Professional Documents
Culture Documents
APUNTAMENTOS E
EXERCICIOS
(GRAMÁTICA E
ORTOGRAFÍA)
En posición átona (non final): non hai oposición de medias abertas-pechadas. Hai un sistema
de cinco vogais.
En posición final (átona): sistema de tres vogais : /E/ /a/ /O/
O campo de entoación dunha lingua é a máxima distancia entre o ton dos tonemas
ascendentes máis agudos e o dos descendentes máis graves (o do galego é máis amplo có do
castelán e máis reducido có do portugués brasileiro).
3. A sílaba.
A sílaba é cada un dos golpes de voz con que se articula a palabra. O núcleo é sempre unha
vogal, é obrigatorio. A marxe non é obrigatoria.
Marxe explosiva : anterior ao núcleo.
Marxe implosiva : posterior ao núcleo.
Sílabas libres son aquelas que acaban en núcleo e trabadas as que acaban en marxe silábica.
3.1.- O ditongo é a combinación de dúas vogais. Unha delas é forte (núcleo silábico) e a
outra feble (marxe silábica). Exs: Vougo (baleiro, deserto); Ousia (ábsida); Vouta (Bóveda)
Ditongos: Ai-Au-Ia-Ua-Ei-Eu-Ie-Ue-Oi-Ou-Io-Uo. O núcleo é a vogal máis aberta: Ou-ro. Xei-tei-
ra. Noi-te.
Os ditongos poden ser crecentes decrecentes ou homoxéneos :
- Crecentes : marxe+núcleo, a 2ª é forte. A abertura das vogais vai de menos a máis, é dicir, que
crece . Son pouco frecuentes en galego.
Exemplos: Ciencia, Manuel, piano, fiestra, miolo, cuarto, tenue, triduo
- Decrecentes : núcleo+marxe, a 2ª é feble. A abertura das vogais vai de máis a menos, é dicir, que
decrece. Son os máis característicos do galego. Exemplos: Feira, xouba, troitas, caixa, niveis,
queixo, Roi, coita, causa, eu, veu, pouco, pediu
- Homoxéneos: na mesma sílaba atópanse dúas vogais pechadas. Neles o núcleo é a vogal que recibe
máis intensidade. Ex: Lin-güis-ta. Diu-ré-ti-co.
OLLO : os ditongos homoxéneos en final de palabra equipáranse aos decrecentes a
efectos de acentuación gráfica e, polo tanto, non se acentúan as palabras agudas
rematadas en estes ditongos: partiu, azuis.
3.3. Hiato: encontro de dúas vogais que están en sílabas distintas. EX: Rí-o. Crú-a. Mo-er.
Má-go-a. Me-di-te-rrá-ne-o
4. O acento
Atendendo ao acento, as sílabas poden ser tónicas ou átonas. O acento é a maior
intensidade articulatoria que recae sobre unha sílaba. Ten valor distintivo : maza/ mazá,
temera/temerá...
No galego soamente se usa un tipo de acento, o acento agudo (´).
4.1.3.- Acentos diacríticos: Úsase para distinguir dúas palabras que se escriben igual, para
evitar confusión.
5. O apóstrofo:
Admítese o seu uso en dous casos:
1-Cando se quere reproducir fielmente a pronuncia do galego oral ou dialectal. Exemplo: n´é
verdade; n´o fixen; ont´á noite;
2-Cando se citan títulos ou cabeceiras de publicacións sempre que o artigo inicial se integre coas
preposicións “de” ou “en”. Exemplo: O argumento d´A Esmorga. Iso está n´Os Eoas.
OLLO: Aínda que, para facilitar a lectura e evitar ambigüidades, poden poñerse tamén ao
principio da frase ( ¿ ), ( ¡ ).
7. Grupos consonánticos
As palabras patrimoniais establecen cal é a estrutura silábica normal do noso idioma. Pero
os préstamos e mais as palabras cultas con frecuencia teñen unha estrutura silábica diferente, e
de aí que presenten problemas de adaptación. Debe terse en conta, con todo, que hai préstamos
sen apenas acomodación e con pronuncias particulares, mesmo de grafías existentes con outro
valor en galego: allegro, hippy.
No tocante ás agrupacións de consoantes, a adaptación gráfica dos cultismos e dos
préstamos faise de acordo cos criterios xerais seguintes:
a) Mantense a grafía -cc- nos cultismos cando corresponde á pronuncia [kc], coma en
acceso, acción, micción, etc.
b) Mantéñense os grupos formados por dúas consoantes que pertencen a sílabas distintas,
isto é, que forman grupo heterosilábico, sempre que non se trate dunha consoante dobre: obxecto,
apto, administrar, atmosfera, máximo, magma, nafta, himno.
Deste comportamento exceptúanse algunhas palabras de circulación restrinxida ou aínda
non plenamente adaptadas, coma súmmum, gamma ‘letra grega’, enneasílabo, kappa, razzia, pizza, así coma
os derivados formados por un prefixo rematado en -n e unha base produtiva iniciada por n- :
EXERCICIOS:
1. Fai a transcrición fonolóxica deste texto:
“Capetón”, dicían os nosos mariñeiros. Tiña gracia, soaba ben. Aínda que non era así. Xacinto sabíao. El tiña
bo oído. Escoitara a pronuncia atentamente. Sempre tivo máis curiosidade que os demais por estas cousas, máis
cultura. El sempre quixo chegar a ser unha persoa culta. Por iso atendía moito as explicacións do seu mestre cando
ía á escola.
Ademais Clímax
Bíceps Cantei
Paúis Soamente
Hóckey Contáronvola
Amable Posíbeis
TEMA 2
Gramática da Lingua Galega 13
FORMACIÓN DO PLURAL
1. Palabras rematadas en vogal (átona ou tónica) ou en ditongo:
-Fan o plural en –s: mesa/mesas; café/cafés; bocoi/bocois; lei/leis.
-Os estranxeirismo acabados en vogal fan o plural en –s ou ben respectando a forma plural da
lingua de orixe: spray/sprays; hippy/hippys ou tamén hippies.
-As palabras compostas en que o 2º elemento sexa algún monosílabo acabado en –l, fan o plural
coma o monosílabo, é dicir en –es: chuchamel/chuchameles; xirasol/xirasoles;ollomol/ollomoles;
cartafol/cartafoles.
O plural de aquel é aqueles (aínda non sendo un monosílabo nin un derivado de el, polo que
cabería esperar un plural uns ele e aquele, coma no portugués, e así os plurais serían loxicamente
eles e aqueles. A explicación estaría na posterior perda da vogal final).
-As agudas polisílabas substitúen o –l por –is: animal/animais; aval/avais; fiel/fieis; cruel/crueis;
civil/civís; español/españois; control/controis; azul/azuis; Paúl/Paúis. OLLO: caracol/caracois;
aerosol/aerosois.
Atención: Nos rematados en –il soluciónase en –ís: cadril/cadrís; cantíl/cantís (nunca
cadríis ou cantíis).
EXERCICIOS:
1. Pon en plural as seguintes palabras:
Cantil Xirasol Stick
Crómlech Pénsil Cruel
Frac Cantábel Cadril
Téxtil Chuchamel Mísil
Leite, aceite, couce, ubre, sangue, peite, sal, mar, cal, costume, fel, mel, sinal, nariz, lume,
cume, labor, xeonllo, riso, sorriso, til, cuspe, berce, dinamo, trade, xene, cumio, iota (e demais
letras gregas), cardume, estrume, pesadume, paradoxo, acedume, bechamel, cárcere, teitume, xiz,
zócolo, testemuño (declaración da testemuña: testimonio en castelán).
2. FEMININOS:
Rematados en –axe: tatuaxe, equipaxe, viaxe, friaxe, personaxe,… Excepcións: traxe, paxe,
garaxe.
Rematados en –ite: apendicite, bronquite, sinosite,…
Rematados en –se: análise, trombose, cirrose, antítese,… (sífilis é feminino, pero mantense
escrito así).
Rematados en –ade: liberdade, puberdade, lealdade, irmandade,..
A maioría das árbores froiteiras: cerdeira, laranxeira, ameixeira, maceira, figueira, (pero:
o figo), nespereira (pero: o néspero), amorodeira (pero: amorodo ou morodo).
Excepcións: castiñeiro, limoeiro, piñeiro, pexegueiro.
Cor, color, dor, dolor, auga, arma, aula, aguia, alma, arte, podremia, sebe, sede, árbore,
ponte, orde, desorde, contraorde, pantasma, calor, suor, canle, fame, orixe, pálpebras, armazón,
icona, cute, tise, dose, feluxe, personaxe, ábsida, arquitrabe, azouta, birreme, trirreme, tanza,
sedela, apócope, avestruz, apóstrofe, estrea, fin (remate), paréntese, pube, rega, seca, sentinela,
síncope, análise, marxe, testemuña (o que presencia algo).
3. 1. Formación do feminino
O feminino dos substantivos e adxectivos fórmase comunmente coa terminación -a, que se
une directamente á forma do masculino se esta remata en consoante ou vogal tónica (deus / deusa,
Este sufixo serve tamén para formar xentilicios. Exemplos: afgán, afgá; alemán, alemá; castelán,
castelá; catalán, catalá; coimbrán, coimbrá. Pero especialmente tamén os referidos a lugares galegos:
arzuán, arzuá; bergantiñán, bergantiñá; caldelán, caldelá; vilagarcián, vilagarciá; salnesán salnesá; muxián, muxiá;
fisterrán, fisterrá; compostelán, compostelá; etc.
Pero certos xentilicios galegos poden facerse coa súa forma local –ao/-á: Exemplos: arnoiao,
arnoiá; burelao, burelá; courelao, courelá; caldelao, caldelá (do Castro Caldelas); ribeirao, ribeirá (do Ribeiro);
mariñao, mariñá (da Mariña).
Tamén se admite a forma feminina local –án en casos como: unha carnotán, unha fisterrán,
unha muradán, etc.
b) Feminino dos rematados en -ón (león / leoa, mais lambón / lambona). Forman o feminino
en -oa. Exemplos: anfitrión, anfitrioa; bretón, bretoa; campión, campioa; ladrón, ladroa (pero tamén ladra); león,
leoa; patrón, patroa; saxón, saxoa; teutón, teutoa.
-ón / -ona: queda só reservado para os aumentativo e os pexorativos:Rematan en –ón / -ona
as palabras en que esta terminación é un sufixo aumentativo ou deverbal pexorativo: homón,
mullerona, zapatón, casona; abusón, abusona; acusón, acusona; faltón, faltona; preguntón, preguntona etc.
c) Os rematados en -ín forman o feminino en -ina, coa excepción de ruín, que é invariable:
bailarín / bailarina, benxamín / benxamina, danzarín / danzarina, galopín / galopina, malandrín / malandrina; pero un
viño ruín / unha terra ruín.
EXERCICIOS
1. Nesta lista de palabras pon M (Masculino) ou F (Feminino):
Azucre legume arte Cuspe
Pube Garaxe Trade Marxe
Ponte Árbore Dolor Sifilis
Personaxe tise tatuaxe iota
6. Colocar nos ocos as palabras que van entre parénteses fixándose no xénero e número que lles
corresponda, engadindo os artigos e facendo as contracción necesarias
Entraron catro ............de ........... (camión, leite, fresco).
En ............. dese lugar sobresaen ............. (paisaxe, árbore, froiteiro).
Esas ............. publicáronse en varios ............. (lei, xornal, nacional).
En ............. grande hai ............. de tráfico ............. (ponte, algún, sinal, indescifrábel).
Comprou varios ............. para as cociñeiras dos seus ............. (mandil, azul, hotel).
Non podía aturar ............. de ............. a pesar das ............. (aquel, dor, ril, inxección).
As palmeiras dan moitos ............., as colmeas ............. e os burros ............. (dátil, saboroso, mel,
couce, doloroso).
As listas de ............. godos son ............. de memorizar para ............. e ............. para outros (rei, fácil,
un, difícil).
............. que aquí fixeron os .............piratas figurará nos ............. da historia local (pillaxe, capitán,
libro).
Ás ............. os nosos ............. non podían remediar os ............. aos emigrantes (vez, cónsul, mal).
............. dos ............. paseaban polos pazos ............. con ............. (algún, paxe, rei, real, traxe, branco)
Boteille ............. á comida (pouco, sal).
A parella de ............. meteu o coche en ............. mais deixoulle as ............. acesas (garda civil, garaxe,
luz).
Cal é ............. de ............. dos .............? (cor, sangue, animal).
Para formar superlativos absolutos úsase o sufixo –ísimo. Exemplo: altísimo, grandísimo.
Este sufixo ás veces engádese á raíz culta da palabra e non á patrimonial. Exemplos: antigo,
antiquísimo; fiel, fidelísimo; nobre, nobilísimo.
Nos adxectivos rematados en –ble ou en –bel este superlativo ten sempre a terminación –
bilísimo. Exemplos: Amable ou amábel -à amabilísimo; Estable ou estábel -à estabilísimo.
Oración temporal EX: Fixo COMA CANDO lle deron aquel o susto.
Está mellor CA CANDO era un mociño
Oración condicional EX: Fixo COMA SE non oíse o que lle dicían
Corre mellor CA SE lle viñese un lobo detrás
1 algunhas gramáticas non permiten usar do que nestes casos, e só permiten usar Ca ou Que. Pero debería permitirse porque:
“Corre máis ca/que un can”, é o mesmo que: “Corre máis do que (corre) un can” , (aínda que o verbo vaia elidido).
ATENCIÓN: As conxuncións Ca e Que poden usarse tamén para introducir o 2º termo doutras
construcións de tipo comparativo.
EXS: Igual (ca) ti
Igual (ca os/que os) outros
Da mesma forma (que/ca/do que) antes
EXERCICIOS
1. Pon a partícula comparativa adecuada ( usando todas as posibilidades que ofrece CA e as súas
contracción):
É tan fermosa parecía cando a vin Respecto máis a Brais ao seu irmá
O neno está moito máis san ti Estou eu máis contigo a túa muller
Sempre se pon se lle fosen pegar Gústame menos O Bolo A Limia
Está tan elegante eu cría Estou máis a gusto hoxe o outro día
Parece menos listo ti me dixeras Xosé sempre fai quen non escoita
Vai máis ao Grove A Coruña Traballo moito mellor el
7. Sinala con que palabra da lista B se relaciona cada adxectivo da lista A polo significado ou pola
etimoloxía:
LISTA A LISTA B
Boreal Olor
Anular Raza
Agónico Escudo
Culinario Morte
Étnico Norte
Fáctico Excremento
Fecal Cociña
Fétido Fóra
Foráneo Anel
Heráldico Feito
10. En cada unha das seguintes frases hai algún erro. Cópiaas de novo explicando en que consiste
cada erro e corrixíndoas:
-Son as tres da tarde. Xa fai media hora que pedimos o almorzo.
-Os teus amigos creen que tódalas carreteiras están en bo estado.
-Os automóviles ingleses levan o voante á dereita.
-Fai uns días, o abó de Helena dixome que falase cun abogado.
-O viaxe foi longo, e o teu hirmán dicia que facía moito calor.
11. Pon atención aos ditongos e hiatos que aparecen no exercicio e acentúa correctamente.
"A rua da raiña Luisa estendiase unha legua ata o rio; onde se atopaba a ducía de muiños que mais adiante
darían nome duciaao barrio de infausta memoria polo moito que ah se sufriu nos anos ruins da posguerra. Hoxe
deixou de ser lugar de reunión de odios e enerxias abafadas a raiz da recuperación das liberdades pola cidadania".
12. Repara nos seguintes conxuntos de substantivos e identifica o morfema común. engadindo out-
ros exemplos aos dados. Unha vez feito isto, constrúe un cadro con tres columnas: á esquerda a
palabra co morfema común subliñado, no centro, a significación do morfema común e á dereita, o
elemento diferencial.
Por exemplo:
Bibliófilo que ama los libros
" Con emoción, conforme rubían a costa, advertía o traballo cantareiro das augas. Viñan dos chaos en
centeeíras ( .. ) Un grande salgueiro isolado, vestido de ouro, sinalaba o final da costa (...). De súpeto as montañas
tinxíronse dun apaixoado púrpura, soaron bateladas das eirexas (...). Dende alí as murmuraciós tremaban no morno
pazo da neboeira (...). Canturrexaron un anaco de ópera, a que ouviu dende o galiñeiro no Coliseo, botábase pola
escaleira cando lle deu un brinco o corazón (...). Víu o campo dos caracochos, as galiñas tomando o sol no cabaceiro,
a sombra que rubia dos lameiros invernizos (...). Anos griseiros, ó largo dos que se sumaba un outono a outro outono
(...). Tiven unha espranza e un acouga ó se erguer na nosa tristeira familia a túa baril mocedade (...). Perdoa, meu
fillo, fuxo do meu propio pensamento. Ás vegadas figúrome que son unha grea de homes, que cada figuración, cada
tempo do vivir, resiste unha carne mortal diferente e asina os días todos que vivín, personalizados, veñen comigo,
calados, silandeiros, acompañando o enterro das espranzas que a todos eles animaron. As cartas de Edith
chegábanme sempre cun consolo como naves viaxeiras tripulados de ensoño ou como brancas nubens pelingrinas que
botaban unha sombra fresqueira nos eidos enxoitos do meu sofrimento".
(Otero Pedrayo. Os camiños da vida)
14. O texto anterior é de Otero Pedrayo, que característucas lingüísticas observas nel?
1. - Sobe o crudo.
- A min o que lle me preocupa é o cocido.
- Ese despois.
3. - Canta.
- ¡Se vas a San Benitiñoooo!
- Digo canta gasolina.
- Ah, ¿pero sabe cantar tamén? ¡Por ¡so subiu tanto!
Masculino Feminino
Singular o (lo) a (la)
Plural os (los) as (las)
Como se ve no cadro anterior, existe tamén unha variante alomórfica (alomorfos: lo, la, los,
las), que soamente é de uso obrigatorio:
● Despois da preposición POR (por + o, a, os as = polo, pola, polos, polas).
OLLO: sempre sen guión. EX: El vai polo camiño.
● Despois do interrogativo U (u + o, a, os, as = u-lo libro?, u-la casa?, u-los cans, u-las
cadelas). Ollo: sempre con guión.
● Despois dos pronomes tónicos NÓS e VÓS cando van seguidos dunha precisión numérica,
sempre con guión.
EXS: Nó-los tres iremos. Vó-los catro non iredes.
ATENCIÓN :
* Estas contraccións realízanse tamén cando o artigo dos topónimos vai precedido dunha destas
preposicións: EXS: Veño da Coruña. Entou no Grove. Voa ao Carballiño.
* Pero non se realizan cando a preposición non rexe o substantivo determinado polo artigo que a
segue: EX: Antes de os galos cantaren = Antes de cantaren os galos.
2- O ARTIGO INDETERMINADO:
Masculino Feminino
Singular Un Unha
Plural Uns Unhas
OLLO: se a preposición non forma parte da mesma frase ca o artigo, non se pode facer a
contracción.
EXS: De un médico estar alí, salvaríalle a vida ao ferido (= De estar alí un médico, salvaríalle a vida ao ferido.
EXERCICIOS
1. Explica as diferenzas semánticas (de significado da frase) que se dan nestas frases segundo
leven ou non leven determinante:
1-Acusárono de (do) furto
2-Unha noite de (do) inverno
3-A rapaza ten (os) oito anos
4-Tiraron (as) pedras contra (as) ventás
5-Dicídelle a (ao) Antón que non fale tan alto
6-(as) Xoias, (as) teas, (as) pratas… nada deixaron alí.
7-Non teño (os) cartos para mercar (o) coche.
8-O avogado falounos de (dos) problemas laborais.
9-O autor retirou (os) cadros da exposición.
10-Por fin, a festa faise en (no) sábado.
11-Viñeron (os) catro delegados de persoal.
1. OS DEMOSTRATIVOS.
OLLO: En galego só existen as formas en “i” (isto, iso, aquilo) e non as formas en “e”
(esto, eso, aquelo).
Ademais, a forma neutra non ten plural. Polo tanto, non existen en galego: istos/estos;
isos/esos; aquilos/aquelos.
Estas contraccións non teñen lugar cando a preposición non rexe o substantivo modificado
polo demostrativo: de estas razóns seren admitidas.
● Contraen co indefinido OUTRO:
Persoa Número Masculino Feminino
1ª Singular Estoutro estoutra
1ª Plural Estoutros estoutras
2ª Singular Esoutro esoutra
2ª Plural Esoutros esoutras
3ª Singular Aqueloutro aqueloutra
3ª Plural Aqueloutros aqueloutras
3 Hai que evitar o uso na fala e na escrita destas palabras comodín pois só empobrecen a expresión.
Existe un posesivo de respecto, MI, TU, SU, que acompaña a MADRE, PADRE,
ocasionalmente a TÍO e mesmo a outros substantivos de tratamento como AMO, SEÑOR. EXS:
Hoxe vaime deixar saír á festa, mi madre?; Pero non lle pediches permiso a tu amo?
O artigo precede sempre ao posesivo. Só nuns poucos casos especiais pode non
facelo: con nomes de parentesco moi próximo (meu pai, miña nai, noso avó, etc) e cos
vocativos (¡Meu pai!).
Hai ademais unhas formas de posesivo ligadas a un distributivo, que non presentan variación
de forma en relación coa categoría de persoa. É o resultado da contracción: cada + un + posesivo
de 3ª persoa: cadanseu, cadansúa, cadanseus, cadansúas. Ex: déronnos (a) cadanseu libro; foron
miña nai e mais ela, e colleron (a) cadansúa peza de pan; compraron (a) cadanseus zapatos.
O distributivo nunca vai ao final da frase.
EX: NON: Eles mercaron unha chaqueta cadansúa
SI: Eles mercaron cadansúa chaqueta.
O distributivo conxuga en xénero e número co posuído, non co posuidor.
EX: Elas teñen *cadansúa xoguete / cadanseu xoguete.
EXS: Eu teño bicicleta de meu (da miña propiedade); Vós tedes casa de voso.
Estas formas poden asumir tamén outros valores diferentes aos posesivos:
-Co valor de “Por propia natureza”. EXS: Eses queixos son acedos de seu; Eu son optimista de meu
-Co valor de “Por si mesmo”. EXS: Este edificio caeu de seu ou foi derrubado?
O posesivo (en feminino singular), con certas locucións ou adverbios de lugar, pode
substituír o complemento formado polo sintagma: DE + PRONOME PERSOAL
EXS: diante de min = diante miña
enriba del = enriba súa
detrás de nós = detrás nosa
1. Serie Tónica.
Número Suxeito Formas oblícuas
Libres Ligadas
Persoa
Non reflex. Reflex. Non reflex. Reflex.
Singular 1ª eu min comigo
2ª ti contigo
3ª el, ela si ………… consigo
Plural 1ª nós, nosoutros/as connosco
2ª vós, vosoutros/as convosco
3ª eles, elas si ………….. consigo
1.1. O pronome tónico EL tamén se usa como neutro nunha serie de usos especiais con valores
anafóricos e catafóricos. A forma el tamén se utiliza como neutro en construcións coma: el é certo
que chegaron ricos de Australia; el é verdade que fostes andando aos Ancares?
1.2. Para a 3ª persoa había unha forma neutra: ELO, arcaísmo inusual no galego moderno. Aínda que
mal usada hoxe como calco do castelán ELLO, si que é unha forma xenuinamente galega que se
constata xa no galego medieval: “Marauillouse moito delo”. “Darme edes rresposta et consello a elo (da
Crónica Troiana). Hoxe só aparece en expresións fixas como: Estar a elo. Os seus usos primitivos
foron asumidos polo pronome persoal masculino e polos demostrativos neutros.
1.3. Na primeira e segunda persoas de plural utilízanse como formas non marcadas, polo tanto
válidas en todos os contextos, nós e vós. Ao lado delas existen tamén nosoutros, nosoutras e
vosoutros, vosoutras, aínda que cun significado específico oposto ao das outras, que desde a orixe
se mantén aínda en grandes zonas do territorio lingüístico galego. Nosoutros e vosoutros delimitan
un grupo, establecido no contexto ou coñecido polo interlocutor, deixando fóra dese plural (“ eu e
mais estoutros”, “ti e mais esoutros”) a todos os que non pertenzan a el; nós e vós, en troques, non
establecen ningunha delimitación con respecto aos demais (imos repartir o traballo: vosoutros
tallades o papel e vosoutros preparades o debuxo; nosoutras non pensamos coma el).
Pronome
EL ELA ELES ELAS
Preposición
EN nel nela neles nelas
DE del dela deles delas
Estas contraccións non se usan cando a preposición non afecta directamente ao pronome.
EX: De eles chegaren a tempo, imos todos xuntos. (De chegaren a tempo eles, imos todos xuntos)
2. Serie átona.
non reflexivo
persoa e xénero dat. acus reflex.
1ª me
2ª che te
3ª masc. lle o, lo, no se
fem. a, la, na
4ª nos
5ª vos
6ª masc. lles os, los, nos se
fem. as, las, nas
Meu fillo aprobou moitas materias Meu fillo aproboume moitas materias
Meu fillo non aprobou moitas materias Meu fillo non nos aprobou moitas materias
EXCEPCIÓNS: Pero en contra deste principio xeral o pronome átono vai proclítico (antes do verbo
e non unido a el) nos seguintes casos:
Cos adverbios en –mente pode ir antes ou despois, segundo admitan ou non pausa despois
deles:
EXS: Normalmente cóllese polas patas
Seguramente lle dean o premio
Unicamente as quere coller
● Se vai despois dalgúns pronomes indefinidos como: Algo, alguén, bastante, calquera, ambos,
entrambos, mesmo nada, todo(s).
EXS: Todos o aman. Bastante cho teño dito. Calquera llo di agora.
OLLO: Normalmente posponse con algún(s), un(s), varios, outro(s), moitos, os demais, porque
se con estes indefinidos poñemos o pronome átono proclítico a frase queda enfatizada e
varía a súa significación:
EXS: Outros apréciano máis. Algún comprouno antes.
Outro llo comentará, non teñas medo.
Algún che regalaría, se non non irías onde el.
● Se a oración é desiderativa ou ponderativa:
EXS: Mala chispa te coma! Así de fermosa che é!
Está claro que isto non sucede se a oración comeza co verbo:
EXS: Lévete o demo! Preguntáchelo ti, non!
2.9.3. Nas proposicións subordinadas o pronome átono vai sempre proclítico (antes do
verbo):
EXS: Díxenlle que o collese (que o collese)
Que entre cando o deixen (cando o deixen)
Non me importa se o colle (se o collen)
Como o faga non me interesa (como o faga)
OLLO: Se entre a partícula subordinativa e o pronome hai un inciso, unha pausa, unha
palabra, etc., pode ir enclítico:
EXS: Xa sei que llo tes atado.
Xa sei que, aínda sen querelo, tesllo atado. (Llo vai enclítico).
Xa sei que, aínda sen querelo, llo tes atado.
2.9.4. Nas perífrases verbais (agás as de participio) ou cando aparece un verbo conxugado
seguido dun infinitivo ou dun xerundio, o pronome átono pode ir detrás do 1º verbo ou detrás do 2º
verbo:
EXS: Quéroo mercar. Quero mercalo.
Ándao arranxando. Anda arranxándoo.
PERO: Ninguén desexa mercalo. Ninguén o desexa mercar.
NON: Ninguén deséxao mercar.
3. Pronominaliza o CI e mailo CD, facendo as contraccións que cumpra. Coloca o pronome átono no
lugar adecuado
Sirve o caldo aos teus irmáns.
Fai os deberes á súa irmá porque ela non sabe.
Di a verdade a estes homes.
Tróuxolles un regalo ben bonito.
Ensinou ós alumnos todo canto sabía.
Darei a ela todo canto me pidas.
A vostede non lle quero esas nabizas.
Quen dera este pastel a elas!
Non fagas ese feo a el.
Hei dar a elas todo o meu.
Ti + eu = Nós + ti =
Elas + ti = Eu + vós =
Nós – ti = Vostede + eu =
Eles + nós = Eu + ti =
11. Subliña os posesivos e demostrativos (diferenciando cada un deles) e indica o seu valor:
- Este frigorífico hache custar as súas 80.000 pesetas.
- Cando teña casa de seu, daquela non volverá facer das súas.
- Haberá os seus sete días que lles dixen ós meus que non falaran con eses, pero responderon con moito aquel que
me metese nos meus asuntos.
- Xoán xa ten coche de seu. Custoulle as súas 800.000 pesetas.
- O meu non é o baile, daquela marcho para a casa.
- A cadela aínda que non é de raza, ten o seu aquel.
- Daquela aínda non xogaba as súas partidas de cartas.
1. Os indefinidos:
INVARIABÉIS VARIABÉIS
alguén, algún, algunha, algúns, algunhas
algo, ningún, ningunha, ningúns, ningunhas
cadaquén (= cada persoa, todo o mundo) un, unha, uns, unhas
calquera, varios, varias,
quenquera (= calquera persoa; vai seguido dunha pouco, pouca, poucos, poucas,
oración de relativo: “Quenquera que…”) bastante, bastantes
cada (valor distributivo) abondo, abonda, abondos, abondas
ninguén, moito, moita, moitos, moitas,
nada, demasiado(s), demasiada(s),
ren ou res (= nada, referido a algo tanxible. É un tanto, tanta, tantos, tantas,
arcaísmo) todo, toda, todos, todas
demais, certo, certa, certos, certas,
máis, tal, tales
menos, propio, propia, propios, propias,
mesmo, mesma, mesmos, mesmas,
o demais, a demais, os demais, as demais,
determinado(s), determinada(s),
outro, outra, outros, outras,
tanto, tanta, tantos, tantas,
ambos, ambas, entrambos, entrambas,
os máis, as máis,
ALGÚN OUTRO UN
dalgún doutro dun
dalgunha doutra dunha
DE dalgúns doutros duns
dalgunhas doutras dunhas
nalgún noutro nun
EN nalgunha noutra nunha
nalgúns noutros nuns
nalgunhas noutras nunhas
● O indefinido UN/UNHA/UNS/UNHAS:
- En función pronominal non contrae coa preposición CON:
EX: El colabora con unha que é de Seixo. Cada mañá ía ao traballo con uns, nunca ía cos mesmos
compañeiros.
- Cando actúa como adxectivo presenta as mesmas contraccións ca o artigo indeterminado:
EX: Falounos duns asuntos que nós non coñeciamos.
- Cando se usa como pronominal xeralmente represéntase a contracción coas preposicións
De e EN.
EXS: Están sempre a falar mal dun. A resposta está nun mesmo.
2. Os numerais:
O valor semántico dos pronomes/adxectivos numerais é indicar cantidade, a orde nunha
sucesión ou calquera tipo de cuantificación.
Poden facer funcións de adxectivo e, en moitos casos, constitúen o Determinante dunha
frase nominal.
EXS: Abran o dicionario pola décima páxina.
O atleta entrou no undécimo posto.
Hai tres solucións para este problema.
Poden substantivarse (asumindo función de núcleo) e así constitúen pronomes numerais.
EXS: O primeiro que chegue terá unha recompensa.
Só quedaron oito no campo, tres foron expulsados polo árbitro.
2.1. Cardinais:
Desde a normativa do 2003, agora tamén entre vinte e trinta se escriben separados: vinte
e un, vinte e seis, etc. (Pero contraen ao pronuncialos).
Cento, millón, billón, trillón, aínda que expresan número, funcionan como substantivos, igual que
ducia, decena, centena.
Os numerais un, unha, cando son adxectivos, contraen con de, en e con, da mesma maneira
ca os artigos indeterminados. Pola contra, cando son pronominais, normalmente contraen coas
preposicións en e de, pero non coa preposición con, da mesma maneira ca o indefinido un(s),
unha(s): equivocouse nunha ou en dúas respostas; con unha xa me abonda.
2.2. Ordinais:
Indican a orde de sucesión nunha serie. Todos admiten morfemas de xénero e número e nas
formas compostas se aplican ao último elemento: Quedamos trixésimo primeiras.
OLLO: sétimo e oitavo (NON séptimo e octavo). (Son patrimoniais).
Décimo sétimo e décimo oitavo.
PERO: septuaxésimo e octoxésimo. (Son cultismos).
2.3. Multiplicativos:
Sinalan o produto de repetir un número (o multiplicando) tantas veces como unidades
contén outro (o multiplicador).
2.4. Partitivos:
Indican a diminución proporcional dunha cantidade, a súa división en partes. Expresan, pois,
unha fracción numérica (1/2; 1/8; 1/99; etc). A partir de 1/11 (agás 1/100, 1/1000, 1/1.000.000) o
partitivo constrúese engadindo ao cardinal o sufixo –avo:
OLLO: O partitivo metade é un substantivo. Hai partitivos en orixe que hoxe son tamén de
uso común como substantivos
EXS: Un décimo de lotería. O peixe mide unha cuarta. Unha oitava. O quiñón.
2.5. Colectivos:
Indican un conxunto con número exactamente determinado de elementos.
EXS: par, parella, decena, ducia, quincena, vintena, cento, centena, milleiro, milleiros e millenta (cantidade
elevada e aproximada).
Tamén hai moitos substantivos con valor colectivo:
EXS: dúo, trío, cuarteto, quinteto, semana, mes, lustro, século, decenio/década, milenio, corentena,
novena, quincena, osteto, octano…
EXERCICIOS:
1. Pon en letra as seguintes cifras:
2.486.842 lentellas
725.360 liras
57ª praza
532.217 euros
27. 382 pesetas
79ª aniversario
98ª edición.
12/48 = 6/24 = 3/12 = 1/4
16º lugar
37.000.259 dólares
28.711.232 cereixas
1/7 de pastel
22.765.901 marcos
3. Encher os ocos usando os indefinidos mesmo, propio, tal, demasiado, ambos, algún, ningún,
alguén, ninguén, calquera, cadaquén, quenquera, outro, certo
................... que te vise, diría que vas espido.
Foron as ....................... que da outra vez.
Contra ese mal non hai .................... solución.
Traballar para ... é máis custoso que ter un traballo ..........................
....................... cho contaría, que ti non o sabías.
Viñeron ...............dúas con ........................ amigas.
De ......................... persoas non se pode un fiar.
............................ que fose, ía laiándose coma un can.
................ ten que apandar coas súas obrigas, ou como din ........................ coa súa cruz.
En ....................... sitios chove máis que en ..........................
Vén por aquí .............................. persoa que non é do meu agrado.
5. Encher os ocos coas formas QUE, QUEN, CAL, ONDE, ULO, CANTO
Eles non son ....................... de dicirche iso.
Os .......................... queiran, que marchen xa.
......................... che inventou ese alcume?
A ........................... lle vén tanta saña?
...................... hai fume, hai lume.
Deixaches aí o reloxo, mais .......................?
................................. labarada da que me falaches? Eu non vexo nada.
As angueiras son as .......................... acaban con ela.
Boteille ese resolio na mancadela, o ................... produciu aínda máis proído.
............................. era o .......................... estaba axexando?
Construíron un xardín ......................... dá xenio velo, o .............................. é bastante raro nesta cidade.
Cando teña cartos fareille un tobo ao can, co ............................. xa non andará por aí de buraco en buraco.
Non eran eles ......................... andaban roufeñando toda a noite.
De .............................. viñas onte a aquelas horas da noite?
Vendeu ...................... lle deixaron os pais.
................... froita que mercaches?
Todos os días leo un bo anaco, o ................. mellora a miña formación.
Estou moi nervioso, o ................... non é nada bo.
.................................... pasaxeiros van nese avión?
Baixou á cociña, ........................................... colleu a botella de auga.
*Aspecto:
-Perfectivo
-Imperfectivo
2. Sistema verbal:
MODO INFINITIVO MODO SUBXUNTIVO:
Presente Presente
Pretérito Perfecto (ou pretérito de Indicativo) Imperfecto (ou pretérito)
Imperfecto (ou copretérito) Futuro
Pluscuamperfecto (ou antepretérito)
Futuro Hipotético (ou pospretérito)
Futuro OLLO: (Infinitivo Conxugado)
IMPERATIVO: FORMAS INFINITAS:
Presente Infinitivo
Xerundio
Participio
4. Observacións
4.1. Alteracións gráficas
Hai algunhas alteracións gráficas reguladas polas leis de distribución de grafemas: c/qu,
g/gu e z/c alternan na representación gráfica da raíz do verbo segundo que a vogal que siga sexa
a, o ou e, i respectivamente:
(sacar) saco, sacas / saque,
(delinquir) delinco, delinca / delinque, delinquía,
(segar) sego, segas / segue,
(erguer) ergo, erga / ergue, erguía,
(cazar) cazo, cazas / cace,
(cocer) cozo, coza / coce, cocía.
4.2. Asimilacións
● A primeira persoa de plural perde o -s cando leva enclítico o pronome nos: vémonos.
● Cando unha forma verbal rematada en -s ou en -r vai seguida polos pronomes lo, la, los, las,
elimínanse, por asimilación total, o -s e o -r: cantar lo > cantalo, cantas la > cántala.
● Cando a forma verbal remata en -n, estas variantes convertéronse en no, na, nos, nas, e a
secuencia nn simplificouse: comeron las > coméronnas > coméronas.
Pretérito (pretérito perfecto). Un feito pasado máis ou menos afastado (non precisa
referente)
* Valor imperativo.
* Pretérito de futuro: acción futura que se realizará axiña
Pospretérito (Condicional / futuro hipotético). Feito futuro con relación a un tempo pasado
* Incerteza no pasado.
* Cortesía
5.1. Son regulares: os verbos acabados en -cer (menos facer), -cir (menos dicir):
nazo, parezo, aparezo, renazo, conduzo, reduzo, produzo ... (1 ª presente de indicativo)
naces, pareces, apareces, renaces, conduces, produces ... (2ª presente de indicativo)
naza, pareza, apareza, renaza, conduza, produza ... (1ª presente de subxuntivo)
nacín, parecín, reducín, producín, conducín ... (1º pretérito)
reduciras, conduciras, produciras ... (2ª antepretérito)
Fuxo fuxa
foxes [O] fuxas fuxe
foxe [O] fuxa
fuximos fuxamos
fuxides fuxades fuxide
foxen [O] fuxan
6.3. Verbos en -er que teñen -e- ou -o- como últimas vogais do lexema. Na 2ª, 3ª e 6ª do presente
de indicativo presentan a vogal semiaberta:
bebo, bebes, bebe, bebemos, bebedes, beben
como, comes, come, comemos, comedes, comen
7. Verbos irregulares.
O tema verbal é a suma da Lexema e a vogal temática. Hai dous temas: o de perfecto
(encóntrase no pretérito de indicativo, antepretérito de indicativo, pretérito de subxuntivo e
futuro de subxuntivo) e o de presente (resto de tempos verbais). Os verbos irregulares son
aqueles que teñen diferente o tema de presente do tema de perfecto.
● estar, ter
Pretérito de indicativo Antepretérito de indicativo Pretérito de subxuntivo Futuro de subxuntivo
direi farei
dirás farás
dirá fará
diremos faremos
diredes faredes
dirán farán
8.2. O participio é unha das formas infinitas do verbo. Posúe flexión de xénero e número e
fórmase, se é regular, mediante a regra lexema + vogal temática + do, da, dos ou das (Obsérvese
que a vogal temática da segunda conxugación neste caso é "i"):
• And-a-do, and-a-da, and-a-dos, and-a-das.
• Coll-i-do, coll-i-da, coll-i-dos, coll-i-das.
• Part-i-do, part-i-da, part-i-dos, part-i-das.
Agora ben, ademais de participios regulares, hai participios irregulares como os do seguinte
listado: aberto, absolto, aceso, acolleito, adscrito, arrepeso, avolto, calmo, canso, circunscrito, colleito, comesto,
confuso, converso), convicto), corrupto), choco, descalzo, descrito, desenvolto, desenvolveito, desperto, directo),
disolto, enceso, encolleito, envolto, envolveito, enxoito, escolleito, escorreito, escrito, esperto, farto, frito, gaño,
impreso, inquedo, inquieto, inscrito, limpo, morto, mundo, nado, nubro, pago, preñe, preso, quedo, quente, quieto,
recolleito, resolto, revolto, revolveito, rizo, roto, zafo, seco, sobrecolleito, solto, suscrito, suspenso, suxeito,
tolleito, torto, volto.
Polo que respecta ó uso do participio regular e irregular, o máis xeral é
• o emprego das formas regulares como elemento auxiliado nas perífrases verbais: Non dou
pagado nunca. Sempre me invitades. Teño moído moita fariña nese muíño
• o uso das formas irregulares como atributo nas construcións con ser e estar, como
complemento predicativo, e como adxacente dun nome. O café está pago. Xa teño munda a fariña
8.2.1. O participio truncado
Son participios irregulares que se presentan en verbos da 1ª conxugación: cansado/canso,
8. 3. O xerundio (=adverbio).
Modifica adverbialmente o verbo principal expresando unha circunstancia a el referida. A
acción está vista na súa realización. Precedido de en: acción sucedida inmediatamente antes que a
do verbo principal.
9. As perífrases verbais.
As perífrases son complexos verbais -formados por un verbo en forma finita ou verbo
auxiliar e un verbo en forma infinita (infinitivo, xerundio ou participio) ou verbo auxiliado entre os
que pode aparecer un elemento de relación (preposición ou conxunción)- que presentan unha
unidade formal e de significación, á cal o verbo auxiliado contribúe co significado léxico, mentres
que o auxiliar aporta determinacións xerais de número-persoa e especiais de tempo-modo, aspecto
ou voz.
9.1. As perífrases verbais poden ser temporais, modais e aspectuais. No cadro que tes a seguir
aparecen agrupadas pola categoría do verbo auxiliar.
EXERCICIOS
1. Utiliza, cando sexa posible, o infinitivo conxugado nestas oracións e indica por qué se pode ou
non conxugar.
- Un pouco antes de entrar seus curmáns, estiveron a punto de chorar.
- A pesar de estar moi cansos os rapaces, erguémonos todos cedo para ir visitar as catacumbas.
- Nada máis chegar á praia, mandáronnos saír a todos do coche e puxéronse a fochicar no motor.
- Os alumnos de terceiro curso seica van facer un convite para festexar a fin de curso. Dixeron que ían convidar
ós profesores.
- Conseguir agora unha entrada para o concerto vaiche custar caro.
- Para fomentar a cultura, tedes que subvencionar as distintas asociacións culturais.
- Antes de principiar a rodaxe da película, teremos que montar os decorados.
- De non controlar os incendios, acabará por arder todo.
3. Poñer en presente:
- Sempre (acudir) ós torneos a ver se (conseguir) algo.
- Non (traer) o que me (pedir) .
- (mentir) cando che (dicir) eles o que che (cumprir) .
- Esas palabras túas (ferir) , (dicir) las con todo o rancor.
- ¿Por que non (fuxir) ti agora que o garda (seguir) despistado?
_ Os economistas (dicir) que (diminuír) o I.P.C.
_ Ti (ser) un pouco parvo, sempre (cuspir) no chan.
4. En cada unha das seguintes frases hai algún erro. Corríxeo explicando en que consiste:
-Son as tres da tarde. Xa fai media hora que pedimos o almorzo.
-Os teus amigos creen que tódalas carreteiras están en bo estado.
-Os automóviles ingleses levan o voante á dereita.
-Fai uns días, o abó de Helena dixome que falase cun abogado.
-O viaxe foi longo, e o teu hirmán dicia que facía moito calor.
8. Indicar, nas seguintes formas verbais: persoa, tempo, modo / lexema e morfemas
12. Poñer o verbo que vai entre paréntese no antepretérito de indicativo ou pretérito de
subxuntivo, segundo corresponda
Se o (SABER)............... antes, xa non viriamos.
Non chegaba aínda que se (PÓR)................. de pé.
Dixo que (IR)...................... xa alí varias veces.
Contáronme que (DICIR).................... cousas moi interesantes.
Cando os colleron xa se (INTRODUCIR)................ na fraga.
Por moitos cartos que (TER)................... non o poderían pagar.
Antes de chegaren xa os outros (DESAPARECER)...................
Gustaríame que me (TOCAR)................... a lotería.
Aínda non (VIR)....................... cando nos puxemos a comer.
Díxome que (FACER)......................... varios recados.
É fácil que xa (EXISTIR)...................... eses inventos en 1930.
Se mo (DAR).....................a min non se perdería.
Quen (PODER)..................... convosco voar!
Xa lle (DAR)........................... o premio Blanco Amor no ano 1983.
Eles evitaban que se (FALAR)...................... do asunto.
16. Busca as perífrases verbais do texto seguinte, explica o seu significado e clasifícaas segundo a
súa significación:
Un home viu que unha abella ía picalo na cara, e vai o home e pillou a abella e arrincoulle a barriga. Da barriga
tiroulle sete arrobas de mel. O home non sabía onde botar o mel, e púxose a rañar na cabeza e, daquela, tropezou
coa casca dun piollo e comprendeu de contado o que había que facer, e foise e verteu na casca do piollo todo o mel
que tiña.
E púxose a procurar no borrallo o machado que perdera, mais non deu atopado senón o mango, que era de pau de
castiñeiro, pois o machado, como era de ferro, derretérase coa calor. E, de ver tal, o home laiábase:
- Pobre de min! Ai, pobre de min! Que mala sorte a miña! Cantas perdas levo feito neste día!
2. De tempo.
a cada canto aos poucos de momento endexamais outrora
a cada pouco após de raro en raro endoutro día para o outro día
a deshora arestora de tempo en tempo enseguida pasadomañá
a destempo arreo de vez en cando entón por veces
a diario ás veces decontado entrementres pouco a pouco
a miúdo asemade decontino hogano pouco e pouco
a tempo atrás decote hoxe preto
acotío axiña decotío hoxe en día pronto
agora cando deica pouco inda seguido
aínda cedo deica un pouco logo sempre
antano cerca deseguida mañá tarde
antes daquela deseguido mentres trasantonte
antes de antonte de alí a pouco despois namentres xa
antonte de aquí a pouco detrás noutrora xacando
ao outro día de camiño diante nunca xamais
ao pouco de cando en cando en diante o outro antonte
ao raro de cando en vez en tempo onte
3. De cantidade e precisión.
ben de menos malamente moito talmente
canto de sobra medio nada tan
case de todo menos por aí tanto
casemente demasiado mesmamente pouco xustamente
dabondo logo mesmo só xusto
de máis máis moi soamente
4. De modo.
a correr a treo ás toas de propósito mal
a dereitas adrede asemade de repente mellor
a eito amodo así de socate paseniño
a escape ao cabo / ó cabo ben de socato peor
a feito ao chou / ó chou como de súpeto secasí
á fin ao dereito / ó dereito de balde devagar
á mantenta ao fin / ó fin de face en balde
á présa ao xeito / ó xeito de golpe engorde
a propósito ás présas de pronto gratis
5. De afirmación.
abofé si
así mesmo tamén
de certo xaora
6. De negación
nin non xa tampouco
non sequera
7. De dúbida
acaso disque quizabes se cadra seica
ao mellor / ó mellor poida que quizais se callar talvez
Tema 12
Preposicións e locucións prepositivas
As preposicións constitúen unha categoría gramatical invariábel que ten como función ligar
un complemento (que usualmente ten como núcleo un substantivo, un pronome ou un infinitivo) con
outro elemento da oración.
Tema 13
conxuncións e locucións conxuntivas
Hai os seguintes tipos de conxuncións:
EXERCICIOS
1. Sinalar as preposicións e locucións preposicionais
Non viñeron á discoteca por mor do exame do instituto.
Co gallo do Día das Letras Galegas fanse cousas que se deberían facer todo o ano.