You are on page 1of 84

SC-HC57~RQT9713-2E.

book Page 1 Wednesday, April 18, 2012 4:22 PM

Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning

ESPAÑOL
Käyttöohjeet
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä

SVENSKA
Model No. SC-HC57

DANSK
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Tak fordi du har købt dette produkt.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea Læs venligst denne vejledning i hele sin udstrækning,
con detenimiento estas instrucciones. Guarde este før du tilslutter, indstiller og anvender dette system.
manual para consultarlo en el futuro. Opbevar denne vejledning til senere brug.
Se incluyen instrucciones de instalación Medfølgende installationsvejledning

SUOMI
(> 2, 6) (> 42, 46)
La instalación sólo debe ser realizada por un Installationen må aldrig udføres af andre end en
especialista calificado. kvalificeret installationsspecialist.
Antes de comenzar la instalación, lea Før arbejdets start skal du læse
cuidadosamente estas instrucciones de instalación y installationsvejledningen og betjeningsvejledningen
el manual de instrucciones para asegurarse de que la nøje igennem for at sikre, at installationen udføres
instalación se realice correctamente. korrekt.
(Conserve estas instrucciones. Puede necesitarlas al (Opbevar disse vejledninger til fremtidig brug. Du får
momento de realizar mantenimiento o trasladar esta måske brug for dem til vedligeholdelse, eller hvis
unidad) enheden flyttes.)
Tack för ditt val av denna produkt.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
Lue nämä ohjeet huolellisesti, jotta takaat parhaan
använder eller justerar denna produkt. Spara
mahdollisen toiminnan ja turvallisuuden.
bruksanvisningen för framtida bruk.
Säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten.
Installationsinstruktioner medföljer
Sisältyvät asennusohjeet (> 62, 66)
(> 22, 26)
Asennusta ei saa koskaan suorittaa muu kuin
Installationen får endast utföras av en kvalificerad
ammattitaitoinen asentaja.
installatör.
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä
Läs noggrant igenom monteringsinstruktionerna och
asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan
bruksanvisningen innan du påbörjar monteringen för
asennuksen oikea suorittaminen.
att säkerställa att den utförs korrekt.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun
(Vänligen spara instruktionerna. Du kan behöva dem
suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai laite siirretään.)
när du underhåller eller flyttar enheten.)

EG RQT9713-2E

until
2012/03/31
SC-HC57~RQT9713.book Page 2 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Precauciones de seguridad
AVISO ADVERTENCIA
Unidad Unidad
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño ≥ Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los
del producto, reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí
– No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la
salpicaduras. radiación.
– No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, ≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
sobre esta unidad. ejemplo, encima de la unidad.
– Use solamente los accesorios recomendados. ≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas
– No saque las cubiertas. por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
– No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal interferencias resultan evidentes, aumente la separación
de servicio calificado para la reparación. entre la unidad y el teléfono móvil.
– No permita que objetos de metal caigan dentro de esta ≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
unidad. moderados.
– No ponga objetos pesados en esta unidad. Ubicación
Cable de alimentación de CA ≥ Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño
del producto, del producto,
– Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda – Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
al voltaje impreso en esta unidad. ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro
– Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación espacio de dimensiones reducidas.
en la toma de CA. – No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
– No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
cable de alimentación. – No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
– No manipule el enchufe con las manos mojadas. temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
– Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al Batería tipo botón (Batería de litio)
desconectar el enchufe.
– No use un enchufe del cable de alimentación o toma de ≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
CA dañado. correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por
≥ Instale esta unidad de manera que el cable de alimentación el fabricante.
de CA se pueda desenchufar del toma de CA de inmediato si ≥ Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
ocurre algún problema. locales o distribuidores y pregunte por el método de
eliminación correcto.
Batería tipo botón (Batería de litio) ≥ Insertar con los polos alineados.
≥ Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No cargue, ≥ La mala manipulación de las baterías puede causar una
desarme, caliente a más de 60 oC ni incinere. pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
≥ Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance de los niños. – Retire la batería si piensa no usar el mando a distancia
No la ponga nunca en la boca. Si alguien la traga, llame a un durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares
médico. oscuros y frescos.
– No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
– No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz
solar directa por un período prolongado de tiempo con las
puertas y ventanas cerradas.

2
RQT9713
RQT9713~Safety_spa.fm Page 3 Monday, February 27, 2012 3:05 PM

La marca de identificación de producto está situada en la


parte inferior de la unidad. Accesorios
Compruebe los accesorios antes de utilizar esta
unidad.
1731
∏ 1 Control remoto ∏ 1 Antena interior
Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en (con una batería) para FM
inglés) (N2QAYC000057)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este ∏ 1 Cable de
producto se encuentra en conformidad con los
requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes suministro de
energía CA

ESPAÑOL
de la Directiva 1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC
original hacia nuestros productos R&TTE desde nuestro
Accesorios de montaje en la pared
servidor DoC: ∏ 1 Soporte de ∏ 2 Soportes de
http://www.doc.panasonic.de
seguridad montaje en la
Contacto con un representante autorizado: Panasonic
Marketing Europe GmbH, pared
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Alemania
Este producto se encuentra diseñado para ser utilizado en ∏ 1 Tornillo
los siguientes países.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU,
IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Este producto se encuentra diseñado para el consumidor

general. (Categoría 3) ≥ No utilice el cable de suministro de energía CA con otros
equipos.
≥ Números de producto correctos con fecha Enero 2012.
Pueden encontrarse sujetos a cambios.

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías


usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los
aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y
baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a
su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un
manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos,
por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al
comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos
objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el
mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos
involucrados.

Cd
3
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 4 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Carga del iPod/iPhone


Tabla de contenidos El iPod/iPhone comenzará a cargarse una vez que se
encuentre conectado a esta unidad.
≥ En el modo de espera, “IPOD CHARGING” se muestra en la
Precauciones de seguridad ............................. 2 pantalla de la unidad principal.
Accesorios ........................................................ 3 ≥ Verifique el iPod/iPhone para cerciorarse de que la batería
se encuentre totalmente cargada. (Una vez que la carga está
Medios reproducibles....................................... 4 completa, la batería no se carga nuevamente.)
Guía de referencia del control remoto............ 5
Montaje de la unidad a la pared (opcional) .... 6
CD compatible
Conexiones ....................................................... 8
Insertar o sacar los medios ............................. 8 ≥ Un disco con el logo CD.
AirPlay ............................................................... 9
Operaciones de reproducción........................11
Escuchar la radio............................................ 13
Escucha de radio vía Internet........................ 14
Ajuste del sonido............................................ 14
Reloj y temporizador ...................................... 14 ≥ Esta unidad puede reproducir discos que cumplen con el
formato CD-DA.
Otros ................................................................ 15 ≥ Es posible que esta unidad no reproduzca algunos discos
Solución de problemas .................................. 17 debido a la condición de grabado.
Especificaciones............................................. 19
Cuidado de la unidad y los medios............... 20 Compatible con dispositivos
Licencias ......................................................... 20 USB
Las operaciones descritas en estas ≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
instrucciones se realizan principalmente con el ≥ Se soportan los sistemas de archivo FAT12, FAT16 y FAT32.
mando a distancia, pero también puede ≥ Esta unidad es compatible con dispositivos USB 2.0 de
realizarlas en el aparato principal si los controles velocidad total.
son los mismos. ≥ Esta unidad admite dispositivos USB de hasta 32 GB.

Compatible con archivos MP3


Medios reproducibles ≥ Formato admitido: archivos con extensión “.mp3” o “.MP3”.
≥ Tasa de compresión compatible: entre 64 kbps y 320 kbps
≥ Tenga en cuenta que Panasonic no se hace responsable por
(estéreo).
la pérdida de datos y de información.
≥ De acuerdo con el modo en el que se encuentran creados
los archivos MP3, es posible que no se reproduzcan en el
iPod/iPhone compatible para orden en que los haya numerado o que no se reproduzcan
en lo absoluto.
acoplamiento
Creación de archivos MP3 en un CD-R/RW
iPod touch ≥ Cantidad máxima de pistas y álbumes: 999 pistas y 254
1°, 2°, 3° y 4° generación álbumes (Excluyendo la carpeta raíz).
≥ Formatos de disco: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (a excepción de
iPod nano los formatos extendidos).
2°, 3°, 4°, 5° y 6° generación ≥ Si el disco incluye MP3 y datos de audio normales (CD-DA),
la unidad reproducirá el tipo de audio grabado en la parte
iPod classic interna del disco.
iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / ≥ Esta unidad no puede reproducir archivos grabados por
medio de escritura por paquetes.
iPhone
(a partir de enero de 2012) Creación de archivos MP3 en un dispositivo USB
≥ Cantidad máxima de pistas y álbumes: 2500 pistas y 254
álbumes (Excluyendo la carpeta raíz).
≥ Sólo una tarjeta de memoria será seleccionada al conectar
≥ La compatibilidad depende de la versión de software. un lector de tarjeta de puerto USB múltiple, por lo general la
Actualice su iPod/iPhone con el último software antes de primera tarjeta de memoria que haya sido insertada.
usarlo con esta unidad.
≥ Según el modelo, puede ser necesario tener que retirar el
iPod/iPhone y seleccionar el álbum, artista, etc. en el iPod/
iPhone.
≥ Asegúrese de utilizar un adaptador del puerto que sea
compatible con su iPod/iPhone. Para comprar un adaptador
del puerto, consulte con su distribuidor iPod/iPhone. Si no se
encuentra disponible un adaptador del puerto, inserte y retire
el iPod/iPhone con cuidado.
4
RQT9713
RQT9713~body1_spa.fm Page 5 Wednesday, March 7, 2012 10:21 AM

Guía de referencia del control remoto


Control remoto
1 Encienda o apague esta unidad 8 Silencie el sonido
2 Seleccione la fuente de audio Quita el sonido. Presione
3 Botones de control de nuevamente para cancelar. “MUTE”
reproducción básica también se cancela cuando el
4 Ingrese el menú de volumen se ajusta o la unidad se
apaga.
configuración
9 Ingrese el menú de

ESPAÑOL
5 Ingrese el menú de iPod/iPhone
reproducción
/ Cambie la información de la
pantalla 10 Ingrese el menú del audio
6 Abra/cierre la tapa deslizante 11 Selección/OK
7 Ajuste del volumen

∫ Preparación 
Saque la hoja de aislamiento A antes de usar.

∫ Para reemplazar una batería tipo botón


1 Al presionar el bloqueador B, 2 Ajuste la batería tipo botón con
tire del sujetador de la batería. su (i) marca hacia arriba y
luego coloque el sujetador de la
batería en su lugar.

Mantenga la batería tipo botón


fuera del alcance de los niños para
evitar que se la traguen.

Tipo de batería: CR2025 (Batería de litio)


≥ Normalmente la batería debería durar hasta 1 año, sin embargo, esto depende de la
frecuencia con la que se utilice la unidad.

Unidad principal
1 Interruptor de espera/encendido (Í/I)
Vista superior Presione para cambiar la unidad del modo encendido al
modo de espera y viceversa.
En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una
9 8 pequeña cantidad de energía.
2 Abra/cierra la puerta deslizante (para iPod/iPhone)
3 Seleccione la fuente de audio
4 Botones de control de reproducción básica
5 Ajuste el volumen (de 0 (min) a 50 (máx))
6 Abra/cierre la puerta deslizante (para discos)
7 Botón WPS de sincronización (> 9)
8 Clavija de los auriculares
Tipo de enchufe: ‰3,5 mm estéreo
10 11 Tipo de enchufe recomendado: enchufe recto
≥ El escuchar el sonido a todo volumen durante largo
tiempo puede provocar lesiones en los tímpanos.
≥ La presión excesiva de sonido proveniente de
audífonos y auriculares causa pérdida auditiva.
9 Puerto USB
10 Indicador de modo de espera
11 Wi-Fi® indicador de estado
12 Display
14 13 Puerta deslizante
12 13 14 Sensor de señales del mando a distancia
Distancia:
dentro de 7 m aproximadamente directamente enfrente
de la unidad.
≥ Para evitar interferencia, no coloque objetos en frente
del sensor de señal.
5
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 6 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Parte inferior de la unidad


Montaje de la unidad a la
pared (opcional) Soporte

Accesorios de instalación

∫ Accesorios suministrados
≥ 1 Soporte de seguridad Tornillo de sujeción
≥ 1 Tornillo
≥ 2 Soportes de montaje en la pared Paño o tela suave

∫ Accesorios disponibles a la venta


(no suministrado)
≥ 4 Tornillos de sujeción a la pared
≥ 1 Tornillo de soporte de seguridad
≥ 1 Cable de prevención contra las caídas
≥ 1 Armella roscada
≥ Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de
los niños para evitar que sea tragado.
≥ Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños
para evitar que sean tragados.
≥ Mantenga los soportes de montaje en la pared fuera
del alcance de los niños para evitar que sean tragados.


Utilice tornillos de diámetro nominal de ‰4 mm, de acuerdo con
2 Mida y marque la posición de los soportes de
el material de la pared (p.ej. madera, acero, concreto, etc.) montaje en la pared (de ambos lados).
{. Utilice las cifras a continuación para identificar las
Medidas de seguridad posiciones de atornillamiento.

Antes de decidir la ubicación de la unidad, asegúrese


de comprobar que la Wi-Fi® fuerza de la señal es
Es imprescindible un montaje profesional.
suficiente. (> 9, 16)
El montaje nunca debe ser realizado por una
persona quien no sea especialista cualificado La posición para montar los soportes a la pared
para la instalación.
PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA
PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES
INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN 12,5 mm
MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO
INCORRECTO. 232 mm
≥ Asegúrese de instalar esta unidad como se
indica en las instrucciones de
funcionamiento. Espacio requerido

300 mm 116 mm
Instrucciones de montaje a la
pared

Antes de realizar la instalación, apague la unidad y 65 mm


desconecte el cable de alimentación de CA de la toma 15 mm 113 mm
de CA.

1 Separe el soporte de la unidad.


118 mm
232 mm
{. Retire los tornillos (2 piezas) en la parte inferior de la
unidad. 247 mm
{. Tire el soporte suavemente hacia afuera de la unidad
como se ilustra. 480 mm
≥ Mantenga los tornillos retirados y el soporte en un lugar
seguro. 680 mm

6
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 7 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

3 Monte los soportes en la pared con 2 tornillos 6 Asegure con las manos la unidad dentro de los
(no suministrado). (Ambos lados) soportes de montaje de la pared.
≥ Utilice un nivel de burbuja de aire para asegurar que ≥ Conecte la antena FM y el cable de suministro de
ambos soportes se encuentren nivelados. energía CA a la unidad antes de colgarla a la pared.
≥ Asegúrese de que el tornillo que se utiliza y la pared (> 8)
sean suficientemente fuertes para soportar el peso de ≥ Luego de colgar la unidad, retire sus manos
al menos 33 kg. cuidadosamente para confirmar que la unidad se
encuentra asegurada a la pared.

Al menos 30 mm

Pared

ESPAÑOL
‰7,5 mm a
‰9,4 mm
‰4 mm

Soporte de montaje
en la pared

4 Fije el soporte de seguridad a la unidad con el


tornillo (suministrado).
{. Ajuste el tornillo a un par de apriete: 50 N0cm a 70
N0cm.
7 Utilice el tornillo de soporte
(no suministrado) para asegurar el soporte a la
pared.
≥ Asegúrese de que el tornillo que se utiliza y la pared
Tornillo sean suficientemente fuertes para soportar el peso de
(suministrado) al menos 33 kg.
≥ Consulte el paso 3 para conocer los requerimientos
antes de atornillar.
Soporte de seguridad

5 Monte el cable de prevención de caídas


(no suministrado) a esta unidad.
≥ Use un cable que sea capaz de soportar más de 33 kg
(con un diámetro de aproximadamente 1,5 mm).

Asegurado a
la pared

Tornillo de soporte de seguridad


(no suministrado)

Cable
8 Monte el cable de prevención de caídas
(no suministrado) (no suministrado) a la pared.
≥ Asegúrese de que el tornillo que se utiliza y la pared
sean suficientemente fuertes para soportar el peso de
al menos 33 kg.
≥ Asegúrese de que el huelgo de la cuerda sea mínimo.
Armella roscada
(no suministrado)
Cable (no suministrado)
Pared

7
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 8 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Conexiones

1 Cinta adhesiva
ョヮチモワヵ
(no suministrado)
ヘブ„

Antena interior para


モヤチリワ 」
FM (suministrado)

2 Conecte el cable de suministro de energía CA luego de haber completado todas las


otras conexiones.
Esta unidad consume poca corriente CA (> 19) incluso cuando se encuentra apagada.

A la toma doméstica de CA

Cable de suministro de energía CA (suministrado)


≥ Estos parlantes no cuentan con protección magnética. No ≥ Pegue con cinta adhesiva la antena a una pared o columna
los coloque cerca de televisores, computadoras personales y en la posición que presente menor interferencia. (Utilice una
otros dispositivos fácilmente influenciables por el antena FM para exteriores si la recepción de la radio es
magnetismo. mala.)

Insertar o sacar los medios

Compatible
iPod/iPhone
(no suministrado)

Adaptador del
puerto
(no suministrado)

Dispositivo USB
(no suministrado)


*1: Asegúrese de inclinar el disco para no tocar la puerta ≥ Asegúrese de retirar el iPod/iPhone de su cubierta.
deslizante. ≥ Al mover esta unidad, asegúrese de retirar todos los medios
*2: No empuje ni tire el adaptador manualmente. y ponerla en modo de espera.
*3: Al insertar o sacar el iPod/iPhone, incline el adaptador ≥ Inserte el dispositivo USB directamente en el puerto USB.
ligeramente sosteniendo la esquina del adaptador. No utilice ningún cable de extensión USB.
8 ≥ Asegúrese de que la unidad no se caiga cuando se inserten
o saquen medios.
≥ Antes de retirar el dispositivo USB, seleccione una fuente
que no sea “USB”.
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 9 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Método 1
AirPlay Si su router inalámbrico admite WPS*1.
Con esta función, puede transmitir música de manera
inalámbrica a los altavoces de esta unidad. ∫ Uso de la configuración del botón de
∫ Dispositivos compatibles (a partir de enero comando WPS (PBC)
de 2012) El router inalámbrico compatible con
AirPlay funciona con; el botón de comando WPS (PBC)
≥ iOS 4.2 o superior (iPod touch (2°, 3°, y 4° puede tener esta marca.
generación), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad
2, iPad)

ESPAÑOL
≥ iTunes 10.2 o superior (Mac / PC)

Ajustes de red 1 Pulse y mantenga pulsado [s WPS] de la unidad.


{. “CONNECT” parpadea en el visualizador.
Para utilizar la función AirPlay, esta unidad debe (El indicador de estado Wi-Fi® parpadea en azul).
conectarse a la misma red inalámbrica que el ≥ Complete el paso 2 en 2 minutos.
dispositivo compatible. 2 Presione el botón WPS del router inalámbrico.
{. Cuando se establezca un enlace, se indicará “LINKING”
en la pantalla de la unidad.
{. Cuando finalice la configuración, se indicará
“SUCCESS” en la pantalla de la unidad. (El indicador de
estado de Wi-Fi® enciende una luz azul).
3 Pulse [OK] en el mando a distancia para completar
el ajuste.


≥ Esta unidad también se puede configurar usando el código
PIN WPS.
Reemplace el paso 2 del “Método 1” con los siguientes
pasos.
(Antes de arrancar, consulte las instrucciones de
funcionamiento del router inalámbrico para obtener más
detalles sobre cómo ingresar el código PIN).
1 Mientras “CONNECT” parpadea, pulse y mantenga
Preparación pulsado [s WPS] nuevamente para visualizar el código
Con esta unidad, existen dos métodos para configurar PIN de 8 dígitos. (Wi-Fi® el indicador de estado
parpadea en púrpura).
la conexión. Determine el tipo de router inalámbrico
que está utilizando y siga el método que se ajuste a su 2 Ingrese el código PIN en el router inalámbrico.
≥ Para editar el nombre del sistema, es necesario utilizar
dispositivo. “Método 2”.
≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del ≥ “FAIL” puede visualizarse si la conexión no fue realizada
router inalámbrico para obtener más detalles. dentro del periodo de tiempo establecido. Intente realizar el
ajuste nuevamente. Cuando visualice “FAIL”, intente
Si desconoce el tipo de router inalámbrico que está “Método 2”.
utilizando, utilice “Método 2”.
Método 2
≥ Encienda la unidad.
Si su router inalámbrico no admite WPS*1.
Con este método, podrá acceder a los ajustes de red
≥ Al realizar los ajustes de red, ubique la unidad cerca del inalámbrica de esta unidad desde el navegador Web
router inalámbrico. de su dispositivo compatible.
≥ El uso simultáneo con otros dispositivos GHz 2,4, como ≥ Las imágenes y explicaciones corresponden a un iPhone.
microondas, teléfonos inalámbricos, etc. puede causar Sin embargo, la palabra “iPhone” se puede reemplazar con
interrupciones en la conexión. su dispositivo compatible.
≥ Inmediatamente después de encender esta unidad, el ajuste
de la red puede tardar más en arrancar. Preparación
≥ Esta unidad no se puede conectar a una red inalámbrica al ≥ Verifique el nombre de la red inalámbrica
utilizar ajustes de seguridad WEP con “Método 1”. Utilizar
“Método 2” para conectarse a la red inalámbrica.
doméstica (Network name (SSID)) y contraseña
≥ Para cancelar este ajuste a la mitad, pulse [Í] para apagar para esta red. A menudo, se puede encontrar en el
la unidad. router inalámbrico mismo.
≥ Para obtener información actualizada sobre compatibilidad ≥ Encienda su iPhone.
de su router inalámbrico, consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Continúa en la siguiente página)
(Este sitio está solamente en inglés).
*1: WPS significa “Wi-Fi Protected SetupTM”.
9
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 10 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

1 Pulse [SETUP] en el mando a distancia reiteradas 7 Seleccione “JOIN” para aplicar los ajustes.
veces para seleccionar “NET SETUP” y luego {. En la pantalla emergente, seleccione “OK” para
continuar.
pulse [OK]. – Seleccione “CANCEL” para regresar a la ventana de
{. “SETTING” aparecerá en el visualizador. configuración.
(El indicador de estado Wi-Fi® parpadea en púrpura). {. El indicador de estado inalámbrico parpadea en azul.
– Ahora puede cerrar el navegador Safari.
2 Conecte su iPhone a la red inalámbrica de esta {. Cuando finalice la configuración, se indicará
unidad llamada “Setup _ _ _ _ _ _”*1, 2. “SUCCESS” en la pantalla de la unidad.
≥ Una vez seleccionado “Setup _ _ _ _ _ _”, el iPhone se Si se visualiza “FAIL”, pulse [OK]. Luego verifique la
conectará a esta unidad.
contraseña de la red inalámbrica y otros ajustes, y
comience de nuevo desde el paso 1.

8 Pulse [OK] en el mando a distancia para completar


los ajustes.

9 Vuelva a conectar su iPhone a su red inalámbrica


doméstica.
3 Inicie Safari en su iPhone e ingrese
“http://192.168.1.12/” en el campo de dirección
Ajustes alternativos
URL y visualice la página.
En lugar de los pasos 4 y 5:
Seleccione “Manual settings”.
1 Ingrese su nombre de red inalámbrica
{. Se visualizará esta ventana de configuración de la doméstica dentro del campo “Network name
unidad. (SSID)”.
4 Seleccione “Search wireless network”. 2 Seleccione el método de cifrado desde la lista
despegable “Security system”.
3 Ingrese la contraseña dentro del campo
“Password” y luego seleccione “NEXT”.

Ajustes adicionales
En el paso 6:
5 Seleccione e ingrese los detalles. Si su red inalámbrica doméstica ha sido
configurada para utilizar específicamente
Direcciones IP, Máscara de Subred, Acceso por
defecto, DNS Primario, etc.
Seleccione “Advanced network settings”.
{. Introduzca las direcciones requeridas dentro de cada
campo y seleccione “OK”.
≥ Para volver a los ajustes a DHCP, seleccione “ON” de la
lista despegable “DHCP”.
Si desea cambiar el nombre de esta unidad que se
3
visualiza como altavoces AirPlay.
Seleccione “Edit STEREO SYSTEM name”.
{. Solo se pueden usar caracteres ASCII.
[1] Seleccione su nombre de red inalámbrica {. Ingrese un nuevo nombre dentro del campo “STEREO
doméstica.*3 SYSTEM name” y seleccione “OK”.
[2] Ingrese la contraseña.
[3] Seleccione “NEXT”.

6 Realice “Ajustes adicionales”. (> derecho) ≥ Habilite Java y Cookies en los ajustes del navegador.
≥ Para cancelar este ajuste a la mitad, pulse [Í] para apagar
De no aplicarse, continúe con el siguiente paso. la unidad.

*1: “ _ ” representa un dígito que es único para cada set.


*2: Asegúrese de que DHCP esté activado para el ajuste de
red en el iPhone.
10 *3: Si configuró su red inalámbrica como invisible, seleccione
“BACK” y consulte “Ajustes alternativos”. (> arriba)
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 11 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Uso de AirPlay con los


altavoces de esta unidad
Operaciones de
reproducción
Cuando esta unidad se encuentre en la misma red que
el dispositivo compatible, puede seleccionar dicha Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la
unidad como los altavoces. función.
Preparación [CD]: Audio de CD en formato CD-DA y un CD que
≥ Conecte esta unidad a la misma red que el contiene archivos MP3 (> 4)
dispositivo compatible. (> 9) [iPod]: Compatible con iPod/iPhone (> 4)
≥ Encienda el dispositivo compatible. [USB]: Dispositivos USB que contengan archivos
MP3 (> 4)

ESPAÑOL
1 Inicie iTunes de su Mac/PC o Music App de su [AirPlay]: Cuando se conecta a un dispositivo
dispositivo iOS. compatible con AirPlay. (> izquierdo)
≥ Si se utiliza el Music App de su dispositivo iOS, Preparación
seleccione el archivo que quiere reproducir. ≥ Encienda la unidad.
2 Seleccione esta unidad desde el ícono AirPlay ≥ Inserte el medio. (> 8)
en la esquina inferior derecha del ≥ Presione [CD], [iPod] o [USB] para seleccionar la
visualizador. fuente de audio.
{. Verifique los ajustes de volumen antes de comenzar la Reproducción básica
reproducción. (Cuando se use AirPlay por primera vez,
el volumen debe reproducirse al máximo). ([CD], [iPod], [USB], [AirPlay])
≥ Si no ha cambiado el nombre, esta unidad se
visualizará como “Panasonic HC57 _ _ _ _ _ _”*1, 2. Reproducción Pulse [1/;].
Ej., iPhone iOS 5.0 ([CD], [iPod], [USB]
sólo)

Parada Pulse [∫].


≥ [USB]: La pista se memoriza y
“RESUME” se visualiza.

Pausa Pulse [1/;].


Presione de nuevo para reiniciar la
reproducción.
≥ [AirPlay]: Si la reproducción no
comienza, espere aprox. 10 segundos
y pruebe de nuevo.
Ej., iTunes 10.5
(Esquina inferior Computer Avance Presione [:/6] o [5/9]
derecha) Panasonic HC57 ------ para avanzar una pista.
Multiple Speakers...
[CD], [USB] Pulse [3] o [4] para
avanzar el álbum MP3.
Búsqueda Durante la reproducción
([CD], [iPod], [USB] Mantenga presionado [:/6] o
sólo) [5/9].
≥ [iPod]: La búsqueda hacia atrás solo
es posible en la pista en curso.
3 Inicie la reproducción. Volumen Presione [VOL s] o [VOL r] para
ajustar el volumen.

≥ Esta unidad se puede configurar para que se encienda Silencio Presione [MUTE] para silenciar el
automáticamente cuando se seleccione la unidad como los sonido.
altavoces de salida. (> 16)
≥ La reproducción de otras fuentes de audio se detendrá y se
dará prioridad a la salida de AirPlay.
≥ Los cambios de volumen en el dispositivo iOS o iTunes se
aplicarán a esta unidad. (Consulte iTunes Help para los
ajustes requeridos en iTunes).
≥ Con algunas versiones iOS y iTunes, posiblemente no se
pueda reiniciar la reproducción AirPlay si el selector se
cambia (por ej. “CD”) o la unidad se apaga durante la
reproducción AirPlay.
(Continúa en la siguiente página)
En este caso, seleccione un dispositivo diferente del icono
AirPlay de Music App o iTunes y luego vuelva a seleccionar *1: “ _ ” representa un dígito que es único para cada set.
este aparato como los altavoces de salida. *2: El nombre que se visualiza para esta unidad se puede
≥ AirPlay no funcionará cuando reproduzca los videos en
iTunes.
cambiar desde los ajustes “Edit STEREO SYSTEM name”
en “Método 2”. (> 10)
11
RQT9713
RQT9713~body1_spa.fm Page 12 Thursday, March 1, 2012 3:06 PM

∫ [CD], [USB] Observe la información de los Reproducción aleatoria


contenidos ([CD], [USB], [AirPlay])
Presione [DISPLAY] repetidamente durante la
preproducción o pausa. Seleccione el modo de grabación.
≥ Este modo se puede combinar con la función de repetición
de reproducción y los modos de reproducción.
≥ El número máximo de caracteres que se pueden visualizar ∫ Cuando selecciona “CD” o “USB”
es de aproximadamente 30
≥ Esta unidad admite etiquetas ID3 ver. 1.0, 1.1 y 2.3. Los 1 Presione [PLAY MENU] reiteradas veces para
datos de texto que no se admiten no se visualizarán o
mostrarán de forma diferente. seleccionar “RANDOM” y luego presione [OK].
≥ Indicación de álbum y pistas para archivos MP3. 2 Pulse [3, 4] para seleccionar “ON” y pulse [OK].
≥ “RND” se visualizará.
3 Presione [1/;] para comenzar la reproducción.

“A _ _ _”: Número de álbum MP3. ∫ Cuando se selecciona “AIRPLAY”


“T _ _ _”: Número de pista MP3.
≥ “ _ ” significa número de álbum o pista.
1 Presione [PLAY MENU] reiteradas veces para
Esta indicación también se utiliza para referirse a seleccionar “SHUFFLE” y luego presione [OK].
“ ”:
un álbum. 2 Pulse [3, 4] para encender la reproducción
“ ”: Esta indicación también se utiliza para referirse a aleatoria y pulse [OK].
una pista.
≥ [AirPlay]: Vea el dispositivo conectado para revisar el
∫ [iPod] Para navegar por el menú de ajuste seleccionado.
iPod/iPhone
≥ Abra Music App para usar esta función con los modelos
iPod touch/iPhone. ≥ [CD], [USB]: Durante la reproducción aleatoria no se puede
– [3, 4]: Para navegar por los elementos del menú. omitir la pista anterior.
– [OK]: Para pasar al siguiente menú. ≥ [CD]: El modo de reproducción actual se borra cuando abre
la puerta de deslizamiento para los discos.
– [iPod MENU]: Para volver al menú anterior. ≥ [CD], [USB]: “RND” no se visualizará cuando se selecciona
“1-TRACK” (> 13).
≥ [AirPlay]: Realice los ajustes durante la reproducción.
≥ Para ver el funcionamiento, abra la puerta deslizante. ≥ [AirPlay]: Los ajustes aplicados permanecerán hasta que se
≥ El funcionamiento puede variar entre los modelos de cambien en el dispositivo conectado.
iPod/iPhone.

Modos de reproducción
([CD], [USB])
Seleccione el modo de grabación.
≥ Estos modos se pueden combinar con la función de
repetición de reproducción y reproducción aleatoria.
1 Presione [PLAY MENU] repetidamente para
seleccionar “PLAYMODE”.
2 Presione [3, 4] para seleccionar el siguiente
modo y presione [OK].

DISC Reproduzca todas las pistas MP3.


1-ALBUM Solamente se reproduce el álbum
(“1, ” se MP3 seleccionado.
visualizará.)

3 Presione [1/;] para comenzar la reproducción.


[CD]: El modo de reproducción en curso se borra al abrir la
puerta deslizante para discos.

12
RQT9713
RQT9713~body1_spa.fm Page 13 Thursday, March 1, 2012 2:04 PM

Repetir reproducción ([CD],


[USB], [AirPlay])
Escuchar la radio
Puede predeterminar hasta 30 canales.
Estos modos se pueden combinar con la función de Preparación
reproducción aleatoria y los modos de reproducción. Asegúrese de que la antena FM esté conectada. (> 8)
1 Presione [PLAY MENU] reiteradas veces para
seleccionar “REPEAT” y luego presione [OK].
2 Presione [3, 4] para seleccionar el siguiente
Una estación almacenada previamente se sobrescribe cuando
otra estación se almacena en la misma presintonización del
modo y presione [OK]. canal.

ESPAÑOL
≥ [AirPlay]: Vea el dispositivo conectado para revisar el
ajuste seleccionado. Presintonización automática
de emisoras
OFF Seleccione para cancelar la
reproducción repetida.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”.
1-TRACK
([CD], [USB]:
Se repite la pista seleccionada,
(Saltar a la pista deseada
2 Presione [PLAY MENU] reiteradas veces para
“1, , `” se seleccionar “A.PRESET” y luego presione [OK].
(> 11))
visualizará.) 3 Presione [3, 4] para seleccionar “LOWEST” o
ALL Se repiten todas las pistas. “CURRENT” y luego presione [OK].
([CD], [USB]: LOWEST:
“`” se Para iniciar la auto-presintonización con la
visualizará.)
frecuencia más baja (FM 87.50).
CURRENT:
Para iniciar la auto-presintonización con la
≥ [CD]: La repetición de la reproducción se cancela cuando frecuencia actual.*
abre la puerta de deslizamiento para los discos. * Para cambiar la frecuencia, consulte “Presintonización y
≥ [AirPlay]: Realice los ajustes durante la reproducción. sintonización manual”.
≥ [AirPlay]: Los ajustes aplicados permanecerán hasta que se El sintonizador comienza a predeterminar de manera
cambien en el dispositivo conectado. ascendente todas las estaciones que pueda recibir en
los canales.

Escuchar un canal
predeterminado
Preparación
1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”.
2 Presione [PLAY MENU] reiteradas veces para
seleccionar “TUNEMODE” y luego presione [OK].
3 Presione [3, 4] para seleccionar “PRESET” y
luego presione [OK].

1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”.


2 Presione [:/6] o [5/9] para seleccionar
el canal.
∫ Presintonización y sintonización manual
Seleccione una emisión de radio.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”.
2 Presione [PLAY MENU] reiteradas veces para
seleccionar “TUNEMODE” y luego presione [OK].
3 Presione [3, 4] para seleccionar “MANUAL” y
luego presione [OK].
4 Presione [:/6] o [5/9] para sintonizar
la estación deseada.
≥ Para iniciar la sintonización automática, pulse y
mantenga pulsado [:/6], [5/9] hasta que la
frecuencia comience a desplazarse. La sintonización se
detiene cuando se encuentra una estación.
(Continúa en la siguiente página)
13
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 14 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Para presintonizar el canal


5 Mientras se escucha la emisión de la radio
Pulse [OK].
Ajuste del sonido
6 Pulse [3, 4] para seleccionar el canal y luego Los siguientes efectos de sonido se pueden añadir a la
pulse [OK]. salida de audio.
∫ Mejora de la calidad de sonido FM 1 Pulse [SOUND] reiteradas veces para seleccionar
1 Al recibir emisiones de FM, pulse [PLAY MENU] el efecto y luego pulse [OK].
repetidamente para seleccionar “FM MODE” y
luego pulse [OK].
2 Presione [3, 4] para seleccionar “MONO” y
2 Pulse [3, 4] para seleccionar el ajuste y luego
luego presione [OK]. pulse [OK].
≥ Este ajuste se puede predeterminar y memorizar.
Para hacerlo, continúe con el paso 5 del Direct-Vocal “LEVEL 1”, “LEVEL 2” o “OFF”.
“Presintonización y sintonización manual”. Surround ≥ El ajuste de fábrica es “OFF”.
(D.SURROUND)
Predeterminación “HEAVY” (fuerte), “SOFT”
≥ Seleccione “STEREO” en el paso 2 para regresar a las
emisiones estéreo. del ecualizador (suave), “CLEAR” (claro),
≥ “MONO” se cancelará si se cambia la frecuencia. (PRESET EQ) “VOCAL” (vocal) o “FLAT”
≥ Si se selecciona “MONO”, independientemente del tipo de (plano/apagado).
seña que está recibiendo esta unidad, se visualiza “FM ≥ El ajuste de fábrica es “HEAVY”.
MONO”. (> abajo)
Bajos (BASS) o Ajuste el nivel (j4 a i4).
∫ Para visualizar el estado deseñal actual
Agudos (TREBLE)
Presione [PLAY MENU] para visualizar “FM
STATUS” y luego presione [OK]. Graves Dinámicos “ON D.BASS” o
“FM ST”: La señal FM está en estereo. (D.BASS) “OFF D.BASS”.
“FM”: La señal FM está en monoaural. ≥ El ajuste de fábrica es
≥ “FM” también se visualiza incluso si esta unidad no se “ON D.BASS”.
sintoniza en una estación.
≥ Es posible que experimente una deducción en la calidad de
∫ Para visualizar los datos de texto de RDS sonido cuando estos efectos se utilizan con algunas fuentes.
Pulse [DISPLAY] para visualizar los datos de Si esto ocurre, apague los efectos de sonido.
texto.
≥ Cada vez que presiona el botón:
PS: Servicio del programa
PTY: Tipo de programa Reloj y temporizador
FREQ: Visualización de frecuencia

Configuración del reloj


≥ “STEREO” se visualiza cuando esta unidad está sintonizada
a una emisión estéreo.
Este es un reloj de 24 horas.
≥ La unidad puede mostrar los datos de texto transmitidos por
el sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunas
1 Presione [SETUP] reiteradas veces para
áreas. (RDS es posible que las visualizaciones no estén seleccionar “CLOCK” y luego presione [OK].
disponibles si la recepción es mala.)
2 Presione [3, 4] para seleccionar la hora y luego

Escucha de radio vía Internet presione [OK].

Esta unidad puede tener salida a radio por Internet si


se instala “vTuner para Panasonic” en su iPhone/iPod
≥ Para visualizar el reloj, pulse [SETUP] reiteradas veces para
touch. seleccionar “CLOCK” y luego pulse [OK] una vez. La hora se
Preparación visualiza por 10 segundos.
≥ Instale “vTuner para Panasonic” a su iPhone/iPod (Durante el modo de espera, pulse [iPod MENU, DISPLAY]
touch. una vez.)
≥ Instalar iOS 5.0 o posterior. ≥ El reloj se reinicia cuando hay una falla de energía o cuando
1 Inserte el iPhone/iPod touch a esta unidad.
se desconecta el cable de alimentación CA.
≥ Reinicie el reloj con regularidad para mantener la precisión.
2 Pulse [iPod] reiteradas veces para seleccionar
“VTUNER”.
{. “vTuner para Panasonic” se ejecutará.


≥ Visite el sitio Web a continuación para obtener la siguiente
información sobre “vTuner para Panasonic”:
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
(Compatible con los modelos de iPhone/iPod touch y
versiones de software, detalles de compras, instalación y
funcionamiento).
14 ≥ Una pantalla emergente puede aparecer en su iPhone/iPod
touch. Siga las instrucciones indicadas.
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 15 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Temporizador de reproducción
Otros
Puede fijar el temporizador para que esta unidad se
encienda a una determinada hora cada día.
Preparación Espera automática
Ajuste el reloj (> 14).
Como configuración de fábrica, esta unidad siempre
∫ Ajuste del temporizador se apagará automáticamente si no hay salida de
1 Presione [SETUP] reiteradas veces para sonido u operación alguna durante 30 minutos.
Para cancelar esta función
seleccionar “TIMER ADJ” y luego presione [OK].
2 Pulse [3, 4] para establecer la hora de inicio 1 Presione [SETUP] reiteradas veces para

ESPAÑOL
(“ON TIME”) y luego pulse [OK]. seleccionar “AUTO OFF” y luego presione [OK].
3 Presione [3, 4] para seleccionar la hora de
2 Presione [3, 4] para seleccionar “OFF” y luego
finalización (“OFF TIME”) y luego presione [OK].
presione [OK].

≥ Para visualizar los ajustes del temporizador, pulse [SETUP]
reiteradas veces para seleccionar “TIMER ADJ” y luego ≥ Para apagar el temporizador, seleccióne “ON” en el paso 2.
presione [OK] una vez. ≥ Este ajuste no se puede realizar cuando “FM” es la fuente.
(Durante modo de espera, pulse [iPod MENU, DISPLAY] dos
veces).
≥ La fuente de música y el volumen también se visualizarán si Brillo del visualizador
el temporizador está encendido. (> abajo)
Se puede cambiar el brillo del visualizador de esta
∫ Encienda el temporizador unidad.
1 Seleccione la fuente de música*1 y fije el volumen 1 Presione [SETUP] reiteradas veces para
deseado. seleccionar “DIMMER” y luego presione [OK].
2 Presione [SETUP] reiteradas veces para
seleccionar “TIMER SET” y luego presione [OK]. 2 Presione [3, 4] para seleccionar “ON” y luego
3 Presione [3, 4] para seleccionar “SET” y luego presione [OK].
presione [OK].
≥ “F” se visualizará.
4 Pulse [Í] para apagar la unidad. Para cancelar el regulador de luz, seleccione “OFF” en el paso
2.

*1: “CD”, “USB”, “IPOD” y “FM” se pueden fijar como la fuente Cambio de la unidad principal
de música.
≥ Esta unidad se puede usar como normal luego de fijar el y del código de mando a
temporizador, sin embargo: distancia
≥ Ponga la unidad en modo de espera antes de que el
temporizador inicie la hora. Cuando otro equipo Panasonic responda a mando a
≥ Incluso cuando se cambie la fuente de audio o el volumen, distancia provisto, cambie el código de mando a
el temporizador aún utilizará la fuente de audio y volumen distancia.
que se predeterminó cuando el temporizador estaba
encendido. 1 Pulse [CD] para seleccionar “CD”.
≥ Para apagar el temporizador, seleccione “OFF” en el paso 3.
≥ La unidad se encenderá arrancará a la hora predeterminada, 2 Mantenga pulsado [CD] en la unidad principal y
con el volumen incrementándose gradualmente al nivel
predeterminado.
[3] en el mando a distancia hasta que la pantalla
de la unidad principal muestre “REMOTE 2”.
Apagado automático
3 Presione y mantenga pulsado [OK] y [3] en el
El apagado automático puede apagar la unidad luego mando a distancia durante al menos 4 segundos.
de un tiempo predeterminado.
1 Presione [SETUP] reiteradas veces para
seleccionar “SLEEP” y luego presione [OK]. Para cambiar nuevamente a “REMOTE 1”, repita los pasos
2 Presione [3, 4] para seleccionar la hora (en anteriores al reemplazar [3] con [4].
minutos) y luego presione [OK].
“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”
^--------------------. OFF (Cancelar) (----------------------J
≥ El tiempo restante se indica en la pantalla de la unidad, salvo
cuando se realicen otras operaciones.
≥ El temporizador de reproducción y el temporizador de
apagado pueden utilizarse juntos. El temporizador de
apagado siempre tiene prioridad.
15
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 16 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Actualización de software Modo de espera de la red


En ocasiones, Panasonic puede lanzar Esta unidad puede encenderse automáticamente
actualizaciones del software para esta unidad que desde el modo en espera cuando se seleccione esta
pueden optimizar el desempeño de ciertas funciones. unidad como altavoces AirPlay.
Estas actualizaciones se encuentran disponibles en Preparación
forma gratuita. Conecte esta unidad a la red inalámbrica. (> 9)
Preparación
Conecte esta unidad a la red inalámbrica. (> 9) 1 Presione [SETUP] reiteradas veces para
≥ Asegúrese de que la red inalámbrica esté conectada a seleccionar “NET STNBY” y luego presione [OK].
Internet.
2 Presione [3, 4] para seleccionar “ON” y luego
1 Presione [SETUP] reiteradas veces para
presione [OK].
seleccionar “SW UPDATE” y luego presione [OK].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “UPDATE? Y” y
luego pulse [OK] para iniciar la actualización. ≥ Para cancelar esta función, seleccione “OFF” en el paso 2.
≥ El ajuste de fábrica es “OFF”. Si esta función está
{. Una vez finalizada la actualización, se visualizará
configurada en “ON”, aumentará el consumo de energía en
“SUCCESS”.
espera.
3 Desconecte el cable de alimentación CA y
reconéctelo después de 3 minutos. Dirección IP/MAC
≥ NO DESCONECTE el cable de alimentación CA cuando Para verificar la dirección IP/MAC de esta unidad.
aparezca uno de los siguientes mensajes.
– “LINKING”, “UPDATING” o “ %” 1 Pulse [CD] para seleccionar “CD”.
(“ ” significa un número).
2 Pulse y mantenga pulsado [s WPS] en la unidad y
[4] en el mando a distancia hasta que el
≥ Si no desea actualizar la unidad, seleccione “UPDATE? N” y visualizador de la unidad muestre la dirección IP.
luego pulse [OK] en el paso 2. {. La dirección IP se visualiza parcialmente.
≥ Si no hay actualizaciones, se visualizará “NO NEED” ≥ Para visualizar la dirección MAC en la unidad, repita los
después del paso 2. pasos anteriores reemplazando [4] por [3].
≥ Durante el proceso de actualización, no se podrán realizar
otras operaciones. 3 Pulse [3, 4] en el mando a distancia para que
≥ La descarga tomará varios minutos. Podría tardarse o no muestre el resto de la dirección IP.
funcionar correctamente; depende del entorno de
conexión.

∫ Verificación de la versión de software ≥ Asegúrese de quitar el disco de la bandeja al verificar la
1 Presione [SETUP] reiteradas veces para seleccionar dirección.
“SW VER.” y luego presione [OK]. ≥ Esto,“ – ”, que aparece en la parte superior o inferior
{. Se visualizará la versión del software instalado. izquierda del visualizador indica las primeras y últimas
unidades respectivamente.
2 Pulse [OK] para salir.

Fuerza de la señal Wi-Fi®


Para verificar la fuerza de señal Wi-Fi® donde se
encuentra ubicada la unidad.
Preparación
Conecte esta unidad a la red inalámbrica. (> 9)
1 Presione [SETUP] reiteradas veces para
seleccionar “SIG.LEVEL” y luego presione [OK].
≥ El visualizador de la unidad muestra “LEVEL ”.
(“ ” significa un número.)
2 Pulse [OK] para salir del modo de visualización.


≥ Se recomienda tener una fuerza de señal de “3”. Cambie la
posición o ángulo de su router inalámbrico o la unidad si la
indicación es “2” o “1” y cerciórese de que la conexión haya
mejorado.
≥ Si se visualiza “LEVEL 0”, esta unidad no puede establecer
una conexión con el router inalámbrico. (> 18)
≥ Esta función no funciona cuando se usa AirPlay.

16
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 17 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Solución de problemas Operación lenta de la memoria USB.


≥ La lectura de las unidades grandes de memoria USB insume
Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice mucho tiempo.
las siguientes verificaciones. Si duda respecto de
El tiempo transcurrido visualizado es diferente al
algunos de los puntos de verificación o de las
tiempo de reproducción real.
soluciones indicadas en la siguiente guía, consulte con ≥ Copie los datos a otro dispositivo USB o realice una copia de
su vendedor para obtener instrucciones. seguridad de los datos y vuelva a formatear el dispositivo USB.

Para volver a los ajustes de fábrica Radio


Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la
Un sonido de golpe o un ruido se escuchan al

ESPAÑOL
memoria:
≥ No hay respuesta al presionar los botones. recibir emisión de radio.
≥ Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria. ≥ Confirme que la antena FM esté conectada correctamente. (> 8)
≥ Ajuste la posición de la antena.
1 Desconecte el cable de suministro de energía ≥ Intente de mantener cierta distancia entre la antena y el cable de
alimentación CA.
CA. (Espere al menos 3 minutos antes de
≥ Intente utilizar una antena para exteriores si hay edificios o
proceder con el paso 2.) montañas cerca.
≥ Apague el televisor y otro reproductor de audio o sepárelo de la
2 Mantenga pulsado [Í/I] en la unidad principal y
unidad.
reconecte el cable de suministro de energía CA. ≥ Mantenga esta unidad alejada de teléfonos celulares si se
≥ “--------” aparece en la pantalla. evidencia interferencia.

3 Libere [Í/I].
Operaciones iPod/iPhone
No puede cambiar u operar.
Todas las configuraciones vuelven a como fueran ≥ Verifique que el iPod/iPhone esté conectado firmemente. (> 8)
predeterminadas de fábrica. Necesitará reiniciar los datos de ≥ La batería del iPod/iPhone está agotada. Cargue el iPod/iPhone,
la memoria. y luego opere nuevamente.
≥ Cuando ocurre un funcionamiento inesperado usando iPod/
iPhone, conecte el iPod/iPhone nuevamente o intente reiniciar el
¿Tiene instalada la última versión de software? iPod/iPhone.
≥ En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del
software para esta unidad que pueden optimizar el desempeño de Operaciones AirPlay
ciertas funciones. (> 16)
No se puede conectar a una red.
≥ Verifique la conexión a la red y la configuración. (> 9)
Problemas más comunes ≥ Es posible que la red inalámbrica se encuentre invisible. En este
caso, seleccione “Manual settings” en “Método 2”. (> 10)
Se escucha zumbido durante la reproducción. ≥ Esta unidad no se puede conectar a una red inalámbrica que
≥ Un cable de suministro de energía CA o una lámpara fluorescente utilice ajustes de seguridad WEP con los métodos WPS (“Método
se encuentran cerca de los cables. Mantenga otros equipos y 1”). Utilizar “Método 2” para conectarse a la red inalámbrica.
cables alejados de los cables de esta unidad. (> 9)
≥ Asegúrese de que la función multidifusión del router inalámbrico
No se lee el formato MP3 esté activada (habilitada).
≥ No es posible reproducir MP3 si ha copiado un disco de sesión
múltiple que no tiene datos entre las sesiones. No se puede conectar a la unidad.
≥ Al crear un disco de sesión múltiple, es necesario cerrar la sesión. ≥ Asegúrese de que esta unidad está en la misma red inalámbrica
≥ La cantidad de datos en el disco es demasiado pequeña. que el dispositivo que está intentando utilizar. (> 9)
Configure una cantidad de datos superior a 5 MB. ≥ Si “NET STNBY” está configurada en “OFF”, el dispositivo
compatible AirPlay no se puede conectar cuando esta unidad está
Operaciones con discos apagada.
≥ Apague el ajuste Wi-Fi® del dispositivo compatible AirPlay,
configure “NET STNBY” en “OFF” (> 16) y luego apague y
La visualización no es correcta o la reproducción encienda esta unidad. Vuelva a conectar el dispositivo compatible
no comienza. a la red Wi-Fi® y luego seleccione nuevamente esta unidad como
≥ Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad. (> 4) altavoces AirPlay.
≥ Hay humedad en la lente. Aguarde por aproximadamente una
hora y vuelva a intentarlo.
Mi router inalámbrico es compatible con PBC WPS,
pero no funciona la sincronización.
Operaciones USB ≥ Si la red se encuentra configurada como invisible, la
configuración del botón de comando no funciona. En este caso, o
No hay respuesta cuando se presiona [1/;]. bien hace visible la red inalámbrica al configurar la red para esta
≥ Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. unidad o utiliza “Método 2”. (> 9)
Alternativamente, apague la unidad y vuelva a encenderla.
La reproducción no arranca.
La unidad USB o sus contenidos no se pueden leer. Se interrumpe el sonido.
≥ El formato de la unidad USB o sus contenidos no son compatibles ≥ El uso simultáneo con otros dispositivos GHz 2,4, como
con la unidad. (> 4) microondas, teléfonos inalámbricos, etc. puede causar
≥ Es posible que la función del host USB de este producto no interrupciones en la conexión.
funcione con algunos dispositivos USB. ≥ No coloque esta unidad dentro de un gabinete metálico, ya que
puede bloquear la señal Wi-Fi®. 17
RQT9713
RQT9713~body1_spa.fm Page 18 Wednesday, March 7, 2012 10:32 AM

≥ Coloque esta unidad cerca del router de red inalámbrico.


≥ Si varios dispositivos inalámbricos usan simultáneamente la “ERROR”
misma red inalámbrica que esta unidad, intente apagar los otros ≥ Se realiza una operación incorrecta. Lea las instrucciones e
dispositivos o reducir el uso de la red inalámbrica. inténtelo nuevamente.
≥ Si la reproducción se detiene, revise el estado de reproducción en
el dispositivo iOS o iTunes.
≥ Si la reproducción no comienza (incluso si el indicador de estado
“F61”
de Wi-Fi® se ilumina de color azul y se visualiza el icono AirPlay ≥ Existe un problema con el suministro de energía. Consulte con su
), reinicie el router de Internet inalámbrico, encienda o apague vendedor.
la conexión Wi-Fi® en el dispositivo iOS o Mac/PC y luego
asegúrese de que su red inalámbrica doméstica se haya “FAIL”
seleccionado. ≥ La actualización o ajuste ha fallado. Lea las instrucciones e
≥ Si el icono AirPlay no se visualiza incluso si el indicador de inténtelo nuevamente.
estado Wi-Fi® se ilumina en azul, intente volver a iniciar el router
de red inalámbrica. “ILLEGAL OPEN”
≥ Con algunas versiones iOS y iTunes, posiblemente no se pueda ≥ La tapa deslizante no se encuentra en la posición correcta.
reiniciar la reproducción AirPlay si el selector se cambia (por ej. Apague la unidad y enciéndala nuevamente. Si esta pantalla
“CD”) o la unidad se apaga durante la reproducción AirPlay. aparece de nuevo, consulte al distribuidor.
En este caso, seleccione un dispositivo diferente del icono AirPlay
de Music App o iTunes y luego vuelva a seleccionar este aparato
como los altavoces de salida. (> 11)
“IPOD OVER CURRENT ERROR”
≥ El iPod/iPhone está gastando demasiada energía. Desconecte el
iPod/iPhone, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Mando a distancia
“LEVEL 0”
El mando a distancia no funciona correctamente. ≥ No hay un enlace entre esta unidad y el router inalámbrico.
≥ El mando a distancia y esta unidad están usando un código Intente las siguientes operaciones:
diferente. (> 19, “REMOTE ”) – Verifique que el router inalámbrico esté encendido.
– Apague y vuelva a encender esta unidad.
Mensajes – Reajuste las funciones de la red inalámbrica. (> 9)
Si el problema persiste, consulte su distribuidor.
Los siguientes mensajes o números de servicio
pueden aparecer en la pantalla de la unidad. “NOCONNECT”
≥ Esta unidad no se puede conectar a la red.
Verifique la conexión de red. (> 9)
“--:--”
≥ Ha conectado por primera vez el cable de suministro de energía
CA o ha habido una falla de energía reciente. Configure la hora
“NODEVICE”
≥ El dispositivo iPod/iPhone no se encuentra insertado
(> 14).
correctamente. Lea las instrucciones e inténtelo nuevamente
(> 8).
“ADJUST CLOCK” ≥ El dispositivo USB no se encuentra insertado. Verifique la
≥ El reloj no se encuentra configurado. Ajuste el reloj como conexión.
corresponda.
“NO DISC”
“ADJUST TIMER” ≥ Inserte el disco que quiere reproducir (> 8).
≥ El temporizador de reproducción no se encuentra configurado.
Ajuste el temporizador de reproducción como corresponda. “NO PLAY”
≥ Se ha insertado un disco CD que no se encuentra en formato
CD-DA o MP3. No se puede reproducir.
“AUTO OFF” ≥ Si existieran más de 255 álbumes o carpetas (de audio o no), es
≥ La unidad no ha sido utilizada por aproximadamente 30 minutos y posible que algunos de los archivos MP3 en estos álbumes no se
se apagará en un minuto. Presione cualquier botón para cancelar puedan leer y reproducir. Transfiera estos álbumes de música a
esta función. otro dispositivo USB. Alternativamente, vuelva a dar formato al
dispositivo USB y guarde estos álbumes de música antes de
“CANNOT DISPLAY” guardar otras carpetas que no sean de audio.
≥ La fuerza de la señal Wi-Fi® no se puede visualizar si “AIRPLAY”
es la fuente seleccionada. Detenga la reproducción de AirPlay, “NOT SUPPORTED”
seleccione una fuente diferente (por ej., “CD”) y vuelva a ≥ Insertó un iPod/iPhone que no se puede reproducir (> 4).
intentarlo. (> 16) Colóquelo adecuadamente e intente de nuevo si el iPod/iPhone
es compatible.
“CANNOT SET” ≥ Si iPod/iPhone es compatible, enciéndalo antes de insertalo en
≥ Seleccione una fuente de audio que no sea “AIRPLAY” o esta unidad.
“VTUNER”.
“READING”
“CHECKING CONNECTION” ≥ La unidad está verificando la información del CD. Una vez que
≥ La unidad está verificando el iPod/iPhone conectado. Si esta esta visualización haya desaparecido, inicie la operación.
visualización continua apareciendo, asegúrese de que el iPod/
iPhone esté colocado adecuadamente e intente de nuevo (> 8). “START ERROR”
≥ Revise el iPhone/iPod touch.
“DL ERROR” Visite el siguiente sitio web para obtener más información:
≥ Falló la descarga del software. Pulse cualquier botón para salir. http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
Por favor, intente más tarde.
≥ No se puede encontrar el servidor. Pulse cualquier botón para
salir. Asegúrese de que la red inalámbrica esté conectada a
Internet.
18
RQT9713
RQT9713~body1_spa.fm Page 19 Wednesday, March 7, 2012 10:32 AM

∫ SECCIÓN TERMINAL
“REMOTE ” (“ ” significa un número.)
≥ El mando a distancia y esta unidad están usando diferentes Puerto USB
códigos. Cambie el código en el mando a distancia.
– Cuando se visualice “REMOTE 1”, pulse y mantenga pulsado
Estándar USB
[OK] y [4] durante más de 4 segundos. USB para USB 2.0 de alta velocidad
– Cuando se visualice “REMOTE 2”, pulse y mantenga pulsado
[OK] y [3] durante más de 4 segundos.
Soporte de formato de archivo multimedia
MP3 (¢.mp3)
“USB OVER CURRENT ERROR” Sistema de archivo del dispositivo USB
≥ El dispositivo USB está utilizando demasiada energía. Cambie al
modo “CD”, extraiga el USB y apague la unidad. FAT12, FAT16, FAT32
Alimentación del dispositivo USB

ESPAÑOL
SALIDA DE CC 5 V 500 mA MÁX
Conector de iPod
Especificaciones SALIDA DE CC 5 V 1,0 A MÁX
Clavija del teléfono
∫ GENERAL
Terminal Estéreo, toma ‰3,5 mm
Consumo de energía 29 W
∫ SECCIÓN DE DISCO
Consumo de energía en modo de espera
Discos reproducidos (8 cm o 12 cm)
Aprox. 0,2 W
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
Consumo de energía en modo de espera
* MPEG-1 Capa 3, MPEG-2 Capa 3
(Cuando “NET STNBY” se encuentra en “ON”)
Detector
Aprox. 11 W
Longitud de onda 790 nm (CD)
Suministro de energía
Energía láser CLASE 1
CA 220 V a 240 V, 50 Hz
Salida de audio (Disco)
Dimensiones (AnkAlkProf) Número de canales 2 canales (FL, FR)
480 mmk197 mmk84 mm
(Profundidad sin soporte 75 mm) ∫ SECCIÓN DEL SISTEMA DEL ALTAVOZ
Masa Aprox. 2,6 kg Tipo
Rango de temperatura de operación 1 vía, 1 sistema de altavoz (Radiador pasivo)
0 oC a r40 oC Unidad(es) de altavoz
Rango de humedad de operación Rango completo
35 % a 80 % RH (sin condensación) 6,5 cm Cono tipok1 por canal
∫ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Radiador pasivo 8 cm k2 por canal
Impedancia 6≠
Potencia de salida
Modo estéreo de la salida de energía RMS ∫ SECCIÓN Wi-Fi®/ AirPlay
Canal frontal (se accionan ambos canales) Wi-Fi®
20 W por canal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Norma WLAN IEEE802.11b/g
Modo estéreo de energía RMS total 40 W Rango de frecuencia Banda de 2,4 GHz
∫ SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Seguridad WEP, WPATM, WPA2TM
Reinicio de la memoria 30 estaciones FM Versión WPS
Frecuencia Modulada (FM) Versión 2.0 (WEP sin soporte)
Rango de frecuencia
87,50 MHz a 108,00 MHz (50 kHz paso)
Terminales de la antena 75 ≠ (sin balance) ≥ Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin
previo aviso.
La masa y las direcciones son aproximadas.
≥ La distorsión armónica total se mide por medio de un
analizador digital del espectro.

19
RQT9713
SC-HC57~RQT9713-2E.book Page 20 Wednesday, April 18, 2012 4:22 PM

Cuidado de la unidad y los Licencias


medios
Desconecte el cable de energía CA antes de realizar el
mantenimiento.
∫ Limpie esta unidad con un paño suave y
seco
≥ Cuando la suciedad es difícil de eliminar, moje un paño en agua,
escúrralo y limpie la unidad; luego repase con un paño seco.
≥ Al limpiar las cubiertas del altavoz, use un paño fino.
No use pañuelos u otros materiales (toallas, etc.) que “Made for iPod”, y “Made for iPhone” significa que el
puedan desintegrarse. Los granos pequeños pueden accesorio electrónico se diseñó para conectarse
atascarse en el interior de la tapa del altavoz. específicamente a iPod, o iPhone, respectivamente, y que
≥ No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar el desarrollador certifica que cumple con las normas de
esta unidad. rendimiento de Apple.
≥ Ante de utilizar un paño tratado químicamente, lea Apple no se responsabiliza por el funcionamiento de este
cuidadosamente sus instrucciones de uso. dispositivo ni por su cumplimiento de las normas
regulatorias y de seguridad.
∫ Mantenimiento de la lente Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, o
iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
≥ Limpie regularmente la lente para evitar fallas de
AirPlay, el logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
funcionamiento. Utilice un ventilador para remover el
iPod nano, y iPod touch son marcas comerciales de Apple
polvo y un hisopo si la unidad se encontrara
Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países.
extremadamente sucia.
≥ No utilice un limpiador de lentes de CD.
≥ No deje la tapa deslizante abierta por períodos de tiempo
prolongados. Esto hará que la lente se ensucie.
≥ Tenga cuidado de no tocar la lente con sus dedos.

Lente
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance.
La marca de configuración protegida de Wi-Fi es una
marca de Wi-Fi Alliance.
∫ Discos limpios “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” y “WPA2” son
SÍ NO marcas comerciales o marcas registradas de
Wi-Fi Alliance.

La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3


autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
Limpie con un paño húmedo y luego con un paño seco.
∫ Precauciones al manipular el disco
≥ Tome los discos por los bordes para evitar rayones o marcas
de huellas digitales en los mismos.
≥ No pegue etiquetas o autoadhesivos en los discos.
≥ No utilice rociadores para la limpieza de discos, bencina,
diluyente, líquidos para prevenir la electricidad estática o
cualquier otro solvente.
≥ No utilice los siguientes discos:
– Discos que presenten adhesivos expuestos provenientes
de autoadhesivos o etiquetas que hayan sido removidos
(discos rentados, etc.).
– Discos que se encuentren mal empaquetados o rotos.
– Discos que presenten formas irregulares, tales como
discos con forma de corazón.
∫ Para tirar o transferir esta unidad
Es posible que la unidad guarde la información de los
ajustes del usuario en la unidad. Si decide deshacerse
de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola,
siga los procedimientos para restituir todas las
configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar
la configuración del usuario. (> 17, “Para volver a los
ajustes de fábrica”)
20 ≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento en la
memoria de esta unidad.
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 21 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

ESPAÑOL

21
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 22 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Säkerhetsåtgärder
VARNING Knappbatteri (Litiumbatteri)
≥ Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras
Enhet felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, rekommenderar.
– Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. ≥ När du kasserar batterierna, kontakta lokala myndigheter
– Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, eller din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.
på enheten. ≥ Sätt i med polerna i rätt riktning.
– Använd endast rekommenderade tillbehör. ≥ Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska
– Avlägsna inte skyddslock. läcker ut och leda till brand.
– Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade – Ta ur batteriet om du inte tänker använda fjärrkontrollen
fackmän för service. på en längre tid. Förvara det på sval och mörk plats.
– Låt inte metallföremål falla inuti enheten. – Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
– Placera inga tunga föremål ovanpå. – Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt solljus
Nätsladd någon längre tid med dörrar och fönster stängda.
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, NORSK
– Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt
på apparaten. ADVARSEL
– Sätt i elkontakten helt i elnätet.
– Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på Produkt
sladden.
≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
– Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
apparatet:
– Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
– Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
– Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
– Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser,
≥ Installera den här enheten så att AC-sladden kan lossas ur
på apparatet.
eluttaget omedelbart, om problem uppstår.
– Bruk kun anbefalt tilbehør.
Knappbatteri (Litiumbatteri) – Fjern ikke deksler.
≥ Risk för brand, explosion och brännskador. Får inte laddas – Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til
om, demonteras, värmas upp över 60 xC eller förbrännas. kvalifisert servicepersonell.
≥ Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn. Stoppa aldrig
ett knappbatteri i munnen. Om det sväljs ska du kontakta din Vekselstrømnett
läkare. ≥ Strømuttaket må befinne seg i nærheten slik at den lett kan
kobles fra uttaketumiddelbart om det oppstår problemer.

FÖRSIKTIGHET
FORSIKTIG
Enhet
≥ Den här enheten använder laser. Användning av kontroller
eller justeringar eller utförande av procedurer andra än de
Produkt
som specificeras i bruksanvisningen kan leda till exponering ≥ Dette produktet anvender en laser. Betjening av kontroller
för farlig strålning. eller justering eller andre inngrep enn de beskrevet i denne
≥ Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt bruksanvisning kan føre til farlig bestråling.
stearinljus, ovanpå enheten. ≥ Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
≥ Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av ≥ Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate
mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar klimaforhold.
uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen. Plassering
≥ Denna enhet är avsedd för användning på platser med
moderat klimat. ≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
apparatet:
Placering – Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget
≥ Placera den här enheten på en jämn yta. kabinett eller et annet lukket sted. Pass på at produktet er
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, godt ventilert.
– Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp – Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med
eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen aviser, duker, gardiner eller lignende.
är tillräcklig kring enheten.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta
av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
– Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller
fuktighet och alltför mycket vibrationer.

22
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 23 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av


enheten. Tillbehör
Kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören
innan du använder stereon.
1731
∏ 1 Fjärrkontroll ∏ 1 Inomhusantenn
Deklaration om överensstämmelse (DoC) (med ett batteri) för FM
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna (N2QAYC000057)
produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra
∏ 1 Nätkabel
föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till
våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de Tillbehör för väggmontering
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic ∏ 1 Säkerhetshållare ∏ 2 Väggkonsoler
Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd att användas i följande länder.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, ∏ 1 Skruv
IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK

SVENSKA
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning.
(Kategori 3) ≥ Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
≥ Produktnumren är korrekta från och med januari 2012.
Dessa kan ändras.

Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och


använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att
man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt
ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser
och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på
värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa
och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier,
var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du
köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din
återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar
den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.

Cd
23
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 24 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Att ladda iPod/iPhone


Innehållsförteckning Din iPod/iPhone kommer att börja laddas när den väl
anslutits till den här enheten.
≥ I standbyläge visas “IPOD CHARGING” på huvudenhetens
Säkerhetsåtgärder .......................................... 22 display.
Tillbehör........................................................... 23 ≥ Kontrollera din iPod/iPhone för att se om batteriet är helt
laddat. (När det väl laddats fullt, kommer det inte att laddas
Spelbara media ............................................... 24 mer.)
Referensguide till fjärrkontrollen .................. 25
Montering av stereon på en vägg (tillval) ..... 26
Anslutningar.................................................... 28 Kompatibla CD:ar
Sätta i eller ta ur media................................... 28 ≥ En skiva med CD-logon.
AirPlay ............................................................. 29
Uppspelningsfunktioner ................................ 31
Att lyssna på radion ....................................... 33
Att lyssna på Internetradio ............................ 34
Ljudjustering ................................................... 34
Klocka och timer............................................. 34 ≥ Den här enheten kan spela upp skivor som följer
CD-DA-formatet.
Andra funktioner............................................. 35
≥ Det kan hända att stereon inte kan spela upp vissa skivor på
Felsökning....................................................... 37 grund av hur inspelningen har utförts.
Specifikationer ................................................ 39
Underhåll och rengöring ................................ 40 Kompatibla USB-enheter
Licenser ........................................................... 40
≥ Den här apparaten garanterar inte anslutning med alla
USB-anordningar.
Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs ≥ Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 är kompatibla.
huvudsakligen för fjärrkontrollen, men du kan ≥ Den här enheten stöder USB 2.0 full speed.
även utföra funktionerna på huvudenheten, om ≥ Den här enheten kan stödja USB-enheter på upp till 32 GB.
kontrollerna är desamma.
Kompatibla MP3-filer
≥ Format som stöds: filer med ändelsen “.mp3” eller “.MP3”.
Spelbara media ≥ Kompatibla kompressionshastigheter: mellan 64 kbps och
320 kbps (stereo).
≥ Du bör vara medveten om att Panasonic inte tar något
≥ Beroende på hur du skapade MP3-filerna kan det hända att
ansvar för förlust av data och/eller information.
de inte spelas upp i den ordningsföljd du numrerade dem
eller att de inte spelas upp överhuvudtaget.
Kompatibla iPod/iPhone för Skapa MP3-filer på en CD-R/RW
dockning ≥ Maximalt antal spår och album: 999 spår och 254 album
(med undantag för rotmappen).
iPod touch ≥ Skivformat: ISO9660 nivå 1 och 2 (förutom vid utökade
Generation 1, 2, 3 och 4 format).
≥ Om skivan innehåller både MP3-filer och normala ljudfiler
iPod nano (CD-DA) spelar stereon upp den typ av filer som spelats in
Generation 2, 3, 4, 5 och 6 på den inre delen av skivan.
≥ Stereon kan inte spela upp filer som spelats in med hjälp av s.k.
iPod classic paketskrivning.
iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / Skapa MP3-filer på en USB-enhet
iPhone ≥ Maximalt antal spår och album: 2500 spår och 254 album
(gäller från januari 2012) (med undantag för rotmappen).
≥ Endast ett minneskort väljs när du ansluter en
USB-kortläsare med flera portar – vanligtvis det första
minneskortet som sätts in.
≥ Kompatibiliteten beror på programvaruversionen. Uppdatera
din iPod/iPhone till den senaste programvaran innan du
använder den här enheten.
≥ Beroende på din modell, kan du behöva ta bort iPod/iPhone
och välja album, artist, etc. på din iPod/iPhone.
≥ Se till att du använder en dockningsadapter som är
kompatibel med din iPod/iPhone. Om du ska köpa en
dockningsadapter, rådfråga din återförsäljare av
iPod/iPhone. Om det inte finns någon dockningsadapter, sätt
i och ta bort din iPod/iPhone försiktigt.

24
RQT9713
RQT9713~body1_swe.fm Page 25 Wednesday, March 7, 2012 10:41 AM

Referensguide till fjärrkontrollen


Fjärrkontroll
1 Slå på eller av den här 8 Stäng av ljudet
apparaten Dämpar ljudet. Tryck igen för att
2 Välj ljudkälla avbryta funktionen. “MUTE” avbryts
3 Grundläggande knappar för också när volymen justeras eller när
uppspelningskontroll stereon stängs av.
4 Öppnar inställningsmenyn 9 Öppnar uppspelningsmenyn
5 Öppnar iPod/iPhone-menyn/ 10 Öppnar ljudmenyn
Ändrar informationen som visas 11 Val/OK
6 Öppnar/stänger skjutluckan
7 Justera volymen

∫ Förberedelser 
Ta ur isoleringshinnan A innan du använder det.

SVENSKA
∫ Hur du byter ut ett knappbatteri
1 Medan du trycker på stoppet 2 Sätt i knappbatteriet med dess
B, drar du ut batterihållaren. (i) markeringar vänd uppåt och
sätt sedan tillbaka
batterihållaren på plats.
Förvara knappcellsbatteriet utom
räckhåll för barn, så att de inte råkar
svälja det.

Batterityp: CR2025 (litiumbatteri)


≥ Normalt bör batteriet vara omkring 1 år, dock beror det på hur frekvent enheten
används.

Huvudenhet
1 Standby/strömställare (Í/I)
Ovansidan Tryck på knappen för att växla mellan på- och
standbyläge.
9 8 När stereon befinner sig i standbyläge förbrukar den
fortfarande en liten mängd el.
2 Öppnar/stänger skjutluckan (för iPod/iPhone)
3 Välj ljudkälla
4 Grundläggande knappar för uppspelningskontroll
5 Justerar volymen (0 (min) till 50 (max))
6 Öppnar/stänger skjutluckan (för skivor)
7 WPS-kopplingsknappen (> 29)
8 Hörlursuttag
10 11 Kontakttyp: ‰3,5 mm stereo
Rekommenderad kontakttyp: Rak stickkontakt
≥ Att lyssna vid full volym under långa tidperioder kan
skada användarens hörsel.
≥ Högt ljudtryck från hörlurar kan orsaka hörselskada.
9 USB-port
10 Standbyindikator
11 Wi-Fi® statusindikator
12 Display
14 13 Skjutlucka
12 13
14 Signalsensor för fjärrkontroll
Avstånd:
Inom cirka 7 m direkt framför.
≥ För att undvika störningar, placera inte några föremål
framför signalsensorn.
25
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 26 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Undersidan av huvudenheten
Montering av stereon på en
vägg (tillval) Ställning

Monteringstillbehör

∫ Medföljande tillbehör
≥ 1 Säkerhetshållare Fästskruv
≥ 1 Skruv
≥ 2 Väggkonsoler Mjuk filt eller tygstycke

∫ Tillbehör som finns i handeln


(medföljer inte)
≥ 4 Fästskruvar för väggkonsol
≥ 1 Fästskruv för säkerhetshållare
≥ 1 Snöre för väggfäste
≥ 1 Skruvögla
≥ Förvara alla säkerhetshållare oåtkomligt för barn för
att förhindra att de sväljer dem.
≥ Förvara alla skruvar oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer dem.
≥ Förvara väggkonsolerna oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer dem.


Använd skruvar med en nominell diameter på ‰4 mm, vilket är
2 Mät upp och markera ut placeringen av
lämpligt för väggmaterial (t.ex. trä, stål, betong, etc.). väggkonsolerna (båda sidorna).
{. Använd nedanstående bilder för att identifiera
Försiktighetsåtgärder skruvlägena.

Innan du bestämmer på vilken plats du ska placera


enheten, se till att kontrollera att Wi-Fi®-signalstyrkan
Professionell hjälp krävs för installering.
är tillräcklig. (> 29, 36)
Installationen ska alltid utföras av en
kvalificerad installationstekniker. Läge för att fästa vägghållarna
PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ
EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA
INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG
INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING. 12,5 mm
≥ Se till att installera den här enheten såsom
232 mm
anges i bruksanvisningen.

Väggmonteringsinstruktioner Utrymme som krävs

Stäng av enheten före installation och koppla ur


300 mm 116 mm
AC-sladden ur AC-uttaget.

1 Ta bort ställningen från stereon.


{. Skruva loss fästskruvarna (2 stycken) på undersidan av 65 mm
stereon. 15 mm 113 mm
{. Dra försiktigt av ställningen från enheten enligt
illustrationen.
≥ Förvara de borttagna skruvarna och ställningen på en 118 mm
säker plats. 232 mm

247 mm

480 mm

680 mm

26
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 27 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

3 Fäst väggkonsolerna på väggen med 2 skruvar 6 Haka fast enheten ordentligt på väggkonsolerna
(medföljer inte). (Båda sidorna) med båda händerna.
≥ Använd ett vattenpass för att säkerställa att båda ≥ Anslut FM-antennen och nätkabeln till enheten innan du
väggkonsolerna är i jämnhöjd. hänger upp den på väggen. (> 28)
≥ Se till att både skruven som används och väggen är ≥ Efter att du har hängt upp stereon ska du försiktigt
tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst 33 kg. släppa den för att vara säker på att den hänger
ordentligt på väggen.

Åtminstone 30 mm

Vägg
‰7,5 mm till
‰9,4 mm
‰4 mm

Väggkonsol

4 Fäst säkerhetshållaren på enheten med skruven


(medföljer).
{. Skruvens vridmoment: 50 N0cm till 70 N0cm.

SVENSKA
7 Skruva in säkerhetshållarens fästskruv
(medföljer inte) för att fästa säkerhetshållaren på
väggen.
Skruv ≥ Se till att både skruven som används och väggen är
(medföljer) tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst 33 kg.
≥ Se steg 3 för villkor före iskruvning.
Säkerhetshållare

5 Fäst fallskyddssnöret (medföljer inte) i enheten.


≥ Använd en sladd som håller över 33 kg (med en
diameter på cirka 1,5 mm).

Fäst på väggen

Fästskruv för säkerhetshållare


(medföljer inte)

Snöre (medföljer inte) 8 Fäst fallskyddssnöret (medföljer inte) i väggen.


≥ Se till att både skruven som används och väggen är
tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst 33 kg.
≥ Se till att remmen är så lite slak som möjligt.

Skruvögla (medföljer inte)


Snöre (medföljer inte)
Vägg

27
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 28 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Anslutningar

1 Självhäftande tejp
ョヮチモワヵ
(medföljer inte)
ヘブ„

Inomhusantenn
モヤチリワ 」
för FM
(medföljer)

2 Anslut nätkabeln efter att alla andra anslutningar har utförts.


Den här enheten förbrukar en liten mängd växelström (> 39) även när den är avstängd.

Hur du hushåller med AC-uttaget

Nätkabel (medföljer)


≥ Dessa högtalare har ingen magnetisk avskärmning. Placera ≥ Tejpa fast antennen på en vägg eller en pelare i en sådan
dem inte i närheten av TV-apparater, persondatorer eller position att störningarna blir så små som möjligt. (Använd en
andra enheter som lätt påverkas av magnetism. FM-utomhusantenn om radiomottagningen är dålig).

Sätta i eller ta ur media

Kompatibel
iPod/iPhone
(medföljer inte)

Dockningsadapter
(medföljer inte)

USB-anordning
(medföljer inte)


*1: Se till att du lutar skivan så att den inte rör vid skjutluckan. ≥ Se till att ta ur iPod/iPhone ur fodralet.
*2: Tryck inte på eller dra inte i dockningsstationen manuellt. ≥ När du flyttar enheten ska du se till att ta bort all media och
*3: När du sätter i eller tar bort din iPod/iPhone, luta sätta enheten i standbyläge.
dockningsstationen lite genom att hålla i hörnet på ≥ Sätt i USB-enheten direkt i USB-porten. Använd inte någon
dockningsstationen. USB-förlängningskabel.
28 ≥ Se till att enheten inte faller när du sätter i eller tar bort
media.
≥ Innan du kopplar ur USB-enheten ska du välja en annan
källa än “USB”.

RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 29 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Metod 1
AirPlay Om din trådlösa nätverksrouter stöder WPS*1.
Med den här funktionen kan du strömma musik trådlöst
till den här enhetens högtalare. ∫ Att använda
∫ Kompatibla enheter (gäller från januari 2012) WPS-tryckknappskonfiguration (PBC)
AirPlay fungerar med;
≥ iOS 4.2 eller senare (iPod touch (2:a-, 3:e- och En WPS-tryckknappskonfigurationsk
4:e-generationen), iPhone 4S, iPhone 4, ompatibel (PBC) trådlös router kan
iPhone 3GS, iPad 2, iPad) ha den här markeringen.
≥ iTunes 10.2 eller senare (Mac / PC)

Nätverksinställningar
För att använda AirPlay-funktionen måste den här
1 Tryck på och håll ned [s WPS] på enheten.
{. “CONNECT” blinkar på displayen.
enheten anslutas till samma trådlösa nätverk som den
(Wi-Fi®-statusindikatorn blinkar i blått.)
kompatibla enheten. ≥ Slutför steg 2 inom 2 minuter.

2 Tryck på WPS-knappen på den trådlösa routern.

SVENSKA
{. När kopplingen är upprättad visas “LINKING” på den
här enhetens display.
{. När konfigurationen är färdig visas “SUCCESS” på den
här enhetens display. (Wi-Fi®-statusindikatorn lyser
blått.)

3 Tryck på [OK] på fjärrkontrollen för att slutföra


inställningen.


≥ Den här enheten kan också ställas in med en WPS PIN-kod.
Ersätt steg 2 i “Metod 1” med följande steg.
(Innan du börjar, se bruksanvisningen för den trådlösa
nätverksroutern för ytterligare information om hur man matar
in PIN-koden.)
Förberedelser 1 Medan “CONNECT” blinkar, tryck och håll ned [s WPS]
Det finns 2 metoder att ställa in den trådlösa igen för att visa den 8-siffriga PIN-koden. (Wi-Fi®
anslutningen för den här enheten. Fastställ vilken typ statusindikatorn blinkar i mörklila.)
av trådlös nätverksrouter du använder och följ den 2 Mata in PIN-koden till den trådlösa routern.
metod som passar din utrustning. ≥ För att redigera namnet för detta system måste man
≥ Se bruksanvisningen för den trådlösa använda “Metod 2”.
≥ “FAIL” kan visas om anslutningen inte gjordes inom den
nätverksroutern för ytterligare information. inställda tidsgränsen. Pröva att göra inställningen igen. Om
“FAIL” fortfarande visas pröva “Metod 2”.
Om du inte vet vilken typ av trådlös nätverksrouter du
använder, använd “Metod 2”. Metod 2
≥ Slå på apparaten. Om din trådlösa nätverksrouter inte stöder WPS*1.
Med denna metod kan du komma åt den här enhetens
trådlösa nätverksinställningar via webbläsaren på den
≥ Placera den här enheten nära den trådlösa routern när du
utför nätverksinställningarna.
kompatibla enheten.
≥ Samtidig användning av andra 2,4 GHz-utrustningar, som ≥ Illustrationerna och förklaringarna är baserade på en iPhone.
mikrovågsugnar, trådlösa telefoner etc. kan orsaka avbrott i Men ordet “iPhone” kan ersättas med din kompatibla
anslutningen. utrustning.
≥ Omedelbart efter att den här enheten har satts på, kan Förberedelser
nätverksinställningen ta längre tid att starta.
≥ Den här enheten kan inte ansluta till trådlöst nätverk som ≥ Kontrollera ditt namn på det trådlösa nätverket
använder WEP-säkerhetsinställningar med “Metod 1”. (Network name (SSID)) och lösenord till detta
Använd “Metod 2” för att ansluta till det trådlösa nätverket. nätverk. Detta finns ofta på själva den trådlösa
≥ För att avbryta den här inställningen i mitten, tryck på [Í] för routern.
att stänga av den här enheten. ≥ Sätt på din iPhone.
≥ För aktuell information om kompatibilitet med din trådlösa
router se
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Den här webbsidan finns bara på engelska.) (Fortsätter på nästa sida)

*1: WPS betyder “Wi-Fi Protected SetupTM”.


29
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 30 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

1 Tryck på [SETUP] på fjärrkontrollen upprepade 7 Välj “JOIN” för att verkställa inställningarna.
gånger för att välja “NET SETUP” och tryck sedan {. I popup-skärmen, välj “OK” för att fortsätta.
– Välj “CANCEL” för att återvända till
på [OK]. inställningsfönstret.
{. “SETTING” visas på displayen. {. Den trådlösa statusindikatorn för lyser blått.
(Wi-Fi®-statusindikatorn blinkar i mörklila.) – Du kan nu stänga Safari-webbläsaren.
{. När konfiguration är avslutad visas “SUCCESS” på den
2 Anslut din iPhone till den här enhetens trådlösa här enhetens display.
nätverk som kallas “Setup _ _ _ _ _ _”*1, 2.
Om “FAIL” visas, tryck på [OK]. Kontrollera sedan
≥ När “Setup _ _ _ _ _ _” valts, ansluts din iPhone till den
lösenordet till det trådlösa nätverket och andra
här enheten.
inställningar och börja igen från steg 1.

8 Tryck på [OK] på fjärrkontrollen för att slutföra


inställningarna.

9 Anslut din iPhone tillbaka till ditt trådlösa


hemnätverk.
3 Starta Safari på din iPhone och skriv in
“http://192.168.1.12/” i URL-adressfältet och visa Alternativa inställningar
sidan. I stället för steg 4 och 5:
Välj “Manual settings”.
1 Skriv in ditt namn på det trådlösa nätverket i
fältet “Network name (SSID)”.
{. Den här enhetens inställningsfönster visas. 2 Välj krypteringsmetod i den nedrullningsbara
4 Välj “Search wireless network”. listrutan “Security system”.
3 Skriv in lösenordet i “Password”-fältet och välj
sedan “NEXT”.

Ytterligare inställningar
I steg 6:
Om ditt trådlösa hemnätverk har ställts in för att
5 Välj och mata in informationen. använda specifika IP-adresser, en nätmask,
standard-gateway, primär DNS etc.
Välj “Advanced network settings”.
{. Skriv in de nödvändiga adresserna i varje fält och välj
“OK”.
≥ För att ändra inställningarna tillbaka till DHCP, välj “ON”
i den nedrullningsbara listrutan “DHCP”.
Om du vill ändra namnet på den här enheten som
visas som AirPlay-högtalare.
Välj “Edit STEREO SYSTEM name”.
{. Bara ASCII-tecken kan användas.
3
{. Skriv in ett nytt namn i “STEREO SYSTEM name”-fältet
och välj “OK”.
[1] Välj ditt namn på det trådlösa nätverket.*3
[2] Skriv in lösenordet.
[3] Välj “NEXT”.
≥ Aktivera Java och cookies i dina webbläsarinställningar.
6 Utför “Ytterligare inställningar”. (> höger) ≥ För att avbryta den här inställningen i mitten, tryck på [Í] för
att stänga av den här enheten.
Om de inte är tillämpliga fortsätt till nästa steg.

*1: “_” står för ett nummer som är unikt för varje uppsättning.
*2: Kontrollera att DHCP är aktiverat för nätverksinställning på
iPhone.
*3: Om du har ställt in ditt trådlösa nätverk för att vara osynligt,
30 välj “BACK” och se “Alternativa inställningar”. (> ovan)

RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 31 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Använd AirPlay med den här


enhetens högtalare
Uppspelningsfunktioner
Följande symboler anger funktionens tillgänglighet.
När den här enheten är i samma nätverk som den
[CD]: Ljud-CD i CD-DA-format och en CD som
kompatibla apparaten kan du välja den här enheten
innehåller MP3-filer (> 24)
som högtalare.
Förberedelser [iPod]: Kompatibel iPod/iPhone (> 24)
[USB]: USB-enheter som innehåller MP3-filer (> 24)
≥ Anslut den här enheten till samma nätverk som den
kompatibla apparaten. (> 29) [AirPlay]: När du anslutit till en AirPlay-kompatibel
≥ Sätt på den kompatibla apparaten. anordning. (> vänster)
Förberedelse
1 Starta iTunes på din Mac/PC eller Music-appen på
≥ Slå på apparaten.
din iOS-enhet. ≥ Sätt i mediet. (> 28)
≥ Om Music-appen på din iOS-enhet används, välj ≥ Tryck på [CD], [iPod] eller [USB] för att välja
den fil som ska spelas. ljudkälla.
2 Väj den här enheten från AirPlay -ikonen i det
Grundläggande uppspelning
nedre högra hörnet på displayen.
{. Kontrollera volyminställningarna innan du börjar
([CD], [iPod], [USB], [AirPlay])

SVENSKA
uppspelningen. (När AirPlay används för första gången
kan volymen matas ut på den maximala inställningen.) Spela Tryck på [1/;].
≥ Om du inte har ändrat namnet kommer den här enheten (endast [CD],
att visas som “Panasonic HC57 _ _ _ _ _ _”*1, 2. [iPod] och [USB])
Ex., iPhone iOS 5.0 Stoppa Tryck på [∫].
≥ [USB]: Spåret sparas och “RESUME”
visas.

Paus Tryck på [1/;].


Tryck på den igen för att starta om
uppspelningen.
≥ [AirPlay]: Om spelningen inte startar
om, vänta cirka 10 sekunder och
försök igen.

Hoppa framåt/ Tryck på [:/6] eller [5/


Ex., iTunes 10.5 bakåt 9] för att hoppa över ett spår.
(Nedtill, till höger) Computer
Panasonic HC57 ------ [CD], [USB] Tryck på [3] eller [4]
för att hoppa över MP3-albumet.
Multiple Speakers...
Sökning Under uppspelning
(endast [CD], Tryck och håll ned [:/6] eller
[iPod] och [USB]) [5/9].
≥ [iPod]: Sök bakåt fungerar bara inom
det aktuella spåret.

Volym Tryck på [VOL s] eller [VOL r] för


att justera volymen.
3 Börja spela.
Mute Tryck på [MUTE] för att stänga av
ljudet.
≥ Den här enheten kan ställas in så att den sätts på
automatiskt när den här enheten valts som
utmatningshögtalare. (> 36)
≥ Uppspelning av andra ljudkällor kommer att stanna och
AirPlay-utmatningen kommer att ha prioritet.
≥ Volymändringar på iOS-enheten eller iTunes kommer att
användas på den här enheten. (Se iTunes Help för
nödvändiga inställningar i iTunes.)
≥ Med några iOS- och iTunes-versioner kanske det inte går att
starta om AirPlay-uppspelningen igen om väljaren ändras
(t.ex. “CD”) eller enheten stängs av, under
AirPlay-uppspelningen.
Välj i så fall en annan anordning från AirPlay-ikonen på (Fortsätter på nästa sida)
musik-appen eller iTunes och välj sedan den här enheten
igen som högtalare för ljudutmatning. *1: “_” står för ett nummer som är unikt för varje uppsättning.
≥ AirPlay kommer inte att fungera vid uppspelning av
videofilmer på iTunes.
*2: Namnet som visas för den här enheten kan ändras i “Edit
STEREO SYSTEM name”-inställningen i “Metod 2”. (> 30)
31
RQT9713
RQT9713~body1_swe.fm Page 32 Thursday, March 1, 2012 3:07 PM

∫ [CD], [USB] Visa information Slumpmässig/shuffle-spelning


Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger under ([CD], [USB], [AirPlay])
uppspelningen eller pausen.
Välj uppspelningsläge.
≥ Detta läge kan kombineras med uppspelningslägen och
funktionen upprepa spelning.
≥ Maximalt antal tecken som kan visas: cirka 30
≥ Stereon stöder ver. 1.0, 1.1 och 2.3 ID3-taggar. Textdata som ∫ När “CD” eller “USB” valts
inte stöds visas inte eller visas på annat sätt.
≥ Album och spårindikering för MP3-filer. 1 Tryck på [PLAY MENU] upprepade gånger för att
välja “RANDOM” och tryck sedan på [OK].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “ON” och tryck på
[OK].
“A _ _ _”: MP3-albumets nummer. ≥ “RND” visas.
“T _ _ _”: MP3-spårets nummer.
≥ “_” står för albumets eller spårets nummer. 3 Tryck på [1/;] för att starta spelningen.
“ ”: Denna indikering används också för att hänvisa
till ett album. ∫ När “AIRPLAY” valts
“ ”: Denna indikering används också för att hänvisa
till ett spår.
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepade gånger för att
välja “SHUFFLE” och tryck sedan på [OK].
∫ [iPod] För att bläddra genom 2 Tryck på [3, 4] för att sätta på shuffle och tryck
iPod/iPhone-menyn sedan på [OK].
≥ Öppna Music App för att använda denna funktion med
≥ [AirPlay]: Se den anslutna enheten för att kontrollera den
modellerna iPod touch/iPhone.
valda inställningen.
– [3, 4]: För att bläddra i menyalternativen.
– [OK]: För att gå till nästa meny.
– [iPod MENU]: För att återgå till föregående meny.
≥ [CD], [USB]: Under slumpmässig spelning kan du inte hoppa
tillbaka till föregående spår.
≥ [CD]: Det aktuella spelläget avbryts när du öppnar skjutluckan
≥ Öppna skjutluckan för att se funktionen. för skivor.
≥ Funktionen kan variera bland olika modeller av iPod/iPhone. ≥ [CD], [USB]: “RND” visas inte när du valt “1-TRACK” (> 33).
≥ [AirPlay]: Utför inställningarna under uppspelning.
Uppspelningslägen ([CD], [USB]) ≥ [AirPlay]: De inställningar som tillämpats blir kvar tills de
ändras på den anslutna anordningen.
Välj uppspelningsläge.
≥ Dessa lägen kan kombineras med funktionen slumpmässig
spelning och upprepa spelning.
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepade gånger för att
välja “PLAYMODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja följande lägen och
tryck på [OK].

DISC Spela alla MP3-spår.


1-ALBUM Spelar bara det valda MP3-
(“1, ” visas.) albumet.

3 Tryck på [1/;] för att starta uppspelningen.


[CD]: Det aktuella uppspelningsläget avbryts när du öppnar
skjutluckan för skivor.

32
RQT9713
RQT9713~body1_swe.fm Page 33 Thursday, March 1, 2012 2:05 PM

Upprepa uppspelning ([CD],


[USB], [AirPlay])
Att lyssna på radion
Du kan förinställa upp till 30 kanaler.
Detta läge kan kombineras med uppspelningslägen Förberedelser
och funktionen slumpmässig spelning. Kontrollera att FM-antennen är ansluten. (> 28)
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepade gånger för att
välja “REPEAT” och tryck sedan på [OK].
2 Tryck på [3, 4] för att välja följande lägen och
En station som tidigare sparats skrivs över när en annan station
sparas på samma förinställda kanal.
tryck på [OK].
≥ [AirPlay]: Se den anslutna enheten för att kontrollera den Automatisk förinställning av
valda inställningen.
stationer
OFF Välj för att radera upprepa
uppspelning. 1 Tryck på [RADIO] för att välja “FM”.
1-TRACK Det valda spåret upprepas. 2 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
([CD], [USB]: (Hoppa till önskat spår (> 31)) “A.PRESET” och tryck sedan på [OK].
, `”
“1,
3 Tryck på [3, 4] för att välja “LOWEST” eller

SVENSKA
visas)
“CURRENT” och tryck sedan på [OK].
ALL Alla spår upprepas.
([CD], [USB]:
LOWEST:
För att börja den automatiska förinställningen med
“`” visas)
den lägsta frekvensen (FM 87.50).
CURRENT:
För att börja den automatiska förinställningen med
≥ [CD]: Funktionen upprepa spelning avbryts när du öppnar den aktuella frekvensen.*
skjutluckan för skivor. * För att byta frekvens, se “Manuell inställning och
≥ [AirPlay]: Utför inställningarna under uppspelning. förinställning”.
≥ [AirPlay]: De inställningar som tillämpats blir kvar tills de Mottagaren börjar förinställa alla stationer som den kan
ändras på den anslutna anordningen. ta emot i kanalerna i stigande ordning.

Att lyssna på en förinställd


kanal
Förberedelser
1 Tryck på [RADIO] för att välja “FM”.
2 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“TUNEMODE” och tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att välja “PRESET” och tryck
sedan på [OK].

1 Tryck på [RADIO] för att välja “FM”.

2 Tryck på [:/6] eller [5/9] för att välja


kanalen.
∫ Manuell inställning och förinställning
Välj en radiosändning.
1 Tryck på [RADIO] för att välja “FM”.
2 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“TUNEMODE” och tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att välja “MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
4 Tryck på [:/6] eller [5/9] för att ställa in
önskad station.
≥ För att starta den automatiska fininställningen, tryck och
håll kvar [:/6], [5/9] tills frekvensen börjar
bläddras fram. Fininställningen stoppar när en station
hittas.
(Fortsätter på nästa sida)
33
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 34 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Hur du förinställer kanalen


5 Medan du lyssnar på radiosändningen,
tryck på [OK].
Ljudjustering
6 Tryck på [3, 4] för att välja kanal och tryck sedan Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen.
på [OK]. 1 Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja effekt
∫ Att förbättra FM-ljudkvaliteten och tryck sedan på [OK].
1 Medan FM-sändningar tas emot, tryck på
[PLAY MENU] flera gånger för att välja 2 Tryck på [3, 4] för att välja inställning och tryck
“FM MODE” och tryck sedan på [OK]. sedan på [OK].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “MONO” och tryck
sedan på [OK]. Direct-Vocal “LEVEL 1”, “LEVEL 2” eller
≥ Denna inställning kan förinställas och sparas. För att Surround “OFF”.
göra det fortsätter du till steg 5 i “Manuell inställning (D.SURROUND) ≥ Fabriksinställningen är “OFF”.
och förinställning”.
Förinställd EQ “HEAVY” (tung), “SOFT” (mjuk),
(PRESET EQ) “CLEAR” (klar), “VOCAL” (röst)
≥ Välj “STEREO” i steg 2 för att återgå till stereosändningar. eller “FLAT” (jämn/av).
≥ “MONO” avbryts om frekvensen ändras. ≥ Fabriksinställningen är “HEAVY”.
≥ Om du valt “MONO”, visas “FM MONO”, oavsett typen av
signal som den här enheten tar emot. (> nedan) Bas (BASS) eller Justera nivån (j4 till i4).
diskant (TREBLE)
∫ Visa aktuellt signalstatus
Dynamisk bas “ON D.BASS” eller
Tryck på [PLAY MENU] för att visa “FM STATUS”
(D.BASS) “OFF D.BASS”.
och tryck sedan på [OK]. ≥ Fabriksinställningen är
“FM ST”: FM-signalen är i stereo. “ON D.BASS”.
“FM”: FM-signalen är mono.
≥ “FM” visas också, även om den här apparaten inte har ≥ Du kan erfara en minskning i ljudkvaliteten när dessa effekter
fininställts på en station. används med vissa källor. Om detta inträffar, stäng av
∫ Visa RDS-textdata ljudeffekterna.
Tryck på [DISPLAY] för att visa textdata.
≥ Var gång du trycker på knappen:
PS: Programservice Klocka och timer
PTY: Programtyp
FREQ: Frekvensvisning
Inställning av klockan

≥ “STEREO” visas när den här enheten är inställd på en Klockan har 24-timmarsvisning.
stereosändning.
≥ Enheten kan visa textdata som sänds genom 1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
radiodatasystemet (RDS) som finns tillgängligt på vissa “CLOCK” och tryck sedan på [OK].
områden. (RDS skärmarna kanske inte är tillgängliga om
mottagningen är dålig.) 2 Tryck på [3, 4] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
Att lyssna på Internetradio
Den här enheten kan mata ut internet radio om “vTuner
for Panasonic” installerats på din iPhone/iPod touch. ≥ För att visa klockan, tryck på [SETUP] upprepade gånger för
Förberedelse att välja “CLOCK” och tryck sedan på [OK] en gång. Tiden
visas i 10 sekunder.
≥ Installera “vTuner for Panasonic” för din iPhone/iPod (I standby, tryck på [iPod MENU, DISPLAY] en gång.)
touch. ≥ Klockan återställs vid strömavbrott eller när AC-sladden tas
≥ Installera iOS 5.0 eller senare. bort.
1 Sätt i iPhone/iPod touch för den här enheten.
≥ Återställ klockan regelbundet för att bibehålla korrekt tid.

2 Tryck på [iPod] upprepade gånger för att välja


“VTUNER”.
{. “vTuner för Panasonic” startar.


≥ Besök nedanstående webbsida för följande information om
“vTuner for Panasonic”:
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
(Kompatibla iPhone/iPod touch pekskärmsmodeller och
programvaror, inköp, installation och funktionsdetaljer.)
≥ En popup-skärm kan visas på din iPhone/iPod touch. Följ
instruktionerna som anges.
34
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 35 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Uppspelningstimer
Andra funktioner
Du kan ställa in timern så att den här enheten sätts på
vid en viss tid varje dag.
Förberedelse Automatisk standby
Ställ klockan (> 34). Som fabriksinställning kommer den här enheten alltid
∫ Att ställa in timern att stängas av automatiskt om det inte matas ut något
ljud och ingen funktion används under 30 minuter.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja För att avbryta den här funktionen
“TIMER ADJ” och tryck sedan på [OK]. 1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in starttiden “AUTO OFF” och tryck sedan på [OK].
(“ON TIME”) och tryck sedan på [OK]. 2 Tryck på [3, 4] för att välja “OFF” och tryck
3 Tryck på [3, 4] för att ställa in sluttiden sedan på [OK].
(“OFF TIME”) och tryck sedan på [OK].

≥ För att sätta på automatisk standby, välj “ON” i steg 2.
≥ Denna inställning kan inte väljas när “FM” är källan.
≥ För att visa timerinställningarna, tryck på [SETUP]

SVENSKA
upprepade gånger för att välja “TIMER ADJ” och tryck sedan
på [OK] en gång. Displayens ljusstyrka
(I standby, tryck på [iPod MENU, DISPLAY] två gånger.)
≥ Musikkällan och volymen kommer också att visas om timern Det går att ändra ljusstyrkan på den här enhetens
sätts på. (> nedan) display.
∫ Sätt på timern 1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja

1 Välj musikkällan*1 och ställ in önskad volym.


“DIMMER” och tryck sedan på [OK].

2 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja


2 Tryck på [3, 4] för att välja “ON” och tryck sedan
på [OK].
“TIMER SET” och tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att välja “SET” och tryck sedan
på [OK]. För att avbryta dimmern, välj “OFF” i steg 2.
≥ “F” visas.

4 Tryck på [Í] för att stänga av stereon. Ändra kod för huvudenheten
och fjärrkontrollen
När annan Panasonic-utrustning svarar på den
*1: “CD”, “USB”, “IPOD” och “FM” kan ställas in som medföljande fjärrkontrollen, ändra koden på
musikkälla.
fjärrkontrollen.
≥ Den här enheten kan användas normalt efter att timern är
inställd, men: 1 Tryck på [CD] för att välja “CD”.
≥ Sätt enheten i standby-läge före timerns starttid.
≥ Även om ljudkällan eller volymen ändras kommer timern
att använda ljudkällan och volymen som ställdes in när
2 Tryck och håll intryckt [CD] på huvudenheten och
timern sattes på. [3] på fjärrkontrollen tills huvudenhetens display
≥ För att stänga av timern, välj “OFF” i steg 3. visar “REMOTE 2”.
≥ Vid den förinställda tiden kommer enheten att sättas på och
volymen ökar gradvis till den förinställda nivån. 3 Tryck på och hall intryckt [OK] och [3] på
fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
Avstängningstimer
Avstängningstimern kan stänga av stereon efter en

För att ändra läget tillbaka till “REMOTE 1”, upprepa stegen
förinställd tid.
ovanför och byt ut [3] mot [4].
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“SLEEP” och tryck sedan på [OK].

2 Tryck på [3, 4] för att ställa in tiden (i minuter)


och tryck sedan på [OK].
“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”
^------------------------. OFF (Avbryt) (------------------------J
≥ Den kvarvarande tiden indikeras på enhetens display
förutom när andra funktioner utförs.
≥ Uppspelningstimern och avstängningstimern kan användas
tillsammans. Avstängningstimern har alltid högsta prioritet.
35
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 36 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Programuppdatering Nätverk i standby


Ibland kan Panasonic släppa uppdaterad programvara Den här enheten kan sättas på automatiskt från
för denna enhet som kan lägga till eller förbättra hur en standbyläget när den här enheten väljs som
funktion fungerar. Dessa uppdateringar är tillgängliga AirPlay-högtalare.
gratis. Förberedelser
Förberedelser Anslut den här enheten till det trådlösa nätverket.
Anslut den här enheten till det trådlösa nätverket. (> 29)
(> 29)
≥ Se till att det trådlösa nätverket är anslutet till Internet.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“NET STNBY” och tryck sedan på [OK].
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“SW UPDATE” och tryck sedan på [OK]. 2 Tryck på [3, 4] för att välja “ON” och tryck sedan
på [OK].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “UPDATE? Y” och
tryck sedan på [OK] för att starta uppdateringen.
{. Efter att uppdateringen slutförts, visas “SUCCESS”. ≥ För att avbryta den här funktionen, välj “OFF” i steg 2.
≥ Fabriksinställningen är “OFF”. Om den här funktionen är
3 Koppla ur nätsladden och återanslut den efter inställd på “ON” kommer energiförbrukningen i standbyläget
3 minuter. att öka.

≥ KOPPLA INTE UR nätsladden medan ett av följande IP/MAC-adress


meddelanden visas.
– “LINKING”, “UPDATING” eller “ %” För att kontrollera enhetens IP/MAC-adress.
(“ ” står för ett nummer.)
1 Tryck på [CD] för att välja “CD”.
2 Tryck på [s WPS] på enheten och håll den
≥ Om du inte vill uppdatera enheten, välj “UPDATE? N” och
tryck sedan [OK] in steg 2.
intryckt, och på [4] på fjärrkontrollen tills
≥ Om det inte finns några uppdateringar, visas “NO NEED” huvudenhetens display visar IP-adressen.
efter steg 2. {. IP-adressen visas delvis.
≥ Under uppdateringsprocessen, kan du inte utföra några ≥ För att visa enhetens MAC-adress, upprepa stegen
andra funktioner. ovan genom att ersätta [4] med [3].
≥ Nerladdningen tar flera minuter. Det kan ta längre tid
eller fungerar kanske inte korrekt beroende på 3 Tryck på [3, 4] på fjärrkontrollen för att visa
anslutningsmiljön. resten av IP-adressen.
∫ Kontrollera programversionen
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja “SW VER.” och

tryck sedan på [OK]. ≥ Se till att ta bort skivan från skivfacket när du kontrollerar
{. Den installerade programvarans version visas. adressen.
≥ “–” visas upptill eller nedtill till vänster i displayen för att visa
2 Tryck på [OK] för att gå ur menyn. den första respektive sista enheten.

Wi-Fi® signalstyrka
För att kontrollera Wi-Fi®-signalstyrkan där enheten
finns.
Förberedelser
Anslut den här enheten till det trådlösa nätverket.
(> 29)
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“SIG.LEVEL” och tryck sedan på [OK].
≥ Enhetens display visar “LEVEL ”.
(“ ” står för ett nummer.)
2 Tryck på [OK] för att lämna detta displayläge.


≥ Vi rekommenderar en signalstyrka på “3”. Ändra läget eller
vinkeln på din trådlösa nätverksrouter eller enheten om den
visar “2” eller “1” och se om anslutningen förbättras.
≥ Om “LEVEL 0” visas, kan den här enheten inte upprätta en
länk med den trådlösa nätverksroutern. (> 38)
≥ Den här funktionen går inte att använda när AirPlay används.

36
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 37 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Felsökning USB-enheten är långsam.


≥ Det tar längre att avläsa stora filer eller stora USB-enheter.
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du
är osäker på någon av kontrollpunkterna eller om Den förflutna tiden som visas är inte samma som
lösningarna som anges i följande guide inte löser den aktuella speltiden.
problemet ska du kontakta din återförsäljare för ≥ Kopiera data till en annan USB-anordning eller säkerhetskopiera
instruktioner. data och formatera om USB-anordningen.

För att återställa alla inställningar till Radio


fabriksvärdena
Om följande situationer uppstår ska du återställa Ett trummande ljud eller brus hörs vid mottagning
minnet: av radiosändningar.
≥ Det händer ingenting när du trycker på knapparna. ≥ Se till att FM-antennen är ordentligt ansluten. (> 28)
≥ Du vill radera och återställa innehållet i minnet. ≥ Justera antennens position.
≥ Försök att hålla ett visst avstånd mellan antennen och nätsladden.
1 Koppla ur nätkabeln. (Vänta i åtminstone 3 ≥ Pröva att använda en utomhusantenn om det finns byggnader
minuter innan du fortsätter till steg 2.) eller berg i närheten.
≥ Stäng av TV-apparaten eller andra ljudspelare eller ställ dem
2 Medan du trycker och håller ned [Í/I] på längre bort från stereon.
huvudenheten ska du återansluta nätkablen. ≥ Håll stereon borta från mobiltelefoner om störningen är märkbar.

SVENSKA
≥ “--------” visas på displayen.
3 Släpp [Í/I]. iPod/iPhone-funktioner
Går inte att ladda eller använda.
Alla inställningar återgår till fabriksinställningarna. Du ≥ Kontrollera att din iPod/iPhone är ordentligt ansluten. (> 28)
behöver återställa minnesposterna. ≥ Batteriet i din iPod/iPhone är tomt. Ladda din iPod/iPhone och
använd den igen.
≥ Om något oväntat inträffar medan du använder iPod/iPhone, gör
Har du installerat den senaste om anslutningen av iPod/iPhone eller försök att starta om
programvaruversionen? iPod/iPhone.
≥ Ibland kan Panasonic släppa uppdaterad programvara för denna
enhet som kan lägga till eller förbättra hur en funktion fungerar. AirPlay-funktioner
(> 36)

Kan inte ansluta till nätverket.


Vanliga problem ≥ Bekräfta nätverksanslutningen och inställningarna. (> 29)
≥ Ditt trådlösa nätverk kan vara inställt att vara osynligt. Välj i så fall
“Manual settings” i “Metod 2”. (> 30)
Ett brummande ljud hörs under uppspelningen. ≥ Den här enheten kan inte ansluta till trådlösa nätverk som
≥ Det finns en nätkabel eller ett lysrör i närheten av kablarna. Håll
använder WEP-säkerhetsinställningar med WPS-metoder
andra apparater och kablar borta från stereons kablar.
(“Metod 1”). Använd “Metod 2” för att ansluta till det trådlösa
nätverket. (> 29)
Det går inte att läsa av MP3-filer. ≥ Se till att multicast-funktionen på den trådlösa nätverksroutern är
≥ Det kan hända att du inte kan spela upp MP3-filer om du har inställd på “på” (aktiverad).
kopierat en multisessionsskiva som saknar data mellan
sessionerna. Kan inte ansluta till enheten.
≥ När du skapar en multisessionsskiva är det nödvändigt att avsluta
≥ Se till att den här enheten är i samma trådlösa nätverk som den
sessionen.
apparat som du försöker använda. (> 29)
≥ Det finns inte tillräcklig datamängd på skivan. Ställ in
≥ Om “NET STNBY” är inställt på “OFF”, kan inte den
datamängden så att den överskrider 5 MB.
AirPlay-kompatibla apparaten anslutas när den här enheten är
avstängd.
Att använda skiva ≥ Stäng av Wi-Fi®-inställningen på den AirPlay-kompatibla
apparaten, ställ in “NET STNBY” på “OFF” (> 36) och stäng
sedan av och sätt på den här enheten. Återanslut den kompatibla
Felaktig visning eller uppspelningen vill inte starta. apparaten till Wi-Fi®-nätverket och välj sedan den här enheten
≥ Se till att skivan är kompatibel med den här enheten. (> 24) som AirPlay-högtalare igen.
≥ Det finns fukt på linsen. Vänta i cirka en timme och försök igen.

USB-funktioner Min trådlösa nätverksrouter är WPS


PBC-kompatibel, men kopplingen fungerar inte.
≥ Om nätverket är inställt som osynligt fungerar inte
Ingenting händer när du trycker på [1/;]. tryckknappskonfigurationen. Gör i så fall antingen det trådlösa
≥ Koppla ur USB-enheten och anslut den igen. Alternativt kan du nätverket synligt medan du ställer in nätverket för den här enheten
stänga av och slå på stereon igen. eller använd “Metod 2”. (> 29)

Det går inte att läsa av USB-enheten eller dess Uppspelningen startar inte.
innehåll. Ljudet avbryts.
≥ USB-enhetens format eller dess innehåll är inte kompatibelt med ≥ Samtidig användning av andra 2,4 GHz-utrustningar, som
stereon (> 24). mikrovågsugnar, trådlösa telefoner etc. kan orsaka avbrott i
≥ Det kan hända att stereons USB-funktionen inte fungerar med anslutningen. 37
vissa USB-enheter.
RQT9713
RQT9713~body1_swe.fm Page 38 Wednesday, March 7, 2012 10:40 AM

≥ Placera inte den här apparaten inuti ett metallskåp, eftersom det
kan blockera Wi-Fi®-signalen.
≥ Placera apparaten närmare det trådlösa nätverkets router. “F61”
≥ Om flera trådlösa utrustningar samtidigt använder samma ≥ Det finns ett problem med strömtillförseln. Rådfråga
trådlösa nätverk som den här apparaten, försök stänga av de återförsäljaren.
andra utrustningarna eller minska deras användning av det
trådlösa nätverket. “FAIL”
≥ Om uppspelningen stannar, kontrollera uppspelningsstatusen på
≥ Uppdateringen eller inställningen har misslyckats. Läs
iOS-enheten eller i iTunes. instruktionerna och försök igen.
≥ Om uppspelningen inte startar (även om Wi-Fi® statusindikatorn
lyser blått och AirPlay -ikonen visas), starta om den trådlösa
nätverksroutern, stäng av och sätt på Wi-Fi®-anslutningen på “ILLEGAL OPEN”
iOS-enheten eller på Mac:en/datorn, och kontrollera sedan att ditt ≥ CD-luckan stängs inte som den ska. Stäng av och slå på stereon
trådlösa hemnätverk har valts. igen. Om den här indikeringen visas igen, rådfråga
≥ Om AirPlay -ikonen inte visas även om Wi-Fi®-statusindikatorn återförsäljaren.
lyser blått, starta om den trådlösa nätverksroutern.
≥ Med några iOS- och iTunes-versioner kanske det inte går att
starta om AirPlay-uppspelningen igen om väljaren ändras (t.ex. “IPOD OVER CURRENT ERROR”
“CD”) eller enheten stängs av, under AirPlay-uppspelningen. ≥ iPod/iPhone dra för mycket ström. Tag bort iPod/iPhone, stäng av
Välj i så fall en annan anordning från AirPlay-ikonen på enheten och sätt sedan på den igen.
musik-appen eller iTunes och välj sedan den här enheten igen
som högtalare för ljudutmatning. (> 31)
“LEVEL 0”
≥ Det finns ingen länk mellan den här enheten och den trådlösa
Fjärrkontroll nätverksroutern.
Prova följande åtgärder:
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt. – Kontrollera att den trådlösa nätverksroutern är påslagen.
≥ Fjärrkontrollen och den här apparaten använder olika koder. – Stäng av den här enheten och sätt på den igen.
(> 39, “REMOTE ”) – Återställ de trådlösa nätverksinställningarna. (> 29)
Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare.

Meddelanden
“NOCONNECT”
Följande meddelanden eller servicenummer kan ≥ Den här enheten kan inte ansluta till nätverket.
Kontrollera nätverksanslutningen. (> 29)
visas på enhetens display.
“NODEVICE”
“--:--” ≥ iPod/iPhone är inte rätt ansluten. Läs instruktionerna och försök
≥ Du anslöt nätkabeln för första gången eller det har varit igen (> 28).
strömavbrott. Ställ in tiden (> 34). ≥ USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen.

“ADJUST CLOCK” “NO DISC”


≥ Klockan är inte inställd. Ställ in klockan. ≥ Sätt i skivan som ska spelas upp (> 28).

“ADJUST TIMER” “NO PLAY”


≥ Uppspelningstiden är inte inställd. Ställ in uppspelningstiden. ≥ En skiva som inte har formatet CD-DA eller MP3 har satts i. Den
kan inte spelas upp.
≥ Om det finns mer än 255 album eller mappar (ljud och icke-ljud)
“AUTO OFF” kan det hända att vissa MP3-filer i albumen inte kan avläsas eller
≥ Stereon har inte använts under 30 minuter och kommer att spelas upp. Överför dessa musikalbum till en annan USB-enhet.
Alternativt kan du formatera om USB-enheten och spara dessa
stängas av inom en minut. Tryck på vilken knapp som helst för att
album innan du sparar de övriga mapparna som inte innehåller
avbryta funktionen. musik.

“CANNOT DISPLAY”
≥ Styrkan på Wi-Fi®-signalen kan inte visas om “AIRPLAY” är den “NOT SUPPORTED”
källa som valts. Stoppa uppspelningen av AirPlay, välj en annan ≥ Du har satt i en iPod/iPhone som inte går att spela (> 24).
källa (t.ex. “CD”) och försök igen. (> 36) Sätt i den korrekt och prova igen om din iPod/iPhone är kompatibel.
≥ Om iPod/iPhone är kompatibel, kan du sätta på den innan du
kopplar den till den här apparaten.
“CANNOT SET”
≥ Välj en annan ljudkälla än “AIRPLAY” eller “VTUNER”.
“READING”
≥ Enheten kontrollerar CD-informationen. Efter att den här
“CHECKING CONNECTION” displayen har försvunnit, kan den börja användas.
≥ Enheten kontroller den anslutna iPod/iPhone. Om den här
displayen fortsätter att visas se till att din iPod/iPhone är sitter i
korrekt och försök igen (> 28). “START ERROR”
≥ Kontrollera iPhone/iPod touch.
Besök webbsidan nedan för mer information:
“DL ERROR” http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
≥ Det gick inte att ladda ner programmet. Tryck på någon knapp för
att gå avsluta. Försök igen senare.
≥ Servern kunde inte hittas. Tryck på någon knapp för att gå
avsluta. Se till att det trådlösa nätverket är anslutet till Internet.

“ERROR”
38 ≥ Fel funktion utförs. Läs instruktionerna och försök igen.

RQT9713
RQT9713~body1_swe.fm Page 39 Wednesday, March 7, 2012 10:40 AM

∫ UTTAGSAVSNITT
“REMOTE ” (“ ” står för ett nummer.)
≥ Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Ändra USB-port
koden på fjärrkontrollen. USB-standard USB 2.0 full hastighet
– När “REMOTE 1” visas, tryck och håll ned [OK] och [4] i mer
än 4 sekunder. Formatstöd för mediafil
– När “REMOTE 2” visas, tryck och håll ned [OK] och [3] i mer
än 4 sekunder. MP3 (¢.mp3)
Filsystem för USB-anordning
“USB OVER CURRENT ERROR” FAT12, FAT16, FAT32
≥ USB-anordningen drar för mycket ström. Växla till “CD”-läge, ta ut
ditt USB och stäng av enheten. USB-porteffekt DC OUT 5 V 500 mA MAX
iPod Kontakt DC OUT 5 V 1,0 A MAX
Telefonuttag
Uttag Stereo, ‰3,5 mm -jack
Specifikationer
∫ SKIVAVSNITT
∫ ALLMÄNT Skiva som spelas (8 cm eller 12 cm)
Energiförbrukning 29 W CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)

SVENSKA
* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Energiförbrukning i standbyläge
Pickup
Cirka 0,2 W
Våglängd 790 nm (CD)
Energiförbrukning i standbyläge
(När “NET STNBY” är “ON”) Lasereffekt KLASS 1
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Cirka 11 W
(när säkerhetsspärren är
Strömtillförsel AC 220 V till 240 V, 50 Hz inkopplad)
[NORSK]
Mått (BkHkD)
Bølgelengde 790 nm (CD)
480 mmk197 mmk84 mm
(Djup utan ställning 75 mm) Laserstyrke Klasse 1
Ingen farlig stråling sendes ut
Vikt Cirka 2,6 kg
(med sikkerhets-beskyttelse)
Område för drifttemperatur
Ljudutgång (skiva)
0 oC till r40 oC
Antal kanaler 2 kanaler (FL, FR)
Område för luftfuktighet
35 % till 80 % RH (ingen kondens) ∫ HÖGTALARSYSTEM
Typ 1-vägs, 1-högtalarsystem (Passiv Radiator)
∫ FÖRSTÄRKARAVSNITT
Högtalarenhet(s)
Uteffekt
RMS Output Power Stereoläge Full räckvidd 6,5 cm kontypk1 per kanal
Frontkanal (båda kanalerna används) Passiv Radiator 8 cmk2 per kanal
20 W per kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Impedans 6≠
Total RMS-Stereolägeseffekt ∫ Wi-Fi /AirPlay-AVSNITT
®
40 W
Wi-Fi®
∫ KANALVÄLJARAVSNITT WLAN-standard IEEE802.11b/g
Förinställning av minne FM 30 stationer Frekvensområde 2,4 GHz band
Frekvensmodulering (FM) Säkerhet WEP, WPATM, WPA2TM
Frekvensområde WPS-version Version 2.0 (WEP stöds inte)
87,50 MHz till 108,00 MHz (50 kHz steg)
Antennuttag 75 ≠ (osymmetriskt)
≥ Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt och mått är ungefärliga.
≥ Total harmonisk distorsion uppmäts med hjälp av en digital
spektralanalysator.

39
RQT9713
SC-HC57~RQT9713-2E.book Page 40 Wednesday, April 18, 2012 4:22 PM

Underhåll och rengöring Licenser


Dra ur nätkontakten från vägguttaget innan du utför
underhåll.

∫ Rengör stereon med en mjuk, torr trasa


≥ Vrid ur en duk fuktad med vatten för att rengöra vid svår
smuts, torka sedan av med torr duk.
≥ Använd en fin duk för rengöring av högtalarskydden.
Använd inte pappersnäsdukar eller andra material
(handdukar etc.) som kan smula sönder. Små korn kan
fastna i högtalarskyddet. “Made for iPod” och “Made for iPhone” innebär att en
≥ Använd inte alkohol, thinner eller bensin för att rengöra elektroniskt anordning har konstruerats för att anslutas
stereon. specifikt till iPod och iPhone har certifierats av utvecklaren
≥ Innan du använder en kemiskt behandlad trasa ska du för att uppfylla Apples prestandastandarder.
noggrant läsa igenom instruktionerna som följde med trasan. Apple ansvarar inte för anordningens drift eller dess
överensstämmelse med säkerhetsstandarder och
∫ Underhåll av linsen reglerande standarder.
Observera att om du använder det här tillbehöret med iPod
≥ Rengör linsen regelbundet för att förhindra eller iPhone kan den trådlösa prestandan påverkas.
funktionsstörningar. Använd en blåsare för att ta bort AirPlay, AirPlay-logotypen, iPad, iPhone, iPod, iPod
damm och en bomullstopp om linsen är mycket smutsig. classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som
≥ Använd inte en CD-linsrengörare. tillhör Apple Inc., och är registrerade i USA och andra
≥ Lämna inte CD-luckan öppen under en längre tid. Detta länder.
gör att linsen blir smutsig.
≥ Var försiktigt så du inte rör vid linsen med dina fingrar.

Lins

Logotypen Wi-Fi CERTIFIED är en certifieringsmärkning


för Wi-Fi Alliance.
∫ Att rengöra skivor Wi-Fi Protected Setup Mark är ett märke som tillhör Wi-Fi
Alliance.
RÄTT FEL “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” och “WPA2” är
märken eller registrerade märken som tillhör Wi-Fi Alliance.

MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens från


Fraunhofer IIS och Thomson.
Torka av med en fuktig trasa och torka sedan torrt.

∫ Försiktighetsåtgärder för hantering av


skivor
≥ Håll skivan i kanterna för att undvika att repa eller sätta
fingeravtryck på den.
≥ Klistra inte fast etiketter eller klistermärken på skivorna.
≥ Använd inte lösningsmedel såsom rengöringsspray för
skivor, bensin, thinner, vätskor som förhindrar uppkomsten
av statisk elektricitet eller dylikt.
≥ Använd inte följande skivor:
– Skivor med limrester från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrda skivor, etc.).
– Skivor som är skeva eller spruckna.
– Ojämnt formade skivor, t.ex. hjärtformade skivor.

∫ När du ska kassera eller lämna bort


apparaten
Enheten kan spara användarens
inställningsinformation. Om du kastar bort enheten
som avfall eller överför den, ska du följa proceduren för
att återställa alla inställningar till fabriksvärden så att
användarens inställningar raderas. (> 37, “För att
återställa alla inställningar till fabriksvärdena”)
≥ Drifthistoriken kan registreras i denna apparats
40 minne.
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 41 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

SVENSKA

41
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 42 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Sikkerhedsforholdsregler
ADVARSEL FORSIGTIG!
Apparat Apparat
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller ≥ Dette apparat anvender laser. Brug af betjeningsknapper
produktskade, eller reguleringer eller fremgangsmåder, udover de i denne
– Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller brugervejledning angivne, kan medføre fare for bestråling.
sprøjt. ≥ Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke
– Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke anbringes oven på enheden.
placeres oven på apparatet. ≥ Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga.
– Brug kun anbefalet tilbehør. af tændte mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens,
– Dæksler må ikke fjernes. skal du øge afstanden mellem dette apparat og
– Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse mobiltelefonen.
må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere. ≥ Denne enhed er beregnet til brug i moderate temperaturer.
– Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet. Placering
– Anbring ikke tunge genstande på dette apparat.
≥ Anbring dette apparat på en plan, vandret overflade.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm) ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
produktskade, – Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol,
– Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den et indbygget skab eller et andet aflukket område. Sørg for
spænding, der er angivet på apparatet. god ventilation til apparatet.
– Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten. – Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser, duge,
– Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille gardiner og lignende genstande.
tunge genstande på den. – Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje
– Rør ikke stikket med våde hænder. temperaturer, høj luftfugtighed eller kraftige vibrationer.
– Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen ud.
– Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse. Knapbatteri (Lithium-batteri)
≥ Installér dette apparat, så netledningen straks kan taget ud af ≥ Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt.
stikkontakten, hvis der opstår et problem. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten.
Knapbatteri (Lithium-batteri) ≥ Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at
spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for
≥ Risiko for brand, eksplosion og forbrænding. Må ikke
batterierne.
genoplades, adskilles, opvarmes til mere end 60 oC eller
≥ Indsæt med polerne ud for hinanden.
brændes.
≥ En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra
≥ Batterier af knaptypen skal opbevares utilgængeligt for børn.
elektrolyten, og dette kan udløse en brand.
Put aldrig batterier af knaptypen i munden. Søg læge, hvis
– Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i
batterier sluges.
længere tid. Opbevar batterierne køligt og mørkt.
– Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
– Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte
sollys i en bil i en længere periode, hvor døre eller vinduer
er lukket.

42
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 43 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Produktidentifikationsmarkeringerne findes i enhedens


bund. Tilbehør
Kontrollér det medfølgende tilbehør, før du tager denne
enhed i brug.
1731
∏ 1 Fjernbetjening ∏ 1 FM-indendørsantenne
Overensstemmelseserklæring (med batteri)
Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt (N2QAYC000057)
opfylder de væsentligste krav og andre relevante
∏ 1 Netledning
bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF.
Kunder kan downloade en kopi af den originale Vægmonteringstilbehør
overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter
fra vores overensstemmelsesserver: ∏ 1 Sikkerhedsholder ∏ 2 Vægholdere
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til den autoriserede repræsentant: Panasonic
Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland ∏ 1 Skruer
Dette produkt er beregnet til anvendelse i følgende lande.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU,
IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
≥ Netledningen må ikke bruges til andet udstyr.
Dette produkt er beregnet til den almindelige forbruger. ≥ Korrekte produktnumre fra og med januar 2012. Ændringer
(Kategori 3) kan ske.

Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier

DANSK
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte
elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt
husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp.
recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF
og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at
beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det
menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig
affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og
batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor
du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse
bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig
til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere
sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik
på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det
kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.

Cd
43
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 44 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Opladning af iPod/iPhone
Indholdsfortegnelse iPod/iPhone begynder at oplade, når den er tilsluttet
enheden.
≥ I standbytilstand vises “IPOD CHARGING” på
Sikkerhedsforholdsregler .............................. 42 hovedapparatets skærm.
Tilbehør............................................................ 43 ≥ Kontrollér iPod/iPhone for at se, om batteriet er fuldt opladet.
(Når den er fuldt opladet, har du ikke brug for at oplade den
Medier, som kan afspilles .............................. 44 mere.)
Kontrolreferencevejledning ........................... 45
Fastgøring af enheden Kompatibel CD
på en væg (valgfrit)......................................... 46
≥ En disk med CD-logo.
Tilslutninger .................................................... 48
Isætning eller udtagning af medier ............... 48
AirPlay ............................................................. 49
Afspilningshandlinger.................................... 51
Lytte til radio ................................................... 53
Lytning til internetradio.................................. 54 ≥ Denne enhed kan afspille diske, som opfylder
Justering af lyd ............................................... 54 CD-DA-formatet.
Ur og timer....................................................... 54 ≥ Enheden kan muligvis ikke afspille nogle diske på grund af
optageforholdene.
Andre ............................................................... 55
Fejlfinding........................................................ 57
Specifikationer ................................................ 59 Kompatible USB-enheder
Vedligeholdelse af enhed og medier............. 60 ≥ Denne enhed garanterer ikke forbindelse til alle
USB-apparater.
Licens .............................................................. 60
≥ FAT12, FAT16 og FAT32-filsystemer understøttes.
≥ Dette apparat understøtter USB 2.0 fuld hastigheds.
Angivelserne i denne betjeningsvejledning ≥ Denne enhed understøtter USB-enheder på op til 32 GB.
gælder hovedsagelig fjernbetjeningen, men de
forskellige former for betjening kan også udføres
på hovedapparatet, hvis betjeningsknapperne er
Kompatible MP3-filer
de samme. ≥ Understøttet format: Filudvidelser “.mp3” eller “.MP3”.
≥ Kompatibel komprimeringshastighed: Mellem 64 kbps og
320 kbps (stereo).
≥ Afhængigt af hvordan du opretter MP3-filerne, afspilles de
Medier, som kan afspilles muligvis ikke i den rækkefølge, du har nummereret dem, eller
måske afspilles de slet ikke.
≥ Vær opmærksom på, at Panasonic accepterer intet ansvar
for tab af data og/eller oplysninger. Oprettelse af MP3-filer på en CD-R/RW
≥ Maks. antal numre og albummer: 999 numre og 254
albummer (undtagen rodmappe).
Kompatibel iPod/iPhone til ≥ Diskformater: ISO9660 niveau 1 og niveau 2 (undtagen
docking udvidelsesformater).
≥ Hvis disken både indeholder MP3 og normale lyddata
(CD-DA), afspiller enheden den optagede type på diskens
iPod touch inderste del.
1., 2., 3. og 4. generation ≥ Denne enhed kan ikke afspille filer, som er optaget med
iPod nano packet write-funktionen.
2., 3., 4., 5. og 6. generation
Oprettelse af MP3-filer på en USB-enhed
iPod classic ≥ Maks. antal numre og albummer: 2500 numre og 254
albummer (undtagen rodmappe).
iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / ≥ Der kan kun vælges et hukommelseskort, når man tilslutter
iPhone en multiport USB-kortlæser, som typisk er det først
hukommelseskort, der indsættes.
(fra og med januar 2012)


≥ Kompatibilitet afhænger af softwareversionen. Opdatér din
iPod/iPhone til den seneste software, før du bruger den
sammen med denne enhed.
≥ Afhængigt af modellen, kan det være nødvendigt at fjerne din
iPod/iPhone og vælge album, kunstner osv. på din iPod/
iPhone.
≥ Sørg for at bruge en dockingadapter, som er kompatibel med
din iPod/iPhone. Kontakt din iPod/iPhone-forhandler for at
købe en dockingadapter. Hvis du ikke kan få fat i en
dockingadapter, skal du isætte og fjerne iPod/iPhone
44 forsigtigt.

RQT9713
RQT9713~body1_dan.fm Page 45 Wednesday, March 7, 2012 10:41 AM

Kontrolreferencevejledning
Fjernbetjening
1 Tænd eller sluk denne enhed 8 Dæmp lyden
2 Vælg lydkilde Dæmper lyden. Tryk igen for at
3 Grundlæggende annullere funktionen. “MUTE”
annulleres også, hvis volumen
afspilningsknapper justeres, eller du slukker for enheden.
4 Gå ind i indstillingsmenuen 9 Gå ind i afspilningsmenuen
5 Gå ind i menuen iPod/iPhone / 10 Gå ind i lydmenuen
Skift viste oplysninger 11 Valg/OK
6 Åbn/luk skydedøren
7 Justér volumen

∫ Klargøring 
Fjern isoleringsarket A før anvendelse.

∫ Sådan udskiftes et knapbatteri


1 Tryk på stopperen B, og træk 2 Isæt knapbatteriet med
batteriholderen ud. (i)-mærket opad, og sæt
batteriholderen tilbage på plads.

Hold knapbatteriet uden for børns


rækkevidde for at undgå, at de

DANSK
sluger det.
Batteritype: CR2025 (lithiumbatteri)
≥ Batteriet holder normalt i 1 år, men det afhænger af, hvor ofte du bruger enheden.

Hovedapparat
1 Standby-/tænd-knap (Í/I)
Set ovenfra Tryk på denne knap for at skifte enheden til
standby-tilstand eller omvendt.
9 8 I standby-tilstanden forbruger enheden stadig en meget
lille mængde strøm.
2 Åbn/luk skydedøren (til iPod/iPhone)
3 Vælg lydkilde
4 Grundlæggende afspilningsknapper
5 Justér lydstyrken (0 (min.) til 50 (maks.))
6 Åbn/luk skydedøren (til diske)
7 WPS-sammenkoblingsknap (> 49)
8 Stik til hovedtelefon
10 11 Stiktype: ‰3,5 mm stereo
Anbefalet stiktype: Lige stik
≥ Lytning ved fuld lydstyrke gennem længere perioder
kan give høreskader.
≥ Et overdrevent lydtryk fra øretelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage høretab.
9 USB-port
10 Standby-indikator
11 Wi-Fi® Statusindikator
14 12 Display
12 13
13 Skydedør
14 Fjernbetjeningssignalsensor
Afstand:
Inden for ca. 7 m direkte forfra.
≥ Anbring ikke genstande foran signalsensoren for at
undgå interferens.
45
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 46 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Hovedapparatets bund
Fastgøring af enheden på
en væg (valgfrit) Stativ

Installationstilbehør

∫ Medfølgende tilbehør
≥ 1 Sikkerhedsholder Fastgøringsskrue
≥ 1 Skruer
≥ 2 Vægholdere Blødt tæppe eller bløde klude

∫ Tilbehør, som kan fås i handlen


(medfølger ikke)
≥ 4 Fastgøringsskruer til vægholder
≥ 1 Fastgøringsskruer til sikkerhedsholder
≥ 1 Faldsikringssnor
≥ 1 Skrueøje
≥ Hold sikkerhedsholderen væk fra børn for at undgå, at de
sluger noget.
≥ Hold skruerne væk fra børn for at undgå, at de sluger
noget.
≥ Hold vægmonteringsholderne væk fra børn for at
undgå, at de sluger noget.


Brug skruer med en nominel diameter på ‰4 mm, som passer
2 Mål og afmærk positionen af vægholderne
til vægmaterialet. (f.eks. træ, stål, beton osv.) (i begge sider).
{. Brug figurerne nedenfor for at identificere
Sikkerhedsregler skruningspositioner.

Før du bestemmer, hvor enheden skal anbringes, skal


du kontrollere, at Wi-Fi® signalstyrken er tilstrækkelig.
En professionel installation er påkrævet.
(> 49, 56)
Monteringen skal altid udføres af en uddannet
installatør. Position for fastgøring af vægholdere
PANASONIC FRASIGER SIG ENHVER
TINGSKADE OG/ELLER ALVORLIG
PERSONSKADE, HERUNDER DØD SOM ET
RESULTAT AF FORKERT INSTALLATION 12,5 mm
ELLER HÅNDTERING.
≥ Sørg for at installere dette apparat som 232 mm
angivet i betjeningsvejledningen.

Nødvendig plads
Vejledning til vægmontering
300 mm 116 mm
Før installationen skal enheden slukkes, og
netledningen tages ud fra vægkontakten.

1 Tag enheden ud af stativet.


65 mm
{. Skru fastgøringsskruen (2 dele) i bunden af enheden. 15 mm 113 mm
{. Træk stativet forsigtigt af enheden som vist på
illustrationen.
≥ Opbevar de fjernede skruer og stativet et sikkert sted. 118 mm
232 mm

247 mm

480 mm

680 mm

46
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 47 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

3 Fastgør vægholderen til væggen med 2 skruer 6 Sæt enheden fast i vægholderne med begge
(medfølger ikke). (i begge sider) hænder.
≥ Brug et vaterpas for at sikre, at begge vægholdere er i ≥ Tilslut FM-antennen og netledning med enheden, før
niveau. enheden hænges op på væggen. (> 48)
≥ Sørg for at både den skrue, der anvendes, og væggen ≥ Slip hænderne forsigtigt, efter at enheden er hængt op
er stærke nok til at understøtte en vægt på mindst for at sikre, at den hænger sikkert på væggen.
33 kg.

Mindst 30 mm Væg

‰7,5 mm til
‰9,4 mm
‰4 mm

Vægholder

4 Fastgør sikkerhedsholderen på enheden med


skrue (medfølger).
{. Fastspænd til moment: 50 N0cm til 70 N0cm. 7 Fastgør sikkerhedsholderens skrue
(medfølger ikke), så sikkerhedsholderen sidder
sikkert på væggen.
≥ Sørg for at både den skrue, der anvendes, og væggen
er stærke nok til at understøtte en vægt på mindst
Skrue 33 kg.
(medfølger) ≥ Se trin 3 for opfyldelse af krav inden fastskruning.
Sikkerhedsholder

DANSK
5 Fastgør faldsikringssnor (medfølger ikke) til
enheden.
≥ Brug en ledning, der kan understøtte mere end 33 kg
(med en diameter på ca. 1,5 mm). Fastgjort på
væg

Fastgøringsskruer til sikkerhedsholder


(medfølger ikke)

8 Fastgør faldsikringssnor (medfølger ikke) på


væggen.
Ledning ≥ Sørg for at både den skrue, der anvendes, og væggen
(medfølger ikke) er stærke nok til at understøtte en vægt på mindst
33 kg.
≥ Sørg for, at snoren kan slækkes mindst muligt.

Skrueøje (medfølger ikke)


Ledning (medfølger ikke)
Væg

47
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 48 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Tilslutninger

1 Klisterbånd
ョヮチモワヵ
(medfølger ikke)
ヘブ„

FM-indendørsantenne
モヤチリワ 」
(medfølger)

2 Tilslut netledningen, efter at alle andre tilslutninger er blevet udført.


Denne enhed forbruger også lidt vekselstrøm, (> 59), når den er slukket.

Til vægkontakt

Strømforsyning (medfølger)


≥ Disse højttalere har ingen magnetisk afskærmning. De må ≥ Sæt antennen fast på væggen eller en søjle ved hjælp af
ikke anbringes i nærheden af et fjernsyn, en pc eller andre tape i en placering, hvor der er mindst interferens. (Brug en
enheder, som kan påvirkes af magnetisme. FM-antenne, hvis der er dårlig radiomodtagelse.)

Isætning eller udtagning af medier

Kompatibel
iPod/iPhone
(medfølger ikke)

Dockingadapter
(medfølger ikke)

USB-anordning
(medfølger ikke)


*1: Sørg for at vippe disken, så den ikke berører skydedøren. ≥ Når du flytter denne enhed, skal du huske at fjerne alle
*2: Docken må ikke skubbes eller trækkes i manuelt. medier og sætte enheden på standby.
*3: Når du isætter eller fjerner iPod/iPhone, skal du vippe ≥ Isæt USB-enheden direkte i USB-porten. Brug aldrig
docken lidt ved at holde i hjørnet. USB-forlængelseskablet.
≥ Sørg for, at enheden ikke falder ned, når du isætter eller ≥ Før du fjerner USB-enheden, skal du vælge en anden kilde
48 fjernet medier.
≥ Husk for at fjerne din iPod/iPhone fra etuiet.
end “USB”.

RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 49 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Metode 1
AirPlay Hvis din trådløse netværksrouter understøtter
Med denne funktion kan du streame musik trådløst WPS*1.
med enhedens højttalere.
∫ Brug af trykknapskonfigurationen WPS
∫ Kompatible enheder (fra og med januar
2012)
(PBC)
AirPlay virker sammen med; Den WPS PBC kompatible trådløse
≥ iOS 4.2 eller nyere (iPod touch (2., 3. og 4. router har muligvis dette mærke.
generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad
2, iPad)
≥ iTunes 10.2 eller nyere (Mac/PC)

Netværksindstillinger
1 Tryk på og hold [s WPS] inde på enheden.
For at bruge funktionen AirPlay skal enheden være {. “CONNECT” blinker i displayet.
tilsluttet samme netværk som den kompatible enhed. (Statusindikatoren Wi-Fi® blinker blåt.)
≥ Fuldfør trin 2 inden for 2 minutter.

2 Tryk på knappen WPS på den trådløse router.


{. Når der er etableret forbindelse, angives “LINKING” på
denne enheds display.
{. Når konfigurationen er afsluttet, vises “SUCCESS” på
denne enheds display. (Statusindikatoren Wi-Fi® lyser
blåt.)

3 Tryk på [OK] på fjernbetjeningen for at fuldføre


indstillingen.

DANSK

≥ Denne enhed kan også indstilles ved hjælp af WPS
PIN-koden.
Erstat trin 2 under “Metode 1” med følgende trin.
(Før du starter, skal du læse brugervejledningen til den
trådløse netværksrouter for detaljerede oplysninger om,
Klargøring hvordan du indtaster PIN-koden.)
Der er to opsætningsmetoder til den trådløse 1 Mens “CONNECT” blinker, skal du trykke på og holde
forbindelse med denne enhed. Fastlæg, hvilke type [s WPS] nede igen for at få vist PIN-koden på 8 cifre.
trådløs netværksrouter du bruger, og følg den metode, (Statusindikatoren Wi-Fi® blinker lilla.)
der passer til din enhed. 2 Indtast PIN-koden i den trådløse router.
≥ Der henvises til brugervejledningen til den trådløse ≥ For at redigere dette systems navn skal du bruge “Metode 2”.
≥ “FAIL” vises muligvis, hvis forbindelsen ikke blev oprettet
netværksrouter for yderligere detaljer.
inden for den angivne tid. Prøv at indstille igen. Hvis “FAIL”
stadig vises, prøv da “Metode 2”.
Hvis du ikke ved, hvilken type trådløs netværksrouter
du har, brug da “Metode 2”.
Metode 2
≥ Tænd for apparatet. Hvis den trådløse netværksrouter ikke understøtter
WPS*1.

Med denne metode kan du få adgang til denne enheds
≥ Når du foretage netværksindstillinger, skal du anbringe
denne enhed tæt på den trådløse router. trådløse netværksindstillinger fra internetbrowseren på
≥ Samtidig brug af andre 2,4 GHz-enheder, som f.eks. din kompatible enhed.
mikrobølgeovne, trådløse telefoner osv. kan medføre ≥ Illustrationerne og beskrivelserne er baseret på en iPhone.
strømafbrydelser. Men ordet “iPhone” kan erstattes af din kompatible enhed.
≥ Lige efter at du har tændt denne enhed, kan Klargøring
netværksforbindelsen være lidt længere om at starte op.
≥ Kontrollér dit trådløse hjemmenetværksnavn
≥ Denne enhed kan ikke kobles sammen med et trådløst
netværk ved hjælp af WEP-sikkerhedsindstillinger med (Network name (SSID)) og adgangskode til dette
“Metode 1”. Brug “Metode 2” til sammenkobling med det netværk. Dem kan du ofte finde på selve den
trådløse netværk. trådløse router.
≥ Tryk på [Í] for at annullere denne indstilling i midten for at ≥ Tænd iPhone.
slukke enheden.
≥ For en opdatering af kompatibilitetsinformation for den
trådløse router. Der henvises til (Fortsættes på næste side)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Dette websted er kun på engelsk.)
*1: WPS står for “Wi-Fi Protected SetupTM”. 49
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 50 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

1 Tryk på [SETUP] på fjernbetjeningen flere gange, 7 Vælg “JOIN” for at anvende indstillingerne.
så du kan vælge “NET SETUP”, og tryk derefter {. Vælg “OK” i pop-up-skærmbilledet for at fortsætte.
– Vælg “CANCEL” for at vende tilbage til
på [OK]. opsætningsvinduet.
{. “SETTING” angives på displayet. {. Statusindikatoren for den trådløse forbindelse lyser blåt.
(Wi-Fi® Statusindikatoren blinker lilla.) – Du kan nu lukke Safari-browseren.
{. Når konfigurationen er afsluttet, vises “SUCCESS” på
2 Tilslut din iPhone til denne enheds trådløse denne enheds display.
netværk kaldet “Setup _ _ _ _ _ _”*1, 2.
Hvis “FAIL” vises, tryk da på [OK]. Kontrollér derefter
≥ Når “Setup _ _ _ _ _ _” er valgt, tilsluttes iPhone med
adgangskoden til det trådløse netværk og andre
denne enhed.
indstillinger, og start igen fra trin 1.

8 Tryk på [OK] på fjernbetjeningen for at fuldføre


indstillingerne.

9 Tilslut din iPhone til din trådløse hjemmenetværk


igen.
3 Start Safari på din iPhone, og indtast
“http://192.168.1.12/” i URL-adressefeltet for at få Alternative indstillinger
vist siden. I stedet for trin 4 og 5:
Vælg “Manual settings”.
1 Indtast navnet på det trådløse hjemmenetværk i
feltet “Network name (SSID)”.
{. Denne enheds opsætningsvindue vises. 2 Vælg krypteringsmetode fra rullelisten
4 Vælg “Search wireless network”. “Security system”.
3 Indtast adgangskoden i feltet “Password”, og
vælg derefter “NEXT”.

Yderligere indstillinger
Under trin 6:
Hvis det trådløse hjemmenetværk er blevet opsat
5 Vælg og indtast detaljerne. til at bruge specifikke IP-adresser,
undernetsmaske, standard gateway, primær DNS
osv.
Vælg “Advanced network settings”.
{. Indtast de nødvendige adresser i hvert felt, og vælg
“OK”.
≥ For at ændre indstillingerne tilbage til DHCP skal du
vælge “ON” på rullelisten “DHCP”.
Hvis du vil ændre navnet på denne enhed, der
vises som AirPlay-højttalerne.
Vælg “Edit STEREO SYSTEM name”.
3
{. Kun ASCII-tegn kan bruges.
{. Indtast et nyt navn i feltet “STEREO SYSTEM name”, og
[1] Vælg dit trådløse hjemmenetværksnavn.* 3
vælg “OK”.
[2] Indtast adgangskoden.
[3] Vælg “NEXT”.

6 Udfør “Yderligere indstillinger”. (> højre) ≥ Aktivér Java og Cookies i dine browser-indstillinger.
≥ Tryk på [Í] for at annullere denne indstilling i midten for at
Hvis de ikke gælder her, gå da videre til næste trin. slukke enheden.

*1: “_” står for et ciffer, som er entydigt for hver indstilling.
*2: Husk at aktivere DHCP for netværksindstillingen på iPhone.
*3: Hvis du har indstillet dit trådløse netværk til at være usynligt,
skal du vælge “BACK” og se “Alternative indstillinger”.
50 (> ovenfor)

RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 51 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Brug af AirPlay med denne


enheds højttalere
Afspilningshandlinger
Følgende mærker angiver, om funktionen er
Når denne enhed er på samme netværk som den tilgængelig.
kompatible enhed, kan du vælge denne enhed som
[CD]: CD-lyden i et CD-DA format og en CD
højttalerne.
indeholdende MP3-filer (> 44)
Klargøring
[iPod]: Kompatibel iPod/iPhone (> 44)
≥ Tilslut denne enhed til samme netværk som den
[USB]: USB-enheder indeholdende MP3-filer (> 44)
kompatible enhed. (> 49)
≥ Tænd den kompatible enhed. [AirPlay]: Ved tilslutning med en AirPlay-kompatibel
enhed. (> venstre)
1 Start iTunes på din Mac/PC eller Music-app'en på Klargøring
din iOS-enhed. ≥ Tænd for apparatet.
≥ Hvis Music-app'en på din iOS-enhed anvendes ≥ Indsæt mediet. (> 48)
≥ Tryk på [CD], [iPod] eller [USB] for at vælge lydkilde.
allerede, skal du vælge den fil, du vil afspille.
2 Vælg denne enhed på ikonet AirPlay i det Grundlæggende afspilning
nederste højre hjørne i displayet. ([CD], [iPod], [USB], [AirPlay])
{. Kontrollér lydstyrkeindstillingerne, før du starter
afspilningen. (Hvis AirPlay anvendes for første gang, Afspil Tryk på [1/;].
udsendes lydstyrken muligvis ved maks. indstilling.) (Kun [CD], [iPod],
≥ Hvis du ikke har ændret navn, vises denne enhed som [USB])
“Panasonic HC57 _ _ _ _ _ _”*1, 2.
Stop Tryk på [∫].
Eks. iPhone iOS 5.0 ≥ [USB]: Sporet gemmes, og “RESUME”
vises.

Pausestop Tryk på [1/;].


Tryk igen for at starte afspilningen

DANSK
igen.
≥ [AirPlay]: Hvis afspilningen ikke starter
igen, skal du vente i ca. 10 sekunder
og prøve igen.

Spring over Tryk på [:/6] eller [5/9]


for at springe nummeret over.
Eks. iTunes 10.5
(Nederste højre side) Computer [CD], [USB] Tryk på [3] eller [4] for
Panasonic HC57 ------ at springe hen til MP3-albummet.
Multiple Speakers... Søg Under afspilning
(Kun [CD], [iPod], Tryk på og hold [:/6] eller
[USB]) [5/9] inde.
≥ [iPod]: Søgning baglæns kan kun ske
på det aktuelle spor.

Lydstyrke Tryk på [VOL s] eller [VOL r] for


at justere volumen.
3 Start afspilning. Mute Tryk på [MUTE] for at dæmpe
lyden.

≥ Denne enhed kan indstilles, så den tændes automatisk, når
den vælges som udgangshøjttalere. (> 56)
≥ Afspilning af andre lydkilder stoppes, og AirPlay-udgangen
har fortrinsret.
≥ Lydstyrken ændres på iOS-enheden, eller iTunes anvendes
på denne enhed. (Der henvises til iTunes Help for de
krævede indstillinger i iTunes.)
≥ For visse iOS- og iTunes-versioner kan du muligvis ikke
starte AirPlay-afspilningen igen, hvis vælgeren ændres (e.g.,
“CD”), eller enheden slukkes under AirPlay-afspilningen.
(Fortsættes på næste side)
I dette tilfælde skal du vælge en anden anordning på ikonet
AirPlay for musik-app’en eller iTunes og derefter vælge
denne enhed igen som udgangshøjttalere. *1: “_” står for et ciffer, som er entydigt for hver indstilling.
≥ AirPlay virker ikke ved afspilning af videoer på iTunes. *2: De navn, der vises for denne enhed, ændres fra
indstillingerne “Edit STEREO SYSTEM name” i “Metode 2”.
(> 50) 51
RQT9713
RQT9713~body1_dan.fm Page 52 Thursday, March 1, 2012 3:08 PM

∫ [CD], [USB] Vis oplysninger om indhold Vilkårlig/shuffle afspilning


Tryk på [DISPLAY] flere gange under afspilning ([CD], [USB], [AirPlay])
eller pause.
Vælg afspilningsfunktion.
≥ Denne funktion kan kombineres med afspilningsfunktionerne
og funktionen for gentaget afspilning.
≥ Maks. antal tegn, der kan vises: Ca. 30
≥ Denne enhed understøtter ver. 1.0, 1.1 og 2.3 ID3 tags. ∫ Når “CD” eller “USB” er valgt
Tekstdata, som ikke understøttes, vises ikke eller vises
anderledes. 1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
≥ Angivelse af album og spor for MP3-filer. “RANDOM”, og tryk derefter på [OK].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “ON” og tryk på [OK].
≥ “RND” vises.

“A _ _ _”: MP3-albumnummer.
3 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.
“T _ _ _”: MP3-spornummer. ∫ Når “AIRPLAY” er valgt
≥ “_” står for album- eller spornummer.
“ ”: Angivelsen bruges også til at henvise til et 1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
album. “SHUFFLE”, og tryk derefter på [OK].
“ ”: Angivelsen bruges også til at henvise til et spor. 2 Tryk på [3, 4] for at aktivere shuffle-funktionen,
∫ [iPod] Sådan navigerer du igennem og tryk på [OK].
menuen iPod/iPhone ≥ [AirPlay]: Der henvises til den tilsluttede anordning for at
≥ Åbn Music App for at bruge denne funktion med iPod touch/ kontrollere den valgte indstilling.
iPhone-modeller.
– [3, 4]: Navigerer i menuelementer.
– [OK]: Går til næste menu. ≥ [CD], [USB]: Under vilkårlig afspilning kan du ikke springe
– [iPod MENU]: Vender tilbage til forrige menu. tilbage til det forrige nummer.
≥ [CD]: Den aktuelle afspilningsfunktion annulleres, hvis du
åbner skydedøren til diske.
≥ [CD], [USB]: “RND” vises ikke, hvis “1-TRACK” (> 53) er
≥ Åbn skydedøren for at få vist handlingen.
valgt.
≥ Handlingen kan variere i henhold til iPod/iPhone-model.
≥ [AirPlay]: Foretag indstillingerne under afspilningen.
≥ [AirPlay]: De anvendte indstillinger bevares, indtil de evt.
Afspilningsfunktioner ændres på den tilsluttede anordning.
([CD], [USB])
Vælg afspilningsfunktion.
≥ Disse funktioner kan kombineres med funktionen for vilkårlig
afspilning og gentaget afspilning.
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
“PLAYMODE”.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge den følgende funktion,
og tryk på [OK].

DISC Afspil alle MP3-numre


1-ALBUM Afspiller kun det valgte
(“1, ” vises.) MP3-album.

3 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.


[CD]: Den aktuelle afspilningsfunktion ryddes, hvis du åbner
skydedøren til diske.

52
RQT9713
RQT9713~body1_dan.fm Page 53 Thursday, March 1, 2012 2:07 PM

Gentag afspilning ([CD], [USB],


[AirPlay])
Lytte til radio
Du kan forudindstille op til 30 kanaler.
Disse funktioner kan kombineres med Klargøring
afspilningsfunktionerne og funktionen for vilkårlig Sørg for, at FM-antennen er tilsluttet. (> 48)
afspilning.
1 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
“REPEAT”, og tryk derefter på [OK]. En tidligere lagret station overskrives, når en anden station
lagres i samme forudindstillede kanal.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge den følgende funktion,
og tryk på [OK]. Forudindstiller stationer
≥ [AirPlay]: Der henvises til den tilsluttede anordning for at automatisk
kontrollere den valgte indstilling.

OFF Vælg for at annullere gentaget 1 Tryk på [RADIO] for at vælge “FM”.
afspilning.
2 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
1-TRACK Det valgte nummer gentages “A.PRESET”, og tryk derefter på [OK].
([CD], [USB]:
“1, , `”
(Spring hen til det ønskede
nummer (> 51))
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “LOWEST” eller
vises.) “CURRENT”, og tryk derefter på [OK].
ALL Alle numre gentages. LOWEST:
([CD], [USB]: Sådan begynder den automatiske forudindstilling
“`” vises.) med den laveste frekvens først (FM 87.50).
CURRENT:
Sådan begynder den automatiske forudindstilling
med den aktuelle frekvens.*
≥ [CD]: Funktionen for gentaget afspilning annulleres, hvis du * Se “Manuel tuning og forudindstilling” for at skifte
åbner skydedøren til diske. frekvens.

DANSK
≥ [AirPlay]: Foretag indstillingerne under afspilningen.
Tuneren starter med at forudindstille alle de stationer,
≥ [AirPlay]: De anvendte indstillinger bevares, indtil de evt.
ændres på den tilsluttede anordning. den kan modtage i kanalerne i stigende rækkefølge.

Lytning til en
forudindstillet kanal
Klargøring
1 Tryk på [RADIO] for at vælge “FM”.
2 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
“TUNEMODE”, og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “PRESET”, og tryk
derefter på [OK].

1 Tryk på [RADIO] for at vælge “FM”.


2 Tryk på [:/6] eller [5/9] for at vælge
kanalen.

∫ Manuel tuning og forudindstilling


Vælg en radioudsendelse.
1 Tryk på [RADIO] for at vælge “FM”.
2 Tryk på [PLAY MENU] flere gange for at vælge
“TUNEMODE”, og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “MANUAL”, og tryk
derefter på [OK].
4 Tryk på [:/6] eller [5/9] for at tune ind
på den ønskede station.
≥ For at starte den automatiske tuning skal du trykke på
og holde [:/6], [5/9] inde, indtil frekvensen
starter med at scrolle. Tuningen stopper, når der findes
en station.
(Fortsættes på næste side) 53
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 54 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Sådan forudindstilles kanalen


5 Mens du lytter til radioudsendelsen
Tryk på [OK].
Justering af lyd
6 Tryk på [3, 4] for at vælge kanal, og tryk derefter Følgende lydeffekter kan føjes til lydoutputtet.
på [OK].
1 Tryk på [SOUND] flere gange for at vælge effekt,
∫ Sådan forbedres FM-lydkvaliteten og tryk derefter på [OK].
1 Mens du modtager FM-programmer, skal du trykke
på [PLAY MENU] flere gange for at vælge “FM 2 Tryk på [3, 4] for at vælge indstillingen, og tryk
MODE” og derefter trykke på [OK]. derefter på [OK].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “MONO”, og tryk
derefter på [OK]. Direct-Vocal “LEVEL 1”, “LEVEL 2” eller
≥ Denne indstilling kan også forudindstilles og lagres. Surround “OFF”.
For at gøre dette skal du fortsætte til trin 5 af (D.SURROUND) ≥ Fabriksindstillingen er “OFF”.
“Manuel tuning og forudindstilling”.
Forudindstil EQ “HEAVY” (heavy), “SOFT” (soft),
(PRESET EQ) “CLEAR” (clear), “VOCAL”
≥ Vælg “STEREO” under trin 2 for at vende tilbage til (vocal) eller “FLAT” (flat/off).
stereoudsendelser. ≥ Fabriksindstillingen er “HEAVY”.
≥ “MONO” annulleres, hvis frekvensen ændres.
≥ Hvis “MONO” er valgt, uanset den signaltype enheden Bas (BASS) eller Justér niveauet (j4 til i4).
modtager, vises “FM MONO”. (> nedenfor) diskant (TREBLE)
∫ Sådan vises den aktuelle signalstatus Dynamic Bass “ON D.BASS” eller
Tryk på [PLAY MENU] for at få vist “FM STATUS”, (D.BASS) “OFF D.BASS”.
og tryk derefter på [OK]. ≥ Fabriksindstillingen er
“FM ST”: FM-signalet er i stereo. “ON D.BASS”.
“FM”: FM-signalet er i mono.
≥ “FM” vises også, selv om denne enhed ikke er tunet ind ≥ Du oplever muligvis en dårligere lydkvalitet, når disse
på en station. effekter anvendes med visse kilder. Hvis dette sker, sluk da
for lydeffekterne.
∫ Sådan vises RDS-tekstdata
Tryk på [DISPLAY] for at få vist tekstdataene.
≥ Hver gang du trykker på knappen:
PS: Programservice Ur og timer
PTY: Programtype
FREQ: Frekvensvisning
Indstilling af klokkeslæt
Dette er et 24-timers ur.
≥ “STEREO” vises, når enheden tuner ind på en
stereoudsendelse. 1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
≥ Enheden kan vise de tekstdata, der sendes gennem “CLOCK”, og tryk derefter på [OK].
radiodatasystemet (RDS), som er tilgængeligt i visse
områder. (RDS-visninger er muligvis ikke tilgængelige, hvis
der er en dårlig modtagelse.)
2 Tryk på [3, 4] for at indstille klokkeslættet, og tryk
derefter på [OK].

Lytning til internetradio


Denne enhed kan udsende internetradio, hvis “vTuner ≥ For at få vist uret skal du trykke på [SETUP] flere gange for
for Panasonic” er installeret på din iPhone/iPod touch. at vælge “CLOCK” og derefter trykke på [OK] en gang.
Klargøring Klokkeslættet vises i 10 sekunder.
(I standby tryk da på [iPod MENU, DISPLAY] en gang.)
≥ Installér “vTuner for Panasonic” på din iPhone/iPod ≥ Uret nulstilles, hvis der er et strømudfald, eller hvis
touch. netledningen fjernes.
≥ Installér iOS 5.0 eller nyere. ≥ Nulstil uret regelmæssigt for at opretholde nøjagtigheden.
1 Indsæt iPhone/iPod touch i denne enhed.
2 Tryk på [iPod] flere gange for at vælge “VTUNER”.
{. “vTuner for Panasonic” starter.


≥ Besøg webstedet nedenfor for følgende oplysninger om
“vTuner for Panasonic”:
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
(Kompatibel iPhone/iPod touch modeller med touch og
softwareversioner samt oplysninger om køb, installation og
betjening.)
≥ Der vises muligvis en pop-up-skærm på iPhone/iPod touch.
Følg anvisningerne på skærmen.
54
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 55 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Play-timer
Andre
Du kan indstille timeren, så enheden tændes hver dag
på et bestemt tidspunkt.
Klargøring Automatisk standby
Indstil uret (> 54). Da denne enhed er forudindstillet fra fabrikkens side,
∫ Indstilling af timeren slukkes den altid automatisk, hvis der ikke kommer
nogen lyd, eller der ingen drift er i 30 minutter.
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge Sådan annullerer du denne funktion
“TIMER ADJ”, og tryk derefter på [OK]. 1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
2 Tryk på [3, 4] for at fastsætte starttidspunktet “AUTO OFF”, og tryk derefter på [OK].
(“ON TIME”), og tryk derefter på [OK].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “OFF”, og tryk derefter
3 Tryk på [3, 4] for at fastsætte sluttidspunktet
på [OK].
(“OFF TIME”), og tryk derefter på [OK].

≥ Vælg “ON” under trin 2 for at tænde den automatiske
≥ For at få vist timerindstillingerne skal du trykke på [SETUP] standbyfunktion.
flere gange for at vælge “TIMER ADJ” og derefter trykke på ≥ Denne indstilling kan ikke vælges, hvis “FM” er kilden.
[OK] en gang.
(I standby tryk da to gange på [iPod MENU, DISPLAY].)
≥ Musikkilden og lydstyrken vises også, hvis timeren tændes. Vis lysstyrke
(> nedenfor)
Lysstyrken af denne enheds display kan ændres.
∫ Tænd timeren 1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
1 Vælg musikkilde*1, og indstil den ønskede “DIMMER”, og tryk derefter på [OK].
lydstyrke.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “ON”, og tryk derefter
2

DANSK
Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge på [OK].
“TIMER SET”, og tryk derefter på [OK].
3 Tryk på [3, 4] for at vælge “SET”, og tryk derefter
på [OK]. Vælg “OFF” under trin 2 for at annullere nedtoningen.
≥ “F” vises.
4 Tryk på [Í] for at slukke for apparatet. Skift af hovedapparatets
kode og fjernbetjeningskoden
Hvis andet Panasonic-udstyr reagerer på den
*1: “CD”, “USB”, “IPOD” og “FM” kan indstilles som musikkilde. medfølgende fjernbetjening, skal du ændre
≥ Denne enhed kan anvendes normalt, efter at timeren er
blevet indstillet, men vær opmærksom på følgende:
fjernbetjeningskoden.
≥ Sæt enheden på standby før timerens starttid.
≥ Selv om lydkilden eller lydstyrken ændres, bruger timeren
1 Tryk på [CD] for at vælge “CD”.
stadig den lydkilde og lydstyrke, som blev indstillet, da
timeren blev tændt.
2 Tryk på og hold [CD] på hovedapparatet og [3] på
≥ Vælg “OFF” under trin 3 for at slukke timeren. fjernbetjeningen inde, indtil “REMOTE 2” vises i
≥ Enheden tændes på det forudindstillede tidspunkt, og hovedapparatets display.
lydstyrken øges gravis til det forudindstillede niveau.
3 Tryk på og hold [OK] og [3] på fjernbetjeningen
Sleep-timer inde i mindst 4 sekunder.
Sleep-timeren kan slukke for enheden efter et fastsat
tidspunkt.

Hvis du vil ændre tilstanden tilbage til “REMOTE 1”, skal du
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge gentage ovennævnte trin og udskifte [3] med [4].
“SLEEP”, og tryk derefter på [OK].
2 Tryk på [3, 4] for at indstille tiden (i minutter), og
tryk derefter på [OK].
“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”
^---------------------. OFF (Annullér) (---------------------J
≥ Den resterende tid angives på enhedens display, dog ikke
hvis der udføres andre handlinger.
≥ Play-timeren og sleep-timeren kan anvendes sammen.
Sleep-timeren har altid fortrinsret.
55
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 56 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Softwareopdatering Netværk på standby


Panasonic vil ind imellem offentliggøre opdateret Denne enhed kan tændes automatisk fra standby, hvis
software til denne enhed, som kan tilføje en funktion den er valgt som AirPlay-højttalerne.
eller forbedre den måde, en funktion virker på. Disse Klargøring
opdateringer fås gratis. Tilslut denne enhed med det trådløse netværk. (> 49)
Klargøring
Tilslut denne enhed med det trådløse netværk. (> 49)
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
≥ Sørg for, at det trådløse netværk er tilsluttet internettet. “NET STNBY”, og tryk derefter på [OK].
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge 2 Tryk på [3, 4] for at vælge “ON”, og tryk derefter
“SW UPDATE”, og tryk derefter på [OK]. på [OK].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “UPDATE? Y”, og tryk

derefter på [OK] for at starte opdateringen. ≥ Vælg “OFF” under trin 2 for at annullere denne funktion.
{. Når opdateringen er fuldført, vises “SUCCESS”. ≥ Fabriksindstillingen er “OFF”. Hvis denne funktion er indstillet
3 Tag netledningen ud, og sæt den i igen efter 3
på “ON”, øges energiforbruget for standby.

minutter.
IP/MAC Adresse
≥ TAG IKKE netledningen ud, mens en af følgende
meddelelser vises. Sådan kontrolleres enhedens IP/MAC-adresse.
– “LINKING”, “UPDATING” eller “
(“ ” står for et tal).
%”
1 Tryk på [CD] for at vælge “CD”.

2 Tryk på [s WPS] på enheden og hold den inde og


≥ Hvis du ikke vil opdatere enheden, skal du vælge på [4] på fjernbetjeningen, indtil IP-adressen
“UPDATE? N” og derefter trykke på [OK] under trin 2. vises i enhedens display.
≥ Hvis der ingen opdateringer er, vises “NO NEED” efter trin 2. {. IP-adressen vises delvist.
≥ Under opdateringen kan der ikke udføres andre handlinger. ≥ Gentag ovennævnte trin ved at erstatte [4] med [3] for
≥ Downloadning tager flere minutter. Det kan tage længere at få vist MAC-adressen på enheden.
tid eller virker muligvis ikke korrekt, afhængigt af
tilslutningsmiljøet. 3 Tryk på [3, 4] på fjernbetjeningen for at få vist
∫ Kontrol af softwareversion resten af IP-adressen.
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge “SW VER.”, og
tryk derefter på [OK].
{. Versionen af den installerede software vises. ≥ Husk at fjerne disken fra diskbakken, når du kontrollerer
2 Tryk på [OK] for at afslutte. adressen.
≥ “–”, som vises i øverste eller nederste venstre side i
displayet, angiver henholdsvis første og sidste enheder.
Wi-Fi®-signalstyrke
Sådan kontrolleres Wi-Fi®-signalstyrken, der hvor
enheden er placeret.
Klargøring
Tilslut denne enhed med det trådløse netværk. (> 49)
1 Tryk på [SETUP] flere gange for at vælge
“SIG.LEVEL”, og tryk derefter på [OK].
≥ Der vises “LEVEL ” i enhedens display.
(“ ” står for et tal)
2 Tryk på [OK] for at afslutte denne visningsmåde.


≥ En signalstyrke på “3” anbefales. Skift placering eller vinkel
af den trådløse netværksrouter eller enheden, hvis
angivelsen er “2” eller “1”, og se, om forbindelsen bliver
bedre.
≥ Hvis “LEVEL 0” vises, kan denne enhed ikke oprette
forbindelse med den trådløse netværksrouter. (> 58)
≥ Denne funktion virker ikke, hvis AirPlay anvendes.

56
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 57 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Fejlfinding Langsom funktion af USB-flashdrevet.


≥ Stor filstørrelse eller stor hukommelse for USB-flashdrevet kan
Før du anmoder om service, skal du udføres følgende tage længere tid at læse.
kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af
kontrolforanstaltningerne, eller hvis de løsninger, der Den forløbne tid, som vises, er forskellig fra den
er angivet i følgende vejledning, ikke løser problemet, faktiske afspilningstid.
skal du kontakte din forhandler. ≥ Kopiér dataene til en anden USB-enhed, eller sikkerhedskopiér
dataene, og omformatér USB-enheden.

Sådan returnerer du alle indstillinger til


fabriksindstillingerne
Radio
Nulstil hukommelsen, hvis følgende situation opstår:
En bankelyd eller støj kan høres under modtagelse
≥ Der er intet svar, når der trykkes på knapperne.
≥ Du vil rydde og nulstille hukommelsens indhold. af en radioudsendelse.
≥ Bekræft, at FM-antennen er korrekt tilsluttet. (> 48)
1 Tag netledningen ud. (Vent i mindst 3 minutter, ≥ Justér antennens position.
≥ Prøv at holde en vis afstand mellem antennen og netledningen.
før du fortsætter til trin 2.) ≥ Prøv at bruge en udendørs antenne, hvis der er bygninger eller
2 Tag netledningen ud, mens du trykker på og bjerge i nærheden.
≥ Sluk fjernsynet eller eventuelle andre lydafspillere, eller flyt det
holder [Í/I] på hovedapparatet nede. eller dem væk fra enheden.
≥ “--------” vises på displayet. ≥ Hold denne enhed væk fra mobiltelefoner, hvis der er tydelig
interferens.
3 Slip [Í/I].

iPod/iPhone-handlinger
Alle indstillinger vender tilbage til fabriksstandard. Du skal
nulstille de elementer, der er lagret i hukommelsen. Kan ikke oplades eller betjenes.
≥ Kontrollér, at iPod/iPhone er korrekt tilsluttet. (> 48)
≥ Batteriet for iPod/iPhone er afladet. Oplad iPod/iPhone, og prøv
igen.
Har du den seneste software installeret? ≥ Hvis der sker en uventet handling, mens du bruger iPod/iPhone,
≥ Panasonic vil ind imellem offentliggøre opdateret software til

DANSK
skal du tilslutte iPod/iPhone igen eller prøve at starte iPod/iPhone
denne enhed, som kan tilføje en funktion eller forbedre den måde, igen.
en funktion virker på. (> 56)

AirPlay-handlinger
Almindelige problemer
Kan ikke oprette forbindelse til netværket.
Der høres en brummen under afspilningen. ≥ Bekræft netværksforbindelsen og indstillingerne. (> 49)
≥ En netledning eller et neonlys er meget tæt på enhedens kabler. ≥ Dit trådløse netværk er muligvis indstillet på usynligt. I så fald
Hold andre husholdningsapparater og ledninger væk fra denne vælg da “Manual settings” under “Metode 2”. (> 50)
enheds kabler. ≥ Denne enhed kan ikke kobles sammen med et trådløst netværk
ved hjælp af WEP-sikkerhedsindstillinger med WPS-metoderne
(“Metode 1”). Brug “Metode 2” til sammenkobling med det
MP3 kan ikke læses. trådløse netværk. (> 49)
≥ Du kan muligvis ikke afspille MP3, hvis du har kopieret en ≥ Sørg for, at multicast-funktionen på den trådløse netværksrouter
multisessionsdisk, som ikke har nogle data mellem sessionerne. er indstillet på On (aktiveret).
≥ Hvis du opretter en multisessionsdisk, skal du lukke sessionen.
≥ Datamængden på disken er for lille. Indstil datamængden til mere
end 5 MB. Kan ikke tilsluttes enheden.
≥ Sørg for, at denne enhed er tilsluttet samme trådløse netværk
som den enhed, du prøver på at bruge. (> 49)
Diskhandlinger ≥ Hvis “NET STNBY” er indstillet på “OFF”, kan den
AirPlay-kompatible enhed ikke tilsluttes, mens enheden er
slukket.
Forkert visning, eller afspilningen vil ikke starte. ≥ Sluk for indstillingen Wi-Fi® på den AirPlay-kompatible enhed, sæt
≥ Sørg for, at disken er kompatibel med denne enhed. (> 44) “NET STNBY” på “OFF” (> 56), og sluk og tænd for denne
≥ Der er fugt på linsen. Vent i en times tid, og prøv igen. enhed. Tilslut den kompatible enhed med Wi-Fi®-netværket igen,
og vælg derefter denne enhed som AirPlay-højttalerne igen.
USB-handlinger
Min trådløse netværksrouter er WPS
Der er intet svar, når jeg trykker på [1/;]. PBC-kompatibel, men sammenkoblingen virker
≥ Tag USB-enheden ud, og sæt den i igen. Alternativt kan du slukke ikke.
for enheden og tænde den igen. ≥ Hvis netværket er indstillet til at være usynligt, virker
trykknapkonfigurationen ikke. I så fald skal du enten indstille det
USB-drevet eller dets indhold kan ikke læses. trådløse netværk til at være synligt, mens du opsætter netværket
≥ USB-drevformatet eller dets indhold er ikke kompatibelt med til denne enhed eller bruge “Metode 2”. (> 49)
enheden (> 44).
≥ Dette produkts USB-værtsfunktion virker muligvis ikke med alle Afspilningen starter ikke.
USB-enheder.
Lyden bliver afbrudt.
≥ Samtidig brug af andre 2,4 GHz-enheder, som f.eks.
mikrobølgeovne, trådløse telefoner osv. kan medføre 57
strømafbrydelser.
RQT9713
RQT9713~body1_dan.fm Page 58 Thursday, March 8, 2012 11:22 AM

≥ Anbring ikke denne enhed inden i et metalkabinet, da det kan


spærre for Wi-Fi® signalet.
≥ Anbring enheden tættere på den trådløse netværksrouter. “F61”
≥ Hvis flere trådløse anordninger bruger samme trådsløse netværk ≥ Der er et problem med strømforsyningen. Kontakt forhandleren.
som denne enhed samtidig, skal du slukke for de andre
anordninger eller reducere deres trådløse netværksbrug.
≥ Hvis afspilningen stopper, skal du kontrollere afspilningsstatus på “FAIL”
iOS-enheden eller iTunes. ≥ Opdatering eller indstilling er mislykket. Læs anvisningerne, og
≥ Hvis afspilningen ikke starter (selv om Wi-Fi®-statusindikatoren prøv igen.
lyser blåt, og AirPlay -ikonet vises), skal du genstarte den
trådløse internet-router, slukke og tænde for Wi-Fi®-forbindelsen “ILLEGAL OPEN”
på iOS-enheden eller Mac/PC’en og derefter sikre, at det trådløse
≥ Skydedøren er ikke i den korrekte position. Sluk for enheden, og
hjemmenetværk er valgt.
tænd den igen. Kontakt forhandleren, hvis denne visning
≥ Hvis ikonet AirPlay ikke vises, selv om statusindikatoren
fremkommer igen.
Wi-Fi® lyser blåt, skal du prøve at genstarte den trådløse
netværksrouter.
≥ For visse iOS- og iTunes-versioner kan du muligvis ikke starte “IPOD OVER CURRENT ERROR”
AirPlay-afspilningen igen, hvis vælgeren ændres (e.g., “CD”), eller ≥ Din iPod/iPhone bruger for meget strøm. Fjern din iPod/iPhone og
enheden slukkes under AirPlay-afspilningen. sluk og tænd igen for enheden.
I dette tilfælde skal du vælge en anden anordning på ikonet
AirPlay for musik-app’en eller iTunes og derefter vælge denne
enhed igen som udgangshøjttalere. (> 51) “LEVEL 0”
≥ Der er ingen sammenkædning mellem denne enhed og den
trådløse netværksrouter.
Fjernbetjening Prøv følgende handlinger:
– Kontrollér, at den trådløse netværksrouter er tændt.
Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt. – Sluk enheden, og tænd den igen.
≥ Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder. – Nulstil indstillingerne for det trådløse netværk. (> 49)
(> højre, “REMOTE ”) Kontakt forhandleren, hvis problemet opstår igen.

Meddelelser “NOCONNECT”
≥ Denne enhed kan ikke oprette forbindelse til -netværket.
Følgende meddelelser eller servicenumre vises Kontrollér netværksforbindelsen. (> 49)
muligvis i enhedens display.
“NODEVICE”
≥ Din iPod/iPhone er ikke isat korrekt. Læs anvisningerne, og prøv
“--:--” igen (> 48).
≥ Du har sat netledningen i for første gang, eller der har været et ≥ USB-enheden er ikke indsat. Kontrollér tilslutningen.
strømnedbrud for nylig. Indstil klokkeslættet (> 54).

“NO DISC”
“ADJUST CLOCK” ≥ Indsæt den disk, der skal afspilles (> 48).
≥ Klokkeslættet er ikke indstillet. Indstil klokkeslættet korrekt.

“NO PLAY”
“ADJUST TIMER” ≥ Hvis der isættes en CD, som ikke er i CD-DA- eller MP3-format.
≥ Play-timeren er ikke indstillet. Indstil play-timeren korrekt. Den kan ikke afspilles.
≥ Hvis der er mere end 255 albummer eller mapper (audio og
ikke-audio), kan nogle af MP3-filerne i disse albummer muligvis
“AUTO OFF” ikke læses og afspilles. Overfør disse musikalbummer til en
≥ Enheden har ikke været brugt i ca. 30 minutter og lukkes ned om anden USB. Alternativt skal du omformatere USB-enheden og
et minut. Tryk på en vilkårlig knap for at annullere. gemme disse musikalbummer, før du gemmer ikke-audio
mapperne.
“CANNOT DISPLAY”
≥ Signalstyrken Wi-Fi® kan ikke vises, hvis “AIRPLAY” er den valgte “NOT SUPPORTED”
kilde. Stop afspilningen af AirPlay, vælg en anden kilde (f.eks. ≥ Du har isat en iPod/iPhone, som ikke kan afspilles (> 44). Isæt
“CD”), og prøv igen. (> 56) den korrekt, og prøv igen, hvis iPod/iPhone er kompatibel.
≥ Hvis iPod/iPhone er kompatibel, skal du slukke for den, før du
indsætter den i denne enhed.
“CANNOT SET”
≥ Vælg en anden lydkilde end “AIRPLAY” eller “VTUNER”.
“READING”
≥ Enheden kontrollerer CD-oplysningerne. Når denne visning er
“CHECKING CONNECTION” forsvundet, kan du starte med at bruge enheden.
≥ Enheden kontrollerer den tilsluttede iPod/iPhone. Hvis visningen
fortsat vises, skal du kontrollere, at iPod/iPhone er isat korrekt og
prøve igen (> 48). “START ERROR”
≥ Kontrollér din iPhone/iPod touch.
Besøg webstedet nedenfor for at få yderligere oplysninger:
“DL ERROR” http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
≥ Downloadning af softwaren er mislykket. Tryk på en vilkårlig knap
for at afslutte. Prøv igen senere.
≥ Serveren er ikke fundet. Tryk på en vilkårlig knap for at afslutte. “REMOTE ” (“ ” står for et tal.)
Kontrollér, at det trådløse netværk er tilsluttet internettet. ≥ Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder. Skift
koden på fjernbetjeningen.
– Når “REMOTE 1” vises, skal du trykke på og holde is [OK] og
“ERROR” [4] inde i mindst 4 sekunder.
58 ≥ Der er udført en forkert handling. Læs anvisningerne, og prøv
igen.
– Når “REMOTE 2” vises, skal du trykke på og holde is [OK] og
[3] inde i mindst 4 sekunder.
RQT9713
RQT9713~body1_dan.fm Page 59 Wednesday, March 7, 2012 10:50 AM

∫ DISKDEL
“USB OVER CURRENT ERROR”
≥ USB-anordningen bruger for meget strøm. Skift til tilstanden “CD”, Afspillet disk (8 cm eller 12 cm)
eliminér USB og sluk for enheden. CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pick up
Specifikationer Bølgelængde 790 nm (CD)
Laserkraft KLASSE 1
∫ GENERELT Lasereffekt Ingen farlig stråling
(med sikkerhedsbeskyttelse)
Strømforbrug 29 W
Lydudgang (disk)
Strømforbrug i standby-tilstand
Antal kanaler 2 kanals (FL, FR)
Ca. 0,2 W
Strømforbrug i standby-tilstand ∫ HØJTTALERSYSTEM
(Når “NET STNBY” er “ON”) Type 1-vejs, 1-højttalerssystem (passiv lydgiver)
Ca. 11 W Højttalerenhed(er)
Strømforsyning Fuldt område 6,5 cm konisk typek1 pr. kanal
vekselstrøm 220 V til 240 V, 50 Hz Passiv lydgiver 8 cmk2 pr. kanal
Impedans 6≠
Dimensioner (VkHkD)
480 mmk197 mmk84 mm ∫ OM Wi-Fi / AirPlay
®

(Dybde uden stativ 75 mm)


Wi-Fi®
Masse Ca. 2,6 kg
WLAN-standard IEEE802.11b/g
Driftstemperaturområde 0 oC til r40 oC
Frekvensområde 2,4 GHz-bånd
Fugtighedsområde under drift

DANSK
Sikkerhed WEP, WPATM, WPA2TM
35 % til 80 % RF (ingen kondensering)
WPS-version
∫ FORSTÆRKERDEL Version 2.0 (understøtter ikke WEP)
Udgangsstrøm
RMS kraft i udgangsstereotilstand
Forreste kanal (drevet af begge kanaler) ≥ Specifikationerne kan ændres uden forudgående meddelelse
herom.
20 W pr. kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Masse og dimensioner er omtrentlige.
≥ Den totale harmoniske klidforvrængning måles ved hjælp af
Total RMS kraft i stereotilstand 40 W
en digital spektralanalysator.
∫ TUNER-DEL
Forudindstillet hukommelse FM 30 stationer
FM (Frequency Modulation)
Frekvensområde
87,50 MHz til 108,00 MHz (50 kHz trin)
Antennestik 75 ≠ (ubalanceret)

∫ TERMINALDEL
USB-port
USB-standard USB 2.0 fuld hastigheds
Understøttet mediefilformat
MP3 (¢.mp3)
Filsystem til USB-enhed FAT12, FAT16, FAT32
USB-strømport
DC OUT 5 V 500 mA MAX
iPod Stik DC OUT 5 V 1.0 A MAX
Telefonstik
Terminal Stereo, ‰3,5 mm stik 59
RQT9713
SC-HC57~RQT9713-2E.book Page 60 Wednesday, April 18, 2012 4:22 PM

Vedligeholdelse af enhed Licens


og medier
Træk netledningen ud af vægkontakten før enhver
vedligeholdelse.
∫ Rengør enheden med en blød, tør klud.
≥ Hvis der er meget snavs, vrid da en våd klud godt, og tør
snavset af. Tør derefter af med en tør klud.
≥ Brug en tynd klud til rengøring af højttalerdækslerne.
Du må aldrig bruge klude eller andre materialer, som kan
flosse eller fnugge. Der kan sætte sig små korn fast inden i “Made for iPod” og “Made for iPhone” betyder, at
højttalerdækslet. elektronisk tilbehør er designet til at kunne tilsluttes
≥ Brug aldrig sprit, fortyndingsmiddel eller benzin til rengøring specifikt til iPod eller iPhone og er certificeret af udvikleren
af enheden. til at overholde Apples standarder for ydelse.
≥ Før du bruger en kemisk behandlet klud, læs da Apple er ikke ansvarlig for dette apparats drift eller dets
anvisningerne, som fulgte med kluden. overholdelse af sikkerheds- og reguleringsstandarder.
Bemærk, at brug af dette tilbehør med iPod eller iPhone
∫ Vedligeholdelse af linsen kan påvirke den trådløse ydeevne.
AirPlay, logoet AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
≥ Rengør linsen regelmæssigt for at undgå en fejlfunktion. iPod nano og iPod touch er varemærker af Apple Inc.,
Brug en hårtørrer for at fjerne støv og en vatpind, hvis der registreret i U.S.A. og andre lande.
er meget snavs.
≥ Du må ikke bruge et rengøringsmiddel til CD-linser.
≥ Skydedøren må ikke holdes åben i for lang tid ad gangen.
Det kan medføre, at linsen bliver snavset.
≥ Pas på ikke at røre ved linsen med fingrene.

Linse
Logoet Wi-Fi CERTIFIED er et attestmærke for
Wi-Fi Alliance.
Mærket for Wi-Fi Protected Setup er et varemærke
tilhørende Wi-Fi Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” og “WPA2” er
∫ Rens diskene varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi
Alliance.
DU SKAL DU SKAL IKKE
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra
Fraunhofer IIS og Thomson.

Tør af med en fugtig klud, og tør efter med en tør klud.

∫ Forholdsregler ved håndtering af diske


≥ Hold altid diskene på kanten for at undgå utilsigtede ridser
eller fingeraftryk.
≥ Der må ikke påsættes mærkater eller klistermærker på
diskene.
≥ Brug aldrig rensespray til plader, benzin, fortyndingsmidler,
væsker mod statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
≥ Følgende diske må ikke anvendes:
– Diske, hvor der er aftryk fra aftagede klistermærker eller
mærkater (udlejningsdiske osv.).
– Diske, der har slået sig, eller som er revnet.
– Diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformet.

∫ Ved bortskaffelse eller overdragelse af


dette apparat
Enheden gemmer muligvis oplysningerne om
brugerindstillingerne i selve enheden. Hvis du skiller
dig af med denne enhed ved afhændelse eller
overdragelse, følg da proceduren for gendannelse af
alle fabriksindstillingerne for at slette
brugerindstillingerne. (> 57, “Sådan returnerer du alle
indstillinger til fabriksindstillingerne”)
≥ Dine betjeningsprocedurer kan være optaget i denne
60 enheds hukommelse.
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 61 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

DANSK

61
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 62 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi


VAROITUS VAARA
Laite Laite
≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, ≥ Tämä tuote käyttää laseria. Laitteen käyttäminen muulla kuin
– Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, näissä käyttöohjeissa mainitulla tavalla saattaa altistaa
pisaroille tai roiskeille. käyttäjän vaaralliselle säteilylle.
– Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä ≥ Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen päälle.
kuten maljakot. ≥ Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka
– Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita. aiheutuvat matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä
– Älä poista suojuksia. häiriöitä tapahtuu, lisää matkapuhelimen ja tuotteen välistä
– Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi etäisyyttä.
pätevälle henkilöstölle. ≥ Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ilmastoissa.
– Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle. Sijoitus
– Älä laita painavia esineitä laitteen päälle.
≥ Sijoita laite tasaiselle pinnalle.
Verkkokaapeli ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, – Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn, suljettuun
– Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteeseen kaappiin tai muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen
merkittyä jännitettä. riittävä tuuletus.
– Työnnä verkkovirtapistoke kunnollisesti pistorasiaan. – Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä, pöytäliinalla,
– Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen päälle painavia verhoilla tai vastaavilla esineillä.
esineitä. – Älä anna tämän laitteen altistua suoralle auringonvalolle,
– Älä käsittele pistoketta märillä käsillä. korkeille lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle
– Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta, kun irrotat tärinälle.
pistokkeen.
– Älä käytä vahingoittunutta verkkovirtapistoketta tai Nappityyppinen paristo (Litiumparisto)
pistorasiaa. ≥ On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein.
≥ Asenna tämä laite siten, että verkkokaapeli voidaan irrottaa Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
pistorasiasta välittömästi, jos ilmenee ongelmia. ≥ Kun hävität paristot, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
Nappityyppinen paristo (Litiumparisto) jälleenmyyjään oikean hävitysmenetelmän selvittämiseksi.
≥ Laita navat kohdistettuina.
≥ Tulipalon, räjähdyksen ja palovammojen vaara. Ei saa
≥ Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon
ladata, purkaa, polttaa tai kuumentaa yli 60 °C:n lämpötilaan.
sekä tulipalon.
≥ Nappiparistoja ei saa jättää lasten ulottuville. Nappiparistoa
– Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään
ei saa koskaan laittaa suuhun. Jos se niellään, on otettava
aikaa. Varastoi viileään, pimeään paikkaan.
yhteys lääkäriin.
– Älä altista sitä kuumalle tai liekeille.
– Älä jätä paristoa(paristoja) autoon suoraan
auringonvaloon pitkäksi aikaa, kun auton ovet ja ikkunat
ovat kiinni.

62
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 63 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Tuotteen tunniste sijaitsee laitteen alapuolella.


Varusteet
Tarkista toimitetut varusteet ennen tämän laitteen
1731 käyttöä.
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) ∏ 1 Kaukosäädin ∏ 1 FM-sisäantenni
“Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on (pariston kanssa)
yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten
(N2QAYC000057)
vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten
määräysten kanssa. ∏ 1 Verkkokaapeli
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion
R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta: Seinäasennusvarusteet
http://www.doc.panasonic.de ∏ 1 Turvakannatin ∏ 1 Ruuvi
Valtuutetun edustajan yhteystiedot: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Saksa
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa
maissa.
∏ 2 Seinäasennuspidikettä
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU,
IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Tämä tuote on tarkoitettu tavallisille kuluttajille. (Luokka 3)


≥ Älä käytä verkkokaapelia muiden laitteiden kanssa.
≥ Näiden käyttöohjeiden tuotenumerot ovat tammikuun 2012
mukaisia. Niihin voi tulla muutoksia.

Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä


Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa
tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa
tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen
ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten
määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.

SUOMI
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita
luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia
vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai
tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen
keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa
lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai
tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys
paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta
jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi esimerkkiä merkinnöistä):
Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä
tapauksessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.

Cd 63
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 64 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

iPod/iPhone-laitteen lataaminen
Sisällysluettelo iPod/iPhone-laitteen lataus käynnistyy heti, kun se liitetään
tähän laitteeseen.
≥ Valmiustilassa näytetään “IPOD CHARGING” päälaitteen
Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi ...... 62 näytöllä.
Varusteet.......................................................... 63 ≥ Tarkista iPod/iPhone, onko akku täyteen ladattu. (Kerran
täyteen ladattuna ei suoriteta lisälatausta.)
Toistettavissa olevat tietovälineet................. 64
Ohjaimien pikaopas ........................................ 65
Yhteensopiva CD
Laitteen kiinnittäminen
seinään (lisävaruste) ...................................... 66 ≥ CD-logolla varustettu levy.
Liitännät........................................................... 68
Tietovälineen laittaminen tai poistaminen.... 68
AirPlay ............................................................. 69
Toistotoimenpiteet.......................................... 71
Radion kuuntelu.............................................. 73
≥ Tämä laite voi toistaa levyjä, jotka ovat yhdenmukaisia
Internet-radio................................................... 74 CD-DA-muodon kanssa.
Äänen säätäminen .......................................... 74 ≥ Laite ei mahdollisesti voi toistaa joitain levyjä niiden
Kello ja ajastin................................................. 74 tallennustilan vuoksi.
Muita tietoja..................................................... 75
Vianetsintä....................................................... 77 Yhteensopivat USB-laitteet
Tekniset tiedot................................................. 79 ≥ Tämä laite ei takaa yhteyttä kaikkiin USB-laitteisiin.
Laitteen ja tietovälineen hoito ....................... 80 ≥ Tuetaan tiedostojärjestelmiä FAT12, FAT16 ja FAT32.
≥ Tämä laite tukee USB 2.0 full speed -tekniikkaa.
Käyttöoikeudet................................................ 80
≥ Tämä laite voi tukea jopa 32 GB:n USB-laitteita.
Näiden käyttöohjeiden toimenpiteet kuvataan
käyttäen kaukosäädintä, mutta voit tehdä Yhteensopivat MP3-tiedostot
kyseiset toimenpiteet päälaitteen avulla, jos ≥ Tuetut muodot: Tiedostoissa tulee olla pääte “.mp3” tai
toimenpiteet ovat samat. “.MP3”.
≥ Yhteensopiva pakkaussuhde: Välillä 64 kbps ja 320 kbps
(stereo).
≥ MP3-tiedostojen luontimenetelmästä riippuen niitä ei
Toistettavissa olevat mahdollisesti voida toistaa numerointijärjestyksessä tai niitä
tietovälineet ei voida toistaa ollenkaan.

≥ Muista, että Panasonic ei vastaa mistään datatietojen ja/tai MP3-tiedostojen luonti CD-R/RW-levylle
muiden tietojen häviämisestä. ≥ Raitojen ja albumien enimmäismäärä: 999 raitaa ja 254
albumia (Ilman juurikansiota).
≥ Levyn muodot: ISO9660 taso 1 ja taso 2 (Ilman laajennettuja
Yhteensopiva iPod/iPhone muotoja).
≥ Jos levy sisältää sekä MP3-tiedostoja että normaalia
telakointia varten äänitietoa (CD-DA), laite toistaa tyypin, joka on tallennettu
levyn sisempään osaan.
iPod touch ≥ Tämä laite ei voi toistaa tiedostoja, jotka on tallennettu
1., 2., 3. ja 4. sukupolvi pakettikirjoituksella.
iPod nano MP3-tiedostojen luonti USB-laitteelle
2., 3., 4., 5. ja 6. sukupolvi ≥ Raitojen ja albumien enimmäismäärä: 2500 raitaa ja 254
albumia (Ilman juurikansiota).
iPod classic ≥ Voidaan valita ainoastaan yksi muistikortti, kun liitetään
iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / moniporttiseen USB-kortinlukijaan, tyypillisesti
iPhone ensimmäiseksi asetettu kortti.

(tilanne tammikuun 2012)


≥ Yhteensopivuus riippuu ohjelmiston versiosta. Päivitä iPod/
iPhone viimeisimpään ohjelmistoon ennen sen käyttöä
tämän laitteen kanssa.
≥ Mallista riippuen saatetaan joutua poistamaan iPod/iPhone ja
valitsemaan albumi, esittäjä, jne. iPod/iPhone-laitteessa.
≥ Varmista, että käytät telakkasovitinta, joka sopii yhteen
käyttämäsi iPod/iPhone-laitteen kanssa. Telakkasovittimen
ostoa varten ota yhteyttä iPod/iPhone-jälleenmyyjään. Jos
telakkasovitinta ei ole saatavilla, laita ja poista iPod/iPhone
varovasti.
64
RQT9713
RQT9713~body1_fin.fm Page 65 Wednesday, March 7, 2012 10:50 AM

Ohjaimien pikaopas
Kaukosäädin
1 Kytke tämä laite päälle ja pois 8 Mykistä ääni
päältä Mykistää äänen Paina uudelleen
2 Valitse äänilähde peruuttaaksesi. “MUTE” peruutetaan
myös, kun äänenvoimakkuutta
3 Perustoiston ohjauspainikkeet säädetään tai laite sammutetaan.
4 Siirry asetusvalikkoon 9 Siirry toistovalikkoon
5 Siirry iPod/iPhone-valikkoon / 10 Siirry äänivalikkoon
Muuta näytettävät tiedot 11 Valinta/OK
6 Avaa/sulje liukuluukku
7 Säädä äänenvoimakkuutta

∫ Valmistelu 
Poista eristysliuska A ennen käyttöä.

∫ Nappityyppisen pariston vaihtaminen


1 Samalla kun painat pysäytintä 2 Laita nappityyppinen paristo
B, vedä ulos pariston kannatin. siten, että (i)-merkki on
ylöspäin, ja laita sitten akun
kannatin takaisin paikalleen.
Säilytä nappityyppinen paristo
lasten ulottumattomissa
nielaisemisen estämiseksi.

Pariston tyyppi: CR2025 (Litiumparisto)


≥ Pariston tulisi normaalisti kestää noin 1 vuoden, mutta tämä riippuu siitä kuinka
usein sitä käytetään.

Päälaite
1 Valmiustila/päällä -kytkin (Í/I)

SUOMI
Ylänäkymä Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta valmiustilaan tai
päinvastoin.
9 8 Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen hieman energiaa.
2 Avaa/sulje liukuluukku (iPod/iPhone-laitteelle)
3 Valitse äänilähde
4 Perustoiston ohjauspainikkeet
5 Säädä äänenvoimakkuus (0 (min) sitä 50 (max))
6 Avaa/sulje liukuluukku (levyille)
7 WPS-parituspainike (> 69)
8 Kuulokejakki
Pistoketyyppi: ‰3,5 mm stereo
Suositeltu pistoketyyppi: Suora pistoke
10 11 ≥ Täydellä äänenvoimakkuudella pitkään kuuntelu voi
vahingoittaa käyttäjän korvia.
≥ Liiallinen äänenpaine kuulokenapeista tai
korvakuulokkeista voi aiheuttaa kuulon menetystä.
9 USB-portti
10 Valmiustilan osoitin
11 Tilaosoitin Wi-Fi®
12 Näyttö
13 Liukuluukku
14 14 Kaukosäätimen signaalianturi
12 13 Etäisyys:
Suoraan edestä noin 7 m.
≥ Häiriöiden välttämiseksi älä laita mitään esineitä
signaalianturin eteen.
65
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 66 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Päälaitteen pohja
Laitteen kiinnittäminen
seinään (lisävaruste) Pystytuki

Asennuksen varusteet

∫ Toimitetut varusteet
≥ 1 Turvakannatin Kiinnitysruuvi
≥ 1 Ruuvi
≥ 2 Seinäasennuspidikettä Pehmeä peite tai kangas

∫ Kaupallisesti saatavilla olevat varusteet


(ei toimitettu)
≥ 4 Seinäasennuspidikkeen kiinnitysruuvia
≥ 1 Turvakannattimen kiinnitysruuvi
≥ 1 Putoamista estävä naru
≥ 1 Silmukkaruuvi
≥ Pidä turvakannatin lasten ulottumattomissa
nielaisemisen estämiseksi.
≥ Pidä ruuvit lasten ulottumattomissa nielaisemisen
estämiseksi.
≥ Pidä seinäasennuspidikkeet lasten ulottumattomissa
nielaisemisen estämiseksi.


Käytä ruuveja, joiden nimellishalkaisija on ‰4 mm ja jotka
2 Mittaa ja merkitse seinäasennuspidikkeiden
sopivat seinän materiaaliin (esim. puu, teräs, betoni, jne.) asento (molemmin puolin).
{. Tunnista ruuvien paikat alla olevien kuvien avulla.
Varotoimet turvallisuuden Ennen kuin päätetään laitteen sijoituspaikka, varmista,
takaamiseksi että Wi-Fi®-signaalin voimakkuus on riittävä. (> 69, 76)

Seinäasennuspidikkeiden kiinnitysasento
Vaaditaan ammattitaitoinen asennus.
Asennusta ei saa koskaan suorittaa muu kuin
ammattitaitoinen asentaja.
PANASONIC EI KORVAA MITÄÄN
12,5 mm
OMAISUUSVAHINKOJA JA/TAI VAKAVIA
VAMMOJA, MUKAAN LUKIEN KUOLEMA, 232 mm
JOTKA AIHEUTUVAT SOPIMATTOMASTA
ASENNUKSESTA TAI VIRHEELLISESTÄ
KÄSITTELYSTÄ. Vaadittu tila
≥ Varmista, että asennat tämän laitteen näiden
käyttöohjeiden mukaisesti.
300 mm 116 mm

Seinäasennuksen ohjeet

Ennen asennusta kytke laite pois päältä ja irrota 65 mm


15 mm 113 mm
verkkokaapeli verkkopistorasiasta.

1 Irrota pystytuki laitteesta. 118 mm


{. Ruuvaa auki kiinnitysruuvit (2 kappaletta) laitteen 232 mm
pohjasta. 247 mm
{. Vedä pystytuki varovasti laitteesta kuvan mukaisesti.
≥ Säilytä poistetut ruuvit ja pystytuki turvallisessa 480 mm
paikassa.
680 mm

66
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 67 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

3 Kiinnitä seinäasennuspidike seinään 2 ruuvilla 6 Kiinnitä laite turvallisesti seinäasennuspidikkeisiin


(ei toimitettu). (Molemmin puolin) molemmin käsin.
≥ Käytä vesivaakaa, jotta taataan molempien ≥ Liitä FM-antenni ja verkkokaapeli laitteeseen ennen sen
seinäasennuspidikkeiden suoruus. ripustamista seinälle. (> 68)
≥ Varmista, että käytetyt ruuvit ja seinä ovat riittävän ≥ Seinälle ripustamisen jälkeen irrota käsi varovasti, jotta
vahvoja, jotta ne voivat tukea vähintään 33 kg. varmistetaan laitteen pysyminen turvallisesti seinällä.

Vähintään 30 mm
Seinä
‰7,5 mm sitä
‰9,4 mm
‰4 mm

Seinäasennuspidike

4 Kiinnitä turvakannatin laitteeseen ruuvilla


(toimitettu).
{. Ruuvin kiristysmomentti: 50 N0cm sitä 70 N0cm.
7 Poraa turvatuen kiinnitysruuvi
(ei toimitettu) varmistaaksesi turvakannatin
seinään.
≥ Varmista, että käytetyt ruuvit ja seinä ovat riittävän
Ruuvi vahvoja, jotta ne voivat tukea vähintään 33 kg.
(toimitettu) ≥ Katso vaiheesta 3 vaatimukset ennen ruuvaamista.
Turvakannatin

5 Kiinnitä putoamista estävä naru (ei toimitettu)


tähän laitteeseen.
≥ Käytä narua, joka kestää yli 33 kg (jonka halkaisija on
noin 1,5 mm). Kiinnitetty
seinään

Turvakannattimen

SUOMI
kiinnitysruuvi (ei toimitettu)

8 Kiinnitä putoamista estävä naru (ei toimitettu)


seinään.
Naru (ei toimitettu) ≥ Varmista, että käytetyt ruuvit ja seinä ovat riittävän
vahvoja, jotta ne voivat tukea vähintään 33 kg.
≥ Varmista, että naru on mahdollisimman tiukalla.

Silmukkaruuvi (ei toimitettu)


Naru (ei toimitettu)
Seinä

67
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 68 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Liitännät

1 Teippi
ョヮチモワヵ
(ei toimitettu)
ヘブ„

FM-sisäantenni
モヤチリワ 」
(toimitettu)

2 Liitä verkkokaapeli sitten, kun kaikki muut liitännät on suoritettu.


Laite kuluttaa hieman energiaa (> 79) myös pois päältä kytkettynä.

Kodin verkkopistorasiaan

Verkkokaapeli (toimitettu)


≥ Nämä kaiuttimet eivät ole magneettisuojattuja. Älä laita niitä ≥ Teippaa antenni seinään tai pylvääseen asentoon, jossa
lähelle televisiota, tietokonetta tai muita laitteita, joihin havaitaan vähiten häiriöitä. (Käytä FM-ulkoantennia, jos
magnetismi vaikuttaa helposti. radiovastaanotto on heikkoa.)

Tietovälineen laittaminen tai poistaminen

Yhteensopiva
iPod/iPhone
(ei toimitettu)

Telakkasovitin
(ei toimitettu)

USB-laite
(ei toimitettu)


*1: Varmista, että kallistat levyä, jotta ei kosketeta liukuluukkua. ≥ Kun tätä laitetta liikutetaan, muista poistaa kaikki tietovälineet
*2: Älä työnnä tai vedä telakkaa käsin. ja kytkeä tämä laite valmiustilaan.
*3: Kun laitetaan tai poistetaan iPod/iPhone, kallista telakkaa ≥ Laita USB-laite suoraan USB-porttiin. Älä käytä
kevyesti pitämällä kiinni telakan kulmasta. USB-jatkokaapelia.
≥ Varmista, ettei laite putoa, kun laitetaan tai poistetaan ≥ Ennen USB-laitteen poistamista valitse jokin muu lähde kuin
68 tietoväline.
≥ Varmista, että poistat iPod/iPhone-laitteen sen kotelosta.
“USB”.

RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 69 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Menetelmä 1
AirPlay Jos langaton verkkoreititin tukee toimintoa WPS*1.
Tämän ominaisuuden avulla voit suoratoistaa
langattomasti musiikkia tämän laitteen kaiuttimiin. ∫ WPS Push Button Configuration (PBC) -
∫ Yhteensopivat laitteet (tilanne tammikuun painikekonfigurointi
2012)
WPS Push Button Configuration
AirPlay toimii seuraavien kanssa; (PBC) -yhteensopivassa
≥ iOS 4.2 tai uudempi (iPod touch (2., 3. ja 4. langattomassa reitittimessä saattaa
sukupolvi), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad olla tämä merkki.
2, iPad)
≥ iTunes 10.2 tai uudempi (Mac / PC)

Verkkoasetukset 1 Paina ja pidä painettuna [s WPS] tässä laitteessa.


{. “CONNECT” vilkkuu näytöllä.
Käyttääksesi AirPlay-toimintoa tämän laitteen tulee (Wi-Fi®-tilaosoitin vilkkuu sinisenä.)
käyttää samaa langatonta verkkoa kuin yhteensopiva ≥ Suorita vaihe 2 loppuun 2 minuutissa.
laite.
2 Paina WPS-painiketta langattomassa reitittimessä.
{. Kun linkki on luotu, osoitetaan “LINKING” tämän laitteen
näytöllä.
{. Kun konfigurointi suoritettu loppuun, osoitetaan
“SUCCESS” tämän laitteen näytöllä. (Wi-Fi®-tilaosoitin
palaa sinisenä.)

3 Paina [OK] kaukosäätimessä asetuksen loppuun


suorittamiseksi.


≥ Tämä laite voidaan asettaa myös käyttämällä WPS:n
PIN-koodia.
Korvaa vaihe 2 kohdassa “Menetelmä 1” seuraavilla
vaiheilla.
(Ennen aloittamista katso langattoman verkon reitittimen
käyttöohjeista tarkat tiedot siitä, miten PIN-koodi syötetään.)
Valmistelu 1 Kohdan “CONNECT” vilkkuessa paina ja pidä
painettuna [s WPS] uudelleen näyttääksesi
Tämän laitteen kanssa on 2 eri menetelmää
8-numeroinen PIN-koodi. (Wi-Fi®-tilaosoitin vilkkuu

SUOMI
langattoman yhteyden asettamiseksi. Päättele purppuranpunaisena.)
käyttämäsi langattoman verkkoreitittimen tyyppi ja
2 Syötä PIN-koodi langattomaan reitittimeen.
noudata menetelmää, joka sopii laitteeseesi. ≥ Järjestelmän nimen muokkaamiseksi tulee käyttää kohtaa
≥ Katso langattoman verkkoreitittimen käyttöohjeita, “Menetelmä 2”.
jos haluat tarkempia tietoja. ≥ “FAIL” saatetaan näyttää, jos yhteyttä ei saada asetetun
aikarajan kuluessa. Suorita asetus uudelleen. Jos näytetään
Jos et tiedä minkätyyppistä langatonta edelleen “FAIL”, kokeile kohtaa “Menetelmä 2”.
verkkoreititintä käytät, käytä kohtaa “Menetelmä 2”.
Menetelmä 2
≥ Kytke laite päälle. Jos langaton verkkoreititin ei tue toimintoa WPS*1.
Tämän menetelmän avulla voit saavuttaa tämän
≥ Kun suoritetaan verkkoasetuksia, sijoita laite lähelle laitteen langattoman verkon asetukset yhteensopivan
langatonta reititintä. laitteen verkkoselaimen kautta.
≥ Samanaikainen käyttö muiden 2,4 GHz:n laitteiden kanssa ≥ Kuvaukset ja selitykset pohjautuvat iPhoneen. Kuitenkin
kuten mikrouunit, langattomat puhelimet jne. voi aiheuttaa kohta “iPhone” voidaan korvata muulla yhteensopivalla
yhteyskatkoksia. laitteella.
≥ Välittömästi laitteen päälle kytkemisen jälkeen, verkon
asettamisen käynnistyminen saattaa kestää kauemmin. Valmistelu
≥ Tämä laite ei voi liittyä langattomaan verkkoon ≥ Tarkista langattoman kotiverkon nimi (Network
WEP-suojausasetuksia käyttäen kohdan “Menetelmä 1”
name (SSID)) ja salasana kyseiselle verkolle. Tämä
kanssa. Käytä kohtaa “Menetelmä 2” liittyäksesi
langattomaan verkkoon. voidaan usein löytää suoraan langattomasta
≥ Asetuksen peruuttamiseksi kesken kaiken, paina [Í] laitteen reitittimestä.
sammuttamiseksi. ≥ Kytke iPhone päälle.
≥ Päivitettyjen yhteensopivuustietojen saamiseksi
langattomasta reitittimestä katso
(Jatkuu seuraavalle sivulle)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tämä sivusto on ainoastaan englanniksi.) *1: WPS tulee sanoista “Wi-Fi Protected SetupTM”. 69
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 70 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

1 Paina [SETUP] kaukosäätimellä toistuvasti 7 Valitse “JOIN” asetusten soveltamiseksi.


valitaksesi “NET SETUP” ja paina sitten [OK]. {. Ponnahdusnäytöllä valitse “OK” jatkaaksesi.
– Valitse “CANCEL” palataksesi asetusikkunaan.
{. “SETTING” osoitetaan näytöllä.
{. Langattoman tilan osoitin vilkkuu sinisenä.
(Wi-Fi®-tilaosoitin vilkkuu purppuranpunaisena.) – Voit nyt sulkea Safari-selaimen.
2 Liitä iPhone tämän laitteen langattomaan
{. Kun konfigurointi suoritettu loppuun, osoitetaan
“SUCCESS” tämän laitteen näytöllä.
verkkoon, jota kutsutaan nimellä
“Setup _ _ _ _ _ _”*1, 2. Jos näytetään “FAIL”, paina [OK]. Tarkista sitten
langattoman verkon salasana ja muut asetukset sekä
≥ Kun valitaan “Setup _ _ _ _ _ _”, iPhone liitetään tämän
laitteen kanssa. aloita uudelleen vaiheesta 1.

8 Paina [OK] kaukosäätimessä asetusten loppuun


suorittamiseksi.

9 Liitä iPhone takaisin langattomaan kotiverkkoon.

Vaihtoehtoiset asetukset
3 Käynnistä Safari iPhone-laitteessa ja kirjoita Vaiheiden 4 ja 5 tilalla:
“http://192.168.1.12/” URL-osoitekenttään ja Valitse “Manual settings”.
näytä sivu. 1 Kirjoita langattoman kotiverkon nimi kenttään
“Network name (SSID)”.
2 Valitse salausmenetelmä “Security
system”-pudotusvalikon luettelosta.
{. Näytetään tämän laitteen asetusikkuna.
3 Kirjoita salasana “Password”-kenttään ja valitse
4 Valitse “Search wireless network”. sitten “NEXT”.

Lisäasetukset
Vaihe 6:
Jos langaton kotiverkko on asetettu käyttäen
erityisiä IP-osoitteita, aliverkon peitettä,
oletusyhdyskäytävää, ensisijaista DNS:ää, jne.
5 Valitse ja syötä tarvittavat tiedot. Valitse “Advanced network settings”.
{. Syötä tarvittavat osoitteet kuhunkin kenttään ja valitse
“OK”.
≥ Muuttaaksesi asetukset takaisin DHCP-protokollaan,
valitse kohta “ON” luettelosta “DHCP”-pudotusvalikossa.
Jos haluat muuttaa tämän laitteen nimen, joka
näytetään AirPlay kaiuttimina.
Valitse “Edit STEREO SYSTEM name”.
{. Voidaan käyttää ainoastaan ASCII-merkkejä.
{. Kirjoita uusi nimi “STEREO SYSTEM name”-kenttään ja
valitse “OK”.
3

[1] Valitse langattoman kotiverkon nimi.*3


[2] Kirjoita salasana. ≥ Kytke päälle Java ja evästeet selaimen asetuksissa.
≥ Asetuksen peruuttamiseksi kesken kaiken, paina [Í] laitteen
[3] Valitse “NEXT”. sammuttamiseksi.

6 Suorita “Lisäasetukset”. (> oikealle)


Jos ne eivät sovellu, jatka seuraavasta vaiheesta.

*1: “ _ ” tarkoittaa numeroa, joka on yksikäsitteinen kullekin


sarjalle.
*2: Varmista, että DHCP on kytketty käyttöön iPhone-laitteen
verkkoasetuksissa.
*3: Jos olet asettanut langattoman verkon näkymättömäksi,
70 valitse “BACK” ja katso kohtaa “Vaihtoehtoiset asetukset”.
(> ylos)
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 71 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Toiminnon AirPlay käyttö


tämän laitteen kaiuttimilla
Toistotoimenpiteet
Seuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on
Kun tämä laite on samassa verkossa kuin käytettävissä.
yhteensopiva laite, voit valita tämän laitteen [CD]: Audio-CD muodossa CD-DA ja CD, joka
kaiuttimiksi. sisältää MP3-tiedostoja(> 64)
Valmistelu [iPod]: Yhteensopiva iPod/iPhone (> 64)
≥ Liitä tämä laite samaan verkkoon kuin yhteensopiva [USB]: USB-laitteet, jotka sisältävät MP3-tiedostoja
laite. (> 69) (> 64)
≥ Kytke yhteensopiva laite päälle.
[AirPlay]: Kun liitetään AirPlay -yhteensopivaan
1 Käynnistä iTunes-ohjelma koneessa Mac/PC tai laitteeseen. (> vasemmalle)
Music-sovellus iOS-laitteessa. Valmistelu
≥ Jos käytetään Music-sovellusta iOS-laitteessa, ≥ Kytke laite päälle.
valitse tiedosto, jonka haluat toistaa. ≥ Laita tietoväline. (> 68)
2 Valitse tämä laite AirPlay -kuvakkeesta näytön
≥ Paina [CD], [iPod] tai [USB] äänilähteen
valitsemiseksi.
oikeassa alakulmassa.
{. Tarkista äänenvoimakkuuden asetus ennen toiston Perustoisto ([CD], [iPod], [USB],
käynnistämistä. (Kun käytetään toimintoa AirPlay
ensimmäisen kerran, äänenvoimakkuus saattaa olla
[AirPlay])
enimmäisasetuksessa.)
≥ Jos et ole muuttanut nimeä, tämä laite näytetään Toista Paina [1/;].
nimellä “Panasonic HC57 _ _ _ _ _ _”*1, 2. ([CD], [iPod], [USB]
esim. iPhone iOS 5.0 ainoastaan)
Pysäytä Paina [∫].
≥ [USB]: Raita on tallennettu muistiin ja
näytetään “RESUME”.
Tauota Paina [1/;].
Paina uudelleen aloittaaksesi toisto
uudelleen.
≥ [AirPlay]: Jos toisto ei käynnisty
uudelleen, odota noin 10 sekuntia ja
yritä uudelleen.
Ohita Paina [:/6] tai [5/9]
esim. iTunes 10.5
raidan ohittamiseksi.
(Alaoikea) Computer
Panasonic HC57 ------ [CD], [USB] Paina [3] tai [4]

SUOMI
ohittaaksesi MP3-albumi.
Multiple Speakers...
Hae Toiston aikana
([CD], [iPod], [USB] Paina ja pidä painettuna
ainoastaan) [:/6] tai [5/9].
≥ [iPod]: Taaksepäin haku tapahtuu
ainoastaan tämänhetkisen raidan
sisällä.
Äänenvoimak Paina [VOL s] tai [VOL r]
3 Käynnistä toisto. kuus äänenvoimakkuuden säätämiseksi.
Mykistä Paina [MUTE] äänen
mykistämiseksi.
≥ Tämä laite voidaan asettaa kytkeytymään päälle
automaattisesti, kun valitaan lähetys tämän laitteen
kaiuttimista. (> 76)
≥ Muiden äänilähteiden toisto pysäytetään ja AirPlay-lähetys
saa etusijan.
≥ Äänenvoimakkuus muuttuu iOS-laitteessa tai
iTunes-ohjelmaa sovelletaan tähän laitteeseen. (Katso
kohdasta iTunes Help tarvittavat asetukset ohjelmalle
iTunes.)
≥ Joidenkin iOS- ja iTunes-versioiden kanssa AirPlay-toistoa ei
mahdollisesti voida käynnistää uudelleen, jos valitsimen (Jatkuu seuraavalle sivulle)
asento vaihdetaan (esim. “CD”) tai laite kytketään pois päältä
AirPlay-toiston aikana. *1: “ _ ” tarkoittaa numeroa, joka on yksikäsitteinen kullekin
Kyseisessä tapauksessa valitse eri laite AirPlay-kuvakkeesta sarjalle.
musiikkisovelluksessa tai iTunes-ohjelmassa ja valitse sitten *2: Tälle laitteelle näytettävä nimi voidaan vaihtaa “Edit
uudelleen tämä yksikkö lähdön kaiuttimiksi.
≥ AirPlay ei toimi, kun toistetaan videoita iTunesin avulla.
STEREO SYSTEM name” -asetuksista kohdassa
“Menetelmä 2”. (> 70)
71
RQT9713
RQT9713~body1_fin.fm Page 72 Thursday, March 1, 2012 3:08 PM

∫ [CD], [USB] Näytä sisältöjen tiedot Satunnais-/sekoitustoisto


Paina [DISPLAY] toistuvasti toiston tai taukotilan ([CD], [USB], [AirPlay])
aikana.
Valitse toistotila.
≥ Tämä tila voidaan yhdistää eri toistotilojen ja jatkuvan
≥ Näytettävien merkkien enimmäismäärä: noin 30 toisto-ominaisuuden kanssa.
≥ Tämä laite tukee versioiden 1.0, 1.1 ja 2.3 ID3-tunnisteita. ∫ Kun valitaan “CD” tai “USB”
Tekstitietoja, joita ei tueta, ei näytetä tai ne näytetään eri
tavalla. 1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
≥ Albumin ja raidan osoitin MP3-tiedostoille.
- “RANDOM” ja paina sitten [OK].
2 Paina [3, 4] valitaksesi “ON“ ja paina [OK].
≥ “RND” tulee näkyviin.
“A _ _ _”: MP3-albumin numero. 3 Paina [1/;] toiston aloittamiseksi.
“T _ _ _”: MP3-raidan numero.
≥ “ _ ” tarkoittaa albumin tai raidan numeroa.
∫ Kun valitaan “AIRPLAY”
“ ”: Tätä osoitinta käytetään myös viitattaessa
albumiin.
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“ ”: Tätä osoitinta käytetään myös viitattaessa “SHUFFLE” ja paina sitten [OK].
raitaan. 2 Paina [3, 4] kytkeäksesi sekoitustoisto päälle ja
∫ [iPod] Miten selata iPod/iPhone-valikkoa paina [OK].
≥ Avaa Music App käyttääksesi tätä ominaisuutta iPod touch/ ≥ [AirPlay]: Katso liitettyä laitetta tarkistaaksesi, valittu
iPhone-malleissa. asetus.
– [3, 4]: Valikon kohtien selaamiseksi.
– [OK]: Seuraavaan valikkoon siirtymiseksi.
– [iPod MENU]: Edelliseen näyttöön palaamiseksi. ≥ [CD], [USB]: Satunnaistoiston aikana et voi hypätä edelliseen
raitaan.
≥ [CD]: Tämänhetkinen toistotila nollataan, kun avaat levyjen
≥ Toimenpiteen katsomiseksi avaa liukuluukku. liukuluukun.
≥ Toimenpide saattaa vaihdella iPod/iPhone-mallien välillä. ≥ [CD], [USB]: “RND” ei tule näkyviin, kun valitaan “1-TRACK”
(> 73).
≥ [AirPlay]: Suorita asetukset toiston aikana.
Toistotilat ([CD], [USB]) ≥ [AirPlay]: Sovelletut asetukset pysyvät, kunnes ne muutetaan
liitetyssä laitteessa.
Valitse toistotila.
≥ Nämä tilat voidaan yhdistää satunnaistoiston ja jatkuvan
toisto-ominaisuuden kanssa.
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“PLAYMODE.”
2 Paina [3, 4] valitaksesi seuraava tila ja paina
[OK].

DISC Toista kaikki MP3-raidat.


1-ALBUM Toistaa ainoastaan valitun
(“1, ” tulee MP3-albumin.
näkyviin.)

3 Paina [1/;] toiston aloittamiseksi.


[CD]: Tämänhetkinen toistotila nollataan, kun avaat levyjen
liukuluukun.

72
RQT9713
RQT9713~body1_fin.fm Page 73 Thursday, March 1, 2012 2:09 PM

Jatkuva toisto ([CD], [USB],


[AirPlay])
Radion kuuntelu
Voit esiasettaa jopa 30 kanavaa.
Nämä tilat voidaan yhdistää eri toistotilojen ja Valmistelu
satunnaistoisto-ominaisuuden kanssa. Varmista, että FM-antenni on liitetty. (> 68)
1 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“REPEAT” ja paina sitten [OK].
2 Paina [3, 4] valitaksesi seuraavan tilan ja paina
Aiemmin varastoitu asema ylikirjoitetaan, kun varastoidaan
toinen asema samalle esiasetetulle kanavalle.
[OK].
≥ [AirPlay]: Katso liitettyä laitetta tarkistaaksesi, valittu Asemien automaattinen
asetus.
esiasetus
OFF Valitse peruuttaaksesi jatkuvan
toiston. 1 Paina [RADIO] valitaksesi “FM”.
1-TRACK Toistetaan valittu raita, 2 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
([CD], [USB]: (Ohita haluttuun raitaan (> 71)) “A.PRESET” ja paina sitten [OK].
“1, , `” tulee
näkyviin.) 3 Paina [3, 4] valitaksesi “LOWEST” tai
ALL Toistetaan kaikki raidat. “CURRENT” ja paina sitten [OK].
([CD], [USB]: LOWEST:
“`” tulee Automaattisen esiasetuksen aloittamiseksi
näkyviin.)
alimmasta taajuudesta (FM 87.50).
CURRENT:
Automaattisen esiasetuksen aloittamiseksi
≥ [CD]: Jatkuva toisto peruutetaan, kun avaa levyjen tämänhetkisestä taajuudesta.*
liukuluukun. * Taajuuden muuttamiseksi katso “Manuaaliviritys ja
≥ [AirPlay]: Suorita asetukset toiston aikana. esiasetus”.
≥ [AirPlay]: Sovelletut asetukset pysyvät, kunnes ne muutetaan Viritin aloittaa kaikkien vastaanotettavissa olevien
liitetyssä laitteessa. asemien esiasetuksen kanaviin nousevassa
järjestyksessä.

Esiasetetun kanavan kuuntelu


Valmistelu
1 Paina [RADIO] valitaksesi “FM”.

SUOMI
2 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“TUNEMODE” ja paina sitten [OK].
3 Paina [3, 4] valitaksesi “PRESET” ja paina sitten
[OK].

1 Paina [RADIO] valitaksesi “FM”.


2 Paina [:/6] tai [5/9] valitaksesi
kanava.

∫ Manuaaliviritys ja esiasetus
Valitse radiolähetys.
1 Paina [RADIO] valitaksesi “FM”.
2 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi
“TUNEMODE” ja paina sitten [OK].
3 Paina [3, 4] valitaksesi “MANUAL” ja paina sitten
[OK].
4 Paina [:/6] tai [5/9] virittääksesi
halutulle asemalle.
≥ Aloittaaksesi automaattivirityksen paina ja pidä
painettuna [:/6], [5/9] kunnes taajuus alkaa
vieriä. Viritys lakkaa, kun löydetään asema.

(Jatkuu seuraavalle sivulle)


73
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 74 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Kanavan esiasettamiseksi
5 Samalla kun kuunnellaan radiolähetystä
Paina [OK].
Äänen säätäminen
6 Paina [3, 4] valitaksesi kanava ja paina sitten Seuraavat äänitehosteet voidaan lisätä äänilähtöön.
[OK]. 1 Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi tehoste ja
∫ FM-äänenlaadun parantamiseksi paina sitten [OK].
1 Samalla kun vastaanotat FM-lähetyksiä, paina
[PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “FM MODE” 2 Paina [3, 4] valitaksesi asetus ja paina sitten
ja paina sitten [OK]. [OK].
2 Paina [3, 4] valitaksesi “MONO” ja paina sitten
[OK]. Direct-Vocal-tilaää “LEVEL 1”, “LEVEL 2” tai “OFF”.
≥ Tämä asetus voidaan esiasettaa ja tallentaa muistiin. ni ≥ Tehdasasetus on “OFF”.
Sen tekemiseksi jatka vaiheeseen 5 kohdassa (D.SURROUND)
“Manuaaliviritys ja esiasetus”.
Esiasetettu “HEAVY” (kova), “SOFT”
taajuuskorjain (pehmeä), “CLEAR” (kirkas),
≥ Valitse “STEREO” vaiheessa 2 palataksesi (PRESET EQ) “VOCAL” (puhe) tai “FLAT”
stereolähetykseen.
(tasainen/pois päältä).
≥ “MONO” peruutetaan, jos taajuus vaihdetaan.
≥ Tehdasasetus on “HEAVY”.
≥ Jos valitaan “MONO”, tämän laitteen vastaanottaman
signaalin tyypistä riippumatta näytetään “FM MONO”. (> alas) Basso (BASS) tai Säädä taso (j4 sitä i4).
∫ Tämänhetkisen signaalin tilan diskantti
näyttämiseksi (TREBLE)
Paina [PLAY MENU] näyttääksesi “FM STATUS” ja
Dynaaminen “ON D.BASS” tai
paina sitten [OK].
“FM ST”: FM-signaali on stereo.
basso “OFF D.BASS”.
“FM”: FM-signaali on monauraalinen. (D.BASS) ≥ Tehdasasetus on “ON D.BASS”.
≥ “FM” tulee näkyviin myös vaikka tätä laitetta ei ole
viritetty millekään asemalle. ≥ Voit havaita heikkenemistä äänen laadussa, kun käytetään
kyseisiä tehosteita joidenkin lähteiden kanssa. Jos näin
∫ RDS-tekstitietojen näyttämiseksi tapahtuu, kytke äänitehosteet pois päältä.
Paina [DISPLAY] näyttääksesi tekstitiedot.
≥ Joka kerta kun painat painiketta:
PS: Ohjelmapalvelu
PTY: Ohjelman tyyppi
Kello ja ajastin
FREQ: Taajuuden näyttö

Kellon asetus
≥ “STEREO” näytetään, kun tämä laite virittyy Tämä on 24-tuntinen kello.
stereolähetykseen.
≥ Laite voi näyttää tekstitietoja, jotka lähetetään 1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “CLOCK” ja
radiotietojärjestelmällä (RDS), joka on käytettävissä tietyillä paina sitten [OK].
alueilla. (RDS näytöt eivät mahdollisesti ole käytettävissä, jos
vastaanotto on huono.) 2 Paina [3, 4] valitaksesi ajan ja paina sitten [OK].

Internet-radio
≥ Näyttääksesi kellon paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi
Tämä laite voi lähettää Internet-radiota, jos
“CLOCK” ja paina sitten [OK] kerran. Aikaa näytetään 10
asennetaan “vTuner for Panasonic” iPhone/iPod sekuntia.
touch-laitteeseen. (Valmiustilan aikana paina [iPod MENU, DISPLAY] kerran.)
Valmistelu ≥ Kello resetoidaan sähkökatkoksen yhteydessä tai kun
≥ Asenna “vTuner for Panasonic” iPhone/iPod verkkokaapeli irrotetaan.
touch-laitteeseen. ≥ Resetoi kello säännöllisin väliajoin, jotta säilytetään tarkka
≥ Asenna iOS 5.0 tai uudempi. aika.

1 Liitä iPhone/iPod touch tähän laitteeseen.


2 Paina [iPod] toistuvasti valitaksesi “VTUNER.”
{. “vTuner for Panasonic” käynnistyy.


≥ Tutustu alla olevaan verkkosivustoon, jos haluat lisätietoja
ohjelmasta “vTuner for Panasonic”:
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
(Yhteensopivat iPhone/iPod touch-mallit ja ohjelmistoversiot,
osto, asennus- ja käyttötiedot.)
≥ Ponnahdusnäyttö saattaa ilmestyä iPhone/iPod
74 touch-laitteelle. Noudata näytettäviä ohjeita.

RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 75 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Toiston ajastin
Muita tietoja
Voit asettaa ajastimen siten, että tämä laite kytkeytyy
päälle tiettyyn aikaan joka päivä.
Valmistelu Automaattinen valmiustila
Aseta kello (> 74). Tehdasasetuksena tämä laite kytkeytyy aina pois
∫ Ajastimen asetus päältä automaattisesti, jos ei lähetetä ääntä tai ei
suoriteta mitään toimenpiteitä 30 minuuttiin.
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi Tämän toiminnon peruuttamiseksi
“TIMER ADJ” ja paina sitten [OK]. 1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “AUTO OFF”
2 Paina [3, 4] asettaaksesi käynnistysajan ja paina sitten [OK].
(“ON TIME”) ja paina sitten [OK].
2 Paina [3, 4] valitaksesi “OFF” ja paina sitten
3 Paina [3, 4] asettaaksesi lopetusajan
[OK].
(“OFF TIME”) ja paina sitten [OK].

≥ Automaattisen valmiustilan kytkemiseksi päälle valitse “ON”
≥ Näyttääksesi ajastimen asetukset paina [SETUP] toistuvasti vaiheessa 2.
valitaksesi “TIMER ADJ” ja paina sitten [OK] kerran. ≥ Tätä asetusta ei voida valita, kun lähteenä on “FM”.
(Valmiustilan aikana paina [iPod MENU, DISPLAY] kahdesti.)
≥ Musiikin lähde ja äänenvoimakkuus näytetään myös, jos
ajastin kytketään päälle. (> alas) Näytön kirkkaus
∫ Kytke ajastin päälle Laitteen näytön kirkkautta voidaan muuttaa.

1 Valitse musiikin lähde*1 ja aseta haluttu 1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “DIMMER” ja
äänenvoimakkuus. paina sitten [OK].

2 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi 2 Paina [3, 4] valitaksesi “ON” ja paina sitten [OK].
“TIMER SET” ja paina sitten [OK].
3 Paina [3, 4] valitaksesi “SET” ja paina sitten

Himmentimen peruuttamiseksi valitse “OFF” vaiheessa 2.
[OK].
≥ “F” tulee näkyviin.
Päälaitteen ja kaukosäätimen
4 Paina [Í] kytkeäksesi laite pois päältä.
koodin muuttaminen
Kun muu Panasonic laite vastaa toimitettuun
*1: “CD”, “USB”, “IPOD” ja “FM” voidaan asettaa musiikin kaukosäätimeen, muuta kaukosäätimen koodi.

SUOMI
lähteeksi.
≥ Tätä laitetta voidaan käyttää normaalisti sen jälkeen, kun 1 Paina [CD] valitaksesi “CD”.
ajastin on asetettu, tulee muistaa kuitenkin:
≥ Kytke laite valmiustilaan ennen ajastimen käynnistysaikaa. 2 Paina ja pidä painettuna [CD] päälaitteessa ja [3]
≥ Vaikka muutetaan äänilähdettä tai äänenvoimakkuutta, kaukosäätimessä, kunnes päälaitteen näytöllä
ajastin käyttää silti ajastimen päälle kytkentähetkellä
asetettua äänilähdettä ja äänenvoimakkuutta.
näkyy “REMOTE 2”.
≥ Ajastimen kytkemiseksi pois päältä valitse “OFF” vaiheessa 3.
≥ Laite kytkeytyy päälle esiasetettuna ajankohtana 3 Paina ja pidä painettuna [OK] ja [3]
äänenvoimakkuuden lisääntyessä vähitellen esiasetetulle kaukosäätimessä vähintään 4 sekuntia.
tasolle.

Uniajastin Muuttaaksesi tilan takaisin asentoon “REMOTE 1”, toista yllä
olevat vaiheet korvaamalla kohta [3] kohdalla [4].
Uniajastin voi sammuttaa laitteen asetetun ajan
kuluttua.
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SLEEP” ja
paina sitten [OK].
2 Paina [3, 4] asettaaksesi ajan (minuuteissa) ja
paina sitten [OK].
“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”
^------------------------. OFF (Peruuta) (------------------------J
≥ Jäljellä oleva aika osoitetaan laitteen näytöllä, paitsi milloin
suoritetaan muita toimenpiteitä.
≥ Toiston ajastinta ja uniajastinta voidaan käyttää yhdessä.
Uniajastin on aina etusijalla.
75
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 76 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Ohjelmiston päivitys Verkon valmiustila


Ajoittain Panasonic julkaisee tälle yksikölle päivitetyn Tämä laite voi kytkeytyä automaattisesti päälle
ohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa joidenkin valmiustilasta, kun tämä laite valitaan
ominaisuuksien toimintaa. Nämä päivitykset ovat AirPlay-kaiuttimiksi.
saatavilla ilmaiseksi. Valmistelu
Valmistelu Liitä tämä laite langattomaan verkkoon. (> 69)
Liitä tämä laite langattomaan verkkoon. (> 69)
≥ Varmista, että langaton verkko on liitetty Internetiin.
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“NET STNBY” ja paina sitten [OK].
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi
“SW UPDATE” ja paina sitten [OK]. 2 Paina [3, 4] valitaksesi “ON” ja paina sitten [OK].

2 Paina [3, 4] valitaksesi “UPDATE? Y” ja paina


sitten [OK] päivityksen aloittamiseksi. ≥ Tämän toiminnon peruuttamiseksi valitse “OFF” vaiheessa 2.
{. Päivityksen lopettamisen jälkeen, näytetään ≥ Tehdasasetus on “OFF”. Jos tämä toiminto asetetaan
“SUCCESS”. asentoon “ON”, valmiustilan virrankulutus lisääntyy.

3 Irrota verkkokaapeli ja liitä se takaisin 3 minuutin


IP/MAC-osoite
kuluttua.
≥ ÄLÄ IRROTA verkkokaapelia silloin, kun näytetään yksi
Tarkistaaksesi laitteen IP/MAC-osoitteen.
seuraavista viesteistä.
– “LINKING”, “UPDATING” tai “ %”
1 Paina [CD] valitaksesi “CD”.
(“ ” tarkoittaa numeroa.) 2 Paina ja pidä painettuna [s WPS] laitteessa ja [4]
kaukosäätimessä, kunnes laitteen näytöllä näkyy
≥ Jos et halua päivittää laitetta, valitse “UPDATE? N” ja paina IP-osoite.
sitten [OK] vaiheessa 2. {. IP-osoite näytetään osittain.
≥ Jos päivityksiä ei ole, näytetään “NO NEED” vaiheen 2 ≥ Näyttääksesi MAC-osoite laitteella, toista yllä olevat
jälkeen. vaiheet korvaamalla kohta [4] kohdalla [3].
≥ Päivitysprosessin aikana ei voida suorittaa muita
toimenpiteitä. 3 Paina [3, 4] kaukosäätimellä näyttääksesi
≥ Lataaminen kestää useita minuutteja. Se saattaa kestää IP-osoitteen loppuosan.
kauemman tai se ei mahdollisesti toimi kunnolla
riippuen yhteyden olosuhteista.

∫ Ohjelmiston version tarkistus ≥ Muista poistaa levy levykelkasta, kun tarkistetaan osoitetta.
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SW VER.” ja paina ≥ Kohdan “ – ” näyttäminen näytön ylhäällä tai alhaalla osoittaa
sitten [OK]. ensimmäistä ja viimeistä laitetta vastaavasti.
{. Näytetään asennetun ohjelmiston versio.
2 Paina [OK] poistuaksesi.

Wi-Fi®-signaalin voimakkuus
Tarkistaaksesi Wi-Fi®-signaalin voimakkuuden
paikassa, johon laite sijoitetaan.
Valmistelu
Liitä tämä laite langattomaan verkkoon. (> 69)
1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SIG.LEVEL”
ja paina sitten [OK].
≥ Laitteen näytöllä näkyy “LEVEL ”.
(“ ” tarkoittaa numeroa.)
2 Paina [OK] poistuaksesi tästä näyttötilasta.


≥ Suositellaan, että signaalin voimakkuuden tulisi olla “3”.
Muuta langattoman reitittimen tai laitteen asentoa tai kulmaa,
jos osoitin on “2” tai “1” ja tarkista paraneeko yhteys.
≥ Jos näytetään “LEVEL 0”, tämä laite ei saa luotua linkkiä
langattomaan reitittimeen. (> 78)
≥ Tämä toiminto ei toimi, kun käytetään AirPlay-ominaisuutta.

76
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 77 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

Vianetsintä USB Flash -asema toimii hitaasti.


≥ Suurikokoisten tiedostojen tai suurimuistisen USB Flash -aseman
Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat lukeminen kestää kauemmin.
tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain
tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan Näytettävä kulunut aika poikkeaa todellisesta
osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä toistoajasta.
lisäohjeita jälleenmyyjältä. ≥ Kopioi tiedot toiselle USB-laitteelle tai varmuuskopioi tiedot ja
alusta USB-laite uudelleen.

Palauttaaksesi kaikki asetukset tehtaan


esiasetuksiin Radio
Kun tapahtuu seuraavat tilanteet, resetoi muisti:
≥ Ei tapahdu mitään, kun painetaan painikkeita. Kuullaan hakkaava ääni tai kohinaa
≥ Haluat nollata ja resetoida muistin sisällöt. radiolähetyksen aikana.
≥ Varmista, että FM-antenni on kunnolla liitetty. (> 68)
1 Irrota verkkokaapeli. (Odota vähintään ≥ Säädä antennin asentoa.
3 minuuttia ennen kuin etenet vaiheeseen 2.) ≥ Pyri pitämään riittävä etäisyys antennin ja verkkokaapelin välillä.
≥ Yritä käyttää ulkoantennia, jos lähellä on rakennuksia tai vuoria.
2 Samalla kun painat ja pidä painettuna [Í/I] ≥ Siirrä televisio tai muu soitin pois päältä tai erota se yksiköstä.
päälaitteessa, liitä verkkokaapeli. ≥ Pidä tämä laite kaukana matkapuhelimista, jos häiriö on selkeää.
≥ “--------” tulee näkyviin näytölle.
3 Vapauta [Í/I]. iPod/iPhone-toimenpiteet

Ei voida ladata tai käyttää.


Kaikki asetukset palautetaan tehdasasetuksiin. Sinun tulee ≥ Tarkista, että iPod/iPhone on liitetty kunnolla. (> 68)
resetoida muistin kohdat. ≥ iPod/iPhone-laitteen akku on tyhjentynyt. Lataa iPod/iPhone ja
käytä sitten uudelleen.
≥ Kun tapahtuu odottamaton toimenpide iPod/iPhone-laitteen
käytön aikana, liitä iPod/iPhone uudelleen ja yritä käynnistää
Onko viimeisin ohjelmisto asennettu? iPod/iPhone uudelleen.
≥ Ajoittain Panasonic julkaisee tälle yksikölle päivitetyn ohjelmiston,
joka voi lisätä tai parantaa joidenkin ominaisuuksien toimintaa.
(> 76) AirPlay-toimenpiteet

Yleisiä ongelmia Ei voida yhdistää verkkoon.


≥ Tarkista verkkoyhteys ja asetukset. (> 69)
≥ Langaton verkko on mahdollisesti asetettu näkymättömäksi.
Kuullaan hurinaa toiston aikana. Kyseisessä tapauksessa valitse “Manual settings” kohdassa
≥ Verkkokaapeli tai loistevalo on lähellä johtoja. Pidä muut laitteen “Menetelmä 2”. (> 70)
ja johdot kaukana tämän laitteen johdoista. ≥ Tämä laite ei voi liittyä langattomaan verkkoon
WEP-suojausasetuksia käyttäen (“Menetelmä 1”). Käytä kohtaa

SUOMI
MP3-tiedostoa ei voida lukea. “Menetelmä 2” liittyäksesi langattomaan verkkoon. (> 69)
≥ Varmista, että ryhmälähetystoiminto langattomassa verkossa on
≥ Et mahdollisesti voi toistaa MP3-tiedostoa, jos olet kopioinut
asetettu päälle (käytössä).
moni-istuntoisen levyn, jossa ei ole tietoja istuntojen välillä.
≥ Kun luodaan moni-istuntoinen levy, tulee sulkea jokainen istunto.
≥ Tietojen määrä levyllä on liian pieni. Aseta tietojen määräksi Ei voida yhdistää laitteeseen.
enemmän kuin 5 MB. ≥ Varmista, että tämä laite on samassa langattomassa verkossa
kuin laite, jota yrität käyttää. (> 69)
≥ Jos “NET STNBY” asetetaan asentoon “OFF”,
Levyn toimenpiteet AirPlay-yhteensopivaa laitetta ei voida liittää, kun tämä laite on
pois päältä.
Virheellinen näyttö tai toisto ei käynnisty. ≥ Kytke Wi-Fi®-asetus pois päältä AirPlay-yhteensopivassa
≥ Varmista, että levy on yhteensopiva tämän laitteen kanssa. (> 64) laitteessa, aseta “NET STNBY” asentoon “OFF” (> 76) ja kytke
≥ Linssissä on kosteutta. Odota noin tunti ja yritä sitten uudelleen. sitten tämä laite pois päältä ja päälle. Liitä yhteensopiva laite
uudelleen Wi-Fi®-verkkoon ja valitse sitten tämä laite
AirPlay-kaiuttimiksi uudelleen.
USB-toimenpiteet
Langaton verkkoreititin on WPS PBC
Ei vastausta, kun painetaan [1/;]. -yhteensopiva, mutta paritus ei toimi.
≥ Irrota USB-laite ja liitä se sitten uudelleen. Vaihtoehtoisesti kytke
≥ Jos verkko on asetettu näkymättömäksi, painikekonfigurointi ei
laite pois päältä ja päälle uudelleen.
mahdollisesti toimi. Kyseisessä tapauksessa joko tee langaton
verkko näkyväksi samalla, kun asetat verkon tätä laitetta varten,
USB-asemaa tai sen sisältöä ei voida lukea. tai käytä kohtaa “Menetelmä 2”. (> 69)
≥ USB-aseman muoto tai sen sisältö ei/eivät ole yhteensopivia
laitteen kanssa (> 64). Toisto ei käynnisty.
≥ Tämän tuotteen USB-vastaanottotoiminto ei mahdollisesti toimi
joidenkin USB-laitteiden kanssa. Ääni keskeytyy.
≥ Samanaikainen käyttö muiden 2,4 GHz:n laitteiden kanssa kuten
mikrouunit, langattomat puhelimet jne. voi aiheuttaa
yhteyskatkoksia.
77
RQT9713
RQT9713~body1_fin.fm Page 78 Wednesday, March 7, 2012 10:56 AM

≥ Älä sijoita tätä laitetta metallikaappiin, koska se saattaa estää


Wi-Fi®-signaalin kulun. “F61”
≥ Sijoita tämä laite lähemmäksi langatonta verkkoreititintä. ≥ Tapahtuu virtalähdeongelma. Ota yhteys jälleenmyyjään.
≥ Jos useat langattomat laitteet käyttävät samaa langatonta
verkkoa tämän laitteen kanssa samanaikaisesti, kokeile
sammuttaa muut laitteet tai vähentää niiden langattoman verkon
“FAIL”
käyttöä. ≥ Päivitys tai asetus on epäonnistunut. Lue käyttöohjeet ja yritä
≥ Jos toisto pysähtyy, tarkista toiston tila iOS-laitteesta tai uudelleen.
iTunes-ohjelmasta.
≥ Jos toisto ei käynnisty (vaikka Wi-Fi®-tilaosoitin palaa sinisenä ja “ILLEGAL OPEN”
näytetään kuvake AirPlay ), käynnistä langaton internet-reititin ≥ Liukuluukku ei ole oikeassa asennossa. Kytke laite pois päältä ja
uudelleen, kytke Wi-Fi®-yhteys pois päältä ja päälle uudelleen päälle uudelleen. Jos tämä näyttö tulee näkyviin uudelleen, ota
iOS-laitteessa tai tietokoneessa (Mac/PC) ja varmista sitten, että yhteyttä jälleenmyyjään.
valitaan langaton kotiverkko.
≥ Jos AirPlay -kuvaketta ei näytetä, vaikka tilaosoitin Wi-Fi®
palaa sinisenä, yritä käynnistää langaton verkkoreititin uudelleen. “IPOD OVER CURRENT ERROR”
≥ Joidenkin iOS- ja iTunes-versioiden kanssa AirPlay-toistoa ei ≥ iPod/iPhone käyttää liian paljon tehoa. Poista iPod/iPhone ja
mahdollisesti voida käynnistää uudelleen, jos valitsimen asento kytke laite pois päältä ja päälle uudelleen.
vaihdetaan (esim. “CD”) tai laite kytketään pois päältä
AirPlay-toiston aikana.
Kyseisessä tapauksessa valitse eri laite AirPlay-kuvakkeesta “LEVEL 0”
musiikkisovelluksessa tai iTunes-ohjelmassa ja valitse sitten ≥ Tämän laitteen ja langattoman verkkoreitittimen välillä ei ole
uudelleen tämä yksikkö lähdön kaiuttimiksi. (> 71) linkkiä.
Kokeile seuraavia toimenpiteitä.
– Tarkista, että langaton verkkosovitin on kytketty päälle.
Kaukosäädin – Kytke tämä laite pois päältä ja päälle uudelleen.
– Resetoi langattoman verkon asetukset. (> 69)
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Kaukosäädin ei toimi kunnolla.
≥ Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodia.
(> oikealle, “REMOTE ”) “NOCONNECT”
≥ Tämä laite ei voi yhdistää verkkoon.
Tarkista verkkoliitäntä. (> 69)
Viestit
Seuraavat viestit tai vikanumerot saattavat tulla “NODEVICE”
≥ iPod/iPhone ei ole kunnolla paikallaan. Lue käyttöohjeet ja yritä
näkyviin laitteen näytölle. uudelleen. (> 68)
≥ USB-laitetta ei ole laitettu. Tarkista liitäntä.
“--:--”
≥ Irrotit verkkokaapelin ensimmäistä kertaa tai äskettäin tapahtui
sähkökatkos. Aseta aika (> 74). “NO DISC”
≥ Laita toistettava levy (> 68).
“ADJUST CLOCK”
≥ Kelloa ei ole asetettu. Säädä kello tarpeen mukaan. “NO PLAY”
≥ Laitetaan CD-levy, joka ei ole CD-DA- tai MP3-muodossa. Sitä ei
“ADJUST TIMER” voida toistaa.
≥ Toiston ajastinta ei ole asetettu. Säädä toiston ajastin tarpeen ≥ Jos on enemmän kuin 255 albumia tai kansiota (ääni ja ei-ääni),
mukaan. joitain MP3-tiedostoja näissä albumeissa ei mahdollisesti voida
lukea ja toistaa. Siirrä nämä musiikkialbumit toiseen USB:hen.
Vaihtoehtoisesti alusta USB-laite ja tallenna kyseiset
“AUTO OFF” musiikkialbumit sitä ennen muuhun ei-audiokansioihin.
≥ Laite on ollut käyttämättä noin 30 minuuttia ja se sammutetaan
noin minuutissa. Paina mitä tahansa painiketta peruuttaaksesi.
“NOT SUPPORTED”
“CANNOT DISPLAY” ≥ Laitoit iPod/iPhone-laitteen, jota ei voida toistaa (> 64). Laita
oikein ja yritä uudelleen, jos iPod/iPhone on yhteensopiva.
≥ The Wi-Fi®-signaalin voimakkuutta ei voida näyttää, jos valittu
≥ Jos iPod/iPhone on yhteensopiva, kytke se päälle ennen sen
lähde on “AIRPLAY”. Pysäytä AirPlay-toisto, valitse eri lähde
laittamista tähän laitteeseen.
(esim. CD”) ja yritä uudelleen. (> 76)

“CANNOT SET” “READING”


≥ Valitse äänilähde, joka on muu kuin “AIRPLAY” tai “VTUNER”. ≥ Laite on tarkistamassa CD-levyn tietoja. Kun tämä näyttö häviää,
käynnistä toiminta.
“CHECKING CONNECTION”
≥ Laite on tarkistamassa liitettyä iPod/iPhone-laitetta. Jos tämä “START ERROR”
näyttö tulee edelleen näkyviin, varmista, että iPod/iPhone on ≥ Tarkista iPhone/iPod touch.
laitettu oikein ja yritä uudelleen (> 68). Tutustu verkkosivustoon, jos haluat lisää tietoja:
http://radio.vtuner.com/panasonic/en/
“DL ERROR”
≥ Ohjelmiston lataus epäonnistui. Paina mitä tahansa painiketta
poistuaksesi. Yritä uudelleen myöhemmin. “REMOTE ” (“ ” tarkoittaa numeroa.)
≥ Palvelinta ei löydetä. Paina mitä tahansa painiketta poistuaksesi. ≥ Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodeja. Muuta
Varmista, että langaton verkko on liitetty Internetiin. kaukosäätimen koodia.
– Kun näytetään “REMOTE 1”, paina ja pidä painettuna [OK] ja
[4] enemmän kuin 4 sekuntia.
“ERROR” – Kun näytetään “REMOTE 2”, paina ja pidä painettuna [OK] ja
≥ Suoritetaan virheellinen toimenpide. Lue käyttöohjeet ja yritä
78 uudelleen.
[3] enemmän kuin 4 sekuntia.

RQT9713
RQT9713~body1_fin.fm Page 79 Wednesday, March 7, 2012 10:56 AM

∫ LIITÄNTÄOSASTO
“USB OVER CURRENT ERROR”
≥ USB-laite käyttää liian paljon tehoa. Siirry “CD”-tilaan, poista USB USB-portti
ja sammuta laite.
USB-standardi USB 2.0 full speed
Median tiedostomuodon tuki
MP3 (¢.mp3)
Tekniset tiedot USB-laitteen tiedostojärjestelmä
FAT12, FAT16, FAT32
∫ YLEISTÄ
USB-portin virta DC OUT 5 V 500 mA MAX
Tehontarve 29 W iPod-liitin
Virrankulutus valmiustilassa DC OUT 5 V 1,0 A MAX
Noin 0,2 W Puhelinjakki
Virrankulutus valmiustilassa liitäntä Stereo, ‰3,5 mm jakki
(Kun “NET STNBY” on asennossa “ON”)
Noin 11 W
∫ LEVYOSASTO
Virtalähde AC 220 V sitä 240 V, 50 Hz Toistettava levy (8 cm tai 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
Mitat (LkKkS) * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
480 mmk197 mmk84 mm Pick up
(Syvyys ilman pystytukea 75 mm)
Aallonpituus 790 nm (CD)
Paino Noin 2,6 kg
Laser-teho CLASS 1
Käyttölämpötila-alue 0 oC sitä r40 oC
Äänilähtö (Levy)
Sallittu kosteusalue
Kanavien määrä 2 -kanav. (FL, FR)
35 % sitä 80 % RH (ei tiivistymistä)
∫ VAHVISTINOSASTO ∫ KAIUTINJÄRJESTELMÄOSASTO
Tyyppi
Lähtöteho
1-teinen, 1-kaiutinjärjestelmä (Passiivisäteilijä)
RMS-lähtöteho stereotila
Kaiutinyksikkö(yksiköt)
Etukanava (molemmat kanavat pakotettu)
Täysi alue
20 W / kanava (6 ≠), 1 kHz, 10 %
Harmoninen kok.särö 6,5 cm kartio tyyppinenk1 /kanava

SUOMI
Stereotilan RMS-kokonaisvirta 40 W Passiivisäteilijä 8 cmk2 /kanava
∫ VIRITINOSASTO Impedanssi 6≠

Esiasetettu muisti 30 FM-asemaa ∫ Wi-Fi / AirPlay OSASTO


®

Taajuusmodulaatio (FM) Wi-Fi®


Taajuusalue Langattoman lähiverkon (WLAN) standardi
87,50 MHz sitä 108,00 MHz (50 kHz askelta) IEEE802.11b/g
Antenniliitännät 75 ≠ (balansoimaton) Taajuusalue 2,4 GHz:n kaista
Suojaus WEP, WPATM, WPA2TM
WPS-versio Versio 2.0 (WEP ei tuettu)


≥ Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Paino ja mitat ovat likimääräisiä.
≥ Harmoninen kokonaissärö on mitattu digitaalisella
spektrianalysaattorilla.

79
RQT9713
SC-HC57~RQT9713-2E.book Page 80 Wednesday, April 18, 2012 4:22 PM

Laitteen ja tietovälineen Käyttöoikeudet


hoito
Irrota verkkovirtapistoke pistorasiasta ennen huoltoa.

∫ Puhdista laite pehmeällä ja kuivalla


kankaalla
≥ Kun lika on kovassa, purista veteen kostutettu kangas hyvin
ja pyyhi lika pois. Lopuksi pyyhi kuivalla kankaalla.
≥ Kun puhdistetaan kaiuttimen suojaa, käytä pehmeää
kangasta. “Made for iPod” ja “Made for iPhone” tarkoittavat, että
Älä käytä paperipyyhkeitä tai muita materiaaleja (froteeta, elektroninen varuste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti
jne.), joista voi irrota nukkaa. Pienet muruset voivat takertua iPod- tai iPhone-laitteeseen vastaavasti, ja että kehittäjä on
kaiuttimen suojaan. sertifioinut sen Applen toimintavaatimusten mukaiseksi.
≥ Älä koskaan käytä alkoholia, liuottimia tai bensiiniä tämän Apple ei ole vastuussa tämän laitteen toimenpiteistä tai sen
laitteen puhdistukseen. vaatimustenmukaisuudesta turvallisuusstandardien ja
≥ Ennen kemiallisesti käsitellyn kankaan käyttöä lue lakien kanssa.
huolellisesti käyttöohjeet, jotka tulivat kankaan mukana. Muista, että tämän varusteen käyttö iPod- tai
iPhone-laitteen kanssa saattaa vaikuttaa langattomaan
∫ Linssin huolto toimintaan.
AirPlay, AirPlay-logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
≥ Puhdista linssi säännöllisin väliajoin, jotta estetään nano ja iPod touch ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa
toimintahäiriöt. Käytä puhallinta pölyn poistamiseen ja Apple Inc., rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
vanupuikkoa, jos se on erittäin likainen.
≥ Et voi käyttää CD-tyyppistä linssin puhdistajaa.
≥ Älä jätä liukuluukkua auki pitkäksi aikaa. Tämä aiheuttaa
linssin likaantumista.
≥ Varo koskettamasta linssiä sormillasi.

Objektiivi
Wi-Fi CERTIFIED -logo on laatumerkki, jonka omistaa
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Mark on merkki, jonka omistaa Wi-Fi
Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” ja “WPA2” ovat
∫ Puhdista levyt merkkejä tai rekisteröityjä merkkejä, jotka omistaa Wi-Fi
Alliance.
TEE ÄLÄ
MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet
omistaa Fraunhofer IIS ja Thomson.

Pyyhi kostealla kankaalla ja pyyhi sitten kuivaksi.

∫ Levyn käsittelyn varotoimet


≥ Ota kiinni levyjen reunoista, jotta et naarmuta levyä tai jätä
sormenjälkiä.
≥ Älä kiinnitä merkkejä tai tarroja levyihin.
≥ Älä käytä levyjen puhdistussuihkeita, bensiiniä,
ohennusaineita, staattista sähköä poistavia nesteitä tai
mitään muita liuottimia.
≥ Älä käytä seuraavia levyjä:
– Levyt, joissa on jäljellä liimaa poistetuista tarroista tai
merkeistä (vuokratut levyt, jne.).
– Levyt, jotka on pahasti vääntyneet tai joissa on säröjä.
– Epäsäännöllisen muotoiset levyt kuten sydämen
muotoiset.

∫ Laitteen hävittäminen tai luovuttaminen


Laitteessa saattaa olla käyttäjän asetustietoja. Jos
luovut laitteesta hävittämällä tai antamalla sen pois,
toimi seuraavasti palauttaaksesi kaikki asetukset
tehtaan esiasetuksiin, jotta poistetaan käyttäjän
asetukset. (> 77, “Palauttaaksesi kaikki asetukset
tehtaan esiasetuksiin”)
80 ≥ Käyttöhistoria saatetaan tallentaa tämän laitteen
muistiin.
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 81 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

SUOMI

81
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 82 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

82
RQT9713
SC-HC57~RQT9713.book Page 83 Friday, February 24, 2012 3:25 PM

83
RQT9713
SC-HC57~RQT9713-2E.book Page 84 Wednesday, April 18, 2012 4:22 PM

ョヮチモワヵ
ヘブ„

モヤチリワ 」

LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT

(Parte interior del aparato)


(Apparatens insida)
(Produktets innside)
(Indersiden af apparatet)
(Tuotteen sisällä)

EU
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Panasonic Corporation rsxz


Fi
Web Site: http://panasonic.net

C Panasonic Corporation 2012 RQT9713-2E


F0312KW2042

Related Interests