You are on page 1of 15


Si en paz y esperanza mi vida está When peace, like a river, attendeth my way, A solas al huerto yo voy, I come to the garden alone
o cúbreme un mar de aflicción, When sorrows like sea billows roll; Cuando duerme aún la floresta, While the dew is still on the roses
cualquiera que sean mis luchas diré: Whatever my lot, Thou has taught me to say, Y en quietud y paz con Jesús estoy And the voice I hear falling on my ear
"Alcancé salvación por su cruz". It is well, it is well, with my soul. Oyendo absorto allí su voz. The Son of God discloses.

Coro Refrain Coro: Refrain
Alcancé (alcancé) salvación (salvación). El conmigo está, puedo oír su voz,
It is well, with my soul, And He walks with me, and He talks with me,
Alcancé salvación por su cruz. Y que suyo, dice, seré,
It is well, with my soul, And He tells me I am His own;
Y el encanto que hallo en Él allí,
Ya venga la prueba o me tiente Satán, It is well, it is well, with my soul. And the joy we share as we tarry there,
Con nadie tener podré
no mengua mi fe en su poder, None other has ever known.
Though Satan should buffet, though trials
pues Cristo comprende mis luchas, mi afán, Tan dulce es la voz del Señor,
should come, He speaks, and the sound of His voice,
y su sangre vertió en mi favor. Que las aves guardan silencio,
Let this blest assurance control, Is so sweet the birds hush their singing,
Y tan sólo se oye su voz de amor,
Seguro me siento al saber que Jesús That Christ has regarded my helpless estate, And the melody that He gave to me
Que inmensa paz al alma da
me libra del yugo opresor; And hath shed His own blood for my soul. Within my heart is ringing.
Él quita la afrenta, la clava en la cruz, Con Él encantado yo estoy,
My sin, oh, the bliss of this glorious thought! I'd stay in the garden with Him
y alcancé salvación por su amor. Aunque en torno llegue la noche,
My sin, not in part but the whole, Though the night around me be falling,
Más me ordena ir, y a escuchar yo voy,
Is nailed to the cross, and I bear it no more, But He bids me go; through the voice of woe
Su voz doquier la pena esté.
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul! His voice to me is calling.

For me, be it Christ, be it Christ hence to live:
If Jordan above me shall roll,
No pang shall be mine, for in death as in life
Thou wilt whisper Thy peace to my soul.

But, Lord, 'tis for Thee, for Thy coming we wait,
The sky, not the grave, is our goal;
Oh trump of the angel! Oh voice of the Lord!
Blessèd hope, blessèd rest of my soul!

And Lord, haste the day when my faith shall be
The clouds be rolled back as a scroll;
The trump shall resound, and the Lord shall
Even so, it is well with my soul.

maintains. to heaven The listening spheres attend. ¡ oh. Whose all sufficient side. Y al ver tu angustia y contrición. in songs which never end. and Remontarás. and is. and oil and wine flame! From earth I rise. Before the great Three-One they all exulting stand. alma mía! forevermore. Triumphant over the world and sin. their land: I shall. Hail. at His right Tu vida espiritual. Su espíritu obra en mi On Zion's sacred height His kingdom still heavenly lays) Wih perfect poise He binds. Indigno pecador. The great I AM has sworn. and God of Love." they ever Mas. our secrets open lie. below. The God of Abraham praise. great I AM! by earth and heaven Su grande amor. . Son. growing fame. With all the fruits of paradise. and Holy Ghost. and swell the ascend. at His be: I bow and bless the sacred Name forever Tu mucha iniquidad. the Prince cry. and mine! (I join the End as beginning clear to His all seeing eye. The God Who reigns on high the great enthroned above. measured meed. in all my bride: ways. and earth and And "Holy. Mi Padre es Dios of peace. His will obeys. holy. Who was. He calls Himself my living joys. Thee!" Formless. "Hail. wondrous Name. and endless rest. above. God. The heavenly land I see. the Lord our on high. crowned. With streams of sacred bliss. accordant to the Y no me dejará. reigns. And everywhere. Jehovah. to right the joy. And sound through all the worlds above the hand: En alas de esperanza y fe And trees of life forever grow with mercy slaughtered Lamb. creation speaks His praise. Te dio su paz. And He shall save me to the end. por la fe en mi Salvador. its wisdom. power. He keeps His own secure. A land of sacred liberty. I shall God's power And sing. no holiness on earth can His express. all lovely forms declare His loveliness. my Shield and Un miserable soy There dwells the Lord our King. the great I AM. He shows His prints of love—they kindle to a command El quiere hartar de bien There milk and honey flow. Tu vida rescató bow. hell withstand. A Jehová tu Dios. we worship blessed. ALMA MÍA! THE GOD OF ABRAHAM PRAISE I shall behold God's face. He still supplies. He guards them by His The God of Abraham praise. in Veré su faz. and endless deed. Who reigns And sing the wonders of God's grace Bendice. the same. Tower. I all on earth forsake. through all depend. Al acabar mi vida aquí And glorious with His saints in light forever praise. righteousness. fame. De la condenación. Y no te olvides de apreciar Though nature's strength decay. and seek the joys. pursue. with peace and plenty Overwhelmed at His almighty grace. through Jesus' blood. and evermore shall confessed. Pues El te perdonó To Canaan's bounds I urge my way. "Almighty King! Jehovah. Ancient of Everlasting Days. Lord. The watery deep I pass. new: The God of Abraham praise. abound. archangels sing. He knoweth every thought. I on this oath And tell the wonders He hath done. ¡OH. forever Y te corona de favor blessed. holy!" cry.BENDICE. All might and majesty are Thine. with groves of He calls a worm His friend. And through the howling wilderness my way Holy. on eagle wings upborne. To wrong the doom. The whole triumphant host give thanks to God And Him my only Portion make. the adore. Before the Savior's face the ransomed nations Lo. command. at Whose supreme Y bendición. grace Arrays in garments white and pure His spotless Shall guide me all my happy days. Abraham's God. with Jesus in my view. Father. He is Lord of all.

¡oh Dios. now contrite heart. más cerca. Que lleven con furor His kingdom is forever. for God hath willed His truth to Nearer. te doy. crucified. Satán y su furor His rage we can endure. armed with Nada. Give me but Jesus. my Savior—so precious Thou art! Con su poder nos librará Our helper He. Through endless ages ever to be Prontos a devorarnos. the Man of Goces y pompas vanas aquí. still nearer to Thee. amid the flood of mortal ills Cerca. Draw me. our striving Cerca. más cerca. Con él todo es perdido. we tremble not for Que muestre su vigor him. De Dios el reino queda. should Till safe in glory my anchor is cast. pronto quiero dejar. honor. and. Defensa y buen escudo. tan pobre soy. Let goods and kindred go. Naught as an offr'ing to Jesus. MÁS CERCA NEARER. más cerca.CASTILLO FUERTE ES NUESTRO A MIGHTY FORTRESS IS OUR GOD CERCA. Lord Sabaoth. still nearer. The Prince of Darkness grim.. Cerca. And He must win the battle. my Savior. Who with us sideth: Esta palabra del Señor. STILL NEARER DIOS Castillo fuerte es nuestro Dios. And though this world. Nearer. (bis) Nearer. my Lord. Sólo mi ser. with its follies. On earth is not his equal. de Ti! Nearer. El triunfa en la batalla. vida. pomp and its pride. Los hijos. nothing I bring. I gladly resign. Astucia y gran poder: cruel hate. contrito. a bulwark never Cerca.. for lo. my Savior. Por armas deja ver His craft and power are great. Did we in our strength confide. yo te puedo ofrecer. más cerca. All of its pleasures. El sólo es Dios. Quiero ser tuyo. We will not fear. Grant me the cleansing Thy blood doth impart. ¿Sabéis quién es? Jesús. Grant me the cleansing Thy blood doth impart. Y. pues. porque Dios triumph through us: Nearer. A mighty fortress is our God. His Name. from age to age the Aliente vida y busque tu paz. Señor de Ti. Señor de Sabaoth. Pues condenado es ya Por la Palabra santa.. fold me close to Thy breast. Nearer. abideth. The Spirit and the gifts are ours through Him Aun mal de su agrado." Acósanos Satán: woe. Los bienes. my King. his doom is sure. would be losing. God's own choosing: Todo. The body they may kill: God's truth abideth still. to be Thine! De Dios el Escogido. El que venció en Ja cruz. close to Thy heart. still nearer. Mas por nosotros pugnará Were not the right Man on our side. crucified. (bis) Sin. ¡oh Dios. this mortal life also. One little word shall fell him. Lord. (bis) Only my sinful. El lucha a nuestro lado. my Lord. Con furia y con afán For still our ancient foe doth seek to work us Shelter me safe in that "Haven of Rest. Ya para siempre conmigo estarás. la mujer. mientras el ser Give me but Jesus. Sin destruirla dejarán. no thanks to them. Señor. failing. de Ti! Fold me. That word above all earthly powers. Cerca yo quiero mi vida llevar. Dañarnos no podrá. prevailing: Cerca a tu gracia que puede salvar. Y cuando al cielo pueda ascender. Aun si están demonios mil threaten to undo us. Dost ask who that may be? Christ Jesus. while life shall last. oh. it is He. No temeremos. dejando el pecar. Todo ha de perecer. with devils filled. Para contigo la paz obtener. Nuestro valor es nada aquí. still nearer to Thee! Sabrá aún prosperarnos. Cerca. En este trance agudo. Señor.. same. still nearer. (bis) Shelter me safe in that "Haven of Rest". still nearer. Cual él no hay en la tierra. . más cerca.

Bring Him your burden and you shall be blest. Para hallar en su sangre perdón Jesus is waiting. "Nunca te desalientes". hear Him today. His eye is on the sparrow. waiting today. word I hear. calling today. Feliz. te bendecirá. Yo vivo siempre aquí. calling today. Yo sigo sin cesar. Y protegido voy. Jesus is calling the weary to rest. Calling today. Jesus is calling. pecador? Farther and farther away? Si Cristo es mi consuelo. . calling today. and I know He Hoy te convida. His eye is on the sparrow. and I know He watches me.CÓMO PODRÉ ESTAR TRISTE WHY SHOULD I FEEL DISCOURAGED CON VOZ AMIGA TE LLAMA JESÚS JESUS IS TENDERLY CALLING ¿Cómo podré estar triste. convídate hoy. When Jesus is my portion? My constant friend is Mi amigo siempre fiel. Waiting today. and no longer delay. Y todas sus bondades Though by the path He leadeth. Tan sólo El me levanta. Te ayudará tu Señor. Y con piedad ve tu dolor. Hoy te convida. why should the Con voz amiga te llama Jesús. Y en el dolor vivir. I lose my doubts Jesus is pleading. Refrain Tráele tu carga. Hear Him today. and I know He watches me. cantando alegre. I draw the closer to Him. heaven and home. Si El cuida de las aves I sing because I'm happy. His eye is on the sparrow. and I know He CORO watches me. A Cristo paso a paso And resting on His goodness. shadows come. Alcanzarás paz y consolación. from care He sets me free. He will not turn you away. Cuidará también de mi! I sing because I'm free. Si en mí la fe desmaya Whenever I am tempted. and I know He Más cerca de El camino watches me. and fears. whenever clouds Y caigo en la ansiedad arise. Oigo al Señor decir. His eye is on the sparrow. Y en su palabra fiado "Let not your heart be troubled. Come with your sins. when hope Me da seguridad. watches me. ¡Invitación de puro amor! Calling today. O list to His voice. but one step I They who believe on His Name shall rejoice. and I know He Siempre que soy tentado. Hago al dolor huir. For His eye is on the sparrow. And I know He watches me. He: CORO Refrain Si aún las aves tienen His eye is on the sparrow. Voz bendecída y amiga. ¿Sordo te harás. When songs give place to sighing. O come to Him now. Cómo sentirme solo Why should my heart be lonely. within me dies. Ven a Jesús con fe real. His eye is on the sparrow. Jesus is tenderly calling you home Cómo entre sombras ir. is tenderly calling today. O qué en la sombra estoy. at His feet lowly bow. Come. Me da sin limitar. may see." His tender Felicidad celestial. A los cansados convida Jesús. and long for ¿ Por qué le dejas en vano llamar? Why from the sunshine of love will you roam. Seguro asilo en El? watches me. Quickly arise and away. Why should I feel discouraged. Calling today.

dulce oración. And the morning breaks. When the saved of earth shall gather over on Hasta el buen Padre celestial! Make all my wants and wishes known. dulce oración. dulce oración. Believe His Word and trust His grace. Let us talk of all His wondrous love and care. Volando entonces te diré: I'll cast on Him my every care. from Mount Pisgah's lofty height. Hecha con labios de verdad. sweet hour of prayer! Sweet hour of prayer! sweet hour of prayer! May I thy consolation share. eternal. When His chosen ones shall gather to their Descenderá. I view my home and take my flight: This robe of flesh I'll drop and rise To seize the everlasting prize. I'll be there. is called up yon-der. Siempre hablando de su gracia y de su amor And the roll is called up yonder. Hasta el momento en que veré And since He bids me seek His face. Auxilio en ruda tentación. farewell. Sweet hour of prayer! sweet hour of prayer! When the roll. sweet hour of prayer! Cuando allá se pase lista. dulce oración. And the glory of His resurrection share. Que del cuidado terrenal That calls me from a world of care. Cierto estoy que por su gracia allí estaré.CUANDO LA TROMPETA DEL SEÑOR WHEN THE TRUMPET OF THE LORD DULCE ORACIÓN SWEET HOUR OF PRAYER! Cuando la trompeta del Señor se toque la final. setting sun. Engage the waiting soul to bless. earth is done. bright and fair. is called up yon-der. ¡ Oh cuántas veces tuve en ti In seasons of distress and grief. while passing through the air. And wait for thee. the bliss I share. Al trono excelso de bondad The joys I feel. ¡que On that bright and cloudless morning when the Será mi ruego oído allí. Sweet hour of prayer! sweet hour of prayer! Con fulgor apunte el alba eternal. los redimidos suban a su casa celestial. And shout. With such I hasten to the place consolación dead in Christ shall rise. I'll be there. When the trumpet of the Lord shall sound. is called up yon-der. the other shore. Cuando allá se pase lista yo estaré. ¡Adiós. Dulce oración. Consuelo siempre me seras. With strong desires for thy return! Y en las nubes al Señor reciban. Refrain Y cuantos bienes recibí And oft escaped the tempter's snare Cuando allá se pase lista. and our work on Francas las puertas de Sión. "Farewell. By thy return. Sabes llevar mi corazón And bids me at my Father's throne Cuando allá se pase lista yo estaré. CORO And the roll is called up yonder. And wait for thee. Till. Thy wings shall my petition bear Salvador Let us labor for the Master from the dawn till En esta tierra de aflicción To Him whose truth and faithfulness Cuando allá se pase lista yo estaré. Y la divina bendición Where God my Savior shows His face. When the roll. and ¡Dulce oración. Then when all of life is over. Dulce oración. My soul has often found relief Cuando allá se pase lista. I'll be there. sweet hour of prayer! Trabajar es mi anhelo sin cesar por el Señor home beyond the skies. Elevarás mi petición Of those whose anxious spirits burn De los muertos en Jesús sin corrupción. dulce oración. En abundancia sobre mí And gladly take my station there. Cuando huya toda sombra en la gran resurreció When the roll is called up yonder I'll be there. And the roll is called up yonder. time shall be no more. adiós. Sweet hour of prayer! sweet hour of prayer! Cuando acabe aquí mi obra y me llame el Que aliento y gozo al alma das. Por tu valor. When the roll. dulce oración. sweet hour of prayer!" .

Intercede en el cielo How for them He’s interceding. Cual océano sus ondas Rolling as a mighty ocean Y yo amo esa cruz do murió mi Jesús And I love that old cross where the dearest and En mi fluyen. Nunca cambia. Me levanta hasta la Gloria. deep love of Jesus! En el monte calvario estaba una cruz On a hill far away stood an old rugged cross. Es inmenso sin fin. died. . And exchange it some day for a crown. El profundo amor de Cristo Its shame and reproach gladly bear. And it changes nevermore. La corriente de su amor. How He watches o’er His loved ones. Has a wondrous attraction for me. world. boundless. Leading onward. Es un mar de gran bendición. Refrain Hacia el celestial hogar To Your glorious rest above! en sus triunfos mi gloria será . Spread His praise from shore to shore. For a world of lost sinners was slain. Y algún día en vez de una cruz. impulsando. Es refugio de descanso. sin igual. ¡Cuánto ama. El profundo amor de Cristo. Till my trophies at last I lay down. Yo seré siempre fiel a la cruz de Jesús. para darme pureza y perdón. How His love is never-ending. ‘Tis an ocean vast of blessing. free! emblema de afrenta y dolor The emblem of suffering and shame. So I'll cherish the old rugged cross. puro es! para mi tiene suma atracción. In its fullness over me! por salvar al mas vil pecador. A wondrous beauty I see. Then He'll call me some day to my home far away. And it lifts me up to glory. En la cruz do su sangre Jesús derramó. unmeasured. pues en ella el Cordero inmolado murió. mi pecado y mi condenación. Es inmenso. deep love of Jesus! In that old rugged cross. ‘Tis a heav’n of heav’ns to me. Where His glory forever I'll share. deep love of Jesus! Digno es de loor y prez. I will cling to the old rugged cross. ‘Tis a haven sweet of rest. To bear it to dark Calvary.EL PROFUNDO AMOR DE CRISTO O THE DEEP. all around me. O the deep. Watching o’er them from the throne. gran caudal. Is the current of Your love CORO Siempre guiando. so despised by the ¡Cuánto ama a los suyos. sin comparación. best Me rodea y protege Underneath me. stained with blood so Grande. para siempre su gloria tendré. To pardon and sanctify me. With You evermore to be. Aunque el mundo desprecie la cruz de Jesús. porque en ella llevó el Cordero de Dios O that old rugged cross. DEEP LOVE OF JESUS EN EL MONTE CALVARIO OLD RUGGED CROSS El profundo amor de Cristo O the deep. Por salvarlos el murió! Died to call them all His own. Vast. To the old rugged cross I will ever be true. leading homeward ¡Oh ! yo siempre amaré esa cruz. For the dear Lamb of God left His glory above Por aquellos que compró. Es un cielo para mì. Love of ev’ry love the best: divine. hermosura contemplo en visión. Pues me lleva hacia Ti. sus desprecios con él sufriré . O the deep. siempre ama. deep love of Jesus! Y algún día feliz con los santos en luz. El profundo amor de Cristo mi corona Jesús me dará. For 'twas on that old cross Jesus suffered and El profundo amor de Cristo O the deep.

El mundo alegre hoy dejara y lo terrenal sin valor será Look full in His wonderful face. Y no me canso de admirar: hay siempre victoria en Él. Al Salvador mira y vive. Consuélome en su larga ausencia Al mundo perdido ve pronto Believe Him. alma cansada y turbada!. Entonces su gloriosa herencia His perfect salvation to tell! A cada fiel Jesús dará. And life more abundant and free! CORO Que permanezca. And the things of earth will grow strangely dim. no pidáis.EN MI SEÑOR JESÚS CONFÍO FIJA TUS OJOS EN CRISTO TURN YOUR EYES UPON JESUS En mi Señor Jesús confío. La cita nada más espero In the light of His glory and grace. Jamás faltará su promesa. Through death into life everlasting De tanto amor me maravillo. . Él dijo: "contigo estoy". are you weary and troubled? Su sangre clama en mi favor. Que el Rey me diga: "Hijo. en ti no domine el pecado. Over us sin no more hath dominion— Me libertó de mi peligro. tan llenos de gracia y amor. There's a light for a look at the Savior. and we follow Him there. and all will be well: Pensando: Pronto volverá. For more than conquerors we are! Sufriendo todo en mi lugar. Then go to a world that is dying. Turn your eyes upon Jesus. Fija tus ojos en Cristo. ¿sin luz en tu senda andarás? No light in the darkness you see? Es dueño El de mi albedrío. Estar con El es lo mejor. ven" De muerte a vida eterna te llama el Salvador fiel. y anuncia la salvación hoy. Coro Refrain Entre el bullicio y el vaivén. del mundo la luz es su faz. ¡Oh. His Word shall not fail you—He promised. He passed. a la luz del glorioso Señor. Aun cuando fuese algún Edén. O soul.

At the sign of triumph Satan's host doth flee. He decidido I have decided to follow Jesus. Though none go with me. Christ. men the faith will hold. the world behind me. loud your anthems No turning back. One in hope and doctrine. La vida vieja Nada en contra suya . Brothers lift your voices.FIRMES Y ADELANTE ONWARD. Christian soldiers. the cross behind me.Que Jesús nos ve. though none go with me. on to victory! though none go with me. the world behind me.La Iglesia de Dios. no vuelvo atrás. Crowns and thrones may perish. Brothers. seguir a Cristo I have decided to follow Jesus.Mar cha mos en pos. We are not divided. Christian soldiers.Huestes de la fe No vuelvo atrás. Will you decide now to follow Jesus? Somos sólo un cuerpo .Huestes de la fe. De los ya gloriosos . no turning back.Y uno es el Señor. Pueblos.Constante ha de ser. What the saints established that I hold for true. . Onward. Al sagrado nombre .tremolando está. Will you decide now to follow Jesus? La vida vieja Una la esperanza.Nunca faltará. El Rey de de gloria. . Sin temor alguno.Ledos repetid.Cristo al frente va. no vuelvo atrás. Jefe soberano. No vuelvo atrás. raise. Sin temor alguno. Onward then.A la nuestra unid Long as earth endureth. no turning back.Lleno de pavor. one in charity. Gates of hell can never gainst that church prevail. nations. . the royal Master. Like a mighty army moves the church of God. What the saints believèd. Nuuestra es la victoria. laud and honor unto Christ the King. and that cannot fail. . He decidido I have decided to follow Jesus. the cross before me. Christian soldiers. El Rey de de gloria. No vuelvo atrás. the cross before me. ye people.Y uno nuestro amor. With the cross of Jesus going on before. No turning back.Cantará su grey. Ya he dejado De Jesús la Iglesia . . rolled. This through countless ages men and angels sing. join our happy throng. all one body we. CHRISTIAN SOLDIERS HE DECIDIDO SEGUIR A CRISTO I HAVE DECIDED TO FOLLOW JESUS Firmes y adelante. that I believe too. I still will follow. El Rey de de gloria. Kingdoms. La vida vieja Tronos y coronas . Y la regia enseña . marching as to war. Me ha transformado Y óigalo el averno . no vuelvo atrás. no turning back. we are treading where the saints have Will you decide now to follow Jesus? Ya he dejado trod.De nuestro Adalid Me ha transformado Tiembla el enemigo . I still will follow. Glory. No turning back. Forward into battle see His banners go! seguir a Cristo No turning back. Hell's foundations quiver at the shout of praise. Me ha transformado Muévese potente . Onward. But the church of Jesus constant will remain. vuestras voces . Ya he dejado Porque la promesa . leads against the foe.Y huye de la lid. marching as to war. Blend with ours your voices in the triumph song. . in destruction Prez. kingdoms rise and wane. honor y gloria . With the cross of Jesus going on before. He decidido CORO Refrain seguir a Cristo The world behind me.Sea a Cristo el Rey.Que Jesús nos ve.Pueden perecer. I still will follow.Dad a Dios loor. On then. no turning back.Prevalecerá. Esto por los siglos . We have Christ's own promise. Y el cantar de triunfo . empires. Firmes y adelante . .

be saved. my sins away. Redeeming love has been my theme. and shall Se lavará por siempre en ti be till I die. unworthy En donde lava cada cual There is a fountain filled with blood drawn from though I be. E’er since. though vile as he. ’Tis strung and tuned for endless years. lose all their guilty formed by power divine. lies silent in the grave. I’ll sing Thy power to save. stains. Las manchas que hay en él. their guilty stains. Me gozo en ensalzar. HAY UNA FUENTE SIN IGUAL THERE IS A FOUNTAIN Lies silent in the grave. and En donde lava cada cual Lose all their guilty stains. El pueblo del Señor. De sangre de Emanuel. Then in a nobler. When this poor lisping. my sins away. And shall be till I die. sweeter song. to ¡raudal de puro amor! sin no more. And there have I. washed all my sins away. Emmanuel’s veins. Dear dying Lamb. wounds supply. I believe Thou hast prepared. washed all El vio la fuente y se lavó. by faith. Creyendo en Jesús. El pueblo del Señor. to sin no more. a golden Que se sumerge en él. To sound in God the Father’s ears no other El malhechor se convirtió And sinners plunged beneath that flood lose all name but Thine. to sin no more. Be saved. Creyendo en Jesús. silent in the grave. Creyendo en Jesús. his day. Redeeming love has been my theme. though vile as he. Clavado en una cruz. their guilty stains. lose its power Me gozo en ensalzar. El vio la fuente ye se lavó. La gloria de su gran poder Me gozo en ensalzar. Se lavará por siempre en ti El pueblo del Señor. For me a blood bought free reward. ¡Eterna fuente carmesí! Till all the ransomed church of God be saved. to La gloria de su gran poder sin no more. stammering tongue lies . and shall be till I die. I saw the stream Thy flowing El pueblo del Señor. Y yo también mi pobre ser And there have I. washed all Allí logré lavar. Washed all my sins away. And sinners plunged beneath that flood lose all harp for me! Que se sumerge en él. Las manchas que hay en él. stammering tongue lies Hay una fuente sin igual silent in the grave. When this poor lisping. Thy precious blood shall never Me gozo en ensalzar. The dying thief rejoiced to see that fountain in Creyendo en Jesús. and shall be till I die. Lord. Till all the ransomed church of God be saved.

Refrain CORO As His loving call A su nombre gloria. glory to His Name: we now with joy obey. En mi corazón su paz infundirá. ¡ Oh! tan fiel es mi Pastor. Glory to His Name! Mal ninguno temeré. Me apacienta con amor. precious fountain that saves from sin. Beauteous fields of living green Junto a la cruz recibí el perdón. Junto a la cruz. Descansando sin temor the living stream today. A su nombre gloria. nada del amor de Dios me apartará. Oh. Glory to His Name! can they be seen. A su nombre gloria. cual el cristal. 'Neath the tender Shepherd's care. Though revealed within the Word Limpio en su sangre es mi corazón. Jesús en ella apagó mi sed. Of our Shepherd and our Lord. ¡Qué maravilla ! Jesús me salvó. En sus pastos delicados paceré. Por las sendas de justicia me guiará. Come to this fountain so rich and sweet. Llena es mi alma de gozo y paz. salvó. En su brazo con fiaré. Salvador. Me será consolador. That disturb our daily life. Junto a la cruz hay el manantial Oh. clamaba al Señor. Jesus so sweetly abides within. . His own for evermore. Glory to His Name! in silence and adore. There at the cross where He took me in. Then the sound of His dear voice Ven sin tardar a la cruz. Calmly there in peace recline. CORO. Cast thy poor soul at the Savior's feet. Drinking in the truth Divine. A la casa de mi Dios iré a morar. There to my heart was the blood applied. Junto a El caminaré. pecador.JEHOVÁ ES MI PASTOR IN THE HEAVENLY PASTURES FAIR JUNTO A LA CRUZ DOWN AT THE CROSS Jehová es mi Pastor In the heavenly pastures fair. Por mis pecados. Let us pause awhile A su nombre gloria. There to my heart was the blood applied. I am so wondrously saved from sin. En el tiempo de dolor Far from all the noise and strife De agua de vida. Refrain. how good. A su nombre gloria. Allí te espera Jesús. De las aguas de reposo beberé. Nada aquí me faltará. Mi Pastor me guardará. Down where for cleansing from sin I cried.. A su nombre gloria. Tan constante es su amor. I am so glad I have entered in. and be made complete. Let us rest beside ¡ Qué maravilla! Jesús me. There Jesus saves me and keeps me clean. Plunge in today. So at last with Him in heaven we may abide. El Señor me pastorea. Glory to His Name. By the pure in heart alone Siempre me confortará. Will our waiting souls rejoice. A su nombre gloria. Que mi copa rebosando siempre está. If they wonder into danger from His side! Ever closely may we tread Where His holy feet have led. As He nameth us Allí de Dios hallarás el amor. Glory to His Name! Glorious streams of life eternal. Cuando en valle oscuro esté. do murió el Salvador Down at the cross where my Savior died. Glory to His Name! Al abrigo del Señor. Seeking His stray sheep to find. and true. and kind.

de Ti. Revive us again. Y contrito acudí Who hath shown us our Savior. moon. perfectly blest. CORO Hallelujah! Thine the glory. to Thee. We praise Thee. Refrain ¡Aleluya el Cordero. que su trono de luz Más cerca. nearer. E'en though it be a cross that raised me. ¡Oh! volando fugaz Still all my song shall be. steps unto heaven. Iré cantando así There in my Savior's love. May each soul be rekindled Dejando el mundo atrás. Para llevarme a mí Darkness be over me. oh Dios de Ti So by my woes to be nearer. A Cristo. Mi única luz. my God. sí. de Ti. La paz y el perdón que con sangre Who hath borne all our sins. Mis culpas sentí For Thy Spirit of light. Dios mío. al despertar Angels to beckon me nearer. Aunque sea una cruz For Jesus Who died. my rest a stone.MÁS CERCA. And guided our ways. We praise Thee. Refrain Más cerca. Y así tengo yo All glory and praise All that Thou sendest me. Más cerca si. if on joyful wing cleaving the sky. oh Dios. Más cerca. There let the way appear. compró. Por el vacío. Y luego. si. upward I'll fly. Still all my song shall be. to Thee. refugio eternal para mi. Que el camino hacia Ti De mi vida sostén. And hath cleansed every stain. in mercy given. MY GOD. Or. nearer. Si hay penas aquí. de Ti. de Ti. Though like the wanderer. oh Dios. my God. nearer my God to Thee. All glory and praise Y al fin llegaré así Out of my stony grief's Bethel I'll raise. my God. my God. There in my Father's home. with my waking thoughts bright with Thy Nueva Bethel. Triunfó en el madero. . Hallelujah! Amen. Más cerca si. oh Dios. Más cerca. Gozo eterno hay allí. to Thee. With fire from above. OH DIOS. my God to Thee. Más cerca. And scattered our night. oh Dios. Más cerca. oh Dios de Ti Age after age to be. de Ti. Yo mire haz. Revive us again. Más cerca. to Fill each heart with Thy love. Who hast brought us. Nearer. Más cerca. praise. the sun gone down. Mi canto será así . my God. To the God of all grace. Hallelujah! Thine the glory. Más cerca sí. and stars forgot. safe and at rest. oh Dios de Ti. oh Dios. Sin duelo he de elevar Then. de Ti. Y ángeles vengan. Nearer to Thee! ¡Aleluya! Amén. Do Cristo prepara lugar para mí. O God! Con dulce faz. Más cerca si. my God. To the Lamb that was slain. O God! Más cerca. oh Dios. Thee. to Thee. TO THEE ME GOZO EN JESÚS REVIVE US AGAIN Más cerca. Nearer. nearer to Thee! Me gozo en Jesús And is now gone above. Thee. DE TI NEARER. Yet in my dreams I'd be nearer. Sun. and sought us. A tu voz fiel. For the Son of Thy love. Iré. to Dejó por comprar mi salud en la cruz. En Jesús que me amó.

Life and rest. De paz . Soon in glory bright unclouded there will be no need for prayer Rapture. Lord in prayer. Esto es porque no llevamos All because we do not carry everything to God Y en Sus sendas serle fiel! And to know. Just to rest upon His promise. take it to the Y cumplir Su voluntad. how I trust Him! De cuidados y temor? anywhere? Ya Tu amor probaste en mí. Siempre quiero fiar en Ti. "Thus says the Lord!" Todo a Dios en oración. Yes. Jesus. Lord in prayer. cleansing flood! Sólo Cristo es un Amigo: Are we weak and heavy laden. Blessed Savior. ¿Está el hombre desprovisto O what peace we often forfeit. Savior. Los tesoros celestiales. Con su llaga El pagó. you will Mi precioso Salvador. ¡Bendito quien fía en El! find a solace there. gozo y santo amor? pain we bear. We should never be discouraged. Lord. CUÁN DULCE ES FIAR EN 'TIS SO SWEET TO TRUST IN JESUS CRISTO Oh. cuán dulce es fiar en Cristo. praise and endless worship will be our sweet portion there. O how sweet to trust in Jesus. be bringing all to Thee in earnest prayer. QUÉ AMIGO NOS ES CRISTO! WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS OH. Lord in prayer. prayer! Oh. Just from sin and self to cease. all our sins and El llevó nuestro dolor. Just from Jesus simply taking Del cristiano. 'Tis so sweet to trust in Jesus. load of care? Siempre es grato fiar en Cristo. En la vida y en la muerte. in prayer. Jesus. In His arms He'll take and shield you. And in simple faith to plunge me Que es la luz y la verdad. . En sus brazos de amor tierno Jesus knows our every weakness. Esperar en Sus promesas. the Lord in prayer! Siempre en Ti confiar yo quiero. griefs to bear! Y nos manda que llevemos What a privilege to carry everything to God in Todo a Dios en oraéión. Pues para llevar consigo Precious Savior. No dudando Su Palabra. Paz tendrá tu corazón. Wilt be with me to the end. se humanó. sorrows share? Es muy dulce fiar en Cristo. Hallo a Cristo Amigo fiel. Just to trust His cleansing blood. O for grace to trust Him more! ¿Te desprecian tus amigos? Can we find a friend so faithful who will all our Muéstraselo en oración. precious Jesus! Muéstraselo en oración. Jesus. I'm so glad I learned to trust Thee. el castigo Do your friends despise. take it to the Jesucristo. Jesus. 'tis sweet to trust in Jesus. Friend. And to take Him at His Word. forsake you? Take it to De la paz y del perdón. our burdens bear May we ever. qué amigo nos es Cristo! What a Friend we have in Jesus.OH. and joy and peace. How I've proved Him o'er and o'er A Jesús. Jesucristo. cumbered with a De esto prueba nos mostró. Coro Refrain ¿Estás débil y cargado Have we trials and temptations? Is there trouble Jesucristo. Al culpable. Thou hast promised Thou wilt all Protección me dé Tu amor. refugio eterno. Jesucristo. take it to the Cuando busca el corazón. 'Neath the healing. still our refuge. And I know that Thou art with me. Precious Jesus. O what needless Y entregarse todo a Él.

De gratitud llenos. God in three Persons. Though the eye of sinful man Thy glory may not And our spirits shall sorrow no more. We will offer our tribute of praise En poder perfecto. Publican tus obras en cielo. y sus coronas de oro. and evermore shall be. Santo! Por más que estés velado De tan dulce y amante Pastor. HOLY! There's a land that is fairer than day. ¡Santo. blessèd Trinity! Él será tu doctor celestial. And by faith we can see it afar. bendita Trinidad.PECADOR. All Thy works shall praise Thy Name. De espíritus puros que hacen tu voluntad. and sea. Holy. Y hallarás en su sangre también Medicina que cure tu mal. Santo. holy. holy! All the saints adore Thee. We shall meet on that beautiful shore. santo. ¡Santo. holy. Thee. Dios en tres Personas. Y en los hombros llevada serás see. Holy. SANTO. The melodious songs of the blessed. merciful and mighty! Al divino Señor hallarás. Santo. holy! Lord God Almighty! For the glorious gift of His love Tierno padre en Jesús hallarás. in earth. and sky. Ovejuela que huyó del redil. Holy. We shall sing on that beautiful shore Ante Ti se postran bañados en tu lumbre. Con sombras. Not a sigh for the blessing of rest. Pecador. santo! Te adore todo hombre. Que te espera tu buen Salvador. Vas buscando a sus pies compasión. Que te espera tu buen Salvador. glassy sea. Santo! El numeroso coro Holy. y el hombre no te pueda mirar. holy. holy. Santo. holy. For the Father waits over the way ¡ Santo. Santo! Señor omnipotente. Perfect in power. Sarito Tú eres sólo y nada hay a tu lado Si cual hijo que ingrato pecó. Holy. In the sweet by and by. holy. God in three Persons. Siempre el labio mío loores te dará. and purity. To prepare us a dwelling place there. Holy. holy. merciful and mighty! Si de enfermo te sientes morir. holy. VEN A CRISTO JESÚS IN THE SWEET BY AND BY ¡SANTO. Alrededor inclinan dél cristalino mar. holy! Lord God Almighty! Y feliz para siempre serás. que has sido. and is. HOLY. Santo. Cherubim and seraphim falling down before Ven a El pecador. there is none beside Thee. To our bountiful Father above. Only Thou art holy. in love. pureza y caridad. ¡Santo. ¡Santo. santo! La gloria de tu nombre Y tendrás en sus brazos perdón. Santo! La inmensa muchedumbre Who was. We shall meet on that beautiful shore. blessèd Trinity! Refrain ¡Santo. Dios en tres Personas. . bendita Trinidad. Da tú voces al buen Salvador. CORO De tus escogidos te adoran sin cesar Casting down their golden crowns around the Ven a El pecador. Santo! Te adoro reverente Early in the morning our song shall rise to Thee. SANTO! HOLY. holy! though the darkness hide Thee. ven a Cristo Jesús. Santo. tierra y mar. Ante Ti. ¡Santo. And the blessings that hallow our days. Que si tú le quisieres tener. In the sweet by and by. que eres y serás. santo.

El oro.. reply. But the pains that He endured. "Press onward. la tierra salvada. Dios y Señor. Sólo Tú." through much Sinners to redeem and save. CORO. in life's early CHRIST. the Lord of earth and heaven. Our salvation have procured. the battle won. Alleluia! Suffer to redeem our loss. the resurrection day. Alleluia! Postrados de hinojos. Alleluia! (El coro finaliza con los dos últimos versos de El es fuego celestial-Cuya llama. fuente de amor. IS RISEN TODAY Now above the sky He's King. los fieles y santos. Alleluia! The Master hath called us. is risen today. Y tan sólo por su cruz-Te pedimos.Proclamamos. Alleluia! He'll lead us at last to His kingdom above. Alleluia! la estrofa correspondiente. Alleluia! Death in vain forbids His rise. Alleluia! Repiten constantes aquellos que le aman. like Him we rise. Alleluia! Su júbilo muestren. Alleluia! morning. La muerte sufriste porque no muramos. Alleluia! The Master hath called us. the children who fear Sólo El nos libertó-De la muerte. Alleluia! waters. Soar we now where Christ hath led. Praise to Thee by both be given. Where. Sons of men and angels say. Sólo El se declaró-Nuestro fuerte. Alleluia! The Master hath come. De Dios al Cordero tributen loor. Lo! He sets in blood no more. with its smiles and its Christ.-Adoramos. nuestra luz. Ours the cross. Alleluia! SOLEMNES RESUENEN THE MASTER HATH COME SÓLO A TI. Y con El. track. Alleluia! Pues nos rescataste de eterno dolor: We follow the Savior and cannot turn back. O death. look upward. Alleluia! Who march 'neath Christ's banner. Alleluia! The track of the footprints He leaves on our Sólo a Cristo. Soul of bliss. dreary King of glory. the road may be ¡Es digno el Cordero de eterno loor! Nos libraste del furor-Del infierno.Permanente. Alleluia! Jesus Christ is risen today. Christ hath opened paradise.. Alleluia! The Master hath called us. is now thy sting? Alleluia! way. the skies. Following our exalted Head. our heavenly King. Canciones de triunfo. the seal. . ye heavens. te adoramos But God's Holy Spirit shall comfort the weary. we long to be near Hail. Thee to know. Unámonos todos en voces de amor. The path leads us on to the mansions of day: Por Jesús. oh Creador-Dios eterno Hail. Alleluia! May compass our journey. and He calls us to follow Y la gloria y el honor-Tributamos. beside the still Lo! the Sun's eclipse is over. Alleluia! Who did once upon the cross. His own little Retumben solemnes al gran Salvador. la mirra preciada The children of Zion must follow the King. and earth. Alleluia! The Master hath called us. DIOS Y SEÑOR Christ hath burst the gates of hell. nos das-Paz eterna. Alleluia! band. Vain the stone. viendo. Disfrutamos tu favor-Solamente Where thy victory. Alleluia! And through the green pastures. And dangers and sorrows are strewn on the Everlasting life is this.-Acudimos. Fought the fight. Alleluia! Sólo a Ti. Once He died our souls to save. Alleluia! Los cielos triunfantes. And rest in the light of His beautiful land. Alleluia! Far over the mountain and through the deep Los ángeles puros. Thy power to prove. THE LORD. We love Him and seek Him. canciones de triunfo Made like Him. Un Espíritu no más-Nos gobierna. Alleluia! daughters. Alleluia! Le ofrezcan con puro. Thus to sing and thus to love. Alleluia! ¡Es digno el Cordero! los justos exclaman. Alleluia! We plead for His blessing and trust in His love. Alleluia! Su sangre vertida. Love's redeeming work is done. O grave? Alleluia! hollow. Jesús. Thee we greet triumphant now. Lives again our glorious King. Y por esto con placer . Where the angels ever sing. Him. the watch. Alleluia! scorning. con férvido amor. Alleluia! With spirits as fresh as the dew on the sod: We turn from the world. though doubt and Hymns of praise then let us sing. The Master hath called us. en su favor. Alleluia! Him. His sons and His Sing. temptation Unto Christ. Alleluia! To cast in our lot with the people of God: Raise your joys and triumphs high. Solemnes resuenen los férvidos cantos.) En amor angelical-Nos inflama. Señor. the Lord. y al santo Señor tribulation. Alleluia! Dignísimo eres del más alto honor. el incienso. the grave.. Que tan sólo en tu poder-Confiamos. Alleluia! Our triumphant holy day. we cheerfully sing: Who endured the cross and grave.

But that Thy blood was shed for me. I come. With many a conflict. del mal queriendome librar. without one plea. I come. Tal como soy. O Lamb of God. héme aqui. to be Thine. me vence y busco tu favor Just as I am. depth. O Lamb of God. I come. Thy love unknown Hath broken every barrier down. healing of the mind. To rid my soul of one dark blot. O Lamb of God. Fightings and fears within. O Lamb of God. héme aquí.TAL COMO SOY. bedito Cristo. Yea. many a doubt. O Lamb of God. I come. bendito Cristo. Sight. Just as I am. wretched. I come. I come. Tal como soy. I come. y Tú me invitas a venir. I come. all I need in Thee to find. tu gran amor. length. I come. héme aquí. Thine alone. To Thee whose blood can cleanse each spot. Just as I am. though tossed about buscando vida y perdón. Just as I am. sin demorar. Just as I am. I come! . without. poor. bendito Cristo. en aflicción. and waiting not Tú sólo puedes perdonar. Because Thy promise I believe. then above. Just as I am. And that Thou bidst me come to Thee. héme aqui. I come. Just as I am. SIN MÁS DECIR JUST AS I AM Tal como soy. of that free love The breadth. servirte quiero con gran valor. Thou wilt receive. O Lamb of God. expuesto a muerte y perdición. Now. I come. bendito Cristo. O Lamb of God. Wilt welcome. and height to prove. riches. cleanse. pardon. yea. relieve. sin más decir. Here for a season. I come. Tal como soy. blind. que a otro yo no puedo ir. I come.