Professional Documents
Culture Documents
Warranty and Technical Support Les følgende før du tar i bruk Creatives produkter:
• For å koble helt fra strømmen må kontakten kobles fra strømuttaket
• Koble enheten fra strømuttaket når den ikke skal brukes på noen dager
• Bruk en nettplugg som passer for ditt land eller region
• Please refer to the enclosed Technical Support leaflet.
• Veuillez vous reporter à la brochure ci-jointe concernant le support technique. Turvaohjeet
Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden käyttöä:
• Bitte beziehen Sie sich auf die beiliegende technische Broschüre. • Virransaannin katkaiseminen kokonaan edellyttää, että virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta
• Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta, kun odotat laitteen olevan käyttämättä muutaman päivän ajan
• Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza tecnica. • Käytä maassasi tai alueellasi käytössä olevaa verkkopistoketta
• Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica. Säkerhetsanvisningar
• Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische dienst. Läs följande meddelanden noggrant innan du använder Creative-produkter:
• För att koppla från en nätanslutning fullständigt måste nätkontakten tas ur nätuttaget
• Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído. • Koppla ur nätkontakten om enheten inte ska användas under en längre tid (flera dagar)
• Använd en strömkontakt som fungerar för ditt land eller område
• Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte.
Sikkerhedsinstruktioner
• Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä. Læs venligst følgende, før du anvender Creative-produkter:
• Var god se den bifogade Tekniska support handboken. • Strømmen afbrydes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten
• Afbryd på hovedkontakten, når enheden ikke skal anvendes i flere dage
• Se den vedlagte tekniske support brochure. • Brug et netstik der passer til dit land eller din region
Техника безопасности
Safety instructions Перед использованием продукции Creative ознакомьтесь с приведенной ниже
Please read the following before using Creative products: информацией:
• To be completely disconnected from the power input, the mains plug has to be • Для полного отключения питания необходимо отсоединить разъем питания
disconnected/detached from the mains от источника питания
• Disconnect the mains plug when the device is expected to be unused for several days • Если устройство не будет использоваться в течение нескольких дней,
• Use a mains plug that is appropriate for your country or region отключайте его от источника питания
• Используйте сетевую вилку, соответствующую типу электророзетки в данной стране
Consignes de sécurité или регионе
Veuillez lire les informations suivantes avant d'utiliser des produits Creative :
• Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le câble d'alimentation de la Biztonsági utasítások
prise secteur A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa el az alábbiakat
• Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant • Az áramellátás teljes megszüntetéséhez a dugót ki kell húzni a hálózatból
plusieurs jours • Ha a készüléket előreláthatóan néhány napig nem használja, húzza ki a dugót
• Utilisez une prise de terre correspondant à votre pays ou à votre région • Az országának vagy régiójának megfelelő tápcsatlakozót használjon
Sicherheitsanweisungen Οδηγίες ασφαλείας
Lesen Sie vor der Verwendung von Creative-Produkten bitte die folgenden Hinweise: Παρακαλούµε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν να χρησιµοποιήσετε
• Für die vollständige Trennung von der Stromversorgung muss der Netzstecker vom Stromnetz τα προϊόντα της Creative:
getrennt (aus der Steckdose gezogen) werden • Για να αποσυνδεθείτε τελείως από την είσοδο τροφοδοσίας, θα πρέπει EN Quick Start Guide SV Snabbstart
• Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät für mehrere Tage nicht verwenden να αποσυνδέσετε/αφαιρέσετε το φις τροφοδοσίας από την τροφοδοσία
möchten • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας όταν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε
• Utilisez une prise de terre correspondant à votre pays ou à votre région τη συσκευή για αρκετές ηµέρες FR Démarrage Rapide DA Lynstart
• Χρησιμοποιήστε βύσματα κατάλληλα για την περιοχή ή τη χώρα σας
Istruzioni di sicurezza
Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i prodotti Creative: Bezpečnostné pokyny DE Schnellstart CZ Krátky Úvod
• Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione, la presa di rete deve essere scollegata Predtým, ako začnete používať výrobky od spoločnosti Creative, prečítajte si tieto informácie:
dall'alimentazione • Úplné odpojenie od napájania zabezpečíte odpojením/vytiahnutím sieťovej zástrčky z elektrickej siete
• Scollegare la presa di rete se il dispositivo non deve essere utilizzato per diversi giorni • Keď predpokladáte, že zariadenie nebudete niekoľko dní používať, vytiahnite sieťovú zástrčku
• Utilizzare una spina dell'alimentazione di rete adeguata per il paese o la regione di utilizzo • Použite zástrčku, ktorá sa používa vo vašej krajine alebo v regióne IT Guida Quick Start PL Szybki start
Instrucciones de seguridad Saugos instrukcijos
Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar productos Creative: Atidžiai perskaitykite prieš naudodami „Creative“ produktus: ES Guía Rápida RU Краткиe yказания
• Para desconectarse completamente de la entrada de alimentación, debe desconectar el enchufe de • Norint būti visiškai atsijungusiam nuo maitinimo įvesties, elektros srovės kištukas turi būti
alimentación de red de la corriente atjungtas nuo elektros tinklo lizdo
• Desconecte el enchufe de alimentación de red cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante • Ištraukite elektros srovės kištuką, kai įrenginiu nesinaudojate kelias dienas NL Snel aan de slag HU Gyorskalauz
varios días • Naudokite kištukinį lizdą, kuris tinkamas jūsų regione arba šalyje
• Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región
A120
subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.
Important Notice Avis important Wichtiger Hinweis Avviso importante Aviso importante Belangrijke kennisgeving
The serial number for your Creative Le numéro de série de votre A120 Die Seriennummer des Creative Il numero di serie di Creative El número de serie para U vindt het serienummer voor uw
A120 is located on the subwoofer. de Creative se trouve sur le caisson A120 befindet sich auf dem A120 è situato sul subwoofer. Creative A120 se Creative A120 op de subwoofer.
Please write this number down and de basses. Veuillez prendre ce Subwoofer. Notieren Sie diese Annotare questo numero e encuentra en el subwoofer. Noteer dit nummer en bewaar het
keep it in a secure place. numéro en note et le conserver en Nummer, und bewahren Sie sie an conservarlo in un posto sicuro. Anote este número y guárdelo. op een veilige plaats.
lieu sûr. einem sicheren Ort auf.
This speaker has an auto power Questi altoparlanti sono dotati di Este altavoz tiene una Deze luidspreker heeft een
management feature which complies Ce haut-parleur dispose d'une Dieser Lautsprecher hat eine una funzione di gestione característica de gestión automatische stroombeheerfunc-
with energy efficiency regulation fonctionnalité de gestion Funktion zur automatischen energetica automatica conforme automática de alimentación que tie die voldoet aan de regelgeving
required by certain regions (Europe). automatique de l'alimentation Leistungsverwaltung, die den alle normative di efficienza cumple con las normas sobre voor energie-efficiëntie die is
conforme à la réglementation sur Bestimmungen zur Energieeffizienz energetica richieste in alcune eficiencia energética obligatorias sommige landen van toepassing
l'efficacité énergétique exigée dans in bestimmten Regionen entspricht regioni (Europa). en algunas regiones (Europa). is (Europa).
certaines régions (Europe). (Europa).
1 Right Speaker Haut-parleur droit Rechter Lautsprecher Altoparlante destro Altavoz derecho Rechterluidspreker Coluna direita Høyre høyttaler Oikea kaiutin
2 Left Speaker Haut-parleur gauche Linker Lautsprecher Altoparlante sinistro Altavoz izquierdo Linkerluidspreker Coluna esquerda Venstre høyttaler Vasen kaiutin
3 Subwoofer Caisson de basse Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer
To Analog Audio Vers la source audio Sorgente audio Fuente de sonido Analogisiin
5 Analoge Audio-Quelle Analoge geluidsbron Fonte de áudio analógica Til analoge lydkilder
Source analogique analogica analógica äänilähteisiin
Äänenvoimakkuuden
6 Volume Control Réglage du volumef Lautstärkeregelung Controllo volume Control de volumen Volumeregeling Controlo de volume Volumkontroll
säädin
Interruttore di Interruptor de
7 On/OFF switch Interrupteur on/off Ein/Aus-Schalter Uit/Aan-schakelaar Chave de liga/desliga Av/på-knapp On/Off virtakytkin
accensione encendido
The speaker enters power Le haut-parleur passe en Der Lautsprecher wird in Als gedurende ongeveer A coluna entra em modo Høyttaleren går i Kaiutin siirtyy
mode économie d'énergie den Energiesparmodus Gli altoparlanti entrano in El altavoz se coloca en
saving mode when no 15 minuten geen audio de economia de energia strømsparingsmodus når virransäästötilaan, kun
lorsqu'aucun son n'est versetzt, wenn etwa 15 modalità di risparmio modo de ahorro de
audio is detected for wordt gesignaleerd, quando não é detetado ingen lyd registreres på ääntä ei havaita noin 15
détecté pendant environ Minuten lang kein energetico se non viene energía cuando no se
approx 15 mins. It will detecta ningún tipo de schakelt de luidspreker in áudio durante aproximada- omtrent 15 minutter. Den minuuttiin. Se käynnistyy
15 minutes. Il repasse Audiosignal erkannt wird. rilevato audio per circa 15
automatically power up audio durante aproximada- de stroombesparingstand. mente 15 minutos. Liga-se slås automatisk på når lyd äänen havaitessaan
automatiquement en mode Beim erneuten Erkennen minuti. Si riaccendono
when audio is detected. mente 15 minutos. Cuando De luidspreker schakelt automaticamente quando registreres. Du kan automaattisesti uudelleen.
normal si du son est eines Audiosignals schaltet automaticamente quando
Alternatively you can detecta audio se vuelve a automatisch weer aan é detetado áudio. Em alternativt slå høyttaleren Halutessasi voit myös
détecté. Vous pouvez der Lautsprecher wieder viene rilevato l'audio. In
power OFF and ON your alternativa, è possibile encender de forma wanneer audio wordt alternativa, pode Ligar e AV eller PÅ. * KATKAISTA tai KYTKEÄ
également activer et ein. Als Alternative können
speaker. * spegnere e accendere gli automática. También gesignaleerd. U kunt Desligar a coluna. * kaiuttimen virran. *
désactiver vous-même Sie den Lautsprecher auch
altoparlanti. * puede encender y apagar desgewenst ook de
votre haut-parleur. * EIN- oder AUS-schalten. *
el altavoz de forma voeding van uw luidspreker
manual. * uit- en inschakelen. *
1 Höger högtalare Højre højttaler Pravý reproduktor Prawy głośnik пpaвый Jobb oldali hangszóró Δεξιό ηχείο Pravý reproduktor Dešinysis garsiakalbis
гpoмкoгoвopитeль
2 Vänster högtalare Venstre højttaler Levý reproduktor Lewy głośnik левый Bal oldali hangszóró Αριστερό ηχείο Ľavý reproduktor Kairysis garsiakalbis
гpoмкoгoвopитeль
Žemųjų dažnių
3 Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Caбвуфер Mélysugárzó Subwoofer Subwoofer
kolonėlė
Analogový zvukový Analogowe źródło Анaлoгoвый в xoднoй Az analóg Πηγές ήχου για Zapojenie ku zdroju Į analoginius garso
5 Till analoga ljudkällor Til analog Lydkilder
zdroj dźwięku звy ковoй сигнaл audioforráshoz αναλογική μετατροπή analógového signálu šaltinius
Διάταξη ελέγχου
6 Volymkontroll Lydstyrkeknap Ovládání hlasitosti Regulacja głośności Pегулятоp гpомкости Hangerösség-szabályozó Ovládanie hlasitosti Garsumo valdiklis
έντασης