You are on page 1of 2

Los Reyes

Católicos elevan a
Inglés: Potato, caiman,
España a gran canoe, cochineal, hammok,
potencia. Carlos hurricane, maize, pirogue, Italia: Batata, patata,
V a la cabeza. tobacco, etc. caimano, canoa,
Defensa del
catolicismo frente a
cocciniglia, amaca,
Expulción protestantes y turcos. furacao/uragao, mais,
musulmana. España Lleva a América Francia: Batate, patata, piragua/piroga, tabacco,
en la Reconquista y propaganda cristiana. caïman, canot, cochenille, etc.
fraccionada en hamac, ouragan, maïs,
Estados (poca
iniciativa política)
pirogue, tabac, etc.

EL español del Americanismos en Europa


Contexto
Siglo de Oro.
Hispanismos en:
La expansión Influencia
en el Francia Italia
imperial. El Libros de Caballería Español, lengua universal (I)
extranjero
Clasicismo. Equivalentes en
- Carlos V desconocía el
Los españoles Traducciones de
francés: Hispanismos (muestra del carácter y el idioma de sus
encarnaban el el Amadís, la -Brave, bravoure, concepto en que se tenía a súbditos. Aunque terminó por
arquetipo social Cárcel de amor désinvolte, los españoles):
del renacimiento identificarse con el espíritu
y la Celestina a grandiose. - Sforzato, Sforzo,
varios idiomas español.
-Apreciación sussiego, grandioso, -El rey usaba el francés para la
El estilo de Guevara influyó tanto irónica (Hablar con disinvoltura,
Las obras de Lope política. Pero en momentos
en Inglaterra que se le considera jactancia): -Apreciación
estímulo de euphismo de Vega se trascendentales utilizaba el
representaban en Fanfarron, irónic(Hablar con español.
toda Europa con matamore y hâbler. jactancia): Fanfarrone -Carlos V proclamó al español
gran éxito -Sentido metafórico -Sentido metafórico de como lengua internacional. La
En Italia se hablaba español por
de “buen gusto”: “buen gusto”: consolidación se habría
cortesía y galantería; en Flandes del italiano para a Buon/miglior gusto. llevado a cabo de no ser por la
aprendían español por necesidad, goût.
nobleza y alta burguesía españolas Danzas españolas como abdicación de Carlos V, que
en cortes flamencas. las chaconas y llevó a la separación de las
zarabandas tuvieron coronas Alemana y Española.
éxito con músicos de
ambos países.
-Garcilaso/poesía: Considerado sinónimo -Santa Teresa: Ascetismo y
de buen gusto, versificación italiana y lenguaje, simple y llano.
nuevo sentido de poesía, se impone el Renacimiento: escribir como se
endecasílabo, reflexivo y selecto. habla. Incluye imágenes y los temas
-Valdez: Desacuerdo con Nebrija (era psicológicos. Abundan expresiones
toledano), usa refranes, simplificación de figuradas.
consonantes dobles en cultismos, evita
verbos al final de la frase. -Fray Luis de León: Busca claridad,
-Guevara: Frases asimétricas contrapuestas, pero también armonía y melodía
abundan enumeraciones, finales en (naturalidad). Tratamiento del
consonancia, español a nivel de lengua clásica,
pero sin dejar de usar palabras
comunes.

Época de Época de los


Garcilaso místicos

Estilo literario

Español, lengua universal (II)


-Cerrado el camino de la diplomacia, el
imperialismo lingüístico (Nebrija) y
político. Felipe II, consumada la
conquista de Indias, logró llevar el
español “en todo lo que alumbra el sol”.

-Consolidación del español en el S. XVI.

-Se mantenía el latín como lengua


civilizada y se buscaba regresar al latín
de Ciceron.

-La literatura prefería el español.

You might also like