Professional Documents
Culture Documents
PT
Manual de Instruções
e Manutenção
Versão Original
W52 Bushing Insert Machine
FABRICANTE: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Parque Industrial de TAVEIRO, Lote 19 e 40, Ap. 43
3046-656 - TAVEIRO
Telf.: +351 239 980 420
Fax: +351 239 980 429
Http: www.pt
E.mail:
Versão n.º 1
Declaração CE de Conformidade
Fabricante:
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx
Parque Industrial de TAVEIRO, Lote 19 e 40, Ap. 43
3046-656 – TAVEIRO
A Sirmaf pela presente declara que a máquina W52 Bush Inserting com
a matrícula n.º 123811CM287 satisfaz todas as disposições relevantes das
seguintes directivas comunitárias:
Índice
1 – Informações gerais
REGRAS DE SEGURANÇA
Atenção!
Atenção!
2.1 – Descrição
A Máquina W52 Busch inserting foi desenvolvida com o intuito de
executar a fixação do Casquilho Gusset (W52) para o passageiro e condutor
(1260894x / 1246120x).
Este equipamento é constituído por uma estrutura em perfil de alumínio,
com porta de acesso traseiro com encravamento eléctrico de segurança e uma
unidade de cravação. Neste equipamento está definido para um posto de
trabalho em pé.
Prensa
Hidropneumática
Painel de
Estrutura
Comando
em Alumínio
Selector de
Barreiras
Punção
Imateriais
Sistema de
Armário Aperto Backrest
Eléctrico
Inicio de
Platine ciclo
pneumática
Jig
Colocação do
Casquilho
Colocação do
backrest
Detecção do
backrest
Aperto do
backrest
Dobra do
casquilho a 45º
Recolha do
Cilindro de
Cravação
9. Mudança de Setup;
10. Dobra a 90º;
Recolha do
cilindro de
Cravação
Desaperto do
backrest
Auto-eject do
backrest
2.6 – Indicações
Figura 4 – Layout
2.7 – Afluentes
Área de Trabalho
Designação das
peças/componentes
Marcas
componentes
Ref.
componente/
Nº Desenho
Número do
desenho
3.2 – Regulação
Suporte
Afinador
Esquerdo
Suporte
Afinador
Direito
Suporte
Cabeça
Rectificada
Batente
Fotocélula
3.3 – Manutenção
Alteração
do idioma
Ecrã de Mensagens
configurações
Ecrã de
alarmes
Teste de
lâmpadas
Tabela 1
Elementos de Escolha e Sinalização para o Operador
Nome do
Local Tipo do Elemento Função
Elemento
MÁQUINA EM SERVIÇO
Permite colocar a instalação em serviço
Painel de SBMS Botoneira com
com activação da tensão de comando.
Comando H002 sinalizador led verde
Aceso fixo: A instalação encontra-se em
serviço.
Painel de FORA DE SERVIÇO
SBFS Botoneira vermelha
Comando Permite retirar a máquina de serviço
MAN / AUTO
Painel de Comutador com 2
SA0067 MAN: Modo Manual Seleccionado.
Comando posições fixas
AUTO: Modo Automático Seleccionado.
ORIGEM
Painel de SL010 Botoneira com Permite colocar a máquina na origem
Comando H004 sinalizador led azul Aceso fixo: A máquina encontra-se na
origem.
ANULA DEFEITOS
Botoneira com
Painel de SL005 Permite anular os alarmes da máquina
sinalizador led
Comando H003 Aceso fixo: A máquina tem alarmes
vermelho
activos
Comutador com 2 RESET PEÇAS NOK
Painel de
SA0011 posições fixas com Rodar para a direita para confirmar a
Comando
chave peça NOK .
ILUMINAÇÃO
Painel de Comutador com 2
SA1 Rodar para a direita para ligar a
Comando posições fixas
iluminação.
VENTOINHA
Painel de Comutador com 2
SA2 Rodar para a direita para ligar a
Comando posições fixas
ventoinha.
Tabela 2
Elementos de Sinalização para o Operador
Nome do
Local Tipo do Elemento Função
Elemento
Posto HL1002 Sinalizador vermelho Indicação de PEÇA NOK
Indicação de PEÇA OK e que podem ser
Posto HL1001 Sinalizador verde interrompidas as barreiras para noa
colocação de peças
Movimentos
Mensagens em
modo manual
Ecrã de
configurações
Ecrã de
alarmes
Sensores
Contadores
Selecção do
tipo de peça
Activação/
Desactivação Mensagens em
do modo modo automático
passo-a-passo
Ecrã de Ecrã de
configurações alarmes
CICLO
Após a colocação do casquilho, é necessário colocar a peça, direita ou
esquerda conforme a selecção. Se estiver seleccionada uma peça esquerda e
for introduzida uma peça direita irá aparecer a mensagem a informar que a
peça está errada, ou vice-versa.
Se a peça for introduzida correctamente, após a desobstrução da
barreira, o operador terá de carregar no botão início ciclo. A peça é apertada e
depois de cravada, é expulsa.
Se a peça estiver boa aparecerá a mensagem peça OK e o ciclo é dado
como concluído. Se a peça estiver NOK, irá aparecer a mensagem “peça NOK
– carregar botão anula defeitos”, o utilizador terá de carregar no botão anula
defeitos, e depois tem de colocar a máquina na origem. O utilizador terá de
rodar a chave peça NOK e colocar a peça com defeito na caixa das peças
NOK.
5.3 – SETUP
Neste ecrã é possível alterar tempos de confirmação de movimentos,
idioma, executar o teste de lâmpadas, alterar o contraste da consola, ir para o
ecrã de visualização de entradas e saídas digitais e de alarmes.
Para alterar os tempos de confirmação, é necessário autentificação (user
e password 1234). Quatro minutos após a autenticação, o sistema efectua
automaticamente o log off.
Contraste
HMI
Idioma
Ecrãs entradas
e saídas Tempos de
digitais Confirmação
Ecrã de
Ecrã anterior alarmes
Teste de
lâmpadas
Ecrã saídas
digitais
Ecrã setup
Estado das
entradas
Ecrã entradas
digitais
Estado das
saídas
5.4.1 – Alarmes
O ecrã de alarmes apresenta em formato de texto os alarmes activos.
Estes alarmes podem ser os seguintes:
Detectores ferramenta 1 e 2 activos
Detectores aperto recuado e avançado activos
Detectores expulsor em cima e em baixo activos
Detectores peça esquerda e direita activos
Emergência pressionada
Ecrã anterior
Expulsão peça
Quando se está a executar o movimento de expulsão
Peça errada
Se estiver seleccionada uma peça esquerda e for introduzida uma peça direita
ou vice-versa.
Falta de ar
Quando a maquina estiver em funcionamento e faltar o ar ao sistema.
Emergência pressionada
Quando e emergência estiver pressionada.
Colocar casquilho
Colocar peça direita/ Colocar peça esquerda
Carregar botão início ciclo
Aperto peça
Ferramenta 1 – Tox em baixo
Ferramenta 2 – Tox em baixo