You are on page 1of 352

AS SUAS INSTRUÇÕES
Ç
DE UTILIZAÇÃO NA INTERNET!

A CITROËN permite-lhe consultar gratuita e Ligue-se a http://service.citroen.com
facilmente a sua documentação de bordo online,
aceder ao histórico e às últimas informações. 1 | seleccione o seu idioma,

2 | clique na ligação na zona "Acesso de particulares" para consultar a
Documentação de bordo. É apresentada uma janela, dando-lhe acesso
a todas as instruções de utilização.

3 | seleccione o seu veículo, escolha a silhueta e, em seguida, a data de
edição das instruções,

4 | por fim, clique na rubrica que lhe interessa.

Chamamos a sua atenção...

O seu veículo possui uma parte dos equi-
pamentos mencionados neste documento,
em função do nível de acabamento, da ver-
são e das características próprias do país
de comercialização. A CITROËN apresenta, em todos os continentes,

uma gama rica,

que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
A montagem de um equipamento ou de um para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
acessório eléctrico não referenciado pela
CITROËN pode ocasionar uma avaria no
sistema electrónico do veículo. Tenha em Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
atenção esta particularidade e entre em
contacto com um representante da marca
CITROËN para conhecer a gama dos
equipamentos ou acessórios referenciados. Ao volante do seu novo veículo,

Legenda conhecer cada equipamento,

cada comando ou regulação,
aviso de segurança
torna mais confortáveis e agradáveis
contribuição para a protecção da natureza as suas deslocações, as suas viagens.

encaminhamento para a página indicada
Boa viagem!

SUMÁRIO
MANUSEAMENTO 4 30 III - CONFORTO 56 77 V - VISIBILIDADE 94 104

■ Eco-condução 29 ■ Ventilação 56 ■ Comandos de iluminação 94
■ Ar condicionado manual 58 ■ Luzes de díodos 96
■ Ar condicionado automático 60 ■ Luzes diurnas 96
■ Ambientador 65 ■ Acendimento automático das luzes 97
I - CONTROLO ■ Bancos dianteiros 67 ■ Regulação das luzes 98
de MARCHA 31 44 ■ Bancos traseiros 70 ■ Iluminação direccional 99
■ Modularidade dos bancos 75 ■ Comandos do limpa-vidros 100
■ Quadros de bordo 31 ■ Retrovisores 76 ■ Funcionamento automático
■ Luzes avisadoras 33 ■ Regulação do volante 77 das escovas 101
■ Indicadores 42 ■ Luzes de tecto 103
■ Iluminação de ambiente 104

II - ECRÃS
MULTIFUNÇÕES 45 55 IV - ABERTURAS 78 93 VI - ARRUMAÇÕES 105 116

■ Ecrã monocromático A 45 ■ Chave com telecomando 78 ■ Disposições interiores 105
■ Ecrã monocromático C 47 ■ Arranque do veículo 81 ■ Porta-luvas 106
■ Ecrã a cores MyWay 50 ■ Alarme 84 ■ Tapetes 108
■ Ecrã a cores NaviDrive 52 ■ Elevadores de vidros 86 ■ Arrumações da mala 111
■ Computador de bordo 53 ■ Portas 88 ■ Rede de retenção de bagagens 115
■ Mala 90 ■ Lâmpada nómada 116
■ Óculo traseiro de abrir 90
■ Tecto em vidro panorâmico 91
■ O depósito de combustível 92
VII - SEGURANÇA para
CRIANÇAS 117 125
■ Cadeiras para crianças 117
■ Cadeiras para crianças ISOFIX 122
■ Segurança para crianças 125

2

SUMÁRIO
XII - CARACTERÍSTICAS
VIII - SEGURANÇA 126 138 X - VERIFICAÇÕES 173 182 TÉCNICAS 213 226
■ Luzes de mudança de direcção 126 ■ Capot 174 ■ Motorizações a gasolina 213
■ Luzes de perigo 126 ■ Falta de combustível (Diesel) 176 ■ Pesos gasolina 214
■ Avisador sonoro 126 ■ Motores a gasolina 177 ■ Motorizações Diesel 215
■ Detecção de pressão baixa dos pneus 127 ■ Motores a Diesel 178 ■ Pesos Diesel 217
■ Sistemas de assistência ■ Verificação dos níveis 179 ■ Pesos Gasolina
à travagem 128 ■ Controlos 181 e Diesel versões N1 221
■ Sistemas de controlo da trajectória 129 ■ Dimensões 223
■ Chamada de emergência ou de ■ Elementos de identificação 226
assistência 130
■ Cintos de segurança 131
■ Airbags 135

IX - CONDUÇÃO 139 172 XI - INFORMAÇÕES
Ç ÁUDIO e
PRÁTICAS 183 212 TELEMÁTICA 227 336
■ Travão de estacionamento eléctrico 139 ■ Kit de desempanagem ■ Emergência ou assistência 227
■ Ajuda ao arranque em zona inclinada 146 provisória dos pneus 183 ■ NaviDrive 231
■ Caixa de velocidades manual 147 ■ Substituição de uma roda 186 ■ MyWay 275
■ Indicador de passagem de ■ Substituir uma lâmpada 190 ■ Auto-rádio 307
velocidade 148 ■ Substituição de um fusível 197 ■ Pack de vídeo 329
■ Caixa manual pilotada ■ Bateria de 12 V 203
de 6 velocidades 149 ■ Modo economia de energia 206
■ Stop & Start 153 ■ Reboque do veículo 207
■ Caixa de velocidades automática 156 ■ Engate de reboque 209
■ Volante de comandos ■ Barras de tejadilho 210
centrais fixos 160 ■ Resguardo para países PROCURA
■ Limitador de velocidade 162 de grande frio 210 VISUAL 337 341
■ Regulador de velocidade 164 ■ Acessórios 211
■ Medição de lugar disponível 166
■ Alerta de transposição ÍNDICE
involuntária de linha 168 ALFABÉTICO 342 348
■ Ajuda ao estacionamento 169
■ Suspensão pneumática 171
3

NO EXTERIOR

Stop & Start
Este sistema coloca o motor momen-
taneamente em espera aquando das
paragens do veículo em circulação
(sinais vermelhos, engarrafamento,
outros...). O arranque do motor é
efectuado automaticamente quando
pretender partir.
O Stop & Start permite reduzir o con-
MANUSEAMENTO

sumo de combustível, as emissões
de gases poluentes e o nível sonoro
com o veículo parado.
153

Ajuda ao estacionamento dianteiro/
traseiro
Sensores situados nos pára-choques
detectam eventuais obstáculos.
169

Medição de lugar disponível
Luzes direccionais de xénon
Este sistema mede a dimensão do
lugar de estacionamento disponível Esta função permite que o feixe de ilu-
entre dois veículos ou obstáculos. minação siga a direcção da estrada.
166 99

4

NO EXTERIOR

Tecto em vidro panorâmico
91

Óculo traseiro de abrir
90

MANUSEAMENTO
Suspensão pneumática traseira
Permite aumentar o conforto de cir-
culação e conservar a altura do ve-
ículo constante, independentemente
da carga do mesmo.
171

Luzes laterais exteriores Retrovisores exteriores
Iluminam as zonas situadas junto às Rebatíveis electricamente.
portas do condutor e passageiro. Inclináveis automaticamente duran-
98 te a marcha-atrás.
76

5

vel parametrizar a forma de destrancar Para fechar: coloque a vareta Empurre a tampa do depósito de com- o seu veículo através do telecomando: na posição inicial.ou premindo uma vez para abrir a porta do condutor e uma segunda 174 vez para todas as outras portas.ou todas as aberturas simultanea. é possí. situado no painel de comandos do lado esquerdo do posto de condução. . MANUSEAMENTO A. o co- mando A fica activo durante alguns 78 minutos. e. . puxe para si o co. 92 mente. Se necessário. a válvula metálica B. te em fim de curso. baixe o capot bustível para fechar. Destrancamento C. 6 . Introduza a pistola de forma a empurrar A partir do ecrã multifunções. Abertura/Fecho da chave Pressione o comando A. em seguida. Trancamento centralizado B. feche-o totalmen. A tampa abre- Vareta do capot: desencaixe a vareta se por completo automaticamente. ABRIR Chave com telecomando Abertura/Fecho do capot Depósito de combustível Para desbloquear. Capacidade: 60 litros aproximadamente. mando colocado sob o painel de bordo. Após a ignição ser desligada. Acendimento das luzes à distância D. Selectividade das aberturas e rode-a para a introduzir no local ade- quado. ligue a igni- ção para o activar novamente.

Abertura Pressione o manípulo 2. ABRIR Óculo traseiro de abrir Abertura da tampa da mala Modubox (CITROËN C4 Picasso) MANUSEAMENTO Pressione o manípulo 1. 7 . situadas na guarnição interior da tampa da mala. mesmo quando o veículo se Não é possível abrir a tampa da mala se Carga: 22 kg máximo. Esta abertura permite melhorar o aces- so à mala. encontra parado junto a uma parede ou o óculo traseiro já se encontrar aberto. deixe descer a tampa da mala que se fe- cha sozinha (não deverá acompanhar nem interromper o seu movimento). amovível e uma bolsa flexível que podem Fecho da tampa da mala ser utilizados independentemente um do outro. através de uma das zonas de preensão 3. A zona de 112 preensão 4 situa-se no eixo do lim- pa-vidros traseiro. A Modubox é composta por um chariot a outro veículo. 90 Baixe a tampa da mala. Fecho Baixe o óculo traseiro. Passado o ponto de equilíbrio. consoante as suas necessidades.

rode o parafuso um quarto de volta). o capítulo "Informações práticas. também. por baixo dos pés do passageiro do lado esquerdo de segunda fila (para abrir. CITROËN C4 Picasso CITROËN Grand C4 Picasso Tampa de ocultação de Cortina de ocultação bagagens em duas partes de bagagens 112 111 MANUSEAMENTO Acesso à roda sobresselente 187 Suspensão pneumática traseira Lâmpada nómada Permite o ajuste da altura Lâmpada da entrada da mala nómada 116 171 Kit de desempanagem provisória dos pneus Consoante o equipamento. Este kit é um sistema completo para uma reparação provisória. 186 8 . é composto por um compressor e um produto de colmatagem incorporado. o kit situa-se no compartimento da mala ou sob a tampa. 183 Consulte.§ Substituição de uma roda".

162. 164 104 9 . através da sua implantação na ventilação. através do seu comando. gens de cada um. um modo manual e um modo que do veículo de forma automática ou auto-sequencial que alia as vanta. ículo em caso de fraca luminosidade. Permite-lhe gerir a imobilização e arran- mático. manual. NO INTERIOR Caixa manual pilotada de 6 velocidades Travão de estacionamento Assegura-lhe uma condução que eléctrico combina um modo totalmente auto. em todo o ha- bitáculo. menta a visibilidade no interior do ve- gramou. escolhido por si. au- veículo em função do valor que pro. 65 Limitador/Regulador de velocidade Iluminação de ambiente Permite-lhe controlar a velocidade do Esta iluminação do habitáculo. 139 149 MANUSEAMENTO Ambientador Assegura-lhe uma difusão do perfu- me. graças aos maní- pulos no volante.

MANUSEAMENTO POSTO DE CONDUÇÃO 10 .

Reposição a zeros do conta. Comandos do sistema de áudio e .Ajuda ao estacionamento 3.Regulação dos faróis telemática (no volante) 13.Neutralização do alarme 4.Urgência ou assistência 21.Lava-vidros 16. Quadro de bordo .Limpa-vidros dianteiro 15.Stop & Start 11. Avisador sonoro 11 . Comandos: 8.Luzes de nevoeiro dianteiras e . Manípulo da caixa manual pilotada (com ecrã multifunções NaviDrive MyWay) .Limpa-vidros traseiro (no volante) .1. Barras de comando: . Comando de neutralização do ESP 7. Tampa de acesso às caixas de . Avisadores de sinalização volumétrico 12. (no volante) . Comandos: 18.Luzes de mudança de direcção quilómetros diário 19. Comandos do ecrã multifunções .Alerta de transposição de 6 velocidades ou da caixa de involuntária de linha 22. Comandos das funções opcionais . Comandos: dos retrovisores velocidades automática 14. Selector da caixa manual pilotada .Computador de bordo 17. Comandos: .Iluminação . Anti-roubo/Contactor . Comandos: 2.Reóstato de iluminação fusíveis traseiras 9. Abertura do capot do motor 6.Tampa do depósito de de 6 velocidades ou da caixa de combustível velocidades automática MANUSEAMENTO 10. Comandos do regulador e do eléctrico dianteiro e traseiro limitador de velocidade (no volante) . Travão de estacionamento . Visualização dos avisadores 20. Sinal de perigo 5.

MANUSEAMENTO POSTO DE CONDUÇÃO 12 .

Cinzeiro amovível . Ventiladores centrais diversos 24. Tomada de acessórios de 12 V ou MANUSEAMENTO condutor passageiro isqueiro 4. Airbag frontal do passageiro airbag frontal do passageiro 9. Saída de descongelamento/ desembaciamento do pára-brisas refrigerado desembaciamento do vidro lateral Ventilador lateral 12. POSTO DE CONDUÇÃO 1.Clips para ambientadores 23. Comandos: 10.Elevadores de vidros desembaciamento da custódia dianteira 18. Tomada USB (ou obturador) 3. Ambientador . Altifalante (Tweeter) (direito e 16. Comando de regulação do volante 7. Saída de descongelamento/ 17. Contactor de chave: . Porta-objectos superior esquerdo . Comando de trancamento esquerdo) centralizado 13 .Activação/Neutralização do 8. Porta-objectos superior direito 15. Saída de descongelamento/ 19.Segurança para crianças 11. Sistema de áudio e telemática . Comandos do ar condicionado do 21. Compartimento de arrumação 2. Comandos de ar condicionado do 13. Porta-luvas inferior: 22.Compartimentos de arrumação 6. Sensor de raios solares 20. Airbag frontal do condutor 14. Comando de iluminação ambiente 5.

mando a fundo. seguida. 76 mente os passageiros traseiros do veí- culo. através do comando 2. I N S TA L A R . deslocando o comando 1. das com o veículo em movimento. os retrovisores Como medida de segurança. regule o retrovisor nas quatro guida. 77 o retrovisor. automatica e progressiva- O volante pode ser regulado em altura mente. para a esquerda e para a direita. em se. 105 14 . Pode ser escamoteado para evitar encandeamento. em Ajuste a posição do volante e. Rebatimento dos retrovisores Em estacionamento.S E C O R R E C TA M E N T E Regulação do volante Retrovisor interior Regulação dos retrovisores electrocromado automático exteriores MANUSEAMENTO Assegura. A partir do lugar do condutor. bloqueie-o ao pressionar o co. Este dispositivo 1 permite vigiar facil. seleccione Desbloqueie o volante. e. e em profundidade. puxando o co. Espelho de vigilância de crianças direcções. mando A para si. de dia e de noite. estas podem ser rebatidos manual ou elec- operações não deverão ser efectua. a passagem entre as utilizações Funciona com a ignição ligada. tricamente. O desembaciamento-descongelamento dos retrovisores encontra-se associado 77 ao do óculo traseiro.

ao abrir uma das portas dianteiras.S E C O R R E C TA M E N T E Bancos dianteiros Regulações manuais Regulações eléctricas: Apoio de cabeça MANUSEAMENTO Apoio de braços 1. . Apoio lombar Comando de aquecimento dos bancos (situado do lado interior dos bancos dianteiros) 68 Longitudinal 67 15 . Regulações da inclinação das cos- do banco tas e do apoio lombar 3. longitudinal e da inclinação do banco Inclinação das costas 2. I N S TA L A R . disponíveis de Elevação do banco forma temporária: . igualmente. Regulações da altura. Condutor: memorização das posi- ções de condução As regulações eléctricas do banco en- contram-se.após a ignição ser desligada.

para evitar o encandeamento de frente. A partir do lugar do condutor. nar os vidros eléctricos do veículo.S E C O R R E C TA M E N T E Regulação do cinto de Comandos eléctricos dos Palas de sol deslizantes segurança em altura elevadores de vidros MANUSEAMENTO Para regular o cinto de segurança. As cortinas são prolongadas atra- vés de palas de sol. 131 86 Rebata a pala de sol para baixo. no sentido pretendido. 91 16 . Faça deslizar a cortina até à posição pressione o comando e faça-o deslizar dos colocados na porta permitem accio. os coman. I N S TA L A R . 105 Cortina eléctrica do tecto em vidro panorâmico Abertura (posições 1 a 9) Fecho (posição 0) Esta cortina encontra-se equipada com um dispositivo de antientalamento. empurrando a zona A. desejada.

seguida. Frio ou seguida. em arranque e. V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E Conselhos de regulações interiores . regulações regulações OFF pessoais pessoais Desembaciamento Totalmente OFF Descongelamento quente . Ar condicionado automático: utilize preferencialmente o funcionamento totalmente automático através da tecla "AUTO". ou seguida. em arranque e. 17 . ON seguida. em seguida. regulações regulações OFF pessoais pessoais Totalmente Max no quente no ON no início e... MANUSEAMENTO Totalmente Máx no frio no ON no início e. em início e. Aquecimento/Ar condicionado manual: Accione Para obter. em seguida. em Calor início e.

C O N T R O L A R C O R R E C TA M E N T E Quadro de bordo Avisador de não colocação/ Trancamento centralizado manual remoção dos cintos de segurança com ecrã multifunções A ou C Este avisador informa sobre a não coloca- 31 ção dos cintos de segurança do condutor e do passageiro dianteiro (consoante a versão). acompanhada por uma momento em o veículo atinge os 10 km/h. o sistema 3. o tranca- de pressão baixa ou furo. veículo. Esta função pode ser neutralizada ao pres- sionar. Quando esta função se encontrar activada. O avisador STOP acende-se e 89 é apresentada uma silhueta do veículo. durante mais de dois segundos. 127 18 . Avisador de pressão baixa 2. O avisador de serviço acende-se durante o arranque do veículo. MANUSEAMENTO Os pontos iluminados representam os passageiros cujos cintos de segurança se encontram desaperta- dos ou não estão colocados. o Furo de uma roda comando A. acompanhada por uma mensagem e um sinal sonoro. Ecrã multifunções. mensagem e um sinal sonoro. Teclas de comando. com ecrã multifunções NaviDrive 41 MyWay Pressionar uma vez o comando A per- 32 Detecção de pressão baixa dos mite comandar o trancamento e des- pneus trancamento centralizado eléctrico. tranca automaticamente as portas a partir do e é apresentada uma silhueta do 4. Trancamento centralizado automático 1. Zonas de visualização dos avisadores. Se uma das portas se encontrar aberta Esta função permite alertá-lo em caso ou fechada incorrectamente. mento centralizado não é efectuado. assim como a remoção do cin- to de segurança do passageiro dianteiro (consoante a versão) e dos cintos de se- gurança dos passageiros traseiros de segunda fila. Este sistema não dispensa que a pres- são dos pneus seja verificada regular- mente. Quadro de bordo.

1. Este sistema de fixação é previsto para crianças que pesem até 18 kg. Seleccione a posição "OFF". 125 19 . 135 Os 3 bancos de segunda fila do seu veículo encontram-se equipados com fixações ISOFIX regulamentares. dos vidros eléctricos e da aber. com 3 argolas de fixação por lugar A B C. Insira a chave na fechadura (A). 2. Retire a chave. G A R A N T I R A S E G U R A N Ç A D O S PA S S A G E I R O S Airbags frontais Segurança para crianças Sistema de fixação ISOFIX Comando manual MANUSEAMENTO Neutralização do airbag frontal do O trancamento das portas traseiras é as- passageiro segurado pela deslocação da alavanca através da chave (entalhe na diagonal). a partir da parte de trás do veículo. Comando eléctrico 3. Uma impulsão no comando neutraliza a utilização. 122 tura das portas traseiras.

em seguida. Não prenda os cintos às argolas 133 de fixação marcadas com uma cruz 132 vermelha (ver ilustração acima apre- sentada). insira o trinco D efeito. 20 . no fecho do lado esquerdo. G A R A N T I R A S E G U R A N Ç A D O S PA S S A G E I R O S Cintos de segurança Cinto de segurança central nos Instruções dos cintos de segurança bancos de segunda fila dos passageiros de terceira fila (CITROËN Grand C4 Picasso) MANUSEAMENTO Tenha o cuidado de prender os cintos Compartimento de arrumação do trinco de segurança dos passageiros de ter. ceira fila às argolas previstas para o reito e. do cinto de segurança de terceira fila Insira o trinco C no fecho do lado di.

situado na parte dependentes e têm a mesma largura. para a posição desejada. da frente do banco. 70 21 . Eleve o manípulo A. Colocar o banco na posição inicial Puxe a correia B e empurre o banco para a frente. Colocar um banco na posição "conforto" Puxe a correia B. NO INTERIOR BANCOS DE SEGUNDA FILA Posição "conforto" Regulação longitudinal MANUSEAMENTO Os 3 bancos de segunda fila são in. e regule o banco Beneficiam de uma posição denomina. da de "conforto". As costas do banco inclinam-se e o banco roda ligeiramente.

verifique se os bancos de segunda fila se encontram recuados ao máximo. Eleve as costas do banco e empurre-o para trás até bloquear. Desbloquear/Bloquear a prateleira rígida A partir da mala. para soltar o banco. NO INTERIOR BANCOS DE SEGUNDA FILA Rebatimento dos bancos Endireitar os bancos Prateleira rígida (CITROËN Grand C4 Picasso) Endireite os pisos rígidos dos bancos de segunda fila e bloqueie-os (CITROËN Grand C4 Picasso). vermelha. o banco em questão. em seguida. (CITROËN Grand C4 Picasso) Endireite a prateleira e. faça deslizar o fecho A para cima. Puxe a correia D para desbloquear Antes de desdobrar as prateleiras rígidas. conforme indicado pela seta da fila. 72 22 . para a bloquear. MANUSEAMENTO A partir do exterior Uma prateleira rígida encontra-se fixa Puxe com força a correia C para às costas de cada banco de segun- cima. em situação Faça deslizar o fecho A da pratelei- de carga por exemplo ra para baixo para a desbloquear. Após ter rebatido os bancos de terceira fila. man- tenha-a puxada até ao rebatimento completo do banco.

Antes de qualquer operação com os Não deixe nenhum objecto sobre ou bancos de terceira fila. da fila. situa- das na parte inferior das costas dos bancos de segunda fila. superfícies inferiores rígidas. guida. 23 . em se. tas do banco. Antes de qualquer operação dos ban- cos de terceira fila. puxe a correia vermelha G. cima das costas dos bancos de segun- Puxe a correia preta F situada nas cos. endireite e bloqueie 73 74 os pisos rígidos. sob os bancos de segunda fila quan- queça de bloquear previamente as do os rebater. não se es. Coloque as três partes do piso tipo Puxe o manípulo E situado na arte de acordeão (1 2 3) na vertical e. NO INTERIOR BANCOS DE TERCEIRA FILA CITROËN GRAND C4 PICASSO Instalação dos bancos Arrumação dos bancos Acesso aos lugares de terceira fila MANUSEAMENTO Dobre o piso tipo acordeão (1 2 3) dis- posto por cima de cada banco de fila 3.

de direcção e das restantes luzes perfície interna das luzes dianteiras e traseiras não é uma anomalia: este 33 embaciamento desaparece alguns mi. de velocidade e de medição de lu- 4. Comandos das funções opcionais 2. Luzes de cruzamento/Luzes de estrada gar disponível Paragem "AUTO" 3. porizado das escovas. 160 ranque do veículo. 6. Em determinadas condições climaté- ricas (temperatura baixa. 100 24 . Avisador sonoro 95 126 Parado. Comandos do sistema de áudio 94 Pressione o comando para cima e coloque-o na posição "0". Desligado Activação "AUTO" 1. Avisadores das luzes de mudança a existência de embaciamento na su. C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E Comando de iluminação Comando do limpa-vidros Volante de comandos centrais fixos MANUSEAMENTO Anel A Comando C: limpa-vidros dianteiro 1. 4. humidade). Comandos do ecrã multifunções Anel B É necessário reactivar o funcionamen- Luzes de nevoeiro dianteiras to automático das escovas a cada ar. Lavagem e funcionamento tem- nutos após o acendimento das luzes. Luzes de presença solte-o. Comandos do regulador/limitador 3. Intermitente. Acendimento automático Pressione o comando para baixo e 2. Luz de nevoeiro traseira Anel D: limpa-vidros traseiro 5.

a fun- ção apresenta as seguintes mensagens: Em modo automático. se sair do veículo. engrene manualmente o travão de estacionamento. . o travão de estacionamento. é possível. < 20 km/h Com o motor em funcionamento. puxe o manípulo A. com a ignição ligada. tomático quando o veículo é desligado e desengrenamento automático quando o veículo é colocado em movimento (automa- tismos activados como valor assumido). a qual. MANUSEAMENTO Este dispositivo conjuga: uma vez que esta poderá desengrenar . puxe e solte o pedal de travão para o do acelerador. através do manípulo de comando A. tempo de passagem do Para o desengrenar. 146 Estacionamento difícil Não coloque o veículo em movimento se o avisa- dor do travão de estacionamento e o avisador P no manípulo A se encontrarem acesos. Estacionamento não aconselhado 139 166 25 . C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E Travão de estacionamento Medição de lugar disponível Antes de sair do veículo.funções automáticas: Engrenamento au. o seu veículo encontra. Ajuda ao arranque numa zona inclinada Quando o espaço tiver sido medido. Estacionamento possível manualmente o travão de estacionamento: se equipado com um sistema que o Para o engrenar. mantém imobilizado durante cerca de 2 segundos.uma utilização manual: O engrena- mento/desengrenamento manual do Pode activar esta função através do travão de estacionamento é possível comando A. engrenar ou desengrenar inclinada. verifique que eléctrico o avisador P (vermelho) do travão de estacionamento se encontra aceso de uma forma fixa. Não deixe uma criança sozinha no in- terior do veículo. Para auxiliar no arranque numa zona quer instante. manípulo A.

Verifique que o selector 3 se encontra tra na posição N. Arranque Arranque Verifique que o selector 3 se encon. 156 26 . . Para abandonar a posição P.passagem das velocidades para . e accione o motor de arranque.regresso manual temporário para o modo automático.passagem das velocidades para o Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-": modo manual .regresso manual temporário em modo modo sequencial automatizado. C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E Caixa manual pilotada 6 velocidades Caixa de velocidades automática MANUSEAMENTO R Marcha-atrás P Estacionamento N Ponto morto R Marcha-atrás A Modo automatizado N Ponto morto M Modo manual D Modo automático Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-": M Modo sequencial . na posição P ou N e accione o motor Pressione com firmeza o pedal de travão de arranque. pressione o pedal do travão antes de manipular o 149 selector.

pressione o pe. ção A ou M. com uma caixa manual pilotada . forma intermitente durante alguns segun- dos e. Em determinados casos específicos. o avisador "ECO" funciona de alguns segundos e. o avisador modo START pode accionar-se automa- "ECO" funciona de forma intermitente durante ticamente. de inferior a 6 km/h. de velocidades para a posição N. a qualquer momento. O sistema é activado automatica- mente em cada novo arranque com 153 154 a chave. 154 27 . em seguida. desligue imperativamente a ignição com a chave. . apaga-se. passe para a posição A ou M. ou engrene a marcha-atrás. C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E Stop & Start Passagem para o modo STOP do motor Passagem para o modo START do motor Neutralização/Reactivação O avisador "ECO" acende-se O avisador "ECO" apaga-se no quadro de bordo e o motor é e o arranque do motor é efec- colocado em vigilância: tuado: . apaga-se. . a uma velocida. o STOP pode ficar indisponível. neutralizar o sistema através do comando "ECO OFF". ou alavanca de velocidades na dal de travão ou passe a alavanca posição N e pedal de travão solto. solte o pedal de travão. em seguida. Poderá. o modo Em determinados casos específicos. o avisador da tecla acende-se. alavanca de velocidades na posi- MANUSEAMENTO de 6 velocidades. Antes do enchimento com combustível ou antes de qual- quer intervenção sob o capot.

Programação de uma velocidade/ quanto roda a chave sem forçar. Diminuição do valor programado. pelo menos. 2. Diminuição do valor programado. Paragem/Retoma da regulação. a ve- motor se encontrar em funcionamento. locidade do veículo deverá ser superior a 40 km/h com. ● D: Motor de arranque 4. des. tador. 3. Selecção/Interrupção do modo limi. Nunca o accione quando o Para ser programado ou activado. 3. Aumento do valor programado. lador. 164 28 . Programação de uma velocidade/ Solte a chave assim que tiver sido efectuado o Aumento do valor programado. a quarta 81 162 velocidade engrenada na caixa de ve- locidades manual (segunda para a cai- xa manual pilotada de 6 velocidades ou automática). C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E Contactor Limitador de velocidade Regulador de velocidade MANUSEAMENTO ● S: Anti-roubo 1. Marcha/Interrupção da limitação. loque ligeiramente o volante en. Selecção/Paragem do modo regu- Para desbloquear a direcção. 1. 2. arranque do motor. ● M: Contacto marcha 4.

se o acelerador. ajudam a reduzir a emis. 50 km/h. siga-a. depois mática ou pilotada. excepto Com uma caixa de velocidades auto. utilize o travão do mo. mantenha-se na dos 40 km/h. uma velocidade superior. arrefeça-o baixando a velocidade superior e conduza pas. sando as velocidades com a devida progressivamente o pedal do acelerador. se o habitáculo estiver al.. me o tipo de selector. Respeite as distâncias de segurança Antes de partir. ECO-CONDUÇÃO A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de com- bustível e que reduza a emissão de CO2.). Com uma velocidade superior a ver equipado.. confor. arranque lentamente. estoses. se a infor. não engrene entre os veículos. accionamento não for automático. o indicador de mudan. seleccio. circulação. Estas atitudes contribuem para economi. prima os vidros e abrindo os ventiladores. comando "Cruise" no volante. permitem limitar a temperatura dentro do habitáculo (ocultador do tecto de Em circulação fluida. superaquecido. Desligue todos os comandos de aque- cimento do assento. Desligue o ar condicionado. antecedência. de ter atingido a temperatura de con- posição Drive "D" ou Auto "A". mação for apresentada no quadro de Procure utilizar os equipamentos que bordo. sem pressionar Desligue os comandos de desconge- fortemente ou bruscamente o pedal do lamento e de desembaciamento. volte a fechar os vidros e ça da velocidade convida a engrenar são de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da deixe os ventiladores abertos. tor para além do pedal do travão. forto pretendida. Quando o veículo esti. Optimizar a utilização da caixa Adoptar uma condução suave Dominar a utilização dos de velocidades equipamentos eléctricos MANUSEAMENTO Com uma caixa de velocidades manu. quando utilizar o abrir. ne o regulador de velocidade a partir se a regulação for automática. 29 . zar combustível. antes de utilizar o ar condicionado.

). veículo aquece mais rapidamente en. reboque. fundo da bagageira. de engrenar a primeira velocidade.. antes jadilho. filtro de Desligue os aparelhos portáteis antes ar..após um período de paragem pro- quanto estiver em movimento. e volte a montar os pneus de Verão. ajuda a reduzir o consumo de energia eléctrica. porta-bagagens. Limitar as causas de consumo Respeitar as instruções de excessivo manutenção Não conduza com as luzes e as luzes Reparta o peso por todo o veículo. 30 . Ao volante de um veículo novo. Verifique regularmente. e por. o mais perto pos. Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. O tas. No momento de enchimento do depó- sito. especial- Evite colocar o motor em funciona. ções indicadas pelo fabricante. . a MANUSEAMENTO de nevoeiro ligadas quando as condi. ..). . Retire as barras de tejadilho e o porta- bagagens antes da utilização. condutor.. resistência aerodinâmica (barras de te. jogos de vídeo. se não ligar os selente e os pneus do reboque ou da suportes de multimédia (filmes. Coloque a bagagem mais pesada no pressão dos pneus. do veículo (óleo. porta-bicicle. Limite a carga do veículo e minimize a Efectue esta verificação. filtro de óleo. consultando a ções de visibilidade forem suficientes. músi. etiqueta situada na porta do lado do sível dos assentos de trás. Não esqueça também a roda sobres- Enquanto passageiro.) e siga o calendário das opera- de sair do veículo.depois de uma longa viagem. sobretudo no Inverno. longado. ca. caravana... não insista para além do 3º dis- paro da pistola para evitar o derrame. No fim do Inverno. .a cada mudança de estação. mente: mento. e a frio. retire os pneus de neve Efectue regularmente a manutenção tanto o combustível. só pas- sados os 3 000 primeiros quilómetros é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de combustível.

Comandos A. Ecrã multifunções A/C 9. Conta-quilómetros total Nesta zona.indicador de nível do óleo do motor.indicador de manutenção. Velocímetro pilotada ou automática. Conta-rotações 3. Reposição a zeros do conta-quiló- metros diário Ecrã central 1. 5. Reóstato de iluminação (dispo- nível de dia e de noite) B. CONTROLO de MARCHA QUADRO DE BORDO DE UM TOM (COM ECRÃ MULTIFUNÇÕES A) I 6. estacionamento eléctrico de da caixa de velocidades manual 4. Conta-quilómetros diário 8.conta-quilómetros total. Valores de referência do regulador ou do limitador de velocidade 31 . caixa de velocidades manual pi- de da caixa de velocidades manual lotada ou automática/Travão de ou posição do selector e velocida. as seguintes infor- mações são apresentadas su- cessivamente ao ligar a ignição: . . Avisador "Pé sobre o travão" da 2. Sonda de combustível 7. QUADRO DE BORDO DE DOIS TONS (COM ECRÃ MULTIFUNÇÕES C) . Indicador de alteração de velocida.

Reóstato de iluminação (dispo- nível de dia e de noite) Ecrã central B. Écrã multifunções MyWay ou pilotada ou automática/Travão NaviDrive de estacionamento eléctrico 6. . Zonas de apresentação dos avi- sadores. Reposição a zeros do conta- quilómetros diário 1. Conta-rotações ou do limitador de velocidade 5.indicador de nível do óleo do motor. Sonda de combustível 32 . 10. .indicador de manutenção. Indicador de alteração de velo- cidade da caixa de velocidades manual ou posição do selector e velocidade da da caixa de ve- locidades manual pilotada ou automática 8. Valores de referência do regulador 4. Conta-quilómetros total Nesta zona as seguintes infor- mações são apresentadas su- cessivamente ao ligar a ignição . CONTROLO de MARCHA QUADRO DE BORDO COM ECRÃ MULTIFUNÇÕES MyWay OU I NaviDrive 7. Avisador "Pé sobre o travão" da 2.conta-quilómetros total. Velocímetro caixa de velocidades manual 3. Comandos A. Conta-quilómetros diário 9.

luzes de cruzamento. 33 . bem como as luzes avisadoras associadas. Aquando do arranque do motor. com o estado de funcionamento do veículo permitem determi- nar se a situação é normal ou se está presente uma anomalia. Luzes avisadoras de marcha O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente. antes de colocar o veículo em movimento. encontra-se activado. te ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao aparecimento de uma anomalia (luz avisadora de alerta). cruzamento na posição "Luzes de cruzamento". esquerda Luz de mudança intermitente com O comando de iluminação está de direcção avisador sonoro. estas luzes devem apagar-se. consulte a respectiva indicação de alerta. direita O comando do sinal de perigo. Apenas a relação do tipo de acendimento durante alguns segundos quando se liga a ignição. O acendimento da luz avisadora pode ser fixo ou inter- mitente. direita. I Referências visuais que informam o condutor relativamen. nhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. estrada na direcção do utilizador. As luzes de mudança de direcção esquerda e Luzes de intermitente com situado no painel de bordo. accionado para cima. Avisador Acendimento Causa Acções/Observações Luz de mudança intermitente com O comando de iluminação está de direcção avisador sonoro. Luzes de O comando de iluminação é accionado Puxe o comando para regressar às fixo. Em caso de persistência. perigo avisador sonoro. presença na posição "Luzes de presença". Luzes de O comando de iluminação encontra-se fixo. funcionam de forma intermitente em simultâneo. Luzes de O comando de iluminação encontra-se fixo. accionado para baixo. Ao ligar a ignição Determinadas luzes avisadoras podem apresentar os dois ti- Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se pos de acendimento. CONTROLO de MARCHA Luzes avisadoras Avisos associados O acendimento de determinadas luzes avisadoras pode ser acompa.

desactivar as luzes de nevoeiro. intermitente. Medição disponível está activada. O sistema mede o lugar. Travão de estacionamento O travão de estacionamento Respeite as instruções de segurança. de lugar disponível Quando a medição tiver sido efectuada. Luzes de As luzes traseiras de nevoeiro Rode o anel do comando para trás para nevoeiro fixo. travão. A duração de visualização é determinada pelas 2ª posição (Contacto) motor Diesel condições climáticas. dianteiras accionadas. O contactor encontra-se na aquecimento fixo. dianteiras encontram-se trás para desactivar as luzes de nevoeiro. crianças encontra-se activada. desactivar. o avisador regressa ao acendimento fixo. incorrectamente ou encontra-se de estacionamento. encontra-se engrenado Para mais informações sobre o travão intermitente. pé no pedal do encontra-se engrenado. para apagar o avisador. "Condução". CONTROLO de MARCHA I Avisador Acendimento Causa Acções/Observações Luzes de As luzes de nevoeiro Rode o anel do comando duas vezes para nevoeiro fixo. encontram-se accionados. A visualização dura aproximadamente alguns Segurança segundos após a activação da função e em A segurança eléctrica para cada vez que a ignição é ligada. 34 . A função de medição de lugar Prima o botão correspondente para a fixa. traseiras Pré. O travão de estacionamento Desengrene o travão de estacionamento fixo. crianças Para mais informações. consulte o capítulo "Segurança para crianças". consulte o capítulo desengrenado. Aguarde a extinção antes de efectuar o arranque. eléctrica para temporariamente.

§ Stop & segundos e. Stop & Start intermitente O modo STOP encontra-se durante alguns momentaneamente indisponível. poderá instalar uma cadeira cadeiras para crianças "de para crianças "de costas para a estrada". START. passageiro está activado. não instale Neste caso. ou Start" para os casos específicos do modo em seguida.. O modo START foi accionado STOP e do modo START. engarrafamentos. está na posição "ON". À paragem do veículo A partir do momento em que pretender (sinal vermelho.) o avisador apaga-se e o arranque do motor Stop & Start coloca o motor é efectuado automaticamente em modo em modo STOP. 35 . CONTROLO de MARCHA Avisador Acendimento Causa Acções/Observações I O comando. situado no porta- luvas. . passageiro Neste caso. paragem. costas para a estrada". Consulte o capítulo "Condução . automaticamente. o fixo. colocar o veículo em movimento. Accione o comando para a posição Sistema de O airbag frontal do "OFF" para neutralizar o airbag frontal do airbag do fixa.. apaga-se. passageiro.

uma cadeira para crianças "de costas para a estrada". airbag do fixo. Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. O ESP/ASR está desactivado. do veículo. encontra-se accionado para a posição "OFF". Avisador Acendimento Causa Acções/Observações O comando. situado no porta-luvas. ESP: controlo dinâmico de Em caso de desactivação. A luz avisadora O sistema ESP/ASR é activado está acesa. Accione o comando para a posição Sistema de "ON" para activar o airbag frontal do O airbag frontal do passageiro passageiro. automaticamente aquando do arranque ESP/ASR fixo. 36 . CONTROLO de MARCHA Luzes avisadoras de neutralização I O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente. o sistema estabilidade. encontra-se neutralizado. accionada. painel de bordo encontra-se A respectiva luz avisadora apaga-se. não instale uma cadeira para Neste caso. poderá instalar crianças "de costas para a estrada". A tecla situada no centro do Prima a tecla para activar o ESP/ASR. passageiro Neste caso. 50 km/h. reactiva-se automaticamente a partir dos ASR: antipatinagem das rodas.

Em caso de problema. Avisador Acendimento Causa Acções/Observações A paragem é imperativa nas melhores fixo. Para as outras anomalias. condições de segurança. do óculo São apresentadas as traseiro ou do capot.a pressão dos pneus. STOP um outro avisador à travagem ou à temperatura Estacione. consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. da mala. Identifique a anomalia através da mensagem que surge no ecrã como. CITROËN ou uma oficina qualificada. desligue a ignição e entre em de alerta. anomalias maiores.a saturação do filtro de partículas (Diesel).o fecho das portas. o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o apa. avisador específico. contacto com a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. do líquido de arrefecimento. 37 .a pilha do telecomando. . não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. anomalias menores. temporariamente. Identifique a anomalia através da São apresentadas as mensagem apresentada no ecrã e fixo. I recimento de uma anomalia que necessita da intervenção do condutor. Qualquer anomalia. que provoque o acendimento de um avisador de alerta. sem um . CONTROLO de MARCHA Avisadores de alerta Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento. Service . associado a Está associado à roda furada. por exemplo: . sem consulte imperativamente a rede avisador específico. deve ser alvo de um diagnóstico complemen- tar lendo a mensagem no ecrã multifunções.

moderada e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. estacionamento eléctrico está avariado. Para mais informações no travão de estacionamento eléctrico. solicite a Travagem verificação do circuito pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada. É imperativa a paragem nas melhores O engrenamento ou condições de segurança. Travão de desengrenamento do travão estacionamento intermitente. aos avisadores travagem (REF) encontra-se STOP e ABS. avariado. consulte o capítulo "Condução". Se o problema persistir. manualmente através do procedimento de eléctrico desengrenamento de emergência. avisador STOP. das rodas fixo. Consulte rapidamente a rede CITROËN Anomalia ou uma oficina qualificada. associado ao no circuito de travagem é travões referenciado pela CITROËN. + O engrenamento/desengrenamento automático deixa de ser possível. O nível do líquido de travões Reponha o nível com um líquido de fixo. + É imperativo que pare nas melhores fixo. O veículo conserva uma travagem Antibloqueio O sistema de antibloqueio clássica. insuficiente. oficina qualificada. desligue a ignição eléctrico e consulte a rede CITROËN ou uma foi interrompido. do travão de O travão de estacionamento O travão pode ser desactivado fixo. de estacionamento eléctrico Estacione na horizontal. CONTROLO de MARCHA I Avisador Acendimento Causa Acções/Observações É imperativo que pare nas melhores condições de segurança. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada. das rodas encontra-se Circule com cuidado a uma velocidade (ABS) avariado. 38 . associado O repartidor electrónico de condições de segurança.

autodiagnóstico O avisador deve apagar-se aquando do do motor O sistema de antipoluição arranque do motor. CONTROLO de MARCHA Avisador Acendimento Causa Acções/Observações I Activar a função (consoante destino) através do menu de configuração do veículo ou consultar uma oficina qualificada Desactivação As funções "travagem ou a rede CITROËN se o travão não puder das funções automática" (aquando ser activado/desactivado automaticamente. dos cintos de segurança ou por uma oficina qualificada. consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. Se não se apagar. Solicite a verificação pela rede CITROËN encontra-se avariado. eléctrico avariadas. consulte a rede CITROËN ou é ligada. consulte o capítulo "Condução". dinâmico de estabilidade Fora de neutralização (premir (ESP/ASR) o botão e iluminar a luz Mandar verificar numa oficina qualificada fixo. e permite melhorar a estabilidade Controlo activa-se. Para obter mais informações sobre o travão de estacionamento eléctrico. Sistema de ou por uma oficina qualificada. temporariamente. fixo. avisadora). Airbags Um dos sistemas de airbags ou dos pré-tensores pirotécnicos Solicite a verificação pela rede CITROËN fixo. Acende-se alguns segundos Deve apagar-se aquando do arranque do motor. uma oficina qualificada. automáticas fixo. O sistema do controlo motor intermitente. O sistema optimiza a motricidade A regulação do ESP/ASR intermitente. o sistema ESP/ ou pela rede CITROËN. 39 . do corte do motor) e O travão pode ser desactivado do travão de "destravagem automática" manualmente utilizando o procedimento de estacionamento estão desactivadas ou desbloqueio de emergência. direccional do veículo. ASR encontra-se avariado. e apaga-se quando a ignição Se não se apagar. encontra-se avariado. Risco de destruição do catalisador. encontra-se avariado.

restam-lhe um complemento de combustível suficiente. para sair da posição P. CONTROLO de MARCHA I Avisador Acendimento Causa Acções/Observações Reponha. o nível de combustível para evitar a avaria. fixo. pressione o pedal de travão. Com a caixa manual pilotada. Nunca conduza até que o combustível termine totalmente. permanecerá aceso. encontra pressionado. Com a caixa manual pilotada de 6 velocidades. multifunções. Este avisador acende-se novamente de cada vez acompanhado por Aquando do primeiro que ligar a ignição. se mantiver demasiado Utilize o pedal do travão e/ou o travão de tempo o veículo em declive estacionamento eléctrico. de uma mensagem cerca de 7 litros de combustível Capacidade do depósito: 60 litros. enquanto não pressionar o pedal de travão. arranque do motor (alavanca na posição N). 40 . com a ajuda do acelerador. imperativamente. este avisador intermitente. Com a caixa de velocidades automática (alavanca na posição P). uma vez que isso pode danificar os sistemas de antipoluição e injecção. enquanto não for efectuada Nível mínimo um sinal sonoro e acendimento. antes de desengrenar o travão de O pedal de travão não se estacionamento. O pedal de travão não se fixa. é necessário pressionar o pedal de travão para o encontra pressionado. Pé no travão Se pretender desengrenar o travão de estacionamento. a embraiagem sobreaquece. no ecrã combustível no depósito. com o motor em funcionamento.

. fixo se a velocidade for inferior a 10 km/h. CONTROLO de MARCHA Avisador Acendimento Causa Acções/Observações I A paragem é imperativa nas melhores Temperatura condições de segurança. segurança . correia do bateria Se não se apagar. cintos de cinto de segurança. A temperatura do circuito de máxima do Aguarde o arrefecimento do motor para fixo a vermelho.intermitentes acima dos 20 km/h. Puxe o cinto de segurança e. consulte a rede alternador não tensionada ou seccionada. introduza a lingueta no fecho. se necessário. Os pontos acesos representam os passageiros com o cinto de regurança retirado ou não colocado. O circuito de carga da bateria O avisador deve apagar-se aquando do está avariado (terminais sujos arranque do motor..de forma fixa durante aproximadamente colocaram ou retiraram o 30 segundos aquando do arranque do veículo. Porta(s) fixo e Uma porta ou o óculo traseiro acompanhado Feche a porta em questão.de forma fixa entre os 0 e os 20 km/h em movimento. ou desapertados. arrefecimento é demasiado líquido de completar o nível. CITROËN ou uma oficina qualificada. Não. acompanhado por um sinal sonoro durante aproximadamente 120 segundos. Acendem-se: O condutor e/ou o passageiro colocação/ dianteiro/traseiro não remoção dos fixo. elevada. aberta(s) permanece(m) aberto(s). . arrefecimento Se o problema persistir. . Carga da fixo. em seguida. consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. 41 . por um sinal sonoro se a velocidade for superior a 10 km/h.).

. em função dos hábitos de condução do condutor.o tempo passado desde a última revisão. acender igualmente. Exemplo: ultrapassou o prazo de Este prazo é calculado a partir da últi. portanto. te 5 segundos. A chave da próxima revisão. Prazo de revisão ultrapassado I ção. Exemplo: restam-lhe 4 800 km a per- correr antes da próxima revisão. nutenção do fabricante. o ecrã indica: . o totalizador Sempre que ligar a ignição e duran- Sistema que informa o condutor quilométrico retoma o seu funciona. CONTROLO de MARCHA Indicador de manutenção 5 segundos após ter ligado a igni. o ecrã indica: 5 segundos após ter ligado a ignição. A chave pode. a chave apaga-se. 42 . então. a chave pisca para do prazo para a próxima revisão a mento normal. Ao ligar a ignição e durante 5 segundos. as quilometragens totais e diárias. Prazo de revisão inferior a 1 000 km Exemplo: restam-lhe 900 km a per- Prazo de revisão superior a 1 000 km correr antes da próxima revisão. rer pode ser ponderada pelo factor tempo. ma reposição a zero do indicador. lhe assinalar que a revisão deverá efectuar. Ao ligar a ignição e durante 5 segundos. o totalizador quilométrico retoma o seu funcionamento normal. Ela é determinada por dois parâmetros: Ao ligar a ignição e durante 5 segundos. revisão de 300 km. A chave permanece acesa para lhe assinalar que uma revisão deverá ser efectua. O ecrã indica. conforme o plano de ma.a quilometragem percorrida. permanece sempre acesa. o ecrã indica: a chave simbolizando as operações de revisão acende. Ao ligar a ignição e durante 5 segundos. A linha de visualização 5 segundos após ter ligado a ignição. ser efectuada muito rapidamente. A quilometragem restante a percor- da proximamente. do totalizador quilométrico indica-lhe o o totalizador quilométrico retoma o número de quilómetros restantes antes seu funcionamento normal. caso tenha ultrapassado em dois anos o prazo de revisão.

CONTROLO de MARCHA Reposição a zeros do indicador Indicador de nível do óleo Anomalia na sonda de nível de de revisão motor óleo I Sistema que informa o condutor acerca da validade ou não do nível do óleo no motor. acompanhado tado à sua motori- ligar a bateria. a chave desaparece. Esta informação é indicada durante É indicada através do acendimento alguns segundos ao ligar a ignição. liberte ção do motor). sagem no ecrã multifunções. nunca ul- ligue a ignição. o visor quilométrico trapassar este nível inicia uma contagem inversa. para localizar a sonda manual e o Para o fazer. pela sonda manual. espere pelo menos cinco minutos.B = mini. é válida se o veículo estiver em solo Após cada revisão. com o motor parado há Sonda manual revisão deve ser reposicionado a mais de 30 minutos. prima o botão de reposicionamento 2 marcas de nível na a zero do conta-quilómetros diário vareta do óleo: e mantenha-o premido. intermitente de "OIL--". o botão. Consulte a após a informação sobre a revisão. o tipo de óleo adap- Após esta operação. complete o nível através do tampão de enchi- mento de óleo. zação. complete impe- rativamente o nível para evitar a de- terioração do motor. 43 . . rede CITROËN ou uma oficina qua- Qualquer verificação deste nível só lificada.A = maxi. desligue a ignição. Consultar o capítulo "Verificações" zeros. . o indicador de horizontal. tranque o veículo e por um sinal sonoro e por uma men. para que a reposição a zeros seja Se essa falta de óleo for confirmada tomada em conta. efectue o seguinte enchimento do óleo em função da procedimento: Nível de óleo correcto sua motorização. se quiser des. mitente de "OIL". com É indicado pelo acendimento inter. Falta de óleo (risco de deteriora- quando o visor indicar "=0".

Com a ignição ligada. Assim que a iluminação atinja a intensidade desejada. bem como exterior. a intensidade da iluminação do são visualizadas durante trinta se. soltar o botão. premir este botão até à aparição dos zeros. Conta-quilómetros diário Neutralização Quando as luzes estão apagadas ou em modo dia para os veículos equi- pados com luzes diurnas. gundos ao desligar o motor. premir depois de novo para a di- Medição da distância total percor. tensidade luminosa do posto de con. qualquer acção no botão é sem efeito. 44 . posto de condução. ou Quando a iluminação atinge o Totalizador quilométrico ajuste máximo. excepto as luzes ajuste mínimo. premir de novo para a aumentar. à aber. rida pelo veículo desde a primeira vez que circulou. dução em função da luminosidade tura da porta do condutor. do veículo. CONTROLO de MARCHA Contadores de quilómetros Reóstato de iluminação Activação I Premir o botão para fazer variar As quilometragens totais e diárias Permite regular manualmente a in. Funciona apenas quando as Quando a iluminação atingir o ao trancamento e destrancamento luzes estão acesas. diurnas. Medição de uma distância total per- corrida após a sua reposição a zero pelo condutor. minuir. soltar o botão. soltar o botão.

Quando a temperatura exterior . Abandono da operação em curso.a fonte de áudio em execução.a temperatura exterior.opções .configuração do veículo. se encontra compreendida entre . condutor deverá ser efectuada impe- rativamente com o veículo parado. a confi. E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S ECRÃ MONOCROMÁTICO A Comandos Menu Geral Apresentação no ecrã II Prima a tecla A e. ma intermitente (risco de gelo). 45 . B. formação (ex: "Mala aberta") podem E. Prima a tecla C para validar. es- colha da activação/desacti- Por motivos de segurança. terá acesso aos seguintes menus: O ecrã permite apresentar as se- guintes informações: .Rádio-CDs .regulações do ecrã. . Navegação nos menus do ecrã . (data. Validação da selecção nos me- fim do capítulo). auto-rádio-CD e computa- Estas podem ser eliminadas através dor de bordo). B ou F. D. . da tecla "ESC".unidades +3 °C e -3 °C. através de B. . A temperatura exterior visualizada pode ser superior à temperatura real quando o veículo se encon- trar estacionado ao sol. navegação. .o computador de bordo (ver no C. em seguida. a apresentação da temperatura acende-se de for. Acesso ao "Menu geral".a data. Nos menus. vação das suas funções e guração do ecrãs multifunções pelo escolha das regulações. .idiomas. A. nus da função escolhida ou do valor modificado Mensagens de alerta (ex: "Sistema antipoluição com defeito") ou de in.a hora. Selecção do tipo de informação ser apresentadas temporariamente.

funções automáticas (engrena- mento/desengrenamento) do tra- vão de estacionamento eléctrico*. repetição CD).limpa-vidros associado à marcha. Italiano. consulte a par. Deutsch. poderá activar ou neutralizar as funções associadas Idiomas à utilização do rádio (seguimento RDS. E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S Configuração do veículo: Regulações do ecrã O menu "Regulações ecrã" permite efectuar as reguintes regulações: II .minutos.luzes diurnas (ver capítulo "Visibilidade"). Para mais informações sobre a apli- cação "Rádio-CD".luzes de acompanhamento e acolhi- mento (ver capítulo "Visibilidade"). te Auto-rádio do capítulo "Áudio e Telemática". Brasil. do CD ou do per. Unidades Este menu permite escolher as unidades de temperatura (°C ou °F) e de consumo de combustível (l/100 km. 46 . . . .dia. Portugues- nóstico sobre o estado dos equipa. English.hora.mês.selectividade das aberturas. Radio-CD Auto-rádio activado. inactivo. Nederlands. . modo REG). . . Portugues. . avariado). mentos (activo. . . Opções Pode seleccionar o idioma de visu- mutador de CDs (introscan. mpg ou km/l). atrás (ver capítulo "Visibilidade"). * Consoante o destino. leitura alização do ecrã (Français. aleatória. var/desactivar as seguintes funções: .ano.modo 12 ou 24 horas. Espanol). Este menu permite efectuar um diag. O menu "Config veículo" permite acti.

E. guração do ecrã multifunções pelo . . das suas regulações.funções de áudio. condutor deverá ser efectuada impe- fim do capítulo).a hora. Prima a tecla C para validar. Quando a temperatura exterior se encontrar entre +3 °C et -3 °C.o resultado da medição de lugar valor modificado disponível. Navegação nos menus do ecrã Por motivos de segurança. . em seguida. Selecção do tipo de informação Mensagens de alerta (ex: "Sistema (data. D. A temperatu- ra exterior apresentada poderá ser superior à temperatura real. Validação da selecção nos me. terá acesso aos O ecrã permite visualizar as seguin.o computador de bordo (ver no C. a apresentação da temperatura funciona de forma intermiten- te (risco de gelo). lha da activação/desactivação Estas podem ser eliminadas através das suas funções e escolha da tecla "ESC". seguintes menus: tes informações: . navegação. Abandono da operação em curso . .computador de bordo.temperatura exterior . nus da função escolhida ou do rativamente com o veículo parado. . . ção (ex: "Mala aberta") podem ser B ou F. 47 . Acesso ao "Menu geral" B. através de B. A.personalização-configuração.a data. . Nos menus. fone e computador de bordo).telefone (kit mãos-livres). E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S ECRÃ MONOCROMÁTICO C Comandos Menu Geral Apresentações no ecrã II Prima a tecla A e.a fonte de áudio em execução. auto-rádio-CD/áudio. tele- antipoluição avariado") ou informa. quando o veículo se encontrar estacionado ao sol. esco- apresentadas temporariamente.a ajuda gráfica ao estacionamento. a confi- .

consulte a parte Auto- rádio do capítulo "Áudio e Telemática". consulte a parte Auto-rádio do capítulo "Áudio e Telemática". serviços. do CD ou do per. leitura mente no ecrã multifunções. RadioText). Recapitula as mensagens de alerta REG.. poderá configu- rar o seu kit mãos-livres Bluetooth (emparelhamento). Poderá introduzir um valor de dis- dupla chamada.. repetição CDs).. activas apresentando-as sucessiva- mutador de CDs (introscan. Para mais informações sobre a aplica- ção "Telefone".. aleatória. Computador de bordo Funções de áudio Poderá consultar informações sobre o estado do veículo. destino ar comunicações (atender. 48 . inactivo.). poderá acti- var ou neutralizar as funções asso.) e efectu. desligar. Auto-rádio activado. avariado). E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S Telefone Estado das funções (Kit mãos-livres) Permite efectuar um diagnóstico so- bre o estado dos equipamentos (ac- tivo. Diário dos alertas ciadas à utilização do rádio (RDS. Para mais informações sobre a apli- cação "Funções de áudio". modo secreto. II Auto-rádio activado. consultar as di- ferentes listas telefónicas (registo Introduzir a distância até ao de chamadas. tância até ao destino final.

E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S Definir os parâmetros do veículo Escolha do idioma Poderá activar ou desactivar os se.configuração do ecrã. Portugues-Brasil. English. Poderá alterar o idioma de visua- guintes equipamentos: lização do ecrã (Deutsch.definir os parâmetros do veículo.limpa-vidros associado à marcha. * Consoante o destino. II . atrás (ver capítulo "Visibilidade"). Français. Personalização . .escolha das unidades. . . Türkçe*). . 49 .selectividade das aberturas . .iluminação de acompanhamento automática .regulação luminosidade-vídeo.iluminação direccional das luzes .regulação data e hora. Este menu permite aceder às se- guintes funções: . Configuração do ecrã Configuração Poderá aceder às seguintes regula- ções: . Espanol. Portugues.luzes diurnas (ver capítulo "Visibilidade"). Italiano. Nederlands.escolha do idioma.funções automáticas (engrena- mento/desengrenamento) do tra- vão de estacionamento eléctrico* .

"TRAFFIC".data. Selecção da visualização princi- apresentadas temporariamente. apresentada de forma intermitente (risco de gelo). escolha das regulações.a ajuda gráfica ao estacionamento. Validação da selecção nos me- temperatura real quando o veículo nus da função escolhida ou do se encontrar estacionado ao sol. pal (data. consulte o capítulo . tas aplicações. E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S ECRÃ MULTIFUNÇÕES Comandos Menus na fachada (MyWay) Visualizações no ecrã II Para escolher uma das aplicações: prima a tecla dedicada "RADIO". Navegação nos menus do ecrã. es- colha da activação/desac. Por razões de segurança. "Áudio e telemática". navegação. telefone.hora. rior visualizada pode ser superior à C. . condutor devem ser feitas imperati- .as mensagens de alerta e de D. mapa. "SETUP" ou "PHONE" para ace- O ecrã permite visualizar as seguin.a temperatura exterior. der ao menu correspondente. navegação integrado. ração dos ecrãs multifunções pelo tivação das suas funções e . B. estado das funções do veículo. Poderá pressionar: a visualização da temperatura é A. 50 . A temperatura exte. valor modificado. a configu- disponível. tes informações: Para mais detalhes acerca des- .o computador de bordo (ver no computador de bordo).as informações do sistema de vamente com o veículo parado. Abandono da operação em curso. . navegação e . E. . . Quando a temperatura exterior se encontrar entre +3 °C e -3 °C. Nos menus. Acesso ao menu contextual. "MUSIC".as funções áudio. auto-rádio-CD/audio.o resultado da medição de lugar B ou F. fim do capítulo). "NAV".

. .iluminação direccional das luzes Idiomas (ver capítulo "Visibilidade"). . Français. Türkçe*. dia/noite ou automático). . . E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S Menu "SETUP" Data e hora Unidades Este menu permite-lhe regular a Este menu permite escolher as uni- data e a hora. ou mpg). l/100. cor do ecrã e a cor do mapa (modo são do software e activar os textos ção. Permite escolher as seguin. Este menu permite escolher o idio. Este menu permite restaurar a confi- Prima a tecla "SETUP" para minosidade do ecrã. Nederlands.selectividade das aberturas.iluminação de ambiente (ver ca- ma de visualização: Deutsch."Visualização". Parâmetros veículo . pítulo "Visibilidade").limpa-vidros acoplado à marcha- . 51 . Este menu permite activar ou neu- ."Parâmetros sistema"."Parâmetros veículo".iluminação de acompanhamento (ver capítulo "Visibilidade"). Espanol.funções automáticas (engrena- Polski. English."Idiomas". atrás (ver capítulo "Visibilidade"). o formato da data e o dades: temperatura (°C ou °F) e formato da hora (ver capítulo "Áudio consumos (km/l. contínuos. tes funções: . condução e de conforto: .iluminação diurna (ver capítulo "Visibilidade"). . visualizar a ver- aceder ao menu de configura. . Italiano. tralizar certos equipamentos de . Português."Unidades"."Data e hora". e telemática"). * Consoante o destino. II Visualização Parâmetros sistema Este menu permite-lhe regular a lu. a harmonia de guração de fábrica. mento/desengrenamento automá- tico) do travão de estacionamento eléctrico*.

o resultado da medição de lugar . computador de bordo). Acesso ao "Menu geral" apresentação da temperatura fun. pal (data. so ou regresso à visualização .a data. navegação e Por motivos de segurança. fim do capítulo). apre. . E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S ECRÃ MULTIFUNÇÕES Comandos NAVIDRIVE Apresentações no ecrã II O ecrã permite apresentar as se.mensagens de alerta e de esta. auto-rádio-CD/áudio. a ajuda gráfica ao estaciona- encontrar entre +3 °C et –3 °C. do das funções do veículo. de gelo). 52 . guração do ecrã multifunções pelo B ou F. se encontrar estacionado em ple. mapa. Nos menus. a mento. disponível. anterior. telefone. . o computador de bordo (ver no . a confi. as informações do sistema de B. navegação. quando o veículo valor modificado. Abandono da operação em cur- no sol. Navegação nos menus do ecrã ciona de forma intermitente (risco orientação integrado.a hora. Validação da selecção dos me- apresentada pode ser superior à nus da função escolhida ou do temperatura real.a temperatura exterior. D. guintes informações: . as funções de áudio. esco- condutor deverá ser efectuada com lha da activação/desactivação o veículo parado imperativamente. E. Selecção da visualização princi- sentadas temporariamente. A. das suas funções e escolha das suas regulações. Quando a temperatura exterior se . A temperatura exterior C. . .

53 ."Diário dos alertas". E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S Menu Geral COMPUTADOR DE BORDO Os dados do computador de bordo são os seguintes: Prima a tecla A para visualizar o Sistema que lhe fornece informações . consumo. para visualizar sucessivamente os diferentes dados do computador de bordo. Navegação-Orientação . efectuado (autonomia.. consumo e a velocidade média. Prima o botão situado na extremida- .). Mapa Informação de Trânsito Reposição a zero Funções de Áudio Telemática Visualização dos dados Configuração.. de do comando do limpa-vidros. "Menu Geral": instantâneas acerca do percurso . regressará à visualização corrente.a distância percorrida. hora.) e definir os parâme- tros do veículo Vídeo Prima durante mais de dois se- gundos o comando para repor Diagnóstico do Veículo a zero a distância percorrida.a velocidade média."Estado das funções".. para configurar o ecrã (data. Ecrã monocromático A Na próxima pressão. II .o consumo instantâneo.o consumo médio.a autonomia. .. o .

prima mais de . cálculos diários. para vi- sualizar sucessivamente os diferentes separadores do computador de bordo: Ecrã a cores NaviDrive ou . O percurso "1" permite efectuar. o separador do per- curso "2" com: Sistema que lhe fornece. informações instantâ- ● o consumo médio. dentes e de utilização idêntica. Assim que o percurso desejado for visualizado. situado na extremidade Reposição a zeros do percurso do comando do limpa-vidros. ● o consumo instantâneo. o separador do per. curso "1" com: Os percursos "1" e "2" são indepen- ● a distância percorrida. II neas acerca do percurso efectuado (autonomia. exemplo. E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S COMPUTADOR DE BORDO Visualização dos dados . multifunções. e o per- curso "2" cálculos mensais. para o primeiro per- curso. ● a distância restante a percorrer/o con- tador de tempo do Stop & Start. ● a velocidade média. 54 . consumo…). Ecrã monocromático C Prima o botão. por ● a velocidade média. dois segundos no comando. ● o consumo médio. para o segundo per- curso. no ecrã ● a distância percorrida. o separador das infor- MyWay mações instantâneas com: ● a autonomia.

(l/100 km ou km/l ou pelo utilizador. Distância restante a percorrer Esta função apenas é apresentada (km ou milhas) a partir de 30 km/h. rer até ao destino final. mpg) Se a distância não for indicada. Consumo médio um comando ou este seja introduzido sumo instantâneo. um contador tados durante muito tempo em vez Indica a distância percorrida desde de tempo acumula as durações de dos algarismos. a autonomia é calculada de novo e é apresentada se ultrapassar Contador de tempo do os 100 km. Trata-se da distância que falta percor- Este valor pode variar no segui. Trata-se da quantidade são apresentados traços em vez de Quando a autonomia é inferior a 30 km. entrada em modo STOP durante o qualificada ou a rede CITROËN. é calculada instantaneamente pelo dução ou do relevo. II combustível consumido após alguns lada desde a última reposição a ze- segundos. trajecto. média de combustível consumido algarismos. 55 . Mediante um desde a última reposição a zeros do complemento de combustível de pelo computador. menos 5 litros. Indica o número de quilómetros que ainda se pode percorrer com o com- bustível que resta no depósito em função do consumo médio dos últi- mos quilómetros percorridos. são apresentados traços. É reposto a zeros cada vez que a ignição é ligada com a chave. Esta distância mento de uma alteração da con. ros do computador (ignição ligada). pado com Stop & Start. E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S Algumas definições… Consumo instantâneo Velocidade média (l/100 km ou km/l ou mpg) (km/h ou mph) Autonomia (km ou milhas) Trata-se da quantidade média de Trata-se da velocidade média calcu. contactar uma oficina a última reposição a zeros do com. ocasionando sistema de navegação caso se active uma variação considerável do con. putador. Stop & Start Distância percorrida (minutos/segundos ou ho- ras/minutos) (km ou milhas) Se o seu veículo se encontrar equi- Se os traços se mantiverem apresen.

Saídas de ar para os pés dos passageiros traseiros. 2. III Difusão de ar 1. Saídas de descongelamento ou desembaciamento da custódia dianteira. 6. 5. Os ventiladores laterais 8 dizem res- peito apenas às versões de 7 lugares. Ventiladores laterais de 3ª fila obturáveis e orientáveis. 3. 7. 8. etc). Saídas de ar para os pés dos passageiros dianteiros. Saídas de descongelamento ou desembaciamento dos vidros la- terais dianteiros. 4. Ventiladores laterais obturáveis e orientáveis. com regulações do débito de ar e da temperatura. Ventiladores centrais obturáveis e orientáveis. AQUECIMENTO E AR Entrada de ar CONDICIONADO Mantenha limpa a grelha exterior de entrada de ar. CONFORTO CONSELHOS PARA A VENTILAÇÃO. Saídas de descongelamento ou desembaciamento do pára-brisas. neve. situada na base do pára-brisas (folhas mortas. 56 . Ventiladores laterais de 2ª fila obturáveis e orientáveis.

captor de raios solares. é aconselhável direita-esquerda) e botões para regu. solicitar regularmente o respectivo lar o débito de ar. pode formar-se As saídas de ar do piso. cionam um melhor aquecimento nos Para manter uma boa estanqueida- lugares traseiros. sonda de temperatura O seu veículo está equipado om um humidade do ar. Por este motivo. exterior. O ar condicionado utiliza a energia do motor durante o respectivo funcio- namento. os vidros fechados. Este filtro deve ser substituído de acor. propor. deve ser utilizado sempre com fora da temperatura apresentada. culo. a temperatura interior for muito ele. painel de bordo por trás do quadro vada. Consequentemente.).. situadas uma poça de água debaixo do veí- sob os bancos dianteiros. que coloque o ar condicionado em funcionamento pelo menos uma vez A regulação automática do ar con- Filtro de poeiras/Filtro por mês. controlo. não devendo ser de do compressor. situado no (ver: O "Guia de manutenção"). os vidros abertos durante alguns instantes. que evitam a intervenção filtro que permite impedir entrada de Para que o ar condicionado seja efi. deve arejar o habitáculo com de bordo. A água proveniente da condensa- ção do ar condicionado é evacuada III Circulação de ar por um orifício destinado a este efei- to. o ar condi. verifi- ca-se um aumento do consumo. 57 . utiliza diversos sensores (sensor de cionado é útil. Tenha cuidado para não obturar o do com as instruções de manutenção Se após uma longa paragem ao sol. caz. to do seu sistema. CONFORTO Ventiladores Ar condicionado Sensores Os ventiladores dispõem de grelhas Para garantir o correcto funcionamen- para orientar o fluxo de ar (cima-baixo. quando este está parado. é indispensável obstruídas.. fechando-os em seguida. uma vez que retira a raios solares. dicionado no interior do habitáculo antiodores (carvão activo) Seja qual for a estação. frequente nos valores de regulação certas poeiras e limitar os odores.

com ar condicionado. o avisador acende-se. Prima o comando 4 para desligar Para obter um bom nível de confor. apenas com o motor em funciona. O avisador acende-se. O avisador apaga-se. este comando não a recirculação do ar do habitácu- deve ficar demasiado tempo na po. QUADRO DE COMANDOS to no habitáculo. a entrada de ar exterior e activar III A. Se o veículo não estiver equipado pendente. DO CONDUTOR sição OFF. Ar condicionado ecrã 2. Recirculação de ar pelo acendimento progressivo dos O sistema de ar condicionado funcio. emitido do lado do passageiro para aumentar o débito de ar no habitáculo. Ao diminuir o débito para o mínimo. Prima o comando 5. Evite o funcionamento prolonga- do da recirculação do ar (risco de degradação da qualidade do ar do habitáculo e de embacia- 2. avisadores das pás do ventilador 1. Modo de regulação da condicionado. de ar Prima novamente o comando 4 para permitir a entrada de ar ex- Prima o comando 2 para fazer terior. 1. CONFORTO AR CONDICIONADO MANUAL O nível do débito de ar é indicado 4. Para regular o débito de ar. Regulação da velocidade O comando do pulsor de ar (regu- do pulsor de ar lação do débito de ar) deverá en- contrar-se activo. O avisador apaga-se. temperatura do lado do mento. Quando o passageiro regula a tem- para diminuir o débito de ar peratura do seu lado. deslocar sucessivamente as dis- tribuições de ar no ecrã. de forma inde. táculo de odores ou fumos exterio- o sistema de ar condicionado desli. para obter o ar A regulação do pulsor de ar funciona 3. Regulação da distribuição mento dos vidros). A distribuição de ar selec- cionada é indicada pelo acendimento dos avisa- dores correspondentes no 5. res desagradáveis. 58 . prima o comando 1: Para ser eficaz. o ar condicio- Prima o comando 3 para retomar nado deve ser utilizado apenas o controlo da temperatura do ar com os vidros fechados. Este comando permite isolar o habi- na com o motor em funcionamento. O avisador passageiro acende-se. o quadro de co- mando é igual mas sem a tecla A/C. ga-se (OFF). lo.

Descongelamento/ Prima o botão 9 para controlar a Desembaciamento rápido temperatura. QUADRO DE COMANDOS Desembaciamento do do ar emitido.do débito de ar optimizado. o motor em funcionamento. . para evitar um consumo ex- cessivo de corrente. Regulação da temperatura B. Descongelamento/ 8. O descongelamento des- liga-se automaticamente. . com o desactivar o descongelamento ar condicionado activo. O avisador acen- dos vidros dianteiros de-se. DO PASSAGEIRO óculo traseiro Este comando permite regular a Esta função fica activa apenas com temperatura do ar no habitáculo. Regulação da temperatura 7. O avisa. O avisador nua e progressiva da esquerda para acende-se. . 59 . Esta função activa o accionamento simultâneo: . prima novamente o comando 7.do ar condicionado. a direita. CONFORTO 6. III eléctrico do óculo traseiro e dos A regulação da temperatura é contí- retrovisores exteriores. a direita. e traseiros e dos Rode o botão 10 para regular a retrovisores temperatura. se necessário.do descongelamento dos retro- visores e do óculo traseiro com aquecimento. Pode ser utilizada tanto em tempo Prima o comando 6 para activar/ frio como em tempo quente. .do descongelamento dianteiro. A regulação da temperatura é contí- Prima o comando 7. nua e progressiva da esquerda para dor acende-se. Para desligar.da entrada de ar exterior.

débito de ar. Uma regulação próxima de 21 permite ob- III A. confirmada pela apre. mais rapidamente possível a dife- de AUTO no ecrã. como a forto pretendido. Para visualizar a temperatura dese- O sistema de ar condicionado fun. diferentes das temperaturas apresentadas. 6 e 10. é habitual uma re- progressivamente o seu nível ideal. temperatura do lado do passagei. CONFORTO AR CONDICIONADO Para tal. é aconselhável que mante. gulação entre 18 e 24. . é aconselhável utilizar o . terior do veículo. Regulação automática do Uma pressão contínua na tecla modificar a temperatura apresenta- conforto "AUTO" anula as instruções de da para atingir rapidamente o con- regulação personalizada. no interior pode ser muito mais fria ção das temperaturas do habitáculo (ou mais quente) do que a tempera- (passageiros da frente e de trás) tura de conforto. Para evitar o embaciamento no in. em tempo frio ou jada. por este ção "AUTO" é desactivada. . mento. húmido.ar condicionado. pressione o comando: ciona com o motor em funciona. o pulsor atinge as suas necessidades.temperatura no habitáculo à es- querda/direita. Contudo. deve ser evitada uma diferença de regulação Retoma manual de uma ou mais de temperatura esquerda/direita su- funções perior a 3. automaticamente as suas capaci- do. e de acor- do com a temperatura escolhida. e permite regressar ao modo dades máximas para compensar o sentação do avisador A/C e de funcionamento automático.para diminuir a temperatura. ..+ para aumentar a temperatura. modo AUTO. o conjunto das 5 seguintes funções: . 2. 60 . Ao entrar no veículo.recirculação automática de ar. consoante DO CONDUTOR excessiva de ar frio. motivo. QUADRO DE COMANDOS mento a frio. permite rença de temperatura. . Regulação da temperatura AUTOMÁTICO nha todos os ventiladores abertos. exteriores e podem ser. Para um conforto ideal. gerir automaticamente. É possível regular manualmente As temperaturas de conforto no ha- cada uma das funções 3. Quando o motor entra em funciona. Não é necessário 1. bitáculo dependem das condições Nesse caso. a apresentação da fun. 4.distribuição de ar. ro. para evitar uma difusão ter um conforto ideal. O sistema utiliza Uma pressão neste coman. a temperatura Retoma pelo condutor da regula. .

o ecrã apaga-se. função está activa. Regulação da distribuição ar Ao ligar a ignição: de ar . táculo enquanto o motor se A duração e a disponibilidade da encontrar desligado. 61 . Regulação do débito de ar ar condicionado acendem-se e o de. Este comando não activa o funcio- do pulsor de ar/Activação do a ignição está ligada e quando namento da climatização. quando o condutor sai cidência na função. . CONFORTO 3. poderá função dependem do estado de activar a ventilação durante alguns carga da bateria.Premir a tecla REST activa a do conforto térmico no habi.Uma nova pressão antes do fim rem no interior podem beneficiar de da duração de funcionamento de- uma circulação de ar. Apenas per. sadores correspondentes no ecrã. do veículo. . cessário ligar o motor. Existem 7 regulações possíveis. indicada pelo acendimento dos avi- Se colocar o pulsor de ar na posição 0. São preenchidas duas cessivamente as distri- possui a função "REST") pás do pulsor para indicar que a buições de ar no ecrã. O nível do débito de ar é indicado . O trancamento minutos através da função "REST". sem ser ne. pressio- ne o comando: é apresentado enquando a função se encontrar disponível.Uma pressão na tecla REST Pressione o comando 4 para diminuir o débito de activa a função durante alguns para fazer deslocar su- ar (este comando também minutos. nas o dos pulsores de ar.A função é desactivável e reacti- no ecrã pelo enchimento progressi. Regulação da velocidade Esta função está disponível quan. motor desligado . III para aumentar o débito de 4. mas ape- da função "REST" o motor está desligado. A distribuição de ar seleccionada é vo das pás do ventilador. Para permitir um determina. Quando a Os ecrãs de controlo do sistema de função "REST" se encontrar activa. função durante alguns minutos. manecem apresentados o pulsor de ar vazio e a indicação OFF. . vável durante a temporização.A função pode ser activada num prazo de 30 segundos. Com o motor desligado: Função "REST": activação da ventilação. sactiva definitivamente a função.No fim da duração. do veículo não tem qualquer in- Por exemplo. o sistema é desactivado. Para regular o débito de ar. os passageiros que fica. o débito e a distribuição de ar não senho que representa o pulsor vazio podem ser modificados.

caso. habitáculo e embaciamento dos vi. este comando: uma pressão em qualquer te- cla acende temporariamente o Mantendo as outras regulações. tomaticamente para evitar vel através destes ventiladores). Pressione o comando 8 para Redução do débito activar/desactivar o descongela- de ar para os mento eléctrico do óculo traseiro passageiros traseiros e. dos re- trovisores exteriores. comandos dos A recirculação de ar também é acti. os comandos dos passagei. cional. Activação/desactivação dos 7. Modo de apresentação comandos de regulação do quadro: função black Este comando activa a recir. O avisador acende-se. dos passageiros traseiros panel culação de ar no habitáculo. Quando a função está activada. condução nocturna. em condi- ções de Inverno. a recirculação de ar no habitácu. utilizar o respectivo comando de re- mandos centrais fixos"). a entrada de ar dos passageiros traseiros seja desligada Esta função desliga-se au- (sem distribuição de ar quente possí. a iluminação Evite o funcionamento prolonga- do da recirculação de ar (risco de dos comandos e do ecrã é nova- degradação da qualidade do ar do O condutor impõe a sua regulação mente permanente. é aconselhável que. passageiros traseiros 8. sentado no ecrã. gulação à sua vontade. O avisador apaga-se. ticularmente o conforto visual em ros traseiros são neutralizados. Recirculação de ar 6. lo. comandos dos culo dos odores e fumos exteriores. . Neste Esta função permite optimizar par- dros). O avisador acende-se e o símbolo é apre- Com a versão de ar condicionado adi. Esta função fica activa apenas com o motor em funcionamento. Descongelamento/ vada por uma pressão no comando situado na parte inferior esquerda Desembaciamento do Os passageiros traseiros podem óculo traseiro do volante (Ver "§ Volante com co. Este comando permite-lhe au. aos passageiros traseiros. Existem três estados possíveis para . esta função permite isolar o habitá. consoante a versão. Pressione novamente o coman- do 5 para permitir a entrada de ar Autorização dos exterior. 62 . um consumo de corrente excessivo. Bloqueio dos ecrã.Uma pressão no comando 7 de- passageiros traseiros sactiva a função. III a entrada de ar exterior e activar comando de regulação. Esta função permite apagar/ torizar ou não aos passageiros acender os ecrãs e a retroi- Prima o comando 5 para desligar traseiros a utilizar o respectivo luminação das teclas. CONFORTO 5.

Como valor assumi- sador acende-se. premindo as teclas + e -.do descongelamento à frente com optimização da temperatura. é indexada à do condutor. . CONFORTO 9. O passageiro dianteiro contro- la a regulação da respectiva temperatura. Passageiros traseiros Desembaciamento rápido dos COMANDOS DOS (direito/esquerdo) vidros dianteiros e traseiros PASSAGEIROS . QUADROS DE 12.do ar condicionado. .da entrada de ar exterior. diminuir ou aumen- tânea: tar o débito de ar. contra disponível.do descongelamento dos retro- visores e do óculo traseiro com aquecimento. É apresentado o avisador A/C. 11. a regulação do débito de ar está adaptada à Esta função permite o des- ventilação dianteira. Pressione o comando 9. do condutor). . .do débito de ar optimizado. o respectivo comando de mando 6 do quadro de comando a função. do. O descongelamento dos temperatura. 10. Ar condicionado Pressione o comando 10 para activar o ar condicionado. enquanto o desembaciamento se encontrar A temperatura do passageiro activado. III congelamento/desemba- ciamento rápido do veículo Rode o botão para através da activação simul. Só poderá regular o débito de ar Prima novamente o comando 9 ou de forma independente e a qualquer se o condutor o permitir (ver o co- o comando "AUTO" para desactivar momento. O avi. retrovisores e do óculo traseiro com aquecimento permanece activo. 63 . O passageiro dianteiro pode regular. o modo STOP não se en. Com o Stop & Start. na posição AUTO. se necessário. Descongelamento/ B. Passageiro dianteiro .

valor máximo. 13. uma vez que o motor em funcionamento. Quando é atingido este geiros estão bloqueados. Este avisador indica que a entrada de ar está desac- 14. a visualização do co. pectivo comando de temperatura. comando do condutor). Para regular o débito de ar. prima o comando: O ar condicionado adicional permi- te optimizar o conforto térmico em condições de Verão. O valor solicitado não pode ser su. Regulação da velocidade tivada. Com este sistema. para aumentar o débito de co suplementar que é distribuído ar através dos ventiladores traseiros. o sistema de ar condicionado desli- ga-se (OFF). Regulação da Só poderá regular a temperatura e III temperatura o débito de ar se o condutor o per- Os passageiros traseiros podem re. os ventiladores não distribuem ar quente. através das teclas + e -. do pulsor de ar Esta posição é recomendada em O pulsor de ar funciona apenas com condições de Inverno. a distribuição de ar quente através dos ventiladores para diminuir o débito de ar traseiros não é possível. Este avisador indica que perior a 2 em relação ao valor do os comandos dos passa- condutor. ESQUERDO) Ao diminuir o débito para o mínimo. mitir (ver o comando 6 do quadro de gular de forma independente o res. 64 . QUADROS DE COMANDOS O nível do débito de ar é indicado ADICIONAL DOS PASSAGEIROS no ecrã através do enchimento pro- TRASEIROS (DIREITO/ gressivo das pás do ventilador. pelo que não pode regular mando começa a piscar. Produz ar fres. nem a temperatura nem o débito de ar definidos pelo condutor. CONFORTO AR CONDICIONADO C.

O seu ambientador encontra-se equi. Após colocação ou substituição do o um quarto de volta para a es. CONFORTO AMBIENTADOR Retirar o ambientador Inserção do ambientador O ambientador difunde um perfume para o interior do habitáculo a partir dos ventiladores centrais. deverá instalar um cartucho antes de qualquer utilização. Os ventiladores centrais devem en- contrar-se abertos. Regulação da emissão Carregue no botão A rodando. 65 . rode-o um quarto de volta para a Substitua o cartucho (ver § direita. A duração média de um cartucho é de 3 meses se utilizado uma hora por dia. "Substituição de um cartucho"). Por conse- guinte. coloque o ambientador nova- Retire o ambientador do painel mente no local adequado. III pado com um cartucho vazio aquando da entrega do seu veículo. até ao batente. Rode o botão A para regular (para a esquerda para diminuir. cartucho: querda. de bordo. para a direita para aumentar) ou inter- romper (máximo para a esquerda) a emissão de ar perfumado.

conserve sempre o botão A a prender ao botão e retire o es. e um cartucho. ou na rede CITROËN. utili- ze apenas os cartuchos previstos para o efeito. Pode substituir os cartuchos a qualquer momento e conservar os cartuchos já Estão previstos compartimentos de encetados no seu estojo de origem. arrumação para guardar os cartu- chos e os estojos no porta-luvas. CONFORTO Substituição de um cartucho Botão do ambientador Por medida de segurança. tojo. Conserve fora do alcance de crian- ças e animais. Não deve instalar. são fornecidos sem o botão A. Em caso de ingestão. Evite qualquer contacto com a pele e olhos. mento. A recarga de um ambientador é O botão do ambientador A é inde. O botão de ambientador A só pode Coloque a cabeça do cartucho B ser fixo na fachada central com um no botão A do ambientador. na página da Internet jamento. nem retirar um composta por um cartucho B e pelo pendente do cartucho. Retire a película protectora D. cartucho. consulte um médico e mostre-lhe a embalagem ou a etiqueta do produto. III Não recarge e não desmonte os cartuchos. As recargas estão disponíveis. Rode-o um quarto de volta para Assim. soante o país. assim como em qualquer oficina qualificada. Os cartuchos cartucho com o veículo em anda- seu estojo de estanqueidade C. 66 . Conserve os estojos de estanquei- dade dos cartuchos que servem de embalagem no caso de não utiliza- ção dos mesmos. con- Insira o ambientador no seu alo.

Nunca circule sem os encostos de guida. Elevação do banco Eleve ou baixe o comando o núme- ro de vezes necessário até obter a posição desejada. Encosto de cabeça Para o elevar. lado e regulados correctamente. o desbloqueio obtém-se ao levantar o comando. A regulação encontra-se correcta quando o rebordo superior do encosto de cabeça se encontrar posicionado ao nível da parte superior da cabeça. faça deslizar o banco até à sejada. Apoio lombar desejada. 4. prima o comando de desbloqueio e puxe-o para cima. cabeça. III É possível inclinar as costas do ban- co a 45° para trás inclinando-as até bloquear. eleve-o e baixe-o total- mente e. Longitudinal 2. Para o baixar. Para o elevar. Inclinação das costas do banco Accione o comando e regule a incli- nação das costas do banco. afaste a base do en- REGULAÇÕES MANUAIS costo de cabeça até obter a posição 1. É também regulável ao nível da incli- nação (consoante a versão). Eleve a barra de comando e. em se. puxe-o para cima. CONFORTO BANCOS DIANTEIROS 3. 67 . Para regular o encosto de cabeça da frente para trás. Apoio de braços Para regular a posição do seu apoio de braços. 6. Rode o comando até à posição de. em seguida. 5. Estes deverão estar insta- posição desejada. eleve-o até à posição desejada. prima o comando e o encosto de cabeça.

descer o banco. inclinação do banco e encontram-se também disponíveis de forma temporária: Utilize o manípulo de regulação longitudinal correspondente. Com o motor em funcionamento. Regulações da inclinação Comando dos bancos das costas do banco e do aquecidos REGULAÇÕES ELÉCTRICAS apoio lombar Empurre a parte superior do comando para a frente ou para trás para regular a incli- III nação das costas do banco. 1: Fraco. aquecimento pretendido: to (no banco do condutor). Regulações da altura.Após desligar a ignição. Accione o comando 1 para a frente ou para trás para avançar ou recuar o banco. 3: Forte. .Aquando da abertura de uma interior de cada banco dianteiro. 68 . Eleve ou baixe a parte de trás do comando 1 para subir ou 2: Médio. colocado no lado . os bancos dianteiros podem ser aque- 1. 0: Paragem. CONFORTO BANCOS DIANTEIROS 2. da As regulações eléctricas do banco cidos separadamente. Levante ou baixe o comando para aumentar ou diminuir o apoio lombar. do comando 1 para levantar ou para ligar e seleccionar o nível de baixar a parte da frente do assen. Levante ou baixe a parte da frente das portas dianteiras.

III do condutor. quatro segundos. Pode interromper o movimento em É emitido um sinal sonoro que curso através da tecla M. A utilização da memória de posição é impossível com o veículo em mo- vimento. posição correspondente. A memorização de uma nova posi- ção anula a anterior. Com as teclas M/1/2 Ignição ligada ou motor em lações eléctricas do banco do con. funcionamento dutor e dos retrovisores exteriores. Regule o banco e os retroviso. A utilização da memória de posição é neutralizada cerca de 45 segun- dos após a ignição ser desligada. prima a tecla 1 ou 2. 1 ou 2 ou indica a memorização. e no espaço de É emitido um sinal sonoro que indi. Ligue a ignição. Prima a tecla 1 ou 2 para obter a Permite memorizar e utilizar duas res exteriores. posições através das teclas no lado Prima a tecla M. CONFORTO Memorização das posições Memorização de uma posição Utilizar uma posição memorizada de condução Sistema que tem em conta as regu. ca o final da regulação. utilizando um comando de regula- ção do banco. 69 .

puxe-o para cima. movimento do banco para trás. prima com força so. Para o colocar no devido lugar. Regresso do banco à posição inicial Puxe a correia B e acompanhe o Nunca circule com os encostos de movimento do banco para a frente. coloque-o na posição alta. Beneficiam de uma posição dita de Para subir o encosto de cabeça Eleve o manípulo A. posição de arrumação. "conforto" Para o retirar. posição de utilização. e regule o Para o descer. 70 . conservando o eixo do encosto. in. Vigie todas as manipulações dos bancos que sejam efectuadas por crianças. banco para a posição desejada. cabeça desmontados. em seguida. bre o pino e. CONFORTO ENCOSTOS DE CABEÇA TRASEIROS BANCOS DE SEGUNDA FILA Posição "conforto" Regulação longitudinal III Os encostos de cabeça traseiros podem ser desmontados e têm duas posições: . sobre o Colocar um banco na posição encosto de cabeça.baixa. . "conforto". estes de- vem estar no devido lugar e cor- rectamente ajustados.alta. O encosto inclina-se e o banco roda sira os pinos do encosto de cabeça ligeiramente. Puxe a correia B e acompanhe o empurre o pino e puxe-o para cima. Os 3 bancos da segunda fila são in- dependentes e da mesma largura. te da frente do assento. situado na par. nos orifícios.

CONFORTO BANCOS DE SEGUNDA FILA Colocação dos bancos direitos Prateleira por trás dos (C4 PICASSO) bancos de segunda fila Levante as costas e empurre-as Rebatimento do banco para trás até estas ficarem blo- queadas. encontra-se seta vermelha. rebatimento). Empurre ligeiramente as cos- tas do banco para a frente para que as mesmas se inclinem e se dobrem sobre o assento. O con- junto do banco baixa-se sobre o piso. as- Cada banco é rebatível sobre a su. Vigie todas as operações em bancos III efectuadas por crianças. mantenha-a puxada até rumação. cima. 71 . seguram o fecho do fundo da mala. perfície inferior. para libertar o disponível um compartimento de ar- banco. Prateleiras. ao rebatimento completo do banco. o que lhe permite Estas seguem automaticamente os flexibilizar o volume do veículo. movimentos dos bancos (exemplos: Puxe com força a correia C para regulação longitudinal. conforme indicado pela Sob estas prateleiras. situadas na parte infe- rior dos bancos da segunda fila.

CONFORTO

BANCOS DE SEGUNDA FILA A partir da mala, em situação de Piso rígido
(GRAND C4 PICASSO) carga, por exemplo
Poderá rebater o ou os bancos di-
Cada banco é rebatível para a su- rectamente a partir da mala, após
perfície inferior para formar um piso ter, previamente, rebatido os da ter-
plano que lhe permite flexibilizar o ceira fila.
volume do veículo. Puxe a correia D para desblo-
III quear o banco pretendido e
empurre ligeiramente as costas
para a frente.
Para evitar qualquer deteriora-
ção do mecanismo, a correia D
desencaixa-se aquando de um Encontra-se fixo a cada encosto de
esforço significativo. Basta de- banco de segunda fila.
sencaixá-la para tornar o siste- Este piso rígido permite-lhe:
ma funcional.
- Obter uma superfície de carga
contínua na mala, independen-
Endireitar o banco temente da posição dos bancos,
- Evitar o deslizamento de objec-
Endireite os pisos rígidos dos tos para os bancos de segun-
bancos da segunda fila e blo- da fila.
queie-os.
Eleve as costas do banco e em-
purre-as para trás até ao seu
Rebatimento do banco bloqueio. Desbloqueio/Bloqueio do piso
rígido:
A partir do exterior
Faça deslizar o fecho 1 do piso
Puxe com força a correia C para rígido para baixo, para o desblo-
cima, conforme indicado pela quear.
seta vermelha, para soltar o ban- Endireite o piso rígido e, em se-
co; mantenha-a puxada até ao Antes de efectuar qualquer operação guida, faça deslizar o fecho 1
rebatimento completo do banco. nos bancos da terceira fila, endireite para cima para o bloquear.
Empurre ligeiramente as cos- os pisos rígidos dos bancos de se- Antes de desdobrar os pisos rígidos,
tas do banco para a frente para gunda fila e bloqueie-os. verifique que os bancos de segunda
que as mesmas se inclinem e Não deixe que uma criança manipule fila se encontram recuados ao má-
dobrem sobre o assento. O con- os bancos sem vigilância. ximo.
junto do banco baixa-se sobre a
superfície inferior. As configurações de 5 lugares não
dispõem destes pisos rígidos.
72

CONFORTO

Posição tipo Acesso aos lugares Saída a partir dos lugares
"Banco de cinema" de terceira fila de terceira fila:
Mantenha o manípulo E para
cima. O banco desbloqueia e o
assento sobe até ao encosto.
Empurre o encosto do banco,
mantendo o manípulo E para III
cima.
Se a prateleira situada na parte de
trás dos bancos da primeira fila se
encontrar aberta, feche-a para efec-
tuar esta operação.

Reinstalação do banco,
a partir do exterior,
com a porta aberta
Esta posição permite-lhe libertar O acesso aos bancos da terceira fila
espaço entre a primeira e a segun- é efectuado através dos bancos la- Em caso de passageiros sentados
da fila. terais da segunda fila. na terceira fila:
Poderá obtê-la ao puxar o manípulo E. Puxe o manípulo E. O banco é Desloque o conjunto para trás
Esta posição só pode ser obtida desbloqueado e o assento sobe manualmente até ao batente; o
com os bancos laterais. contra o encosto. banco não regressa à posição
Mantenha o manípulo E eleva- recuada até ao máximo para
do, empurrando-o para a frente. preservar o espaço destinado às
O conjunto desliza para o banco pernas dos passageiros da ter-
da frente. ceira fila.
O espaço atrás do banco é desim- Rebata o assento até ao bloqueio.
pedido, os passageiros dos bancos Assegure-se de que não existe ne-
de terceira fila poderão aceder aos nhum objecto por cima ou por baixo
seus lugares. do banco que pretende manusear.

Saída de emergência: em caso
de anomalia no primeiro sistema
(correia C), o manípulo E permite
a saída dos passageiros de tercei-
ra fila.
Não deixe as crianças manusear
os bancos sem vigilância.
73

CONFORTO

BANCOS DE TERCEIRA FILA Rebater o banco Puxe a correia G situada debaixo
(GRAND C4 PICASSO) do encosto do banco. O banco é
desbloqueado.
Em seguida, empurre ligeira-
Superfícies inferiores tipo acordeão mente o encosto para a frente. O
encosto inclina e recolhe sobre
o assento. O banco recolhido é
III disposto ao fundo do comparti-
mento previsto para esse efeito.
Coloque novamente as superfícies
inferiores tipo acordeão sobre os
bancos rebatidos.

Endireite as superfícies inferiores
rígidas dos bancos da segunda
fila e bloqueie-as. Antes de qualquer operação sobre
os bancos da terceira fila, endirei-
Depois de ter recolhido o piso tipo te as superfícies inferiores rígidas
As duas superfícies inferiores rí- acordeão, puxe a correia F situa- dos bancos da segunda fila e blo-
gidas tipo acordeão, solidárias do da atrás do encosto do banco. O queieos.
veículo, cobrem os dois bancos de encosto inclina para trás movimen-
terceira fila quando estes se encon- tando o assento. O banco bloqueia Não tente recolher um banco da
trarem na posição rebatida. na posição aberta. terceira fila sem antes tê-lo aberto
até ao bloqueio completo do en-
costo.
Dobrar as superfícies inferiores tipo acordeão:
Não deixe objectos sobre ou sob o
Puxe a correia, as 3 partes da superfí-
Endireitar o banco assento dos bancos da terceira fila
cie inferior dobram-se em acordeão. Endireite as superfícies inferiores quando os rebater.
Quando os bancos de terceira fila e rígidas dos bancos da segunda Não acompanhe o movimento da
encontrarem direitos, estas superfí- fila e bloqueie-as. correia G quando arruma o banco,
cies inferiores tipo acordeão podem Baixe os encostos de cabeça. uma vez que pode entalar os dedos.
ser colocadas: Não deixe crianças manusear os
Posicione correctamente a su-
- quer na posição plana, por trás perfície inferior tipo acordeão na bancos sem vigilância.
dos bancos, vertical, atrás do banco.
- quer na posição vertical,
libertando, assim, o compartimento do
banco como espaço de arrumação.
74

CONFORTO

MODULARIDADE E AS DIFERENTES CONFIGURAÇÕES DOS BANCOS
Exemplos de configurações C4 Picasso Exemplos de configurações Grand C4 Picasso

III

5 lugares 3 lugares 7 lugares 6 lugares

Transporte
de objectos

4 lugares Transporte 5 lugares 4 lugares
de objectos

Para modular facilmente o espaço interior, poderá rebater individualmente todos os bancos traseiros e escamoteálos no
piso de segunda fila e sob o piso de terceira fila (para o Grand C4 Picasso). Obterá, assim, um piso de carga contínuo
até à parte de trás dos bancos dianteiros.
75

CONFORTO

RETROVISORES Inclinação automática em
Os objectos observados estão na re- marcha-atrás
alidade mais perto do que parecem.
Retrovisores exteriores Sistema que permite observar o
Tenha esse facto em conta para solo aquando de manobras de esta-
Equipados cada um com um espelho avaliar correctamente a distância cionamento em marcha-atrás.
regulável que permite a visualização relativamente aos veículos que se
da zona traseira lateral necessária encontram atrás. Programação
III para as situações de ultrapassagem
Com o motor ligado, engrenar a
ou de estacionamento. Os retroviso- O descongelamento/desembaciamento
res podem ser rebatidos para esta- marcha-atrás.
dos retrovisores exteriores encontra-se
cionar em passagens estreitas. associado ao do óculo traseiro. Seleccionar e regular sucessiva-
mente os retrovisores à direita e
Rebatimento à esquerda.
A memorização da regulação é ime-
Do exterior; tranque o veículo diata.
através do telecomando ou da
chave.
Colocação em funcionamento
Do interior; com a ignição ligada, Com o motor ligado, engrenar a
puxe o comando A na posição marcha-atrás.
central para trás.
Deslocar o comando A para a
Se os retrovisores forem rebatidos direita ou para a esquerda para
com o comando A, estes não se seleccionar o retrovisor corres-
abrem aquando do destrancamento pondente.
do veículo. Será necessário puxar O espelho do retrovisor selecciona-
novamente o comando A. do inclina-se para baixo, consoante
Abertura a programação.
Do exterior; destranque o veícu- Paragem
Regulação
lo através do telecomando ou da Desengrenar a marcha-atrás e
Com a ignição ligada: chave. aguardar dez segundos.
Coloque o comando A à direita Do interior; com a ignição ligada, ou
ou à esquerda para seleccionar puxe o comando A na posição
o retrovisor correspondente. Colocar o comando A na posição
central para trás. central.
Desloque o comando B nas quatro As funções de rebatimento e aber-
direcções para efectuar a regulação. O espelho do retrovisor volta à po-
tura dos retrovisores exteriores sição inicial.
Coloque novamente o coman- através do telecomando podem ser
do A na posição central. neutralizadas pela rede CITROËN Este volta igualmente à posição inicial:
ou por uma oficina qualificada. - se a velocidade ultrapassar os
Nunca rebater ou abrir manualmente 10 km/h,
os retrovisores rebatíveis electrica- - se o motor for desligado.
76 mente.

CONFORTO

Retrovisor interior Modelo dia/noite automático
Espelho regulável que permite visu- Volante ajustável em altura e pro-
alizar a zona traseira central. fundidade para adaptar a posição
de condução em função do tama-
Engloba um dispositivo antiencan- nho do condutor.
deamento que escurece o espelho
do retrovisor: assim será possível
diminuir a perturbação do condutor III
no caso de feixes de luz dos veícu-
los que seguem atrás, sol...
Modelo dia/noite manual

Graças a um sensor, que mede a
luminosidade proveniente da trasei-
ra do veículo, este sistema garante
de forma automática e progressiva
a passagem entre as utilizações de
dia e de noite.
Ajuste
Para garantir uma visibilidade ópti-
ma nas manobras, o retrovisor fica Previamente, regule o banco do
mais claro automaticamente quan- condutor para a posição mais
Regulação do a marcha-atrás é engrenada. adequada.
Regule o retrovisor para orientar Com o veículo parado, puxe
correctamente o espelho na po- o comando para desbloquear o
sição "dia". volante.
Ajuste a altura e a profundidade.
Posição dia/noite Empurre o comando para blo-
Puxe a alavanca para passar à po- quear o volante.
sição antiencandeamento "noite". Após o bloqueio, se pressionar com
Empurre a alavanca para passar força o volante, pode ser emitido um
à posição normal "dia". ligeiro estalido.

Por medida de segurança, estas
Por medida de segurança, os re- manobras devem ser imperativa-
trovisores deverão ser regulados mente efectuadas, com o veículo
para reduzir "o ângulo morto". parado.
77

ABERTURAS

CHAVE COM TELECOMANDO Destrancar totalmente com a Ao mesmo tempo, consoante a versão,
chave os retrovisores exteriores rebatem-se
Sistema que permite a abertura ou Rode a chave para a esquerda apenas aquando do primeiro destran-
o fecho centralizado do veículo atra- na fechadura da porta do condu- camento.
vés da fechadura ou à distância. tor para destrancar o veículo. Acciona também o acendimento
Este sistema assegura igualmente O destrancamento é assinalado pelo temporizado das luzes laterais exte-
a localização, iluminação de acom- funcionamento intermitente rápido riores e da iluminação de acolhimento
panhamento e o arranque do veícu- das luzes de mudança de direcção interior durante trinta segundos.
lo, bem como uma protecção contra durante cerca de dois segundos.
roubo.
Ao mesmo tempo, consoante a
IV versão, os retrovisores exteriores A parametrização do
abrem-se. destrancamento total
ou selectivo é efectua-
Acciona também o acendimento da através do menu de
temporizado das luzes materiais configuração do ecrã
exteriores e da iluminação de aco- multifunções.
lhimento interior durante trinta se-
gundos. Por defeito, o destrancamento total
está activado.
Destrancamento selectivo com o
telecomando

Abertura do veículo Prima uma vez o cade-
ado aberto para des-
trancar apenas a porta O destrancamento selectivo não
Abrir a chave do condutor. está disponível com a chave.
Prima previamente este botão
para abrir. Prima uma segunda vez o cade-
ado aberto para destrancar as
outras portas e a mala.

Destrancar totalmente com o
telecomando O destrancamento é assinalado pelo
acendimento intermitente rápido
Prima o cadeado aber- das luzes de mudança de direcção
to para destrancar o durante cerca de dois segundos.
veículo.

78

fechadura da porta do lado do condutor para trancar o veículo. o trancar o veículo. é possível trancar o Prima o cadeado fe- telecomando veículo a partir do interior. fechado para supertrancar o norâmico através do telecomando. durante mais cadeado fechado para porta da mala ou o óculo traseiro se de dois segundos. o acendimento temporizado das lu- zes laterais exteriores e iluminação de acompanhamento. dança de direcção durante cerca de dois segundos. cortina do tejadilho em vidro pa. Ao mesmo tempo. os retrovisores exteriores são recolhidos. encontrem abertos. oficina qualificada. ABERTURAS Fechar o veículo Supertrancamento com o telecomando Para permitir o transporte de objec- Trancamento simples com o tos volumosos. em caso também fechar auto- Prima continuamente o cadeado de destrancamento involuntário. Se uma das portas. mesmo que a prima. se esta se encontrar activada. No espaço de cinco segundos. o maticamente os vidros fechado para trancar o veículo e veículo tranca-se automaticamente e a cortina do tecto em IV fechar igualmente os vidros e a passados trinta segundos. O rebatimento e a abertura dos retrovisores exteriores com o tele- comando podem ser neutralizados O trancamento é assinalado pelo pela rede CITROËN ou por uma acendimento fixo das luzes de mu. veículo. Trancamento simples com a chave deverá assegurar-se que ninguém Rode a chave para a direita na impede o fecho correcto. o óculo trasei- ro ou a mala estiverem abertas. igualmente. norâmico. o trancamento centralizado não é efectuado. Aquando do fecho dos vidros e/ou prima novamente o cadeado da cortina do tejadilho em vidro pa. excepto vidro panorâmico. se uma porta estiver aberta. cadeado fechado para Com o veículo trancado. 79 . O trancamento acciona. consoante a ver- são. através chado para trancar to- do comando centralizado situado talmente o veículo ou Prima brevemente o no painel de bordo.

um sinal interiores das portas. mecanismo. Este vai dar origem ao acendimento sonoro e uma mensagem no ecrã. este código deve ser rebatidos. rode novamente a chave para a di. consoante a ver. anula o pedido. 80 . Ao li- são. veículo quando este se encontrar de mudança de direcção durante alguns segundos. consulte rapida- Nunca deixe ninguém no interior do cionamento intermitente das luzes mente a rede CITROËN. deste avisador. principalmente em casos de fraca luminosidade. Esta função permite identificar o seu em caso de roubo. to com as chaves que lhe são entregues aquando da aquisição do seu veículo. rais exteriores. ABERTURAS Supertrancamento com a chave Dobrar a chave Acendimento das luzes à distância Rode a chave para a direita na Uma pressão neste co- fechadura da porta do lado do mando acciona o acen- condutor para trancar totalmente dimento temporário das o veículo e mantenha-a durante luzes de presença. Guarde a etiqueta fornecida em conjun- supertrancado. reconhecido para que o arranque seja possível. Se não pressionar o botão quando que tem um código específico. antes da ex- IV reita para supertrancar o veículo. de cru- mais de dois segundos para fe. No caso de um problema de funcionamento é ad- O supertrancamento torna inope. chapa de matrícula e das luzes late- No espaço de cinco segundos. bem como pelo fun. veículo à distância. Nesse caso. das luzes laterais exteriores e da Localização do veículo alguns instantes após desligar a ig- iluminação de acompanhamento. arranque do veículo. Uma segunda pressão. se nição e impede o arranque do motor esta se encontrar activada. neutraliza o botão das luzes de tecto e das luzes late. vertido pelo acendimento rantes os comandos exteriores e lecomando. Do mesmo modo. Prima o cadeado fechado do te. rais exteriores sob os retrovisores. O supertrancamento é assinalado pelo acendimento fixo das luzes de Protecção anti-roubo mudança de direcção durante cerca Prima previamente este botão Anti-arranque electrónico de dois segundos. A chave possui um chip electrónico Ao mesmo tempo. O seu veículo deverá encontrar-se trancado. tinção temporizada. poderá danificar o gar a ignição. Este anti-arranque electrónico tran- mente o acendimento temporizado ca o sistema de controlo do motor. os retrovisores exteriores são dobrar a chave. para dobrar a chave. não é possível efectuar o do comando centralizado manual. O supertrancamento acciona igual. da iluminação de char automaticamente os vidros. zamento.

o tempo de permitir ao (rodando a chave para a posi. 1. turbo compressor regressar a uma ção M. ligeiramente o volante). "S": Anti-roubo Um objecto pesado (porta-chaves. Nunca o accione quando o motor se encontrar em funcionamento. "S": Após retirar a chave. para a posição M. tornando-a pesada sobre Para desbloquear a direcção. desligue a ignição. Dar um "toque de acelerador" quan.. Para ligar a ignição novamente. Aguarde dez segundos e. "M": Com a ignição ligada.). a ignição é desligada ra tentativa. rode o Veículos equipados com volante até ao bloqueio da direc. Em caso de esquecimento da chave Em caso de insucesso à primei. IV 3. "D": Motor de arranque Esquecimento da chave na posição "M" Liberte a chave a partir do momento em que o motor comece a funcionar. a di. manuseie. Nunca desligue o motor sem antes 2. um problema de funcionamento. da. bém a chave sem forçar. no contactor. automaticamente após uma hora. em segui. 81 . Nunca retire a chave da ignição os avisadores de alerta laranjas e ver. rode namento num local fechado e o seu eixo no contactor. seguida. turbo compressor ção. ABERTURAS ARRANQUE Anti-roubo da direcção PARAGEM 1. A chave só pode ser retirada estando na posição S. velocidade normal. 3. Em função da versão do seu veículo.. preso à chave. "D": Posição de arranque do desliga a ignição provocar-lhe-iam graves danos. accione novamente o motor de rode a chave para a posição S e. antes da paragem completa do melhos deverão também acender-se veículo. temporariamente. "M": Ignição para conservar a assistência à travagem e à direcção. poderá provocar ligeiramente o volante rodando tam. se necessário. deixá-lo funcionar alguns instantes recção encontra-se desbloqueada ao ralenti. com pouca ventilação. em arranque. Não coloque o motor em funcio. É imperativo que circule sempre com o motor em funcionamento 2.

Desligue a ignição e retire a cha. O telecomando volta a estar com. Reinicialize o telecomando. uma moeda ao nível do entalhe. Fixe a caixa. Faça deslizar a nova pilha para o respectivo alojamento respei- tando o sentido de origem. respectivo alojamento. utilize a chave na fechadura para abrir ou fechar o veículo. Numa primeira fase. já não poderá abrir. Se o problema persistir. Faça deslizar a pilha gasta do pletamente operacional. Reinicialização Desligue a ignição. mu- dado de pilha ou em caso de mau funcionamento do telecomando. consulte rapidamente a rede CITROËN. IV Numa segunda fase. Liberte a caixa servindo-se de ve do contactor. No caso de pilha gas- ta. no ecrã multifunções. reinicialize o telecomando. é advertido pelo Coloque a chave na posição 2 acendimento desta luz (Contact). avisadora. Pilha ref. 82 .: CR1620/3 volts. fechar ou localizar o seu veículo. ABERTURAS Problema de telecomando Mudança da pilha Após ter desligado a bateria. um sinal so- Prima imediatamente o cadeado noro e uma mensagem fechado durante alguns segundos.

isso pode ocasionar maus funciona- trancar o veículo inadvertidamente. sistema anti-arranque electrónico. 83 . quando sair do veículo mesmo que deur para encomendar uma nova seja por pouco tempo. ex. Certificado de Matrícula do veículo pode dificultar o acesso dos socor. retire a chave do contactor código chave e o código transpon. não o manipu. Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Entregue-as num ponto de colecta e o seu documento de identificação ros ao habitáculo em caso de emer. Aquando da compra de um O telecomando não funciona quando veículo de ocasião a chave está inserida no contactor. mento de todas as chaves em sua posse pela rede CITROËN para ter a certeza de que as mesmas são as únicas que permitem o acesso e o arranque do seu veículo. mesmo com a ignição desligada. ABERTURAS Não deitar para o lixo as pi- Perda das chaves Fechar o veículo lhas do telecomando pois elas contêm metais nocivos Dirija-se à rede CITROËN com o Circule com as portas trancadas para o meio ambiente. mentos. Solicite a verificação do acasala- cepto para a reinicialização. a etiqueta com os có. Por medida de segurança (crianças A rede CITROËN poderá solicitar o a bordo). Telecomando Protecção anti-roubo O telecomando de alta frequência é Não faça nenhuma modificação no um sistema sensível. Pode torná-lo ino- perante. lar nos bolsos pois arrisca-se a des. digos das chaves. Seria então necessário pro- ceder a uma nova reinicialização. gência. IV chave. e. se possível. homologado.

. após um intervalo de 45 segundos. o capot. a mala. culo. . Após premir o botão de trancagem O alarme dispara se a bateria. ABERTURAS ALARME Fecho do veículo com Se um trinco (porta. valo de 5 segundos e a vigilância volumétrica. Neutralização Prima o botão de destrancagem do telecomando. O sistema de vigilância está activo. trancado. mala.Vigilância perimétrica O sistema controla a abertura do veí- IV culo.Vigilância volumétrica Activação a luz avisadora do botão apaga-se.. entrar no habitáculo ou se telecomando. O alarme dispara se alguém tentar abrir uma porta. movimentar no interior do veículo. O trica activa-se após um intervalo de alarme assegura os seguintes tipos 45 segundos ao mesmo tempo que de vigilância: a vigilância volumétrica. o veículo não está Sistema de protecção e de dissua. O sistema controla a variação de Desligue a ignição e saia do veí- volume no habitáculo. dos seus componentes. a vigilância peri- do central ou os fios da sirene forem métrica é activada após um inter- desligados ou sofrerem danos. O sistema de alarme é neutralizado: . do telecomando. Para realizar qualquer intervenção no sistema de alarme. o coman. 84 . Função de autoprotecção a luz avisadora do botão funciona de O sistema controla a neutralização forma intermitente a cada segundo. O alarme dispara se alguém quebrar Prima o botão de trancagem do um vidro.) esti- sistema de alarme total ver mal fechado.. consultar a rede CITROËN ou uma [oficina qua- lificada]. mas a vigilância perimé- são contra o roubo e a intrusão..

porta ou da mala. * Consoante o destino. Problema de funcionamento Saia do veículo. Ao ligar a ignição. a intermitência rápida da luz avisadora do botão informa Activação automática* que o alarme foi activado durante 2 minutos após o fecho da última a sua ausência.deixar um animal no veículo. tais como: junto de vigilâncias. o alarme pára. luz avisadora do botão indica um pro- necem activadas até à décima blema de funcionamento do sistema. IV Fecho do veículo sem activar Neutralização da vigilância o alarme volumétrica Accionamento do alarme Tranque ou supertranque o veí- Desligue a ignição.lavar o veículo. prima o botão até ao acendi.deixar um vidro entreaberto. veículo. As funções de vigilância perma. Prima imediatamente o botão de Ao ligar a ignição. o alarme entra em . CITROËN ou por uma oficina qua- funciona de forma intermitente a cada segundo. funcionamento. Para evitar que o alarme entre ada sempre que a ignição for des. Ao destrancar o veículo com o te. o sistema activa- Para ser tomada em consideração. em funcionamento ao entrar no ligada. A luz avisadora do botão funciona . lecomando. Prima o botão de trancagem do telecomando para activar o con. rante trinta segundos. Destranque o veículo com a para evitar a activação involuntária chave na fechadura da porta do do alarme em determinados casos. condutor. Abra a porta. novamente de forma intermitente a Ligue a ignição. o acendimento fixo da trancagem do telecomando. luz avisadora do botão apaga-se. Apenas a vigilância perimétrica é primeira activação consecutiva do activada. essa luz pára imediatamente. sador sonoro e a intermitência das da porta do condutor. se automaticamente: esta neutralização deve ser efectu. 85 . lificada. luzes de mudança de direcção du- mento fixo da luz avisadora. culo com a chave na fechadura Traduz-se no abrandamento do avi- Nos dez segundos seguintes. cada segundo. a luz avisadora do botão Mandar verificar or parte da rede alarme. ABERTURAS Fecho do veículo apenas Reactivação da vigilância Avaria do telecomando com a vigilância perimétrica volumétrica Prima o botão de destrancagem Para desactivar as funções de vigi- do telecomando para neutralizar lância: Neutralize a vigilância volumétrica a vigilância perimétrica. prima previamente o bo- tão de destrancagem do teleco- mando. A .

4. em caso de sistência. Neutralização dos comandos ro a partir da platina de comando da dos elevadores dos vidros e porta do condutor. Comando do elevador do vidro Os comandos dos elevadores dos eléctrico do condutor. comando. vidro (por exemplo. Comando do elevador do vidro trancamento do veículo após a eléctrico traseiro direito. modo manual to e de um sistema de neutralização em caso de utilização incorrecta dos Prima o comando ou puxe-o. Comando do elevador do vidro durante cerca de 45 segundos eléctrico do passageiro. nobrar o vidro do lado do passagei- 5. ABERTURAS ELEVADORES DE VIDROS Elevadores de vidros Antientalamento eléctricos sequenciais Quando o vidro sobe e se depara Sistema destinado a abrir ou fechar com um obstáculo. logo após a inversão: IV prima e manter o comando até a abertura completa. modo automático puxe logo de seguida e mantenha Prima o comando ou puxe-o. Estão disponíveis duas possibilidades: parcialmente. após desligar a ignição ou até ao 3. Durante estas operações. ção a partir da porta do passageiro em questão e inversamente. vidros estão sempre operacionais 2. mantenha o comando durante cia. ção antientalamento permanece mento do vidro. 86 . . sem ultrapassar o ponto de re. Em caso de fecho impossível do comandos traseiros. a fun- Um novo impulso pára o movi. mática. pára e desce um vidro de forma manual ou auto. abertura de uma porta. não operacional. Equipado com um sistema de protecção em caso de entalamen. realize a opera- das portas traseiras. gelo). O vidro abre-se ou fecha-se cerca de um segundo após o completamente quando soltar o fecho. até ao fecho. O vidro pára quando soltar o comando. . para além do ponto de resistên. Comando do elevador do vidro Em caso de impossibilidade de ma- eléctrico traseiro esquerdo. 1.

dos elevadores dos vidros trasei- ros. segundo. é necessário inverter o mo- solte o comando e puxe-o nova. independentemente da res- pectiva posição. vimento do vidro. mantenha o comando durante cerca Quando o condutor acciona os co. mandos dos elevadores dos vidros prima o comando para fazer dos passageiros. prima novamente o que os passageiros utilizem correc- comando durante cerca de um tamente os elevadores dos vidros. IV de um segundo após o fecho. prima mente até ao fecho completo. antientalamento permanece não para neutralizar os comandos operacional. 87 . de o fecho correcto dos vidros.§ Segurança eléctrica das crianças"). é das portas traseiras Retire sempre a chave da ignição necessário reinicializar o respectivo quando sair do veículo. ABERTURAS Reinicialização Neutralização dos comandos Em caso de ausência de movimento dos elevadores dos vidros e automático de um vidro na subida. Para isso. o condutor deve descer automaticamente o vidro certificar-se de que ninguém impe- até à posição baixa. Este avisador acende-se temporariamente no qua- dro de bordo aquando da neutralização e de cada vez que a ignição é ligada. Ter atenção com as crianças du- Por uma questão de segurança Durante estas operações. Este comando neutraliza igual- mente os comandos interiores das portas traseiras (consultar o capí- tulo "Segurança das crianças . O condutor deve certificar-se de sição baixa. puxe o comando até à paragem Em caso de preensão aquando da do vidro. o respectivo comando. prima o comando 5 rante a utilização dos vidros. quando o vidro estiver numa po. manipulação dos elevadores dos vidros. mesmo funcionamento: que seja por pouco tempo. a função das crianças.

activado. Com o destrancamento selectivo Destrancamento selectivo activado: Se uma das portas estiver aberta. puxe a pega da Trancamento porta.o comando da porta do condu. Prima este botão para trancar o veículo. Com a mala ou óculo traseiro aber- condutor. apenas é possível abrir a porta do do condutor. ABERTURAS PORTAS Do interior Comando centralizado manual Abertura Sistema para trancar ou destrancar A partir do exterior o veículo . o trancamento centralizado a . para permitir o transporte de objectos compridos.os outros comandos da porta destrancam as outras portas e partir do interior fica activo para as a mala. esta ac- ção destranca completamente o veículo. 88 . o trancamento centralizado não se de destrancamento do telecomando.a partir do posto de condução. A luz avisadora vermelha do botão acende-se. IV Puxe o comando interior de abertura de uma porta. portas. tor destranca apenas a porta efectuará.as portas e a mala . Após o destrancamento total do veículo com o telecomando ou com a chave. Os comandos interiores das portas ficam desactivados quando o veí- culo se encontra supertrancado. ao premir uma vez o botão . tos.

Puxe o comando interior de abertura da porta. Pode activar ou neutralizar esta Neutralização função. o trancamento completo do veículo. o do destrancamento centralizado. Velocidade superior a 10 km/h. Uma mensagem de confirmação é Trancamento apresentada no ecrã multifunções. Este sistema tranca automatica- mente as portas. Insira a chave na fechadura e. A luz avisadora do botão apaga-se. Insira a chave na fechadura e. Trancamento da porta do condutor Se o veículo estiver trancado ou supertrancado a partir do exterior. em seguida. a mala e o óculo traseiro Insira a chave no orifício situado trancam-se automaticamente. 89 . botão para destrancar momen. Ignição ligada: Trancamento centralizado Activação Destrancamento das portas dos automático Prima durante mais de dois se. Prima novamente durante mais de dois segundos este botão. prima este Destrancamento da porta do condutor veículo. rode-a para a es- querda. rode-a de um oitavo de volta. rode-a para a direita. apresentada no ecrã multifunções. as portas. utilize o telecoman- do ou a chave para destrancar o Acima de 10 km/h. em seguida. é imperativo desligar a bateria para trancar a mala e assegurar. Dispositivo para trancar e destrancar mecanicamente as portas no caso Se uma das portas ou a mala ou o de mau funcionamento da bateria ou Destrancamento das portas dos óculo traseiro estiverem abertos. em a luz avisadora vermelha pisca e seguida. destrancar o veículo. Destrancamento IV Nesse caso. ABERTURAS Destrancamento Em caso de problema de funciona- Prima novamente este botão para mento do tracamento centralizado. passageiros dianteiros e traseiros trancamento centralizado automá- tico não se efectua. taneamente o veículo. Comando de emergência na porta e. este botão fica inoperante. a mala e o óculo Uma mensagem de confirmação é traseiro em movimento. assim. passageiros dianteiros e traseiros gundos este botão.

na prateleira (C4 Picasso). esta luz avisadora acen- de-se. acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções durante al- guns segundos. . 90 . puxe o manípulo 1 e levante a tampa da mala. Quando o vidro traseiro estiver mal fechado: . deixe Com o óculo traseiro aberto. ABERTURAS MALA Após passar o ponto de equilbrio. e uma mensagem no ecrã multi- guarnição interior da mala. . Baixe a tampa da mala atra. acompanhada por braço do limpa-vidros. situada panhar ou impedir o seu movimento). vés de uma das duas zonas de estacionado perto de um muro ou acompanhada por um sinal sonoro preensão interior 3.motor em funcionamento. prima o comando 2 e levante o esta luz avisadora acen. pode a tampa da mala descer que se fechará aceder à mala elevando a prateleira Abertura por si própria (não é necessário acom. a chave. esta luz avisadora acende-se. . funções durante alguns segundos. o acesso à mala. traseira através da lingueta. Quando a tampa da mala estiver Após destrancar totalmente o mal fechada: veículo com o telecomando ou a chave. motor em funcionamento. acompanhada por um sinal sonoro Após destrancar totalmente o e uma mensagem no ecrã multi- veículo com o telecomando ou funções durante alguns segundos. com a mala fechada. ÓCULO TRASEIRO Baixe o vidro traseiro acompa- Abertura nhando-o com o braço do limpa- Fecho vidros até ao fecho. com o veículo em movimento Esta abertura permite-lhe melhorar (velocidade superior a 10 km/h). mesmo se estiver esta luz avisadora acende-se. com o óculo traseiro Fecho fechado. ser abertos em simultâneo. óculo traseiro com a base 4 do de-se. uma mensagem no ecrã IV multifunções durante al- guns segundos. situadas na de outro veículo.com o veículo em movimento A mala e o óculo traseiro não podem (velocidade superior a 10 km/h).

situada no interior Em caso de avaria ou quando a bate- da fechadura. de fendas no orifício A da fecha.Quando regressar ao seu veículo. 91 . o seu movimento é interrompido e recua ligeiramente. quando a cortina Introduza uma pequena chave ções 1 a 9). ABERTURAS Comando de emergência TECTO EM VIDRO PANORÂMICO Fecho da cortina de tecto Dispositivo para destrancar meca. No fim de curso. encontrar um obstáculo ao fechar. . da cortina ou imediatamente após a sua paragem. prima durante cerca de dois se- gundos o botão B. para destrancar a ria é desligada durante o movimento mala. prima o botão B para reposicionar a cortina na última posição selec- cionada. Recomendações . para IV quando deixa o seu veículo num estacionamento ao sol). dura para destrancar a mala. por exemplo. trancamento centralizado. funcionamento da bateria ou do eléctrico. deverá reinicializar a função de antientalamento: coloque a cortina na posição fechada. Encontra-se equipado com uma Rode o botão B para a posição 0 nicamente a mala em caso de mau cortina de ocultação de comando para fechar a cortina de tecto.Se premir durante mais de dois segundos o comando de tranca- mento do telecomando fecha a cortina (útil. deslizamento da cortina do tecto com uma função de antientalamento. Empurre para a esquerda a peça branca. Destrancamento Abertura da cortina do tecto Antientalamento Rebata os bancos traseiros para aceder à fechadura pelo interior Rode o botão B para accionar o Esta cortina encontra-se equipada da mala. para a posição desejada (posi.

circuito de combustível. Empurre a tampa de combustível Reponha imperativamente o nível de para a fechar novamente. Esta depressão. alguns minutos. to. totalmente normal. Mantenha pressionado o co- Nível mínimo de combustível mando A situado no painel de comandos à esquerda do painel Quando o nível mínimo do de bordo. Uma etiqueta. ligue novamente a ignição para Aquando do primeiro acendimen. este automática da tampa. até verificar a abertura depósito é atingido. batente. ABERTURAS DEPÓSITO COMBUSTÍVEL Enchimento A abertura do bujão poderá dar ori- gem a um ruído de aspiração de ar. salpicos). nunca efec. não insis- tue um enchimento de combustível ta depois de a pistola se desligar quando o motor se encontrar no automaticamente pela 3ª vez. problemas de funcionamento. Introduza a pistola de maneira a este avisador é apresentado sempre empurrar a válvula metálica B. tidos. a motorização do seu veículo. antes de a accionar gem. que o nível diminui até "0". acompanhado Prossiga até levar a pistola ao por um sinal sonoro e uma mensa. Ao atestar o depósito. 92 . do seu veículo. que ligar a ignição. indica-lhe o tipo de combustí. plemento de combustível suficiente. gem no ecrã multifunções. combustível para evitar ficar parado. Os complementos de combustível deverão ser superiores a 5 litros para serem levados em considera- Com o Stop & Start. este dro de bordo. à medida toda a operação de enchimento. Marque a bomba corresponden- combustível no depósito. Após desligar a ignição. ção pela sonda de combustível. uma vez que poderá provocar mente a ignição com a chave. colada no interior da a reactivar. desligue imperativa. restam-lhe cerca de 7 litros de tampa. Consoante a versão. Capacidade do depósito: cerca é provocada pela estanqueidade do de 60 litros. modo STOP. este sinal para encher o depósito (risco de sonoro e esta mensagem são repe. IV avisador acende-se no qua. vel a utilizar em função da motorização te ao combustível de acordo com Enquanto não for efectuado um com. acompanhado comando fica activo durante por um sinal sonoro e uma mensa. Se necessário. com um intervalo entre cada Mantenha-o nessa posição durante repetição cada vez menor.

esta utiliza- combustível Apenas para o Brasil. Para os motores a gasolina. ABERTURAS O seu veículo encontra-se equipa. los BioFlex). que corta a alimentação de combus. combus- tível doméstico. Consulte a rede com um dispositivo de segurança veis com até 100% de etanol (tipo CITROËN ou uma oficina qualificada. Os motores Diesel são perfeita- apenas a utilização de gasolina sem mente compatíveis com os biocom..) é formalmente proibida (risco de danos do motor e do circuito de combustível). em conformidade com as normas (gasóleo em conformidade com a tível que não seja adequado à europeias EN 228 e EN 15376. Qualidade do combustível utilizado Qualidade do combustível do com um catalisador que reduz as pelos motores a gasolina utilizado para os motores Diesel substâncias nocivas dos gases de escape. que permite Os motores a gasolina são perfeita. 93 . no entanto. é Os combustíveis do tipo E85 (com biocombustível em conformidade indispensável drenar o depósi.. A utilização de um outro tipo de tível em caso de colisão. tenção específicas. Metílico de Ácidos Gordos). E100). norma EN 590 misturado com um motorização do seu veículo. actuais e futuras No caso de abastecer combus. res a Diesel. A qualidade do etanol A utilização de biocombustível B30 deve respeitar a norma europeia é possível em determinados moto- Corte de alimentação de EN 15293. com a norma EN 14214) podendo to antes de colocar o motor em vamente reservados aos veículos ser distribuídos na bomba (incorpo- funcionamento. O bocal de abastecimento tem uma abertura mais estreita. mente compatíveis com os biocom- chumbo. bustíveis a gasolina do tipo E10 ou bustíveis em conformidade com as IV E24 (com 10% ou 24% de etanol). (bio)combustível (óleos vegetais ou animais puros ou diluídos. é obrigatória a utilização de gasoli- na sem chumbo. os veículos ção é condicionada pela aplicação especificados são comercializados rigorosa das condições de manu- O seu veículo encontra-se equipado para funcionar com os combustí. até 85% de etanol) são exclusi. comercializados para a utilização ração possível de 0 a 7% de Éster deste tipo de combustível (veícu. normas europeias.

luzes de nevoeiro dianteiras para ver ainda melhor.luzes de cruzamento.luzes de presença. de estrada. 94 .uma luz de nevoeiro traseira através do anel A e do manípulo B.luzes diurnas para ser visto de respondente no quadro de bordo dia. VISIBILIDADE COMANDOS DE Programações A.luzes direccionais para ver melhor nas curvas. Luzes apagadas. .iluminação direccional. das condições climatéricas: . . para ser visto. . do veículo. São instaladas outras luzes para Com as luzes desligadas ou com as responder às condições particulares luzes de presença. B. Manípulo de inversão das lu- zes: puxe-o para si para alterar o acendimento das luzes de cru- Iluminação adicional zamento/luzes de estrada. Luzes de cruzamento e tores.luzes de estrada. confirma a aplicação do modo de iluminação seleccionado. para ser visto ao longe. Anel de selecção do modo de ilu- ILUMINAÇÃO EXTERIOR minação principal: rodar o anel Estão também disponíveis diferentes para colocar o símbolo pretendi- Dispositivo de selecção e comando modos de comando automático das do em frente à marca. para adaptar progressivamente a Comandos manuais V visibilidade do condutor em função Luzes de presença. para ver bem em caso de estrada livre. para ver sem encandear os outros condu. manípulo puxado. ligar directamente as luzes de es- de condução: tuados directamente pelo condutor trada ("sinal de luzes") mantendo o . luzes segundo as seguintes opções: seiras que garantem a iluminação .iluminação de acompanhamento. Visualizações . A iluminação da luz avisadora cor- .iluminação automática. Iluminação principal As diferentes luzes dianteiras e tra. das diferentes luzes dianteiras e tra. o condutor pode Os comandos de iluminação são efec. Acendimento automático das seiras do veículo foram concebidas luzes. . .

a potência destas luzes poderia perturbar os outros condutores. 1ª impulsão para a frente: acen. À excepção das luzes de presença. as luzes de nevoeiro traseiras. . apagam instantaneamente. todas as luzes se . do vidro das luzes dianteiras e tra. seiras é normal. uma vez que o sensor de luminosidade pode detectar luz insuficiente. Ao abrir a porta do lado do condu- Em determinadas condições climáti. um sinal sonoro temporário in- cas (baixa temperatura. Para activar novamente o comando . bateria (entrada em modo de econo- mia de energia). . . rode o anel A para a luzes de nevoeiro dianteiras. Devem ser utili- Modelo com luz de nevoeiro Modelo com luzes de nevoeiro zadas apenas em tempo de nevoeiro traseira apenas: dianteiras e traseiras: ou de queda de neve. nação de acompanhamento automática . deverá acender manualmente as luzes de nevoeiro e as luzes de cruzamento. 2ª Impulsão para a frente: acendimen. humidade) o forma-o de que as luzes do veículo embaciamento da superfície interna se encontram acesas. tanto nevoeiro. para a posição que preferir. tor. posição "0" . seiras. 2ª Impulsão para trás: extinção das de iluminação. é proibido ligar Funcionam com as luzes de presença. Anel de selecção das luzes de Em tempo claro ou de chuva. de dia como de noite. 1ª Impulsão para a frente: acendimen. Nestas condições climatáticas. V Não se esqueça de apagar as luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras quando deixarem de ser necessárias. as luzes de nevoeiro dianteiras e tra- de cruzamento e de estrada. este embaciamento a iluminação será desligada automa- desaparece alguns minutos após o ticamente após um período de tempo que depende do estado de carga da acendimento das luzes. 1ª impulsão para trás: extinção to das luzes de nevoeiro traseiras. 1ª Impulsão para trás: extinção das Acender as luzes após desligar a ignição luzes de nevoeiro traseiras. excepto as dimenlo das luzes de nevoeiro to das luzes de nevoeiro dianteiras.luzes apagadas e. luzes de cruzamento no caso de a ilumi- traseiras. se encontrar activada. Nestas situações. em seguida. Desligar as luzes ao desligar a ignição Ao desligar a ignição. 95 . VISIBILIDADE C.

Paragem A iluminação de acompanhamento A activação ou neutralização des. O posto de condução (ecrã multi- do menu de configuração do seu funções. Um segundo "sinal de luzes" de- dianteiros ficam inactivas. acendimento manual ou vel com o botão de iluminação do te- automático das luzes. VISIBILIDADE Luzes de díodos Luzes diurnas Iluminação de acompanhamento manual Iluminação durante o dia. . efec- Na presença das luzes de díodos. fachada do ar condiciona- veículo.§ A chave com telecomando"). obrigató- ria em determinados países.) não se acende. após arranque do motor. lecomando (ver capítulo "Aberturas .para os outros países de comer- guram as funções de: cialização.para os países onde a regula- mentação se impõe. etc. sactiva novamente a função. 96 . manual é desactivada automaticamen- ta iluminação é efectuada através te passado um determinado tempo. permitindo uma desligar a ignição do veículo. as lâmpadas de filamento das lu. passando pelo menu zes de presença dos blocos ópticos de configuração do veículo. V pelo acendimento das luzes de cruzamento associadas ao acen- Acendem-se aquando do acciona. neutralizada.luzes diurnas em modo dia e luzes pelo acendimento das luzes de- de presença em modo noite. . asse. ou Colocação em serviço . que melhor visibilidade do veículo para facilita a saída do condutor em caso os outros condutores. de fraca luminosidade. tuar um "sinal de luzes" com o Esta função pode ser activada ou comando de iluminação B. que se Manutenção temporária da ilumina- activa automaticamente aquando do ção das luzes de cruzamento. Consoante o país de destino. Com a ignição desligada. dimento das luzes de presença e mento do motor. Esta função é assegurada: . do. excepto A iluminação de acompanhamento aquando da passagem para o modo manual encontra-se também disponí- nocturno.luzes de presença nos modos de dia e de noite. dicadas de díodos. das luzes da chapa de matrícula.

as luzes de presença. A desactivação da função é acompanhada por uma mensagem no ecrã. as fun- nhada por um sinal sonoro. cruzamento e da chapa de matrícu- maticamente. a duração per- Paragem manece fixa. VISIBILIDADE Acendimento automático das Iluminação de luzes acompanhamento automática Através de um sensor de luminosi. la acendem-se automaticamente ao tor. Rode o anel A para outra posição que não "AUTO". Podem. as luzes tivada. igualmente. acender-se desligar a ignição. sem acção do condu. em simultâneo com o funcionamento automático do limpa-vidros dianteiro. As luzes não se acenderão auto- Anomalia de funcionamento maticamente. em caso de detecção de chuva. Quando a função de acendimento dade. oficina qualificada. trás do retrovisor interior. Rode o anel A para a posição A activação e a duração da ilumina- vidros. configuração do veículo. Não tape o sensor de luminosida- mento do sensor de luminosidade. acoplado ao sensor de chuva e luzes acendem-se e é apresentada situado a meio do pára-brisas por uma mensagem no ecrã. Em condições de nevoeiro ou neve. "AUTO". em caso de detecção de uma automático das luzes estiver ac- fraca luminosidade externa. Em caso de problema de funciona. Para um veículo equipado com ecrã monocromático A. rametrizáveis através do menu de sagem no ecrã. as de. de e de cruzamento acendem-se auto. ções associadas deixarão de ser Consulte a rede CITROËN ou uma comandadas. A activação da função ção de acompanhamento são pa- ticamente. 97 . é acompanhada por uma men. de presença sidade. em caso de fraca lumino- da chapa de matrícula. acompa. Assim que a luminosidade se tornar Accionamento Programação V suficiente ou após desligar os limpa. as luzes apagam-se automa. o sensor de luminosidade pode detectar uma luz suficiente.

as lu- . situado sob o painel de bordo à es. 3.aquando da abertura de uma -. de seguida. em função da carga do veículo. rode o comando. Para tal.com a iluminação de acompanha. por uma mensagem no ecrã. querda do condutor. veículo.ao pressionar a tecla do teleco. as luzes com lâmpadas de Para não prejudicar os outros utili- Estas luzes laterais acendem-se halogéneo devem ser reguladas zadores da estrada. Condutor + cargas máximas au- torizadas Não toque nas lâmpadas de xénon. -. Regulação intermédia. a altura do feixe das luzes de xénon.com um pedido de localização autorizada zes na posição baixa. para a posição . ao desligar a avisador é apresenta- ignição. porta. este mento automática. adequada: mando de iluminação à distância. 4 a 7 pessoas + carga máxima O sistema coloca. 3 pessoas do no quadro de bordo. Regulação inicial na posição "0". 1. . -. do veículo através do teleco. este sistema temporariamente: em altura. automaticamente e parado. 98 . Consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. 2. . em função da carga do corrige. teiros de funcionamento. 4 a 7 pessoas acompanhado por um sinal sonoro e . VISIBILIDADE LUZES LATERAIS REGULAÇÃO MANUAL DAS Ç EXTERIORES LUZES DAS LUZES DE XÉNON V Activação Para não incomodar os outros con- dutores. 0.aquando do destrancamento do veículo.quando se retira a chave da ignição. Regulação intermédia. 1 ou 2 pessoas nos lugares dian. mando. Em caso de problema .

menu de configuração A utilização desta função. esta luz avi- sadora fica intermitente no quadro de bordo. tralização da função ção permite ao feixe de iluminação efectua-se através do seguir a direcção da estrada. a função encontra-se acti- vada. se o comando de iluminação se encontrar na posição "AUTO" ou "Luzes de cruzamento/estra- da". a função não fica activada. VISIBILIDADE ILUMINAÇÃO DIRECCIONAL Programação Com as luzes de cruzamento ou A activação ou a neu- com as luzes de estrada. Consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. associada do ecrã multifunções. O estado da função permanece na memória quando se desliga a ignição. Na posição "0". sem iluminação direccional esta função fica inactiva. apenas às luzes de xénon. Anomalia de funcionamento com iluminação direccional V Em caso de anomalia de funcionamento. A velocidade nula ou muito fraca ou ao engrenar a marcha-atrás. esta fun. acompa- nhada por uma mensagem no ecrã multifunções. Nos veículos equipados com luzes diurnas. melhora consideravelmente a qualidade da iluminação em curvas. 99 .

num movimento único (pri- ma para baixo e solte). limpeza intermitente. na traseira. limpeza com lava-vidros (duração determinada). Programações ou Estão também disponíveis diferen. intermitente (proporcional à velocidade do veículo).funcionamento automático das tralize o limpa-vidros traseiro au- escovas para o limpa-vidros tomático passando pelo menu de dianteiro. paragem. Anel de selecção do limpa-vidros rápido (chuva forte). neu- . configuração do ecrã multifunções. VISIBILIDADE COMANDOS DO LIMPA-VIDROS Comandos manuais Limpa-vidros traseiro Dispositivo de selecção e de coman. passagem Em caso de neve ou gelo e aquan- dos limpa-vidros. Manípulo de selecção da cadência V de limpeza: B. 100 .limpeza traseira ao engrenar a marcha-atrás. de se- tes modos de comando automático guida. Os comandos do limpa-vidros efec- do dos diferentes tipos de funciona. paragem. Os diferentes limpa-vidros na dianteira e na traseira do veículo foram concebi- dos para melhorar progressivamente a visibilidade do condutor em função das condições climatéricas. traseiro: normal (chuva moderada). garantindo a evacuação da chuva e a limpeza. tuam-se directamente pelo condutor mento das escovas na dianteira e através do manípulo A e do anel B. automático. bicicletas na porta da mala. Limpa-vidros dianteiro A. consoante as se. a passagem (ver a do da utilização de um suporte para guintes opções: página seguinte). .

Aquando da lavagem numa estação Os lava-faróis só se activam quando automática. estiverem acesas. da frente estiver em funcionamen. ção "AUTO". sem acção do condutor. O lava-vidros e de. Em caso de problema no funciona- Por predefinição. trás do retrovisor interior. o limpa-livros traseiro também é O funcionamento das escovas do limpa- vidros dianteiro funciona automaticamen. A ligação ou paragem da função efectua-se atra. dando ao coman- accionado. do um impulso para baixo. após cada corte da ignição supe- to. É acompanhada por uma mensa- gem no ecrã. situado no centro do pára-brisas por pois o limpa-vidros funcionam É acompanhada por uma mensa. É comandada manualmente pelo condu- tor empurrando o comando para cima e colocando-o na posição "0". Mandar verificar pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada. 101 . VISIBILIDADE Marcha-atrás Funcionamento automático É necessário reactivar o funciona- Em marcha-atrás. rior a um minuto. te. neutralizar o funciona- as luzes de cruzamento (médios) Desligar mento automático das escovas. aco- Puxar o comando do limpa-vi. Anomalia de funcionamento ração do veículo. para baixo no comando para a posi. gem no ecrã. Activação vés do menu de configu. se o limpa-vidros das escovas dianteiras mento automático das escovas. aconselhamos que aguarde pelo descongelamento completo do pára-brisas antes de accionar o fun- cionamento automático das escovas. em caso de detecção de chuva (sensor por trás do Programação retrovisor interior) adaptando a sua velo- cidade à intensidade da precipitação. para não danificar as es- covas. esta mento automático das escovas. No Inverno. durante um determinado tempo. o função está activada. V termitente. limpa-vidros funciona em modo in. Lava-vidros dianteiro e lava- faróis É comandada manualmente pelo condutor através de um impulso Não osbtruir o sensor de chuva. plado ao sensor de luminosidade e dros para si.

Para colocar as escovas na po- sição inicial após a intervenção. comando do limpa-vidros posi. Para conservar a eficácia do lim- Permite limpar as lâminas ou pro. "flat-blade". ligue a ignição e desloque o co- mando. . qualquer acção no pára-brisas. água e sabão. é aconselhável: Pode igualmente ser útil. pára-brisas.substituí-las quando surgirem os ciona as escovas no centro do primeiros sinais de desgaste. . durante o . 102 . pa-vidros de escovas planas. tipo ceder à substituição das escovas.utilizá-las com cuidado. VISIBILIDADE Posição específica do limpa- vidros dianteiro V Esta posição permite soltar as esco- vas do limpa-vidros dianteiro. Inverno.não as utilizar para segurar No minuto seguinte à ignição ser uma placa de cartão contra o desligada.limpá-las regularmente com pára-brisas. para soltar as lâminas do .

. de modo a localizar o seu . aquando da activação do botão põe de diferentes tempos de acen- de trancamento do telecoman.ao ligar a ignição. aquando do destrancamento do Iluminação permanente. Luzes de tecto em vidro panorâmico Estas luzes de tecto possuem dois modos de funcionamento: .com a ignição desligada.30 segundos após o fecho da úl- tima porta. ao retirar a chave da ignição. 2. veículo. cerca de trinta segundos. . Apaga-se progressivamente: ção permanente". Luzes de leitura de mapas.com o motor em funcionamento. cerca veículo. A abertura da mala acende a luz Nesta posição. dimento: do. a luz de tecto Apagada em permanência. . 103 . de tecto de terceira fila e as luzes acende-se progressivamente: da mala. sem limite. Luz de tecto dianteira . .acendimento automático ao abrir uma porta ou com a luz de tecto V dianteira na posição de "ilumina- 1. Luz de tecto dianteira. accione o interruptor correspondente. de dez minutos. dis- .em modo economia de energia.ao trancar o veículo. . . Em iluminação permanente. .iluminação permanente. VISIBILIDADE LUZES DE TECTO Luz de leitura de mapas Com a ignição ligada. . ao abrir uma porta ou a mala.

situadas sob o painel de bordo. prateleira estiver para baixo. difunde uma luz suave no ha- bitáculo. 104 . Apaga-se alguns segundos após ter Para aumentar a intensidade da ilu. Encontram-se colocadas umas peque- lecomando ou com a chave. noite. dianteiros. VISIBILIDADE PACK DE LUZES Funcionamento Compartimentos da porta dianteira Este comando retroiluminado. jun- to aos comandos de abertura inte- rior das portas e no tejadilho. atrás das prateleiras traseiras. retirado as suas mãos. Esta função não pode ser desacti. Prima o botão "On/Off" para acen- vada. intensidade desta iluminação. A iluminação dos compartimentos da permite activar/desactivar e regular a porta efectua-se automaticamente a Esta iluminação. tes luminosas da iluminação ambiente Podem ser acedidas apenas quando a acendem-se durante 30 segundos. as luzes de tecto e as fon. Esta regulação é memorizada ao Esta função activa fontes luminosas desligar a ignição. partir do momento em que aproxima der as luzes de presença. em modo as mãos do interior do mesmo. situado com iluminação automática Iluminação ambiente junto do volante sob o painel de bordo. disponível ao acen. minação: Prima a parte direita do comando até obter a intensidade desejada. der ou apagar a luz de leitura. as zonas nas luzes nos encostos dos bancos para os pés. Iluminação de acolhimento interior Ao desbloquear o veículo através do te. Luzes de leitura nas costas dos bancos dianteiros V Para diminuir a intensidade da ilu- minação: Prima a parte esquerda do co- mando até obter a intensidade desejada.

vés dos vidros das portas. 105 . estacionamento. Um espelho de vigilância encontra- JANELAS DE TELEPORTAGEM se colocado na parte superior do VI As cortinas deslizantes permitem-lhe (VIA VERDE)/ESTACIONAMENTO retrovisor interior. Permite vigiar os proteger-se da luminosidade e do passageiros traseiros do veículo ou sol. certos sinais rádio eléctricos (tele- Em caso de encandeamento atra. Dispositivo para instalar os cartões facilitar o diálogo entre os passagei- Faça deslizar a cortina até à posi. Pala de sol O pára-brisas atérmico limita o so- As cortinas são prolongadas através breaquecimento no habitáculo ate- das palas de sol. Não fixe ou suspenda objectos pe- sados na calha de deslizamento da cortina da pala de sol que contém também o retrovisor interior. dos lados da base do espelho de Poderá ser escamoteado para evitar vigilância de crianças. retire a pala de sol do seu encaixe central e rode-a para o lado. rar a regulação do retrovisor e sem Estas janelas situam-se de cada um se virar. encandeamentos. São reguláveis manualmente. Espelho de vigilância para padas com um sistema de bloqueio crianças no seu encaixe central aquando do Cortinas deslizantes enrolamento da cortina. Para retirar ou instalar novamente a cortina do seu encaixe central. nuando os efeitos dos raios solares (ultra-violetas). A camada reflecto- Incline a pala de sol para baixo. este deverá en- contrar-se na vertical. ARRUMAÇÕES PALA DE SOL DESLIZANTE As palas de sol encontram-se equi. para ra que o compõe pára igualmente evitar o encandeamento. portagens). de teleportagem (via verde) e/ou de ros dianteiros e traseiros sem alte- ção desejada puxando a zona A. São duas zonas não reflectoras do pára-brisas atérmico.

etc. no habitáculo. rumação de uma garrafa de água. ARRUMAÇÕES PORTA-OBJECTOS PORTA-LUVAS ILUMINADO PORTA-LUVAS SUPERIORES REFRIGERADO Dispõe de grandes porta-objectos Possui acessórios destinados à ar. seja no ângulo inferior. É refrigerado por uma saída de ven- VI na parte superior do painel de bordo. tilação obturável manualmente. sórios destinados à arrumação de qual for o valor de referência pedido Para fechar. O porta-luvas ilumina-se automati- camente quando se abre a tampa. accionado. bilhetes. frascos A refrigeração do seu porta-luvas de ambientador. 106 . fechado quando o veículo se ículo se encontrar em movimento. de um par de óculos. baixe a tampa a fun. uma caneta. de ar condicionado do seu veículo Para abrir. culo. etc. funciona apenas com o motor em Para abrir o porta-luvas. levante funcionamento e o ar condiionado a pega e baixe a tampa. um do lado do condutor e outro do da documentação de bordo do veí. Está directamente ligado ao sistema lado do passageiro. uma lata. o porta-objectos superiores devem porta-luvas deve permanecer permanecer fechados quando o ve. do até ser emitido um estalido. e é alimentado com ar fresco. encontrar em movimento. cartões. Como medida de segurança. prima o botão situado A respectiva tampa comporta aces. os Por medidas de segurança.

e um cinzeiro amovível. . o com. O compartimento de arrumação refri- gerado beneficia de uma iluminação automática. Os veículos equipados com caixa VI manual pilotada ou caixa de ve- locidades automática possuem um compartimento de arrumação refrigerado suplementar. situado no centro do painel de bordo. Esta funcionamento e o ar condicionado funciona com a ignição ligada.5 L. pressione- o e aguarde alguns segundos pelo seu accionamento automático. activo. por exemplo. Por medida de segurança. Para utilizar o isqueiro.dois compartimentos de arrumação. Estes encontram-se situados na consola central. independentemente do valor solicita- do para o habitáculo. ARRUMAÇÕES COMPARTIMENTO DE O compartimento de arrumação refri. Com a tampa aberta estão disponí.5 L e duas garrafas de 0. . Para o abrir. partimento de arrumação refrige- rado deverá permanecer fechado com o veículo em movimento. 107 . O seu conteúdo permite-lhe guar- dar. O cinzeiro amovível pode ser arrumado num porta-latas.uma tomada de acessórios de 12 V to funciona apenas com o motor em (Potência máxima: 120 W). . . uma garrafa de 1. A mala pode ser equipada com uma tomada de acessórios de 12 V suplementar. Este kit é composto por um isqueiro veis dois porta-latas. consoante ao sistema do ar condicionado do seu a versão: veículo e é alimentado com ar fresco. puxe a pega e baixe a tampa.uma tomada USB. O arrefecimento deste compartimen. CONSOLA CENTRAL ARRUMAÇÃO REFRIGERADO gerado possui uma saída de ventila- ção.dois porta-latas. Encontra-se ligado directamente A consola central inclui.

ARRUMAÇÕES

TAPETES COMPARTIMENTOS DA PORTA
Para evitar qualquer risco de blo-
Dispositivo amovível de protecção queio dos pedais:
Porta dianteira
da alcatifa. - utilizar unicamente tapetes adap-
tados às fixações já presentes Os compartimentos de porta dianteira
no veículo; a sua utilização é im- podem conter objectos com um volume
perativa, equivalente a uma garrafa de 1,5 L.
- não sobrepor nunca vários ta- Podem encontrar-se equipados com
petes. uma iluminação que se acende auto-
maticamente, ao aproximar as suas
mãos do interior dos compartimentos.
Apagam-se automaticamente, alguns
instantes após ter retirado as mãos.
A USB BOX

Montagem Esta caixa de ligação, composta Porta traseira
VI por uma tomada JACK e uma porta
Aquando da sua primeira monta- USB, encontra-se situada na conso- Os compartimentos de porta tra-
gem, do lado do condutor, utilizar la central. seira podem conter o equivalente a
exclusivamente as fixações forneci- Permite-lhe ligar um equipamento uma garrafa de 0,5 L.
das na embalagem junta. nómada, como um dispositivo portá-
Os outros tapetes são simplesmente til digital de tipo iPod® ou pen USB.
colocados na alcatifa. Lê os formatos de ficheiros de áu-
Desmontagem dio que são transmitidos para o seu
auto-rádio, para serem ouvidos atra-
Para desmontar do lado do condutor: vés dos altifalantes do veículo.
fazer recuar o banco ao máximo, Pode gerir estes ficheiros através
dos comandos sob o volante ou da
libertar as fixações, fachada do auto-rádio e visualizá-
retirar o tapete. los no ecrã multifunções.
Nova montagem
Durante a sua utilização, o equipa-
Para o montar novamente do lado mento nómada pode ser automati-
do condutor: camente recarregado.
posicionar correctamente o tapete,
colocar novamente as fixações Para mais informações sobre a utili-
pressionando-as, zação deste equipamento, consulte
verificar a fixação correcta do tapete. o capítulo "Áudio e Telemática".
108

ARRUMAÇÕES

PRATELEIRAS TRASEIRAS Puxe a prateleira para a fazer COMPARTIMENTOS DE
descer. ARRUMAÇÃO SOB OS PÉS
Para rebater a prateleira, é ne- DE SEGUNDA FILA
cessário subi-la até o fecho ficar
bloqueado.
Por motivos de segurança, estas
prateleiras são escamoteáveis para
baixo se for exercida uma pressão
demasiado forte.

Luzes de leitura individuais

Prateleira traseira fechada
VI
Consoante as configurações, o veí-
culo encontra-se equipado com um
ou dois compartimentos de arruma-
ção sob os pés, situados entre os
bancos de primeira fila e o de se-
gunda fila. São acessíveis através
das tampas encaixadas, equipadas
com uma pega de preensão A.
O compartimento de arrumação do
Podem ser integradas luzes de lei- lado esquerdo, pode conter o kit de
tura individuais C nas costas dos desempanagem provisória de pneus
bancos dianteiros, por trás das pra- e, o da direita, uma caixa de ferra-
teleiras. Estas luzes iluminam a parte mentas; nestes casos, a tampa é
Prateleira traseira aberta superior da prateleira, sem perturbar fechada através de um parafuso B.
os outros passageiros. Para lhe aceder, rode o parafuso um
São acessíveis apenas quando a quarto de volta no sentido contrário
Os encostos dos bancos da frente ao dos ponteiros do relógio com uma
encontram-se equipados com prate- prateleira está rebatida.
moeda.
leiras. Estas prateleiras, equipadas Prima o botão On/Off para ilumi-
com um encaixe porta-latas A e uma nar ou apagar a luz de leitura. Para os veículos equipados com sus-
correia de manutenção B, permitem pensão pneumática, a tampa do lado
o porte de alguns objectos. esquerdo encontra-se bloqueada.
109

ARRUMAÇÕES

COMPARTIMENTOS DE CORTINAS LATERAIS
ARRUMAÇÃO DE TERCEIRA FILA (GRAND C4 PICASSO) (GRAND C4 PICASSO)
Os passageiros de terceira fila podem Montadas nos vidros traseiros de 2ª Puxe a lingueta e coloque a
usufruir de um espaço de arrumação e 3ª fila, protegem as suas crianças cortina nos ganchos.
no painel direito e, cada um, de um dos raios solares.
porta-latas (modelo de 7 lugares).
Não fixe ou suspenda objectos
pesados nas partes circundantes
CORTINAS LATERAIS da pala de sol (alojamentos e gan-
(C4 PICASSO) chos das cortinas...).
Montadas nos vidros traseiros de
2ª fila, protegem as suas crianças
dos raios solares.

VI

Segunda fila
Puxe a lingueta A e posicione a
cortina nos ganchos B.

Terceira fila
Puxe a patilha A e coloque a
cortina no gancho B. As cortinas encontram-se integradas
nos painéis.
Puxe a lingueta e coloque a
cortina nos ganchos.

110

ARRUMAÇÕES

TAMPA DE OCULTAÇÃO DE
BAGAGENS (C4 PICASSO)
É composta por duas partes.

VI

Prateleira traseira Prateleira dianteira
Remoção Remoção
Solte os cordões. Desmonte previamente a prate-
Empurre verticalmente e, em segui- leira traseira
da, eleve de cada lado da tampa de Empurre verticalmente e, em se-
ocultação de bagagens. guida, eleve de cada lado.

Instalação Instalação
Posicione a tampa de ocultação Coloque a pala para baixo.
de bagagens em frente aos seus Posicione a tampa de ocultação
alojamentos e empurre vertical- de bagagens em frente aos seus
mente, até ao batente. alojamentos e empurre vertical-
Para solidarizar a tampa de mente, até ao batente.
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-os na porta da mala.

111

ARRUMAÇÕES

MODUBOX (C4 PICASSO) Utilização fora do veículo CORTINA DE OCULTAÇÃO
DE BAGAGENS
Dispositivo que é utilizado tanto no (GRAND C4 PICASSO)
interior como no exterior do veícu-
lo. É composta por uma plataforma Posição 1
amovível e um saco flexível (isotér-
mico em determinadas versões) que Configuração de 5 lugares; instala-
podem ser utilizados independente- da por trás dos bancos de segunda
mente, consoante as suas neces- fila, bancos de terceira fila escamo-
sidades (desprendendo as correias teados.
situadas de cada lado na parte su-
perior e inferior).

Pressione o entalhe situado no
VI lado esquerdo da Modubox para
elevar (ou baixar) o manípulo.

Arrumação no veículo
Efectue as operações inver- Instalação do enrolador:
sas para dobrar e arrumar a Posicione a extremidade es-
Modubox. querda do enrolador da cortina
Utilização Se utilizar a sua Modubox no ex- no entalhe A.
Solte a correia vermelha para li- terior do veículo, tenha o cuidado Comprima a extremidade direita
bertar a modubox. de voltar a colocá-la correcta- do enrolador e insira-a no enta-
mente nos entalhes destinados a lhe B.
Solte a correia preta e, em se- esse efeito.
guida, pressione simultanea- Desenrole a cortina até aos
mente os botões redondos de montantes da mala.
cada lado da modubox para a Insira as guias da cortina nas
desdobrar. GANCHO PORTA-SACOS calhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda Remoção do enrolador:
da mala, permite pendurar sacos de
compras. Efectue estas operações pela
ordem inversa.
112

ARRUMAÇÕES

Introduza o pino do lado esquer- Posição 3
O enrolador encontra-se equipa- do do enrolador no entalhe C.
do com uma borboleta móvel que Configuração de 7 lugares; arruma-
permite que os passageiros de se- Passe o lado direito por cima do
apoio de braços de terceira fila. da por trás dos bancos de terceira
gunda fila não sejam incomodados fila rebatidos.
quando os bancos estiverem na Insira o pino no encaixe D.
posição de conforto. Puxe a correia do ou dos bancos
para o(s) deslocar sem o(s) blo-
Posição 2 quear.
Desenrole a cortina e encaixe as
Configuração de 7 lugares; instala- guias nas calhas dos montantes.
da por trás dos bancos de terceira Bloqueie o ou os bancos.
fila escamoteáveis, Esta posição
permite isolar visualmente, a partir
do exterior, os objectos arrumados
na mala.
VI
Remoção do enrolador:
Empurre a pala na direcção das Instalação do enrolador:
costas do banco. Dobre os pisos tipo acordeão.
Eleve o piso tipo acordeão pe- Posicione o enrolador, com a
gando-lhe pelo lado e, em segui- barra de expansão da cortina
da, coloque-o na vertical. para cima, e a pala para cima.
Desbloqueie o banco puxando a Coloque o pino do lado esquerdo
correia E. no encaixe C.
Empurre as costas do banco Passe o lado direito por baixo do
para a frente. apoio de terceira fila.
Instalação do enrolador: De seguida, proceda pela ordem Coloque o pino no encaixe D.
inversa à de instalação.
Enrole a cortina e, em seguida,
retire o enrolador da sua posição A cortina só pode ser arrumada
inicial. quando os bancos se encontrarem
Posicione o enrolador, com a rebatidos.
barra de expansão da cortina Pode colocar o piso tipo acordeão Remoção do enrolador:
para cima e a pala para baixo. na vertical para guardar um objecto Proceda pela ordem inversa à
Dobre os pisos tipo acordeão. mais volumoso em apoio na conca- da instalação.
vidade.

113

ARRUMAÇÕES

REDE DE SEPARAÇÃO Posição 1 Posição 2
(GRAND C4 PICASSO)
Configuração de 5 lugares; instala- Configuração de 2 lugares; instala-
da por trás da segunda fila. da por trás da primeira fila.

Instalação do enrolador: Instalação do enrolador:
Retire as tampas de protecção Com os bancos de segunda fila
situadas por baixo dos encaixes rebatidos, retire as tampas das
do enrolador da cortina. fixações Isofix, situadas nas
Posicione o enrolador sob o da costas dos bancos.
cortina de ocultação de baga- Fixe o enrolador às fixações Isofix.
gens. Abra a rede e puxe-a para o topo.
Levante a pala da cortina e posi- Prenda-a ao tejadilho nas fixações
cione-a sobre a cortina. (após ter retirado as tampas).
Permite maximizar o volume de carga Abra a rede passando-a entre os
VI do veículo. enroladores e os bancos.
Retém os objectos e permite evitar Puxe a rede até ao topo.
os riscos de deslizamento para a Prenda-a ao tejadilho nas fixações
parte da frente do habitáculo. (após ter retirado as tampas).
Está inserida sob o enrolador da
cortina de ocultação de bagagens Remoção do enrolador: Remoção do enrolador
e fixa-se nos frisos da terceira fila.
Efectue estas operações pela Efectue estas operações pela
ordem inversa. ordem inversa.

114

2. 3 e 4 no solo.1. o mais próximo possível das cos- tas dos bancos de segunda fila. Por motivos de segurança. 2.1. 4 argolas de fixação na mala permitem. permite fixar os objectos no solo. 3 e 4 no solo. reco- mendamos que coloque os objec- tos pesados na superfície inferior. . 4 argolas de fixação na mala permitem- VI lhe fixar as suas bagagens: lhe fixar as suas bagagens: . ARRUMAÇÕES ARGOLAS DE FIXAÇÃO ARGOLAS DE FIXAÇÃO REDE DE RETENÇÃO DE (C4 PICASSO) (GRAND C4 PICASSO) BAGAGENS (GRAND C4 PICASSO) Presa nas argolas de fixação da mala. em caso de travagem brusca. 115 .

Dispõe de vários tempos de acen- dimento: . situado na Esta lâmpada funciona com acumu. para acender ou ladores do tipo NiMH. para servir de iluminação maticamente ao fechar a mala. por pilhas.§ Substituição de uma lâmpada". aquando de uma mudança de roda. levantar a lâmpada. para colocar ou veículo rodar. práticas . no alojamento começando pela Nunca substitua os acumuladores parte inferior. Funcionamento VI Prima o interruptor B. Se esta estiver mal colocada. ARRUMAÇÕES LÂMPADA NÓMADA Iluminação da mala Utilização da lâmpada A luz da mala A acende-se automa- Iluminação amovível. C4 Picasso pode não ser recarregada e não se acender aquando da abertura da mala. 116 . . Retire-a do alojamento ao puxar para cima. da mala e de lâmpada de bolso. cerca de trinta segundos. conforme indicado pela seta. se se esquecer res. parte de trás. consulte o capítulo "Informações de o fazer. ticamente ao abrir e apaga-se auto- rede da mala. por exem- plo. apagar. integrada na pa.em modo de economia de ener- gia. mente a lâmpada. . cerca de dez minutos. Grand C4 Picasso Possui uma autonomia de cerca de Desenrole o suporte C. sem limite. situado 45 minutos e recarrega assim que o na parte de trás. Isto permite apagar automatica- Para a substituição dos acumulado.com o motor em funcionamento.ignição desligada. Arrumação da lâmpada Respeite as polaridades aquando Coloque a lâmpada no seu lugar da colocação dos acumuladores.

em conformidade com a regulamen. regule o Para proporcionar a máxima segu. os lugares VII mais seguros para o transpor- te das crianças são os lugares traseiros do veículo. . . costas para a estrada" estiver instalada frente para a estrada" estiver instalada no pende também de si. todas as crianças aquando do disparo do airbag. nal intermédia com o encosto levantado e instruções: trário."de costas para a estrada" até à idade de 2 anos. 117 . Posição longitudinal intermédia A CITROËN aconselha o trans- porte das crianças nos lugares traseiros do seu veículo: ."de frente para a estrada" a partir dos 2 anos. banco do veículo para a posição longitudi- rança. Caso con. gravemente ferida ou mesmo morta tação europeia.estatisticamente. . a segurança dos seus filhos de. o lugar do passageiro dianteiro. Quando uma cadeira para crianças "de Quando uma cadeira para crianças "de culo.uma criança com menos de 9 kg deve ser obrigatoriamente trans- portada na posição "de costas para a estrada". tanto na parte dianteira como na parte traseira. . Consulte a legislação em vigor no seu país. SEGURANÇA para CRIANÇAS GENERALIDADES SOBRE AS CADEIRA PARA CRIANÇAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS NA DIANTEIRA Preocupação constante da CITROËN "De costas para a estrada" "De frente para a estrada" aquando da concepção do seu veí. no lugar do passageiro dianteiro. * As regras de transporte de crian- ças são específicas de cada país. a criança corre o risco de ser deixe o airbag do passageiro activado. deve respeitar as seguintes rativamente neutralizado. com menos de 12 anos ou com uma altura inferior a um metro e cinquenta devem ser transportadas em cadeiras para crianças homo- logadas e adaptadas ao seu peso. nos lugares equipados com cinto de segurança ou fixações ISOFIX*. airbag do passageiro deve ser impe.

SEGURANÇA para CRIANÇAS Airbag de passageiro OFF Consulte as indicações menciona- (Desligado) das na etiqueta junto de cada lado do pára-sol do passageiro. é obrigatório neutralizar o airbag fron- tal do passageiro quando instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada" no assento do passageiro da frente. 118 . Se não proceder deste modo. VII Para garantir a segurança da criança. ou até de morrer. a criança corre riscos de ficar gravemente feri- da. quando da abertura do airbag.

L5 "RÖMER KIDFIX" Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo. Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg VII L4 L3 "KLIPPAN Optima" "RECARO Start" A partir dos 6 anos (cerca de 22 kg) apenas é utilizada a elevação. 2 e 3: dos 9 aos 36 kg L2 L1 "KIDDY Comfort Pro" "RÖMER Baby-Safe Plus" É obrigatória a utilização da Instala-se de costas para a protecção para o transporte de estrada. SEGURANÇA para CRIANÇAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA CITROËN A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos: Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupos 1. 119 . A criança é fixa pelo cinto de segurança. jovens crianças (dos 9 aos 18 kg).

Se necessário. retire e arrume o encosto de cabeça. Cadeiras para crianças "de costas para a estrada" e cadeiras para crianças "de frente para a estrada". SEGURANÇA para CRIANÇAS LOCALIZAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXAS COM O CINTO DE SEGURANÇA De acordo com a regulamentação europeia. (b) Grupo 0: desde recém-nascidos até aos 10 kg. antes de instalar a sua criança neste lugar. Grupos de pesos regulamentares Lugar < 10 kg e < 13 kg 9 – 18 kg 15 – 25 kg 22 – 36 kg (grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) Passageiro 1ª fila U U U U Dianteiro (c) Lateral U U U U 2ª fila VII Central U U U U 3ª fila* Lateral U U U U (a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança. Para instalar uma cadeira para crianças volumosa. Os "ovos" e os "berços" não podem ser instaladas no lugar do passsageiro dianteiro. em 2ª ou 3ª fila. a tabela seguinte indica-lhe as possibilidades de instalação de cadeiras para crianças que possam ser fixas com o cinto de segurança e homologadas como "universal" (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo. 2 e 3. 120 . verifique a fixação correcta da cadeira para crianças às costas do banco do veículo. Para as cadeiras dos grupos 1. recue o banco traseiro ao máximo para que o banco dianteiro não perturbe. U: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada como "universal". * Diz respeito apenas à CITROËN Grand C4 Picasso. (c) Consulte a legislação em vigor no seu país.

incomoda. com as ículo e que o apoio de cabeça não janelas fechadas. 121 . utilize cortinas laterais nos vidros traseiros.uma criança ou um animal num apoiadas às costas do banco do ve. um veículo. airbag. verifique se as costas se encontram correctamente . crianças limitando ao máximo as folgas em relação ao corpo da crian. utilize o dispositivo que o mesmo se transforme em "Segurança de crianças". mesmo para curtos trajectos. passageiro dianteiro. ocupados por outras crianças ou se os bancos traseiros estiverem inuti. assim que uma cadeira para crian. a criança arriscar-se-á a ao nível do ombro. projéctil no caso de uma travagem Assegure-se de que só abre um terço brusca. assegure-se de que fica Para impedir a abertura aciden- bem arrumado ou fixo para evitar tal das portas. da superfície dos vidros traseiros. excepto quan. A CITROËN recomenda a utiliza- ças "de costas para a estrada" for ção de uma elevação com encosto. . sobre as coxas da criança. bre o ombro da criança sem lhe Para a instalação de uma cadeira para do os lugares traseiros já estiverem tocar o pescoço. Verificar se a parte abdominal do verifique que este se encontra estica.as chaves ao alcance das crianças Se for necessário retirar o apoio de no interior do veículo. Caso contrário. VII te para a estrada". * Consoante o destino e a legislação em vigor no seu país. crianças com o cinto de segurança. correctamente fixa ao banco do seu Neutralize o airbag do passageiro* veículo. equipado com uma guia para o cinto ça ou as correias dos bancos para instalada no lugar dianteiro. Deve colocar os cintos de seguran. Para proteger as crianças mais jo- vens dos raios solares. . cabeça. ficar gravemente ferida ou mesmo morta aquando do accionamento do Por razões de segurança nunca deixe: ça. veículo exposto ao sol. cinto de segurança passa bem do sobre a cadeira e que a mantém lizáveis ou não existirem. SEGURANÇA para CRIANÇAS CONSELHOS PARA AS CADEIRAS PARA CRIANÇAS Uma instalação incorrecta de uma As crianças com menos de 10 anos Instalação de uma elevação cadeira para crianças compromete não devem ser transportadas "de A parte torácica do cinto de segu- a protecção da mesma em caso de frente para a estrada" no lugar do rança deve estar posicionada so- colisão.uma ou várias crianças sozinhas Para uma instalação optimizada de e sem vigilância no interior de uma cadeira para crianças "de fren.

SEGURANÇA para CRIANÇAS FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três argolas para cada Este sistema de fixação ISOFIX as- assento: segura-lhe uma montagem fiável. 122 . etiqueta. assinaladas por uma corrreia superior. uma argola B. Para usar esta correia. va para a localização dos bancos para crianças ISOFIX. retire o en- costo de cabeça do veículo e a tam- pa na parte superior das costas do Para conhecer as possibilidades . denominada TOP TETHER. para fixação da cinta alta. Os bancos para crianças ISOFIX contram-se equipados com fixações estão equipados com dois fechos ISOFIX regulamentares. assinalada por uma etiqueta numa tampa na parte superior das costas do banco. do banco para crian- gundo a última regulamentação ças no seu veículo. em seguida. situadas entre banco. . do veículo. Os três bancos de segunda fila. consulte a tabela recapitulati. en. o gancho de instalação das cadeiras para o encosto e o assento do banco na argola superior B e estique a crianças ISOFIX do seu veícu. duas argolas A. da criança em caso de colisão. Fixe. O seu veículo foi homologado se. que são facilmente fixos nas duas argolas A. ISOFIX. VII lo. sólida e rápida. Uma instalação mal efectuada de Alguns dispõem igualmente de uma uma cadeira para crianças num correia superior que vem fixar-se veículo compromete a protecção na argola B.

Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. chamado TOP TETHER. Nesses casos ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos. 123 . Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior B. SEGURANÇA para CRIANÇAS SEU VEÍCULO "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de volume B1) Grupo 1: de 9 a 18 kg Instala-se unicamente "de frente para a estrada". Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma. Três posições de inclinação da estrutura: sentado. repouso e deitado. Regule o banco da frente do veículo de maneira que os pés da criança VII não toquem no encosto.

SEGURANÇA para CRIANÇAS TABELA RECAPITULATIVA PARA A LOCALIZAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX De acordo com a regulamentação europeia. retire os encostos de cabeça dos bancos. esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para criança ISOFIX nos lugares equipados com fixações ISOFIX no veículo. aprox. ** Para instalar cadeiras para criança ISOFIX de tipo B1. determinada por uma letra entre A e G. IL-SU: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Semi-Universal: cadeiras para criança ISOFIX "de costas para a estrada" equipadas com uma correia alta e cadeiras para criança "ovo" ISOFIX com correia superior. a classe de tamanho ISOFIX. é indicada na cadeira para criança. No caso das cadeiras para criança ISOFIX universais e semi-universais. aprox. 124 . Não instale cadeiras para crianças ISOFIX equipadas com suportes salientes. Até 1 ano. * O "ovo" ISOFIX é fixo nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX e ocupa 2 lugares traseiros. Tipo de cadeira para criança " de costas para "de costas para "de frente para "Ovo"* ISOFIX a estrada" a estrada" a estrada" VII Classes de tamanho ISOFIX: F G C D E C D A B B1** Lugares traseiros laterais IL-SU IL-SU IL-SU IUF ISOFIX Lugar traseiro central SOFIX X IL-SU IL-SU IUF IUF: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Universal "de frente para a estrada". fixa com a correia superior. Peso da criança/idade indicativa Inferior a 10 kg Inferior a 10 kg (grupo 0) 9 a 18 kg (grupo 1) (grupo 0) Inferior a 13 kg (grupo 0+) e 1 a 3 anos. à direita do logótipo ISOFIX. Até 6 meses. aprox.

Este sistema é independente e não cada porta traseira. Activação Prima o botão A. a se- gurança eléctrica das crianças de- sactiva-se automaticamente para permitir a saída dos passageiros dos bancos traseiros. traseiras através dos comandos inte- O comando situa-se no batente de riores e a utilização dos elevadores dos vidros traseiros. Em caso de choque violento. com os comandos dos oitavo de volta com a chave da elevadores dos vidros. em seguida. substitui em caso algum o comando de trancamento centralizado. Verifique o estado da segurança para as crianças cada vez que ligar a ignição. de acordo com as indi- cações da etiqueta. Destrancamento Rode o comando vermelho um Este avisador acende-se oitavo de volta com a chave da temporariamente no quadro ignição para regressar à posição de bordo aquando da acti- inicial. SEGURANÇA para CRIANÇAS SEGURANÇA MECÂNICA SEGURANÇA ELÉCTRICA Neutralização PARA CRIANÇAS PARA CRIANÇAS Prima novamente o botão A. Dispositivo mecânico para impedir Sistema de comando à distância a abertura da porta traseira através para impedir a abertura das portas do seu comando interior. apaga-se cerca de dez segundos após o accionamento do motor. mesmo por um curto espaço de tempo. acende-se igual- mente e. 125 . VII Trancamento O comando está situado na porta Rode o comando vermelho um do condutor. Ao ligar a ignição. Retire sempre a chave da ignição ao deixar o veículo. vação. ignição.

. função da desaceleração. reboque ou de acidente de um veículo. em . Pode também apagá-las ao pre- mir o botão. . Direita: eleve até ao fim o co. lante de comandos centrais fixos.aproximação de um local sem de mudança de direcção acen. relativamente a um perigo iminente. piscam. meira aceleração. sem passar mente. visibilidade.perigo imediato. o ponto de resistência.ultrapassagem de um ciclista cima ou para baixo. as luzes Apagam-se automaticamente à pri. SEGURANÇA LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO LUZES DE PERIGO Avisador sonoro Dispositivo de selecção das luzes Sistema de aviso visual através das Sistema de alerta sonoro para pre- de mudança de direcção esquerda luzes de mudança de direcção para venir os outros utentes da estrada ou direita para assinalar uma mu. ou peão. as luzes Dar um simples impulso para de perigo acendem-se automatica. dança de direcção do veículo. der-se-ão três vezes. todas as mando de iluminação passando luzes de mudança de direcção Pressione a parte inferior do vo- VIII o ponto de resistência. mando de iluminação passando o ponto de resistência. Esquerda: baixe até ao fim o co. prevenir os outros utentes da estra. da no caso de avaria. 126 . Premindo este botão. Podem funcionar com a ignição desligada. Acendimento automático das Utilize apenas e moderadamente luzes de perigo o avisador sonoro nos seguintes casos: Função "auto-estrada" Numa travagem de emergência.

do a roda em questão. rante os trajectos e accionam o alarme gem no ecrã multifunções localizan- em caso de problema de funcionamen. caso de condições severas (carga pesada. meses. ou em a pressão da roda sobressalente. pelo menos todos os bordo. para VIII O sistema de detecção de pressão os pneu(s) não detectado(s) ou indican. sobretudo no por uma oficina qualificada. de pneus. deverá solicitar uma reinicialização Substitua o pneu danificado (furado do sistema junto da rede CITROËN ou com pressão demasiado baixa) e ou de uma oficina qualificada. Este sensor. acompanhada por um sinal gular da pressão dos pneus (ver apí- sonoro e por uma mensagem tulo "Características técnicas . SEGURANÇA DETECÇÃO DE PRESSÃO Pneu furado BAIXA DOS PNEUS Qualquer reparação ou substitui- A luz avisadora STOP acen- de-se no quadro de bordo. evitando qual. mente perturbado por emissões Controle a pressão dos pneus o A roda sobressalente não possui radioeléctricas de frequência se- mais rapidamente possível. Pare imediatamente. solicite a verificação da pressão dos pneus logo que for possível. velocidade elevada).§ Os no ecrã multifunções localizando o ou elementos de identificação"). controlo deve ser efectuado a frio. se assegurar que o comportamento baixa é um auxiliar da condução do uma anomalia no sistema. ção de pneu numa roda equipada A pressão dos pneus é controlada por com este sistema deve ser efec- sensores montados em cada válvula acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensa. 127 . caso de montagem de uma (ou várias) O sistema poderá ser eventual- calizando a roda em questão. Sensor(es) não detectado(s) ou com defeito(s) A luz avisadora de serviço acende-se no quadro de bor. mensagem no ecrã multifunções lo. tuada pela rede CITROËN ou por que analisam a pressão dos pneus du. instalar um pneu não de- quer manobra brusca com o volante tectado pelo seu veículo (exemplo: ou os travões. Se. montagem de pneus para a neve). Solicite a verificação do(s) sensor(es) avariados pela rede CITROËN ou prematuro dos pneus. uma oficina qualificada. aquando de uma substituição to (velocidade superior a 20 km/h). Pneu com pressão baixa O controlo da pressão de enchi- A luz avisadora de serviço mento dos pneus deve ser efec- acende-se no quadro de Esta mensagem exibe-se também tuado a frio. roda(s) não equipada(s) com sensor. Pense em mandar verificar um sinal sonoro e por uma do do veículo. acompanhada por quando um dos pneus está afasta. em reparação. O sistema não exclui o controlo re- do. dinâmico do veículo permanece no que não substitui a vigilância nem estado ideal e evitar um desgaste a responsabilidade do condutor. melhante.

Em ambos os casos. as luzes avisadoras STOP e ABS. lhores condições de segurança. em caso de Conjunto de sistemas complementa. dica um problema de funcionamento . 128 . nas me- VIII seu veículo aquando da travagem. pressione com muita força sem diminuir a pressão. Manifesta-se por uma diminuição da . por conseguinte. consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. a distância nas situações de emergência: uma mensagem no ecrã. Em caso de substituição de rodas O funcionamento normal do sistema (pneus e jantes). O acendimento desta luz urgência. premir fortemente sem nunca Sistemas associados para aumentar gem.o sistema antibloqueio das rodas do sistema de antibloqueio podendo Activação (ABS). verifique se estas ABS pode manifestar-se através de se encontram em conformidade ligeiras vibrações no pedal do travão. pressão do pedal dos travões. atingir mais rapidamente res para ajudar a travar com toda a avisadora. veículo durante a travagem. aliviar a pressão. a estabilidade e a maneabilidade do Pare imperativamente. SEGURANÇA SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA Anomalia de funcionamento Ajuda à travagem de emergência À TRAVAGEM Sistema que permite. Activação O sistema de antibloqueio intervém automaticamente. em conjunto com da eficácia da travagem. provocar uma perda de controlo do Activa-se em função da rapidez de . com as prescrições do construtor. acompanhado a pressão optimizada de travagem e segurança e de maneira optimizada por um sinal sonoro e por reduzir. cia.o distribuidor electrónico de tra.a ajuda à travagem de emergência O acendimento desta luz resistência do pedal e um aumento (AFU). acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem Sistema de antibloqueio no ecrã. sempre que exis- tir um risco de bloqueio das rodas. avisadora. de paragem. in. vagem (REF). em particular em pisos degradados ou escorregadios. Em caso de travagem de emer- gência. indica um problema de fun- das rodas e repartidor cionamento do repartidor electróni- electrónico de travagem co podendo provocar uma perda de Em caso de travagem de emergên- controlo do veículo durante a trava.

bordo e da luz avisadora do mitente deste avisador no botão indica a neutralização quadro de bordo. sível recuperar a aderência. este sistema entra em funcionamento. mes- condutor. Prima o botão "ESP OFF". dos sistemas ASR e ESP.). areia. imobilizado de ajuda à motricidade na neve. 129 . optimizan- actua sobre o travão de uma ou vá. de acordo com os limites mo sem pneus de neve. pode tornar-se útil a Estes sistemas são activados auto. por exemplo em a motricidade. na neve. VIII do no centro do quadro de bordo. neve profunda acabada de cair ou gem das rodas. pode- Antipatinagem das rodas (ASR) Esta função automática permite rá tornar-se útil neutralizar os siste- e controlo dinâmico de detectar permanentemente as si. para evitar a patina. Nestas situações.. agindo nos travões neve compacta. do a patinagem das rodas dianteiras rias rodas e no motor para manter o para garantir uma motricidade ideal veículo na trajectória desejada pelo e o seguimento da trajectória. lama profunda…). com ou sem das leis da física. sob solo instável. O acendimento desta luz Esta acção é assinalada avisadora no quadro de pelo funcionamento inter. neutralização dos sistemas ESP/ASR maticamente cada vez que o veículo para que as rodas patinem e seja pos- arranca. das rodas motoras e no motor. situa. SEGURANÇA SISTEMAS DE CONTROLO Ajuda à motricidade na neve* Neutralização DA TRAJECTÓRIA Em condições excepcionais (arran- O seu veículo dispõe de um sistema que do veículo atolado. o sistema é subs- O controlo dinâmico de estabilidade tituído pela função ASR. Em caso de problema de aderência ou de trajectória. Em condições extremamente severas Activação (neve sobre camada de gelo. mas ASR e ESP para fazer patinar estabilidade (ESP) tuações de aderência precária que as rodas e reencontrar a aderência. * Consoante a motorização. correntes. possam dificultar os arranques e o A antipatinagem das rodas optimiza avanço do veículo..

consultar uma mensagem no ecrã Após uma colisão. Para obter mais detalhes sobre a uti- por um sinal sonoro e por lização deste equipamento. multifunções. indica um problema de funcionamento desses sistemas. SEGURANÇA Reactivação CHAMADA DE EMERGÊNCIA Estes sistemas reactivam-se auto. a segurança em condução normal nição ou a partir dos 50 km/h. mente. a circular a altas velocidades. CITROËN ou por uma oficina qua- Solicite a verificação pela rede lificada. VIII 130 . relativas às rodas ar uma chamada de emergência Anomalia de funcionamento ou de assistência para os serviços (pneus e jantes). CITROËN ou por uma oficina qua- lificada. aos componen- tes de travagem. O funcionamento destes sistemas é assegurado sob reserva de se- rem respeitadas as preconizações Este dispositivo permite efectu- do construtor. aos componentes de socorro ou para a plataforma O acendimento desta luz CITROËN dedicada. avisadora acompanhada electrónicos e os procedimentos de montagem e de intervenção. Os sistemas ASR/ESP aumentam OU DE ASSISTÊNCIA maticamente após o desligar da ig. mas não devem incitar o condutor Prima novamente o botão "ESP a assumir riscos suplementares ou OFF" para os reactivar manual. solicite a verifi- cação desses sistemas pela rede o capítulo "Áudio e telemática".

cinto de segurança rapidamente. Regulação em altura são pirotécnica ficam activos quando a ignição é ligada. Este sistema melhora a segurança nos lugares dianteiros. Posicione a parte do tórax o Recolhimento Cintos de segurança dianteiros mais possível na parte central do ombro. melhorada. o sistema de pré-tensão pirotécnica bloqueia instantaneamente os cintos de segurança para que estes fiquem junto ao corpo dos ocupantes. A arrumação do cinto é automática. A sua pro- tecção é. O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de segurança con- tra o tórax do ocupante. puxando o ombro. quando este não é utilizado. Consoante a gravidade da colisão. pressione o comando encontram-se equipados com um com um enrolador que permite o vermelho da caixa. Bloqueie o fecho na caixa. sistema de pré-tensão pirotécnica e ajustamento automático do compri. Instalação Puxe o cinto de segurança para a sua frente. Para regular o cinto de seguran- Posicione a parte abdominal do ça. verificando que este não fica torcido. Verifique o bloqueio correcto e o A posição correcta do reenvio do funcionamento do dispositivo de cinto de segurança é no centro do bloqueio automático. um limitador de esforço. SEGURANÇA CINTOS DE SEGURANÇA Os cintos de segurança de pré-ten. aquando de colisões frontais. assim. mento à sua morfologia. baixo possível sobre a bacia e VIII aperte-o o mais possível. 131 . com um movimento regular. aperte o comando e faça-o cinto de segurança o mais para deslizar no sentido pretendido. Para desbloquear o cinto de se- Os cintos de segurança dianteiros Cada cinto encontra-se equipado gurança.

o do lado mento. VIII fecho do lado esquerdo. Verifique o bloqueio de cada fecho. 132 . em se. gem do cinto na argola de reenvio é ça (C4 Picasso) para arrumar as imperativa. Arrumação das linguetas (C4 Picasso) Feche novamente a tampa A. puxando o cinto. Acompanhe o cinto de segurança Desloque as linguetas até à ar- gola de reenvio B. dosamente nas partes laterais das costas do banco. introduza a lingueta D no esquerdo. no fecho do lado direito e. guida. Para evitar qualquer deterioração Pode optar por deixar o cinto na ar- dos cintos de segurança e para gola de desvio. em seguida. uma após a outra. até à sua posição de arrumação. Puxe o cinto e insira a lingueta C Desbloqueie o fecho do lado di- Retire as linguetas do seu aloja. posicione-os cuida. linguetas. instalação do cinto de seguran- tampa destinada a esse efeito. Antes de qualquer manuseamento Efectue a operação inversa à de to de segurança no entalhe da Por motivos de segurança. Insira a ponta e faça passar as linguetas. não utilização. a passa. reito e. mesmo em caso de não os entalar. Coloque correctamente o cin. na argola de desvio. SEGURANÇA Cinto de segurança traseiro central Instalação do cinto de segurança Colocação do cinto de segurança Remoção do cinto de segurança (C4 Picasso) (C4 Picasso e Grand C4 Picasso) (C4 Picasso e Grand C4 Picasso) Abra a tampa A.

SEGURANÇA Cintos de segurança traseiros de 3ª fila (Grand C4 Picasso) Antes de qualquer manuseamento Para evitar a deterioração dos cin- tos de segurança e para que estes não fiquem entalados. conforme é apre. bertar espaço de carga e facilitar a sentado na imagem. esse efeito. VIII Não prenda os cintos às argolas ceira fila que não forem utilizados de fixação marcadas com uma podem ser arrumados a fim de li- cruz vermelha. na guarnição do pi- terceira fila às argolas destinadas a lar traseiro. Instruções relativas aos cintos de Arrumação da lingueta do cinto segurança dos passageiros da terceira fila de segurança da terceira fila Tenha atenção para prender correc. posicione-os cuidadosamente nas partes laterais das costas do banco. Fixe a lingueta no local previsto tamente os cintos dos passageiros da para o efeito. 133 . Os cintos dos passageiros da ter. utilização da tampa de ocultação de bagagens.

deve ser puxado para a frente por um movimento regular. existente activação do cartucho pirotécnico VIII rectamente enrolado. mático aquando de uma colisão. especialmente. portância das colisões. veri. ficando que não fica enrolado. gurança: Utilize uma cadeira para crianças te os cintos de segurança e que os . sobre a bacia. inofensivo e por um ruído. de uma travagem de emergência ou do Depois de rebater ou mudar um capotamento do veículo. É possível banco ou o banco traseiro de lugar. movimento. também na rede CITROËN. . .deve ser utilizado apenas por Nunca transporte uma criança so- uma pessoa. solicite a verifica- A parte superior deve estar posicio. Limpe os cintos com água e sabão tema de cintos de segurança pela Os enroladores estão equipados rede CITROËN ou por uma oficina com um dispositivo de bloqueio auto. seu veículo. o avisador dos posicionada o mais abaixo possível airbags acende-se. integrado no sistema.não deve ser transformado ou Em caso de colisão Os cintos de segurança estão equi- pados com um enrolador que permite modificado para não alterar o Em função da natureza e da im- o ajuste automático do comprimento desempenho. nos de 12 anos ou medir menos de dos antes de colocar o veículo em um metro e cinquenta. mesmo para trajectos curtos. SEGURANÇA O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente. se o passageiro tiver me- mesmos se encontram bem coloca. cias e material adaptado. devido à assegure-se de que o cinto está cor. qualificada. . um cinto de se. gurança para várias pessoas. por uma ligeira libertação de fumo Antes e depois da sua utilização. pois nesse caso eles não assegurariam correc. Recomendações para as crianças passageiros utilizam correctamen. 134 . bre os joelhos. . ou um produto de limpeza para têx- teis. cortes ou de desgaste. se os cintos Após uma colisão. CITROËN ou por uma oficina quali- ficada e.deve ser mantido esticado o adaptada. mente enrolado. dirija-se a uma oficina dos pré-tensores é acompanhado qualificada que possua competên. Não inverta os cintos. o dispositi- do cinto à morfologia do utilizador. para qualquer intervenção no mento dos airbags. mais perto do corpo possível. vo pirotécnico pode iniciar-se antes A arrumação do cinto de segurança Dadas as regras de segurança em e independentemente do acciona- efectua-se automaticamente sempre vigor. A parte inferior do cinto deve estar Solicite a verificação periódica dos seus cintos de segurança pela rede De qualquer forma. vendido na rede CITROËN. coloque sempre o cinto de seguran- ça. Nunca utilize o mesmo cinto de se- Seja qual for o seu lugar no veículo. ção e eventual substituição do sis- nada na parte côncava do ombro.não deve apresentar sinais de tamente a sua função. O accionamento que este não estiver a ser utilizado. apresentarem sinais de deterioração. desbloquear o dispositivo puxando assegure-se de que o cinto se en- o cinto com força e soltando-o para contra na posição correcta e devida- que se enrole ligeiramente.

ziam-se rapidamente. do veículo. Zona de colisão frontal. e no sentido da frente para a traseira Este equipamento apenas funcio- na uma vez. no painel de bordo por Nesse caso. toda ou parte da zona de impacto Os airbags não funcionam com Este fumo não é nocivo. após a colisão. painel de bordo. em caso de uma cartucho pirotécnico integrado no colisão frontal violenta aplicada em sistema. O cinto de O accionamento do ou dos airba. excepto libertação de fumo inofensivo e de se o airbag frontal do passageiro es- optimizada nestas situações. para o passagei- ro dianteiro. Este sistema teiro. um ruído. Activação segurança por si só é suficiente gs é acompanhado por uma ligeira para assegurar uma protecção Disparam simultaneamente. para amortecer a sua projecção para a frente. cos registam e analisam as colisões dianteiras e laterais nas zonas de detecção de colisão: . Se ocorrer uma se.em caso de colisão violenta. revelar-se irritante para as pessoas nal do veículo num plano horizontal sensíveis. em caso de segurança dos ocupantes (excepto o colisão frontal. breve período. o capacidade auditiva durante um ocupante dianteiro do veículo e o airbag não funcionará. está integrado no esforço. vocar uma ligeira diminuição da O airbag frontal interpõe-se entre o mo acidente ou outro acidente). para não prejudicar a visibilidade. os sensores electróni. os airbags não são accionados. completa a acção dos cintos de se- gurança equipados com limitador de Para o condutor. SEGURANÇA AIRBAGS Zonas de detecção de colisão Airbags frontais Sistema concebido para optimizar a Sistema que protege. B. os airbags esva. consoante o eixo longitudi- a ignição desligada. nem a eventual saída dos ocupantes. centro do volante. cima do porta-luvas. Zona de colisão lateral. VIII seira e em determinadas condi- ções de capotamento.em caso de uma colisão pouco violenta. imediatamente A. O ruído da detonação pode pro. devidos à activação do tiver neutralizado. gunda colisão (aquando do mes. de impacto na parte tra. 135 . a cabeça e o toráx passageiro traseiro central) em caso do condutor e do passageiro dian- de colisões violentas. . mas pode frontal A. os airbags disparam instantanea- mente e protegem os ocupantes do veículo (excepto o passageiro traseiro central).

Apenas o airbag frontal do passa. VIII em seguida. consulte a rede troduza a chave no comando de CITROËN ou uma oficina qualificada neutralização do airbag passa. Caso contrário. dos em caso de colisão violenta. Anomalia de funcionamento Se esta luz avisadora acen- der no quadro de bordo. in. Os air- geiro 1. a segurança do seu passageiro dianteiro em caso de choque. a criança arriscar-se-ia a Solicite a verificação por parte da ser gravemente ferida. 136 . a ignição ligada e durante toda a neutralização. SEGURANÇA Neutralização Activação Assim que retirar a cadeira para crianças. ou morta. não instale a cadeira para deira para crianças "de costas para a es. CITROËN ou uma oficina se no quadro de bordo. acompanhada por um sinal geiro pode ser neutralizado: sonoro e por uma mensagem com a ignição desligada. Se esta luz avisadora ficar intermitente. assim. no ecrã multifunções. Se as duas luzes avisadoras dos ça. qualificada. Para assegurar a segurança de uma crian. nência. no lugar do passageiro da frente. para a verificação do sistema. aquando rede CITROËN ou de uma oficina do disparo do airbag. rode o comando 1 para a posição "ON" para activar nova- mente o airbag e assegurar. bags poderão deixar de ser acciona- rode-a para a posição "OFF". com qualificada. consulte a rede Esta luz avisadora acende. retire-a mantendo-a nesta posição. crianças de "costas para a estrada" trada" no banco do passageiro dianteiro. neutralize imperativamente o airbag do airbags acenderem em perma- passageiro sempre que instalar uma ca.

lateral B. para limitar em toda ou parte da zona de impacto os riscos de traumatismo no tórax. Os airbags poderão dei- painel da respectiva porta. Zona de colisão frontal. Cada airbag tipo cortina está inte- grado nos montantes e na parte su. Airbags tipo cortina* VIII Sistema que protege. * Consoante o destino. 137 . Zona de colisão lateral. SEGURANÇA Airbags laterais* Zonas de detecção de colisão Activação Dispara simultaneamente com o air- Sistema que protege. o condutor e de choque lateral violento aplicado o passageiro dianteiro. do lado da porta. sinal sonoro e por uma sentido exterior para o interior do mensagem no ecrã multifunções. em caso de bag lateral correspondente em caso colisão lateral violenta. terior para o interior do veículo. em caso de Activação colisão lateral. acompanhada por um veículo num plano horizontal e no perior do habitáculo. veículo. Aquando de uma colisão traseira ou frontal. o airbag não é accionado. costo ligeiro na parte lateral do veí- B. acender no quadro de bor- cularmente ao eixo longitudinal do do. culo ou em caso de capotamento. consulte a rede CITROËN ou uma O airbag lateral interpõe-se entre o oficina qualificada para verificação ocupante dianteiro do veículo e o do sistema. Aquando de uma colisão ou um en- A. * Consoante o destino. exercendo-se perpendi. exercendo-se perpendicular- Cada airbag lateral está integrado mente ao eixo longitudinal do veículo na armação do encosto do banco num plano horizontal e no sentido ex- dianteiro. o airbag poderá não ser activado. toda ou parte da zona de impacto Se esta luz avisadora se lateral B. o condutor e os pas- sageiros (excepto o passageiro tra- Dispara unilateralmente em caso de seiro central) para limitar os riscos Anomalia de funcionamento colisão lateral violenta aplicada em de traumatismo na cabeça. xar de ser accionados em caso de colisão violenta. O airbag tipo cortina interpõe-se en- tre o ocupante dianteiro ou traseiro do veículo e os vidros.

§ Acessórios"). evacuando os gases quentes através dos orifícios Não fixe nem cole nada nas costas previstos para o efeito. Nunca desmonte. Airbags frontais Airbags tipo cortina mal e vertical. . fure ou submeta o Qualquer intervenção nos sistemas volante a impactos violentos. esvazia-se no mes. solicite a verificação dos ou ao cachimbo.)... airbag tipo cortina. dos airbags deverá ser efectuada exclusivamente na Rede CITROËN ou numa oficina qualificada. não fume. Isso poderia im. lante. pois essa situação poderia resultar em feri- mentos no tórax ou nos braços ao accionar o airbag lateral. não tes frontais e os airbags (criança. dos bancos (vestuário. mo espaço de tempo. plantadas no tejadilho. 138 . Não coloque os pés no painel de Se presentes no seu veículo. Não aproxime demasiado o tronco da porta. terais. respeite as seguintes regras de segurança: Adopte uma posição sentada nor. o saco enche-se de forma quase poderá consultar a rede CITROËN instantânea (alguns milisegundos) (consulte capítulo "Informações prá- e. no peito com o accionamento dos airbags la- ou nos braços. Para conhecer a gama de co- namento de um airbag. Não fixe nem cole nada no tejadi- Coloque o cinto de segurança do te pelos seus raios ou deixando as lho. VIII Mesmo cumprindo todas as pre. ferimentos na cabeça ao accionar o mente. Proteja os bancos apenas com co- do o risco de ferimentos ou ligeiras berturas homologadas. não fica excluí.. airbags de cortina. berturas adaptadas ao seu veículo.. SEGURANÇA Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes. ticas . Airbags laterais cauções indicadas. bordo. Depois de um acidente ou do roubo cos de ferimentos devido ao cigarro do veículo. no lado do passageiro. compatíveis queimaduras na cabeça. Não conduza agarrando o volan. pode provocar queimaduras ou ris. mãos sobre a caixa central do vo. pois estes pedir o funcionamento dos airbags porque o enchimento dos airbags elementos auxiliam a fixação dos ou ferir os ocupantes. Com efeito. objecto. pois isso poderia resultar em seu banco e posicione-o correcta. desmonte as pegas de fixação im- animal. Não coloque nada entre os ocupan.). Na medida do possível. sistemas dos airbags. em seguida. aquando do accio.

e solte novamente o manípulo A. verifique cionamento não é desen- movimento (activados como va. são accionados um O engrenamento é automático sinal sonoro e uma mensagem se o travão de estacionamento não se en. mento: Ao abrir a porta do condutor. 139 . o travão de esta- quando o veículo é colocado em Antes de sair do veículo.engrenamento/desengrena. CONDUÇÃO TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO Engrenamento manual Desengrenamento manual ELÉCTRICO Com o veículo parado. o sem pressionar o pedal de desengrenamento é automático contrar engrenado. cionamento é assinalado: O desengrenamento completo do tra- . gem "Travão de estacionamento O travão de estacionamento eléctri. de forma fixa no quadro de bordo. travão. com o motor em funciona. . mensagem "Travão de estacio- namento engrenado" no ecrã . puxe o manípulo A. quando o motor é desligado. pressione o pedal de travão ou do acelerador. . com o motor em funciona- mento automático: mento. no quadro de bordo. ções. sobre o travão" acende-se . para desengrenar o mento ou desligado. em funcionamento. através da apresentação da no quadro de bordo. pela extinção do avisa- dor P no manípulo A e . e pela apresentação da mensa- multifunções. que o avisador P se encontra aceso grenado e o avisador "pé IX lor assumido).Engrenamento/desengrena. puxe O engrenamento do travão de esta. através do acendimento do vão de estacionamento é assinalado: avisador P no dispositivo A e no quadro de bordo. desengrenado" no ecrã multifun- co conjuga dois modos de funciona. para engrenar o travão Com a ignição ligada ou com o motor de estacionamento. mento manual: O engrenamento/desengrena- mento manual do travão de esta- cionamento é possível puxando o dispositivo de comando A e carregando no pedal de travão. Se utilizar o manípulo A. travão de estacionamento.

pelo acendimento do avi. poderá efectuar um engrenamento má. tuar uma engrenagem manual. cionamento é assinalado: riar durante o estacionamento (exemplos: transporte num bar. Com o veículo parado. o travão de O travão de estacionamento desengre- ximo do travão de estacionamen.Após um engrenamento máximo. motor em funciona- Antes de sair do veículo. estacionamento engrena-se auto. ção forem susceptíveis de va. "Travão de estacionamento engre- seio e engrene uma velocidade nado" no ecrã multifunções. cha-atrás engrenada): pressione O engrenamento máximo é indis. com a ignição ligada. Não deixe uma criança sozinha no interior do veículo. reboque). .Em caso de reboque.quando as condições de inclina. . acelere com o selector O engrenamento do travão de esta. uma vez que esta poderá desengrenar o travão de estacio- namento. na posição A. camião. . sador P no dispositivo A . pela apresentação da mensagem no quadro de bordo. Um ruído de funcionamento confirma "Travão de estacionamento desen- . IX nação. CONDUÇÃO Engrenamento máximo Engrenamento automático. quando o veículo é colocado em mo- continuamente o manípulo A. o tempo de desengrenamento é travão de estacionamento eléctrico. pensável: em seguida. mais longo. vire as rodas para o pas. pilotada. na atrelada ou com um reboque. posição D. Desengrenamento motor desligado automático Em caso de necessidade. o travão de estacionamento. O desengrenamento completo do tra- . a fundo o pedal de embraiagem e. não acelere desnecessariamente. na-se automatica e progressivamente to. M ou R. 140 . pela apresentação da mensagem aquando do estacionamento. de veículo e no quadro de bordo. Caixa de velocidades manual . (primeira velocidade ou mar- nado" e o sinal sonoro. vão de estacionamento é assinalado: co. Com o veículo parado. Este pode ser obtido puxando maticamente ao desligar o motor. que o avisador P se encontra aceso uma vez que corre o risco de desengrenar de forma fixa no quadro de bordo. pressione o pedal do . o engrenamento/desengrenamento do grenado" no ecrã multifunções. até vimento: que seja apresentada a mensagem Caixa de velocidades manual "Travão de estacionamento engre.M ou R. verifique mento. Caixa de velocidades automá- quando as funções automáticas tica: acelere com o selector na estão activadas e necessita efec.num veículo com uma carava. acelerador e solte a embraiagem. pela extinção do avisa- carregado ou de estacionamento dor P no dispositivo A e numa zona com uma forte incli.

Este é um estacionamento manualmente. pelo acendimento do avi.. A activação/desactivação é efectuada Para deslocar o seu veículo (rebo- através do menu de configuração do que. e no quadro de bordo. nalado pela extinção do avisador P "Travão de estacionamento engre. sengrene o travão de estaciona- . mento. As funções de engrenamento automá. funcionamento normal. grenado" no ecrã multifunções. 141 .) sem efectuar o arranque ecrã multifunções. tacionamento é feito manualmente. é sempre possível efectuar um desengrenamento de emergência.. o engrenamento e "Travão de estacionamento desen- Ao abrir a porta do condutor. etc. é indispensável. CONDUÇÃO Para imobilizar o veículo. O engrenamento do travão de esta. puxando em movimento podem ser desactivadas. são ac. soltando o dispositivo A. pela apresentação da mensagem sador no quadro de bordo. o travão de es- ículo parado. sador P no dispositivo A A desactivação destas fun. * Consoante destino. verifique que o avisador P se encontra aceso de forma fixa no quadro de bordo. mento do travão de estacionamento na posição engrenada ou de uma avaria da bateria. . tacionamento pode ajustar sozinho bilizar o veículo. para imo. o dispositivo A.). em seguida. puxando e. (vermelho) no quadro de bordo e nado" no ecrã multifunções. pela apresentação da mensagem sactivadas. desengrenamento do travão de es- cionados um sinal sonoro e uma men. ções é assinalada através O desengrenamento completo do do acendimento deste avi. engrenar o travão de mento automático ao colocar o veículo o seu nível de esforço... Para tal. travão de estacionamento é assi- . com Activação/Desactivação das Situações particulares o motor em funcionamento funções automáticas* Em determinadas situações (arran- Com o motor em funcionamento e o ve. se o travão de estacionamento Em caso de problema de funciona- não se encontrar engrenado. sagem. Com as funções automáticas de. tico ao desligar o motor e desengrena. para imobilizar o veículo. com a ignição ligada. que do motor. IX Antes de sair do veículo. "Parâmetros do veículo/Conforto/Travão cionamento é assinalado: pressione o pedal de travão e de- de estacionamento auto". seleccione do motor.

A travagem dinâmica de emergência deverá ser uti- lizada apenas em situações excepcionais. puxar. a estabilidade da trava- gem não é garantida."Comando do travão de estacio- namento avariado". a estabilidade deverá ser assegurada pelo condutor. O controlo dinâmico de estabilidade (ESP) garante a estabilidade aquan- do da travagem dinâmica de emer- gência. ."Travão de estacionamento ava- riado".). repetindo sucessiva- mente a acção de "puxar-soltar" o dispositivo A. CONDUÇÃO Travagem dinâmica de Em caso de avaria do sis- emergência tema ESP assinalada pelo acendimento deste avisa- dor. uma das se- guintes mensagens é apresentada no ecrã multifunções: . Neste caso. 142 ... em condução acompanhada. Em caso de avaria do sistema de tra- vagem principal ou numa situação excepcional (exemplo: doença do con- dutor. de forma contínua. o dispositi- vo A permite parar o veículo. IX Em caso de avaria da travagem di- nâmica de emergência.

teiros do relógio. Fure a tampa C do tubo D com a Imobilize o veículo e. mas deixe a de segurança. to eléctrico ou de avaria da bateria. Eleve a zona B previamente um mecanismo de emergência per. Recue o banco dianteiro esquer- namento do travão de estacionamen. colocando calços à frente ou oficina qualificada. na caixa de ferramentas. . em frente mite desengrenar manualmente o ao banco. de velocidades automática) ou M Rode a ferramenta de desblo- ou R (caixa manual pilotada de queio F no sentido dos pon- 6 velocidades). Por motivos de segurança. consulte a rede CITROËN ou uma culo. Se a reinicialização do travão de estacionamento for impossível. Quando a ferramenta de desengrenamento F se encontrar engrenada. que continue a operação até ao batente. O funcionamento do travão de esta- a ferramenta de desbloqueio F cionamento é reinicializado quando (manivela) da caixa de ferra. não efectue nenhuma operação e consulte rapidamen. Em terreno inclinado: calce o veí. não manuseie. engrene a pri- meira velocidade (caixa de veloci. Por motivos Desligue o motor. é imperativo ignição ligada. Não coloque objectos com pó ou humidade próximos do opérculo. em caso algum. A partir do momento em que a manobra de desengrenamento mecânico tiver sido efectuada. travão de estacionamento. colocando calços à frente e atrás de uma das rodas dianteiras. Retire os calços E do veículo e . O tempo de engrenamento seguinte pode ser mais longo que em funcio- Em terreno plano: calce o veículo. mente. o manípulo nem a chave da ignição. veículo. a posição P (caixa menta de desbloqueio F no tubo D. recortada no tapete. do ao máximo. Coloque a extremidade da ferra- dades manual). 143 . a imobilização do veículo deixa de ser assegurada. juntamente com os cal- cina qualificada. O travão de estaciona- Se for impossível imobilizar o mento é desengrenado. e arrume-a. ços E. Retire a ferramenta de desbloqueio F te a rede CITROËN ou uma ofi. dirija-se assim que possível a rede CITROËN ou uma oficina qualificada para substituir o opérculo. a ignição é desligada e ligada nova- mentas. IX atrás das duas rodas dianteiras no sentido oposto à inclinação. O sistema de desengrenamento de emergência não permite engrenar mecanicamente o travão de estacionamento. CONDUÇÃO Desengrenamento de emergência No caso de um problema de funcio. em funcionamento. com o motor ferramenta de desbloqueio F. namento normal.

coloque o ve- de estacionamento avariado" e dos se. . . A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível. As funções automáticas e o engrenamento manual permane- 3 cem disponíveis. velocidade guintes avisadores: engrenada). tacionamento avariado" e dos seguintes . 2 IX Apresentação da mensagem "Travão de es. SITUAÇÃO CONSEQUÊNCIAS Anomalia do travão de estacionamento eléc. 1 Apresentação da mensagem "Travão de es. ículo em condições de segurança (numa zona plana. CONDUÇÃO Anomalias de funcionamento Se ocorrer algum destes casos. O travão de estacionamento eléctrico só pode ser utilizado ma- nualmente. As funções automáticas são desactivadas. avisadores: . Em caso de acendimento do avisador de anomalia do travão de trico e apresentação da mensagem "Travão estacionamento eléctrico e do avisador de serviço. avisadores: . . O desengrenamento manual do travão de estacionamento tacionamento avariado" e dos seguintes eléctrico fica indisponível. A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível. consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. 144 .

compatível com a circulação. 5 segundos ou até o engrenamento ser concluído. 6 .O engrenamento é mais lento do que em funcionamento normal. e/ou intermitente Anomalia da Bateria .A ajuda ao arranque numa zona inclinada fica indisponível. durante a aceleração. puxe o manípulo e mantenha-o nessa posição durante cerca de 3 segundos. CONDUÇÃO SITUAÇÃO CONSEQUÊNCIAS Apresentação da mensagem "Travão de es. Para desengrenar o travão de estacionamento eléctrico: ligue a ignição. pelo menos. 145 . tes avisadores: . puxe o manípulo durante. O engrenamento/desengrenamento manual do travão de es.Se o avisador P ficar intermitente ou se os avisadores não se acende- rem após a ignição ser ligada. tacionamento avariado" e dos seguintes . 4 . . Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada. avisadores: Para engrenar o travão de estacionamento eléctrico: imobilize o veículo e desligue a ignição.As funções automáticas são desactivadas. Engrene o travão de estacionamento eléctrico antes de desli- gar o motor. e/ou intermitente . ligue a ignição e verifique o acendimento dos avisadores do travão de estacionamento eléctrico. este procedimento não funciona. IX 5 tacionamento eléctrico e a travagem dinâmica de emergência estão indisponíveis. Apresentação da mensagem "Comando . Pare e imobilize o veí- culo. O acendimento do avisador da bateria impõe uma paragem imediata. Apenas estão disponíveis as funções de engrenamento auto- do travão de estacionamento avariado – mático ao desligar o motor e de desengrenamento automático modo automático activado" e dos seguin.

. da libertação do pedal de travão. Esta função só está activa quando: .Com caixa manual pilotada na posição A ou M. CONDUÇÃO AJUDA AO ARRANQUE EM Funcionamento ZONA INCLINADA Sistema que mantém o veículo imo- bilizado por um curto espaço de tem- po (cerca de 2 segundos) aquando de um arranque numa zona inclina- da. Em descidas. Consulte a rede e verifique que o avisador P (vermelho) CITROËN ou uma oficina qualifica- do travão de estacionamento se en. contra aceso de forma fixa. este é mantido durante um fechada.o veículo se encontrar completa- mente imobilizado. Anomalia de funcionamento Não saia do veículo durante a fase de manutenção temporá- ria de ajuda ao arranque em zona inclinada. da para verificação do sistema. cionamento no sistema.em determinadas condições de Em subidas. da libertação do pedal de travão: curto período de tempo. aquando A ajuda ao arranque em zona incli. nual.a porta do condutor se encontra curto período de tempo aquando da. accione ma. . . nada não pode ser desactivada. o tempo suficiente para deslocar o seu pé do pedal de travão para o pedal do acelerador.Com caixa de velocidades ma. com o pé no pedal de travão. 146 . . com a primeira velocidade ou ponto morto engrenados. este é mantido durante um bilizado e marcha-atrás engrena- . com o veículo imobi. estes avisa- nualmente o travão de estacionamento dores acendem-se.Com caixa de velocidades auto- IX mática na posição D ou M. Se necessitar de sair do veículo com o Quando ocorre um problema de fun- motor em funcionamento. lizado. com o veículo imo- inclinação.

Para os motores Diesel. Não toque no acelerador. Arranque do veículo Verifique que a alavanca de ve- locidades se encontra em ponto morto. Accione o motor de arranque ao rodar a chave até que o motor se encontre em funcionamento (não mais de dez segundos). rode a chave para a posição M e aguar- de que o avisador de pré-aque- cimento se apague. Engrene a marcha-atrás apenas com o veículo parado e o motor em ralenti. 147 . desembraie durante a ac- ção do motor de arranque para facilitar o accionamento. CONDUÇÃO CAIXA MANUAL DE 5 VELOCIDADES Passagem para marcha-atrás Desloque a alavanca de velocidades para a direita e. Para temperaturas inferiores a 0°C. em seguida. se este se IX encontrar aceso. para trás.

. configuração da estrada. 148 . o engrenamento de uma mudança de velocidade superior em veículos . uma velocidade superior. ma pode preconizar o engrenamento O sistema não propõe em qualquer de uma ou mais velocidades.O sistema pode propor. ante o caso.O veículo encontra-se na terceira de uma seta no visor do painel.. mudança de velocidade.). bito de uma condução económica. O condutor tem a responsabilidade de seguir ou não as indicações do sistema. Pode caso: seguir esta indicação sem passar pelas velocidades intermédias. conso- equipados com caixa de velocida.a redução.O pedal do acelerador é premido a informação pode ser acompanhada sumo de combustível preconizando moderadamente. velocidade. o siste. forte no pedal do acelerador. Esta função não pode ser desacti- vada. .o engrenamento da marcha-atrás. Em caso de condução que Funcionamento solicite especificamente de- sempenhos do motor (pressão O sistema apenas funciona no âm. . a . Sistema que permite reduzir o con. CONDUÇÃO INDICADOR DE PASSAGEM Exemplo: A informação aparece sob a forma DE VELOCIDADE* . o engrenamento de des manual. sideradas obrigatórias. Com efeito. por exemplo. Consoante o equipamento do veículo. o sistema não indica a e o equipamento do veículo. . a densidade IX da circulação e a segurança constituem elementos determinantes na escolha da melhor velocidade. da velocidade indicada. para efectuar uma ultra- Consoante a situação de condução passagem. As indicações de engrenamento de uma velocidade não devem ser con. * Consoante a motorização.o engrenamento da primeira velocidade.

ção N para poder ligar o motor.o modo manual para a passa- gem sequencial das velocidades . CONDUÇÃO CAIXA MANUAL PILOTADA Apresentação no quadro de bordo Arranque do veículo DE 6 VELOCIDADES Caixa de velocidades manual pilotada de seis velocidades oferece. em opção. ma que pelo menos uma das duas Modo manual: selector 2 na po. o selector querda nos ecrãs multifunções A deve encontrar-se na posição N. Pressione firmemente no pedal de travão. A posição do selector é apresen- pelo condutor. à es. 149 . Neste caso. A Com a ignição ligada. indica uma anomalia. colo- que o selector na posição R. crito. Uma grelha de posição retroilu- minada associada ao selector Accione o motor de arranque. . grenada se carregar no pedal condições não foi preenchida. Para accionar o motor. é possível uma se a caixa se encontrar na posição N o arranque do motor. defeito". pedal de travão. Com o motor em funcionamento. o conforto do automatismo ou o prazer da passagem manual das velocidades. acendimento do avisador Verifique no quadro de bordo de serviço. não é possível efectuar Em modo automático. consoante a necessidade. também lhe permite ver a posi. Se o selector não se encontrar na Consulte a rede CITROËN ou uma posição N e/ou se não carregar no oficina qualificada. IX por um sinal sonoro e pela men- sagem "Caixa de velocidades com Liberte o pedal de travão e acelere. Dois modos de condução são pro- postos: . sição M. de travão. reiniciar o procedimento acima des- uma acção num dos manípulos 1. reposicione o selector para a posi. . Selecção do modo: e C e à direita nos ecrãs multi- funções MyWay e NaviDrive. acompanhado qual a posição engrenada. pelo que deve retoma manual momentânea após e a posição do selector for diferente.o modo automatico para a ges- tão automática das velocidades pela caixa. ção seleccionada. são apresentados os avisadores correspondentes e Modo automatizado: selector 2 Por motivos de segurança: surge uma mensagem que o infor- na posição A. a posição N só pode ser desen. tada no quadro de bordo. o ou M.

com o pé no pedal de travão. nas posições R. mento. o avisador N acender-se-á de forma intermitente e a caixa passará automaticamente para ponto-morto. modo automático. . A baixa velocidade.perfil da estrada. se for solici- tada a marcha-atrás. não seleccione esta posição. mento. 150 .estilo de condução. velocidade mais adaptada aos se- guintes parâmetros: Quando o veículo estiver em anda. A ou M. ainda que por breves instantes. sem intervenção do condutor. para confirmar Puxe o manípulo "+" para au. CONDUÇÃO Marcha-atrás Modo automático Funcionamento em modo Para engrenar a marcha-atrás. automático: ículo deverá encontrar-se imobiliza- do. para M. . mentar a velocidade. antes de acelerar para deslocar o veículo. A ou M. o ve. em Desloque o selector Desloque o selector para seguida. Com o motor em funciona. Desloque o selector para A. Modo manual Para engrenar a marcha-atrás. Desloque o selector para R. colo- que a alavanca na posição N e. a posição A. na posição R. O avisador A acende-se no quadro de bordo. Não deixe o veículo com o motor em funcionamento.optimização do consumo. Desloque o selector Ela selecciona permanentemente a IX para N. . a selecção. ve- rifique a posição engrenada na grelha do selector ou no quadro de bordo: R. Ponto morto Puxe o manípulo "-" para reduzir A caixa de velocidades funciona em a velocidade.

Anulação do modo automatizado A passagem da posição A (condu- ção em modo automatizado) à posi- ção M (condução em modo manual). permite-lhe retomar. mentar a velocidade. O avisador A desaparece do quadro de bordo. CONDUÇÃO Retoma manual temporária Funcionamento em modo Mudança das velocidades: manual: Uma acção nos manípulos "+" ou Desloque o selector para "-". pode ser efectuada a qualquer momento. Manípulos sob o volante O modo automático é conservado. O avisador A permanece aceso no Os manípulos sob o volante dão quadro de bordo. a posição M. acesso às seis velocidades de mar- cha à frente. a velocidade. 151 . ou vice-versa. mente. O pedido de passagem de veloci. como a aproxima- ção de uma curva ou a ultrapassa- gem de um veículo. Puxe o manípulo "-" para reduzir dade é levado em consideração. o controlo da passagem das Puxe o manípulo "+" para au- velocidades. Esta função permite-lhe antecipar IX certas situações. temporaria.

maticamente para o ponto morto N. ção escolhida antes de desligar . o veículo sário tirar completamente o pé Veículo imobilizado com o não poderá ser deslocado. a visualização do avisador de travão o regime do motor assim o per. (por exemplo: para ultrapassar ou. Utilize o IX pedal de travão ou o travão de estacionamento eléctrico. basta transpor a zona Deixar o veículo em ponto morto: caso de velocidade reduzida de esforço no fim do curso do pedal. a velocidade su- perior não passará sem a acção do condutor nos ma- nípulos. de estacionamento no quadro de mitir. nem abandonar a Para obter uma aceleração ideal Antes de desligar o motor. é imperati- gens de velocidade. vo que o travão de estacionamento . Nesse caso.Os pedidos de passagem de ve. 152 . optar por: . Deixar o veículo com uma ve- stop. a caixa de locidade engrenada (R. Aceleração Paragem do veículo leccionar o ponto-morto nem a marcha-atrás. caixa de velocidades passa auto. coloque o selector na posição N. do acelerador durante as passa. Verifique a locidade são aceites apenas se com o motor em funcionamento. A ou velocidades reduz automatica. poderá marcha-atrás. certifique- se de que o selector se encontra em ponto morto N. Em caso de regimes de motor elevados (forte ace- leração). motor em funcionamento Em qualquer dos casos. por exemplo).Por motivos de segurança. (aproximação de um sinal de pressionando com força o pedal do acelerador. Em caso de paragem prolongada se encontre engrenado.Em modo manual. Antes de qualquer intervenção sobre o compartimento do motor. bordo. não é neces. o motor. .Quando o veículo pára ou em tro veículo). M): coloque o selector na posi- mente até à 1ª velocidade. as passagens de velocidade des- cendentes podem ser efectua- das de forma automática. Não utilize o acelerador para imobilizar o veículo em zona inclinada. CONDUÇÃO Os manípulos não permitem se. em função do regime do motor.

desde o último arranque com a zação urbana. Perfeitamente adaptado a uma utili. O modo STOP não é activa- STOP . indisponível O Stop & Start coloca o motor mo. Neste caso. em manobras . em seguida. assistência à O avisador "ECO" acende-se desligue imperativamente a travagem. engarrafamentos. Nunca efectue uma reposi- Passagem para o modo STOP ção do nível do depósito de . a travagem. ções de colocação no modo STOP mentaneamente em vigilância .a velocidade do veículo não te- ma instantânea. IX no quadro de bordo e o motor ignição com a chave. outros. Casos particulares: modo STOP tador de tempo acumula as dura. rior.) o exigirem para assegurar é colocado em vigilância: o controlo do sistema. a 8 km/h. funcionalidades do veículo. nha ultrapassado os 10 km/h to da marcha-atrás. ção assistida. ciona de forma intermitente duran- da. fica indisponível durante alguns segundos após o desengrenamen. o Stop & Start permite O modo STOP não modifica as chave.. . o modo STOP tor se encontrar removido. nais vermelhos. tempe- se encontrar em modo STOP. Este funcionamento é perfeitamente normal. o avisador "ECO" fun- . travão ou passe a alavanca de velocidades para a posição N. pressione o pedal de apaga-se.modo aberta..aquando das fases de para. reduzir o consumo de combustível.modo ao longo do trajecto. É efectuado o arranque .o desembaciamento se encon- trar activado. START . É reposto a ze. por exemplo. . CONDUÇÃO Se presente no seu veículo.assim que pretender colocar Para seu conforto. com uma velocidade inferior te alguns segundos e.a manutenção do conforto térmi- co no habitáculo o exigir. ros em cada vez que a ignição for do quando: gem da deslocação do veículo (si.o cinto de segurança do condu- novamente o veículo em movimento.. de estacionamento.. 153 . a direc. um con. com uma caixa manual pilota. a porta do condutor se encontrar do motor automaticamente ...). temperatura exte. .o travão de estacionamento eléc- as emissões de gases poluentes e o trico se encontrar engrenado ou nível sonoro com o veículo parado. ligada com a chave.determinadas condições pon- do motor combustível quando o motor tuais (carga da bateria. Funcionamento . ratura do motor. como. em fase de engrenamento. O arranque é efectuado de uma for. rápida e silenciosa.

determinadas condições parti. acom- culares (carga da bateria. apaga-se. tem. Se a neutralização tiver sido efectu- segurar o controlo do sistema ou ada em modo STOP. passe a alavanca de velo. a porta do condutor se encontrar sição A ou M. regulação do ar con- dicionado. 154 . passar 11 km/h com uma caixa de manual pilotada. Reactivação Este funcionamento é perfeitamente Pressione novamente o comando normal.o cinto de segurança do condu- . assistência à travagem. o avisador "ECO" fun- IX ciona de forma intermitente alguns segundos e. . esta situação é assinalada pela extinção do avisador do coman- do e por uma mensagem no ecrã.) o exigirem para as. o arranque do do veículo.. em seguida. Esta situação é assinalada pelo acendi- . ou engrene a marcha-atrás. motor é efectuado imediatamente. . panhado por uma mensagem no ecrã. "ECO OFF". Neste caso. posição N e pedal de travão li- berto. travão. de engrenamento. CONDUÇÃO Passagem para o modo START Casos particulares: accionamento Neutralização do motor automático do modo START O avisador "ECO" apaga-se O modo START é accionado e o arranque do motor é efec. O sistema encontra-se activo nova- mente. automaticamente quando: tuado novamente com uma caixa manual pilotada: ..o travão de estacionamento mando "ECO OFF" para neutralizar o eléctrico se encontrar em fase sistema. . pressione o co- . . A qualquer momento.a velocidade do veículo ultra- cidades para a posição A ou M. alavanca de velocidades na po. mento do avisador do comando. ou alavanca de velocidades na tor se encontrar removido. solte o pedal de aberta. peratura do motor. O sistema reactiva-se automati- camente em cada novo arranque com a chave.

Este sistema necessita de uma bateria de 12 V de tecnologia e características específicas (referências disponíveis junto da rede CITROËN). Para a recarregar. não inverter as polaridades. A montagem de uma bateria não mento do sistema. gador de 12 V tendo o cuidado de ficada ou pela rede CITROËN. mento do sistema. uma vez que o Stop & Start recorre a uma tecnologia avançada. CONDUÇÃO Anomalia de funcionamento Manutenção Antes de qualquer interven- ção sob o capot. então. É. Em caso de problema de funciona. Para qualquer intervenção no veículo. neutralizar o Stop & Start para evitar qualquer risco de lesão associado a um accionamento automático do modo START. necessário desligar a ignição e. contactar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada que disponha do nível de competência e do material ade- quado fornecidos pela rede. é possível que o veículo blo- queie. o avisador do referenciada pela CITROËN pode comando "ECO OFF" funciona de resultar em problemas de funciona- forma intermitente e. utilizar um carre- Mandar verificar numa oficina quali. em seguida. em seguida. efectuar o IX arranque novamente com a chave. 155 . Em caso de anomalia no modo STOP. acende-se fixamente.

encontrar na posição P. São-lhe propostos dois modos de condução à escolha: . A posição do selector é apresentada no quadro de bordo. à esquerda nos A posição P pode ser de- Selecção do modo: ecrãs multifunções A e C e à direi. CONDUÇÃO CAIXA DE VELOCIDADES Apresentações no quadro de bordo AUTOMÁTICA A caixa de velocidades automática oferece. sinal sonoro se o selector não se visualizar a posição seleccionada. é emitido um ao selector permite-lhe.o funcionamento automático para a gestão electrónica das Ecrã Multifunções A ou C Ecrã Multifunções velocidades pela caixa. Se a posição P estiver apresenta- da no quadro de bordo enquanto o selector estiver noutra posição. os pedais de travão e do acelera- Modo manual: selector 1 na po.o funcionamento manual para a passagem sequencial das velo- cidades pelo condutor. A pressão simultânea dos dois pedais poderá danificar a caixa de velocidades. em opção. o conforto do automatismo integral ou a passa- gem manual das velocidades. Assegure-se em todas as circuns- tâncias que o selector se encontra IX na posição P antes de sair do ve- ículo. verá ser efectuada com o pé direito apenas. MyWay ou NaviDrive . Uma grelha de posição associada Ao abrir uma porta. co- loque o selector na posição P para poder efectuar o arranque. Modo automático: selector 1 na Nunca pressione simultaneamente posição D. 156 . nado. igualmente. sengrenada apenas se o ta nos ecrãs multifunções MyWay e pedal de travão for pressio- NaviDrive. A travagem ou aceleração de- sição M. dor.

totalmente imobilizado. Nunca seleccione a posi- locidades da posição P. Nesta posição. Não engrene a marcha-atrás tematicamente a posição P com a enquanto o veículo não estiver ignição ligada e o pé no travão. abandone sis. totalmente imobilizado. as rodas da frente estão bloqueadas. este se encontra imobilizado. grenar a posição D ou M. consoante a necessidade. Esta posição do selector é ções P ou R se o veículo Com o motor em funcionamento. engrenar que o selector em R. 157 . pressione o Ponto morto pedal de travão para li- bertar a alavanca de ve. até Esta mensagem é acompanhada à posição pretendida. dei- Verifique no quadro de bordo xe o motor abrandar. por um bip sonoro e pelo funciona. ção N com o veículo em movimento. inadvertidamente a posição N. pressione o pedal de travão e Estacionamento coloque o selector na posição P. não ace- Pé no travão lere imediatamente depois de efectuar a selecção. em IX Se o selector não se encontrar na seguida. que o selector para a direita. elevada (na direcção de R) e. Para evitar um solavanco. CONDUÇÃO Arranque do veículo Para não dar origem a incoerências Marcha-atrás entre a posição do selector e a po- sição real da caixa. Quando este avisador se acender no quadro de bordo. Não engrene a marcha-atrás mento intermitente de P no quadro enquanto o veículo não estiver de bordo. não estiver imobilizado. Para efectuar o arranque do mo- tor. locação do veículo quando Se durante a circulação. deslo- caixa automática na posição P". é apresentada no ecrã depois para a esquerda. empurre-o para a frente e posição P. co. loque o selector na posição mais Solte o pedal de travão e acelere. colo. Nunca seleccione as posi- Accione o motor de arranque. Verifique o posicio- namento correcto do selector. utilizada para evitar a des. multifunções a mensagem "Colocar Para sair da posição P. qual a posição engrenada. D ou M. antes de en- Para seleccionar a posição P.

O modo automático é A caixa de velocidades seleccio. por exemplo). trapassagem de um veículo. o que pode desencadear a passagem automática para uma ve- locidade inferior. Para determinadas manobras (ultra- passagem. Ao levantar bruscamente o pé do Posição do selector para a acelerador. dade que melhor se adaptar aos parâmetros seguintes: Esta função permite-lhe antecipar IX . a caixa de velocidades pode reduzir automaticamente.carga do veículo. passagem de velocidade é levado em consideração. nual das velocidades. Ao travar. O pedido de ção D. em modo automático venção do condutor.estilo de condução. conservado. . sem inter. O avisador D permane- na permanentemente a veloci. determinadas situações.perfil da estrada. 158 . se carregar nos velocidades. poderá utilizar temporariamente a passagem ma- Desloque o selector para a posi. CONDUÇÃO Funcionamento automático A caixa de velocidades funciona em Retoma manual temporária modo auto-adaptativo. para proporcionar um efeito de travagem de motor eficaz. manípulos "+" ou "-". é possível obter uma aceleração máxima car- regando a fundo no pedal do ace- lerador. ce aceso no quadro de bordo. a caixa de velocidades passagem automática das não passará para a velocidade su. como a aproximação de uma curva ou a ul- . perior. A qualquer instante.

poderá sentir um forte sola- vanco ao seleccionar R para a . por exemplo). Por motivos de segurança. cessário tirar o pé do acelerador Nesse caso: durante as passagens de veloci- dades. IX sagem e um sinal sonoro. locidade são aceites apenas se o regime do motor o permitir. A apresentação de um traço no . Consulte a rede CITROËN ou (aproximação de um sinal de uma oficina qualificada. . em função do regime do motor. uma anomalia de funcionamento. a po- Puxe para si o manípulo "-" para sição está confirmada. poderá alterar o modo. O funcionamento intermi- tente do avisador da posi- Posição do selector para a passa. A qualquer momento. O acendimento do avisador de ser- mente até à 1a velocidade. para passar para a velocidade esta ainda não está activa. 159 . acompanhada por uma men. . stop. Quando o veículo pára ou em conta-rotações indica uma anoma- caso de velocidade reduzida lia. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina qua- lificada. .a caixa fica bloqueada numa velocidade. as passagens de velocidade des- cendentes e ascendentes po- dem ser efectuadas de forma automática. CONDUÇÃO Funcionamento manual .não deverá ultrapassar os 100 km/h. viço. . indica . Em modo sequencial. não é ne. superior. marcha-atrás. deslocando o selector da posição D para a po- sição M e vice-versa. a caixa de velocidades reduz automatica. Os pedidos de passagem de ve. Puxe para si o manípulo "+" ção solicitada assinala que gem manual das velocidades. Desloque o selector para Quando o avisador ficar fixo. passar para a velocidade inferior. a posição M.

limitador de velocidade. Apresentação das estações 3. Diminuição do volume sonoro. limitação de velocidade. Selecção do regulador ou do superiores. regulação de velocidade. E. C. D. Redução da velocidade/ Activação do regulador de velocidade. Procura de frequências 2. Activação da função de B. Neutralização/Reactivação da (ver capítulo "Áudio e Telemática"). IX 160 . CONDUÇÃO VOLANTE DE COMANDOS CENTRAIS FIXOS Comandos do regulador/ Comandos do sistema limitador de velocidade e de de áudio medição de lugar disponível A. Activação/Neutralização da memorizadas. 4. medição de lugar disponível. 1. 5. Aumento da velocidade/ Activação do regulador de velocidade. Aumento do volume sonoro. Mute.

diagnóstico. 3. o comando "Menu" é desactivado quando o veículo se encontrar em movimento. colha da activação/desactivação das suas funções e opções de 4. pressione-o durante mais de dois segundos. IX * Consoante determinadas regulamentações nacionais. E. de tecto ou C. . CONDUÇÃO Comandos das funções Comandos do ecrã opcionais multifunções 1. 161 . Recirculação de ar. Atender/Desligar o telefone (ver A. 5. Acesso ao "Menu geral"*. Reóstato de iluminação do posto ecrã (auto-rádio. Início do reconhecimento vocal (ver Para o ecrã multifunções A. Para apresentar o menu de Atender/Desligar (ver capítulo personalização deste coman. ou do valor modificado. es- capítulo "Áudio e Telemática"). Selecção do tipo de informação capítulo "Áudio e Telemática"). computador de de condução. Apresentação no ecrã multifunções. Tecla personalizável: regulação. Anulação da operação em curso ou retorno à visualização anterior. D. bordo. apresentada na parte direita do 2.acendimento/extinção da luz B. Validação da função escolhida . "Áudio e Telemática"). do. navegação/orientação…).

o pedal do acelerador deixa de A tecla 2 para diminuir a veloci- produzir qualquer efeito. Programação A informação "OFF" desaparece do ecrã do Comandos no volante Rode o botão 1 para a posição "LIM". gida. O accionamento do limitador é manual: Se premir sucessivamente poderá necessita de uma velocidade progra. dade máxima memorizada. para activar o contactor de fim de curso. Aquando da selecção IX da função. premindo breve ou gem da velocidade do veículo com continuamente: o valor programado pelo condutor. A velocidade do seu veículo pode- cidade situam-se no lado esquerdo rá variar ligeiramente em relação à do volante. 30 km/h. por intervalos de 5 km/h. a última ve- locidade memorizada e a informação "OFF" são visualizadas no quadro de bordo: Quando a função se encontrar ac- tiva. prima a tecla 3 e responsabilidade do condutor. 162 . Os comandos do limitador de velo. em caso al- gum. Activação O limitador não pode. a pressão sobre o pedal de acelerador não permitirá a ultrapas- sagem da velocidade programada. bordo poderá regular a velocidade máxi- Sistema que impede a ultrapassa. As informações programadas são agrupadas na zona A do ecrã do quadro de bordo. A tecla 4 para aumentar a veloci- Quando a velocidade limite for atin. alterar a velocidade de cruzeiro por mada de. dade máxima memorizada. ma memorizada. intervalos de 1 km/h e se premir conti- nuamente. substituir o respeito dos limi. quadro de bordo. Quando a velocidade máxima dese- tes de velocidade. pelo menos. para activar a limitação. nem a vigilância jada for apresentada. CONDUÇÃO LIMITADOR DE VELOCIDADE Apresentações no quadro de Com o motor em funcionamento. excepto se carregar a fundo no pe- dal. memorizada.

a qualquer momento. quadro de bordo. . A função será novamente activada Solicite a verificação pela rede quando a velocidade do veículo se CITROËN ou por uma oficina qua- encontrar abaixo da velocidade má. o sistema Anomalia de funcionamento não conseguir manter a velocida- Prima a tecla 3. de máxima (nomeadamente desci. recto dos tapetes adicionais. cionada é memorizada. CONDUÇÃO Neutralização Se. tactor carregando a fundo no pedal Para evitar qualquer risco de blo. a velocidade vi. em situação gem da velocidade. sualizada fica intermitente. Regresso à condução normal Em caso de descida acentu- dade máxima memorizada que per- manece visualizada na zona A do ada ou de forte aceleração. A velocidade anteriormente selec- Para reactivar a função. tar o pedal de acelerador de modo a que a velocidade máxima diminua. Esta operação não anula a veloci. caso seja um sinal sonoro e do acendimento ção "OFF" do ecrã do necessário. xima definida. uma mensagem. alguma. basta liber. acompanhada de saparecer a informa.não sobreponha. poder queio dos pedais: ultrapassar a velocidade máxima .verifique o posicionamento cor- memorizada. Ultrapassagem da velocidade A utilização de tapetes adicionais programada não homologados pela CITROËN poderá prejudicar o acesso ao O pedal de acelerador encontra-se pedal de acelerador e impedir o equipado com um contactor de fim funcionamento do limitador de ve- de curso. lificada. é apresentada Esta operação faz de. Em caso de problema de funciona- da acentuada ou aceleração muito mento do limitador. locidade. Basta accionar este con. vários tapetes. Durante o período de ultrapassa. Desligando o motor. o limitador de velocidade não poderá impedir que o veículo ul- trapasse a velocidade programada. IX para. do avisador de serviço. durante a limitação. forte) a velocidade fica intermitente. 163 . Adapte a sua velocidade. Através do botão 1 da posição "LIM" para a posição 0. quadro de bordo.

gunda com uma caixa manual pilotada ou automática. lado esquerdo do volante. dos sistemas ESP ou ASR. Neutralização tes de velocidade. Comandos no volante Quer premindo a tecla 3. A velocidade de Estas operações não anulam cruzeiro encontra-se agora memo.da posição A numa caixa manu. O veículo manterá a ve- Sistema que mantém automatica. Quer premindo o pedal de travão Activação ou de embraiagem. tivado se a alavanca de velocidades se encontrar em ponto morto ou na posição neutra. A velocidade do seu veículo pode- sem acção no pedal do acelerador. valor programado pelo condutor. dade. CONDUÇÃO REGULADOR DE VELOCIDADE Apresentações no quadro de Poderá agora libertar o pedal de bordo acelerador. . Programação contínua. quadro de bordo. O regulador não pode. ecrã do quadro de bordo. Estas operações farão apa- Uma vez atingida a velocidade dese. em caso al- gum. rizada no ecrã do quadro de bordo sim como do engrenamento: através da: . locidade seleccionada automatica- mente a velocidade do veículo no mente. substituir o respeito dos limi.em condução sequencial. quadro de bordo. nual: necessita de uma velocidade Poderá regular a velocidade memo- mínima do veículo de 40 km/h. por intervalos de 5 km/h. quer velocidade de O regulador de velocidade é desac- cruzeiro. prima a tecla 2 ou 4. as. A selecção da função IX através do botão 1. nem a vigilância e responsabilidade do condutor. Tecla 4 para aumentar a veloci- xa manual. rizada e é visualizada na zona A do permanece visualizada no locidade encontram-se situados no quadro de bordo. Quer quando é accionado um não memoriza qual. rá variar ligeiramente em relação à O accionamento do regulador é ma. intervalos de 1 km/h e uma pressão al pilotada ou D numa caixa au. da se. a velocidade de cruzeiro que Os comandos do regulador de ve. As informações programadas são agrupadas na zona A do ecrã do Tecla 2 para diminuir a velocidade.da quarta velocidade numa cai. recer a informação "OFF" no jada através do pedal de aceleador. memorizada. tomática. Rode o botão 1 para a posição "REG". 164 . Pressões sucessivas permitem al- terar a velocidade de cruzeiro por .

A velocidade Desligando o motor. Deverá deixar os seus pés sempre veículo por exemplo). Se necessário. aquando da regulação. Solicite a verificação pela rede Se a velocidade de cruzeiro me. com más condições Ultrapassagem da velocidade de aderência ou perante qualquer programada outra dificuldade. termitente. 165 . riormente seleccionada deixa de queio dos pedais: Para regressar à velocidade de cru. em situação alguma. A velocidade de cruzeiro ante. através do pedal de ace. sador de serviço. o sis- Por utilização da velocidade tema não conseguir manter a Em caso de problema de funciona- memorizada: velocidade de cruzeiro (descida mento. Para evitar qualquer risco de blo- tente. a velocidade actual. . vários tapetes. ultrapassar a velocidade de Através do botão 1 da posi- cruzeiro (ultrapassagem de outro ção "REG" para a posição 0. o veículo pro- cederá a uma aceleração acentua- da para atingir a mesma. mente a velocidade de cruzeiro me- morizada e visualizada na zona A. adapte O seu veículo retoma automatica.não sobreponha. A deverá ser utilizado apenas informação "OFF" desaparecerá se estiverem reunidas to- do ecrã do quadro de bordo. a velocidade ficará in. é apresentada uma men- acentuada). em estrada acidentada. prima a tecla 3. basta libertar o pedal de ace. . estar memorizada. CONDUÇÃO Reactivação Anomalia de funcionamento Se. Regresso à condução normal Por selecção da velocidade actual: Prima a tecla 2 ou 4. IX to e conservar um perfeito controlo possível.verifique o posicionamento cor- zeiro. sagem. acompanhada de um sinal Após neutralização. sonoro e pelo acendimento do avi- a sua velocidade. é sempre O condutor deve permanecer aten. perto dos pedais. do seu veículo. Não utilize se a circulação se en- contrar muito densa. das as condições de circu- lação constante. Aquando da regulação. CITROËN ou por uma oficina qua- morizada for mais elevada do que lificada. visualizada na zona A fica intermi. lerador. lerador. uma vez O regulador de velocidade atingida a velocidade desejada. recto dos tapetes adicionais.

a possibilidade de estaciona. Visualização no quadro de Pode activar a função de medição cionamento disponível entre dois bordo de espaço disponível através do co- veículos ou obstáculos este sistema O avisador de medição de es. intermitente: a medição está em curso ou a mensagem é apresen- tada. leccionada. CONDUÇÃO MEDIÇÃO Ç DE LUGAR DISPONÍVEL Após a medição do lugar de esta. aceso fixo: a função está selec- . apagado: a função não está se- efectuar as manobras. O acendimento fixo do avi- apresenta informações sobre: paço disponível pode apresen. sador indica a selecção da função. IX . direcção desligado.o nível de dificuldade da mano- bra a efectuar. em função das dimensões do seu veículo e das distâncias necessárias para . . . cionada mas as condições de medição ainda não estão reuni- O sistema não mede os lugares cujo das (indicador de mudança de espaço é nitidamente inferior ou su. tar três estados diferentes: mento num lugar livre. demasiado elevada) ou a medi- ção já terminou. 166 . velocidade perior ao tamanho do veículo. mando A.

Em condições atmosféricas ad- versas e no Inverno. Prima o comando A para activar Estacionamento possível . funções. sistema pode ficar inoperante. Se a distância lateral entre o veículo culdade da manobra. rar para efectuar a manobra. a uma velocidade passar o limite de 70 km/h du- inferior a 20 km/h. para se prepa. A função permanece disponível após cada medição. 167 .a passagem da marcha-atrás. .quando a ignição é desligada. rante um minuto.se a velocidade do veículo ultra- longo do lugar. ção de medição. . Durante a medição. . podendo Estacionamento não aconselhado assim medir vários lugares su- cessivamente. acompanhada por um sinal sonoro. CONDUÇÃO Funcionamento: A função apresenta as seguintes A função desactiva-se automatica- mensagens: mente: Identificou um lugar disponível: . O sistema indica o grau de difi. durante a medição em marcha à frente. solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada. o uma mensagem no ecrã multi. A função de medição de espaço disponível desactiva a ajuda ao estacionamento à frente. a função. . gelo ou IX neve.ao fim de um espaço de cinco Ligue o indicador de mudança minutos após a activação da de direcção do lado do lugar que função ou após a última opera- pretende medir. avance ao . através de e o lugar for demasiado grande. Estacionamento difícil O sistema mede então o tamanho do lugar. certifique- se de que os sensores não estão cobertos por sujidade. Em caso de problema de funcio- namento.

co contrastantes.se as marcas no solo estiverem gastas.se as marcas no solo e o reves- timento da estrada forem pou- . .se os sensores estiverem sujos (lama. ra acende-se. em caso algum. a caso de desvio do veículo (velocidade su.lado esquerdo. luz avisadora apaga-se.lado direito. de passagem de uma marca de di- tudo indicada em auto-estradas e recção (seta) ou de uma marca não vias rápidas. dianteiro.). Não é transmitido qualquer alerta quando a luz intermitente se acen- de e durante cerca de 20 segundos IX após a mesma se apagar. a luz avisado.. contínua ou descontínua). acompanhado por um sinal superfície das vias de circulação (linha sonoro e uma mensagem no ecrã. 168 . gem da marca no solo à direita. Pode emitir-se um alerta em caso A utilização deste sistema é sobre. instalados no pára-choques oficina qualificada. Em caso de problema de funciona- Sistema que detecta a transposição in. O estado do sistema permanece na A detecção pode ser perturbada: memória quando se desliga a ignição. O utilizador é alertado pela vibração do banco do condutor: . Detecção . O sistema de alerta de transposi- ção da linha não pode. desencadeiam um alerta em Prima novamente este botão. substituir a vigilância e a responsabilidade do condutor. o avisador de serviço acen- voluntária de uma linha longitudinal na de-se. Neutralização Consulte a rede CITROËN ou uma Os sensores. normalizada (graffiti). se ocorrer a pas- sagem da marca no solo à es- querda. neve. .. perior a 80 km/h). CONDUÇÃO ALERTA DE TRANSPOSIÇÃO Ç Activação Anomalia do funcionamento INVOLUNTÁRIA DE LINHA Prima este botão. se ocorrer a passa. mento. .

Já muito próximo do obstáculo. substituir a vigilância e a res- ponsabilidade do condutor. cada vez mais próximos do veícu- necida por um sinal sonoro descon...) que en- trem no respectivo campo de detecção. A colocação em funcionamento é obtida através da engrenagem da marcha-atrás. tínuo. Certos tipos de obstáculo (estacas. o sinal sonoro torna-se contínuo. barreiras. sendo acompanhada de um sinal sonoro. esta função assinala a proximidade de obstáculos (pessoas..) detectados no início. O som difundido pelo altifalante (direi- to ou esquerdo) permite distinguir de que lado se encontra o obstáculo. ba- lizas de obras. Ajuda gráfica Esta ajuda completa o sinal so- noro através da apresentação no Ajuda sonora ecrã multifunções de segmentos. veículos. cuja frequência se torna mais o símbolo "Danger" apresenta-se no rápida à medida que o veículo se ecrã. Quando a distância entre "veículo/obs- táculo" é inferior a trinta centímetros. 169 . A informação de proximidade é for. CONDUÇÃO AJUDA AO Ajuda ao estacionamento traseiro ESTACIONAMENTO Com a ajuda dos sensores situados no pára-choques. Esta função não pode. lo. IX aproxima do obstáculo.. deixarão de ser detectados no final da manobra devida à presença de ângulos mortos. árvores. A função é desactivada quando se desengrena a marcha-atrás. em caso al- gum.

O visor do Com mau tempo ou no Inverno. de um sinal sonoro (bip curto). locidade inferior a 10 km/h. a ajuda ao funcionamento do sistema. comendado pela CITROËN). 170 .. marcha para a frente. ros de ajuda ao estacionamento. Quando o veículo circula a uma ve- A função será neutralizada automati. quando um obstáculo é detectado este avisador acende-se na dianteira e a velocidade do veí. se não exis- tirem obstáculos detectados ou se a velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h. se encontram cobertos de humi- activa a função. acompanhada A ajuda ao estacionamento diantei. estacionamento dianteiro activa-se ao engrenar a marcha-atrás. gelo ou neve. boque ou de montagem de um suporte camião. assegure-se que os sensores não Uma nova pressão neste botão re. Neutralização/Activação da ajuda ao estacionamento dianteira e traseira A neutralização da função é efectu- ada através deste botão. martelo pneumático. mensagem no ecrã. Como complemento da ajuda ao Em caso de problema de estacionamento traseiro. O visor do botão dade.. botão acende-se. Ao engrenar a apaga-se. determi- camente em caso de engate de um re.) po- de bicicletas (veículo equipado com um dem desencadear os sinais sono- atrelado ou um suporte de bicicletas re. nadas fontes sonoras (motorizada. um sinal sonoro (bip IX longo) indica que os sensores po- dem estar sujos. marcha-atrás. ra é interrompida se o veículo parar Consulte a rede CITROËN ou uma durante mais de três segundos em oficina qualificada. CONDUÇÃO Ajuda ao estacionamento O som difundido pelo altifalante (dianteiro ou Anomalia de funcionamento dianteiro traseiro) permite determinar se o obstáculo se encontra na dianteira ou na traseira. no painel e/ou é apresentada uma culo permanece inferior a 10 km/h.

seguintes casos: cher-se. gem alerta-o para não ultrapassar Liberte o comando quando ouvir IX os 10 km/h. sem- pre associadas ao avisador de serviço. neutralizada: o abaixamento do veículo é de- tectado. gundos. sador no comando B. . a elevação do veículo é de. Consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. Em caso de aumento da carga. A correcção automática funciona mesmo se o seu veículo se encon- trar em modo economia de energia. do destrancamento ou da aber. abertas. as Deverá neutralizar o sistema nos molas pneumáticas poderão en. liberte o comando quando ouvir tectada. a correcção automática Para reactivar a correcção automá- culação e conservar uma altura da tica: carroçaria constante independente.Em caso de diminuição da car- ga.Trabalhos sob o veículo. será reactivada assim que o veí- culo iniciar a sua marcha. mala. . se necessário.Em caso de período de não utili- zação prolongada do veículo. Se não reactivar o sistema manu- almente. Grand C4 C4 Picasso tura de uma porta de modo a Picasso . 171 . as molas pneumáticas um bip. . as molas pneumáticas prima o comando B. A activação é confirma- A correcção automática não funcio. na parede interior esquerda da sar esta carga suplementar. da pela extinção do avisador no na com as portas ou com a mala comando B. A suspensão pneumática traseira permite aumentar o conforto de cir. serão visualizadas no quadro de bordo mensagens de alerta. situado enchem-se de ar para compen. aquando . um bip.Transporte do veículo em ca- devolver ao veículo a sua altura mião ou barco. durante sensivelmente dois se- a correcção. Durante Prima novamente o comando B mente da carga do seu veículo. CONDUÇÃO SUSPENSÃO PNEUMÁTICA Funcionamento Activação/Neutralização A correcção automática poderá ser . o avisador de serviço permanece aceso e uma mensa. A neutralização é confir- esvaziam-se para devolver ao mada pelo acendimento do avi- veículo a sua altura nominal. durante cerca de dois se- gundos. nominal.Substituição de uma roda. Em caso de anomalia do sistema.

Durante a gada ao batente.se o comando B se encontrar aceso. a mento. deração sem demora. pri- modo a facilitar a carga/descarga da Prima continuamente a parte in. correcção automática é activada assim que o veículo se encon- A emissão de 3 bips confirma a che. libertando o comando. superior do comando A. situado na parede interior esquerda da mala. Uma função complementar está as- sociada à suspensão pneumática: a . trar em movimento. a qualquer momento.em modo de economia de possibilidade de reduzir/aumentar a Diminuição da altura da entrada energia. Prima brevemente duas vezes a . Todas as acções um sinal sonoro. ter efectuado a reposição do per o movimento em qualquer mo. altura do seu veículo imobilizado. de da mala . ferior do comando A. correcção.Se proceder ao arranque sem um sinal sonoro. antes de a função ser levada em IX A operação faz-se acompanhar por consideração. Poderá interromper seguintes serão levadas em consi- o movimento. Poderá interrom. 172 . o avisador de serviço permanece aceso e uma men- sagem alerta-o para não ultra- Regresso à altura nominal: passar os 10 km/h.aquando da primeira utilização. A circulação com uma altura de entrada da mala demasia- do baixa poderá danificar os elementos sob a carroçaria. ma dois segundos o comando A mala. Particularidades: A operação faz-se acompanhar de . veículo à sua altura nominal. funciona: Grand C4 C4 Picasso Picasso . CONDUÇÃO Ajuda à carga/descarga Aumento da altura da entrada da Regresso à altura nominal: mala Prima brevemente duas vezes a Prima continuamente a parte parte superior do comando A. A emissão de 3 bips confirma a che- gada ao batente.A função de ajuda à carga não parte inferior do comando A. soltando o comando.

as equipas de Pesquisa e Desenvolvimento TOTAL elaboram para a CITROËN os lubrificantes. Para si é a segurança na obtenção das me- lhores performances do seu motor. VERIFICAÇÕES PARCEIROS NA PERFORMANCE E NO RESPEITO PELO AMBIENTE A inovação ao serviço da performance Após 40 anos. prefere 173 . contribui para a melhoria da longevidade e das performances do seu motor. res- peitando o meio ambiente. Uma protecção optimizada do seu motor Efectuando a manutenção do seu veículo CITROËN com os lu- brificantes TOTAL. respondendo às últimas inovações técnicas dos veículos CITROËN. na competição e na vida do dia a dia.

Fixe o equilibrador no entalhe para manter o capot aberto. Antes de qualquer interven. Reponha o equilibrador no res- pectivo lugar. Empurre para a esquerda o comando exterior B e levante o capot. neutralize da apenas com o veículo parado. VERIFICAÇÕES A implantação do comando inte- Abertura rior impede qualquer abertura. Puxe o comando interior A. Esta operação deverá ser efectua- ção sob o capot. o Stop & Start para evitar Evite manusear o capot com vento riscos de lesões associados a um violento. cuidado o comando exterior e a vare- ta do capot (risco de queimadura). Baixe o capot e largue-o no final do movimento. rectamente. manuseie com START. en- quanto a porta do condutor estiver fechada. 174 . Fecho Retire o equilibrador do entalhe de fixação. situ- X ado na parte inferior da porta. accionamento automático do modo Com o motor quente. Liberte o equilibrador C do seu alojamento. Puxe o capot para verificar se o trancamento se processou cor- Abra a porta do condutor.

Desencaixe o ponto 2. puxando Deixe a água escorrer por completo. o 3 e 4. VERIFICAÇÕES PURGA DO FILTRO DE Purga da água presente no GASÓLEO filtro de gasóleo Tampa de protecção Purgue com regularidade (de cada vez que mudar o óleo do motor). centrando-a. em seguida. Baixe a tampa. para si e. situa- ponto 1 e. 175 . Remoção Para evacuar a água. aperte novamente o parafuso de purga ou a sonda de detecção de água. Encaixe o ponto 3 pressionando verticalmente. Em seguida. da na base do filtro. eleve-a. em seguida. Instalação Encaixe o ponto 2 em primeiro X lugar. de. Encaixe os pontos 1 e 4. pressio- nando na vertical e ligeiramente para trás. desaperte o Retire a tampa de protecção. parafuso de purga ou a sonda de sencaixando em primeiro lugar o detecção de água no gasóleo.

Com o motor em fun- Desencaixe a tampa de protecção Desencaixe a tampa de protecção cionamento ao ralenti.6 litros HDi Motor 2 litros HDi após algumas tentativas. 176 . aguarde quinze segundos e. No caso de não ser possível efec- tuar o arranque do motor à primeira tentativa. Qualquer intervenção de- verá ser efectuada exclusivamente pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada. até à sensação de esforço durante a manobra. em seguida. acelere ligei- para aceder à bomba de purga. recomece. para aceder à bomba de purga. então. recomece a operação. VERIFICAÇÕES FALTA DE COMBUSTÍVEL Purga do circuito de (DIESEL) combustível Em caso de avaria por falta de ga- sóleo: Após o abastecimento (mínimo 5 litros). o motor de ar- ranque carregando ligeiramente no acelerador até ligar o motor. Se não obtiver nenhum resultado Motor 1. Accione. ramente para concluir a purga. accione a bomba de purga manual. X Os motores HDi utilizam uma tecnologia avançada.

Depósito de direcção assistida. Filtro de ar. lava-faróis. 4. Abastecimento de óleo do motor. Vareta de óleo do motor. 2. 177 . 3. 1. Depósito do líquido de arrefeci- mento. Caixa de fusíveis. VERIFICAÇÕES MOTORES A GASOLINA X Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos. Bateria/Fusíveis. 6. Depósito do líquido dos travões. 8. Depósito do lava-vidros e do 5. 7. 9.

1. Filtro de ar. * Consoante a motorização. à substituição de determinados elementos e à purga de combustível. Abastecimento de óleo do motor. 10. Depósito de direcção assistida. 11. Caixa de fusíveis. Bateria/Fusíveis. Com o circuito de gasóleo 2. 8. 5. Vareta de óleo do motor é interdita. VERIFICAÇÕES X MOTORES DIESEL Dão acesso à verificação do nível dos diferentes líquidos. Bomba de purga*. 6. 4. sob alta pressão. intervenção nesse circuito 3. Depósito do líquido de arrefeci. 178 . Depósito do líquido dos travões. Parafuso de desgaseificação*. qualquer lava-faróis. mento. 9. Depósito do lava-vidros e do 7.

prestar atenção.000 kms. com o motor parado há situar-se perto da marca X mais de 30 minutos. com o motor frio. a utilização manual. 5. Ela efectua-se quer ao ligar a ignição com o indicador Para preservar a fiabilidade de nível de óleo no quadro dos motores e dispositivos de bordo. às normas DOT4. quadro de bordo não é válida nos rifique o desgaste das pla- Verificar com regularidade todos es. 179 . Mudança de óleo do circuito Consulte o guia de manutenção para conhecer a periodicidade des- Aquando das intervenções ta operação. quer com a sonda Nível do líquido da direcção de antipoluição. com abas. Desaparafuse a tampa. de óleo entre duas revisões (ou Características do óleo mudanças de óleo). mandar verificar o circuito cor. Nível de óleo ta operação. excepto indica- ção em contrário. porque certas zonas do motor podem estar extremamente quentes (risco de queimadura). É normal efectuar abastecimentos para a verificar. Caso contrário. no capot. ve- ou por uma oficina qualificada. situar-se próximo da marca respondente pela rede CITROËN com o indicador do nível do óleo no "MAXI". nível se necessário. VERIFICAÇÕES VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Nível do líquido de travões Em caso de baixa importante de um Após um abastecimento de óleo. 30 minutos posteriores ao abasteci. tes níveis e efectuar a colocação a mento. A CITROËN O óleo deve corresponder à motori- recomenda um controlo. a O nível deste líquido deve nível. unicamente com o veículo num piso O nível deste líquido deve horizontal. verificação feita após ligar a ignição. a cada dações do construtor. cas dos travões. zação e ser conforme às recomen- tecimento se necessário. assistida de aditivo no óleo motor é desa- Esta verificação manual é válida conselhada. Características do líquido Mudança de óleo do motor Este líquido deve encontrar-se em conformidade com as recomenda- Consultar o livro de manutenção ções do fabricante e corresponder para conhecer a periodicidade des. "MAXI".

conformidade com as recomenda. esperar nivelamento ou a substituição deste Esvazie o óleo usado nos respec- pelo menos uma hora depois da pa. (Diesel com filtro de Quando assim for. oficina qualificada. civos para a saúde. retire o tampão e partículas) complete o nível. Características do líquido Nivelamento Este líquido deverá encontrar-se em O nivelamento deste aditivo deve. obrigatoriamente. gem do veículo. mesmo com o motor frio. estando o circuito de ar. 180 . Para os veículos equipados com fil- tro de partículas. e uma mensagem no ecrã. dicado por um sinal sonoro A maioria destes líquidos são no- te. zação de evacuação ou no Além disso. refecimento sob pressão. Quando o motor estiver quen. funcionar com a ignição desligada. pela rede CITROËN ou por uma intervenção. Para garantir uma limpeza optimi. o solo. zada e evitar a formação de gelo. nimo deste líquido é-lhe in. prolongado de óleo e de lí- "MAXI" sem a ultrapassar. ser efectuado ções do construtor. VERIFICAÇÕES Nível do líquido de arrefecimento Nível do líquido do lava-vidros e Produtos usados lava-faróis O nível deste líquido deve Para os veículos equipados Evitar qualquer contacto situar-se próximo da marca com lava-faróis. quanto antes pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada. acompanhada Mudança de óleo do circuito por um sinal sonoro e por uma men- X Este líquido não necessita de ne- sagem no ecrã multifunções. o motoventilador Não descarte o óleo e os pode funcionar após a paragem do Características do líquido líquidos usados nas canali- veículo. nhuma renovação. desaperte o tampão em duas Nível de aditivo de gasóleo voltas para fazer baixar a pressão. O nível mínimo deste aditivo é indi- cado pelo acendimento da luz avi- sadora de serviço. o nível mí. a temperatura deste líquido é regu. corrosivos. quidos usados com a pele. líquido não devem ser efectuados tivos contentores disponibilizados ragem do motor para efectuar uma com água. Para evitar qualquer risco de queima- dura. Este pode Complete o nível na próxima para. por vezes até lada pelo motoventilador.

permitirem. de uma intervenção da Se este alerta persistir. ao acelerar. indica a periodicidade de substitui. Um filtro de habitáculo entupido é apresentada uma mensagem no ções a tomar antes de a desligar e pode deteriorar o desempenho do ecrã multifunções. Em função do meio am. en- Substitua o filtro a cada mu. fenómenos A bateria não necessita de de emissões de vapor de água no manutenção. Assim. durante pelo bo de 12 V de tecnologia e caracte. principal. Estes fenóme- Todavia. é aconse- Consulte o livro de manu. ar. menos 5 minutos (até desaparecer rísticas específicas. ou superior a 60 km/h. Após um funcionamento prolongado Consulte o livro de manu- tenção para conhecer a do veículo a uma velocidade muito Bateria de 12 V periodicidade de substitui. conforme o livro este filtro contribui de forma activa de manutenção e em função da sua para a preservação da qualidade do motorização. Em complemento ao catalisador. 181 . sistema de ar condicionado e gerar por um sinal sonoro e pela ilumina- odores desagradáveis. garrafamentos…). a uma velocidade igual utilização de uma bateria de chum. tatar. ção deste elemento. "Motores").. que necessita. fixando as partículas poluentes Caso contrário. lhável circular. le estes elementos. são elimina- pela rede CITROËN ou por uma ofi. qualificada. ria.). consulte o capítulo "Informações Em caso de risco de entupimento. mande controlá-lo não queimadas. verifique a limpe. tenção para conhecer a vel e as condições de circulação o mente com o Stop & Start. a mensagem de alerta).. e para o ambiente. em caso de substituição e se for desligada. da utilização do veículo (condução sobre o comportamento do veículo nais. Filtro de ar e filtro do habitáculo dos os fumos negros de escape. prematuro da bateria.. excepcionalmente. é possível cons- ção destes elementos. VERIFICAÇÕES CONTROLOS O incumprimento destas instruções Filtro de partículas (Diesel) poderá dar origem a um desgaste Excepto indicação contrária. escape. ção do avisador de serviço. Verão e o Inverno. contacte rede CITROËN ou de uma oficina a Rede CITROËN ou uma oficina qualificada. sobretudo durante o urbana. baixa ou ao ralenti. cina qualificada. sário com uma frequência duas vezes maior (consulte o parágrafo Em caso de uma operação na bate.) e nos não têm qualquer consequência za e o aperto dos termi. biente (atmosfera poeirenta. substitua-os se neces. acompanhada depois de a ligar novamente. contro. Este alerta deve-se a um início de saturação do filtro de partículas (condições de circulação de tipo Filtro do óleo urbano excepcionalmente prolon- gadas: velocidade reduzida. X dança de óleo do motor.. Para regenerar o filtro. práticas" para conhecer as precau. sempre que possí- A presença desta etiqueta.

ção. Este sistema não necessita de ne- sência de descarga). hesite em solicitar a verificação do Consultar o manual de manutenção Pode ser necessário inspeccionar o sistema pela rede CITROËN ou por para ter conhecimento da periodici. Caixa de velocidades automática A caixa de velocidades X não tem manutenção (au- sência de descarga).§ Anomalias vões indica o desgaste das placas. mesmo entre as uma oficina qualificada. No en- veículos utilizados na cida. consulte de verificação deste elemento. em curtas distâncias. em particular para os nhum controlo específico.Travão de es- redução do nível de líquido dos tra. 182 . a capítulo "Condução . discos dos travões Para obter informações relativas à verificação do Consulte o guia de manutenção para nível de desgaste dos dis- ter conhecimento da periodicidade cos dos travões. VERIFICAÇÕES Caixa de velocidades manual Placas dos travões Travão de estacionamento eléctrico A caixa de velocidades O desgaste dos travões não tem manutenção (au. Caixa manual pilotada de 6 velocidades A caixa de velocidades não tem manutenção (sem Estado de desgaste dos mudança de óleo). revisões do veículo. Consultar o manual de manutenção para ter conhecimento da periodici- dade de verificação deste elemento. dade de verificação deste elemento. Para mais informações. tanto. a rede CITROËN ou uma oficina qualificada. em caso de problemas não de. tacionamento eléctrico . estado dos travões. depende do tipo de condu. consulte o Aquando de uma fuga no circuito. de funcionamento".

183 . XI Serve para reparar furos com 4 mm de diâmetro no máximo. Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento. INFORMAÇÕES PRÁTICAS KIT DE DESEMPANAGEM Utilização do kit PROVISÓRIA DOS PNEUS Assinale no autocolante de limitação Sistema completo composto por um de velocidade. Ligue o tubo do frasco 1 à válvu- la do pneu a reparar. Verifique se o interruptor A se deslocou para a posição "0". Desenrole completamente o tubo do compressor 2 antes de o ligar ao frasco. Encaixe o frasco 1 no compres- sor 2. a roda a reparar e. volante do veículo para se lembrar ração temporária do pneu. cole o autocolante no de colmatagem. temporariamente. que permite uma repa. situados exclusivamente no piso do pneu. compressor e um frasco de produto em seguida. Desligue a ignição. de modo a que uma roda está a ser utilizada dirigir-se à oficina mais próxima. Ligue a tomada eléctrica do com- pressor à tomada 12 V do veículo. O kit encontra-se na mala sob o piso ou na tampa sob os pés do passa- geiro esquerdo de segunda fila (para abrir rode o parafuso um quarto de volta). Evite retirar qualquer corpo estra- nho que tenha penetrado no pneu.

duran- te cerca de três quilómetros. para tapar o furo. Retire o compressor e arrume o frasco no saco plástico. significa que que a pressão do pneu atinja os o pneu não é reparável: consulte 2. XI 184 .0 bars. Circule imediatamente. Se ao fim de três minutos. Pare para verificar a reparação e a pressão. a rede CITROËN ou uma oficina qualificada para a reparação do seu veículo. para não sujar o seu veículo com vestígios de líquido. Ligue directamente o tubo do compressor à válvula da roda reparada. fornecido no kit. a velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h). INFORMAÇÕES PRÁTICAS Coloque o compressor em fun- cionamento. não ruptor A para a posição "1" até atingir esta pressão. deslocando o inter.

lado condutor) e. entrada da porta. deve ser substituído. não deposite o frasco em qualquer lugar. logo que possível. Dirija-se. dos pneus XI na qualificada. INFORMAÇÕES PRÁTICAS Ligue novamente a tomada eléc- trica do compressor à tomada Atenção. verifique se a fuga está devidamente tapada (ne- nhuma perda de pressão após alguns quilómetros). Após utilização. em seguida. organismo encarregue de proce- terruptor A na posição "1". de novo frasco de produto de colmata- acordo com a etiqueta de pressão gem disponível na rede CITROËN dos pneus do veículo (situada na ou numa oficina qualificada. A data limite de utilização do líqui- do está indicada no frasco. este produto Efectue novamente o arranque é nocivo em caso de ingestão e do veículo e deixe o motor em irritante para os olhos. Retire o compressor e arrume o kit completo. o avisador de pressão baixa estará sempre acesso após a reparação da roda até à reinicia- lização do sistema pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada. para der à respectiva recuperação. O frasco é de utilização única. 185 . esvaziar: interruptor A na posi. à Detecção de pressão baixa rede CITROËN ou a uma ofici. do de colmatagem contém etilenoglicol. este produto fora do alcance das crianças. para a reparação ou substituição do pneu por um Se o veículo se encontrar equipado com técnico. a detecção de pressão baixa. Mantenha funcionamento. Conduza a baixa velocidade (80 km/h). o frasco de líqui- 12V do veículo. caso seja encetado. Não se esqueça de adquirir um ção "0" e prima o botão B). entre- Ajuste a pressão com a ajuda gue-o à rede CITROËN ou a um do compressor (para encher: in.

Dois calços. diversas operações no veículo pão central de roda em alumínio* ma. 5. Argola de reboque amovível É imperativo que não ultrapasse a 4. de substituição de uma roda ou Não se posicione. tampa por baixo dos pés do passa. apenas por um macaco. sobresselente. solicite aos passageiros que 8. após reparação. a roda de origem. Macaco com manivela integrada ** Apenas com porcas anti-roubo. Prolongamento para o Grand C4 saiam do veículo e assegure- geiro da segunda fila (para abrir a Picasso (situada na concavida- tampa rode o parafuso um quarto de se de que estes se encontram num de do banco direito de terceira local seguro. Ferramenta de desbloqueio de O macaco e o conjunto de ferramen- XI dos tampões cromados dos pa. INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA Acesso às ferramentas Consoante o equipamento. em situação algu- 1. por baixo de um veículo elevado (desbloqueio do travão de esta. Chave de desmontagem do tam. tas são específicos do seu veículo. Chave anti-roubo (situada no te. rafusos de roda em alumínio* namento eléctrico) Não os utilize para outras finalidades. 3. as fer. monte novamen- 6. Guia de centragem* 11. Ferramenta de desmontagem 10. emergência (travão de estacio. previstos para casos berma). 2. Chave de desmontagem dos velocidade de 80 km/h com a roda parafusos de roda * Apenas com rodas em alumínio. utilize uma ou cionamento eléctrico) preguiça. fora de circulação (por volta) ou na concavidade por baixo fila) do banco esquerdo de terceira fila. 7. Prolongamento curto para o ramentas encontram-se situadas na C4 Picasso Acenda as luzes de perigo. porta-luvas)** 186 . trás das barreiras de segurança ou na 9. Assim que possível.

Passe a peça de ligação através do meio da roda (retire previa- mente o tampão central em al- gumas rodas em alumínio). 187 . INFORMAÇÕES PRÁTICAS Acesso à roda sobresselente Instalação da roda Coloque. rodas. Com a roda furada por bai- parafusos da roda 4. lado direito. C4 Picasso Grand C4 Picasso Verifique o encosto correcto da roda no piso do veículo e a ausência de contacto com os Remoção da roda (C4 Picasso) Remoção da roda elementos em redor (exemplo: Eleve a superfície inferior da (Grand C4 Picasso) escape). a lente e a arrumação da roda fura- Puxe a roda para si e solte a da são operações a efectuar com peça de ligação. passando-a pelo centro da roda. situado no lado direito. apoiada no solo. XI roda sobresselente fica. cio e. Quando se aperceber de que o condutor roda em vazio. encaixe a ca. beça da chave de desmontagem dos parafusos da roda 4. mala para soltar o engrenador Utilize o prolongamento 7 arru. em seguida. Insira o prolongamento no orifí. Insira o prolongamento no orifício e. Rode o condutor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para enrolar o cabo. ponteiros do relógio até ao ba. por exemplo. xo da superfície inferior. então. passando-a roda sobresselente fica. tenha cuidado na ponteiros do relógio até ao ba. Puxe a roda para si e solte a peça de ligação. então. o veículo assente sobre as suas pelo centro da roda. a roda furada encontra-se fixa. A recuperação da roda sobresse- tente para desenrolar o cabo. em seguida. a seios. encaixe a cabeça Liberte o orifício do engrenador da chave de desmontagem dos do cabo. marcha-atrás ou ao descer pas- tente para desenrolar o cabo. situado do lado esquerdo. Utilize o prolongamento 8 encai- Liberte o orifício do engrenador xado na parte traseira da conca- do cabo. a distância do veículo ao Rode o conjunto no sentido dos solo é reduzida. imperativamente. mado na caixa de ferramentas. vidade do banco de terceira fila . Rode o conjunto no sentido dos apoiada no solo. a vál- vula da roda virada para cima. mala para libertar o engrenador Eleve a superfície inferior da Arrume as ferramentas.

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Desmontagem de uma roda

Imobilize o veículo num piso Solte o tampão utilizando a chave Desaperte os parafusos da roda.
horizontal, estável e não desli- de desmontagem 4 puxando ao Nos veículos equipados com
zante. Engrene o travão de es- nível da passagem da válvula. jantes em alumínio, desaperte
tacionamento (aparecimento de Para os veículos equipados com a porca anti-roubo utilizando a
uma mensagem e um avisador jantes em alumínio, insira a cha- chave anti-roubo 6.
no quadro de bordo). ve de desmontagem do tampão Posicione o macaco por baixo da
Desligue a ignição e engrene a 1 no entalhe do tampão central e carroçaria ao nível da marca A o
primeira velocidade ou a mar- faça um movimento de alavanca mais próximo possível da roda
cha-atrás, consoante a inclina- carregando para o desencaixar. que pretende substituir.
ção (posição P com caixa de Para os veículos equipados com Abra o macaco 5 até o respecti-
velocidades automática, D ou R jantes em alumínio e parafusos vo apoio estar em contacto com
com caixa manual pilotada de visíveis, retire os embelezado- o solo. Certifique-se de que o
6 velocidades). res cromados com a ferramenta eixo do apoio do macaco está na
Coloque o calço de maneira a de desmontagem 2. vertical da localização utilizada.
imobilizar o veículo. Coloque o Eleve o veículo.
XI calço 9 em frente à roda oposta Retire os parafusos e desmonte
à roda furada. a roda.

Antes de qualquer opera-
ção, procure desactivar a
sua suspensão pneumática.

188

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Roda de utilização temporária Montagem de uma roda Dimensão da roda
sobresselente
Coloque a roda, utilizando a guia
de centragem 3. Se a roda sobresselente tiver uma di-
Aperte os 3 parafusos à mão mensão diferente das rodas que equi-
e retire a guia de centragem 3. pam o veículo (identificados numa
Posicione o 4º parafuso. etiqueta), é imperativo que a utilize
Efectue um pré-aperto com a temporariamente, circule com pru-
chave de desmontagem dos pa- dência, não ultrapasse os 80 km/h e a
rafusos de roda 4. substitua assim que possível.
Feche o macaco 5 e remova-o.
Aperte os parafusos da roda
com a chave de desmontagem
dos parafusos de roda 4. Pressão dos pneus
Se o seu veículo se encontrar equi-
pado com uma roda sobresselente Verifique a pressão de enchi- Encontra-se indicada na etique-
de utilização temporária, é normal mento da roda. ta posicionada no pilar interior da
constatar que as anilhas dos para- porta dianteira esquerda (ver ca-
fusos das rodas não ficam apoiadas Detecção de pressão baixa dos pneus pítulo "Características técnicas - §
na jante, quando tiver de montá-la. Elementos de identificação").
Estas rodas integram um sensor de
A roda sobresselente é mantida no pressão. Devem ser reparadas pela
lugar pelo apoio cónico do parafuso rede CITROËN ou por uma oficina
da roda. qualificada. A roda sobresselente
Quando montar novamente a roda não possui nenhum sensor.
de origem, assegure-se do bom es-
tado de limpeza das anilhas e dos Parafuso anti-roubo (jantes Os parafusos das rodas
parafusos de roda. são específicos para cada
em alumínio) tipo de roda.
Cada roda pode estar equipada com Em caso de mudança de ro-
um parafuso anti-roubo (consoante das, certifique-se, junto da Rede
o país de comercialização). CITROËN ou de uma oficina quali-
Para o desapertar: ficada, da compatibilidade dos pa- XI
rafusos com as novas rodas.
retire a protecção que o cobre
com a ferramenta de desmonta- Anote cuidadosamente o código
gem dos embelezadores croma- gravado na cabeça da chave anti-
dos 2, roubo. Deste modo poderá obter,
na sua rede, um duplicado das
utilize a chave anti-roubo 6 e a chaves anti-roubo.
chave de desmontagem dos pa-
rafusos das rodas 4.
189

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIR UMA LÂMPADA Luzes dianteiras
Modelo com luzes de halogéneo Modelo com luzes de xénon e
luzes direccionais
As luzes encontram-se
equipadas com vidros em
policarbonato, revestidos
por um verniz protector:
não as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com
um detergente ou solvente,
utilize uma esponja e água com
sabão,
ao utilizar a lavagem de alta
pressão em sujidade persis-
tente, não aponte a lança de
maneira persistente para os
faróis, as luzes e os seus con-
tornos para evitar deteriorar o
respectivo verniz e a junta de
estanqueidade.

Não toque directamente na
lâmpada com os dedos, utilize 1. Luzes de cruzamento (H7-55 W) 1. Luzes de Xénon bifunções
panos que não libertem pêlos. 2. Luzes de estrada (H1-55 W) (cruzamento/estrada)
A substituição de uma lâmpada 3. Luzes de presença (H6W-6 W) 2. Luzes de estrada adicionais
deve ser efectuada com a luz des- (H7-55 W)
ligada há alguns minutos (risco de Luzes diurnas/de presença
(díodos) 3. Luzes de presença (H6W-6 W)
queimadura grave).
4. Luzes de mudança de Luzes diurnas/de presença
É obrigatório utilizar apenas lâmpa- (díodos)
das do tipo anti-ultravioletas (UV), direcção (H21-21 W)
XI para não danificar as luzes. 4. Luzes de mudança de
direcção (H21-21 W)
Substitua sistematicamente uma
lâmpada com defeito por uma lâm-
pada nova com a mesma referência
e características.

190

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes de Xénon Substituição das luzes Substituição das luzes de estrada
bifunções (cruzamento/estrada) de cruzamento

Se a luz apresentar este
símbolo, qualquer inter-
venção na substituição da
luz direccional de Xénon
bifunções (D1S-35 W) é reservada
a profissionais (risco de electro-
cussão).
Consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
É aconselhável substituir as lâm-
padas simultaneamente, após a
falha de uma delas.

Substituição das luzes de Retire o tampão em borracha. Retire o tampão em borracha.
estrada adicionais Rode o porta-lâmpadas um quar- Solte os agrafos descendo-os
Retire o tampão em borracha. to de volta no sentido contrário ao de cada lado da lâmpada.
Rode o porta-lâmpadas um dos ponteiros do relógio e retire-o Puxe o porta-lâmpadas para o
quarto de volta no sentido con- do seu alojamento. retirar.
trário ao dos ponteiros do relógio Substitua a lâmpada com defeito. Substitua a lâmpada com defeito.
e retire-o do seu alojamento. Recoloque o porta-lâmpadas Empurre o porta-lâmpadas para
Substitua a lâmpada com defeito. carregando sobre ele e aperte o seu alojamento.
Coloque novamente o porta-lâm- um quarto de volta no sentido
dos ponteiros do relógio. Volte a prender os agrafos.
padas pressionando-o e aperte Volte a colocar o tampão em
um quarto de volta no sentido Volte a colocar o tampão em
borracha. borracha.
dos ponteiros do relógio.
Coloque novamente o bujão em
borracha. XI

191

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes de Substituição das luzes de Substituição das luzes laterais
presença mudança de direcção de mudança de direcção
integradas

Rode um quarto de volta, no sen- A lâmpada da luz de mudança de Para substituir a luz lateral de mu-
tido contrário ao dos ponteiros direcção encontra-se situada sob a dança de direcção, pressione com
do relógio, o porta-lâmpadas. lâmpada da luz de estrada. força para baixo a zona indicada
Retire-o do seu alojamento. Retire o tampão em borracha. pela seta e, em seguida, puxe a
Substitua a lâmpada com defeito. Puxe o porta-lâmpadas para o luz.
Substitua o porta-lâmpadas. retirar. Para as adquirir, consulte a rede
Substitua a lâmpada com defeito. CITROËN ou uma oficina qualificada.
Rode-o um quarto de volta, no
sentido dos ponteiros do relógio, Substitua o porta-lâmpadas na
para o voltar a encaixar no seu lingueta e pressione-o.
alojamento. Volte a colocar o tampão em
borracha.

XI

192

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Substituição das luzes diurnas/ Substituição das luzes Substituição da luz de nevoeiro
de presença (díodos) de nevoeiro (H11-55 W) (P21 W)

Para a substituição deste tipo de luz Insira a chave no entalhe A mo- Passe a mão pelo interior do
de díodos, consulte a rede CITROËN vendo a tampa de porta-lâmpa- pára-choques para encontrar o
ou uma oficina qualificada. das, situada sob o pára-choques porta-lâmpadas.
e, em seguida, insira a chave no Rode o porta-lâmpadas um quarto
entalhe B para retirar a tampa. de volta.
Desaperte o bloco. Puxe o porta-lâmpadas.
Desloque o porta-lâmpadas. Rode a lâmpada um quarto de
Substitua a lâmpada com defeito. volta para a retirar.
Coloque novamente o porta- Substitua a lâmpada com defeito.
lâmpadas. Substitua a lâmpada.
Aperte novamente o bloco e colo- Volte a coloca o porta-lâmpadas
que a tampa de porta-lâmpadas, apertando-o um quarto de volta.
accionando-a.
XI

193

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Luzes traseiras (C4 Picasso) Substituição das luzes Encaixe novamente a luz na
na carroçaria carroçaria e aperte novamente
os dois parafusos.
Coloque novamente a tampa de
plástico, exercendo pressão.

Substituição das luzes na porta
da mala

1. Luzes de mudança de direcção Identifique a lâmpada com defeito.
(PY21 W) Com a mala aberta, pressione
2. Luzes de travagem/de presença a tampa de plástico A, situada
(P21/5 W) perto do bloco, para a retirar do
3. Luz de marcha-atrás (P21 W) seu alojamento.
Desaperte os dois parafusos B
na parte lateral do bloco e desen- Identifique a lâmpada com defeito.
caixe a luz, puxando-a para trás.
Com a mala aberta, retire a tam-
Desligue o conector que liga o pa de plástico, situada na porta
bloco óptico à mala. da mala.
Retire o porta-lâmpadas. Retire o porta-lâmpadas do seu
Substitua as lâmpadas. alojamento.
Para remover uma lâmpada, Substitua a lâmpada.
XI rode-a um quarto de volta. Para remover a lâmpada, rodea
Para voltar a colocar a lâmpa- um quarto de volta.
da, rode-a um quarto de volta no Para colocá-la novamente, rode-
sentido contrário. a um quarto de volta no sentido
Coloque novamente o porta- inverso.
lâmpadas. Coloque novamente o porta-
lâmpadas.
Ligue novamente o conector ao Coloque novamente a tampa de
bloco óptico. plástico.
194

consulte a rede CITROËN ou uma oficina Ligue novamente o conector ao Substituir a lâmpada fundida. Desligue o conector que liga o bloco à mala. Coloque o ramal na abertura prevista na carroçaria. de- saperte os 3 parafusos situados na parte lateral do bloco e de- sencaixe o mesmo. Substitua as lâmpadas. INFORMAÇÕES PRÁTICAS Luzes traseiras (Grand C4 Substituição das luzes Substituição das luzes da chapa Picasso) Identifique a lâmpada com defeito. 3. transparente. 4. Não desligue os díodos. bloco óptico. Luzes de mudança de pada. Luzes de presença (díodos) estanqueidade. Luz de marcha-atrás (P21W) lâmpadas. Para este tipo de luz. de matrícula (W5W) Com a porta da mala aberta. Para colocar novamente a lâm- 1. Retire o porta-lâmpadas. Para remover uma lâmpada rode-a um quarto de volta. rode-a um quarto de volta Inserir uma chave de parafusos direcção (PY21W) no sentido inverso. Encaixe novamente o bloco na carroçaria e aperte novamente os 3 parafusos. puxando-o para trás. Retirar o transparente. Retire a junta de estanqueidade. Empurrar para o exterior para o Coloque novamente a junta de libertar. num dos orifícios exteriores do 2. Luzes de travagem (P21W) Coloque novamente o porta. qualificada. XI 195 .

Retire o porta-lâmpadas. do lado do comando. Substitua a ou as lâmpadas de- feituosas. Empurre com uma chave de Para a substituição deste tipo de luz parafusos plana no orifício sob a de diodos. Desaperte as porcas. desencaixe a guarnição interior. XI Abra a patilha. Desencaixe a tampa da luz de Substituir a terceira luz de stop tecto 1 com uma chave de parafu- (díodos) sos fina. para Lâmpada nómada (Krypton 3. Abra completamente a caixa para substituir a lâmpada. INFORMAÇÕES PRÁTICAS Substituição da terceira luz de Iluminação interior Luzes da mala (W5W) travagem de lâmpada (W5W) Com a mala aberta. Para aceder à lâmpada com defeito. Para montar. consulte a rede CITROËN patilha e recupere a caixa. Com uma chave de parafusos fina. Luzes de leitura de mapas (2/W5W) Desencaixe a tampa da luz de tecto. se necessário desencaixe a caixa da luz de leitura 2 em questão. desencaixe os 3 pinos de pré-fixação.6 V) aceder à lâmpada com defeito. efectue estas opera- ções pela ordem inversa. ou uma oficina qualificada. 196 . Luzes de leitura de mapas (1/W5W) Desencaixe a caixa empurrando a base para trás. Retire a luz da tampa da mala.

dispositivos suplementares ligados xa de fusíveis do painel de bordo. A CITROËN recusa qualquer res- ponsabilidade relativa a despesas ocasionadas pela reparação de ve- ículos ou problemas de funciona- mento resultantes da instalação de acessórios auxiliares que não te- nham sido fornecidos ou recomen- dados pela CITROËN e que não Acesso às ferramentas tenham sido instalados consoante Alicate A as suas prescrições. INFORMAÇÕES PRÁTICAS SUBSTITUIÇÃO DE UM Substituição de um fusível Fusíveis sob o painel de bordo FUSÍVEL Utilize o alicate especial A para Antes de substituir um fusível: extrair o fusível do respectivo . mente quando o consumo total dos se na parte de trás da tampa da cai. fusível da mesma intensidade (mesma cor). . so. em se- guida. através das tabelas de correspon. uma oficina qualificada. Antes de instalar equipamentos ou acessórios eléctricos no seu veí- culo. com a ignição desligada. retire o alicate. consulte a rede CITROËN ou Correcto Incorrecto uma oficina qualificada. . incline completamente a tampa. funcionar com os equipa- licite a verificação do equipamento eléctrico pela rede CITROËN ou por mentos de série ou opcionais. O circuito eléctrico do seu dência e dos esquemas acima apre. tado do filamento.é necessário conhecer a causa compartimento e verifique o es- da avaria e remediá-la. XI Para aceder: desencaixe a tampa. particular- O alicate de extracção A encontra. Substitua o fusível usado por um cos deverão ser desactivados. 197 .todos os consumidores eléctri.o seu veículo deverá encontrar-se parado. Se a avaria se reproduzir pouco de- pois da substituição do fusível. ultrapassar os 10 miliamperes. Uma intensidade diferente pode provocar um problema de fun- Identifique o fusível com defeito cionamento (risco de incêndio). a esquerda. veículo foi concebido para sentados. puxando a parte superior direita e.

tomada de diagnóstico. alarme. lâmpada F9 30 A nómada da mala. alerta F12 15 A de transposição involuntária de linha. quadro de bordo F15 30 A Trancamento e destrancamento F16 . banco eléctrico XI F13 5A do condutor Ar condicionado. ar condicionado. retrovisor electrocromado. auto-rádio. banco eléctrico de passageiro. reboque Caixa de serviço do motor (BSM). limpeza e iluminação automática. amplificador Hi-Fi. tomada de 12 V dianteira. auto-rádio Desaperte o parafuso ¼ de volta Ecrã multifunções. F8 20 A volante. anti-roubo Ajuda ao estacionamento. regulação manual das luzes Elevador de vidros dianteiro. INFORMAÇÕES PRÁTICAS Fusíveis sob o painel de Tabela de fusíveis bordo Fusível Nº Intensidade Funções F1 15 A Limpa-vidros traseiro F2 30 A Massa de trancamento e destrancamento F3 5A Airbags e pré-tensores pirotécnicos Multimédia. airbags. comandos no e incline a caixa. filtro de F4 10 A partículas. porta-luvas com F7 5A Acesso aos fusíveis refrigeração. multimédia. auto-rádio F10 15 A Corrector de altura (suspensão) F11 15 A Contactor de travão. SHUNT F17 40 A Óculo traseiro com aquecimento 198 . kit mãos-livres Bluetooth®. tecto em vidro panorâmico F6 30 A Elevador de vidros traseiro Iluminação da luz de tecto. reboque Multimédia. detecção de pressão baixa. platina electrónica F5 30 A da porta dianteira. alavanca da F14 15 A caixa de velocidades automática.

amplificador Hi-Fi F34 5A Reboque A pós qualquer intervenção nos F35 . banco eléctrico de passageiro. Não utilizado F31 40 A Caixa de serviço de reboque F32 15 A Tomada de 12 V traseira Ajuda ao estacionamento. Não utilizado fusíveis da caixa. alerta F33 5A de transposição involuntária de linha. F37 10 A Ar condicionado. limpeza e iluminação automática. F36 20 A Amplificador Hi-Fi rectamente de modo a garantir a estanqueidade. verifique que a tampa da caixa é colocada cor. pack de luzes F38 30 A Banco eléctrico do condutor F39 5A Tampa do depósito de combustível F40 30 A Banco eléctrico de passageiro. INFORMAÇÕES PRÁTICAS Acesso à segunda caixa de fusíveis Tabela de fusíveis sob o painel de bordo Fusível Nº Intensidade Funções F29 20 A Bancos aquecidos F30 . tecto em vidro panorâmico XI 199 .

Por motivos idênticos. poderá causar avarias graves no seu ve- ículo. Se esta se encontrar posicionada incorrec- tamente ou mal fechada. volte a fechar a tampa com cuidado. está exclusivamente re- servada à rede CITROËN ou a uma oficina qualificada. situados nas caixas. Após a intervenção. INFORMAÇÕES PRÁTICAS Fusíveis no compartimento do motor Acesso aos fusíveis Desencaixe e retire a tampa. XI A intervenção nos maxi- fusíveis de protecção su- plementar. não introduza qualquer líquido. 200 .

contacto de nível de água do motor. regulação automática das luzes. caixa de comutação e protecção (BCP) F7 10 A Caixa de velocidades automática. contactor de F6 10 A embraiagem. recuperador para permutação térmica F15 10 A Luz de máximos direita F16 10 A Luz de máximos esquerda XI F17 15 A Luz de médios esquerda F18 15 A Luz de médios direita F19 15 A Componentes do motor F20 10 A Componentes do motor F21 5A Relé GMV 201 . direcção assistida F8 25 A Motor de arranque F9 10 A Contactor de stop F10 30 A Órgãos do motor F11 40 A Pulsor traseiro F12 30 A Limpa-vidros F13 40 A Caixa de serviço inteligente (BSI) F14 30 A Bomba de ar. INFORMAÇÕES PRÁTICAS Tabela de fusíveis Fusível Nº Intensidade Funções F1 20 A Gestão do motor F2 15 A Avisador sonoro F3 10 A Bomba de lava-vidros F4 20 A Bomba de lava-faróis F5 15 A Componentes do motor Faróis direccionais Xénon bi-funções.

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusíveis na bateria
Após a intervenção, volte a fe-
char a tampa com cuidado. Se a
tampa estiver incorrectamente
posicionada e mal fechada, pode-
rá causar avarias graves no seu
veículo. Por motivos idênticos,
não introduza qualquer líquido.

Acesso aos fusíveis
Os fusíveis F7 a F12 são
Desencaixe e retire a tampa. fusíveis médios, cuja inter-
Os fusíveis F1 a F6 encontram- venção é exclusivamente
se situados na pequena platina, reservada à rede CITROËN
encaixada na vertical na caixa ou a uma oficina qualificada.
de fusíveis da bateria.

Tabela de fusíveis

Marca Intensidade Funções
F1 5A Accionador da caixa de velocidades automática
XI F2 5A Contactor de stop
F3 5A Calculador da estimativa da carga da bateria
F4 20 A Alimentação do ESP
F5 5A Alimentação do ESP
F6 15 A Calculador da caixa manual pilotada de 6 velocidades/caixa de velocidades automática
202

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

BATERIA DE 12 V Acesso à bateria
Antes de qualquer
Modo de execução para efectuar o intervenção
arranque do motor a partir de outra Imobilize o veículo, engre-
bateria ou para recarregar a sua ba- ne o travão de estacionamento,
teria descarregada. coloque a caixa de velocidades em
ponto morto* e, em seguida, desli-
gue a ignição.
Verifique que todos os equipamentos
elétricos se encontram desligados.

A presença desta etique- Verifique a limpeza dos bornes
ta, principalmente com o e terminais. Se estes estiverem
A bateria encontra-se situada sob o cobertos de sulfato (resíduo es-
Stop & Start, indica a utili- capot do motor.
zação de uma bateria de branquiçado ou esverdeado), des-
chumbo de 12 V de tecnologia e Para aceder ao borne (+): monte-os e limpe-os.
características específicas, que destranque o capot através do
necessita, se for desligada ou comando interior e, em seguida,
substituída, da intervenção exclu- do comando exterior,
siva da rede CITROËN ou de uma eleve o capot e, em seguida, As baterias possuem subs-
oficina qualificada. fixe-o com a respectiva vareta, tâncias nocivas, como ácido
eleve a tampa em plástico para sulfúrico e chumbo. Deverão
aceder ao borne (+). ser eliminadas de acordo com as
prescrições legais e não devem, em
caso algum, ser eliminadas junta-
Após a montagem da bateria, o mente com os resíduos domésticos.
Stop & Start ficará activo apenas Coloque as pilhas e baterias usadas
após uma imobilização contínua num ponto de recolha especial.
do veículo, cuja duração depende
das condições climáticas e do es-
tado de carga da bateria (até cerca XI
de 8 horas).

A recarga da bateria do Stop &
Start não necessita que esta seja
desligada.
* ou na posição P para a caixa de
velocidades automática.
203

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Efectuar o arranque a partir Desligar o borne (+)
de outra bateria
Quando a bateria do seu veículo se
encontrar descarregada, é possível
efectuar o arranque do motor atra-
vés de uma bateria auxiliar (externa
ou de outro veículo) e cabos auxi-
liares.

Verifique previamente que
a bateria auxiliar tem uma
tensão nominal de 12 V e Ligue o cabo vermelho ao bor-
uma capacidade pelo menos igual ne (+) da bateria avariada A e,
à da bateria descarregada. em seguida, ao borne (+) da ba-
Não efectue o arranque do motor teria auxiliar B.
através de um carregador de bateria. Eleve o manípulo D ao máximo
Ligue uma extremidade do cabo para desbloquear a braçadeira E.
Não desligue o borne (+) quando o mo- verde ou preto ao borne (-) da
tor se encontrar em funcionamento. bateria auxiliar B (ou ao ponto
de massa do veículo de desem-
panagem). Ligar o borne (+)
Ligue a outra extremidade ao
ponto de massa C do veículo Posicione a braçadeira E aberta
avariado. do cabo no borne (+) da bateria.
Efectue o arranque do motor do Pressione verticalmente a bra-
veículo desempanador e deixe-o çadeira para a posicionar cor-
funcionar durante alguns minutos. rectamente contra a bateria.
Accione o motor de arranque do Bloqueie a braçadeira baixando
veículo avariado e deixe o motor o manípulo D.
funcionar.
XI Se não for possível efectuar o ar-
ranque do motor imediatamente,
desligue a ignição e aguarde al-
guns instantes antes de efectuar Não force pressionando o maní-
uma nova tentativa. pulo, uma vez que se a braçadeira
Aguarde o regresso do motor ao estiver mal posicionada, o bloqueio
ralenti e, em seguida, desligue é impossível; recomece o procedi-
os cabos de emergência pela or- mento.
dem inversa.
204

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Recarregar a bateria com um Recarga Reinicialização após ligar a
carregador de bateria Desligue o borne (+). bateria

Quando a bateria do seu veículo Respeite as instruções de utili- Após ligar novamente a bateria, li-
se encontrar descarregada ou com zação fornecidas pelo fabricante gue a ignição e aguarde pelo menos
previsão de uma imobilização pro- do carregador. um minuto antes de efectuar o ar-
longada, poderá recarregá-la atra- Ligue o cabo vermelho do car- ranque, para permitir a inicialização
vés de um carregador de baterias. regador ao borne (+) da bateria dos sistemas electrónicos.
Para conhecer as características dos e, em seguida, o cabo preto ao Com base nos capítulos correspon-
carregadores compatíveis com a sua borne (-). dentes, deverá conseguir reinicializar:
bateria, consulte a rede CITROËN ou Quando a recarga terminar, des- - a chave de telecomando,
uma oficina qualificada. ligue os cabos do carregador
pela ordem inversa. - os elevadores de vidros eléctri-
cos sequenciais,
Antes de desligar - a cortina de ocultação do tecto
A operação de recarga de- em vidro panorâmico,
Aceda à bateria.
verá ser efectuada num - os parâmetros do ecrã multifunções,
Verifique que todas as aberturas - local ventilado e longe de
portas, mala... - se encontram fecha- - as regulações do auto-rádio ou do
chamas ou fontes de faíscas, para sistema de navegação integrado.
das mas não trancadas. evitar qualquer risco de explosão e
Verifique que a ignição se en- de incêndio.
contra desligada há, pelo menos, Não tente recarregar uma bateria
quatro minutos. congelada; deverá, em primeiro
lugar, descongelá-la para evitar
riscos de explosão. Se esta estiver
gelada, antes da recarga solicite a Verifique a ausência de mensa-
É aconselhável que, aquando de verificação da bateria junto da rede gens de erro ou de avisadores de
uma imobilização prolongada de CITROËN ou de uma oficina quali- alerta após ligar a ignição.
mais de um mês, desligue a bateria. ficada que verificará que os compo-
nentes internos não se encontram No entanto, se após estas opera-
danificados e que o contentor não ções subsistirem ligeiras perturba-
se encontra rachado, o que implica- ções, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.
ria um risco de fuga de ácido tóxido XI
e corrosivo.

205

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

MODO ECONOMIA Entrada no modo Saída do modo
DE ENERGIA
Uma vez passado este período de Essas funções serão reactivadas
Sistema que gere a duração de tempo, uma mensagem de entrada automaticamente na próxima utiliza-
certas funções para preservar uma em modo economia de energia apare- ção do veículo.
carga suficiente da bateria. ce no ecrã multifunções e as funções Para obter a utilização imediata des-
Depois de o motor ser desligado, activas são postas em suspenso. tas funções, efectue o arranque do
são ainda utilizáveis, por um perío- Se uma comunicação telefónica ti- motor e deixe-o em funcionamento
do acumulado máximo de cerca de ver sido iniciada ao mesmo tempo: durante, pelo menos, 5 minutos.
trinta minutos, funções como o sis- - esta poderá ser mantida durante
tema áudio e a telemática, os limpa- 10 minutos com o kit de mãos li-
vidros, as luzes de cruzamento, as vres do seu Auto-rádio ou do seu Uma bateria descarregada
luzes do tecto... MyWay, não permite o arranque do
- esta poderá ser mantida durante motor (ver parágrafo cor-
10 minutos com o NaviDrive e, respondente).
em seguida, passará para o seu
telefone em função do respectivo
Este tempo pode ser considera- modelo.
velmente inferior se a carga da
bateria for fraca.

XI

206

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

REBOQUE DO VEÍCULO Rebocar o seu veículo Rebocar outro veículo
Modo operatório para fazer rebocar
o seu veículo ou rebocar um outro
veículo com um dispositivo mecâni-
co amovível.

Acesso às ferramentas

No pára-choques da frente, liber- No pára-choques traseiro, liber-
te a tampa pressionando a sua te a tampa pressionando na sua
parte superior do lado esquerdo parte inferior e puxando a parte
e puxando a parte direita. superior.
Enrosque a argola de reboque Enrosque a argola de reboque
até ao batente. até ao limite.
Instale a barra de reboque. Instale a barra de reboque.
Acenda o sinal de perigo no veí- Acenda o sinal de perigo no veí-
Consoante o equipamento, a argola culo rebocado. culo rebocado.
de reboque está instalada na tam- Coloque a alavanca de velocida-
pa do compartimento de arrumação des em ponto morto (posição N
sob os pés do passageiro de segun- para a caixa manual pilotada ou
da fila ou na mala, sob o piso. automática).
Para aceder:
abra uma das portas traseiras XI
ou a mala (consoante o equipa-
mento), O não respeito desta instrução
abra a tampa ou eleve o piso pode originar a deterioração de
(consoante o equipamento), determinados componentes de tra-
vagem e a ausência de assistência
retire a argola de reboque da à travagem aquando do arranque
caixa de suporte. do motor.
207

INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu país.
Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado.
O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado.
A circulação na auto-estrada e na via rápida é proibida aquando de um reboque.
Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas.
Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem e de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque:
- veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,
- impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear a direcção, de desactivar o
travão de estacionamento,
- reboque apenas com duas rodas no solo,
- ausência de barra de reboque homologada...

XI

208

Consulte o capítulo "Características Para limitar o aquecimento dos tra- O seu veículo foi concebido essen. utilização do travão motor. respeitando as pressões reco- testados e homologados desde a mento da sensibilidade ao vento. significativas e exige do condutor A carga máxima rebocável numa in- uma atenção particular. 209 . Distribua a carga no reboque para que os objectos mais pesa. sem o ultrapassar. esta deve ser obri. preste atenção à Conselhos de condução temperatura do líquido de arrefeci- tares. engate de um reboque com uma si- nalização e iluminação complemen. nomeadamente em descidas cialmente para o transporte de pes. Distribuição das cargas: mento. um reboque de origem CITROËN. Em qualquer caso. Rebocar numa inclinação aumenta a temperatura do líquido de arrefe- Em caso de montagem fora da cimento. mendadas. técnicas" para conhecer os pesos e vões. também utilizado para puxar um re- boque. clinação prolongada depende da in- Dispositivo mecânico adaptado ao clinação e da temperatura exterior. A ajuda ao estacionamento em mar- gatoriamente efectuada seguindo Uma vez que o ventilador é acciona. a sua capacidade ticamente em caso de utilização de de arrefecimento não depende do re. é recomendada a soas e de bagagens mas pode ser seu veículo. cha-atrás será neutralizada automa- as preconizações do construtor. travagem aumenta. pare o veí- se aproxime do máximo autori. as cargas rebocáveis em função do tipo montanha. A densidade do ar diminui com a altitude. concepção do seu veículo e confie Iluminação a montagem deste dispositivo à Arrefecimento Verifique a sinalização eléctrica XI rede CITROËN ou a uma oficina do reboque. É preciso Travões reduzir a carga máxima rebocável Durante o reboque a distância de 10 % por cada 1 000 m de altitude. Se a luz de alerta e a dos fiquem o mais perto possível luz avisadora STOP se do eixo e o peso sobre a lança acenderem. o veículo tractor a solicitações mais reduza a velocidade. Pneus Recomendamos que utilize os Verifique a pressão dos pneus engates de reboque e os respec. reduzindo dessa forma o desempenho do motor. rede CITROËN. assim que possível. Vento lateral do veículo tractor e do reboque tivos ramais de origem CITROËN Tenha em consideração o au. gime do motor. do electricamente. INFORMAÇÕES PRÁTICAS A condução com reboque submete Para diminuir o regime do motor. qualificada. culo e desligue o motor zado.

em caso de reboque. testadas e aprovadas pela CITROËN. laterais aumenta (a estabilidade do Desmontagem seu veículo pode ser alterada). gradualmente os respectivos Conduza com cuidado. . ex.. que a sensibilidade aos ventos óculo traseiro de abrir. Independentemente do tipo de carga a adapte a sua velocidade em fun- transportar no tejadilho (mala de teja. danificar as barras de tejadilho e deverá imperativamente adicionar as as fixações no tejadilho.). porta-bicicletas. barras de tejadilho transversais. no caso de esta ser reias nas seguintes versões: Prima o contorno para apertar muito volumosa. evitando sobrecarregar um dos lados. Montagem Disponha a carga mais pesada o Porta-bicicletas Posicione o resguardo na dian- mais perto possível do tejadilho. Utilize uma chave de fendas como Retire as barras de tejadilho. XI Não se esqueça de retirar o res- guardo de grande frio quando: .C4 Picasso (todas as versões). almente os grampos de fixação. INFORMAÇÕES PRÁTICAS BARRAS DE TEJADILHO RESGUARDO PARA PAÍSES Carga máxima distribuída pelas barras de tejadilho DE GRANDE FRIO* A concepção do veículo implica. vel do ventilador de arrefecimento zação das barras e malas de tejadilho cepto porta-bicicletas) Se a altura ultrapassar os 40 cm. . * Consoante o destino.Grand C4 Picasso equipado com grampos de fixação. 210 . porta-esquis. Recomendações Distribua uniformemente a car- ga. . Consulte a legislação nacional para respeitar a regulamentação do transporte de objectos mais compridos que o veículo. para Dispositivo amovível que permite sua segurança e para evitar danos no (para uma altura de carga que não ultrapasse os 40 cm. do radiador. a utili. teira da parte de baixo do pára- Fixe correctamente a carga e Não fixe porta-bicicletas com cor. choques dianteiro. evitar a acumulação de neve ao ní- tejadilho e da tampa da mala.. sinalize-a.a temperatura exterior for su- perior a 10°C. para não dilho. alavanca para desapertar gradu- uma vez terminado o transporte. uma vez . ção do perfil da estrada.a uma velocidade superior a 120 km/h.

isotermo. tificação de veículo roubado. kit luzes Todos eles se encontram adaptados de nevoeiro.. compar. protecto- pões das rodas. corros. pro- tecções antiderrapantes. sistema de iden- É proposta. timento da mala. "Protecção": tapetes adicionais*. correntes para a neve. "Solução de transporte": ramal do reboque. grelha para transporte de como em segurança. por- ta-bicicletas. colete de segurança de visibilidade dos e aprovados tanto em fiabilidade máxima. INFORMAÇÕES PRÁTICAS ACESSÓRIOS "Conforto": ajuda ao estaciona. deflector alcoolémia. Estes acessórios e peças são testa.nunca sobreponha vários ta- petes 211 . capas dos bancos. barras de tejadilho transversais. pela rede CITROËN. porta-esquis.. kit de desempanagem ao seu veículo e beneficiam da refe. protecção do pára-choques.. palas. estojo de primeiros so- peças de origem. "Segurança": alarme anti-intrusão. calços da mala.. tapete da mala.verifique o posicionamento e fixação correcta do tapete. . res do limiar das portas. XI * Para evitar qualquer risco de bloqueio dos pedais: . tam. "Estilo": jantes em alumínio. cartuchos de perfume. engates de reboque. mento dianteiro e traseiro. módulo anti-roubo de rodas. caixas de tejadilho. triângulo de pré-sinalização... teste de uma vasta gama de acessórios e de nas de protecção de sol. de ar.... cobertura de pro- tecção do veículo. lâmpada nómada.. provisória dos pneus. corti. animais. cadeiras para crianças. elevações e rência e garantia CITROËN.

XI 212 . com antena exterior fusíveis de substituição podem ser no seu veículo. CD de ac. potência de saída máxima.) e das recar- Fi.. leitor de DVDs. auto-rádios. dirigindo-se à rede CITROËN. (líquido lava-vidros. eléctrico não referenciado de acordo com a Directiva de pela CITROËN pode originar uma Compatibilidade Electromagnética avaria no sistema electrónico do seu Automóvel (2004/104/CE).. rede CITROËN que lhe informará as características dos emissores (banda de frequência.. poderá consultar a obrigatórios a bordo do veículo. módulo Hi. Agradecemos que tenha esta pre- caução em atenção e aconselha- mo-lo a contactar um representante da marca CITROËN para que lhe apresente a gama dos equipamen- tos ou acessórios referenciados. mento ou de um acessório lação) que podem ser montadas. obter produtos Bluetooth®. de reposição do nível tualização da cartografia. avisador gas (cartucho para o kit de desem- de radares. os triângulos de radio-comunicação como pós. os coletes de seguran- Antes da instalação de emissores ça de alta visibilidade.) mada de 230V/50Hz. de pré-sinalização. igualmente.. adaptador sec. to. A colocação de um equipa- condições específicas de insta. posição da antena. Instalação de emissores de Consoante a legislação em vigor rádio-comunicação nos países. tor 230V/12V.. INFORMAÇÕES PRÁTICAS "Multimédia": kit de mãos-livres Poderá. rior e interior). Wifi on board. as lâmpadas e equipamento.. veículo e um consumo excessivo. altifalantes. câmara de marcha-atrás. USB Box. panagem provisória de pneus. navegações de limpeza e de manutenção (exte- nómadas.

. UE.25 . UD. max (rpm) 6 000 6 000 6 000 Binário max: norma CEE (Nm) 160 240 200 Regime de binário max (rpm) 4 250 1 400 4 000 Combustível Sem chumbo Sem chumbo Sem chumbo Catalisador Sim Sim Sim Manual Manual Pilotada Auto. .: CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares)..: CITROËN C4 Picasso (5 lugares). CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versões: 5FS-0 5FV-8/P RFJ-F UA.: CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares). UD... 5 XII UA..... UE. 5FS-0/CU1 5FV-8/PCU1 MOTORES GASOLINA VTi 120 THP 155 VTi 143 Cilindrada (cm3) 1 598 1 598 1 997 Diâmetro x curso (mm) 77 x 85. 213 . CAIXAS DE VELOCIDADES (5 velocidades) (6 velocidades) (4 velocidades) CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros) Motor (com substituição do cartucho) 4....8 77 x 85. max: norma CEE (kW) 88 115 103 Regime de pot.CU1: versões N1..8 85 x 88 Pot...

No caso de um veículo tractor.1 627 .3 315 .. .3 390 3 660 .1 415 .2 040 2 260 .2 115 . a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida em 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.1 556 . Peso máximo tecnicamente 2 200 .2 060 . Reboque sem travão 750 -745 .1 430 1 600 .630 . é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).2 015 2 220 .2 070 .514 .1 505 1 675 . 214 . atenção.1 350 .3 410 .1 505 .3 570 .1 500 1 500 1 500 limite do MTRA) .1 415 1 517 .1 490 1 592 . Carga útil 770 ..1 350 1 400 . Reboque com travão* (com transferência de carga no 1 300 .. Peso recomendado sobre a lança 60 60 60 * O peso do reboque travado pode ser..745 750 750 . aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo tractor. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) Motores gasolina VTi 120 THP 155 VTi 143 Caixas de velocidades Manual Manual Pilotada Auto. Peso em vazio 1 430 .1 490 .1 500 . o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada..538 .1 500 .610 660 .700 .525 703 .1 552 . Peso em ordem de marcha 1 505 . no limite do MTRA.3 315 3 420 . UD.3 590 . limite o peso rebocado. Tipos variantes versões: 5FS-0 5FV-8/P RFJ-F UA. quando a temperatura exterior for superior a 37 °C. Reboque com travão (no limite do MTRA) em inclinação 10 % ou 12 % 1 100 . XII Os valores de MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros. UE.1 631 .1 200 .1 300 1 200 . Peso total de circulação autorizado (MTRA) em inclinação 12 % 3 300 . As temperaturas exteriores elevadas podem originar piores desempenhos do veículo para proteger o motor.1 500 .2 090 admissível em carga (MTAC) .1 430 ..

215 .: CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares).. max.: norma CEE (kW) 80 82 100 Regime de pot.75 ....75 3...25 5..3 75 x 88...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares).25 XII . 5.3 85 x 88 Pot. UD..CU1: versões N1. max. CU1 PCU1 CU1 PCU1 PCU1 MOTORES DIESEL HDi 110 HDi 110 HDi 138 Cilindrada (cm ) 3 1 560 1 560 1 997 Diâmetro x curso (mm) 75 x 88. (rpm) 4 000 3 600 4 000 Binário max: norma CEE (Nm) 240 270 270 320 Regime de binário max (rpm) 1 750 1 750 2 000 Combustível Gasóleo Gasóleo Gasóleo Catalisador Sim Sim Sim Filtro de partículas(FAP) Sim Sim Sim Manual Manual Manual Manual Manual Pilotada Manual Pilotada Pilotada Pilotada Auto. UE....: CITROËN C4 Picasso (5 lugares). CAIXAS DE VELOCIDADES (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) CAPACIDADES DO ÓLEO (em litros) Motor (com substituição do cartucho) 3. . .S: modelo equipado com Stop & Start.. UE. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES 9HZ-C 9HZ-H/P 9HR-8 9HR-8/P RHJ-H/P Tipos variantes versões: 9HZ-C/ 9HZ-H/ 9HR-8/ 9HR-8/ 9HR-8/PS RHJ-H/ RHR-J UA. UA. UD...

.: CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares). UE.. RHE-8 RHE-8/P RHH-A UA. . 216 ... UE. RHE-8/CU1 MOTORES DIESEL HDi 150 HDi 163 Cilindrada (cm3) 1 997 1 997 Diâmetro x curso (mm) 85 x 88 85 x 88 Potência máxima: norma CEE (kW) 110 120 Regime de pot.... max (rpm) 3 750 3 750 Binário max: norma CEE (Nm) 340 340 Regime de binário max (rpm) 2 000 2 000 Combustível Gasóleo Gasóleo Catalisador Sim Sim Filtro de partículas (FAP) Sim Sim Manual Manual Pilotada Auto.CU1: versões N1.: CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares).. 5.: CITROËN C4 Picasso (5 lugares).25 XII UA..... CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versões. CAIXAS DE VELOCIDADES (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) CAPACIDADES DE ÓLEO (em litros) Motor (com substituição do cartucho) 5...25 . UD. UD.

1 070 . o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada.60 .60 50 .1 564 1 614 . Peso total de circulação autorizado (MTRA) em inclinação 12 % 3 130 3 130 . UD.. Reboque sem travão 750 750 . a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.1 300 1 180 . CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) Motores Diesel HDi 110 Caixas de velocidades Manual Manual Pilotada Tipos variantes versões: 9HZ-C 9HZ-H/P UA. aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo tractor. peso máximo tecnicamente 2 250 ..1 499 .2 030 .60 .561 711 . Reboque com travão* (com transferência de carga no 1 180 ..1 300 .1 100 . Peso em ordem de marcha 1 605 .1 559 .561 . é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).1 569 .2 030 .1 300 limite do MTRA) .2 050 2 250 . Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros.536 . Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor. Carga útil 720 .1 484 . atenção.1 080 880 . UE..1 300 .1 489 1 539 .. quando a temperatura for superior a 37 °C.. Tara 1 530 .2 060 admissível em carga (MTAC) . 217 . Reboque com travão (no limite do MTRA) em inclinação 10 % ou 12 % 880 . .60 * O peso do reboque travado pode ser. XII No caso de um veículo tractor.1 574 .1 494 . no limite do MTRA. Peso recomendado sobre a lança 50 . limite o peso rebocado.546 .1 100 .

1 555 . o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada. limite o peso rebocado.1 470 .2 050 2 250 . Reboque com travão (no limite do MTRA) em inclinação10 % ou 12 % 880 . CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) Motores Diesel HDi 110 Caixas de velocidades Manual Manual Pilotada Manual Pilotada Tipos variantes versões: 9HR-8 9HR-8/P 9HR-8/PS UA.. quando a temperatura for superior a 37 °C. no limite do MTRA. No caso de um veículo tractor.1 495 1 595 .2 060 admissível em carga (MTAC) .1 420 1 520 . Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor.1 370 1 050 . Reboque com travão* (com transferência de carga no 1 180 .750 .1 030 ..940 .900 .1 080 880 .1 330 . Peso máximo tecnicamente 2 250 .2 100 .1 030 . atenção. Tara 1 490 . Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros.1 380 1 180 .1 330 .1 430 1 510 .745 750 .1 505 1 585 . aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo tractor. a carga XII rebocável mencionada deverá ser reduzida 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.1 200 . Carga útil 760 .630 .630 .2 060 2 250 .1 505 .1 505 . 218 ..1 430 . é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país).. Peso total de circulação autorizado (MTRA) em inclinação 12 % 3 130 3 130 3 130 . Reboque sem travão 750 750 . Peso recomendado sobre a lança 60 60 60 * O peso do reboque travado pode ser.2 100 .620 . .1 480 .640 730 .. UE.670 . Peso em ordem de marcha 1 565 .1 240 limite do MTRA) .2 100 .1 430 . UD.620 740 ..1 545 .1 070 750 .

XII No caso de um veículo tractor.2 150 admissível em carga (MTAC) .2 140 . Peso recomendado sobre a lança 70 . UD.3 550 ..559 .1 686 . .510 . Peso total de circulação autorizado (MTRA) em inclinação 12 % 3 620 . aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo tractor.3 540 3 550 . Reboque com travão (no limite do MTRA) em inclinação 10 % ou 12 % 1 300 .1 611 . UE. Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor. no limite do MTRA. Peso máximo tecnicamente 2 320 . Carga útil 700 . 219 .1 400 1 200 .3 590 . atenção. Peso em ordem de marcha 1 695 .1 450 .2 170 .1 640 .1 656 1 725 .559 700 . Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros.558 .1 400 ..1 350 . limite o peso rebocado. Reboque com travão* (com transferência de carga no 1 500 1 500 limite do MTRA) . Peso em vazio 1 620 .2 140 2 350 .1 657 .60 . o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada.1 582 . quando a temperatura for superior a 37 °C. Reboque sem travão 750 750 .1 581 1 650 . Tipos variantes versões: RHJ-H/P RHR-J UA.1 715 . CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) Motores Diesel HDi 138 Caixas de velocidades Manual Pilotada Auto.3 520 . a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.. é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país)....60 60 * O peso do reboque travado pode ser.

. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg) Motores Diesel HDi 150 HDi 163 Caixas de velocidades Manual Manual Pilotada Auto..1 250 .536 . Peso em ordem de massa 1 688 . 1 500 limite do MTRA) .. Peso máximo admissível em 2 308 . 3 525 . aumentado na medida em que é reduzido o MTAC do veículo tractor.2 265 .1 580 .1 655 . UE. Tipos de variantes de versões: RHE-8 RHE-8/P RHH-A UA.1 689 . 1 712 . Carga útil 695 .1 400 . atenção.1 200 . Peso total de circulação autorizado (MTRA) em inclinação 12 % 3 508 .. Reboque com travão* (com transferência de carga no 1 400 . no limite do MTRA.1 600 . No caso de um veículo tractor.3 550 . UD.3 490 .685 .689 . 750 .2 130 . Reboque sem travão 750 .1 601 . quando a temperatura for superior a 37 °C. 1 637 . 220 . Peso recomendado sobre a lança 70 . é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeite a legislação em vigor no seu país). limite o peso rebocado..1 610 .1 685 .1 400 .3 515 . 60 * O peso do reboque travado pode ser.. 1 200 . 688 . Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor.2 290 . o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada. XII Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros. Reboque com travão (no limite do MTRA) em inclinação 10 % ou 12 % 1 200 . Peso em vazio 1 613 .1 676 . a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.520 .2 150 carga (MTAC) . 2 325 . .3 530 .1 500 .1 614 .

1 666 1 675 . Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros.60 * A ultrapassagem do peso tecnicamente admissível no eixo traseiro quando o veículo for tractor dá origem a uma limitação de velocidade a 80 km/h tal como define o ponto 2. no limite do MTRA. Carga útil 630 .2 215 2 220 . Peso total de circulação autorizado (MTRA) em inclinação 12 %** 3 290 . o reboque com um veículo tractor pouco carregado XII pode degradas o seu comportamento em estrada. limite o peso rebocado. atenção.1 200 .7 da Directiva europeia.. Reboque travado (com transferência de carga no . UD5FS-0/CU1 UD5FV-8/PCU1 . CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS VERSÕES N1 (em kg) Motores gasolina VTi 120 THP 155 Caixas de velocidades Manual Manual Pilotada Tipos variantes versões: UA5FS-0/CU1 UA5FV-8/PCU1 UA. Peso em ordem de marcha 1 635 . ** A ultrapassagem do peso tecnicamente admissível quando o veículo for tractor dá origem a uma limitação de velocidade a 80 km/h ttal como define o ponto 2.624 620 .3 410 . Reboque travado (no limite do MTRA) em inclinação 10 % ou 12 %*** 1 100 . Tara 1 560 .60 70 . 221 .. peso máximo tecnicamente 2 190 . Peso recomendado sobre a lança 70 . a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares. Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor.750 .3 415 3 420 .750 750 .1 591 1 600 . quando a temperatura for superior a 37 °C.1 590 . Reboque não travado 750 . - limite do MTRA) . UD.1 665 .7 da Directiva europeia. *** Valor máximo do reboque travado.620 ...2 210 admissível em carga (MTAC)* .1 200 1 200 .

Carga útil 634 .1 250 .1 766 1 760 .3 130 3 150 .3 540 3 555 . o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento em estrada.2 270 2 250 . 2 285 .875 900 . 1 300 .7 da Directiva europeia.624 620 . Peso recomendado sobre a lança 40 .900 . Peso em ordem de marcha 1 646 .750 .1 635 1 600 .3 150 .3 550 .1705 . UD.2 300 admissível em carga (MTAC)* .3 130 3 120 .750 .1 755 . . .2 250 .1 721 1 705 .7 da Directiva europeia. Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixos desempenhos do veículo para proteger o motor. . Peso total de circulação autorizado (MTRA) em inclinação 12 %** 3 125 . 1 740 . UD9HZ-C/CU1 UD9HZ-H/PCU1 UD9HR-8/CU1 UD9HR-8/PCU1 UDRHJ-H/PCU1 UDRHE-8/CU1 .1 680 .60 ...60 * A ultrapassagem do peso tecnicamente admissível no eixo traseiro quando o veículo for tractor dá origem a uma limitação de velocidade a 80 km/h tal como define o ponto 2. atenção.1 646 1 630 . Reboque com travão (no limite do MTRA) em inclinação 10 % ou 12 %*** 920 .750 750 . Reboque sem travão 750 .860 900 . 750 .1 710 1 675 .1 691 1 685 . quando a 222 temperatura for superior a 37 °C. Tara 1 571 .750 750 . no limite do MTRA. - limite do MTRA) . XII *** Valor máximo do reboque com travão. limite o peso rebocado. Peso máximo tecnicamente 2 205 .624 620 .60 70 .1 225 1 250 .620 .60 70 . ** A ultrapassagem do peso tecnicamente admissível quando o veículo for tractor dá origem a uma limitação de velocidade a 80 km/h ttal como define o ponto 2. Os valores do MTRA e de cargas rebocáveis indicados são válidos para uma altitude max de 1 000 metros. Reboque com travão (com transferência de carga no . 3 585 .. . CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS VERSÕES N1 (em kg) Motores Diesel HDi 110 HDi 110 HDi 138 HDi 150 Manual Manual Manual Caixas de velocidades Manual Manuelle Manual Pilotada Pilotada Pilotada Tipos variantes versões: UA9HZ-C/CU1 UA9HZ-H/PCU1 UA9HR-8/CU1 UA9HR-8/PCU1 UARHJ-H/PCU1 UARHE-8/CU1 UA.. .60 40 .2 255 2 220 . a carga rebocável mencionada deverá ser reduzida 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.620 620 .750 750 .2 315 2 305 .1 630 . 55 .620 . 1 665 . 620 .

10 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSÕES (EM METROS) Exterior (CITROËN Grand C4 Picasso e CITROËN C4 Picasso) CITROËN Grand CITROËN C4 Picasso C4 Picasso A 2.54 1.75 E 1.71 1.51 1.51 F 1.47 C 0.66 a 1.99 0.54 G* 1.10 XII I 1.83 1.73 B 4.68 H 2.59 4.66 a 1.99 D 0.73 2.87 0.83 * Consoante as suspensões e barras de tejadilho 223 .

12 D 1.93 B 0.88/1 G 1.61/1.96/0.14 C 0. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Interior (CITROËN C4 Picasso) A 0.98 F 1.87 H 1.93 E 0.17 XII 224 .

16 G 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Interior (CITROËN Grand C4 Picasso) A 0.99/1 F 1.03/1.92 E 0.17 XII 225 .06 H 1.07 C 1.80/2.16 D 1.88 B 0.

matrícula. Número na série do tipo. número da série encontram-se tam. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO Diferentes dispositivos de marcação A. Situados no pilar interior da porta do segurança e para a garantia. 4. condutor. Situada no pilar central da porta do Situado na carroçaria e por trás do Em Portugal. Verifique regularmente a pressão dos pneus a frio. Ao substituir os pneus. pintura. Peso total de circulação autorizado. Peso máximo tecnicamente ad. 5. 3. Nunca diminua a pressão de um pneu quente. Peso máximo sobre o eixo traseiro. Número de recepção comunitária. Número na série do tipo visíveis para a identificação e procura do veículo. de substituição CITROËN para sua 6. CITROËN de origem é uma exclusi- vidade da marca. o tipo do veículo e o lado esquerdo pára-brisas. Etiqueta do construtor B. Peso máximo sobre o eixo dianteiro. É aconselhada a utilização de peças Pressão dos pneus. Respeite as pressões de enchi- mento indicadas pela CITROËN. Referência da cor da Qualquer peça de substituição missível em carga. 1. bém indicados no certificado de 2. 226 . Referência dos pneus. C. é imperativo XII utilizar as dimensões recomenda- das para o seu veículo.

CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA 227 .

CITROËN CHAMADA DE URGÊNCIA LOCALIZADA CITROËN CHAMADA DE ASSISTÊNCIA LOCALIZADA Em caso de emergência. o construtor * Estes serviços encontram-se sujeitos a condições e disponibilidade. do diodo verde e uma mensagem g de voz confirmam a Uma mensagem de voz confirma que a chamada é realização da chamada para a plataforma CITROËN efectuada*. Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. apaga-se. g de localização foi expressamente recusado. prima durante mais de Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir 2 segundos esta tecla. Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. a chamada é efectuada Em ambos os casos. A luz avisadora cor-de-laranja acende-se de forma Esta chamada é efectuada pela plataforma CITROËN Urgência que intermitente: o sistema apresenta uma avaria. deverá verificar a configuração destes serviços e poderá solicitar a modificação junto da sua Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e rede. Uma pressão (a qualquer momento) de mais de 8 segundos nesta tecla anula o pedido. ou uma. a configuração é possível no idioma nacional independentemente dos eventuais accionamentos de airbag. nomeadamente para uma melhor qualidade dos serviços telemáticos que trazem benefícios para o cliente. Urgência*. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA O diodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente) Quando a ignição é ligada. consulte a rede CITROËN directamente pelos serviços de emergência (112) sem localização. reserva-se ao direito de efectuar a qualquer momento actualizações do Consultar a Rede CITROËN. é oficial de sua preferência. Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede CITROËN. O diodo verde A anulação é confirmada por uma mensagem de voz. Apaga-se no final da avisadora verde acende-se durante comunicação. 228 . Por motivos técnicos. recebe as informações de localização do veículo e pode transmitir um A luz avisadora cor-de-laranja está acesa de alerta qualificado para os serviços de emergência competentes. O acendimento intermitente uma assistência em caso de imobilização do veículo. a luz quando a comunicação é estabelecida. Num país multilingue. automaticamente efectuada uma chamada de urgência. Nos forma fixa: é necessário substituir a pilha de países onde a plataforma não está operacional ou quando o serviço emergência. sistema telemático do veículo. 3 segundos indicando o funcionamento correcto do sistema.

VALIDAR/ ANULAR (se estiver introduzido um cartão SIM válido). 229 . Seleccione "CITROËN Assistance" para iniciar uma chamada de pedido Nos países onde a plataforma não estiver operacional de assistência. Se tiver adquirido q o seu veículo fora da A mensagem "Chamada de emergência em modo degradado" rede CITROËN. É efectuada uma chamada para a plataforma Chamada cliente CITROËN Urgência que recebe as informações de localização do veículo e pode transmitir um alerta qualificado para os serviços de emergência competentes. Consulte a rede CITROËN. CITROËN Assistance Em caso de colisão detectada pelo calculador de airbag e independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags. uma Este serviço ç encontra-se submetido a condições ç e disponibilidade. deverá verificar a configuração destes serviços e associada à intermitência da luz avisadora laranja indica uma poderá solicitar a modificação junto da sua rede. Seleccione "Chamada cliente" para Em caso de emergência. Consultar a rede CITROËN. a chamada será transmitida para os serviços de emergência (112). prima o botão SOS até ser todos os pedidos p de informações ouvido um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã sobre a marca CITROËN. Com um telefone Bluetooth e sem cartão SIM. CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA com NaviDrive CITROËN CHAMADA DE URGÊNCIA LOCALIZADA CITROËN CHAMADA DE ASSISTÊNCIA LOCALIZADA Atenção. estes serviços não funcionam. avaria. p chamada de emergência é efectuada automaticamente. ou quando o serviço de localização tiver sido expressamente recusado. Prima esta tecla para aceder aos serviços CITROËN. as chamadas de emergência e os serviços apenas estão activos se o telefone interno for utilizado com um cartão SIM válido.

230 .

NaviDrive AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE FUNÇÃO JUKEBOX (10 Go)/GPS (EUROPA) ÍNDICE 01 Primeiros passos p. 233 apenas no seu veículo. 231 . o NaviDrive pode desligar-se Questões frequentes p. 235 04 Navegação .Orientação p. 249 06 Áudio/Vídeo p. 232 O NaviDrive está codificado de forma a funcionar 02 Comandos vocais e p. 264 obrigatoriamente as operações que necessitam de uma atenção cuidada com o veículo parado. 09 Arborescência do ecrã p. 251 07 Telefone p. 260 Por motivos de segurança. 271 passados alguns minutos. o condutor deve realizar 08 Configuração p. 265 Quando o motor estiver parado e para conservar a carga da bateria. no volante 03 Ecrã e menu geral p. 239 05 Informações de trânsito p.

Tampa do cartão SIM. de rádio locais. o CD para o disco rígido. no ecrã entre os modos: TRIP. Pressão contínua: Pressão contínua: actualização das estações reinicialização do sistema. FM2. MP3. das faixas do CD ou das Modificação da listas MP3/USB/Jukebox. NAV e AUDIO. esquerda/ Interrupção e Regulação Pressão contínua: copia FM1. se activada no Selecção das operação em curso. loudness. em curso. Selecção da de áudio: balance Accionamento/ menu Configuração). Pressão contínua na tecla SOS: chamada de emergência. retorno à aplicação Jukebox anterior/ direita. Selecção da visualização Selecção e validação. ambientes sonoros. Jukebox. Pressão contínua: acesso ao através de USB ou Jukebox anterior/seguinte modo PTY (Tipos de Programas pressões sucessivas. do volume. AM. visualização no ecrã. "CITROËN". 232 . trânsito). Pressão contínua: avanço rápido e de rádio) retrocesso rápido. da função TA (Informação de dos serviços ç introdução das inferior/superior. Visualização da lista das estações de rádio locais. Accionamento/interrupção Acesso ao menu Teclado de Procura automática de frequência Visualização do menu geral. gamas de ondas Pressão contínua: lista MP3/USB/ frente/trás. CD e auziliar Anulação da Regulações das opções (AUX. TEL. seguinte. 01 Selecção da fonte: rádio. FMast. descrições Selecção da faixa do CD.

Selecção do modo apresentado (TRIP. Apresentação do ecrã geral. .. MP3/JUKEBOX: Pressão curta para aceitar. Navegação nos menus. Personalização: CD/MP3: Pressão curta: validação da selecção pressão contínua: avanço rápido. efectuada pelo botão. Validação da função escolhida. selecção da faixa seguinte. 2. 02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE 1 5 1 1 5 3 4 4 4 2 3 3 2 2 1. RÁDIO: Pressão contínua: acesso ao menu do 3. 4.. 2. Pressão breve: 1. Pressão contínua para recusar a chamada 5. 233 . Diminuição do volume.). Aumento do volume. 5. 3. 2. selecção da lista anterior ou seguinte. CD/MP3/JUKEBOX: Pressão contínua para aceder ao menu telefone. Abandono da operação em curso selecção estação memorizada inferior ou telefone (lista. TEL. CHAMADA RECEBIDA: 4. superior. RÁDIO: pesquisa automática frequência CHAMADA EM CURSO: superior. registo de chamadas. Rotação: Deslocação na lista. Silêncio. 1. e regresso à visualização anterior. 3. registo de chamadas. Activação do reconhecimento vocal. 4. FORA DE COMUNICAÇÃO: NAV ou AUDIO). Selecção da personalização. Pressão curta para desligar.

telefone último número "Designação pré-registada" caixa de correio caixa de correio directório mensagem mostrar "Designação pré-registada" Para a mesma operação. 02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 COMANDOS VOCAIS rádio memória 1 a 6/* gravar automaticamente VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS anterior/seguinte lista leitor de CDs faixa anterior/seguinte 1 a 250/* 1 Jukebox (se activado) faixa número/faixa anterior/seguinte Para visualizar a lista dos comandos USB leitura breve repetir vocais disponíveis. sim/não * ajuda/o que posso dizer/cancelar para todo o nível 1. premir no comando leitura aleatória ajuda/o que posso dizer/cancelar de reconhecimento vocal para lançar directório (CD-MP3 inserido) o reconhecimento vocal. navegação parar/reiniciar * aproximar/afastar destino mostrar veículo Lista dos comandos vocais informação de trânsito mostrar ler mostrar áudio 2 telefone Prima o comando de reconhecimento computador de bordo vocal para iniciar o reconhecimento Navegação vocal. excluir A lista que segue é exaustiva. prima ler continuamente a tecla MENU e directório seleccione a função "Lista dos comandos vocais". pronunciar lista em seguida AJUDA ou o comando de telefonar/ir para "Designação pré-registada" reconhecimento vocal. ar condicionado Pronuncie as palavras uma a uma e anterior/seguinte para todo o nível 1 e 2 espere entre cada uma delas o sinal parar sonoro de confirmação. 2 ou * 234 .

. é advertido Telephone por uma mensagem). 235 .).. ° . as visualizações da fontes áudio (rádio. . O sistema dispõe da cartografia NAVTEQ. a visualização do computador de bordo...) .. serviços. estarão disponíveis na rede CITROËN. As actualizações da cartografia de França e de outros países da Europa. . Configuração do ecrã: consulte a secção . jukebox. Orange . completa e detalhada no disco rígido do equipamento.Arborescência do ecrã. as visualizações do sistema de navegação embarcado GPS (Europa). 03 ECRÃ E MENU GERAL > ECRÃ A CORES Mostra as informações seguintes. directamente instalada. Time: . as mensagens de alerta (ex: "Nível de combustível baixo") e do estado das funções do veículo (ex: "Acendimento automático das luzes activado") Date: mostrados temporariamente.). o controlo das aberturas (portas. propostas pelo nosso parceiro NAVTEQ. a temperatura exterior (esta pisca em caso de risco de gelo. . a hora.. as visualizações dos sistemas telemáticos (telefone. mala. através da platina de comando do auto-rádio: . a data. . . . CD.

Jukebox. não abrasivo (pano para óculos) sem produtos adicionais. CD. tomada auxiliar (AUX). ajuda. TELEMÁTICA: telefone. idiomas. ORIENTAÇÃO: GPS. SMS. opções. Pressão longa em MENU: parâmetros. 236 . visualização. CONFIGURAÇÃO: parâmetros veículo. NAVEGAÇÃOÇ agenda. voz. rádio. opções. etapas. FUNÇÕES DE ÁUDIO: visualização. VÍDEO: activação. 03 ECRÃ E MENU GERAL Para limpar o ecrã. mensagens. INFORMAÇÃO Ç DE recomenda-se que TRÁFEGO: informações utilize um pano suave TMC. MAPA: orientação. hora. estado das funções. detalhes. DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO: diário dos alertas.

1 1 escolher como destino ligar 1 1 NAVEGAÇÃO (SE NAVEGAÇÃO EM CURSO): escolher como etapa lista 1 1 retomar/interromper orientação memorizar este local modo privado/modo mãos-livres 1 1 1 desviar percurso sair do modo mapa colocar a chamada em espera/retomar 1 1 1 a chamada critérios de orientação opção orientação 1 1 consultar info trânsito 1 TELEFONE INTERNO DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO deslocar o mapa 1 registo de chamadas diário de alertas 1 1 marcar número estado das funções 1 1 lista 1 caixa vocal 1 237 . 03 ECRÃ E MENU GERAL VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO NO MODO "DESLOCAR MAPA" TELEFONE BLUETOOTH Uma pressão no botão OK permite o acesso aos menus de atalho consoante info sobre o lugar registo de chamadas a visualização no ecrã.

aleat. activar/desactivar reprod. 1 1 activar/desactivar repetição 1 238 . RDS ejectar USB 1 1 activar/desactivar modo REG activar/desactivar Introscan 1 1 ocultar/visualizar "Radio Text" activar/desactivar reprod. aleat. 1 1 activar/desactivar repetição activar/desactivar repetição 1 1 RÁDIO USB introduzir uma frequência copiar USB para a JBX/interromper a cópia a 1 1 activar/desactivar seguimento freq. aleat. 03 ECRÃ E MENU GERAL CD (MP3 OU ÁUDIO) JUKEBOX copiar CD para a JBX/interromper a cópia escolher playlist 1 1 activar/desactivar Introscan activar/desactivar Introscan 1 1 activar/desactivar reprod.

rode o "Escolha de um destino". Prima o botão para validar a selecção. 2 6 Rode o botão e seleccione a função Rode o botão e seleccione a função "Navegação orientação". Escolha de um destino Cidade 239 . "Introduzir um endereço" Introduzir um endereço 3 7 Prima o botão rotativo para validar a Prima o botão para validar a selecção.ORIENTAÇÃO Sugestão: para ter uma vista global dos menus à escolha. 4 8 Rode o botão e seleccione a função Com o país seleccionado. botão e seleccione a função "Cidade". selecção. 1 5 Prima a tecla MENU. consulte a ESCOLHA DE UM DESTINO parte "Arborescências dos ecrãs" do presente capítulo. 04 NAVEGAÇÃO .

Utilize o teclado alfanumérico para inscrever as letras e os números e "*" para corrigir (no máximo 5 caracteres). OK Arquivar POI 240 . é possível introduzir o "Código Postal" em vez do nome da Prima o botão para validar a selecção.. Seleccione a função "Arquivar" para gravar o endereço registado numa ficha da agenda de endereços e premir o botão rotativo para validar a selecção. "Cidade". 10 13 Recomece as etapas 8 a 12 para as funções "Via" e "N°". Paris OK 15 Para uma introdução mais rápida.. serviços na proximidade (hotéis. Prima o botão para validar a selecção. Rode o botão e seleccione as letras da cidade uma a uma.ORIENTAÇÃO 9 12 Prima o botão para validar a selecção. 14 Seleccione "OK" na página "Introduzir um endereço".). Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto dos locais de 11 Rode o botão e seleccione "OK". comércios variados. 04 NAVEGAÇÃO . aeroportos. validando uma de cada vez por uma pressão no botão rotativo.

Seleccione "OK" e prima o botão para validar a ordem das etapas. seleccione "OK" e prima o botão para validar. Etapas e itinerários 5 Seleccione "Estrito" (a etapa deve ser ultrapassada para continuar Prima o botão para validar a selecção. em direcção ao destino seguinte) ou "Proximidade" e.ORIENTAÇÃO ADICIONAR UMA ETAPA 1 6 Seleccione a função "Acrescentar uma etapa" (9 etapas máximo) e prima o Durante a navegação. prima a tecla botão para validar. 04 NAVEGAÇÃO . 4 Rode o botão e seleccione a função 9 "Etapas e itinerários". Acrescentar uma etapa Rode o botão e seleccione a função 2 "Navegação orientação". em seguida. prima o botão para validar. Introduzir um endereço 3 8 Com o novo endereço introduzido. um novo endereço. 241 . MENU. Prima o botão para validar a selecção. por exemplo. 7 Introduza.

3 Desactivar Prima o botão para validar a selecção. Durante os anúncios. Prima o botão para validar a selecção.. Regular a síntese vocal 2 Rode o botão e seleccionar a função "Navegação orientação". Opções de orientação OK 242 .) pode ser directamente regulado através de uma acção no comando de regulação do volume sonoro.. 8 Seleccione OK e prima o botão para 4 Rode o botão e seleccione a função validar. o volume de cada síntese vocal (orientação. 6 1 Seleccione a função "Regular a Prima a tecla MENU. "Opções de orientação". informações de tráfego. síntese vocal" e prima o botão para validar. 7 Seleccione a função "Desactivar" e prima o botão para validar. 04 SÍNTESE VOCAL DA ORIENTAÇÃO A regulação do volume sonoro dos alertas POI Zonas de Risco apenas poderá ser efectuado aquando da difusão do alerta 5 através do comando de regulação do volume sonoro.

ORIENTAÇÃO Lista dos POI 243 .04 NAVEGAÇÃO .

04 NAVEGAÇÃO .ORIENTAÇÃO APRESENTAR AS POI ZONAS DE ACTUALIZAÇÃO DE POI RISCO 1 O procedimento em detalhe encontra-se disponível na página Prima de tecla MENU. Detalhes do mapa 4 Seleccione "Transportes e automóveis" e valide através de "OK". citroen. Mapa 3 Seleccione "Detalhes do mapa" e valide através de "OK". Transportes e automóveis 5 Assinale "Zonas de Risco" e valide através de "OK". Zonas de Risco 244 .com 2 Seleccione "Mapa" e valide através de "OK".navigation.

Rode o botão e seleccione a função "Definir os critérios de cálculo". Opções de orientação Distância/tempo 245 . Definir os critérios de cálculo 3 7 Prima o botão para validar a selecção. 4 Rode o botão e seleccione a função 8 Rode o botão e seleccione a função "Opções de orientação". 5 Prima a tecla MENU. Prima o botão para validar a selecção. Prima o botão para validar a selecção. 2 Rode o botão e seleccione a função 6 "Navegação orientação". "Distância/tempo". OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO Modificar estas opções pode alterar totalmente o itinerário. 04 NAVEGAÇÃO .ORIENTAÇÃO O itinerário apresentado depende directamente das opções de orientação.

alertas visuais. alertas sonoros com um prazo de 11 anúncio (em segundos) Prima o botão para validar a selecção.ORIENTAÇÃO PARAMETRIZAÇÃO DAS A regulação do volume sonoro dos alertas POI Zonas de Risco é efectuado apenas aquando da difusão do alerta. 04 NAVEGAÇÃO . ALERTAS ZONAS DE RISCO 9 1 Recomece as etapas de 1 a 5 da opção de navegação. ser-lhe-ão propostos desvios. 3 Escolher: . Prima o botão para validar a selecção. 246 . seleccione "OK" e prima o botão para validar. 2 Rode o botão e seleccione a função ç Rode o botão e seleccione a função 10 "Parametrizar as zonas de risco" INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO se pretender receber os anúncios Informação de tráfego. e prima o botão para validar a mensagem de aviso. alerta apenas na orientação e. . Info tráfego Parametrizar as zonas de riscos Assinale esta opção para um funcionamento ideal das informações de tráfego. OK 12 Seleccione a função OK e prima o botão para validar. Prima o botão para validar a selecção. em seguida. . Estas funções só estão disponíveis se as zonas perigosas tiverem OK sido carregadas e instaladas no sistema.

04 NAVEGAÇÃO . Visualização 3D Permite a selecção dos serviços visíveis no mapa (hotéis. o 1 mapa passa automaticamente para orientação Norte.). 6 orientação à sua escolha. para além da escala de 10 km. em seguida. rode o botão e seleccione a função "Orientação do mapa". Prima a tecla MENU.. restaurantes. 4 Retome as etapas de 1 a 3 e.ORIENTAÇÃO ACÇÕES NO MAPA ORIENTAÇÃO DO MAPA Para uma melhor visibilidade. 5 Prima o botão para validar a selecção.. zonas de risco. 7 Seleccione OK e prima o botão para validar. Orientação do veículo Orientação Norte 4 Rode o botão e seleccione a função "Detalhes do mapa". 3 Rode o botão e seleccione a Prima o botão para validar a selecção. 2 Rode o botão e seleccione a função Orientação do mapa "Mapa". Detalhes do mapa OK 247 .

Prima o botão para validar a selecção. 6 Rode o botão e seleccione o separador "Mapa em janelas" ou "Mapa em ecrã inteiro". 04 NAVEGAÇÃO . 2 Rode o botão e seleccione a função "Mapa". OK Visualização do mapa 248 . Mapa em janelas 3 Mapa em ecrã inteiro Prima o botão para validar a selecção. "Visualização do mapa". 7 Seleccione "OK" e prima o botão para 4 Rode o botão e seleccione a função validar.ORIENTAÇÃO VISUALIZAR O MAPA EM JANELAS OU ECRÃ INTEIRO 5 Prima o botão MENU.

1 6 Seleccione a função "Filtro geográfico" Prima o botão MENU. 7 Rode o botão e seleccione o filtro à sua escolha. Em redor do veículo 3 No itinerário Prima o botão para validar a selecção. 249 . 4 Rode o botão e seleccione a função "Filtrar as informações TMC". propor-lhe um itinerário alternativo. g recebidas em tempo p real e transmitidas ao condutor na forma de informações sonoras e visuais no INFORMAÇÕES TMC mapa p de navegação. 5 Recomendamos: . . OK Filtrar as informações TMC Os filtros são independentes e os seus resultados são ocultados. g ç O sistema de orientação poderá. Prima o botão para validar a selecção. e prima o botão para validar. 8 Seleccione "OK" e prima o botão para validar. um filtro de 50 km em redor do veículo ou um filtro no trajecto para os trajectos em auto-estrada. um filtro de 10 km em redor do veículo em circulação intensa. 05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas PARAMETRIZAR OS FILTROS DAS ao trânsito e às condições ç meteorológicas. assim. Filtro geográfico Rode o botão e seleccione a função 2 "Informações de tráfego".

2 Rode o botão e seleccione a função "Informações de tráfego". 05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO PARAMETRIZAR A VISUALIZAÇÃO Recomendamos que não assinale o separador "Vis. novas mensagens". Leitura das mensagens 7 As mensagens de informação de tráfego serão lidas pela síntese vocal. novas mensagens" DAS MENSAGENS TMC para as regiões com uma circulação intensa. Parametrizar os anúncio das mensagens OK 250 . 6 Seleccione o separador "Leitura das mensagens".. 1 5 Prima o botão MENU.) e podem também ser apresentadas fora da navegação. Seleccione "OK" e prima o botão para 8 validar. (geográfico. 3 As mensagens de informação de tráfego estendem-se aos filtros seleccionados Prima o botão para validar a selecção.. Prima o botão para validar a selecção. Seleccione o separador "Vis. Vis. novas mensagens 4 Rode o botão e seleccione a função "Parametrizar o anúncio das mensagens".

o acompanhamento desta estação RDS não é garantido g em todo o país. Preferências de Banda FM 4 4 Seleccione "Activar seguimento g de Prima uma das teclas para efectuar frequência (RDS)" e prima "OK". incluindo o modo de acompanhamento RDS. SOURCE e seleccione a RÁDIO. uma vez que as estações Para actualizar esta lista. se apresentado.)) pode bloquear a recepção. Activar seguimento de frequência (RDS) Prima a tecla LIST para visualizar a O RDS. 3 3 Seleccione a função "Preferências de Prima ligeiramente uma das teclas Banda FM" e prima "OK". em determinadas condições. FM2. 251 . FMast. prima "OK". É uma procura manual das estações de apresentado RDS no ecrã. prédios. (60 no máximo).. AM. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.. O ambiente exterior (colinas. parques de estacionamento 06 ÁUDIO/VÍDEO subterrâneos. No entanto. de se perder a recepção da estação ao longo de uma viagem. Isto explica a razão durante mais de dois segundos. rádio. permite continuar a ouvir uma mesma lista das estações captadas localmente estação graças ao acompanhamento de frequência. para efectuar uma procura automática das estações de rádio. 2 Prima a tecla BAND para seleccionar 2 Seleccione "Funções de áudio" e uma gama de ondas entre: FM1. prima de rádio não abrangem 100 % do território. RÁDIO RDS SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO 1 1 Pressione sucessivamente a tecla Prima o botão MENU. túneis.

m3u. 06 CD MP3 CD INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES OUVIR UM CD OU UMA COMPILAÇÃO MP3 Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema. A leitura e a visualização de uma compilação MP3 podem Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos depender do programa de gravação e/ou das parametrizações de 20 caracteres.2 e 2. a leitura começa automaticamente.mp4. . Num mesmo disco. O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ". recomenda-se a norma Joliet.) não podem ser da compilação MP3. 2 Prima uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD. Insira um CD áudio ou uma compilação no leitor.wma. excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? . Todos os lista das faixas do CD ou das pastas outros tipos de ficheiros (.. No caso de um CD multi-sessões. podem gerar avarias. Determinados sistemas antipirataria.5 Audio Layer 3 do leitor de origem. Aconselhamos a utilização do standard de gravação para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação. ISO 9660. com a velocidade mais fraca possível (4x no máximo). para garantir uma qualidade acústica ideal. ouvir. ù) utilizadas. Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado.. aquando da gravação. abreviatura de MPEG 1. independentemente da qualidade O formato MP3. as normas ISO 9660 nível 1.mp3" com Prima a tecla LIST para visualizar a uma taxa de amostragem de 22.05 KHz ou 44. recomenda-se que utilize sempre a mesma norma de gravação. 2 ou Joliet de 1 preferência.1 KHz. Insira apenas discos compactos com uma forma circular. Se um disco já estiver inserido. 252 . seleccione. é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco. em discos originais ou CD copiados por um gravador pessoal. efectue sucessivas pressões na tecla Se o disco estiver gravado noutro formato. é possível que a leitura SOURCE e seleccione CD para o não se efectue correctamente. . lidos.

equipamentos de áudio. directamente ou através Não ligue nem discos rígidos.1. a navegação na base do ficheiro é danificar a sua instalação. tempo que depende da capacidade da memória USB). para além de em FAT ou FAT 32 (NTFS não suportado). 06 ÁUDIO/VÍDEO A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede UTILIZAR A TOMADA USB* CITROËN. 1. Os formatos de ficheiro reconhecidos são . Ligue a memória à tomada.0): . 1 LIGAÇÃO DE UMA MEMÓRIA USB Os ficheiros audio são transmitidos de uma memória 1 USB ao seu auto-rádio para serem ouvidos via altifalantes. nem aparelhos USB de um fio. Esta situação poderá . as memórias USB deverão ser formatadas Não ligue discos rígidos ou aparelhos USB.2 e 2. 253 . Se o auto-rádio se encontrar ligado. A leitura ou FAT 32 (NTFS não suportado).mp3 (unicamente mpeg1 layer 3). a para além de memórias USB formatadas em FAT 16 fonte USB é detectada assim que é ligada. à tomada USB. efectuada através dos comandos no volante. Esta situação é iniciada automaticamente após um determinado poderá danificar a sua instalação. * Disponível consoante o veículo. 2 Memória USB (1.

5 Seleccione "Disco completo" para copiar toda a memória USB e prima o Para ser lida. Insira uma memória USB no espaço previsto e prima o botão MENU. utilize o menu de atalho (pressão em 4 Seleccione "Copiar USB para a ok) ou prima a tecla MENU. Prima a tecla LIST para visualizar a lista de pastas da memória USB MP3. 2 Se uma outra fonte estiver em Seleccione "Funções de áudio" e reprodução. 3 Prima uma das teclas para seleccionar 3 Seleccione "USB" e prima o botão uma faixa da memória USB. para FAT 16 ou 32. uma memória USB deverá encontrar-se formatada botão para validar. para validar. em seguida. seleccione "Ejectar USB". O leitor lê apenas as memórias USB. sucessivas na tecla SOURCE e seleccione "USB" para ouvir. Disco completo 254 . A leitura e a visualização de uma compilação MP3 podem Copiar USB para jukebox depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas. e. "USB" jukebox" e prima o botão para validar. seleccione "Funções de áudio". efectue pressões 2 prima o botão para validar. 06 ÁUDIO/VÍDEO JUKEBOX OUVIR UMA MEMÓRIA USB MP3 COPIAR UMA MEMÓRIA USB MP3 PARA O DISCO RÍGIDO 1 1 Insira uma memória USB no espaço previsto. USB Para ejectar a memória USB.

Para parar a cópia. Seleccione as letras uma a uma e seleccione "OK" para validar. Funções de áudio O CD de áudio ou o MP3 é copiado para o disco rígido. CD completo Uma pressão contínua no botão SOURCE inicia a cópia do CD. Durante Seleccione "CD completo" para copiar esta fase de compressão. Copiar CD para a jukebox Se não se tratar de um CD de MP3.º". Seleccione "Interromper cópia" e A cópia dos ficheiros a partir da Jukebox para um CD é impossível. os álbuns já registados no disco rígido e os 3 CDs não podem ser ouvidos. a Jukebox comprime automaticamente o CD para o formato MP3. o CD e os álbuns já copiados no disco 4 o CD todo e prima o botão para rígido podem ser ouvidos. e prima o botão para validar. Durante Seleccione "Copiar CD para a jukebox" esta fase de cópia. seleccione CD e prima o 6 OK botão para validar. Seleccione "Funções de áudio" e. A acção "Interromper cópia" não elimina os ficheiros já transferidos Interromper cópia para o disco rígido da jukebox. repita os pontos 2 5 e 3. validar. 255 . A compressão pode durar cerca de 20 minutos consoante a duração do CD. compilação MP3 e prima o botão MENU. prima o botão para validar. em 2 seguida. 06 COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO 1 O separador "Criação automática" copia automaticamente o CD Insira um CD áudio ou uma por predefinição para um álbum do tipo "álbum n. A cópia pode durar até 20 minutos consoante a duração do CD.

06 ÁUDIO/VÍDEO OUVIR A JUKEBOX ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM 1 Efectue pressões sucessivas no 1 botão SOURCE e seleccione a função "Jukebox". Rode o botão para seleccionar os ficheiros. Prima o botão MENU. Jukebox 4 Seleccione a função "Gestão da Jukebox" e prima o botão para validar. 3 3 Seleccione a função "Jukebox" e prima o botão para validar. Prima o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros. Jukebox 2 2 Seleccione "Funções de áudio" e prima o botão para validar. Prima o botão LIST. Gestão Jukebox 256 .

06 ÁUDIO/VÍDEO 5 8 Seleccione "OK" e prima o botão para Seleccione o álbum e prima o botão validar. 7 Rode o botão rotativo e seleccione as letras do título do álbum uma a uma validando uma de cada vez através de uma pressão no botão rotativo. Utilizar o teclado alfanumérico para introduzir uma a uma as letras do título do álbum. Seleccione a função "Eliminar" para apagar um álbum ou uma faixa da Jukebox. OK 6 Seleccione o separador "Alterar o nome" e prima o botão para validar. Utilize o botão ESC para sair da lista de faixas. siga o mesmo procedimento seleccionando as faixas cujo nome pretende alterar. para validar. Alterar o nome Para alterar o nome das faixas de um álbum. Eliminar 257 .

de tipo RCA) situadas no porta- luvas utilizando um cabo áudio adaptado (JACK . 258 . "Activar fonte auxiliar" para activar a entrada auxiliar do rádio-telefone NaviDrive.RCA) NÃO FORNECIDO Prima o botão MENU e seleccione a função "Configuração". 06 ÁUDIO/VÍDEO UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABO ÁUDIO (JACK. 1 Ligue o equipamento nómada (leitor MP3…) às tomadas de áudio (branca e vermelha.RCA). em seguida. "Sons" e. A apresentação e a gestão dos comandos são efectuadas através de equipamento portátil. É impossível copiar os ficheiros para o disco rígido a partir da entrada auxiliar. 2 Efectue pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccione AUX.

a luminosidade. Rode o botão e seleccione a função 2 "Vídeo". Rode o botão e seleccione a função 4 "Activar modo vídeo" para activar/ Uma pressão na tecla DARK desliga a apresentação de vídeo. neutralizar o vídeo. Activar modo vídeo Pressões sucessivas da tecla SOURCE permitem seleccionar outra fonte áudio que não a do vídeo. aparelho MENU VÍDEO fotodigital. 5 Prima o botão para validar a selecção. Parâmetros de vídeo 7 3 Prima o botão para validar a selecção. Prima o botão para validar a selecção. o formato de apresentação... situadas no porta-luvas. 06 ÁUDIO/VÍDEO É possível ligar um aparelho de vídeo (câmara de vídeo. o contraste e as cores. prima a tecla MENU. A visualização do vídeo apenas é possível com o veículo parado.) às três tomadas de áudio/vídeo. leitor de DVD. 259 . 1 6 Rode o botão e seleccione a função Quando o aparelho de vídeo estiver "Parâmetros de vídeo" para regular ligado.

proceda como na etapa 1. 3 Para retirar o cartão SIM. A instalação e a remoção do cartão SIM devem ser efectuadas depois de desligar o sistema de áudio e telemática NaviDrive. Abra a tampa. premindo no botão com a ponta de uma caneta. em seguida no lugar. Código PIN 2 2 Instale o cartão SIM no suporte e insira-o Valide o código PIN através da tecla #. assinale o separador "Memorizar PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este código na próxima utilização. Aquando do registo do seu código PIN. 07 TELEFONE INTERNO INSTALAR O CARTÃO SIM (NÃO FORNECIDO) INTRODUZIR O CÓDIGO PIN 1 1 Introduza o código PIN no teclado. 260 . com a ignição desligada.

a etapa 2 e. Prima o botão para validar autenticação (0000 por defeito). 261 . em seguida. 3 Por razões de segurança. 2 4 Prima a tecla MENU. cada operação. 1 Para conhecer e alterar o nome do rádio-telefone CITROËN. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador. seleccione "Alterar o nome do rádio- O último telefone ligado. Introduza o código de Bluetooth". repita Active a função Bluetooth do telefone. "Funções telefone CITROËN. em seguida. BLUETOOTH Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta. o condutor deve realizar Seleccione "Modo de activação do imperativamente as operações que necessitam de uma maior bluetooth" e. 07 TELEFONE BLUETOOTH Os serviços oferecidos pelo telefone dependem da rede. Prima o botão para validar Bluetooth com o sistema do kit mãos livres). em seguida. cada operação. os serviços a que tem acesso. telefone". seleccione Seleccione no seu telefone o nome do rádio- "Telemática" e. do cartão SIM e LIGAR UM TELEFONE da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. liga-se automaticamente. "Activado atenção com o veículo parado (emparelhamento do telemóvel e visível".

repita a etapa 2 e. Repita a etapa 2 e. seleccione "Modo de sincronização da lista". repita a etapa 2 e. surge. o sistema pode sincronizar a lista Para modificar o código de autenticação. em seguida. 07 TELEFONE BLUETOOTH LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH Uma vez ligado o telefone. A sincronização pode demorar alguns minutos. Seleccione à sua escolha. Seleccione o telefone à sua escolha. A lista dos telefones previamente ligados (10 no máximo) partir do rádio-telefone do veículo apenas. a sincronização à sua escolha e prima o botão para validar. valide e. 262 . em seguida. em seguida. em de contactos e o registo de chamadas. seleccione "Ligar" e prima o botão para validar. seleccione "Lista dos telefones emparelhados" e prima OK para O registo de chamadas é composto pelas chamadas efectuadas a validar. seleccione "Código de autentificação" e registe o código seguida. Para alterar o telefone ligado.

4 Componha o número de telefone do Premir mais de 2 segundos na extremidade do seu correspondente através do teclado comando debaixo do volante para aceder ao menu alfanumérico.. 6 Prima a tecla DESLIGAR para terminar Seleccionar "Registo das chamadas" ou "Lista" e prima "OK". "Funções ç bluetooth". do telemóvel: lista de chamadas. invisível para os outros telefones. correio voz. Prima a tecla DESLIGAR para recusar uma chamada. depois seleccione 07 TELEFONAR "Telemática". em seguida. 3 Prima o botão para validar a selecção. ACEITAR OU RECUSAR UMA CHAMADA 2 Rode o botão e seleccione a função "Marcar número". a chamada. Marcar número Prima a tecla ATENDER para aceitar uma chamada. Para escolher o telefone utilizado. "Desactivado": utilização do telefone interno. 1 Prima a tecla "ATENDER" para 5 Prima a tecla ATENDER para visualizar o menu de atalho do contactar o número composto. "Activado e não visível": utilização do telefone bluetooth. visível por todos os telefones. À escolha: bluetooth" e. prima MENU. . telefone. "Activado e visível": utilização do telefone bluetooth. 263 . directório. impossibilidade de emparelhar um telefone novo. Escolha o número à sua escolha e valide para iniciar uma chamada. CHAMAR UM CORRESPONDENTE . "Modo de activação .

08 CONFIGURAÇÃO A função "Configuração" permite aceder à regulação da cor. Seleccione. o separador "OK" no ecrã e valide. 5 Prima o botão para validar a selecção. 1 Prima a tecla MENU. Acertar a data e a hora 7 3 Prima o botão para validar a selecção. 8 Ajuste os parâmetros um a um 4 Rode o botão e seleccione a função validando com o botão rotativo. ACERTAR A DATA E A HORA unidades e comandos vocais. "Configuração do ecrã". Esta regulação é necessária sempre que a bateria for desligada. Configuração do ecrã OK 264 . 2 Rode o botão e seleccione a função "Configuração". luminosidade. 6 Rode o botão e seleccione a função "Acertar a data e a hora". em seguida. Prima o botão para validar a selecção.

09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ arredores local./RETOMAR NAVEGAÇÃO 5 4 2 265 . 2 o mais curto país: 4 4 cidade: pesquisa por nome distância/tempo 4 4 5 rua: dados GPS com portagens 4 4 3 N°/_: directório com ferryboat 4 4 3 local. actual últimos destinos informações de trânsito 4 3 4 Arquivar ETAPAS E ITINERÁRIO regulação da síntese vocal 4 2 3 POI incluir uma etapa activar/desactivar nomes de ruas 4 3 3 próximo de introduzir o endereço apagar os últimos destinos 5 3 4 no itinerário lista INTERROMP. actual últimos destinos 4 5 ordenar/eliminar etapas 3 desviar o percurso 1 FUNÇÃO PRINCIPAL 3 destino escolhido 3 OPÇÃO A 2 1 NAVEGAÇÃO 2 OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO Opção A1 3 definir os critérios de cálculo ESCOLHA DE UM DESTINO 3 2 Opção A2 3 o mais rápido introduzir um endereço 4 3 OPÇÃO B...

centro da cidade complexos desportivos 2 4 4 universidades. parques estacion. restaurantes e negócios estações de desportos de inverno 3 4 CONSULTAR AS MENSAGENS 2 hotéis parques e jardins 4 4 FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO 2 restaurantes parques de diversão filtro geográfico 4 4 3 adegas transportes e automóveis conservar todas as mensagens 3 4 3 centros de negócios aeroportos. ORIENTAÇÃO DO MAPA 4 4 2 casinos e vida nocturna estações-serviço. politécnicos campos de golf 4 4 4 hospitais 4 ringue de patinagem. turismo e espectáculos 4 aluguer de veículos cultura e museus áreas repouso. supermercados estações comboio. autocarros 4 4 1 MAPA 3 cultura. 09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ shopping. bowling 1 INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO hotéis. portos conservar as mensagens 4 4 3 266 . garagens orientação sentido do veículo 4 4 3 cinemas e teatros VISUALIZAÇÃO DO MAPA orientação Norte 4 2 3 mapa ecrã total visualização 3D turismo 3 4 3 mapa em janelas DETALHES DO MAPA espectáculos e exposições 3 4 2 DESLOCAR O MAPA/ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO administração e segurança desportos e actividades ao ar livre 2 3 3 DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA câmaras.

09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC CD na zona da viatura 2 2 4 sintonizar TCM automaticamente copiar o CD para a Jukebox no itinerário 3 3 4 sintonizar TCM manualmente copiar CD completo informações de estradas 3 4 3 lista das estações TCM selecção múltipla info. aleatória (RDM) 3 3 JUKEBOX 2 indic./desactivar "radio text" 4 3 álbum actual 4 manifestações PREFERÊNCIAS CD. 2 4 3 Cópia USB Jukebox 3 informações urbanas activar/desactivar o modo RDS 3 3 disco completo 4 estacionamento activar/desactivar o modo regional 4 3 selecção múltipla 4 transporte público mostr. novas mensagens activar/desactivar repetição (RPT) 3 3 gestão da Jukebox 3 activar/desactivar visualização detalhes CD 3 267 . JUKEBOX 4 2 faixa actual 4 PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS activar/desactivar Introscan (SCN) 2 3 ejectar USB 3 leitura mensagens activar/desactivar reprod. USB. tráfego 3 4 4 álbum actual fecho das vias 4 4 faixa actual limite de gabarito 1 FUNÇÕES DE ÁUDIO 4 4 ejectar o CD estado do pavimento PREFERÊNCIAS DO RÁDIO 3 4 2 USB meteorologia e visibilidade introduzir freq.

09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ configuração da jukebox CITROËN assistência enviar um ficheiro 3 4 5 hi-fi (320 kbps) CITROËN serviço receber por infravermelhos 4 4 5 elevada (192 kbps) mensagens recebidas trocar com o cartão SIM 4 4 4 normal (128 kbps) DIRECTÓRIO enviar todos os ficheiros ao SIM 4 2 5 gestão da lista de músicas gestão dos ficheiros do directório enviar um ficheiro ao SIM 3 3 5 eliminar dados da jukebox consultar ou modificar o ficheiro receber todos os ficheiros do SIM 3 4 5 estado Jukebox adicionar um ficheiro receber um ficheiro do SIM 3 4 5 apagar um ficheiro trocar com o Bluetooth 4 4 suprimir todas as fichas MENSAGENS ESCRITAS (SMS) 1 TELEMÁTICA 4 2 configuração do directório leitura dos SMS recebidos 3 3 CHAMAR 2 seleccionar um directório envio de um SMS 4 3 registo de chamadas 3 nomear o directório escrever um SMS 4 3 marcar o nº 3 escolher o directório inicial apagar a lista de SMS 4 3 directório 3 transferência de ficheiros FUNÇÕES DO TELEFONE 3 2 correio voz 3 trocar por infravermelho rede 4 3 serviços 3 enviar todos os ficheiros modo de busca da rede 5 4 centro de contacto cliente 4 268 .

escrita 5 6 5 modo manual 3 n° do correio de voz 1 CONFIGURAÇÃO redes disponíveis apagar o registo das chamadas 4 3 CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ 2 duração das chamadas FUNÇÕES DO BLUETOOTH 3 2 seleccionar a cor 3 reposição a 0 modo de activação regular a luminosidade 4 3 3 gerir o código PIN desactivado acertar a data e a hora 3 4 3 activar/desactivar activado e visível seleccionar as unidades 4 4 3 memorizar o código PIN activado e não visível SONS 4 4 2 alterar o código PIN lista dos periféricos emparelhados regulação dos comandos vocais 4 3 3 opções de chamadas mudar o nome do rádiotelefone regulação da síntese vocal 3 3 3 configurar as chamadas código de autenticação volume das instruções de navegação 4 3 4 apresentação do meu número modo de sincronização da agenda volume de outras mensagens 5 3 4 atendimento automático após x toque(s) sem sincronização escolher uma voz feminina/masculina 5 4 4 opções do toque ver lista do telefone activar/desactivar fonte auxiliar 4 4 3 para as chamadas vocais ver lista do cartão SIM SELECÇÃO DO IDIOMA 5 4 2 para as mensagens escritas (SMS) ver todas as listas DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO* 5 4 2 * Os parâmetros variam consoante o veículo. 09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ modo automático sinal sonoro mens. 269 .

CD. MP3.T 1 DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO BALANCE E . Versão arborescência 8. DETEC. 09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ Prima mais de 2 segundos no botão Prima sucessivamente o botão MENU para aceder à seguinte Música para aceder às regulações arborescência. 270 . PRESSÃO BAIXA* 2 Cada fonte de áudio (Rádio. Jukebox) possui as suas próprias * Os parâmetros variam consoante o veículo. 1 VÍDEO LISTA DE COMANDOS AMBIENTE MUSICAL ACTIVAR MODO VÍDEO 1 2 VOCAIS 2 PARÂMETROS VÍDEO 1 DIAGNÓSTICO GRAVES formatos de visualização RADIOTELEFONE 3 COBERTURA GPS AGUDOS 2 regular a luminosidade 3 ENERGIA AUXILIAR DO APARELHO regular as cores 2 3 CORRECÇÃO LOUDNESS regular o contraste DESCRIÇÃO DO APARELHO 3 2 BALANCE F . seguintes.2 regulações individuais. DO VOLUME 2 ESTADO DAS FUNÇÕES* 2 REINI.D 1 DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO CONFIGURAÇÃO DOS 1 SERVIÇOS DIÁRIO DOS ALERTAS CORRECÇÃO AUTO.

CD. não é legível. protecção antipirataria não reconhecido pelo é lido pelo leitor. Balance atrás-à frente. Verifique se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações do capítulo de Áudio. Devido a uma qualidade insuficiente. .. Agudos. ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0. acentuada na qualidade Graves. sem seleccionar o ambiente. . QUESTÕES FREQUENTES A tabela abaixo apresentada agrupa as respostas às questões colocadas mais frequentemente. Agudos. Verifique o sentido da inserção do CD no leitor. . O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário. boas condições. Recomenda-se diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio.). Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia. as regulações áudio (Volume. Ambiance. Loudness) podem ser adaptadas às Graves.. QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal. o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas p às fontes ouvidas. seleccione o ambiente musical "Nenhuma". 271 . agudos. que regule as funções ÁUDIO (Grave. Loudness) estão sonora entre as diferentes fontes sonoras. Ambiance.. auto-rádio. CD. determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema de áudio.. O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. . regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e para a posição "Inactivo" em modo rádio. . Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em está degradado. adaptadas. Verifique o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danificado. As regulações do auto-rádio (graves. Agudos.). áudio (rádio. O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. não contém dados de O CD encontra-se protegido por um sistema de sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. Verifique se as regulações áudio (Volume.

informações de trânsito disponíveis.. CITROËN. desligado de forma a conservar a bateria do veículo.. prédios.). Com o motor desligado. 272 .. Quando o motor é desligado. alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é utilização. A antena não existe ou foi danificada (por exemplo. Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for 2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação... apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. FM1. de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio. é apresentado 87. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam está assinalada. progressivamente ou as estações memorizadas O ambiente exterior (colinas. potente existe na zona geográfica. QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama memorizadas não de onda (AM. é memorizadas as estações. vezes mais longo que o tempo que é calculado um itinerário.) Este fenómeno é normal na propagação das ondas não funcionam (sem pode bloquear a recepção.5 Mhz. percurso. túneis. determinados imagens de informações de trânsito).5 Mhz. O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados. A opção INFO TRÁFEGO No arranque. FM2. O sistema depende das indicados em tempo real. incluindo o modo de acompanhamento RDS. aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo).). som. habitual. FMAST) onde são funcionam (sem som. o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento o auto-rádio pára após depende da carga da bateria.. demasiado frequente e sempre no mesmo rádio. apresentado 87. engarrafamentos no itinerário não são Em determinados países. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das entanto. parques de estacionamento subterrâneos. Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo antes de iniciar uma navegação. A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir que o recepção da estação está presente qualquer estação emissora da zona geográfica em que se sistema verifique se a estação emissora mais de rádio degrada-se encontra. para aumentar a carga da bateria.

3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. o sistema lê um certo número Este fenómeno é normal. RESPOSTA SOLUÇÃO A chamada de urgência Certas regulamentações nacionais obrigam a presença de um cartão Insira um cartão SIM válido no sistema. segundos. artista. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites (pressão (p longa g no botão MENU. título. a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema.). Consoante o ambiente geográfico (túnel.3 V.8 V não são reconhecidos. O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte. Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho . altitude. os antigos cartões SIM 5 V e Consulte o seu operador telefónico. 1. actual (exclusão de estradas com portagem numa auto-estrada com portagem). as condições de recepção do sinal GPS podem variar. não é bem sucedido. O sistema depende das meteorológicas. esteja não visível. O meu cartão SIM não é O sistema admite cartões SIM de 3. funciona sem SIM? SIM para efectuar uma chamada de emergência..) ou as condições Este fenómeno é normal. Não é apresentada a Ao inicializar a marcha. O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão podem estar em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão. em seguida seleccione DIAGNÓSTICO RADIOTELEFONE e depois COBERTURA GPS). reconhecido.. etc. Isto pode demorar alguns longo. Verifique se o Bluetooth do seu telefone está telefone Bluetooth. . activado. condições de recepção do sinal GPS. 273 . a inserção de um CD é de dados (directório. Verifique se o seu telefone está visível. .

274 .

275 . 291 Quando o motor se encontra parado e para preservar a bateria. MyWay AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH GPS EUROPA POR CARTÃO SD ÍNDICE O MyWay está protegido de forma a funcionar apenas no seu veículo.Orientação p. o condutor deve obrigatoriamente realizar as operações que necessitam 05 Informações de trânsito p. 281 Por motivos de segurança. 292 Economia de Energia. 277 03 Funcionamento geral p. 01 Primeiros passos p. 299 Certas funcionalidades descritas neste guia ficarão Questões frequentes p. o MyWay desliga-se após a activação do modo 07 Leitores de suportes multimédia musicais p. 276 02 Comandos no volante p. 06 Rádio p. 303 disponíveis ao longo do ano. 289 uma atenção sustentada com o veículo parado. 295 09 Configuração p. 278 04 Navegação . 298 10 Arborescência do ecrã p. 08 Telefone Bluetooth p.

mute para o rádio. Pressão longa: menu cobertura GPS Acesso ao Menu telefone. Pressão curta: pausa em leitura Acesso ao Acesso ao contextual ou validação. loudness. Acesso ao Menu Leitor de Acesso ao Menu ESC: abandono da operação em Selecção da visualização sucessiva de: Navegação. Telefone (em caso de conversa em curso). faixas. Ejecção do CD. Menu Rádio. unicamente. de chamadas. NAV (em caso de navegação em últimos destinos. em curso. initiacializar as regulações. Selecção da faixa de CD ou MP3 anterior/seguinte. Selecção da estação de incluinda mensagem e alerta rádio anterior/seguinte. Motor ligado: do volume. Pressão longa: memorização Selecção do directório de da estação ouvida. Selecção da linha anterior/ seguinte de uma lista. Regulação do volume (cada fonte é independente. Botão de selecção na áudio: balanço à frente/atrás. Selecção da página anterior/ seguinte de uma lista. ambientes segundo o contexto do de CD. demonstração. Pressão curta: menu Pressão longa: . à esquerda/ visualização do ecrã e . . Pressão longa: reinicialização Visualização da Visualização das contextual específico da e ao modo de Visualização do registo do sistema. acesso à de CD. Mapa. Visualização dos navegação Visualização dos Rádio. "SETUP". cartão SD de de Trânsito. Teclas de 1 a 6 : Selecção da estação de Selecção da estação de rádio rádio memorizada. 01 Motor desligado: Pressão longa: acesso às regulações de . correcção automática Acesso ao Menu menu. anterior/seguinte da lista. curso. Pressão longa: visualização de um ecrã preto (DARK). lista visualizada. Pressão longa: pausa em leitura direita. mute para o rádio. graves/agudos. musicais. Menu Música. Acesso ao Menu "MODE". alertas de tráfego curso. lista das estações. de navegação). Pressão curta: ligar/desligar. MP3 anterior/seguinte. 276 . Computador de bordo.

de 2. Rotação .acesso às 6 estações memorizadas: Acede ao menu telefone. Pressão longa recusa uma chamada. superior ou anterior. 277 . ). 1. Personalização Tocar num comando faz aparecer Leitores musicais: faixa seguinte. 3. Atender/Desligar. 4. Pressão curta: dá acesso ao menu. Aumento do volume sonoro. Rotação: selecciona o acesso aos menus Deslocação no registo de chamadas na de atalho. Rádio: estação seguinte. curso. 2. Valida a escolha apresentada no ecrã. 5. MAPA/NAV ((se navegação g ç em curso). RÁDIO ou Rádio . 2. 5. Selecção personalização. Computador de bordo. de acordo com a visualização em lista. TEL (se conversação em curso). visualização em curso. Pressão.associada a um pop-up. Pressão curta valida a selecção efectuada novamente a visualização. Rotação. 3. dá acesso ao ecrã. Pressão sucessiva: de acordo com a restabelece o som. Visualiza o registo de chamadas. 1. ESC: abandona a operação em curso. 4. Dark (condução nocturna). 4. pelo botão. Ouvir novamente a instrução vocal de acordo com a visualização no ecrã. MEDIA em curso. Pressão sucessiva interrompe o som/ navegação em curso. Pressão longa: passa para o ecrã preto - Leitores musicais: faixa seguinte/anterior. Diminuição do volume sonoro. Pressão curta para telefonar. 02 COMANDOS NO VOLANTE 1 5 1 1 5 3 4 4 4 2 3 3 2 2 1. 3.

consulte o capítulo "Arborescências dos ecrãs". informações TMC e mensagens * Disponível consoante o modelo. unidades e parâmetros TRÂNSITO: sistema. é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher. 03 FUNCIONAMENTO GERAL Com pressões sucessivas na tecla MODE. 278 . visualização*. parâmetros veículo. abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. aceda aos menus seguintes: RADIO/LEITORES SUPORTES MUSICAIS MAPA ECRÃ INTEIRO TELEFONE (Se conversação em curso) NAVEGAÇÃO (Se orientação em curso) COMPUTADOR DE BORDO SETUP: idiomas*. "Modo de demonstração". data e hora*. Para a manutenção do ecrã.

à frente 1 Info. percurso 1 279 . de percurso 1 TELEFONE: Ver destino 2 Terminar chamada 1 Info. 1 1 Repetir aviso Estado das funções 1 1 Rua bloq. chamad esp 1 Tipo de percurso 3 Marcar 1 Critérios a evitar 3 Tons DTMF 1 Satélites 3 Modo privado 1 Zoom/Scroll 2 Microfone deslig 1 Aviso de voz 1 Opç. dest Registo de alertas consoante a visualização no ecrã. de viagem 2 Coloc.03 VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM CURSO): COMPUTADOR DE BORDO: Uma pressão no botão de selecção OK permite aceder aos menus de atalho Canc. cond.

03 FUNCIONAMENTO GERAL VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO LEITORES SUPORTES MUSICAIS: RÁDIO: MAPA ECRÃ INTEIRO: Aviso de trânsito Em modo FM Cont. 2 2 1 Faixa aleatória Radiotexto Info. nas prox. da posição 2 2 1 Repetir pasta Progr. (REG) Def. Reg. cond. do mapa 2 2 1 Busca AM Zoom/Scroll 2 2 1 Seleccionar música Em modo AM 1 1 Aviso de trânsito 2 Actualizar lista AM 2 FM 2 280 . dest 1 1 1 Opções de reprodução Aviso de trânsito Definir destino 1 2 1 Sequência de reprodução normal RDS Dest esp. cond destino Canc.

Menu Navegação 3 Seleccione a função "Inserir destino" e prima o botão para validar. Inserir endereço 5 Uma vez seleccionado o país. 04 NAVEGAÇÃO . Inserir destino 281 .ORIENTAÇÃO Insira e deixe o cartão SD de navegação na fachada do leitor para utilizar as funções de Navegação. validando através de uma pressão no botão. Navegação. 1 4 Seleccione a função "Inserir endereço" e prima o botão para Prima a tecla NAV. a uma. Uma lista predefinida (através da introdução das primeiras letras) das cidades no país escolhido está acessível a partir da tecla LIST do teclado virtual. rode o A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da função Menu botão e seleccione a função cidade. As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede CITROËN. validar. ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados. Prima o botão para validar. 2 Prima novamente a tecla NAV 6 ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para Seleccione as letras da cidade uma validar.

seleccione "Norte para cima" ou "Direc à frent p ci". a partir das etapas de 1 a 3. Recomece as etapas de 5 a 7 para as A escolha de um destino pode p igualmente g ser feita a partir p de funções "Número de porta" e "Rua". Para eliminar um destino. Seleccionar do livro de endereços Seleccionar em Últimos destinos Seleccione a função "Gravar no livro de endereços" para registar o endereço escolhido num ficheiro da lista. é possível introduzir directamente o Iniciar condução até ao destino código postal após ter seleccionado a função "Código postal". em seguida. seleccione "Iniciar Prima o botão para validar. Prima nesta tecla recupera a última ordem o botão e. Seleccione o critério de orientação: "Percurso rápido". seleccione "Def. Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números. Éppossível deslocar o mapap ou escolher a sua orientação através do menu de atalho do MAPA DE ECRÃ INTEIRO. neste caso. uma pressão Prima MODE até à apresentação do mapa em ecrã inteiro. 04 NAVEGAÇÃO . do mapa". seleccione "Seleccionar em Últimos destinos".5D" ou "Mapa 2D" e. Em seguida. "Percurso curto" ou "Percurso optimizado" e 8 prima o botão para validar. "Seleccionar do livro de endereços" ou "Seleccionar em Últimos destinos". na qual é possível escolher: Eliminar registo Eliminar lista 282 . Regulações do mapa O MyWay permite registar até 500 contactos.ORIENTAÇÃO 7 9 Rode o botão e seleccione OK. Seleccione de orientação. Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções. É possível fazer zoom/recuar no mapa através do botão. Prima o botão para validar a selecção. Para uma escolha mais rápida. condução até ao destino" e prima o botão para validar. "Mapa 2. Durante a orientação.

Em seguida. é necessário que esteja registado um Seleccione a ficha de casa e valide. endereços". Editar ficha 1 Prima 2 vezes a tecla NAV para visualizar o Menu Navegação. "Gravar no livro de e valide. seleccione "Editar ficha" destino"/"Inserir endereço" e. por exemplo a partir de "Inserir Em seguida. seleccione "Navegar CASA" e valide para iniciar a orientação. em seguida. "Procurar ficha" e validar. 04 NAVEGAÇÃO . Livro de endereços 283 .ORIENTAÇÃO ATRIBUIR UM ENDEREÇO E NAVEGAR PARA "CASA" 4 Para seleccionar "Casa". Em seguida. Atribuir a "Casa" Em seguida. seleccione "Seleccionar do livro de endereços" e valide. 5 Menu Navegação Seleccione "Atribuir a "Casa"" e valide para registar. seleccione valide. seleccione "Inserir destino" e e valide. Inserir destino Para iniciar a orientação para "Casa". 2 Seleccione "Inserir destino" e valide. endereço no livro de endereços. prima 2 vezes NAV para 3 Seleccione "Menu Livro de endereços" visualizar o Menu Navegação.

Esta função dá acesso às opções Independente do trânsito ou Semidinâmico. 3 Seleccione a função Opções de percurso e prima o botão para Critérios a evitar validar. validar. 04 NAVEGAÇÃO . 1 5 Seleccione a função Percurso dinâmico. portagens. Prima o botão percurso e prima o botão para para validar. Esta função dá acesso às Menu Navegação opções EXCLUIR (auto-estradas. Percurso dinâmico 2 Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar. Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário. Recalcular Tipo de percurso 284 . Prima a tecla NAV. ferry boat). Esta função permite modificar os critérios de orientação.ORIENTAÇÃO O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay depende directamente OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO das opções de orientação. Opções de percurso 7 Rode o botão e seleccione a função Recalcular para aceitar as opções de 4 Seleccione a função Tipo de orientação escolhidas. 6 Seleccione a função Critérios a evitar.

Navegação e prima o botão para seleccione OK e prima o botão para validar. Inserir endereço 2 Prima novamente a tecla NAV 6 ou seleccione a função Menu Uma vez escolhido o novo endereço.ORIENTAÇÃO As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o ADICIONAR UMA ETAPA destino. o MyWay irá reconduzi-lo sistematicamente para a paragem anterior. Menu Navegação OK 3 7 Seleccione a função Paragens Seleccione Recalcular e prima o intermédias e prima o botão para botão para validar. Prima a tecla NAV. 04 NAVEGAÇÃO . por exemplo. Paragens intermédias Recalcular 4 Seleccione a função Inserir paragem intermédia (5 etapas no máximo) e A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para que a orientação prima o botão para validar. Inserir paragem intermédia 285 . Caso contrário. um novo endereço. validar. validar. 1 5 Introduza. possa continuar em direcção ao destino seguinte.

). Destino especial no país Destino especial nas proximidades 8 Seleccione a função Destino espec. perto do destino 286 . do itinerário.ORIENTAÇÃO PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço (POI) nas proximidades (hotéis. POI na cidade pretendida. Destino especial perto do percurso Destino espec.. 04 NAVEGAÇÃO .. aeroportos. Escolha o país e. Busca destinos especiais 7 Seleccione a função Destino especial no país para pesquisar os Seleccione a função Destino POI no país pretendido. 4 especial nas proximidades para procurar os POI perto do veículo. em seguida. o nome da cidade através do teclado virtual. 3 Seleccione a função Busca destinos especiais e prima o botão para validar. Seleccione a função Destino especial 5 perto do destino para procurar os perto do percurso para pesquisar os POI próximos do ponto de chegada POI nas proximidades do itinerário. 1 6 Seleccione a função Destino especial na cidade para procurar os Prima a tecla NAV. Menu Navegação Uma lista de cidades presentes no país escolhido está acessível a partir da tecla LIST do teclado virtual. vários tipos de comércio. Prima novamente a tecla NAV Destino especial na cidade 2 ou seleccione a função Menu Navegação e prima o botão para validar.

287 . Um zoom sobre este ícone permite pormenorizar os Pontos de Interesse.ORIENTAÇÃO INTERESSE são agrupados na mesma zona. LISTA DOS PRINCIPAIS PONTOS DE INTERESSE (POI) Estação de serviço Aeroporto Cinema Estação GPL Estação de comboios Parques de diversão Garagem Estação de autocarros Hospital CITROËN Porto Farmácia Circuito automóvel Zona industrial Esquadra de polícia Parque de estacionamento coberto Supermercado Escola Parque de estacionamento Banco Correios Área de repouso Multibanco Museu Hotel Ténis Informação turística Restaurante Piscina Radar automático* Área de restauração Campo de golfe Radar de luz vermelha* Área de pique-nique Estância de desportos de Inverno Local perigoso* Café Teatro * Consoante a disponibilidade do país. Este ícone aparece quando vários PONTOS DE 04 NAVEGAÇÃO .

navigation. REGULAÇÕES DA NAVEGAÇÃO em seguida. quando a orientação se encontrar activa e o mapa apresentado no ecrã. disponível no sítio "citroen. Seleccione a função Ajustes e prima o botão para validar. destinos esp. 5 Seleccione a função Categ. Aviso de voz 1 A regulação do volume sonoro dos alertas dos POI Zonas de risco é regulado apenas durante a difusão do alerta Prima a tecla NAV. destinos esp. prima o botão e. Volume da navegação 288 . 6 Menu Navegação Seleccione Parametrizar zonas de risco para aceder às funções Mostrar no mapa. O procedimento pormenorizado da actualização dos POI está mensagens de alerta…). 04 NAVEGAÇÃO . no mapa Navegação e prima o botão para validar. Alerta visual e Alerta 3 sonoro. 2 Prima novamente a tecla NAV ou seleccione a função Menu Categ. É necessário um leitor compatível SDHC (High Capacity).ORIENTAÇÃO Para activar ou desactivar a orientação vocal. no mapa para seleccionar os destinos especiais a apresentar no mapa por defeito.com". seleccione ou remova a selecção de "Aviso de voz". Parametrizar zonas de risco Ajustes Seleccione a função Volume da ACTUALIZAÇÃO DE POI 4 navegação e rode o botão para regular o volume de cada síntese vocal (informação de trânsito.

289 . Quando seleccionar todas as 2 Prima novamente a tecla TRAFFIC mensagens sobre o trajecto. prima o botão para validar. 10 km para uma região com uma circulação normal. 3 Seleccione o filtro à sua escolha: Avisos no percurso Apenas avisos de alerta no percurso Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se. PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E O sistema de orientação pode. então. Em seguida. . Filtro geográfico 5 A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito. e na lista. As mensagens aparecem no mapa . validar. é ou seleccione a função Menu de aconselhável adicionar um filtro Trânsito e prima o botão para validar. filtro (em km) pretendido em função do itinerário. geográfico (num raio de 5 km. O filtro geográfico segue a deslocação do veículo. 50 km para trajectos longos (auto-estrada). prima ESC. Todos os avisos de alerta Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do veículo de: Todos os avisos . 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa. Para sair. seleccione o raio do ordenada por ordem de proximidade. VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC 1 4 Seleccione a função "Filtro geográfico" e prima o botão para Prima a tecla TRAFFIC. recebidas em tempo real e transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no mapa de navegação. por exemplo) para reduzir o número de Menu de Trânsito mensagens visualizadas no mapa. 05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições meteorológicas. propor um itinerário alternativo.

a estação difunde anúncios TA. . 290 . A audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem. a estação não difunde anúncios TA. prima o botão. por exemplo: 1 Quando a fonte multimédia em curso for apresentada no ecrã. 05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA 1 Triângulo preto e azul: informações gerais. por exemplo: .. 2 O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a: Aviso de trânsito 3 Seleccione info de trânsito (TA) e prima o botão para validar e para aceder às regulações correspondentes. esta função necessita da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este tipo de mensagens. Para ficar activa. Assim que for emitida uma info de trânsito.. A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das mensagens de alerta TA.) é interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. a difusão das mensagens TA não é activada. . a fonte multimédia em curso (Rádio. 2 Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito. CD. .

em 2 segundos. prima uma das teclas para RDS seleccionar a estação anterior ou seguinte da Radiotexto lista. para memorizar a estação ouvida.. Reg. determinadas condições. o seguimento desta estação RDS não é garantido em todo o país. alfabéticas.) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. prima o botão. O ambiente exterior (colinas. No entanto.. durante mais de estação graças ao seguimento de frequência. 2 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos seguintes atalhos: Aviso de trânsito Ao ouvir a rádio. 100% do território. Este fenómeno é normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio. túnel. parques de estacionamento. Progr. (REG) AM 3 Uma pressão longa numa das teclas lança Seleccione a função pretendida a pesquisa automática de uma estação nas e prima o botão para validar frequências inferiores ou superiores. 291 . para aceder às regulações correspondentes. Seleccione a estação escolhida ao rodar o botão rotativo e prima para validar. permite continuar ouvir uma mesma Prima uma das teclas do teclado numérico. Esta situação explica a perda de recepção da estação durante um trajecto.MODO REGIONAL 1 Prima a tecla RÁDIO para visualizar 1 a lista das estações captadas Quando a rádio em funcionamento localmente triadas por ordem se encontrar apresentada no ecrã. O RDS. se apresentado. imóvel. SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO RDS . 06 RÁDIO sub-solo. as estações de rádio não abrangem Prima a tecla do teclado numérico para retomar.

. Se o disco está gravado num outro formato. com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal. as normas ISO 9660 nível 1. ù) No mesmo disco. Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate). de gravação. Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado. aquando da gravação. da Microsoft. 2 ou Joliet de preferência. No caso particular de um CD multi-sessão. é recomendável utilizar sempre a mesma norma para evitar problemas de reprodução ou de visualização. a norma Joliet é recomendável.m3u. 07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS CD.mp4. Qualquer outro tipo de ficheiro (. É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex : " ? . . abreviatura de Windows Media Audio e propriedade de 5 Kbps a 384 Kbps.5 Audio Layer 3 e o débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ". CD MP3/WMA INFORMAÇÕES E CONSELHOS O MyWay só reproduz os ficheiros com a extensão ". é possível que a reprodução não se efectue correctamente.) não é reproduzido.2 & 2. seleccione. abreviatura de MPEG 1.mp3" com um O formato MP3..wma" com um débito formato WMA. são normas de compressão áudio que permitem inserir dezenas de ficheiros musicais no mesmo disco. 292 .

WMA podem depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas. 5 A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por Prima uma das teclas para cima ou baixo do Menu Música. Prima o botão para validar. pretendida: CD. CD MP3/WMA 1 4 Seleccione a fonte musical Prima a tecla MUSIC. 2 Prima novamente a tecla MUSIC ou 6 Prima uma das teclas para seleccione a função Menu Música e seleccionar uma faixa musical. Recomendamos a utilização da norma de gravação ISO 9660. Mantenha premida uma das teclas para um avanço ou um retrocesso Menu Música rápido. 07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA CD. 3 Seleccione a função "Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/ música" e prima o botão para validar. Seleccionar música 293 . A reprodução é iniciada. para baixo para seleccionar a pasta seguinte/anterior. CD MP3/WMA. prima o botão para validar.

Dispositivo externo 4 Seleccione a fonte musical AUX e prima o botão para validar. 07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO 1 Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA…) à tomada de áudio JACK ou à porta USB. 294 . A visualização e a gestão dos comandos são efectuadas através do equipamento nómada. A reprodução começa automaticamente. Menu Música 3 Seleccione a função Dispositivo externo e prima o botão para a activar. 2 Prima a tecla MÚSICA e pressione novamente a mesma tecla ou seleccione a função Menu Música e prima o botão para validar. através de um cabo de áudio adaptado.

2 Para alterar o telefone ligado. 1 Active a função Bluetooth do telefone e certifique. 08 TELEFONE BLUETOOTH EMPARELHAR UM TELEFONE/ * Os serviços disponíveis estão dependentes da rede. em seguida. Procurar telefone 4 Introduza o código de autenticação no telefone. 3 Para uma primeira ligação. informações do telefone). as operações de seleccione Procurar telefone e prima emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres o botão para validar.citroen. Uma mensagem confirma o emparelhamento. Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção sustentada por parte do condutor. Uma vez ligado o telefone.. . Verifique no manual PRIMEIRA LIGAÇÃO do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder. Alguns telefones propõem uma nova ligação automática do telefone a cada contacto. ajuda complementar. devem ser efectuadas com o veículo parado e a ignição seleccione o nome do telefone. prima Prima a tecla PHONE. seleccione Menu telefone e prima o botão para validar. Em seguida. (compatibilidade.)..pt para obter mais informações O código a introduzir é apresentado no ecrã. 295 . O emparelhamento pode igualmente ser lançado a partir do se que ele é "visível por todos" (consultar as telefone (consultar as informações do telefone). do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Esta sincronização pode demorar alguns minutos*. Aceda a www. ligada. o MyWay pode sincronizar o livro de endereços e o registo de chamadas. do MyWay. a tecla PHONE e.

Seleccione o telefone e prima para validar.. para o alterar. Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção sustentada por parte do condutor. 08 TELEFONE BLUETOOTH * Os serviços disponíveis estão dependentes da rede.pt para obter mais informações 1 (compatibilidade. liga-se automaticamente.citroen. Esta sincronização pode do MyWay. 2 Ligar telefone Prima a tecla PHONE. Active a função Bluetooth do telefone e certifique- se de que ele fica "visível para todos" (consultar as informações do telefone). prima a tecla PHONE e. A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) é apresentada no ecrã multifunções. Seleccione o telefone escolhido para uma nova ligação. devem ser efectuadas com o veículo parado e a ignição demorar alguns minutos*..). ajuda complementar. 2 Uma mensagem confirma a ligação. em seguida. ligada. Aceda a www. seleccione Menu 1 telefone e prima o botão para validar. Seleccione Ligar telefone. Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder. do cartão SIM e da LIGAR UM TELEFONE compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados.. O último telefone ligado. 296 . as operações de Uma vez ligado o telefone. Assim que um telefone esteja ligado. o MyWay pode sincronizar o livro de emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres endereços e o registo de chamadas.

Para desligar. como: longa rejeita a chamada recebida. dos comandos no volante aceita a chamada recebida ou desliga a Para apagar um número. selecção. uma pressão chamada em curso. É possível passar uma chamada directamente a partir do telefone.º do livro de ender. 2 Seleccione a função Menu telefone 2 e prima o botão de selecção para aceitar ou "Não" para recusar e valide através do botão de selecção. Uma pressão longa num número de chamada apresenta uma lista de acções. A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas a partir do veículo surge abaixo de Menu telefone. prima a tecla PHONE Marcar número 3 ou prima o botão de selecção e seleccione "Terminar chamada" A escolha de um número pode também ser feita a partir da lista e valide através do botão de de contactos. Menu telefone Sim Não Seleccione "Marcar número" e. Pode seleccionar "Marcar n. prima a tecla PHONE e. Terminar chamada Prima durante mais de dois segundos a extremidade do comando no volante para aceder à lista de contactos. Pode seleccionar um número e premir o botão de selecção para iniciar a chamada. 08 TELEFONE BLUETOOTH RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA 1 1 Prima a tecla PHONE.". em seguida. em seguida. O MyWay permite registar até 1 000 entradas (números de telefone). validar. componha o número de telefone através do teclado virtual. Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Uma pressão curta na tecla TEL Estacionar o veículo como medida de segurança. Eliminar registo Eliminar lista 297 .

Seleccione a função Formato da 1 data e prima o botão para validar. Brilho. 2 6 Seleccione a função Data e Hora e prima o botão para validar. Cor do mapa. Data e Hora Seleccione a função Formato da hora e prima o botão para validar. Cor. Modo de demonstração 298 . Valide o formato pretendido através do botão. Cobertura GPS validando com o botão. Data e Hora. a tecla SETUP permite aceder a: 4 Descrição da unidade Regule os parâmetros através das setas direccionais um por um. Ajcertar a data e a hora Premir. Prima a tecla SETUP. durante mais de 2 segundos. Esta regulação é sempre necessária após a bateria ter sido 5 desligada. Sistema. REGULAR A DATA E A HORA Visor. 09 CONFIGURAÇÃO A função SETUP dá acesso às opções: Idioma do sistema. Valide o formato pretendido através do botão. Veículo. Unidades. 3 Seleccione a função Acertar a data e a hora e prima o botão para validar.

10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ Perto de 10 km Vocal 1 FUNÇÃO PRINCIPAL 3 4 Perto de 50 km Loudness 3 3 ESCOLHA A 2 Perto de 100 km Volume consoante a velocidade 3 3 escolha A1 3 Repor definições de som 3 escolha A2 3 ESCOLHA B.. 2 1 Menu Música RADIO Seleccionar música 1 Menu Rádio 2 Definições de som Banda de frequência 1 Menu de Trânsito 2 2 Balanço/Fader FM 3 Avisos no percurso 3 2 Graves/Agudos AM 3 Apenas avisos de alerta no percurso 3 2 Equalizador Sintonizar manualmente 2 Todos os avisos de alerta 3 2 Linear Definições de som 2 Todos os avisos 4 2 Clássico Balanço/Fader 3 Filtro geográfico 4 2 Jazz Graves/Agudos 3 Perto de 3 km 4 3 Rock/Pop Equalizador 3 Perto de 5 km 4 3 Techno Linear 4 4 299 ..

Clássico Iniciar condução até ao destino Reajustar percurso 4 4 3 Jazz Código postal Substituir paragem intermédia 4 4 3 Rock/Pop Gravar no livro de endereços Eliminar paragem intermédia 4 4 3 Techno Cruzamento Recalcular 4 4 3 Vocal 4 Bairro Percurso rápido 4 4 Loudness 3 Posição geográfica Percurso curto 4 4 Volume consoante a velocidade 3 Mapa Percurso optimizado 4 4 Repor definições de som 3 Navegar CASA Busca destinos especiais 3 2 Seleccionar do livro de endereços Destino especial nas proximidades 3 3 Seleccionar em Últimos destinos Destino espec. perto do destino 1 Menu Navegação 3 3 Informações da emissora TMC Destino especial na cidade 3 3 Continuar navegação até ao destino 2 Cancelar navegação até ao destino Paragens intermédias Destino especial no país Inserir destino 2 3 2 Inserir paragem intermédia Destino especial perto do percurso Inserir endereço 3 3 3 País Inserir endereço Opções de percurso 4 2 4 Cidade Navegar CASA Tipo de percurso 4 4 3 Rua Seleccionar do livro de endereços Percurso rápido 4 4 4 Número de porta Seleccionar em Últimos destinos Percurso curto 4 4 4 300 .

301 . Deutsch 4 2 3 Critérios a evitar Listas de chamadas English 3 2 3 Evitar auto-estradas Ligar telefone Español 4 2 3 Evitar estradas com portagem Procurar telefone Français 4 3 3 Evitar ferryboat Telefones ligados Italiano 4 3 3 Recalcular Desligar telefone Nederlands 3 4 3 Ajustes Mudar nome do telefone Polski 2 4 3 Volume da navegação Eliminar emparelhamento Português 3 4 3 Categ. toque chamada 4 3 Inserir número caixa postal 3 * Disponível consoante o modelo. no mapa Eliminar todos os emparelhamentos Data e Hora* 3 4 2 Parametrizar zonas de risco Ver detalhes Ajustar data e hora 3 4 3 Mostrar no mapa Ajustes Formato da data 4 2 3 Alerta visual Seleccionar toque de chamada Formato da hora 4 3 3 Alerta sonoro Tel./vol. destinos esp. Percurso optimizado 4 Percurso dinâmico 1 Menu telefone 1 Menu "SETUP" 3 Independente do trânsito Idioma do sistema* 4 2 2 Semidinâmico Marcar n.º do livro de ender.

Visor Unidades 2 2 Brilho Temperatura 3 3 Cor Celsius 3 4 Pop titanium Fahrenheit 4 4 Toffee Métrico/Imperial 4 3 Blue steel Quilómetros (Consumo: l/100 km) 4 4 Technogrey Quilómetros (consumo: km/l) 4 4 Dark blue Milhas (consumo: MPG) 4 4 Cor do mapa Sistema 3 2 Modo dia para o mapa Repor definições de fábrica 4 3 Modo noite para o mapa Versão do software 4 3 Auto. 302 . Dia/Noite para o mapa Scroll automático 4 3 Veículo** 2 Informações do veículo 3 Registo de alertas 4 Estado das funções 4 ** Os parâmetros variam em função do veículo.

o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas p às fontes ouvidas. Recomenda-se diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio. QUESTÕES FREQUENTES QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal. agudos. Verifique o sentido da inserção do CD no sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. as regulações áudio (Volume. Ambiance. Balance atrás-à frente. O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não . Balance Esquerda-Direita) na posição intermédia. ser lido se estiver demasiado danificado. Devido a uma qualidade insuficiente. áudio (rádio. O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário. adaptadas. Loudness) podem ser adaptadas às Graves. boas condições. 303 . Agudos. acentuada na qualidade Graves. Verifique o estado do CD: o CD não poderá reconhecido pelo auto-rádio. ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0. . determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio. é lido pelo leitor. que regule as funções ÁUDIO (Grave. seleccione o ambiente musical Linear. O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. Verifique se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações do capítulo de Áudio. leitor. não é legível. . sem seleccionar o ambiente. CD). Loudness) estão sonora entre as diferentes fontes sonoras. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em está degradado. Ambiance. Verifique se as regulações áudio (Volume. . Agudos. Agudos. não contém dados de . As regulações do auto-rádio (graves. regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio. CD).

) pode bloquear a recepção. existe na zona geográfica. é apresentado O ambiente exterior (colinas. percurso. apresentado 87. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama memorizadas não de onda (AM. FM2. progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som.. o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento o auto-rádio desliga-se depende da carga da bateria.. CITROËN.5 Mhz. aquando de uma Solicite a verificação da antena pela rede passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). A antena não existe ou foi danificada (por exemplo. Quando o motor é desligado. 304 .). após alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e utilização. FM1. QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. túneis. é memorizadas as estações. auto-rádio. desliga-se de forma a conservar a bateria do veículo.).. prédios. incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do acompanhamento RDS. parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das 87. A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Active a função RDS para permitir ao sistema recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente de rádio degrada-se atravessada. Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for 2 segundos em modo frequência que permita uma melhor recepção da estação. FMAST) onde são funcionam (sem som. Com o motor desligado. demasiado frequente e sempre no mesmo rádio. subterrâneos. para aumentar a carga da bateria.5 Mhz....

O sistema depende das trânsito para as grandes vias (auto-estradas). em seguida. actual (exclusão das estradas com portagem numa auto-estrada com portagem). determinados imagens de informações de trânsito). Não é apresentada No arranque. condições de recepção do sinal GPS. a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguarde o arranque completo do sistema. Consoante o ambiente geográfico (túnel. Parametrizar zonas de risco. O som do alerta encontra-se regulado para o mínimo Aumente o volume sonoro do alerta ao passar um radar. bem recebidas (apresentação no mapa das entanto. Ajustes. captar correctamente mais de 3 satélites.) ou as condições Este fenómeno é normal. Pode detectar radares situados nas estradas próximas do radar. não se encontra no meu ou paralelas. Recebo um alerta de O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado à Aumente o mapa para visualizar a posição exacta radar para um radar que frente do veículo. percurso. o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam está assinalada. No de trânsito. Em determinados países. QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO A caixa Aviso de trânsito No arranque. Active o alerta sonoro em Menu Navegação. O alerta sonoro dos O alerta sonoro não se encontra activo. informações de trânsito disponíveis.. O sistema depende das atmosféricas. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos 3 satélites (pressão longa no botão SETUP e. apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. seleccione "Cobertura GPS"). não tem destino. a altitude.. . O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão. as condições de recepção do sinal GPS podem variar. engarrafamentos no itinerário não são indicados em tempo real. 305 . radares não funciona.

título. em Bluetooth é inaudível. artista... o sistema reproduz um Este fenómeno é normal. a inserção de um CD é determinado número de dados (directório.). O som do telefone ligado O som depende simultaneamente do sistema e do telefone. Aumente o volume do MyWay. eventualmente. Isto pode longo. aparelho não visível. demorar alguns segundos. Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone se encontre desactivado ou o . 306 . activado. . para o máximo e aumente o som do telefone se necessário. QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte. Verifique se o Bluetooth do seu telefone está telefone Bluetooth. Verifique se o telefone está visível.

314 06 Funções Bluetooth p. 308 O seu Auto-rádio está codificado de forma a funcionar apenas no veículo. o condutor deve realizar as 08 Arborescências dos ecrãs p. 02 Comandos no volante p. 310 04 Áudio p. 317 07 Configuração p. o auto-rádio pode desligar-se passados alguns minutos. Questões frequentes p. 309 03 Menu geral p. 320 Por motivos de segurança. 307 . 322 operações que necessitam de uma atenção cuidada com o veículo parado. Auto-rádio AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeiros passos p. 311 05 Leitor USB p. 327 Quando o motor estiver parado e para conservar a carga da bateria.

Pressão contínua: acesso ao modo PTY seguinte. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). Pesquisa automática da frequência inferior/ 13. Ejecção do CD. 15. Selecção da fonte: (Tipos de Programas de rádio). anterior/seguinte do equipamento USB. Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB Selecção da estação de rádio memorizada. 01 PRIMEIROS PASSOS 2 9 3 4 5 6 7 8 1 11 10 15 5 14 4 13 3 12 2 1. Selecção do directório/género/artista/playlist 10. superior. Regulação das opções de áudio: balance anterior/seguinte. 14. das faixas de CD ou das pastas MP3. Pressão contínua: memorização de uma dianteiro/traseiro. 12. esquerda/direita. Selecção do directório MP3 anterior/ bordo (TRIP) e Kit mãos-livres (TEL). 4. O botão MUTE permite desligar e restabelecer o som 308 . 3. superior. ligação Jack. 6. 11. Abandonar a operação em curso. Streaming. estação. 7. Funções de áudio (AUDIO). Selecção da visualização no ecrã entre os modos: 8. FM2. Computador de 9. loudness. rádio. Apresentação da lista das estações locais. ambientes sonoros. Selecção das gamas de ondas FM1. Selecção do CD anterior/seguinte. 5. Selecção da frequência rádio inferior/ 2. Ligar/Desligar e regulação do volume. CD áudio/CD MP3. USB. Teclas 1 a 6: FMast e AM. Validação. Apresentação do menu geral.

Validação da função escolhida. Diminuição do volume. RÁDIO: 2. 02 COMANDOS NO VOLANTE 1 5 1 1 5 4 4 2 3 3 2 2 1. registo das 3. Abandono da operação em curso selecção estação memorizada inferior ou chamadas. e regresso à visualização anterior. 5. CD/MP3/PERMUTADOR CD / USB : selecção da faixa seguinte. Aumento do volume. superior. 2. Apresentação do ecrã geral. 5. Pressão: apresentação da lista. sistema Bluetooth: atende uma chamada ou desliga uma chamada em curso. 1. RÁDIO: pesquisa automática frequência superior. Pressão: activação do reconhecimento vocal na parte direita do ecrã para o ecrã do telefone (se possuir esta função). sistema Bluetooth: 2. 4. 309 . Navegação nos menus. monocromático A. Selecção do tipo de informação apresentado 3. selecção da lista anterior ou seguinte. PERMUTADOR CD: selecção do CD Se o seu veículo se encontrar equipado com anterior ou seguinte. CD/MP3/USB: 4. CD/MP3/PERMUTADOR CD : pressão contínua: avanço rápido. Silêncio. Se o seu veículo se encontrar equipado com 1.

03 MENU GERAL TELEFONE: kit mãos livres. emparelhamento. 310 . CD. alertas. das funções. FUNÇÕES ÁUDIO: gestão de uma rádio. comunicação. > ECRÂ MONOCROMÁTICO A Para ter uma visão global do detalhe dos menus a escolher. USB. > ECRÃ MONOCROMÁTICO C COMPUTADOR DE PERSONALIZAÇÃO Ç - BORDO: introdução das CONFIGURAÇÃO: distâncias. opções. idiomas. consulte a secção "Arborescências dos ecrãs" deste capítulo. estado parâmetros do veículo. visualização.

MENU 2 2 Prima a tecla BAND AST para Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e seleccionar uma gama de ondas BAND AST prima OK. 4 Seleccione ACTIVAR 4 ACOMPANHAMENTO DE Prima uma das teclas para efectuar FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. 311 . entre: FM1. automática das estações de rádio. recepção mais fraca. em teclas para efectuar uma procura seguida. No entanto. prima OK. carregue directamente em OK para activar/ desactivar o modo RDS. prima vez que as estações de rádio não abrangem 100% do território.) pode bloquear a recepção. REFRESH o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o país. se apresentado. FMast. É uma procura manual de frequência apresentada a mensagem RDS no ecrã. uma Para actualizar esta lista. prédios. parques de estacionamento 04 ÁUDIO subterrâneos. Prima a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das estações O RDS. em determinadas condições. túneis. O ambiente exterior (colinas. Em modo rádio. superior/inferior. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.. máximo). FM2. 3 3 Seleccione a função ç Prima ligeiramente uma das PREFERÊNCIAS BANDA FM e. RÁDIO SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO RDS 1 1 Efectue pressões sucessivas na SOURCE Prima o botão MENU. permite continuar a ouvir uma mesma estação graças captadas localmente (30 estações no LIST ao acompanhamento de frequência. AM.. a frequência passa para uma estação regional. Com uma durante mais de dois segundos. tecla SOURCE e seleccione a rádio. incluindo o modo de acompanhamento RDS.

04 ÁUDIO CD OUVIR AS MENSAGENS TA OUVIR UM CD A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das Insira apenas discos compactos de forma circular. esta função necessita Alguns sistemas antipirataria. Assim que for emitida uma info de trânsito. SOURCE e seleccione CD. A audição normal Sem premir o botão EJECT. a leitura começa da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem. . em disco de origem ou em CD da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este copiados por um gravador pessoal. 3 Mantenha uma das teclas premida para um avanço ou retrocesso rápido. funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem. a fonte multimédia em curso (Rádio. 1 Para ouvir um disco já inserido. mensagens de alerta TA. insira um CD no leitor. Para ficar activa.. automaticamente. Prima a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das faixas do CD. 312 .. Prima a tecla TA para activar ou efectue sucessivas pressões na tecla SOURCE desactivar a difusão dos anúncios. podem originar maus tipo de mensagens. CD.) é interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. 2 Prima uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD.

05 KHz ou 44. com a velocidade mais fraca possível pressione sucessivamente o botão SOURCE (4x no máximo). as normas ISO 9660 nível 1.. O formato MP3. Aquando da leitura. a arborescência das pastas não é respeitada. 2 Prima um dos botões para O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ". à leitura do CD. o que pode é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco.) não podem ser lidos. a fim de reduzir o tempo de acesso Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado.mp3" com seleccionar uma parte do CD. SOURCE e seleccione CD.m3u. para garantir uma qualidade acústica ideal. No entanto. 04 ÁUDIO CD MP3 CD MP3 OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3 INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES Introduza uma compilação MP3 no leitor. 2 ou Joliet de preferência.1 KHz. Prima o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de directórios da compilação MP3. . norma de gravação. aquando da gravação. No caso de um CD multi-sessões. o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3 divididos por 8 níveis de directório.2 e 2. antes que a leitura comece. 313 . é possível que a leitura Todos os ficheiros são apresentados num mesmo nível. seleccione. recomenda-se que utilize sempre a mesma 1 Para ouvir um disco já inserido. Num mesmo disco. 3 Mantenha uma das teclas pressionadas para um avanço ou retrocesso rápido. .wma. Se o disco estiver gravado noutro formato.. ù) para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação. excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? . abreviatura de MPEG 1. não se efectue correctamente. recomenda-se a utilização de apenas 2 níveis. Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema.5 Audio Layer 3 O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais.mp4. 20 caracteres. recomenda-se a norma Joliet. Todos os outros tipos de ficheiros (. uma taxa de amostragem de 22. Num mesmo disco.

314 . automaticamente após um determinado tempo que depende da capacidade da memória USB). Se o auto-rádio se aparelho portátil digital ou uma memória USB . a navegação na base do ficheiro é também efectuada através dos comandos no volante. 1 LIGAÇÃO DE UMA MEMÓRIA USB Esta caixa é constituída por uma porta USB e uma tomada Jack*.0) ou leitor Apple® de São aceites alguns formatos de playlists (m3u. a fonte USB é detectada para o seu Auto-rádio.). compressão de 128 kbit/s). leitores utilizam o protocolo MTP*: Numa primeira ligação. começa . Memória USB (1. ..2 e 2. a classificação proposta é efectuada por . leitura através do cabo Jack-Jack pasta. o cabo do leitor Apple® é indispensável. As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é 3 Outros leitores Apple® de gerações anteriores e desligada ou é ligada uma memória USB. 1 ou através de um cabo. directamente transmitidos de um equipamento nómada . Durante uma nova ligação. O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB. 1.mp3 (unicamente mpeg1 layer 3) e . escutada. As outras fontes permanecem acessíveis durante este período. . Os formatos de ficheiro reconhecidos são . é conservado o sistema de unicamente (não fornecido). * Consoante o veículo. as memórias USB deverão ser formatadas automaticamente a ouvir-se a última música em FAT ou FAT 32 (NTFS não suportada). classificação previamente escolhido. geração 5 ou superior: Introduzindo a última chave utilizada. 05 LEITOR USB A lista dos equipamentos q p compatíveis p e as taxas de compressão UTILIZAR A TOMADA USB suportadas estão disponíveis na rede CITROËN. A leitura é iniciada altifalantes do veículo. para escuta através dos assim que é ligada. encontrar ligado. .wma (unicamente 2 standard 9. Os ficheiros de áudio são Ligue a memória à tomada. a navegação na base do ficheiro é efectuada a partir do aparelho nómada..1.

315 . Prima brevemente LIST para apresentar a classificação escolhida anteriormente. em seguida. Género e Playlist (tal como se encontram definidas nos leitores Apple®). Não ligue um disco rígido ou aparelhos de ligação USB que não sejam equipamentos de áudio de tomada USB. ordenados alfabeticamente. Se o fizer. 1 As listas disponíveis são Artista. para um avanço ou retrocesso novamente OK para validar. por Pasta: integralidade das pastas Prima uma destas teclas para com ficheiros áudio reconhecidas no LIST REFRESH aceder ao Género. por Playlist: consoante as playlists registadas no periférico USB. corre o Valide a selecção premindo OK. aceder à faixa anterior/seguinte da Escolha por Pasta/Artista/Género/ lista de classificação em leitura. Pasta. risco de danificar a sua instalação. Playlist. 05 LEITOR USB UTILIZAR A TOMADA USB 2 Efectue uma pressão contínua em LIST 3 Prima uma destas teclas para para apresentar as diferentes classificações. Artista ou periférico. . pressione OK para seleccionar Mantenha uma das teclas premidas a ordenação pretendida e. por Artista: integralidade dos nomes dos artistas definidos nas ID3 Tag. por Género: integralidade dos géneros definidos nas ID3 Tag. rápido. Navegue na lista com as teclas de LIST REFRESH esquerda/direita e alto/baixo. 4 . LIGAÇÃO DOS LEITORES APPLE® ATRAVÉS DA TOMADA USB . . As funções de Selecção e Navegação encontram-se descritas nas etapas 1 a 4 anteriores. Playlist anterior/seguinte da lista de classificação em leitura.

através de um cabo auto-rádio. JACK ou USB.). Não ligue o mesmo equipamento através da tomada JACK e da tomada USB ao mesmo tempo. de seguida. permite ligar um equipamento portátil (leitor MP3.. SOURCE SOURCE e seleccione AUX. 05 LEITOR USB UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) REGULAR O VOLUME DA FONTE Tomada JACK ou USB (consoante o veículo) AUXILIAR 1 A entrada auxiliar. 316 . 2 Prima sucessivamente a tecla A apresentação e a gestão dos comandos efectua-se através do equipamento portátil.. o volume do tomada USB. 1 2 Ligue o equipamento portátil (leitor MP3…) à tomada JACK ou à Regular. adaptado não fornecido. Regular o volume do seu equipamento portátil.

Áudio . 4 algarismos. Bluetooth telefonia . Para aceitar o emparelhamento. * Se a compatibilidade material do seu telefone for total. digite o mesmo código no telefone e valide com OK. do telefone). 3 Seleccione o menu: . EMPARELHAR UM TELEFONE/PRIMEIRA LIGAÇÃO 5 Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa janela. Valide através de OK. seleccione o telefone a ligar. ECRÃ C Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador.). os serviços (Disponível em função do modelo e da versão) aos quais tem acesso.. 317 . Entre na página www. o número de tentativas é ilimitado. as operações de emparelhamento seguintes funções: Lista*. seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com a ignição ligada. ajuda compelmentar. Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às particular por parte do condutor. Registo de chamadas. etc. Efectuar uma procura Bluetooth A ligação automática autorizada apenas fica activa após ter configurado o telefone. 4 Aparece uma janela com uma mensagem de busca em curso.citroen. 1 Active a função Bluetooth do telefone e assegure.. Configuração Bluetooth OK 9 Aparece no ecrã uma mensagem com emparelhamento bem sucedido.pt para obter mais informações 6 Na lista. Gestão dos do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do emparelhamentos. 7 É apresentado no ecrã um teclado virtual: insira se que esta seja "visível por todos" (configuração um código com. 06 Os serviços oferecidos dependem da rede. . 8 MENU seleccionado. Não é possível ligar mais (compatibilidade. no mínimo. 2 É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone Prima a tecla MENU. Em caso de falha. A lista e o registo de chamadas ficam acessíveis após o período de sincronização. do cartão SIM e da TELEFONE BLUETOOTH compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados. que um telefone de cada vez.

prima durante mais de dois segundos esta tecla. chamada telefónica" e. durante mais de dois segundos. seleccione "Gerir a uma visualização sobreposta no ecrã do veículo. esta tecla ecrã através das teclas e valide OK para aceder à sua lista e. "Registo de chamadas" ou "Lista". navegar com OK. utilize o teclado do telefone. Prima esta tecla para aceitar a chamada. em seguida. "Efectuar chamada". 318 . TERMINAR UMA CHAMADA 1 Durante uma chamada. 06 FUNÇÕES BLUETOOTH RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por 1 A partir do menu Bluetooth telefonia .Áudio. com o veículo parado. Valide com OK para terminar a chamada. 2 Seleccione o separador SIM no 2 Prima. com o botão rotativo. Ou Para marcar um número. em seguida.

Consulte etapas 1 a 9 das páginas anteriores. 06 FUNÇÕES BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH* 3 Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do equipamento de áudio. encontrar-se parado e com a chave na ignição. Durante a fase de emparelhamento. *** Se o telefone suportar a função. Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do menu telefonia do veículo ou através do teclado do telefone. apresentadas no ecrã. ** Em determinados casos. As 1 informações contextuais podem ser Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo. no menu de telefonia. o telefone a ligar. 319 . A pilotagem das faixas habituais é possível através das teclas da fachada de áudio e SOURCE dos comandos no volante***. O telefone deverá saber gerir os perfis Active a fonte streaming através do bluetooth adequados (Perfis A2DP/AVRCP). a leitura dos ficheiros de Áudio deverá ser iniciada a partir do teclado. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone emparelhado. botão SOURCE**. 2 Seleccione. o veículo deverá * Em função da compatibilidade do telefone.

HORA OK (HOUR). 3 7 Prima para validar a selecção. 07 CONFIGURAÇÃO ACERTAR A DATA E A HORA ECRÃ A 1 5 Prima a tecla MENU. MENU Prima para validar a selecção. OK Prima para validar a selecção. CONFIGURATION). DIA (DAY). MINUTOS (MINUTES). MÊS (MONTH). 320 . OK 2 6 Seleccione com as setas a função AJUSTES AFF (DISPLAY Ajuste o parâmetro. OK 4 8 Recomece a partir do passo 1 e Seleccione com as setas a função depois p parametrize p os ajustes j de ANO (YEAR).

Seleccionar em seguida o separador OK OK no ecrã e validar. CONFIGURAÇÃO. OK Prima para validar a selecção. 07 CONFIGURAÇÃO ACERTAR DATA E HORA ECRÃ C 1 5 Prima a tecla MENU. OK 4 8 Ajuste os parâmetros um a Seleccione com as setas a função um validando com a tecla OK. MENU Prima para validar a selecção. CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. 3 7 Prima para validar a selecção. OK 2 6 Seleccione com as setas a Seleccione com as setas a função função ç PERSONALIZAÇÃO ACERTAR DATA E HORA. 321 .

2 LIM VID MAT 2 ILUMI DE ACOMPAN 2 * Os parâmetros variam consoante o veículo. 322 ... 08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS MONOCROMÁTICO A 1 RÁDIO-CD 1 OPÇÕES SEGUIMENTO RDS DIAGNÓSTICO 2 2 MODO REG CONSULTAR 2 3 1 FUNÇÃO PRINCIPAL REPETIÇÃO CD ABANDONAR 2 3 ESCOLHA A LEIT ALEATÓRIA 2 2 ESCOLHA A1 3 ESCOLHA A2 3 1 CONFIG VEÍC* ESCOLHA B.

MPG 2 DIA NEDERLANDS 2 2 HORA PORTUGUÊS 2 2 MINUTOS PORTUGUÊS-BRASIL 2 2 MODO 12 H/24 H DEUTSCH 2 2 ENGLISH 2 ESPANOL 2 323 . 08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS 1 UNIDADES 1 REGULAÇÕES AFF 1 IDIOMAS °CELSIUS/°FAHRENHEIT ANO FRANCAIS 2 2 2 CONSUMOS COMBUSTÍVEL: MÊS ITALIANO 2 2 KM/L .L/100 .

08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS MONOCROMÁTICO C Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho. consoante a apresentação no ecrã: RÁDIO CD/CD MP3 USB activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetição das faixas 1 1 (da pasta/artista/género/playlist em activar/desactivar repetição faixas (todo leitura) activar/desactivar modo REG 1 1 o CD em curso para CD. toda a pasta em curso para CD MP3) activar/desactivar rádio-texto 1 1 activar/desactivar leitura aleatória (da pasta/artista/género/playlist em leitura) activar/desactivar leitura aleatória (todo 1 o CD em curso para CD. toda a pasta em curso para CD MP3) 1 324 .

08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS MONOCROMÁTICO C FUNÇÕES DE ÁUDIO COMPUTADOR DE BORDO 1 1 Uma pressão na tecla MENU permite visualizar: OBTER DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO PREFERÊNCIAS DA BANDA FM 2 2 seguimento de frequência (RDS) Distância: x km 3 3 activar/desactivar DIÁRIO DOS ALERTAS 4 2 modo regional (REG) Diagnóstico 3 3 activar/desactivar ESTADO DAS FUNÇÕES* 4 2 visualização do rádio-texto (RDTXT) Funções activadas ou desactivadas 3 3 activar/desactivar 4 2 MODOS DE LEITURA 3 repetição do álbum (RPT) activar/desactivar 4 leitura aleatória faixas (RDM) 3 activar/desactivar 4 * Os parâmetros variam consoante o veículo. 325 .

326 .km/l 4 Desligar a chamada em curso 3 °Celsius/°Fahrenheit 4 Activar o modo secreto 3 SELECÇÃO DO IDIOMA 2 * Os parâmetros variam consoante o veículo.+) 4 Suprimir emparelhamento 4 regulação da data e hora 3 Efectuar uma procura Bluetooth 4 ajuste do dia/mês/ano 4 Ligar 2 ajuste da hora/minuto 4 Registo das chamadas 3 escolha do modo 12h/24h 4 Directório 4 selecção das unidades 3 Gerir a chamada telefónica 2 l/100 km .CONFIGURAÇÃO 1 TELEFONE BLUETOOTH DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO* Configuração bluetooth 2 2 CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ Conectar/Desconectar um aparelho 2 3 regulação da luminosidade-vídeo Função telefone 3 3 vídeo normal Função Streaming áudio 4 3 vídeo inverso 4 Consultar emparelhamentos 4 regulação da luminosidade (. 08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS 1 PERSONALIZAÇÃO .mpg .

cortada.. as regulações áudio (Volume. Ambiance. Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia. leitor. A memória pode encontrar-se corrompida. Verifique o sentido da inserção do CD no sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. A mensagem "Erro O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. QUESTÕES FREQUENTES QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal. Loudness) podem ser adaptadas às Graves. CD. Recomenda-se diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio. Ambiance. que regule as funções ÁUDIO (Grave. agudos. periférico USB" é apresentado no ecrã. Loudness) estão sonora entre as diferentes fontes sonoras.. é lido pelo leitor. O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. não é legível. sem seleccionar o ambiente. ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0. áudio (rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.. As regulações do auto-rádio (graves. O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. acentuada na qualidade Graves. Recarregue a bateria do equipamento periférico. regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio. seleccione o ambiente musical "Nenhum". . A ligação Bluetooth é A memória USB não é reconhecida. Verifique o estado do CD: o CD não poderá não reconhecido pelo auto-rádio. .. determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio. adaptadas. Agudos. o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas p às fontes utilizadas. Devido a uma qualidade insuficiente. Verifique se as regulações de áudio (Volume. Agudos.).). Formate a memória. não contém dados de . O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário. CD. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em está degradado. Balance atrás-à frente. . Agudos. boas condições. 327 . O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria . Verifique se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações do capítulo "Áudio".

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). sobre aquecimento" é protecção térmica. O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita (TA) é apresentado. prédios... incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do som. auto-rádio.5 Mhz. 328 . desligado a fim de conservar a bateria do veículo. que leva à redução do volume sonoro ou à paragem visualizada no ecrã. A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns sistema áudio está em demasiado elevada. alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é utilização.). 87. Quando o motor é desligado. é memorizadas as estações. demasiado frequente e sempre no mesmo rádio.).. Não tráfego. existe na zona geográfica. percurso. recebo informações de tráfego.5 Mhz. Com o motor desligado. FM2. apresentado 87. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama memorizadas não de onda (AM.. informações de tráfego. FMAST) onde são funcionam (sem som. fim de aumentar a carga da bateria. o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. CITROËN. A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS a fim de permitir ao sistema recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente de rádio degrada-se atravessada. parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das não funcionam (sem subterrâneos. o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça. FM1. da leitura do CD. túneis.. A antena não existe ou foi danificada (por exemplo. progressivamente ou as estações memorizadas O ambiente exterior (colinas. Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for 2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação.) pode bloquear a recepção. é apresentado acompanhamento RDS..

). 335 Questões frequentes p. 329 . VCD e SVCD. o condutor deve obrigatoriamente efectuar as operações que ÍNDICE necessitam de particular atenção com o veículo parado. DVD+RW. 332 consola de jogos. 02 Configuração p.mp3" com uma taxa de 32 KHz a 48 KHz. Através das entradas AUX1 e AUX2. 03 Funções de base p. PACK DE VÍDEO LEITOR DVD/CD AUDIO/MP3 Por razões de segurança. 336 Todas as funcionalidades do pack de vídeo encontram- se descritas no manual de instruções específico. 333 04 Arborescência do ecrã p. O auto-rádio lê apenas os ficheiros de áudio com a extensão ". fornecido com o seu veículo. 330 DVD+R. CD-R. este pack permite ligar sistemas auxiliares (câmara de vídeo. O leitor é compatível com os seguintes formatos: DVD-R. 01 Primeiros passos p. etc. CD-RW.

7. Entrada AUDIO AV2. Abertura do leitor de DVD/CD prevista para Ejecção do disco. o disco. Activação/Desactivação. Ecrã TFT/LCD rebatível e giratório. A presença de um objecto entre a célula de infravermelhos do monitor e os auscultadores pode resultar numa degradação da qualidade sonora. Célula de infravermelhos. 3. Intermitente: recepção de informações ou 3. 2. Entrada AUDIO AV1. LED: 1. 9. 6. 1. 5. Pega de posicionamento do monitor. 01 PRIMEIROS PASSOS AUSCULTADORES POR MONITORES E LEITOR DE DVD/CD INFRAVERMELHOS Os auscultadores são fornecidos com o pack de vídeo. 330 .5 V. Ejecção do DVD/CD. Estéreo 2 canais. Aceso a verde: leitor em funcionamento 2. 4 5 2 3 O leitor de DVD/CD encontra-se situado na consola central. 1 2 3 Os monitores encontram-se situados na 1 parte superior dos bancos dianteiros. Activação/Desactivação 8. 6 9 8 7 Alimentação: 2 pilhas R03/AAA 1. Regulação do volume. Entrada de VÍDEO. 4.

Regulações do ecrã DVD 14. cima/ menu principal. 01 PRIMEIROS PASSOS TELECOMANDO 18 8 1 17 7 3 2 1. 18. 15. volume.5 V. 14 4 8 amarelas. 2. 331 . título. 4. Nos menus: deslocar o cursor Pressão contínua: regresso ao para a esquerda/direita. 9. Confirmação da selecção. 13 3 9 Com SHIFT: selecção do 12 2 11 10 idioma das legendas. contraste. Interrupção da leitura. 13. Com SHIFT: alteração de CD áudio e AUX. Alteração de ecrã. 3. 12. RETURN: Teclado digital 5. Alteração de capítulo. Selecção da fonte entre DVD. Activação/Desactivação. 17. Leitura/Pausa. 16. Visualização/ocultação do 10. Aumento/diminuição do principal do DVD. Alimentação: 2 pilhas R03/AAA 7 11. SHIFT: activação das teclas ecrã. 1. …). Capítulo anterior. Selecção do idioma de áudio. Pressão curta: regresso ao 16 6 4 6. Capítulo seguinte. Avanço/retrocesso rápido. formatos de imagens. menu anterior. Apresentação do menu 7. 15 5 5 baixo. (luminosidade. ZOOM: Selecção de diferentes 6 8.

332 . O menu "Regulações de vídeo" é apresentado "Regulações por defeito" no ecrã: "Luminosidade". Prima a tecla SETUP. 5 Prima a tecla OK para validar a sua escolha. "Contraste". 2 Seleccione o menu "Regulações de vídeo" através das teclas e . 4 Seleccione a entrada pretendida através das 3 teclas e . 2 O menu "Regulações" é apresentado ecrã: 3 "Regulações de vídeo". "Utilizadores". 02 CONFIGURAÇÃO MENU SETUP REGULAÇÕES DE VÍDEO 1 1 Prima a tecla SETUP. Prima a tecla OK para validar a sua escolha. A regulação é registada. "Cor". Seleccione as opções através das teclas e . "Retroiluminação". "Idioma". O menu "Regulações" surge no ecrã.

Um entalhe bloqueia a posição. Com as pegas de posicionamento. 333 . superior do banco. retire o monitor da armação. existem riscos de danificar a visualização de cristais líquidos. 2 O monitor não é táctil. 03 FUNÇÕES DE BASE DESLOCAÇÃO DOS MONITORES 1 3 Rode o monitor para cima até este Desbloqueie a prateleira através do entrar em contacto com a parte botão e incline-a. Não pressione directamente a superfície do monitor.

Com a ignição desligada. ligue a ignição. este esteja totalmente inserido. 3 Prima a tecla POWER/EJECT do monitor. 2 2 A reprodução começa automaticamente. até que Para ligar o sistema. insira-o delicadamente. com a face impressa virada para cima. FUNÇÕES DE BASE ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO CARREGAR/EJECTAR UM DVD/CD DO PACK DE VÍDEO 1 1 Para carregar um disco. Prima a tecla POWER/EJECT do leitor de DVD/CD ou do telecomando. para não descarregar a bateria. 334 . o pack de vídeo desligar-se-á 4 automaticamente passados aproximadamente dez minutos. Retire delicadamente o disco.

04 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ 1 REGULAÇÕES 1 IDIOMAS 1 REGULAÇÕES POR DEFEITO 2 ÁUDIO 2 TEM A CERTEZA? 1 REGULAÇÕES DE VÍDEO 2 LEGENDAS 3 SIM 2 REGULAÇÕES 3 NÃO 2 LUMINOSIDADE 2 CONTRASTE 2 COR RETROILUMINAÇÃO 2 1 UTILIZADORES 2 UTILIZADOR 1 2 UTILIZADOR 2 2 UTILIZADOR 3 335 .

O formato do disco não corresponde às especificações do leitor. Não é emitido som nos auscultadores. regule a luminosidade e insira o disco novamente. Substitua as pilhas dos auscultadores. Prima a tecla SOURCE até à emissão de som. . SVCD. . O disco está eventualmente danificado ou sujo. A imagem permanece fixa durante a leitura. Retire o disco. O sensor do telecomando está sujo ou obstruído por objectos. a leitura de um DVD. . Verifique que está seleccionado o canal correcto nos auscultadores. após a ejecção do disco. O leitor não reage ao premir as teclas do . Verifique os fusíveis do veículo. Aguarde cerca de 5 minutos para que a humidade se evapore. O pack vidéo encontra-se em sobreaquecimento. telecomando. . . Aumente o volume com as teclas de VOLUME +/. monitor. As pilhas do telecomando estão gastas. Não é apresentada nenhuma imagem no .do telecomando ou através do botão dos auscultadores. O leitor não lê o disco inserido. Prima a tecla SOURCE até que a imagem seja exibida. . QUESTÃO SOLUÇÃO O leitor não funciona. Desligue e volte a ligar o sistema. Aquando da reprodução do DVD/VCD/ . pode haver formação de condensação no laser. . . . QUESTÕES FREQUENTES A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentes relativamente ao pack de vídeo. Deixe-o arrefecer durante alguns minutos. a imagem é de baixa qualidade. 336 . Substitua-as. Retire todos os objectos que se encontram no receptor do telecomando ou limpe a superfície com um pano húmido. . Insira outro disco. Perturbação da imagem ou do som durante O leitor não consegue ler o disco. O ecrã de arranque não é apresentado . Prima a tecla ECRAN ON/OFF. Se estiver frio. Através da tecla SETUP. . .

................... PROCURA VISUAL EXTERIOR Chave de telecomando............................... 171-172 Elevador de vidros .. 186-189 .... 92 involuntária de linha...3ª luz de travagem Substituição das lâmpadas...................................................................... 127 ................................ 210 Comandos de iluminação Acessórios .. 211-212 exterior......................comando de emergência .............. 169-170 Retrovisores exterioress ..luzes da chapa de matrícula ...................protecção anti-roubo .................luzes de mudança de direcção Alerta de transposição Depósito de combustível ............................... 98 Barras de tejadilho............. 88-89 Detecção de pressão baixa provisória de pneus ..... 210 Iluminação direccional ........ 100 ..... 99 Substituição das lâmpadas.. 209 Luzes de leitura laterais......... 128 ................................. 207 Mala .............iluminação de acompanhamento ......... 90 Suspensão pneumática ..abertura/fecho ..... 98 Reboque .......... 91 Regulação das luzes ................ 94-97 Tecto em vidro panorâmico ..pilha Resguardo para países de grande frio ....... 226 337 ...........abertura/fecho Substituição de rodas .......................luzes dianteiras .....trancamento centralizado Assistência à travagem .......................... 183-185 dos pneus ........... 90 Kit de desempanagem Portas ....luzes traseiras Limpa-vidros .......... 194-196 ..... 168 Ajuda ao estacionamento ........................ 76 Engate de reboque . 125 Óculo traseiro de abrir ................................. 190-193 .......... 129 Segurança para crianças.............. 78-83 ...............................desmontagem Controlo de trajectória ........................................ferramentas .............................arranque ........luzes de nevoeiro ............................. 86-87 Pressão dos pneus .................

............................................. 60-63 Ar condicionado adicional...porta-objectos ................................... 105 Janela para dispositivos de Caixa manual de 5 velocidades.. PROCURA VISUAL Luzes do tecto ..... 64 Acessórios dianteiros ............ 56-57 Regulação data/hora ............................................... 197-199 ........ 103 Pala para o sol......compartimentos de arrumação refrigerado Fusíveis do painel de bordo ......... 275-306 Regulação da data/hora ........................ 147 teleportagem/estacionamento ..porta-luvas ... 77 Caixa de velocidades automática ............... 107 Abertura do capot ........ 320 Ar condicionado manual ......................................................... 107 Substituição de um fusível............................................ 197 Chamada de urgência Travão de estacionamento ou de assistência ................................ 58-59 Ar condicionado automático ............................................................tapete inferior Consola central. 156-159 Ajuda ao arranque em zona inclinada ...................... 264 MyWay ........ 174 Kit fumador ... 146 NaviDrive ................ 227 eléctrico ... 149-152 Retrovisor interior . 105 pilotada .................................. 168 338 . 298 Generalidades da ventilação/ Auto-rádio .. 105 Caixa de velocidades manual Espelho de vigilância de crianças ... 231-273 Regulação da data/hora ....... 139-145 Alerta de transposição involuntária de linha.. 130........ 106-108 ................................................................................... 307-328 aquecimento/ar condicionado............................

.......................... 164-165 Medição de lugar disponível ...... 100-102 Computador de bordo.......................................... 126 Comandos no volante.. 33-41 Indicadores ......... 94-97 Luzes de direcção ....................Ecrã a cores MyWay ............................... 166-167 Comandos do limpa-vidros . 160-161 Ambientador ........... 76 Elevadores dos vidros......................... 44 ................... 126 Sinal de perigo............................. 86-87 Iluminação de ambiente ......... 92 Avisador sonoro............. 104 Alarme ................................................................ 42-43 Indicador de alteração de velocidade .......................... 65-66 Limitador de velocidade.... neutralização ....... 153 Abertura da tampa do depósito de combustível ......... 53-55 Retrovisores exteriores.... 44 ... 77 339 ......Ecrã A ................... 169-110 Regulação do volante .... 98 Stop & Start ...... 148 Ecrãs multifunções ................................................................................... PROCURA VISUAL POSTO DE CONDUÇÃO (CONTINUAÇÃO) Quadros de bordo....................Ecrã a cores NaviDrive Comandos de iluminação exterior..................Ecrã C Reóstato de iluminação ....................... 126 Ajuda ao estacionamento ......... 84 Regulação das luzes .............. 31-32 Avisadores ........................................................................ 162-163 Regulador de velocidade .............. 45-53 Conta-quilómetros ............

................................... 111-115 ............ 70 ............................ 131-134 Acessórios da mala ...........................rede de separação (Grand C4 Picasso) ................................manuais Bancos traseiros (2ª fila) ............ 70-73 Cadeiras para crianças .tampa de ocultação de bagagens ...... 74 Neutralização do airbag frontal Modularidade/configuração do passageiro .........................cortina e tampa de ocultação de bagagens (Grand C4 Picasso) Pack vídeo .compartimentos de arrumação sob Cortinas laterais.............prateleiras traseiras ......................cortina traseira (Grand C4 Picasso) Cintos de segurança. 135-138 Bancos traseiros (3ª fila) .................................cortinas laterais .............. 329-336 . 136 dos bancos .......rede de retenção de bagagens (Grand C4 Picasso) Tapetes adicionais ..................... 109-110 ....... 117-121 Cadeiras para crianças ISOFIX .... 67-69 Encostos de cabeça traseiros ... PROCURA VISUAL INTERIOR Arrumações traseiras ................................... 122-124 Segurança para crianças... 108 Lâmpada portátil ...........................110 os pés ......... 75 Bancos dianteiros .argolas de fixação ..116 Airbags .........ganchos porta-sacos ..................... 125 340 ............................modubox (C4 Picasso) ...eléctricos clássicas ..

...................... PROCURA VISUAL CARACTERÍSTICAS .... 177 Sob o capot Diesel .......bateria . 174 Sob o capot gasolina ........... 190-193 ...................................... 213 Pesos gasolina ... 206 Verificação dos níveis .. 175 Falta de combustível Diesel ..................... 214 Motorizações Diesel .................líquido lava-vidros/faróis Substituição das lâmpadas Verificação dos elementos... 179-180 ............líquido de arrefecimento do motor ..................filtro de partículas (Diesel) ..................................................................................líquido do travão ............óleo ........ 200-201 .... 203-205 Modo economia de energia ..........líquido da direcção assistida Fusíveis do compartimento ................. 215-216 Pesos Diesel............. 176 Fusíveis na bateria .... 178 341 ..MANUTENÇÃO Motorizações gasolina ..............filtro de ar/habitáculo ........... 217-220 Pesos gasolina/Diesel versões N1 ......................placas/discos dos travões Abertura do capot ....... 226 Purga do filtro de gasóleo..... 202 Bateria .. 181-182 dianteiras ...........filtro de óleo ............................................. 221-222 Dimensões... 223-225 Elementos de identificação......................

........... 321 Auto-rádio .......... 149..... 94........... 153............ 171 Ar condicionado ......... 322..... 106.. 320..................... 90 Anti-arranque (telefone) ...... 126 Anti-entalamento.... 137...... 153 em marcha atrás.............. 223 Alarme ................................ 70............ 120 Estacionamento ... 295. 174 Ajuste da data..... 203 Capacidade do depósito Ajuda à travagem de emergência Arranque do veículo.. 129 Acertar a hora ............ 296..... 91 CITROËN .................... 317 Abertura do capot motorr ..... 215...67-69 Carga da bateria .......................... 80 Acerto da hora ... 138 299...... 137. Í N D I C E A L FA B É T I C O A Abertura da cortina de ocultação do A Alavanca da caixa manual B Barras do tecto .... 295............... 119 Acessórios ........... 322..................... 332 técnicas ........ 321 Anti-roubo ... 84 B Bancos aquecidos .................. 197 Airbags frontais...................... 86... 58 pilotada ......... 147 Bancos traseiros ....... 264............................................... 80... 74 Cartucho de perfume ................. 244........................................ 298............... 261............... 138 Aquecimento ................................................... 170 Arranque de socorro ............. 156 em inclinação.. 67 compartimento motor. 70 Caixa de fusíveis do Airbags cortina .................... Caixa de fusíveis Airbags laterais .... 56 compartimento da bateria.. 146 (conselhos) ....... 109 Capot motorr .............. 92 (AFU) .. 203 Abertura da mala .... 65 342 ........ 324 Características Ajustes (Menus)........................... 298.............. 138 Arborescência do ecrã .. 221.... 181.................... 211 (ABS) ............... 29 Caixa de velocidades Ajuda ao estacionamento Ar condicionado adicional .. 148. 213. 83 Botão de chamada das luzes de emergência...... 168 Bluetooth Abertura do óculo traseiro ....... 324...................... 29 Bluetooth Abertura das portas .................. 81 C Cadeiras para Acesso à 3ª fila ....... 174 indicadora de via (AFIL) . 90 Alavanca de velocidades . 307. 128 Arrumos ..................... 197 das zonas de risco..................... 81 de combustível ....... 309.......................................... 29 Alavanca da caixa de Bancos da frente............ 78................. 29........ 209 Apoio para os braços ISOFIX................................ 91 pilotada .. 68 Carga ........... 156 Bancos de criança Cartões de Teleportagem/ Alavanca da caixa de clássicos ............................. 149 Bateria ............................ 88 Alerta de transposição da linha (kit mãos livres) . 229 Acendimento automático Anti-Patinagem das rodas Buzina .. 321 dianteiro .............. 78..... 60 manual..... 72 Antibloqueio das rodas crianças ............ 117...... 147.................. 288 Apoios de cabeça traseiros ............................................................ 296 Acendimento automático electrónico . 203 velocidades automática ....................... 321 Anti-roubo de direcção............... 335 painel de bordo ..... 197 Ajuda à carga/descarga ................................. 264....... 72.. 182 para a frente ............... 67 Caixa de fusíveis Actualização Apoios de cabeça dianteiros.................... 105 velocidades manual ............. 126 dos faróis ... 60 Caixa manual Ajuda ao estacionamento Ar condicionado manual ..... 265... 97 (ASR) ................................. 169 Ar condicionado automático ....122-124 Actualização da data ............... 210 tecto de vidro panorâmico .. 56 Caixa de velocidades Ajuda ao arranque Ar condicionado-conduta automática ... 29..... 320.... 128 Cadeiras para crianças Acoplamentos de reboque...........

... 29 Faróis de halogéneo ........... 91 (regulação)..... 236...... 32........................ 105 Comando Detecção de pressão Esquecimento da chave ... 178........................ 31......... 190 (modo de) ..... 228..... 191 343 ......... 177......................................................... 226 Combustível. 78 ESP/ASR ............ 293.............. 322.. 92............... 45......... 190... 60 Escovas limpa-vidros Comando do elevador Desmontagem de roda . 91 dos vidros .................. 89 crianças .......... 105........... 206 Configuração dos bancos ............. 278............. 44 Ecrã de assistência. 174 Comando de iluminação ............................................ 125 combustível .......... 181...................... 131.... 254.............. 108 E Eco-condução.................. 65 Etiquetas de identificação.. 333 localizada.... 107 Discos dos travões ........... 94 do óculo traseiro ........... 229 Controlo do nível de óleo do multifunções .... 100..... 299 Faróis de médios .......... 43 Ecrã vídeo traseiro............................. 229 Controlos .......... 324 Chamada de assistência Contadorr ...... 175 das portas . 107 Entrada Comando de emergência D Data auxiliarr .......... 86 Destrancamento ... 188 (substituição) ....... 223 Compartimento Disco rígido (cópia).. 94.......... 83 Crianças (segurança) .............. 130...... 228.. 182 Elementos de identificação .. 258....... 93 Dimensões . 47 Chamada estabilidade (ESP) ... 50................. 190.................... 32 monocromático ........... 110 no volante ... 228 Conta-rotações ....... 321 Entrada JACK .................. 129 Comando dos Destrancamento a partir Espelho de vigilância das bancos aquecidos. 148 Chamada Conta-quilómetros diário. 31...78-80.. 182 F Falta de combustível Compartimentos para arrumações (Diesel) .............. 31..... 123.............. 277...... 314................ 68 do interior do veículo .... 229 Controlo dinâmico de Ecrã monocromático C ............. 95 Comandos Difusor de perfume Estores..................... 255 de arrumação refrigerado ............ 309 ambiente...........53-55 Economia de energia Condução económica ................. 233.... 127 Esquecimento das luzes................... 86 Chave com Crianças............... 298......... 94...................... 81 dos limpa-vidros . 29 E Ecrã do quadrante ... 313 C Consumo de combustível .. 52................ 75 Ecrã a cores 16/9....................... 264....... 252......... 294....... 320. 130............... 120.. 102 eléctrico dos vidros.. 124 Enchimento do depósito de telecomando ........... 134 Enchimento dos pneus ................... 58.......... 314... 32 Ecrã monocromático A. A 45 localizada................. 29 Faróis (regulações) . 52 Chamada de urgência motorr ... 92 Equilibrador das portas.. 47.......... 228....... 191 Consola central ... 93 Cintos de segurança .................. 89 Descongelamento do capot do motor...... 29. 104............ Faróis de máximos........ 50. 129 Ecrã de emergência ......... 316 da mala.. 316 Comando de emergência Depósito de combustível ........... 29 Cinzeiro amovível .. Í N D I C E A L FA B É T I C O C CD MP3 ....................... 226 Chapeleira Cortina de ocultação do tecto de Elevador eléctrico (prateleira traseira) ............ 112 vidro panorâmico . 98 Computador de bordo................. 107 265.. 88... 310........................................ 101 baixa dos pneus .......

.. 196 Luzes do tecto ........ 98 Kit de reparação provisória Luzes de mudança de pneus...... 37 Furo do pneu ..... 122 Isqueiro ......... I Indicador de nível L Leitor USB . 104 Lava-faróis .......... 242............ 239.. Luz de acompanhamento .... 186 J Janelas de teleportagem/ Luzes avisadoras de alerta. 36.... 33............ 95.. 179 Limpa-vidros traseiro ....................... 181 Informações sobre o trânsito Luz de marcha-atrás...... 181 estradas (TA) ..... 97 Filtro de partículas ................................ 195 Filtro de ar.............................. 194.. 290 Luz de mudança de direcção Fixações ISOFIX......... 196 Ferramentas ...... 193 Indicadores de direcção Luz avisadora de Fecho da mala .................. 190....... 126 funcionamento ....... 116........ 215... 312 Luz de leitura traseira ................. 196 Gancho porta-sacos .. 221 de velocidade ............. 194....................... 38........... 29 Iluminação interiorr ....................... 98.... 247 Indicador de alteração Leitores de suportes Massas ............ 186 Iluminação do painel Lava-vidros traseiro ......... 317 Luzes de stop ....... 88 Indicadores de mudança de direcção (pisca. 126 H Hora Kit mãos livres .. 43..... 190............ 107 lateral (pisca-piscas)........... 104.. 181 (TMC) ... 194............................ 293...................P.......................... 190......................... 296........... 104 (substituição) ....... 33..... 101 dianteiros ..... 96 L Lâmpada nómada.... 196 I Identificação do veículo ..... 192..... 103. 79. 298..... 79......... 183 de direcção . 100 Faróis direccionais.... 195 Iluminação ambiente..... 289....... Í N D I C E A L FA B É T I C O F Faróis de mínimos ...... 320. 100.... 195 Luz da placa da matrícula.............................. 193 do óleo motor. 95........ 99 Indicador de revisão .............................. 264........................................ 96........ 126 Luzes avisadoras......... 103.. 112 K Kit anti-furos......... 245...... 195 Filtro do óleo . r 181 Informações de trânsito em auto..... 39 Fecho das portas ............ 253.................. 94........... 162 Faróis de nevoeiro Indicador de nível Limpa-vidros ..................... 92 Limitador de velocidade........S. 247........................ 183 Luzes de leitura laterais ............. 99 Lava-vidros da frente .. 96.................. 105 Luzes avisadoras de estado . 109 Filtro do habitáculo . 194.... 195 (ajuste)......................................... 252............ 42...................... 195 Iluminação de acolhimento ..... 180. 192 Função autoestrada Luz de nevoeiro traseira .. 295............. 96................... 213.... 197 estacionamento ......... 116............ 281 de mapas........ 291........ 292 Medição de lugar disponível ............ 44 Leitor CD MP3 ............. 126..... 80 Faróis diurnos ............. 101 Iluminação direccional .. 183.... 126 Luzes de leitura G G.. 36... 90 de bordo .......................... 100 Mala . 249. 313 Manutenção corrente......... 190 Luzes diurnas com LEDs........ 43 Localização do veículo .................... 90 (pisca-piscas) ..............37-39 Fusíveis ........... 226 Lâmpadas Luzes traseiras .................... 190..... 148 musicais........ 256 Luzes de emergência ............ 321 Luzes de xénon .. 194.. 101 M Macaco . 193 (pisca-piscas) .... 103.... 39 Jukebox (escuta) ..... 314 192-195 de combustível ..... 166 344 ....... 196 Leitor de DVD ........... 290.. 330 Mapa (ecrã a cores)........ Luz da mala ..... 186 piscas)...........

.................... 105 das bagagens ... 213.... 177 P Pack luzes .......... 60 Motor Diesel........... 188 de combustível ............... 259 Mesa traseira .................. 72.......... 32 Modo de economia O Obturador amovível de energia.............. 245.. 29..... 60 Pneus............................. 311 Modulação dos bancos.......... 329 Reciclagem do ar.................... 226 Memorização das posições do lava-vidros ................... 276............................ 180 Prateleira ............... 114 do limpa-vidros .. 102 Pára-sol .................... 178 Motorizações ................................... 88 Regulação dos apoios Nível do líquido da direcção Portinhola do combustível ........ 281 Placas de identificação Neutralização do airbag da repartição de arr ................. 236... 276 Rede de retenção MP3 (CD) .... 179 Protecção das bagagens ......... 105 Reescorvamento do ciruito Mudar uma roda .................. 186 Parafusos anti-roubo ........ r 60 Porta-luvas................. 83 N Nível do líquido P Pressão dos pneus .......... 299 Pastilhas dos travões.................................................... 120...... 70 Regulação dos faróis ....... 58........ 105 Rede de separação ................................... 210 Rebocar um veículo...... 278...................... 181 Piso tipo acordeão ..... r 58.. 111 Menu geral ............... 180 (detecção)........... 180 Regulação do fluxo de ar......... 175 Mudar um fusível ........................................ 70 assistida..... 72 Níveis e verificações....... 98 Nível do líquido Pressão baixa dos pneus Regulação do volante em altura do lava-faróis ..... 58............ 115 Mudar uma escova Pára-brisas atérmico.. 83 de partículas ................... 93.................... 179 Posições de condução Regulação Nível do líquido (memorização)......... 31.. 67.... 70 de arrefecimento............................ 188 Recarga da bateria ............ 50..... 106 Nível de óleo.. 74 Regulação N Navegação................................................ 207 Montar uma roda ......... 92 Protecção das Menus de atalhos .............. Í N D I C E A L FA B É T I C O M Meio ambiente ... 182 Regeneração do filtro Pilha do telecomando ... 122-124 Menu vídeo ....................................... 70.. 215 Painel de comandos .. 226 Regulação passageiro ............................ 226 crianças ............... 293.....................177-180 da temperatura . 180 Protecção contra o frio....... 29 Nível de aditivo no gasóleo...... 239......... 74 tejadilho ......... 310 Nível mínimo de combustível........ 104 Pack vídeo ... 197 Paragem do veículo..... 203 Motor a gasolina .................. 69 dos bancos .. 179 Portas ........ 69 Nível do líquido dos travões .................. 210 Modubox ....... 43................................................. 92 de cabeça ... 82..................... 68...... 280 Número de série do veículo .. 210 de condução ........... 67........ 93............................ 77 345 ..................... 206 (pára-neve) .... 135 Plataforma rígida . 90 traseiros .......................................................... 81 Referência cor/pintura ......... 237.................. 127 e em profundidade........................................................................... 75 Rebatimento dos bancos Montagem das barras do Ó Óculo traseiro de abrirr .... 226 MyWay ................... 252.................... 109 Q Quadrantes ............ 117............. 112 R Rádio .. 291.......... 313 Pala de sol ......... 279....... 60 do fabricante..................

122-125 Ventilação ... 56 Sinal de emergência ................... 197 Trancamento Reposição a zero do totalizador Substituição centralizado . 126 Tabelas de fusíveis .......... 174... 190.. 215... 316 (actualização) ............. Regulador de velocidade .. 82 combustível . 55.......... 177. 83............................. 196 Z Zonas de risco travagem de urgência ............. 182 Retirar o tapete ...... 88...... 316 Reinicialização dos elevadores Sistemas ASR e ESP... 180 Substituição do filtro do óleo .... r 294..................... 139 Reservatótio do lava-vidros ....... 77 Tecto de vidro panorâmico...... 44 Substituição da pilha Trancamento a partir do interior Repartidor Electrónico de do telecomando .............. 29... 108 Volante (ajuste do)....... 215 dos limpa-vidros .. Tomada do telecomando ... 314..... 78..... 128 Telefone .... 43.... 76 Super-trancamento ......... 195 Travag