You are on page 1of 74

MÓDULO LÓGICO

PROGRAMABLE
ZEN

MANUAL DE OPERACIÓN
TABLA DE CONTENIDOS
SECCIÓN 1
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1-2 Características y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-3 Pantallas y operaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1-4 Áreas de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1-5 Asignación de números de bit de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-6 Preparaciones para la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

SECCIÓN 2
Instalación y cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2-1 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-2 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SECCIÓN 3
Programación y métodos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3-1 Selección de idioma de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-2 Ajuste de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-3 Creación de programas de diagramas de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3-4 Confirmar la operación del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3-5 Corrección de programas de diagramas de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3-6 Utilización de temporizadores (T) y temporizadores de retención (#). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3-7 Utilización de contadores (C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3-8 Utilización de temporizadores semanales (@) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3-9 Utilización de temporizadores calendario (*). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-10 Entradas analógicas (Comparadores analógicos (A)). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3-11 Comparación de PV de temporizadores/contadores (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3-12 Visualizar mensajes (Display Bits (D)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-13 Utilización de interruptores de teclas (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

SECCIÓN 4
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
4-1 Proteger programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4-2 Estabilización de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4-3 Cambio del tiempo de desconexión de la iluminación de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4-4 Ajuste del contraste de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4-5 Ajuste del horario de verano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4-6 Lectura de información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

SECCIÓN 5
Productos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
5-1 Montaje de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5-2 Cassettes de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5-3 Conexión del software de soporte del ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

SECCIÓN 6
Detección y corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
6-1 Detección y corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6-2 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6-3 Borrar mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Apéndices
A Modelos disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
B Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
C Ejecución de programas de diagramas de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Oficinas de venta OMRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

vii
TABLA DE CONTENIDOS

viii
SECCIÓN 1
Descripción general

Esta sección contiene una descripción general del ZEN, con aplicaciones de ejemplo, las configuraciones del sistema y las operaciones
básicas.

1-1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


1-2 Características y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-2-1 Características y configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-2-2 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-3 Pantallas y operaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1-3-1 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-3-2 Operación básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1-4 Áreas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1-5 Asignación de números de bit de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1-6 Preparaciones para la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

1
Descripción general Sección 1-1

1-1 Descripción general


El ZEN es un módulo lógico programable extremadamente pequeño que propor-
ciona 10 puntos de E/S programables (6 entradas y 4 salidas) para automatismos
de media escala y bajo coste. En este manual, nos referimos a este módulo pro-
gramable como “ZEN.”
Hay dos tipos básicos de ZEN:
• Tipo LCD: Con pantalla de LCD y teclas de operación
• Tipo LED: Sin pantalla LCD ni teclas de operación
Las siguientes páginas contienen unos cuantos ejemplos de cómo ZEN satisface
las necesidades de una amplia variedad de aplicaciones.

Control automático de media escala y bajo coste


Una CPU proporciona 6 entradas y 4 salidas.

Suministro de agua en
apartamentes, control de luces en oficinas.

Operación sencilla con un controlador barato


En la CPU de tipo LCD se puede programar directamente el programa en dia-
grama de contactos; para el tipo sin LCD, los programas se pueden copiar fácil-
mente a las CPUs utilizando cassettes de memoria (opcional).

Paneles de control más pequeños


El ZEN es muy pequeño: 90 x 70 x 56 mm (H x W x D) y se puede montar práctica-
mente en cualquier lugar.
70 mm

90 mm

Ensamblaje y cableado de los paneles de control en menos tiempo


Montaje en carril DIN. Al integrar los temporizadores y contadores, el cableado se
limita a la fuente de alimentación y al circuito de E/S.
Fácil conexión de cables rígidos con tan sólo un destornillador.
Consultar página 23.

Futura expansión del sistema


La capacidad de E/S se puede expandir hasta 18 entradas y 16 salidas mediante 3
expansores de E/S.
Consultar página 22.

2
Descripción general Sección 1-1

CPUs Expansores de E/S (hasta 3)

6 entradas/4salidas + (4 entradas/4 salidas) × 3

Medidas contra fallo de energía eléctrica


La EEPROM protege el programa y la configuración del sistema cuando el ZEN
no está alimentado.
Utilizar una batería (opcional) para proteger los bits de trabajo, y los datos de tem-
porizadores, contadores y calendario/reloj.
Consultar página 56.

Batería

Guardar y copiar programas muy fácilmente


Utilice un cassette de memoria opcional para guardar y copiar programas.
Consultar página 56.

Programa/Con-
figuración.

Cassette de memoria

Programación y supervisión desde un ordenador personal


Está disponible el software de programación del ZEN para Windows.
Consultar página 58.

Software de
programación
de ZEN
(CD-ROM)

Mayor capacidad de corte


Los contactos de salida tienen una capacidad de corte de 8-A (250 Vc.a.). Todos
los contactos son independientes.
Consultar página 23.

8 A máx.

MC
250 V

Entrada de alterna c.a.


Para CPUs con entradas de c.a., se pueden conectar directamente de 100 a 240
Vc.a..Fácil diseño del sistema.

L N
Protector circuito
100 a 240 Vc.a.

3
Descripción general Sección 1-1

Hay 4 operaciones diferentes que se pueden establecer para las salidas de bit.
Los bits de autorretención (monoestables) también se pueden programar fácil-
mente.
Consulte la página 43.
Ry

-[Q0 Operación normal


-SQ0 Set
-RQ0 Reset
-AQ0 Operación alterna

Complicados temporizadores sin programación adicional


Los 8 temporizadores soportan 4 tipos de operación y 3 escalas de temporización.
Hay también 4 temporizadores integrados que retienen los datos durante interrup-
ciones de alimentación.
Consulte la página 51.

TIM

Retardo a conexión 0.01 a 99.99 s


Retardo a desconexión 1 s a 99 min 59 s
Un impulso 1 min a 99 h 59 min
Intermitente

Contadores Incrementales y Decrementales


Cualquiera de los 8 contadores integrados se puede establecer como incremental
o decremental.
Utilice comparadores para poder programar múltiples salidas a partir de un conta-
dor.
Contadores: Consulte la página 54.
Comparadores: Consulte la página 63.

C
D CNT
R

Control del número de coches que entran y


salen de un aparcamiento

Horas de operación por estación o día


Las CPUs con funciones de calendario y reloj integrados tienen 8 temporizadores
semanales y 8 temporizadores calendario. Estos últimos temporizadores permiten
el control adecuado según la estación del año, mientras que los temporizadores
semanales permiten configurar controles diarios/horarios.
Temporizadores semales: Consulte la página 56.
Temporizadores calendario: Consulte la página 58.

MO − FR

SA − SU

Para jardines, parques y atracciones.

Entradas analógicas directas


Las CPUs con entradas de c.c. tienen 2 puntos de entrada analógica (0 a 10 V) y 4
comparadores analógicos.

4
Descripción general Sección 1-1

Consulte la página 60.

Control de temperatura para


agua caliente de viviendas y
depósitos. Prevención de
congelación de piscinas

Fácil mantenimiento
Utilizar la función de visualización de las CPUs con display LCD para visualizar
los mensajes fijados por el usuario, la fecha, hora u otros datos. Las teclas tam-
bién pueden emplearse como contactos de entrada. Entre las aplicaciones se
incluye el uso como un sencillo display de operación.
Consultar la página 66.

Mayor duración de la iluminación de fondo


La desconexión automática de la iluminación de fondo para las CPUs con LCD se
puede programar a los 2, 10, ó 30 minutos, o se puede establecer para que esté
continuamente encendida. También puede programarse para que se encienda
cuando se visualice un mensaje.
Consultar la página 76.

Prevención de rebotes y malfuncionamientos debido al ruido


Fijar los filtros de entrada para ampliar el tiempo del filtro y prevenir malfunciona-
mientos.

Tiempo del filtro


ON

Exportación de los sistemas


En las CPUs con LCD, la información puede visualizarse en 6 idiomas. También
soporta una función de horario de verano.
Cambio del idioma del display: Consulte la página 36.
Configuración de horario de verano: Consulte la página 77.
ENGLISH
JAPANESE
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SPANISH

5
Características y componentes Sección 1-2

Seguridad de la programación
Los programas se pueden proteger mediante una contraseña.
Consulte la página 72.

PASSWORD 0000
RUN

3 9 5 4

1-2 Características y componentes


1-2-1 Características y configuración del sistema
El ZEN es un pequeño dispositivo con muchas funciones y muy fácil de utilizar. El
ZEN facilita el control automático a pequeña escala.

Características de las CPUs tipo LCD


• Programación vía teclado.
• LCD con iluminación de fondo con elevada visibilidad.
• Tiempo de desconexión automática de la iluminación de fondo programable.
• Contraste ajustable de la pantalla LCD.
• Display en seis idiomas.
• Visualización de los mensajes establecidos por el usuario (4 líneas x 12
caracteres), hora, o temporizador, contador, o valor analógico convertido.
• Teclas que pueden ser utilizadas como contactos de entrada.
• Temporizadores semanales y de calendario que facilitan la ejecución de
maniobras u operaciones diarias, semanales, mensuales, etc..

Características de las CPUs tipo LCD y tipo LED


• Modelos disponibles de 100 a 240-Vc.a. y de 24-Vc.c..
• Comparador analógico integrado para control de temperatura y otras aplica-
ciones analógicas (las CPUs con entradas de c.c., disponen de dos entradas
analógicas IN4 e IN5, 0 a 10 V).
• Configuración del filtro de entrada para prevenir malfuncionamientos debido al
ruido, tanto en CPUs como en Unidades de expansión de E/S.
• Datos de configuración y programa protegidos por la EEPROM incorporada.
• Programación en diagrama de relés.
• Protección de los programas mediante contraseña.

6
Características y componentes Sección 1-2

Instalando una batería


opcional, se
mantendrán durante
más tiempo en caso de
fallo de alimentación los Hasta 24 puntos de E/S conectando módulos expansores de E/S
bits de trabajo, datos de
temporizador de CPU de tipo Módulos expansores de E/S (hasta 3 módulos)
retención, datos de LCD/LED

ZEN-BAT01
Batería

ZEN-ME01
Cassette de Los relés de salida tienen una capacidad
memoria Cable de conexión con de corte de 8A a 250 Vc.a.. Las 4 salidas
ordenador personal tienen contactos independientes.
Los programas se
pueden guardar y Software de soporte del ZEN
copiar utilizando ZEN-SOFT01
cassettes de
memoria Mediante el Software de Soporte del ZEN se pueden crear
(opcional). editar, guardar e imprimir programas (opcional).

1-2-2 Componentes
CPUs tipo LCD (con LCD y teclas de operación)
Alimentación Entradas Salidas Filtro de Entradas Calendario/ Referencia
entrada analógicas reloj
100 a 240Vc.a., 50/ 100 a No aisla- 6 Relés 4 Sí No Sí ZEN-10C1AR-A
60 Hz 240Vc.a. das
24Vc.c. 24Vc.c. Sí ZEN-10C1DR-D

Lateral izquierdo Frontal Lateral derecho

Terminales de Terminales de
Fuente de A. entrada

LCD Teclas de
operación

Terminales de salida Tapa del conector de


Conector para la batería (Quitar Conector de software de soporte de módulo expansor.
ZEN (utilizado también para cassette
el sello para conectar la de memoria) Quitar la tapa para conectar
batería.) el módulo expansor de E/S.

CPUs tipo LED (sin LCD/Teclas de operación)


El ZEN también está disponible en un tipo LED que proporciona total funcionali-
dad operativa, pero no programación directa. Se requiere el software de soporte o
un cassette de memoria que contenga el programa. .
Alimentación Entradas Salidas Filtros de Entradas Calendario/ Referencia
entrada analógicas reloj
100 a 240 Vc.a., 50/ 100 a 240 No ais- 6 Relés 4 Sí No No ZEN-10C2AR-A
60 Hz Vc.a. ladas
24 Vc.c. 24 Vc.c. Sí ZEN-10C2DR-D

7
Características y componentes Sección 1-2

Lateral izquierdo Frontal Lateral derecho


Terminales de
Fuente de A: Terminales de entrada

Terminales de salida
Conector para PC (utilizado
Conector para la batería (Quitar también para cassette de Tapa del conector de
el sello para conectar la memoria) módulo expansor.
batería.) LEDs indicadores
Quitar la tapa para conectar
el módulo expansor de E/S.

Indicadores
Nombre Color Significado
POWER Verde Encendido Alimentación conectada
Apagado Alimentación apagada
RUN Verde Encendido Funcionando (RUN)
Apagado Parado (STOP)
ERROR Rojo Encendido Error
Apagado Normal

8
Características y componentes Sección 1-2

Diferencias entre CPUs tipo LCD- y tipo LED


Item Tipo LCD Tipo LED
Alimentación de Alimentación de Alimentación de Alimentación de
c.a. c.c. c.a. c.c.
Edición del programa, configuración de Sí (También es posible con Software de Sí (Se requiere Software de Soporte ZEN.)
parámetros, monitorización de la operación Soporte ZEN.)
Cambio de modo de operación Sí (También es posible con Software de Sí (Se requiere Software de Soporte ZEN.)
Soporte ZEN.)
Función calendario / reloj Sí No
Bits Entrada, salida, trabajo, Sí Sí
retención
Temporizador, tempori- Sí Sí
zador de retención, con-
tador
Temporizador semanal, Sí No
temporizador calendario
Comparador analógico No Sí No Sí
Comparador de tempori- Sí Sí (Se requiere Software de Soporte ZEN.)
zador/contador
Teclas Sí Sí
Display Sí No
Configuraciones Idioma de la pantalla Sí (También es posible con Software de -
Soporte ZEN.)
Tiempo para descone- Sí (También es posible con Software de -
xión de luz de fondo Soporte ZEN.)
Filtros de entrada Sí (También es posible con Software de Sí (Se requiere Software de Soporte ZEN.)
Soporte ZEN.)
Contraseña Sí (También es posible con Software de Sí (Se requiere Software de Soporte ZEN.)
Soporte ZEN.)
Conexión de Expansor de E/S Sí Sí
Funciones de Transferencia de ZEN a Sí No
cassette de Cassette de memoria
memoria Transferencia de cas- Sí Sí (Transferencia automática al conectar la
sette de memoria a ZEN alimentación)
Inicializar cassette de Sí No
memoria
Conexión de batería Sí Sí
Conexión de Software de Soporte ZEN Sí Sí

Unidades de expansión de E/S


Nº de puntos de E/S Entradas Salidas Modelo
8 E/S 100 a 240Vc.a., 50/60Hz Aisladas 4 Relé 4 ZEN-8EAR
24 Vc.c. Aisladas 4 Relé 4 ZEN-8EDR
4 Entradas 100 a 240Vc.a., 50/60Hz Aisladas 4 --- --- ZEN-4EA
24 Vc.c. Aisladas 4 --- --- ZEN-4ED
4 Salidas --- --- --- Relé 4 ZEN-4ER

Lateral izquierdo Frontal Lateral derecho


Terminales de entrada

Conector de módulo expansor Terminales de salida Tapa del conector del módulo expansor.
Quitar esta tapa para
conectar el módulo expansor

9
Pantallas y operaciones básicas Sección 1-3

1-3 Pantallas y operaciones básicas


A continuación se describen las pantallas visualizadas en las CPUs tipo LCD y las
operaciones de las teclas.
LCD Tecla DEL Tecla ALT

Teclas de cursor

Tecla ESC Tecla OK

Significado de los iconos

RUN ERR ▲ ▼

Icon Significado
RUN Se visualiza en modo RUN.
ERR Indica un error.
▲ Indica que hay otro nivel superior de menú o una línea de
programa de diagrama de relés por encima del que se
está visualizando.
▼ Indica que hay otro nivel inferior de menú o una línea de
programa de diagrama de relés por debajo del que se
está visualizando.
Visualizado cuando se ha establecido una contraseña.

Nombres y funciones de las teclas


Tecla Función
Menús Para escribir diagramas de relés Para configurar parámetros Tecla (Ver 68.)
DEL --- Borra Entradas, Salidas, líneas de --- B6 ON
conexión y líneas vacías.
ALT --- Conmuta entre condiciones normalmente --- B7 ON
abierta y normalmente cerrada.
Cambia a modo escribir línea de cone-
xión.
Inserta una línea.
Arriba Mueve el cursor arriba Mueve el cursor arriba y abajo. Mueve el cursor arriba y B5 ON
Abajo y abajo. Selecciona tipos y funciones de bit. abajo. B2 ON
Cambia números y
parámetros.
Izquierda --- Mueve el cursor a derecha e izquierda. Mueve el cursor a derecha e B3 ON
Derecha izquierda. B4 ON
ESC Vuelve al menú ante- Cancela el ajuste y vuelve a la operación Cancela el ajuste y vuelve a B0 ON
rior. anterior. la operación anterior.
OK Selecciona el ele- Confirma el ajuste. Confirma el ajuste. B1 ON
mento del menú en la
posición del cursor.

10
Pantallas y operaciones básicas Sección 1-3

1-3-1 Pantallas
Modo STOP Modo RUN
Al conectar la alimentación Al conectar la alimentación

Con módulo expansor Con módulo expansor


conectado conectado.

Pantalla de función de display Pantalla de función de display

(Mensaje (Mensaje
definido por definido por
el usuario) el usuario)
Nota: El display estará vacío Nota: El display estará vacío
si no se está utilizando la si no se está utilizando la
función de display. función de display.

Modo STOP Modo RUN

PROGRAMA MONITORIZAR
RUN STOP
PARAMETRO PARAMETRO
FIJAR RELOJ FIJAR RELOJ
▼ RUN ▼

PARAMETRO PARAMETRO
FIJAR RELOJ FIJAR RELOJ
LENGUAJE LANGUAJE
OTROS OTROS
▲ RUN ▲

Pantallas del display


Pantalla principal
Día Modo operación Estado bit entrada (I) de CPU Día de la semana
Hora (min:s) (❍: OFF/●: ON)
SU: Domingo
I0 I1 I2 I3 I4 I5 MO: Lunes
TU: Martes
Estado bit salida (Q) de CPU WE: Miércoles
(@: OFF/■: ON) TH: Jueves
FR: Viernes
@ @ @ @
Q0 Q1 Q2 Q3 SA: Sábado

Con uno o más módulos de expansión conectados

Estado bit entrada (X) de módulo expansor de E/S


(❍: OFF/●: ON)
Nota: El display depende del
X0 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 nº de puntos de entrada de
los módulos expansores de
Xa Xb E/S conectados

Estado bit salida (Y) de módulo expansor de E/S


(@: OFF/■: ON)
@ @ Nota: El display depende del
Ya Yb nº de puntos de salida de los
@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ módulos expansores de E/S
Y0 Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9
conectados.

11
Pantallas y operaciones básicas Sección 1-3

Configuración de la pantalla del menú


Modo RUN Pantalla de monitorización de diagrama de relés
MONITORIZAR
STOP El estado ON/OFF de los bits de entrada se pueden
PARAMETRO chequear monitorizando el programa de diagrama de
FIJAR RELOJ
relés.
RUN ▼
Conmuta a modo STOP.
Se puede monitorizar el estado de operación de temporizadores,
contadores y comparadores analógicos y cambiar la
configuración durante la operación. Consultar página 15.
Modo STOP Pantalla de edición de programa de relés
(Consulte página 14.)
PROGRAMA EDITAR PROG
RUN BORRAR PROG Crea y edita el
PARAMETRO CASSETTE
FIJAR RELOJ
programa de diagrama

de relés.
Borra el programa de diagrama de relés
y los parámetros.
Operación del cassette de memoria
(Consultar página 81.)
GUARDAR Transfiere
CARGAR
BORRAR programas entre el
ZEN y el cassette de
memoria e inicializa
éste.
Nota: Sólo se visualiza cuando hay
montado un cassette de memoria.
Conmuta a modo RUN.
Cambia los ajustes de temporizadores, contadores y
comparadores analógicos. (Consultar página 18.)
Ajustes de fecha y hora (Consultar página 37.)
PROGRAMA FIJAR RELOJ FIJAR RELOJ Establece la fecha y
RUN VERANO yy/mm/dd
PARAMETRO 00/01/01 la hora.
FIJAR RELOJ 00:03(SA)

Cuando se vaya a emplear en países


con horario de verano. (Consultar
página 77.)
Ajustes de idioma de display (Consultar página 36.)
RUN LANGUAJE
PARAMETRO
Se puede cambiar el idioma del display.
FIJAR RELOJ
LANGUAJE Inglés, Japonés, Alemán, Francés, Italiano y
▲ ▼ INGLES Español

Otros ajustes
PARAMETRO CONTRASE A
FIJAR RELOJ CONTRASTE Se pueden hacer otros ajustes. Ver las siguientes
LANGUAJE BACKLIGHT páginas para más información.
OTROS FILTRO ENT
▲ ▼
FILTRO ENT.
INI DE MODEM
No.NODO
INFO SISTEMA

12
Pantallas y operaciones básicas Sección 1-3

Otros Submenús Establecer contraseñas (Ver página 72.)


CONTRASE A CONTRASE A Defina una contraseña si desea proteger sus
CONTASTE
BACKLIGHT programas contra lectura. Se puede
FILTRO ENT. 0000 establecer una contraseña entre 0000 y 9999.

FILTRO ENT.
INI DE MODEM
No. NODO
INFO SISTEMA
Ajuste del contraste (Ver página 77.)

CONTRASTE
Ajustar el contraste de la pantalla LCD para su
■ ■ ■ @@
óptima visualización. Hay 5 niveles de
contraste.
Cambio de tiempo para desconexión de luz de fondo (Ver pág. 76.)
BACKLIGHT
Fija el tiempo de desconexión automática de la
2min
luz de fondo de la pantalla LCD.
2 min, 10 min, 30 min, Siempre ON
Configuración de filtro de entrada (Ver pág. 74.)
INNER
EXP1 Activa o desactiva los filtros de entrada de la
EXP2 CPU y de los módulos expansores de E/S.
EXP3
Activarlo cuando el ruido o rateo de la entrada
pueda afectar a la operación.
Dependiendo del número de expansores de E/
S conectados se visualizará “EXP1” a “EXP3”
No utilizar. Para futura ampliación del sistema.
Configuración de número de nodo (Ver pág. 83.)
NO. NODO
Fijar al número de nodo especificado mediante
el software de soporte ZEN.
0

Lectura de información del sistema (Ver pág. 78.)


U01.00
010401 Información del sistema como por ejemplo
INT:I06004 versión de software de la CPU o fecha de
EX1:I04004

creación, número de puntos de E/S en la CPU
o en los expansores de E/S, existencia o no de
EX2:I04000
EX3:I00004 LCD, RTC y si están soportadas las funciones
RMT:I00000 de entrada analógica.
LCD:YES
▲ ▼

RMT:I00000
LCD:YES
RTC:YES
ADC:YES

13
Pantallas y operaciones básicas Sección 1-3

1-3-2 Operación básica


Ejemplo de selección de menú
RUN Utilizar las teclas de cursor Arriba/Abajo para mover el cursor.
Display del PARAMETRO
menú FIJAR RELOJ
LENGUAJE
principal ▲ ▼

Cursor parpadeando

LENGUAJE Pulsar OK para seleccionar el menú que parpadea. La configuración actual par-
padeará en vídeo inverso.
ESPA OL

Cursor parpadeando-

LENGUAJE Pulsar OK para cambiar de un cursor resaltado a un cursor que parpadea. Ahora
se pueden cambiar las configuraciones.
ESPA OL
Utilizar las teclas de cursor Arriba/Abajo para cambiar la configuración.

Cursor parpadeando

LENGUAJE Utilizar la tecla de cursor Arriba para seleccionar ALEMAN.

ALEMAN

LENGUAJE
FIJAR? Aparecerá un mensaje de confirmación pre-
OK/ESC
ALEMAN guntando si desea cambiar a idioma Ale-
mán.

RUN RUN
PARAMETER Pulsar OK PARAMETRO Pulsar ESC
KALENDER FIJAR RELOJ
SPRACHE para cambiar LENGUAJE para cancelar
▲ ▼ de Español a ▲ ▼ el cambio y
Alemán. volver a la
pantalla ante-
rior.

Ejemplo de operación en la pantalla de edición de programa de diagrama de relés


El cursor resaltado aparecerá en la posición de escritura inicial. Mientras el cursor
Select
Programa está resaltado se puede mover a las posiciones de escritura de entrada o salida.
/Editar. Teclas Arriba/Abajo: Mover el cursor resaltado a Arriba y Abajo.
Nº de línea Teclas Izqda/Drcha: Mover el cursor resaltado a Izquierda/Derecha.
en posición
del cursor

Cursor resaltado

Pulsar la tecla OK en la posición de escritura de entrada para visualizar la configu-


ración IO por defecto de entrada y el símbolo de condición normalmente abierto.
“I” parpadeará.
• Cursor parpadeando en la posición I
Teclas de cursor Arriba/Abajo: Cambian el tipo de bit.
Tecla a Derecha: Mueve el cursor parpeando a la derecha.
Tecla OK: Establece el tipo de bit y mueve el cursor parpadeando a la posición
de dirección de bit.
• Cuersor parpadeando en la posición 0
Teclas de cursor Arriba/Abajo: Cambian la dirección de bit.
Tecla OK: Completa la escritura del bit.
• Conmutar entre contactos normalmente abierto y normalmentre cerrado
Puede utilizar la tecla ALT para cambiar entre los contactos NA y NC, inde-
pendientemente de la posición del cursor parpadeando.
Cuando se ha escrito la primera entrada, el cursor salta a la siguiente posición de
entrada.

14
Pantallas y operaciones básicas Sección 1-3

Utilizar el procedimiento anterior para escribir las condiciones de entrada.

Al escribir entradas en serie, la línea de conexión entre entradas se dibuja


automáticamente.

Pulse la tecla ALT con el cursor resaltado en la posición de escritura de entrada


para cambiar el cursor a una flecha a izquierda parpadeante para poder dibujar

líneas de conexión.
Teclas de cursor Arriba/Abajo: Dibujan líneas de conexión verticales.
Teclas de cursor Izquierda/Derecha: Dibujan líneas de conexión horizontales.
Pulse la tecla de cursor Derecha dos veces para dibujar una línea de conexión
hasta el bit de salida. El cursor parpadeará en la posición de escritura de bit de

sa-lida.

Pulse OK en dicha posición para visualizar la salida por defecto Q0. Q par-
padeará.
▼ • Cursor parpadeando en la posición Q (Tipo de bit)
Teclas Arriba/Abajo: Cambian el tipo de salida
Teclas Derecha/Izquierda: Mueven el cursor parpadeando.
▼ Tecla OK: Establece el tipo de bit y mueve el cursor a la posición de dirección
de bit.
• Cursor parpadeando en la posición [ (Función de salida adicional)
▼ Teclas Arriba/Abajo: Selecciona la función de salida adicional
Tecla OK: Establece la función de salida adicional y mueve el cursor a la
posición de dirección de bit.
• Cursor parpadeando en la posición 0 (Dirección de Bit)
Teclas Arriba/Abajo: Selecciona la dirección de bit
Tecla OK: Completa la programación de la salida.
01 Pulse OK para completar la escritura de bit y desplazar el cursor a la primera
posición de entrada en la siguiente línea.

Pulse ESC para completar la escritura del programa de diagrama de relés y volver
a la pantalla del menú.

Ejemplo de operación de la pantalla de configuración de parámetros

Seleccionar Cuando está seleccionado Parámetros, se visualiza la configuración del mismo.


Parámetros
en la pantalla
de menú.

(1) Selección de parámetros para visualizar


Pulsar OK para cambiar el cursor de resaltado a parpadeando.

Utilizar las teclas Arriba/Abajo para seleccionar otro elemento.

Cuando se han seleccionado múltiples parámetros del mismo tipo, utilizar las
teclas Arriba/Abajo para recorrer los números.
Pulsar la tecla Izquierda para conmutar a otro tipo, mover el cursor resaltado a la
posición de tipo de bit y utilizar las teclas Arriba/Abajo para seleccionar el tipo de
bit.
Mover el cursor intermitente a la posición de tipo de bit y con las teclas Arriba/
Abajo seleccionar otro tipo de bit.

15
Pantallas y operaciones básicas Sección 1-3

(2) Cambio y ajuste de parámetros

Con las teclas Izquierda/Derecha mover el cursor resaltado al parámetro a fijar.

Pulsar OK para confirmar la posición. El cursor parpadeará.

Con las teclas Arriba/Abajo fijar el parámetro.

Pulsar OK para confirma el ajuste.

Mediante las teclas Izquierda/Derecha o Arriba/Abajo mover el cursor resaltado


al parámetro a establecer.

Pulsar OK para confirmar la posición. El cursor papadeará.

Utilice las teclas Izquierda/Derecha para seleccionar el dígito a fijar.


Utilice las teclas Arriba/Abajo para cambiar el valor de cada dígito.

.Pulse OK para confirmar el ajuste.

Pulse ESC para completar la configuración.


Si se pulsa la tecla ESC durante la introducción del programa de diagrama de
relés o de la configuración de parámetros, se cancelará la entrada hasta ese
momento y los valores de los parámetros volverán a su configuración original.

16
Áreas de memoria Sección 1-4

1-4 Áreas de memoria


Bits de E/S, de trabajo y de retención
Nombre Sím- Direcciones de No. de Función Programas de Página
bolol bits bits diagramas de
relés
Bits de entrada I I0 a I5 6 Reflejan el estado ON/OFF de los dispositivos de N.O./N.C. 18
de la CPU entrada conectados a los terminales de entrada de Entradas
la CPU.
Bits de entrada X X0 a Xb 12 Reflejan el estado ON/OFF de los dispositivos de 18
de expansor de entrada conectados a los terminales de entrada del
E/S expansor de E/S.
Interruptores de B B0 a B7 8 Se activan (ON) cuando se pulsan las teclas en 68
teclas modo RUN. Sólo pueden emplearse en las CPUs
de tipo LCD.
Bit de compara- A A0 a A3 4 Presenta el resultado de la comparación para entra- 60
dor analógico das analógicas. Sólo puede utilizarse en modelos
con fuente de alimentación de 24-Vc.c..
Bits de com- P P0 a Pf 16 Compara el valor actual de temporizadores (T), 63
parador temporizadores de retención (#), y contadores (C),
y presenta el resultado de la comparación.
Bits de salida Q Q0 a Q3 4 Aplica el estado ON/OFF de los bits de salida a los N.O./N.C. 18
de CPUs dispositivos de salida conectados a la CPU. Entradas
Bits de salida Y Y0 a Yf 12 Aplica el estado ON/OFF de los bits de salida a los Salidas (See 18
de expansor de dispositivos de salida conectados a los expansores note.)
E/S de E/S.
Bits de trabajo M M0 a Mf 16 Sólo se pueden utilizar en el programa. No se -
pueden aplicar a un dispositivo externo.
Bits de reten- H H0 a Hf 16 Igual que los bits de trabajo sin embargo los bits de -
ción retención mantienen el estado ON/OFF cuando se
corta la alimentación.

Nota Para los bits de salida se pueden seleccionar las siguientes funciones adicionales.

Dirección
Condición de ejecución
Tipo de bit
Función adicional ([, S, R, A)

[ Salida normal Conmuta a ON u OFF según el estado ON/OFF de la condición de ejecución.


S Set Mantiene el estado ON después de que la condición de ejecución se ponga una vez a ON.
R Reset Mantiene el estado OFF después de que la condición de ejecución se ponga una vez a ON.
A Alterna Alterna entre ON y OFF siempre que la condición de ejecución se pone en ON (operación de encla-
vamiento de entrada).

17
Asignación de números de bit de E/S Sección 1-5

Temporizadores y contadores
Nombre Sím- Dirección No. de tem- Función Programas de Página
bolo de bit porizadores/ diagramas de
contadores relés
Temporizador T T0 a T7 8 Se puede utilizar en operación de retardo a la Condición NA/ 51
conexión, retardo a la desconexión, un impulso o NC
intermitente.(Ver nota.)
Temporiza- # #0 a #3 4 Retiene el valor presente durante la operación 51
dor de reten- incluso aunque se desconecte la entrada de dis-
ción paro o la alimentación. Continúa la temporización
al conectarse de nuevo la alimentación o la
entrada de disparo.
Contador C C0 a C7 8 Contadores reversibles (incremental o decremen- 54
tal).
Temporiza- @ @0 a @7 8 Se pueden poner a ON u OFF durante un día o 56
dor semanal periodo de tiempo especificados.
Temporiza- * *0 a *7 8 Se pueden poner a ON u OFF durante unas fechas 58
dor calen- determinadas.
dario

Nota Los temporizadores pueden funcionar en los siguientes modos de operación. Consul-
tar página 43.
X Retardo a la Temporiza mientras la entrada de disparo está en ON y activa el bit del temporizador cuando alcanza el tiempo
conexión establecido.
■ Retardo a la Pone a ON el bit del temporizador mientras la entrada de disparo está en ON, y pone el bit de temporizador a OFF
desconexión una vez alcanzado el tiempo establecido.
O Un impulso Cuando la entrada de disparo cambia de OFF a ON, el bit del temporizador se pone en ON el periodo seleccionado.
F Intermitente El bit del temporizador conmuta repetidamente a ON/OFF a intervalos establecidos mientras la entrada de disparo
está en ON.

Bits de display
Nombre Símbolo Dirección de bit No. de Función Programas de Página
bits diagramas de
relés
Display D D0 a D7 8 Visualiza cadenas de caracteres definidas Salida 66
por el usuario, temporizadores, valores pre-
sentes de temporizadores, valores pre-
sentes de contadores o valores analógicos
convertidos.

1-5 Asignación de números de bit de E/S


Las direcciones de bit de entrada I0 a I5 y de bit de salida Q0 a Q3 están siempre
asignadas a la CPU.
Las direcciones de bit de entrada X0 a Xb y las direcciones de bit de salida de Y0
a Yb se asignan a los 3 expansores de E/S en el orden en que estén conectados.

Ejemplo de conexión de expansor de 4 puntos de entrada, expansor de 4 puntos de salida y


expansor de 8 puntos de E/S
Dirección bit
de entrada I0 I1 I2 I3 I4 I5 X0 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7

IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN
0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 Expansor 0 1 2 3
Expansor de E/S 2 (4 Expansor
CPU Salidas) de E/S 3 (8
de E/S 1 (4
Entradas) E/S)
OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT OUT
0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3

Dirección bit
de salida Q0 Q1 Q2 Q3 Y0 Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7

Nota Cuando un módulo expansor de E/S que sólo dispone de entradas o de salidas, pero
no de ambas, como el expansor de 4 puntos de entrada y el expansor de 4 puntos de
salida del diagrama anterior, las direcciones de bit no utilizadas no se asignan a ese
expansor y son utilizadas para el siguiente expansor de E/S.

18
Preparaciones para la operación Sección 1-6

1-6 Preparaciones para la operación


Montar el ZEN en el panel de control Carril DIN
El ZEN puede montarse en un carril DIN
o directamente en la superficie del
panel de control. Consultar página 30.

Conectar la fuente de alimentación, y los Fuente de


dispositivos de entrada y de salida alimentación Entradas
Cablear la fuente de alimentación del ZEN y
las entradas y saldias. Consultar página 31.

Hacer los ajustes iniciales


Antes de la programación, hacer los
ajustes requeridos tales como fecha,
hora e idioma de visualización.
Consultar páginas 36 y 37.

Load

Load

Load

Load
Salidas

Escribir el programa
CPU tipo LCD
Introducir el programa de diagrama de
relés, incluyendo temporizadores,
contadores y otros parámetros.
Para los modelos tipo LED utilizar el Teclas
Software de Soporte ZEN. Consultar
página 38.

ON OFF
Chequear la ejecución del programa
Antes de la operación real, efectuar una
operación de prueba y verificar que todo el
sistema funciona correctamente. Consultar
página 47.

Guardar el programa
Los programas depurados y todos los
parámetros deberían guardarse en un
cassette de memoria o en el software
de soporte ZEN para prevenir pérdida
de datos. Consultar página 81.

Operación real Cassette de memoria


ZEN-ME01

19
Preparaciones para la operación Sección 1-6

20
SECCIÓN 2
Instalación y cableado

Esta sección explica cómo montar y cablear las CPUs y Módulos expansores de E/S del ZEN.

2-1 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-1-1 Método de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-1-2 Conexión de módulos expansores de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-2 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

21
Montaje Sección 2-1

2-1 Montaje
2-1-1 Método de instalación
Montar siempre el ZEN en un armario de control.
El ZEN se puede montar en carril DIN o directamente en el panel.

Orientación
Montar el ZEN en la orientación que se indica en la figura.

Arriba

Abajo

Montaje en carril DIN


1 Tire del gancho en la 2 Enganche la ranura 3 Coloque el ZEN en el 4 Empuje hacia arriba el
parte inferior del de la parte posterior carril DIN.. gancho de bloqueo de
ZEN. del ZEN en el carril la parte inferior del ZEN
DIN. fijarlo al carril DIN

Montaje en panel
Utilizar tornillos M4 para montar el ZEN.

4.5
B
5.5

A Dos, M4

Dimensiones de montaje (Unidad: mm)


Unidad A B
CPU 60 80
Módulo expansor de 4 puntos de entrada o de 4 pun-
tos de salida
Módulo expansor de 8 puntos de E/S

2-1-2 Conexión de módulos expansores de E/S


Se pueden conectar hasta 3 módulos expansores de E/S.
1 Quite la tapa del conector para el módulo 2 Alinear los conectores de los módulos expansores con los de
expansor situado en el lateral de la CPU. la CPU y unirlos.

Insertar un
destornillador
plano para quitar
la tapa.
Verifique que los conectores están bien
alineados y presione para encajarlos.

Nota 1. No quite la tapa del conector de la derecha del último módulo expansor
conectado.
2. Tenga cuidado con el destonillador para no dañar los elementos internos del
conector.

22
Cableado Sección 2-2

2-2 Cableado
Cables conectables
• Se recomienda utilizar cable rígido para conectar al bloque de terminales..
Cable rígido Cable multifilar Terminales
rectos
Conexión de 1 0.2 a 2.5 mm2 0.2 a 2.5 mm2 0.25 a 2.5 mm2
línea (Equivalente AWG 24 a 14.)
Conexión de 2 0.2 a 0.75 mm2 0.2 a 0.75 mm2 0.25 a 0.75 mm2
líneas (Equivalente AWG 24 a 19)

• Pele 6.5 mm.

6.5 mm

• Los cables trenzados pueden provocar cortocircuitos por lo que se


recomienda utilizar terminales de crimpar como se indica en la siguiente fi-
gura.
Terminal
Manguito
aislante

• Utilice un destornillador plano para apretar el bloque de terminales.


• Apretar los tornillos con un par de 0.5 a 0.6 N·m.

Cableado de las líneas de fuente de alimentación y de entrada


Fuentes de alimentación de c.a.

!Atención No invierta la conexión de la línea (L) y de la protección (N). Cablee la línea L al cir-
cuito de entrada de c.a..

100 a 240 Vc.a., 50/60 Hz, 30 VA

L N
Protección
del circuito Dispositivo de ON ≥ 80 V
Dispositivo de
entrada entrada OFF ≤ 25 V

CPU Módulo expansor de E/S (entrada c.a.)

Nota 1. Un sensor a 2 hilos no se puede conectar directamente a la entrada de c.a..


2. Observar la polaridad de la fuente de alimentación cuando se cablee ésta y los
circuitos de entrada.
3. No hay restricciones en cuanto a polaridad de E/S en los módulos expansores
de E/S.
4. Incluir un magnetotérmico o disyuntor en el circuito de alimentación para pro-
tección del ZEN.
Fuentes de alimentación de c.c.

24 Vc.c., 6.5 W

Dispositivo Dispositivo ON ≥ 16 V
de entrada de entrada OFF ≤ 5 V
+ –

CPU Módulo expansor de E/S (entrada c.c.)

I4 y I5 también pueden emplearse para entrada analógicas. El rango de entrada


es de 0 a 10 V.

Nota 1. No invertir el + y - de la fuente de alimentación de c.c. al conectarla a la CPU.

23
Cableado Sección 2-2

2. Cablear el positivo al circuito de entrada. El negativo de la fuente y el común


del circuito de entrada están conectados internamente.
3. No hay restricciones en la polaridad de E/S del módulo expansor de E/S.
4. No aplicar una señal negativa (-) a las entradas analógicas (I4, I5). Los ele-
mentos internos pueden sufrir daños en caso de aplicar una señal negativa.

Cableado de los circuitos de salida


Los 4 circuitos de salida tienen contactos independientes. No hay restricciones
particulares en cuanto a polaridad.
Cableado de CPUs y módulos expansores de E/S
CPU Módulo expansor de E/S
Carga

Carga

Carga

Carga

Carga

Carga

Carga

Carga
250 Vc.a., 8 A (cosø = 1)
24 Vc.c., 5 A

24
SECCIÓN 3
Métodos de programación y operación

Esta sección explica cómo crear y editar programas de diagramas de relés o de contactos y cómo utilizar temporizadores, contadores,
comparadores, funciones de visualización y teclas.

3-1 Selección de idioma de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


3-2 Ajuste de Fecha y Hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-3 Creación de programas de diagramas de relés o de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3-3-1 Cableado de E/S y Operación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3-3-2 Borrar Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3-3-3 Escribir programas de diagrama de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3-4 Confirmar la operación del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3-5 Corregir programas de diagramas de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3-5-1 Cambiar entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3-5-2 Cambiar funciones de salida de bit adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3-5-3 Borrar entradas, salidas y líneas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3-5-4 Insertar líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3-5-5 Borrar líneas vacías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3-6 Utilización de temporizadores (T) y temporizadores de retención (#) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3-6-1 Ajustes mediante la edición del programa en diagrama de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3-6-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3-6-3 Pantalla de monitorización de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3-7 Empleo de contadores (C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3-7-1 Ajustes mediante la edición del programa en diagrama de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3-7-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3-7-3 Pantalla de monitorización de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3-8 Empleo de temporizadores semanales (@). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3-8-1 Ajustes mediante el programa de diagrama de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3-8-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3-8-3 Display de pantalla de monitorización de parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-9 Utilización de temporizadores calendario (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-9-1 Ajustes en la pantalla de edición de programa de diagrama de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3-9-2 Configuración en la pantalla de configuración de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3-9-3 Pantalla de monitorización de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3-10 Entradas analógicas (Comparadores analógicos (A)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3-10-1 Ajustes en la pantalla de edición del programa de diagrama de relés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3-10-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3-10-3 Display de la pantalla de monitorización de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3-11 Comparación de valores presentes de temporizador/contador (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3-11-1 Ajustes en la pantalla de edición de programa de diagrama de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3-11-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3-11-3 Display de pantalla de monitorización de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-12 Visualización de mensajes (Bits de display (D)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3-12-1 Ajustes en la pantalla de edición de programa de diagrama de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3-12-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3-13 Utilización de los interruptores de teclas (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

25
Selección de idioma de visualización Sección 3-1

3-1 Selección de idioma de visualización


En las CPUs de tipo LCD se puede elegir uno de entre 6 idiomas de visualización. El
idioma preseleccionado es Inglés.

Operación para seleccionar Alemán


Conectar la
alimentación

Pulsar OK para cambiar a la pantalla de menú.

Pulsar Abajo 4 veces para mover el cursor a “LANGUAGE”.

▲ ▼

Pulsar OK para visualizar el idioma actual (“ENGLISH”). La última “H” estará resa-
latada y parpadeando.

Pulsar OK para hacer parpadear toda la palabra “ENGLISH”. Ahora se puede


seleccionar otro idioma.

Utilizar las teclas Arriba/Abajo


para seleccionar un idioma
SPANISH
↓ ITALIAN
FRENCH
GERMAN
↑ JAPANESE
ENGLISH

LANGUAGE Pulsar Arriba para seleccionar GERMAN.

GERMAN

LANGUAGE Pulsar OK para visualizar un mensaje de confirmación.


SET?
OK/ESC
GERMAN Pulsar OK para validar el nuevo idioma.

RUN El idioma del display cambiará a Alemán.


PARAMETER
KALENDER
SPRACHE
▲ ▼
Pulsar OK para completar el ajuste.

3-2 Ajuste de Fecha y Hora


El producto se entrega sin fecha y hora fijadas. Antes de poder utilizar los ZEN con
funciones de calendario y reloj se deben establecer la fecha y la hora.
Seleccionar PROGRAMA
RUN
FIJAR RELOJ. PARAMETRO
FIJAR RELOJ

FIJAR RELOJ Pulsar OK para visualizar el submenú de ajustes de reloj. Seleccionar FIJAR
VERANO
RELOJ en este submenú.

26
Creación de programas de diagramas de relés o de contactos Sección 3-3

FIJAR RELOJ Pulsar OK para ver los ajustes de fecha y hora actuales. Se resaltará y par-
yy/mm/dd
00/01/01 padeará el dígito de la derecha de la fecha.
00:03(SA)

Fecha actual: yy/

Hora actual: hh:mm (día)


Día de la semana
SU: Domingo
MO: Lunes
TU: Martes
WE: Miércoles
TH: Jueves
FR: Viernes
SA: Sábado

FIJAR RELOJ Ajuste de la fecha y hora.


yy/mm/dd
00/04/01
11:35(SU) Utilizar las teclas Arriba/Abajo para cambiar la configuración.
Utilizar las teclas Izquierda/Derecha para desplazar el cursor.
El día de la semana cambiará automáticamente al fijar la fecha.
FIJAR RELOJ Pulsar OK para visualizar un mensaje de confirmación.
FIJAR?
OK/ESC
11:35(SU)

Pulsar OK para confirmar y completar el ajuste.

!Atención Si la fuente de alimentación permanece apagada durante un periodo largo de tiempo


(2 días o más a 25ºC), la fecha y hora retornarán a la selección predeterminada (00/1/
1; 00:00 (SA)).

Nota 1. El año se puede definir entre 2000 y 2099.


2. Si está establecido Horario de verano, durante dicho periodo se visualizará “S”
en la esquina superior derecha de la pantalla de ajuste de hora.
FIJAR RELOJ “S” visualizado
S
yy/mm/dd durante el periodo
01/05/01 de horario de
verano

3-3 Creación de programas de diagramas de relés o de contactos


Programa ejemplo
Esta sección explica cómo escribir programas de diagramas de relés para CPUs
de tipo LCD, tomando como ejemplo un circuito sencillo.
SW1 SW2
Ry Consultar el Manual de Operación del Software de Soporte de ZEN ZEN-SOFT01
(MOZENSOFT-W386) acerca de la programación de las CPUs de tipo LED.
Ry

27
Creación de programas de diagramas de relés o de contactos Sección 3-3

3-3-1 Cableado de E/S y Operación interna


L
Terminales de SW1 SW2 Conectar los interruptores SW1 y SW2 a los
Fuente de A. N terminales de entrada I0 y I1.
Terminales entrada
L N I0 I1 I2 I3
Cuando SW1, conectado a bit de entrada I0,
conmuta a ON u OFF, I0 (indicado por (1) en el
diagrama) cambia a ON u OFF.
(1) (2)
I0 I1 Cuando SW2, conectado a bit de entrada I1,
Q0 conmuta a ON u OFF, I1 (indicado por (2) en el
Programa diagrama) cambia a ON u OFF.
de Q0
diagrama
de relés
Si se ejecuta el programa en modo RUN y SW1
conmuta a ON, el bit de entrada I0 conmuta a ON, el bit
(3) de salida Q0 se pone en ON, y el contacto de salida
(indicado por (3) en el diagrama) se pone en ON.
Q0 Q1
Terminales salida
Cuando el contacto de salida (3) se pone en ON, la carga
Carga
conectada al terminal de salida Q0 se pone en ON.

3-3-2 Borrar Programas


Antes de empezar a escribir un programa, borrar el programa de diagrama de
relés previo. Ejecutando una operación de Borrar Programa, el programa de dia-
grama de relés será borrado completamente. Permanecerán los ajustes relativos
a idioma de visualización, fecha/hora, y otras.

Display de
modo STOP

PROGRAMA Pulsar OK para cambiar a la Pantalla de Menú y seleccionar PROGRAMA.


RUN
PARAMETRO
FIJAR RELOJ

EDITAR PROG Seleccionar BORRAR PROG.


BORRAR PROG

BORRAR PROG Pulsar OK para visualizar un mensaje de confirmación.


BORRAR?
OK/ESC

EDITAR PROG Una vez completada la operación Borrar Programa, el display volverá a la pantalla
BORRAR PROG
original.

3-3-3 Escribir programas de diagrama de relés


Display de
modo STOP

PROGRAMA Pulsar OK para cambiar a la Pantalla de Menú y seleccionar PROGRAMA.


RUN
PARAMETRO
FIJAR RELOJ

EDITAR PROG Seleccionar EDITAR PROG.


BORRAR PROG

Indica el número de línea del programa en la


que se encuentra el cursor (línea 0 en este
ejemplo)
Parpadea el cursor en vídeo inverso.
Pulsar OK para cambiar a la Pantalla de
Edición de programa de diagrama de relés

28
Creación de programas de diagramas de relés o de contactos Sección 3-3

Operaciones en la pantalla de edición de programas


En esta pantalla se pueden visualizar dos líneas de circuitos a la vez.
• Se pueden escribir hasta 96 líneas.
• Se pueden escribir hasta 3 entradas y 1 salida por línea.
• Diagrama de relés de ejemplo
Tipo de bit
Dirección de bit
Línea de conexión
Funciones de salida adicional
Número de la línea del programa en la
que se encuentra el cursor

▲ ▼ Dirección de bit
Tipo de bit
Visualizado si hay más líneas a continuación. Utilizar la tecla
de cursor Abajo para visualizar las líneas.
Visualizado si hay más líneas a continuación. Utilizar la tecla
de cursor Arriba para visualizar las líneas.
Entrada NC
Entrada NA

Posiciones para escribir entradas, salidas y líneas de conexión


Posiciones de escritura de entrada
Tipo de bit/Número de bit
Símbolo de entrada (N.O./N.C) o línea de conexión

Posiciones para escribir bit/


temporizador/contador/salida

Posiciones para escribir línea de conexión

3-3-3-1 Escribir una entrada para I0


Pulsar OK para visualizar el ajuste inicial (entrada NA I0) y mover el cursor inter-
mitente a la posición I de tipo de bit. Utilizar las teclas de cursor Arriba/Abajo

para seleccionar el tipo de bit. Utilizar la tecla de cursor Derecha para mover el
cursor intermitente a la posición 0 y luego utilizar las teclas de cursor Arriba/
Abajo para seleccionar la dirección de bit.
Pulsar OK dos veces para completar la operación para la entrada I0. El cursor
resaltado saltará a la siguiente posición de entrada.

3-3-3-2 Escribir una entrada serie I1


Pulsar OK para visualizar de nuevo la entrada NA y entrada I0.

Pulsar ALT para cambiar a entrada NC.


(Pulsar de nuevo la tecla ALT para volver a entrada NA)

Pulsr la tecla de cursor Derecha para mover el cursor intermitente a la posición de


dirección de bit y utilizar la tecla de cursor Arriba para cambiar la dirección de bit

a 1.

Pulsar OK para mover el cursor resaltado a la siguiente posición de entrada. Se


creará automáticamente una conexión entre la entrada I0 y la siguiente entrada.

29
Creación de programas de diagramas de relés o de contactos Sección 3-3

Escribir entradas
Configuración del símbolo de entrada

Tipo de bit
Número de bit

Símbolos de entrada NA ( )

■ Áreas de memoria
Símbolo Nombre Tipo y número de bit
I Bits de entrada de la CPU I0 a I 5 (6 puntos)
Q Bits de salida de la CPU Q0 a Q3 (4 puntos)
X Bits de entrada del módulo X0 a Xb (12 puntos) (Ver nota 1.)
expansor de E/S
Y Bits de salida del módulo Y0 a Yb (12 puntos) (Ver nota 1.)
expansor de E/S
M Bits de trabajo M0 a Mf (16 puntos)
H Bits de retención H0 a Hf (16 puntos)
B Bits de las teclas B0 a B7 (8 puntos) (Ver nota 2.)

Nota 1. Sólo puede utilizarse con módulos expansores de E/S conectados.


2. Sólo puede utilizarse con CPUs tipo LCD.

■ Temporizadores, Contadores y comparadores analógicos


Símbolo Nombre Tipo y número de bit
T Temporizadores T0 a T7 (8 temporizadores)
# Temporizadores de retención #0 a #3 (4 temporizadores)
@ Temporizadores semanales @0 a @7 (8 temporizadores)
(Ver nota 1.)
* Temporizadores -calendario *0 a *7 (8 temporizadores)
(Ver nota 1.)
C Contadores C0 a C7 (8 contadores)
A Comparadores analógicos A0 a A3 (4 comparadores)
(Ver nota 2.)
P Comparadores P0 a Pf (16 comparadores)

Nota 1. Sólo se puede utilizar con CPUs con funciones de calendario y reloj.
2. Sólo se puede utilizar con CPUs con alimentación de c.c..
Pulsar ALT para cambiar a modo escritura de línea de conexión. Parpadeará el
cursor de la izquierda.

Pulsar la tecla de cursor Derecha para dibujar una línea de conexión con la sal-
ida.

Escribir salidas
Configuración de la salida

Número de bit
Tipo de bit
Funciones adicionales

30
Creación de programas de diagramas de relés o de contactos Sección 3-3

■ Áreas de memoria
Símbolo Nombre Tipo y número de bit
Q Bits de salida de la CPU Q0 a Q3 (4 salidas)
Y Bits de salida de los módu- Y0 a Yb (12 salidas) (Ver nota 1.)
los expansores de E/S
M Bits de trabajo M0 a Mf (16 bits)
H Bits de retención H0 a Hf (16 bits)

Nota Sólo pueden utilizarse si hay conectados expansores de E/S.

■ Funciones adicionales para bits de salida


Símbolo Nombre
[ Normal
S Set
R Reset
A Alterna

Funciones adicionales para bits de salida


[: Salida normal S: Set R: Reset A: Alterna

I0 I1 I2 I3
Q0 Q1 Q2 Q3

Q0 refleja el estado Q1 se pone en ON y Q2 se pone a OFF y Q3 alterna entre ON y


ON y OFF de la condi- permanece en ON permanece en OFF OFF cada vez que la
ción de ejecución I0. cuando la condición cuando la condición condición de ejecu-
de ejecución I1 se de ejecución I2 se ción I3 se pone en
pone a ON. pone a ON. ON.

Temporizadores, temporizadores de retención, contadores y composición del display de salida

Número de temporizador/contador/display
Tipo de temporizador/contador/display
Tipo de salida de temporizador/contador

■ Temporizadores, Contadores y display de bits


Símbolo Nombre Tipo y número Tipo de salida
T Temporizador T0 a T7 (8 temporizadores) T: Disparo
# Temporizador de #0 a #3 (4 temporizadores) R: Reset
retención
C Contador C0 a C7 (8 contadores) C: Contaje
D: Dirección contaje
R: Reset
D Bits de display D0 a D7 (8 bits) D
(Ver nota.)

Nota Sólo para CPUs de tipo LCD.

3-3-3-3 Escribir una salida para Q0


Pulsar la tecla de cursor Derecha de nuevo para dibujar una línea con la salida y
mover el cursor resaltado a la posición de escribir salida.

Pulsar OK para visualizar el valor inicial para la salida (salida normal/Q0) y mover
el cursor intermitente a la posición de tipo de bit Q.
▼ Utilizar las teclas de cursor Arriba/Abajo para seleccionar el tipo de bit. Utilizar

las teclas de cursor Derecha/Izquierda para mover el cursor intermitente y con
las teclas de cursor Arriba/Abajo seleccionar las funciones adicionales o la direc-
ción de bit.
Pulsar OK dos veces para completar la escritura de la salida Q0. El cursor resal-
tado se moverá a la entrada al principio de la siguiente línea.

31
Creación de programas de diagramas de relés o de contactos Sección 3-3

3-3-3-4 Escribir una entrada paralela para Q0


Pulsar OK para visualizar la entrada I0 y mover el cursor a la posición de tipo de
bit I.

Pulsar la tecla de cursor Arriba para seleccionar Q (un bit de salida de CPU).

Pulsar la tecla OK dos veces para completar la escritura de entrada paralela para
Q0. El cursor se moverá a la siguiente entrada.

3-3-3-5 Dibujar líneas de conexión para circuitos OR

Dibujar líneas de conexión


Líneas de conexión
horizontal
Líneas de conexión vertical

Intersección

Pulsar la tecla ALT cuando el cursor resaltado esté en la posición de escribir


entrada para cambiarlo a una flecha de dirección izquierda y poder dibujar líneas
de conexión. Mover la posición del cursor a izquierda para dibujar la línea de
conexión y pulsar las teclas de cursor Arriba, Abajo, Izquierda, y Derecha para
dibujar líneas de conexión horizontal y verticalmente.
Se abandona el modo de escritura de línea de conexión cuando se alcanza el
principio o final de la línea o se pulsan las teclas OK y ESC.
Pulsar ALT para conmutar a modo de escritura de línea de conexión.

Pulsar la tecla de cursor Arriba para dibujar simultáneamente un línea de


conexión vertical y horizontalmente. La cruz (+) indica una intersección.

Pulsar OK para completar la escritura de la línea de conexión y cambiar a un cur-


sor resaltado e intermitente.

Pulsar ESC para completar la operación de escritura.


Pulsar ESC de nuevo para volver a la pantalla del Menú.

Nota 1. No introducir un programa donde las líneas de conexión vuelvan sobre sí mis-
mas. El programa no funcionará correctamente si se dibujan estas líneas.
2. Pulsar siempre ESC y volver a la pantalla del Menú después de crear un pro-
grama. Si no pulsa la tecla ESC y vuelve a la pantalla de Menú antes de
desconectar la alimentación, se perderá el programa y los ajustes.

32
Confirmar la operación del programa Sección 3-4

3-4 Confirmar la operación del programa


Antes de utilizar el ZEN, verificar siempre la operación del programa.

Nota 1. Ante de conectar la alimentación, verificar que la fuente de alimentación, las


entradas y la salidas están cableadas correctamente.
2. Para sistemas con cargas conectadas a las salidas que puedan causar heri-
das graves o daños en los equipos si la operación es incorrecta, quitar el
cableado de salida antes de llevar a cabo una operación de prueba.
3. Verificar la seguridad en las inmediaciones antes de conectar la alimentacion
o de conmutar los modos de operación.

Procedimiento para comprobar la operación


Chequeos antes de conectar la alimentación
1. Comprobar que el ZEN está montado y cableado correctamente.
2. Comprobar que la operación del ZEN no tendrá un impacto negativo sobre el
sistema. Comprobar si hay algún peligro.
3. Conectar la alimentación al ZEN.
Conmutar a modo RUN mientras el ZEN está parado.
Chequeos de operación
4. Conmutar cada entrada a ON y OFF y comprobar que el programa funciona
correctamente.
5. Solucionar cualquier problema.

Método de chequeo de la operación


CPUs de tipo Comprobar la operación mediante los displays intermitentes de entrada y de
LCD salida en la pantalla principal.
CPUs de tipo Conectar el software de soporte ZEN y chequear la operación mediante la
LED función de monitorización. Consultar el manual de operación del Software de
Soporte ZEN para más información.

Chequeo de la operación
Cambio del modo de operación

PROGRAMA Pulsar OK para visualizar la pantalla principal y pulsar la tecla de cursor Abajo
RUN
PARAMETRO para mover el cursor a RUN.
FIJAR RELOJ

MONITOR Pulsar OK para cambiar de modo STOP a Modo RUN.


STOP
PARAMETRO
FIJAR RELOJ
RUN ▼

33
Corregir programas de diagramas de relés Sección 3-5

Chequeo de las operaciones Chequeo de las operaciones por


en la pantalla principal monitorización de programa de relés
Pulsar ESC para MONITOR Seleccionar Monitor
STOP
cambiar a la pantalla PARAMETRO en modo RUN
principal FIJAR RELOJ
RUN ▼
Pulsar OK para
cambiar a la pantalla
de monitorización de
programa de
diagrama de relés

Poner I0 a ON. Q0 se pondrá en ON Q0 se pone en ON al


cuando I0 se ponga en mismo tiempo que lo
ON. hace I0. Si el bit está
I0 ON. en ON, las líneas
I0 I1
horizontal y vertical
Q0 ON al mismo tiempo. son gruesas.

Q0 permanece en
Poner I0 a OFF. ON incluso si I0 se
pone OFF.
I0 OFF.
I0 I1 Q0 ON.

Q0 se pondrá en OFF
Poner I1 a ON. cuando I1 se ponga en
ON.
I1 ON.
I0 I1 Q0 OFF.

3-5 Corregir programas de diagramas de relés


3-5-1 Cambiar entradas
Mover el cursor
resaltado a la
entrada que se
desea cambiar.

Pulsar OK para cambiar el cursor resaltado por intermitente y moverlo a la


posición de tipo de bit.
Utilizar las teclas de cursor Arriba/Abajo para seleccionar M.

Pulsar la tecla de cursor Derecha para mover el cursor intermitente a la posición


de dirección de bit. Utilizar las teclas de cursor Arriba/Abajo para cambiar la
dirección de bit de 0 a 1.

Pulsar OK para completar el cambio de ajuste.

3-5-2 Cambiar funciones de salida de bit adicionales


Cambiar la función adicional para Q0 a S (Set).

Mover el cursor
resaltado a la
salida a cambiar.

Pulsar OK para cambiar el cursor resaltado a cursor intermitente.

Pulsar la tecla de cursor Izquierda para mover el cursor a la posición de función


adicional.
Pulsar la tecla de cursor Arriba dos veces para cambiar la función adicional de [ a
S.
Pulsar OK para completar el cambio.

34
Corregir programas de diagramas de relés Sección 3-5

3-5-3 Borrar entradas, salidas y líneas de conexión


Mover el cursor resaltado a la posición de la entrada, salida o línea de conexión a
borrar y pulsar DEL.
Ejemplo: Borrar la entrada serie M3
Mover el cursor a la
posición de la
entrada que se
desea borrar.

Pulsar DEL para borrar la entrada y la línea de conexión relacionada al mismo


tiempo.

Ejemplo: Borrar línea de conexión verticales


Mover el cursor a la posición de entrada de la derecha de la línea vertical a borrar.
Pulsar ALT para cambiar a modo escritura de línea de conexión. El cursor cam-
biará la forma por la de un cursor a izquierda.

Pulsar DEL para borrar la línea de conexión vertical.

3-5-4 Insertar líneas


• Para insertar una línea vacía, mover el cursor al principio de la línea en la que se quiera insertar y pulsar ALT.
Mover el cursor al prin-
cipio de la siguiente
línea.
Aquí se va a añadir un circuito

Pulsar ALT para insertar una línea vacía.


Línea vacía

• Para programar una OR, se pueden añadir entradas entre entradas paralelas. Mover el cursor al principio de línea en
la cual se va a insertar la entrada.
Mover el cursor al prin-
cipio de la siguiente
línea.
Aquí se va a añadir una entrada

Pulsar ALT para reservar un espacio de 1 línea entre las entradas paralelas.
Línea vacía Las líneas de conexión verticales se alargarán automáticamente.

Nota Si la última línea (la línea 96) contiene una línea de conexión o una entrada, no se
puede insertar una línea vacía.

3-5-5 Borrar líneas vacías


Para borrar una línea vacía, mover el cursor a la posición del principio de la línea
a borrar y pulsar DEL Button.
Mover el cursor al
principio de la línea
vacía a borrar. Se va a borrar esta línea.

Pulsar DEL para borrar una línea vacía. Todas las líneas siguientes subirán una.

35
Utilización de temporizadores (T) y temporizadores de retención (#) Sección 3-6

3-6 Utilización de temporizadores (T) y temporizadores de retención


(#)
El ZEN tiene integrados 8 temporizadores y 4 temporizadores de retención.
Temporizadores El valor presente temporizado se perderá en caso de corte de alimentación o
de cambio de modo RUN a modo STOP.
Los temporizadores se pueden utilizar de cuatro formas dependiendo de la
función adicional seleccionada.
Temporizadores El valor presente temporizado se mantendrá en caso de corte de alimenta-
de retención ción o de cambio de modo RUN a modo STOP. Al restablecerse la alimenta-
ción o activarse de nuevo la entrada de disparo, la temporización continuará
desde dicho valor. También se mantendrá el estado ON del bit del temporiza-
dor.
Sólo soporta el modo temporizador de retardo a la conexión.

Operación de temporizador (T0 a T7)


Tipo de temporizador Operación Aplicaciones
principales
X Temporizador a la Activa la salida una Operaciones con un
Entrada de disparo
conexión (retardo a vez transcurrido el margen de tiempo
Entrada de reset
ON) tiempo fijado des- para ser activadas
pués de ponerse a Preselección

ON la entrada de Valor presente


disparo. 0
Bit de temporizador

■ Temporizador a la Permanece en ON Entrada de disparo Muy útil para circui-


desconexión mientras está en Entrada de reset tos de retardo a la
(retardo a OFF) ON la entrada de Preselección desconexión para
disparo y se pone Valor presente
alumbrado o venti-
en OFF una vez 0 lación
transcurrido el Bit de temporizador
tiempo predetermi-
nado después de
que la entrada de
disparo se puso a
OFF.
O Temporizador de un Permanece en ON Entrada de disparo
Para maniobras
impulso durante un inter- Entrada de reset donde el funciona-
valo fijado cuando miento requiera
Preselección
la entrada de dis- sólo un periodo de
Valor presente
paro se pone en tiempo fijo..
0
ON. Bit de temporizador

F Temporizador inter- Mientras la entrada Entrada de disparo


Para salida de cir-
mitente de disparo está en Entrada de reset cuitos de alarma:
ON, la salida con- señales de emer-
Preselección
muta a ON y OFF a gencia luminosas o
Valor presente
intervalos fijados. acústicas.
0
Bit de temporizador

Operación de temporizador de retención (#0 a #3)


Tipo de temporizador Operación Aplicaciones
principales
X Sólo temporizador a Activa la salida una Entrada de disparo Cuando debe conti-
la conexión vez transcurrido el Entrada de reset nuar la operación
tiempo fijado des- Preselección
incluso después de
pués de ponerse a cortes de alimenta-
Valor presente
ON la entrada de 0
ción.
disparo. Bit de temporizador

36
Empleo de contadores (C) Sección 3-7

3-6-1 Ajustes mediante la edición del programa en diagrama de relés


Las entradas de disparo de temporizador, las salidas de reset y las entradas de tempo-
rizador se dibujan en la pantalla de edición del programa. Los ajustes se hacen en la
pantalla de configuración de parámetros.
Especificación de disparo
Número de temporizador

Entrada de disparo Salida de disparo de temporizador


Entrada de Reset Salida de reset de temporizador
Dirección del Especificación de reset
temporizador
Salida temporizada
Bit del temporizador

Dirección de Temporizadores: T0 a T7 (8 temporizadores)/ Temporizadores de retención: #0


temporizador a #3 (4 temporizadores)
Entrada de T (TRG) Controla la salida de disparo del temporizador. Dispara el temporiza-
disparo dor cuando la entrada de disparo se pone en ON.
Entrada de R (RES) Controla la salida de reset del temporizador. Cuando la entrada de
reset reset se pone en ON, el valor presente se restablece a 0 y el bit de
temporizador se pone en OFF. Mientras la entrada de reset está en
ON, no se aceptan entradas de disparo.
Bit del tempo- Se pone en ON de acuerdo con el tipo de temporizador.
rizador

3-6-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros


Tipo de temporizador Unidades de tiempo (s)
Dirección de Monitorización habilitada/inhibida
temporizador
Valor establecido

Tipos de temporizador
X Retardo a la conexión
■ Retardo a la desconexión
O Un impulso
F Intermitente

Unidades y rangos de tiempo


S 00.01 a 99.99 s (en unidades de 0.01-s) Error: 0 a –10 ms
M:S 00 min 01 s a 99 min 59 s (en minutos y segundos) Error: 0 a –1 s
H:M 00 h 01 m a 99 h 59 m (en horas y minutos) Error: 0 a –1 min

Monitorización habilitada o inhibida


A Es posible monitorizar los parámetros de operación y cambiar los ajustes.
D No se pueden monitorizar los parámetros de operación ni cambiar los ajustes.

3-6-3 Pantalla de monitorización de parámetros


Estado de la entrada de Valor presente del temporizador
disparo (❍: OFF/●: ON)
Estado del bit de temporizador
(❍: OFF/●: ON)
RUN

Estado de la entrada de Tiempo establecido


reset (❍: OFF/●: ON)

3-7 Empleo de contadores (C)


Se pueden utilizar hasta 8 contadores en modo incremental o decremental. El valor
presente de los contadores y el estado (ON/OFF) de los bits del contador se mantie-
nen incluso aunque se cambie de modo de operación o se corte la alimentación.

Operación
Los bits de contador se ponen en ON cuando el valor de contaje (valor presente)
excede la preselección (valor de contaje ≥ valor seleccionado). Cuando la entrada de

37
Empleo de contadores (C) Sección 3-7

reset se pone en ON, el valor de contaje se pone a 0 y el bit correspondiente a OFF.


No se aceptan entradas de contaje mientras la entrada de reset está en ON.

I0 (DIR)
I1 (CNT)

I2 (RES)

Valor seleccionado

Valor presente
0000
Bit de contador

3-7-1 Ajustes mediante la edición del programa en diagrama de relés


La entrada, dirección y reset de contador se especifican en la pantalla de edición del
programa de diagrama de relés, así como los ajustes necesarios.
Especificación de entrada contador
Dirección de contador

Entrada de contaje Salida a entrada de contador


Entrada de dirección de contaje Salida de especificación de dirección contador
Especificación de dirección de contaje
Entrada de reset Salida de reset de contador
Dirección de contador Especificación de reset
Salida de bit de contador
Bit de contador

Dirección de contador C0 a C7 (8 puntos)


Entrada de contador C (CNT) Incrementa (o decrementa) cada vez que la entrada de
contaje se pone a ON.
Entrada de especifi- D (DIR) Cambia entre contaje incremental o decremental.
cación de dirección OFF: Incremental
de contaje
ON: Decremental
Entrada de reset R (RES) Cuando la entrada de reset se pone en ON, el valor pre-
sente vuelve a 0 y se pone en OFF el bit de contador.
Mientras la entrada de reset está en ON no se aceptan
entradas de contaje.
Salida de contaje Se pone en ON cuando el valor de contaje actual alcanza el valor pre-
seleccionado (PV ≥ SV)

3-7-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros


Dirección de Monitorización habilitada/inhibida
contador Valor seleccionado

Valor seleccionado 0001 a 9999 (4 dígitos decimales)


Monitorización habili- A Es posible monitorizar los parámetros de operación y cam-
tada/inhibida biar los ajustes.
D No se pueden monitorizar los parámetros de operación ni
cambiar los ajustes.

3-7-3 Pantalla de monitorización de parámetros


Valor actual del contador
Estado de entrada de
contaje (❍: OFF/●: ON)
Estado del bit de contador (❍: OFF/●: ON)
RUN
Valor seleccionado de contaje
Estado de la entrada de
Estado de la entrada de especificación de reset (❍: OFF/●: ON)
dirección de contaje (❍: OFF/●: ON)

Nota 1. Para restablecer el valor presente del contador y el estado del bit de contador
(ON/OFF) si se producen cortes de alimentación o se cambia el modo de ope-
ración, crear un circuito de reset del contador que se ejecute antes que el pro-
grama. Como ejemplo vale el siguiente.

38
Empleo de temporizadores semanales (@) Sección 3-8

Salida de reset
del contador

2. Si la entrada de contador y la dirección de contaje se aplican simultánea-


mente, colocar antes la salida para la dirección de contador antes de la salida
para la entrada de contador en el programa.

Salida de especificación de dirección de contaje


Salida para entrada de contador

3-8 Empleo de temporizadores semanales (@)


Los temporizadores semanales se ponen en ON entre las horas de marcha y
paro de los días especificados. Los temporizadores semanales tienen 8 puntos
(@0 a @7.)

Operación
Día de la semana
24:00 Lun Mar Mie Jue Vie Sáb Dom

Inicio 17:30
Hora

Fin 8:15
0:00

Bit de
temporizador
En este ejemplo el temporizador se pone en ON de
martes a viernes entre las 8:15 y 17:30.

3-8-1 Ajustes mediante el programa de diagrama de relés


Las entradas de temporizador semanal se escriben en la pantalla de edición de
programa de diagrama de relés. Los ajustes se hacen en la pantalla de configu-
ración de parámetros.
Dirección de temporizador semanal

Salida temporizada

Direcciónes de temporizador semanal @0 a @7 (8 temporizadores)

3-8-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros


Dirección de temporizador semanal
Día inicial
Día final
Monitorización habilitada/inhibida
Hora de inicio
Hora de fin

Nota Con el cursor intermitente en el día de marcha, pulsar Derecha y luego Arriba/Abajo
para establecer el día de fin. Si no se fija el día de fin, el temporizador operará de
acuerdo sólo con la hora establecida.
Día Inicio Dom/Lun/Mar/Mié/Jue/Vie/Sáb
Fin Dom/Lun/Mar/Mié/Jue/Vie/Sáb/Ninguno
Hora Inicio 00:00 a 23:59
Fin 00:00 a 23:59
Monitorización A Es posible monitorizar los parámetros de operación
habilitada/inhibida y cambiar los ajustes.
D No se pueden monitorizar los parámetros de opera-
ción ni cambiar los ajustes.

39
Utilización de temporizadores calendario (*) Sección 3-9

Relación entre los días y horas de inicio y fin


Ajuste y oepración Ejemplo Operación
Día de inicio y fin Si el día de inicio MO - FR Opera de Lunes a Viernes todas las semanas.
es anterior al día
de fin
Si el día de inicio FR - MO Opera de Viernes a Lunes.
es posterior al
día de fin
Si el día de inicio SU - SU Opera independientemente del día de la
y el día de fin es semana.
el mismo
Si no se esta- SU - Opera sólo los domingos.
blece el día de
fin
Hora de inicio y Si la hora de ini- ON: 08:00 Opera de 8:00 a 17:00 todos los días.
paro cio es anterior a OFF: 17:00
la hora de fin
Si la hora de ini- ON: 21:00 Opera de 21:00 a 0:60 el día siguiente.
cio es posterior a OFF: 06:00
la hora de fin
Si la hora de ini- ON: 13:00 Opera independientemente de la hora.
cio y de fin es la OFF: 13:00
misma

3-8-3 Display de pantalla de monitorización de parámetro


Día de inicio
Día actual Día de fin
Hora actual
Estado del bit de temporizador
semanal (❍: OFF/●: ON)
RUN

Hora de inicio
Hora de fin

3-9 Utilización de temporizadores calendario (*)


Los temporizadores calendario se ponen en ON entre las fechas especificadas.
Hay disponibles 8 de estos temporizadores (*0 a *7).

Operación
Dic 31
Fecha final Sep 1
Fecha inicial Abr 1
Ene 1
Bit de temp.
calendario El bit de temporizador calendario está en ON
entre el 1 de abril y el 31 de agosto.

3-9-1 Ajustes en la pantalla de edición de programa de diagrama de relés


Las entradas de temporizador calendario se escriben en la pantalla de edición de
programa de diagrama de relés. Los ajustes se hacen en la pantalla de ajustes de
parámetros.
Dirección de temporizador calendario

Salida temporizada

*0 a *7 (8 temporizadores)

40
Entradas analógicas (Comparadores analógicos (A)) Sección 3-10

3-9-2 Configuración en la pantalla de configuración de parámetros


Dirección de temporizador calendario
Monitorización habilitada/inhibida
Fecha de inicio
Fecha de fin

Fecha de inicio 1 de Ene a 31 de Dic


Fecha de fin (Ver nota) 1 de Ene a 31 de Dic
Monitorización habili- A Es posible monitorizar los parámetros de operación y cambiar los
tada/inhibida ajustes.
D No se pueden monitorizar los parámetros de operación ni cambiar
los ajustes.

Relación entre fechas de inicio y de fin


Ajuste y operación Ejemplo Operación
de ajuste
Ajustes de Si la fecha de ON: 04/01 Opera entre el 1 de abril y el 31 de agosto.
fechas de inicio inicio es anterior OFF: 09/01 (Ver nota.)
y de fin y opera- a la fecha de fin
ción Si la fecha de ON: 12/26 Opera entre el 26 de diciembre y el 6 de
inicio es poste- OFF: 01/07 enero del siguiente año.
rior a la fecha de
fin
Si las fechas de ON: 07/26 Opera sin tener en cuenta la fecha.
inicio y de fin OFF: 07/26
son iguales.

Nota Para parar la operación el 31 de agosto, fijar la fecha final al día siguiente (1 de Sep-
tiembre).

3-9-3 Pantalla de monitorización de parámetros


Fecha actual

Estado del bit de temporizador calendario (❍: OFF/●: ON)


Fecha de inicio
RUN Fecha de fin

3-10 Entradas analógicas (Comparadores analógicos (A))


Las entradas analógicas de tensión entre 0 y 10 V se pueden aplicar a las CPUs
con fuente de alimentación de c.c. (2 puntos, I4 y I5).
La señal analógica de entrada se convierte a BCD (00.0 a 10.0). Los resultados
se pueden utilizar con uno de los comparadores A0 a A3, y se pueden utilizar 4
salidas de comparación como condiciones de entrada en el programa.
Entrada de señal analógica (0.0 a 10.0 V)
Dispositivo de
salida tensión
analógica COM 14 15
+–

CPU con alimentación


de c.c.

41
Entradas analógicas (Comparadores analógicos (A)) Sección 3-10

Operación
• Ejemplo 1 • Ejemplo 2
(Entrada analógica 1 (I4) ≥ 5.2 V) (Entrada analógica 1 (IN4) ≤ entrada
analógica 2 (I5))
Configuración Valor convertido
10.5 10.0
10.0
Entrada analógica 1
5.2
Entrada
analógica 2
00.0 10.5 V
00.0
0.0 10.0 V Tensión de entrada
Bit de Bit de
comparador comparador
analógico analógico
El bit de comparador analógico se El bit de comparador analógico se pone
pone en ON cuando la tensión de en ON cuando la tensión de la entrada
entrada es igual o superior 5.2 V analógica 2 es mayor que la tensión de
la entrada analógica 1

Nota No aplicar a las entradas analógicas I4 ó I5 señales negativas; los componentes inter-
nos pueden sufrir daños.

3-10-1 Ajustes en la pantalla de edición del programa de diagrama de relés


La entrada del comparador analógico se escribe en la pantalla de edición de pro-
grama de diagrama de relés. Los ajustes se hacen en la correspondiente pantalla
de configuración de parámetros.

Bit de comparador analógico

Salida de resultado
de la comparación

Dirección del comparador ana- A0 a A3 (4 comparadores)


lógico

3-10-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros


• Comparación de entradas • Comparación de entradas
analógicas y constantes analógicas
(Cuando I4 ≥ constante) (Cuando I4 ≤ I5)
Dirección Dirección
comparador Dato 1 comparación comparador Dato 1 comparación
analógico Operador analógico Operador

Monitorización Monitorización
habilitada/inhibida habilitada/inhibida

Dato 2 comparación Dato 2 comparación

Dirección de compa- A0 a A3 (4 comparadores)


rador analógico
Datos de com- 1 I4: Entrada analógica 1 (I4) * Comparación entre I4 y I5.
paración I5: Entrada analógica 2 (I5) * Comparación entre I4 y constante.
2 I5: Entrada analógica 2 (I5) * Comparación entre I5 y constante.
Constante: 00.0 a 10.5
Operador >=: El bit de comparador analógico se pone en ON si dato 1 ≥ dato 2.
<=: El bit de comparador analógico se pone en ON si dato 1 ≤ dato 2.
Monitorización A Se pueden monitorizar los parámetros de operación y se pueden cambiar
habilitada/inhi- los ajustes.
bida D No se pueden monitorizar los parámetros de operación y ni se pueden
cambiar los ajustes.

42
Comparación de valores presentes de temporizador/contador (P) Sección 3-11

3-10-3 Display de la pantalla de monitorización de parámetros


• Comparación de entradas • Comparación de entradas
analógicas y constantes analógicas
(cuando I4 ≥ constante) (cuando I4 ≤ I5)
Valor actual de entrada analógica 1 (I4) Valor actual de entrada analógica 1 (I4)

Estado del bit de Estado del bit de


comparador analógico comparador analógico
RUN
(❍: OFF/● : ON) RUN (❍: OFF/● : ON)
Valor actual de entrada analógica 2 (I5)

3-11 Comparación de valores presentes de temporizador/contador (P)


Se pueden comparar los valores presentes de temporizador (T), temporizador de
retención (#), y contador (C). Se pueden comparar valores presentes del mismo
tipo de temporizador o contador o con constantes.

Operación
• Ejemplo 1 • Ejemplo 2
(Comparación temporizador (Comparación de contador 1
de retención #0 ≥ 12 min 34 s) (C1) ≤ contador 2 (C2))
Valor presente de #0 Valor presente de C1
Ajuste
12 min 34 s
Valor presente de C2
0
Bit del Bit del
comparador comparador

3-11-1 Ajustes en la pantalla de edición de programa de diagrama de relés


Las entradas de comparador se escriben en la pantalla de edición de programa de
diagrama de relés. Los ajustes se realizan en la pantalla de configuración de
parámetros.
Bit del comparador

Salida del
resultado de la
comparación

Direcciones de comparadores P0 a P5 (16 puntos)

3-11-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetros


• Comparar temporizadores de • Comparar contadores
retención y constantes (Cuando contador 1 (C1) ≤ contador 2
(Cuando temporizador de reten- (C2))
ción #0 ≥ 12 min 34 s)

Dirección de Dirección de
comparador Tipo de comparación comparador Tipo de comparación
Dato de comparación 1 Dato de comparación 1
Monitorización habilitada/inhibida Monitorización habilitada/inhibida
Operador Operador

Dato de comparación 2 Dato de comparación 2

Tipo de comparación T: Temporizador


#: Temporizador de retención
C: Contador

43
Visualización de mensajes (Bits de display (D)) Sección 3-12

Datos de compa- 1 T: T0 a T 7 Temporizadores 0 a 7 * Comparación entre T y T o


ración #: #0 a #3 Temporizadores de entre T y constante.
retención 0 a 3 * Comparación entre # y # ó
C: C0 a C7 Contadores 0 a 7 entre # y constante.
2 T: T0 a T 7 Temporizadores 0 a 7 * Comparación entre C y C o
entre C y constante.
#: #0 a #3 Temporizadores de
retención 0 a 3
C: C0 a C7 Contadores 0 a 7
Constante: 00.00 a 99.99 si el tipo
de comparación es T/#
0000 a 9999 si el tipo de compa-
ración es C
Operador >=: El bit de temporizador/contador se pone en ON cuando dato de
comparación 1 ≥ dato de comparación 2.
<=: El bit de temporizador/contador se pone en ON cuando dato de
comparación 1 ≤ dato de comparación 2.
Monitorización A Se pueden monitorizar los parámetros de operación y cambiar los
habilitada/inhibida ajustes.
D No se pueden monitorizar los parámetros de operación ni cambiar
los ajustes.

3-11-3 Display de pantalla de monitorización de parámetros


• Comparación de temporizadores de • Comparación de contadores
retención y constantes (Contador 1 (C1) ≤ contador 2 (C2))
(Temporizador de retención #0 ≥ 12
min 34 s)
Valor presente de temporizador de retención 0 (#0) Valor presente de contador 1 (C1)

Estado de bit de comparador de Estado de bit de comparador


temporizador/contador de temporizador/contador
RUN (❍: OFF/●: ON RUN (❍: OFF/●: ON
Valor presente de contador 2 (C2)

Nota 1. Pulsar ALT para conmutar entre datos de comparación de temporizador/con-


tador y constantes.
2. La unidad de tiempo se determina como sigue cuando como tipo de com-
paración se ha especificado temporizadores o temporizadores de retención:
a) Cuando se ha establecido una constante como dato de comparación 2, la
unidad de tiempo se alinea automáticamente con la unidad para tempori-
zadores o temporizadores de retención de dato de comparación 1.
b) Las unidades de tiempo se alinean automáticamente cuando son diferen-
tes para temporizadores de datos de comparación 1 y 2.

3-12 Visualización de mensajes (Bits de display (D))


En la pantalla LCD se pueden visualizar un mensaje definido por el usuario, la
hora, un valor presente de temporizador/contador o un valor de conversión
analógica. Si se utilizan múltiples displays, se pueden visualizar múltiples datos
en la misma pantalla.
• Ejemplo 1 • Ejemplo 2

Monitoriza el estado de operación del sistema. Muestra la fecha y hora de ocurrencia de error de sistema.

Detalles de configuración Detalles de configuración

44
Visualización de mensajes (Bits de display (D)) Sección 3-12

3-12-1 Ajustes en la pantalla de edición de programa de diagrama de relés


El display se escribe en la pantalla de edición de programa de diagrama de relés.
Los ajustes se realizan en la pantalla de configuración de parámetro.

Condición de ejecución

Función de Display

Dirección de display D0 a D7 (8 puntos)

3-12-2 Ajustes en la pantalla de configuración de parámetro


Dirección de Display
Conmutación pantalla de iluminación de fondo/función de display
Monitorización habilitada/inhibida
Posición de inicio de Display
Display de objeto
Display de cadena de texto (establecido si como objeto de display
se ha seleccionado cadena de texto.)
Candidatos de cadena de texto de display
Posición del cursor de cadena de texto

Conmutar ilumi- L0 Sin iluminación de fondo; Sin conmutar a pantalla de función de


nación de fondo/ display (Ver nota 1.)
pantalla de fun- L1 Iluminación de fondo; Sin conmutar a pantalla de función de dis-
ción de display play (Ver nota 1.)
L2 Sin iluminación de fondo; Conmutar a pantalla de función de dis-
play (Ver nota 2.)
L3 Iluminación de fondo; Conmutar a pantalla de función de display
(Ver nota2.)
Posición de ini- X (dígito): 00 a 11
cio del display Y (línea): 0 a 3 X00 a a X11

0
a

Objeto del dis- CHR Caracteres (12 máx.: Alfanuméricos y símbolos)


play DAT Mes/Día (5 dígitos: @@/@@)
CLK Hora/minutos (5 dígitos: @@:@@)
I4 a I5 Conversión analógica (4 dígitos: @@.@)
T0 a T7 Valor presente de temporizador (5 dígitos: @@.@@)
#0 a #3 Valor presente de temporizador de retención (5 dígitos: @@.@@)
C0 a C7 Valor presente de contador (4 dígitos: @@@@)
Monitorización A Se pueden monitorizar los parámetros de operación.
habilitada/inhi- D No se pueden monitorizar los parámetros de operación.
bida

Nota 1. Si L0 o L1 está seleccionados para inhibir la pantalla de función de display,


ésta no aparecer´‘a automáticamente. Utiulizar las teclas de operación para
moverse a la pantalla de función de display.
2. Cuando L2 o L3 están seleccionados (conmutar a pantalla de función de dis-
play), el ZEN cambia a esta pantalla y se visualizan los datos especificados.
La pantalla principal no se viusalizará más. Para visualizar la pantalla princi-
pal, cambiar la CPU a modo STOP..

45
Utilización de los interruptores de teclas (B) Sección 3-13

Configuración cuando está seleccionado cadena de texto (CHR)


Mover el cursor a
la columna de
cadena de texto.

Columnas de cadenas de texto (12 caracteres máx.)


Caracteres para visualizar cadena de texto
Posición del cursor de cadena de

Posición dentro de la cadena Parpadean simultáneamente


mientras se hacen los
Caracter a seleccionar ajustes
Caracteres anterior y posterior al seleccionado

Utilizar las teclas de cursor Arriba/Abajo para recorrer los


caracteres disponibles.
Se visualiza alternativamente el caracter y la posición. El
caracter seleccionado parpadea resaltado.
Utilizar la tecla Derecha para ponerlo una posición a la dere-
cha e Izquierda para hacerlo a la izquierda.

3-13 Utilización de los interruptores de teclas (B)


En las CPUs de tipo LCD, las teclas se pueden utilizar para comprobar la operación
del programa simulando entradas o para forzar a reset los temporizadores de reten-
ción o los contadores.
B6 B7

B5

B3 B4

B2

B0 B1

Dirección asignada Tecla


B0
ESC
B1
OK
B2 Down

B3 Left

B4 Right

B5 Up

B6 DEL
B7
ALT

Empleo de las teclas


• Las teclas también pueden utilizarse como “teclas ocultas” para resetear los
valores presentes de contadores o de temporizadores de retención.

46
Utilización de los interruptores de teclas (B) Sección 3-13

Pulsar DEL+ALT simultáneamente durante la oepración para poner a 0 el valor


presente C2 del contador y el bit de retención H5 a OFF.

Nota 1. Las teclas se pueden utilizar como teclas de operación para cada pantalla. En
tal caso efectúe sus selecciones basadas en el estado de la pantalla.
2. Las teclas pueden funcionar para efectuar selecciones de menú, independi-
entemente de si se emplean como interruptores (B).
Al pulsar una tecla para hacer configuraciones en el ZEN, se pone en ON el
interruptor de tecla correspondiente (B). Por lo tanto antes de pulsarla veri-
fique que esta situación no afectará al sistema.

47
Utilización de los interruptores de teclas (B) Sección 3-13

48
SECCIÓN 4
Funciones especiales

Esta sección describe cómo proteger los programas de diagramas de relés o contactos, estabilizar las entradas, ajustar la pantalla de LCD
y establecer el horario de verano.

4-1 Proteger programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50


4-1-1 Establecer una Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4-1-2 Borrar contraseñas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4-2 Estabilización de entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4-3 Cambiar el tiempo de desconexión de la iluminación de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4-4 Ajuste de contraste de la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4-5 Ajuste de horario de verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4-6 Lectura de información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

49
Proteger programas Sección 4-1

4-1 Proteger programas


El ZEN tiene una función de protección por contraseña para evitar manipulaciones
incorrectas del programa o ajustes de otros operadores.
Nota Recuerde siempre su contraseña para referencia futura cuando haga uso de esta fun-
ción. Si olvida su contraseña, no podrá operar más el ZEN.
• Se puede establecer una contraseña en el rango de 0000 a 9999 (4 dígitos
decimales).
• Si introduce una contraseña incorrecta no podrá efectuar más las siguientes
operaciones.
Editar programas de relés o contactos
Monitorizar programas de relés o contactos
Cambiar o borrar la contraseña
Fijar el filtro de entrada
Establecer la dirección de nodo
• Al seleccionar alguna de estas funciones desde el menú, se visualizará la
pantalla de entrada de Contraseña. Si se introduce una contraseña correcta,
se visualizará la siguiente pantalla de la función seleccionada. Sin embargo,
si la contraseña es incorrecta, no se visualizará la siguiente pantalla.

4-1-1 Establecer una Contraseña


PARAMETRO
Seleccionar FIJAR RELOJ
Otros. LANGUAJE
OTROS

CONTRASE A
Seleccionar CONTRASTE
Contraseña BACKLIGHT
FILTRO ENT.
. ▼

CONTRASE A Pulsar OK para cambiar a un cursor intermitente y poder establecer una con-
traseña.
0000

CONTRASE A Establezca la contraseña.


Utilice las teclas de cursor Izquiera y Derecha para moverse al dígito que se
1234
desea cambiar.
Mediante las teclas de cursor Arriba/Abajo escriba un número entre 0 y 9.
CONTRASE A Pulse OK. Se visualizará un mensaje para confirmar la contraseña.
FIJAR?
OK/ESC
1234

CONTRASE A
CONTRASTE
BACKLIGHT
FILTRO ENT.
▼ Aparecerá la marca en la parte inferior
derecha de la pantalla si hay una con-
traseña registrada.

Nota La pantalla de entrada de contraseña aparecerá automáticamente cuando se quieran


hacer ajustes que requieran de contraseña.

4-1-2 Borrar contraseñas registradas


Select Otros/Contraseña. Pulse OK para cambiar a un cursor intermitente y para habilitar el establec-
imiento de contraseña.
CONTRASE A
Introduzca la contraseña registrada.
0000

CONTRASE A Utilice las teclas de cursor Izquiera y Derecha para moverse al dígito a cambiar.
Utilice las teclas de cursor Arriba/Abajo para escribir un número entre 0 y 9.
1234

CONTRASE A Pulse OK para visualizar un mensaje pidiendo confirmación para borrar o no la


CANCELAR?
OK/ESC contraseña seleccionada.
1234

50
Estabilización de entradas Sección 4-2

Si la contraseña introducida no coincide con la registrada, se volverá a la pantalla


original.
Si la contraseña era correcta, pulse OK para
borrarla.
CONTRASE A
CONTRASTE
BACKLIGHT
FILTRO ENT.
▼ La marca desaparecerá cuando la con-
traseña esté borrada.

CONTRASE A Si la contraseña introducida no coincide con la registrada, se visualizará un men-


CANCELAR?
CHECK ERR saje CHECK ERR. Escríbala de nuevo correctamente.
1234

4-2 Estabilización de entradas


Si ratean los contactos de una entrada externa, la operación del ZEN puede ser inestable. Establezca un fil-
tro de entrada para estabilizar la operación. Se pueden fijar por separado los filtros de entrada para la CPU y
para los módulos expansores de E/S.

Operación (Ejemplo: Circuitos de entrada de c.c.)


Tensión de
detección de
entrada
Entrada

Detección de
circuito de
entrada (Sin filtro)

Detección de
circuito de
entrada(con filtro)

CONTRASE A
Select CONTRASTE
Otros/Filtro BACKLIGHT
FILTRO ENT.
Ent.. ▼

INNER Pulse OK para visualizar el menú de configuración del filtro de entrada.


EXP1
EXP2
EXP3 Mediante las teclas de cursor Arriba y Abajo seleccione en el menú la unidad
para la que desea activar el filtro de entrada.
Sólo CPU
Entrada de expansor de E/S
(Visualizado sólo con expansor de
E/S conectado)

INPUT FILTER
FILTRO ENT. Pulse OK dos veces para cambiar a un cursor intermitente y poder hacer los
INNER
ajustes de filtro de entrada.
OFF

OFF

FILTRO ENT. Utilice las teclas de cursor Arriba/Abajo para conmutar entre ON y OFF.
INNER

ON

Pulse OK para confirma la selección.


Pulse de nuevo OK para completar la operación.

51
Cambiar el tiempo de desconexión de la iluminación de fondo Sección 4-3

Note 1. En la siguiente tabla se indican los tiempos de filtro establecidos.


Especificaciones de Sin Utilizando
entrada utilizar filtro
filtro
Entrada 100 Vc.a. 50 ms 70 ms
de c.a. 240 Vc.a. 100 ms 120 ms
Entrada de c.c. 15 ms 50 ms

2. Los ajustes del filtro de entrada se leen cuando el ZEN inicia la operación.

4-3 Cambiar el tiempo de desconexión de la iluminación de fondo


La iluminación de fondo del LCD se enciende automáticamente al realizar alguna operación con las teclas.
Se apaga automáticamente transcurridos 2 minutos sin operar ninguna tecla. Este valor de 2 minutos se
puede cambiar por 10 ó 30 minutos o se puede dejar permanentemente encendido.
Operación de Inicio de la ..... Parada de la
tecla operación operación
Función de OFF → ON ..... ON → OFF Tiempo de
display (con desconexión
L1 ó L3 fijado)

Estado de ilu- Encendido. Permanece encendido. Permanece Apagado.


minación de encendido.
fondo

CONTRASE A
Seleccionar CONTRASTE
Otros/ BACKLIGHT
FILTRO ENT.
Backlight. ▼

BACKLIGHT Pulse OK para visualizar el ajuste actual de desconexión de la iluminación de


fondo.
2min Pulse OK de nuevo para cambiar a cursor intermitente y poder establecer el
2min tiempo de desconexión de la alimentación.

BACKLIGHT Utilice las teclas de cursor Arriba y Abajo para fijar el tiempo para desconexión.
ON (Siempre ON)
10min
↓ 30 min
↑ 10 min
2 min

Pulse OK para confirmar la selección.


Pulse OK de nuevo para completar la operación.

Nota El tiempo de desconexión de la iluminación de fondo se utiliza sólo para determinar si


se va a deconectar la iluminación después de parar las operaciones del teclado y
cuánto tiemp ha de transcurrir.

4-4 Ajuste de contraste de la pantalla LCD


Proceda como se indica a continuación para ajustar el contraste de la pantalla LCD (display de cristal
líquido) para su óptima lectura.
CONTRASE A
Seleccionar CONTRASTE
Otros/ BACKLIGHT
FILTRO ENT.
Contraste. ▼

CONTRASTE Pulse OK para visualizar la configuración actual en una barra de 5 niveles.


Pulse OK de nuevo para cambiar a un cursor intermitente y poder ajustar el con-
■■■@@ traste.
■■■@@

CONTRAST Utilice las teclas de cursor Arriba/Abajo y Izquierda/Derecha para ajustar el con-
traste.
■■■@@

52
Ajuste de horario de verano Sección 4-5

Aumenta el contraste.
Disminuye el contraste.

Claro ■@@@@
↑ a Hay cuatro niveles de
↓ contraste posibles
Oscuro ■■■■■

Pulse OK para confirmar el ajuste.


Pulse OK de nuevo para completar la operación.

4-5 Ajuste de horario de verano


Establezca la función de Horario de verano cuando se utilice el ZEN en países con dicho horario.
FIJAR RELOJ
Seleccionar VERANO
Verano

VERANO Pulse OK para ver las selecciones actuales.


Pulse OK de nuevo para cambiar a un cursor intermitente y poder hacer los
CANCELAR ajustes de horario de verano.
CANCELAR

VERANO Utilice las teclas de cursor Arriba y Abajo para efectuar la selección.

Tipo US (para países americanos)


TIPO UE
↓ Tipo EU (para países europeos)
↑ Manual (para ajuste manual)
Cancelar (sin horario de verano)

Pulse OK para confirmar la selección.


Pulse OK de nuevo para completar la operación.

Cancelar No se efectuan los ajustes de horario de verano. Se borrará cualquier


ajuste realizado.
Manual Adelanta el reloj 1 hora.
Tipo EU Periodo de horario de verano: Una vez alcanzado la hora
de2:00 a.m del último domingo de marzo a de inicio (2:00 a.m.), el reloj
2:00 a.m. del último domingo de agosto adelante 1 hora hasta 3:00
a.m. Una vez llegados a la
Tipo US Periodo de horario de verano: hora de fin (2:00 a.m), el
de 2:00 a.m del primer domingo de abril a reloj retrasa 1 hora hasta
2:00 a.m. del último domingo de agosto 1:00 a.m.

Nota Cuando está establecido el horario de verano, en el ángulo superior derecho de la


pantalla de ajuste de hora aparece una “S” durante el periodo de horario de verano.
FIJAR RELOJ "S" visualizada durante el
S
yy/mm/dd periodo de horario de
01/05/01 verano

4-6 Lectura de información del sistema


Se puede leer la versión del software de la CPU, el número de puntos de E/S de la CPU y de los expansores
de E/S y otras informaciones.
FILTRO ENT.
Seleccionar INI MODEM
Otros/Info No. NODO
INFO SISTEMA
Sistema. ▲

U01.00 Versión de Software (p.e., Ver 1.00)


010401 Fecha de creación del software (p.e., 2001 April 1)
INT:I06004 No. de puntos de E/S de la CPU (p.e., 6 entradas, 4 salidas)
EX1:I04004 No. de puntos de E/S de módulo expansor 1 (p.e., 4 entradas, 0 salidas)
EX2:I04000 No. de puntos de E/S de módulo expansor 2 (p.e., 4 entradas, 0 salidas)
EX3:I00004 No. de puntos de E/S de módulo expansor 3 (p.e., 0 entradas, 4 salidas)
RMT:I00000 (Para expansión)
LCD:YES Selección de pantalla LCD (p.e., Yes)
RTC:YES Selección de función calenadrio/reloj (p.e., Yes)
ADC:NO Selección de entrada analógica (p.e., No)
▲ ▼

53
Lectura de información del sistema Sección 4-6

54
SECCIÓN 5
Productos opcionales

Esta sección describe cómo ensamblar las Baterías, utilizar cassettes de memoria y cómo conectar el Software de Soporte del ZEN.

5-1 Montaje de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56


5-2 Empleo de Cassettes de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5-3 Conexión del software de soporte del ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

55
Montaje de la batería Sección 5-1

5-1 Montaje de la batería


Los programas y todos los ajustes se guardan en la EEPROM de la CPU, pero los
datos de fecha, hora, bits de temporizadores de retención y valores presentes de
temporizador de retención/contadores son mantenidos por el condensador. Por lo
tanto, si se corta la alimentación durante más de 2 días a 25°C, estos datos se
perderán. Montar una batería (opcional) en sistemas donde puedan darse cortes
de estas características.

Batería Batería
ZEN-BAT01 ZEN-BAT01

CPU de tipo LCD CPU tipo LED


(con LCD y teclas) (sin LCD ni teclas)

Método de montaje
1,2,3... 1. Inclinar la batería e insertar la garra en el espacio de montaje de la parte iz-
quierda de la CPU.

2. Conectar el cable de la batería al conector de la CPU.

3. Apretar la parte superior de la batería hacia el interior de la CPU.

Nota 1. Desconectar la alimentación de la CPU antes de montar la batería.


2. No cortocircuitar los terminales positivo y negativo ni recargar, desmontar, so-
brecalentar o incinerar la batería.
3. No deje caer la batería dado que podría tener fugas o sufrir daños.
4. La batería tiene una vida útil de 10 años mín..

5-2 Empleo de Cassettes de memoria


Los cassettes de memoria opcionales se puede emplear para guardar programas
de diagramas de relés y configuraciones así como para copiarlas en otras CPUs.

Montaje de Cassettes de memoria


1,2,3... 1. Quite la tapa del conector del frontal del ZEN.

56
Empleo de Cassettes de memoria Sección 5-2

CPU de tipo LCD CPU de tipo LED (sin


(con LCD y teclas) LCD ni teclas)

Tapa del conector


(Utilizar un destornillador plano para quitar la tapa)

2. Montar el cassette de memoria.

Cassette de memoria
ZEN-ME01

Nota Desconectar siempre la alimentación de la CPU antes de quitar o montar cassettes de


memoria.

Transferir programas
PROGRAM A
Seleccionar RUN
Programa en PARAMETRO
FIJAR RELOJ
modo STOP ▼

EDITAR PROG Seleccionar Cassette de Memoria.


BORRAR PROG
CASSETE

GUARDAR Se visualiza el menú de operaciones para cassettes de memoria.


CARGAR
BORRAR
Utilizar las teclas de cursor Arriba/Abajo para mover el cursor intermitente y pul-
sar OK para seleccionar una operación..
Menú Operación
Guardar Guarda los programas de la CPU en el
cassette de memoria. Escribirá sobre
los programas existentes en el cas-
sette de memoria.
Cargar Transfiere programas del cassette de
memoria a la CPU.
Escribe sobre los programas exis-
tentes en la CPU.
Borrar Borra los programas del cassette de
memoria.

Nota 1. El programa transferido incluye los programas de diagrama de relés,


parámetros y todas las configuraciones. No se pueden transferir los valores
presentes de temporizadores, temporizadores de retención, contadores y bits
de retención.
2. Sólo se pueden transferir los programas libres de errores. El programa no será
transferido si contiene datos ilegales.
3. Se puede efectuar hasta 100.000 operaciones de escritura en el cassette de
memoria.

Montaje de cassettes de memoria para CPUs de tipo LED


Cuando un cassette de memoria con un programa libre de errores se monta en una
CPU de tipo LED, el programa del cassette de memoria se transfiere automáticamente

57
Conexión del software de soporte del ZEN Sección 5-3

a la CPU. Si existe algún programa en la CPU se perderá al escribirse encima el


nuevo.

5-3 Conexión del software de soporte del ZEN


El software de soporte del ZEN se puede utilizar para programación y monitorización.
Consultar El manual de operación del software de soporte de ZEN MOZENSOFT
(W386) para más información acerca de las funciones y operación del mismo.
Tipo LCD Tipo LED

ZEN-CIF01 ZEN-SOFT01
Cable de conexión software de soporte de
a PC ZEN

PC con windows

Especificaciones del ordenador


personal
Item Condiciones
Sistema operativo Windows 95, 98, ME, 2000, NT4.0 Service Pack 3
CPU Pentium 133 MHz o superior
(Pentium 200 MHz o superior recomendado)
Memoria 64 Mbytes mín.
Disco duro 40 Mbytes de espacio libre mín.
Unidad CD-ROM Requerido.
Comunicaciones 1 puerto serie (COM)
Teclado y ratón Requerido
Monitor 800 x 600 puntos (SVGA) mín.; 256 colores mín.

Establecimiento del nodo de red


Cuando se conecta al software de soporte del ZEN, los números de nodos estableci-
dos en el software y en la CPU deben coincidir. Las comunicaciones no se pueden lle-
var a cabo si no coinciden. Para configurar la dirección de nodo proceder como se
indica a continuación.
BACKLIGHT
Seleccionar FILTRO ENT.
Otros/No. INI MODEM
NO. NODO
Nodo ▼

NODE NO Pulsar OK para visualizar la configuración actual.


Pulsar OK de nuevo para habilitar la dirección de nodo a fijar.
0
Utilizar las teclas de cursor Arriba/Abajo y Derecha/Izquierda para ajustar la
0
dirección de nodo entre 0 y 9.
Pulsar OK para confirmar la configuración.
Pulsar OK de nuevo para completar la operación.

58
SECCIÓN 6
Detección y corrección de errores

Esta sección lista los mensajes de error y proporciona las causas probables y las medidas correctoras.

6-1 Detección y corrección de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60


6-2 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6-3 Borrar los mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

59
Detección y corrección de errores Sección 6-1

6-1 Detección y corrección de errores


Buscar la causa del error y tomar inmediatamente las medidas correctoras ade-
cuadas si aparece en la pantalla LCD (en las CPUs de tipo LCD) ERR o cualquier
otro mensaje de error o se enciende el indicador ERROR (en las CPUs de tipo
LED).

ERROR
ERR

CPU de tipo LCD (con LCD y CPU de tipo LED (sin LCD ni
teclas) teclas)

6-2 Mensajes de error


Las siguientes tablas listan los mensajes de error que pueden visualizarse cuando
se produce un error.

Alimentación conectada pero no en funcionamiento


Mensaje de error Probable causa Posible solución
MEMORY ERR Error de programa. Se ha borrado el programa de diagrama de
relés y los ajustes de parámetros. Escriba un
nuevo programa en el ZEN.
I/O BUS ERR Error de conexión del Desconecte la fuente de alimentación y com-
módulo expansor de E/S. pruebe que los módulos expansores de E/S
están conectados correctamente.
UNIT OVER Hay conectados más de 3 Desconecte la fuente de alimentación y
módulos expansores de reduzca a 3 el número de módulos expan-
E/S. sores de E/S conectados.
I/O VRFY ERR Se ha incluido en el pro- Elimine del programa ese tipo de bit.
grama un tipo de bit que no
puede utilizarse con la con-
figuración del sistema. (Ver
nota.)

Nota Error de verificación de E/S


Bits de E/S de los módulos expansores de E/S (X/Y): Se ha utilizado un bit no
asignado en la configuración del sistema.
Comparadores analógicos (A): Utilizados con tipos de alimentación de alterna.
Temporizadores semanales (@)/Temporizadores calendario (*): Utilizados con un
modelo ZEN sin función de calendario/reloj.
Función de visualización (D):
• Para los tipos de alterna, los valores analógicos convertidos (I4/I5) se especi-
fican como los elementos visualizados.
• Para los tipos con función calendario/reloj, la fecha (DAT) y la hora (CLK) se
especifican como los elementos visualizados.

60
Borrar los mensajes de error Sección 6-3

Error al conectar la alimentación o durante el funcionamienton


Mensaje de error Probable causa Probable solución
I/O BUS ERR Error de conexión de Desconecte la alimentación y compruebe
módulo expansor de E/ que el módulo expansor de E/S está
S. conectado correctamente.
MEMORY ERR Error de programa. Ejecute la operación Borrar Todo y escriba
de nuevo el programa.
I2C ERR Error de comunica- Pulse cualquier tecla y borre el error. Susti-
ciones entre la memoria tuya la CPU si el error es frecuente.
y RTC.

Error durante la transferencia del programa del cassette de memoria


Mensaje de error Probable causa Posible solución
M/C ERR Error del programa del Guarde el programa sin errores de nuevo
cassette de memoria. en el cassette de memoria.

Nota Utilice el Software de soporte de ZEN para leer los mensajes de error de las CPUs tipo
LED.

6-3 Borrar los mensajes de error


Cuando se produce un error, se visualiza un mensaje de error parpadeando.
Desconecte la fuente de alimentación y elimine la causa del error.
Pulse cualquier tecla para borrar el mensaje de error. Una vez eliminado el error el dis-
play será el normal.
Pantalla de Pulse cualquiera de las teclas ESC, OK, DEL, ALT, Izda/Drcha, Arriba/Abajo
display de I/O BUS ERR para borrar el mensaje de error.
mensaje error

Pulse cualquier tecla para volver al display normal.

Nota El display de error permanecerá cuando se trate de errores internos que no pueden
corregirse, tales como errores de Bus de E/S y errores de exceso de unidad de E/S.

ERR

ERR permancerá en el
display

61
Borrar los mensajes de error Sección 6-3

62
Apéndice A
Modelos disponibles

CPUs
Forma Alimentación Entradas Salidas Función Referencia
calen-
dario/
reloj
Tipo LCD 100 a 240 Vc.a., 50/60 Hz 100 a 240 Vc.a. 6 entra- Relés 4 salidas Sí ZEN-10C1AR-A
Con LCD y teclas (No aislada) das

24 Vc.c. 24 Vc.c. ZEN-10C1DR-D


(No aislada)

Tipo LED 100 a 240 Vc.a., 50/60 Hz 100 a 240 Vc.a. No ZEN-10C2AR-A
Sin LCD ni teclas (No aislada)
24 Vc.c. 24 Vc.c. ZEN-10C2DR-D
(No aislada)

Dispositivo de programación
Nombre y aspecto Funciones Referencia
Software de soporte de ZEN Para Windows 95, 98, ME, 2000, o NT4.0 ZEN-SOFT01
Service Pack 3 (CD-ROM)
Para programación offline, configuración
de parámetros, transferencia de progra-
mas e impresión.
Cable de conexión a ordenador Conexión del ZEN y el ordenador per- ZEN-CIF01
personal sonal con el Software de Soporte.

Módulos expansores de E/S


Nº de puntos de E/S Entradas Salidas Referencia
8 E/S 100 a 240 Vc.a. 4 Relés 4 sali- ZEN-8EAR
(aislada) entra- das
24 Vc.c. das ZEN-8EDR
(aislada)

4 entradas 100 a 240 Vc.a. --- ZEN-4EA


(aislada)
24 Vc.c. ZEN-4ED
(aislada)

4 salidas --- --- Relés 4 sali- ZEN-4ER


das

63
Modelos disponibles Apéndice A

Productos opcionales
Nombre y aspecto Funciones Referencia
Cassette de memoria EEP-ROM ZEN-ME01
Para guardar y copiar programas.

Batería Batería para mantener programas y datos. ZEN-BAT01

64
Apéndice B
Especificaciones

Especificaciones Generales
Item Especificaciones
Referencia Tipo LCD: ZEN-10C1AR-A Tipo LCD: ZEN-10C1DR-D
Tipo LED: ZEN-10C2AR-A Tipo LED: ZEN-10C2DR-D
Tensión de alimentación 100 a 240 Vc.a., 50/60 Hz 24 Vc.c.
Rango de tensión permisible 85 a 264 Vc.a., 47/63 Hz 20.4 a 26.4 Vc.c.
Consumo 30 VA máx. 6.5 W máx.
Corriente máx. 40 A máx. 20 A máx.
Resistencia de aislamiento 20 MΩ (a 500 Vc.c.) mín. entre terminales de fuente de alimentación de c.a. y terminales de entrada, y
terminales de salida reléa
Rigidez dieléctrica 2300 Vc.a., 50/60 Hz durante 1 min (corriente de fuga 1 mA máx.) entre terminales de fuente de aliment-
ación de c.a. y terminales de entrada, y terminales de salida relé
Inmunidad al ruido Conforme con IEC61000-4-4, 2 kV (línea de alimentación)
Resistencia a vibraciones Conforme con JISC0040, 10 a 57 Hz, amplitud 0.075 mm
57 a 150 Hz, aceleración 9.8 m/s2
80 min en direcciones X, Y, y Z (tiempo de barrido 8 min x 10 barridos = 80 minutos total.)
Resistencia a golpes Conforme con JIS C004, 147 m/s2
3 veces en direcciones X, Y, y Z
Temperatura ambiente Tipo LCD (con LCD y teclas): 0 a 55°C
Tipo LED (sin LCD/teclas): -25 a 55°C
Humedad ambiente 10% a 90% (sin condensación)
Condiciones ambientales Sin gases corrosivos.
Temperatura de almacenaje Tipo LCD (con LCD y teclas): -20 a 75°C
Tipo LED (sin LCD/teclas): -40 a 75°C
Conexión terminales Bornas (utilizar cable rígido o terminales)
Tiempo de mantenimiento de 10 ms mín. 2 ms mín.
alimentación
Peso 300 g máx.
Grado de protección IP20 (Montado en armario de control)

65
Especificaciones Apéndice B

Características
Item Características
Control Programa almacenado
Control de E/S Scan cíclico
Lenguaje de programación Diagrama de relés
Capacidad de programa 96 líneas (hasta 3 entradas y 1 salida por línea)
Nº máx. de puntos de E/S 34
CPU: 6 entradas y 4 salidas.
Módulos expansores de E/S: 4 entradas y 4 salidas, hasta 3 unidades.
Áreas de memoria Bits de entrada de la CPU (I) I0 a I5, 6 bits
Bits de salida de la CPU (Q) Q0 a Q3, 4 bits
Bits de entrada de expansor E/S (X) X0 a Xb, 12 bits (Ver nota)
Bits de salida de expansor E/S (Y) Y0 a Yb, 12 bits (Ver nota)
Bits de trabajo (M) M0 a Mf, 16 bits
Bits de retención (H) H0 a Hf, 16 bits
Teclas (B) B0 a B7, 8 bits
(sólo CPU tipo LCD)
Temporizadores (T) T0 a T7, 8 temporizadores
Temporizadores de retención (#) #0 a #3, 4 temporizadores
Temporizadores semanales (@) @0 a @7, 8 temporizadores (sólo CPUs con
calendario y reloj)
Temporizadores de calendario (*) *0 a *7, 8 temporizadores (sólo CPUs con
calendario y reloj)

Contadores (C) C0 a C7, 8 contadores


Bits de display (D) D0 a D7, 8 bits
(sólo CPUs tipo LCD)
Comparador analógico (A) A0 a A3, 4 comparadores (sólo CPUs con ali-
mentación de continua)
Comparador (P) P0 a Pf, 16 comparadores
LCD 12 columnas x 4 líneas, con iluminación de fondo (sólo CPU tipo LCD)
Teclas 8 (4 teclas de cursor, 4 teclas de operación) (sólo CPUs tipo LCD)
Protección del programa de EEPROM, Cassette de memoria (opcional)
usuario
Retención ante fallos de ali- RAM interna: Super condensador (o batería opcional) para bits de retención y valores pre-
men-tación sentes de temporizador/contador
Calendario y reloj: Super condensador (o batería opcional) para fecha, día y hora.
Tiempo de retención para supercondensador: 2 días máx. (25°C)
Función de ca-lendario y reloj Disponible sólo para ZEN-10C1@@-@.
Precisión: 1 a -2 min/mes (25°C)

Note Disponible cuando está conectado un módulo expansor de E/S.

Especificaciones de entrada
CPU
Entradas de c.a. (No aisladas)
Item Especificaciones Circuito
Tensión de entrada 100 a 240 Vc.a. +10%, -15%, 50/60 Hz
Impedancia de entrada 680 kΩ IN 330 K 300 K

Corriente de entrada 0.15 mA/100 Vc.a., 0.35 mA/240 Vc.a. IN Circuito


0.1 µF 51 K interno
100 to
Tensión de ON 80 Vc.a. mín. 240 VAC
N
Tensión de OFF 25 Vc.a. máx. L

Tiempo de respuesta a ON 50 ms ó 70 ms a 100 Vc.a. (Ver nota)


Tiempo de respuesta a OFF 100 ms ó 120 ms a 240 Vc.a. (Ver nota)

Note Se puede seleccionar con los ajustes del filtro de entrada.

66
Especificaciones Apéndice B

Entradas de c.c. IN0 a IN3 (No aisladas)


Item Especificaciones Circuito
Tensión de entrada 24 Vc.c. +10%, -15%
Impedancia de entrada 4.8 kΩ IN
4.1 K
Corriente de entrada 5 mA, Típ. IN Circuito
0.01 µF 680 interno
Tensión de ON 16.0 Vc.c. mín. 24 VDC

Tensión de OFF 5.0 Vc.c. máx. +

Tiempo de respuesta a ON 15 ms ó 50 ms (Ver nota.)


Tiempo de respuesta a OFF

Note Se puede seleccionar con los ajustes del filtro de entrada.

Entradas de c.c. IN 4 e IN5 (No aisladas)


Item Especificaciones Circuito
Entradas Tensión de entrada 24 Vc.c. +10%, -15%
Dispositi-
de c.c. Impedancia de entrada 5 kΩ vo de sali-
IN
da analó- 150 K
gica
Corriente de entrada 5 mA, Típ. IN 2.4 K Circuito
0.01 µF 27 K interno
Tensión de ON 16.0 Vc.c. mín. 24 VDC

Tensión de OFF 5.0 Vc.c. máx.
+

Tiempo de respuesta a ON 15 ms ó 50 ms (Ver nota.)


Tiempo de respuesta a OFF
Entradas Rango de entrada 0 a 10 V
analógicas Impedancia de entrada externa 150 kΩ mín.
Resolución 0.1 V (1/100 FS)
Precisión total (-25°C a 55°C) 10% FS
Dato de conversión AD 0 a 10.5 V

Note Se puede seleccionar con los ajustes del filtro de entrada.

Módulos expansores de E/S


Entradas de c.a. (Fotoacopladas)
Item Especificaciones Circuito
Tensión de entrada 100 a 240 Vc.a. +10%, -15%, 50/60 Hz
Impedancia de entrada 83 kΩ IN
83 K
Corriente de entrada 1.2 mA/100 Vc.a., 2.9 mA/240 Vc.a. IN Circuito
4.7 k interno
100 to
Tensión de ON 80 Vc.a. mín. 240 VAC
COM
Tensión de OFF 25 Vc.a. máx.
Tiempo de respuesta a ON 50 ms ó 70 ms a 100 Vc.a. (Ver nota.)
Tiempo de respuesta a OFF 100 ms ó 120 ms a 240 Vc.a. (Ver nota.)

Note Se puede seleccionar con los ajustes del filtro de entrada.

Entradas de c.c. (Fotoacopladas)


Item Especificaciones Circuito
Tensión de entrada 24 Vc.c. +10%, -15%
Impedancia de entrada 4.7 kΩ IN
4.7 K
IN
Corriente de entrada 5 mA, Típ. Circuito
2200 PF 750 interno
Tensión de ON 16.0 Vc.c. mín. 24 VDC
COM
Tensión de OFF 5.0 Vc.c. máx.
Tiempo de respuesta a ON 15 ms ó 50 ms (Ver nota.)
Tiempo de respuesta a OFF

Note Se puede seleccionar con los ajustes del filtro de entrada.

67
Especificaciones Apéndice B

Especificaciones de salida (CPU/Bloques expansores de E/S)


Item Especificaciones Circuito
Capacidad de conmu-tación máx. 250 Vc.a./8 A (cosΦ = 1) Cada circuito consta de un circuito común inde-
24 Vc.c./5 A pendiente.
Capacidad de conmu-tación mín. 5 Vc.c., 10 mA OUT

Vida útil del Eléctrica Carga resistiva: 50,000 oper

Circuito
interno
OUT
relé Carga inductiva: 50,000 oper (cosΦ = 1)
COM
Mecánica 10 millón de operaciones 250 Vc.a., 8A
24 Vc.c., 5 A
Tiempo de respuesta a ON 15 ms máx.
Tiempo de respuesta a OFF 5 ms máx.

En la tabla anterior se ha dado la vida útil de los contactos de los relés de salida del ZEN en las condiciones más adversas.
En la siguiente curva se indican los valores de vida útil más normales.
Empleo 360 opers/hora
,000 250 Vc.a. carga resistiva
24 Vc.c. carga resistiva/250Vc.a. carga inductiva
500
Vida útil (x 103)

24 Vc.c. carga inductiva (1.7 ms)


300

100

50
30

10
0 2 4 6 8 10
Corriente de contacto(A)

Dimensiones
• CPU (Tipos LCD y LED) • Módulos expansores de E/S
(4-entrada/4-salida/8 E/S)

70 56 70 56
60 44 60 44

80 45 90 80 45

• Dimensiones taladros de montaje de


4.5

Unidades: mm
5.5

68
Apéndice C
Ejecución de programas de diagramas de relés

Ejecución de programas de diagramas de relés


El ZEN ejecuta hasta 96 líneas de un programa de diagrama de relés en un ciclo
desde la primera hasta la última línea. Comenzando con la primera línea de la barra de
bus, el ZEN ejecuta repetidamente cada línea de izquierda a derecha.

I0 I1 I2
0 [Q0
Q0
1
I3
2 [Q1
I4
3 TT0
T0
4 [Q2
Ejecuta repetida y
Barra de bus ordenadamente
desde la barra de
bus

Nota 1. Se denomina tiempo de ciclo al tiempo transcurrido desde que se inicia el pro-
ceso en la barra de bus hasta que vuelve de nuevo a la primera línea después
de ejecutar todo el programa.
2. Los resultados ON/OFF de salida no se puede utilizar para entradas dentro del
mismo ciclo, pero sí a partir del siguiente.

I0 I0
0 [M0
M0 El resultado ON/OFF de Q0
M0 se refleja un ciclo después de
1 [Q0
que MO conmute a ON o
Q0

1 ciclo 1 ciclo

69
Ejecución de programas de diagramas de relés Apéndice C

Tiempo de ejecución del programa de diagrama de relés


Consultar en la siguiente tabla los tiempos de ejecución del ZEN. Los tiempos de
ejecución se dan a modo de orientación. Los tiempos de proceso reales se ven afecta-
dos por factores externos, operaciones de las teclas, ejecución de operaciones del
software de soporte del ZEN y temporización del proceso. El tiempo de ciclo es la
suma del tiempo de proceso común, el tiempo de proceso con módulos expansores de
E/S conectados y el tiempo de ejecución del programa de diagrama de relés.

Tiempo de proceso común


Modelo Tiempo de
proceso común
ZEN-10C1AR-A 0.85 ms
ZEN-10C1DR-D
ZEN-10C2AR-A 0.2 ms
ZEN-10C2DR-D

Tiempo de proceso de módulo expansor de E/S


0.15 ms/por módulo expansor de E/S.
Tiempo de ejecución del programa de diagrama de relés
Por línea 25 µs *1
Por salida Bits de salida de la CPU (Q) 4 µs *2
Bits de salida de módulo expansor E/S (Y)
Bits de trabajo (M)
Bits de retención (H)
Temporizadores (T)/Temporizadores de 15 µs *3
retención (#)
Contadores (C) 10 µs
Bits de display (D) 25 µs
Temporizadores semanales (@); por entrada 3 µs *4
Temporizadores de calendario (*); por entrada 2 µs
Comparadores analógicos (A); por entrada) 1 µs
Comparadores (P); por entrada 15 µs *5

Cáculo del tiempo de ejecución de un programa ejemplo de diagrama de relés


Tiempo de ejecución de programa de diagrama de relés
I0 I1 I2 =
0 [Q0
Q0
1 *5: P0
I3 *4: @0
2 [Q1
I4 *3: T0 (salida)
3 TT0
*2: Q (salidas) para 3 pts
@0 P0 T0
4 [Q2 *1:Para 5 líneas

70
Cat. No.: MOZEN Nota: Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. W385--E1--1 05/01 1M

You might also like