You are on page 1of 241

Con gracia hablando cantando

Con salmos,
Con himnos,
Y con canciones espirituales

With grace talking singing
With psalms,
With hymns,
And with spiritual songs

Con gracia hablando cantando
Con salmos,
Con himnos,
Y con canciones espirituales

With grace talking singing
With psalms,
With hymns,
And with spiritual songs

Con gracia hablando cantando
Con salmos,
Con himnos,
Y con canciones espirituales

With grace talking singing
With psalms,
With hymns,
And with spiritual songs

.

.

.

.

1 .

1 .

calls me away. o si Till the Lord comes and calls. o si And I'll be changed. para mí. trouble I see Solo abra paz en el valle para mi. oh yes 1 . o si And the night. oh yes Coro: Chorus: Solo abra paz en el valle algún día yo se There will be peace in the valley for me. for me Manso entonces el oso Well the bear will be gentle Y el lobo también y el And the wolves will be tame León con el cordero dormirán. Well the morning's so bright El cordero es la luz And the lamp is a light Pero la noche es tan negra cual la mar. ni penas. o si And the lion shall lay down by the lamb. changed from this creature that I am. some day Solo abra paz en el valle. There'll be no sadness. o si. night is as black as the sea. oh Lord I pray No abra tristezas. I’m tired and so weary Más tendré que seguir But I must go alone Hasta que Cristo me llame al cielo. o si There will be peace in the valley for me. no sorrow Ni luchas allí No trouble. Abra Paz En El Valle Peace In The Valley Pues cansado estoy Oh well. There will be peace in the valley for me. oh yes Todo allá resplandece. oh yes Y el niño pequeño con la bestia feroz And the beasts from the wild shall be led by a child Llena será toda la tierra de esa paz.

Our blessed Lord Christ Tu nombre bendecido Your blessed Name brings Alegra el alma mía Joy to my soul Tu nombre es en mí oído Your Name in my ear Dulcísima armonía Is sweet harmony Viviendo he de ensalzarte. Living for you I’ll praise you. Y si abandono el suelo. To see Jesus in glory Jamás dolor ni agravios Nor pain nor grief Enlutarán la mente. He saves my soul from sin Me libra del quebranto He frees me from affliction Y con amor me guía. If from earth I depart Veránme ir a adorarte The angels will see me Los ángeles del cielo. Giving Thee honor and glory. El salva el alma mía. And with His love guides me Coro: Chorus: Ensalce nuestro canto Our song should extol Tú sacrosanta historia. LA 2 . Will darken our mind Si a Cristo nuestros labios If our lips proclaim Bendicen dulcemente.A Cristo Doy Mi Canto To Christ I Give My Song A Cristo doy mi canto: To Christ I give my song. Jesús Tu gloria. Your sacrosanct history Es nuestro anhelo santo It’s our holy desire Mirar.

To God be the Glory. an atonement for sin. and higher and greater will be Al ver a Jesús que en Su gloria vendrá. Su amor es inmenso y a Su Hijo nos dio: So loved He the world that He gave us His son. Praise the Lord. And great our rejoicing through Jesus the Son. Let the people rejoice! Vengamos al Padre y a Su Hijo Jesús. Admirable is He. Quien fue a la cruz do sufrió muerte cruel. O perfect redemption. To every believer. Admirable es El. Isaías 42:12 Isaiah 42:12 LA Admirable Es El Admirable Is He Admirable es El. yes He is Ciegos ven. Admirable es El. pues grande es Él. Nos gozamos en Dios. sí es El. great things He has done. O come to the Father. Praise the Lord. through Jesus the Son. In His faithful promise Admirable es El. Re 3 . sí es El. the purchase of blood. Admirable is He. Admirable is He. yes He is. El vil pecador que deberás creyó The vilest offender who truly believes. And give Him the glory. And opened the life gate that all may go in. Let the earth hear His voice! Dad loor al Señor. our transport. Praise the Lord. Jesús al creyente es promesa de Dios. Mas nuestro asombro será aun mayor But purer. En ese momento perdón recibió. A Dios Sea La Gloria To God be the Glory A Dios demos gloria. Great things He has taught us. Y así de los cielos las puertas abrió. Who yielded His life. Y demos le gloria por Su gran Poder. Coro: Chorus: Dad loor al Señor. great things He has done Por darnos la vida Su sangre vertió. Admirable is He. great things He has done Y grande es el gozo que Cristo nos da. when Jesus we see. Our wonder. the promise of God. Oiga el mundo Su Voz. cojos andan Blind see and lame walk En Su promesa fiel. potente Hacedor. Praise the Lord. That moment from Jesus a pardon receives Dios es El Maestro.

Me dio santidad He has also made us Para El son mis canciones To be holy too. With peace and with truth Yo le canto le sirvo. Llenas de elusiones To my Lord. A Jehová Canta Mi Alma To Jehovah Sings My Soul A Dios canto con todas las fuerzas I sing unto Jehovah. my God with De mi juventud. De muerte nada temeré. Porque ah prometido morar en mi Because He has promised to dwell in me. Para El he de vivir And for Him my life shall be. Salmos 55:17 y 23:4. Porque siendo Santo Because He is holy. With my heart. with my soul. I’ll pray and cry aloud Aunque ande en valle de sombra Thou I walk through the valley of death. I will sing unto Thee Porque Él es él quien guía mis pasos Because God is the one who guides me A la eternidad. Juan 10:28-29. Efesios 1:4 LA 4 . Pude encontrar I could find peace A Jehová elevo este canto And my Lord. in Christ I have been chosen En la eternidad. The strength of my youth Porque El ha llenado mi alma Thou has filled my soul and my heart De dicha y quietud. That will ever take me away from Thee Porque en Cristo e sido escogido Since. Para El he de vivir And for Him my life shall be. Porque ah prometido volver por mi Because He has promised to return for me. In eternity. De mañana de tarde In the evening and morning Y de noche a Ti clamare And at noon. con solemnidad. Le adoro. To eternity Coro: Chorus: A Jehová canta mi alma To my Lord my soul sings Porque en El la calma Because only in Him. I shall never fear Ya que nada ni nadie en There is nothing and no one Tu mano me podrá apartar. with my mind . glory and praises Y de integridad For His works are perfect and true.

Oh. Juan 10:27 La paz os dejo mi paz os doy Son las palabras de mi Señor Yo las escucho sin vacilar Gozando eterno bien. and obey. A Jesucristo Mi Canto Va Come To The Savior En Jesucristo mi vida esta Come to the Savior. with Thee. en Tu mansión In our eternal home. Mi alma descansa y confiada va Here in His Word He has shown us the way. Juan 6:37 Hear now His accents tenderly say. He’s with us today. Do not delay. Siendo mí anhelo ya ver Su Faz Here in our midst He’s standing today. “Come!” Éxodo 33:18 Chorus: Joyful. ¡cuan grata es nuestra reunión And we shall gather. sin confusión Yo soy Su oveja y oigo Su voz. but come. make no delay. Señor. Tierno y diciendo ven. Juan 14:27 DO 5 . Coro: When from sin our hearts are pure and free. hear His voice! Apocalipsis 5:9 Let every heart leap forth and rejoice. Heed now His blest command. Su voz es clara. but come. Su gracia me guiara. Mi triste pecho de gozo y paz Fue Su llamado en mi eficaz Think once again. Contigo estemos en comunión Gozando eterno bien! “Suffer the children!” oh. Savior. Cuando allá. He so desires your happiness Yo se que Él solo pudo colmar Do not delay. Tenderly saying. Su mano tierna me guardara Hasta la eternidad. joyful will the meeting be.

nos llevará y reinará. come glorify Christ Jesus the King. ¡Majestad! De Su poder cantad. Él es creador. ¡Majestad! Por siempre ensalzad Majesty. ¡Majestad! La gloria celebrad Jesus. Tributadle la gloria y el honor. ¡Majestad. worship His Majesty. ¡Majestad. eterna Majestad Al que Era. RE 6 . Del Salvador. Worship His Majesty ¡Majestad. Gobernador. Unto to Jesus be all glory. Rey y Señor. King of all kings. digno Señor. que Es y siempre Será! ¡Majestad! Su triunfo proclamad. Majesty. Kingdom Authority. Magnify. now glorified. Adorad. Sustentador. Alabad A Su Majestad Majesty. Alabad. honor. Pronto vendrá. excelsa majestad! Majesty. His anthem raise. engrandeced su santo nombre. magnificad al gran Redentor. Coro: So exalt. Flow from His throne. Divina Majestad! Dios eterno es Jesucristo El Señor. worship His majesty. who died. unto His son. Cristo Jesús. lift up on high the name of Jesus. and praise. Al Salvador. el Vencedor.

my good Lord Mi mal ningún doctor pudo sanar My illness no physician could heal Tu fama llego a mi yo vine a ti I heard of your great name and came to Thee Y ya salvada soy perdóname. Alguien me ha tocado dijo Cristo. La multitud te oprime contesto The multitude treads on thee. And by it someone has been healed Yo fui quien te toco mi buen Señor I was the one who touched you. DO 7 . he said Pero al tocarme virtud salió de mí For I perceive that virtue is gone out of me Y por ello alguno ya sano. He’ll do the same. Did not see the multitude and touched His hem Coro: Chorus: As tu cual la mujer que fue y toco Do thee like the woman who went and touched El borde del vestido de Jesús The hem of the garment of Jesus Christ Virtud salió de Él y la sano Virtue went out of Him and she was healed Y si le tocas tu sanas también And if you touch Him too. Y una grande multitud iba traes El And a great multitude thronged after Him Mas una pobre mujer llena de fe But a poor woman full of faith No miro la multitud y fue y le toco. A La Casa De Jairo To The House of Jairus A la casa de Jairo iba Cristo To the house of Jairus went Jesus Christ. Thy faith has saved thee. saith the Lord. Who is it that hath touched me said the Lord.

the faith of God La fe que obra justicia la fe de Dios He offered him Y se lo ofreció. And He said. Of Ur of the Chaldeans to show him His Su Gracia irresistible Su gran poder Irresistible grace and great power Y el obedeció Thus leading him. Él le dijo mira Dios mío And Abraham said. my good friend Mira el cielo Yo soy contigo Look towards heaven. United by His covenant I am Unido por Su gracia yo voy. And salvation Coro: Chorus: Unido por Su pacto yo soy. my dear friend Mira el cielo Yo soy contigo Look towards heaven I am with you Yo iré a donde esta I will go to where He is Yo le veré. my good friend Dios le dijo amigo Mío By myself have I sworn Por Mi Mismo Yo he Jurado Eternal covenant immense grace Pacto eterno gracia inmensa And in your seed it shall be done. Soy ya viejo y nada tengo What wilt thou give me. En tu simiente Yo la daré. RE 8 . I am with you De tu simiente saldrá la Vida From thy seed life shall come La Salvación. The almighty God did ask of Abraham El Dios Omnipotente a Abraham pidió To offer his son. United by His grace I go Comprado por Su sangre yo soy. And He said. Bought by His blood I am Para la gloria de El For His glory alone El me dice amigo Mío And He says. my good friend Dios le dijo amigo Mío By myself have I sworn Por Mi Mismo Yo he jurado Eternal covenant immense grace Pacto eterno gracia inmensa And in your seed it shall be done. Al Dios Omnipotente The Almighty God El Dios Omnipotente a Abraham saco The all mighty God took Abraham out De Úr de los Caldeos para mostrar. Lord God. En tu simiente Yo la daré. my dear friend Nada temas Yo voy contigo Look towards heaven I am with you Yo sé bien que es la verdad I will go to where He is Le seguiré I will see Him El me dice amigo Mío And He says. I will see Him. and thus to test Su hijo en holocausto para probar The faith that works justice. I go childless Solo el siervo que va conmigo And the steward of my house ¿Me ha de heredar? Is Eliezer Dios le dice amigo Mío And He said.

O Alma Feliz! Rejoice. Of triumph and great praises. I desire in that regal mansion to dwell Do reina mi Salvador. Be faithful to your Lord Los nítidos rayos que emite la cruz The cross emits those glorious rays Te envuelvan en Su esplendor That embraces us in His splendor SO 9 . Were my Lord and Savior resides Escucho los ecos. de un dulce cantar I listen to the echoes of a sweet melody De triunfo y de gran loor. ¡Alégrate. Which I feel in my heart ¡Cuan dulce es tener comunión y solas How sweet is to have communion with our God Con Dios en adoración! adoring Him I am complete Eleva tu vista y contempla a Jesús. The saints await for me. O Happy Soul! Anhelo en las regias mansiones morar. and behold my Lord Jesus Christ Sé fiel a tu Rey Señor. Coro: Chorus: A mi supremo Rey. To my Supreme King. alegre cantare. Lift thine eyes. I sing happily Mis ojos han de ver la playa celestial. Que siento en mi corazón. My eye will see that celestial beach. Gloriosa esperanza. y caminando voy. Feliz y salvo soy. Por senda escarpada quizás he de andar. With joy to my eternal home. Through rugged paths I may travel yet El mundo me olvidara Though this world will forsake me Más en las riveras del límpido mar But in the coasts of the clear crystal sea Los santos me esperaran ya. inefable paz Glorious hope of ineffable peace. Happy and saved I am and walking I go Con júbilo a mi eterno hogar.

victory. Shout your freedom ev’ry where. cantaremos con fervor. Let us sing it here below. victory. me amó y me salvó. Jesus gives me victory. Libertad. Victory. Nuestro Dios tiene poder para mantenernos fiel Let the pow’rs of sin assail. Aleluya. victory. Hablaremos siempre aquí ensalzando a nuestro Rey. Coro: Chorus: Libertad y redención. heaven’s grace can never fail. Quita. when this fleeting life is o’er. libertad. libertad. Gloria. El me da la santidad. libertad. libertad. Libertad. Libertad. I am standing on His Word. victory. start the everlasting song: Libertad. victory. Aleluya Que El Señor Victory Aleluya que el Señor tiene grande salvación. glory. gloria aleluya. Victory. Hallelujah. Cantaremos siempre allí al dejar el mundo aquí We will sing it on that shore. Alabando al Señor. victory. Libertad. hallelujah! He is all in all to me. I have peace and joy within. For the place where on thou standest is holy. in the face of ev’ry foe. ye ransomed throng. quita las sandalias de tus pies porque Take off thy shoes from off thy feet El lugar que pisas santo es. El nos llama hijos de Él. Sing it here. libertad. Hallelujah! I am free. RE 10 . libertad. yes. And it was not consumed. Libertad. For the place where on thou standest is holy. quita las sandalias de tus pies porque Take off thy shoes from off thy feet El lugar que pisas santo es. Glory. Do Allá En Monte Horeb There on Mount Horeb Allá en el monte Horeb la zarza ardía The burning bush in Horeb would burn and burn Allá en el monte Horeb la zarza ardía The burning bush in Horeb would burn and burn Moisés quería saber porque la zarza ardía Moses wanted to know why that bush burned Y no se consumía quería saber. Victory. I am trusting in the Lord. Tengo paz y gozo ya. quita. Porque bondadoso y fiel. El es todo y todo es El. libertad Victory. Yo confío en Jehová. he wanted to know. victory. quita. Victory. since my life is free from sin. Libertad. Libertad. Victory. victory. Victory. His eternal peace declare. what a thought! Jesus full salvation brought. Victory. Victory. libertad. victory. Oyó una voz del cielo que le decía He heard a voice from heaven that said unto him Oyó una voz del cielo que le decía He heard a voice from heaven that said unto him Quita. Cristo ya. desde que El me salvó.

¡Oh demos bienvenida al huésped celestial! Y con Su presencia. virtud y potencia. ¡Oh! Gran dulce esperanza nos alienta para seguir. recibe propicio. Coro: Gozo y paz hay en mi corazón. Jehová El Glorioso! Cantemos con gozo en santa comunión. Jesús el amante. Den todos reverentes honor y majestad. Mi humilde servicio. Allá en lontananza al fin de la labor. Su gracia me salvo y aseguró mi salvación. LA menor 11 . Daremos alabanza a nuestro Salvador. Al Santo Espíritu fiel y bendito. Terminará dolencia. Con todos Sus santos con alegres cantos. Con gran reverencia a Él nos lleguemos Su Nombre ensalcemos de todo corazón. Su voluntad cumplir y para El siempre vivir. Divina Trinidad. La senda que el Maestro nos marcó con Su ejemplo aquí. Al Rey De Los Reyes ¡Al Rey de los reyes. pecado y todo mal. Al Rey de los reyes. Sublime y triunfante al mundo volverá. Es mi anhelo a mi Señor servir. Por Tus beneficios. Su Iglesia anhelante a Él se unirá. Al Dios Sólo Sabio y Omnipotente.

Confiando en el poder del Salvador. In the vineyard of the Lord Anhelo cada día trabajar. Yes my desire is to pray and be busy everyday En la viña del Señor. In the vineyard of the Lord Anhelo ser obrero de valor. I want to labor everyday Y esclavos del pecado libertar. In the vineyard of the Lord Coro: Chorus: Trabajar y orar. Freeing slaves from sin I pray Conducirlos a Jesús. In the vineyard in the vineyard of the Lord Sí. I want to be a valiant laborer. SO 12 . Anhelo Trabajar Por El Señor I Want To Labor Anhelo trabajar por el Señor. en la viña del Señor. Trusting in His voice love and in His word Quiero yo cantar y orar. I truly want to labor for my Lord. y ocupado siempre estar I want to sing and pray and be busy everyday En la viña del Señor. nuestro Guía. In the vineyard of the Lord. nuestra Luz. Confiando en Su palabra y en Su amor. mi anhelo es orar. Trusting in the mighty Savior El que quiera trabajar hallará también lugar Whoever wants to work will also find a place En la viña del Señor. y ocupado siempre estar. Laboring and praying En la viña. Guiding them to Christ to our guide and light En la viña del Señor.

Todo mi alma a Cristo ya entregué. There my burdened soul found liberty at Calvary. and grace was free. Años Mi Alma En Vanidad Vivió At The Calvary Años mi alma en vanidad vivió. the mighty gulf that God did span at Calvary! DO 13 . By God’s Word at last my sin I learned. Now I’ve given to Jesus everything. Por los siglos siempre cantaré al Salvador. Now I gladly own Him as my King. Till my guilty soul imploring turned to Calvary. Now my raptured soul can only sing of Calvary! En la cruz Su amor Dios me demostró Oh. the love that drew salvation’s plan! Y de gracia al hombre revistió Oh. Ignorando a quien por mí sufrió. Coro: Chorus: Mi alma allí divina gracia halló. the grace that brought it down to man! Cuando por nosotros se entregó el Salvador. O que en el Calvario sucumbió el Salvador. Years I spent in vanity and pride. Hoy le quiero y sirvo como a Rey. Por la Biblia miro que pequé. Oh. Mercy there was great. Mi alma entonces contempló con fe al Salvador. Then I trembled at the law I’d spurned. Pardon there was multiplied to me. Caring not my Lord was crucified. Del pecado allí me libertó el Salvador. Y Su ley divina quebranté. Knowing not it was for me He died on Calvary. Dios allí perdón y paz me dio.

Más me ordena a ir. Coro: Chorus: El conmigo está. Con El encantado yo estoy. None other has ever known. Tho' the night around me be falling. Rainfall of great power. Cuando duerme aún la floresta. Lluvias de gran poder. que a escuchar yo voy But He bids me go through the voice of woe. His voice to me is calling LA Avivamiento Quickening Avivamiento hay en mí. And the melody that He gave to me Que inmensa paz al alma da. dice. Y tan sólo se oye esa Voz de amor. Is so sweet the birds hush their singing. Within my heart is ringing. Y el encanto que hallo en El allí And the joy we share as we tarry there Con nadie tener podré. and he talks with me Y que Suyo. I can withstand everything in Jesus Avivamiento hay en mí. The rain will fall. There is a quickening in me Avivamiento hay en mí. and the sound of His voice Que las aves guardan silencio. Su voz doquier la pena esté. He speaks. The rain will fall. And He tells me I am His own. There is quickening in me. Lluvias carían. A Solas Con Jesús In The Garden A solas al huerto yo voy. The rain will fall. Oyendo absorto allí Su voz. RE 14 . seré. The rain will fall. And He walks with me. Tan dulce es la voz del Señor. Y en quietud y paz con Jesús estoy And the voice I hear falling on my ear. There is a quickening in me Todo lo puedo en el Señor Jesús. Puedo oír Su voz. Lluvias carían. Lluvias carían. I come to the garden alone. I'd stay in the garden with Him Aunque en torno lleguen las sombras. The Son of God discloses. Lluvias de gran poder Rainfall of great power Lluvias carían. While the dew is still on the roses.

Proclaiming His love we give our hand. Without offense among you. shake his hand Una fe es la que nos une. Give him a good welcome Dale una fiel sonrisa. shake his hand Sin tomar en cuenta ofensa. Dios nos tiene en la palma de Su mano God has us in the palm of His hand. shake his hand Da la mano a tu hermano. Shake the hand of your brother. Aleluya Hallelujah. Da la mano a tu hermano da la mano. shake his hand Da la mano a tu hermano. Hallelujah Proclamando de Su Amor dale la mano. una esperanza. Proclaiming His love. Hallelujah. Armonía En Cristo Harmony In Christ Da la mano a tu hermano da la mano. Aleluya Hallelujah. Sin agravio cual ninguno. Hallelujah Proclamando de Su amor dale la mano. Aleluya. Proclaiming His love. da la mano Shake the hand of your brother. shake his hand. One baptismal. Without any grievance Aleluya. da la mano Shake the hand of your brother. give him your hand. Aleluya. give him your hand. Hallelujah. da la mano Shake the hand of your brother. Shake the hand of your brother. 1 Pedro 2:9 1 Peter 2:9 Da la mano a tu hermano. Aleluya. We are His chosen people Somos uno en Jesucristo. Aleluya. shake his hand Dale una bienvenida. one hope Aleluya. Hallelujah Proclamando de Su amor damos la mano. Hallelujah. da la mano Shake the hand of your brother. Hallelujah. Efesios 4:5-6 Ephesians 4:5-6 Da la mano a tu hermano. Aleluya Hallelujah. One faith is what unites us Un bautismo. We are one in Christ Jesus Aleluya. 1 Corintios 1:10-11 1 Corinthians 1:10-11 Coro: Chorus: Juan 10:29 John 10:29 Dios nos tiene en la palma de Su mano God has us in the palm of His hand. give him your hand. Aleluya Hallelujah. Génesis 45:15 Genesis 45:15 do 15 . Proclaiming His love. Hallelujah Proclamando de Su Amor dale la mano. Somos un pueblo escogido. Give him a faithful smile Aleluya.

bajo del olivar. It was sour. Padre Celestial! Let Your blessed will be done. mis culpas Él llevo. my Jesus did pray Gloria sea dada a Él. When He prayed under the olive tree. a orar. In prayer is where He wanted to be Sea Tu voluntad. And angel came and comforted Him Cuando oro bajo del olivar. el amor que mostró. Cristo se arrodillo. RE 16 . muy triste se quedo When to the Father He prayed. All the glory be to Him. When in the garden. In the Garden of Gethsemane Donde luz no se hallo. the cup that He drank Vino un ángel del cielo y le conforto. under the olive tree Fue mi Cristo a solas. Coro: Chorus: Bajo del olivar. When He prayed under the olive tree. He took all my sins Cuando oro bajo del olivar. very sad He stayed Fue amarga la copa que bebió. Under the olive tree. Where light was not found. the Lord bent His knees Cuando oro bajo del olivar. Oh Heavenly Father! Él clamo bajo del olivar He cried out under the olive tree Cuando el Padre Él oro. Bajo Del Olivar Under The Olive Tree Bajo de las estrellas anduvo mi Jesús Under the shining stars my Jesus walked En el Jardín del Getsemaní. Siempre sea mi canción. Let my song always be of the love He showed me Mi Jesús cuando oro en el Jardín. When He prayed under the olive tree. ¡O.

te dio Su paz. unifícalo Unify it. ¡Oh Alma Mía! Bendice. Pues Él te perdonó tu mucha iniquidad. Un miserable soy. Su Espíritu obra en mí y no me dejará. mi Padre es Dios. Más por la fe en mi Salvador. El quiere enriquecer tu vida espiritual. ¡oh alma mía! a Jehová tú Dios. Y al ver tu angustia y contrición. Re 17 . Y te corona de favor y bendición. Bendice. indigno pecador. En alas de esperanza y fe remontarás. Unifícalo. And that your light may shine on us. Bendice Señor Este Hogar Oh Lord Bless This Home Bendice Señor este hogar Oh Lord bless this home Que Tú has amado That You have loved Santifícalo. Tu vida rescató de la condenación. Y no te olvides de ensalzar Su grande amor. Que sea Tu nombre glorificado That your name may be glorified Y que brillen en mí Tu faz. santifícalo. Que sea Tu Nombre glorificado. Al acabar mi vida aquí veré Su faz. Unify it sanctify it. sanctify it. That your name may be glorified Y que crezca en mí Tu fe And that faith may grow in us.

amen. never has He forsaken me En la noche oscura en el día de pruebas In the dark of night. Hoy reunidos nos gozamos. amen. And my path in His grace is of light. amen. A través del mundo cruel mi deber es servirle Through this cruelful world my duty is to serve Him En las pruebas y el dolor mi deber es servirle Through the trials and the pain my duty is to serve Him Aunque ruja tempestad mi deber es servirle Even though the tempest roars my duty is to serve Him Mi vida entera consagro al Señor My entire life I consecrate to the Lord Mi deber es servirle My duty is to serve Him Re Bienvenidos Welcome Bienvenidos seáis hermanos. Oh be welcome. nunca Cristo me ha dejado. Al saber que nos une Su amor. Gives us true life and joy. Bendito Sea Jehová La Roca Blessed Be Jesus The Rock Bendito sea Jehová la roca por toda la eternidad Blessed be Jesus. Never. amen. nunca me ha desamparado Never. We are joyful here together. In the name of our Lord Jesus Christ. And Your path is my refuge Eres Tú bendito Jehová It is You my blessed Jesus En Tú palabra esperare In Your word I will await Y mi confianza en Ti pondré And my trust in You I’ll lay OH gloria o aleluya amen. Nunca. Salmos 133 Psalm 133 RE 18 . Y en Su gracia mi senda es de luz. And my path in His grace is of light. amen. amen. Y en Su gracia mi senda es de luz. never Christ has never left me Nunca. on the day of trials Nunca Jesucristo me desampara Never will my Lord Jesus forsake me. the Rock for all eternity Y Tú sendero es mi refugio. Let’s be thankful for our salvation Nuestra alma de suma gratitud. Porque solo Jesús Because only the Lord Nos da vida y salud. With our soul in eternal gratitude. Demos gracias por ser salvos. amen Oh glory o halleluiah. oh dear brother En Él nombre de Cristo Jesús. Gives us true life and joy. Knowing that His love unites us all. Porque solo Jesús Because only the Lord Nos da vida y salud.

And one day with Jesus my soul will live eternally. Every day with Jesus in communion I want to be. Every day with Jesus His blessings I receive. Come. Cada día Cristo Su Espíritu me da. And you will go with Jesus. Cada día con Cristo a mi alma da seguridad. Come. for He will pardon thee. y sé que pronto volverá. Living for centuries in beautiful clarity. He keeps me and He saves me and one day He’ll come back for me. He fills me with perfect peace. recibe de Él la salvación. Y la paz de Cristo. más dulce cada día será. come to Jesus. Cada día de Cristo Su paz mi alma gozara. Y un día con Cristo Su Iglesia a Él se unirá. Cada día con Cristo mi alma en comunión esta. De mi alma perdida en Él la salvación halle. Enjoying happily my eternal felicity. in your heart it will always be. For my lost soul. ven a Cristo. Con cada día Cristo Su bendición me da. That’s how we all shall be in the wedding of the lamb. receive His salvation. Ven. Y un día con Cristo mi alma siempre vivirá. I am joyful in Him and I will always serve Him. siempre estará en tu corazón. Bodas Del Cordero Wedding Of The Lamb Así como Abraham salió de su gente Just as Abraham left his kindred Así como Moisés levanto la serpiente And just like Moses raised the serpent Así como Elías fue levantado al cielo And Just like Elisha was taken to heaven Así seremos todos en las bodas del cordero. El té dará el perdón. And one day with Jesus in eternal glory I will live. Ven. in His mansion you will live. Cada día con Cristo le amo más y más. Él me da la vida y fiel a Él le seguiré. Y vivir con Cristo. Every day with Jesus His Spirit He gives me. Cada día de Cristo Su nombre ensalzar. Every day with Jesus my soul in communion will be. Viviendo por siglos en una hermosa claridad. Every day with Jesus my soul will enjoy peace. Every day with Jesus my soul has security. E iras con Cristo a gozar siempre en Su mansión. And one day with Jesus His Church will come to Him. Every day with Jesus more holiness He gives me. And the peace of Jesus. He gave me true life and I’ll follow Him truthfully. a Cristo. found salvation in Jesus. Gozando de dicha y eterna felicidad. And to live with Jesus everyday will be so sweet. si. oh. LA 19 . Cada día con Cristo me da más santidad. Cada día con Cristo deseo en comunión estar. Every day with Jesus His name I want to praise. Soy feliz por Cristo y a Él yo siempre serviré. Y un día con Cristo en gloria eterna viviré. Every day with Jesus I love Him more and more. Every day with Jesus. amigo. Do Cada Día Con Cristo Every Day With Jesus Cada día con Cristo me llena de perfecta paz. Él me salva y guarda. my friend to Jesus.

With Jesus Christ. y que gozo. tristeza y dolor. Y en tu alma establece Su pacto eternal! In your soul He establishes His eternal decree. camino a Jericó. The blind man answers the light I want to see. Cambia Mi Mente Change My Mind Cambia mi mente Change my mind Cambia mi ser Change my life Da a mi vida Tu poder. RE Camino A Jericó Walking To Jericho Cuando andábamos sin Dios en este mundo atroz When we walked without God in this atrocious world Fue pesada la carga de tanto pecar. I never lose the hope of seeing you in Christ Al mandato de Cristo. What peace and what joy we feel in Him. what do you want of me? Le contesta el ciego: la luz quiero ver. ¡O amigo a ti. I wish I could go Con Jesucristo y poder admirar. te traigo esta luz Oh friend to you. serving our Lord! RE 20 . ven mora en mí. Segundo Coro: 2nd Chorus: Cuando andamos en luz como Cristo es la luz When we walk in light as Christ is the light Que paz. and pains ¡O que gozo tenemos. as the ancient ones Con aquellos antiguos escuchando la voz Being able to admire. Solo Cristo El Sublime siendo Hombre a la vez Only Christ The Sublime being God and man Por Su sangre en ofrenda a mi me compro. Toda carga El lleva. ven mora en mí. come abide in me Ven. Through His precious blood paid the price for me. Coro: Chorus: Camino a Jericó quisiera andar yo. our sadness. At the mandate of Jesus all sin will flee. listening to His voice El hermoso sedero. ven. The load was so heavy because of much sin. He carries all our loads. no viendo la luz Living in darkness not seeing the light Y Cristo le dice: ¿Qué quieres de mí? And then Christ asks him. come. Walking to Jericho. ven. sentimos en Él. Come. sirviendo al Señor! Oh what joy we have. ven. come. I bring this light No pierdo la esperanza de verte en Jesús. el pecado se va. ven. come abide in me Ven Santo Espíritu ven mora en mí Come Holy Spirit abide in me Ven Santo Espíritu consolador Come Holy Spirit comforter. That wondrous walk to Jericho El ciego esperaba a Cristo Jesús The blind man awaited our Lord Jesus Christ Viviendo en tinieblas. Please give to me Your power Cambia mi mente Change my mind Cambia mi ser Change my life Da a mi vida Tu poder. Come. Give my being Your power Ven.

Perdón tendrás si acudes al Señor. mi culpa El llevó. No condemnation have I in my heart. Mi culpa El llevó. He took my sins away. Mi culpa El llevó. He took my sins away. He took my sins away. Ya vivo libre de condenación. Tu culpa quitará. He took my sins away. If you will come to Jesus Christ today. Mi culpa El llevó. mi culpa El llevó. He took my sins away. weary. tu culpa quitará. He’ll take your sins away. Si vienes hoy a Cristo pecador.Cansado Y Triste Vine Al Salvador He Took My Sins Away Cansado y triste vine al Salvador. The load of sin was more than I could bear. His perfect peace He did to me impart. Porque El me salvó. Y limpiará tu corazón. He’ll take your sins away. And now on Him I roll my ev’ry care. and sad. Último Coro: Tu culpa quitará. He’ll take your sins away. tu culpa quitará. LA 21 . I came to Jesus. Su dulce paz tengo en mi corazón. Mi culpa El llevó. He took my sins away. Y dirás feliz en tu canción: Mi culpa El quitó. A El feliz elevo mi canción. worn. Coro: Chorus: Mi culpa El llevó. Mi eterna dicha hallé en Su amor. He took my sins away. Alegre siempre cantaré. And keeps me singing every day! Al Señor gozoso alabaré. And now His love has made my heart so glad. He took my sins away. mi culpa El llevó. He took my sins away. I’m so glad He took my sins away. mi culpa El llevó. Borrados todos mis pecados son. Tu culpa quitará. Mi culpa El llevó. He took my sins away. He took my sins away. And keep you happy in His love each day. He took my sins away. Mi culpa El llevó.

to Thee. Nearer. Darkness be over me. my God to Thee. Nearer. Más si Contigo estoy. to Thee. mi Redentor. Nearer. tierno amor quiero gozar. Nearer. Jesús. my God. limpia mi corazón. E'en though it be a cross that raiseth me. my God. nearer. Hazme Tu Rostro ver en comunión. if on joyful wing cleaving the sky. upward I'll fly. Más ya muy pronto el sol el agua secara Still all my song shall be. siempre seré. my rest a stone. to Thee. my God. the sun gone down. my God. My God. to Thee. nearer to Thee! También me encuentro aquí como Noé Or. Though like the wanderer. to Thee. my God. my God. nearer. no temo ya. nearer to Thee! Tu grande. to Thee. my God. nearer to Thee! LA 22 . quiero morar. my God. Y fiel a Ti. Y en esta Roca Fiel descansare. with my waking thoughts bright with Thy praise. moon. Llena mi pobre ser. Himnos de gratitud ferviente cantaré. Allí Su Trono Real siempre veré. nearer to Thee! Pasos inciertos doy. Señor. Mísero errante soy y usurpador Out of my stony grieves Bethel I'll raise. Sun. Mas yo e encontrado en Ti ya mi Betel So by my woes to be nearer. Cerca De Ti. Nearer. Señor Nearer. Still all my song shall be. to Thee. To Thee Cerca de Ti. el sol se va. Yet in my dreams I'd be nearer. nearer to Thee! Mientras yo vague aquí como Jacob Then. Dentro del arca fiel. and stars forgot. to Thee.

Just like a bride. Como una novia. Very soon. Just like a star. The redeemed. DO 23 . Como Un Relámpago Like Lightning Como un relámpago. For all those who are faithful to You Como una novia. Que sale del oriente así será. Su fragancia en este mundo dejara Its fragrance in this world it will leave Cuando mi Cristo venga When my Christ comes Muy pronto Su Iglesia a levantar. Just like a rose. Just like a rose. The redeemed. Los redimidos. Just like a star. His bride to take with Him Coro: Chorus: No me dejes Señor no me dejes Don’t leave me my Lord don’t leave me Que contigo yo quiero ir That with You I want to go A las mansiones que Tú has preparado To the mansions that You have prepared Para todos los que te sean fieles. Just like a bride. Just like lightning. Como un relámpago. Que a su amado espera ya. That comes from the west it shall be Como una estrella. The white dresses. The white dresses. Que en las bodas del cordero lucirán That in the wedding of the lamb will dress Cuando mi Cristo venga When my Christ comes Muy pronto a Su Iglesia a levantar Very soon His Church to take with Him. That in its time it’ll shine Como una rosa. That awaits her love Los redimidos. Vestidos blancos. Just like lightning. Que a su tiempo brillara. Como una rosa. Como una estrella. Que en el cielo gozaran That in heavens will enjoy Vestidos blancos.

redeemed. Coro: Chorus: Lo sé. Soy libre de pena y de culpa. and forever. With me doth continually dwell. Who lovingly guardeth my footsteps Y siempre me quiere ayudar. I think of my blessed Redeemer. lo sé. El llena de gracia mi alma. Con Cristo al cielo yo voy. Redeemed by the blood of the Lamb. Redeemed . Redeemed. Ahora me guarda y me guía. La cual a los fieles dará Jesús Salvador. I am. Redeemed by the blood of the Lamb. His child. en el cielo Mi alma con El estará MI 24 . and forever. I think of Him all the daylong. En Cristo yo siempre medito. for I cannot be silent. Redeemed. Seguro sé que la belleza I know I shall see in His beauty Del gran Rey yo voy a mirar. His child. I am. Callar Sus favores no quiero. The King in whose law I delight. Librado por gracia infinita. Su gozo El me hace sentir. Comprado con sangre yo soy. Voy siempre a Jesús alabar. Redeemed through His infinite mercy. I know that the light of His presence Con El es tan dulce vivir.how I love to proclaim it! Con gozo al cielo yo voy.Comprado Con Sangre Por Cristo Redeemed Comprado con sangre por Cristo. redeemed. No language my rapture can tell. Yo sé que me espera corona. Redeemed and so happy in Jesus. And giveth me songs in the night. Lo sé. Ya sé que Su hijo yo soy. Y nunca le puedo olvidar. lo sé. I sing. His love is the theme of my song.

Con Pluma De Oro With A Gold Pen
Con pluma de oro escrito esta, With a golden pen it’s written down,
Escrito esta, escrito esta, Is written down, it’s written down
Con pluma de oro escrito esta With a golden pen it’s written down,
Mi nombre más allá. My name in the book of life
Más allá In the book of life,
Mi nombre escrito esta, My name is written down,
Más allá In the book of life,
Por la eternidad. For all eternity
Con pluma de oro escrito esta, With a golden pen it’s written down,
Escrito esta, escrito esta, Is written down, it’s written down
Con pluma de oro escrito With a golden pen it’s written down,
Esta mi nombre más allá. My name in the book of life
Más allá In the book of life,
Mi nombre escrito esta, My name is written down,
Más allá, In the book of life,
Por la eternidad. For all eternity
LA

¿Con Qué Pagaremos? O What Shall I Render
¿Con qué pagaremos tan inmenso amor? O what shall I render for love so unbounded
Que diste Tu vida por el pecador; That led Thee, dear Savior, for sinners to die?
No tengo que darte por amarme tanto, Receive, I beseech Thee, My heart's humble offering:
Recibe este canto mezclado con llanto, Thanksgiving and praises my glad heart upraises
De mi corazón. To Thee, Lord,
Recibe este canto mezclado con llanto, On high thanksgiving and praises
De mi corazón My glad heart upraises To Thee, Lord, on high.

Y cuando la noche extiende su manto And when the night draweth its curtains of darkness,
Mis ojos en llanto en Ti fijaré; My eyes view Thy glories the heavens declare;
Alzando mis ojos veré las estrellas, And back of the starlight I know God my Father,
Yo sé que tras ellas, cual Padre amoroso, Or waking or sleeping, is lovingly keeping
Tú velas por mí. Me in His
Yo sé que tras ellas, cual Padre amoroso, Dear care or waking or sleeping,
Tú velas por mí. Is lovingly keeping me in his dear care.

No puede pagarse con oro ni plata I ne'er can repay Thee with gold nor with silver
El gran sacrificio que hiciste por mí; For all Thou didst suffer, Dear Savior, for me;
En cambio recibe la ofrenda humilde, There's nought I can give Thee for Thy love so boundless.
La ofrenda humillada, Señor Jesucristo, For joy I am singing, my gratitude bringing
En mi corazón An offering to Thee
La ofrenda humilde, Señor Jesucristo, For joy I am singing,
En mi corazón My gratitude bringing an offering to Thee.
RE
25

1 Corintios 13 1 Corinthians 13

Si yo hablase en lenguas Though I speak with the tongues
Y no tengo amor, Of angels and of men;
Soy metal que resuena; And charity I have none,
Vengo a ser sin valor. Then I am nothing at all.

Coro: Chorus:
Permanecen hoy la fe, la esperanza, el amor, Charity never faileth; and now abideth hope and faith
Mas de todos las tres el amor es mayor. But of these three; the greatest is charity.
Excelencia de gracia y de bondad es el don. Excellence of grace and of loving kindness is the gift
Pues esencia es de Dios porque Dios es amor. Since it is the essence of God himself who is love.

El amor es sufrido; Charity suffereth long
No se irrita; es benigno Envieth not; yet its kind.
Nunca búscalo suyo Seeketh not her own;
¡Oh, excelso camino. But rejoyceth in the truth.

Charity never faileth
Nor is easily provoked.
Thinketh not the evil;
Rather endureth all things

Piano da

26

Cristo Escucha Mi Oración

¡Oh, Cristo, escucha mi oración!
Atiende a mi clamor, sólo en Ti refugio tendré,
Al desmayar mi corazón,
A Ti vendré Señor, sólo en Ti refugio tendré.

¡Oh llévame a la Roca más alta que yo!
¡Llévame, Señor! yo te seguiré.
¡Oh, llévame a la Roca y más alta que yo!
Sólo en Ti refugio tendré.

Si lejos en la tierra voy,
Temiendo a la ansiedad, sólo en Ti refugio tendré;
Pensar podré que siempre estoy
Seguro en Tu bondad, sólo en Ti refugio tendré.

Mi fuerte torre encuentro en Ti,
Que protección me da; sólo en Ti refugio tendré
No puede nada contra mí
El que acechando está, sólo en Ti refugio tendré.

En Tu presencia habitaré
Sin duelos ni temor, sólo en Ti refugio tendré.
En mí yo siempre sentiré
En ala de Tu amor, sólo en Ti refugio tendré

Así, Señor alabaré
Tú Nombre sin cesar, sólo en Ti refugio tendré.
Y a Tus altares siempre iré
Mis votos a pagar, porque en Ti refugio tendré.

27

Cristo Es La Peña Christ Is The Rock Of Oreb

Cristo es la peña de Horeb que está brotando Christ is the Rock of water that is flowing.
Agua de vida saludable para mí; Water of life that is essential for me;
Cristo es la peña de Horeb que está brotando Christ is the Rock of water that is flowing
Agua de vida saludable para mí; Water of life that is essential for me;
Ven a tomarla que es más dulce que la miel Come and partake is sweeter than honey
Refresca el alma, refresca todo ser. Refreshes the soul it refreshes you fully
Cristo es la peña de Horeb que está brotando Christ is the Rock of water that is flowing
Agua de vida saludable para mí. Water of life that is essential for me
Éxodo 17:6 Exodus 17:16

Mi menor

Cristo Está Buscando Obreros The Call For Reapers

Cristo está buscando obreros hoy Far and near the fields are teeming
Que quieran ir con El; With the sheaves of ripened grain;
¿Quién dirá: Señor, contigo voy, Far and near their gold is gleaming
Yo quiero serte fiel? O'er the sum my slope and plain.

Coro: Chorus:
¡Oh! Señor, es mucha la labor, Lord of harvest, send forth reapers!
Y obreros faltan ya; Hear us Lord, to Thee we cry;
Danos luz, ardiente fe y valor, Send them now the sheaves to gather,
Y obreros siempre habrá. Ere the harvest-time pass by.

Cristo quiere mensajeros hoy, Send them forth with morn's first beaming,
Que anuncien Su verdad; Send them in the noon-tide’s glare;
¿Quién dirá: Señor, yo listo estoy, When the sun's last rays are streaming,
Haré Tu voluntad? Bid them gather everywhere.

Hay lugar si quieres trabajar Lord of harvest, send forth reapers!
De Cristo en la labor; Hear us Lord, to Thee we cry;
Puedes de Su gloria al mundo hablar, Send them now the sheaves to gather,
De Su bondad y amor. Ere the harvest-time pass by.

¿Vives ya salvado por Jesús, O thou, whom thy Lord is sending,
Su amor conoces ya? Gather now the sheaves of gold;
¡Habla pues, anuncia que en la luz Heavenward then at evening wending
De Cristo vives ya! Thou shalt come with joy untold.

La
28

Allí yo cantare que soy feliz There I will sing that I am happy Con mi Jesús. oh. oh. Allí no abra dolor ni llanto para mí There will be no more pain. oh there is a great change in me. I live happy with Jesus I am complete. LA Cruzando El Valle Voy Crossing The Valley I Go Cruzando el valle voy Crossing the valley I go Hasta llegar allá Until I get there A la mansión de luz To the mansion of light Para vivir con mi Jesús To live with my Lord Jesus Christ. Él es nuestro Amigo fiel. With my Lord Pero hay un gran cambio en mí But there is a great change in me Gran cambio en mí Great change in me. They are weak. So 29 . Yo vivo alegre con Cristo soy feliz. Si Cristo me ama Yes. La Biblia dice así. Jesus loves me. Little ones to Him belong. Que los niños son de Él. Si Cristo me ama Yes. hay un gran cambio mi. there nor tears for me. Desde que Cristo vino a mi alma Since Christ came to my soul Mi vida cambio My life changed Óh. Cristo Me Ama Jesus Loves Me Cristo me ama yo lo sé Jesus loves me this I know Pues la Biblia dice así For the Bible tells me so. The Bible tells me so. Si Cristo me ama Yes. but He is strong. Jesus loves me. Jesus loves me. oh. Oh.

When we walk with the Lord Escuchando Su voz. Él será nuestro Rey. Alabando a Dios por su amor para mí. not a sorrow we share. Are for them who will trust and obey. where He sends we will go. Cual Lirio A De Ser Cual Lirio ha de ser Mi corazoncito Cual fresco roció Vuela un pajarito Tan blanco Tan puro Gozosos así. debéis obedecer To be happy with Jesus. He abides with us still. Y con Él reinaremos allá. Never fear. Until all on the altar we lay. Trust and obey. nuestro llanto en jugó Not a burden we bear. Sus delicias sin par But we never can prove the delights of His love Si seguimos mundano el placer. for there’s no other way Si queréis ser felices. Coro: Chorus: Obedecer. y el divino favor For the favor He shows. No podremos probar. Sea nuestro embebeso y placer Or we’ll walk by His side in the way. What a glory He sheds on our way! Si acatamos Su ley. Alabando a Dios por su amor para mí. only trust and obey. not a frown or a cross. And with all who will trust and obey. Gozarás del amor. for the joy He bestows. but to trust and obey. que escogió lo mejor Then in fellowship sweet we will sit at His feet. cumplir a nuestro deber. Nuestra senda florida será. de tu Rey y Señor Not a grief or a loss. Do 30 . Do Cuando Andemos Con Dios Trust And Obey Cuando andemos con Dios. Caminando por fe en Su gracia y poder What He says we will do. Como María a sus pies. While we do His good will. Si Sus leyes queremos hacer. Obtendremos Su amor. De seguro estaremos en El. Cuando Cristo murió. In the light of His Word. Proclamarle debemos doquier But our toil He doth richly repay. Si obediente le entregas tu ser But is blessed if we trust and obey.

Y en eterna vida esté con mi Señor. con dolor me despedí. When my life work is ended. Coro: Chorus: Puedo entonces conocerle. the soul thrilling rapture when I view His blessed face. 31 . Y se anuncie bella aurora celestial. And our parting at the river I recall. ¡Junto al trono de Jesús los hallaré! But I long to meet my Savior first of all. Los acentos por los siglos sonarán. love and grace. I shall know Him. how they beckon me to come. I shall know my Redeemer when I reach the other side. De Su lado ya nunca me separare jamás How my full heart will praise Him for the mercy. Reuniré con los que ya triunfantes van. He de ver los seres que en la tierra yo perdí. That prepare for me a mansion in the sky. Y aunque de ellos entonces. I shall know Him. And redeemed by His side I shall stand. Al entrar por las puertas de la célica ciudad. Cuando Aquí De Mi Vida My Savior First Of All Cuando aquí de mi vida mis afanes cesen ya. ¡Oh! Qué gozo tendré yo cuando pueda ver Su faz Oh. When the bright and glorious morning I shall see. But I long to meet my Savior first of all. Through the gates to the city in a robe of spotless white. En las playas del cielo mi llegada esperará. Y con El redimido viviré. And His smile will be the first to welcome me. Y del himno que alabe de mi Dios la Majestad. and I cross the swelling tide. Cara a cara espero verle. To the sweet vales of Eden they will sing my welcome home. By the print of the nails in His hand. I shall know Him. Cuando en brazos de la muerte los dejé. Y seguro en Su seno estaré. I shall know Him. the dear ones in glory. In the glad song of ages I shall mingle with delight. Mi Señor con bienvenida paternal. He will lead me where no tears will ever fall. Desfrutando de Su eterno amor. Oh. And the luster of His kindly beaming eye.

He is a Friend that’s well known. Tell it to Jesus. Si acrecienta en torno la contienda. confundido. For Christ’s coming kingdom are you sighing? Fía en Cristo el Señor. tell it to Jesus. mira a Cristo. Have you sins that to men’s eyes are hidden? Mira a Cristo el Señor. Re 32 . Tell it to Jesus. Cando llegue la final jornada. Coro: Chorus: Dilo a Cristo. Tell it to Jesus alone. are you heavy hearted? Dilo a Cristo. Tell it to Jesus alone. El es tu amigo más fiel. Are you troubled at the thought of dying? Fía en Cristo. You’ve no other such a friend or brother. Tell it to Jesus alone. No hay otro amigo como Cristo. Tell it to Jesus alone. Cuando estés de tentación cercado. Are you grieving over joys departed? Dilo a Cristo el Señor. Tell it to Jesus alone. Are you anxious what shall be tomorrow? Sigue a Cristo el Señor. Si te sientes débil. Tell it to Jesus. dilo a Cristo. Dilo tan sólo a Él. Tell it to Jesus. Do you fear the gathering clouds of sorrow? Sigue a Cristo. Te dará al cielo franca entrada. tell it to Jesus. tell it to Jesus.Cuando Estés Cansado Y Abatido Tell It To Jesus Cuando estés cansado y abatido. Si se apartan otros de la senda. sigue a Cristo. Do the tears flow down your cheeks unbidden? Mira a Cristo. Cuando rujan huestes de pecado. tell it to Jesus. dilo a Cristo. tell it to Jesus. Are you weary. fía en Cristo Tell it to Jesus.

Cuando allá se pase lista. And our work on earth is done. When the dead in Christ shall rise. Let us labor for the Master Desde el alba al vislumbrar. Y que sea pasada lista. is called up yon-der. Coro: Chorus: Cuando allá se pase lista. Y Su gloria el Salvador impartirá. is called up yon-der. I’ll be there. is called up yon-der. Siempre hablemos de Su amor y fiel bondad. Trabajemos por el Maestro. I’ll be there. En aquel día sin nieblas. And the glory of His resurrection share. Y nuestra obra cese ya. And time shall be no more. Gather over on the other shore. I’ll be there. bright and fair. Segundo Coro: 2nd Chorus: Allí estaré I will be there Allí estaré I will be there Cuando la trompeta suene When the trumpet sounds Allí estaré I will be there Allí estaré I will be there Allí estaré I will be there Al llamar mi nombre yo responderé To the call of my name I will answer La 33 . allí he de estar. Cuando La Trompeta Suene When The Roll Is Called Up Yonder Cuando la trompeta suene When the trumpet of the Lord shall sound. Y que el alba eterna rompa en claridad: And the morning breaks. Gather to their home beyond the skies. From the dawn till setting sun. allí he de estar. When the roll. eternal. On that bright and cloudless morning En qué muerte ya no habrá. When the roll. And the roll is called up yonder. Cuando las naciones salvas When the saved of earth shall A Su patria lleguen ya. When the roll. Y que sea pasada lista. Let us talk of all His wondrous love and care. Then when all of life is over. A mi nombre yo feliz responderé When the roll is called up yonder I’ll be there. And the roll is called up yonder. Cuando allá se pase lista. And the roll is called up yonder. Y que sea pasada lista allí he de estar. Cuando todo aquí fenezca. En aquel día final. Cuando los llamados entren When His chosen ones shall A su celestial hogar.

when I in awesome wonder El firmamento y las estrella mil. mi Dios al contemplar los cielos. I scarce can take it in. O Lord my God. Sent Him to die. He bled and died to take away my sin. Y en una cruz sufrió por mí. al cielo de esplendor. Al oír Tu voz en los potentes truenos I see the stars. Thy power throughout the universe displayed Coro: Chorus: Mi corazón eleva mí oración: Then sings my soul. my burden gladly bearing. my Savior God. my Savior God. His Son not sparing. Y ver brillar al sol en Su cenit. how great Thou art! Mi corazón eleva mí oración: Then sings my soul. Que desde el cielo al Salvador envió. When Christ shall come with shout of acclamation Al dulce hogar. ¡Cuán grande es El! ¡Cuán grande es El! How great Thou art. mi 34 . Al escuchar el canto de las aves When I look down from lofty mountain grandeur. Y el murmurar del claro manantial. how great Thou art! Al recorrer los montes y los valles When through the woods and forest glades I wander Y ver las bellas flores al pasar. cantando la grandeza Then I shall bow in humble adoration. to Thee. y murió. to Thee: ¡Cuán grande es El! ¡Cuán grande es El! How great Thou art. ¡Cuan Grande Es El! How Great Thou Art! Señor. And take me home. my God. Cuando recuerdo del amor divino And when I think that God. I hear the rolling thunder. how great thou art. De Su poder y Su infinito amor And there proclaim. Consider all the worlds Thy hands have made. And hear the birds sing sweetly in the trees. Cuando el Señor me llame a Su presencia. Aquel Jesús que por salvarme vino That on the cross. what joy shall fill my heart! Le adoraré. And hear the brook and feel the gentle breeze.

young and brave. Que ama. Todo el fervor de tu alma. glowing ardor Tu exuberante salud. Throw your soul's fresh. Gratefully seeking to serve Him. Consecrate every part. Sé paladín decidido de la verdad y del bien. Give. Dauntless was He. Give Him first place in your heart. ¡Dale a Jesús lo mejor! Give Him the best that you have. Give of the strength of your youth. ¡Dale a Jesús lo mejor! Give Him the best that you have. Give Him first place in your service. ¡Da lo mejor al Maestro! Give of your best to the Master. Da Lo Mejor Al Maestro Give Of Your Best To The Master ¡Da lo mejor al Maestro! Give of your best to the Master. Para servirnos El vino. Todo a Su gracia lo debes. God His beloved Son gave. tu juventud. que El salva. He gave Himself for your ransom. Into the battle for truth. Give Him your loyal devotion. Sirve tú a otros también Gave up His glory above. and to you will be given. Dueño sea El de tu vida. Sírvele con fe y amor. Nadie como Él te ha amado. Digno es de tu devoción. Dale el ardor de tu alma de la verdad en pro Clad in salvation's full armor. 35 . Laid down His life without murmur. Rico y feliz quiere hacerte. Es gran tesoro Su amor. ¡Da lo mejor al Maestro! Give of your best to the Master. Has por amor suyo el bien Naught else is worthy His love. Ámale más cada día dale de ti lo mejor Join in the battle for truth. Give of the strength of your youth. ¡Dale a Jesús lo mejor! Give Him the best that you have. Tú fuerza. Coro: Chorus: ¡Da lo mejor al Maestro! A combatir por El ven Give of your best to the Master. Deja que llene tu alma. Jesus has set the example. You from sin's ruin to save. Di a los perdidos. Give Him your heart's adoration. consuela y ayuda. Que El cura todo dolor. Entrégale el corazón.

I can sing though billows roll. Como luz que mi camino Then throughout my pilgrim journey Haga aquí resplandecer. but give me Jesus. Siempre salvo estaré. Dejo el mundo. with clearer. Dejo el mundo. but give me Jesus. y sigo a Cristo. qué gran misericordia! Oh. brighter vision. Coro: Chorus: ¡Oh. Take the world. Take the world. the length and breadth of love! ¡Plenitud de vida eterna! Oh. All its joys are but a name. Light will cheer me all the while.Dejo El Mundo Y Sigo A Cristo Take The World But Give Me Jesus Dejo el mundo. Paz y gozo en El tendré. Por los siglos durará. y sigo a Cristo. the height and depth of mercy! ¡Oh. the fullness of redemption. y sigo a Cristo. but give me Jesus. But His love abideth ever. Through eternal years the same. Porque el mundo pasará. Cara a cara en plena luz Face to face my Lord I see. Take the world. Sweetest comfort of my soul. In His cross my trust shall be. 36 . Y al mirar que va conmigo With my Savior watching o’er me. y sigo a Cristo. Take the world. Y después iré a verle Till. de amor sublime don! Oh. Mas Su amor. Su sonrisa quiero ver Let me view His constant smile. Acogiéndome a Su cruz. but give me Jesus. ¡Prenda viva de perdón! Pledge of endless life above! Dejo el mundo. amor bendito.

Without God only hell you will find. For no man shall escape the judgment of God. Being now my delight in the Lord Proverbios 14:12 Being now my delight in the Lord Proverbs 12:12 Coro: Sin Dios no podrás caminar Chorus: Sin Dios no podrás caminar Without God there is no path to walk Porque Él es la luz de tu vida y tu alma Without God there is no path to walk Sin Dios no podrás caminar For He is the light of your soul and your life. Until one day with His infinite grace Siendo hoy mi delicia en Jehová. Wrath and vengeance of God will find. Pues sin El en ceguera andarás: Every man will answer to Him Y si en capricho y dureza persistes. Which seemeth right unto a man: Hasta que un día con Su gracia infinita. Without God wicked is the path Sin Dios al infierno te irás. Siendo hoy mi delicia siendo Jehová. Pues sin Él al infierno tú vas. And He’ll deliver you-u-u-u Juan 1:9 John 1:9 Sin Dios tu camino es maldad. Pues sin El al infierno tú vas. Dios Camino Y Verdad Without God There Is No Path to Walk Mucho tiempo vagué en impiedad. Humbled was I by my Lord and was brought to His feet. But the end are the ways of death Me doblego Mi Señor y Sus Pies vine a dar. In darkness I wondered about Gobernando por mi falsedad. Without God only hell you will find. If after you impenitent heart you persist. Odio y venganza de Dios en Su ira hallaras. On that day His wrath you will face Porque de Jehová son los pasos del hombre. Y si en pecado tu vida se acaba Without God there is no path to walk Clama al Señor Jesús Cristo y Él té ayudar-a-a-a And if your life is consumed by your sins Pues sin Dios en tinieblas tú vas. The most vile of creatures was I Porque hay caminos que al hombre parecen derechos For there is a way Mas su fin son de muerte eternal. Cry to the Lord Jesus Christ Pues sin Dios en tinieblas tú vas. Proverbios 20:24 y Romanos 2:5 Proverbs 20:24 & Romans 2:5 Re 37 .

Cuando Cristo volverá. We shall see the King some day. día sin igual. A Su seno paternal. We shall see the King some day. after set of sun. Coro: Chorus: En las nubes El vendrá We shall see the King some day. After pain and anguish. Cristo el Salvador muy pronto volverá Gathered ’round the throne. We shall see the King some day. En las nubes se verá. De la tierra al cielo El nos llevará. When the clouds have rolled away. Though the way we journey may be often drear. We shall see the King some day. We shall see the King some day. We shall see the King some day. On that blessed morning clouds will disappear. after toil and care. Do 38 . Sorrow past forever. Día de gran gozo día. Con Jesús triunfó el amor. There with all the loved ones who have gone before. We shall see the King some day. En aquel día final. Ya no mas dolores. on that peaceful shore. ya no más afán. We shall see the King some day.Día De Victoria Y Gozo Celestial We Shall See The King Some Day Día de victoria y gozo celestial. Qué glorioso encuentro con mi Salvador. Cuando Cristo volverá. when He shall call His own. Through the endless ages joy and blessing share. La venida del Señor. after battles won. Por aquellos que El amó We shall see the King some day. Oye la trompeta que anunciando está After foes are conquered. After strife is over.

This the pledge to me He made. O Lord. No hay medida del amor supremo The protection of His child and treasure De mi bondadoso y fiel Pastor. Trusting in my Father’s wise bestowment. the Lord Himself is near me Y me brinda dulce comunión. it’s part of pain and pleasure. Siempre en ellas hay consolación. and cheer me. the moments fleeting. when toil and trouble meeting. I’ve no cause for worry or for fear. Todos mis cuidados El los lleva. Sobrepuja todo entendimiento He Whose heart is kind beyond all measure La perfecta paz del Salvador. Tus promesas son sostén y guía. El me suple lo que necesito “As thy days. the days. Oh. Is a charge that on Himself He laid. Señor. Día en día Cristo me acompaña Every day. Día En Día Day by Day Día en día Cristo está conmigo. Siempre me dará lo que es mejor. That I lose not faith’s sweet consolation Pues anhelo honrarte sólo a Ti Offered me within Thy holy Word. 39 . as from a father’s hand. Ever to take. Till I reach the promised land. He Whose Name is Counselor and Power. Me consuela en medio del dolor. One by one. All my cares He fain would bear. Gives unto each day what He deems best— En Su amor tan grande e infinito Lovingly. Me sustentas en la turbación. thy strength shall be in measure. Pues.” Pues el Pan de Vida es mi Señor. to meet my trials here. Lord. Que Tu Nombre sea glorificado. A Él le entrego mi alma y corazón. confiando en su poder eterno. and with each passing moment. Con la diestra de Tu gran justicia Help me. No me afano. Mingling toil with peace and rest. ayúdame este día Help me then in every tribulation A vivir de tal manera aquí So to trust Thy promises. Day by day. Strength I find. With a special mercy for each hour. ni me da temor.

gloria. Oh glory. glory. Oh glory. Monday will be the same Él martes siento paz On Tuesday I feel peace Nunca me faltara. glory. Él viernes vi Su gloria. Christ will walk with me. glory. On Saturday His majesty O gloria. gloria. El miércoles y el jueves On Wednesday and Thursday Camino con Jesús. Oh glory to the king O gloria. glory O gloria a Jesus Oh glory halleluiah O gloria aleluya Oh glory halleluiah. On Friday I saw His glory Y el Sábado Su luz. Which the Lord has given me. gloria.Días De La Semana Days Of The Week Domingo siento gozo On Sunday I feel joy Lunes continuara. O gloria al Señor. I am saved by His grace. O gloria a Jesus Oh glory halleluiah O gloria aleluya Oh glory halleluiah Soy salvo por Su luz. Re 40 . gloria.

He saved me Oh praise His Dear Name Tengo esperanza de gloria eternal. I was adopted by Christ The Beloved Loores por siempre daré. He met the need of my heart Quito las sombras oh gloria Su nombre. Jesus my Savior I met Gran compasión tuvo Cristo de mí. Justified fully thru Calvary’s love Gozo la gran redención Oh what a standing is mine Bendito sea mi Padre y Dios. And the transaction so quickly was made Que cuando vine por fe. Now I’ve a hope that will surely endure Me regocijo en Jesús After the passing of time Me ha preparado un bello rincón. And it’s because of that wonderful day Al contemplarle en la cruz When at the cross I believed Que sus heridas me dieron la vida Riches eternal and blessings supernal ¡Alabo al bendito Jesús! From His precious hand I received So 41 . Heaven came down and grace filled my soul Cuando Jesús por gracia me salvó. de gracia me lleno. Oh what a wonderful. Heaven came down and grace filled my soul Nací de nuevo en virtud de Jesús Born of the Spirit with life from above A la familia de Dios Into God’s family divine Justificado por Cristo el Señor. Oh what a tender compassionate friend De gozo y paz me llenó. Dios Descendió Heaven Came Down Día tan grande no puedo olvidar. When at the cross the Savior made me whole Fui ciego me hizo ver My sins were washed away Y por gracia renacer. Shadows dispelling with joy I am telling La noche en día cambio. After I’d wandered in darkness away Vino a salvarme el Señor. I have a future in heaven for sure En la mansión celestial There in those mansions sublime Siempre recuerdo con fe y gratitud. When by faith I came Fui adoptado por Cristo el amado. wonderful day Día de gloria sin par. He made all the darkness depart Coro: Chorus: Dios descendió. Day I will never forget Cuando en tinieblas al verme andar. And my nights were turned to day Dios descendió su gracia me lleno.

Dios Es Inmutable God Is Immutable Los tiempos y épocas cambian The times and ages change Las flores se marchitaran The flowers will shrivel and fade Mas uno solo es Inmutable For there is one who does not waver Pues Cristo jamás cambiara Christ Jesus will never change. Christ Jesus will never change Yo sé de amistades queridas I know of many dear friends Que avecéis parecen menguar Who in time they slip away Los años desgastan la vida But His promises are faithful Más Cristo jamás cambiara. ´Cause Jesus will never change. El sol y la vida se ocultan The sun and the life may hide Las sombras y penas vendrán The shadows and pain will come Más Él por los siglos perdura But He remains the same Pues Cristo jamás cambiara Christ Jesus will never change. Coro: Chorus: Cristo no cambia ni nunca lo hará Chris never changes and He never will Todo en esta vida por fin pasara Man shall perish. La 42 . but Thou shall endure Los años cual sueño brillante será All in this life will soon cease to be Mas ten por segura esta verdad. You can be sure of this great truth Cristo jamás cambiara.

Alto más que los cielos Es Tu amor por mí. She’s a delight to my soul Ella deleita mi alma. Conscious of my unworthiness Consiente de mi pecado I come before You. my faithful friend. Re 43 . Que me arrodilla ante Ti Es Supremo y Excelso Holy for it comes from You. Wider than the sea Alto más que los cielos Higher than the heavens is your love for me. Vengo hoy a Ti Conscious of my unworthiness Consiente de mi pecado I come before You. Chorus: Oh! God.Dios Grande Es Tu Amor God. Es Tu amor por mí. Your wondrous love for me. It is power from above. It is potent and powerful. Great Is Your Love ¡Oh Dios grande es Tu amor! Oh! God. Your Majesty Coro: Provides great fear in me ¡Oh Dios! Tu Majestad A reverential fear Infunde gran temor en mí Which kneels me before the King Un temor reverencial. Your great truth Oh Dios ya Tu verdad Has made me free in You Me ha hecho libre en Ti Immutable truth Inmutable verdad That shall forever endure Inconfundible y sin fin. my faithful friend. Es mi guía fiel. Tu grande amor por mí. Inmutable y eterno Immeasurable love. Santo cual eres Tú. great is your love. Ella es palabra de fe. She is the word of faith. will last all eternity Que durara sin It is sublime and great Ancho más que la mar. Es el poder de lo alto It is power from above. Higher than the heavens is your love for me. Vengo hoy a Ti Oh! God.

This is the promise of love. Dones del Consolador. Dándonos dones preciosos. Todo Tu amor y poder. Tú eres de gracia la fuente. Send them upon us. If we have faith and we pray. Coro: Chorus: Lluvias de gracia. Cristo nos dio la promesa There shall be showers of blessing. There shall be seasons refreshing. Come. Obra en Tus siervos piadosos There shall be showers of blessing: Celo. Señor. Oh. Now as to God we’re confessing. If we but trust and obey. Llena de paz nuestro ser. Precious reviving again. Señor. Sound of abundance of rain. Gran bendición os daré. But for the showers we plead.Dios Nos Ha Dado Promesa There Shall Be Showers Dios nos ha dado promesa: There shall be showers of blessing: Lluvias de gracia enviaré. There shall be seasons refreshing. Sent from the Savior above. Del santo Consolador. and now honor Thy Word. Muestra. Lluvias del Consolador. Grant to us now a refreshing. Lluvias pedimos. that today they might fall. Showers of blessing we need: Mándanos lluvias copiosas. Para Su gloria y honor. Dones que os den fortaleza. Now as on Jesus we call! There shall be showers of blessing. O Lord. Mercy drops round us are falling. Mi 44 . Dándonos paz y pureza Over the hills and the valleys. al creyente There shall be showers of blessing. virtud y valor. Showers of blessing.

More of Your sweet love Para alabarte muy reverente So that we may reverently praise You Porque Tú eres el Salvador Because You are our Christ. Mi 45 . So we can come and sing Porque hemos visto muchos milagros. Because we know You will come Pon melodías en nuestros labios. not very far now Ya se mira vislumbrar. One day. Because we have seen many miracles Y a los mudos haces hablar. Because soon You will return Coro: Chorus: Un día no lejano. And the mute You make them speak Te suplicamos humildemente. In supplication we ask of You Que nos des más de Tu amor. I can almost see it now Nosotros lo esperamos We are surely waiting Que nos venga a levantar. Put sweet melodies in our lips Para venirte a cantar. Dulces Canciones Sweet Songs Dulces canciones a Ti cantamos Sweet melodies to You we sing Porque Tú nos diste paz. Because You gave us peace Loor y gloria a Ti te damos Praises and glory to You we raise Porque un día volverás.

Dulce Comunión Leaning On The Everlasting Arms Dulce comunión la que gozo ya What a fellowship. ¡Qué gran bendición en Su paz me da! What a blessedness. On the everlasting arms. En la mano de mi Padre estoy. Leaning on the everlasting arms. En los triunfos del que hoy es mi Señor. Leaning on the everlasting arms. En los brazos de mi Salvador! Leaning on the everlasting arms. leaning. En los brazos de mi Salvador. En la gracia de mi Salvador. O how bright the path grows from day to day. leaning En los brazos de mi Salvador. Leaning on the everlasting arms. Leaning. Leaning. safe and secure Del pecado y del temor. ni que desconfiar. Coro: Chorus: Libre. Libre. What have I to dread. La 46 . ¡Cuán dulce es vivir. No hay que temer. From all alarms. what have I to fear. En los brazos de mi Salvador. Allí quiero ir y con El morar. Por Su gran poder El me guardará I have blessed peace with my Lord so near. cuán dulce es gozar O how sweet to walk in this pilgrim way. salvo. Leaning on the everlasting arms. salvo. Leaning on the everlasting arms. leaning. what a peace is mine. what a joy divine.

El es mi todo aquí. He is the all for me. Sweet hope to my existence only Christ brings Que mi alma siempre consuelo le da. El me salvó a mí. Dulce Esperanza Sweet Hope Dulce esperanza aviva mi ser. No hay otro nombre bajo del cielo There’s no other name under the heavens Que salve. Sweet hope gave Christ to my soul Por Su Evangelio de gracia y poder. Cristo ha mostrado Great signs Christ has shown us De un nuevo amanecer. Salvation is of the Lord. He is the all for me. Which waits for my King with pleasure Grandes señales. I know that He saved me Con grande gozo hoy le esperamos Oh what a joy I now await Him. Dulce esperanza dio Cristo a mi ser. Dulce esperanza aviva mi ser. Through His gospel of power and grace. El es mi todo aquí. Sweet hope that quickens my entity Para esperar a mi Rey con placer. Coro: Chorus: El es mi todo aquí. Of a new break of day La 47 . He always brings comfort to my soul Cristo es mi ayuda y mi confianza Christ is my comfort and my help. He is the all for me. sólo El.

And wait for thee. Por Tu virtud dulce oración. I view my home and take my flight: This robe of flesh I’ll drop and rise To seize the everlasting prize. “Farewell. de Ti. Sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer! Al trono excelso de bondad The joys I feel. dulce oración! By thy return. Make all my wants and wishes known. Entonces me despediré I’ll cast on Him my every care. Auxilio en ruda tentación. sweet hour of prayer! Dulce oración. while passing through the air. Dulce Oración Sweet Hour Of Prayer Dulce oración. dulce oración. dulce oración. Engage the waiting soul to bless. Where God my Savior shows His face. Y siempre a mi Señor servir And gladly take my station there. And shout. Thy wings shall my petition bear En esta tierra de aflicción To Him whose truth and faithfulness Consuelo siempre me serás. sweet hour of prayer! Dulce oración. dulce oración. My soul has often found relief Y cuántos bienes recibí And oft escaped the temptation and snare Mediante Ti. Tú llevarás mi petición Of those whose anxious spirits burn A Dios. Elevas Tú mi corazón And bids me at my Father’s throne Al tierno Padre celestial. sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer! May I thy consolation share. Hasta el momento en que veré And since He bids me seek His face. And wait for thee. ¡Oh cuántas veces tuve en Ti In seasons of distress and grief. Feliz. Sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer! De toda influencia mundanal That calls me from a world of care. Sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer! Que aliento y gozo al alma das. que escucha con piedad. Believe His Word and trust His grace. sweet hour of prayer!” Re 48 . farewell. from Mount Pisgah’s lofty height. With strong desires for thy return! Por fe espero recibir With such I hasten to the place La gran divina bendición. dulce oración. the bliss I share. Francas las puertas de Sión. Till.

La El Arca De Noé Noah’s Ark Como el arca de Noé sobre las aguas Just like the arc of Noah over the waters Se movía bajo el soplo de los vientos. He guards me and sustains me too Porque soy de Él. The love of God. Serving only my Lord Él me guarda siempre. Él ha puesto en mi alma una dulce paz. And I want to be faithful to Him. yo lo siento en mí. Christ is mine. es la paz de Dios. Re 49 . He is mine for eternity. glory be to Him. me sostiene fiel. Christ is mine. the love of God. gloria sea a Él. mío. He has given me peace and felicity. Y al El yo quiero siempre serle fiel. How precious oh perfect love! Amigo ahora el arca es Jesucristo mi Salvador. I want to be a bright and shinning light Y alabar a mi Jesús. Because I am His. His holy peace. mine. mine. Mío por la Eternidad. To preach my Jesus Christ. How precious is the love of Jesus Qué hermoso perfecto amor. Which moved by the blowing of the winds Los que en ella se encontraban muy contentos Those who were inside it were very happy Bendecían el nombre de Jehová. Quiero yo también ser muy brillante luz. Cristo es mío. el amor de Dios. mío gloria sea a Él. glory be to Him. El Amor De Dios Siento God’s Love I Feel El amor de Dios siento yo en mi corazón. Y al momento El me da la libertad. Sweet peace to my soul He has brought for me Es la santa paz. porque soy de Él. God’s love I feel in my heart El amor de Dios. I can feel it yes. Gloria a Cristo por Su amor. He has also given me His salvation. is the peace of God. y felicidad. Adoring the only true God Hoy nosotros como aquellos demos gloria Just like them let us give glory Al autor de nuestra salvación To the Author of our salvation Y con gran emoción edifiquemos And with great joy let’s edify Un altar en cada corazón An altar in every heart Qué hermoso el amor de Cristo. Glory to God for His love. Y servirle sólo a Él. I can feel it now. because I am His. And at this moment gives me liberty Porque es mío en verdad. Coro: Chorus: Cristo es mío. Oh friend for now the ark is Jesus Christ my Savior. Joy fullness He has brought to me Yo lo siento en mí. Cause He is mine in reality Él me ha dado gozo y también amor. El me ha dado paz. Él me ha dado hoy también Su salvación.

oigo al Señor decir. camino y protegido voy. Y todas sus bondades me da sin limitar His eye is on the sparrow. I sing because I’m free. A Cristo paso a paso yo sigo sin cesar. When Jesus is my portion? My constant friend is He: Si aún las aves tienen. Y todas sus bondades me da sin limitar His eye is on the sparrow. and I know He watches me. yo vivo siempre aquí I sing because I’m happy. y en el dolor vivir? Why should my heart be lonely. Si Cristo es mi consuelo. and I know He watches me. Y en Su Palabra fiado. cómo entre sombras ir? Why should I feel discouraged. I draw the closer to Him. Siempre que soy tentado o que en la sombra estoy Whenever I am tempted. ¡Tan sólo El me levanta. cuidará también de mí. mi amigo siempre fiel. and I know He watches me.” His tender word I hear. “Let not your heart be troubled. and I know He watches me. Más cerca de Él. why should the shadows come. and I know He watches me. Si El cuida de las aves. me da seguridad! His eye is on the sparrow. from care He sets me free. Nunca te desalientes. and I know He watches me. Si aún las aves tienen. Coro: Chorus: Feliz cantando alegre. Si en mí la fe desmaya. y caigo en la ansiedad. SO 50 . but one step I may see. and long for heaven and home. and I know He watches me. ¿Cómo sentirme solo. me da seguridad! His eye is on the sparrow. El Cuida De Las Aves His Eye Is On The Sparrow ¿Cómo podré estar triste. hago al dolor huir. whenever clouds arise. ¡Tan sólo El me levanta. seguro asilo en El His eye is on the sparrow. Si El cuida de las aves. seguro asilo en El His eye is on the sparrow. I lose my doubts and fears. For His eye is on the sparrow. And resting on His goodness. when hope within me dies. cuidará también de mí. Though by the path He leadeth. When songs give place to sighing. For His eye is on the sparrow. and I know He watches me.

Jesus Christ is King. Christ Jesús Cristo Jesus Christ Él es El Rey He is the King Es el Rey de los cielos He is the King of the heavens Es el Rey de la mar He is the King of the sea Es el Rey de la tierra He is the King of the earth Es el Rey de mi alma ya. The joy of the Lord is my strength El gozo del Señor mi fortaleza es. Jesus Christ is King Jesús Cristo es Rey Aleluya Jesus Christ is King Halleluiah Jesús Cristo es Rey Aleluya Jesus Christ is King Halleluiah Jesús Cristo es Rey Aleluya Jesus Christ is King Halleluiah Jesús Cristo es Rey. la El Gozo Del Señor The Joy Of The Lord Is My Strength El gozo del Señor mi fortaleza es. The joy of the Lord is my strength Do 51 . The joy of the Lord is my strength El gozo sin medida Él me da The joy of the Lord is my strength Si tienes ese gozo puedes tu orar If you want joy you must pray for it Si tienes ese gozo puedes tu cantar If you want joy you must sing for it Si tienes ese gozo puedes tu gritar If you want joy you must shout for it Su gozo sin medida el me da. The joy of the Lord is my strength El gozo del Señor mi fortaleza es. Cristo His name is Christ. Él Es El Rey He Is The King Él es el Rey de reyes He is the King of kings Él es Señor de señores He is the Lord of lords Su Nombre es Cristo. He is the King of my soul Él perdona mis pecados He forgives my sins Y me da la santidad And gives me sanctity Jesús Cristo es Rey.

ni su mucha posesión No one will be justified before the Lord Nada ni nadie los podráá justificar With their misery or with their gold. libros abiertos Written books. Frente a Cristo Before Jesus. Is written down Viene el gran día de la Ira de mi Dios The day is near of the great wrath of my God. before Jesus Medita bien y piensa de tu salvación Consider well. open books También el Libro de la Vida se abrirá The Book of Life will be open before all ¿Que de tu nombre en el Libro se hallara? Will your name in the Book be found? Pobres y ricos todas las clases por igual The rich and poor will be treated just the same Están escritos con sus delitos Since their trespasses are written down Ni su miseria. ¿Que le dirás tu a mi Cristo? What will you say to my Jesus Pues si todo lo que has hecho For everything that you have done Escrito esta. where will you spend eternity? ¿En aquel día que excusa tu darás? On that day what will you say? Coro: Chorus: ¿Que le dirás tú a mi Cristo? What will you say to my Jesus? Si engañarlo no podrás To deceive Him it can’t be done Pues El sabe la verdad Since He knows what you have done. Libros escritos. 52 . El Juicio The Judgment Un día en la presencia del Señor One great day we shall stand before the Lord Frente a Cristo.

Mirad cual amor nos ha dado Él Padre Behold the love that the Father has given De ser llamados hijos de Dios That we should be called the son’s of God. 1 Juan 3:1 1 John 3:1 Coro: Chorus: Por eso el mundo no nos conoce Therefore the world does not know us Porque tampoco le conoce a Él. El mundo malo viviendo en pecado The sinful world did not know Him Por no conocerle le crucifico. But the darkness comprehended it not. Being the Messiah they believed Him not. From God’s good will not our own Siendo ahora libre miro Su decreto de Su amor Now that I’m free I can truly see Eterno con que me escogió. Por eso el mundo no nos conoce Therefore the world does not know us Porque tampoco le conoce a Él. And the Lamb of God was crucified. El Mundo No Nos Conoce The World Does Not Know Us Mirad cual amor nos ha dado Él Padre Behold the love that the Father has given De ser llamados hijos de Dios That we should be called the son’s of God. Qué gran ceguera fue la de su pueblo Oh what great blindness was of the people Siendo Él el Mesías no le conoció. He gave them power to be son’s of God Cuan gran misterio que a lo suyo vino Great mystery that for His children Y con precio de sangre Él nos rescato. Because the world knew Him not. Juan 1:11 John 1:11 Cuan gran misterio que a lo suyo vino But as many as received Him Y con precio de sangre Él nos rescato. Because the world knew Him not. With His precious blood He rescued them. Juan 1:12 John 1:12 Siendo ahora libre miro Su decreto de Su amor No man boast for we are born Eterno con que me escogió. Juan 1:5 John 1:5 Qué gran ceguera fue la de su pueblo Descending Jesus to His own people Siendo Él el Mesías no le conoció. Juan 1:10 John 1:10 La luz Divina vino a este mundo The light of God came to this world Pero las tinieblas no lo comprendió. But the darkness comprehended it not. La luz Divina vino a este mundo The light of God came to this world Pero las tinieblas no lo comprendió. And the Lamb of God was crucified. And His own people received Him not. God’s eternal love with which He chose me Juan 1:13 Ephesians 2:9 La 53 . Juan 3:1 John 3:1 El mundo malo viviendo en pecado The sinful world did not know Him Por no conocerle le crucifico.

Piano 54 . Jehová alce a ti Su rostro The Lord lift up the light Y pongo en ti paz. And give you peace. Y haya de ti misericordia And be gracious unto you. Amen. Of His countenance upon you. El Señor Te Bendiga Y Te Cuide The Lord Bless You And Keep You Jehová te bendiga y te guarde The Lord bless you and keep you Haga resplandecer Jehová Su rostro sobre ti The Lord make His Face to shine upon you. Amen.

Israel. Por siglos Tú eres fiel. El Shaddai Desde Egipto hasta el Horeb El Elyonna Adonai. cantos de júbilos Descenderán Erkamkana Adonai. fuiste sostén de Moisés Though Your Word contained the plan. El Shaddai Chorus: Solo: El Shaddai. Siempre fuiste un Dios Fiel Age to age You're still the same. El Shaddai. Through the years you made it clear El Shaddai. El Sahadai To the outcast on her knees El Kankana Adonai You are the GOD who really sees. El Shaddai Nunca pueblo alguno vio. Fuiste peña y Padre fiel. Piano 55 . Se abrió el mar frente Israel El Shaddai. Y en la presencia de Adonai danzo Age to age You're still the same. By the power of the Name. Erkamkana Adonai. El Shaddai. They just could not understand. Por Su amor y Su poder de la peña dio beber Though the people couldn't see Por Su amor y poder descendió hasta a el Horeb What Messiah ought to be. Y todos gritáremos: ¡Gloria a Dios! El Shaddai. El Shaddai (Dios Todo Poderoso) El Shaddai (God Almighty) Shema Israel Adonai Elohein Nu. Nunca pueblo escucho We will praise and lift You high. El Shaddai Eloyonna Adonai That the time of Christ was near. Alzare mis manos hacia Dios y en Su presencia El Shaddai. And by Your might You set Your children free. Your most awesome work was done In the frailty of You. El Shaddai Toda la casa de Israel se alegro El Elyonna Adonai. Eloyonna Adonai You saved the son of Abraham. El Shaddai. Adonai Ejad El Shaddai. Del poder la bendición de El Shaddai. Por Tu Nombre y Tú poder By the power of the Name. El Shaddai Through Your love and through the ram. Por siempre bendice a Dios. Tu Nombre bendeciré. de Él We will praise and lift You high. El Shaddai Danzare como Israel. Through the power of Your hand En Tu Nombre está el poder You turned the sea into dry land.

Fundido en Sus entrañas para siempre His body and soul are bound forever. it shall die”. Hebreos 2:14. Con Sangre Sacrosanta El me compro He bought me with his pure and holy blood. Por propia voluntad se anonado Came down and left the throne to give His all. El velo del santuario se rompió Opened the mercy seat even to me! Hebreos 10:19-20 Hebrews 10:19-20 Coro: Chorus: ¡O gracia inagotable fuente eterna! Oh never failing grace. Su Cuerpo en sacrificio y holocausto His body sacrificed in redemption. La muerte de la muerte El venció The death of death itself. Ephesians 5:32. Hebreos 7:26. Hebrews 7:26. Unequaled mystery revealed to me. eternal fountain! Abríose Su costado y yo viví His side was pierced for me and now I live. Ephesians 2:5 La ley siendo inviolable dio su *fallo The changeless word of God has spoken El alma que pecare morirá “The soul that sins. Génesis 2:21. Efesios 2:5 Genesis 2:21. revealing victory. Isaías 2:7 Ezekiel 18:4. El Triunfo Del Calvario The Triumph Of Calvary El triunfo del Calvario. Colosenses 2:15 Hebrews 2:14. Sacando a la vergüenza todo oprobio The serpents head was crushed. Volviéndose a Su trono vencedor Returning to His throne triumphantly. Misterio inigualable para mí. He conquered all. before the heavens. Isaiah 2:7 Abriéndose el sepulcro que victoria The stone was rolled away. Colossians 2:15 Mi *fallo – sentencia 56 . Ezequiel 18:4. fue mi vida The triumph of the cross is my life. Efesios 5:32. Mas el que es más Sublime que los cielos But He who is more sublime than the heavens.

La paz que me trajo Su amor. Since Jesus came into my heart. Since Jesus came into my heart! Ni una sombra de duda obscurece Su amor. Since Jesus came into my heart! Do 57 . El Vino A Mi Corazón Since Jesus Came Into My Heart Cuán glorioso es el cambio operado en mí ser What a wonderful change in my life has been brought Viniendo a mi vida El Señor. Cuando El vino a mi corazón. are all washed away. which were many. Cuando El vino a mi corazón. Since Jesus came into my heart! La esperanza que aliento la debo al Señor. Cuando El vino a mi corazón. There’s a light in the valley of death now for me. Ya no voy por la senda que el mal me trazó. Since Jesus came into my heart. like the sea billows roll. Soy feliz con la vida que Cristo me dio Floods of joy over my soul. I have ceased from my wandering and going astray. Since Jesus came into my heart! Mis pecados pasados Jesús los borró And my sins. Since Jesus came into my heart. El vino a mi corazón. Amor que me trajo el perdón. Do sólo encontré confusión. Since Jesus came into my heart! Coro: Chorus: El vino a mi corazón. And the gates of the City beyond I can see. I have light in my soul for which long I had sought. Since Jesus came into my heart! Hay en mi alma una paz que yo ansiaba tener.

Dios envió diez plagas desenvainó God sent forth ten plagues. You gave me freedom Tú me hiciste libre. most certainly Fue Moisés a Faraón y le dijo así Moses went to Pharaoh and he said to him Deja ir a mi pueblo para rendirme Let My people come to worship and to Culto ha dicho el Señor. You gave me freedom. Ahora que libre soy si. glory. to make me free Coro: Chorus: Libre Tú me hiciste libre. indeed Ahora que libre soy libre para Ti Now that I have liberty. Glory Halleluiah to You Oh Lord Gloria. By my Jesus. o si Pharaoh’s heart was hardened. Tenían atado mi corazón. most certainly Faraón se endureció no les dejo ir Pharaoh’s heart was hardened. si. Fue Moisés a Faraón si. Glory Halleluiah to You Oh Lord Fue en el monte Sinaí si. Gloria aleluya a Ti Señor. liberty for Thee Quiero rendirte culto. to make me free Triste muy triste estaba mi corazón lloraba Mournful. Glory to You oh Lord Quiero rendirte culto. my heart was very mournful crying out Hazme libre Señor To my Lord. si Moses went to Pharaoh. Glory. I want to sing to Thee Gloria a Ti Señor Glory to You oh Lord. yes. my blessed Lord Rotas fueron las cadenas que Broken were the bonds that tied me. Halleluiah. Glory. Dios descendió allí: It was on Mount Sinai. si. si oh si In Egypt I was a slave. he didn’t let them leave Dios envió diez plagas desenvainó God sent forth ten plagues. most certainly En Egipto esclavo fui del vil Faraón In Egypt I was a slave of the Pharaoh Triste muy triste estaba mi corazón lloraba Mournful. glory. Give Me glory saith the Lord. gloria. God´s glory was seen Fue que aquel monte humeaba It happened that the mount trembled Porque Dios dictaba Su santidad Because God was dictating His Holiness Fue que aquel monte humeaba It happened that the mount trembled Porque Dios dictaba Su santidad Because God was dictating His Holy Law Re 58 . si oh. yes. Deja ir a mi pueblo para rendirme Let My people come to worship and to Culto ha dicho el Señor. si. unsheathed His mighty Su espada nos dio la libertad Sword and gave us liberty. Halleluiah. aleluya. I want to sing to Thee Gloria a Ti Señor. Segundo Coro: 2nd Chorus Gloria. quiero cantarte gloria I want to worship Thee. Freedom. unsheathed His mighty Su espada nos dio la libertad Sword and gave us liberty. gloria. oh si It was on Mount Sinai yes. quiero cantarte gloria I want to worship Thee. forever more. Faraón se endureció. Give Me glory saith the Lord. si oh si Now that I have liberty. libre Señor. my heart was very mournful crying out Hazme libre Señor To my Lord. aleluya. yes indeed Fue en el monte Sinaí. Gloria aleluya a Ti Señor. En Egipto Esclavo Fui In Egypt I Was A Slave En Egipto esclavo fui si.

Giving us life in His name. Ineffable gift of grace. My faith is anchored firmly. La que Cristo derramo He shed willingly for me. The blood of Jesus in Calvary. Siendo una ofrenda perfecta. Esa Sangre tan preciosa. De Su justicia El me vistió He clothed me with His justice Don inefable de gracia. En El Calvario In The Calvary En el calvario la Sangre. For the sins if many Fue El ofrecido una vez. Llegando al Trono De Gracia Reaching His throne of Grace. Ancla segura a mi fe. El Padre a Él lo entrego The Father delivered Him. Infinite mercy is the one La que el impío rescato That rescued the ungodly. Y fue comprada mi alma. And my soul was bought Con Su Sangre carmesí With His crimson blood Hebreos 10:5-10 Hebrews 10:5-10 Sublime precio la Sangre. Ineffable gift of grace. Hebreos 4:16 Ephesians 1:6. He was offered once. No hay obstrucción más aquí There is no more obstruction here. Lucas 33:45. Luke 33:45. Being a perfect offer. He clothed me with His justice Romanos 4:5. The veil of the temple was rent. Misericordia infinita. To wash my sins away. Ephesians 4:24 RE 59 . What sublime price the Blood Que al pecador rescato By which the sinner was saved Dándonos vida en Su Nombre. Siendo El un Padre para mí And being a Father for me Llegando al Trono De Gracia Reaching His throne of Grace. Para lavar mis pecados. Siendo El un Padre para mí And being a Father for me Efesios 1:6. Efesios 4:24 Romans 4:5. Fue derramada pro mí Washed for me. That very precious Blood. De Su justicia El me vistió. El Padre nos acepto The Father accepted us. And my soul was bought Con Su Sangre carmesí With His crimson blood Y fue comprada mi alma. Rompió ce el velo del templo. Don inefable de gracia. Hebrews 4:16 Por los pecados de muchos.

Siendo El el Eterno y Sublime Señor A wondrous beauty I see. stained with blood so divine. Donde el Pacto con Sangre El sello Till my trophies at last I lay down. Then He’ll call me some day to my home far away. En emblema de afrenta y dolor. se alzo una cruz On a hill far away stood an old rugged cross. Despojando mi gran pretensión Pues por fe fue posible reconciliación Con el que es hoy mi Dueño y Señor. 1 Corintios 1:18 In that old rugged cross. so despised by the world. The emblem of suffering and shame. Se humillo hasta la muerte y de cruz For ’twas on that old cross Jesus suffered and died. Filipenses 2:6-9 Its shame and reproach gladly bear. Tomo forma de siervo siendo El el Criador To pardon and sanctify me. Coro: Chorus: Dios declara el misterio en la cruz So I’ll cherish my Lord Jesus Christ. Soportando vergüenza y dolor To the old rugged cross I will ever be true. Este mundo ignora la obra en la cruz O that old rugged cross. I will cling to the old rugged cross. Maldición y vergüenza enfrenta mi Jesús And I love my Lord Christ who died for me in the cross Por salvar al más vil pecador To save the most vile sinner of all. Siendo esclavo de su corrupción Has a wondrous attraction for me. En El Monte Calvario In The Mount Of Calvary En el Monte Calvario. Mi Mirada al calvario me humilla ante Dios Where His glory forever I’ll see. Pues el Dios de la gloria al calvario ascendió For the dear Lamb of God left His glory above Exponiendo el pecado a Su Luz To bear it to dark Calvary. Gálatas 6:14 Re 60 . Y el costado abierto en Jesús. Muestra vida a los que antes amo And exchange it someday for a crown.

Coming down from the Father above! Yo le ruego que inunde por siempre mí ser. I am resting tonight in this wonderful peace. Una calma infinita que sólo podrán In celestial strains it unceasingly falls Los amados de Dios comprender. Descansando tan sólo en Jesús. wonderful peace. Y ningunos peligros mi vida tendrá. While the years of eternity roll! Esta paz inefable consuelo me da. Resting sweetly in Jesus’ control. Tan segura. que nadie quitarla podrá So secure that no power can mine it away. Do el Autor de la paz he de ver. En El Seno De Mi Alma Wonderful Peace En el seno de mi alma una dulce quietud Far away in the depths of my spirit tonight Se difunde embargando mi ser. And I think when I rise to that city of peace. O’er my soul like an infinite calm. I pray En Sus ondas de amor celestial. Y en el fondo del alma ha de estar Buried deep in the heart of my soul. Mientras miro los años pasar. For I’m kept from all danger by night and by day. Sweep over my spirit forever. Y en que el himno más dulce que allí cantaré That one strain of the song which the ransomed will sing Al estar con Jesús ha de ser. And His glory is flooding my soul! Sin cesar yo medito en aquella ciudad. Paz. Where the Anchor of peace I shall see. Coro: Chorus: ¡Paz. cuán dulce paz! Peace. In fathomless billows of love! ¡Qué tesoro yo tengo en la paz que me dio! What a treasure I have in this wonderful peace. Si me siento inundado en Su luz. In that heavenly kingdom will be: Mi 61 . Rolls a melody sweeter than psalm. Es aquella que el Padre me da. peace.

looking above. Echoes of mercy. This is my story. en el dolor. santo poder. Perfect submission. Cuando en la lucha falte la fe Perfect submission. En tristes horas de gran tentación. whispers of love. O what a foretaste of glory divine! Hallan las almas dulce solaz. Praising my Savior. this is my song. I in my Savior am happy and blest. Visions of rapture now burst on my sight. Que por nosotros quiso morir. Angels descending bring from above Nuevos alientos al corazón. Grato consuelo. felicidad. En Jesucristo Blessed Assurance En Jesucristo. Cristo nos dice: "Siempre os daré Watching and waiting. all the day long. mártir de paz. Jesus is mine! En horas negras y de tempestad. purchase of God. So 62 . this is my song. all the daylong. Siempre dirija nuestro vivir." Filled with His goodness. Calma le infunde santo vigor. Gracia divina. En nuestras luchas. Coro: Chorus: Gloria cantemos al Redentor. all is at rest Y esté el alma por desfallecer. Blessed assurance. This is my story. washed in His blood. lost in His love. Heir of salvation. perfect delight. Born of His Spirit. Y que la gracia del Salvador. Praising my Savior.

Its waters of baptism Mi señal de salvación.En Las Aguas De La Muerte . Of our Divine Redeemer Que nos mire con clemencia May He look upon with favor Y nos llene de Su amor. In the waters of baptismal Hoy confieso yo mi fe. Now that I am crucified ¿Cómo más podré pecar? How can I ever sin? Ya que soy resucitado. I confess today my faith Jesucristo me ha salvado. The sign of salvation Y yo quiero consagrarme. Ya que estoy crucificado.La Come. Congregate oh Christians Respirando tierno amor! Breathing only His love En memoria de Su muerte. Holy life I must lead Son las aguas del bautismo. And fill us with His love.The Lord’s Cena Del Señor Super En las aguas de la muerte In the waters of death Sumergido fue Jesús. That in His love He ordained Recordando las angustias Remembering the anguish Que por-nos sufrió el Señor. Now that I am resurrected Santa vida he de llevar. Jesus Christ has saved me and Y en Su amor me gozaré. Dividida está nuestra alma Divided is our soul Entre el gozo y el dolor. In the humbling waters A Jesús siguiendo estoy. To whom worked my redemption Ya venimos. cristianos. And I want to pledge myself Al que obró mi redención. To the world I am dead. Between pain and rejoice Invoquemos la presencia Invoking the presence Del divino Redentor. La 63 . Jesus rose from the tomb Sus cadenas quebrantó. cual hermanos. And in the blood that He shed Celebremos el banquete We shall celebrate the banquet Que en su amor nos ordenó. We are gathered here oh brethren La cena del Señor. In His love I rejoice En las aguas humillantes. That for us He suffered so. Jesus Christ I follow now Desde ahora para el mundo. Thou Fount . By His pains in the cross Levantase de la tumba. Submerged was Jesus Christ Más Su amor no fue apagado But His love was not extinguished Por Sus penas en la cruz. In the supper of our Lord ¡Congreguémonos. In the memory of His death Y la sangre que vertió. To the heavens He rose En las aguas del bautismo. From this moment and forever Y el pecado muerto soy. The chains He broke Y triunfante y victorioso And triumphant and victorious A los cielos ascendió.

Upon life’s boundless ocean where mighty billows roll. There I behold a haven prepared for me. I’ve anchored to the Rock of Ages. Y en Cristo fijo el ancla. I rest upon His mercy and trust Him more. la ola reposó. con mi Supremo Rey: I’ve anchored in Jesus. My faith I’m looking upward beyond life’s troubled sea. clamé y el huracán. Mi 64 . Terminan por siempre. Que libra de tristezas y aleja amarga hiel: He drives away my sorrows and shields me from the blast. Por fe yo iré al cielo. Mi dulce Salvador. I fear no wind or wave. to Him I all confide. Es Jesucristo mi refugio. He’s at my side. La fuente inagotable de dicha y bien. De rodillas a Cristo. For always when I need Him. Que asaltan de mi alma la pobre embarcación: I’ve fixed my hope in Jesus. de dolor. el ancla de mi fe. mansión del Ser de amor. blest anchor of my soul. My Pilot and Deliverer. Los males. the storms of life I’ll brave. He is my Friend and Savior. Deshecho fue al instante a la voz de Dios. for He hath power to save. de pruebas. mi hermoso Amigo y Dios. El manda que los vientos no agiten tempestad: His voice hath stilled the waters and bid their tumult cease. En Las Olas Inmensas I’ve Anchored In Jesus En las olas inmensas de embravecido mar. confiando más. y halles de temor. lamentos. Los mares se detienen. Me guarda de peligros. Coro: Chorus: Es Cristo la Roca. sí. He keeps my soul from evil and gives me blessed peace. I’ve anchored in Jesus. When trials fierce assail me as storms are gathering o’er. in Him my anchor’s cast. I’ve anchored in Jesus.

One day he disappeared Porque El Señor se lo llevo. Un día desapareció. Re 65 . One day he disappeared. One day he disappeared. One day he disappeared. Un día desapareció. Enóc y Elías Enoch And Elijah Enóc caminaba con Dios Enoch walked with God Y por eso un día desapareció. Un día desapareció. And one day he disappeared Un día desapareció. Un día desapareció. Because the Lord took him. Un día desapareció. Un día desapareció. And one day he disappeared Elías caminaba con Dios Elijah walked with God Y por eso un día desapareció And one day he disappeared Un día desapareció. Un día desapareció. One day he disappeared. One day he disappeared Porque El Señor se lo llevo. Un día desapareció. Because the Lord took him. Because the Lord took him. One day he disappeared. And one day he disappeared Enóc caminaba con Dios Enoch walked with God Y por eso un día desapareció. One day he disappeared. One day he disappeared. One day he disappeared Porque El Señor se lo llevo. Un día desapareció. Elías caminaba con Dios Elijah walked with God Y por eso un día desapareció. One day he disappeared. Un día desapareció. One day he disappeared Porque El Señor se lo llevo. Because the Lord took him.

Cuando cesen los peligros When the crooked ways are straightened. ¡Ver el Rostro de quien quiso Face to face with my Redeemer. He alone may glorify.En Presencia Estar De Cristo Face To Face En presencia estar de Cristo. Cuando al fin en pleno gozo When with joy I behold Him. Hoy lo puedo aquí mirar. blissful moment! Ha de ser así vivir! Face to face--to see and know. Cara a cara ¡cuán glorioso Face to face--oh. With the darkened veil between. Cuando no haya más dolor. I shall see Him by and by! Sólo tras oscuro velo Only faintly now I see Him. When His glory shall be seen. Face to face with Christ. Nuestras almas redimir! Jesus Christ Who loves me so. Mi alma le contemplará? Jesus Christ Who died for me? Coro: Chorus: Cara a cara espero verle Face to Face I shall behold Him. ¡Cuánto gozo habrá con Cristo What rejoicing in His presence. Y ya estemos en Su amor! And the dark things shall be plain. So 66 . Más allá de cielo azul. Ver Su rostro ¿qué será Face to face--what will it be. When are banished grief and pain. my Savior. Más ya pronto viene el día But a blessed day is coming. Que Su gloria ha de mostrar. Cara a cara en plena gloria Face to face in all His glory. He de ver a mi Jesús.

Que mi tiempo todo esté Take my moments and my days. Only of Your wondrous love. Trono Tuyo y nada más. and let it be Consagrada a Ti Señor Consecrated. Señor. and let me sing Se complazca en bendecir.. for my King. Always. only. Entera Consagración Take My Life And Let It Be Que mi vida entera este Take my life. and let them be De lo santo puedan ir. Tuyo es mi corazón Take my heart. Que a mis manos pueda guiar Take my hands. So 67 . que hoy Wash me in Your blood.. Tuya es Dios mi voluntad Take my will. Lord. By Your throne it shall be Yours. it is Thine own. Y en Tu gracia la guiaras It shall be no longer mine. Salvador Cleanse me in Your blood oh Savior Límpiame de toda mi maldad Cleanse me of all my iniquity Tienes Tú mi vida para ser. Y que a Ti. You have my life. Cleanse me from iniquity ¡Toma todo lo que soy. Que mis labios al hablar Take my lips. oh Savior A tus pies vengo a poner. Take my voice. to Thee. Toma Tú mi amor. At the impulse of Thy love Coro: Chorus: ¡Lávame en tu sangre. oh blessed Lord Todo tuyo quiero ser! Yours for eternity. Swift and beautiful for Thee. Let them flow in ceaseless praise. Señor mi voz. and make it Thine. and let them speak Hablen sólo de tu amor. and let them move El impulso de tu amor. My life is Yours oh Blessed Lord Tuya por la eternidad! Yours for all Eternity! Que mis pies tan sólo en pos Take my feet. Consagrado a tu loor.

Me escogió para alabanza de su gloria. Por Su Santa Voluntad. ¿Quién es el que acusara_ Cristo me justifico. Antes de la creación el plan fue hecho. ¿Quién aquí condenara_ Cristo es el que murió: Por lo cual vivo seguro Porque me escogió mi Dios. Grande fue la admiración al ver su gracia. Cuando me escogió mi Dios. Cuando mi confianza puse solo en mi Salvador. 68 . Nadie me podrá dañar. Es cogido fui por Dios. Ni las fuerzas de este mundo Nadie me podrá apartar. En lugares celestiales Su bendición me dio. Coro: Escondido en Cristo estoy. Tengo un sello que el Espíritu me ha dado. Prenda que el Señor me dio de vida eterna. Escogido Fui De Dios Escogido fui de Dios en el Amado. Y sentó me en las alturas con Cristo mi Señor.

Jesus. You are my Savior Cristo. El es la fuente de vida. Jesus is my all. When He saw me wandering just as the prodigal son Vino a buscar y a salvarme. Christ. He is the fountain of life. Do 69 . I am Yours oh Lord Te seguiré por doquiera si Tú guiando me vas I will follow You wherever if You are my guide Y al terminar mi carrera. cual hijo pródigo. But soon He will come in glory. He rose from the tomb and ascended into heaven Mas pronto viene en gloria. en gloria veré Tu faz. just as He promised so. Tuyo seré. Jesus. la roca de salvación. lily of the valley. the rock of salvation. la rosa es de Sarón. Señor. grato es cantar Su loor. Es Jesucristo Mi Todo Jesus Is My All Es Jesucristo mi todo. Jesus. esa promesa nos dio. Cristo es el astro esplendente. the rose of Sharon. He is the innocent Lamb and in Cavalry He died Resucitó de la tumba. Christ was born in a manger the sour cup He drank Cual inocente Cordero. Jesus. Cristo es el lirio del valle. y a Su redil me llevó He came to save me and He took me to His flock Coro: Chorus: Cristo. I will sing His praise ¡Oh cuán sublime e infinito es Su divino amor! Oh what a sublime and infinite is His love Cuando me vio errabundo. Christ the true Light. Cristo. Cristo. la amarga copa bebió. He satisfies my soul with celestial manna Cristo nació en un pesebre. Tú eres mi Salvador. y gozo eternal. and the eternal joy Ya satisface mi alma con el maná celestial. And when my life is over in glory I’ll see Your face. en el Calvario murió. y al cielo ascendió.

Cantaremos con fervor We will sing upon the shore. And the chilly waves of Jordan roll. Pues Jesús me amparará For my Savior is so near. En Jesús fiel Amigo encuentro. Never need I shrink nor fear. ¡Es Jesús el mejor Amigo! Oh. Peace and comfort to my soul He brings. Leaning on His mighty arm. Tu cuitado corazón. Apoyada en El estoy. He will strength and grace impart. ¡Es Jesús el mejor Amigo! Oh. ¡Es Jesús el mejor Amigo! The best friend to have is Jesus. Oh. Ningún mal me alcanzará. the best friend to have is Jesus. Con los redimidos más allá. What a friend I have found in Jesus! Paz perfecta El a mi alma da. Cuando estemos al fin reunidos When at last to our home we gather. El tus ruegos oirá He will help you when you fall.Es Jesús El Mejor Amigo The Best Friend Is Jesus Es Jesús el mejor Amigo. Y tu carga llevará. I will fear no ill nor harm. Though I pass through the night of sorrow. ¡Es Jesús el mejor Amigo! Oh. the best friend to have is Jesus. ¡Es Jesús el mejor Amigo! Oh. the best friend to have is Jesus. En presencia del Señor. When the cares of life upon you roll. Cuando triste o tentado estés. the best friend to have is Jesus. the best friend to have is Jesus. So 70 . With the loved ones who have gone before. the best friend to have is Jesus. Colmará de bendición He will heal the wounded heart. Sin temor mi ser le doy. He will hear you when you call. Praising Him forevermore. ¡Es Jesús el mejor Amigo! Oh. Aunque ande en algún peligro. Coro: Chorus: ¡Es Jesús el mejor Amigo! The best friend to have is Jesus. O en sombra de la muerte esté.

let it shine La 71 . brillara. This little Light of mine I’m going to let it shine Esta luz que tengo la voy hacer brillar. I’m going to let it shine Cristo me la dio la voy a ser brillar. I’ll live. brillara. sin miedo viviré Christ gave me peace. viviré. I’ll trust. confiare. confiare. en El yo confiare Christ gave me faith. I’ll trust. I’ll live Esta luz que tengo la voy hacer brillar. I’ll live without fear Cristo me dio paz. I’ll live without fear Viviré. I’m going to let it shine Cristo me la dio la voy a ser brillar. Christ gave it to me. Let it shine. sin miedo viviré Christ gave me peace. Esta Luz Que Tengo This Little Light Of Mine Cristo me dio fe. en El yo confiare Christ gave me faith. This little Light of mine I’m going to let it shine Esta luz que tengo la voy hacer brillar. Let it shine. Christ gave it to me. I’ll trust. In Him I will trust Cristo me dio fe. sin miedo viviré Christ gave me peace. In Him I will trust Cristo me dio fe. In Him I will trust Confiare. brillara. Christ gave it to me. let it shine Cristo me la dio la voy a ser brillar. let it shine. I’m going to let it shine Brillara. I’ll live without fear Cristo me dio paz. viviré I’ll live. en El yo confiare Christ gave me faith. let it shine. This little Light of mine I’m going to let it shine Brillara. brillara. Cristo me dio paz.

Christ the Lion of Juda En carne Él es el Hijo. Es Alpha y Omega He’s the Alpha and Omega Es principio y es fin The beginning and the end Es Todopoderoso que al mundo ha de venir. The first and the last. By angels He was seen Siendo el velo del Padre Being the veil of the Father El cuerpo de Jesucristo The body of Christ Jesus re 72 . El lirio perfumado. In Christ is all. Es el Cordero inmolado. Mighty God is Christ Jesus Es todo. Christ the manna of heaven. He is by generation También es la raíz. First letter of Saint Peter Capitulo dos el seis. They said of David. Holy One of Israel Es el Dios verdadero. He is the all powerful to whom the world He must come Renuevo de David. Dios con nosotros. All things are in Christ Admirable. todo en El. in Christ is all La plenitud de Dios habita en Él. En primera de San Pedro. ¿De quién es hijo Él. God with us El Santo de Israel. This by revelation. ¿Cómo lo llama El Padre How is it he calls Him Father Vosotros. Chapter two verse six. He is also the root Esto es por revelación. pues. Preached to all the gentiles Fue recibido en gloria. dwells in Him Es todo en Él. es todo en Él In Christ is all. The fullness of God. Counselor Dios fuerte y Padre es El Mighty God and Father is He Emmanuel. He is the One true God Cristo el mana del cielo. Admirable. The immolated Lamb Cristo el León de Judá. For all the disobedient Coro: Chorus: Es todo en Él. the Lily of the Valley El primero y el postrero. In Spirit He’s Jehovah Dios creído en el mundo. Es Todo En Él He Is All En Isaías veintiocho In the chapter of Isaiah El verso dieciséis. Twenty eight verse sixteen. La roca puesta en Sión. God was believe in the world Predicado a los gentiles. Salvando a muchos miles. in Christ is all Dios fuerte es Jesucristo. es todo en Él. In the flesh He is the Son En espíritu es Jehová. Emmanuel. He was received in glory saving many thousands. Consejero. Honor to the believers Para tropezadero. decid? Everyone of you might say Fue manifestado en carne Manifested in the flesh Por Ángeles fue visto. The Rock place in Zion Honor a los creyentes. Christ? Dijeron: de David. The righteous Branch of David Es por generación. It is a tripping stone A los desobedientes. Cristo? He is The Son of whom.

Blend with ours your voices in the triumph song. ¡Firmes. De los ya gloriosos vamos hoy en pos. Nada en contra suya prevalecerá. y adelante. Gates of hell can never against that church prevail. Siendo El Dios Eterno no puede mentir Like a mighty army moves the church of God. leads against the foe. all one body we. dad a Dios loor. pues El es la vid Brothers. huestes de la fe. kingdoms rise and wane. marching as to war. Christian soldiers. Y la regia enseña tremolando está Forward into battle see His banners go! Coro: Chorus: Firmes. y uno es el Señor. Glory. Muévase potente la Iglesia de Dios. Tronos y coronas pueden perecer. With the cross of Jesus going on before. Onward then. one in charity. Somos sólo un cuerpo. Proclamando siempre justicia y amor. De Jesús la Iglesia firme habrá de ser. We have Christ's own promise. Nuestra es la victoria. marching as to war. que Jesús nos ve. This through countless ages men and angels sing. With the cross of Jesus going on before. laud and honor unto Christ the King. Una la esperanza. Do 73 . and that cannot fail. y uno nuestro amor. But the church of Jesus constant will remain. Sin temor alguno. Onward. We are not divided. ye people. Cristo al frente va. la From The Rising Of The Sun From the rising of the sun To the going down of the same The Lord’s name is to be praised From the rising of the sun To the going down of the same The Lord’s name should be praised Praise the Lord Praise Him all the servants of the Lord Praise the Name of the Lord Blessed be the Name of the Lord from this day forth And forever more. Y Adelante! Onward. Tu vida en Su vida. Christian soldiers. we are treading where the saints have trod. Crowns and thrones may perish. the royal Master. que Jesús nos ve. huestes de la fe. y adelante. Christ. Porque la promesa nunca faltará. Christian Soldiers Firmes. Jefe soberano. join our happy throng. One in hope and doctrine. Sin temor alguno. Onward.

With a glory in His bosom that transfigures you and me: As He died to make men holy. His day is marching on. to answer Him! be jubilant. Since God is marching on. por Tus bondades! He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored. Our God is marching on. Cristo es tu mejor amigo: El te llevará consigo. ¡Gloria a Ti. He is sifting out the hearts of men before His judgment seat. so with you My grace shall deal”. ¡Gloria. Pues con ella me salvaste. Querido Salvador. crush the serpent with His heel. Re 74 . He is honor to the brave. my soul. Tengo fe sólo en Tu muerte. gloria. Glory! Glory! Hallelujah! His day is marching on. my feet. gloria. Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah! Ten valor. Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah! Our God is marching on. While God is marching on. Glory! Glory! Hallelujah! Since God is marching on. be swift. aleluya! I have seen Him in the watch fires of a hundred circling camps ¡Gloria. aleluya! ¡Gloria. A vivir contigo iremos. A nuestro Salvador I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps. Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah! Querido Salvador. Our God is marching on. Vida eterna me compraste. I have read a fiery Gospel writ in burnished rows of steel. Con ternura me quisiste. valor cristiano. Jesús es tu Señor. gloria. He is wisdom to the mighty. He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat. Jesús Divino! Glory.¡Gloria A Ti. Oh. Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah! Coro: Glory! Glory! Hallelujah! His truth is marching on. Querido Salvador. ¡Gloria eterna a Tus piedades! He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword. He is coming like the glory of the morning on the wave. Let the Hero. So the world shall be His footstool. Glory. Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah! While God is marching on. Glory! Glory! Hallelujah! Our God is marching on. Jesús Divino! Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord. His truth is marching on. Hallelujah ¡Gloria a Ti. “As ye deal with My contemners. Tú me amaste con ternura. Tu presencia gozaremos. and the soul of wrong His slave. born of woman. Querido Salvador. Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah! Y por mí en la cruz moriste. aleluya! They have builded Him an altar in the evening dews and damps. In the beauty of the lilies Christ was born across the sea. let us die to make men free. Te veremos en el cielo.

I am walking to that glorious home. To that glorious place Donde está Jesús. Entonces yo a Cristo feliz veré Then happily I will see my Lord En la gloria. I am walking. Where my Lord resides Caminando. Christ Jesus has promised to stay with me Caminando para aquel hogar. I am walking. In that beautiful and glorious home. caminando. Rejoicing I go towards that glorious home Caminando. I am walking Jesús ha prometido conmigo estar. in glory Por siempre con los santos le alabaré With the saints I will praise Him forevermore En aquel hermoso y bello hogar. I am walking. In glory. caminando. I am walking. I am walking Yo siempre no me quiero aquí quedar. I am walking Pues Cristo es el camino y la verdad Because Jesus Christ is the road and truth Caminando para aquel hogar. I simply do not want to stay here Caminando para aquel hogar. I am walking to that glorious home Coro: Chorus: Caminando. Gozándome Yo Voy Rejoicing I Go Gozándome yo voy para aquel hogar. Mi 75 . caminando. I am walking Para aquel hogar. en la gloria. caminando. I am walking to that glorious home Yo quiero pecadores también llevar Unbelievers I want to take with me Caminando. I am walking De la mano del Señor Jesús. Hand in hand with my Savior Dejando yo este mundo con gozo voy As I leave this world happily I go Caminando. caminando I am walking.

There is gladness in my soul today. The songs I cannot sing. when the Lord is near. Melodías a mi Rey. For joys “laid up” above. Coro: Chorus: Grande gozo. For Jesus is my Light. Las cadenas rotas ya están. Do 76 . Grande gozo siento en mí. For. Jesús me libertó. Paz divina hay en mi alma hoy. listening. For blessings which He gives me now. Pues Jesús conmigo está. Paso todo el tiempo bien feliz. Por siempre durará. Hay un canto en mi alma hoy. There is music in my soul today.Grande Gozo Hay En Mi Alma Sunshine In My Soul Grande gozo hay en mi alma hoy. Por su gracia a la gloria voy. ¡Cuán hermoso! O there’s sunshine. Gratitud hay en mi alma hoy. happy moments roll. A carol to my King. When the peaceful. blessed sunshine. The flowers of grace appear. And Jesus. When Jesus shows His smiling face. The dove of peace sings in my heart. There is springtime in my soul today. Y alabanzas a Jesús. There is sunshine in the soul. There is sunshine in my soul today. Porque Cristo me salvó. que ya gozando estoy Than glows in any earthly sky. En Su amor feliz y libre soy. Porque veo de Cristo la sonriente faz. And hope and praise and love. More glorious and bright Y Su paz. can hear Y salvo por la fe. Gozando me en la luz.

y conoce mi ser When my way is light but I still can see Mis pensamientos reconoce. Y yo como Samuel responderé. Oh Lord Your servant listens here I am. Order what You will and I’ll obey Mándame Señor con Tu mensaje Send me oh Lord with Your good message Y dame del aceite de la unción And give me Your anointing oil Que lleve Tu mensaje cual linaje That I may take Your message as You ordered Y tener como Samuel la bendición. And in Your place may I live. y acércame Show me work that I should carry on for Thee Al Gran Camino eterno el cual será mi sostén Make my way straight and narrow like you wanted to be Salmos 139:23-24 do Háblame Señor Si Estoy Durmiendo Talk To Me Oh Lord If I Am Sleeping Háblame Señor si estoy durmiendo. Y en Tu templo vivir como Samuel. and my step is slow Clamare solo a Ti por Tu bendito sostén Walk beside me and give me the strength to go Y si mis pasos empiezan a resbalar Fill my face with Your courage so defeat won't show Ven reprende a Tu siervo. Mi 77 . That I as Samuel did will answer Thee. o bendito Jehová Pick me up when I stumble so the world won't know Coro: Chorus: Guía me Padre por la senda de bien Lead me Father with the staff of life Con Tu vara y callado me guiaras Give me the strength for a song Que como Pablo y Silas pueda yo cantar That the words I sing might more strength bring Y darte honra y gloria no importando el lugar To help some poor troubled weary worker along Examíname o Dios. y ve With a strong hand strike out the blindness in me Si mi camino es perverso. Coro: Chorus: Desvélame del sueño para oírte Awake me from my sleep so that I’ll hear You. Guía Me Padre Lead Me Father Cuando mi alma y cuerpo cansado estén When my hands are tired. y pruébame. Y dame un consejero como Elí And give me an adviser as Eli. Que pueda yo en Tu templo estar sirviendo. Y yo como Samuel pueda decirte That I as Samuel did may answer Señor Tu siervo escucha heme aquí. Talk to me oh Lord if I am sleeping. Háblame al oído que despierte Talk to me in the ear so that I’ll awaken Y yo como Samuel contestare? And I as Samuel did will answer Thee Que pueda serte fiel hasta la muerte That I may be a faithful servant Ordena lo que quieras yo lo haré. That I may serve in Your Holy Temple. And have Your blessing as Samuel did.

Me llena de Su gracia. never leave me. I have all for Him forsaken. me quita todo afán: He’s the Lily of the Valley. Si el mundo me persigue. Halleluiah! La victoria me ah segura y elevo mi canción: He’s the Lily of the Valley. In temptation He’s my strong and mighty tower. Llegándome a la gloria. ningún pesar tendré. En la casa de mi Padre. Hallé Un Buen Amigo The Lily Of The Valley Hallé un buen amigo. ¡Aleluya! Where the rivers of delight shall ever roll. Through grace He has saved me and only through His Son. jamás me dejará. Then sweeping up to glory to see His blessed face. Confiando en Cristo puedo resistir. Halleluiah! El consuela mi tristeza. The Lily of the Valley. I’ve nothing now to fear. Hallándome perdido e indigno pecador. me da Su libertad: In sorrow He’s my comfort. He’s the fairest of ten thousand to my soul. and all my idols torn Para consagrar mi vida al Señor. I have found a friend in Jesus. All I need to cleanse and make me fully whole. ¡Grandes cosas Cristo ha hecho para mí! He’s the fairest of ten thousand to my soul. From His manna He my hungry soul shall fill. He all my grief has taken. Yo sé que Jesucristo muy pronto volverá. Halleluiah! Con los santos redimidos gozoso cantaré: He’s the Lily of the Valley. ¡Grandes cosas Cristo ha hecho para mí! He’s the fairest of ten thousand to my soul. si sufro tentación. in trouble He’s my stay. ¡Aleluya! He tells me every care on Him to roll. From my heart and now He keeps me by His power. A wall of fire about me. Jesús jamás me falta. Es mi fuerte y poderoso protector. and all my sorrows borne. the Bright and Morning Star. nor yet forsake me here. Contaré lo que Él hecho para mí. He will never. Del mundo me separo y de la vanidad. Contemplaré Su rostro siempre allí. mi amado Salvador. Y entretanto me prepara un hogar While I live by faith and do His blessed will. ¡Grandes cosas Cristo ha hecho para mí! He’s the fairest of ten thousand to my soul. mansión de luz y paz. the Bright and Morning Star. Do el creyente fiel con El ha de morar. Promete estar conmigo hasta el fin. ¡Aleluya! Through Jesus I shall safely reach the goal. so 78 . the Bright and Morning Star. in Him alone I see Me salvó y hoy me guarda para Sí. He’s everything to me.

Oh acude a la Sangre de Jesús. Cordero de Dios. pecador. Are you washed in the Blood of the Lamb? ¿Vives siempre al lado de tu Salvador? Are you walking daily by the Savior’s side? ¿Eres salvo por la Sangre de Jesús? Are you washed in the Blood of the Lamb? ¿Del pecado eres siempre vencedor? Do you rest each moment in the Crucified? ¿Eres salvo por la Sangre de Jesús? Are you washed in the Blood of the Lamb? Cuando El viniere te encontrarás When the Bridegroom cometh will your robes be white? Ya lavado en la Sangre de Jesús? Are you washed in the Blood of the Lamb? ¿Para Su venida preparado estás. Are you washed in the Blood. Si librarte quieres de eternal dolor. ¿Has Hallado En Cristo? Have You Been To Jesus? ¿Has hallado en Cristo tu buen Salvador? Have you been to Jesus for the cleansing power? ¿Eres salvo por la sangre de Jesús? Are you washed in the Blood of the Lamb? ¿Por la fe descansas en el Redentor? Are you fully trusting in His grace this hour? ¿Eres salvo por la sangre de Jesús? Are you washed in the Blood of the Lamb? Coro: Chorus: Lávame. There’s a fountain flowing for the soul unclean. In the soul cleansing Blood of the Lamb? Y con alma limpia me presentaré Are your garments spotless? Are they white as snow? Ante Tu tribunal de luz. Ya lavado en la Sangre de Jesús? And be washed in the Blood of the Lamb? Si perdón y paz deseas. Lay aside the garments that are stained with sin. O be washed in the Blood of the Lamb! 79 . En Tu Sangre. Tu refugio es la Sangre de Jesús. lávame. Will your soul be ready for the Mansions bright. And be washed in the Blood of the Lamb.

Y el cielo así en mi alma va! ¿Has oído que dijo a las gentes. ¿Has oído de aquellos que ciegos. Los cansados venid hasta mí? Vine a Él y sentí que al instante. Has Oído La Historia ¿Has oído la historia de Cristo. De su amor el objeto yo fui. A la luz me llevó mi Jesús. Cuando débil y pobre y caído. Dulce historia de gracia y amor. Jamás su igual tener podrá: A su fulgor en la vida voy. Re 80 . A sus ojos El dióles la luz? Yo también cuando estaba en las sombras. Redimido me vi del dolor? Coro: ¡Su inmenso amor. ¿Has oído del mar tempestuoso. Que el Señor con su voz aquietó? Tú sabrás que las rudas tormentas De mi vida el Señor ya calmó. yo cierto estoy.

I will find myself in Your Kingdom. Así como le distes a San Juan. I have felt it beat within my heart Aquí estoy a Tus pies. Señor. No lo dudo. dan vida y dan valor. Your forgiveness and Your Love. in the mansions Me veré en Tu Reino Celestial. Lord. mi oración. No permitas que vuelva yo a caer. Quiero. my Lord. my humble prayers. I am here at Your feet. have you heard my cry? Pues derramas Tus ricas bendiciones. Señor. peace and faith O. So 81 . sin sombras de maldad. más que Tu amor. Señor. because I’ve felt Que me has dado Tu amor y Tu perdón. si. Lord. porque he sentido I don’t doubt. Those worldly goods that will cease to be. I want to be with Yours in glory Disfrutando de eterno galardón. No pretendo riquezas con polilla I pretend not those riches with moth Cual los bienes terrenos que se van. No lo dudo. la vieja historia I don’t want to fall in that old routine. porque he sentido I don’t doubt. mansedumbre. cosas terrenas. I will find myself in Your Kingdom. Aquí estoy a Tus pies. I pretend not. my prayers? ¿Por Tu gracia. Your forgiveness and Your Love. y dame Tu perdón. That are humble without shadow of wrong Tú no quieres orgullos ni pasiones. Que edifican. Yo ya sé que Tú quieres corazones I already know that You want hearts Humillados. Padre bendito. Yo no quiero caer. I am here at Your feet. Just as You gave Saint John. oh Blessed Father. that You have heard me Mis humildes querellas. oh Lord. Oh Lord. My petitions. has oído mi clamor? By your grace. o Señor. goodness. my petitions No caeré ya jamás dentro del mal I won’t fall evermore in the wrong. Remember not and please forgive me Quiero estar con los tuyos en la gloria. for You to give me wisdom. Quiero. Yes I want. worldly things No pretendo. Yo no dudo. Your mercy is forever La he sentido latir dentro de mí. That edify. Enjoying that eternal reward. No recuerdes. because I’ve felt Que me has dado Tu amor y Tu perdón. Lord My Prayers ¿Has oído. oh Lord. si. Don’t permit me to stumble and to fall. Que me enseñes las cosas que son buenas. Señor. You do not want pride nor passions Quieres fe. That You’ll teach me those things that are good.¿Has Oído. paz. que me des sabiduría Yes I want. oh Lord. mis oraciones? Have you heard. Mis Oraciones? Have You Heard. Padre bendito. que me des sabiduría. oh my Lord. bondad. Si contestas. You want meekness. mi Dios. in the mansions Me veré en Tu Reino Celestial. que Tú has oído I don’t doubt. Since You pour Your glorious blessings Dame fe y alegría. Y al final de la vida en las mansiones And at the end of my life. Y al final de la vida en las mansiones And at the end of my life. mis peticiones If You answer. but Your love. Señor. Give me faith and joy. Señor. I pretend not. for You to give me wisdom. Tu piedad es infinita. oh Lord. No permitas que vuelva yo a caer. Just as You gave Saint John. oh Blessed Father. No pretendo. Don’t permit me to stumble and to fall. Así como le distes a San Juan. Señor. gives life and gives valor. mi Dios.

Señor While I remain here my Lord A Tu mesa acudiré To Your table I'll come forth Pan y vino me guiara. a Tu luz Bread and wine will guide me to Your light Por memoria seguiré In remembrance I’ll follow Hoy consiente llego a Ti Señor Today consciously I come to You Pan y vino comeré Bread and Wine I’ll take En memoria de Tu muerte cruel In memory of Your cruel death Pacto eterno para mí. Eternal covenant for me. la 82 . Coro: Chorus: Por eso te amo That is why I love You Oh mi Salvador My Savior Por eso te amo That is why I love You Con el corazón With all of my heart Mi selo es servirte My zeal is to serve You Y serte fiel And be faithful Hasta que Tú vengas Until You come Hasta que Tú vengas Until You come Que es mi anhelo también Because when You come is my desire Mientras permanezca aquí. Hasta El Fin To The End Hasta el fin te seguiré Señor To the end I’ll follow you my Lord Por Tus huellas andaré On You footsteps I’ll walk En las noches me guiara Tu luz In the nights Your light will guide me Paso a paso seguiré Step by step I’ll follow you.

Allí con mi Cristo There with my Jesus Y nos gozaremos And we will rejoice De felicidad Of felicity Con Él estaré With Him I will be Con Él cenaremos With Him I will dine Con Él estaremos With Him I will be ¡Por siempre Amen! Forever Amen! Hay una amistad There is a friendship Sublime y hermosa So beautiful and sublime Que hizo posible That the Son of God El Hijo de Dios Made possible El Padre le envió The Father sent Him. There I will be.Hay Una Ciudad Beautiful City Hay una ciudad There is a city Muy bella y hermosa Very beautiful in heaven Donde moraran Where children of Los hijos de Dios God dwell with Him Allí yo estaré. ¡Oh misión gloriosa! Oh what a mission! Con El estaremos With Him we will be ¡Por siempre Amen! Forever Amen! Re 83 .

my Lord. Sweet peace and protection Tengo de Su gracia celestial I enjoy of His celestial grace Gozo en Su santo amor. Jesus. mi Señor. hallé But in Christ. Christ in the clouds He will return Bajo el bello cielo azul. Under the deep blue sky De esta tierra El me llevará From this world He will take me A vivir en gloria y luz. rest in Me Tu paz conquisté en la cruz. Name without compare Llena siempre mi alma. ven. He will always remember me. Y riquezas fluyen a raudal And His richness flow in abundance Desde El Trono del Señor. Rejoicing in His holy love. Mi Jesús dará Su protección. Cristo. Jesus. Re 84 . There’s a new song in my heart today Es la voz de mi Jesús. Your peace I conquered on the cross. And He tells me. My Jesus will give His protection Él se acordará de mí.Hay Un Canto Nuevo En Mi Ser There’s A New Song In My Heart Hay un canto nuevo en mi ser. a descansar. Cristo. It’s the voice of my Jesus Que me dice. Cristo en las nubes volverá. I have to face in this world. From the very throne of God Aunque por el valle de aflicción And if through the valley of pain and woe Tenga que pasar aquí. He always fills my soul De esa nota celestial. Come. To live in glory and in light. Without peace in my heart Mas en Cristo. Coro: Chorus: Cristo. Jesus Nombre sin igual. With that glorious celestial song Náufrago en pecado me encontré Shipwrecked in sin I found myself Sin paz en mi corazón. I found Dulce paz y protección.

Hay Un Lugar Do Quiero Estar

Hay un lugar do quiero estar,
Muy cerca de mi Redentor,
Allí podré yo descansar,
Al fiel amparo de Su amor.

Coro:
Muy cerca de mi Redentor:
Seguro asilo encontraré:
Rodeado siempre de Su amor
Triunfante siempre viviré.

Quitarme el mundo no podrá,
La paz que halló mi corazón;
Jesús amante me dará,
Más segura protección.

Ni dudad ni temor tendré,
Estando cerca de Jesús;
Rodeado siempre me veré,
Con los fulgores de Su luz.

Mi

85

Hay Un Nombre Escrito En La Gloria A Name Written In Glory

Una vez perdido vivía yo, I was once a sinner, but I came
Lejos y vagante en error; Pardon to receive from my Lord:
Mas la voz de Cristo me alcanzó, This was freely given, and I found
Me llamó con tierno amor. That He always kept His word.

Coro: Chorus:
Hay un nombre escrito en la gloria, There is a name written down in glory,
Mío es, sí, mío es; And it’s mine, O yes, it’s mine!
Y los ángeles cantan la historia, And the white robed angels sing the story,
Salvo es el pecador. A sinner has come home.
¡Oh!, hay un nombre escrito en la gloria, For there’s a name written down in glory,
Mío es, sí, mío es; And it’s mine, O yes, it’s mine!
Todos mis pecados ya son perdonados, With my sins forgiven I am bound for heaven,
Never more to roam.
¡Gloria al Señor!

En la Biblia dice, que salvo soy I was humbly kneeling at the cross,
Por la gracia de Jesucristo; Fearing naught by God’s angry frown;
Y por fe en Su Nombre a la gloria voy, When the heavens opened and I saw
Porque Él me rescató. That my name was written down.

Cantos de alegría elevo hoy In the Book ’tis written, “Saved by Grace,”
A mi Rey y buen Salvador; O the joy that came to my soul!
Y ahora mis dones a Cristo doy, Now I am forgiven, and I know
Y le sirvo por Su amor. By the blood I am made whole.

Re

86

Hay Un Precioso Manantial There Is A Fountain
Hay un precioso manantial, There is a fountain filled with blood
Manantial, manantial Drawn from Emmanuel's veins;
Hay un precioso manantial And sinners plunged beneath that flood
De sangre de Emmanuel, Lose all their guilty stains.
Que purifica a cada cual, Lose all their guilty stains,
A cada cual, a cada cual Lose all their guilty stains;
Que purifica a cada cual And sinners plunged beneath that flood
Que se sumerge en El. Lose all their guilty stains.
El malhechor se convirtió The dying thief rejoiced to see
Se convirtió, se convirtió That fountain in his day;
El malhechor se convirtió And there may I, though vile as he,
Pendiente de una cruz; Wash all my sins away.
El vio la fuente y se lavo, Wash all my sins away,
Se lavo, se lavo, Wash all my sins away;
El vio la fuente y se lavo And there may I, though vile As He,
Creyendo en Jesús. Wash all my sins away.
Y yo también mi pobre ser, Thou dying Lamb!, thy precious blood
Mi pobre ser, mi pobre ser, Shall never lose its power
Y yo también mi pobre ser Till all the ransomed church of God
Allí logre lavar. Be saved, to sin no more.
La gloria de su gran poder, Be saved, to sin no more,
Su gran poder su gran poder, Be saved, to sin no more;
La gloria de su gran poder, Till all the ransomed church Of God be saved,
Me gozo en ensalzar. To sin no more.
¡Eterna fuente carmesí! Ever since, by faith, I saw the stream
Carmesí, carmesí, Thy flowing wounds supply,
¡Eterna fuente carmesí! Redeeming love has been my theme,
¡Raudal de puro amor! And shall be till I die.
Se lavara por siempre en ti, And shall be till I die,
Por siempre en ti, por siempre en ti, And shall be till I die;
El pueblo del Señor. Redeeming love has been my Theme,
And shall be till I die.
Lord, I believe Thou hast prepared,
Unworthy though I be,
For me a blood-bought, free reward
A golden harp for me!
A golden harp for me!
A golden harp for me!
For me a blood-bought, free reward
A golden harp for me!
There in a nobler, sweeter song,
I'll sing thy power to save,
When this poor lisping, stammering tongue
Is ransomed form the grave,
Is ransomed form the grave,
Is ransomed form the grave,
When this poor lisping, stammering tongue
Is ransomed form the grave.

Re
87

Hay Vida En Jesús There’s Life In Jesus

Hay vida, hay vida en Jesús There’s life, there’s life in Jesus Christ
Hay vida, hay vida en Jesús There’s life, there’s life in Jesus Christ
Yo quiero morar en la Patria Celestial I want to dwell in that celestial Fatherland
Porque hay vida, hay vida en Jesús. Because there’s life, there’s life in Jesus Christ.

Hay paz, hay paz en Jesús There’s peace, there’s peace in Jesus Christ
Hay paz, hay paz en Jesús There’s peace, there’s peace in Jesus Christ
Su paz gozare en la Patria Celestial His peace I will enjoy in that celestial Fatherland
Porque hay paz hay paz en Jesús Because there’s peace, there’s peace in Jesus Christ

Hay gozo, hay gozo en Jesús There’s joy, there’s joy in Jesus Christ
Hay gozo, hay gozo en Jesús There’s joy, there’s joy in Jesus Christ
Con El estaré en la Patria Celestial With Him I will be in that celestial Fatherland
Porque hay gozo, hay gozo en Jesús Because there’s joy, there’s joy in Jesus Christ.

Re

88

89 .

he went not knowing Por la fe heredo la paternidad By faith he obtained the paternity De aquellos que eligió. condeno al que no creyó By the which he condemned the world Y en justicia lo heredo el Señor. that he pleased God. God testifying of his gifts. in the Beloved Por la fe. Became the heir of righteousness by faith. one day He will return Y los llamados levantara And the chosen He will take with Him Y a los llamados levantara. Hebreos 11 Hebrews 11 Por fe Abel ofreció al Señor By faith Abel offered unto God Sacrificio y holocausto. Gave testimony. y aprobado When he was called. He found grace. Por fe Noé hayo gracia en Dios By faith Noah. Por fe Enoc. Y de justicia lo vistió El Gran Dios. gift of Christ Es la fe que obro en mi corazón It’s the faith that worked in my wicked heart Por Su gracia doy la gloria By His grace. Por fe Abraham obedeció al Señor By faith Abraham obeyed the Lord Pues fue llamado. don de Cristo Gift of grace. alcanzo grande aprobación By which he obtained that he was righteous. being warned of God Siendo justo y temeroso Moved with fear. agrado al Señor By faith Enoch did please the Lord Y hayo gracia en El Amado. all the glory A mi Cristo por mi redención To my blessed Savior Jesus Christ. Por la fe. a sacrifice. Hechos 1:11 Acts 1:11 Varones Galileos que estáis mirando Ye men of Galilee that are staring Al Señor que sube a los cielos At the Lord that rises to the heavens En esa misma nube un día volverá In that same cloud. fue traspuesto al eterno Hogar Was translated that he should not see death Y dio testimonio de agradar a Dios. Coro: Chorus: Don de gracia. And the chosen He will take with Him So 90 . prepared an ark Por le fe. Of those who would be called the sons of God. An offering.

Haz Lo Que Quieras Have Thine Own Way. Cúmplase siempre. Have Thine own way. todo poder. Wounded and weary. Search me and try me. I am the clay. Lord Haz lo que quieras de mí. Haz lo que quieras de mí. yo el barro soy. Señor. Power. Master. Hold o'er my being absolute sway! Dueño absoluto sé de mí ser. Lord! Have Thine own way! Tú el Alfarero. While I am waiting. sea en verdad. Lord. always living in me. Para que Tuyo. Touch me and heal me. Have Thine own way. Have Thine own way. Mold me and make me after Thy will. y sana mi ser. always. yielded and still. Christ only. Haz lo que quieras de mí. help me. wash me just now. I pray! Tuyo es. Señor. So 91 . Thou art the Potter. Lord! Have Thine own way! Del Paracleto dame la unción. pueda en mí ver. Lord! Have Thine own way! Curas mis llagas y mi dolor. Have Thine own way. Savior divine. As in Thy presence. today! Lávame y quita toda maldad Whiter than snow. Dócil y humilde anhelo ser. Haz lo que quieras de mí Señor. surely is Thine! Tu mano extiende. all power. Fill with Thy Spirit 'till all shall see Que el mundo a Cristo. humbly I bow. Señor. oh Cristo. Lord! Have Thine own way! Mírame y prueba mi corazón. en mí Tu querer.

Hebreos 4:12 Hebrews 4:12 Divino. Hermosa. eternal. Is the holy word of God Penetra los huesos y el alma It cuts through the bones and the soul Hasta partir el corazón. 1 Tesalonicenses 5:2 John 10:35 Eterna. eternal La vida y paz que Cristo da. sublime. terrible. hermosa. hermosa Forever. triumphant En gloria Cristo reina ya The King of kings and Lord of lords Señor de señores y Rey es. domina. Juan 10:28 John 10:28 Glorioso. forever. Will taste the mighty wrath of God. Sublime. triumphant. Eternal. Will be to see our king enthrone. majestic. quebranta It tears down the will and defenses Hasta vencer el pecador Until the heart is broken in two. sublime Majestic. terrible Horrific. excelso Triumphant. Apocalipsis 19:16 Revelations 19:16 re 92 . forever Es la palabra del Señor. His Kingdome will reign on forever El por los siglos reinara. Is the news of light and love. In the final day of wrath. divino. eterna. horrific. Hermosa Triumphant! Hermosa. unchanging A la palabra del Señor Is the holy word of God Quien lo hace se enfrenta a la ira The one who would alter the scriptures De aquel gran día de furor. amazing El evangelio de Su amor. majestic A nuestro Rey mirar será. eterna. Joel 2:11 Joel 2:11 Terrible. horrific Será encararse al justo Dios To face the just and awesome God Su ira será inquebrantable His anger will never be broken En aquel día de furor. es quitar o ponerle Unchanging. supremo. amazing. 2 Timoteo 1:10 2 Timothy 1:10 Terrible. divino Amazing. Until it reaches to the heart. The life and peace Christ Jesus gives. And His word will never end. unchanging. Induce.

Y cuando en oscuras pruebas rebusco el mundo cruel. He sustains me Me guarda en todo peligro. He will not forsake me. ni me dejará. Cristo promete nunca ausentarse de mí. no hay un amigo fiel. My feet in harsh terrain almost made me fall Entonces. Cristo promete nunca ausentarse de mí. He died in the mount. que libertad El me dio. And when in dark trial I search in the world Aquí no hay fin de mis penas. for me He shed His blood Por mí abrió esa fuente. The waves with bursting force wanted to destroy me Oí la voz de Cristo que animo daba mi ser. oh what being He gave me Me espera allá en la gloria. He keeps me from all dangers and He takes pity of me. re 93 . He will not abandon me. Worldly clouds involve me in temptation Ante Jesús se disuelven. Mis pies en zarzas cogidos. casi me hacen caer. Jesús es mi sostén: They dissolve before Jesus. He Visto El Fulgido Rayo I’ve Seen the Splendorous Lightning He visto el fulgido rayo. For He has promised to keep me Nunca ausentarse de mí. And Christ promises never to abandon me. I will never find a truthful friend as He. he oído el trueno rugir I’ve seen the splendorous lighting. I’ve heard the thunder roar. Mundanas nubes me envuelven. For He has promised to keep me and absent never be. se compadece de mí. For me He opened that fountain. por mí Su sangre vertió. I heard the voice of Christ that gave life to my being Pues prometió no dejarme y nunca ausentarse de mi. Then Christ promises never to abandon me. nunca ausentarse de mí. He waits for me in glory sitting in Majesty Y desde allá me promete. From there He promises never to abandon me. Entonces. y tentaciones también. Coro: Chorus: No me desamparará. Las olas con bravo estallo quiéranme destruir. nor desert me Pues prometió no dejarme. Por mi murió en el monte. sentado en Majestad.

Hoy vengo ante Ti. Of felicity Estoy frente a Ti. O mi Salvador. I adore You my God Con el corazón With all of my heart.Hoy Vengo Ante Ti I Come Before You Hoy vengo ante Ti. Yo quiero expresar I want to express. With all of my heart. Oh my dear Lord Que yo te amo a Ti That I love You so Que yo te amo a Ti That I love You so Con el corazón With all of my heart. Mi gozo y mi paz My joy and my peace Yo quiero llorar I want to cry Yo quiero llorar I want to cry De felicidad. Yo quiero cantar. Te adoro mi Dios. I come before You Té vengo a decir I come to tell You. Que te amo Señor. Pues quiero decir Since I want to say Toda la verdad All of the truth. I want to sing. I love You my Lord. I give unto You Toda la verdad All of the truth Pues te amo Señor For I love You my Lord. Re 94 . I come before You. I am before You Entrego ante Ti. Te adoro mi Dios I adore You my God Con el corazón.

Soy feliz. O how much He was willing to bear! Los desprecios sufrió. And the path to the cross He was willing to tread. I will joyfully journey each day. the Bible says it so Jehová es mi Pastor nada me faltara. But “there’s no condemnation” I know I am free. While He cleanses my heart of the dross. do murió They are nailed to the cross. y ternura yo sé. pues Su sangre. Aun indigno y vil como soy: That a soul so unworthy might live. never has abandoned me En la noche oscura en el día de pruebas In the dark of night. vertió mi Jesús. All the sins of my life to forgive. re 95 . Y por darme la vida El quiso morir. My duty is to serve Him. The Lord is my Shepherd I shall not want Jehová es mi pastor nada me faltara. y mi alma salvó. la Biblia dice así. There was One Who was willing to die in my stead. For my sins are all nailed to the cross. The Lord is my Shepherd I shall not want El cuida de las aves. Mi deber es servirle. Hubo Quien Por Mis Culpas There Was One Who Was Willing Hubo quien por mis culpas muriera en la cruz. never Christ has never left me Nunca. el tierno Jesús. El sublime. Pues convierte al infiel corazón. nunca Cristo me ha dejado. cual nadie lo fue. The Lord is my Shepherd I shall not want Nunca. Es mi anhelo constante a Cristo seguir. nunca me ha desamparado Never. He is tender and loving and patient with me. A través del mundo cruel mi deber es servirle Through this ungodly world my duty is to serve Him En las pruebas y el dolor mi deber es servirle Through the trials and the pain my duty is to serve Him Aunque ruja tempestad mi deber es servirle And even though the tempest roars my duty is to serve Him Mi vida entera consagro al Señor My entire life is consecrated to the Lord. Y por esa paciencia. Never. Coro: Chorus: Mis pecados llevó en la cruz. in the day of trials Nunca Jesucristo me desampara Never will my Jesus abandon me. I will cling to my Savior and never depart— Mi camino Su ejemplo marcó. Y con ella mis culpas borró. they are nailed to the cross. That my sins have been taken away. With a song on my lips and a song in my heart. mi Jehová Es Mi Pastor The Lord Is My Shepherd Jehová es mi pastor nada me faltara. En Su cruz mi pecado clavó. Que soy libre de condenación. El es tierno y amante. He takes care of the birds. But He carried my sins with Him there. With what anguish and loss Jesus went to the cross! El cambió mis tinieblas en luz.

Jehová Mi Pastor Es The Lord Is My Shepherd Jehová mi pastor es The Lord is my shepherd Caminare con Él I’ll walk with Him always Jehová mi pastor es The Lord is my shepherd Caminare con Él I’ll walk with Him always Él me ama. His grace is sufficient for me. I’ll walk with Him always Él me ama. My God shall supply all my needs According to His riches in glory. por siempre Always. He gives His angels charge over me. for me. He knows me Él me cuida And He loves me Caminare con Él. always Caminare con El I’ll walk with Him always La 96 . Jehová Jireh Jehová Jireh my Provider. I’ll walk with Him always Jehová mi pastor es The Lord is my shepherd Caminare con Él. por siempre Always. Jehovah Jireh cares for me for me Jehovah Jireh cares for me. Jehova Jireh. I’ll walk with Him always Por siempre. my Provider. His grace is sufficient for me. He knows me Él me cuida And He loves me Caminare con Él. Caminare con El I’ll walk with Him always Por siempre. I’ll walk with Him always Jehová mi pastor es The Lord is my shepherd Caminare con Él. always.

Pues Él alzó mi carga y libre me sentí. Sometimes my road is difficult and hard Y marcho sin ayuda en densa lobreguez. Mas alzo mi plegaria buscando protección Then raising my prayer asking for protection El viene en mi socorro sabiendo mi aflicción. All my disquietedness I saw disappear. found peace and forgiveness Mis ruegos escuchando. perdón y paz hallé. Jesús Alzo Mi Carga Jesus Took My Load Al peso de mis males a Cristo me acerqué At the load of my sins to Christ I drew near Y en Él arrepentido. Underneath His shelter His grace and power. Su gracia. A veces mi sendero tortuoso y duro es. Do 97 . Huyendo para siempre de Cristo a Su poder. My cries were heard and help I did receive. Mi alma en el futuro ligada está con Él My soul in the future is tied to Him Y a Su Palabra Santa yo anhelo serle fiel And in His Holy Word I wish to be faithful. ayuda recibí. He comes to my aid knowing my affliction. pues ya no pude más. Coro: Chorus: Jesús alzó mi carga. And to Him in repentance. He put His peace in my soul with such a tender care Mis inquietudes todas las vi desvanecer. Jesus took my load which I could not bare Y entonces puso en mi alma Su tierna y dulce paz. For Jesus took my load and freed me from my sin. Y así mi vida entera alegre cantare So my entire life I’ll sing happily Bajó el amparo Suyo. y Su poder. Retreating for always before our mighty Christ. And I try to walk without any help.

the blood of Jesus Christ La sangre de Jesús limpio mi corazón The blood of Jesus Christ cleansed totally my heart Más blanco que la nieve. por siempre estaré. Jesús Es Mío Jesus Is Mine Mío. Jesus in the cross bought salvation for me Ahora unido a Él. la sangre de Jesús The blood of Jesus Christ. mío. Jesús en una cruz compro mi salvación. Mine. mine in sadness Mío. and now He made me His Jesús conmigo esta por la eternidad And now He made me His for all eternity Ahora libre soy. Jesus in the cross. Jesús conmigo esta And now He made me His. more whiter than snow Más blanco que la nieve quedo mi corazón More white than snow. Jesús es mío. mine. mine forever Amen! Jesús en una cruz. For now I’m free enjoying His friendship Do 98 . Jesús en una cruz Jesus in the cross. mine. my heart was cleansed Jesús con migo esta. más blanco que la nieve Whiter than snow. ahora libre soy For now I am free. And now I’m one with Him for all eternity. and now I’m one with Him Ahora unido a Él. for now I am free Ahora libre soy gozando Su amistad. mine. La sangre de Jesús. mío. Jesus is mine Mío en la alegría. mío Jesús es mío Mine. mío en la tristeza Mine in happiness. mío. mine. ahora unido a El And now I‘m one with Him. mío para siempre amen. Jesus is mine.

Jesus is the Friend I desire Y en sombras o en luz siempre va. Re 99 . And I am happy and I am happy in Him. He is patient and humble at my side Y ayuda y socorro me da. And that only to You is it given. Por eso constante lo sigo. and sees me as brother Es Rey y me imparte Su amor. He helps me and gives me His aid. Jesus is my sovereign King Mi gozo es cantar Su loor. pues yo soy feliz por Ti And I am happy. From the dross He rescued me Y yo soy feliz. Que a Ti solo queda rendida. and I am happy in You. surrender to thee? Entonces acepta mi vida. He’s King and imparts His love Dejando Su trono de gloria. what could I give thee Por tanta bondad para mí? For your goodness towards me? ¿Me basta servirte y amarte? Is it enough to serve and love thee? ¿En todo entregarme yo a Ti? And in all. Jesús es mi Amigo anhelado. y yo soy feliz por El. y yo soy feliz por El. Because He is my King and my Friend Y yo soy feliz. y me ve cual hermano. Jesús Es Mi Rey Soberano Jesus Is My Sovereign King Jesús es mi Rey soberano. And I am happy and I am happy in Him Señor ¿Qué pudiera yo darte Oh Lord. He’s King. That is why I will follow Porque El es mi Rey y mi Amigo. My joy is to sing His praise: Es Rey. Leaving His throne of glory Me vino a sacar de la escoria. Pues yo soy feliz. You know that You have my life. In shadow or in light He will go Paciente y humilde a mi lado.

Aunque Tu Rostro no se ve And though Your Face we do not see Sabemos que Tu estas aquí We know that You are always here. His praise all the daylong with rapture I sing. por Su ley me vi. For He is so precious to me. For He is so precious to me. Precioso es Jesús mi Jesús For He is so precious to me. To Him in my weakness for strength I can cling. Por siempre le alabo por Su gran amor. Si débil me encuentro Su fuerza me da. And when in sin because of your law I found ¡Horrendas tinieblas en mi corazón! Horrible darkness in my heart Tu luz fue más clara. my Redeemer to know. El es mi precioso Jesús. Jesús es precioso. El es mi precioso Jesús. my King. For He is so precious to me. Por fe yo contemplo mi eterno hogar. No cloud in the heavens a shadow to cast. the valley is past. Quitó mi tristeza. mi Jesús. mi buen Salvador. El es mi precioso Jesús. For He is so precious to me. La Jesús Esta Aquí Jesus Is Here Si amas a Jesús guarda Su Palabra Jesus said unto him if a man love me. For He is so precious to me. Yo sé que glorioso por mí viene aquí. Jesús Es Precioso He Is So Precious To Me Jesús es precioso. His smile is upon me. vive en Su Palabra And he that loveth me shall be loved of my Father. So precious is Jesus. mi fiel Redentor. Y cuando en pecado. Coro: Chorus: Precioso es Jesús. mi llanto enjugo. El es mi precioso Jesús. For He is so precious to me. through faith in His wonderful grace. Tu Rostro al mirar Your light was more clear when your face I saw Oh que precioso es Jesús. También nosotros por la fe And we also by faith Nos acercamos Cristo a Ti We come nearer Christ to thee. Mas ya por Su gracia la luz puedo ver. El Padre que le envió hará en ti morada He will keep my words: and my Father will love him. Mi gloria será Su Rostro al mirar. I stand on the mountain of blessing at last. Where some day. I praise Him because He appointed a place Me gozo en Su luz que en mi senda brilló. my Savior. I know I shall see Him. El tiene poder El descenderá We will come to Him and make abode with Him Morara en Ti hermano. Aunque Tu Rostro no se ve And though Your Face we do not see Sabemos que Tu estas aquí We know that You are always here. ’Tis heaven below. También nosotros por la fe And we also by faith Nos acercamos Cristo a Ti We come nearer Christ to thee. shall look on His Face. Juan 14:23 John 14:23 Mi 100 .

Jesús Yo Te Amo Jesus I Love You Jesús. You redeemed me and saved me Borrando mis culpas me diste perdón. With it you paid my great transgression Borrando mis culpas me diste perdón. celestes. Erasing my sins you gave me pardon. Jesus I love you and yours I am Por Ti los placeres del mundo dejé. sin par. Coro: Chorus: Jesús yo te amo Jesus I love you Jesús yo te amo Jesus I love you Jesús yo te amo a Ti Oh Jesus I love you so Porque Tú me has amado Because you have loved me Porque Tú me has salvado. Borrando mis culpas me diste perdón. yo te amo y Tuyo seré. The pleasures of life are left behind Pues Tú me redimes. Erasing my faults you gave me pardon. me das salvación. Because you have saved me Jesús yo te amo a Ti Jesus I love you so Primero me amaste y diste por mí. First you loved me and gave for me De Sangre precioso raudal carmesí. That precious blood abundant grace Con ella pagaste mi gran trasgresión. La 101 . En bellas mansiones. In wonderful mansions without compare Tus glorias eternas yo he de cantar. Erasing my offences you gave me pardon. Your eternal glories I’ll always sing Tu gracia bendita será mi canción. Your blessed grace will be my song.

I am so glad I have entered in. Oh. ¡A Su Nombre gloria! Glory to His Name! Coro: Chorus: ¡Démosle a Él la gloria! Glory to His Name. Come to this fountain so rich and sweet. precious fountain that saves from sin. There Jesus saves me and keeps me clean. El pecador. Y ascendió a Su gloria. Es Dios llamándote a Su verdad. Cast thy poor soul at the Savior’s feet. There at the cross where He took me in. Dando a beber al más pecador. ¡A Su Nombre gloria! Glory to His Name! Fuente preciosa de Salvación. There to my heart was the blood applied. There to my heart was the blood applied. Glory to His Name! Inseparable de Cristo soy. Down where for cleansing from sin I cried. ¡Cuán admirable es el plan de Dios! Jesus so sweetly abides within. Ahí sus maldades El clavo. ¡A Su Nombre gloria! Glory to His Name! Si de pecado cargados estas. Plunge in today. Roca que en fuente se convirtió. ¡Proclamad Su gloria! Glory to His Name: Ya de la muerte fue vencedor. I am so wondrously saved from sin. Junto A Jesús Down At The Cross Junto a la cruz. que El Señor salvo. Y sientes que tú ya no puedes más. Down at the cross where my Savior died. con Jesús murió. and be made complete. ¡A Su Nombre gloria! Glory to His Name! Do 102 . Siendo escogido en mi Salvador.

Junto A Ti Señor Just A Closer Walk With Thee ¿Cómo fue que mi alma infiel I am weak. Efesios 2:8 Ephesians 2:8 A través del mundo cruel Through this ungodly world Tu palabra are saber Your word I’ll proclaim. soy feliz Joyfully my Lord joyfully. Paso a paso me guiaras Step by step You will guide me Hasta el fin Señor hasta el fin. let me walk close to Thee. Siendo Tu mí sumo bien? I’ll be satisfied as long No lo sé Señor. safely over Solo Tu Señor solo Tú To Thy Kingdom Shore. Be with me my Lord be with me. Junto a Ti quiero vivir Grant it. Romanos 11:33-35 2 Corinthians 12:10 Coro: Chorus: Quiero andar cerca de Ti Just a closer walk with Thee. keep me from all wrong. Lucas 8:10 2 Timothy 4:6 Re 103 . Romanos 1:16 Romans 1:16 En la cruz triunfante fui Triumphant on the cross was I. Y a hora mi alma cantara Now my soul will sing Soy feliz Señor. To the end my Lord to the end. no lo sé. As I walk. Y Tu Nombre ensalzare And Your Name I will praise Gloria a Ti Señor. to Thy Shore. gloria a Ti. A Tu lado junto Ti Beside You when the price was paid. Gálatas 6:14 Galatians 6:14 En pecado me encontré When my feeble life is over Fuiste Tu quien me hizo ver Time for me will be no more. ¿Quien mis ojos pudo abrir? Guide me gently. Jesus. but Thou art strong. Salmos 27:8-9 Psalms 27:8-9 Por Tu gracia salvo soy By Your grace I am saved Y por fe seguro estoy And by faith assured I am. is my plea. Only You my Lord only You. Yo Tu Rostro quiero ver Your face I want to see Si Tu estas Señor junto a mí. Fue escogida para bien Jesus.

The Bible is for me. That breaks the rock in two La lámpara que alumbra The lamplight that shines Como faro en la tempestad. Any mind toward the word of God Porque no le hizo caso Because he did not pay A la palabra de Dios. La Biblia The Bible La Biblia es un martillo The Bible is a hammer Que parte la roca en dos. Jonás Jonah Jonás no le hizo caso Jonah did not pay A la palabra de Dios Any mind toward the word of God Las gentes lo tomaron The people then took him Y lo echaron al mar And threw him in the sea Y vino un pez muy grande And then a great fish came Y pum! Que se lo trago And pum! It swallowed him Porque no le hizo caso Because he did not pay A la palabra de Dios. Like a lighthouse in a storm Espada de dos filos. A mirror the Bible is Bendito libro de mi Dios Blessed book of my God La Biblia es para mí. A double edged sword Un espejo la Biblia es. Any mind toward the word of God La 104 .

La 105 . Un fanal de gloriosa luz. The path that the Savior trod. La fuente de inspiración. Coro: Chorus: La cruz sólo me guiará The way of the cross leads home. Y a Su luz mi alma siempre irá. Que en la cruz no halle a probación Where the soul is at home with God. En la cruz el alma tan solo hallará I must needs go on in the blood sprinkled way. A mi hogar de paz y eterno amor It is sweet to know as I onward go. Nada grande y digno en el mundo habrá If I ever climb to the heights sublime. “Come. En mi obscura vida será el fanal For the Lord says. To walk in it never more. Y por ella voy a mi hogar celestial Then I bid farewell to the way of the world.” and I seek my home. If the way of the cross I miss. El rumbo marcando está. Y al morir en ella al mortal dejó I shall ne’er get sight of the gates of light. Where He waits at the open door. La cruz sólo me guiará The way of the cross leads home. There’s no other way but this. La cruz sólo me guiará The way of the cross leads home. La Cruz Me Guiará The Way Of The Cross Leads Home Al Calvario sólo Jesús ascendió I must needs go home by the way of the cross. Llevando pesada cruz.

As I’m walking in His sight. That with Jesus here below. It alone can keep me right. No podrá esconder Su faz. Confiaré en mi Señor. La 106 . His will have I joy in fulfilling. But it ne’er excludes His face. La Luz de Su Rostro me alumbra. But it ne’er outweighs His grace. As I stoop to raise the low. Que la gracia que El me da. Y mi alma gozosa vislumbra. Y si la tormenta me espanta The storm that I feared may surround me. The toil of my work groweth lighter. El Palacio de mi Dios. Su ayuda jamás me faltará. My all to the blood I am bringing. I can conquer every foe. The storm cannot hide His blessed face. En el tiempo de aflicción: As it falls on paths of woe. Than He drank in Gethsemane. The light of His love shineth brighter. Mi cáliz nunca es tan amargo The thorns in my path are not sharper Como el de Getsemaní: Than composed His crown for me. The cross is not greater than His grace. Coro: Chorus: La gracia de Dios me bastará. Consolado por Su amor I am satisfied to know Que echa fuera mi temor. En mis días más apurados The cup that I drink not more bitter No se aparta Dios de mí.La Cruz No Será Más Pesada The Cross Is Not Greater Than His Grace La cruz no será más pesada The cross that He gave may be heavy.

Neither the sun will give its light Ni tampoco su calor. the bride of the Lamb Estarán en los brazos del Señor. el Rey del cielo. Because then Jesus. Esperamos la mañana gloriosa We await that glorious morning Para dar la bienvenida al Dios de amor To give welcome to the God of love Donde todo será color de rosa Everything will be the color of roses En la santa fragancia del Señor. Will give welcome to our glorious Lord. Coro: Chorus: No habrá necesidad de la luz el resplandor. Esposa del Cordero. There’ll be no need of its heat Allí llanto no habrá. El cristiano fiel y verdadero The Christian that’s faithful and true Y también el obrero de valor And also the worker of valor Y la Iglesia. Mi La Necesito I Need It La necesito I need Your Spirit Si la necesito Yes I need Your Spirit Es la promesa del Consolador It is the promise our of blessed Lord Para estar más cerca To be closer Cerca de mi Cristo Closer to my Christ La necesito dámela Señor I need Your Spirit. There will be no more tears. bless me oh Lord! Re 107 . La Mañana Gloriosa Glorious Morning ¡Cuán gloriosa será la mañana Oh how glorious the morning will be Cuando venga Jesús. ni dolor. el Salvador! When my Jesus the Savior. Will forever be Comforter. ni tristeza. And the Church. There will be no need of the light and its glare Ni el sol dará su luz. Will be in the arms of the Lord. nor sadness or pain Porque entonces Jesús. the king of heaven Para siempre será Consolador. In the holy fragrance of the Lord. Returns! Las naciones unidas como hermanas All the nations united as one Bienvenida daremos al Señor.

You can grant us. oh Lord. With profusion and with love. Ricos frutos Tú nos puedes conceder. Sembraremos la palabra. Ricos frutos Tú nos puedes conceder. No la ahoguen las espinas The Thorns may not drown it. You can grant us. You can grant us. Haz que crezca con Tu gracia Make it grow with Your good Grace Y Tu rica bendición: And Your richly blessings too. You can grant us. Ricos frutos Tú nos puedes conceder. La Palabra Hoy Sembrada The Word That Has Been Planted La palabra hoy sembrada The word that has been planted Hazla. oh Lord. Ricos frutos Tú nos puedes conceder. Esperando la cosecha Waiting for the harvest En la célica mansión: In the heavenly mansion: Ricos frutos Tú nos puedes conceder. Rich full fruits. Ricos frutos Tú nos puedes conceder. De congojas y aflicción: With afflictions and sorrows. Que Su afecto muy profundo. oh Lord. Ricos frutos Tú nos puedes conceder. You can grant us. You can grant us. Lucas 8:5-15 Luke 8:5-15 re 108 . en mi nacer. You can grant us. Rich full fruits. La semilla que Tu siervo The seed that Your good servant Ha sembrado con saber. Cristo. Ricos frutos Tú nos puedes conceder. oh Lord. You can grant us. Llevara consigo al mundo Will announce to all the world Que le das la salvación: That salvation is found in You. Rich full fruits. Ricos frutos Tú nos puedes conceder. Rich full fruits. Para darle crecimiento Your are the only One who has Solo tienes Tu poder: The power to make it grow. oh Lord. In the mind and in the heart. oh Lord. Rich full fruits. Rich full fruits. oh Lord. You can grant us. oh Lord. oh Lord. You can grant us. Make it grow in me oh Lord. Rich full fruits. Rich full fruits. Has planted with good wisdom No permitas que las aves Do not permit that the birds Se la vengan a comer: Come and take it all away Ricos frutos Tú nos puedes conceder. oh Lord. Rich full fruits. We shall plant the word Con amor y profusión. Words profound effect En la mente y corazón. Rich full fruits.

Derramada una sola vez Christ was offered once to die Por expiación del pecador To bear the sins of many men Eternamente ha obrado para mí. Eternally ordained by God La sangre de mi Salvador With His Pure and Holy Blood. La sangre de mi Salvador With His Pure and Holy Blood Poderosa sangre carmesí That the Savior shed for me Que derramo allá en la cruz On that cursed wooded cross Suficiente ha sido para mí Sanctification was brought to me. Hebreos 10:14 Hebrews 10:14 La sangre de Cristo tiene poder The blood of Jesus Christ has the power to undo Para deshacer lo que hay en mi ser The sin of my soul for evermore La sangre de Cristo tiene poder The blood of Jesus Christ has the power to undo Para deshacer lo que hay en mi ser The sin of my soul for evermore La sangre de mi Redentor The Blood of my Redeemer Propuesta en propiciación Through faith in His Blood Es lo único que pudo hacer Declares His Righteousness for me.La Sangre De Cristo Tiene Poder The Blood of Jesus Has Power La sangre de Cristo tiene poder The blood of Jesus Christ has the power to undo Para deshacer el mal de mi ser The sin of my soul for evermore La sangre de Cristo tiene poder The blood of Jesus Christ has the power to undo Para deshacer el mal de mi ser The sin of my soul for evermore La sangre de mi Salvador With His pure and holy blood. Derramada una sola vez Christ was offered once to die Por expiación del pecador To bear the sins of many men Eternamente ha obrado para mí. Gracia eterna a mí sin merecer The Blood of my Redeemer La sangre de mi Redentor Through faith in His Blood Propuesta en propiciación Declares His Righteousness for me Es lo único que pudo hacer Romans 3:25 Gracia eterna a mí sin merecer Romanos 3:25 109 . Eternally ordained by God Hebreos 9:26 Hebrews 9:26 La Sangre de Cristo tiene poder The blood of Jesus Christ has the power to undo Para deshacer el mal de mi ser The sin of my soul for evermore La sangre de Cristo tiene poder The blood of Jesus Christ has the power to undo Para deshacer el mal de mi ser The sin of my soul for evermore La sangre de mi Salvador With His Pure and Holy Blood Poderosa sangre carmesí That the Savior shed for me Que derramo allá en la cruz On that cursed wooden cross Suficiente ha sido para mí Sanctification was brought to me.

Some may like to see me go Por el sendero de maldad. I sing joyfully Yo canto alegre. re La Soberanía De Dios The Sovereignty Of God La Gloria del Señor sé está sintiendo The Glory of the Lord is being felt Su Espíritu Divino se derrama His Divine Spirit is pouring Parece que hasta el cielo voy llegando It seems that to the heavens I am rising De gozo y de alegría estoy cantando Of joy and happiness I am signing Yo canto alegre si. Through the narrow I want to go. For I go to my celestial home Oh que Divino Salvador Oh how precious Savior ¿Mirar Su Rostro que será? His Throne in glory He left Su gloria gozo en mi será To give me grace and salvation No puede el mundo ser mi hogar. I sing joyful Pues mis pecados El Señor ya perdono For my sins my Lord forgave Y soy feliz así And I am happy yes Y canto a mi Señor And I sing to my Lord Rey Soberano de mi vida es el Señor Sovereign King of my life is my Lord. La Senda Ancha Dejare The Wide Road I Will Leave ¡La senda ancha dejaré. La 110 . The world can never be my home. Rey Soberana de mi vida es el Señor Sovereign King of my life is my Lord. Their like will I listen not Pues voy a mi celeste hogar. The world cannot be my home Algunos quieren verme ir. Y muchos no sabrán por qué. Through the road of sinfulness Oír no puedo Su llamar. Oh the wide road I will leave Yo quiero por la angosta andar. Coro: Chorus: No puede el mundo ser mi hogar The world cannot be my home No puede el mundo ser mi hogar The world cannot be my home En gloria tengo mí mansión. In glory a mansion have I No puede el mundo ser mi hogar. And man will not know why Más voy a mi celeste hogar! For I go to my celestial home.

trabajad. We will go with Him to rejoice Si queremos que Cristo nos lleve Ye we want Jesus Christ to take us A los cielos con El a reinar. let us work. Very soon Jesus comes to this. Los Caballitos trotan. cantan. Los Caballitos trotan Dios es todo Amor. La Las Estrellitas Brillan Las Estrellitas brillan. let us work Arreglados estemos a cuentas May our debts be paid in full Con Jesús el Cordero inmortal. brillan. Let us work. vigilad. let us work. nadan. perdonad Vigilant. Let us never be negligent Trabajad. Ganaremos también la corona We shall earn our crown as well Vigilad. brillan. Perdonad. To that lovely celestial mansion Nos iremos con El a gozar. perdonad. Pronto viene Su Iglesia a buscar. cantan. vigilad. trotan. Jesus Christ Del que ofende tengamos clemencia. nadan. let’s forgive Perdonando Jesús nos perdona Forgiving Jesus forgive us. Vigilant. perdonad. let’s forgive. Las estrellitas brillan Dios es todo Amor. With the Immortal Lamb. trabajad. Los pajaritos cantan Dios es todo Amor. vigilant Coro: Chorus: Pronto viene Jesús a llevarnos Very soon Jesus comes to take us Pronto viene Jesús a la tierra. Very soon His Church to take No durmamos estemos alerta. earth A la hermosa mansión celestial. vigilant. Y a los cielos no lleva a reinar And to the heavens takes us to reign. To the heavens with Him to reign No seamos jamás negligentes. and forgive. The coming of Christ is near. trotan. Los Pajaritos cantan. Los pececitos nadan Dios es todo Amor So 111 . Let there be clemency of the offender. Let us not sleep let’s be alert Vigilad.La Venida De Cristo Se Acerca The Coming Of Christ La venida de Cristo se acerca. trabajad. Let’s forgive. Los pececitos nadan.

He rescued me. me redimió. Jesus Christ. me rescato de las cadenas. de las cadenas He freed me. Que no hay poder en este mundo That there is no power in the world Que pueda vencer a Jesucristo That can triumph over Him Levanta Su nombre en todo momento Praise Him at all times and Y tú verás. roving without God. Coro: Chorus: Me liberto. Jesus Christ. Levanta Su Nombre Praise His Name Levanta Su nombre en todo momento Praise His name at all times Levanta Su nombre en todo momento Praise His name at all times Levanta Su nombre en todo momento Praise His name at all times Y tu veraz que no hay poder And you will see that there is no power En este mundo que pueda vencer a In the world that can triumph over Him Jesucristo levanta Su nombre en Praise His name at all times Todo momento y tú verás. Jesús. You will see. Me dio la vida el Salvador My Savior reached me and gave me life. And you will see. He redeemed me. La Libre En Cristo Free In Christ Aun cuando ciego me encuentre yo Even in blindness I was found En las mazmorras negras de horror In the dungeons of horror and sin. how the great God Con gracia eterna a Cristo me unió With eternal grace united me to Christ Y en Su promesa El me envolvió I was enveloped in His promise Decreto eterno… ¡sublime amor! Eternal decree! Sublime love! La 112 . Salvo me gloria… ¡gloria sea a Dios! Glory be to Jesus. Jesús. Jesus Christ. Miserable errant. Jesús. ungodly and also corrupt Quiso El comprarme sin condición He bought me without conditions Y ahora yo vivo… ¡para Su loor! So now I live for His praise alone Aun no comprendo como El gran Dios Cannot comprehend. Jesús. Jesús Jesus Christ. of the chains ¡Me rescato! He rescued me Me redimió. Jesús. Avaro inmundo y en corrupción Greedy. He redeemed me. Jesús Jesus Christ. Jesus Christ. Jesus Christ. He rescued me of the chains ¡Me liberto! He freed me Mísero errante vague sin Dios.

Everything is possible in the Lord Avivamiento hay en mí. There’s no variation Más bien es la jornada But beautiful is the journey Hacia la salvación. Rains of great power Avivamiento hay en mi There is a quickening in me Avivamiento hay en mi There is a quickening in me Todo lo puedo en el Señor Jesús. To take the cross of Christ A veces es dolor. Sometimes is painful Mas Dios nos ha provisto But God has provided La senda de Su amor. Of His salvation Divina la esperanza. There is a quickening in me Re 113 . They pierced His side Por nuestra rebelión.Llevad La Cruz De Cristo Take The Cross of Christ Llevar la cruz de Cristo. City of rich blessings La gloria del Calvario. The law of His Word No es de variación. To be able to be with You Lugar de santa y plena luz A place of holiness and light Ciudad de rica bendición. Was the crucifixion Hirieron Su Costado. Because of our rebellion La ley de Su Palabra. Divine is the hope Para la humanidad. Rains of great power Lluvias carían Rain will fall Lluvias carían Rain will fall Lluvias de gran poder. The glory of Calvary Fue la crucifixión. For humanity Vertió en abundancia Abundant is the mercy Cual luz en claridad From our Lord Jesus Christ so Lluvias Carían Rain Will Fall Lluvias carian Rain will fall Lluvias carian Rain will fall Lluvias de gran poder. His path of love Coro: Chorus: Concédeme Señor Jesús Please grant me my Lord Jesus Poder llegar a Tu mansión.

And be the sunshine makers. To every shadowed heart. And life have much of sorrow Al mundo Su verdad. Luz refulgente esparcen. Of love and hope and cheer. That anyone can know. Let’s chase away life’s shadows Siendo viejo ya? With loving thought and deed Para Dios si es posible. About us all the way. To brighten up the shadows En horas de aflicción. Of sunbeams day by day. Quien fuere como un niño. Y con El para siempre We’ll bring a ray of brightness Dichosos viviran. To mar the heart’s delight. Están en esta tierra. Son joyas muy preciosas. cual luz y dulce amor. And scatter joy and brightness Por siempre gozara. Coro: Chorus: Joyas. The most delightful mission Comprólas con Su amor. As through the land they go. But if like faithful sunbeams. Los niños son estrellas The clouds may hide the sunshine De grata claridad: Of Heaven from our sight. That often gather here. sent down from God to man. Al muerto vida da. ¿Como podrá esto hacerse. La bondad de Su gracia. joyas. alabanzas a mi Rey. Los niños son de Cristo. Los Niños Son De Cristo Little Stars Los niños son de Cristo. Then let us live our mission De Dios que en Cristo esta. Alabanzas. La Los Pajaritos Así como los pajaritos cantan al Señor Elevan su piquito en oración así como niñito chiquitito cantare. We children do our part. Por ellos El vendrá. He wants us to be sunbeams Pues que del cielo son. alabanzas a mi Rey. In all life’s shady places. Los niños son tesoros. I think God gives the children. Of which the world has need. Quiere Jesús que anuncien. joyas del Salvador: O we are little sunbeams. El es su Salvador. Así como los pajaritos cantan al Señor Elevan su piquito en oración así como niñito chiquitito cantare. we shine as best we can. La 114 . joyas. Alabanzas.

Y brazo a brazo lucharéis. En Jesucristo seguid confiando. La lucha siempre. Sostén será de todos en la lid. Y El os dirá: ¡Venid. With armor gleaming. If God be for us. And in His strength unto the end endure. Y por la fe en El venceréis The right and wrong engage today! La lucha sigue. Mi 115 . and in His might hold fast. His glorious Name in every land shall honored be. Coro: Chorus: La lucha sigue. oh cristianos. We’ll sing the victor’s song at last! ¿Luchando estáis. The fight is on. And face to face in stern array. Be strong. The cry “To arms!” is heard afar and near. cristianos. A Jesucristo con valor decid: Yo voy The Lord of hosts is marching on to victory. The morn will break. the trumpet sound is ringing out. and colors streaming. Y Jesucristo nuestro Jefe amante y fiel. Y la victoria esperad. Sabiendo que es nuestro Amigo fiel: The bow of promise spans the eastern sky. Es Jesucristo nuestra fortaleza y luz. the dawn of peace is nigh. ye soldiers brave and true! Luchando estáis con toda la verdad? Jehovah leads. The fight is on. Y El también es nuestro Capitán. soldados del Señor Jesús. Go buckle on the armor God has given you. His banner o’er us. Sed fieles y en Jesús confiad. but be not weary. ¿Luchando estáis confiados en Jesús marchad The Lord is leading on to certain victory. seguid hermanos. o Christian soldier. and victory will assure. arouse. Llamado a los soldados a la lid. oh. venid! The triumph of the Christ will soon appear. ¿Luchando Estáis? The Fight Is On ¿Luchando estáis? Aún suena la trompeta hoy The fight is on. oh sí. The fight is on.

Master of ocean and earth and skies: Doquier se cumple Tu voluntad. ¡Oh quiéreme socorrer! O hasten. No water can swallow the ship where lies the Hundirse no puede en el mar traidor. Las luchas del alma la haces cesar. Leave me alone no more. The Tempest Is Raging Maestro. O waken and save. Cruzaré los abismos contigo And with joy I shall make the blest harbor. No me abandones más.Maestro. be still! ‘’Peace. Maestro. Maestro. and take control. Cuando el mar agitado nos abre When each moment so madly is threatening Profundo sepulcro aquí? A grave in the angry deep? Coro: Chorus: Los vientos las ondas oirán Tu voz: The winds and the waves shall obey thy will: ¡Sea la paz! ¡Sea la paz! ‘’Peace. The billows are tossing high! Los grandes abismos del cielo The sky is over shadowed with blackness. I pray. ¿No ves que aquí perecemos? Carest thou not that we perish? ¿Puedes dormir así. And I perish! I perish. be still! Maestro. They all shall sweetly obey ¡Sea la paz! ¡Sea la paz! Thy will ‘’Peace. Master. No shelter or help is nigh. Gozando bendita paz! And rest on blissful shore. ¡Maestro. Linger. Whether the wrath of the storm tossed sea. The elements sweetly rest. mi ser angustiado Master with anguish spirit Te busca con ansiedad. be still!’’ Tu voz resuena en la inmensidad: They all shall sweetly obey thy will ‘’Peace. De mi alma en los antros profundos The depths of my sad heart are troubled. or men or whatever it be. Se libra cruel tempestad. Sweep over my sinking soul! Perezco. Y así la barquilla do va el Señor. se encrespan las aguas Master the tempest is raging! Y ruge la tempestad. the terror is over. El sol resplandecerá. pasó la tormenta. Se Encrespan Las Aguas Master. I bow in my grief today. ¡Sea la paz! Peace. prolonga esta calma. perezco. dear Master. And heavens within my breast. O blessed Redeemer. Los vientos no rugen ya. Se cubren de oscuridad. Pasa el pecado a torrentes Torrents of sin and of anguish Sobre mi frágil ser. Or evil. be still!’’ Calmas las iras del negro mar. Re 116 . How canst thou lie a sleep. Y sobre el cristal de las aguas Earth’s sun in the calm lake is mirrored.

Yo me gozo en la vida que me das. Yo lo quiero Señor I do want it my Lord Yo lo quiero Señor I do want it my Lord Manda el fuego. Yo me gozo Señor I rejoice my Lord. Mi 117 . Yo me gozo Señor I rejoice my Lord. Yo me gozo I rejoice Porque siempre conmigo Tu estas Because always with me you are. Manda lluvia esa lluvia espiritual Send that rain that spiritual rain. Yo me gozo Señor I rejoice my Lord. I rejoice in that you give me life. Esa lluvia que Tu sabes dar That rain that only you can Yo la quiero Señor I do want it my Lord Yo la quiero Señor I do want it my Lord. Manda El Fuego Señor Send The Fire My Lord Manda el fuego Señor Send the fire my Lord Manda el fuego Send the fire Ese fuego que Tu sabes dar That fire that only you can. Manda lluvia Señor Send us rain my Lord Manda lluvia Send us rain. ese fuego espiritual Send that fire that spiritual fire.

further than the sun Yo tengo un hogar. home. más allá del sol. Further than the sun. hogar. Among the poor De mi Jesucristo Only my Jesus Tuvo compasión Was merciful Coro: Chorus: Más allá del sol. home. Complete salvation También una casa Also a house No hecha de manos Not made by hands Que está preparada That is prepared Allá en Su mansión. a beautiful home Más allá del sol Further than the sun Más allá del sol. Further than the sun. Y si por el mundo And if in the world Yo voy caminando I am walking De pruebas rodeado Surrounded by struggles Y de tentación And temptations Sé que Jesucristo I know that Christ Que me está llamando Who is calling Me llevara salvo Will take me safely Hasta Su mansión. further than the sun Yo tengo un hogar. hogar. bello hogar. bello hogar. I have a home. At His mansion Mi 118 . más allá del sol. I have a home. Más Allá Del Sol Further Than The Sun Aunque en esta vida Even though in this life No tenga riquezas I don’t have wealth Sé que allá en la gloria I know that in heaven Tengo mi mansión: I have a mansion Cual alma pérdida My lost soul Entre la pobreza. a beautiful home Más allá del sol Further than the sun. To His mansion A todas la razas To all the races Del linaje humano Of the human lineage Cristo nos ofrece Jesus Christ offers Plena salvación.

more courage to be true. and make it all Thine own. I would be Thine alone. Desde que me hayo el Maestro Since I met the blessed Savior Desde que cambio mi ser Since He came and made me whole Nunca dejare de adorarle I will never cease to praise Him Hasta que regrese otra vez. I’ll shout it while eternity rolls. O Lord. More of His Spirit. Pues me escogiste por la eternidad. Cada día en Cristo anhelo caminar More like the Master I would live and grow. Re Me A Tocado He Touched Me En pecado me encontraba Shackled by a heavy burden En tinieblas y en error I was beneath a load of guilt and shame Mas me redimió Jesucristo Then the hand of Jesus touched me Me salvo y libre soy. hoy soy feliz Something happened and now I know Me ha tocado Cristo el Señor. Santo en Su gracia ser justo y veraz More earnest effort to bring His kingdom in. Más Como Cristo More Like The Master Mas como deseo siempre ser More like the Master I would ever be. Coro: Chorus: Ponme el querer y Tú poder en mí Take Thou my heart. salvo. More strength to carry crosses I must bear. si me ha comprado He has changed me oh he has bought me Y ahora sé que salvo soy And oh the joy that floods my soul Sano. Mi corazón se forjé en Tu verdad Purge me from sin. Su mansedumbre y santidad tener More of His meekness. La 119 . like His in Galilee. Pues de Tu mano jamás podre caer. Tu voluntad se cumpla siempre o si Take Thou my heart. He touched me and made me whole. Wash me and keep me Thine forevermore. Guíame siempre y se mi sumo bien More self denial. Y que el pecado no vuelva a jamás. More like the Master I long to ever be. I now implore. more humility. De Su justicia anhelo más y más More zeal to labor. And now I am no longer the same. Tal como un niño confiado en Su bondad More of His love to others I would show. Lograr Su semejanza es toda mi ambición. Ser como Cristo es mi devoción More like the Master is my daily prayer. the wanderer to win. Coro: Chorus: Me ha cambiado. Que al pecado no vuelva ya jamás More consecration for work He bids me do.

And keeps me with His power Y me guarda con poder. allí quiero ir. ¿y tú? I will be there and you? Y cuando coronen a Cristo también. ¿y tú? I will be there and you? Jesús las mansiones nos fue a preparar. ¿y tú? I will be there and you? Al darse a la vela para esa mansión. There I will be. ¿y tú? I will be there and you? A donde la muerte no puede llegar. ¿y tú? I will be there and you? Y cuando los coros pronuncien: ¡Amén! And when all the chorus pronounces Amen! Allí estaré. there I will be Allí estaré. Me Dicen Que Hay Una Bella Ciudad I’m Told That There Is a Beautiful City Me dicen que hay una bella ciudad. ¿y tú? I will be there and you? Y cuando navegue la Nave de Sión. ¿y tú? I will be there and you? Allí los que moran jamás morirán. And keeps me with His power Cristo esta junto a mí y me guarda con poder Christ walks close to me and He keeps me with His power ¡Cristo me guarda con poder! Christ keeps me with His power. our mansions went to prepare Allí estaré. ¿y tú? I will be there and you? En donde es eterna la felicidad. ¿y tú? There I will be. Where death can never be found Allí estaré. I’m told that there is a beautiful city Allí estaré. ¿y tú? I will be there and you? Mi Me Guarda Con Poder He Keeps Me With His Power Cristo esta junto a mí y me guarda con poder Christ walks close to me and He keeps me with His power Y me guarda con poder. su mar de cristal Of pearls its gates. ¿y tú? I will be there and you? En donde terminan congojas y afán. and you? Allí quiero ir. allí quiero ir. There I will be. a crystal sea Allí estaré. And when the vessel sails to Zion Allí estaré. The one who dwell there shall never die Allí estaré. ¿y tú? I will be there and you? Coro: Chorus: Allí quiero ir. Where there is no more anguish or toils Allí estaré. Christ is the light of that celestial place Allí estaré. And when the vessel goes through that crystal sea Allí estaré. And when they crown my Lord Jesus Christ Allí estaré. Re 120 . ¿y tú? I will be there and you? Es Cristo la luz del país celestial. there I will be Allí estaré. Jesus. ¿y tú? There I will be and you? De perlas sus puertas. Where there is eternal felicity Allí estaré.

For man the creature’s sin. Y con Su Sangre ya nos dio When Christ. Thine— Jesús murió por mí And bathed in its own blood— La gracia de Su grande amor While the firm mark of wrath divine. the mighty Maker died. Fue allí donde el por mi se entrego It was there by faith I received my sight. Eterna redención. El día en que Jesús murió But drops of grief can ne’er repay La tierra se cimbro The debt of love I owe: La sangre que se esparció Here. El día que Jesús nació Thus might I hide my blushing face El ángel proclamo While His dear cross appears. Me Hirió El Pecado At The Cross En el principió Dios nos crio Alas! and did my Savior bleed A imagen del Señor And did my Sovereign die? Mas el pecado me engaño Would He devote that sacred head Y de mi se adueño. ’Tis all that I can do. at the cross where I first saw the light. His Soul in anguish stood. For such a worm as I? Coro: Chorus: En la cruz mi Jesús dio Su vida en redención At the cross. De Dios su bienhechor And melt my eyes to tears. Para El sea la gloria y todo honor. And love beyond degree! Siendo el Sublime eterno Dios Well might the sun in darkness hide De carne se vistió And shut his glories in. Lord. So 121 . And now I am happy all the day! Siendo enemigo de mi Dios Thy body slain. sweet Jesus. I give myself away Proclama en Su valor. La voluntad al pecador Dissolve my heart in thankfulness. Siendo Jesús Rey y Señor Was it for crimes that I had done A muerte se entrego He groaned upon the tree? Para salvar al pecador Amazing pity! grace unknown! Que el Padre pre ordeno. Por el vil pecador arrogante y sin valor And the burden of my heart rolled away. Compro me para sí.

Nor silver nor gold hath obtained my redemption. La sangre de Cristo es mi única base The blood of the cross is my only foundation. The death of my Savior now maketh me whole. I am redeemed. I am bought.Me Redimió Mas No Con Plata Nor Silver. but not with silver. The way into heaven could not thus be bought. Porque ellos no dieron paz al pecador. The guilt on my conscience too heavy had grown. Su muerte tan solo me pudo salvar. but not with gold. La pena terrible no pueden quitar. The blood of the cross is my only foundation. The blood of the cross is my only foundation. El Salvador. The blood of the cross is my only foundation. The death of my Savior redemption hath wrought So 122 . Bought with a price. Precious price of love untold. mas con Su sangre. El oro y la plata no me han redimido. Nor silver nor gold hath obtained my redemption. Grande precio de Su amor. Nor silver nor gold hath obtained my redemption. Nor Gold El oro y la plata no me han redimido. The death of my Savior removeth my fear. the blood of Jesus. La sangre de Cristo es mi única base. Nor silver nor gold hath obtained my redemption. Su muerte logro mi redención obrar. El oro y la plata no me han redimido. Me compro. La sangre de Cristo es mi única base. The death of my Savior could only atone. La sangre de Cristo es mi única base. Mi ser del pecado no puede librar. El oro y la plata no me han redimido. Mi culpa. Con oro no. Tan solo Su muerte me quita el temor. Nor riches of earth could have saved my poor soul. The holy commandment forbade me draw near. Coro: Chorus: Me redimió mas no con plata. Su muerte alcanza a borrar. La entrada a los cielos no me pueden dar.

He comes Ahí viene el Salvador Here comes my Savior Gocémonos hermanos Let us rejoice our brethren En la presencia de Dios. con toda Majestad Here comes the King of Glory with all His Majesty Y viene por Su Iglesia que Él ama en verdad. Su iglesia a levantar. Su iglesia a levantar. And He comes for His Church that He truly loves. Christ comes in the clouds. la 123 . my soul will fly Al son de la trompeta At the sound of the trumpet Mi alma volara. in an opening eye Mi alma volara. Su rostro miraras If your one of His. with all of His Splendor Y viene por Su pueblo que le adora hoy And He comes for His people that adore Him in their heart Coro: Chorus: Hay viene ya Oh yes. His church to take with Him Si tú eres de los Suyos. His glory you will see Cristo viene en las nubes. Ahí viene El Rey de Gloria. en un abrir de ojo My soul will fly. my soul will fly Mi alma volara. Hay viene ya Oh yes. with all of His Splendor Y viene por Su pueblo que le adora hoy And He comes for His people that adore Him in their heart Ahí viene El Rey de Gloria con todo Su Esplendor Here comes the King of Glory. Christ comes in the clouds. mi alma volara My soul will fly. Ahí viene El Rey de Gloria. He comes Ahí viene el Salvador Here comes my Savior Gocémonos hermanos Let us rejoice our brethren En la presencia de Dios. con toda Majestad Here comes the King of Glory with all His Majesty Y viene por Su Iglesia que Él ama en verdad. Su rostro miraras If your one of His. mi alma volara My soul will fly. In the presence of God. In the presence of God. His church to take with Him Si tú eres de los Suyos. My soul will fly. Cristo viene en las nubes. And He comes for His Church that He truly loves. Mi Alma Volara My Soul Will Fly Ahí viene El Rey de Gloria con todo Su Esplendor Here comes the King of Glory. His glory you will see Segundo Coro: Second Chorus: Mi alma volara.

Through green pastures and still waters He leadeth me in paths of righteousness and truth Perdió sé Su oveja un día. This true history and this Triune God Mi buen Pastor Is the glorious story of my redemption Nada mi alma temerá. Now by His grace I follow His steps Su vista mi paso vela. I rebelled against God Si El con migo Bringing enmity between me and God. Su vida entrego. Mi buen Pastor Chorus: Con Su amor me sostendrá. Hallándola ya pérdida. que vive En el cielo. Si oyes Su voz amante. a la diestra de Dios. Seguro estaré Through the perfect offer of my Jesus Christ was the only entrance back to His fold Yo tengo un Pastor. Where there was no salvation for these wretched sheep Coro: It was through the Father’s sublime plan. Being God the Father eternal creator Aunque en valle de sombra Formed us to the image of His beloved Son De muerte yo este. Mi buen Pastor. Psalms 23 & Luke 15 Si acaso perdido errante. For He knows my name and I know His voice Y dirige mi senda Su luz. Por salvarla. Salmos 23 y Lucas 15:4 Mi 124 . Through the Holy Spirit and the faith He gives De Su trono a buscarla bajo. I know that in His hands secured I will be. That the Son came down in search of His own Su callado me guiara. Sin Pastor vives hoy pecador. al más vil pecador. Mi Buen Pastor Sublime Pastor Yo tengo un Pastor sublime: This is the history of the sublime Shepherd ! O que dulce es cantar a Su loor! Who went into the wilderness in search of His own Su brazo sutil redime We became lost in our abhorred sin Del peligro. Shamefully one day. Ven a entregarle tu corazón.

El tiene caudales inmensos doquier. and a crown. ¡Qué importa que yo no tenga ni hogar! A tent or a cottage. the child of a King! Con Cristo bendito soy el hijo de un Rey. Once wandered over earth as the poorest of them. and an alien by birth! Más Cristo bendito me quiso adoptar. El Hijo de Dios. Coro: Chorus: Soy el hijo de un Rey. Hoy reina en la gloria cubierto de honor. My Father is rich in houses and lands. Of rubies and diamonds. He has riches untold. Errante viví sin patria ni hogar. aleluya a Jehová! All glory to God. Tesoros que nadie podrá contener. a robe. the child of a King! Por Cristo Su Hijo soy el hijo de un Rey With Jesus my savior. Y hogar en los cielos con Dios me ofreció. Su oro y diamantes no puedo contar. I am the child of a King! Do 125 . my name is written down. the Savior of men. I am the child of King. But now He is reigning forever on high. His coffers are full. el hijo de un Rey. With Jesus my savior. Un vil extranjero sin Dios y sin fe. Al mundo viniendo muy pobre vivió. He holdeth the wealth of the world in His hands. I once was an outcast stranger on earth. Mi Padre Es Un Rey The Child Of A King Mi padre es un Rey muy rico sin par. But I have been adopted. I am the child of a King. mi buen Salvador. I am the child of a King. Corona y mansión en los cielos tendré An heir to a mansion. A sinner by choice. El Hijo de Dios mi buen Salvador I am the child of King. why should I care? ¡Yo tengo un palacio del sol más allá! They’re building a palace for me over there! Y mientras que llego yo puedo cantar. Though exiled from home. silver and gold. My Father’s own Son. yet still I may sing: ¡Soy hijo de un Rey. And will give me a home in heaven by and by.

my refuge is God Por Tu decreto estoy en Tu mano oh. Majestad By His decree I am in His hand. My Portion is God Mi alma canta porque en Ti la calma pudo encontrar My soul sings because in You I have found peace. Mi fortaleza es Jehová. my portion is God La roca mía castillo mío Tu eres mi Dios. es Jehová My refuge is God. Mi Porción Es Jehová My Portion Is God Mi porción es Jehová. He is my God. Por Tu decreto estoy en Tu mano oh. He is the strength. justicia mía. Mi porción es Jehová. my refuge is God Por las edades en los caudales de Tu verdad. Mi porción es Jehová. mi porción es Jehová My Portion is God. my fortress is God Tu vas conmigo eres mi escudo. My Portion is God Redención mía. mi Refugio es Jehová My refuge is God. mi fortaleza es Jehová My fortress is God. mi porción es Jehová My Portion is God. gozo Tu paz With me always He is my shield and my peace. Salmos 32:7 Psalms 32:7 Mi fortaleza es Jehová. No other gods are in my soul ‘cause He is there. mi fortaleza es Jehová My fortress is God. mi Refugio. oh Majesty. mi porción es Jehová My Portion is God. oh Majesty. and fortress. mi santidad My redemption. En Tu reposo gozo la dicha de Tu amistad. mi fortaleza es Jehová My fortress is God. my justice. Mi fortaleza es Jehová. Majestad By His decree I am in His hand. my refuge is God Tú me salvasteis cuando vagaba en la oscuridad He saved me when I wondered lost in the dark. mi Refugio es Jehová My refuge is God. Salmos 73:25-26 Psalms 73:25-26 Mi Refugio es Jehová. Salmo 25:4 Psalm 25:4 Do 126 . my holiness. my fortress is God En Tu reposo gozo la dicha de Tu amistad. Mi Refugio es Jehová. Mi alma canta porque en Ti la calma pudo encontrar My soul sings because in You I have found peace. having a friend above all friends. having a friend above all friends. Throughout all time the boundlessness of His truth. Mi Refugio es Jehová. I rest in Him. my fortress is God dioses extraños no hay en mi alma porque Tu estas. I rest in Him.

sin cleansing blood. Cuando Dios la sangre ve. Mira hoy Su gracia. que esplendor! O great compassion! O boundless love! Dejo El Su Trono. Glorious are the saints in communion Alabando al Trino.. Rey mío My King. that He will do. My God Su Espíritu también His Holy Spirit too. La muerte eterna El ya la venció. He is The all for me. All your trespasses Jesus forgave Coro: Chorus: Cuando Dios la sangre ve. Pueblo incontable de gracia y verdad.. Es nuestro Sumo bien. faithful and true! Saco a Su Iglesia de la obscuridad Find peace and shelter under the blood. Siendo inocente. viene allí estarás. Limpiara y no será más deudor. Mi Redentor Murió When I See The Blood Mi Redentor murió en la cruz. Subiendo al cielo. y Santo Dios Worshiping our Triune. paid all his due. perdido ya estas Each one receiving justly his due. Salmos 73-25-26 Psalms 73:25-26 re . all will be there. Dios es Jesús Hide in the saving. Judgment is coming. Dios lo entrego Sprinkle your soul with the blood of the Lamb. When God sees the blood. Por el impío Cristo murió Chiefest of sinners. al pecador In which we were cleansed. Jesus will save. ¡Qué maravilla. Jesus in Calvary shed for me. Holy God Quien nos colma de infinitas bondades Who has blessed us in abundances Pues El es nuestro todo: For He is our all. Su Trono de gloria His Kingdom so glorious Sublime allá en el cielo Sublime upon the heavens Donde cantan los santos Where the saints sing ¡Y a Dios dicen amén! To God they say amen! Cuan glorioso en comunión los santos.Pues Cristo te puede salvar. Christ our Redeemer died on the cross. When God sees the blood. Por tu pecado. siendo El la Luz Died for the sinner. Si tu cansado estas de pecar Wash in the fountain opened for sin. Always rejoicing eternally Re 127 . lo justifico All He has promised. Bajo a la tumba. Mi Posesión My Possession El Padre es mi Padre The Father is my Father El Hijo es mi Cristo The son is my Christ Dios mío. Clama! . Eternal live He’ll give to you El juicio. Quien tus pecados llevo en la cruz. We are adopted in Christ. por un pecador O loving kindness. Sangre cual.

Mas Su palabra recibí. Tortura cruel sufrió por mí. Y de hondo abismo de maldad. Cuando Su mano me tendió.Mi Salvador En Su Bondad He Lifted Me Mi Salvador en Su bondad. Yet how or why. Jesús me levantó. Forgiv'n He lifted me. Y así me levantó. I cannot tell. Thro' grace He lifted me. And with my soul I know 'tis well. But when I took Him at His Word. Now on a higher plane I dwell. And from the depths of sin and shame El mi alma levantó. yo bien lo sé. por qué. Cuando la cruz El escaló. Y fiel me levantó. Aunque El amante me llamó. His brow was pierced with many a thorn. In love He lifted me. Coro: Chorus: Seguridad me dio Jesús. Estando en sombra a plena luz. From sinking sand. From shades of night to planes of light. He lifted me! Su voz constante resistí. He called me long before I heard. His hands by cruel nails were torn. Tan sólo así salvado fui. He lifted me. He lifted me. Que soy feliz. My soul in mercy to reclaim. Juan 14 John 14 La 128 . Al mundo malo descendió. Before my sinful heart was stirred. O praise His name. With tender hand. Mas no comprendo aún. He should have lifted me. En Su bondad me levantó. When from my guilt and grief forlorn. In loving kindness Jesus came. Con esta vida que El me dio.

I know nothing about the future Desconozco lo que habrá. Nor sickness nor woes. Nada sé sobre el futuro. He will also care for me Y al andar por mi camino. For His love is without compare. Of tomorrow what will be Más un dulce amigo tengo. Whose Hand will sustain me. My light come to over cloud. I ignore what it holds Más si El cuida de las aves But if He cares for the fowls El también me cuidará. Más ligeras son mis cargas Lighter are my loads Cuando voy a mi Señor. I will fear no more pain Desengaños ni dolor. Coro: Chorus: Muchas cosas no comprendo Many things I understand not Del mañana con su afán. Re 129 . But a sweet friend I love in Jesus Que mi mano sostendrá. When I go to my Lord Cuando llegue a las mansiones When I get to the mansions Que en la gloria preparó That in glory He has prepared Ya no más tendré temores. When I enjoy His love. Nada temo del futuro I fear nothing of the future Pues Jesús conmigo está For Jesus with me walks Yo le sigo decidido I follow Him deceivably Pues El sabe lo que habrá. And when I walk through the road En la prueba o tempestad. I ignore what it holds Es probable que las nubes. I know nothing about the future Desconozco lo que habrá. In the test or the storm Sé que Cristo irá conmigo. Mi sendero es más brillante. It is probably that the clouds Mi luz vengan a opacar. My path is more brilliant Cuando gozo de su amor. For He knows what’s in store.Nada Se Sobre El Futuro I Know Nothing About The Future Nada sé sobre el futuro. I know Christ will go with me Sé que guarda Su bondad.

All my heart was full of misery and woe. No one else could take the sin and darkness from me. A mi corazón infunde dulce paz. Coro: Chorus: Nadie pudo amarme como Cristo. Es incomparable Su amistad. Con ternura Cristo me tendió la mano. Llena estaba de miserias y dolor. More and more I understand His word of love. Pues en Él halle un Amigo fuerte y fiel. I would love to tell you what I think of Jesus. Till someday I see His blessed face above. Lo que en esta vida soy lo debo a Él. O how much He cared for me. All my life was full of sin when Jesus found me. Hasta que en el cielo pueda ver Su faz. And He led me in the way I ought to go. No one ever cared for me like Jesus. Ev'ry day He comes to me with new assurance. Jesus placed His strong arms about me Y me guió por el sendero del amor.Nadie Pudo Amarme Como Cristo No One Ever Cared For Me Like Jesus Yo quisiera hablarte del amor de Cristo. Por Su gracia transformo mi vida entera. There's no other friend so kind as He. Since I found in Him a friend so strong and true. Por Su amor y Su bondad. But I'll never know just why He came to save me. He did something no other friend could do. I would tell you how He changed my life completely. Solo Él pudo redimirme del pecado. No comprenderé por que vino a salvarme. Mi o la 130 . Cada día viene a darme nuevo aliento. Mi alma estaba llena de ayees y tristezas.

A Cristo puedan ver. a sunbeam. Luz por Su gracia yo soy. Yo quiero siempre ser. At home. Re 131 . A sunbeam. I can if I but try. I’ll be a sunbeam for Him. To keep my heart from sin. I’ll be a sunbeam for Jesus. Y hacerlo con placer. His little one can be. En mi temprana edad. En Su gracia y verdad. Por siempre quiero agradarle Showing how pleasant and happy Y hacer Su voluntad. La luz de Su faz me alumbre Serving Him moment by moment. Then live with Him on high. Coro: Chorus: La Luz Divina A sunbeam. And kind to all I see. a sunbeam. Dios me bendiga y me guarde. Luz Refulgente I’ll Be A Sunbeam Luz refulgente por Cristo Jesus wants me for a sunbeam. And always shine for Him. at school. To shine for Him each day. A Cristo quiero allegarme Jesus wants me to be loving. Resplandecer en tinieblas I will ask Jesus to help me Es mi deseo fiel. Para que almas perdidas Ever reflecting His goodness. La Luz Divina. La Luz de Cristo me alumbra Jesus wants me for a sunbeam. at play. En todo quiero agradarle In every way try to please Him. Para poder brillar.

When we rise to dwell with Him forevermore. Si su fe depositaron en Jesús. A las célicas mansiones entrarán. Ya llevándonos con El a descansar. Coro: Chorus: Sombras. Shadows! no need of shadows Al dejar el mundo de dolor. When life’s day is ended and its sorrows o’er. Cuando venga por los suyos no habrá sombras. When He comes to meet us there need be no shadows. Pues Su gloria y majestad las destruirán. Y escuchemos del Señor el llamamiento When the summons comes to meet the blessed Savior. Cuando cese de la vida el batallar. When He leads us onward with triumphant sway Re 132 . Al dejarnos los que amamos no habrá sombras When our loved ones leave us there need be no shadows. No Es Con Espada It’s Not With Sword No es con espada ni con ejército It’s not with sword nor with an army Más con su Santo Espíritu But with His Holy Spirit No es con espada ni con ejército It’s not with sword nor with an army Más con su Santo Espíritu But with His Holy Spirit Y esos montes se moverán And those mountains will move Y esos montes se moverán And those mountains will move Y esos montes se moverán And those mountains will move Con Su Santo Espíritu. nada de sombras. When at last we gain the victor’s crown. nada de sombras Shadows! no need of shadows! Cuando al cielo llegue vencedor. Sombras. Y las huestes redimidas con su Jefe When the trump of God shall sound and loved ones waken. If their faith is fixed in Jesus as their Lord. When He comes in all His glorious array. With His Holy Spirit Salmos 53:16-18 Psalms 53:16-18 La No Habrá Sombras En El Valle b Shadows De La Muerte No habrá sombras en el valle de la muerte When we cross the valley there need be no shadows. Porque irán para vivir por las edades For they go to be with Him Who died to save them. Con quien quiso redimirlos en la cruz. When at last we lay life’s burdens down. To be with the One Whom they have long adored.

not one! ¿Cuándo rechaza a los pecadores? Or sinner find that He would not take him? Ni una vez. No lo hay. Ni una vez No. no la hay No. No night so dark but His love can cheer us. No lo hay. No lo hay no lo hay No. No hay cual Jesús otro fiel amigo There’s not a friend like the faithful Jesus. not one! Ha prometido El estar conmigo. not one! Otro que pueda salvar las almas. not one! Pero a la vez es humilde y tierno. Otro no hay cual Jesús. Jesus knows all about our struggles. Y sólo El nos sostendrá. There’s not an hour that He is not near us. not one! No hay otro amigo tan santo y digno No friend like Him is so high and holy. not one! No. And yet no friend is so meek and humble. No lo hay. not one! No. not one! No hay un instante que nos olvide. not one! Coro: Chorus: Conoce todas nuestras luchas. No Hay Cual Jesús No. not one! No. not one! No. no lo hay No. not one! ¿Hay otra dádiva como Cristo? Was ever a gift like the Savior given? No la hay. Not One! No hay cual Jesús otro fiel amigo. ni una vez No. He will guide till the day is done. There’s not a friend like the faithful Jesus. not one! No. not one! No. not one! No. not one! No. not one! Ni hay noche oscura que nos cuide. Will He refuse us a home in heaven? Hasta el fin. None else could heal all our soul’s diseases. No. not one! No. not one! No. no lo hay No. hasta el fin No. No lo hay. not one! La 133 . not one! ¿Cuándo es infiel el Pastor divino? Did ever saint find this Friend forsake him? Ni una vez. no la hay No. no lo hay No. No la hay. not one! No. no lo hay No.

The heavens.¡No Hay Dios Como Mi Dios! There Is No God Like My God! El es mi Dios no hay nadie como El He is my God there’s no one else like Him El es mi Dios inconfundible y fiel He is my God. no lo hay No there’s not. no there’s not Mi Dios tiene todo el poder My God has all the power there is. . sin merecerlo yo For saved am I and not deserving it Pues salvo soy. and not deserving it El es mi Dios no hay nadie como El He is my God there’s no one else like Him Me guarda aquí. He’s in confusable Su don me dio. My God has all the power there is. land and sea Mi Dios tiene todo el poder. sin merecerlo yo His gift is mine without me earning it Ya salvo soy – por Su grandioso amor Now I am saved because of His great love El es mi Dios incomparable es El He is my God incomparable He is Pues salvo soy sin merecerlo yo For saved am I. y mar. and not deserving it Pues salvo soy sin merecerlo yo For saved am I. sin merecerlo yo For saved am I and not deserving it El es mi Dios no hay nadie como El He is my God there’s no one else like Him Y en mi cantar la gloria doy a El And in my song the glory I give to Him Porque la luz divina mora en mí Christ holy light now dwells within me Ya soy feliz Su paz ya puso en mí I am joyful now His peace He set in me Mi canto doy por ser El mi Señor My song I give for He is my Lord Pues salvo soy sin merecerlo yo For saved am I and not deserving it Pues salvo soy sin merecerlo yo For saved am I and not deserving it So No Hay Imposible Para Dios Nothing’s Impossible For God No hay imposible para Dios Nothing’s impossible for God No lo hay. El hizo todo lo que existe He made all that exists from Desde el cielo tierras. eleva mi oración His grace in me ascends my heart in prayer A El que es misericordias mil To Him that works mercy ten thousand fold Pues salvo soy. Mi 134 .me guardara sin fin He’ll guard me here – He’ll guard me till the end Ya salvo soy por Su eterno amor Now I am saved through His eternal love Su gracia en mi.

Coro: Chorus: No puede estar triste un corazón que alabe a Cristo. Never can a heart be sad when Jesus Christ dwells in it No puede estar triste un corazón que alabe a Dios. For my entire life belongs only to Him Viviendo en Su gracia buscando Su Rostro Living in grace searching to see Him Soy hechura Suya para dar la gloria a Dios My only purpose is to glorify my Lord Viviendo en Su gracia buscando Su Rostro Living in grace searching to see Him Soy hechura Suya para dar la gloria a Dios My only purpose is to glorify my Lord Mi 135 . Filled of grace singing psalms with fervor Vengamos a Dios nuestro Señor con regocijó Let us come forth to our Lord with rejoicing Con gracia cantando Salmos. Con toda alabanza que alce Su Nombre With all praises that lift up His name Pues El es perfecto en justicia y en amor. Never can a heart be sad when God Resides in you Yo canto con gozo alabo a mi Cristo I sing with joy and praise my Jesus No puede estar triste un corazón que alabe a Dios. Filled of grace singing psalms with fervor Con toda alabanza que alce Su Nombre With all praises that lift up His name Pues El es perfecto en justicia y en amor. For my entire life belongs only to Him No puedo estar lejos y vivir fuera de Cristo I cannot live without Jesus in my heart Pues mi vida entera pertenece solo a Él. himnos con fervor. Never can a heart be sad when God resides in you No puedo estar lejos y vivir fuera de Cristo I cannot live without Jesus in my heart Pues mi vida entera pertenece solo a Él. Never can a heart be sad when God resides in you Yo canto con gozo alabo a mi Cristo I sing with joy and praise my Jesus No puede estar triste un corazón que alabe a Dios. For He is perfect in justice and in love. For He is perfect in justice and in love. Never can a heart be sad when Jesus Christ dwells in it No puede estar triste un corazón que alabe a Dios. himnos con fervor. Never can a heart be sad when God Resides in you No puede estar triste un corazón que alabe a Cristo. No Puede Estar Triste Un Corazón Never Can A Heart Be Sad Vengamos a Dios nuestro Señor con regocijó Let us come forth to our Lord with rejoicing Con gracia cantando Salmos.

El mal nunca tiene entrada. Cuyas aguas argentinas Where bright angels he has trot Nacen puras. So 136 . Coro: Chorus: ¡Oh! sí. Soon our happy hearts will quiver Allí sólo reina Dios. Flowing by the throne of God. Libres todos estaremos Por la gracia del Señor. Tiene faz risueña el río. En la margen del aquel río Crece el árbol de la Vida Y a toda alma dolorida Da sus hojas la salud. Que nace del trono de Dios. cristalinas. Suaves melodías oyendo. Praise our spirits will deliver Da la dicha eterna Dios. Nuestra carga dejaremos. That flows by the throne of God. Soon our pilgrimage will cease. La que de su grey aleja Todo mal. De la vida verdadera Gather with the saints at the river. En las márgenes del río When we reach the shining river Que frecuentan serafines Lay we every burden down. nos congregaremos Yes. todo dolor. Antes de llegar al río. De ese río a la ribera The beautiful.Nos Veremos En El Rió Shall We Gather At The River Nos veremos en el río Shall we gather at the river. the beautiful. river. Alabando al Dios de amor. Pues la de Jesús refleja. De Jesús es la morada. Nos veremos en el río Nuestro viaje concluyendo. With the melody of peace. we'll gather at the river. Y embellecen querubines. And provide our robe and crown El vergel que riega el río Soon we'll reach the shining river. With its crystal tides forever Bajo el trono del Señor.

He with goodness will fulfill No te dé temor morir por Cristo. Make that light to shine on you Al que te salvó confiesa siempre. no te dé temor. Never be afraid to suffer for Him Los reproches. verdad y vida es El. nunca. con fe y constancia. Never be afraid to live for Christ Esa vida que te da. te dé temor.No Te Dé Temor Hablar Por Cristo Never Be Afraid No te dé temor hablar por Cristo. trust completely El con bien te saciará. No te dé temor vivir por Cristo. Never be afraid to talk of Jesus Haz que brille en ti Su luz. All that on your part falls Obra con amor. Never be afraid to die for Christ Vía. He is the One who gives you life Si tan sólo en El por siempre fiares If in only in Him you. Mi 137 . Your work He will reward. The reproach or the pain Sufre con amor tus pruebas todas. As your Savior suffered so. Truth life and guide is He El te llevará con Su ternura. To His mansion in Heaven. Never then be afraid. pues. Coro: Chorus: No te dé temor. never be afraid Nunca. never. Labor with love. never Es tu amante Salvador. No te dé temor sufrir por Cristo. Never be afraid. All you owe to Jesus Christ. He will take you with His tender care A Su célico vergel. Suffer with love all your troubles Cual sufrió tu Salvador. o el dolor. faith and kindness Tus trabajos premiará. Never. He is your beloved Savior Nunca. nunca. He who saved you confess always Todo debes a Jesús. No te dé temor hacer por Cristo Never be afraid to work for Jesus Cuanto de tu parte está.

cesarán mis labios Never my God. Profound gratitude. will my lips cease De bendecirte. Surrounded by darkness and obscure fog Tú me miraste. De tu mano el pan de vida puede aquí venir. Cesará Mi Labio God. Porque conservo de Tu amor inmenso Because I keep of Your immense love Profunda gratitud. When in earthly roads I traveled in sin No me cercaba sino niebla oscura. De la vida a los pequeños actos da atención. Brilla en el sitio donde estés. So Nunca Esperes El Momento Brighten The Corner Where You Are Nunca esperes el momento de una grande acción. Even from your humble hand the Bread of Life may feed. Cuando inclinaba mí abatida frente In shame I buried my fatigued face Del mal obrar el oneroso yugo. Brighten the corner where you are. Of blessing You and sing to Your glory. de cantar Tu gloria. Brilla en el sitio donde estés Brighten the corner where you are! Puedes en tu cielo alguna nube disipar. For all I did was rebel against You. Someone far from harbor you may guide across the bar. Just above are clouded skies that you may help to clear. Puede tu talento alguna cosa descubrir. Though into one heart alone may fall your song of cheer. Dulce reposo y eficaz alivio But You gave me freedom from that heavy burden ¡Oh don inefable! Oh ineffable gift. Brighten the corner where you are. Cuando perdido en mundanal sendero. Dios mío. Brilla en el sitio donde estés. Dios Mío. y alumbró me un rayo You saw me lost and a beam of Your holy light De Tu santa luz. Here for all your talent you may surely find a need. Do tu luz podrá resplandecer: Here reflect the bright and Morning Star. Mateo 5:15-16 Mathew 5:15-16 Re 138 . Brilla en el sitio donde estés. Brighten the corner where you are. Ni que pueda lejos ir tu luz: Do not wait to shed your light afar. Do not wait until some deed of greatness you may do. Nunca. Coro: Chorus: Brilla en el sitio donde estés Brighten the corner where you are! Brilla en el sitio donde estés Brighten the corner where you are! Puedes con tu luz algún perdido rescatar. Aunque sólo un corazón pudieres consolar. Haz a un lado tu egoísmo cruel: Let not narrow self your way debar. To the many duties ever near you now be true. Never Will My Lips Cease Nunca. Gave me Your holy grace.

Nunca Se Apartara Will Not Depart

Nunca se apartará de tu boca este libro de la ley, This book of the law shall not depart our of thy mouth;
Si no que de día y de noche meditarás en el, But thou shalt meditate there in day and night,
Para que guardes y hagas That thou mayest observe
Conforme a todo lo que en él escrito está: To do according to all that is written there in;
Dios hará prosperar tu camino For then thou shalt make thy way prosperous,
Y todo te saldrá bien And thou shalt have good success.
Josué 1:8 Joshua 1:8

Mi

¡OH! Bondad Tan Infinita Oh, Infinite Kindness!

En pecado me encontraba In sin I found myself
Cuando Cristo vino a mí. When Christ came to me
Rompió las cadenas que me ataban, He tore the chains that tied me
Dándome vida y libertad. Giving me life and liberty.

Coro: Chorus:
Glorioso amor del Príncipe de paz, Glorious love of the Prince of peace
Amor que yo no puedo comprender. Love that I cannot understand
El resto de mi vida cantare, The rest of my life I’ll sing
Un cántico inspirado, An inspired song
Al Rey - Jesús mi amado To my King Jesus
Por ese tan glorioso amor. For that glorious love
Un cántico inspirado, An inspired song
Al Rey - Jesús mi amado To my King Jesus
Por ese tan glorioso amor. For that glorious love

Oh bondad tan infinita, Oh infinite kindness
Jesús nació en un pesebre. Jesus was born in a manger
Señor del cielo que grandeza Lord of the heavens what greatness
Al pecador vino a salvar. The sinner He came to save.

Mi
139

Oh, Cantádmelas Otra Vez Beautiful Words Of Life

¡Oh! Cantádmelas otra vez, Sing them over again to me,
Bellas palabras de vida; Wonderful words of life,
Hallo en ellas mi gozo y luz, Let me more of their beauty see,
Bellas palabras de vida. Wonderful words of life;
Sí, de luz y vida; son sostén y guía; Words of life and beauty teach me faith and duty.

Coro: Chorus:
¡Qué bellas son, qué bellas son! Beautiful words, wonderful words,
Bellas palabras de vida. Wonderful words of life,
¡Qué bellas son, qué bellas son! Beautiful words, wonderful words,
Bellas palabras de vida. Wonderful words of life.

Jesucristo a todos da Christ, the blessed One,
Bellas palabras de vida; Gives to all wonderful words of life;
Oye Su dulce voz, mortal, Sinner, list to the loving call,
Bellas palabras de vida. Wonderful words of life;
Con amor te salva, y al cielo llama; All so freely given, wooing us to heaven.

Grato el cántico sonará, Sweetly echo the gospel call,
Bellas palabras de vida; Wonderful words of life;
Tus pecados perdonará, Offer pardon and peace to all,
Bellas palabras de vida. Wonderful words of life;
Sí, de luz y vida; son sostén y guía. Jesus, only Savior, sanctify us forever.

Re

140

¡Oh Dios Visítanos! Send The Fire

¡Oh, Dios visítanos, no tardes! Thou Christ of burning, cleansing flame,
Mándanos, ¡Oh Señor, Tu poder! Send the fire, send the fire, send the fire!
Venimos hoy a Tus altares, Thy blood bought gift today we claim,
Manifiesta, oh, Señor, Tu poder! Send the fire, send the fire, send the fire!
Es Tu promesa, Salvador. Look down and see this waiting host,
Darnos el gran Consolador, Give us the promised Holy Ghost;
Que nos dará mayor fervor; We want another Pentecost,
Sí demuestra, ¡Oh Señor! Tu poder. Send the fire, send the fire, send the fire!

Dios de Elías, te pedimos, God of Elijah, hear our cry:
Que reveles hoy Tu gran poder; Send the fire, send the fire, send the fire!
Que sepa el mundo que servimos, To make us fit to live or die,
Al Dios vivo de gracia y poder Send the fire, send the fire, send the fire!
Sí, quítanos toda maldad. To burn up every trace of sin,
Impártenos Tu santidad. To bring the light and glory in,
Y guárdanos en libertad The revolution now begin,
Sí, demuestra. ¡Oh Señor! Tu poder. Send the fire, send the fire, send the fire!

Avívanos Señor, escucha, ’Tis fire we want, for fire we plead,
Manifiesta, ¡Oh Señor! Tu poder. Send the fire, send the fire, send the fire!
El ánimo y fe levanta. The fire will meet our every need,
Ejercita, ¡Oh Señor! Tu poder, Send the fire, send the fire, send the fire!
Inflama nuestro corazón. For strength to ever do the right,
Concédenos más compasión. For grace to conquer in the fight,
Gocemos dulce comunión, For power to walk the world in white,
Sí, demuestra. ¡Oh, Señor! Tu poder. Send the fire, send the fire, send the fire!

To make our weak hearts strong and brave,
Send the fire, send the fire, send the fire!
To live, a dying world to save,
Send the fire, send the fire, send the fire!
O see us on Thy altar lay
Our lives, our all, this very day;
To crown the offering now we pray,
Send the fire, send the fire, send the fire!

La

141

¡Oh No Rechaces! Oh, Why Not To-Night!

¡Oh no rechaces la verdad! O do not let the Word depart,
Tus ojos hoy abre a la luz. And close thine eyes against the light;
Y mira toda tu maldad Poor sinner, harden not your heart,
Pues solo estas. Be saved, O tonight.

Coro: Chorus:
¡Oh, ven sin tardar! O why not tonight?
¡Oh, ven sin tardar! O why not tonight?
Su gracia El te da Wilt thou be saved?
Y salvo serás. Then why not tonight?

Tus ojos ya tal vez el sol, Tomorrow’s sun may never rise
No más aquí contemplarán: To bless thy long deluded sight;
Hoy es el día de salvación, This is the time, do not despise,
En Cristo Jesús Be saved, O tonight.

Jesús te tiene compasión; Compassion shows our Lord to us
¿Con qué Su amor le pagarás? With what will thou repay Him now
También pago por tu perdón Renounce at once thy stubborn will
Si escrito tu estas. Be saved, O tonight.

Jesús recibe al pecador, Our blessed Lord refuses none
Que quiere a Él su alma unir; Who would to Him their souls unite;
Y El Padre le dará Su amor Believe on Him, the work is done,
En Cristo Jesús Be saved, O tonight.

So

142

se humanó.¡Oh. De paz. El llevó nuestro dolor. Esto es porque no llevamos All because we do not carry Todo a Dios en oración Everything to God in prayer. Take it to the Lord in prayer. ¿Te desprecian tus amigos? Can we find a friend so faithful Cuéntaselo en oración. El castigo de Su pueblo Do your friends despise. forsake you? En Su muerte El sufrió. Jesucristo en nuestro Amigo: Are we weak and heavy laden. ¿Estás débil y cargado Have we trials and temptations? De cuidados y temor? Is there trouble anywhere? A Jesús. Take it to the Lord in prayer. Soon in glory bright unclouded There will be no need for prayer Rapture. Sólo en El confío yo. We should never be discouraged. Cumbered with a load of care? Pues para llevar consigo Precious Savior. Who will all our sorrows share? En Sus brazos de amor tierno Jesus knows our every weakness. Qué Amigo Nos Es Cristo! What A Friend We Have In Jesus! ¡Oh. You will find a solace there. Lord. still our refuge. praise and endless worship Will be our sweet portion there. be bringing all to Thee in earnest prayer. Thou hast promised Thou wilt all our burdens bear May we ever. Everything to God in prayer! ¿Vive el hombre desprovisto O what peace we often forfeit. Take it to the Lord in prayer! Cristo es un Amigo eterno. All our sins and griefs to bear! El nos manda que llevemos What a privilege to carry Todo a Dios en oración. Dile todo en oración. Refugio eterno. Paz tendrá tu corazón. In His arms He’ll take and shield you. Blessed Savior. Al culpable. Take it to the Lord in prayer. qué Amigo nos es Cristo! What a Friend we have in Jesus. Do 143 . gozo y santo amor? O what needless pain we bear. De esto prueba nos mostró.

Es el Todo Poderoso Take the Name of Jesus ever. Child of sorrow and of woe. When His loving arms receive us. Luz de Luz. Dios Omnipotente es Cristo If temptations round you gather. Insondable para mí. Precious Name. And His songs our tongues employ! Como el vasto firmamento. Coro: Chorus: Pues Jesús vino aquí. When our journey is complete. King of kings in heaven we’ll crown Him. How it thrills our souls with joy. O how sweet! Siendo Eterno Redentor. it will joy and comfort give you. Take it then. Revelado al mundo aquí. E Inmutable Salvador Breathe that Holy Name in prayer El Mesias anunciado O the precious Name of Jesus! Príncipe de Paz es El. Como el insondable mar. Falling prostrate at His feet. Omega es el Señor As a shield from every snare. At the Name of Jesus bowing. Alfa. Siendo imagen del Eterno. where’er you go. Que Jesús al alma da. Por nosotros Emanuel.¡Oh Precioso Nombre! Precious Name Es el Nombre de mi Cristo. Precious Name. Dios de Dios. Hope of earth and joy of heaven. Hope of earth and joy of heaven. Re 144 . Es la gracia salvadora. El Cordero Inmolado. O how sweet! Revelando Su Esplendor. Take the Name of Jesus with you.

O sometime I’ll walk with Jesus In that land of endless day. And with all the saints in glory Love. 145 . Dejaré el perverso mundo y Gaze upon that scene of suffering Cargaré aquí mi cruz. I will follow Jesus ev’ry day. Jesus heard his cry for mercy. si yo quiero vivir con Cristo! I will pasture where He feedeth. All the way to Calvary’s brow. When He gathered them about Him Siempre andar de Él en pos. And immediately he followed Seguidor de mi Jesús. Cristo Santo en todo. Like the man of long ago En la Biblia yo lo leo. Y es mi única esperanza So I follow Him so gladly. Like the publicans of old. Y algún día con mi Cristo Take away our ev’ry burden. yo quiero andar con Cristo. ¡Oh. When our journey here is over And we’ve reached our home to stay. Gozaré la claridad. How He came to bring deliverance Cumplir fiel Su voluntad. Yo Quiero Andar Con Cristo Oh I Love To Walk With Jesus Oh. Quiero serle un testigo fiel. Then I’ll walk with Him forever. and worship. Gave him back his sight that day. Coro: Chorus: ¡Oh. Oh. Consagrar a El mi vida. Sing His praises o’er and o’er. And the blessed tidings told. While my tears of sorrow flow. Gozar vida eterna en Sión. Este mundo nada ofrece. Near the gates of Jericho. ¡Oh. O I love to walk with Jesus De mi senda El es la luz. El Cordero de la cruz. To the captives in distress. yo quiero andar con Cristo. There He tells me how He loves me— Cristo ofrece salvación.Oh. O I love to walk with Jesus El vivió en santidad. Giving perfect peace and rest. Jesus all along the way. Oh. Lord. O I love to walk with Jesus Quiero oír Su tierna voz. and adore. si yo quiero andar con Cristo! I will follow where He leadeth. Takes my ev’ry sin away. yo quiero andar con Cristo. Who had tarried by the wayside Y yo sé que es la verdad. Y yo anhelo ser cristiano. si yo quiero morir con Cristo! I will follow all the way. Meditar en Su Palabra. Lead me anywhere He may.

How I love You do Pajarito Canta Tú Pajarito canta tú. I adore you. can tú. la 146 . que aman a Jesús. El Profeta oraba la lluvia caía. Cuanto te amo. Holy Spirit. I adore you. Espíritu Santo te adoro. A ti mi vida te entrego. How I love You. Cuanto te amo. Father. Daniel en el pozo un ángel veía. cántale al Señor. Cántale a las flores que hay en el jardín Cántale a los niños. Pajarito canta tú. I lay my life before you. A ti mi vida te entrego. Pajarito canta tu. I lay my life before you. can tú. canta tú. A ti mi vida te entrego. Jesus Christ. How I love You. re Padre Te Adoro Father I Adore You Padre te adoro. I adore you. canta tú. Jesús Cristo te adoro. I lay my life before you. Oraba Daniel Tres veces oraba Daniel en el día Tres veces oraba El profeta Elías. Pajarito canta tu. Cuanto te amo. cántale al Señor.

Para que pecar contra Dios? How can I sin against God? Es mejor vivir santamente It is better to live Victoriosos contra el mal Victorious against sin. How can I sin. Para que pecar contra Dios? How can I sin against God? ¿Para qué pecar. how can I sin. How can I sin. how can I sin. Where the ungodly will not go. Pues Jesús prepara Jesus prepares for A Sus santos una patria eternal. His people an eternal place. ¿Para Qué Pecar? How Can I Sin ¿Para qué pecar si soy salvo How can I sin if I’m saved Si ya tengo santa luz? If I have true light? ¿Para qué pecar sí la vida How can I sin if life Dios me ha dado en Jesús? Is mine in Christ? ¿Para qué pecar si el infierno How can I sin if hell Solo espera al pecador? Only awaits evil men? ¿Para qué pecar. how can I sin. ¿Para qué pecar. How can I sin. Para que pecar contra Dios? How can I sin against God? La 147 . para que pecar. Una patria hermosa en los cielos The fatherland in the heavens Donde el inmundo no entrara. Para que pecar contra Dios? How can I sin against God? ¿Para qué pecar. para que pecar. How can I sin. para que pecar. para que pecar. how can I sin.

Y estando ya muerto sin fe y sin perdón. Isaías 43:7 Now by His grace I follow His steps Hoy sigo los pasos. Is the glorious story of my redemption Pues mi Padre eterno. hasta Su Mansión That the Son came down in search of His own Lucas 15:1-5 Coro: Chorus: Esta fiel historia. que tenía El Pastor. de mi se adueño. siendo Dios criador. y conozco Su Voz. This true history and this Truine God Forma el plan glorioso. Being God the Father Eternal Creator A imagen de Su Hijo me creo y me formo. podre ya caer. Y en manos del Padre por siempre estaré. y Efesios 4:24 148 . I rebelled against God Por mi propia culpa y mi gran rebelión. a buscar la vil. de mi redención. Pastor Sublime Sublime Shepherd Eran cien ovejas. Where there was no salvation for these wretched sheep La encontró gimiendo. Through the Holy Spirit and the faith He gives Verdad y justicia me vistió al nacer. between me and God. Through green pastures and still waters Por pastos delicados. We became lost in our abhorred sin Y se fue al desierto. La cargo en sus hombros. de muerte y dolor. me hace El yacer. Was the only entrance back to His fold. I know that in His Hands secured I will be. Shamefully one day. Salmos23:2. This is the history of the sublime Shepherd Mas una de ellas. dejo en el redil. righteousness and truth Y de Su gracia nunca. un día se perdió Who went into the wilderness in search of His own Las noventainueve. y este Gran Pastor. It was through the Father’s sublime plan. Juan 10:27-29. de mi Buen Pastor. Bringing enmity. For He knows my name and I know His Voice Conoce El mi nombre. Through the perfect offer of my Jesus Christ Me salvo y Su Sangre la vida me dio. Formed us to the image of His beloved Son Pero un día el pecado. He leadeth me in paths of.

come to Him Que te espera tu buen Salvador. If in sickness you feel close to death El será tu Doctor Celestial. que perdido tu estas. Y hallarás en Su sangre también You’ll find in His precious blood Medicina que cure tu mal. If as a sinful child you will come Vas buscando a Sus pies compasión. come to Him. enfermo. Ovejuela que huyó del redil.Pecador. Que El espera a los que son de Él. Ven a Él. ven a Él. Inundated in wrong without peace Gran reposo en Jesús hallaras Great rest in Jesus you will find. Coro: Chorus: Ven a Él. Tender Father in God you’ll find Y tendrás en Sus brazos perdón. ven a Él. morir. Juan 17 John 17 La 149 . Come to Him. Asking compassion at His feet today Tierno Padre en Jesús hallarás. te sientes. Oh you sinner lost in the world Inundado en el mal y sin paz. Lost sheep that escaped from the fold ¡He aquí tu benigno Señor! Behold your Benign Lord Y en los hombros llevada serás And in His shoulders He will carry you De tan dulce y amante Pastor. Ven A Cristo Jesús Oh You Sinner Lost In The World Pecador. Come to Him. And forever in His grace you will be. That my Savior awaits His own. He will heal and close all of your wounds. For He is a tender loving Pastor. Y por siempre en Su gracia estarás. Medicine that will care all your wrongs. Si cual hijo que necio pecó. And in His arms forgiveness you’ll find Si. That my Savior awaits His own.

I feel His sweet and never-fading peace Porque temores y ansiedad.When I sleep His benevolent light surrounds me Pone Su mano sobre mí si estoy enfermo. tenebrosa. Lays His hand on me if I am ill Me fortalece y me alienta con el sueño. pero queda Cristo. Nailed to a cross because of my sins. Pero Queda Cristo Christ Remains Por la mañana yo dirijo mi alabanza Early in the morning I direct my praise A Dios que ha sido y es mi única esperanza. Cristo los mata. And beg of Him to give me His sweet calm Y Él nos escucha pues nos ama tanto He listens to us because He loves us much Y nos alivia de cualquier quebranto. For Christ takes my every fear and anxiety También elevo mi cantar al cielo I elevate my singing to the heavens Cuando a la tierra baja negro velo. dulce y grata. To take us with Him to His Father’s place. He strengthens me and never leaves me Pues es mi Dios. I see the blood overflowing from His side Una corona con espinas en Su frente. And alleviates us of our own lassitude’s Nos da Su mano poderosa y fuerte He extends His powerful and mighty arm Para líbranos de la misma muerte.For He is my God. mi Redentor y Él es mi dueño. The multitude insolently and scornful Pero ¡Qué dicha cuando al cielo sube But what a joy when He ascend to heaven Lleno de gloria en majestuosa nube! Full of glory in that majestic cloud Él nos promete regresar de nuevo. And saves us even from death itself. A crown of thorns placed in His forehead La multitud escarneciéndole insolente. Veo la sangre de Sus manos que ha brotado I can see the blood that came out of His hands Veo la sangre borbotando en Su costado. my Lord and my Redeemer Y al despertar por la mañana siento Early in the morning when I rise I feel Que Dios invade mi alma y pensamiento. For He is faithful to His promises. To God who has been and is my only hope Por la mañana yo le invoco con el alma Early in the morning I invoke Him with my soul Y le suplico que me dé Su dulce calma. I see Jesus my beloved Redeemer Por mi pecado en la cruz clavado. Brilla Su lumbre bienhechora mientras duermo. When obscurity and darkens come near En elevar mi oración mi alma se goza. For He has promised to come back again Para llevarnos a gozar al cielo. No matter how trouble assails El sol se oculta. In elevating my prayer my soul rejoices Siento Su paz inagotable. Cuando la noche se aproxima. That He invades my soul and thoughts Veo a Jesús mi Redentor amado. The sun may hide but Christ never does A quien mis ojos en el sueño han visto. La 150 .

y anda. Encontrando un cojo allí They met a lame man on the way. De ellos pidió mostrando sus manos He asked for alms and held out his palms Mas Pedro le dijo así And this is what Peter did say Plata ni oro no tengo yo Silver and gold have I none. adorando a Dios He went walking and leaping and praising God. Hechos 3:18 Acts 3:18 Re 151 . Mas lo que tengo te doy But such as I have give I thee. saltando. Plata Ni Oro Silver And Gold Have I None Pedro y Juan subieron a orar Peter and John went to pray. adorando a Dios Walking and leaping and praising God. En el Nombre de Cristo Jesús In the name of Jesus Christ Levántate. rise up and walk. En el Nombre de Cristo Jesús In the name of Jesus Christ Levántate y anda y ve Of Nazareth. y ve. rise up and walk Se fue andando. Of Nazareth. Andando. saltando.

Pon Aceite En Mi Luz Give Me Oil In My Lamp Pon aceite en mi luz has que brille. keep me humble Mantenme de rodillas o Señor Keep me down on my knees I pray Santo Espíritu hazme humilde Keep me down on my knees. keep me searching Almas para Tu gloria o Señor Make me fisher of men I pray Dame amor en mi alma para servirte Give me love in my heart keep me serving Dame amor en mi alma o Señor Give me love in my heart I pray Santo Espíritu dame amor Give me love in my heart keep me serving Para servirte. o Señor Give me love in my heart I pray Mateo 21:9 Mathew 21:9 La 152 . Coro: Chorus: Y cantare Hosanna si And I’ll sing "Hosanna". keep me humble Has que de la gloria a Ti o Señor Keep me down on my knees I pray Hazme pescador de hombres mantenme buscando Make me fisher of men. keep me burning Pon Aceite en mi luz o Señor Give me oil for my lamp. I pray Santo Espíritu enciende mi alma Give me oil for my lamp. sing "Hosanna" Hosanna alabanzas a mi Rey. Sing "Hosanna to the King". Keep me burning till the break of day. sing "Hosanna" Hosanna alabanzas a mi Rey. Give me oil for my lamp. keep me searching Hazme pescador de hombres o Señor Make me fisher of men I pray Santo Espíritu mantenme buscando Make me fisher of men. keep me burning Has que brille por Tu gloria o Señor. Sing "Hosanna" to the King of kings Y cantare Hosanna si And I’ll sing "Hosanna". Mantenme de rodillas hazme humilde Keep me down on my knees.

Put in my soul that blessedness Dame gracia para obedecer. Cristo God sent His Son. No es posible seguirte ocultando. It’s not possible to resist Your voice. gozo nos da To touch his skin is such a joy Pero es mejor la dulce calma But the sweet calm is so much better Que Cristo. Put Your hand over me. When in strife my soul is found Y Tu luz casi no puedo ver. I will be triumphant Porque El vive. my Lord. He rose on the third day Coro: Chorus: Porque El vive. Lucha mi alma y mi carne también. triunfare mañana Because He lives. el rió cruzare I know one day I’ll cross the river Con el dolor batallare While with the pain. Give me strength to be victorious. y I’ll see the glorious light Veré al Rey. my Lord Pon en mi alma ese mismo sentir. Put Your hand over me. Give me grace so that I may obey Dame fuerzas para yo vencer. He is salvation. And His light I can just barely see. Re Porque El Vive Because He Lives Dios nos envió a Su hijo. From my soul comes forth a cry Pon Tu mano Señor sobre mí. there is no fear Porque yo se que el futuro es Suyo Because I know. It’s not possible to keep it from You No es posible Tu voz resistir. peace and remission Vivió y murió por mi pecado He lived and died for all of my sins Vacía esta la tumba Empty is the tomb because Porque El triunfo. paz y perdón. our Lord Christ Jesus El es salud. nos puede dar That Christ the King can give to us ¡Pues vivo esta! Cause He lives! Yo se que un día. that the future is His La vida vale más y más Life is worth more and more and more ¡Solo por El! Because of Him! Grato es tener a un tierno niño Pleasing it is to hold a child Tocar su piel. Surge un grito de mi alma que clama. ya no hay temor Because He lives. To be able to feel Your call in me. Coro: Chorus: Pon Tu mano Señor sobre mí. And I’ll see the King! Do 153 . el Rey. Pon Tu Mano Señor Sobre Mi Put Your Hand Over Me Cuando en prueba se encuentre mi alma. I will contend Y al ver la vida triunfando invicta And when I see triumphant victory Veré gloriosas luces. My soul and my flesh struggle much Por sentir Tú llamado en mí.

Salvador. Si Tu gracia me sostiene. Que bonito es cantar al Señor Qué bonito es. Confiare solo en Tu gracia. Que bonito es cantar al Señor Oh niñito vamos a cantar a Cristo. He will give me grace and peace. with me all the way. Que bonito es cantar al Señor Qué bonito es. “Take thy cross and follow. Where He leads me I will follow. all the way. with Him. I’ll go with Him. I’ll die with you my Jesus. Que bonito es cantar al Señor Qué bonito es. mi Jesús. Por la senda dolorosa. Puedo oír Tu voz llamando I can hear my Savior calling. He will give me grace and peace. And go with me. Y al seguirte siempre alegre I’ll go with Him through the garden. Y me sostendrás por siempre. Y si Tú irás conmigo. I’ll go with Him. seguirte quiero. Sufriré por Ti. I’ll go with Him through the garden. Maestro I’ll die with you my Jesus. Where He leads me I will follow. Qué bonito es. with Him all the way. Moriré contigo. Que bonito es cantar al Señor So 154 . Si Tu mano me conduce. I’ll go with Him through the garden. Trae tu cruz y ven en pos de mí. Sufriré contigo mi Jesús. I’ll die with you my Jesus. Dondequiera fiel te seguiré.” Coro: Chorus: Seguiré do Tu me guíes. Y por siempre Tú guiarás. Where He leads me I will follow. Cada hora yo te sirvo. Qué bonito es. Yo te seguiré en el huerto. He will give me grace and peace. Puedo Oír Tu Voz I Can Hear My Savior Calling Puedo oír Tu voz llamando I can hear my Savior calling. Puedo oír Tu voz llamando I can hear my Savior calling. I’ll go with Him. Que bonito es cantar al Señor Oh niñito vamos a cantar a Cristo. with Him all the way. Re Qué Bonito Es Qué bonito es. follow Me.

Re 155 . To adore you with devotion Dame a beber del agua de la vida Give me to drink of the water of life Y así saciar mi pobre corazón. inmenso Es How great He is. La Quédate Señor Stay Oh Lord Quédate Señor. He is immense Glorioso Es El Señor Glorious is the Lord Qué grande Es. Stay oh Lord. quédate Señor. And because He is Sovereign His Church will have victory Y porque Es Soberano Su Iglesia Triunfa aquí. Stay oh Lord in every heart Quédate Señor. inmenso Es Glorious is the Lord Glorioso Es El Señor And because He is Sovereign His Church will have victory Y porque Es Soberano Su Iglesia Triunfa aquí. make of me an alter Para adórate con devoción. Stay oh Lord in me Oh Cristo mío as de mi alma un altar Oh dear oh Lord. Y porque El es inmenso puede salvarte a Ti Because He is immense He can also save thee. Qué grande Es. quédate Señor Stay oh Lord. And therefore quench my thirsty heart. stay oh Lord Quédate Señor en cada corazón. stay oh Lord Quédate Señor en mí. inmenso Es How great He is. He is immense Qué grande Es. He is immense Glorioso Es El Señor Glorious is the Lord How great He is. Qué Bueno Es El Señor How Wonderful Is Jesus Qué bueno es Jesús Cristo el me salvo a mí How wonderful is Jesus He saved me Su Espíritu Divino me guardara hasta el fin His Divine Spirit will keep me to the end Promete estar conmigo y ser todo para mí He promises to be with me and be everything to me.

And the twelve tribes Danzando a David Praising our only Lord A María y a Enóc. fiel a él al fin serás? Would you live for Jesus and be faithful to the end? ¿En la vía de paz. His love will fill your soul. His power will make you what you ought to be. carry all your load. He will have His way with thee. His blood will cleanse your heart and make you free. La 156 . ¿Quieres ir en pos de Cristo y llevar la cruz? Do you want to follow Him and carry the cross? ¿Quieres conocer la paz que da Jesús? Do you want to know the peace that He gives? ¿Quieres que te guié con la verdadera luz? If it is His will. ¿Quieres en el cielo tus amigos encontrar? Do you in His kingdom want to find rest? Debes preparar tu vida sin tardar. The Lord will have His holy way with thee. saved you will be? Que haga en ti Su voluntad. He will have His way with thee. Then you must prepare your life without delay. Del corazón las manchas limpiara. and you will see Que haga en ti Su santa voluntad. Y a las doce tribus Alabando a Dios. He will have His way with thee. Mary and Enoch A Sílas también. Que haga en ti Su voluntad. Coro: Chorus: Su gran poder. en pos de el andarás? On the road of peace would you follow Him? ¿De la cruz al pie tus cuitas todas dejaras? He will bear your burden. ¡Que Dicha Será! Oh What A Joy Que dicha será Oh what a joy it will be Poder contemplar To be able to see Las calles de oro The streets of gold Un mar de cristal A shining sea Corona tendré And there I will see Allá en la mansión The apostle John Cuando de esta tierra me llame el Señor Paul and Peter Allá yo veré And David too Al apóstol Juan. So Que Haga En Ti Su Voluntad His Way with Thee ¿Vivirás por Cristo. El gozo y paz a tu alma volverá. Sus dones te dará. Including Silas A Pedro y a Pablo. ¿Quieres a Él solo hoy tu vida consagrar? Do you want to consecrate your life today? Que haga en ti Su voluntad.

When we are tempted to turn from the way. Trusting the arm that is strong to defend us. Upward. aleluya. Led in paths of light. Viendo a mi Rey en gloriosa hermosura When we shall see Him. Footsteps of faithfulness.Qué Hermoso Es Seguir Al Maestro Stepping In The Light Quiero seguir las pisadas del Maestro Trying to walk in the steps of the Savior. Happy. Halleluiah. Quiero seguir las pisadas del Maestro. the songs that we bring. aleluya. and love. Trying to follow our Savior and King. To the Lamb of God La menor 157 . Looking to Him for the grace freely promised. Debo con gozo Su nombre ensalzar. we follow our Guide. las aves May the men and the fowl adore Him. Halleluiah. Halleluiah. Pressing more closely to Him Who is leading. Misericordia. Never. still upward. how happy. Aleluya. Trying to walk in the steps of the Savior. our praises each day. our place at His side. Happy. Halleluiah Al cordero de Dios. stepping in the light. Canto con gozo a mi Redentor. Re Que Le Alaben Adore Him Que le alaben los montes y el valle. Happy. por el don de la gracia. amor y lealtad. “the King in His beauty. Sigo sus pasos de tierno cariño. how happy. ¡Qué hermoso es seguir How beautiful to walk Las pisadas del Maestro! In the steps of the Savior. Voy al descanso. how happy. Halleluiah. Quiero ir en pos de mi Rey y Señor. nunca dejen de alabar. Siempre en la luz cerca de Jesús: Stepping in the light. our journey above. Siempre hacia arriba con El quiero andar. En Su santa luz. Walking in footsteps of gentle forbearance.” Con Él en gloria podré descansar. To the Lamb of God Aleluya. Viendo hacia El. Coro: Chorus: ¡Qué hermoso es seguir How beautiful to walk Las pisadas del Maestro! In the steps of the Savior. aleluya. never should they cease to praise. how happy. Halleluiah Al cordero de Dios. gloriosa Ciudad. Ando más cerca de Él que me guía. Happy. Y modelando por El mi carácter Shaping our lives by His blessed example. Siempre confiando en Cristo. mercy. aleluya. mi fuerte. Cuando mi alma más débil esta. Nunca. Que le alaben la tierra y el mar May the earth and the sea do as well Que le alaben los hombres. May the mountains and valley adore Him.

libros abiertos También el Libro de la Vida se abrirá ¿Qué de tu nombre¿ ¿En el libro se ayara? Pobres y ricos todas las clases por igual Están escritos con sus delitos Ni su miseria. ni su mucha posesión Los podrá justificar. 158 . ¿Qué Le Dirás Tu A Mi Cristo? Un día estaremos en presencia del Señor Frente a Cristo. pues El sabe la verdad ¿Qué le dirás tú a mi Cristo? Pues si todo lo que has hecho escrito esta Viene el gran día de la ira de mi Dios Libros escritos. frente a Cristo Medita bien y piensa de tu salvación ¿En aquel día que dirás? Coro: ¿Qué le dirás tú a mi Cristo? Si engañarlo no podrás.

Nothing but the blood of Jesus. Now by this I’ll overcome Nothing but the blood of Jesus.¿Qué Me Puede Dar Perdón? Nothing But The Blood ¿Qué me puede dar perdón? What can wash away my sin? Sólo de Jesús la Sangre. This is all my hope and peace. Fue el rescate eficaz. Sólo de Jesús la Sangre. Oh! precious is the flow Que limpia todo mal. Nothing but the blood of Jesus. this I see. Trajo santidad y paz. Tiene de sanar virtud. All my praise for this I bring Nothing but the blood of Jesus. Naught of good that I have done. This is all my righteousness. Sólo de Jesús la Sangre. Sólo de Jesús la sangre. Sólo de Jesús la Sangre. Nothing can for sin atone. That makes me white as snow. Sólo de Jesús la Sangre. Nothing but the blood of Jesus. Coro: Chorus: Precioso es el raudal. No other fount I know. La 159 . Sólo de Jesús la Sangre. For my cleansing this my plea. No hay otro manantial. Nothing but the blood of Jesus. Veo para mí salud. ¿Y un nuevo corazón? What can make me whole again? Sólo de Jesús la Sangre. Nothing but the blood of Jesus. Glory! Glory! This I sing Nothing but the blood of Jesus. Nothing but the blood of Jesus. For my pardon. Nothing but the blood of Jesus. Now by this I’ll reach my home Nothing but the blood of Jesus. Cantaré junto a sus pies. Nothing but the blood of Jesus. Nothing but the blood of Jesus. El Cordero digno es. Sólo de Jesús la Sangre.

¿no oís la voz? ¡Es tarde ya! dirá la voz Pasa Jesús de Nazaret Pasa Jesús de Nazaret ¡Pasó Jesús de Nazaret! Lo dice el pueblo. Here comes Jesus of Nazareth Then you might ask. Que manifiesta tal poder? Dispuesto a hacernos mucho bien. ¿Qué significa ese tropel? Angustia. Lo dice el pueblo. behold Here comes Jesus of Nazareth. Su amor mirando con desdén. Aun hoy viene el buen Jesús. ese Jesús. he aquí Pasa Jesús de Nazaret Pasa Jesús de Nazaret Pasa Jesús de Nazaret ¿Quién es. ¿Quién puede un día y otro así Y dio consuelo. The people say it in high voice He comes near to us this day It is late now the voice will say Come here and hear His voice at once. Y en vano luego clamaréis. ¿no oís la voz? ¡Es tarde ya! dirá la voz Pasa Jesús de Nazaret Pasa Jesús de Nazaret ¡Paso Jesús de Nazaret! What’s The Significance Of That Rumor? (1) (3) (5) What’s the significance of that rumor? Jesus who came to this earth Those of you who suffer much What does that turmoil mean? To suffer hunger. behold Here comes Jesus of Nazareth. Más si Su gracia rechazáis. Here comes Jesus of Nazareth Respond the people in high voice That’s why the blind man happily heard And if you’re tempted. Su gracia poseeréis: Responde el pueblo en alta voz Por eso alegre el ciego oyó Si sois tentados. Here comes Jesus of Nazareth. he aquí Pasa Jesús de Nazaret Pasa Jesús de Nazaret Pasa Jesús de Nazaret Responde el pueblo en alta voz Por eso alegre el ciego oyó Si sois tentados. grace you will find Respond the people in high voice That’s why the blind man happily heard And if you’re tempted. Who can so meaningfully stir Though He gave peace. ¿Qué Significa Ese Rumor? (1) (3) (5) ¿Qué significa ese rumor? Jesús quien vino acá a sufrir Los que sufrís tribulación. paz. Oh can’t you hear His voice today? Jesus Nazareth has passed by! The people say it in high voice He comes near to us this day It is late now the voice will say Come here and hear His voice at once. Venid. who is that Christ. Se agolpa ansioso en torno de Él? Y quiere en El permanecer. His love You see with disdain The city. at the sight of Him. oíd Su voz: Se acerca ya. pain and thirst. decid. And later in vain you shall cry out. cansancio y sed. De Dios. health and comfort For those who travel far away The multitude with such power? To whomever He saw in need. salud Los que alejados camináis La muchedumbre conmover? A cuantos viera padecer. Come rest in Him and peace you will find. In God. Here comes Jesus of Nazareth. afán. And to this time He still comes But if His grace you reject and That manifests such great power? Willing fully to do us good. Oh can’t you hear His voice today? Jesus Nazareth has passed by! La 160 . Lovingly He calls our home In sorrow ness you shall march on Would crowd around Him anxiously And wants to remain in it with us. ¿Por qué a Su paso la ciudad Y amante llama a nuestro hogar Entristecido marcharás. oíd su voz: Se acerca ya. descanso y paz tendréis.

Es mi amigo más fiel. Terrible en loores. He is God. Quiero cantar una linda canción I want to sing a beautiful song De aquel que me transformo. Who is like Thee. Fearful in praises. Hacedor de maravillas Doing wonders.Quiero Cantar Una Linda Canción I Want To Sing A Beautiful Song Quiero cantar una linda canción I want to sing a beautiful song De aquel que mi vida cambio. Of the man who changed my life. He’s my friend Jesus Christ. and He’s truth Solo en Él encontré Only in Him could I find Esa paz que busque. Jehová. Por siglos de los siglos. doing wonders Porque de Él son todas las cosas For of Him are all things Y por Él son todas las cosas And through Him are all things Y en Él son todas las cosas And to Him are all things: A Él sea la gloria To Him be the glory. O Lord Entre los dioses? Among the gods? ¿Quién como Tú. Jehová O Lord Entre los dioses? Among the gods? Quien como Tú. A Él sea la gloria To Him be the glory. Magnifico en santidad. Who is like Thee. Es mi amigo Jesús. Glorious in holiness. He is love. Who is like thee. He is my most trustful friend. doing wonders Hacedor de maravillas Doing wonders. He is King Es amor y. Forever and ever. do Quien Como Tú Who Is Like Thee ¿Quien como Tú. Él es Dios. verdad. Amen Amen Éxodo 15:11 y Romanos 11:38 Exodus 15:11 & Romans 11:38 La 161 . Of the One who transformed my life. That peace that I searched Solo en Él encontré Only in Him could I find La felicidad That happiness La felicidad That happiness. Él es Rey.

mi gran Defensor. Todos los días consuelo me da. Looking to Jesus till glory doth shine. Oye mi voz. abides with me still. Cada momento se acuerda de mí. Never a burden that He doth not bear. Never a trial that He is not there. en los cielos allí. Never a sickness that He cannot heal. Viviendo en Cristo. O Lord. la vida encontré Dying with Jesus. Moment by moment. Vida abundante yo tengo en Ti. Cristo es mi Roca mi. Never a sorrow that He doth not share. y mis lagrimas ve. Cristo Jesús. Moment by moment. Coro Chorus: Cada momento me guardas Señor Moment by moment I’m kept in His love. I am Thine. Jesus. by death reckoned mine. I’m under His care. Cada momento. En mis angustias me ayuda Jesús. Hasta que llegue Su gloria a ver. Looking to Jesus till glory doth shine. Sobre mi alma derrama Su luz. Living with Jesus. en sombras o en luz.¿Quién Nos Apartara Del Amor Moment By Moment De Cristo? Muerto con Cristo. Cada momento le entrego mi ser. in woe or in weal. Cada momento y salvado seré. mi gozo halle. Siempre conmigo esta mi Jesús. Cada momento conmigo El esta. Voy ante El trono. “Tú amparo Yo soy’’. a new life divine. Libertador. ¿Tengo flaquezas o débil estoy? Never a weakness that He doth not feel. Cada momento Tú vives en mí. my Savior. I am thine. Moment by moment. En mi conflicto al Señor mirare. de Gracia con Fe. Cristo me dice. Mi 162 . Moment by moment. Él es mi Escudo. O Lord. Cada momento en Tu gracia y Tu amor Moment by moment I’ve life from above.

poder. Hay poder. Sin stains are lost in its life giving flow. There’s power in the blood. ¿Quieres Ser Salvo? There Is Power In The Blood ¿Quieres ser salvo de toda maldad? Would you be free from the burden of sin? Tan sólo hay poder en mi Jesús. There’s power in the blood. y ser salvo podrás en Su amor. ¿Quieres ser libre de orgullo y pasión? Would you be free from your passion and pride? Tan sólo hay poder en mi Jesús. Tan sólo hay poder en Jesús. There’s wonderful power in the blood Would you do service for Jesus your King? There’s power in the blood. power in the blood. power. There’s power in the blood. ¿Quieres vencer toda cruel tentación? Come for a cleansing to Calvary’s tide. There’s wonderful power in the blood. Re 163 . power. There’s wonderful power in the blood. poder. In the precious blood of the Lamb. power in the blood. Tan sólo hay poder en Jesús. power in the blood. much whiter than snow? Tan sólo hay poder en mi Jesús. Ven. ¿Quieres servir a tu Rey y Señor Would you be whiter. wonder working power En la sangre que El vertió. wonder working power En Jesús quien murió. sin igual poder There is power. power in the blood. Would you live daily His praises to sing? There’s wonderful power in the blood. Coro: Chorus: Hay poder. ¿Quieres vivir y gozar santidad? Would you over evil a victory win? Tan sólo hay poder en Jesús. In the blood of the Lamb. sin igual poder There is power.

Re 164 . Through the happy road you will travel A causa del contacto con El Salvador. no hay que callar. Keep the contact with the Savior Coro: Chorus: Guarda el contacto con el Salvador. because Jesus will come Guarda el contacto con el Salvador. Because of the contact with the Savior En el mundo hay muchos. Do you want to have communion with God Y Su gloria siempre en ti permanecer. that Christ lives in you? Guarda el contacto con el Salvador. Give them the gospel without delay Con Dios el contacto debes de guardar. Keep the contact with the Savior Deja que el Espíritu implante hoy en ti May the Holy Spirit implant in you La humildad de Cristo y Su santo amor. Then the darkness will not cover you Por la senda alegre tú caminarás.¿Quieres Sobre El Mundo Ser Un Do You Want To Triumph Over This Vencedor? World? ¿Quieres sobre el mundo ser un vencedor? Do you want to triumph over this world? ¿Quieres tú cantar aún cuando hay dolor? Do you want to sing even when in pain? ¿Quieres ser alegre cual fiel luchador? Do you want to be a faithful soldier? Guarda el contacto con el Salvador. Keep the contact with the Savior Luego las tinieblas no te cubrirán. In the world there are many who are in need Cuyos corazones lloran de pesar. Whom hearts cry out of grief Dales el mensaje. Keep the contract with the Savior. The meekness of Christ. For with the Savior the contract you should keep ¿Quieres tú con Dios la comunión tener. and His holy love Ora siempre y vela. And His glory in you remain Que el mundo a Cristo pueda en ti hoy ver? That the world might see. que Jesús vendrá Always pray. be vigilant. tristes en pecar.

Y sobre un rayo el Rey cabalgara. Come. My soul desires that you take me up with Thee! Ven. ven. ven. or ask the rocks to fall? Que hay de ti en valor? Tus hechos hablaran Will you be able to stand. or hide beneath the mounts? Porque después de aquí al fuego eternal. come. Acts 1:9 Coro: Chorus: Viene ya. llévame donde estas. ven. ven. ven. come my Lord. ¿Que hay de de ti en valor? Tus hechos Will you be able to stand. Revelations 5. Señor. Con Sus millares que dan la gloria a El With His archangels announcing His return Yo solo espero que me venga a levantar. Come. In the clouds my Jesus will come! Viene ya. All the nations will stand before the Lamb Y a cada uno por sus obras juzgara. ven. llévame donde estas. Señor. come. ven. He will come! Por Su Iglesia que le ama en verdad. come.5 & 6:16-17 165 . Your glory manifest. In likewise manner the King shall return. Ven. Ven. For His Church that truly loves Him En las nubes mi Jesús viene ya. come. Your eternal plan fulfill. come. Ven. Behold the root of David hath prevailed En Su poder y gloria volverá. Will you be able to stand. ven. Viene ya He will come. come. viene ya My Jesus will come. or ask the rocks to fall? hablaran. He will come Mi Jesús viene ya. Viene ya He will come. He will come Mi Jesús viene ya. Your eternal plan fulfill. The Book to open that has seven seals A las naciones pondrá enfrente de El. Tu Iglesia a levantar. ven. In the Heavens my Jesus will come! Viene el gran día cuando El regresara. come my Lord. Come. come. Your glory manifest. ven. Regresa El Rey The King Returns Sobre una nube blanca volverá Just like a cloud received Him out of their sight. ven. or hide beneath the mounts? Porque después de aquí al fuego pasaras Will you be able to stand. Señor. Come. come my Lord. He will come! Vestido de Gloria y Majestad Dressed with Glory and Majesty En las nubes mi Jesús viene ya. For the great Day of wrath has come to pass. viene ya My Jesus will come. Señor. Tu Iglesia a levantar. ven. come my Lord. come.

O Jehová por la tarde oirás mi voz My voice shalt Thou hear in the afternoon. Let me hide myself in Thee. so 166 . and will look up. And will look up unto Thee. Se mi escondedero fiel Let the water and the blood. delante de Ti esperare. unto Thee. Cuando vaya a responder Naked. O Lord and I will direct my prayer unto Thee. Mientras tenga que vivir Nothing in my hand I bring. come to Thee for dress. Mi último suspiro al dar. Jehová de mañana oirás mi voz My voice shalt Thou hear in the morning. En tu augusto tribunal. When my eye-strings break in death When I soar to worlds unknown. O Lord and I will direct my prayer unto Thee. limpio manantial Be of sin the double cure. and will look up. Aunque fue se siempre fiel. O Jehová por la noche oirás mi voz My voice shalt Thou hear in the evening. Solo encuentro paz en ti. Esperare. cleft for me. Se mi escondedero fiel Foul. Simply to the cross I cling. Fuiste abierta para mí Let me hide myself in Thee. Not the labor of my hands Aunque llore sin cesar. All for sin could not atone. Solo en ti teniendo fe. and Thou alone. Rock of Ages. Rico. Por la tarde me presentare. Deuda tal podré pagar Thou must save. O Lord and I will direct my prayer unto Thee. Del pecado no podré Could my zeal no respite know. or I die. See Thee on Thy judgment throne. cleft for me. I to the fountain fly. Roca de la eternidad Wash me. En el cual lavado fui Save from wrath and make me pure. While I draw this fleeting breath. O Jehová todo el día oirás mi voz My voice shalt Thou hear all day long Todo el día me presentare delante de Ti Oh Lord all day long will I direct my pray unto Thee. Savior. Por la noche me presentare delante de Ti esperare. Rock of Ages. and will look up. and will look up. From Thy wounded side which flowed. Could my tears forever flow. De mañana me presentare. delante de Ti esperare. re Salmo V Psalm V O. Helpless look to Thee for grace. delante de Ti esperare. Roca De La Eternidad Rock Of Ages Roca de la eternidad. delante de Ti esperare. Justificación lograr. Can fulfill Thy law’s demands.

Salmo XV Psalm XV

Jehová quien entrara O Lord, who shall abide
En Tu Santuario para adorar In thy tabernacle to worship Thee
Jehová quien entrara O Lord, who shall abide
En Tu Santuario para adorar In thy tabernacle to worship Thee
Los de corazón puro He that walketh uprightly,
Que obran justicia And worketh righteousness,
Que hablan verdad And speaketh the truth
Y sepan amar. In his heart.
Los de corazón puro He that walketh uprightly,
Que obran justicia And worketh righteousness,
Que hablan verdad And speaketh the truth
Y sepan amar. In his heart.

Mi menor

Salmo XIX: VII-X Psalm XIX:VII-X

La ley de Jehová es perfecta The law of the LORD is perfect,
Que vuelve el alma. Converting the soul:
El testimonio de Jehová es fiel The testimony of the LORD is sure,
Que hace sabio al pequeño. Making wise the simple.
Los mandamientos de Jehová son rectos The statutes of the LORD are right,
Que alegran el corazón. Rejoicing the heart:
El precepto de Jehová es puro, The commandment of the LORD is pure,
Que alumbra los ojos. Enlightening the eyes.
El temor de Jehová es limpio The fear of the LORD is clean,
Que permanece para siempre; Enduring for ever:
Los juicios de Jehová son verdad, The judgments of the LORD are true
Todos justos And righteous altogether.
Deseable son más que el oro, y More to be desired are they than gold,
Más que mucho oro afinado; Yea, than much fine gold:
Y dulces más que miel, Sweeter also than honey
La que destila del panal. And the honeycomb.
Deseable son más que el oro, y More to be desired are they than gold,
Más que mucho oro afinado; Yea, than much fine gold:
Y dulces más que miel, Sweeter also than honey a
La que destila del panal. And the honeycomb.

167

Salmo XXIII Psalm XXIII

Jehová es mi pastor nada me faltara The LORD is my shepherd; I shall not want.
En lugares de delicados pastos me hará yacer. He maketh me to lie down in green pastures:
Junto a aguas de reposo me pastoreara. He leadeth me beside the still waters.
Confortara mi alma He restoreth my soul:
Por senda de justicia He leadeth me in the paths of righteousness
Por amor de Su Nombre. For His name's sake
Por amor de Su Nombre. For His name's sake.
Aunque ande en valle de sombra de muerte Yea, though I walk through the valley of the
No temeré mal alguno Shadow of death,
Porque Tú estarás conmigo I will fear no evil:
Tu vara y Tu callado me guiaran. For Thou art with me;
Aderezaras senda delante de mí, Thy rod and thy staff they comfort me.
En presencia de mis angustiadores Thou preparest a table before me
Ungiste mi cabeza con aceite In the presence of mine enemies:
Mi copa esta rebosando. Thou anointest my head with oil;
Ciertamente el bien y la misericordia My cup runneth over. Surely goodness and mercy
Me seguirán toda mi vida, Shall follow me all the days of my life:
Y en la casa de Jehová yo morare And I will dwell in the house of the LORD
Por largos días. Forever.

Salmo XXV Psalm XXV

A ti oh Jehová levantare mi alma, Unto Thee, o Lord, do I lift up my soul
A ti oh Jehová levantare mi alma. Unto Thee, o Lord, do I lift up my soul
Dios mío en ti confió O my God, I trust Thee:
No seré avergonzado Let me not be ashamed,
No se alegren de mí mis enemigos. Let no mine enemies’ triumph over me.

La
168

Salmo XXX Psalms XXX

Jehová Dios mío, O Lord my God,
A Ti clamé, y me salvaste I cry to thee, and thou saved me
Dísteme vida, Thou hast saved me,
Para que no desmáyese From them that go down to the pit

Jehová Dios mío, O Lord my God,
Ya no seré conmovido I shall never be moved
Glorificarte, I'll magnify thee,
Porque me has redimido Because thou hast redeemed me

Cantad a Jehová vosotros Sus santos Sing praises to the Lord, all yee His saint's
Cantad en memoria de Su Santidad Sing in remembrance of His holiness
Porque en un momento Su ira vendrá For He endureth but awhile in Him anger
Mas Su voluntad la vida nos da But in Him forever is life

Por la mañana Thou hast turned
A mi vendrá Tu alegría my morning into joy
Y por la tarde, And thou hast guided me
Te cantare, gloria mía With gladness

Jehová Dios mío Therefore shall my tongue
Te alabare para siempre Praise thee and not cease
Pues del sepulcro, O Lord my God,
Se libero el alma mía I'll give thanks to thee forever.

Cantad a Jehová vosotros Sus santos Sing praises to the Lord, all yee His saint's
Cantad en memoria de Su Santidad Sing in remembrance of His holiness
Porque en un momento Su ira vendrá For He endureth but awhile in Him anger
Mas Su voluntad la vida nos da But in Him forever is life

So

169

Salmo XLVI Psalms XLVI
Dios es nuestro amparo God is our refuge
Nuestra fortaleza And our fortress
Nuestro pronto auxilió Our quick auxiliary
En la tribulación In tribulation

Coro: Chorus:
Aunque se traspasen Even if the mountains
Los montes a la mar Moved to the sea
Aunque la tierra tiemble Even if land trembles
Debemos de cantar. I will sing
Aunque la tierra tiemble Even if land trembles
Debemos de cantar. I will sing
Cielo y tierra pasaran arth and heavens will pass
Mas Su palabra no pasara But His word will not pass
Cielo y tierra pasaran Earth and heavens will pass
Mas Su palabra no pasara But His word will not pass
No, no, no, no, no, no pasara No, no, no, no, no, no it will not pass,
No, no, no, pasara. No, no, no it will not pass.

Bramaron las gentes, There is a river inside the city;
Titubearon reinos; The tabernacles of the most High,
Del rio sus conductos The holy Zion where He is Light:
De la ciudad de Zion. The Lord of Jacob is also mine.

La menor

Salmo XCI Psalm XCI

El que habita al abrigo del Altísimo, He that dwelleth in the secret place of the most High
Morara bajo la sombra del Omnipotente. Shall abide under the shadow of the Almighty
Diré yo a Jehová: Esperanza mía, I will say of the Lord, He is my Refuge
Castillo mío; And my Fortress:
Mi Dios, en Él confiare. My God; in Him will I trust.
Y El te librara del lazo del cazador: Surely He shall deliver Thee from the snare of the fowler,
De la peste destruidora. And from the noisome pestilence.
Con sus plumas te cubrirá, He shall cover thee with His feathers,
Y diré yo a Jehová I will say of the Lord
Esperanza mía camino mío He is my Refuge, my only path
Mi Dios en El confiare. In Him will I trust.

170

a Jehová. not unto us. And for thy truth’s sake Salmo CXVII Psalm CXVII Alabad a Jehová O praise the Lord Naciones todas. gloria y honra But to Thy name give glory for thy mercy Por tu misericordia y tu verdad. All ye nations: praise Him. pueblos todos alabadle. all ye people Porque ha engrandecido sobre nosotros Su For His merciful kindness is great toward us misericordia. not unto us. gloria y honra But to Thy name give glory for thy mercy Por tu misericordia y tu verdad. Y bendiga todo mi ser Su santo Nombre. (Mujeres) Por siempre y siempre. No a nosotros. alma mía. no a nosotros Oh Jehová Not unto us. no a nosotros Oh Jehová Not unto us. o Lord. y eterno Rey. Sino a tu nombre da gloria. Bendice. Y bendiga todo mi ser Su Santo Nombre. o Lord. And the truth of the Lord endureth forever Amen Y la verdad de Jehová es para siempre Aleluya Amen Do 171 . Salmo CIII Bendice. And for thy truth’s sake Sino a tu nombre da gloria. alma mía. And the truth of the Lord endureth forever Amen Y la verdad de Jehová es para siempre Aleluya Amen. a Jehová. Por siempre y siempre (Varones) Gran Señor. Salmo CXV Psalm CXV No a nosotros.

Salmo CXXI Alzare mis ojos a los montes. A la casa de Jehová iremos. A la casa de Jehová iremos. Let us go into the house of the Lord Nuestros pies Our feet Estuvieron Shall stand within En Tus puertas oh Jerusalén Thy gates of Jerusalem Yo iré. El sol no te fatigara de día Ni la luna de noche. I will go. He aquí no se adormecerá Ni dormirá El que guarda a Israel. De donde vendrá mi socorro. Salmo CXXII Psalm CXXII Yo me alegre con los que me decían I was glad when they said unto me. Jehová guardara tu salida y tu entrada. To the House of the Lord. Amén. Let us go into the house of the Lord Yo me alegre con los que me decían I was glad when they said unto me. No dará mi pie resbaladero. I will go La menor 172 . Ni se dormirá El que te guarda. Mi socorro viene de Jehová. Jehová es tu guardador. Amén. I will go. A la casa de Jehová iré. Desde ahora y para siempre. Jehová te guardara de todo mal: El guardara tu alma. Amén. Jehová es tu sombra tu mano derecha. Yo iré. Que hizo los cielos y la tierra.

The blessing even life forevermore. La 173 . Salmo CXXXIII Psalm CXXXIII Mirad cuan bueno y cuan delicioso es Behold how good and how pleasant it is Mirad cuan bueno y cuan delicioso es Behold how good and how pleasant it is Habitar los hermanos juntos en armonía For brethren to dwell together in unity Porque allí envía Jehová For there the Lord commanded Bendición y vida eterna. Porque allí envía Jehová bendición. Porque allí envía Jehová bendición. The blessing even life forevermore. For the Lord commanded the blessing. Mirad cuan bueno y cuan delicioso es Behold how good and how pleasant it is Mirad cuan bueno y cuan delicioso es Behold how good and how pleasant it is Habitar los hermanos juntos en armonía For brethren to dwell together in unity Porque allí envía Jehová For there the Lord commanded Bendición y vida eterna. For the Lord commanded the blessing.

And hath redeemed us from our enemies: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. for he is good: Porque para siempre es Su misericordia. Y arrojó a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo. To him who alone doeth great wonders: Porque para siempre es Su misericordia. To him that stretched out the earth above the waters: Porque para siempre es Su misericordia. To him that smote Egypt in their firstborn: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. El sol para que dominase en el día. For His mercy endureth for ever. Who remembered us in our low estate: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. For His mercy endureth for ever. For His mercy endureth for ever. For His mercy endureth for ever. and with a stretched out arm: Porque para siempre es Su misericordia. To him that by wisdom made the heavens: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. To Him which led his people through the wilderness: Porque para siempre es Su misericordia. Alabad al Dios de los dioses. O give thanks unto the God of gods: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. For His mercy endureth for ever. y brazo extendido. Al que tendió la tierra sobre las aguas. For His mercy endureth for ever. For His mercy endureth for ever. And slew famous kings: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros. Re For His mercy endureth for ever. To him which divided the Red sea into parts: Porque para siempre es Su misericordia. Sihon king of the Amorites: Porque para siempre es Su misericordia. A Sehón rey Amorrheo. Y a Og rey de Basán. En heredad a Israel su siervo. Al que hizo las grandes luminarias. Y nos rescató de nuestros enemigos. And Og the king of Bashan: Porque para siempre es Su misericordia. Y mató reyes poderosos. Alabad al Dios de los cielos: O give thanks unto the God of heaven: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. And made Israel to pass through the midst of it: Porque para siempre es Su misericordia. Alabad al Señor de los señores. Y dio la tierra de ellos en heredad. The sun to rule by day: Porque para siempre es Su misericordia. Con mano fuerte. And brought out Israel from among them: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. Al que pastoreó a Su pueblo por el desierto. O give thanks to the Lord of lords: Porque para siempre es Su misericordia. Even an heritage unto Israel his servant: Porque para siempre es Su misericordia. And gave their land for an heritage: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. For His mercy endureth for ever. Al que sacó a Israel de en medio de ellos. Al que hirió grandes reyes. For His mercy endureth for ever. For His mercy endureth for ever. For His mercy endureth for ever. With a strong hand. For His mercy endureth for ever. To him that made great lights: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. 174 . La luna y las estrellas para que dominasen en la noche The moon and stars to rule by night: Porque para siempre es Su misericordia. O give thanks unto the LORD. El da mantenimiento á toda carne. Al que dividió el mar Bermejo en partes. For His mercy endureth for ever. To Him which smote great kings: Porque para siempre es Su misericordia. For His mercy endureth for ever. Al que hizo los cielos con entendimiento. Izo pasar a Israel por medio de ‘el. Al solo que hace grandes maravillas. Al que hirió a Egipto en sus primogénitos. Salmo CXXXVI Psalm CXXXVI Alabad a Jehová. porque es bueno. For His mercy endureth for ever. Who giveth food to all flesh: Porque para siempre es Su misericordia. But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: Porque para siempre es Su misericordia.

Y Su grandeza es inescrutable. And greatly to be praised Grande es Jehová And His greatness is unsearchable. And I will praise thy name Y alabare Tu Nombre Great is the Lord Eternamente y para siempre. my God. Alabadle a son de bocina: Praise Him with the sound of the trumpet Alabadle con salterio y arpa. Let everything that hath breath praise the Lord Alabe a Jehová. Praise Him upon the high sounding cymbals Todo lo que respire alabe a Jehová. Thee. Praise Him with the psaltery and harp Alabadle con adufe y flauta: Praise Him with the timbrel and flute Alabadle con cuerdas y órgano Praise Him with stringed instruments and organs Alabadle con címbalos resonantes: Praise Him upon load cymbals Alabadle con címbalos de Júbilo. Cada día te bendeciré La menor Salmo 150 Psalm 150 Alabad a Dios en su Santuario: Praise the Lord. Praise Him according to His excellent greatness. Y digno de suprema alabanza Every day will I praise thee. Salmo CIVV Psalm CIVV Te ensalzare I will extol you Mi Dios. o King Y bendeciré Tu nombre And I will bless Thy name for ever Por los siglos y para siempre Every day will I praise thee: Cada día te bendeciré. mi Rey. Praise God in His sanctuary Alabadle en la extensión de Su fortaleza Praise Him in the firmament of His power Alabadle por Sus proezas: Praise Him for His mighty acts: Alabadle conforme a la muchedumbre de Su grandeza. Praise ye the Lord 175 .

qué gozo encuentro en Cristo! All to Jesus I surrender. Jesus. ¡Cuánta paz a mi alma da! Now I feel the sacred flame. Y de Ti sienta el poder. Quiero en Ti tener perdón. Truly know that Thou art mine. Que predique por doquier Lord. glory. Todo encuentra mi alma en Ti In His presence daily live. Humbly at His feet I bow. Take me. to His Name! 176 . Glory. wholly Thine. ¡Oye. my blessed Savior. I surrender. All to Jesus. Mi contrito corazón. Tu bondad será la historia All to Jesus. O the joy of full salvation! Y Su amor. A Tus pies yo deposito All to Jesus. mi Fortaleza. Y Tu amor inagotable Fill me with Thy love and power. Salvador. I give myself to Thee. Te confiesa sus delitos All to Jesus I surrender. Todo traigo a Ti I surrender all. oh Cristo! Mi plegaria. Mis flaquezas y pecados All to Thee. Y obedezco sólo a Ti. I surrender. A Ti Me Rindo I Surrender All Salvador. Savior. mi amor será. I surrender. I surrender all. Yo a Su causa me consagro. Let Thy blessing fall on me. I will ever love and trust Him. Worldly pleasures all forsaken. ¡Oh. Mi flaqueza. I surrender all. mi placer. take me now. Que Tu Espíritu me llene Let me feel the Holy Spirit. Coro: Chorus: Yo me rindo a Ti. a Ti me rindo. Mi Guiador. Será siempre mi querer. All to Him I truly give. yo me rindo a Ti. Make me.

Eres un tesoro aquí! Precious treasure. Book Divine ¡Santa Biblia! Para mí. Eres un tesoro aquí. And the rebel Por tu luz al cielo voy. O thou holy Book divine. In distress. Tú me dices lo que soy. Thou art mine. De la muerte y el pecar. De quien vine y a quién voy. Mine to teach me what I am. A las fuentes del amor Mine thou art to guide and guard. Tú me enseñas a triunfar Mine to show. Tú contienes con verdad Precious treasure. Me when I rove. La divina voluntad. Que vigor al alma da Suffering in this Cuando en aflicción está. Yo que tan indigno soy. Man can triumph over death. 177 . Tú reprendes mi dudar. Mine to tell me whence I came. Mine to punish or reward. Holy Bible. Mine to chide Tú me exhortas sin cesar. thou art mine. Mine to tell Que con Cristo reinaré Of joys to come. Book divine. Mine to show Va guiando por la fe A Savior’s love. Wilderness. Del bendito Salvador. by living faith. ¡Santa Biblia para mí. Santa Biblia Holy Bible. Eres infalible voz Mine to comfort Del Espíritu de Dios. Eres faro que a mi pie. Por tu santa letra sé. Sinner’s doom.

Falling down before Thee. holy! Señor Omnipotente Lord God Almighty! Siempre el labio mío Early in the morning Loores te dará. Holy ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Holy. and purity. Y nada hay a Tu lado. All the saints adore Thee. Perfect in power. Merciful and mighty! En poder perfecto. De ángeles que cumplen Though the eye of sinful man Tu santa voluntad Thy glory may not see. Ante Ti se postra Only Thou art holy. God ever glorious. Santo Tu eres sólo Holy. holy. Thy Name. Bendita Trinidad. Santos escogidos Casting down their golden crowns Te adoran con fervor. Te adoro reverente Merciful and mighty! Dios en tres personas. Cherubim and seraphim Y sus coronas de oro. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Holy. Lord God Almighty! E imposible sea All Thy works shall praise Tu gloria contemplar. holy. holy. holy! Por más que estés velado. and sky. Bendita Trinidad. Our song to Thee be raised ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Holy. De alegría llenos. Holy. holy! En numeroso coro. God in three Persons. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Holy. holy. holy. ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Te adorará todo hombre: Dios en tres personas. En cielo.¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Holy. Blessed Trinity! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! La gloria de Tu nombre Vemos en Tus obras. Rinden ante el trono Who wert. There is none beside Thee. holy. holy! La inmensa muchedumbre Though the darkness hide Thee. And evermore shall be. Around the glassy sea. In love. Pureza y caridad. holy. in earth. Evermore be praised! ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! Holy. and art. Bañada con Tu lumbre. Glorioso del Señor. Que eres y serás. tierra y mar. holy. and sea. Ante Ti que has sido. La 178 .

no. no. no to the world I shall not return Re 179 . no. Se fiel. no al mundo jamás volveré No. Cuando yo recuerdo que él murió por mí When I remember that He died for me Al mundo jamás volveré To the world I shall not return Cuando yo recuerdo que El murió por mí When I remember that He died for me Al mundo jamás volveré To the world I shall not return No. no. Sed Fiel Be Faithful Sed fiel hasta la muerte y Dios té Be faithful unto death and God shall give you Dará la corona de la vida. no. The crown of life Se fiel He will. no. no. no al mundo jamás volveré No. no. no. no. He will. no. no. no to the world I shall not return No.

sembraré mientras viva. Sembrare La Simiente I Will Sow The Seed Sembraré la simiente preciosa I will sow the precious seed Del glorioso Evangelio de Amor. I will reap Al hallarme en la casa de Dios. I will leave the result to my Lord. I will sow while I live Dejaré el resultado al Señor. Of the Glorious Gospel of Love Sembraré. I will sow. While I live I’ll sow for my Lord Segaré. I will sow I will sow while I live Dejaré el resultado al Señor. segaré I will reap. When I am found in the House of my Lord Sembraré en corazones sensibles I will sow in these sensible hearts Las doctrina del Dios de perdón. I will leave the result to the Lord. I will sow. Coro: Chorus: Sembraré. sembraré mientras viva. sembraré. The blessed Word of my God Sembraré. Sembraré en corazones de mármol I will sow in those hearts of marble La bendita palabra de Dios. Lucas 8:5-15 Luke 8:5-15 Mi 180 . I will sow Mientras viva. The doctrine of that God of pardon Sembraré. I will leave the result to my Lord. I will sow I will sow while I live Dejaré el resultado al Señor. sembraré mientras viva. simiente de amor.

Siempre orad. Jesus watched and prayed alone: Sin demora toma la promesa Prayed for us when only stars beheld Him. Con la espada suya bien empleada. Watch and pray. fiel Consolador. vive aquí velando. Siempre orad. We shall evermore rejoice. If at morning. nor leave our post of duty. Siempre orad. que si hoy viniera Cristo Watch and pray. the Lord commandeth. Keep the heart with jealous care. He may find a lamp in every window. Evil thoughts may enter there. Coro: Chorus: Siempre orad. a moment left unguarded. Nos dará Su bendición. Watch and pray. Watch and pray. Es mandato del Señor. El te halle en la lid. La 181 . with Him the marriage feast partaking. To the happy vale of song. the tempter may be near us. Fiel por nuestro Adalid. noon or night. Ejercítate en la fe. constante y con celo. Till we hear the Bridegroom’s voice: Ten el ánimo de Jesucristo. Y velad en oración. Then. Soon He’ll gather home His loved ones. Lest the door. nos manda Cristo Watch and pray. Tú tendrás tu galardón. Retén firme todo lo que tienes. nor let us ever weary. Trimmed and burning clear and bright. While on Olive’s brow they shone. ’twill not be long: Pronto vendrá Él en las nubes. Del gran. Y Sus huellas sigue fiel. Guardad bien tu corazón. Siempre Orad Watch And Pray Siempre orad. muy pronto viene Cristo Watch and pray that when the Master cometh.

Cada nube que venga no podrá traer There is joy for the taking. Ev’ry cloud wears a rainbow if your heart keeps right. En la más obscura noche siempre hay luz. If your heart keeps right. Re 182 . You’ll forget all your troubles. There are blossoms of gladness. Si en verdad eres salvo. Smile a bit as you journey. Skies will grow blue and sunny. if your heart keeps right. si hay valor y fe. ¡Amén! Amen Amen! (Amen). Trae encantos la vida. if your heart keeps right. si hay valor y fe. Gozo y paz traerá la lucha. There’s a song of gladness in the darkest night. si hay valor y fe. Esto endulza la vida. Amen! (Amen). Si en verdad eres salvo di If you're saved and you know it say. you will win the fight. if your heart keeps right. From the gloom and the darkness come the morning glow. ¡Amen! Amen. If you're saved and you know it Testifica con tu vida. sing a cheery song. ’neath the winter’s snow. making their lives bright. Never give up the battle. Gain the rest of the Victor. ni flaqueen tus pies: Do not grieve for their coming. If your heart keeps right. others’ burdens share. Ev’ry cloud will wear a rainbow. Si es tu vida una carga de cuidados mil. si hay valor y fe. Que en las lides del mundo vencedor saldrás. No vaciles por ello. Si En Tu Senda If The Heart Keeps Right Si en tu senda las nubes agolparse ves. Pon en alto los ojos sin dudar jamás. Is your life just a tangle full of toil and care? Olvidado de todo te podrás sentir. Coro: Chorus: Si hay valor y fe. If the dark shadows gather as you go along. si hay valor y fe. Then your life should always show it Si en verdad eres salvo di If you're saved and you know it say. if your heart keeps right. Más que pruebas que pasan. ¡Amén! Amen Amen! (Amen). La Si En Verdad Eres Salvo If You’re Saved And You Know It Si en verdad eres salvo di If you're saved and you know it say. Si hay valor y fe. si hay valor y fe If your heart keeps right. it will soon be light. Si tu ayuda acudieres a llevar doquier. Que si hay flores y encantos tras invierno cruel.

If I gained the world. Who endured the cross and died for me. If I gained the world. ¿Qué premio tienes Yet no hope beyond. And eternity. no harbor waiting. ¿Debo yo perder en mi salida Could then all the world afford a refuge. ¿Qué provecho para mí será? Would my life worth living for a day? Si en traje mundanal me visto. O to face the valley's gloom without Him! Y sin Él por toda eternidad? And without Him all eternity! 183 . in my anguish. tierras y amor. Y ganara fama sin igual. Si yo estoy confiado en Su poder. how dark without Him! Y desierto seco un vergel. Tu o mundo vil. tho' I might live without the Savior Y la vida es triste en soledad. but lost the Savior. but lost the Savior. Por gozar placeres sin medida. De la vida aquí el Salvador? Whither. If I gained the world. Only night and tears and endless woe! Sin Jesús hay solo noche obscura. Que igualara vida inmortal? Where my storm-tossed vessel I could steer. And a name revered both far and near. how would it be? ¿Qué seria morar en la negrura. Y amigos. Are all earthly pleasures worth comparing Y lo necesario proveer. I might flee? Sin Jesús ¡Cuan triste vive el alma! O what emptiness! -without the Savior ¡Cuan vació el corazón sin Él! 'Mid the sins and sorrow here below! El que torna tempestad en calma. For a moment with a Christ-filled life? Si tuviera aquí sin fin de bienes Had I wealth and love in fullest measure. Could my yearning heart find rest and comfort ¿Cuál premio el mundo me dará? In the things that soon must pass away? Si yo tengo a Cristo por mi amigo. Would my gain be worth the life-long strife? Él promete andar siempre conmigo. When I come to die. Si Yo Gano Al Mundo If I Gained The World Y Pierdo A Cristo Si yo gano al mundo y pierdo a Cristo. but lost the Savior. What.

To life that’s true Fiel y verdadero The King of kings Rey de reyes es The Lord of lords Si en El creyeres. Given to men Solamente en Cristo Only in Christ Solamente en Él. No te perderás You’ll not be lost. Believe in Him. Si en El creyeres. Hebreos 4:12 Hebrews 4:12 re 184 . Su nombre es Cristo His name is Jesus Príncipe de paz The prince of peace El es la puerta. Solamente gracia Only through grace Solamente fe Only through faith Solamente gracia Only through grace Solamente fe Only through faith Solo a Dios la gloria Glory just to God Solamente a Él Only in Him La Salvación Eternal life Pertenece a Él Only in Him La Salvación Eternal life Pertenece a Él Only in Him. Only in Him. Believe in Him.Solamente En Cristo Only In Christ Solamente en Cristo Only in Christ Jesus Solamente en Él Only in Him La salvación Our whole salvation Se encuentra en Él Is found in Him No hay otro nombre There’s no other name Dado a los hombres. The only way Vida y verdad. No te perderás You’ll not be lost.

And if God’s grace should shine on you. He has for-given-you. oh. Soldadito Soy soldadito caballería. Salvation can be found. Aunque en avión no valla volando. pero soldado soy. en ti confió (everyone) Oh my God in You I trust (todos) Tengo gozo y solas (everyone) I have joy and peace (todos) Y a pesar del enemigo (everyone) And no matter what happens (todos) Tengo paz (everyone) I have Thee. El te per-do-na-ra. Soldado soy de Jesús Soldado soy de Jesús Aunque en avión no valla volando. oh. Salvation can be found. pero soldado soy. Porque solo la fe que proviene de Dios Only through faith that comes from God Es la que te puede salvar. Porque solo la fe que proviene de Dios Only through faith that comes from God Es la que te puede salvar. do Solo A Ti Dios Only To You Oh Lord (1 voz) Solo a Ti oh. Efesios 2:8 Ephesians 2:8 la 185 . And if God’s grace should shine on you. Dios (1st voice) Only to Thee oh Lord (2 voz) Solo a Ti. Salvation can be found. El te per-do-na-ra. Y si en ti brilla la gracia de Dios. Dios (2nd voice) Only to Thee oh Lord (todos) Levantare mi alma (everyone) I lift up my soul (todos) Oh Dios mío. Y si en ti brilla la gracia de Dios. do Solo La Fe Soberana De Dios Only The Sovereign Faith Of God Solo la fe de la gracia de Dios Only through faith that comes from God Solo la fe soberana de Dios Only through faith that comes from God Solo la fe que proviene de Dios Only through faith that comes from God Es la que puede salvar al pecador. infantería. Dios (2nd voice) Only to Thee oh Lord (1 voz) Levantare mi alma (1st voice) I lift up my soul (2 voz) Levantare mi alma (2nd voice) I lift up my soul (1 voz) Solo a Ti oh. artillería. He has for-given-you. Dios (1st voice) Only to Thee oh Lord (2 voz) Solo a Ti.

do 186 . Ya pertenezco a Cristo Now I belong to Jesus Ya gozó Su amistad I rejoice in His love Su vara y Su callado His rod and staff give comfort Me dan seguridad And all security. Salmo 23 Psalms 23 Ya pertenezco a Cristo Now I belong to Jesus El Padre a Él me unió Joined through the Father’s love En Su decreto eterno In His unending decree En adopción me dio He has adopted me. Ya pertenezco a Cristo Now I belong to Jesus Él es mi Salvador My soul is saved by Him Por sangre muy preciosa His precious blood was given Fue el precio que Él pago That was the price He paid Ya pertenezco a Cristo Now I belong to Jesus En Él completo estoy In Him I am complete Mi corazón con mi alma My heart and all my soul Proclaman hoy Su amor Proclaims His love today 1 Corintios 1 Corinthians Ya pertenezco a Cristo Now I belong to Jesus Él vino y me busco He came in search of me Hallándome perdido Finding me lost in sin A Su mansión me guió A mansion waits for me. Soy De Él I Belong To Christ Ya pertenezco a Cristo Now I belong to Jesus El Padre a Él me unió Joined through the Father’s love En Su decreto eterno In His unending decree En adopción me dio He has adopted me.

en tierra extraña estoy I am a stranger here. Que se arrepientan ya de su pecado vil Repent and turn away from sin’s seductive snare. with Him shall reign for aye. Proclamación ya angelical A message angels fain would sing: Reconciliaos ya. “Oh. la real ciudad de Zion My home is far away. es para el hombre aquí This is the King’s command: that all men.” Dice el Señor y Rey Thus saith my Lord and King. Mi hogar de oro es. be ye reconciled. Mi hogar más bello es que el Valle de Sarón. Allí podrás morar si arrepentido estas Eternal life and joy throughout its vast domain. Soy Peregrino Aquí The King’s Business Soy peregrino aquí. My home is brighter far than Sharon’s rosy plain. Coro: Chorus: Este mensaje traigo hoy This is the message that I bring. everywhere. within a foreign land.” 1 Pedro 1:12 y Lucas 2:14 Este mandato Real. De la Corona del Gran Rey I’m here on business for my King. ¡Reconciliaos hoy con Dios! “Oh. Embajador yo soy de la promesa Real Ambassador to be of realms beyond the sea. De toda rebelión contra la Santidad That all who will obey. so 187 . be ye reconciled to God. Es el decreto de mi Rey And that’s my business for my King. Es la promesa de mi Dios And that’s my business for my King. upon a golden strand. Imitación del Rey que a los mortales da My Sovereign bids me tell how mortals there may dwell.

We shall wear a crown in the new Jerusalem. To help me on to God? La 188 . No temeré llevar Su cruz. en aquella santa Sión. And when the battle is over we shall wear a crown En aquella santa Sión. Lucharon otros por la fe. we shall wear a crown! Después de la batalla nos coronará. Por mi Señor yo pelearé. Am I a soldier of the cross. Must I be carried to the skies ¿Cobarde habré de ser? On flowery beds of ease. Are there no foes for me to face? Que nunca vuelva atrás. Is this vile world a friend to grace. and when the battle is over En aquella santa Sión. Sufriendo por Su amor. más allá. In the new Jerusalem Más allá. While others fought to win the prize. And shall I fear to own His cause. Or blush to speak His Name? Coro: Chorus: Después de la batalla nos coronará And when the battle’s over we shall wear a crown! Dios nos coronará. Dios nos coronará. Must I not stem the flood? Que siga siempre en pos de Él. Y me guiará en paz. Confiando en Su poder. Soy Yo Soldado Wear A Crown ¿Soy yo soldado de la cruz. Wear a bright and shining crown. we shall wear a crown! yes. Wear a crown (wear a crown) wear a crown (wear a crown) Después de la batalla nos coronara. And sailed through bloody seas? Es menester que sea fiel. Yes. Y siervo del Señor? A follower of the Lamb.

Twas grace that taught my heart to fear. toils and snares Los he tenido aquí. la 189 . Perdido andaba That saved a wretch like me. I once was lost. ¡Qué gozo siento en mí ser! How precious did that grace appear. but now I see. was blind. Peligros. su luz me rescató. Yo cantaré por siempre allí We've no less days to sing God's praise La historia de su amor. Y me halló. dulce son. And grace will lead me home. Mis dudas ahuyentó. Amazing grace! How sweet the sound A un infeliz salvo. Than when we've first begun. Bright shining as the sun. La gracia siempre me libró 'Tis grace hath brought me safe thus far Y me guiará feliz. But now I am found. I have already come. Mi vida sí cambio. The hour I first believed. Y cuando esté por siglos mil When we've been there ten thousand years Brillando como el sol. La gracia me enseño a vencer. Sublime Gracia Amazing Grace Sublime gracia. And grace my fears relieved. luchas y aflicción Through many dangers.

And feel that you are still guilty Contempla el gran triunfo del calvario Contemplate the great triumph on Calvary Y confía en El que es Inmutable. Submit yourself. Trust in Him for He is immutable No juzgues al Señor con tu criterio Do not judge the Lord with your criteria Ni saques conclusiones por tu cuenta Nor conclude things on your own Confía siendo guiado en Su palabra Trust being guided in His word Y entones gozaras con Su Omnisciencia Then you shall enjoy His omniscience No quieras ser más grande que tu hermano Don’t pretend to be greater than your brother Sométete sabiéndote un esclavo. In life you will encounter many sorrows A diario descubres mas traiciones And daily you discover more treason Las puedes cubrir con pretensiones You may cover them up with pretensions Pero al fin traen decepciones. For my God and Lord is Sovereign. Coro: Chorus: Alegre voy cantando en mi camino Joyful. do 190 . know that you’re a slave Que tu vida continua imite a Pablo That your continuous life imitates Paul Pues mi Dios El Señor es Soberano. I sing in my path Lo siento junto a mí mientras prosigo I feel Him next to me as I continue No hay nada improvisado El va conmigo There is nothing improvised for He goes with me Pues mi Dios es Señor de mi destino. Su Majestad Y Yo His Majesty And I La vida está llena de tristezas. But all the end will bring deception. For my God is the Lord of my destiny Más trata de saber si eres llamado Find out if you have been called Si eres escogido eternamente If you were chosen eternally Si tu nombre fue escrito en El Amado If your name was written in The Loved One Entonces cantaras alegremente Then you should sing rejoicing Si sufres porque aun sigues pecando If you suffer because of your sin Y sientes que aun eres culpable.

Its music dries the falling tear. Y todos deben ensalzar O let its praises ever swell. Y pone aparte mi dolor. yo te aclamaré! “Jesus. Y grata paz a mi alma dar. ¡Oh mi Cristo! Its worthy praise forever! Adoro el nombre de Jesús. Cristo. Who bids all anxious fears depart. “Jesus. ¡El nombre de Jesús! I love the Name of Jesus! Tan puro el nombre de Jesús That Name I fondly love to hear. Knows all my griefs and bears a part. I love its music to repeat. para siempre es. ¡El nombre de Jesús! Exalt the Name of Jesus! El dulce nombre de Jesús. Que mi pesar pudo quitar. O praise the Name of Jesus! re 191 . Que mi alma llena al proclamar.¡Tan Dulce El Nombre De Jesús! The Name Of Jesus ¡Tan dulce el nombre de Jesús! The Name of Jesus is so sweet. Oh qué dulce es. El nombre de Jesús.” O how sweet the Name! Cristo. It makes my joys full and complete. It never fails my heart to cheer. Sus bellas notas al cantar. No word of man can ever tell Por siempre quiero alabar.” let all saints proclaim Por siempre.” every day the same. How sweet the Name I love so well. ¡El nombre de Jesús! The precious Name of Jesus! Coro: Chorus: ¡Cristo. “Jesus. I love the Name of Him Whose heart Jamás me faltará Su amor.

I left everything to come to the light No moro en tinieblas ya más. Oh come to Jesus you unhappy sinner No vagues a ciegas ya más. Yes come to Jesus our great Savior. do 192 . Closer to the cross of my Christ Do santo poder y pureza me da The blood of my Jesus brings into my life La sangre de Cristo Jesús. The name of my blessed Savior. In Him salvation you will find. Without the pardon of Christ Más cuando Su voz amorosa oí Yet when His benevolent voice I heard Que dijo: ¡Oh. Do not wonder in obscurity Sí. ven a la luz! Telling me come to the light! Coro: Chorus: Ya todo dejé para andar en la luz. I left everything to follow my Christ Y vivo en la luz de Su faz. infeliz pecador. ven a Jesús nuestro gran Salvador. I live in the darkness no more Ya todo dejé por seguir a Jesús. De mi alma el anhelo por siempre será. Tan Triste Y Tan Lejos So Sad And Away ¡Tan triste y tan lejos de Dios me sentí! So sad and away from God I felt Y sin el perdón de Jesús. My soul shall always desire to live Más cerca vivir de la cruz. En El salvación hallarás. And live in the splendor of light ¡Qué amigo tan dulce es el tierno Jesús! Oh how sweet of a friend is my Jesus Tan lleno de paz y de amor So full of love and peace De todo este mundo es la fúlgida luz Of all this world He is the light El nombre del buen Salvador. Power and purity to go on ¡Oh! Ven a Jesús.

Nos diste perdón. and sought us. Te damos loor All glory and praise Santo Consolador. May each soul be rekindled With fire from above. For the Son of Thy love. We praise Thee. Y santo valor. Hallelujah! Thine the glory. Coro: Chorus: ¡Aleluya! Te alabamos. O God! Quien Tu trono de luz For Thy Spirit of light. Hallelujah! Thine the glory. Unidos load All glory and praise A la gran Trinidad. Who hath borne all our sins. Que es la fuente de gracia. To the Lamb that was slain. ¡Cuan grande es Tu amor! Hallelujah! Amen. Jesús. And is now gone above. Who hath shown us our Savior. Salud en la cruz. Que nos llenas de gozo. And guided our ways. Virtud y verdad. God Te loamos. Que en Cristo Tu Hijo For Jesus Who died. And hath cleansed every stain. Fill each heart with Thy love. ¡Oh Dios! We praise Thee. Oh. To the God of all grace. And scattered our night. Revive us again. O God! Con unánime voz. Who hast brought us. Bendito Señor. ¡Aleluya! Te adoramos.Te Loamos ¡Oh Dios! We Praise Thee. Has dejado por darnos. Te loamos. la 193 . Revive us again.

Ye must be born again. Tendrás Que Renacer Ye Must Be Born Again Un hombre de noche llegó se a Jesús. attend to the Word. Si quieres la vida eternal obtener And let not this message to you be in vain. So solemnly uttered by Jesus the Lord. de cierto te digo a ti. Palabras que Cristo dignó se hablar. say unto thee.” Hermanos se han ido con Cristo a morar. To ask Him the way of salvation and light. A dear one in heaven thy heart yearns to see. Ye children of men. At the beautiful gate may be watching for thee. A ruler once came to Jesus by night Buscando la senda de vida y de luz. verily. “Ye must be born again. Pues esta proclama hoy debes creer. Tendrás que renacer. si a Dios quieres ver The Master made answer in words true and plain.” Amigo no debes jamás desechar O ye who would enter that glorious rest. Tendrás que renacer. Si tu alma no quieres llegar a perder The life everlasting if ye would obtain. I verily. And sing with the ransomed the song of the blest. De cierto. Y allí con los santos poder descansar. Ye must be born again. Tendrás que renacer. Y Cristo le dijo. A quienes un día querrás encontrar.” la 194 . Tendrás que renacer.” Coro: Chorus: Tendrás que renacer. “Ye must be born again. Tendrás que renacer. “Ye must be born again. “Ye must be born again. “Ye must be born again. Then list to the note of this solemn refrain. Tendrás que renacer.” Si acaso a los cielos tú quieres entrar.

Coro: Chorus: Yo tengo gozo en mi alma. I’ve got peace like a river Tengo paz como un río en mi ser. It’s rivers of true waters Rió de agua viva. Rivers of true waters in my soul Mi copa esta rebosando. I’ve got love like an ocean. My cup is over flowing Esta rebosando. Peace in my soul and in my heart Es como un rió de agua viva. It’s overflowing Esta rebosando en el Señor It’s overflowing in the Lord Mi copa esta rebosando. Tengo paz como el océano en mi ser. re 195 . It’s overflowing Esta rebosando en el Señor. Rivers of true waters Rió de agua viva en mí ser. I’ve got peace like a river. Tengo paz como un río I’ve got peace like a river Tengo paz como un río en mi ser. I’ve got peace like a river in my being. Tengo Paz Como Un Río I’ve Got Peace Like A River Tengo paz como un río. I’ve got love like an ocean in my soul. I’ve got peace like a river in my being. Tengo paz como una fuente. I’ve got joy like a fountain. Tengo paz como el océano en mi ser I’ve got love like an ocean in my soul. My cup is over flowing Esta rebosando. Tengo paz como el océano I’ve got love like an ocean. Peace in my soul Gozo en mi alma y en mí ser. I’ve got joy like a fountain. Tengo paz como una fuente en mi ser I’ve got joy like a fountain in my soul. Tengo paz como una fuente. Tengo paz como un río I’ve got peace like a river. It’s overflowing in the Lord Tengo paz como el océano. Tengo paz como un rió. I’ve got joy like a fountain in my soul. Tengo paz como el océano I’ve got love like an ocean. I have peace in my soul Gozo en mi alma. Tengo paz como el océano I’ve got love like an ocean. Tengo paz como una fuente I’ve got joy like a fountain. Tengo paz como una fuente I’ve got joy like a fountain. Tengo paz como una fuente en mi ser.

always shinning for you Por Ti Lucharé. Oh lead me to the rock that is higher than I Llévame. Only in You I’ll find refuge. I want to go Oh. I’ll walk in Your love. keep me shinning for You Por Ti. Señor. I’ll fight with valor if You shine in me En Ti confío. Puro y limpio seré. llévame a la roca más alta que yo. quiero alumbrar. Señor. if you shine in me. Señor para luchar con valor. My life will be as a light house for You Hasta que vengas con Tu gran poder. Dame Tu ayuda. Segundo Coro: 2nd Chorus: Oh. yo te seguiré. In truth until the day You come Quiero ser Tuyo. I want to shine Hasta que vengas con Tu gran poder. con valor. if You shine in me Seme propicio. Until You come with Your great power. quiero estar allí. my Lord I will follow You Oh. Señor. llévame a la roca más alta que yo. Señor siempre alumbrando I want to be Yours oh Lord. Señor. Señor. tenme brillando Keep me shinning oh Lord. Take me. Your face I want to see so 196 . Coro: Chorus: Oh. Until that glorious day. Tenme Brillando Keep Me Shinning Tenme brillando. Take me oh Lord. en verdad Be propitious to me oh Lord. Oh lead me to the rock that is higher than I Sólo allí refugio tendré. si Tú brillas en mí. cual un lucero por Ti. Señor. Será mi vida. para que brille por Ti Give me Your help. si Tú brillas en mí. llévame a Tu gloria salvado por Ti Oh take me to Your glory with You my Lord Sólo allí Tu rostro veré. In You I trust oh Lord for You are my strength Hasta que vengas con Tu gran poder. si Tú brillas en mí. Pure and clean I will be. my Lord so that I’ll shine for You Yo andaré en Tu amor. llévame a la gloria salvado por Ti Oh You’re the only One who can save me oh Lord Llévame.

And I’ll shall cry to my Jesus Sé Tú. Oh Lord You are my light and life. from evil. Jesus listen to my prayer. Será la fe mi gran fanal. Of that glorious Eden Y clamare a mi Jesús. dame sostén. Do not allow my fear to grow Jesús. My faith in You will be my guide Mi guía fiel hasta Canan. la 197 . And any earthy desires. All the way to Cannan Quiero subir y ver la luz I want to rise and see the light De aquel feliz. Terreno Superior Superior Terrain Por el sendero al transitar Through the road as I walk Con gozo voy feliz a Sión. I shall enjoy superb good Si cuento con Tu protección If I have Your good grace. The temptation assails my soul No dejes mi temor crecer. give me Your protection Coro: Chorus: Señor Jesús. No quiero yo permanecer I do not want to remain where Do sobresalta tentación. With joy and happiness I go Mi pres levanto sin cesar. Jesus Christ sustains me Por fe en Ti. yo voy a Sión. Looking forward to see my Lord Señor. luz y sostén. Quiero vivir lejos del mal I want to live far. Through faith in You to Zion I go Do gozare supremo bien. Señor. Tu dame protección. escucha mi oración. Oh Lord. glorioso Edén. Y del deseo mundanal.

Paz eterna mi alma gozará. cumplirá. By the living Word of God I shall prevail. en Sus bondades. Todas las promesas que El Señor nos da Standing on the promises I cannot fall. Standing on the promises of God. Todas las promesas del Señor Jesús Standing on the promises I now can see Son apoyo poderoso de mi fe. Standing on the promises of God. Standing on the promises of God my Savior. Pues mi vida aquí depende siempre de El. En ellas para siempre confiaré. present cleansing in the blood for me. fieles. Standing on the promises of Christ the Lord. Standing. Bound to Him eternally by love’s strong cord. El Señor. Standing on the promises of God. Listening every moment to the Spirit’s call Viviendo por fe podremos alcanzar Resting in my Savior as my all in all. Y confiando sé que para siempre en El Overcoming daily with the Spirit’s sword. standing. Siempre en Sus promesas confiaré. 1 Timoteo 8:4 y Hebreos 11:16 mi 198 . standing. Glory in the highest. Todas las promesas del Señor serán Standing on the promises that cannot fail. Standing. Standing on the promises of God. Y triunfar podremos sobre el mal. Ellas en la dura lid nos sostendrán. Through eternal ages let His praises ring. fieles. Todas las promesas para el hombre fiel. Son para esta vida y la vida eternal. Las promesas que el Señor Jesús me ha dado. I’m standing on the promises of God. When the howling storms of doubt and fear assail. Grandes. Es mana del cielo para el pueblo fiel. Mientras luche aquí buscando yo Su luz.Todas Las Promesas Del Señor Jesús Standing On The Promises Toda buena dadiva y perfecto bien Standing on the promises of Christ my King. Dicha es esta vida y patria celestial. Gloria sea dada al supremo Rey. Gozo y fuerza en nuestra vida terrenal. I will shout and sing. Perfect. Santiago 1:17 y Apocalipsis 2:17 Coro: Chorus: Grandes. Standing on the promises of God. Standing in the liberty where Christ makes free.

re 199 . Se fueron rodando Went tumbling by Todas mis cargas All of my loads Se fueron rodando Went tumbling by Allá en la cruz por mí. Pasa un rió que llena mi sed There is a river that fills my thirst Que llena mi sed. That fills my thirst Que llena mi sed. Todas Mis Cargas All Of My Loads Todas mis cargas se fueron rodando. My thirst in Christ is filled. All of my loads went tumbling by Se fueron rodando Went tumbling by. All in Christ for me. That fills my thirst Pasa un rió que llena mi sed There is a river that fills my thirst Allá en la cruz por mí.

For He is life and life is in Him. Todo Cristo Para Mí Christ The All For Me Jesús en mi bajeza de mi se acordó. With His precious blood He redeemed me. because He is with me Venceré porque es mi amigo fiel I’ll triumph. And now I have trust in His sublime grace. Con sangre preciosa mi alma limpio.11 & 12 Romans 3:10. Me guarda en su camino pues yo soy infiel He keeps me in His path. The Father accepts me. Allá en sus mansiones El lo decreto There in His mansion He decreed it so. glorioso es el don Who has blessed us with such precious gift. mi amigo más fiel. Justice of Christ. 11 & 12 Coro: Chorus: Venceré. friend my most faithful friend. because He’s my friend. Juan 1 John 1 so 200 . Su gracia sublime confianza me da. In my state of death He remembered me Bajando en esta tierra mi vida compro He came to this earth to purchase my soul. And now He is with me and we are friends. Que fuésemos santos para Su loor. Pues Él es la vida y la vida está en Él. He takes care of me. Venceré. Vencerás. Jesus is my. Love without compare. That we should be holy for His glorious Praise. an offer untold. Jesús es mi amigo. El Padre me acepta. Y ahora va con migo. vencerás You’ll triumph. you’ll triumph Venceremos en el nombre de Señor. ofrenda sin par. Efesios 1 Ephesians 1 Jesús está conmigo y yo con Él Jesus is with me and I with Him. Romanos 3:10. I’ll triumph. We will triumph in the name of the Lord. Apocalipsis 2:17 Revelations 2:17 Mi deuda es tan grande que no había caudal My debt was immense that no one could pay. porque El está con migo I’ll triumph. Apocalipsis 5:3&4 Revelations 5:3&4 Bendito el Dios Y Padre de nuestro Señor Blessed be the God and Father of our Lord El cual nos bendijo. venceré I’ll triumph. Su amistad medio. Justicia de Cristo amor sin igual.

anxiously desires Tu gracia puso en mí To be triumphant Y hoy vivo en la fe del hijo de Dios. Toma Por Favor Take It Oh Lord Toma por favor mi vida Señor Please take my life my blessed Lord Contigo quiero ir With you I want to go. Your grace in me. Toma por favor mi ofrenda de hoy On this day my Lord take my offering La ofrezco para Ti I offer it for Thee Pensando en Tu amor. I live by the faith of the Son of God Gálatas 2:20 Galatians 2:20 El cual se entrego por mí. Which is sublime for me Anhelo llegar al trono eternal I desire to arrive at the eternal throne Tu rostro contemplar Your face to contemplate Toma por favor mi ofrenda de hoy On this day my Lord take my offering given with Romanos 12:2 Romans 12:2 Contrito el corazón. Toma por favor mi vida Señor. Lord Anhelo poder lo malo vencer I desire to live and grow in faith. and sanctity. Te quiero hoy servir I want to serve You. Whom gave Himself for me. Please take my life my blessed Lord Contigo quiero ir. unequal goodness Sublime para mí. You are my only source. Salmos 51:17 Psalms 51:17 Mi gozo y mi paz están solo en Ti My joy and peace are only in You Sin Ti no quiero estar. bondad sin igual Thinking of Your love. Con sangre aquí pagaste por mí With Your precious blood You paid the high price. Which flowed mightily for me. so 201 . Anhelo del bien deseo de vencer. Y en santidad vivir In love. Salmos 73:25 Psalms 73:25 ¡Oh Roca sin par! ¡Oh fuente eternal! Oh Rock of Ages! Oh eternal fount! Fluisteis para mí. A contrite heart. With You I want to go.

And a robe and a crown shall our labor reward. While we herald the tidings. Hay enfermos que irán a los pies del Señor. El deber que nos toca cumplido será. For the kingdom of darkness and error shall fall. In the cross and its banner our glory shall be. Seguiremos la senda que el Maestro trazó. Conducid los cautivos al Libertador. Al que pan de la vida quisiere tener. “Salvation is free!” ¡Trabajad! ¡Trabajad! To the work! To the work! Fortaleza pedid. Al saber que de balde los sana Su amor. “Salvation is free!” la 202 . El reinado del mal con valor combatid. Let us do with our might what our hands find to do. Trabajad To The Work ¡Trabajad! ¡Trabajad! To the work! To the work! Somos siervos de Dios. vigilant ¡Confiad! ¡Siempre orad! Let us watch and pray. To the fountain of life let the weary be led. Trabajad. Y decid que de balde redime Su amor. When the home of the faithful our dwelling shall be. “Salvation is free!” To the work! To the work! In the strength of the Lord. There is labor for all. In the loud swelling chorus. With the balm of His counsel our strength to renew. ¡Trabajad! ¡Trabajad! To the work! To the work! Hay que dar de comer Let the hungry be fed. Let us follow the path that our Master has trod. Que el Maestro pronto volverá. toiling on. Coro: Chorus ¡Trabajad! ¡Trabajad! Toiling on. ¡Esperad! y ¡Velad! Await. Renovando las fuerzas con bienes que da. And the love of our Father exalted shall be. That our Master soon will come. We are servants of God. And we shout with the ransomed.

Coro: Chorus: Treinta piezas de plata dieron por Jesús Thirty pieces of silver they gave for Christ Treinta piezas de plata por Él quien es la luz Thirty pieces of silver for whom is the light Yo también tengo culpa de Su muerte cruel I am also guilty of His cruel death. Su mansión de mármol dejo mi Redentor His mansion of marble my Redeemer left Por salvar al hombre vil To rescue (Save) the vile men. mi 203 . You oh Lord to forgive me for being ungodly. Cuando andamos sin Su amor. I was submerged in sin. When we walk without His love. Y te ruego oh Dios me perdones And I beg Por ser tan infiel. Treinta Piezas De Plata Thirty Pieces Of Silver No hay satisfacción en riqueza mundanal There’s no satisfaction in riches of this world Si se niega al Salvador If you neglect the Lord Esta vida es solo un sueño terrenal This life is only a terrestrial dream. Más yo despreciaba Su incomparable amor But I despised His incomparable love Fui hundido en males mil.

Of my Lord comes and His rapture is soon to come Coro: Chorus: Trigo soy. del Señor The bushels of the Lord. De la palabra de Dios Ya se acerca en las nubes mi Señor I can almost see my Lord in the clouds Ya contemplo el resplandor. Of the Lord. of the Lord Y aunque la cizaña crezca Even though wheat and thorns grow together and along Juntamente con el trigo You will separate it Lord. trigo soy del granero. His work Contemplando Su labor. Trigo Soy Wheat I Am Ya se acerca en el cielo las cosechas The harvest in the heavens is near Las cosechas del Señor del Señor The harvest of the Lord. del granero Wheat I am. Germinate in time in the fields of the Lord. To His granary I go. Por doquiera ya se miran las gavillas Everywhere you can see bushels Las gavillas del Señor. resplandor I can contemplate His face and holiness Gozándose en la semilla Rejoicing on the seed that Que sembró con alegría en mi pobre corazón He planted happily in my poor heart. Por doquiera ya se miran los trigales Everywhere you can see wheat field Los trigales del Señor. Tú la apartaras Señor. The wheat fields of the Lord. wheat I am of the granary of the granary Del Señor. I can almost contemplate my Lord Ya párese que contemplo a mi Señor Contemplating His work. del Señor. del Señor. Mateo 13:24-30 Mathew 13:24-30 la 204 . of the Lord Por doquiera está siendo esparcida Everywhere the seed is spread it will La semilla en los campos del Señor. of the Lord Por la Sangre de mi Cristo y Through the blood of my Christ El Poder de Jesús Cristo And the power of Jesus Christ A Su granero yo voy. of the Lord Por doquiera ya se miran las señales Everywhere you can see signs that the time Ya descritas de los tiempos del Señor. Su labor Of those who labored it and became not De los que la trabajaron y nunca se avergonzaron Ashamed of the Holy Word of God.

ya escuché la voz. ¡oh. Y contigo hablar. A seguirte a Ti me consagro hoy. Y mi espíritu. de Tu cruz Draw me nearer. I have heard Thy voice. Por servirte. But I long to rise in the arms of faith Y más cerca estar de Ti And be closer drawn to Thee. nearer blessed Lord. Salvador! To the cross where Thee has died Aún más cerca. O Lord Tuyo soy Jesús. Lord. O Lord. Jesús. Constreñido por Tu amor. Llévame. cerca. esté Till I have immortality. y Tu dulce voz When I kneel in prayer. Draw me nearer. De Tu amor hablándome aquí. Coro: Chorus: Aún más cerca. ¡Oh cuán pura y santa delicia es O the pure delight of a single hour De Tu comunión gozar. buen Pastor! To Thy precious. I am Thine. Llévame. By the power of grace divine. and with Thee. ¡oh. cerca de Tu cruz. Consecrate me now to Thy service. my Cada día escuchar! God I commune as friend with friend! De Tu grande amor no comprenderé Cuál es la profundidad. mi Señor. do 205 . nearer. Tuyo Soy Jesús I Am Thine. That before Thy throne I spend. En gloriosa eternidad. alma y cuerpo doy Let my soul look up with a steadfast hope. en alas de fe subir. cerca. Mas anhelo. nearer blessed Lord. bleeding side. And my will be lost in Thine. There are depths of love that I cannot know Hasta que contigo. There are heights of joy that I may not reach Till I rest in peace with Thee. And it told Thy love to me.

my Redeemer. Señor! He is worthy of all. And changed all. One more song to He who is Lord ¡Digno es de todo mi Dios. Pues mis ojos abrió y mi llaga curo He has healed my sores and opened my eyes La bondad de Su poder. my God and Savior ¡Digno es de todo mi Salvador! He is worthy of all. and wicked Miserable y rebelde a Su voz Rebellious to His Holy Voice Mi bajeza al mal me arrastraba Reduced to the lowest of evils Enemigo fui yo de mi Dios Enemy of my God was I Mas un día Su gracia infinita But one day His infinite grace Mi pecado en Su ley me hizo ver My sin in His law made me see Pues mis ojos abrió y mi llaga curo He has healed my sores and opened my eyes La bondad de Su poder. With the power of His Word. Más aquel que en verdad en Su gracia esta Only he who in truth is living in the glorious Viviendo en Su voluntad Grace of Jehova. all my being Coro: Chorus: Una alabanza más a mi Señor One more praise to my King and Lord Por sus bondades por Su grande amor For His loving kindness. worthless. a mi Redentor. for His unmerited grace Un canto más. Nor declare with full understanding El porqué El a mi me escogió Why of all the filth He chose me Pero sé que por fe ya soy salvo But by faith I know what I am saved Pues Su gracia ya me hizo ver By His grace I am able to see Ya que vida El me dio y mi alma salvo He has saved my soul and has given me life Y cambio-todo mi ser.” And changed all. Grace of Jehova. Por la Biblia comprendo que El Padre Through the Scriptures I see that the Father A su hijo un gran pueblo obsequio A Bride for His Son He chose De diversas naciones y lenguas From the various nations and races Por el cual Jesucristo murió For whom Jesus gave His own life Mas no todo el que dice ser salvo Yet no everyone that calls Him “Father” En el reino de Dios entrara Will enter the Kingdom of God Más aquel que en verdad en Su gracia esta Only he who in truth is living in the glorious Viviendo en Su voluntad. 206 . all my being Ya que vida El me dio y mi alma salvo He has saved my soul and has given me life Y cambio-todo mi ser. With the power of His Word. Una Alabanza Más One More Praise Yo no puedo expresar lo que siento I could never express what I’m feeling Del milagro operado en mi ser Of the miracle He worked in me Ni decir con todo entendimiento. Siendo un vil pecador me encontraba I was miserable.

in plain light ¡Oh. His people to take with him. gloria sin comparación. bienvenido Rey Jesús! Oh welcome Jesus Christ Tu Iglesia ya esperando está. Jesús vendrá. Oh glory without comparison. Un Día Cristo Volverá One Day Christ Will Come Un día Cristo volverá. Joyful His people will see Him. re 207 . And in the same way He will return Y Su pueblo ha de ver al Rey Jesús. -One day Christ will come Al ascender lo prometió. And His glory magnificent will be ¡Oh. And His people will see the King. For we await anxiously Your return. Yes. Será mirar a nuestro Rey! Will be to see our King Su rostro hermoso brillará His blessed face will shine Eclipsando al fulgor del mismo sol. When He ascended promised so Del mismo modo volverá. the King will come Los Suyos arrebatara. very soon Jesus will come Y alegre le verá Su pueblo. Velad y orad El Rey vendrá Be vigilant and pray. Los mensajeros del Señor. In vain will not be our faith Nuestra dicha es Señor que Tú vendrás. Placed the promises. Your Church awaits for You oh Lord. Affirm that He will come El gran y fiel consolador The faithful comforter Las promesas ya saco a plena luz. The messengers of the Lord Afirman que Jesús vendrá. Y vana no será la fe. Coro: Chorus: Muy pronto sí.

no. no. Es que el Juez Divino con dedo de fuego In their evil nature they rejected Jesus Les negó la entrada a Su Santa Sion And eternally perish for their disbelief. no. de la esclavitud Only You could save me from enslaving chains. I shall worship Thee Sublime love that You showed. gozando en Su pacto Rejoicing in His covenant. my Lord. no. no. ¿Tú de cuales eres. asking for forgiveness. en humillación. pues El siendo Santo My soul will always be in thanksgiving and praises Me quito el quebranto. living in His grace Mi alma hoy conserva suma gratitud. Romanos 38:39 Este es hoy mi canto. no. no. no. un corazón nuevo A covenant of grace and a heart of flesh Recibe el creyente en su redención Is what the believer receives when he is redeemed. I will sing out loud “Glory to the King”! Unos que muy tristes caminan llorando Sadly there are others who will never enter Pues van lamentando la separación Since the Holy One has determined so. And repenting truly of your disbelief. de los que se gozan Are you now rejoicing with a heart of flesh? O de los que lloran la separación? Or lamenting greatly the denied entrance? Si quieres gozarte. Jeremías 31:33 Coro: Chorus: Nunca jamás mi Señor podre ya dejar de amarte Never o never. No. Nunca podre de Ti separarme. cuando El vino a salvarme No. no. no. no. Al Señor de Gloria. Un Pacto De Gracia A Covenant Of Grace Un pacto de gracia. 208 . Ya que El Rey de Gloria dejando Su Trono Since the King of glory left His Throne in Heaven Ascendió al calvario en propiciación Ascending to Calvary by His Own decree. Nothing from Thee shall separate me. when You came to save me Sublime amor se mostro. shall I cease to love Thee! Más por los siglos sin fin he de adorarte But through the times without end. deberás llegarte Humbly approach Him. no. Viviendo en Su gracia.

el cansado allá reposo en Ti Se encuentra alegría el feliz canta de gozo y él. Bendice este santuario. El feliz canta de gozo. Y háblanos desde este altar. Como estuviste presente en el Templo de Salomón. Y al que a ti perdón implore salvo sea de su pecar. Aquí se te va adorar y al que aquí ore tu Dios mío as de escuchar. Pues un Templo a Jehová hacemos dedicación. En esta noche hermosa pedimos tu bendición Hoy cantemos de alegría con ferviente devoción. Coro: Mi casa de oración será llamada Pues allí encuentra paz el alma atribulada El perdido salvación. 209 . Un Templo A Jehová Pues un templo a Jehová ase dedicación. Habita en este templo.

Look ye saints. Crown Him. Will join the everlasting song. Own His title. Todos deben dar loor. Coronando al Salvador Mocking thus the Savior claim. santos todos. Every knee to Him shall bow. Coro: Chorus: Coronadle. exaltadlo. While the vault of heaven rings: Si los malos se burlaron Sinners in derision crowned Him. Rey de gloria. Crown the King of Kings And Lord of Lords. praise His name: Escuchad las alabanzas Hark! Those burst of acclamation! Que se elevan hacia El. Rey De Gloria Crown Him Ved al Cristo. From the fight re-turned victorious. santos todos. Rich the trophies Jesus brings. Exaltadlo. Hark! Those loud triumphant chords! Victorioso reina el Cristo: Jesus takes the highest station. Coronadle. Crown the Savior. Ricos triunfos trae Jesús. Crown Him. Entronadlo en los cielos. In the seat of power enthrone Him. Crown the Savior Coronad al Rey de reyes. Hoy los ángeles y santos Saints and angels crowd around Him. the sight is glorious: Es del mundo el vencedor. Adorad a Emmanuel O what joy the sigh affords! mi 210 . See the man of sorrows now. Coronad al Salvador. bring forth the Royal Crown. Lo proclaman su Señor. En la refulgente luz. angels crown Him. De la guerra vuelve invicto.Ved Al Cristo.

so precious Una bella mansión. Jesús ya preparo. Ven. so glorious Su Iglesia que compro. A beautiful mansion. Por Tanto Apocalipsis 21:23 Will shine no more. Jesus Apocalipsis 22:20 Revelations 22:20 Pronto Jesús vendrá. Him being light and love Será Perfecto Allí. Y Santo Apocalipsis 22:25 It will be perfect there and holy Revelations s 22:25 La claridad de Dios The clarity of God Siendo El la Luz y Amor. therefore Revelations 21:23 La claridad de Dios The clarity of God Siendo El la Luz y Amor. That which He bought A precio de sangre. Gloriosa To take His Church with Him. Reigning Revelations 5:12 Allí la luz del sol There the sun’s light Ya no será jamás. Cantando Apocalipsis 7:9 That no one can count. Y Santo Apocalipsis 22:25 It will be perfect there and holy Revelations s 22:25 la 211 . Soon Jesus Christ will come Su Iglesia a levantar. Preciosa At the price of His blood. Señor Jesús Come Lord. Jesus prepared Para reunir Su Pueblo Juan 14:2 To reunite His people John 14:2 Y allí en ese lugar. Him being light and love Será Perfecto Allí. Reinando Apocalipsis 5:12 In all His splendor. singing Revelations 7:9 Al Hijo de mi Dios To the Son of my God En todo Su esplendor. And there in that place Se escuchara Su voz diciéndome: His voice will be heard Bien buen siervo Mateo 25:23 Saying well done good servant Matthew 25:23 Una gran multitud A great multitude Que nadie contara. And there in that place Se escuchara Su voz diciéndome: His voice will be heard Bien buen siervo Mateo 25:23 Saying well done good servant Matthew 25:23 Y allí en ese lugar.

La gloria de mi Cristo And some sweet day I'll sing up there Y nosotros cantaremos The song of victory. Mi Salvador." Por ser yo tan indigno And somehow Jesus came and bro't Su gracia me encontró a mí To me the victory. Escuche la historia How a Savior came from glory. El mar es de cristal About the angels singing. Con su poder divino How He made the lame to walk again Vi que el cojo hizo andar And caused the blind to see. Clame arrepentido Come and heal my broken spirit. Victoria En Jesús Victory In Jesus I heard an old. Y ahora salvo soy. Del pecador inmundo Then I repented of my sins Sufriendo y muriendo And won the victory. Y al ciego hizo ver. Llevando El la culpa Of His precious blood's atoning. redemption story. Y en una cruz murió I heard about His groaning. I heard about His healing. old story. forever. la 212 . eterno. And then I cried "Dear Jesus. Los ángeles proclaman And the old. He sought me and bought me El ascendió al Calvario With His redeeming blood. Y libre me dejo He loved me ere I knew Him El me amo primero And all my love is due Him. Me dio la victoria Beneath the cleansing flood. Canción de redención. glorioso How He gave His life on Calvary Que descendió a la tierra To save a wretch like me. Del Salvador. Abriéndome El los ojos Of His cleansing pow'r revealing. Y ahora vivo en El. Y por eso hoy le adoro He plunged me to victory. Triunfante en Cristo My Savior. Triunfante vivo hoy Chorus: Coro: O victory in Jesus. Yo tengo por mi Cristo And I heard about the streets of gold Las calles son de oro Beyond the crystal sea. I heard about a mansion Mansiones en la gloria He has built for me in glory.

por el amor que nos mostró. And you shall live always with Him Y para siempre tú no morirás. Mas ahora el Salvador That is why the time is now Ha venido Su pueblo a salvar. sea a Él! Halleluiah be to Him! Be to Him! Por el amor. Porque no quiso perder. la 213 . is near Cuando ya. When the time. And we shall be with Him Porque así fue el anuncio que El dio. Cause you’ll pay the fee for your sin. Vida Eterna El Prometió Eternal Life He Promised Vida eterna El prometió. de aflicción. To come to your. que te da Jesús: Come to the light that Christ gives you Y vivirás allá con El. Do not delay you sinner. pecador. For the Savior came to save His own No te tardes pecador. sinner En venir. when the time shall be no more. que te da Jesús: Come to the light that Christ gives you Ven a la luz. To the ones. El prometió Eternal life He promised. ever die ¡Aleluya sea a Él. For that love. Because that what He said He would do. And you will never. Coro: Chorus: Ven a la luz. What the Father in His hands gave to Him. for that love that He showed us. en venir a tu Señor. For tomorrow you will cry Por la pena. to come to your Lord Que mañana llorarás. Time of affliction is near. cuando ya no habrá lugar. He promised Al que en El. al que en El quisiera creer. to the ones who believe in Him Y estarás allá con El. Juan 17:12 John 17:12 Viene el tiempo de aflicción. Because He did not want to loose Lo que el Padre en Sus manos le dio. que impuso tu error.

Christ will come again. All the dead in Christ will rise De sus sepulcros y alegres irán. Sing the men with happy voice Cristo vendrá. Viene Otra Vez He Will Come Cantan los ángeles con dulce voz. Sing the angels with sweet voice Canten los hombres con sonora voz. my good Savior! ¡Ven a la tierra te ruego. Great signs becoming fulfilled now Todo indicando que pronto vendrá Indicating that soon He will come Nuestro glorioso Señor. la Viene Ya He Will Come Viene ya He will come Viene ya He will come Mi Jesús viene ya. He will come soon. Christ will soon come ¡Ven en las nubes. He will come soon El viene pronto a reinar. He will come soon. la 214 . See the land and the air and the sea Grandes señales cumpliéndose ya. Of their sepultures. happily will go Para encontrar a su Rey subirán. will they rise Cristo vendrá otra vez. Señor! Come to the earth I beg You my Lord! ¡Ven. For His church that truly loves Him En las nubes mi Jesús viene ya. que Tu Iglesia te espera. viene otra vez. Jesús! Come that Your Church awaits You Jesus! Cristo vendrá otra vez. Christ will come. our victorious King Cristo vendrá otra vez. He will come soon. Our glorious King will come Todos los muertos en Cristo saldrán. viene ya My Jesus will come. oh buen Salvador! Oh come in the clouds. los aires y el mar. He will come Vestido de Gloria y Majestad Dressed with Glory and Majesty En las nubes mi Jesús viene ya. Christ will come soon. He will come Por Su Iglesia que le ama en verdad. To encounter their King. viene ya My Jesus will come. Coro: Chorus: Viene otra vez. En gloria viene al mundo otra vez. nuestro Rey vencedor. In the clouds my Jesus will come Viene ya He will come Viene ya He will come Mi Jesús viene ya. viene otra vez. In the heavens my Jesus will come. In glory He’ll come to the earth again Viene otra vez. He comes very soon to rein Ved en la tierra.

muerte. A vivir eternamente con Jesús. En las olas del turbión Cristo guardará. ver al Salvador. la Voy Feliz Al Dulce Hogar I Go Happy To My Home Voy feliz al dulce hogar. Coro: Voy al cielo. Coro: Chorus: ¡Oh. soy peregrino. nunca se encontrarán allá. but assured I am. Voy al cielo. A vivir eternamente con Jesús. Oh I want to see Him. But I know that through faith I will triumph here. es la luz. Nunca. Tranquil for Him I’ll await for He is my pilot Es mi Rey. He will sustain me. He is my King and I have faith. Duelo. más seguro estoy. As I struggle by to bring souls to the light Muerte y miseria. El me sostendrá. In the troubled waters Christ will keep me safe Mi barquilla y guiará hasta el puerto allá. no more pain I am saved by Him. Preciosa vida. reina siempre aquí Toils and trouble come against me that I must bare Mas yo sé por la fe venceré aquí. Mi Jesús. Al expirar por nosotros en la cruz. de gozo llena. sí. soy peregrino. I go happy to my home by the faith in Christ. faithful is He. Voy Al Cielo. por fe en Jesús. see the Savior. Quiero ver Su rostro lleno de amor! I want to see His face full of love En aquel gran día yo he de cantar. sé que El es fiel. A vivir eternamente con Jesús. la 215 . tengo fe. For my Jesus is the light. hermosa y pura! Entraré en ti salvado por Jesús. Mientras lucho por traer. En servir al Salvador por los valles voy. On that great day I shall sing Ya pasó todo afán todo mi pesar. To the shore He’ll take me in safely and secure Yo tranquilo puedo estar. El alma mía sin fin disfrutará. quiero verle. nunca faltará Many triumphs I’ll obtain while I travel here. almas a la luz. amarga pena. soy peregrino. Muchos triunfos obtendré. ¡Tierra santa. Soy Peregrino Voy al cielo. Where many shadows are. In serving my Savior through the valley I go Donde muchas sombras hay. El me abrió ya verás camino. mi piloto es El. Yo gozaré siempre la ventura Iluminado con deliciosa luz. No more tears.

que solo hay gozo Let’s testify. In the vineyard of the Lord. sonara The trumpet will sound in Zion. Yo estaré en la viña trabajando. Sonara la trompeta en Sión It will sound. Testifiquemos. I am ready if He calls me. that there is joy. Me dio la paz y me salvo He gave me peace and saved me Y con su Espíritu me bautizo. Yes I’ll be in the vineyard working. In the vineyard of the Lord. Que solo hay paz y salvación. the trumpet will sound in Zion Cuando venga el Salvador When the Savior comes for us. Sonara la trompeta en Sión sonara. la 216 . And with His Spirit He baptized me. Ya Estoy Aquí I Am Here Ya estoy aquí I am here Cristo me envió Christ sent me Para decir lo que me dio To say what He gave to me Me dio la paz y me salvo He gave me peace and saved me Y con su Espíritu me bautizo. Ya estoy aquí I am here Cristo me envió Christ sent me Para decir lo que me dio To say what He gave to me Me dio la paz y me salvo He gave me peace and saved me Y con su Espíritu me bautizo. And with His Spirit He baptized me. And with His Spirit He baptized me. Me dio la paz y me salvo He gave me peace and saved me Y con su Espíritu me bautizo And with His Spirit He baptized me. I am ready if He calls me. it will sound. En la viña del Señor Yes I’ll be in the vineyard working. En la viña del Señor Yo estaré en la viña trabajando. Ya estoy listo si El me llama. Ya estoy listo si El me llama. I am ready if He calls me. I’ll be in the vineyard of the Lord. Estaré en la viña del Señor. Ya estoy listo si El me llama. en nuestras almas That there is peace and salvation in our souls Y vencedores siempre saldremos And we will triumph for Jesus Christ Cristo nos guía con victoria a la batalla Guides us to victory in the battle.

I’ll go anywhere! Coro: Chorus: Si Cristo conmigo va. Diré a mis hermanos también su gran poder. A mi Jesús diré: Tu voluntad haré. ¡Testigo de Cristo. I’ll prove my faith in Him—confess His judgments fair. I’ll be. Ya Sea En El Valle If Jesus Goes With Me. abide. While others bear their burdens beyond the billow’s foam. Y con su gran poder al mundo venceré. conmigo va. if He is there! Es grato servir a Jesús. If Jesus goes with me. If Jesus goes with me. mi campo señalo. in peace. doquiera seré! If Jesus stays with me. with my Savior. where countless dangers hide. It may be in the valley. Si El va conmigo. It may be in the sunshine that I. But this one thing I know—if it be dark or fair. It is but mine to follow the leadings of His Word. content anywhere! Re 217 . I’ll go anywhere! Aunque mi parte sea mi dura cruz llevar. Si Cristo me guía doquiera yo iré. mi luz haré brillar. If Jesus is with me. Si allí en dura lid. But if to go or stay. con gozo iré. I’ll go anywhere! Si al desierto quiere Jesús que vaya yo It may be I must carry the blessed Word of life Llevando buenas nuevas de santa salvación. ’Tis heaven to me. It is not mine to question the judgment of my Lord. And though it be my lot to bear my colors there. O que en la luz gloriosa de paz habite yo. yo iré. If Jesus goes with me. llevar la cruz. I’ll go anywhere! Yo no temeré. I’ll Go Ya sean en el valle do el peligro esté. I count it a privilege here. where’er I may be. But if it be my portion to bear my cross at home. Across the burning deserts to those in sinful strife. Contento quedaré. or whether here or there. A Cristo yo sigo sin más dilación. His cross to bear. yo iré. doquiera yo iré. Si Cristo conmigo va. I’ll stay anywhere! La voluntad de Cristo yo quiero obedecer. Pues en la Santa Biblia encuentro mi saber.

Toda lágrima se enjugará por nuestro Salvador. our Lord is coming back to earth again. Le veremos en las nubes con los ángeles de luz. All the earth is groaning. crying for that day of sweet release. After Jesus shall come back to earth again. When our blessed Lord shall come and catch His waiting bride away. In a glorious reign with Jesus of a thousand years of peace. Jesús vendrá al mundo otra vez. We shall see Him in the clouds with the angels of light Cuando Cristo venga al mundo otra vez. entonces. Mártires y santos con Jesús por siempre reinarán. Coro: Chorus: ¡Oh! Jesús vendrá al mundo otra vez. and pray. Si. Que aflige siempre a este pobre mundo pecador. pain and death of this dark world shall cease. Perfect peace shall reign in every heart. For the knowledge of the Lord shall fill the earth and sea and sky. the ransomed of the Lord shall come to Zion then with joy. Cuando Cristo venga al mundo otra vez. God shall take away all sickness and the sufferer’s tears will dry. When our Savior will come back to earth again. El pecado. El que Cristo venga al mundo otra vez! For our Lord is coming back to earth again. Pues conocerán a Dios. and love without alloy. Segundo Coro: Más allá le veremos Más allá cantaremos Y con Cristo reinaremos Más allá Más allá le veremos Más allá cantaremos Y con Cristo reinaremos Más allá Do 218 . For our Jesus shall come back to earth again. Yo Espero El Día Alegre Our Lord’s Return Yo espero el día alegre cuando Cristo volverá I am watching for the coming of the glad millennial day. Cada alma gozará de paz perfecta sin afán. Y en todo el santo monte nada daña ni hace mal And in all His holy mountain nothing hurts or shall destroy. qué gozo este pensamiento a mi alma da. todos por igual. After Jesus shall come back to earth again. Pues vendrá al mundo pronto y nos arrebatará. our Lord is coming back to earth again. gloria a Dios Yes. Cuando Cristo venga al mundo otra vez. Oh! my heart is filled with rapture as I labor. Yes. pena y muerte en este mundo cesarán Then the sin and sorrow. aleluya Oh. Llegarán los santos a Sión con gozo eternal. La venida de Jesús será el remedio del dolor Jesus’ coming back will be the answer to earth’s sorrowing cry. ¡Oh. watch. Cuando Cristo venga al mundo otra vez.

me cuida. canto. sing. He guides me Yo tengo un Pastor que me cuida I have a pastor that guides me Su nombre es Jesús. His name is Jesus Christ Él me ama. Yo estoy alegre I am happy. happy. alegre. alegre. si me ama He loves me yes He loves me. His name is Jesus Christ la 219 . He loves me with such a love El me ama. me ama He loves me. happy. alegre. He guides me with such tender love El me cuida. Por eso canto That’s why I sing Por eso canto That’s why I sing Por eso canto. y canto That’s why I sing. he loves me Yo tengo un amigo que me ama I have a friend that loves me Su nombre Es Jesús. estoy alegre I am happy. si me ama Oh He loves me yes He loves me El ama con Su tierno amor. yes happy Estoy alegre. me cuida He guides me. happy. sing. Yo estoy alegre I am happy. si me cuida He guides me He guides me El cuida con Su tierno amor. re Yo Tengo Un Amigo Que Me Ama I Have A Friend That Loves Me Yo tengo un amigo que me ama I have a friend that loves me Me ama. sing. si me cuida He guides me yes he guides me Su nombre es Jesús. His name is Jesus Christ Él. alegre I am happy. Porque Cristo me salvo a mí Because Chris saved me. canto. Yo Estoy Alegre I Am Happy Yo estoy alegre. happy. sing Por eso canto That’s why I sing Por eso canto That’s why I sing Por que Cristo me salvo a mí Because Christ saved me. Su nombre es Jesús. canto. His name is Jesus Christ Yo tengo un Pastor que me cuida I have a pastor that guides me Me cuida.

I want to walk the streets of gold with Christ Para andar las calles de oro con Jesús To walk the streets of gold with Christ Para andar las calles de oro con Jesús To walk the streets of gold with Christ Hay que andar bajo el amparo de Su luz We must walk beneath His Holy light Su palabra obedecer His word obey Y Su Espíritu tener And His Holy Spirit have Para andar las calles de oro con Jesús. To walk the streets of gold with Christ So 220 . I want to walk the streets of gold Quiero andar las calles de oro con Jesús. I want to walk the streets of gold Quiero andar las calles de oro.Yo Quiero Andar Las Calles De Oro I Want To Walk The Streets Of Gold Yo quiero andar las calles de oro con Jesús I want to walk the streets of gold with Christ Yo quiero andar las calles de oro con Jesús I want to walk the streets of gold with Christ Yo quiero andar las calles de oro.

written it is with the angels in glory Bajo el cetro de Su gracia mis rodillas doblare. sino en bien hacer He’ll take my pain. If you want to see my Lord only give yourself to Him Pues mi Rey es compasivo Él me quita mi dolor: He’ll rescue you. No espero yo ofender jamás a mi Rey. Looking at the sun. I don’t expect to ever offend my King No espero yo ofender jamás a mi Rey. If you want to see my Lord only give yourself to Him Pues mi Rey es compasivo Él me quita mi dolor: He’ll rescue you. He’ll take us. sino en bien hacer He’ll take my pain. my Savior Pues en Él yo tengo vida promesa fiel Well in Him I have life faithful promise Yo tengo un Rey. I don’t expect to ever offend my King Mirando al sol al decaer If sick I am. He’ll take us. I don’t expect to ever offend my King No espero yo ofender jamás a mi Rey. I have a King. Siendo Dios mi Rey me someto a Él He will come. No espero yo ofender jamás a mi Rey I don’t expect to ever offend my King. I don’t expect to ever offend my King Si enfermo estoy a Él yo voy. Mirando al sol al decaer If sick I am. Yo Tengo Un Rey I Have A King Yo tengo un Rey. when it’s going down Con Sus Ángeles en gloria nos llevara: Let it not surprise you but live the word No espero yo ofender jamás a mi Rey I don’t expect to ever offend my King. to Him I go well my King is compassionate Nunca esperes te sorprenda. mi Salvador. I have a King my Savior Pues en Él yo tengo vida promesa fiel Well in Him I have life faithful promise No espero yo ofender jamás mi Rey. re 221 . Si enfermo estoy a Él yo voy. to Him I go well my King is compassionate Nunca esperes te sorprenda. Looking at the sun. I don’t expect to ever offend my King Siendo Dios mi Rey me someto a Él He will come. mi Salvador. when it’s going down Con Sus Ángeles en gloria nos llevara: Let it not surprise you but live the word Él volverá escrito esta. Él volverá escrito esta. I don’t expect to ever offend my King Coro: Chorus: No espero yo ofender jamás a mi Rey. No espero yo ofender jamás a mi Rey. written it is with the angels in glory Bajo el cetro de Su gracia mis rodillas doblare.

Señor. eternamente. Praise God do cuadro 222 . Because my Lord. La Yo Voy Cantando Joyfully I am Singing Alegre voy cantando I am singing joyfully En el camino de la vida y la verdad On the road of life and of truth Y a cada paso encuentro I encounter every day Un motivo de amor y felicidad. Y en la aflicción mi Señor estás conmigo And in affliction my Lord You are with me. Si alegre voy cantando. You give me comfort You give me cover. voy a la gloria. Señor. I go to glory Porque Señor. Señor. pues me salvaste. For all eternity. Si alegre voy cantando. Señor porque Tú vives. es que yo vivo Because You live my Lord is that I live Me das consuelo. I go to heaven. Soy salvo. Yes joyfully I sing. You saved me my Lord eternally Yo voy al cielo. Tú me diste la victoria. Yes joyfully I sing. I live my Lord because You live Porque Tú vives. Si yo viviré feliz Yes I’ll live happily Con Dios With God Por la eternidad. I am save my Lord because You saved me Pues me salvaste. You gave me victory. Praise God Gracias a Dios. A reason of love and happiness. Gracias a Dios.Yo Vivo Señor Porque Tu Vives I Live Lord Because You Live Yo vivo. me das abrigo.

we are the Lord’s Así que vivamos o que muramos Whether we live therefore. we die unto the Lord: Así que vivamos o que muramos Whether we live therefore. para Él morimos. somos del Señor. Que a tu casa voy ir. unidos Y si todos trabajamos que gozo será Tu obra es mi obra nuestra obra es de Dios Y si todos trabajamos que gozo será Re Y Si Vivimos And If We Live Que si vivimos. Y si todos trabajamos unidos. we are the Lord’s Romanos 14:8 Romano 14:8 Juntamente en Cristo soy crucificado Jointly with Christ I am crucified Juntamente en Cristo soy resucitado Jointly with Christ I am crucified Lo que ahora vivo no lo vivo en mí What I know live. unidos Y si todos trabajamos que gozo será Tu obra es mi obra nuestra obra es de Dios Y si todos trabajamos que gozo será. Y Si Todos Trabajamos Unidos Y si todos trabajamos unidos. para Él vivimos For whether we live. I don’t live in me Pues lo vivo en Cristo siendo del Señor For I liven Christ being He my Lord Lo que ahora vivo no lo vivo en mí What I now live. We are the Lord’s. And whether we die. I don’t live in me Pues lo vivo en Cristo siendo del Señor For I live in Christ being He my Lord Gálatas 2:20 Galatians 2:20 La Zaqueó Zaqueó era chaparrito así Y vivía en Jericó Y como no podía ver a Jesús a un sicómoro se subió Y cuando Jesús pasaba por allí. or die Somos del Señor somos del Señor. We are the Lord’s. Y si morimos. or die Somos del Señor. La 223 . we live unto the Lord. Le dice Zaqueó bájate de allí Que a tu casa voy ir.

org ortizhacienda@gmail. Capilla Casa De Oración Hacienda Ortiz 369 Portal Road 1044 Ortiz Lane Portal.vtchome. Arizona 85632 (520) 558-1190 * (520) 558-1036 haciendaortiz.com .

vtchome.org ortizhacienda@gmail. Arizona 85632 (520) 558-1190 * (520) 558-1036 haciendaortiz.com . Capilla Casa De Oración Hacienda Ortiz 369 Portal Road 1044 Ortiz Lane Portal.

vtchome.com .org ortizhacienda@gmail. Arizona 85632 (520) 558-1190 * (520) 558-1036 haciendaortiz. Capilla Casa De Oración Hacienda Ortiz 369 Portal Road 1044 Ortiz Lane Portal.