Professional Documents
Culture Documents
PROCESOS 903-HM120-P09-GUD-041
Rev. 3
GUÍA DE DISEÑO PARA LOS SISTEMAS DE ALIVIO DE PRESIÓN
ABA/GP
OCT. 09 Incorporación de Comentarios AA ABA/MJP
MJP/GP
Índice
Página
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................ 12
2. OBJETIVOS ....................................................................................................... 12
3. USO DE LOS CRITERIOS Y LA NORMATIVA .................................................. 13
4. INEDON RELACIONADOS ................................................................................ 13
5. ACRÓNIMOS Y SIGLAS .................................................................................... 15
6. EXCEPCIONES .................................................................................................. 17
7. MEMORIA DE CÁLCULO................................................................................... 19
8. LECCIONES APRENDIDAS............................................................................... 22
9. NORMATIVA INTERNACIONAL DE REFERENCIA .......................................... 22
10. DEFINICIONES GENERALES ........................................................................... 23
11. CAUSAS DE SOBREPRESIÓN ......................................................................... 54
11.1. Fallas de los Servicios Industriales ..................................................................... 63
11.1.1. Falla de Energía Eléctrica................................................................................... 63
11.1.2. Falla del Fluido de Enfriamiento ......................................................................... 66
11.1.3. Falla de Aire de Instrumentos ............................................................................. 68
11.1.4. Falla de Vapor de Agua ...................................................................................... 74
11.2. Fuego Externo .................................................................................................... 76
11.2.1. Recipientes con Líquido ..................................................................................... 79
11.2.2. Recipientes con Varios Tipos de Líquidos .......................................................... 86
11.2.3. Recipientes Completamente Llenos de Líquido ................................................. 88
11.2.4. Recipientes Sin Líquido ...................................................................................... 89
11.2.5. Intercambiadores de Calor con Aire ................................................................... 91
11.2.6. Intercambiadores de Tubo y Carcasa ................................................................. 93
11.2.7. Mitigación del Efecto del Fuego Externo ............................................................ 93
11.3. Salida Bloqueada ............................................................................................... 94
11.3.1. Equipos sin Calentamiento ................................................................................. 95
11.3.2. Equipos con Calentamiento ................................................................................ 99
11.3.3. Aislamiento de Sistemas de Compresión ......................................................... 103
11.4. Mal Funcionamiento de la Válvula de Control .................................................. 105
11.4.1. Válvulas de Control en Operación y Espera ..................................................... 106
11.4.2. Válvula de Control y Desvío Manual ................................................................. 106
11.4.3. Flujo Estrangulado en Servicio Líquido ............................................................ 107
11.4.4. Flujo Estrangulado en Servicio Gaseoso o de Vapor ....................................... 108
11.4.5. Caso de Gas Blow-By ...................................................................................... 109
11.4.6. Flujo de Alivio para Mal Funcionamiento de Válvulas de Control
Completamente Abierta .................................................................................... 109
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidad
AAPI Área efectiva estándar del orificio de una válvula [mm ], [in2]
2
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidad
FF Factor de la relación de presión crítica [ - ]
termodinámica para el líquido
FL Factor de recuperación de la presión del líquido [-]
H Altura del recipiente vertical (TL/TL) [m], [ft]
HHLL Máximo nivel de líquido en el recipiente [m], [ft]
I0 Radiación solar [W/m2], [BTU/(h·ft2)]
k Relación de las capacidades caloríficas o calores [ - ]
específicos (= CP/CV)
Kb Factor de corrección debido a la contrapresión [-]
Kd Coeficiente efectivo de descarga [-]
Ki Constante del componente i [-]
KR Coeficiente de resistencia al flujo del disco de [ - ]
ruptura
Kv Factor de corrección debido a la viscosidad para [ - ]
válvulas de alivio de presión en servicio de líquidos
Kw Factor de corrección debido a la contrapresión en [ - ]
servicios de líquido
L Longitud del recipiente horizontal (TL/TL) [m], [ft]
LL Longitud de la línea [m], [ft]
MG Masa molecular relativa del gas [kg/kgmol], [lb/lbmol]
MACH Número de Mach [-]
m
& G,VR Flujo másico de gas para la fuga en la válvula de [kg/h], [lb/h]
retención
MPAP Máxima presión manométrica acumulada [barg], [psig]
permisible
MPOP Máxima presión manométrica de operación [barg], [psig]
permisible
n Número total de recipientes en el sistema de [ - ]
compresión
N Número de bombas que operan simultáneamente [ - ]
y descargan al mismo lugar
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidad
N25 Nivel de líquido en el recipiente dentro del límite de [m], [ft]
7,6 m (25 ft)
NLL Nivel normal de operación del líquido en el [m], [ft]
recipiente
P Presión absoluta de equilibrio del sistema de [bara], [psia]
compresión
P1 Presión absoluta de alivio [bara], [psia]
P2 Contrapresión absoluta en la válvula de alivio de [bara], [psia]
presión
pB Contrapresión manométrica total de la válvula de [barg], [psig]
alivio de presión
pC Contrapresión manométrica construida de la [barg], [psig]
válvula de alivio de presión
PCF Presión absoluta de flujo crítico [bara], [psia]
PVR Presión absoluta que origina el flujo inverso de gas [bara], [psia]
a través de una válvula de retención
PCT Presión absoluta crítica termodinámica del líquido [bara], [psia]
pD Presión manométrica de diseño del equipo, línea o [barg], [psig]
sistema
pD,AP Presión manométrica de diseño en el lado de alta [barg], [psig]
presión del intercambiador de calor
pD,BP Presión manométrica de diseño en el lado de baja [barg], [psig]
presión del intercambiador de calor
PDES Presión absoluta de descarga de una bomba [bara], [psia]
Pn Presión absoluta aguas abajo de la válvula de [bara],[psia]
alivio de presión para determinar la existencia de
frente sónico
POP Presión absoluta de operación [bara], [psia]
POP,i Presión absoluta de operación de cada recipiente, [bara], [psia]
equipo o línea dentro del sistema aislado del
compresor
pP Presión manométrica de prueba [barg], [psig]
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidad
pRA Presión manométrica de reajuste de la válvula de [barg], [psig]
alivio de presión
pS Presión manométrica de ajuste de la válvula de [barg], [psig]
alivio de presión
pSUCMAX Presión máxima manométrica de succión de la [barg], [psig]
bomba
PV Presión absoluta de vapor [bara], [psia]
PVC,1 Presión absoluta aguas arriba de la válvula de [bara], [psia]
control
PVC,2 Presión absoluta aguas abajo de la válvula de [bara], [psia]
control
PVENA Presión absoluta en la vena contracta aguas abajo [bara], [psia]
de la válvula de control
Q Calor absorbido por el líquido en un recipiente [W], [BTU/h]
QS Calor absorbido por una línea expuesta a la [W], [BTU/h]
radiación solar
r15-50% Relación de presiones entre 15 % (× 0,15) y 50 % [%]
(× 0,5) para servicio de líquido
r30-50% Relación de presiones entre 30 % (× 0,3) y 50 % [%]
(× 0,5) para servicio de gas o vapor
rBAL Relación de presiones para el límite superior de [%]
las válvulas balanceadas
rCONV Relación de presiones para el límite de las [%]
válvulas convencionales
SPP Sobrepresión permisible [bar], [psi]
T1 Temperatura de alivio [K], [°R]
TOP Temperatura de operación [K], [ºR]
TVC,1 Temperatura aguas arriba de la válvula de control [°C], [°F]
TVC,2 Temperatura aguas abajo de la válvula de control [°C], [°F]
v Velocidad del fluido (gas, líquido o flujo bifásico) [m/s], [ft/s]
Vi Volumen de cada recipiente, equipo y/o línea [m3], [ft3]
dentro del sistema aislado del compresor
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidad
VL,VR Flujo volumétrico real (actual) de líquido para la [Am3/h], [USgpm]
fuga en la válvula de retención
VMAX Flujo volumétrico real (actual) máximo de una [Am3/h], [Aft3/h]
bomba
vn Velocidad del fluido a la presión Pn [m/s], [ft/s]
VP Flujo volumétrico del gas de purga (de barrido) [Nm3/h], [SCFH]
VSUP Flujo volumétrico real (actual) supuesto para una [Am3/h], [Aft3/h]
bomba
W Flujo requerido (carga) de alivio (indiferentemente [kg/h], [lb/h]
de la causa)
WVC Flujo requerido de alivio por falla o mal [kg/h], [lb/h]
funcionamiento de la válvula de control en posición
abierta
WMAX Flujo máximo posible a través del orificio real de la [kg/h], [lb/h]
válvula de alivio
z1 Factor de compresibilidad a las condiciones de [ - ]
alivio
zOP Factor de compresibilidad a las condiciones de [ - ]
operación
Δh Diferencia de altura [m], [ft]
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Definición Unidad
ΔPestático Diferencial de presión estática generada por una [bar], [psi]
columna (diferencia de altura) de líquido
ρ VC,2 Densidad del gas a las condiciones aguas abajo [kg/Am3], [lb/Aft3]
de la válvula de control
1. INTRODUCCIÓN
Título Número
2. OBJETIVOS
a
El concepto de “diseño” es usado en este INEDON como un término general que incluye el
dimensionamiento, la especificación y representación en los diagramas de la Disciplina de
Procesos.
4. INEDON RELACIONADOS
Ingeniería (HM010)
903-P3000-A20-ADM-917 Procedimiento para la Identificación, Registro y
Aplicación de Lecciones Aprendidas
903-HM010-A90-GUD-009 Instructivo para la Elaboración de Propuestas de
Ingeniería
903-HM010-A90-TEC-003 Equivalencia de Términos entre Centros de
Ejecución
Procesos (HM120)
903-P3100-P09-ADM-913 Sumario de Cargas de Alivio
903-P3100-P09-ADM-914 Hojas de Datos de Especificaciones de Procesos
para Válvulas de Alivio
903-HM120-P09-GUD-013 Bases y Criterios de Diseño
903-HM120-P09-GUD-014 Guía para los Datos de Procesos de las Válvulas
de Control y Dimensionamiento de los Desvíos
903-HM120-P09-GUD-015 Guía para la Elaboración de los Balances de
Procesos
Procesos (HM120)
903-HM120-P09-GUD-017 Guía para la Elaboración de las Listas de Líneas
y de los Puntos de Empalme
903-HM120-P09-GUD-023 Guía para la Elaboración de los Diagramas
Básicos de Procesos
903-HM120-P09-GUD-025 Guía para la Elaboración de los Diagramas de
Tuberías e Instrumentación
903-HM120-P09-GUD-030 Guía para la Especificación de las Bombas
903-HM120-P09-GUD-031 Guía para la Especificación de los Compresores
903-HM120-P09-GUD-046 Guía para la Especificación de los Equipos
Finales de Alivio y Venteo
903-HM120-P09-GUD-048 Guía sobre los Contaminantes en Gas el Natural
903-HM120-P09-GUD-049 Guía para los Cálculos de “Gas Blow-By”
903-HM120-P09-GUD-050 Guía sobre Flujo Crítico para Fluidos
Compresibles
903-HM120-P09-GUD-052 Guía para la Elaboración de la Memoria de
Cálculo
903-HM120-P09-REF-053 Manual del Usuario – Programa de Radiación y
Dispersión
903-HM120-P09-GUD-054 Guía para la Selección de los Materiales de
Construcción
903-HM120-P09-GUD-063 Lineamientos para la Evaluación de los Hidratos
de Gas
903-HM120-P09-GUD-065 Guía para el Dimensionamiento de los
Separadores Bifásicos
903-HM120-P09-GUD-067 Dimensionamiento de Líneas de Transporte con
Flujo Multifásico
903-HM120-P09-GUD-069 Guía para los Cálculos de Pérdida de Presión
903-HM120-P09-GUD-071 Guía para los Cálculos de Despresurización
903-HM120-P09-TEC-072 Listas de Verificación de Procesos
5. ACRÓNIMOS Y SIGLAS
Español Inglés
ANSI American National Standards
Institute
API American Petroleum Institute
ASME American Society of Mechanical
Engineers
ASTM American Society for Testing
Materials
BME Balance de Materia y Energía Material and Heat Balance
CDTP Presión Diferencial de Prueba Cold Differential Test Pressure
en Frío
CSC Nomenclatura en idioma inglés Car Sealed Closed
usada para indicar que existe
un precinto que mantiene un
dispositivo en posición cerrada,
por ejemplo, una válvula de
bloqueo.
CSO Nomenclatura en idioma inglés Car Sealed Open
usada para indicar que existe
un precinto que mantiene un
dispositivo en posición abierta,
por ejemplo, una válvula de
bloqueo
DFP Diagrama de Flujo de Procesos PFD: Process Flow Diagram
DFS Diagrama de Flujo de Servicios UFD: Utility Flow Diagram
DN Diámetro Nominal [en Nominal Diameter
milímetros]
Español Inglés
DTI Diagrama de Tuberías PID: Piping and Instrumentation
(Cañerías) e Instrumentación Diagram
FB Usado para indicar que la Full Bore
válvula de bola (esférica)
manual es de paso completo en
su interior
FC Falla Cerrada (Cuadro 5) Fail-Closed
FIP Falla en la Última Posición de Fail-In-Place
Operación (Cuadro 5)
FO Falla Abierta (Cuadro 5) Fail-Open
FP Usado para indicar que la Full Ported
válvula de compuerta (exclusa)
manual es de paso completo en
su interior
FS Falla Segura (Cuadro 5) Fail-Safe
HdD Hoja de Datos Data Sheet
HEM Equilibrio Homogéneo Homogeneous Equilibrium
INEDON inelectra Documento
Normalizado
ISO Organización Internacional de International Organization for
Estandarización Standardization
LC Cerrado con candado o precinto Locked-Closed
de seguridad
LO Abierto con candado o precinto Locked-Open
de seguridad
NPS Tamaño Nominal de la Línea, Nominal Pipe Size
sus Accesorios y Válvulas [en
pulgadas]
MPOP Máxima Presión de Operación MAWP: Maximum Allowable
Permisible Working Pressure
PSV Válvula de Seguridad (Alivio) de Pressure Safety Valve
Presión
STD Estándar Standard
Español Inglés
TL Línea Tangente (de un Tangent Line
casquete)
USC (Unidades de Medición) United State Customary (Units)
Habituales en los EUA
6. EXCEPCIONES
Interno
G) Especificación de los venteos abiertos (Figura 2), por ejemplo, los cuellos
de cisne (de ganso).
a) Gas natural licuado, GNL (liquefied natural gas, LNG): NFPA 59A [36].
Figura 3. Ejemplo del límite en el DTI entre el ASME B31.1 [19] y B31.3 [20] para
las líneas con servicio de vapor de agua.
7. MEMORIA DE CÁLCULO
c) Diagramas (por ejemplo, los DFP y DTI) y/o planos mecánicos de los
equipos.
d) Cálculos de soporte.
E) Condiciones de operación:
b) Presión.
c) Temperatura.
F) Condiciones de alivio:
c) Temperatura de alivio.
a) Criterios de diseño.
b) Flujos de diseño.
a) Criterios de diseño.
b) Flujos de diseño.
e) Radios de seguridad.
8. LECCIONES APRENDIDAS
Acumulación (Accumulation)
Incremento de presión por encima de la MPOP del equipo, la cual está permitida
durante la descarga de un dispositivo de alivio de presión [4] (Figura 4). Los valores
aceptables de acumulación permitida están establecidos en varios códigos de
diseño para operaciones de emergencia y para contingencias de fuego, el Cuadro
19 muestra un resumen.
Presión de alivio
Acumulación
(porcentaje de la
MPOP)
Presión
MPOP
Sobrepresión
(porcentaje de la
presión de ajuste)
Presión de ajuste
Tiempo
Término usado para indicar que una variable del procesos (por ejemplo, la
presión y temperatura), un equipo o instrumento, está ubicado antes de otro
equipo o instrumento según el sentido del flujo (Figura 5).
Término usado para indicar que una variable del procesos (por ejemplo, la
presión y temperatura), un equipo o instrumento, está ubicado después de otro
equipo o instrumento en el sentido del flujo (Figura 5).
Elemento que
define el límite
Sentido de flujo
Las hojas de datos de los intercambiadores de calor con aire, suministradas por
el fabricante o por la Disciplina de Ingeniería Mecánica, muestran por separado
estas áreas (Figura 6).
Dependiendo del alcance del Proyecto y del documento, los usuarios pueden
ser solo Procesos, varias o todas las Disciplinas. Consúltense los INEDON
“Bases de Diseño”, N° 903-P3100-P09-ADM-901, y “Bases y Criterios de
Diseño”, N° 903-HM120-P09-GUD-013.
Causa (Cause)
Casquete (cabezal)
Línea de
tangente, TL
Línea de costura
(soldadura), SL
⎛ Δp ⎞⎛ ρ ⎞
CV = Q ⎜⎜ Cv ⎟⎟⎜⎜ ⎟⎟ Ec. 1
⎝ Δp ⎠⎝ ρ w ⎠
Donde:
ΔpCv = 1 psi.
Basado en lo anterior:
⎛ psi ⎞⎛ lb/ft 3 ⎞
CV = USgpm ⎜⎜ ⎟⎟⎜⎜ 3
⎟⎟ Ec. 2
⎝ psi ⎠⎝ lb/ft ⎠
Factor sin dimensión que es usado para calcular la pérdida de presión (velocity
head loss). Consúltese el INEDON “Guía para los Cálculos de Pérdida de
Presión”, N° 903-HM120-P09-GUD-069.
NC
2500AF VCB ATS
Barra de distribución
NO
4.16KV 3Ø 3W 2500A 40kA BUS A
VCB
2500AF
M M M M M
PFC-1101A
P-1621B
P-1611B
P-1611A
P-1516A
K-1201M
SPARE
SPARE
Motor
Dispositivo activado por una presión estática a su entrada y diseñado para abrir
durante una emergencia o condición anormal con el objetivo de prevenir un
incremento en la presión del fluido interno por encima del valor especificado de
diseño [4]. El dispositivo puede ser también diseñado para prevenir un vacío
interno excesivo. El dispositivo puede ser una válvula de alivio de presión, un
dispositivo de alivio de presión sin posibilidad de cierre después de activado o
una válvula de alivio de vacío.
Tipo de
Dispositivo Simbología en los DTI Ejemplo
cierre
PSV
P PSV
Válvula de
alivio de
presión
Con cierre automático
(a)
Operada con piloto y con sensor integral
P PSV
PVV
Válvula de
alivio de
presión y vacío
(b)
PSV
Válvula de
alivio de vacío
(b)
Tipo de
Dispositivo Simbología en los DTI Ejemplo
cierre
RD
(f)
Disco de (para alivio de presión)
ruptura (c)
RD
Sin cierre automático
(f)
(para alivio de vacío)
PSV
Escotilla de
emergencia
(d)
PSV
Válvula con
clavija para
doblarse
(e)
Notas:
(a)
Dresser-Consolidated.
(b)
Enardo.
(c)
Oseco.
(d)
Groth Corporation.
(e)
Buckling Pin Technology.
(f)
La simbología del disco de ruptura está basada en el sentido de flujo y no en la instalación del mismo
(flujo hacia adelante y flujo inverso). Si el Proyecto requiere que se muestre el disco de ruptura como
será instalado, se recomienda colocar una nota aclaratoria en el DTI.
Efecto (Effect)
Dispositivo de alivio de presión que consiste en una tapa o superficie plana con
un peso definido para levantarse el equipo es sometido a sobrepresión (Figura
12). El uso más común es para los tanques de almacenamiento de baja presión
y puede ser instalado en un pasa hombres (manway, manhole), consúltese el
API STD 2000 [15].
Cualquier sustancia con una temperatura y presión por encima del punto crítico
termodinámico. Ejemplos comunes para la Unidad de Procesos:
Frente Sónico
Gas Blow-by
Paso de gas desde un sistema de alta presión a otro de baja presión. El caso
típico es a través de una válvula de control (o su desvío) o una válvula manual.
Consúltese el INEDON “Guía para los Cálculos de Gas Blow-By”, N° 903-
HM120-P09-GUD-049, para más información.
ΔP = 0 ΔP ≠ 0
Presión de ajuste
Presión
Tiempo
18
16
14
12
(3) Líneas para los sistemas de transporte de gas [22]: es la máxima presión a
la cual puede operara el sistema de gas según lo establecido en el código.
[21]
(4) Líneas para los sistemas de transporte de hidrocarburo líquido : es
equivalente a las presiones internas y externas de diseño.
Nomenclatura
Modo de falla Descripción
(inglés)
El dispositivo de cierre va la
Cerrada FC
posición cerrada
El dispositivo de cierre va la
Abierta FO
posición abierta
Última posición El dispositivo de cierre permanece
FIP
de operación en la posición de operación
El dispositivo de cierre va la
posición cerrada, abierta o
Falla segura FS permanece en la posición de
operación, según la definición
requerida para proteger el proceso
Relación entre la velocidad del fluido (medida con respecto a algún obstáculo o
figura geométrica) y la velocidad del sonido a la cual las ondas sonoras se
propagan a través de ese fluido [4]. Consúltese también el INEDON “Guía sobre
Flujo Crítico para Fluidos Compresibles”, N° 903-HM120-P09-GUD-050.
Presión usada, junto con la temperatura de diseño, como base para determinar
el espesor mínimo de pared del equipo o línea [4]. La presión de diseño puede
ser menor o igual a la MPOP y es usada en lugar de la MPOP cuando esta no
ha sido determinada.
Sobrepresión
Máxima presión de
105 ajuste permisible para
válvulas adicionales
( )
95
85
Figura 16. Relación entre los niveles de presión para válvulas de alivio de
presión [8].
Temperatura crítica
termodinámica
Curva de punto
de burbuja
Presión
Calor latente de
vaporización a una
presión constante
Temperatura
Sistema (System)
Equipo o varios equipos y las líneas asociadas que pueden ser sometidos a
sobrepresión.
Sistema que controla las acciones de parada de los equipos o de los procesos
en respuesta a una condición de peligro. Los sistemas de parada pueden ser:
Línea de entrada
Sobrepresión (Overpressure)
Ejemplos:
Cualquier presión por encima de la atmosférica
2 atm 29,4 psia 2,03 bara
14,7 psig 1,01 barg
manométrica + presión barométrica
Presión
manométrica
Presión absoluta =
0 psig 0 barg
o presión absoluta
Clavija
Figura 20. Válvula con clavija para doblarse (Buckling Pin Technology).
Válvula de alivio de presión provista con un resorte, la cual puede ser usada
como una válvula de seguridad o de alivio, según la aplicación [8].
Vena Contracta
Venteo (Vent)
El origen o “causa primaria” de una emergencia puede estar entre las más
variadas, por lo que se hace prácticamente imposible listar todas ellas; es por
esto que normalmente sólo se identifican las causas, que después de una larga
cadena de efectos, constituyen la “causa final” de la situación de emergencia
del equipo. Por ejemplo, en el caso de una columna de destilación se considera
la falla de reflujo como una “causa final” de emergencia aunque esta no es más
que el efecto de una “causa primaria” como: la parada de la bomba de reflujo,
bajo nivel de líquido en el acumulador o la falla de energía eléctrica.
CAUSAS DE SOBREPRESIÓN
1a 1b
Conocimiento del alcance del Proyecto Obtención de la documentación necesaria
2
Análisis de las causas de sobrepresión y
determinación de las contingencias
Figura 26
3
Determinación del flujo requerido de alivio
para cada causa creíble
4 5
Cálculo del orificio de la Determinación de la
válvula de alivio para cada contingencia más desfavorable
contingencia para el diseño del sistema de
alivio de presión
4a 4b 6
Determinación de la Elaboración del Dimensionamiento de los
contingencia más Sumario de Cargas colectores secundarios,
desfavorable de Alivio colector principal, KO Drum y el
equipo final de alivio
4a(i) 4a(ii)
Selección de la válvula de Dimensionamiento de
alivio y elaboración de la las líneas individuales
Hoja de Datos de entrada y salida
7a 7b
Suministro de datos a otra Disciplina Actualización de otros Productos
La instalación de un dispositivo
¿Es creíble que la de alivio de presión no es
causa evaluada genere No requerida para esa causa. Se
sobrepresión? recomienda la documentación
de la respuesta como parte del
análisis
Sí
La instalación de un
dispositivo de alivio de
¿El diseño del sistema No presión es requerida para esa
evita la generación de causa y se sigue con el resto
sobrepresión? del diseño del sistema de
alivio de presión
Sí
La instalación de un dispositivo
de alivio de presión no es
requerida. Se recomienda la
documentación de la respuesta
como parte del análisis
b
Recordatorio: dentro del concepto de “recipientes a presión” también están los
intercambiadores de calor y otros equipos diseñados, construidos y probados según el ASME
SEC VIII [2] o una normativa similar usada en el Proyecto.
3 Determinación del flujo de alivio para cada causa creíble: todos los flujos
de alivio son determinados para cada equipo o sistema que puede ser
sometido a una sobrepresión.
Los resultados del diseño del sistema de alivio de presión, así como el
análisis de las contingencias pueden proveer información para las otras
Disciplinas. Dicha información puede que no está indicada en los
documentos típicos de Procesos. Por ejemplo, la evaluación con otras
Disciplinas de la ubicación de los equipos en la instalación para minimizar
el flujo de alivio por fuego o la configuración de los diagramas unifilares
para minimizar el efecto de una falla de energía eléctrica.
Los otros Productos son actualizados con los resultados del diseño del
sistema de alivio de presión. Ejemplos: los diámetros de las líneas en el
DTI y la Lista de Líneas; el tamaño de las conexiones, orificio y
contingencia de diseño de la válvula de alivio en el DTI.
Las fallas de los servicios industriales pueden afectar una sección o toda la
instalación. El Cuadro 6 muestra un resumen basado en el API STD 521 [4].
Adicionalmente, la sección 5.6 “Cooling or reflux failure” del API STD 521 [4]
contiene bases simplificadas para determinar el flujo requerido de alivio en
sistemas de destilación.
A) Definición.
B) Subtipos de fallas.
E) Consideraciones especiales.
o Reflujo.
G) Ayuda adicional.
A) Definición.
Pérdida del flujo del fluido usado para enfriamiento (agua, aire, propano,
refrigerante, etc.) y como medio de enfriamiento para retirar calor del
sistema, por ejemplo en los intercambiadores de calor.
B) Subtipos de fallas.
E) Consideraciones especiales.
G) Ayuda adicional.
A) Definición.
B) Subtipos de fallas.
Control de presión en
Permite la liberación gas y
la salida de un 1
posible aumento de presión
recipiente.
Evita la pérdida de nivel,
Control de nivel en la
esto disminuye el riesgo de
entrada de un 2
cavitación en las bombas o
Abierta recipiente.
el caso de gas blow-by.
Recirculación por flujo Permite el paso de flujo para
mínimo de las mantener la protección por 3
bombas. flujo mínimo.
Línea antiondeo en Permite la circulación de
4
compresores. flujo a través del compresor.
Control de presión en
Evita un posible aumento de
la entrada de un 5
presión.
recipiente.
Control de nivel en la Evita la pérdida de nivel,
salida de un recipiente esto disminuye el riesgo de
6
(junto con un control cavitación en las bombas o
de flujo). el caso de gas blow-by.
Suministro de vapor
Evita el flujo excesivo de
de agua para
vapor de agua y de 7
Cerrada despojamiento
generación de vapor.
(stripping)
Suministro de vapor
de agua u otro medio
Evita el flujo excesivo de
de calentamiento 8
calor.
(junto con un control
de temperatura).
Suministro de gas Corta el flujo de gas y evita
combustible para la generación de vapor en 9
calentamiento exceso.
PC
FO 1 2 FO
3
LC
FO
LC
FC
6 FC
FC PC
4
FO
FC
8
TC
FC
TC
7
TC
FC
9
FC
1
FO
Zona
2 FC FC 2
FC 4
3 FC FC 3
F) Consideraciones especiales.
Al igual que la energía eléctrica puede ser usada como medio para mover
los actuadores de las válvulas, existen otros fluidos como gas natural y
aceites (fluidos hidráulicos). Estas dos últimas opciones son comunes en
las instalaciones de producción (pozos, macollas, etc.) remotas de las
instalaciones de procesamiento.
G) Ayuda adicional.
A) Definición.
Pérdida del flujo de vapor como medio motriz o flujo excesivo como medio
de calentamiento.
H) Consideraciones adicionales.
I) Ayuda adicional.
A) Definición.
El API STD 521 [4] establece dos tipos principales de fuego (incendio)
externo según la fuente:
C) Consideraciones especiales.
b) Todas las fuentes de calor dentro del proceso han cesado. Por
lo tanto, la generación de vapor es únicamente función del
calor absorbido por el fuego y el calor latente del líquido
confinado a las condiciones de alivio.
10,67 m
10,67 m (35 ft)
(35 ft)
A la atm.
D) Ayuda adicional.
La Figura 31 muestra la altura de líquido dentro del límite de 7,6 m (25 ft)
en recipientes horizontales, si el nivel normal de líquido está por debajo o
por encima de dicho límite. La Figura 32 es la equivalencia para los
recipientes verticales.
1
Límite de la altura del
fuego externo
2 4
Cálculo del área mojada Condiciones de alivio
2a 2b 4a 4b
Horizontal Vertical Presión Temperatura
3 5
Cálculo del calor absorbido Cálculo del calor latente
de vaporización
6
Cálculo del flujo de alivio
Figura 30. Pasos para el cálculo del flujo de alivio debido a un fuego
externo en recipientes con líquido.
NLL
NLL
N25 7,6 m N25
7,6 m
(25 ft) (25 ft)
Nivel de líquido dentro del límite Nivel de líquido encima del límite
Figura 31. Nivel de líquido dentro del límite de 7,6 m (25 ft) en recipientes
horizontales.
NLL
NLL
N25 N25
7,6 m 7,6 m
(25 ft) (25 ft)
Nivel de líquido dentro del límite Nivel de líquido encima del límite
Figura 32. Nivel de líquido dentro del límite de 7,6 m (25 ft) en recipientes
verticales.
La altura del recipiente con respecto al suelo puede ser obtenida en el DTI
o en el plano de planta, si este muestra elevaciones o contiene vistas
laterales (Figura 33). La existencia de una plataforma sólida es poco
común en los diseños de las refinerías y petroquímicas; pero se
recomienda verificar con la Disciplina de Diseño Mecánico o Ingeniería
Civil.
2 El cálculo del área mojada se realiza con el nivel de líquido dentro del
límite de altura del fuego externo y la orientación del recipiente.
⎛ 2 N 25 ⎞ ⎛ 2,168 ⋅ D ⎞ d
AWS , H = D ⋅ arccos ⎜1 − ⎟⋅⎜ L + ⎟ (use radianes ) Ec. 3
⎝ D ⎠ ⎝ π ⎠
4 Condiciones de alivio:
kJ Q
W = 3,6 ⋅ Ec. 5
Wh λ
Curva de punto
Curva de punto de
de rocío
burbuja
P1
Condiciones
de alivio
POP
Líquido en el recipiente
a las condiciones de
Presión
operación
TOP T1 Temperatura
Figura 34. Diagrama P-T con el cambio termodinámico del líquido, desde
las condiciones de operación hasta las de alivio.
Condiciones de
operación Composición del gas para
determinar las propiedades del
fluido en condiciones de alivio
120 800
100 700
40 400
20 300
0 200
-20 100
-40 0
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
Presión de alivio [barg]
• Separadores con dos fases líquidas, por ejemplo con hidrocarburo líquido
y agua. Los tipos más comunes son coalescedores y desaladores.
Los ejemplos comunes son los separadores con bota y los tanques de
almacenamiento (Figura 37). Los equipos pueden contener poco
contenido de agua, en comparación con el hidrocarburo. En estos casos,
solamente el hidrocarburo es considerado para el análisis de alivio por
fuego externo.
Hidrocarburo Agua
Algunos ejemplos son los separadores trifásicos con placas internas, los
tanques de lavado con soda cáustica y los tanques de asentamiento
(Figura 38).
Si bien, uno de los fluidos tiene el punto de burbuja más bajo y comienza
la vaporización antes, el fluido con el punto de burbuja más alto se
vaporiza después, así que la válvula de alivio requiere capacidad
suficiente para ambos tipos de fluido. Esto es una simplificación de la
realidad, porque no considera la mezcla de ambos fluidos durante la
contingencia de fuego externo, los cambios de las propiedades debido al
aumento de la temperatura ni el tiempo requerido para que comience la
vaporización del fluido con el punto de burbuja más alto.
Hidrocarburo Agua
Si bien existen varias etapas del fluido de alivio: primero una expansión de
líquido, luego un flujo bifásico y finalmente el flujo de vapor, este último es
usado para calcular el área requerida de la válvula de alivio. El API STD 521 [4]
indica que:
Las excepciones a lo anterior son fluidos que formen mucha espuma, sistemas
reactivos y chaquetas de recipientes, debido a lo estrecho del paso de flujo [4].
Los recipientes sin líquido tienen áreas no mojadas, con paredes internas
expuestas a un gas, vapor, hidrocarburos muy livianos, o a fluidos a
condiciones supercríticas [4]. Estos recipientes también incluyen los que tienen
una fase líquida y otra de vapor a condiciones normales, pero cambian a una
sola fase (por encima del punto crítico termodinámico) a las condiciones de
alivio.
1
Presión de alivio
2
Temperatura de alivio
3
Área expuesta al fuego
3a 3b
Recipiente Recipiente
horizontal vertical
4
Cálculo del flujo de alivio
Figura 39. Pasos para el cálculo del flujo de alivio debido a un fuego externo en
recipientes sin líquido.
P1 ⋅ zOP
T1 = ⋅ TOP Ec. 6
POP ⋅ z1
La ecuación difiere con la mostrada en el API STD 521 [4], porque está
corregida con los factores de compresibilidad a las condiciones de alivio
(z1) y de operación (zOP), esto permite un cálculo más riguroso con el gas
como un fluido real. El factor de compresibilidad a las condiciones de
alivio es primero supuesto y luego corregido por medio de iteraciones, por
ejemplo, con un programa comercial de simulación.
H D
L
D
AF , H = π ⋅ D ⋅ L + 2,168⋅ D2 Ec. 7
AF ,V = π ⋅ D ⋅ H + 2,168⋅ D2 Ec. 8
El API STD 521 [4] considera a los intercambiadores con aire como recipientes.
El flujo de alivio es calculado con el área desnuda de los tubos (bare-tube
area), la cual es usada en lugar del área aleteada de los tubos (finned-tube
area), porque la mayoría de los tipos de aletas es destruida a los pocos minutos
si es expuesta a un fuego. La ganancia de calor por convección puede ser
despreciada.
El área para el cálculo del flujo de alivio depende del servicio del
intercambiador.
B) Servicio de condensamiento:
El área mojada corresponde al área desnuda de los tubos dentro del límite
de 7,6 m (25 ft) sobre el suelo o cualquier superficie sólida que pueda
acumular líquido. Para los tubos ubicados por encima de 7,6 m (25 ft), el
área mojada es cero en intercambiadores de tiro forzado; y el área de
proyección (longitud por ancho) para los tubos de intercambiadores de tiro
inducido.
Las ecuaciones, para calcular el calor absorbido por el líquido, son las
mismas usadas para los recipientes y descritas en la sección 5.15.2.2.1
del API STD 521 [4].
En lado de los tubos, las ecuaciones del API STD 521 [4] no tienen validez,
porque el área de transferencia de los tubos no está expuesta al fuego externo.
En este caso, sería necesario realizar un cálculo de transferencia de calor a
través del fluido de la carcasa y conocer su efecto en el fluido dentro de los
tubos.
El API STD 521 [4] muestra, en la ecuación para cálculo del calor absorbido por
un líquido, un factor del entorno (F) que reduce el calor absorbido. El factor está
basado principalmente en el uso de aislamiento externo que reduce la
conducción del calor. El uso del factor del entorno está limitado a las
características indicadas en las notas del cuadro 6 del API STD 521 [4].
La mitigación del efecto del fuego externo también puede ser lograda con un
sistema de aspersión de agua para enfriar las paredes del equipo. Consúltese
el API STD 521 [4] para más información.
A) Definición.
D) Consideraciones especiales.
E) Ayuda adicional.
a) Bombas centrífugas:
Gas combustible
Figura 44. Posibles fuentes del fluido frío, en estado líquido, hacia un
intercambiador.
Condiciones de operación
POP,1 POP,2
QDISEÑO
Condiciones de alivio
QDISEÑO
P1 P1
Cuadro 10. Ejemplo de los resultados con una bomba centrífuga como fuente.
Operación
Variable Unidad Alivio
normal
Calor transferido [kJ/h] 2,75·108 2,75·108
Presión de entrada [bara] 13 16
Presión de salida [bara] 12 16
Temperatura de entrada [°C] 150 150
Temperatura de salida [°C] 250 346
3
Flujo vol. de entrada [Am /h] 1250 625
Flujo de gas entrada [kg/h] 0 0
Flujo de líquido entrada [kg/h] 1 000 000 500 563
Flujo de gas salida [kg/h] 56 906 76 639
Flujo de líquido salida [kg/h] 943 094 423 924
Cuadro 11. Ejemplo de los resultados con una bomba reciprocante como
fuente.
Operación
Variable Unidad Alivio
normal
Calor transferido [kJ/h] 2,75·108 2,75·108
Presión de entrada [bara] 13 16
Presión de salida [bara] 12 16
Temperatura de entrada [°C] 150 150
Temperatura de salida [°C] 250 244
Flujo vol. de entrada [Am3/h] 1250 1375
Flujo de gas entrada [kg/h] 0 0
Flujo de líquido entrada [kg/h] 1 000 000 1 100 137
Flujo de gas salida [kg/h] 56 906 29 922
Flujo de líquido salida [kg/h] 943 094 1 070 215
Figura 46. Posibles fuentes del fluido frío, en estado gaseoso, hacia un
intercambiador.
Las presiones iníciales y finales de equilibrio del sistema aislado, antes que sea
afectado por pérdidas de calor al ambiente, son utilizadas para determinar la
presión de diseño de las interetapas de compresión.
El sistema aislado del compresor se define como aquel que involucra líneas y
equipos dentro del lazo del compresor, desde la de válvula de bloqueo del
compresor ubicada aguas arriba del mismo. Si la línea de recirculación del
compresor (línea antiondeo), se conecta aguas arriba de la válvula de bloqueo
de entrada al mismo, se incluye la sección desde el punto de conexión de la
recirculación hasta la última válvula de retención o válvula de cierre automático
(si no existe válvula de retención) ubicada en la descarga del compresor.
n
∑Vi ⋅ POP,i
i=1
P= n Ec. 9
∑Vi
i =1
Línea antiondeo
A) Definición.
• Corte del flujo si la falla origina el cierre de la válvula, esto puede ser
equivalente a una salida bloqueada.
D) Ayuda adicional.
Donde:
0 ,5
⎛ P ⎞
FF = 0,96 − 0,28 ⋅ ⎜⎜ V ⎟⎟ Ec. 11
⎝ PCT ⎠
como para sobrepasar la presión de vapor (PV) del líquido, entonces, las
burbujas colapsan y producen la cavitación.
Flujo
PVC,1 PVC,2
Restricción
Vena contracta
( = válvula de control)
PVC,1
P de cavitación
PV
P de cambio de fase
Se forman
burbujas de gas Las burbujas colapsan
(vaporización) (cavitación)
Unidades métricas:
Unidades USC:
Cuadro 13. Coeficientes de flujo para válvulas tipo globo y el caso del
cálculo de alivio (cuando no se tiene información del fabricante).
Cuadro 14. Coeficientes de flujo para válvulas tipo mariposa y el caso del
cálculo de alivio (cuando no se tiene información del fabricante).
El cálculo conservador del flujo de alivio puede realizarse sin considerar las
pérdidas por fricción en el tramo desde la descarga de la bomba hasta la
válvula de control.
Unidades métricas:
⎛ Δh ⋅ ρ ⎞
PDES = pSUCMAX + ⎜ SUP L ⎟ + 1,01325 Ec. 19
⎝ 10200 ⎠
Unidades USC:
⎛ Δh ⋅ ρ ⎞
PDES = p SUCMAX + ⎜ SUP L ⎟ + 14,6959 Ec. 20
⎝ 144 ⎠
Δh
Altura de bombeo [m (ft)]
HHLL [m (ft)]
ΔhSUP
Unidades métricas:
CV ,100 % ⋅ ρL ⋅ ΔPVC
WVC = Ec. 21
0,0364
Unidades USC:
A) Definición.
• Corte del flujo debido al cierre no deseado del obturador, esto puede
ser equivalente a una salida bloqueada.
D) Consideraciones especiales.
o Líquido:
Unidades métricase:
Unidades USC:
o Gas:
Unidades métricasf:
e
La fuente original sólo dispone de las ecuaciones con unidades USC. El factor 3,405·10−2 es
necesario para usar las unidades métricas.
f
La fuente original sólo dispone de las ecuaciones con unidades USC. El factor 0,259 es
necesario para usar las unidades métricas.
Unidades USC:
E) Ayuda adicional.
A) Definición.
Unidades métricas:
di LL
QS = I 0 ⋅ π ⋅ ⋅ Ec. 28
1000 2
Unidades USC:
d L
QS = I 0 ⋅ π ⋅ i ⋅ L Ec. 29
12 2
E) Consideraciones especiales.
F) Ayuda adicional.
A) Definición.
p D, BP 10
≥ ≥ 0,77 Ec. 30
p D, AP 13
• Regla del 10/13: 24,13 barg (350 psig) · (10/13) = 18,57 barg (269,2
psig).
E) Consideraciones adicionales.
a) b)
Baja presión
Alta presión
b) En el extremo del tubo, cerca de la placa del haz tubular (Figura 53):
El fluido de alta presión fluye desde (o hacia) el orificio del tubo roto
y desde (o hacia) el orificio de la placa del haz tubular.
F) Ayuda adicional.
VISUAL SuperChems
INPLANT™
FLOW® ™
Información
Los sistemas de alivio son diseñados para altas velocidades, esto puede
ocasionar que una simulación no converja. Revise en que secciones se
reportan velocidades altas o presiones muy bajas y luego evalúe la
opción de aumentar el diámetro.
Cuadro 16. Reducción del flujo de alivio por medio de simulaciones dinámicas.
16.8, 16.9
16.5, GUD-069
16.16, GUD-069
16.17
16.5, 16.6
16.15, GUD-065
Los criterios para las líneas de alivio están subdivididos de la siguiente manera:
C) Criterios para diseño (si no son criterios de dibujo), los cuales agrupan:
Las válvulas de alivio de presión son dispositivos dotados con un resorte para
el cierre automático luego del alivio y una completa apertura con una mínima
sobrepresión. Son diseñadas para abrir durante una emergencia o una
condición de operación anormal, para prevenir el exceso del incremento de la
presión interna del fluido con respecto a un valor de presión definido [8].
Figura 56. Válvulas de alivio de presión descritas en el API STD 520 Parte I [8].
• Contrapresión total: 3,79 barg + 0,52 bar = 4,31 barg (55 psig + 7,5 psi =
62,5 psig).
• Presión de alivio: 5,17·1,1 + 1,013 = 6,7 bara (75·1,1 + 14,7 = 97,2 psia).
Vástago
Tornillo de ajuste
Bonete
Disco
Superficie
del sello
Anillo de
ajuste
Carcasa Boquilla
Los límites anteriores están basados en las figuras del factor de corrección
debido a la contrapresión (Kb para gas y Kw para líquido) del API STD 520
Parte I [8] para servicio de gas o vapor y líquido. Véase la Sección 16.1.11.
Vástago
Tornillo de ajuste
Detalle del fuelle
Bonete
Resorte Venteo
Fuelle (destapado)
Disco
Superficie
del sello
Anillo de
ajuste
Carcasa
Boquilla
El uso de este tipo de válvulas para servicio líquido altamente viscoso (por
ejemplo, superior a 100 cP) y para servicios de polímeros, es sólo posible con
un dispositivo de aislamiento ya que la línea piloto, que censa la presión, puede
obstruirse.
La ventaja de este tipo de válvulas es que pueden modular flujo y por lo tanto
presión; es decir, a diferencia de las válvulas convencionales y balanceadas
cuya apertura es violenta, las válvulas de alivio operadas con pilotos (si se
requiere) pueden abrir moderadamente y sólo lo suficiente para satisfacer la
capacidad de alivio. Existen válvulas piloto del tipo flujo (Figura 60) y del tipo
no-flujo, la diferencia entre ellas es que las piloto de tipo flujo, permiten la
circulación del fluido de proceso a través del piloto cuando la válvula principal
está abierta, mientras que las del tipo no-flujo, no lo permiten.
Las válvulas operadas con piloto tienen disponible los siguientes accesorios:
Ajuste de
la presión
Válvula
piloto
Línea de
suministro
al piloto
Escape del piloto
Filtro para
el piloto
Válvula principal (opcional)
Pistón
Asiento
Toma interna de presión
Figura 59. Válvula operada con piloto de acción modulada tipo no flujo (Consolidated®).
Ajuste de
la presión
Válvula
piloto
Línea de
suministro
al piloto
Escape del piloto
Filtro para
el piloto
Válvula principal (opcional)
Pistón
Figura 60. Válvula operada con piloto de acción violenta tipo no flujo (Consolidated®).
Posición modulante
1
Cuando aumenta la presión de entrada, el
pistón del piloto pulsa y libera la presión
del área de domo. El piloto
simultáneamente abre e iguala la presión
del domo al fondo del pistón modulador
(4). El tope de este pistón siempre tiene la
presión de entrada de la válvula principal.
4 La presión del domo no es liberada
completamente a la atmósfera, esto
permite que la válvula principal abra
parcialmente en la presión de ajuste. Si
aumenta la presión, el pistón modulador
libera más presión desde el domo y
permite levantar el disco dentro del rango
de 10 % de la sobrepresión.
E) Otros accesorios adicionales para las válvulas operadas con piloto son
mostrados en el cuadro (y figura) D.2: Instructions for Pilot-Opertated PRV
Specification Sheet del API STD 520 Parte I [8].
Presión de entrada
afectada por la
pérdida de presión en Presión de entrada
la línea de entrada igual a la presión en
el recipiente
Figura 63. Posibles ubicaciones del sensor de una válvula operada con piloto.
El API STD 520 Parte I [8] contiene las ecuaciones y consideraciones para el
cálculo del área requerida del orificio de las válvulas de alivio de presión. Este
INEDON representa únicamente una guía e información adicional.
Presión de MPAP
Presión
MPOP ajuste
SPP
Presión de Presión de
ajuste ajuste
Cuadro 19. Límite de la presión de ajuste y de la acumulación para las válvulas de alivio de presión.
Válvula simple Válvulas múltiples
Contingencia
Ubicación pS MPAP pS MPAP Referencias y Comentarios
(Válvula)
[%](a) [%](a) [%](a) [%](a)
Causa diferente al fuego externo
[2]: UG-125 (c) & UG-125
Primera válvula 100 110 100 116
(c)(1)
[2]: UG-125 (c), si la MPOP
+ 0,20 bar
100 --- --- está entre 1,03 barg y
(3 psi)
Recipientes a presión
Cuadro 19. Límite de la presión de ajuste y de la acumulación para las válvulas de alivio de presión.
Válvula simple Válvulas múltiples
Contingencia
Ubicación pS MPAP pS MPAP Referencias y Comentarios
(Válvula)
[%](a) [%](a) [%](a) [%](a)
Causa diferente al fuego externo
Líneas a presión en las instalaciones de proceso
Cuadro 19. Límite de la presión de ajuste y de la acumulación para las válvulas de alivio de presión.
Válvula simple Válvulas múltiples
Contingencia
Ubicación pS MPAP pS MPAP Referencias y Comentarios
(Válvula)
[%](a) [%](a) [%](a) [%](a)
Calderas de Primera válvula 100 106 100 106 [1]: PG-67.2
vapor de Válvula(s)
agua(e) --- ---- 103 106 [1]: PG-67.3
adicional(es)
Notas:
(a)
Todos los valores son porcentajes de la MPOP [8].
(b)
El uso de este valor está sometido a la aprobación del Cliente [20]: 302.2.4 (f)(1).
(c)
El valor de MPAP = 133 % (× 1,33) es de uso generalizado en la industria e incluso utilizado para la contingencia de
expansión térmica.
(d)
La Ref. [20] no indica un valor específico de MPAP para la expansión térmica de líquido.
(e)
La recomendación general es que las válvulas de alivio de presión de las calderas para generación de vapor de agua, son
alcance del fabricante. La información de este cuadro es para mostrar la diferencia con los recipientes a presión.
B) Fuego externo:
C) Salida bloqueada:
CORRIENTE AP CORRIENTE
ALIVIO
CORRIENTE BP
Figura 66. Ejemplo de mezcla para determinar el estado y las propiedades del
fluido a la entrada de la válvula de alivio.
Máxima temperatura de
Recipientes, separadores, etc. ---
operación del recipiente.
Salida bloqueada en
equipos sin calentamiento Para los
Temperatura que alcanza el
compresores se
fluido cuando la presión de
Bombas y compresores puede considerar la
descarga es aumentada hasta
disminución de la
la presión de alivio
eficiencia.
Si bien algunas ecuaciones del API STD 520 Parte I [8] usan valores de
flujo másico o volumétrico estándar, dichas ecuaciones incluyen las
variables a las condiciones de alivio; por tal motivo, el dimensionamiento
del orificio es un cálculo con el flujo volumétrico real (actual).
El anexo B del API STD 520 Parte I [8] contiene una reseña sobre la revisión
para las ecuaciones de flujo usadas para dimensionar válvulas de alivio para
gas o vapor. El aspecto más significativo es la recomendación de usar el
coeficiente isentrópico de expansión (n) en vez de la relación de las
capacidades caloríficas (k) cuando el gas se encuentra en situaciones
inusuales y se desvía significativamente del comportamiento de un gas ideal.
A) Flujo crítico:
El API STD 520 Parte I [8] proporciona valores para el coeficiente efectivo
de descarga. Esos valores son usados para dimensionamiento de las
válvulas nuevas. En el caso de la evaluación de las válvulas existentes, es
necesario obtener el valor del fabricante, por ejemplo, sus HdD y
catálogos o a través de la Disciplina de Automatización y Control.
Flujo real
Kd = Ec. 31
Flujo teór ico
El API STD 520 Parte I [8] contiene una figura para obtener el factor de
corrección de capacidad debido a la contrapresión para el
dimensionamiento de las válvulas balanceadas nuevas. Las curvas
aplican para presiones de ajuste mayores a 3,45 barg (50 psig). Las
mismas están limitadas a una contrapresión por debajo de la presión de
flujo crítico para una presión de ajuste definida. Si la presión de ajuste
está por debajo de 3,45 barg (50 psig) o si existe flujo subcrítico, se
consulta al fabricante para obtener el valor de Kb (si es requerido). Para
una sobrepresión de 21 %, Kb es igual a 1,0 hasta pB/pS = 50 % (× 0,5).
Las ecuaciones del API STD 520 Parte I [8], para flujo subcrítico, son
válidas únicamente para las válvulas convencionales y operadas con
piloto.
F) Servicio líquido:
Las válvulas con servicio líquido son calculadas con las ecuaciones de
certificación de capacidad.
La figura del API STD 520 Parte I [8] es usada para el dimensionamiento
de las válvulas nuevas. En el caso de la evaluación de las válvulas
existentes, es necesario obtener el valor del fabricante, por ejemplo, en
las hojas de datos del fabricante, en los catálogos, a través del fabricante
o la Disciplina de Automatización y Control.
Los discos de ruptura no tienen áreas efectivas estándar como los orificios
de las válvulas de alivio. Dicha área se dejan en blanco en la HdD, con la
nota que el fabricante informa el área de paso disponible cuando se
rompe el disco.
4 ⋅ Areq , DR
d DR , E = Ec. 32
π
El Anexo C del API STD 520 Parte I [8] muestra un método de cálculo para
determinar el tamaño del orificio de una válvula de alivio de presión para
servicio de flujo bifásico. Las ecuaciones están basadas en el método
“omega-Leung”.
a) Método tradicional que calcula las áreas por separado para el líquido
y para el gas, y luego suma ambas áreas para obtener el área total
requerida.
El API STD 526 [12] establece las áreas estándar efectivas de los orificios para
las válvulas de alivio de presión (Cuadro 21) cuando dichas áreas son
calculadas con las ecuaciones del API STD 520 Parte I [8].
válvulas con áreas mayores de 16774 mm2 (26,0 in2). Esto evita que se
realice un diseño o compra de material para dos válvulas tamaño R:
10323 mm2 (16,00 in2) × 2 = 20645 mm2 (32,00 in2). De manera similar, se
fabrican válvulas con áreas intermedias a las mostradas en el Cuadro 21.
Cuadro 21A. Unidades métricas. Designaciones de los orificios, áreas efectivas estándar y tamaños de las conexiones para
las válvulas de alivio de presión.
Área efectiva
del orificio (a)
Designación
[mm2] 25 × 50 40 × 50 40 × 65 40 × 80 50 × 80 65 × 100 80 × 100 80 × 150 100 × 150 150 × 200 150 × 250 200 × 250
D 70,97 • • (•) •
E 126,50 • • (•) •
F 198,10 (•) • (•) •
G 324,50 (•) • •
H 506,50 • •
J 830,30 • (•) •
K 1186,00 • •
L 1841,00 • •
M 2323,00 •
N 2800,00 •
P 4116,00 •
Q 7129,00 •
R 10323,00 • •
T 16774,00 •
Entre paréntesis se muestran los orificios con conexiones indicadas en la Ref. [33] y en algunos catálogos de fabricantes, tales conexiones no
están disponibles en el API STD 526 [12].
(a)
Las áreas en mm2 no están disponibles en la edición actual del API STD 526 [12], la conversión fue realizada con las áreas en in2.
Cuadro 21B. Unidades USC. Designaciones de los orificios, áreas efectivas estándar y tamaños de las conexiones para las
válvulas de alivio de presión.
Área efectiva
del orificio
Designación
Cuadro 22. Ejemplo del API STD 526 [12] para la disponibilidad de los tamaños de las conexiones de las PSV con la
designación “G” y acero al carbono como material del cuerpo y del bonete para válvulas convencionales y balanceadas.
Tamaño de la Clase ANSI de la
Máxima presión [psig]
válvula brida
Material del resorte
Aleación para Límite de presión de salida
Acero al carbono o
alta Válvula Válvula
Entrada por Orificio aleación de cromo
Entrada Salida temperatura convencional balanceada
por Salida
−20 °F 101 °F 451 °F
a a a 100 °F 100 °F
−100 °F 450 °F 800 °F
Rango de temperatura de −20 °F a 800 °F
1½G3 150 150 285 185 80 285 230
1½G3 300 150 285 285 285 285 230
1½G3 300 150 740 615 410 285 230
1½G3 600 150 1480 1235 825 285 230
1½G3 900 300 2220 1845 1235 740 470
2G3 1500 300 3705 3080 2060 740 470
2G3 2500 300 3705 3705 3430 740 470
El cuadro muestra que el tamaño de las conexiones es mayor para valores altos de las clases ANSI de las bridas de
entrada y de salida.
1) El ASME SEC VIII DIV 1 [2] no contiene valores estándar para áreas
de los orificios de las válvulas de alivio de presión. La designación
“ASME” en los catálogos de algunos fabricantes, es usada para
ratificar que la válvula de alivio de presión es fabricada según dicha
sección u otras del código ASME.
2) La relación entre el área estándar efectiva del API STD 526 [12] y el
área designada como “ASME” varía entre los fabricantes en un
rango de 0,788 a 0,975 [3]. Por ejemplo, la relación es de 0,86 en los
catálogos de Dresser-Consolidated. Sin embargo, una relación
promedio de 0,9 es más aceptada.
16.1.11.Contrapresión
A) Válvulas convencionales:
pC
rCONV = ⋅ 100 ≤ 10 % Ec. 33
pS
pB
rBAL = ⋅ 100 ≤ 30 % (para gases o vapores) Ec. 34
pS
pB
rBAL = ⋅ 100 ≤ 15 % (para líquido) Ec. 35
pS
pB
r30-50% = ⋅ 100 (para gases o vapores) Ec. 36
pS
pB
r15-50% = ⋅ 100 (para líquido) Ec. 37
pS
a) Convencional: el área en ambos lados del disco es casi igual (A0 ≈ AB).
Fuelle
AB AB
AB AB AB = 0
A0 A0 A0
a) Convencional b) Con fuelles c) Operada con
balanceados piloto
Figura 68. Áreas afectadas por la contrapresión (AB) y áreas del disco (A0) en
los diferentes tipos de válvulas de alivio.
100
Levantamiento máximo Operada con Piloto
del disco [%] 90
80
Con Fuelles
Balanceados
70
60
Convencional
50
0 10 20 30 40 50 90 100
Contrapresión [%]
Figura 70. Resumen de los rangos recomendados para los tipos de válvulas de
alivio de presión.
E) Casos de Contrapresión:
Caso 1) Contrapresión construida de la válvula a diseñar:
D-1002
D-1001 FL-1001
Presión constante de
operación en el
sistema de alivio D-1002
= 3 psig
D-1001 FL-1001
Comentarios:
Pérdidas por fricción Pérdidas por fricción durante el alivio 0 barg (0 psig)
= 0,69 bar (10 psi) simultáneo de otras válvulas
= 2,76 barg (40 psi) Í 1,38 (20) + 1,38 (20)
Flujo de otras
válvulas
D-1002
D-1001
FL-1001
Comentarios:
Pérdidas por fricción Pérdidas por fricción durante el alivio 0 barg (0 psig)
= 0,69 bar (10 psi) simultáneo de otras válvulas
= 2,76 barg (40 psi) Í 1,38 (20) + 1,38 (20)
Flujo de otras
válvulas
Presión constante de D-1002
operación en el sistema
de alivio
FL-1001
D-1001 = 0,21 barg (3 psig)
Contrapresión construida = 2,07 bar (30 psi)
Contrapresión sobre impuesta variable = 1,38 bar (20 psi)
Contrapresión sobre impuesta constante = 0,21 barg (3 psig)
Tipo de contrapresión
Construida 1,1 bar (16 psi) por fricción.
Sobre impuesta variable 1,72 bar (25 psi) por la columna de líquido en
el tanque.
Sobre impuesta constante 0 barg (0 psig), para un tanque atmosférico.
Con una presión de ajuste de 13,79 barg (200 psig), la relación entre la
presión sobre impuesta variable y la de ajuste es 1,72/13,79 (25/200) =
12,5 %; lo cual origina la selección de una válvula con fuelle balanceado.
HHLL
ΔPestático = 1,72 bar
(25 psi)
D-1001
TK-1001
pD = 13,79 barg (200 psig)
B) Al final del sistema de alivio, en la punta del equipo final de alivio y venteo
o antes de este. En este punto está la presión más baja (≈ 1 atm), lo que
origina la menor densidad y la mayor velocidad, esto último facilita que
MACH se acerque a la unidad.
1
Presión aguas abajo de la válvula, Pn
2
Densidad del fluido, ρn y Propiedades del fluidon
3 4
Velocidad del fluido, vn Velocidad sónica, cn
5
No Pn + 1
MACH = 1
Sí
Figura 77. Resumen de los pasos para determinar la presión de frente sónico.
3 La velocidad del gas (vn) es calcula con la densidad ρn, el flujo de alivio y
el diámetro interno de la sección donde se origina el frente sónico. Basado
en la Figura 76, se recomienda considerar que el frente sónico ocurre en
el diámetro menor de la expansión, por tal motivo se puede usar el
diámetro interno para el cálculo de la velocidad. En la realidad, el frente
sónico ocurre en el área menor de flujo, la cual se encuentra en la válvula
de bloqueo; pero ese es un dato del cual no se dispone con frecuencia.
Salto de presión
50
Con salto de presión
Sin salto de presión
45
40
fueron eliminados
30
Salto de presión
25
20
15
10
0 5 10 15 20 25 30
Distancia [unidades de longitud]
B) Cálculo desde la punta del equipo final de alivio o venteo hasta el cambio
de diámetro (expansión) aguas abajo de la válvula de alivio. Es decir, del
cálculo de pérdida de presión se eliminan las secciones donde se origina
el frente sónico (por ejemplo la válvula de bloqueo y la expansión).
Presión de alivio
ΔP en la válvula de alivio
Presión de frente sónico =
Contrapresión construida
Presión
Discontinuidad de presión
Presión después de la
discontinuidad determinada
por un cálculo hidráulico
Distancia
La instalación de las válvulas de alivio puede ser simple, múltiple o con válvula
suplementaria. Los límites de la presión de ajuste y de la máxima presión de
acumulación permisible varían para las diferentes tipos de instalaciones (véase
el Cuadro 19 y la Sección 16.3.4).
⎛ MPAP ⎞
P1 = p S ⋅ ⎜⎜ ⎟⎟ + 1,01325 bara (o 14,7 psia)
⎝ pS ⎠
⇒
P1 = MPAP + 1,01325 bara (o 14,7 psia)
Donde:
SPP = MPAP− pS
⇒
P1 = MPAP + 1,01325 bara (o 14,7 psia)
MPAP = 200 barg · 1,16 = 232 barg (para todas las válvulas)
1 pS = 200 psig
1 2 3
232
P1 = 200 psig· + 14,7 = 246,7 psia
200
MPAP = 200 psig · 1,21 = 242 psig (para todas las válvulas)
1 pS = 200 psig
1 2 3 242
P1 = 200 psig · + 14,7 = 256,7 psia
200
MPAP = 200 psig · 1,21 = 242 psig (para todas las válvulas)
1 pS = 200 psig
1 2 3 4 242
P1 = 200 psig · + 14,7 = 256,7 psia
200
debido que tiene la menor sobrepresión (22 psi = 242 psig – 220 psig) y permite
la rápida evacuación del flujo de alivio por fuego externo.
Plataforma
Por tal motivo, el flujo máximo de alivio a través del orificio es:
AAPI
WMAX = W ⋅ Ec. 39
0,9 ⋅ Areq
Las válvulas de alivio descargan con pendiente hacia el sitio de salida, por
ejemplo el colector (cabezal) de alivio (Figura 101). Para lograr esto, las
válvulas están ubicadas a una altura mayor que el sitio de salida.
Los discos de ruptura son sencillamente chapas o láminas de metal (Figura 87)
instaladas entre unas bridas y cuyo diseño considera un espesor y forma para
romperse cuando se alcanza la presión de ruptura. Los discos son fabricados
en una variedad de diseños para servicios gaseosos y líquidos, así como una
variedad de materiales (resistencia a la corrosión), características de
desempeño, presiones de ruptura y vida útil. A continuación, se describen las
ventajas y desventajas más comunes de los discos de ruptura.
Figura 87. Disco de ruptura [8] sin romper (arriba) y roto (abajo).
A) Ventajas:
• Tienen una capacidad de flujo mayor que las válvulas de alivio con
un tamaño de entrada nominal igual.
• Son menos propensos a fugas (paso interno del fluido) que las
válvulas.
B) Desventajas:
C) Resumen.
Los discos de ruptura aguas arriba de las válvulas de alivio son del tipo
que no producen fragmentos.
a) MACH, en las líneas para que sea posible el desalojo del flujo
requerido y evitar la sobrepresurización excesiva:
1 5
2
4
3
Figura 88. Puntos críticos para evaluación del MACH y el parámetro ρ · v2.
n
d MIN ≥ ∑d
i =1
i
2
Ec. 40
d1 d2 d3
dMIN
7%≈3%+4%
Las válvulas de alivio tipo piloto con sensor remoto pueden ser
usadas cuando la pérdida de presión es excesiva en la línea de
entrada; pero esto puede resultar costoso y por tal motivo es
acordado con el Cliente.
100 % Descarga
máxima
0%
93 % Reajuste 100 % Sobrepresión 110 %
(−7 %) (+10 %)
Presión de ajuste
100
Cierre
Levantamiento
del disco [%] Apertura
0
Reajuste Sobrepresión
Cierre Presión de Máxima presión
ajuste de alivio
Figura 91. Relación típica entre el levantamiento del disco de una válvula de
alivio de presión (convencional y balanceada) y la presión en el recipiente (API
STD 520 Parte I [8]).
100
Levantamiento
del disco [%]
Cierre Apertura
0
Reajuste Sobrepresión
Cierre Presión de Máxima presión
ajuste de alivio
Figura 92. Relación típica entre la presión del recipiente y el levantamiento del
disco de una válvula de alivio tipo de piloto acción violenta (API STD 520
Parte I [8]).
100
Cierre
Levantamiento
del disco [%]
Apertura
0
Cierre Sobrepresión
Presión Máxima presión
Reajuste de de alivio
ajuste
Figura 93. Relación típica entre la presión del recipiente y el levantamiento del
disco de una válvula de alivio tipo piloto con acción modulante (API STD 520
Parte I [8]).
1,5. Este valor es recomendado por el API STD 521 [4] para flujo
subcrítico. El valor de K también puede ser consultado con el
fabricante del disco de ruptura.
Figura 94. Ubicación de las boquillas para las válvulas de alivio de presión en
recipientes con o sin eliminador de neblina.
16.7. Línea del Sensor Remoto para las Válvulas de Alivio Operadas con Piloto
a) Para los pilotos con flujo, la línea del sensor es dimensionada para
limitar la pérdida de presión a un 3 % (× 0,03) de la presión de
ajuste, basado en el máximo flujo a través del piloto a 110 % de la
presión de ajuste [9]. Consúltese al fabricante para más información.
b) Para los pilotos no-flujo, se recomienda que la línea del sensor tenga
un área de 45 mm2 (0,07 in2) [9]. Consúltese el fabricante sobre sus
recomendaciones.
n
d MIN ≥ ∑d
i =1
i
2
Ec. 43
d1 d2 d3
dMIN
A la atmósfera a un
lugar seguro
¾” ¾”
LO LO
Agujero de FB FB
12 mm (0,5 in)
¾” Al piso
LO Al drenaje
FB abierto
Figura 96. Arreglo de líneas de salida para válvulas de alivio con descarga a la
atmósfera, al piso o al drenaje abierto.
Las válvulas de bloqueo, aguas arriba y aguas abajo de las válvulas de alivio
de presión, permiten fácilmente y de manera segura, el aislamiento de las
válvulas de alivio.
Las válvulas de bloqueo pueden ser usadas en las entradas de las válvulas de
alivio de presión de los recipientes según el ASME SEC VIII DIV 1 [2]; pero no
están permitidas para las válvulas de alivio de las calderas de generación de
vapor, equipos o líneas construidas según el ASME SEC I [1].
FB
FB
DN 20 (NPS 3/4) DN 20 (NPS 3/4)
VENTEO VENTEO
No se requieren SÍ se requieren
válvulas de paso válvulas de paso
completo completo
Válvula de
LO LO LO repuesto
FB FB FB
DN 20 DN 20
(NPS 3/4) (NPS 3/4)
DN 20 DN 20 DN 20 DN 20
(NPS 3/4) LO LO LC (NPS 3/4)
(NPS 3/4) (NPS 3/4)
FB FB FB
Arreglo simple
Arreglo con válvula de repuesto
Los requerimientos para las válvulas del tipo LO son los siguientes:
LO
FB
DN 20
(NPS 3/4)
DN 20
(NPS 3/4) LO
FB
LC
“T” de 45°
Drenaje libre Î Sin bolsillos
Í Drenaje
(no pockets)
libre
Sin bolsillos
(no pockets)
Sin bolsillos
(no pockets)
Equipo final de
alivio o venteo
Figura 101. Consideraciones típicas para las líneas del sistema de alivio de
presión.
D) El tamaño de las líneas puede tener el objetivo que todas las válvulas
sean convencionales; pero esto puede requerir líneas con mucho
diámetro debido a la baja contrapresión que permiten. Busque un
equilibrio entre el tamaño de las líneas y la cantidad de válvulas
convencionales, con fuelle balanceado y operadas con piloto.
E) Si alguna válvula de alivio tiene una presión de ajuste muy baja con
respecto a las demás, es preferible considerar esa válvula para fuelle
balanceado u operada con piloto. Esto permite una mayor contrapresión y
diámetros menores en las líneas del sistema.
F) Línea de entrada a la válvula de alivio: el primer estimado es el diámetro
de la conexión de la válvula. Si los criterios de diseño no se respetan,
aumente el diámetro en un tamaño nominal mayor; esto requiere una
reducción, la cual es colocada directamente aguas arriba de la válvula.
Los sistemas de alivio pueden ser separados según los siguientes criterios:
C) Separación de las fuentes de gas frío y seco de otras con gas caliente y
húmedo, para evitar la posibilidad congelamiento y de formación de
hidratos. Un colector de alivio se enfría después de pasar un corriente fría;
si luego pasa una corriente de gas caliente y húmedo, se podrían formar
hidratos que restrinjan el flujo en el colector de alivio.
La Figura 102 muestra los instrumentos mínimos para un KO Drum, los cuales
son descritos a continuación:
B) Indicador local de temperatura por debajo del mínimo nivel de líquido (TI).
PI
HHLL
HLL 2oo3
LT LG LSHH I
LLL
A/B/C
LI LLLL
TI TSL *
H: START PUMPS
L: STOP PUMPS
* TSL o TSH son opcionales I
16.16. Medición de los Gases hacia los Equipos Finales de Alivio y Venteo
y la quema de la punta del equipo (burnback) [4]. El riesgo del aire está en que
su oxígeno y puede originar una mezcla explosiva.
La entrada de aire a la estaca puede originarse por:
B) Acción del viento horizontal para bajos flujos de gas en la estaca, lo cual
puede causar una presión diferencial en la punta de la estaca.
El flujo de gas de purga para este caso puede ser estimado con la siguiente
ecuación [4], con las consideraciones siguientes:
A) El gas de purga es más ligero que el aire seco, es decir el gas tiene una
masa molecular relativa menor de 28,96 kg/kg-mol.
3, 46 ⎛ ⎞
n
VP = 31,25 ⋅ DTIP ⋅ ⎜⎜ ∑ Ci0,65 ⋅ K i ⎟⎟ (1)
⎝ i ⎠
⎛ n 0,65 ⎞
VP = 0,003 528 3, 46
3 ⋅ DTIP ⋅ ⎜⎜ ∑ Ci ⋅ K i ⎟⎟ (2)
⎝ i ⎠
Ejemplo de cálculo:
Contenido volumétrico
Componente K
[%]
Metano 95 +2,328
Etano 3 −1,067
Propano 1 −2,651
C4+ 1 −6,586
n
• ∑ Ci0,65 ⋅ Ki =
i
VP = 43,97 Nm3/h
VP = 1733,8 SCFH
Los flujos calculados por las ecuaciones anteriores pueden ser mayores para:
Consideraciones:
• El flujo definitivo del gas purga es suministrado por el vendedor en función del
tipo de sello y uso de aire o vapor para una quema sin humo.
I
# PI PSLL
### ###
RO
*V
Suministro
de gas I
combustible #
o de gas FO
inerte
PT
Fluido de alivio
Equipo final de
alivio o venteo
KO Drum
Inyección del
gas de purga
Inyección del
gas de purga
Los equipos de gran tamaño (por ejemplo, los tanques de almacenamiento) son
diseñados para presiones positivas relativamente bajas y son más susceptibles
al vacío (presión externa) que los recipientes de mejor tamaño.
A) El flujo volumétrico que sale del equipo es mayor que el flujo que entra.
B) La energía que sale del sistema es mayor que la energía que sale, esto
origina un cambio de fase o de densidad del fluido, lo cual resulta en un
cambio del volumen específico.
Las consideraciones básicas para evitar una falla de los equipos y líneas por
acción de vacío son las siguientes:
F) Existen equipos que pueden generar vacío en otros, por ejemplo los
compresores, las bombas de vacío y los eyectores.
La API RP 14C [7] aplica para las instalaciones costa afuera, es una
norma exigente y es utilizada si el Cliente lo solicita y está
explícitamente indicado en el Contrato la obligatoriedad de su uso. Los
criterios de instrumentos de repuesto (o en espera), redundancia y
seguridad (normalmente) son muy exigentes, por lo que se requieren
más elementos y controles, esto encarece la instalación.
El Anexo 11 contiene el enlace para abrir el archivo con el formato de las hojas
de datos para las válvulas de alivio. Los formatos están disponibles en español
e inglés, y en unidades métricas y USC.
Los formatos son diferentes a los mostrados en el API STD 520 Parte I [8],
porque contienen información y datos típicos requeridos por la Disciplina de
Procesos.
No. de Identificación
Item Number
Cantidad
Quantity
DTI de Referencia
Reference P&ID
Lugar de Descarga
Discharge Location
Caso de Diseño
Design Case
Tipo del fluido. Ejemplos: gas combustible, crudo (aceite), líquidos de gas
natural, propano, agua, vapor de agua, condensado. Referencias: HdD del
Equipo Protegido, Memoria de Cálculo.
Líquido
Liquid
Gas
Gas or Vapor
Vapor de Agua
Steam
Temperatura de Alivio
Relief Temperature
Líquido
Liquid
Gas
Gas or Vapor
Vapor de Agua
Steam
Temperatura
Temperature
Contrapresión Total
Total Back Pressure
Sobrepresión Permitida
Allowable Overpressure
Temperatura de Diseño
Design Temperature
Área estándar efectiva del orificio según el API STD 526 [12]. Referencias:
API STD 526, Cuadro 21 de este INEDON, Memoria de Cálculo, Sumario
de Cargas de Alivio.
Tipo de Válvula
Valve Type
• Convencional
Conventional.
Las pestañas Omega D.2.1, Omega D.2.2 y Omega D.2.3 tienen los mismos
renglones para:
• Datos Generales.
• Datos de Contrapresión.
• Datos de la Válvula.
No. de Identificación
Item Number
DTI de Referencia
Reference P&ID
No. de. DTI donde se encuentra la válvula de alivio. Referencias: DTI, HdD de
la Válvula de Alivio.
Caso de Diseño
Design Case
Las opciones son: gas (vapor), líquido (liquid), bifásico (two-phase). Referencia:
Memoria de Cálculo, HdD de la Válvula de Alivio.
Contrapresión Total
Total Back Pressure
Tipo de Válvula
Valve Type
• Convencional: CON
Conventional.
Temperatura de Alivio
Relief Temperature
Área estándar efectiva del orificio según el API STD 526 [12]. Referencias: API
STD 526, Cuadro 21 de este INEDON, Memoria de Cálculo, Sumario de
Cargas de Alivio.
Flujo Máximo
Maximum Flow Rate
Flujo máximo que puede pasar a través del área estándar efectiva del orificio.
Véase la Sección 16.3.6.
Comentarios
Remarks
20.2. Consideraciones
Resumen:
• El colector principal.
• El KO Drum.
21. REFERENCIAS
Intranet de Procesos.
[1] 2007 ASME. Boiler & Pressure Vessel Code, Section I - Rules for
Construction of Power Boilers.
[2] 2007 ASME. Boiler & Pressure Vessel Code, Section VIII - Rules for
Construction of Pressure Vessels. Division I.
[6] API Publication 2510A. Fire-Protección Considerations for the Design and
Operation of Liquefied Petroleum Gas (LPG). Second Edition, December
1996.
[12] API Standard 526. Flanged Steel Pressure Relief Valves. Sixth Edition,
April 2009.
[13] API Standard 598. Valve Inspection and Testing. Eighth Edition, May
2004.
[17] Annex C – Sizing for Two-Phase Liquid/Vapor Relief. API STD 520.
Sizing, Selection, and Installation of Pressure-Relieving Devices in
Refineries. Part I – Sizing and Selection. Eighth Edition, December
2008.
[24] ASME CSD-1-2009. Controls and Safety Devices for Automatically Fired
Boilers.
[26] Rahimi Mofrad, S., Norouzi, S.Designing for Pressure Releases During
Fires – Part 2. Hydrocarbon Processing. December 2007.
[27] Flow of Fluids Trough Valves, Fittings, and Pipe. Crane Co. 1988.
[28] Cheremisinoff, N.P. Pressure Safety Design Practices for Refinery and
Chemical Operations. William Andrew Publishing. 1998.
[33] GPSA. Section 5 – Relief Systems. Volume II. 11th Edition – FPS,
1998.
[34] GPSA. Section 6 – Storage. Volume II. 11th Edition – FPS, 1998.
[36] NFPA® 59A. Standard for the Production, Storage, and Handling of
Liquefied Natural Gas (LNG). 2009 Edition.
[39] R. Ouderkirk. Rigorously Size Relief Valves for Supercritical Fluids. CEP
Magazin. August 2002.
[40] Speight, J. G., Özüm, B. Petroleum Refining Process. Marcel Dekker, Inc.
2002.
RECIPIENTES
PC
3 2
FO
LC
3 3
2
FC FC
1
1 Fuego.
LC
1
D-1001 FC
D-1002
SISTEMA DE 2 SISTEMA DE
ALTA PRESIÓN BAJA PRESIÓN
LC
1
D-1001
2 FC
P-1001 E-1001
Las líneas y los equipos aguas abajo de una bomba son diseñados para
la presión de cierre (shut-off).
T1 > T2 3
T1 2 T2
3 Cierre inadvertido de una válvula manual a la salida del lado de baja presión
Î Salida bloqueada Î Evaluar efecto del fluido del lado caliente sobre el lado
del fluido frío.
LADO DE ALTA
LADO DE 1 PRESIÓN
BAJA
PRESIÓN
E-1001
T-1001
TORRES DE FRACCIONAMIENTO
2c
2b PC
6
AC-1001
2d E-1001 2f PCV-1001
LC D-1001
LCV-1001
2e
SDV-1001
2a 2c
P-1002
TC
FCV-1001
3b
4
3a
5 TCV-1001
P-1001
T-1001
E-1002
(903-HM120-P09-GUD-041-2.docx)
F ⋅ h F + Q R = B ⋅ h B + P ⋅ h P + V ⋅ hV + Q 1 + Q 2 (3-1)
W=0 (3-2)
W
Q1
Q2
V
QR
B
QR
QR = U ⋅ AR ⋅ LMTD ⇒ U ⋅ AR = (3-3)
LMTD
TF,2
TC,1
mC
QR TC,2
TF,1
LMTD ALIVIO =
(T F ,1 − TF , 2 ) − (TF ,1. ALIVIO − TF , 2 , ALIVIO )
(TF ,1 − TF , 2 ) (3-6)
(TF ,1. ALIVIO − TF , 2 , ALIVIO )
ln
• Ventiladores de condensadores.
F ⋅ hF + S1 ⋅ hS 1 + S 2 ⋅ hS 2 = B ⋅ hB + P ⋅ hP + V ⋅ hV + PS 2 ⋅ hPS 2 +
(3-14)
Q1 + Q2 + Q3' + Q3'' + Q R
• Determine el flujo de los vapores que salen por el tope (cima) y que
no son condensados por una falla de enfriamiento, reflujo,
pumparound, etc.
W
=
(VF − V )
(3-15)
0,8 ⋅ Q1 (Q1 + Q2 + Q4 )
W
Q1
Q2
V
QP,1
P
QP,2
S2
F
PS2
S1
QR
B
W
Q1
V1
VN-1 Q2
V
Q4
VN
F VF
S1 VR
QR
B
W
=
(V1 −V )
(3-16)
0,8 ⋅ Q1 (Q1 + Q2 + Q4 )
W
=
(VF − V )
(3-17)
(Q2 + Q4 ) (Q1 + Q2 + Q4 )
Si se desconoce el valor de VF, se sustituye en la ecuación (3-17) el
valor de VF por el valor del vapor en el primer plato (V1).
W
=
(V1 − V )
(3-18)
(Q2 + Q4 ) (Q1 + Q2 + Q4 )
c) Falla de la bomba del reflujo:
W = VF − V o V1 − V (3-19)
d) Falla de recirculación:
W = VN −VN−1 (3-20)
W = VF −V (3-21)
Si no se mantiene la alimentación:
W = VR −V (3-22)
Este Anexo muestra como se obtuvieron las ecuaciones para calcular el área
mojada en recipientes verticales y horizontales expuestos a un fuego externo.
a=b>c (4-1)
a=b
c
a
D
a=b=r = (4-2)
2
D
c= (4-3)
4
⎛ arctan h (sen(α ) ⎞
AE = 2π ⎜⎜ a 2 + c 2 ⋅ ⎟⎟ (4-4)
⎝ sen ( α ) ⎠
⎛ D 2 D 2 arctan h (sen (α ) ⎞
AE = 2π ⎜⎜ + ⋅ ⎟ (4-5)
sen (α ) ⎟
⎝ 4 16 ⎠
⎛c⎞
α = arccos⎜ ⎟ (4-6)
⎝a⎠
⎛ D⎞
⎜ ⎟
α = arccos⎜ 4 ⎟ = arccos⎛⎜ 2 ⎞⎟ = arccos⎛⎜ 1 ⎞⎟ (4-7)
⎜ D⎟ ⎝4⎠ ⎝2⎠
⎜ ⎟
⎝ 2⎠
α = 1,0472 (4-8)
⎛ D2 D2 ⎞
AE = 2π ⎜⎜ + ⋅ 1,5207 ⎟⎟ (4-9)
⎝ 4 16 ⎠
⎛1 1 ⎞
AE = 2π ⋅ D2 ⎜ + ⋅1,5207⎟ (4-10)
⎝ 4 16 ⎠
AE = 2,168⋅ D2 (4-11)
1
ACASQ = ⋅ 2,168 ⋅ D2 (4-12)
2
= π ⋅ D⋅ N25
= 1,084 ⋅ D2
r d r
θ
N25
1
S= ⋅ D ⋅θ (4-16)
2
⎛d ⎞
θ = 2 ⋅ arccos⎜ ⎟ (4-17)
⎝r⎠
D
d = r − N25 = − N25 (4-18)
2
⎛D ⎞
1 ⎜ − N 25 ⎟
S = ⋅ D ⋅ 2 ⋅ arccos ⎜ 2 ⎟ (4-19)
2 ⎜ D ⎟
⎜ ⎟
⎝ 2 ⎠
⎛ 2N ⎞
S = D ⋅ arccos⎜1− 25 ⎟ (4-20)
⎝ D ⎠
AWS,C = L ⋅ S (4-21)
⎛ 2N ⎞
AWS,C = L ⋅ D ⋅ arccos⎜1− 25 ⎟ (4-22)
⎝ D ⎠
AT ,C AT ,CASQ
= (4-23)
AWS ,C AWS ,CASQ
AWS , C
AWS , CASQ = AT , CASQ ⋅ (4-24)
AT , C
AT ,C = π ⋅ D⋅ L (4-27)
⎛ 2 N 25 ⎞
L ⋅ D ⋅ arccos ⎜1 − ⎟
AWS , C ⎝ D ⎠ (4-28)
=
AT , C π ⋅D⋅L
⎛ 2 N 25 ⎞
arccos ⎜ 1 − ⎟
AWS , C ⎝ D ⎠ (4-29)
=
AT , C π
⎛ 2 N 25 ⎞
arccos ⎜1− ⎟
2 ⎝ D ⎠ (4-30)
AWS ,CASQ = 2,168 ⋅ D ⋅
π
⎛ 2 N 25 ⎞
arccos ⎜ 1 − ⎟
⎛ 2 N 25 ⎞ 2 ⎝ D ⎠ (4-33)
AWS , H = L ⋅ D ⋅ arccos ⎜ 1 − ⎟ + 2,168 ⋅ D ⋅
⎝ D ⎠ π
⎛ 2N ⎞ ⎛ 2,168⋅ D ⎞
AWS, H = D ⋅ arccos⎜1− 25 ⎟ ⋅ ⎜ L + ⎟ (4-34)
⎝ D ⎠ ⎝ π ⎠
⎛ 2 N 25 ⎞
arccos ⎜1− ⎟
2 ⎝ D ⎠
= 2,168 ⋅ D ⋅
π
⎛ 2N ⎞
= L ⋅ D ⋅ arccos⎜1− 25 ⎟
⎝ D ⎠
100
Relación del área mojada entre el área total externa
90
80
70
60
[%]
50
40
30
20
10
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Relación del nivel de líquido entre el diámetro [%]
L =2m
AWS ,V = π ⋅1 m ⋅ 2 m + 2 ⋅ 1,084 ⋅ (1 m)
2
(4-36)
⎛ 2N ⎞ ⎛ 2,168⋅ D ⎞
AWS, H = D ⋅ arccos⎜1− 25 ⎟ ⋅ ⎜ L + ⎟ (4-38)
⎝ D ⎠ ⎝ π ⎠
⎛ 2 ⋅1m ⎞ ⎛ 2,168⋅1m ⎞
AWS,H = 1m ⋅ arccos⎜1− ⎟ ⋅⎜2 m + ⎟ (4-39)
⎝ 1m ⎠ ⎝ π ⎠
D =1m
H =2m
L =2m
AWS ,V = π ⋅ 1 m ⋅ 1 m + 1,084 ⋅ (1 m )
2
(4-42)
⎛ 2N ⎞ ⎛ 2,168⋅ D ⎞
AWS, H = D ⋅ arccos⎜1− 25 ⎟ ⋅ ⎜ L + ⎟ (4-44)
⎝ D ⎠ ⎝ π ⎠
⎛ 2 ⋅ 0,5 m ⎞ ⎛ 2,168⋅1m ⎞
AWS,H = 1m ⋅ arccos⎜1− ⎟⋅⎜2 m+ ⎟ (4-45)
⎝ 1m ⎠ ⎝ π ⎠
Figura 5- 1. DFP para determinar las condiciones de alivio por fuego externo en
un recipiente con líquido.
λ = hG − hL (4-1)
5) Según el ejemplo:
Figura 5- 4. DFP para determinar las condiciones de alivio por fuego externo en
un recipiente con líquido.
(903-HM120-P09-GUD-041-6.pdf)
(
QVAP = m ⋅ cP ⋅ T1 − Top ) (7-1)
QVAP
t VAP = (7-2)
Q API
El calor absorbido por el líquido (QAPI) es calculado con las ecuaciones del API
STD 521 [4].
Los medios necesarios para mitigar el efecto del fuego son equipos y
procedimientos apropiados de combate de incendio, existencia de drenaje
adecuado del líquido derramado, etc.
(903-HM120-P09-GUD-041-8.pdf)
800
700
600
Temperatura [ C]
500
°
400
300
200
100
Punto de burbuja
Punto de rocío
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Volumen molar [m3/kgmole]
93.50
93.45
93.35
Isobara de presión de alivio
93.30
Temperatura [ C]
93.20
Punto de burbuja
93.15
Isocora
93.10
93.05
92.95
92.90
0.32375 0.32385 0.32395 0.32405 0.32415 0.32425 0.32435 0.32445
Volumen molar [m3/kgmole]
Figura 10- 2. Sección del diagrama T-V con las isobaras de presión de
operación y de alivio.
(903-HM120-P09-GUD-041-11.xls)
(903-HM120-P09-GUD-041-12.xls)
(903-HM120-P09-GUD-041-13.pdf)