continuo habicndo habido entre nosotros s610 una separaci6n precavida de bienes.

63. IDIOTISMO

Un crayon de un arquitecto de Paris que habiamos visto antes del casamiento dieranos las ganas desesperadas de una calma existencia para dos, can pijama y abat-jours, bajo Ia guardia de los antiguos dioses de los Llares.

Iriamos en tournee a Europa. Y par la tarde lila del Bois ella mane[aria nuestro Packard 120 H.P. Saldriamos de vacacioncs por caminos sin guarda-ganados ni avispones ni lagartas-peludas y hariamos caridad y oiriarnos rnisa de buenos curas en las catedrales del Medioevo. Y proseguiriamos par hotcles y hoteles, ojos can oj os , etc.

En la rcntree, nos hablaria de neche Ia voz telcpatica de la radiola del foyer. 0 pcnetrariamos en los dancings a fin de fox-trotar con acordeon y champan.

64. MELOSOS tUNATICOS

Nocheaba la tcrraza de vista vasta para acarreadores de los eafetales en cuadrilla y pastas cercados con estrcllas, Tranqueras azotaban jtracs! Iejanos por todo el Brasil. Y habia desajustes de troles nacionalcs recicn lIe gad os de caminos rojos entre matas aromatizadas.

Lagrimas anacronicas de mi suegra evocaban al marido y al Paquito ahora tardiamente transferido a curopeos internados comerciaturos.

Yo y Zelia fugabamos cuerpos voluptuosos can catarata refrenada de scntirnicnto hacia el cornedor hacendado. Pero Catita v Nair nos vcnian

a decir sandeces. .

Nos atrmcherabamos entonces en la picza panel intransponible de la p6Ivora de nucstros coraznnes,

Y hasta prcferimos quedarnos solos en la casa de Sao Paulo reabicrto dcjando a tia Gabriela y cunadas inutiles transatlanticarsc detras del Paquito,

65. LA CHISPADA

Nos acornpariaron hasta Ia estacion sinf6nica de la Luz presurosos abrazos y repetidos buen viajes de la gcntc calza-azul del Brito amen del taci-

29

turno medico de Ponchovillc Doc. Pipo Arnassige y primos lejanos del Institute Historico entre otros tantos Pilatos de la Gloria.

En Santos zarpamos cl Almanzorra de la Royal Mail donde dejadamos en prirnera escala proseguir ruta par camarote de lujo hacendiente a la troupe domestica amputada de mi y de Zelia creycntes que en Rio nuevas lunas melaran para siernpre nuestros destinos entrelazados como he' jucales,

66. BOTAFOGO ETC.

Maleconabamos en auto por cI espcjo de alquiler arbolado de las avenidas Jl1 arinas sin sol.

Rombos tcnues de oro bandcranacionalizaban el verde de los montes interiores.

Del otro lado azul de la bahia la Sierra de los Organos serruchaba. Barcos. Y cl pasado volvia en la brisa de vaharadas agradables. Rolah iba venia derrapaha entraba en tuncles.

Copacabana era un terciopelo erizado en la luminosa noche encallada par los resquicios de Ia ciudad.

67. INSTITUTO 1)£ DAMASCO

Zelia rccdaba pcrque yo debia tener vocacion nohilitante. No tenia ninguna. Yo vagamente pensaba en cntrar a un club de box despues de haber sido mi complexion clogiada por un entraincur de la Rua do Catetc.

Zelia no se scnsibilizo ante mis contarcs de posibilidadcs herculcas entre pesas trampolines argollas. Replicaba y replicaba que no cncontraba cso digno de un estanciero. Yo era apcnas un haeendado matrimonial.

Las barbillas investigadoras del Lie, Pilatos vinieron a tracrnos la visita olvidada de S;lo Paulo can ohs y ahs y caspa en el chaqucton de golilla. Y prcpuso que abandonaramos Rio aburrido y paisajal.

Zelia se cnfado con anuncios de cmpresas a cabo llevadas por sus colegas de cquipo pcrspicaz en el Institute Historico y Geografico. -Listima que 5U markle, tan talentoso y joven, no sea de los nuestros, j oh! j ah!

68. RESURRECCION DEL PAQUITO

"Querido primo

[Hace ticmpo que no te vco y til ni par acaso me escribesl

Aqui este afio no cntro muchos novatos conmigo. S610 dan de casco' rrones en los menores, Mama y las manas llego bien. Voy a carreras de

30

caballos. Aqui en este colcgio no tengo amigos ningun, es s610 compinchcs. Ya se escribir Ia lengua francesa como la portuguesa y Ia inglesa, Los Estados Unidos es regental, All right. Knock out! Me and my sisters speck french. Moi et rna seer nos savons paletre bien Ie Francais, Eu c minha erman sabemos faial 0 frances.

Escribe pronto

T u amigo que te estima",

69. ETNOLOGIA

Me inclinaba mas hacia billares centrales que hacia investigaciones cientificas, Era duefio de casa con zafras lejanas libros cuadros criados y la senora prefiada.

Pero aquella neche fui introducido en la enceradura atonital y blanca del Instituto de sillas oyentes de la mesa oblonga donde meridianos humanos conmernoraban fastos ficticios.

Elocuentes citas decian sabios labios de j6vcnes de nervios.

- i Mil otros trechos de otros mil escritores os convenceran, senores, de que eI mundo de hoy anda no solo peor que el mundo depravado de Pericles y Aspasia, sino pear aun que el mundo ignaro del Medioevo tcnebroso y mucho pcor que el mundo de las utopias cientificas y revolucionarias de la Revol ucion F rancesal [De dichas Intermitencias de progreso y regreso, circulos de principios que son el cimicnto de nuevas babelcs, nuevas confusiones de lenguas y nuevas greycs de vuelta a viejos apriscos, una lcccion tan solo nos Intimida, Ia lecci6n rigurosa de la Historia!

70. CIRCUI.ITO

Amen del orador ilustrc escritor Benito Perez-Atroz quien fue mucho muy felicitado, conoci esa noche al fino poeta Sr. Fileas de vasta cultura e invitelos a casa porgue tertian talento.

En las neches identicas en que Zelia expresionaba la Priere d'une Vierge y el fox-trot Salome al piano y servia platanitos con cafe can leche, venia tarnbien lento guarango silencioso como si perforara una mina futuro adcntro el Doc Pipo Amassige.

71. FAUSTA

"Mis adorados hijos Carinosos saludos

Agradezco In confirmacion de Ia buena noticia sobre el alza, Don Antoiiete Troncoso de Ia Encina ya hahia escrito de Santos.

31

Los restaurantes de Paris no valen Ia pena y traen el pollo con plumas.

Fuimos a oir al celebre tenor Bonsi en la 6pera del Fausto. jQue precioso!

EI Sr. Chelinini que dijo que conoce a mi yerno del colegio nos ha visitado en el hotel. jAgu! Ia vida no anda barata y el cambia esta horrible]

La Nair y Ia Catita estan cstudiando piano en la clase de Sieur Philippe no se cuantos, que es una cele bridad, j Ya tocan hasta clasicosl En breve se presentaran en publico.

Nos vamos a sacar cl retrato can un retratista llamado Retelanger [que nombre raro! Fue el Sr. Pepe Chelinini quien nos 10 presento,

Pasamos una semana en Fontanableao. Es un segundo Brasil en belleza de naturalcza, £1 Sf. Pepe Chelinini nos tiro unas instantaneas con el sol poniendosenos por detras. Hay un camino muy bueno para paseos todas las tardes.

P.D.- Vi la Venus de Milo. Saque al Paquito del colegio porque un padre le puso un bofeton",

72. TRANQUILAS CARAMBOLAS

El Licenciado Pilatos con ohs y ahs emitio para Zelia entre dos platanitos una opinion a rni rcspecto.

-Su marido, senora mia, es como Telernaco segun Fenelon en Ia version portuguesa en quien era de adrnirarse tanta facundia en tan verdes afios.

Como adulada matrimonialmcnte insisti6 en otro platanito y el sabio de Crecia erudit6 cl todo hombre ser despues de los cuarenta responsable par su fisiologia.

Las Brititas vecinitas hacendositas nos traian satiras a la sociedad de satires de nuestros dias.

Fileas era un cosmetico de sonetos,

Y estando el tipo 7 a 22 cerramos can el Pancracio gordo de Ia Calle de la Abaceria 1a compra de Ia deseada William Six 40 H.P. con motor negro y chauffeur de aviation.

73. COCHERA. Y DESPACHO

La casa de Higienopolis relajaba flojeras tropicales entre la bastilla de yuyos del jardin envergelado hasta la otra calle con arboles y sol recordando Ia lejana Fontainebleau de mi suegra.

Zelia era un circa.

Los amigos respetabundos se transferian para Ia oficina de caricaturas paredalcs y poker en la bursatil Calle Quince en bale6n de hormig6n armada divisador de feb riles Barrios fabriles,

32

Las cotaciones de Santos llegaban por el timbre regular del telefono y aseguraban la gasolina que para cntretener de las cinco hasta la hora de la cena asfaltaba yo en primera segunda tercera marcha-atras en el aprendizaje ajardinado de bungalows Rua Augusta abajo,

El Dr. Pipo Amassige y el sabio Pilatos vcnian fieles y golosos como estorbos para la cena de los dias santificados par invitacion de Zelia im pruden tisima,

Los sabados yo y el pacta Fileas britanizabamos la semana par veredas puestas de sol para alla de Santana.

Los domingos eran prefiados de suefio,

74. SA-LOOM-AY

Los cabarets de Sao Paulo son lejanos Como virtudes

Autom6vilcs

Y Ja intermitente luz inteligente de los caminos Tan s610 un soldado para policiar mi patria entera

EI cri-cri de los grillos orillan organillos

Y los sapos jzapc! zapatean sopas

En cl silabario oscuro de los charcos Vocales

Larnparas amparadas

Y surges tu a traves de un fox-trot de yerros y leyenda

Delenda linda Salome

Oh bailarina canalla

Tapizada de moscas ignorantcs y de buenas intenciones La yava es una polca puerca con polvo azul

Pero el rojo arroja la procesi6n de cortinas color-de-rosa

- Yo no hago caso

- Yo quiero saber que cosa es esa de esperar can la pistola en Ia

puerta

-Aguel guarda-espaldas negro solt6 cl brazo y la rnujer se llevo un

puntapie

-En la panza

El saxof6n obstina un dolor de diente delirantc Que cl samba salva

Entre disparos y propinas Pero el escape abierto escapa En la noche penitenciaria

-Sefior dadnos el pan-de-mijo iluminado de la redenci6n El Rio Tiete arrulla rimas de ladrillos

Color-de-agua color-de-rosa

33

75. NAVIDAD

I\H sucgra abuelea ya.

76. CART A ADMINISTRADORA

"Excmo, Sr. Amo Cordialcs saludos

J un to can esta un balay de 15 polIo que es pa Ia criaturita si a darse llega.

Con finn 0 la mia del II proximo pasado que ad va todo en ordcn y 121 arado va bien ya esroy dando la segunda monda,

Firrne contrato con los colonos de espanol que salio de la Hacienda Canada mesmamente necesito de unas cuantas familia la puerca pintada dio cria siendo en total 9 de lech6n y el Migue Turco prescnto renuncia arrejunte en la ceba tres capones mas que ya andan en su punta la turbina no anda funcionando bien esta semana mafiana el harbano JaBl vicne a camponerla.

La descascaradora quedo en perfectas por ad. van todos pasandola como igualmente can la banda de Dios que can Dona Zelia qucde restablecido de su convalecencia es 10 que yo Ic des eo'· .

77. MESES EST ANCIEROS

Zclita en el regazo de Marla portuguesa abria primeros ojos para la vaca de Ia escalera matinal y luego paso a paso para 121 huerto de los tr6picos hinchados.

Zelia monotocaba shimmies y Mozart en cl piano mandolino del comedor entre los paisajes iguales de las ventanas.

Y los dias ronroneaban Ia maquina sorda del cafe can cl sostenuto nostalgico del aserradero pajaro campanero.

Colonia chivos chavales huespedes rusticos par la manana.

Medios cerdos transponicndo tejamaniles de cocina con arrayanes y

gatas gazuzadas,

Senoras donas y lenturas de negritudcs.

Italianos scalzos y santuarios emperifollados y milagrosos.

Y hombres y mujeres a pie y a caballo en carre teras oxidadas par el sol labrador.

78. SABIONDA

"Querida Zelia

Te extrafio mucho a ti y a la patria.

34

Par aca fuc de refriega el otro dia par culpa de un 'tal' Sr. Jose Chelinini, La pizpireta de Carita, despues de que nos retratamos cada una can una mana apoyada en una columna y de picrna cruzada, ruand6 un retrato al 'tal' Sr. Jose Chelinini, ponicndole a tras : i 0 suya, 0 de Dios!

Mama hizo muy bien en enjaretarle un sermon porgue el Sr. Jose Chelinini Ie enseno Ia foto can 1a dedicatoria. Y todo eso es pm culpa del cinemat6grafo. Anda can boca a la Mae Murray y cl cabcllito a la Baby Daniels.

Y yo, es que no me divierto nada ni "oy a bailes ni nada.

Esto par ad tiene euerda para rato sabre todo desde que cl Paquito llego, Los Estados Unidos y luego el interriado 10 deja como una hestia euadrada. [Es un patochas! Se la pasa refunfufiando.

Ahara mama Ie pidi6 al 'tal' Sr. Jose Chelinini que comprara un cache para ella.

Ya sabe decir quelque chose, eau c}wude y beaucoup d'argent.

Con el corazon naufragado en un lago Lcmano de nostalgias un abrazo aprctadito de la hermann que tanto te estima.

Nair"

79. TERREJlfOTO

El Paquito andaba en Bclgica en plena peligro de ser Fusilado a morir de hamhre,

Pero despues de vasos espumantes de leche piesjuntillaba yo de geografia abierta sabre Ia mesa gue la situacion de los alemanes no era brillante. En veinte dias habian entrada tan solo en Bruselas y tornado Lieja, la ciudad, manteniendose en pcder de los heroes belgas la linea de los fuertes casi eompleta. En la frontera intacta de Francia debian estar reunidos a esa hora dos millones de soldados.

Perturbados par eI flanco en Arnbercs, sin poder olvidar al ejcrcito frances en Alsacia y Lorena amen de la avalancha rusa que amenazaba Thorn y Dantzig era de preverse el aniquilamiento de eSGS patanes en algunas sernanas. Y si Italia entrara contra Austria en los prirneros dias de septiembre, como era easi seguro, Ia guerra podria terminar por noeaut dentifieo ese mismo meso

80. RESVLTADO DE PROFECIAS

Si no Fuera por un hispano-suiza tipo sport y dentro de el el 'tal' Sr. Jose Chelinini, Ia suegra habria corrido cl riesgo de que Ie Faltaran 31 respeto los dragones del Kaiser.

Las noticias de Ia guerra mutiladas como soldados en fuga llegaban dando a Francia como invadida y a Paris como amenazada.

35

81. NOCHE lNSTITUT AL

"[Esta guerra, con el Incendio de Lovaina y los que Ie habran de scguir como destellos votivos y con el derrocamiento de los falsos valores -dernocracia, semitismo, antimilitarismo-, vino a reivindicar Ia grandeza tragica de Ia tierra!

jL'lInivers c'est line grande poesie, la poesie de Dieu, como dijo el gran Lamennais!'' Discursos Sudamericanos. Benito Perez-Atroz.

82. TAGTICA

Los periodicos de repente noticiaron que acosada por la conflagracion se hallaba en Pernambuco a bordo del Darco Ia joven cstrclla cinematognifica Mlle. Holah,

Basta ayer el ala izquicrda de los aliados hacia que retrocedieran casi desordenadamente las tropas invasoras en una distancia de 70 kilometres rnicntras Joffre y el ala derecha hacian un angulo en Verdun con las tropas del este cubriendolas asi contra eualquier cnvolvimiento del Darro.

83. OTRO SOPAPO

EI Paquito tornado par espia fue zangoloteado en un cafe de Bruselas.

84. LA BALANZA

Pero el Lie. Pilat os me confio secretamente en la encrucijadita alcahueta de agentes-bolsistas que esrabamos al borde de un abismo econornico nacional.

[Y de esta vez cs la bancarrota, amigo mio!

Pero el tipludo Mendez Mindela socio ojo-de-aguila de Troncoso de la Encina me objeto can eso de que naranjas nanay y nones -Sao Paulo era como gate y si caia de un quinto piso salia maullando.

Pero mi radiografica sucgra exigia intempestivos envios redoblados de dinero y lloraba la suerte incierta del Paquito atrapado como una liza en las redes de la Seguridad alernana. "Me dijeron que 10 mas posible es que sea dctenido hasta que los aliados pidan la paz".

85. DEI, REHEN

"Mi querida hermana Zelia.

Deseo que esta Ia encontrara de buena salud como a todos los de par alIa.

36

Aquel sujeto llamado Chelinini es un bellaeo. Ya bien deda yo que ni chicha ni limonada y mama se enojaba conmigo.

Mama tenia auto yo queria pasear y el canalla no dejaba.

Un dia mama me jal6 las orejas por culpa suya. Mama ni tanto, las culpables son las intrigantes de Catita y Nair.

Vuelvo al Brasil tan luego los alcmancs me 10 pcrmitan. Ya fui preso dos veces. Despues les cuento. Alemania va a ganar esta guerra.

P.D.-Creo que matare al impostor".

86. CAMPOS DE BATALLA

Dona Teresita, vieja regordeta bajita y quieta, sonreia mueho con una mufieca grande al lado, rubia faena de 14 pirulos que llamaban Belu, El Dr. Pipo Amassige andaba bien sosegadote olvidandose de dientelas y el lie. Pilatos enderezaba sus quevedos arqueologos,

Fuera y lejos de la terraza nocturna de los Bambues iba cl recorto negro sobre el horizonte en la Iuz amarilla del fin del cielo,

Y concordabarnos todos en que el Kaiser era una mula de primera.

87. NEVTRAUDAD

Aunque oficiales aliados partian todas las mananas y reservistas las noches por estaciones enervadescas,

En Santos, donde fui a renovar el credito de la familia can Troncoso de la Encina y Cia., vi en cl paramo diurno de agua parada un barco aleman en la muelle, un navio Ingles arreglandose en el frente y mas alia de grupos vagabundos de las darsenas, un destroyer nacional bajo un chaparr6n de marineria chaparra.

88. ARRAYANES

EI Liccnciado Pilatos se quedo can bronca porgue el Lie. Mandarin Pedroza tesorero V9B9 del Banco del Nordeste de Peces-Gordos y presidente del Recreo Ping-Pong exterioriz6 en conferencia referidora de un yerno suya la frase: -esos ilustres desconocidos ...

-jC6mo que desconocidosl Es un muchacho de bien, y tiene su platita.

Y prosiguio hacia mi con argumentos de cuello duro durante la indagaci6n del hucrto,

- Ya las pase con un almuerzo por semana y Begue a la posici6n que llcgue, [Soy un autodidacta! Y ya fui hasta citado por el padre Berlanguete de la Universidad Cat6lica de Beirut. Escribi la biografia del Patriarca Basilio 8 que fue achicharrado en una Iglesia par causa de Origenes. Ire a Ravenna a estudiar de cerca el 59 siglo, Las acadernias orientalistas me abriran las puertas, [ohl jahl

37

89. LITERATURA

Hacia Arad6poJis, eerea de la hacienda N ueva- Lombardia de recuerdos nupciales, fordcingue en primcra con el Lie, Pilatos y mi amigo Fileas en excursion histories y rnarcada conferencia de Perez-Atroz invitacion del Gremio Pioncro conrnemorador de la infausta muerte del consejero Joselito Alves.

Auditorio de Iascistas sicilianos con profesorado cow-boy en el cine de zinc y palmas.

Entre candilejas exiguas cl orador puso frases pulquerrimas en los bigotes prietos.

Y de propina grandiloqueo el disertador destinos territoriales de Sao Paulo en la expectativa del tren can eolegiada despedidera y narrarradora,

- i La plenitud cafetalera y pastoril de nuestro Estado se dilata en los asaltos al hinterland que huye en un ultimo galope de indios y de fieras! jA cada embestida vigorosa, los nuevas pion eros son la reencarnaci6n asombrosa de Ia lucha, la magnifica, la ctcrna resurreccion de la Fuerza!

De sombrero al brazo y gestos, Minote Silva (mi adjunto lombardo y joven orgulIo mulatal del Gremio) despotrico tomando la palabra por el orden.

-iNo preocupe los pupitres de las escuelas, senores mios e ilustrisimas senoras y ninosl i Pero el consejero J oselito Alves que il ustre col ega hoy conmemoramos, no muri6! [T an solo desapareci6 de nuestra competencial EI Gremio Pionero con 500 micmbros es que mand6 saludarlo. Hay liccnciados que no quisieron venirse. Pew la norma del reglamento de los estatutos me mand6 de saluda. iDisculpen ustedcs las falIas!

Y el tren rataplanch6 recuerdas.

90. PARTIeIPACION

"El Conde Jose Chelinini della Robbia Greeca y Dona Gabriela Micaela de Cuiia participan a V. Excia. de su casamiento. Nice".

91. EL RABLA DEL MUNDO

Despues de la cena estupefacta Ia voz rnafiosa del Doctor Pepe Amassige se levant6, planeando con piruetas. EI Paquito era el unico culpado, responsable y complice. Ese consabido y tal Chelinini, era un bucanerazo,

En 10 achaparrado del cuerpo curvo, expuso 10 que mi cufiado y primo si experto deberia hacer,

-IEra apapachar a la madre pues ya sabernos cuan fragtl es la mujerl Debia allegarse y decirle: i aqui estoy, mi adorada progenitora, soy yo! jY can el revolver en la otra mana alejar al miserable!

38

Pero Zelia en la hamaca fru-frunclente no quiso que rompleramos porque madre es madre en la general aprobacion perdonadora de los huespedes,

92. EST'ELARIO

Corazon esperanzaba esperanzoso Comienzo claro de la noche urbana Retazos grandes de nubes

Y dos estrellas vivas Ferro-encarrilado con mi estrella Orillando Ia vida fabric ad ora

Del Bras a 1a Luz

Rolah estrellaba en el Hotel Hclvetico.

93. FILE AS Y PILADES

Era Intimo y me hablaba de la inmortalidad de la poesia y de la mortalidad de los poetas Incluso el mismo, Habia perdido en la quiniela y andaba enfermo can supersticiones y temores aunque me ala de oreja eompasiva eneontrando que si todos los hombres y todas las mujeres tuvieran aquel cuerpo blanco de Rolah seria Crecia,

Entonees un gesto mas, una mirada sepa ustcd, hizo reatar el hila rota, confidenciabale yo.

-,Como fue?

-Le dije que Ia amaba en el salon del hotel. Se retir6 de cerca mio,

fue al piano a tocar el memento musical de Schubert. Despues, apenas lleg6, insisti. Se qued6 callada y linda, can un brazo olvidado sabre Ia mesa, mirando 1'1 grueso tapete central de Ia sala.

94. SEASON

Rosas rojas buscaban a Madama Rocambola en la estaci6n cautelosa del Bras. Tapice bungalow lejano y pianal para las dos emboscadas en Perdizes,

95. PROMESA PILUCHA

Ahora todas las mananas, surgia yo a esperarla en Ia sala de visitas.

Ella se tardaba pero bajaba rapida y se arrojaba contra mi boca sensual y miedosa,

Altavociferabamos para disfrazar. Ella corria los dedos por el teclado hacienda resonar una esc ala vaga par la casa,

39

Una vez me mir6 demasiado, dej6 el taburete y en un gesto esbelto, se descubrio toda llcvando hasta los hombres el ligero ropon que Ia envolvia,

Y blanca y desnuda de los pequerios senos en relieve a los musios ccrrados sabre la fioritura dorada del sexo, permaneci6 en una postura inocente de ofrenda.

96. BAR

Diez de Ia noche, el reloj aburriclo tocaba tan! tan! tan! tan! tan! tan! tan 1 tan! tan! tan!

Gafas con suefio se arrastraban hacia nosotros finalizando la velada de amor que Rolah por lecciones inglesas y futuras vegas en Los Angeles me of red a despues de la cena.

Golpeaba el porton encaminandornc de 11eno a la ciudad borrada, en el piruli de un beso que me dejaba en el fondo de la boca 0 midiendo al com pas la tortura de una revelacion mas de su extrana naturaIeza fernenina.

Encontraba infalibles en una mesa promiscua del Pinoni en un azucar de operas a Perez-Atroz y al Lie. Pilatos. Y maldeciamos con musical whisky y soda,

97. NUEVA ESFINGE

El Licenciado Pilatos que taxifico una nochc conmigo hasta el perdido bungalow, dijo en mesa redonda del Instituto, en presencia del principe holandes Edward von Rolmopps, que para expresar 10 que la humanidad tiene de mas fatal, uno tendria que hablar de: Cleopatra, Catalina de Medicis, Imperia y la joven estrella cinematografica MIle, Bolah.

98. HISTORIA DE UNA PELlCULA HISTORICA

Porque la Empress Cinematografica Cubatense Ie propuso escenario contractual transfer! madre e hija para Santos,

Trabajaban bajo pabell6n de carton en el playon de arena sucia y surcada, donde calesas interpenetraban horizontes marines con vigilantes carreras mecanicas de mi William Six.

Frente al gran mar melenudo como Heredes, ella bacia composiciones y danzaba.

99, I,ABORATORIO

Secadores cilindraban primeras pruebas en desenrolladas cintas kilometrales,

40

Obscuros salones condudan par guarda-ganados unidos y furtivos farolitos reveladores,

Tanques fijaban secretas maravillas de luz para matinees y soirees de pantallas.

100. BVRLA DE RABO-DR-BVRRA

"[uanito

Despues de que te fuiste Zclita se qued6 un poco abatida, cayo en cama can resfrio. Hace seis dias que el Dr. Pepe Amassige viene a verla todos los dias en el Ford de Ponchoville. Felizmente ya san6 porque las medicinas fueron muy eficaces, Es muy buen medico.

Par consejos del Dr. Pepe Amassige, mandc surtir las recetas en la ciudad par confiar mas en la farmacia del Horquilla boticario.

Por ad en los Bambucs, siernpre 10 mismo.

No te olvides de traerme nuevas novelas. Ya acabe de leer el Primo Basilio que tanto me hizo llorar. EI Dr. Pepe Amassige me prest6 Les Civilises y prometio traer otros libros cuando venga. Ve si encuentras en la Libreria Garraux FJ Arte del Bien Escribir del Padre Albalat y La Gar<;onne que scgun diccn es muy bonito y son las ultimas novedades de Paris.

No te olvides de todos mis demas pedidos y trae tarnbien un par de zapatos de lona blanca para Zclita, Le van como anillo I'll dedo. Hemos pasado muchos calores estes dias. ,Par que no me escribes? Ve si te vienes pronto. Te abraza y te besa,

Tu Zelia.

101. EL GRAN INDUSTRIAL

Zelia era rica, yo pobre. Ahara que, con los doscientos por ciento que de seguro rendirian los filrnes en los que entre de socio, me haria mas rico que Zelia.

Entraba conmigo en el desarrollo de la Gran Empresa, adernas del tadturno sirio inventor de la idea, el macanudo bandoriental Banguirre y Menudo, surgido del suelo milagroso can planes de acaparamiento y lucha en el mercado brasilcno, con todas las pictures del continente,

- [Vamos a nos quedar unos millonarios, hombre, con la Cubatense!

102. COM PUCE DE ASCENSION

Y fue el padre placido, gordinflon y purero de las Brititas habladoras quien me dio amigo brazo en el paso que Ilcvaria a todos al Corcovado del dinero por eI funicular de la actividad americano-paulista.

41

Lo note en una abulia amable, silcncioso fiestero de las cosas pequefias de los dias,

Su influencia de comisario jubilado en ganancias y estancias junto a De la Encina Troncoso nos pcrmitiria exprimir a gusto para el engrandecimiento de la campania y del proyecto.

Escrito a maquina, firmamos despues de Ieido par la profeda de Banguirrc y Menudo transmutador de la Empresa Cubatense en Maraeangalia Lightning and Famous Company Pictures of Sao Paulo and Around.

Fuera, en 10 obscure mullido de mi William Six, espcraba al volante cl braze blanco de Rolah.

103. FINANZAS .MATRIMONIALES

-No se pot que mama manda pedir tanto dinero despues de casada. Hasta parece que el tal conde amigo suyo cs de veras un ligerazo.

-Eso cs cierto, pcro el cafe esta comenzando a subir despues de las

disposlciones del gobierno.

- Ttl vives creyendotcla, eres muy optimista, crees en todo.

-Lee los diaries ...

-Solo los tontos Ie hacen caso al pcriodico,

-Pero yo s6 10 que hago, mi vida; estoy casi siernprc en Santos

siguiendo las opetaciones en la plaza, en el despacho de Troncoso ... -Sicmpte es 10 mismo. Y la fortuna de papa se va por Ia coladera.

-Me estas insultando Zelia. Pero aim te he de demostrar que 5e

ganar dinero como tu padre.

- i H ala! j No necesi tas e50S modales!

-Cuales modales. jMe urge justificarme, caray! Segura que andas

pcnsando que estoy acabando con su fortuna. Y ve sabiendo, par si no 10 sabias, que dos haciendas estaban hipotecadas antes de nuestro casamiento. Y tu madre es quien ya dcspilfarro millares de cruzeiros en ese viajc de bodas, [Yo tengo habitos mcdestos gracias aDios!

-Si no te estoy acusando. Solo que me parece una burrada ese nego-

cete del cine, en el <jue te metiste sin dccirmc,

-jBurrada! c:Y que me dices del Britito que es uno de los directores?

-Por 10 menos es una garantia,

-Sf. iEI burro soy yo, muchas gracias!

- j Yo no di jc cso, J uani to! S610 creo que se debe tener cautela.

-Manda decirle eso a tu madre.

-c:Ya te enojaste, Juanito?

-Enojado nones, pero da mohina.

[Entonccs besuqueame.

42

104. TARJETA POSTAL

"De pasco par Porto-Fino en Ita lin , en barca de gasolina, as saluda. Nair".

105. AGE NTO POLIS

EI Armadillo A vispadito de gafas y mod ales rispidos, vaya usted a saber c6mo, tenia un tltipuchal de neo-propledades. EI tiJ"aqui panz6n y colorado del Sao Paulo Club se 1a vivia poniendo dinero de los nirios tarados crecidos en parrandas borrachas y escandalos zacapelos por terrazas de Trianon Municipal y lupanares. Ambos y otros mas de aire prestidigitador y pausado exigian 5 % tan s610 al mes mas 1a comision de 3 para Ictras garantizadas.

Millonarios risuefios y rnodestos atravesaban bajo caricias de miradas las calles bursatiles emitiendo cheques cuhiertos contra inquebrantables bancos.

Empresas inquietas de irritablcs gerentes llevaban listas de refonnas por impavidos perros-de-presa que no divisaban la comercialidad necesaria de las propuestas.

Noveles oportunantes ametrallaban maratonicas maquinas de escribir en pequcfias salas promisoras de vastos almaccnes,

Y en el boulevard gris frentc a la Hipica, donde baneas nifias pronosticaban el poker nocturno y grueso de los condes y de los truchas en el Autom6vil, los bolides y los poderosos estacionaban vuelo transporte de los viaductos centrales, desembragando las subidas de la ciudad hacia los barrios ajardinados y discretos.

106. VIEJOS PAULISTAS

Apagabanse como si una vergiienza de los antiguos pelos de barba los atara en Ia confrontacion sirio-italica con Ia ricachonada victoriosa y bullanguera sin greyes ni leyes.

Borceguies rechinadores.

Compensativos gordos tracaleros promctianles genealogias fasciculas con abolengos retratos.

107. TREN DE LOS COMISARIOS DEL CAFE

Zarpaba yo siete-y-rnedio de Higienopolis rcinaugurada por serpcnteos e hilcras en cl jueguito gue cl Britito instalo mananas y tardes en la fumadera numerada del vagon santista.

Roturas rateros pacas metidas-de-pata millones de sacos con codornices atadas y decidiase entre humos que la situacion de la bolsa cafetalera dependia de la of ens iva primavcra sobre el Somme.

43

108. TA QVINIELA

Municipal

Bar Teatro y Regencia

Y el relevo de las parejas y de los suelos Salas de espera de cine

Con valses y corazonadas

Y delirios metalicos en los barrios

Para nocturnos bisteces

Eteres

Cachondeos

Acechos y delirios metalicos Y bruma y am ores

En la centena de La Cucaracha

109. LA JVERGA

"Queridos herman os mios,

Estuvimos ahora en Venecia, donde es tan bonito y celebre.

Mama se puso muy asustada con miedo de que nos cayeramos en las calles que son de agua y nos quedamos afligidas, pensando que no podriamos salir del hotel mirando tan s610 la ventana que daba hacia unos fondos destartalados. Fue la criada del hotel quien nos enserio 10 que tienen las calles par dctras,

Paseamos mucho en las barcas llamadas gondolas y vimos hombres andando sin sombrero y hasta de chaquet6n. A la Catita le pareci6 un escandalo y a mama tambien, Mi padrastro dijo que se la llevaria a Sao Paulo para que Ja mada pegue.

Catita se la pasa dando resbalones en 10 encerado. EI otro dia se despatarr6 en el cuarto. Ahora aprcndi6 un fox-trot tozudo de nombre We H Q11e no Bananas. Fisicamente ella esta de maravillas, pero moralmente, [haganme el favor! jMi fin va a ser meterme en un convento!

1\'0 nos vamos ahara al Brasil porgue mama Ie tiene miedo a los sobrernarinos.

p ,D, - Vimos el Puente de los Suspiros donde murio Romeo y Julieta y nos sacamos una foto agarrando las palomas.

Nair",

11 O. CINT A SERIADA

Santos era Inconquistable can Rolah y el sirio de las peliculas que tom6 por secadora de films una tremenda treintona italiana que can trampas codiciaba la audada menuda de Banguirre y Menudo.

44

Me estacionaba playero con mi estrella pasiva.

Porque la William Six ante cuidados econnmicos de Zelia, inutlllzaba la cochera lejana, un auto alquilado corria la cabell era corta hacia atras par la avenida ancha de cesped salvaje y palmeras, del centro agachado a las arenas inspiradoras de escenas peliculares.

Descalzabamos la vida para velados dias marines de promesas y besos, y frcntc a] gran mar ernergido de un penasco y de la isla des grenada de los buitres, erarnos el paisaje en el paisaje,

Tumbada la neche en el olvido de pergolas y arboles, retumbabamos en la complicidad abaloriunda de Madams Rocambola.

111. AKl'ANGUERA BOXING

Provocaciones de las vocaciones fotogenicas de Banguirre y Menudo agavillaron pillos con payos de un lote sombratil de la Avenida Ana Costa.

Telefoneabale a Zelia ocupadisimo en negocios de lconera gramof6nica en el barrio de Nifio Jose improvisado con Rolah.

Sudores ropas blancas limonadas cocktails y un olor urbano de granaro.

Pero las tar des estaban en el cstadio en que empece a medir con manos de ocho onzas y transpiraciones enfrentadas frente a virulentos profesionales cosmopolitas.

Caras amasijaban swings y upper-cuts bombardeaban guijadas huesosas,

-Agora vamos filmar urn encontro de ustedes para El Intimorato Marinero.

112. 1.0S MATUTEROS

Aullidos en el muelle tropical y fuimos aver el despampanante camarote nupcia1 de los elegantes forajidos del fogon transatlantico,

Nair y Catita eran girls que usaban lorgnettes. Los aduaneros negros sonreian al bien-venido.

En el fondo de la William Six, tia Gabriela al lado civilizado del Conde Jose Chelinini Della Ilobbia Grecca, tenia labios desmedidos en una mirada vaga de descngafiada.

113. CRUCERO SEISCENTISTA

La Sierra del Mar fue un sumergido mar de verdura can pajaritos importantes,

Despues casas bajas desanirnaron la planicie cansada. Y cI pueblo rascacielos klaxono de pescados fritos.

45

114. EXTENSION DE LA FAMILIA

Higienopolis trajino iluminaciones pasos cn cl jardin idas a Ia calle de nifios con juegos.

EI hcrmano de Jose Chclinini intervino canijo lagartijo impavido con sobriquete de Pcriquito y hurtados eigarros. Macanudo back de campeonatos coqueteaba chutes en cl muro lejos del patio, tratanrlo de alcorno'lues a mi y 31 conde, interventorcs atolondrados.

Los padres vinieron si sifiore anorando en los ojos playas de goifos h umildcs de Italia.

Y gaffes ccnaron vinos Iinos.

115. GLOSARIO BRASILICO

El mar come y el pero erarno en cinco del Conde contra-bailaban con la cinturita de chic de Nair pediguena de citronadas, concordando ambos en que Faltaba el Paquito para la alegria ser universal.

Periquito tipludaba maliciosos pa-pur-mua mezclados con tobillos de querubin apodales en la Carita que 10 llamaba de shocking y garrote.

Y mi achacada suegra lamentaba tan s6Io el no haber comprado aqucl chesI6n de I'Hotel Paris- Plage.

Alla afucra, cl Serapio abisinio restituido a funciones de uniforme blanco, declaraha scr necesario claval' una bruta limosina Rosrroys para ser una familia bian.

116. LAS HACIENDAS DE LA CONDESA

En cl tercer ford cxcursionista que me 11ev6, Ia Candoca Brito amaba los mostachos II a vcs de oro del Sr. Julio Dantas y con ea odor higueral erda en Ia gramatica, guturando opiniones Iastirnantes que la desfachatez de las j(lVcnes de hoy substituycra lecturas de artc y suefios de amor par cl fox-trot v par cl tennis.

Cafetalcs pasaban en desfilc verde montante. Nair preferia a Dorothy Dalton y Ia yava.

Y en los Icjoses oficinales del Havre, graficos fijaban cours du jour a 9. 561. Porq ue la ba j a im pasible can un mordisco mas en las rnedidas grandiosas de los goblcrnos, fue de 25 francos en I 5 rapidos dias, Las cotizacioncs ahora eran de 58.

117. EL PREST ADOR DE LIBROS

Una rccaida del resfriado de Zelita puso en evidencia otra vez la sapiencia calomelanica del Dr. Pcpe Arnassige.

46

118. CONFERENCIA

El Conde me llamo una manana para la oficina del Chingolo Becerra con un retrato de la Gioconda en la pared. Habia decidido emplear una considerable suma en la Empresa Carioca de Viguetas y Sementeras -juna mina! Ya en entendimientos con Troncoso de la Encina & Cia. Necesitaba un endoso que no fuera de la familia, habiendo sido agotado en descuentos mi imprevidente nombre ofrecido. Le propuse Britito calmadisimo en cl usa de colaterales situaciones cobradoras. Ajusto sus lentes de azufre en la cara pecosa de jugador y telefoneamos llamados inutiles del tercero valioso. El Britito abulico desaparecio en un misterio sin sen ales de humo,

119. TRANSACCIONES

Troncoso de la Encina convertidos de repente en positivas bestias faltas de confianza en viejos clicntes, pew la Compafila Industrial y Aseguradora de Inmuebles Moviles acepto cl ncgocio despues del bizco examen del gran leguleyo Trompa-Porn-Posa.

120. ULTIMA PELlCVLA

Cuando recien qucmarase el fusible en que se eontoneaba la Maracangalia Lighting & Famous Around, el sirio tomo como un topo gordo al bandoriental lucido Banguirre y Menudo en fragor sentimental con la tremenda italics.

La Iiquidacion se propuso con cl reo dcfendido del camelo merolico por bastonales garantias de un urgente de la secreta.

Perdimos en la financiera aventura yo y el Britito 25 inexplicables ojos-de-la-cara,

121. PROU!, DE ADAN

EI Britito era el potentado de la irresistible hetaira Concha Chacon, La Pinga-Tilinga,

122. VANITY-FAIR

Don Tira-Vira de consabida sospccha desgafiitaba secrctos ingleses para d hijo usura calve antiguo organizador de cotillions con declaraciones s6rdidas de amor y pasadas avcnturas mucamales en la Alemania Kaiscriana. Chaguet6n tonto y paternal les encontraba garras y llamaradeaban farras trianonicas,

47

Pero Don Pcquebu simulaba millonarios trenes de vida ante Ia crisis comenzada para hacendados comprornetidos, ajuareando hijas con dcccnas de dessous avistadores de alianzas fortunales.

Amos erguian palacios con fit eros cucstionando que cuadros 0 fueran firmados por figurones del Larousse 0 par cl Barbabassi,

Despachos cafichos de chismerias perezas y nocturnos p6ckeres de pensiones.

Micntras en las mansiones Jugendstildadas de las avenidas, despechadas solltarias echaban cizana sobre morfines vivires que parisiaban aventuras con viejo, ehieos domesticos y demas,

Y vuelos asexuados de viejotas cultas inventaban primeras ofensivas de cruces color ad as.

Pero creencias en la cruz unica aun titulares y madres se mantenian con pedidos ardicntes a Sao Jose par la salvaci6n de 1a barcaza descarninada y despabilada de tan feos dias.

Cuando hacia Ouaruja y playas driblaban a 100 por hora Packards Hudsons Cadillacs derruyendo los barullos de las pangas-boats,

123. BUNGALOW DE ROSAS Y DE PUNTAPIES

Tranvias goals

Cach tm-cach un-ra-ras

Noctarnbulos de matchs campeones Y polvos

Con visperales Desenvueltas tennis girls En el Paulistane Pasodoble.

Elector convencido de deberes, era deber del Licenciado Pilatos remolcarme nocturnas visiones de redacciones con resultados sufragados.

De dia eabos tornasoles automovilizados para lejanas secciones coroneles italianos negros en Ia fiscalizancla de urnas vivas como acuarios, Becerrotes nunca desmamados de tetas paternas dirigian purales resultados.

Miembros de mesa y tandas zarandeadas y morrifias de zancadillas.

Y hinterlandas batallas municipales canalizaban la balacera de las calles rojas para el polvo goloso de las columnas libres de los diarios,

EI pueblo fuerte regodeaba.

48

125. COMA

Pcro el cartcro vino a decirme que Ralah habla quedado sola y rnia porquc el biombo materno se habia cerrado con prisas rnaritimas en la direcci6n negocista de Rio.

126. FINIQUITO

Pulsaciones ligeras alucinando Labios y parpados

El cora zan esper6

Cisne gentil que se semidcsnudaba en el chalet de baiios Nino Jose era un sol

En 1a tierra rubia y azul

127. COLETAZO Y SUITE

Pero Madama Rocambola estallaba de vuelta nocturna a Siio Paulo como invocacion equivocada de medium. Habia sido robada en ventid6s lucas y anunciaba cl andar de un mundo lleno de infames salteadores.

La William Six escabullida del control de los que hacendaban ape~ iiuse6 valijas en la direccirin montafiosa de Santos.

Regreso a playas precedia el hotel cenado donde la vieja sacaba del saco viejo una vicja baraja de bajos vaticinios,

-Estas tres princcsas son una mujer morocha, una mujer clara y un hombre de bigotes.

Rolah era una lampara rubia.

128. CUERNOS

Fuc cuando instantaneo memorandum del destino me llamo telefbnico para Barnbues estancieros. La cornada del toro negro en 1a pierna blanca de mi mujer estaba entregada a los cuidados solicitos y solicitados del invenciblc Dr. Pepc Amassige ocurrido en una corrida de Ponchoville.

Cuarto oscuro en el cuarto dia y el en 1a sombra.

129. ACTO III. ESCENA I

En la pereza solar del mismo gran salon dondc fuimos felices mancuernas, Zelia y Ia mecedora tangueaban como un 11anto.

-( Ya viste que crecldita esta tu hija?

-Va.

49

-No te interesas mas par ella. Tuvo sarampion y gripe. Casi se nos queda can un ojo chueco. (Un silcncio lleno de moscas ). [Di la pura verdad! Recibi un annnirno contandome todo. No hay nada mas triste que ser enganada. jAndas apasionado par esa actriz, Juanita! Cuentarne todo. [Te encuentro cnvejecido, preocupado, can cara de viciado, Juanito!

130. RESERVA

"21 de abril Sr. Amo

Agarre hoy la pluma para Felicitarle 10 antes Pasados nuestros por ser un dia de gran gala, para nosotros en nuestro Gran Brasil par ser el dia del noble Brasilefio Tiradentcs que fue ejecutado en la horca, pero todo pasa vamos tratando de nuestro futuro que es mejor los Antes pasaron como tontos, par aca todos Bueno adios gracias 10 mismo a todos los que por alia andan. Candota, Delma, Maria Jose, Belmira y Ia hija todas en las mismas. S610 a mi me sortearon pal Hegimiento Suplernentario de Paracani en Goyaz y quisiera que V.S. preparara las previsiones pa que quede en Cazapava en el Regimiento de Infanteria Montada quedando mas cercas de aca estudiare pa ser la Luz de mis Farniliares, Representar talento con mi fallecido abuelo Capitan Melit6n de 1a Fuerza Publica, ahora que sin estudios, cuando mas el tiempo pasa y Ia Vejez llega Ilevandonos a Ia Tristeza, porque cstc mundo es un pasa-tiempo que tenemos y csa es la pura Verda! S6Io hay que tratar del Futuro en este mundo y 110 vale Ia pena Ia Belleza los Festejos las Sinlusiones del mundo y 5610 cl taleoto can el gran baron Branco el Ouro Prete, el padre feij6, Jose Bonifacio, Rui Barbosa y otros de los que ni se sabc.

Su criado a sus 6rdenes

Minote Silva

131. PRETERITO INDEFINIDO

Hubc salido yo del laboratorio de la Itaeolomi Films donde Rolah hubo dada una hora perczosa de poses para observaciones contractuales, Hubome confesado de manana que sus amores anteriores con pasteres no hubieron pasado de pequeiios flirteos de chiquilla,

Ahara que cuando hubimos descendido Ia escalera Iarga fue cuando hube bajado hasta los orquestalcs cabell os rubies suyos.

Y nOS hubimos unido en el gran dulce y carnoso engrudo de lin gran beso mudo como un sordo.

132. ORJETO DIRECTO

A 10 largo del largo Viaducto tropillas de tranvias iban al traves del trajin de Ia Avenida.

50

El poniente secaba nubes en el ciclo mal lavado,

En el Triangulo empezado de luz ruidosa antes de la perdida ocasion de volver a casa entramos en una casa de [oyas.

133. BAMBALINAS

EI conde Jose Chelinini tronaba Bolsas de todos tamaiios y administradares de anchas empresas en el viejo despacho de la Calle Quince abandonado por mi abandono amoroso. Habia expcdido con encabezamicnto al Hotel Gloria de Rio a todas las suegras de la vida y espcraba can la caheza colorada en las bands nocturnas del Automovil Club el retorno vengativo del Paquito.

Zelia y Zelita credan al sol de los solares brasilicos,

134. CARROS ALEGOlUCOS

EI Carnaval encendio el poro rechoncho del Rritito, vaquero de autornovil que rechazo con alegatos de recatos en Holah y Ia madre.

Mi prudente cscabullida de la William Six, apodcrada por el acaparamiento de Chelinini con Pcriquito cncararnado al volante, contrato taxi que puso en las pucrtas de Perdizes halladas guirnaldas de papel y florones can chauffeur de nanzour,

Albricias agiles las nuestras bajo Ia mascara integra y Rolah de loup, fajada bajo un tutu negro que Ie ponia mas rubia la carne de los hombros en los muslos. Abajo del toldo todo de terciopelo verde, la bola de Madama Rocambola era una bolsa de confeti en camino de la Avenida,

135. PASA EL AMOR

La tarde suicidabase como Petronio.

Serpentinas estallaban a nuestro Iado en la extension encapotada de banderas y asfalto.

Familias iban en cuatro hileras de mascarones carruajes, cstandarteando lejos vultos ornamentales y confuses camiones caminantes, Dominos sopeados como banderas amarillas.

En la mucsca de los mufiecos rodantcs rodeando hatajos flojos con guirnaldas electricas de papel, los carros arrastraban letargos de coletazos, Rolah reia como animal apaleado y devolviamos las serpentinas que andaban volando,

136. LVTERANOS

Como yo el Britito el Conde eI Pilatos el padre sospechoso del Carlos Capua el Lie, Silverio el Melo el Bernal el Lie. Hete-Treta el Chema

51

el Juan el Migue -todo gayos trepados en taxis con girls gitanas chinas de las Arabias y tirolesas de Egipto- habiamos tenido Ia precavida precaucion de en dias precedentes frecuentar can sonrisas de reforma el hijo cinco par ciento del Chaquet6n y dernas dignos representantes del agiotaje citadino,

Y bellos bastardillos y feos aut6grafos habian garrapateado serenos papcles estampados de estampillas dobles par las bancas bancarias en accion,

137. BAlLE

"Su rubia y extrafia divinidad domino la sala fantastica hasta extinguirse Ia ultima nota de la magics orquesta",

Para el album de Mlle. Rolah. Benito Perez-Atroz,

138. MEMENTO HOMO

"[uanito

Ayer fui can Zelita a pasar el ultimo dia del Carnaval en la ciudad y nos hospedamos en la casa de Dofia Teresita. EI Dr. Pepe Arnassige influy6 mucho para que fueramos, en vista de ser el el organizador de las fiestas del Club.

Le hice una fantasia a Zelita de Hada de la Felicidad que quedo muy graciosa y se divirtio horrores con la Belu y las otras nifias. Se pasaron toda la tarde en las aceras echando confeti y lanza-perfume,

El mayor exito del dia fue una tuna de cinco estudiantes que pas6 calIe[cando y tomando cerveza en bacines y comiendo longaniza que sopeteaban en la ccrveza. [Muertas de risa y s610 despues venimos a saber que fue el Dr. Pepe Amassige quien tuvo esa idea tal genial!

Las hijas de Dona Balbina fueron las chicas mas bien disfrazadas de Ia ciudad. La Glorieta de la Matriz estaba repleta de muchachas y muchachos en lucha hecha can coufeti y lanza-perfume, EI baile del Club cornenzo a las nueve y media y duro hasta las cinco de Ia rnafiana y estuvo animadislmo. Espero que vengas como prometiste el fin del mes,

Un abrazo de tu

Zelia"

139. LA DENUNCIA

Entre en Higien6polis para cenar y sabre la mesa un sabre de telegrama azul exigia mi inmediata presencia en los Bambues, Zelia laconicamente sabia todo,

Rolah me pidi6 que telefoneara ring-ring contando 10 que habia.

52

El tren la manana y Ia lluvia cran un tendedero de ropa blanca. Y parti en direccion de la cremallera de la sierra estanciera Can olor a corral y selva.

140. MLLE. DB SBVIGNE

"Rio

Queridisirnos mios

Souvenirs. Estoy con una terrible morrma de ustedes y de las matines del P aulista no. La que tiene de agradable Rio son los cines en la manana. Pero los foot-bailers cariocas son una sarta de estirados,

Debido al verano, dormimos can la ventana del hotel abierta para el paisaje. Amanece muy temprano. Me duermo otra vez y luego llama al mozo para traer mi tc can toasts.

Ayer, un extraiio sonido me llamo la atencion, Una Figura de un pelele pasaba par la avenida divirtiendose de 10 linda can un tambor que de seguro era improvisado. Era una mulata disfrazada de bahiana.

Despues, de tarde, fuimos al centro aver pasar las cofradias endiabladas de Rio de Janeiro. Casi toda la gente andaba can la cara de polvoron, Las jovencitas raquiticas estaban ridiculas con rouge en los cachetes y en la nariz. Los tranvias andaban imposibles (jrnama ahara esta haciendose la economical).

La Avenida Central estaba hacinada de gcnte cantando y danzando a media calle. Me descosi can ganas.

De noche vimos pasar los desfiles. Unos collones nos apretujaron.

Mama Ie asest6 un paraguazo a uno de los atrevidos. [Estuvleron Iindas las paradas y los Tenientcs ganaron facil! Primero venian guardias de honor fingiendose cabezas de vaca encirna de burros. Despues paso el carro estandarte con un sol girando debajo de una mujer sin ton ni son. j Era genial!

Hoy cs el gran baile del hotel. jVamos a sacarIe jugol Esta Ileno de americanos. Mi-motivo tclefoneo que viene. La Catita no guerra disfrazarsc porque el Dr. Perete la deja plantada. jEs muy infelizl [Yo me enjarete una fantasia ba-ta-clanl

Adios y besos

de Nair"

141. EL GRAN DIVORCIADOR

En la oficina rascacielos un arrumaco rapado afirmaba para melenudos lentes de cigarros gue el titulo de credito era un 420.

J6venes de luto nuevo ensenaban que el paso del blues era mas sintetico que el del shimmy.

Callados herederos viudas orfandades entre ambiciones robustas de Tatas y [uacos,

53

Un padre industrial quejica de los Iatrocinios viciados del hijo Iagartijo que Ic golpco Ia amante can ojos de cocaina. Y ambos discutian el caso moral,

Sirios italicos niponizados en el Far-West urbano.

Condes de hablar blando apostador de ropa can cigarro de mortaja

y detentacion de millones intangibles hablaban grueso, Inventados inventarios en papel de mesas de remesas.

Y herrnanos venian a apaciguar gotas derramadas de sangre en cabaret. Un silencio resono Ia aparicion de subito hombre celebre tieso como

un taco moreno.

Y fue mi turno de oir en una novela naturalista el dossier dactilado de mis detallados desvios.

142. GUIRI-GUIRI

~Soy consultor de su tia, fui amigo de su fallecido padre, concci a sus abuelos, Hicc el casamiento de sus tios. Soy mas un consejero intima que un abogado baladi.

Pero Ia situation es insostcnible. Su sefiora, Ia pohrecita, reunio pruchas aniquilantes contra su livlano proceder. Usted ha sido visto en excesos con comicas. Al margen de todo eso, los asuntos financieros negrean en cl horizonte. Usted ha adquirido rapidamcntc una reputacion de dilapidador, i Su nombre ya figura en el Boletin de Quicbras y Protestas, en el pasquin secreto e implacable, destilando condcnaci6n, propagando deshonral

~Al lado del del Conde CheIinini.

~Exactamcnte. Pero el Conde 10 acusa de haberse enriquecido a sus costillas. Asi cs como el Conde 10 acusa.

143. MOBILIZACION

Higienopolis sc hastio a tambar baticnte de quiebras y deshonras, Mi folletin Iue distribuido gratis a amigos y criados, Y tia Gabriela suegra granadera grazn6 graves gruesas de infamias.

Entraba domcstico para comer y dormir 1ejos de Zelia. La servidumbre era mozos de restoran,

144. GROGGY

Mas de tres ojos-de-la-cara resto de la ultima reforma conciliada entraron en Pardizes en un tardear amoralado.

En la sala antigua de papel antiguo dej6 contigua una cantlga antigua.

54

El falsete papudo de Madams Ilocambola csculco en una bolsa sueia y me present6 un trozo de papel. Era el arrugado chao definitive de Rolah, la harta de la sarta de gigolos,

-Bien dccia la Senora que Ud, nunca acababa de soltarle los cincuenta-rnilagros,

145. CRIADERO DE LORDS

Yo y el conde y el Britito eramos de semanas los autores mas citados en la disputa madura de la sala de verdes audiencias del Forum Civil Paulista, Capotes negros enronquecian con aguardiente en derredor a oblongas mesas zunzun con Ia Iejanicie de nuestros privilegiados nombres protestados.

Primeras subastas anunciabanse de los bienes legados por inventario de mi madre unicos validos habientes para acrcedores ante la Verdun contractual del separado casamiento con Zelia.

Dias de perro con naches abrazales a Zclita consentida en los hombros negros de Ia criada esquiva, Manana fugas ante settlers de la [usticia oficial intimadora en las consecuencias fulmineas de cambiales cambiadas. Neches vejamcncs de redacciones pcdidas can prestigio prestado de Percz-Atroz para descripciones de los nombrcs de la familia mancillada venidos en tranvia desde notarias protestantes.

Romerias esealcralcs de horas bureaus firmadores del vista buena y registrado de los vencimientos invcncibles.

Letras y diligencias y citacioncs y juicios y declaraciones y abogados y plazos y oficios y plazas y requerimientos en cl contemporaneo Foro de N. S. Jesucristo.

Tasadores de rcos, peritos de escribanos, distribuidorcs de pregones, Hombres turbios y sucios, lagartijos claros y flojos, molicies de haraganes de oficio con funestas malicias,

Piso de arriba, decretabanse vidas con garabatos orilleros del notable estampillerio papelado del notario.

146. VERBO CRACKAR

Yo empobrezco de repente

Til enriqueces por O1i causa El azulea tierra adentro Nosotros nos concordatamos Vosotros preficreis protcsta Ellos escabullen la masa

Se pirata Sed otarios

55

Mandandose mudar Uno no tiene cura

Como no supe antes que ese verba era irregular.

147. EL ANT1PODA

"Arno Don Juanita

Nosotros par aca de satisfaccion de saber que estan todos bien aqui la vamos pasando Regular el Chito de Ia Bclmira esta muy crecido y avivado, viven ahara en la ciuda, Estamos solos aqui y me voy para moral en la Estacion de cmpalme, Compte un Iote de tierritas de Socieda y me voy a hacer una casa para moral. Uste disponga del

Amigo que 10 estima Minote Silva".

148. CARRERAS DE GANSOS

El banquero cervecero me interpel6 en la sala rubia ametrallada de dactilos y graficos. Y Ie hice ver que cl Conde Chelinini revent6 como cualquier mortal que exagera las propias fuerzas cn cl Autom6vil Club. Pero honestos cl Brittto por telcfono del Far-West proponia conmigo un acuerdo honesto.

-Aqui nong teng agordo. jTeng Pagaments!

Sali para cl encontrado cncuentro del Licenciado Pilatos impenetrable recien-llegado de Guaruja can cocktails del Conde en fuga.

Chopps dobles dialogaron en cl Pinoni hasta que el movimiento negativo de la cabeza me dijo que Troncoso de la Enema & Cia., no cedian, no renovaban, no esperaban.

-c.Y el Conde?

- j Un tarado el Sr. Conde! Hice el cuadro del arnor de Ia prima Ga-

brielita, [un amor de novclal c.Y ya sabe? [La llamo vieja parranderal Os6 groserias, ignomini as, disparates, j Un deprav ado! C. Viej a parrandera, mi prima? jOh! jAh! jYa verernos!

-(PeIO Ud. no le hizo ver que puede ir a la carcel por haber falsificado Ia firma de Ia mujer?

=-Mire, me dijo hasta Coco-loco, y que si yo relinchaba me arrojaba el secante en Ia cara, [Sali para evitar una escena de sangre! [Oh! jAh!

149. BRITICIDIO

Quien murio fue el Britito como un pajarito en Ia carretera emboscada del bosque refugiante par detras del arbol,

56

Can cartas de las hijas y cuentas can las que li6 de lias mis deudas de Rolah, un rctrato pilucho de Concha Chac6n la Pinga-Tilinga fue retirado de la sangrienta cartcra al Iado del caballo desierto.

150. TESrA~IENTO UTERARIO

"La mujer es una cosa misteriosa que Bora sin motivo, en todo momento cambia de descos y de voz y no accpta nunca mis caririos y se queda impavida frcnte a rnis desventuras pcrsonalcs", Teodomiro Pelayo de Brito.

151. AVERIGUACION

Porquc la Candota hija tosedera descabellada lleg6 a Nova-Lombardia despepitando el recuento de la eterna historia can llanto hablado, mi indispuesta suegra exigio que yo cabalgara en direccion de la justicia entre guaguasus bajo lin sol de grosella.

Verifique Ia inuti] autopsia del ex amigo extendido matinal en un aradopolirano jardin penitcnciario can orates indiferentando. Tijeras lucieron la mano medica cortadora de carne de carniceria que pestilencio dos balas en cl pasto.

La cornisaria vacia apuntalaba piernas gruesas arrechonchando bigotes prietos y retorcidas cicatrices con un negro de frcnte corta y un hombre despcllcjandose listos para cl impasible habeas-corpus ranchero.

152. LOOPINGS

Pero cI Conde desaparecio defirntivo guardador de las sobras y nostalgias de las chiripas y fanfarronadas en Ia via del fcrrocarril automovilistico del peeker-club.

Y Nair aparecio fulminante esposa del hijo mataderal del gigante Bretes de Rio, Con renovados amables dcrechos hipotecarios sobre las haciendas a salvo y Troncoso de la Encina rcfrcgados en un choque de cheque.

Y mi divorcio recrudecio par sentencia regular can ZeIita homologada a la madre en siete afios y mas boquetes en mi patrio poder par maravillosa gracia del inmenso jurisconsulto de los Taras y [uacos.

153. NEGROLOGIA

Cuando Perez-Atroz me tomo a su valiente Iado en el vespertine mundano y moderno que 10 llamo para rcpentino director como orientador y gran prosador.

57

y en la sala abierta de la rcdaccion el Lie. Pilatos nocturne de ohs y ahs aporto Ia noticia de frac de la dolcncia final y muerte de mi suegra. Y porgue tia era tia se exigia can abrazos mi inoportuna presencia en Higienopolis de ventanas cerradas y cncendidos silcncios.

No fui a la casa que red funerando cntcra mutisrnos de pasos y tlictlics de coronas y donde mudo, pomposo y livido, el Dr. Pcpe Amassige atenderia flor de azahares crisis de aIla pa ca.

154. TESTAAIENTEROS

Par cuidado cablegramado del gran divorciador, el matrimonial contrato de Niza fuera de prccavidos efectos, imponiendole a Chclinini nomas tres-rnilagros mcnsuales de alquilcr maridcro can cien de ajaspajas y alhajas, Y el ducho duerio de la ducha Nair cerro testamento tapado a maquina por la mana mafiosa del medico de Zelia v Ponchoville Dr. Pepc Amassige, En planidera connivencia, ambos se habian descubierto como Brasilcs y concordado junto a la cama desfallecida de la enfenna can calentador elcctrlco en los pies de cera. Y firrnaron a ruego que el lejos Paquito ingrato empleado en Amberes y la Catita de lentes insolentes, bestiacaramelada por un minero de Minas, podian eximir ventajas que Ia devotancia de las otras dos merecia tener en la sobreuadantc fortuna estancieral en alta.

155. ORDEl\l E PROGRESSO

Afio Nuevo ceno ascntados rcdactores v comenzados comensales par la adminlstracion periodical de largas vistas y construyo a mi lado un adoquin de carne con anteojos sin pie que era cl Lie, Mandarin Pedroso. Perez-Atroz directive nos enfrentaba con frac de papada blanca y flor.

- i Es un griego de tendcncias emoti vasl, sefial61e can I a servilleta la cerviz vecina a Ia llegada del tren del postre. i Llegara lejos! Voy a haccrlo Viccpresidente del Recreo Ping-Pong.

Explic6me 10 que era sin tapujos esa rimbombante sociedad de chicas que su personalidad centraba como un corrillo.

-Una forja de ternperamentos y un nido de palomas garridas. Ud. necesita entrar en ella, despues de que su nombre de poeta y periodista empieza a escalar las cumbres de la fama. Pcrmitame informarle, se 10 digo confidencialmente, que cI Prcsidcnte de Ja Republica salio de nucstras mas, el Regcnte de Sao Paulo tarnbien, cl Vice-Alcalde idem idem. Ya surninistramos a la alta adrninistracion doce estrellas de primera magnitud. Santos Dumont es de los nuestros.

Y subito, rcscrvado como las senoras que uno se encuentra en la sala secreta del musco de Napoles:

-, L d. tiene hijas?

58

-Si, Tengo una de seis arios,

-LIevenosla, Ilevcnosla, si quiere salvarla de los peligros contcmpo-

ranees. IAh! [Por ana no se baila cl pasodoble, mi querido senor! JEI pasodoblel [Debiera Ilamarse la c6pula de salon! Mire Ud., vivirnos en una civilizacion de dancings ...

Cuchillos golpearon vasos semaf6ricos. Frente a nosotros, Perez-Atroz irguiose, nieto de Lord Byron en Italia.

-jEs un discurso de amigos, senores Olios! jY como esta florida mesa reune solamente muchachada, bebere por Cupido! A eada uno de los presentes a esta reunion de salud y fratemidad, Ie adjunto una ausente cara, en una argonave de esperanzas ctcrnas.

Porque nasotros, mis colegas amigos Olios, [en este valle de cmociones, de apogeos y de caidas de Icaro, vivimos tan solo cl romance de 13 cterna busqucda, de Ia eterna mohina del cspejisrnol Pero no nos quedemos en la vision tan solo de este deseo de 10 imposible que 3 todos nos inquieta y conmueve. [Prosigamos en la realizacion de 10 Inhallable, de 10 Irrealizable, de 10 Inereible, alcanccmos Ia promesa lentejueleante del Nadal [Por la mujer! Yergo mi copa de vcncido ...

156. DOBtAN CAAJPANAS paR DOl\TA ZELIA

"Falleci6 anteaver, en la hacienda de Los Barnbues, comarca de Panehaville, en la Juvenil edad de 28 afios, sucumbiendo a una terrible pulmania, la Excma. Sm. Dona Zelia Cornelia de la Cufia,

La extinta era hija del aiiorado paulista Coronel Bclarmino Elcsvan Arruda de Ia Curia y de Ia falleeida Sra. Condesa Gabriela Chelinini, y sicmpre fue figura de relieve en nuestra sociedad al primar por sus dotes de cspiritu y coraz6n que Ia hicieron tan estimada en el amplio circulo de SlIS relaciones,

Era cufiada del distinguido eapitalista carioca, el Sf. Carlos Bretcs, hermana del Sr. Jose Elesvan de la Curia, comerciante en Amberes, de las Sras. Doiia Nair de la Cuiia Bretes y Dona Maria de los Angeles de la Cuiia Mireles y prima de nuestro clocucntc camarada c ilustre geografo, Lie. PoncioPilatos de la Gloria.

Fueron vanos todos los rccursos de la ciencia medica para salvarla. Pcsamcs a tan distinguida familia cnlutada",

157. IlRRATA

Quien quite y yo pudiera preyer eI armisticio con musicas jazzbandando por las calles aliadas y el cstrujamiento aleman por Fach y Poincare, pem nunca auscultaria rni prceoz viudcz y la l1egada de Amberes en un earguero, de mi cunado Jose Elcsvan de la Curia con barbas.

59

Fue a eI a quien acudi en 1a afligida busqueda de mi Zelita, milIonaria hecha y s610 por el Dios de las rcvisiones del proceso. Desaparecierala Ia elegantisima tia Nair, largada del mundanal Rio hacia la cabecera moribund a de ventosas,

Encontre al nuevo Paquito flaco y opuesto a todas las visiones de Ia Infancia y de la adolescencia epistolar Iejana, TIl trabajo rabioso 10 habia heeho hombre. Conocia a todos y a todo de nit ida y postuma vision. Me aprobaba con resignados silencios contenidos,

Partimos de tren y cremallera hacia 1a Nova-Lombardia cncharcada de Iluvia entre palmeras desgrenadas por shampus de ternpestades,

158. RECREO PING~PONG

Miramar Ia vida es relativa

Lo sucedido no hubiera sido Si nacieras solo

Sin la madre que te dej6 virtudes calladas Lo sucedido te of redo

La hija de ojos claros

Abicrtos para los dias par venir

Eres el eslab6n de una cadena infinita Abraza al Lie. Mandarin

Y afiadelo a1 azul de esta manana Lozana

159. VELADA DE LOS RESIGNADOS

Mister Penelope vecino mientras la mujcr viajaba en Australia, estornudaba como un payaso en un eireo con consonancias de trombon, Zelita de negro reia, estallando el silabario de figuras mayorcs que ella.

Nuestro departamento en Ia easa art-nouveau de Mme. Kolny, Glorieta del Arouche frente al para-sol frondoso de Dona Flora Roja, habia dos cuartos cuadrados y un jardin de invernales orquideas como aiioranzas.

Mujcres de quevedos pasaban toe-toe por ventanas quletas de rejas. La eriada japonesa noticiaba matinales diarios en Inglish okei no-okei para la risotada libre de mi hija, colorista de montonales revistas extranjeras,

Ibamos al Jardin de Ninos de Dofia Mademoiselle Ivan y a Ia novena organista del Sagrado Coraz6n.

60

160. DISCURSO ANAtOGICO AL APAGON DE LUCES DURANTE EL FOX-TROT paR EL UCENCIADO MANDARIN PEDROSO

"jMis jovencitas, mis jovencs! [Este dub es un hagar!

En 151, lel espiritu hospitalario es una prerrogativa al lado del catecismo moral de la juvcntud! iY cs por ello que el Rccreo Ping-Pong Se torno celere a la mas progresista arteria de nuestra vida social con floridas ramificaciones por la politic a y por Ia literatura! iQue en el resplandezcais vosotros, oh inefables portadoras de las gracias vcnusinas, al lado de los jovcnes pastores de Ia Patrial

Bajo esta chamarra de modesto obrero, no puedo dcsmemoriarme de que acontecirnientos diarios acumulan deslumbradoras certezas para vosotros,

Quiero referirme particularmente a un heche sucedido anoche durante los bailables y merecedor de los mayores elogios de la directoria.

Porque aqui, muy senores mios y senoras, revelando una cultura poco rara, en [uventudcs de esa cdad, las sodas y socios no meditaron tan s610 en los adornos que electrizan a los del respectivo sexo opuesto. [Nol i Practican dcportes! Siguiendo la lecci6n de Grecia, realizan Ia eterna maxima Mens sana in corpore sana. [Aqui no se leen novelas de baja calafia literaria ni versos futuristasl S610 se Ice a Rui Barbosa. [No! iAqui, se forman dignos hijos c hijas del gran ser que Bilac llama en su frase cincelada y Iapidaria "Astuta y fuerte, la gran madre de las razas, Eva!"

Ayer, mientras socios y sodas sc entregaban a la dulcedumbre e inacente gracia de las volutas de un languido vals, una traicionera avena vino a inundar de tinieblas el recinto de fulgurantes oropeles, iMurio en labios de todos la sonrisa de Ia Bienaventuranzal Las chicas en esa edad color-de-ross de los suefios y de los anhelos, se pusieron melancolicas y asustadas, buscando como si las persiguiera una miopia inenarrable un brazo solido que las protcgiera. iEn vano! [Ningunol

j Perfilados como heroes, sus parejas permanecicron como gue Fnlminados pOl' rayos de colera divina! (Risas contenidas de chicos y chicas ),

Cuando se rcesrablccio la corricnte perfida de Ja Luz y Fuerza, estaban todos a sesenta ccntimetros mas 0 menos de distancia, en actitud calmante y respetabunda. AI verI as era como ver viajeros cxtasiados que se sacian la sed en la esperanza y en la fe de los castos besos de Ia brisa.

[Esto es digno de Plutarco! jEI fcminismo conternporaneo se dcsbarajustaria en Sll verbosidad gracil ante el penon de este hecho! iRes non verbal

Vista ello, solo me resta injertar en el acta del Rccreo Ping-Pong, un verdadero y auspicioso himno congratulatorio a los jovenes, que, como verdaderos San Luiscs, jmantuvieron en hora tan peligrosa la postura que mas tarde los llcvara como maridos a los fulgurantes paramos de la aventura conyugall

61

j Bendita tierra sois que poseeis tales efebosl i P atria, palpito en ti! ( Sonrisas y aplausos ),

161. HISTORIA DEL BRASIL

Y Zelita mochila por portones faroles, me iba explicando que Don Pedro 19 era un calavera que se arrepintio en la hora de la muerte y ruand6 llamar al nieto de su nieto para decirle que fuera a hacer 10 que el.

-i.Y Don Pedro II?

-Ese era un flojonazo. Cuando Ia maestra Ilcgaba, decia que se iba

a jugar baraja y que los libros no los queria ver ni en pintura.

De neche venia y desembarcaba mi angel nocturne.

162. NOTICIERO

"Genova Hotel

Mi gentil amigo y carnarada Saludos.

S610 hasta hoy, puedo cscribirle desde esta bella Italia, pais del arte, lleno de temples de marmol de Carrara, donde la fe se escuda bajo Ia egida de la tradici6n.

Vcdere Napoli, e despoi rnorire!

Estuve en Lisboa unos dias y visite Ia celebre Torre de Belem, de donde partieron las gloriosas carabelas de Cabral, singlando el Oceano. ]\0 pude menos que dejarmc concentrar y transportar mi espiritu a aguellos ticmpos gloriosos, Y senti la mas profunda gratitud pOt estos intrepidos descubridorcs, reconociendo que si no hubicra habido tan tamafia epopeya historica, yo hoy no estaria aqul y tal vez Fucra un portugucs gue con c1 lastimoso estado del cambia ni siquiera pudiera andar viajando,

En breve ire a visitar las maravillas del artc de Rafael, del tiempo formidable de los Medici y ver el Castel Santangelo de dondc se tiro Ia farnosa Tosca de Puccini.

Reeomendaciones y abrazos sinceros

del am? seg? servr y prirno Pilatos.

P.D.-EI mundo es realmente pequefio como decia el erudito padre Manuel Bernardcs. Al ir ayer a Santa Margherita, me puse a espiar unas danzas del Kursaal y cual no fue mi intima sorpresa, cuando lei un cartel de Ia puerta "Jose Chclinini, professore de Shimmy-Trott". Es de suponcrse que me pasaron las de villadiego para no encontrarme con el caradora.

E1 Mismo".

62

163. ENTREVIST A ENTREVIST A

,Como es eso de que el ilustre hombre patrio de Ietras no proseguid Con sus interesantisimas memorias?

-No.

-,Le seria pennitido al grueso del publico lector permanecer al

tanto de las razoncs ocultas de la gravc decision que perjudica asi nucstra naciente literatura?

- Razones de Estado, Estey viudo de Dona Zelia.

-,Y?

-Me dijo el Lie. Mandarin que los viudos deben scr circunspectos.

Pero, que despues de los treinta y cinco afios, mezzo del camin di nostra vita, nuestra actividad sentimental no pucde ser escandalosa, a ricsgo de venir a servir de ejemplo pcrnicioso a las personas ancianas.

-Con perdon de la palabra, jel Lie. Mandarin cs una bestial

-Se engana, El Licenciado Mandarin cs un baedeker de virtudes. 1.0

adopto.

-La critica va a acusarlo y la posteridad a damar por no continuar tan rico monumento de Ia lengua y de Ia vida brasilicas en el principio deportivo del siglo xx.

- Ya poseo la mej or prenda de la critica. Lc lei las M emorias al Lie.

Pilatos, antes de embarcarse. -,Y que tal?

-I\H libra le recordo a Virgilio, tan solo que un poco mas nervioso

en el estilo,

Sestri Levante - Hotel M iramare, 1923

(Transcreaci6n de Hector Olea).

63

MANIFIESTO ANTROPOFAGO

S610 la antropo£agia nos une. Socialmente, Economicamente. Filosoficamente.

Unica ley del mundo, Expresion enmascarada de todos los individualismos, de todos los colcctivismos, De todas las religiones. De todos los tratados de paz.

Tupi, or not tupi that is the question.

Contra todos los catecismos, Y contra la madre de los Gracos.

S610 me interesa 10 que no es rnio. Ley del hombre. Ley del antropofago.

Estamos cansados de todos los casados catolicos sospechosos puestos en drama. Freud acab6 con el enigma mujer y con otros sustos de Ia psicologia imprcsa.

Lo que atropellaba la verdad era la ropa; el impermeable entre el mundo interior y el mundo exterior. La reacci6n contra el hombre vestido, El cine americano informara,

67

Hijos del sol, madre de los vivos. Hallados y amados ferozmente, con toda la hipocresia de la afioranza, por los inmigrados, por los traficados, por los turistas. En el pais de la "vibora-vibora" '.

Fue que nunea tuvimos gramaticas, ni colecciones de VleJOS vegetales, Y nunca supimos 10 que era urbano, suburbano, fronterizo y continental. Holgazanes en el mapamundi del Brasil.

Una concicncia participante, una ritrnica religiosa.

Contra too os los importadores de concicncia enlatada, La existencia palpable de la vida. Y la mentalidad prel6gica para que el Sr. Levy-Bruhl estudie.

Queremos la revolucion Caribe. Mayor que Ia revolucion francesa, La unificacion de todas las revueltas eficaces en direccion del hombre. Sin nosotros Europa ni siquiera tendria su pobre declaration de los derechos humanos.

La edad de oro anunciada por America. La edad de oro. Y todas las girls.

Filiacion. EI contacto con cl Brasil Caribe. Ou Villeganhon print terre. Montaigne. El hombre natural. Rousseau. De la Hevoluci6n Franccsa al Romanticismo, a la Revolucion Bolchevique, a la Revolucion Surrealista y al barharo tccnizado de Kcyscrling, Caminamos,

Nunca fuimos catequizados.Vivimos a traves de un derecho sonambulo, Hicimos que Cristo naciera en Bahia. 0 en Belcm do Para.

Pcro nunca admitimos cl nacimiento de Ia 16gica entre nosotros.

Contra el Padre Vieira. Autor de nuestro primer prestamo, para ganar comisi6n. El rey-analfabeto Ie dijo: ponga eso en el papel pero sin mucha labia. Se hizo el prestamo, Gravamen para el azucar brasilefio. Vieira deja el dinero en Portugal y nos trajo la labia.

1 La Cobra Grande (vibora-vibcra ) es una figura mitol6gica del indigenismo hrasilefio, tcmida por su maldad, ya que al tomar Ja forma viperine, vol tea las embarcaciones, Similar al Jagtiey de las leyendas ribereiias cubanas (N. de T.).

68

El espiritu se rehusa a concebir el espiritu sin cl cuerpo. El antropomorfisrno, Necesidad de la vacuna antropofagica, Para el equllibrio contra las religiones de meridiano. Y las inquisiciones exteriores,

S6lo podemos atender al mundo oracular.

Teniamos a la justicia codificaci6n de la venganza. La ciencia codificacion de la Magia. Antropofagia. La transformacion pcrmanente del Tabu en totem.

Contra cl mundo reversible y las ideas objetivadas. Cadaverizadas. El stop del pensamicnto que cs dinarnico. EI individuo victima del sistema. Fuente de las injusticias clasicas, De las injusticias romanticas, Y el olvido de las conquistas interiores,

Derroteros. Derroteros. Derroteros. Derroteros. Derroteros. Derroteros. Dcrroteros,

EI instinto Caribe.

Muerte Y "ida de las hip6tesis. De la ecuacion yo parte del Cosmos al axioma Cosmos parte del yo. Subsistencia. Conocimiento. Antropofagia.

Contra las elites vegetates. En comunicacion con el suelo.

Nunca fuimos catequizados. Lo que hicimos fue un carnaval. £1 indio vestido de senador del Imperio. Pingicndose Pitt. 0 figurando en las operas de Alcncar Ileno de buenos scntimientos portugueses.

Ya tcniarnos cornunismo. Ya tcniamos lengua surrealista. La cdad de oro.

Catiti Catiti Imara Notii Noti<i Imara

Ipeyu •

'Este poem a fupi-guarani / pre-concreto (como 10 definiera Haralda de Campos) fue extraido por O. de Andrade del libro 0 Se/vagem, de Couto de Magalhaes, dentro del mismo cspiriru con e1 que el autor se valid de textos de cronistas del Brasil colonial. Se trata de una invocacion a la Luna nueva:

Lunanueva Lunanueva

Arresopla en fulano

En Fulano arresopla Recuerdos de mi

(N. de T.)

69

La magia y Ia vida. Teniamos la relacion y la distrihucion de los bienes fisicos, de los bienes morales, de los bicnes de dignidad. Y sabiamos transponer el misterio y la muerte con el auxilio de algunas formulas gramaticales.

Le pregunte a un hombre 10 que era cl Derecho. Me respondio que era la garantia del ejercicio de Ia posibilidad. Ese hombre sc lIamaba Jose de Cahmaties. Me 10 comi.

Solo hay determlnismo donde no hay misterio. ,Pem que tenemos que ver con todo eso?

Contra las historias del hombre que comienzan en eI Cabo Finisterre, E1 mundo sin fechas. Sin rubric as. Sin Napoleon. Sin Cesar.

La fijacion del progreso par medio de catalogos y aparatos de television. Solo la maquinaria. Y los transfusores de sangre.

Contra las sublimacioncs antagonicas, Traidas en las carabelas,

Contra la verdad de los pueblos mrsioneros, definida por la sagacidad de un antrop6fago, el Vlzconde de Cairu: Es la mentira muchas veces repetida.

Pero no fueron cruzados los que vinieron. Fueron fugitives de una civilizacion que estamos comiendo, porgue somos fuertes y vengativos como el jabuti 3.

Si Dios es Ia conciencia del Universe Increado, Guaraci es la madre de los vivos. Yaei cs la madre de las plantas.

No tuvimos cspeculacion, Pcro teniamos adivinamiento. Teniamos Politica que es la ciencia de la distribucion. Y un sistema social-planetario.

a [ahutl, Tortuga terrestre. El Iabuti es el heroe invencible de los cuenros indigenas del Amazonas. Aunque inofensivo, aparece en las narraciones como astuto y vengativo, superando animales mas Fuertes como 10 son generalmente Ia onza y el jaguar (N. de T.).

70

Las migraciones. La fuga de los estados tediosos. Contra las esclerosis urbanas. Contra los Conservatorios y el tedio especulativo.

De William James a Voronoff. La transfiguracion del Tabu en totem.

Antropofagia.

El pater familias y la creacion de la Moral de la Cigiiefia: Ignorancia real de las cosas + falta de irnaginacion + senti mien to de autoridad ante la prole curiosa.

Es necesario partir de un profunda ateismo para Ilegar a la idea de Dios, Pero el caribe no necesitaba de ello. Tenia a Guaraci.

El objetivo creado reacciona como los Angeles de la Caida, Despues Moises divaga. ,Pero que tenemos que ver can todo eso?

Antes de que los portugueses descubrieran Brasil, el Brasil ya habia descubierto la felicidad.

Contra el indio de antorcha. El indio hijo de Maria, ahijado de Catalina de Medicts y yerno de Don Antonio de Martz,

La alegria cs la prueba de los nueves,

En el matriarcado de Pindorarna.

Contra la Memoria fuente de costumbre, La experiencia personal renavada.

Sornos concrctistas. Las ideas toman su lugar, reaccionan, queman gente en las plazas public as. Suprimamos las ideas y demas paralisis, Por los derroteros. Creer en las sefiales, creer en los instrumentos y en las estrellas.

Contra Goethe, la madre de los Cracos, y la Corte de Don Juan VI.

La alegria es Ia prueba de los nueves,

71

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful