You are on page 1of 386

Estudio y Selecciones de Carlos Manuel Larrea

-[22]-

-23-

Estudio
I
La inteligencia humana, su dominio sobre las fuerzas de la naturaleza por las conquistas de la ciencia; la obra espiritual y las creaciones del hombre en el campo de las letras y las artes, hacen más perdurable la grandeza de las naciones que los triunfos de las armas o la expansión del comercio, efímeros y cambiantes. La República del Ecuador, país pequeño en extensión territorial y escasamente poblado, ocupa sin embargo lugar prominente, desde remotos tiempos, en la historia de América, por su cultura y por la pléyade brillante de hombres ilustres nacidos en su suelo. Tierra de inmensas montañas de cúspides elevadas y asombrosas, ha producido hombres que también pueden considerarse cumbres sobresalientes en los pueblos hispanoamericanos: Espejo, el precursor de la independencia y de la ciencia microbiológica; Maldonado, el sabio geógrafo más ilustre de su siglo en América; Mejía, el elocuente defensor de la libertad en las Cortes de Cádiz; Olmedo, el lírico más notable de la época; Rocafuerte y García Moreno, estadistas geniales y propulsores del progreso nacional; Montalvo, dominador del idioma y polemista insuperable, son -24verdaderamente figuras de primer orden en la historia de la ciencia, las letras y la política de nuestro continente, y sus nombres, con los de otros muchos ecuatorianos, dan brillo esplendoroso a nuestra patria. En medio de tan insignes varones hay uno que constituye la gloria más pura del Ecuador y debe ser nuestro mayor timbre de orgullo: el ilustrísimo señor don Federico González Suárez, Arzobispo de Quito. Sabio y santo. Arquetipo del verdadero patriota, modelo excelso del sacerdote católico, eximio prelado, luchador infatigable en defensa de la fe, pensador profundo, historiador eminente, sabio en ciencias eclesiásticas y profanas, literato y crítico, teólogo y filósofo, González Suárez descuella entre los más ilustres hijos de nuestra América y es la cumbre más elevada entre los grandes hombres ecuatorianos. Su vida, admirable desde la infancia infortunada y llena de privaciones hasta sus últimos días de sereno ocaso, no obstante su incesante batallar por sus ideas -amigos y enemigos, toda la nación ecuatoriana le respetaba y escuchaba su voz como un oráculo-, es síntesis de virtudes y
1

admirable ejemplo de perseverante contracción al estudio y al trabajo. Sus libros, escritos no para satisfacer intereses mundanos ni para buscar vanas alabanzas, fueron inspirados por el ideal del cumplimiento estricto del deber de sacerdote y de patriota. En el libro en que mejor se refleja su alma y resplandece su sinceridad, en las Memorias íntimas, se expresa de ese modo: «Entre las miserias propias del corazón humano debe contarse la vanidad del saber, y más todavía la vanidad del escribir: gran miseria es estudiar para ser tenido por sabio: gran miseria es escribir para alcanzar fama entre los hombres. Yo he dedicado mi vida entera al estudio; pero, auxiliado y sostenido por la gracia de Dios, creo que no he buscado el aura popular; así mismo, con mis escritos no he pretendido fama ni renombre mundano. El amor propio es muy sutil, engaña -25con suma facilidad y puede ser que yo me encuentre muy equivocado; sin embargo, me parece que mi intención ha sido recta, y que no he solicitado mi gloria, sino la de Dios. »He estudiado, porque he estado y estoy convencido de que la ciencia es indispensable para el sacerdote: la ciencia es útil para la sociedad, es necesaria para la Iglesia y da gloria a Dios... He estudiado, porque la ciencia es un medio de hacer el bien en la época presente, en la cual ya el mundo no cree ni en la virtud, pero respeta la ciencia». Sus enemigos tachábanle de soberbio, porque era digno en todo su proceder, grave en su trato e inflexible en materia de principios. Nosotros que tuvimos la fortuna de tratarle íntimamente, que fuimos favorecidos con su confianza y afectuosa amistad, admiramos siempre la humildad positiva y la verdadera modestia de nuestro insigne Maestro. Quien pudo hacer ostentación de ciencia, derramaba su saber en forma de sencilla conversación. Su inmensa erudición se ocultaba de manera discreta y recatada. Sus sabias lecciones jamás tuvieron aire magistral o dogmático, sino cuando se trataba de cuestiones de Fe. Dolor, penuria y soledad llenan los años de su infancia. El único amparo fue su santa madre, mujer extraordinaria, a la que admiró con profundo respeto y amó del modo más entrañable. Sacrificios y tribulaciones caracterizan los años de su juventud. Persecuciones y sufrimientos sin nombre, su madurez y ancianidad. Vivió en una de las épocas más agitadas de la República y luchó incesantemente contra los enemigos de la Iglesia y de la patria, defendiendo con indomable energía los fueros de Dios, atacando con decisión y franqueza las leyes dictadas por el radicalismo antirreligioso, en particular el laicismo en la educación de la juventud; y luchando por el honor de la patria, condenando la intervención extranjera de tropas mercenarias con el fin de derrocar al gobierno ecuatoriano, por más que éste fuera su enemigo. -26Huyó siempre de las dignidades eclesiásticas. Había hecho voto de no admitirlas y fue preciso que le obligara la Santa Sede para que aceptara, en 1893, el Obispado de Ibarra, después de haber renunciado cuatro veces y haber agotado los medios para excusarse de aquel nombramiento «no por deseo de tranquilidad, ni mucho menos por temor al trabajo», como lo dice en sus Memorias íntimas. Igualmente en 1905 suplicó al Papa que le dejara morir en su Diócesis y no le obligara a aceptar la promoción a la silla primada del Arzobispado de Quito. Pero una vez posesionado de su nuevo y difícil cargo, cuando el Gobierno del Jefe Supremo, general Eloy Alfaro, trató de desconocer su investidura arzobispal, el ilustrísimo González
2

Suárez defendió con toda energía el derecho de la Iglesia que pretendía arrebatar el Estado en nombre de la anacrónica Ley de Patronato. Véase la manera valiente como se expresaba en documento publicado en Quito en aquellos aciagos días de 1906 «Bien: aquí estoy: inerme e indefenso... Señores los de la Dictadura, ¿qué os place hacer de mí?... ¿La celda del Panóptico? ¡Ahí, yo he de ser el Arzobispo de Quito!... ¿El destierro? Por remoto que de la tierra patria estuviere el lugar de mi proscripción, ¡allí yo no he de dejar de ser el Metropolitano de la Provincia eclesiástica ecuatoriana!... De dos cosas no podéis nunca despojarme, del amor a la patria y del Palio Arzobispal». La biografía del Iltmo. señor González Suárez aún está por escribirse. Nicolás Jiménez, el distinguido biógrafo y perspicaz crítico literario dio a luz la mejor semblanza del egregio Arzobispo y sabio polígrafo1. -27Muchos escritores notables han dedicado hermosas páginas en su alabanza; y no han faltado libros inflamados de pasión sectaria o de fanatismo ciego para atacarle; pero todavía no se ha dado a conocer en detalle esa admirable vida ni se ha aquilatado desapasionadamente la magna obra realizada por ese varón esclarecido. Nosotros en este Prólogo a una selección de sus escritos, no pretendemos escribir la biografía del insigne Arzobispo, nuestro amado Maestro. Quien algún día emprenda en esa labor para gloria de la patria, tendrá que ahondar en el rico manantial que son sus Memorias íntimas2 y en sus cartas privadas y epistolario oficial abundantísimo, para poder penetrar en los arcanos de su alma y apreciar las diversas facetas de su múltiple personalidad. Dos sentimientos, como hemos dicho, llenaron el corazón y guiaron todos los actos de la fructuosa existencia de González Suárez: el amor a Dios y el amor a la patria. El primero fue el norte al que dirigió su pensamiento y su voluntad. Este amor le inspiró las páginas más hermosas de su bello trabajo sobre Jesucristo, de su sentido libro Nuevo mes de María, de sus ascéticas consideraciones acerca del Santísimo Sacramento y las inspiradas poesías místicas que también brotaron de su pluma. Asombra el caudal inmenso de conocimientos adquiridos durante vida tan activa, colmada de responsabilidades y rodeada de preocupaciones, de tristezas y de angustias. El amor supremo de su corazón: Dios; y el amor a los libros, fueron lenitivos a sus dolores y fuerza para su indeclinable energía. A costa de grandes sacrificios hechos en su pobreza, formó con paciencia y perseverancia una estupenda biblioteca, fuente preciosa para sus estudios, constantes y tesoneros. Logró reunir libros rarísimos, y con amor de bibliófilo solía mostrarnos y ponderar -28- los importantes datos que contenían. De ésta, su única riqueza, se desprendió generosamente entregándola a uno de los ocho jóvenes con los que, en 1909, fundó en Quito la Sociedad Ecuatoriana de Estudios Históricos Americanos, elevada por el Congreso de 1920 a la categoría de Academia Nacional de Historia. Jacinto Jijón y Caamaño, uno de los discípulos predilectos del sabio historiador, supo en su corta y proficua vida para la ciencia, aprovechar de ese caudal bibliográfico
3

inapreciable. La obra científica y literaria del ilustrísimo señor González Suárez es en realidad vastísima: cuatro volúmenes publicó sobre ciencias eclesiásticas y cuestiones religiosas. Entre ellos llama la atención por lo erudito el libro de exégesis titulado Estudios bíblicos, en que analiza los primeros capítulos del Génesis. Seis son sus principales escritos sobre Prehistoria y Arqueología; treinta y cuatro los más notables escritos históricos, entre los que sobresalen la Historia eclesiástica del Ecuador desde los tiempos de la conquista hasta nuestros días, dada a luz en 1881; la Memoria histórica sobre Mutis y la Expedición botánica de Bogotá en el siglo décimo octavo, editada la primera vez en 1888 y la segunda en 1905; y el más importante, la Historia general de la República del Ecuador, ocho volúmenes y un Atlas arqueológico, impresos entre 1890 y 1903. Los escritos y estudios literarios de González Suárez versan sobre los más variados temas: escribió acerca de la poesía épica cristiana, La Cristiada del padre Hojeda, el Paraíso perdido de Milton, la Divina comedia del Dante, y el Poema de San Avito. El bello libro Hermosura de la Naturaleza y sentimiento estético de ella, que lleva un encomiástico Prólogo de don Marcelino Menéndez y Pelayo, contiene descripciones magníficas del paisaje ecuatoriano. Estudió las Églogas, las Geórgicas y la Eneida de Virgilio; y compuso un precioso tratado sobre la belleza literaria de la Biblia. Hizo magistrales estudios críticos de las obras de Lacordaire, Balmes, Federico -29- Guillermo Faber, fray Luis de León, Chateaubriand, Lamenais, Montalambert, César Cantú, Belisario Peña, Basilio de Oviedo y otros escritores notables, demostrando en todos estos estudios, su certero juicio crítico, su gusto refinado por las letras y los vastos conocimientos que poseía de las diversas escuelas literarias... Tres ediciones se han hecho de los Recuerdos de viaje, y el Estudio biográfico y literario sobre Espejo y sus escritos es el más amplio y profundo de cuantos se han publicado respecto del precursor de la independencia. En dos gruesos volúmenes se encuentran reunidas las principales obras oratorias del ilustrísimo señor González Suárez, dotado como pocos ecuatorianos del don de la elocuencia en grado extraordinario. En multitud de folletos se hallan publicados varios discursos como La poesía en América, La poesía y la historia, La libertad de imprenta, Las constituciones ateas, etc., así como discursos patrióticos que conmovieron hondamente el sentimiento de los ecuatorianos. Las Cartas pastorales, Exhortaciones e instrucciones publicadas durante su largo ejercicio episcopal, pasan de ochenta; e innumerables son los Autos, Manifiestos y Documentos oficiales, dados a luz en el Boletín eclesiástico y otros órganos de publicidad3. Es, pues, un monumento grandioso de ciencia y de literatura la obra múltiple del más fecundo de los escritores ecuatorianos, del príncipe de nuestros historiadores que, como muy bien se ha dicho, no sólo escribió -30- la historia sino que durante largos años también la hizo. Cuando se haga el análisis completo y se formule el juicio crítico de la enorme producción intelectual de González Suárez, se verá cómo la mayor parte está consagrada a la obra sacerdotal, a defender la fe y la moral cristiana, a servir a Jesucristo y a su Iglesia. Pero junto a esta labor inspirada por el amor a Dios y que corresponde a su verdadera vocación de sacerdote,
4

hay la que se debe a su otro gran amor, el de la patria y a su otra vocación, la de historiador. De su acendrado amor a la patria nació el afán de conocer la vida de la nación ecuatoriana, íntimamente unida a la acción y desenvolvimiento de la Iglesia desde la época de la conquista española. De ahí que su primer proyecto fuera componer una historia de la Iglesia católica en América. Luego restringió el propósito a escribir la Historia eclesiástica del Ecuador desde los tiempos de la conquista hasta nuestros días, cuyo primer tomo se imprimió en 1881. Mas, siempre con la idea de hacer obra completa en servicio del país donde se meció su cuna, decidiose a escribir la Historia general de la República del Ecuador. Para realizar esta gran obra, venciendo innúmeras dificultades, investigó en los diferentes archivos de Quito: el de la Presidencia, el de la Real Audiencia y el del Municipio; los del Cabildo eclesiástico y de la Curia metropolitana, de las Notarías públicas o Escribanías, como entonces se llamaban; los papeles de la antigua Universidad, los de varios archivos conventuales, etc. Investigó, además, en los archivos de Cuenca, Loja, Riobamba e Ibarra. Convencido de la insuficiencia de esta documentación para poder escribir la historia general del Ecuador, partió a España en cuyos principales archivos copió extraordinaria cantidad de documentos y tomó notas indispensables para su obra. En Madrid, Alcalá de Henares, Simancas y sobre todo en el Archivo de Indias de Sevilla, trabajó con asombrosa actividad y reunió material abundantísimo con el que, vuelto a la patria, después -31- de visitar las principales capitales de Europa occidental, las del Brasil, Uruguay, República Argentina, Chile y el Perú, en donde estudió también y recogió datos complementarios y documentos útiles, emprendió en la redacción de la obra que iba a darle el mayor renombre como historiador. Lástima grande que la historia general se interrumpiera al fin de la época colonial. González Suárez no creyó tener documentación suficiente para proseguir el trabajo y escribir sobre los más trascendentales acontecimientos de la vida ecuatoriana, los relacionados con la independencia de la madre patria y la organización de la República, después de la guerra magna. Así nos manifestó varias veces que le instábamos para que continuara la magnífica obra de la historia. Respecto de la época de la dominación española, se expresa así el biógrafo Nicolás Jiménez: «La colonia está reconstruida con una exactitud que asombra. No hay laguna en esa larga narración por más que, a veces los temas, es decir, los hechos sean insignificantes. A trechos, cuando los sucesos o las figuras sobresalen, destácanse páginas de artística factura, en que la pluma suya se convierte casi en genial, trazando retratos, cuadros, paisajes, escenas, en los que se palpa la labor vivificadora de su imaginación». Desde que concibió el proyecto de escribir la historia del Ecuador, el ilustrísimo señor González Suárez comprendió la necesidad de estudiar los orígenes del pueblo que habitaba este territorio al tiempo de la llegada de los conquistadores hispanos. Durante su permanencia en la provincia del Azuay se dedicó a reunir materiales para este trabajo: visitó las ruinas prehistóricas que todavía se conservan, hizo excavaciones en diversos puntos de Cañar y de Azuay y al observar manifestaciones de diferentes culturas en el mismo territorio, vio la necesidad de llevar a cabo serios estudios arqueológicos, nuevos enteramente en nuestra patria. -325

Comenzó, pues, a componer una monografía histórico arqueológica de la región ocupada por los Cañaris a principios del siglo XVI. Fruto de estas investigaciones fue el primer libro de arqueología escrito por un ecuatoriano, y del que creemos conveniente ocuparnos con algún detenimiento, para dar a conocer uno de los aspectos más interesantes del sabio polígrafo y de su labor científica. Un sentimiento noble y purísimo de amor a la patria resplandece, de un modo especial, entre las múltiples virtudes que en alto grado poseyó González Suárez; y aquel sentimiento se refleja desde el primero de sus discursos que conocemos, el pronunciado en 1871, en el Colegio de los Jesuitas, sobre «La poesía en América»: «Amo a la América -exclama-, y la amo con ternura por sus largos padecimientos; amo a la América y la admiro por su heroico valor; amo a la América y la amo con cierta especie de reverencia por ser la patria de mis padres, y quiero con especial cariño al Ecuador por ser mi patria»... «que los sabios hablen de ciencia, yo sólo sé hablar de cosas de mi patria». Y las cosas de la patria, la historia de la patria, atraían desde entonces su clara inteligencia, y a su estudio se consagraba con ardor y entusiasmo. Ya en aquel mismo discurso aparecen las dotes del historiador: su recto criterio, su imparcialidad, su erudito saber, su valor para decir la verdad, toda la verdad, aunque las circunstancias no fueran las más propicias. La sólida preparación en el estudio, el orden y claridad en la exposición, su crítica recta y justiciera y sobre todo su gran amor a la historia, se muestran en el opúsculo sobre El poder temporal del Papa, que publicó en 1874. A su espíritu profundamente religioso, a su fe viva y ardiente se unen ese acopio de erudición que distingue a todas sus obras y una lógica inflexible al exponer los argumentos, sin que las abundantes citas en que apoya el relato de los hechos, vuelvan pesada su lectura, que en veces arrebata -33- por la elocuencia del período y por la elegancia de la frase. Nicolás Jiménez dice que alcanzó con esta obra «el justo renombre de escritor correctísimo, literato de vuelo y ardoroso apologista católico». Sus discursos y oraciones fúnebres habíanle granjeado fama de gran orador, y la fuerza de su dialéctica y la vasta ilustración que campean en sus Exposiciones en defensa de los principios católicos hacían considerarle polemista incomparable. Acababa de publicar la célebre Condenación de la Carta a los obispos, las cinco magníficas Exposiciones a que hemos aludido y la no menos admirable Defensa de los principios republicanos, y aún resonaban los vibrantes discursos pronunciados en la Asamblea Constituyente de Ambato, sobre la libertad de imprenta, la religión del Estado y la unidad religiosa en el Ecuador, cuando apareció en Quito el Estudio histórico sobre los Cañaris. Para la mayor parte del público este escrito pasó desapercibido; en unos pocos que seguían el movimiento literario de la época, causó extrañeza, estupor mismo, la nueva orientación del joven escritor a quien esperaban ver consagrado exclusivamente a la cátedra sagrada y a la polémica religioso-política, que absorbía casi todas las actividades nacionales. «La publicación de mi Estudio histórico sobre los Cañaris -dice el mismo Sr. González Suárez en la hermosa carta dirigida al Ilmo. Sr. Pólit4-, fue recibida por el público con la más completa indiferencia, y hasta con desdén; no faltó quien se arrepintiera de haberse suscrito a un ejemplar, y eso que la suscripción no valía más que un sucre; algunos individuos me calificaron de ocioso, porque, siendo clérigo, me ocupaba en escribir cosas de los indios...». Y luego -34añade con razón: «Cuando yo comencé mis trabajos arqueológicos, carecía de público en
6

nuestra patria». Con frecuencia, el inolvidable Maestro, para alentarnos cuando estábamos en los comienzos de nuestros estudios, nos contaba los obstáculos que tuvo que vencer, los tropiezos que halló a cada paso en sus investigaciones históricas, la tenacidad con que las prosiguió a pesar de la falta de libros, de fuentes de consulta, de recursos económicos y de atmósfera adecuada para los trabajos científicos. «En mis estudios arqueológicos, en mis investigaciones históricas -dice en la antes citada carta-, yo estaba solo, aislado; no tenía a quien consultar nada, ni a quien pedir consejo. Me aprovechaba del ejercicio del santo ministerio para hacer algunos estudios; pero aun en esto tenía que proceder con mucha discreción, con cautela, con disimulo, para no exponerme a causar escándalo; pues, aunque las gentes de los pueblos a donde iba como misionero me veneraban, con todo, les sorprendía eso de buscar ollas de barro y tiestos de indios gentiles. -¿Para qué buscará eso?- decían. Cuando me veían hacer algún dibujo de las ruinas de los antiguos edificios, discurrían que estaba buscando entierros o huacas, porque suponían que yo había de saber dónde las había». Efectivamente, la mayor parte del pueblo no podía concebir que se hicieran viajes, desmontes, excavaciones, sino por buscar el oro de las huacas; ni podía imaginar que se guardasen con afán trozos de cacharros o los restos humanos que se hallaban, sino por una extravagancia o locura, cuando no atribuían a esa singularidad fines supersticiosos o de hechicería. ¡Con cuán pocos libros, y cuán difícilmente reunidos, comenzó González Suárez sus estudios arqueológicos! ¡Con cuánta dificultad y cuántos sacrificios -35- coleccionó algunos objetos extraídos de las tumbas de los aborígenes, salvados de la destrucción a que los condenaban los buscadores de tesoros, que al violar los sepulcros, impulsados por la sed de riquezas, despedazaban los cacharros y echaban al fuego los objetos de madera como inútiles e inservibles! Habiendo reunido, pacientemente, considerable acopio de datos, después de seis años de preparación, en los que había consultado buen número de libros, muchos de ellos de rareza extraordinaria, y no pocos documentos importantes, escribió el Estudio histórico sobre los Cañaris. Para imprimirlo tuvo que vencer nuevos obstáculos: en Cuenca no había facilidades, por entonces, para ilustrar con láminas el libro. Sólo en Quito existía una prensa litográfica, propiedad del Sr. Dn. Carlos Mateus, quien la prestó generosamente; pero faltaban lápices y quien supiera manejarlos. El insigne artista Dn. Joaquín Pinto se encargó del trabajo, fabricó los lápices, y las deficientes láminas -entonces extraordinario éxito de nuestras artes gráficasfueron hechas por el pintor y por su esposa. La falta de recursos hizo que se limitara la edición, la cual no llegó a cien ejemplares. Al cabo de tantos trabajos, el libro vio la luz en setiembre de 1878. Lo imprimió José Guzmán Almeida, en la imprenta del Clero, en formato de octavo mayor, y fue dedicado a tres de los jóvenes que componían la sociedad literaria Liceo del Azuay. Ya hemos dicho que el libro fue recibido con indiferencia, con desdén, por la mayor parte del público; no sabemos que se haya levantado ni una voz de estímulo y elogio; antes por el
7

se gastaban en la lucha política. Con su muerte se paralizó la gran corriente de progreso científico en que había entrado el Ecuador desde el establecimiento de la Escuela Politécnica y la reforma de los estudios. muchas personas lamentaban que aquel joven sacerdote. en diversos lugares de la República estallaban conatos de revuelta. la prensa hostil al Gobierno ocupábase sólo en atacarlo y la que le era partidaria. volvió a ser convulsionada por las agitaciones políticas. suscitando reacciones violentas. preciso es que recordemos las tristes circunstancias políticas de la República. Sr. Arzobispo de Quito. Después de breve espacio de tiempo en que pudo gozar de paz la República.contrario. Checa. todos las partidos conspiraban por derrocar la dictadura y el país era presa de la anarquía. Sr. volvió la era de luchas y rencores. Pólit. protector decidido de las ciencias y gran impulsador de la instrucción pública en nuestra patria. sino para que el sacerdocio ecuatoriano adquiera prestigio mayor». que olvidando las luchas del momento. se dedicara a investigaciones de una oscura historia. en vez de consagrarse a combatir por la prensa el liberalismo. Jiménez5-. el cual me habría desalentado para siempre. que nos demos cuenta del ambiente que reinaba y veamos cuán poco adecuado y propicio era para las serenas labores de la ciencia. Voces airadas se elevaban por todas partes. que agitaban a todos los partidos. logré dar a luz mi Estudio histórico. Entre la Iglesia y el poder gubernativo estalló guerra encarnizada. que más bien hubo personas -y de las ilustradas. dotado de tan relevantes prendas. si en todas mis labores literarias no me hubiera propuesto como fin principal la gloria divina: deseaba honra para mí. hizo crecer la consternación en el pueblo y la agitación y odios de las facciones políticas. -dice hablando de esta obra el inteligente biógrafo Sr. desperdiciaba su tiempo en coleccionar y describir los cacharros de los indios». en 1875. El Gobierno decretó la suspensión del Concordato. esperando llamar la atención del público. pero no para complacerme yo en ella. Veamos cómo nos cuenta el autor. en defender sus desmanes. En una palabra. por fin. acerca 8 . El envenenamiento del Ilmo. Surgió la revolución que echó abajo al gobierno de Borrero. de odios y venganzas. vencidas -36. me llevé un gran chasco. «Tan desusado y desconocido era el género entre nosotros. que provocó extremas violencias de una parte y de otra. la acogida que tuvo su libro: «Cuando.que hicieron fisga de la seriedad y fervor con que el presbítero cuencano (residía por entonces en Cuenca). en la mencionada carta al IImo. y para sofocarlos el Gobierno echaba mano de todos los medios de que dispone la tiranía: prisiones. se consagraba a investigar la prehistoria de una porción del Ecuador? ¿Qué impresión podían producir las pacientes anotaciones extractadas de viejas crónicas. Las energías todas -37. Para explicar la acogida que tuvo el primer libro de arqueología ecuatoriana en nuestra patria. ¿Cómo iban a estar dispuestos los ánimos para apreciar un libro científico. persecuciones de las que no se libraron los mismos prelados y que provocaron el entredicho de las iglesias. destierros. había caído bajo el hierro homicida el ilustre García Moreno. ordenado por el Vicario Capitular de Quito. el desconcierto y la zozobra más grandes. y con el establecimiento de la dictadura del general Veintemilla. de tan clara inteligencia y vasto saber. en combatir a la dictadura o el régimen militar y despótico que se había implantado después de la traición de setiembre. Pocos años antes.tantas dificultades.

Suárez: «La lectura de la obra de nuestro antiguo historiador -dice. hasta que en 1870 apareció el primer tomo del Resumen de la historia del Ecuador por Dn. la índole misma de la obra no podía despertar entusiasmo entre nosotros. Mas.. me encantaba desde niño». inmediatamente a la lectura de cuantas obras trataran no sólo del Ecuador sino de todos los pueblos que habían sido antes colonias españolas. Estas dos obras ejercieron decisiva influencia en la orientación literaria de González -39. a pesar de su entusiasmo. me deleitaba.me entretenía. sin erogaciones enormes de dinero ni graves molestias. pues los estudios históricos hallábanse muy atrasados y los de prehistoria. se puede afirmar. Pedro Fermín Cevallos7. sobre todo por lo que respecta a los tiempos de la conquista y muy principalmente a las épocas prehistóricas. Al ver que el caudal de noticias recogido era bien grande. Después de publicada la Historia del Reino de Quito del padre Juan de Velasco (1841-44) ninguna obra de aliento sobre la historia patria se había dado a luz. Para ello. las interpretaciones de nombres geográficos. se decidió a escribir una obra 9 . «Como en el Ecuador no existía aún la afición a los estudios arqueológicos -dice el Ilmo. la lectura de estas obras no le dejó satisfecho. y que en otros países se hallan en las bibliotecas públicas. sino que en aquella época. nos proporcionaron un no despreciable caudal de conocimientos relativos a la historia de América y muy especialmente a la del Ecuador en particular»9. donde. estas investigaciones continuadas pacientemente por algún tiempo. en medio de esa atmósfera caldeada por las pasiones políticas? -38- II No sólo la agitación que conmovía la República absorbiendo todas las preocupaciones impidió se prestara atención al Estudio histórico sobre los Cañaris. Y en el prólogo de la Historia relata que con verdadera ansia se consagró a la lectura del tomo primero del Resumen de Cevallos.. estos estudios. y entonces se propuso completar y rectificar el Resumen de la historia con notas y apéndices. a fin de investigar sus antigüedades y adquirir conocimiento cabal de su historia. pues.de un pueblo indígena de nuestra sierra andina? ¿Qué interés podían despertar las prolijas descripciones de objetos arqueológicos. Sr. «Estas lecturas.». deficiencias notables. «con la más viva curiosidad y con el entusiasmo propio de la juventud. dice. pueden leerlas cómodamente los particulares»6. que eran casi enteramente desconocidos. nos dedicamos. González Suárez. en el prólogo de la Historia general-. las conjeturas sobre la historia Cañari. Halló grandes vacíos. y que lo mismo hizo «con cada uno de los cuatro tomos siguientes. que no son para la exigua fortuna de un eclesiástico. devorándolos conforme los iba publicando su respetable autor»8. como el cultivo de las ciencias naturales y de observación ha sido tan raro entre nosotros. grandísimos trabajos y gastos increíbles nos han sido necesarios para reunir algunos objetos antiguos y para adquirir obras valiosas.

Jerez. un libro a la altura de los conocimientos históricos de la época. Zamora. Balboa. Zárate y Castellanos. El Estudio histórico sobre los Cañaris fue. por el obispo D. Gómara. con la modestia que le hacía ver en su inmensa labor científica sólo una obra de orientación hacia nuevas investigaciones. finalmente. Cieza de León.vasto y difícil de explorar con éxito. Desde luego le corresponde ese gran mérito: fue. La erudición que en él se revela es admirable. No había más libros que las obras de Garcilaso. para apreciarlo. Ávila.. etc. medio ocultas entre materias del todo diferentes. y el Estudio histórico sobre los Cañaris. no podían menos de ser defectuosos e incompletos. Ulloa y Velasco. Montesinos. Llorente. y en la Rectificación respecto al área cultural de los Pastos y de los Quillacingas. García. He aquí lo que el mismo sabio historiador dice a este respecto. 13). Prescott. compuesto después de analizar detenidamente el testimonio de cada uno de los cronistas y de someter a examen crítico cada uno de sus relatos. los Pastos. Acosta.independiente y compuso. son citados a menudo. -40. desde Oviedo. citaremos sólo las actas y decretos del Sínodo diocesano celebrado en Quito. y habían sido consultados casi todos cuantos se conocían entonces. acaso la tiene mayor por ser la iniciación de los estudios arqueológicos en nuestra patria. del padre Velasco. el fundador de una escuela. documento precioso que comprueba la existencia de lenguas diferentes del quichua en las regiones de los Quillacingas. oscuro y enteramente desconocido» (Rectificación. de Humboldt y de Prescott». Lo dicho basta para que pueda apreciarse el valor histórico de esta obra y el lugar que ocupa en nuestra literatura científica. nadie entre nosotros había explorado ese campo. Salinas.Garcilaso. se expresa así: «Nuestros estudios arqueológicos no tienen más mérito que el de haber comenzado a llamar la atención de nuestros compatriotas y de los hombres de ciencia extranjeros hacia la prehistoria genuinamente ecuatoriana. en primer lugar. Pero si el libro sobre los Cañaris tiene una gran importancia histórica. hasta Herrera. el libro tiene un valor propio. nos aventurábamos con no buenos guías. fray Luis López de Solís. el libro de que nos ocupamos. Ni faltan aquellos autores de obras raras y peregrinas en las que se hallan noticias curiosas y muchas veces importantísimas. Toda la parte histórica está fundada en el prolijo estudio de los cronistas e historiadores. y Humboldt. el año de 1593. pero. a más de esto. los Puruhaes. algunos inéditos todavía. Alcedo. en la muchas veces citada carta a monseñor Pólit: «Cuando comencé mis estudios arqueológicos. también son numerosos los autores y obras acerca de México y Centro América a que hace referencia. es 10 . tales son Calancha. Desjardins. el iniciador de las investigaciones arqueológicas entre nosotros. pues. la primera obra de prehistoria ecuatoriana. Los historiadores modernos que tratan del Perú y de nuestra patria eran familiares para el ilustre autor. todos han sido puestos a contribución. Los documentos originales que desempolvó de nuestros archivos son muchos e importantes. Arriaga y Andrés de San Nicolás. el primer libro de historia patria escrito después de consultar todas las fuentes principales. confundida e identificada con la cultura incásica. juzgado desde el punto de vista científico. efectivamente el primero. en un campo solitario y lleno de tropiezos. Cañaris y Costeños. -41. Como nuestros estudios han sido los primeros que se han practicado en la prehistoria ecuatoriana. pg.

que ya había publicado sus Notes on Floridian Peninsula. la Ancient America de Baldwin (1872). ha guardado silencio. dejando a la erudición sistemática fabricar conjeturas ingeniosas. con su historia de las tribus indígenas (1856) y Bancroft. establecían aparentes relaciones de cultura entre pueblos remotos del Oriente y los de América o sostenían que el Nuevo Mundo era un resto de la Atlántida sumergida. Foster. con sus trabajos sobre las antiguos monumentos del Valle del Mississipi (1848). de estos defectos de las obras arqueológicas de aquella época se resiente también la de González Suárez. Schoolcraft. en particular sobre el país Maya. Naturalmente. mientras que los filósofos incrédulos del siglo pasado. como las lianas que entrelazan unos con otros los árboles en las selvas del Nuevo Continente» (Cañaris. bajo la influencia indudable de las teorías de Brasseur de Bourbourg.semejantes a las de los hebreos y cartagineses. por resolver: «Ciertas palabras fenicias.preciso conocer el estado en que se hallaban los estudios arqueológicos en América. pero destituidas de fundamento sólido. y casi no quedan sino artículos de revistas y cortas memorias acerca de la arqueología de los Estados Unidos. Squier y Davis. Añadamos los estudios sobre las tribus de California de Powers (1877). con su clásica obra The native races of the pacific States of North America (1874-1876) son. D. Por más que los grandiosos monumentos de México y Centro América habían llamado grandemente la atención de los sabios. y en las grandes inmigraciones de los pueblos de las llanuras del Tíbet y del Mogol. 11 . extensos y eruditos trabajos coma la Histoire des nations civilisées du Mexique et de l'Amerique centrale del célebre abate Brasseur de Bourbourg. hasta 1878. trató sólo de probar su parentesco con pueblos de la América Central y con las civilizaciones de México. resolvieron magistralmente la dificultad. los más altos exponentes de la arqueología norteamericana en aquella -42. Incipientes. y que ricas colecciones de códices y documentos. desoyendo el testimonio de la historia y la voz de la tradición. prematuramente. habían hasta cierto punto facilitado las investigaciones. eran dichos estudios a mediados del siglo pasado y muy poco habían avanzado. Waldeck y la monumental de Lord Kingsborough.época. decidiendo desde lo alto de su superficialidad científica. 61). mientras apenas se daba importancia a la distinción entre las diversas formas de civilización que se habían sucedido en un mismo territorio. como la de Boturini. en las dilatadas expediciones de los marinos de Cartago. con Daniel Wilson. Catherwood. por todos conceptos. a pesar de que las antigüedades de aquellos países habían sido ilustradas en las valiosas obras de Dupaix. La ciencia. algunas prácticas religiosas -43. y Bradford. varias leyes y costumbres análogas a las de otros pueblos asiáticos parecieron fundamentos seguros para señalar el origen de los americanos en los famosos viajes de los navegantes de Tiro. entre tanto. Mas véase cuál era su elevado criterio respecto del problema que éste y muchos otros autores se esforzaban. ni se trataba de buscar primeramente la extensión de las áreas culturales en los pueblos vecinos. Brinton. al tiempo de su publicación. buscaban en fantásticas teorías el origen de los americanos. a quien cita con frecuencia. Charnay. pero lejos nuestro historiador de remontarse a buscar en los lejanos pueblos del Asia el origen de los Cañaris. pág. G. que las razas americanas eran tan nativas del suelo americano. los estudios verdaderamente científicos hallábanse atrasados.

etc. sobre todo. (New York. de la multitud de trabajos sobre la cultura Calchaquí y sobre los indígenas de la Patagonia. por el año en que González Suárez publicó su Estudio histórico sobre los Cañaris. No hay duda de que México en la América del Norte y el Perú en la del Sur han sido los países privilegiados para que los arqueólogos les prestaran su atención preferente. se hallan referencias en los libros de arqueología peruana y en alguno que otro sobre la región andina Diaguita-Calchaquí. y en sus obras -inmortal monumento de su genio. sin embargo. si se la compara. mas únicamente como materiales para estudio y base para nuevas investigaciones sobre todo etnográficas y antropológicas. era la literatura arqueológica de otros países sudamericanos. y el Ensayo sobre la antigua Cundinamarca. Más pobre aún.Vengamos ya a examinar el estado en que se hallaba la arqueología de los pueblos sudamericanos. debemos multitud de datos relativos a ciencias apenas nacientes. Viene luego el Compendio de la historia de Colombia del coronel Joaquín Acosta (Bogotá 1848). en los relatos de exploradores y viajeros.París el año de 1842. y el importante trabajo de William Bollaert Antiquarian. anteriormente. si no son las preciosas noticias tan ingenuamente consignadas por los cronistas españoles -pero que no puede aceptar la ciencia sin sujetarlas a severo examen crítico-. con la de otros países.se hallan también curiosas anotaciones arqueológicas. más o menos importantes. de algunos exploradores de la Tierra de Fuego y a las anotaciones de los misioneros. se trata de paso de la prehistoria colombiana. puede decirse que no existía nada. En algunas otras obras generales. 1858). En algunos se habían hecho publicaciones. Los aborígenes de Chile. publicado por Ternaux-Compans. Hasta esa época la literatura etnográfica y arqueológica se reduce a las noticias breves y muchas veces erróneas. por lo general de escaso valor científico. Fuera de estas obras casi no quedan sino artículos de revistas y periódicos. así como las 12 . Las civilizaciones desarrolladas en el antiguo Anáhuac. las Cartas edificantes y curiosas escritas desde las misiones extranjeras y otras recopilaciones por el estilo. sólo a partir de 1880 comienza el florecimiento de estos estudios en el Sur del Continente. cortas descripciones de monumentos antiguos y de objetos arqueológicos. no siempre lo bastante preparados para una labor científica. no se hallan más que datos aislados. podemos considerar la primera obra especial sobre la materia. hasta 1882 en que apareció la obra de Dn. sobre la antigüedad del hombre y acerca de los problemas antropológicos relacionados con los restos humanos de la Pampa argentina y los fósiles de Lagoa-Santa en el Brasil10. de los viajeros y navegantes alrededor del mundo. Aún ahora la literatura arqueológica sobre Venezuela y Colombia es bastante pobre. De gran mérito y utilidad son. ethnological and other researches in New Granada. José Toribio Medina. en Yucatán y en Guatemala. Antes de 1878. Al asombroso espíritu de observación de que estaba dotado Humboldt. -45Respecto de Chile se puede decir que no tenía una literatura arqueológica propia. pero de la hoy rica literatura arqueológica y etnográfica de aquellos países. que contiene útiles noticias: la Memoria sobre las antigüedades neogranadinas de Uricoechea (Berlín 1854). en -44.

sin embargo. y algunos otros. como el de Falbe. se debe la difusión de muchas fuentes documentales para la prehistoria peruana. A más de los dichos.en 1851. en su Expedition dans les parties centrales de l'Amérique du Sud (1850-61). consagró un volumen a las antigüedades de los Incas y de otros pueblos antiguos. sin duda.que florecieron en el altiplano de Bolivia. por lo general. El origen finalmente. (1883). y TernauxCompans contribuyó en gran manera al conocimiento de algunas crónicas muy raras. en su mayor parte breves artículos de revistas. las más importantes publicaciones sobre el Perú antiguo. La obra de Ribero y Tschudi. que precedieron a la obra de González Suárez. De Castelnau. cuyo magnífico Atlas se publicó en Viena. La primera reunión del Congreso de americanistas se verificó en Nancy el año de 1875 y en dicho Congreso se presentaron algunas memorias sobre arqueología -47. Otros varios trabajos existen anteriores a 1878. ningún trabajo importante hay hasta que se publicaron los resultados de la expedición de Alcides d'Orbigny. de su civilización. Denis.cuyas obras dadas a luz a principios del siglo. que llena siete páginas de las Memorias de la Sociedad Real de Anticuarios del Norte (1840). mas estas expediciones tenían como fin primordial diversos ramos de las ciencias naturales y daban. como lo califica Vignaud. verificada de 1823 a 1826. correspondía a estos países. constituyen un monumento científico grandioso. verdaderamente. ciencia que. «el más eminente de los americanistas ingleses». por lo que respecta a nuestro continente. Éste es. Campbell es el autor de un estudio bastante extenso sobre las tradiciones de las antiguas razas del Perú y de México y su identidad con las de los pueblos históricos del Viejo Mundo. y son. Con todo. -46. la más rica y abundante literatura. Vases antiques du Pérou. Bollaert12 y Markham. Después de Humboldt -«el padre de la arqueología americana». es. monumentos antiguos y objetos arqueológicos. recibió gran impulso con la publicación de la Crania americana de Morton (1839). falta sistematización y crítica en todos los trabajos arqueológicos. de la referente a la arqueología americana. y que aportó nuevos datos etnográficos sobre la América Meridional. si hacemos el recuento de las obras arqueológicas que sobre el Perú existían en 1878. A Markham. el mejor atlas de antigüedades perú-bolivianas. en los cuales se da capital importancia a pretendidas reminiscencias bíblicas en las tradiciones antiguas de los indios. Pero si el Atlas de Castelnau presenta una colección bastante rica de retratos. en el Perú y el Ecuador han sido objeto de estudios muy importantes.peruana. o los trabajos de Baldwin. muy pocos trabajos merecen citarse. el texto explicativo de las sesenta láminas apenas alcanza a siete páginas y en toda la obra no llegan a veinte las consagradas a la arqueología del Perú. que se publicó un año antes. a la concordancia de nombres de las divinidades egipcias o caldeas con las americanas y semejanzas entre sus ritos y ceremonias. después del gran atlas de Tschudi y Rivero. veremos que dichos estudios estaban todavía poco desarrollados. demasiado generales o de poco valor científico. era el tema favorito de artículos y 13 . la obra clásica de peruanología en aquella época. y ésta con las de Squier11. ya desde mediados del siglo pasado. mayor importancia a la antropología física. hasta la publicación de la conocida obra del Marqués de Nadaillac. Evans. L'Amérique prehistorique. abriendo así el camino a los estudios sólidamente fundados.

como hemos dicho. cuando no se lanzaban. a diferencia de la mayor parte de los autores que trataron sobre el Perú antiguo. puesto que. de sus instituciones. antes de 1878. buscábase por lo menos un solo centro de cultura desde el cual se pretendía que derivaban todas las diversas formas desarrolladas en lejanos puntos del continente. bajo cuya denominación encerraban comúnmente los viajeros y exploradores todas las antigüedades de los territorios a que se extendió en otros tiempos el dominio de los Incas. III Comienza González Suárez. sin que sepamos otra cosa de su historia que el haber sido sujetos. Así Angrand sostenía que la civilización de Tiahuanaco había sido llevada a las orillas del Titicaca desde las altiplanicies del Anáhuac. fruto de largas y pacientes investigaciones. Esta tendencia general de los arqueólogos americanistas de entonces. bajo la impresión que les causara la civilización incásica.disertaciones. y podremos apreciar en su justo valor esta obra del sabio polígrafo. el nombre. y en las grandiosas ruinas bolivianas creía ver los signos de la religión Tolteca13. veamos brevemente el plan y el desarrollo del primer libro de arqueología ecuatoriana. sin maestros a quienes consultar. rápidamente. usos y costumbres. que sin predecesores en nuestra patria. sin nadie con quien tratar y discutir los arduos problemas de la prehistoria. nuestro gran historiador se esfuerza por distinguir las diversas culturas que florecieron en el territorio de la antigua nación Cañari e insiste en la necesidad de examinar cuidadosamente las manifestaciones de éstas. a fin de no confundirlas con los productos de la cultura incásica. la filología y el estudio de los restos de los antiguos Cañaris. tratan largamente en sus crónicas de los Incas. anotando cuáles eran las tendencias generales. de muchas de aquellas naciones o pueblos que formaron el vasto Tahuantinsuyo. pero. de su gobierno. en las crónicas. no existe una historia completa de su Imperio. nuestro historiador enumera los que se han ocupado de este importante pueblo y recuerda las demás fuentes para rastrear su oscuro pasado: la arqueología. y hemos pasado revista a todas las principales obras acerca de la arqueología peruana. por la fuerza o por alianzas. escribió este libro. a los soberanos del Cuzco. fantásticas teorías y se trataba de explicar las civilizaciones del Nuevo Mundo por la inmigración de fenicios o judíos. La nación Cañari es una de aquellas sobre las que hay muy pocas indicaciones en los cronistas. -48Hemos visto. y en este punto. Recorramos ahora las páginas del Estudio histórico sobre los Cañaris. los puntos de vista dominantes y los mayores defectos de aquella literatura científica. 14 . por hacer notar que si bien los antiguos cronistas castellanos. apenas se ha conservado. tuvo su influjo en las ideas de González Suárez. el estado en que se hallaban los estudios arqueológicos sobre América.

se pronuncia en estos términos: «Una crítica ilustrada no puede dar pleno asentimiento a la narración del historiador de Quito. le condujeron a proclamar. la necesidad de prescindir en absoluto de aquella crónica.que le servía de base al padre Velasco para distinguir una tribu de otra? ¿En qué se apoya su clasificación? Ese hecho fundamental.pueblos indígenas ecuatorianos. cuya Historia tanta confusión ha causado en los estudios sobre los tiempos precolombinos en nuestra patria. poco más o menos. o las tribus indígenas que moraban en aquellos puntos tuvieron nombres diversos de los que les da el padre Velasco. no es la cultura social: ¿cuál es? La clasificación nos parece arbitraria. según Velasco. al tratar de la enumeración hecha por Velasco.de la prehistoria ecuatoriana. en sus últimos escritos arqueológicos llegó a sentar de modo terminante. cuya lectura nos cuenta que cuando niño le deleitaba. Ésta es la primera ocasión en que se manifiesta la duda sobre el valor documental de la obra de Velasco. a la de las provincias de Cañar. Luego enumera las veinte y tantas tribus de que. siguiendo la narración del jesuita riobambeño. Juan de Velasco habían ido evolucionando. es aún más explícito y terminante: «¿Cuál es el fundamento o el hecho -dice. no es la lengua. En Los aborígenes de Imbabura y el Carchi. Confieso que esta mi confianza en la autoridad del padre Velasco me atormentó después de mis primeros estudios arqueológicos. si se quería hacer alguna luz en el laberinto -50. En las Notas arqueológicas. En efecto. del Azuay y del Oro 14. de fundamento científico. Véase. señala los límites probables del -49. cómo sus ideas acerca del testimonio del P. rectifica todo el relato contenido en el tomo primero de su gran obra y hecho según la narración de Velasco. y podernos calificarla de arbitraria: en la prehistoria ecuatoriana no debe tenérsela en cuenta»16. sostiene que debe tenerse como fabulosa toda la historia de los Schyris y opina que debe eliminarse totalmente de nuestra historia la famosa dinastía de los soberanos de Quito. merced al estudio y observación de los hechos. paulatinamente. la extensión asignada corresponde.todo cuanto en el padre Velasco leía. en 1908. pues. no es la raza. encontrando contradicción entre las narraciones históricas del padre y la realidad de las cosas». En el Estudio histórico sobre los Cañaris. por tanto. y designan lugares o fundaciones españoles. al estudiar de nuevo esta misma cuestión de las tribus Cañaris. y fundada únicamente en la topografía.Apoyándose siempre en la autoridad de los cronistas más fidedignos. «Yo creía -dice. el ningún valor del testimonio de Velasco en la fabulosa historia de los Schyris y su perniciosa influencia en los estudios que han querido hacerse. cuya segunda edición se hizo en Quito. no dudaba de nada. como lo hizo. En este su primer libro de historia patria. investigaciones prolijas hicieron que creciera la desconfianza y que. Ya en la Historia general rechazó esta clasificación de las tribus Cañaris. nuestro gran historiador fuera emancipándose de la autoridad del célebre jesuita. pues el fundamento en que se apoya Velasco no tiene nada de científico15. Las observaciones arqueológicas y el análisis crítico de la Historia del Reino de Quito. por lo mismo. sobre los -51.territorio que ocupaba la nación Cañari. se componía aquella nación. en que vivía cada población indígena: la base parece haber sido tomada de las parroquias o poblaciones. No poca gloria corresponde al 15 . esa base de clasificación. La clasificación carece. González Suárez da el primer paso en la crítica de la obra tenida hasta entonces como documento irrecusable. Nuevas observaciones. o es necesario suprimir algunas tribus en la enumeración de las que componían el reino de los Cañaris» (Pg. y ya desde entonces nótase que vacila su fe en el antiguo historiador. fácil es notar que algunos de los nombres de las tribus indígenas son castellanos. 6). en la localidad.

y observa juiciosamente con cuánta discreción debe aprovechar el historiador de los datos que suministran las Memorias sobre el Perú antiguo. Con juicio admirable señala el rumbo que debe seguirse en las investigaciones para llegar a resolver esos problemas. por más que modernos y muy ilustrados autores no se atrevan a prescindir de la autoridad tradicional del célebre cronista quiteño. y en la observación de los objetos extraídos de las tumbas aborígenes. los materiales para la formación de la prehistoria ecuatoriana. La obra de Velasco. El capítulo segundo. a la guerra entre los hijos de este soberano. No debemos perder de vista. El mérito de ser. sin embargo. hace que esta obra perdure aunque el desarrollo de las ciencias auxiliares de la historia vayan rectificando hipótesis o falsas interpretaciones. No creemos. que muchas de las tradiciones que él recogió con gran diligencia. indica los escollos que debe evitar el historiador. sino la primera historia que recopila sistemáticamente datos preciosos sobre la tierra y el hombre ecuatoriano. no es obra de imaginación ni menos hecha con propósito de falsear la verdad. y mal que les pese a los que. al triunfo de este último y la cruel matanza de que fueron víctimas los Cañaris. Que en ella se encuentren errores. en largos años de investigación y estudio y en viajes por todo el territorio del antiguo Reino de Quito. desde el primer capítulo. concernientes a la conquista de los Cañaris por Túpac-Yupangui. el relato de Montesinos. González Suárez-. si las dificultades que halló su autor para verificar extensas investigaciones científicas. que difiere en muchos puntos de lo narrado por los demás cronistas. inspirada ciertamente en profundo amor patrio. que trata de la conquista y dominación de los Incas en el país Cañari. Pero es indispensable estudiar el relato de nuestro ilustre primer historiador y examinar prolijamente los datos que él consigna. para incluirla en su colección de libros y documentos referentes a la historia de América. Resume también. con maduro discernimiento admita como ciertos solamente los testimonios depurados en el crisol de una crítica severa. le hacen incurrir en no pocos errores. quisieran dar a aquélla el valor científico de ésta. sometiéndolos a una severa crítica. Si el estado de la arqueología americana cuando fue escrito el Estudio histórico sobre los Cañaris. plantea y se hace cargo de los múltiples problemas respecto del origen. Los principales autores en que apoya su relato son Oviedo y Cabello Balboa. revela profundo conocimiento de los cronistas castellanos. sin prejuicios ni apasionamientos.Ilmo. También la obra del licenciado Montesinos conoció 16 . que deba prescindirse del testimonio de Velasco en los trabajos para esclarecer los múltiples problemas de la prehistoria ecuatoriana. no simple crónica de sucesos. por este paso de positivo valor para la ciencia. señor González Suárez. al gobierno de Huayna-Cápac. del idioma y de la cultura de las diversas tribus que formaron la nación Cañari. con cautela. confundiendo lastimosamente la leyenda con la historia. Y véase -52cómo. a fin de que. que sólo conoció por la traducción de Ternaux-Compans. quien había llevado a Francia el manuscrito de Balboa. no pueden desecharse de plano porque otros autores no las mencionen. Huáscar y Atahualpa. entretejiendo de varios autores -como dice el mismo Sr. véase cómo su clara inteligencia le lleva a buscar la verdad en el estudio comparativo de los cronistas. forma el relato de los principales acontecimientos que podemos llamar históricos. al juzgar la obra del padre Juan de Velasco. que se conservaba en la Biblioteca Nacional de Quito. no desvirtúa el valor positivo que tiene. aparte.

III) la leyenda de la montaña «Huacay-ñan» que fue elevándose a medida que crecían las aguas de aquella terrible inundación en que habían perecido todos los hombres. éstos eran los que se tenían por descendientes de aquellas guacamayas o mujeres mitológicas.en la autoridad de Molina. acaso. según refieren Molina. pero. grande y misteriosa. salvándose únicamente dos hermanos. y creyendo. -55. después. el menor se desposó con la misteriosa guacamaya. con quienes el progenitor suyo se desposó. cuál fue. En efecto. con razón. Ya hemos dicho que poco a poco fue desechando la legendaria historia de Velasco. que se halla en las cosmogonías y en el folklore de muchos pueblos. con rostros de mujer: «apoyados -dice. La antigua tradición de un diluvio. la otra. se encuentra también entre los Cañaris. Con este carácter repite en la Historia general (T. refirió como si fuese leyenda relativa al origen de los Cañaris. admite González Suárez que cuando llegaron las tropas del Inca a los confines de la actual provincia de Loja. con la leyenda que acerca de su origen tenían los Cañaris. en la cumbre de la montaña que iba irguiéndose conforme subían las aguas. acostumbraban arrojar al agua figuritas pequeñas o idolitos de oro»18. la génesis de las ideas del ilustre historiador respecto al origen de los Cañaris. y. estudios más detenidos. -53En su narración. »Los Cañaris se creían descendientes de una culebra. Molina confundió la leyenda relativa al origen de los Jíbaros. que secretamente les preparaba la comida. Señalaremos. salvo los dos hermanos Cañaris que subieron a su cima. Cap. ya que el original castellano fue publicado por Dn. en que perecieron todos. en ofrenda a la culebra que les había dado el ser. I. Ya en esta obra afirma nuestra autor. la cual finó sumergiéndose ella misma voluntariamente en una laguna solitaria de agua helada. en la cordillera oriental de los Andes. y en donde. creyó necesario rectificar lo aseverado respecto de la tradición de las guacamayas misteriosas. y un santuario. la que se refería al origen de los Jíbaros. la una se refería a su origen primero. a nuestro parecer. que los Jíbaros y los Cañaris no formaban más que una sola tribu. allí. hallábanse los Cañaris en guerra con los Schyris de Quito. que otras parcialidades creían que sus progenitores habían salido de la laguna de Sigsig. Sarmiento de Gamboa y Cabo. como la tradición conservada por los Cañaris acerca de su origen. al diluvio. que ambas tradiciones pertenecían a los Cañaris. para repoblar la tierra después de la gran inundación o diluvio que acabó con todos los vivientes. González Suárez relata en el capítulo tercero del Estudio histórico esta célebre tradición del diluvio y la leyenda de las guacamayas. En Los aborígenes de Imbabura y del Carchi.solamente en la defectuosa versión de Ternaux-Compans. Marcos Jiménez de la Espada sólo en 188217. investigaciones -54más prolijas y nuevos documentos nos han facilitado los medios de esclarecer completamente ese punto. que se halla sobre el actual pueblo del Sigsig.habiendo capturado a las guacamayas misteriosas y unídose 17 . Mas en las Notas arqueológicas afirma. referimos la fábula o leyenda que los Cañaris contaban acerca del origen de ellos. Esta laguna era para los Cañaris del Azuay un lugar sagrado. ahora.

en muchas tradiciones del diluvio. la más rica de entonces. bajo la influencia de este libro. creía ver en las construcciones de Tiahuanaco y en otras ruinas del Perú antiguo. uno de los imperios del país Maya era conocido con el nombre de imperio de las serpientes. la encarnación de Tonatiuh. figuren una gran serpiente y una montaña que se eleva a medida que suben las aguas. tanto las guacamayas como las serpientes figuran en la cosmogonía o mitología de pueblos centroamericanos. las guacamayas eran objeto de culto en Yucatán y figuran también en mitos y leyendas de Centro América. en la leyenda de las guacamayas generadoras de los Cañaris. o que flota sobre ellas. encubren la falta de crítica que. que Brasseur de Bourbourg publicó tomándolas de los manuscritos de Ávila y de Molina. y adquirió vastos conocimientos en aquella literatura histórica. Ahora bien. y consta que la serpiente era el tótem de varios pueblos que la consideraban su progenitor. comenzaron a repoblar toda la tierra19. no sólo tienen importancia estas leyendas y tradiciones.y como a tal le rendían culto y le ofrecían sacrificios. en la literatura americanista. En el estado actual de la ciencia. En Chiapas. era muy poderoso en la discusión del origen de las culturas. como hemos dicho. La riqueza de datos. Esta gran difusión de ciertos mitos y leyendas entre pueblos muy diversos. se han hallado esculturas gigantescas de ofidios y es bien sabido el rango que en la mitología Nahua tiene Quetzalcoatl. A nuestro modo de ver. la serpiente de plumas. en México. fue conducido nuestro historiador a encontrar muchos puntos 18 . el mismo estilo de los Teocallis mexicanos y que no es el único escritor que al tratar del Perú buscara los orígenes de sus antiguas civilizaciones en el Anáhuac o en el país de los Mayas. el argumento de la coincidencia en las ideas cosmogónicas y mitológicas. Y es notable el hecho de que. la serpiente-sol. No deja de llamar la atención la analogía de esta leyenda.con ellas. el acopio de interesantes documentos que contiene la obra de Brasseur. diose a estudiar los autores que tratan de México y de la América Central. ejerció mucha influencia la del célebre abate Brasseur de Bourbourg. En posesión de este que creyó hilo conductor para resolver el complejo y oscuro problema del origen de los Cañaris. no se conocía hace algunos años. según los Jíbaros20. los hombres de la raza de la serpiente. en Yucatán. que el estado de la ciencia en aquella época hacía -57. como en busca del camino que debieron seguir esas ideas. De este modo. Andrée y Winternitz. en sus monografías acerca de la tradición del diluvio21.pasar como verosímiles y aun probables. Recuérdese que Angrand. la Historia de las naciones civilizadas de México y de la América Central que con justicia califica nuestro autor de «verdaderamente notable por la erudición». en muchos puntos. quien sostenía la gran extensión de los Mayas hacia el Mediodía del continente americano. -56. Por otra parte. en los textos indígenas. está el principio de la teoría de González Suárez respecto al origen Maya de los Cañaris. No hay duda que entre aquellas obras. en su difusión paulatina. han reunido ochenta y tres textos diferentes de la leyenda en que figura la montaña que crece o que flota sobre las aguas. con el mito del pangi o gran serpiente que causó el diluvio. que sólo los modernos estudios de mitología comparada y de folklore han venido a demostrar. hace que la fantasía del autor dé a los hechos interpretaciones aventuradas. pero ya en la época en que fue escrito el Estudio histórico sobre los Cañaris. La primera noticia de la leyenda Cañari de las guacamayas la adquirió González Suárez en la obra de Brasseur de Bourbourg. con frecuencia. Los Nahuas eran llamados.

sostuvo nuestro gran historiador aun en sus obras posteriores. pág. como dice el profesor Uhle. forma que se halla también en otros lugares. sus creencias y prácticas religiosas.. asunto que nuestro autor vuelve a tratar en el capítulo cuarto del Estudio histórico. mayor que la supuesta por González Suárez. 61). observa las diferentes clases de enterramientos y describe muy bien los pozos con bóvedas laterales.. mucho más 19 . Pero si la hipótesis del origen Maya-Quiché de los Cañaris. sólo pudo haberse ejercido por intermedio de las naciones de origen Chibcha existentes entre los dos países. de las comarcas donde dejara huellas tan sorprendentes de su grandeza» (Estudio hist.. y de la cual apenas han quedado rastros. no únicamente por la desaparición de «aquella raza activa y poderosa. -58. relaciones etnográficas. de Chordeleg. La mayor parte de los arqueólogos americanistas admite ahora que puede asignarse un origen Chibcha a los pueblos del territorio ecuatoriano. Los que González Suárez describe como enterramientos propios del Valle de Yunguilla. con paredes formadas de piedras toscas. relaciones de origen o de raza con los Chibchas?. Los vestigios de la cultura de Tiahuanaco prueban una antigüedad. pozos profundos con bolsones al lado. interpretaciones que la ciencia no puede aceptar. corresponde en realidad. aunque de escasa cultura. se nos ha ocurrido la sospecha de que esa raza tenía su cierto parentesco etnográfico con los Chibchas de la planicie de Cundinamarca. a una diferencia cronológica: «la forma observada en Chordeleg. 20-22). y esta preocupación llevole a buscar interpretaciones para la toponimia del país en la lengua Quiché. son los característicos del período incásico. La ciencia va poco a poco esclareciendo el origen y el carácter de las primeras culturas desarrolladas en América y explica el fin de ciertos pueblos. § II. como nación. pero estas diferencias que da a entender provienen del lugar de la provincia en que se hallan los sepulcros. de Tiahuanaco. sino por la revolución de las culturas. Si la nación de los Cañaris nos fuera mejor conocida. y los sepulcros de forma circular. III. El culto sagrado a las lagunas y algunas otras relaciones de semejanza entre los Chibchas y los Cañaris. En cuanto a la influencia de las culturas Centro-americanas en el país Cañari. poco profundos. Es muy posible. y que antes de aquel período existía ya una población mucho más antigua. que antropológicamente los Cañaris hayan sido compuestos de Chibchas y de tribus de otro origen. sus costumbres. no dejó de vislumbrar otros orígenes para los antiguos habitantes de aquella región. Uhle. era la de las sepulturas del período de Tiahuanaco (entre 600 y 1000 de nuestra era). como observa muy bien el Dr. y por consiguiente. como los constructores de las hoy imponentes ruinas de Yucatán. acaso encontraríamos algunos otros rasgos más de semejanza entre los Chibchas y los Cañaris»22.aparentes de semejanza entre los antiguos habitantes del Azuay y los Mayas. Al tratar González Suárez de los sepulcros de los aborígenes del Azuay (Cap. de Palenque. págs. investigando sus usos. ¿serían tan sólo casuales? ¿No serían tal vez resultado de la identidad de origen?». inclusive en el Valle». Y en otro lugar pregúntase de nuevo: «¿Tendrían tal vez. tanto físicas como históricas. sin que sepamos cómo ni cuándo. debida al influjo de múltiples causas. que se encuentran en el Valle. en la República de Colombia.«Estudiadas las cosas de los antiguas Cañaris -dice-.

no justifican tampoco la afirmación relativa a la escritura. el Sr. Carece. Posteriormente. La noticia de Montesinos de que en el Perú se conocía la verdadera escritura con caracteres o letras.de oro que adornaban las estólicas. González Suárez su hipótesis de que las estólicas halladas en Chordeleg pudieron ser objetos destinados a guardar la memoria de hazañas o hechos de armas. no ha encontrado confirmación alguna en la arqueología. Ciertos rasgos o signos que se encontraron en las paredes de uno de los sepulcros de Chordeleg. y no puede creerse en un retroceso tan absoluto que no dejara rastro siquiera de un estado de cultura semejante. donde nunca se encontraron quipus. armas para arrojar flechas o dardos. donde vuelve a tratar de este sepulcro y de las hachas que tenían grabadas figuras de diversos animales. se debe a que los sepulcros de Chordeleg son del período de Tiahuanaco.que en él se hallaron. 26). Reconoció esta equivocación años más tarde. y afirmar que eran cetros para las danzas y festejos de los aborígenes. y esas divinidades gentilicias eran aquellos animales de que cada tribu fingía que habían tenido origen sus antepasados». 22) y es más clara en la Historia general. Pero esto. como acostumbraban las indios de México.modernos que los anteriores. que nuestra primera descripción de estos objetos es defectuosa. como anota el profesor Uhle. mediante ciertos signos grabados en los bastones. principalmente de guacamayos: «Según la antigua costumbre de los indios. como un medio mnemotécnico para conservar cuentas o tradiciones. no sólo del Perú sino de casi todos los puntos de América. o nosotros mismos no entendimos bien la descripción que se nos hizo de los bastones. y la vaguedad con que algunos cronistas hablan del uso de pinturas en el Perú. de fundamento la aseveración de que los Cañaris «conocieron la escritura o el uso de los jeroglíficos» (pág. que también se encuentran en el Perú y en otros lugares de América24. es de todo punto inadmisible. que se perdió a consecuencia de guerras y de inmigraciones de tribus bárbaras. pues no hay vestigio alguno de tal hecho. contenían dibujos puramente ornamentales. pues. en que aparecen los quipus. en el hecho de que éstos se han hallado en sepulcros como los de Chordeleg. cada tribu llevaba en sus armas la imagen de la divinidad tutelar de ella. 24-27) un objeto semejante al de los quipus. o los que nos dieron noticias 20 . basándose en lo que Cabello Balboa cuenta del testamento de Huayna-Cápac. anteriores con mucho al de los Incas. por otra parte. Hay una importante observación hecha acerca del sepulcro de Huapán y de la gran cantidad de hachas -59. González Suárez modificó su opinión respecto de los bastones de Chordeleg. esta anotación se relaciona con las ideas totémicas de los Cañaris (pág. este asunto.23 Diremos pocas palabras acerca de los bastones labrados que se encontraron en Chordeleg y a los cuales se atribuye en el Estadio histórico (págs. Esta suposición va contra todas las leyes históricas. Las piezas -60. y he aquí lo que escribió en sus Notas arqueológicas: «Estudiado. Afirma el Sr. porque los famosos bastones no eran sino estólicas o propulsores. no podemos menos de confesar. pero también cayó en error al describir en la Prehistoria ecuatoriana25 uno de aquellos objetos encontrado en un sepulcro de Sigsig. pues.

Es indudable que antes de la conquista incásica las artes metalúrgicas y cerámica habían alcanzado cierto grado de perfección y que son muy notables algunas piezas de oro que corresponden al período de la cultura Tiahuanaquense en el Azuay. Así. no se conocía el acero.acerca de ellos no acertaron a describirlos con la debida exactitud. González Suárez (pág. Debemos hacer algunas breves observaciones acerca de las artes de los Cañaris. sin que usaran instrumentos metálicos para estos trabajos. Emancipándose de estos modelos. no se encuentran sino en los cementerios o ruinas del período incaico. así como también eran hábiles lapidarios. eran muy diestros. Otros períodos pueden distinguirse en la alfarería cañar. hasta el tiempo de los Incas. eran de origen incásico. habían sido importados por los Incas. en el Azuay se encuentran también los estilos correspondientes a los períodos que el distinguido arqueólogo Jijón y Caamaño ha podido establecer. véase lo que nos escribe el profesor Uhle: «. 28). evolucionó después de diferentes maneras. aún anteriores: al de Tiahuanaco». su alfarería seguía los modelos propios de la civilización de Tiahuanaco. leal y noblemente. 33-62). Y luego acepta la opinión -61. »¿Qué eran estos bastones? ¿Se podrá sostener. En el capítulo que sigue (págs. En el Perú aparecen en la época de los primeros Chimús y en el Azuay. En cuanto a los vasos zoomorfos construidos de manera que al llenarlos y escaparse el aire «remedaban con el sonido la voz o chillido del animal figurado en el vaso». cuando más prolijos estudios o autorizadas opiniones le convencían de que había estado equivocado. Los Incas parece que fueron también los constructores de los -62canales de irrigación que señala el Sr. importada en aquellos tiempos del Sur. asunto de que trata el parágrafo V del capítulo tercero. traza el ilustre historiador. por lo demás. por sus metódicas excavaciones practicadas en Guano. de sus usos y costumbres y de la forma de gobierno. que se unían sólo para la defensa común o para otros fines de interés general. pero los aborígenes no lo fundían. en los tiempos prehistóricos. al final de este capítulo. especie de confederación de diversos caciques independientes. con algún fundamento. nos ha manifestado el Dr. es muy cierto que sabían dar al bronce diversos temples y que en las aleaciones del oro y del cobre con otros metales. comprueba lo anteriormente dicho respecto de las artes y la cultura de los Cañaris y refuta a Garcilaso que los pinta como bárbaros. siguió de nuevo los que le ofrecían las civilizaciones indígenas ecuatorianas y siguiéndolas. No terminaremos las anotaciones sobre las artes e industria Cañaris sin hacer una rectificación. la conjetura de que tal vez serían algo así como libros. Respecto de la cerámica.de que eran armas. propulsores o estólicas26. un cuadro del carácter moral de los Cañaris. Fundado siempre en la autoridad de los antiguos cronistas. Efectivamente. Uhle. el hierro era conocido como mineral. para el estudio de la 21 . o un arbitrio para auxiliar la memoria en sus recuerdos? Nosotros decimos francamente que no». entre 600 y 1000 de nuestra era.. con mano maestra. no vacilaba nuestro sabio arqueólogo en rectificar un error. En América. y que son notables en el valle de Yunguilla. que verificaban generalmente por medio de otras piedras.. como anteriores al período Tiahuanacota en el Ecuador.

pero indudablemente. la statistiqu e ne changeait -64. más exactamente. dicho sea de paso. Con diligencia extraordinaria buscó cuantos datos pudieran darle luz acerca de los sepulcros renombrados.cultura. Le caillou marquant une unité dans le plus petit champ doublait de valeur dans un champ plus grand. Entre los preciosos objetos hallados en Patecte figura el célebre plano de Chordeleg. varios de esos objetos fueron descritos. así calificado por el sabio historiador. A más del facsímil hecho por Bastián para el Museo etnográfico de Berlín. La couleur des féves. Cavana y Urcón y les atribuyó un fin aritmético: He aquí cómo describe su uso el viajero francés: «Ces compteurs étaient disposés en plusieurs étages. malgré les différences apparentes des appareils employés»28. no encontramos en su refutación la burla a que alude nuestro historiador en las Notas arqueológicas. Téngase en cuenta que cuando se escribió el Estudio histórico sobre los Cañaris. Rivet en la citada obra Ethnographie ancienne de l'Equateur (págs. González Suárez. en la interpretación estuvo errado. juzgó también que este objeto era el plano en relieve de una antigua ciudad incásica. bajo el título de El tesoro de Cuenca publicó Huezey en la Gaceta de Bellas Artes de París. publicadas con posterioridad a la de Wiener y al hallazgo de piezas idénticas en el Perú. levantó planos de los monumentos y ruinas. y si este error se justifica en absoluto en el Estudio histórico sobre los Cañaris (por las razones que hemos expuesto). todo con infatigable constancia y con prolijidad asombrosa. que creyó ver confirmados.guére de principe. con aquella pieza tan rara. en el Atlas arqueológico se expresa de este modo: «Nosotros no sostenemos con 22 . ou des graines indiquait ou la tribu ou la nature du produit. sextuplait dans le premier étage et avait douze fois sa valeur sur la plate forme supérieure. Refiérese en esta última parte a los quipus. en las muy conocidas de Ratzel y Cronau29. es muy clara y exacta. investigó el paradero de algunos de ellos. pero. el P. no existía en la literatura americanista ninguna representación de esos objetos a los que se ha dado el nombre de contadores. inquirió la forma y disposición de los objetos. con los cuales compara este sistema. se habían conservado y tomó dibujos de las piezas. La comptabilité s'y faisait avec des féves ou avec des cailloux de toutes couleurs. y ésta no difiere sino en los detalles del Contador de Chordeleg. quien había encontrado objetos casi idénticos en Huandoval. dans l'étage inférieur on remarque des champs de différents grandeurs. El gran etnólogo y arqueólogo Bastián. González Suárez no haya podido hacer su primera visita a Chordeleg sino veinte años después del famoso descubrimiento de las huacas o sepulturas. 244-250). en las que tan ricos e interesantes objetos se -63. triplait dans le champ central. la descripción que da el Ilmo. Sr. por Rivet y Verneau. no así en otras de sus obras. El Dr. en la magnífica obra Ethnographie ancienne de l'Equateur27. Rencoret hizo trabajar otro que fue llevado al Museo de Santiago de Chile. si l'on veut. Sólo dos años después de publicado el Estudio histórico. los textos de Garcilaso y de Castellanos acerca del arte que tenían los indígenas del Perú para pintar y modelar planos de ciudades y aun de provincias enteras. entre otras. el primero de los facsímiles ha sido reproducido en las ilustraciones de varias obras de etnografía y de arqueología.encontraron. que por la riqueza del material o lo extraño de la forma. Sin embargo. de Wiener. Después. analiza los descubrimientos realizados en Chordeleg y en Patecte y transcribe en parte las descripciones que. Sr. De lamentar es que el Ilmo. estudia detenidamente el contador de Chordeleg y refuta la opinión de González Suárez y de Bastián. 41-44) del contador de Chordeleg. (págs. vio la luz el libro Pérou et Bolivie. et l'on voit que la comptabilité ou. que tuvo en sus manos el contador de Chordeleg e hizo sacar un facsímil para el Museo de Berlín. Wiener fue el primero que sepamos haya publicado una ilustración de los contadores.

considera como contadores. representaban las víctimas de sacrificios. Cada una de ellas parece corresponder a uno de los pozos. su procedencia del período de Tiahuanaco es segura. «El Sr. Ya esta repetición de objetos idénticos siempre. Para terminar este punto. y que se refieren al objeto de que tratamos. su descubridor. Además se han encontrado en la provincia del Azuay varios objetos de piedra en forma tabular. la labor de la superficie superior es en parte idéntica. «En cuanto a la edad del objeto. la idea de que éste fuera un plano de Chordeleg. que Posnansky ha reproducido en varias ocasiones en colores. con diferentes grabados en forma de ajedrez. Otro tratado sobre la misma clase de piedras se encuentra en las Actas de uno de los primeros Congresos de Americanistas.ornamentos 23 . cuyas fotografías conservo. se hallan en el Museo de Lima. se puede considerar ahora como seguro. Uhle: -65«Se conocen varios objetos parecidos del Perú. «Las cabezas humanas figuradas en los lados. Habiéndose encontrado con algunos de ellos piedras como dados. en parte varía solamente en el arreglo general de los pozos. reproduciremos los párrafos de una comunicación que el sabio profesor Uhle nos ha dirigido. El tamaño es siempre igual. fueron encontrados en Huaraz en los últimos años y probablemente exportados a Europa. excluye. Arriaga. de Nancy o de Luxemburgo». proveniente de Tiahuanaco. pero conservada siempre su disposición simétrica. parecidos.terquedad nuestra conjetura. y hallados en otras partes. que se han usado para el juego. Al uso ceremonial del objeto corresponde su forro anterior de plata». generalmente de piedra. Erland Nordenskiöld ha dado a estos objetos la misma explicación en sus publicaciones. por la forma de los -66. que el Sr. o por lo general. La misma explicación es la propia también para los objetos anteriores». Su cabello adornado es parecido al de las cabezas humanas del vaso ritual para sacrificios. Dos de éstos. «Además se puede considerar como seguro el uso del objeto de chonta. como ceremonial en ocasiones solemnes». Dice así el Dr. y sólo queremos exponer las razones en que la apoyamos y los motivos que nos la han sugerido». para el primero. dos más.

Sr. su especial ornamentación. que generalmente se conoce con el nombre de «Puerta del Sol». de paso. que el objeto hallado en Chordeleg no es de chonta. es asimismo Tiahuanacota y no deja lugar a duda sobre la época a que pertenecen aquellas sepulturas 30. Mas es preciso tener en cuenta que dicha lámina. la manera que tienen de labrar sus campos. 48). nos parece muy probable. y también nosotros. Que hayan sido al mismo tiempo objetos rituales. todo ello con admirable sencillez y claridad. las costumbres domésticas. en algunas tribus de indios de los Estados Unidos de Norte América.que separan las cabezas humanas una de otra. una luz significativa sobre la edad de todo el cementerio en el cual fue encontrada». los caracteres físicos. y que son característicos para aquel tiempo. sino de madera de nogal. coma la mayor parte de las que ilustran aquella edición del Estudio histórico. Se pregunta luego: ¿De dónde procede esta raza? ¿Con cuál de las razas conocidas tiene semejanza? Y establece un paralelo entre las costumbres. no dan idea exacta de los objetos. Una prueba más. y que se hallan íntimamente unidos con ritos. su cuidadoso trabajo. pues. el digno discípulo de González Suárez. adivinaciones y augurios. entre las que llama la atención el uso conocido por los etnógrafos con el nombre de la couvade. y tratándose del hallado en Chordeleg. de su indumentaria y de sus armas. El estilo de muchos otros objetos hallados en Chordeleg. Con una hermosísima descripción de las costumbres de los Jíbaros. Desde hace muchos años. de que los sepulcros de Chordeleg eran de la época en que la cultura Tiahuanaquense invadió las provincias meridionales del Ecuador. según lo rectificó el mismo Sr. No hay que olvidar que muchos juegos. González Suárez en el Atlas arqueológico de la Historia general. termina este capítulo. según los exploradores y viajeros. Jijón y Caamaño. describe los casamientos. las ideas y los objetos de uso personal de los Jíbaros. en los pueblos primitivos y en las civilizaciones antiguas. al mismo tiempo. Cuenta el ilustre historiador. Las opiniones de Nordenskiöld y de Uhle sobre el uso de estos objetos. y los que. con estilo sobrio y elegante. lo están manifestando. veíamos en aquella placa de oro una figura muy análoga a las de los adoradores o personajes que acompañan a la divinidad central. de su carácter moral y de su aspecto físico. los pertenecientes a la cultura de los Incas y los propios de la civilización Cañari. representada en la gran -67puerta monolítica de Tiahuanaco. tienen un carácter ceremonial y religioso. sacrificios. razón para distinguir entre los objetos extraídos de esas huacas. la encontramos en la gran placa de oro con figuras simbólicas. trata de sus ideas religiosas y supersticiones. No hay. como lo hace el Ilmo. e incontestable. Anotemos. lo creemos seguro. porque la riqueza del objeto. son propios de los Caribes. González Suárez (pág. 24 . La época de la chonta echa. reproducida en la lámina primera de la edición original. fiestas y danzas de los Jíbaros. vienen a confirmar la nuestra: que desde antes habíamos hallado grandes analogías entre los contadores y varios objetos destinados para juegos.

Julio Matovelle -69.Ya hemos visto cuán atrasados estaban los estudios etnográficos americanos. que por más de dos leguas de extensión. Nuestro distinguido colega. Dr. en la época en que González Suárez escribió el Estudio histórico sobre los Cañaris. las importantes investigaciones históricas de los Sres. tal parecer. Bamps y Wolf. cierta confusión en algunos pasajes de la Historia del Reino de Quito. fue la misma de la actual ciudad de Cuenca. Bamps y Wolf. pues la ciencia ha avanzado destruyendo hipótesis antiguas para formular otras nuevas. cuando aun ahora es muy problemática la procedencia de los pueblos orientales 31. Ya el Dr.de los cronistas castellanos se debió a que nuestro historiador buscó en ellos las noticias acerca de la antigua ciudad. Sr. han probado. el asunto parece que no admite réplica. antropológicos y etnográficos. Max Uhle. Una erudición nada común revela. o la ambigüedad del nombre Tomebamba con que algunos cronistas designan la ciudad y la provincia de los Cañaris. y transcribe textos de Cieza de León. Luis Cordero rebatió. apoyándose en la autoridad de González Suárez. que modernos estudios lingüísticos. ni debemos condenar que presente. el erudito autor de Cuenca de Tomebamba32 Sr. D. No es. que la antigua Tomebamba estuvo en el valle de Yunguilla? Creemos. pero después de publicada la gran obra de los Sres. Alcides d'Orbigny afirmaba que los Guaranís de la América del Sur son los mismos Caribes de la Tierra Firme y de las Antillas. Verneau y Rivet33. y que este autor sostuviera aquella tesis. Ésta fue también la opinión del Ilmo. Vega Toral. de que trata el capítulo quinto del Estudio histórico sobre los Cañaris. Cordero Palacios y Arriaga34 y. ¿Fue. acaso. iluminando puntos oscuros y cubriendo de sombras y dificultades problemas que parecían ya resueltos. se encuentran a orillas del Jubones. y generalmente. en la que se estudia esta cuestión extensamente. construyeron los Incas suntuosos edificios. fueron del parecer contrario. pues. con el nombre de Caribes se designaban todos los pueblos -68de la inmensa hoya amazónica. las excavaciones practicadas y los descubrimientos hechos por el Dr. cuando él mismo presenta varios testimonios y pruebas de que en el lugar que hoy ocupa la ciudad de Cuenca. D. y la clara inteligencia y el vasto saber de nuestro gran historiógrafo resplandecen de modo eminente. Las ruinas de Sulupali. Luego. con sólidas razones. como lo hizo González Suárez. sin que pueda ya caber la menor duda. han demostrado ser diferentes. de extrañar que nuestro autor no distinga los diversos pueblos habitantes del Oriente y Nordeste de la América Meridional. como mera presunción. después de haber visto las ruinas. que la ubicación de la antigua Tomebamba. como Bamps la denomina. las de las Playas altas del Jubones y de Uchucay. más o menos en el mismo sitio en que se levantaba la «Ciudad de los palacios». son dignas de admiración sus disquisiciones. que la equivocado interpretación -70. cuando estudia y procura rastrear el origen de Jíbaros y Cañaris. más bien. No nos detendremos a analizar el problema del sitio y ruinas del Tomebamba. lo que indujo a creer y sostener. González Suárez y de los Sres. y aunque hoy no puedan aceptarse sus conjeturas. los restos de un puente sobre el río Jubones y las grandes 25 . llama verdaderamente la atención. el origen caribe de los Jíbaros. sobre todo.fue el primero que sostuvo que la antigua ciudad de Tomebamba se encontraba a orillas del Jubones. indudablemente. de Cabello Balboa y ele Velasco que bien claramente indican que la hermosa capital azuaya fue fundada.

muy aisladas unas de otras. Según el Dr. En el Estudio histórico. en realidad. terminan por pequeños muros de cuarenta o cincuenta centímetros de altura. -71. en general de pequeñas dimensiones y de estilo así mismo incásico35. cómo evolucionaron los conceptos del autor. e inspiraron la idea de que allí estuvo situada la capital de los Cañaris. Uhle en el Congreso de Americanistas de Viena (1908). conforme 26 . Humboldt. el Ingachungana era lugar destinado para la adoración de las momias. hechos con piedras toscas simplemente superpuestas. Caldas. en aquella región. las ruinas de cinco o seis casas. etc. afirma que se encuentran extensos arreglos de chacras en la forma dicha. y. presentó el Dr. de los magníficos aposentos de Tomebamba. no ha sido nuestro propósito analizar prolijamente cada uno de los hechos. Esta misma disposición se halla en muchos puntos de la República: ya son unas como terrazas. a veces muy antiguos. ya planos inclinados que se escalonan y que en su parte inferior. Esa atribución infundada ha contribuido para que reine mayor confusión respecto del emplazamiento de la antigua ciudad. cuando no en extensiones continuas. y entre ellos nuestro sabio historiador. diéronle idea de que una ciudad extensa e importante se había levantado allí en otros tiempos. o por cortes en la cangahua. Respecto del Inga-chungana de Cañar. indicar. Cieza habla de los palacios de la capital incásica. se limita a transcribir la descripción de Humboldt. sobre los Intihuatanas. que efectivamente cubren considerable extensión de la planicie de Sumagpampa en la orilla izquierda del río Jubones. como antes hemos dicho. -72Otras varias anotaciones podríamos hacer al Estudio histórico sobre los Cañaris. acerca de otros. hipótesis o teorías que este libro contiene. sólo hemos querido señalar algunos puntos principales. Mas las ringleras de piedras brutas que han sido consideradas como cimientos de antiguas casas de los indios. y transcribe las descripciones que de los mismos han hecho los cronistas y exploradores como Ulloa. acaso por ser las ruinas mejor conservadas hasta hace poco tiempo. insiste en que dicha reliquia es de un verdadera Inti-huatana. el autor del Estudio histórico resumió sus opiniones en las Notas arqueológicas (XII. Estos trabajos a veces son modernos. Observaremos que varios autores. de la Tomebamba que ocupó el lugar de la actual ciudad de Cuenca. semejante a otros del Perú y cita en este libro la memoria que. y se reducen a restos de una casa para la guardia de un puente que existió sobre el Jubones y el edificio de Sulupali. que por su capacidad no podían ser sino templos. como hemos dicho. 163-65). son insignificantes. según los terrenos. que ha explorado recientemente el valle de Yunguilla. y que son trabajos antiguos. pequeños muros de contención para nivelar y disponer los terrenos en diferentes planos. de origen incaico. págs.hileras de piedras que se encuentran en la llanura de Sumagpampa. es decir. más o menos estrechas. tenían un fin agrícola. de trecho en trecho. El profesor Uhle. pero. fueron consideradas como restos muy destruidos de grandes edificios. son en realidad trabajos hechos con fines agrícolas. cuarteles o monasterios. pero las ruinas de edificios en aquella región. se referían al Inga-pirca de Cañar. La Condamine.Las extensas ringleras que. Uhle. En el capítulo sexto describe González Suárez las ruinas que se encuentran en el Azuay de monumentos y construcciones incásicos. han creído que las descripciones de Cieza de León. pero.

a lo incipientes que se encontraban entonces los conocimientos en esas mismas ciencias. Cuánto le debe la cultura ecuatoriana. 27 .históricos y arqueológicos en la República. un amplio horizonte y que es el comienzo de una era de florecimiento de los estudios -74. Hemos recorrido luego las páginas de ese libro que marca en nuestra literatura científica una nueva orientación. He aquí cómo se expresa en el Prólogo de la Historia general: «Si de todas las partes o secciones de nuestro libro estamos poco satisfechos. su modestia empequeñecía a sus propios ojos la inmensa labor realizada. y la publicamos con positiva desconfianza. Hemos visto en qué estado se hallaban los estudios arqueológicos a tiempo de publicarse la primera obra de arqueología en el Ecuador. hemos visto la falta absoluta de medios para la investigación científica en que se halló el ilustre arqueólogo al iniciar sus trabajos y cuán poco propicio era el ambiente en nuestra patria para aquellas labores. Anatole Bamps. inmortalizando su memoria en el bronce y el mármol. Abrió el camino. y ésta sabrá devolverle la gloria que recibió del preclaro talento y las grandes virtudes de ese egregio varón. debidos. su hijo más ilustre. si bien la traducción no llegó a publicarse. que abre a los espíritus ansiosos de saber.avanzaban los estudios arqueológicos. ¡Y cuán luminosa vía la que dejó trazada! Los hombres de ciencia de Europa y de América han reconocido el valor de sus trabajos y por eso se apresuraban a colmarle de elogios y a tributarle honores que él nunca ambicionó y de los que jamás hizo alarde. y nada más»36. llamar la atención sobre sus luminosas ideas y las páginas más bellas de este hermoso trabajo. ¿Qué estudios de antropología ecuatoriana se han practicado entre nosotros? ¿Qué investigaciones ha llevado a cabo la craneología? ¿Dónde los análisis lingüísticos?». pero la memoria que publicó sobre Tomebamba en 1887. cuánto ha contribuido por sí solo al enriquecimiento de nuestra literatura. el bien inmenso que hizo a su adorada patria cada día se conocerá mejor. por la claridad y exactitud en la narración histórica. que por el orden con que está concebido y desarrollado su plan. y eso -73. No se le ocultaban al mismo Sr.es lo único que nosotros hemos pretendido hacer con nuestros libros: abrir el camino para llegar a la verdad. no es sino un extracto de la obra de González Suárez37. El Estudio histórico sobre los Cañaris fue traducido al francés por el distinguido americanista M. antes bien. murió el Sr. González Suárez las deficiencias que podían notarse en sus investigaciones arqueológicas. de la parte relativa a las antiguas razas indígenas estamos descontentos. compuestas acaso con más ricos materiales y cuando las ciencias auxiliares de la historia habían ya dado algunos pasos en nuestra patria. y aunque nosotros seamos los iniciadores de estos estudios entre nosotros. Hemos rectificado algunos errores. supera a muchas otras de las obras del mismo fecundo autor. en su mayor parte. Bamps. Y en otra parte: «Buscamos la verdad. La arqueología está todavía intacta e inexplorada en el Ecuador. para dar con ella es necesario abrir penosamente el camino. por la corrección y elegante sencillez del estilo. no por eso tenemos la jactancia de suponer que nuestras antiguas razas indígenas están ya bien conocidas y estudiadas. pues cuando estaba listo el manuscrito para la imprenta.

Porque el literato brillantísimo. así es que nos hemos limitado a hacer simples conjeturas sobre puntos que no están todavía perfectamente estudiados. el insigne crítico. Federico González Suárez [Estudios y selecciones de Carlos Manuel Larrea] http://www.cervantesvirtual. Por desgracia. que poblaban el territorio de nuestra República antes de la venida de los españoles. circunstancias desfavorables nos han puesto en el caso de no poder dar cima a nuestro trabajo. causas suficientes para que nuestro escrito salga incompleto y defectuoso. el orador de elocuencia arrebatadora. Quito. pues en todo no deseamos otra cosa que el acierto. emprendidos para visitar y reconocer por nosotros mismos todos los lugares más notables de ella.com/servlet/SirveObras/01383819788137625423802/p0000002. el apóstol de la Verdad y el patriota esclarecido que consagró al servicio de Dios y de la patria todas las horas de su vida. frecuentes viajes. y la natural disposición de la humana inteligencia a ser engañada son. que no nos ha sido posible haber a las manos. Por esto nos hallamos dispuestos a recibir dócilmente cuantas indicaciones tengan a bien hacernos los sabios. ingenio escaso. y un estudio tan prolijo como nos ha sido posible hacer de gran número de obras relativas a la historia de América. el polemista invencible. hacía parte de un trabajo más extenso sobre las antiguas naciones indígenas. ante todo.htm Selecciones históricas Estudio histórico sobre los Cañaris Al lector El Estudio histórico sobre los Cañaris. y acerca de los cuales una crítica ilustrada permite opinar de diversas maneras. a fin de estimular por nuestra parte la afición a los estudios históricos. tan olvidados entre nosotros. fue. No sostenemos ningún sistema preconcebido. falta de medios para adelantar en esta clase de estudios. 28 . resolvimos publicar aquella parte que se hallaba ya terminada. que sale a luz en este pequeño volumen. sin duda. el profundo sabio y el más grande de nuestros historiadores. agosto 28 de 1878. tales son las prendas de acierto que puede presentar nuestro escrito. Siete años de permanencia en la provincia del Azuay. carencia de muchas obras publicadas por americanistas distinguidos. mas.

Cabello Balboa añade un dato más a esa narración. no se ha escrito una historia completa y exacta del vasto imperio de los Incas. Cieza de León nos describe los suntuosos edificios de Tomebamba y Oviedo refiere la manera como vino a destruirse la nación. perdonados por el tiempo. descomponiendo las sustancias. rastrea el origen y el estado de cultura y civilización de naciones que han perecido y estaban ya olvidadas completamente. conocido universalmente con el nombre general del Perú. con el estudio comparativo de los cráneos humanos. De esta manera la historia y civilización de los Incas son bastante conocidas.. Una de esas naciones. ninguna posee tantos y tan 29 . y de la índole moral de los pueblos o tribus que se sirvieron de ella para expresar su pensamiento. antiguos pobladores de la provincia del Azuay en nuestra República. llega a encontrar los elementos simples que las forman. -83. cuyo nombre apenas indican los cronistas castellanos.de esa muchedumbre de naciones diversas que. el origen del alemán en el sánscrito. si no los únicos datos que acerca de los Cañaris nos presentan los antiguos historiadores castellanos. Demarcación geográfica. La craneología.Capítulo primero. creencias y costumbres de las demás naciones. y muy poco. Los antiguos cronistas castellanos hablan solamente de los Incas. Datos de otra naturaleza para la historia de la misma nación ofrece al investigador diligente la arqueología. llegaron a formar parte del imperio peruano bajo el cetro de los hijos del Sol. al paso que ignoramos casi completamente los usos. puede llegar a descubrir las diversas razas que han poblado un continente. y como por incidencia. Garcilaso da algunas pequeñas indicaciones acerca del culto y de la forma de gobierno de los Cañaris. así se va a encontrar. por los restos de las obras del arte. poco tiempo antes de la conquista de los españoles. Tribus de los Cañaris. I Muy bien podemos decir que. así el filólogo toma una voz y la analiza. es la de los Cañaris. tal vez.De la nación de los Cañaris Fuentes históricas. persiguiendo la raíz o el origen de ella al través de las variadas modificaciones que ha recibido del tiempo. en los dos siglos que precedieron a la conquista.lengua sagrada de las antiquísimas naciones de la India Oriental. porque los historiadores se han contentado con referir solamente los nombres de ellas. que. nos cuentan acerca -82. Entre las varias provincias que componen nuestra República. últimos soberanos del Perú. Montesinos cuenta algo de la historia de ellos. del método de vida. cuando refiere las conquistas que llevaron a cabo los Incas en la parte setentrional del continente sudamericano. He ahí los principales. La filología nos proporciona también alguna luz para formar conjeturas fundadas acerca de la relación del origen que existe entre pueblos diversos: como el químico. Velasco enumera las tribus que componían el reino de los Cañaris. hasta ahora.

Chuquipatas. Girones. con veinte y cinco tribus las más de ellas muy numerosas. Siccis. Manganes. Tal es la enumeración hecha por el P. al Sur. Parece que. habitados por tribus salvajes. haya venido a ser el único depositario de los anales de pueblos que perecieron para siempre! Ahora conviene que nos apresuremos a disputar a la codicia. Cumbes. los fragmentos de la Vía real de las cordilleras. Velasco. algunos objetos. y por esa parte nuestra República es conterránea con la del Perú. de los cuales casi ningún recuerdo ha conservado la historia. por la de Loja.del siglo XV de nuestra era. laborioso investigador de las tradiciones antiguas. dice. Hatun Cañares. pues. Sayausíes. que la separaba de los cacicazgos de Alausí y Tiquizambi. y los restos de los Tambos o alojamientos atestiguan la grandeza y poderío de los Incas. denominado Inga-pirca. Velasco. los vasos. Burgayes. Los Cañaris principian a figurar en la historia al tiempo de la conquista de los Incas. fueron conquistados por TúpacYupangui. al Mediodía se encontraban las tribus de los Paltas. trabajados con exquisito primor y cubiertos algunos de jeroglíficos curiosos. más preciosos por su importancia histórica. parece que el territorio de los Cañaris por aquella parte se extendía hasta las costas del Pacífico. en tiempos remotos. existieron en aquella provincia pueblos. los adornos y otros objetos de oro y de plata. Plateros. qué lengua hablaban y cuál haya sido su historia. sin grave error. como la del Azuay. II La provincia del Azuay ocupa una gran extensión de tierra en la parte meridional de la República y se halla limitada al Norte por la provincia del Chimborazo. XI Inca del Perú. por la de Guayaquil y al Oriente se extienden los inmensos territorios de Gualaquiza. lo que hasta ahora se ha salvado es como nada en comparación de lo que se ha perdido. aunque es necesario indicar también que. señalando al Norte el nudo del Azuay. que son Ayancayes. El P. era grande e igual al de Quito. Bambas. Azogues. a mediados -84.notables monumentos pertenecientes a las antiguas tribus indígenas. Guapanes. Tadayes. al Occidente. por el Occidente no se le puede señalar términos fijos. Pautes. En lo antiguo habitaban esa provincia diversas tribus o parcialidades de la belicosa nación de los Cañaris. Molleturos. y desde que aparecen por primera vez ya se presentan como nación formada y aguerrida. nos ha dado la enumeración de las tribus indígenas que componían la antigua nación Cañar. «El reino de Cañar. que por las ricas materias de que están fabricados. pobladas entonces por los Huancavilcas38. Racares. III Ahora es de todo punto imposible averiguar cuándo vinieron los primeros pobladores. Tomebambas y -85Yunguillas»39. Cañaribambas. que. donde una vez caído el hombre se abisman con él todos sus recuerdos. El famoso palacio. al Oriente la cordillera de los Andes dividía a los Cañaris de los indios salvajes conocidos hasta ahora con el nombre general de Jíbaros. pudiéramos determinar los límites que tenía la nación al tiempo de la conquista de los Incas. Pacchas. mas una crítica ilustrada no puede 30 . violadora de las tumbas. revelan que. Cinubos. ¡Cosa verdaderamente extraña! ¡Que el sepulcro. Gualaseos.

por el contrario. ques una provincia a la entrada de Quito. no podemos menos de convenir en que es necesario borrar algunas páginas de ella. y otras a la provincia. la otra comprendía el extremo meridional de la provincia. la comparación de sus tradiciones religiosas con las creencias y tradiciones de otros pueblos. en los tiempos que siguieron inmediatamente a la conquista. hechos y tradiciones de todo punto inverosímiles. de sus usos y costumbres. y hablaban el mismo idioma? ¿Cuáles eran su religión. acaso podrán dar más tarde fundamento sólido para conjeturas razonables acerca de la historia antigua de las naciones americanas. con lo cual distingue muy bien la provincia de la ciudad41. se llamaba antiguamente Tomebamba40.dar pleno asentimiento a la narración del historiador de Quito. y rehacer otras por completo. «provincia rica de minas y al Quito vecina». por la parte del Sur. hasta el punto donde se reúne este último río con el de Minas. ¿lo eran en verdad? ¿Por qué distingue el historiador a los Yunguillas de los Tomebambas? Estudiada concienzuda y detenidamente la historia antigua de América. y el Jubones. designan lugares o fundaciones españolas. pueblo grande. o es necesario suprimir algunas tribus en la enumeración de las que componían el reino de los Cañaris. no será posible darla en ningún tiempo. por tanto. por lo regular. Esa historia sólo puede ser algún día el fruto sazonado de penosas investigaciones arqueológicas y de estudios profundos. Velasco. donde estaba una hermosa ciudad.escritores admitan y tengan como ciertos. la provincia del Azuay estaba dividida en dos secciones. sin maduro discernimiento. usos. unas veces se refieren a la ciudad de este nombre. diremos que no se ha escrito hasta ahora. fácil es notar que algunos de los nombres de las tribus indígenas son castellanos. leyes y costumbres? En el estado actual de las investigaciones históricas es imposible dar respuesta satisfactoria a estas preguntas. que junto a tres caudales ríos estaba». y en otro lugar dice también «Tomebamba. Velasco cuenta como tribus diferentes. el examen atento de las razas. Según Alcedo. y conviene no confundir jamás lo que nos dicen de la ciudad con lo que nos dicen relativo a la provincia. habrían contribuido a derramar abundante luz sobre la historia. o las tribus indígenas. que baña la ciudad de Cuenca. ¿eran de un mismo origen? ¿Pertenecían a razas diferentes. por otra. para rastrear por ahí el origen de las naciones y el grado de cultura y adelantamiento de ellas. Así es que los antiguos escritores castellanos. y en ella fue después fundada la ciudad de Cuenca. ribera de tres ríos»42. rico y hermoso. de esa manera estudios que. hablando de Tomebamba. que fue la primera población española que hubo en la tierra de los Cañaris. que moraban en aquellos puntos. provincia de Tomebamba. El amor de la novedad ha sido parte para que algunos -86. por una parte. En efecto. han servido para hacerla más embrollada y tenebrosa. eran todas de una misma raza. Para expresarnos con mayor verdad y exactitud. tuvieron nombres diversos de los que les da el P. bien dirigidos. Y Oviedo se expresa así: «Tomebamba. 31 . cuando hablan de Tomebamba. acaso. en fin. aun el mismo río Matadero. llamada. Gómara dice. El conocimiento del idioma. y allí se fundó el asiento de Cañar. ni es posible que se escriba todavía la historia de las antiguas tribus indígenas del Ecuador. La una comprendía la parte setentrional de la provincia. Esas que el P. Todas esas tribus. o. Nosotros creemos que no nos apartamos de la verdad asegurando que. y. Parece que ésta comprendía lo que hay entre Déleg.

el Perú. Huáscar y Ata-Huallpa: a Huáscar le señaló el imperio del Perú. el Cacicazgo de Tiquizambi y una gran parte de la provincia del Chimborazo. el Inca Túpac-Yupanqui llegó a los confines de la provincia de Loja. habitada en aquella época remota por la belicosa nación de los Puruhaes. con los Syris de Quito y. los Cañaris. al morir. Huayna-Cápac. que poblaban el vasto territorio dividido ahora entre las repúblicas de Bolivia. tal como lo habían poseído sus abuelos. siguiendo el ejemplo de las tribus comarcanas. sin oponer resistencia alguna a las armas del conquistador peruano. XI Inca del Perú. La conquista del reino de Quito se llevó a cabo por Huayna-Cápac. Túpac-Yupanqui triunfó sobre Hualcopo. el reino de Quito. y a Ata-Huallpa. Guerra entre Huáscar y Ata-Huallpa. último soberano de Quito.. poco tiempo antes de la llegada de Pizarro al Perú. A mediados del siglo XV de nuestra era. las cuales. se sometieron de buen grado a su obediencia. permanecieron éstos sujetos a Huayna-Cápac durante toda la vida de este Inca. iban transmitiendo a sus hijos con la corona la afición por las conquistas y el anhelo de llevar adelante la obra de reducir a una sola nación esa muchedumbre de tribus diversas. y sometió a su imperio el pequeño reino de Alausí. -88Constantes los Incas en el propósito de ensanchar los límites de su imperio. Con la conquista del reino de Quito se dilataron hasta el río Mayo los límites del vasto imperio del Perú.-87- Capítulo segundo. Los Cañaris se hallaban en guerra ya hacía algún tiempo. el Ecuador y parte de Chile.Dominación de los Incas Conquista de los Cañaris por los Incas. redujo a su obediencia la nación de los Cañaris. TúpacYupangui. se dieron de paz a los Incas. y Ata-Huallpa asoló la provincia y exterminó casi por completo la nación. dejó dividido su imperio entre sus dos hijos. Ayudado por sus nuevos súbditos. el más famoso de los Incas. 32 . hijo y sucesor de Túpac-Yupanqui. Exterminio de la nación. I La historia de los Cañaris está íntimamente ligada con la historia de los Incas. habitada entonces por las tribus de los Zarzas y de los Paltas. Montesinos y sus relaciones históricas acerca de los Cañaris.

Uno de los puntos más difíciles de la historia antigua de América es la determinación exacta de los lugares en que se verificaron muchos de los más notables acontecimientos. sin pérdida de tiempo. estaba a treinta leguas de distancia de Tomebamba44. Atoc. Quillaco fue recibido muy descomedidamente por Huáscar. Tan luego como llegó a Cuzco la noticia de la derrota de su ejército. apenas supo la derrota de los suyos. antiguo favorito de Huayna-Cápac. lugar que. y finalmente que Huanca se retiró a Cusi-Bamba. envidioso de la fortuna de Ata-Huallpa.II La provincia de Tomebamba. retiráronse entonces a las alturas de Molleturo. sólo sabemos que. porque fueron rechazados. resuelto a conservar con las armas la herencia de sus padres. los peruanos defendían el puente.refiere Cabello Balboa el motivo y la historia de esas guerras civiles43. se refugiaron nuevamente en la ciudad. He aquí cómo nos -89. por el cual comunicaba la ciudad con la otra parte del valle. para establecer allí el cuartel general de todas sus tropas. Ata-Huallpa recibió en Tomebamba al mensajero y. mas no podemos conocer ahora en qué punto volvieron a combatir. quien hizo dar muerte. levantó también un numeroso ejército y marchó a contener los avances del general peruano. fue según varios autores. Huáscar mandó a su hermano Huanca-Auqui a la cabeza de una nueva expedición contra Ata-Huallpa. con ricos presentes para Huáscar. Ata-Huallpa. -90Huanca se fortificó en Tomebamba y esperó allí la acometida del ejército quiteño. el cual no tardó en llegar. después de un reñido combate. Parece que los quiteños habían venido entonces al lugar donde después fue fundada la ciudad de Cuenca. llamado Atoc. confió el mando de su ejército a un general muy valiente. disimulando su enojo por el desaire recibido. como primera medida. a cuatro de sus compañeros. viéndose derrotados por los quiteños. en el territorio de los Cañaris. según Balboa. varias veces intentaron los quiteños desalojarlos de allí. curaca de los Cañaris. Huáscar por su parte se preparaba también a la guerra y. partió para Quito. Mientras Ata-Huallpa se encontraba en Tomebamba ocupado en hacer construir edificios magníficos. trabose allí un segundo combate más sangriento que el primero. y que los peruanos avanzaban desde Tomebamba. Sabedor Ata-Huallpa del enojo de su hermano. Avistáronse los dos ejércitos en las llanuras de Mocha y. el cual vino hasta Tomebamba. donde fueron acometidos al día siguiente por los peruanos. deseosos de vengarse de la derrota pasada. derrotados segunda vez. fueron puestos en fuga los quiteños. Urcu-Colla y otros caciques cayeron prisioneros y fueron llevados a Quito. donde Ata-Huallpa los condenó a muerte. los peruanos huyeron con dirección a Tomebamba y que los quiteños fueron persiguiéndolos hasta Puma-pungo. Entre tanto. a lo cual se añade el modo arbitrario 33 . organizó Ata-Huallpa un nuevo ejército y acudió él mismo en persona a auxiliar a sus tropas. hijo de un Inca noble. mas la fortuna fue aquel día adversa a éstos y. que en la fuga muchos perecieron ahogados en el río. el motivo de la guerra civil que estalló entre los dos reales hermanos poco tiempo después de la muerte de su padre. Urcu-Colla. a Quillaco. pero siempre con mal éxito. despachó a la corte. en presencia del embajador. mandó en secreto un emisario al Cuzco con el objeto de indisponer al Inca Huáscar contra su hermano. pues la geografía de los cronistas castellanos es muy defectuosa. dioles alcance entre Mulhaló y Llactacunga.

pues las leyes peruanas imponían la pena de muerte a los que hiciesen armas contra el soberano. mi tierra. Una vez triunfante el Inca Ata-Huallpa. 34 . niños y mancebos. y a las vírgenes del templo también mandó matar. y pensaba poblarla de nuevo de mi gente. Así Herrera45. que la conservan sin putrefacción. que allí donde antes había pueblos florecientes ahora sólo hay campos abandonados que blanquean con los huesos de los muertos47.con que escriben los nombres americanos de los sitios y lugares. y la representación en la imaginación de tanta impiedad causa tristeza con la vista de aquella osamenta de hombres. mandó matar millares y millares de hombres. y le maté mil hombres y lo hice volver huyendo con la gente que le quedó. diciendo que quería saber qué fruto daban corazones fingidos y traidores. que han sujetado.. que aún se está entera. que muchas veces es casi imposible adivinar dónde habrán estado los puntos en que los historiadores dicen que tuvieron lugar ciertos acontecimientos. si no acaeciera mi prisión. donde tuve con mi hermano gran batalla. y. que humildemente le pidiesen perdón. y puso guarniciones. por ser la tierra arenisca y seca y correr vientos fríos y secos.guerra que pude. y la asolé y quemé y maté toda la gente. la historia de los últimos acontecimientos que tuvieron lugar en la provincia antes de la llegada de los españoles. por orden. entretejiendo de varios autores. lo dejé por entonces de hacer. para poblar el pueblo principal de Tomebamba. se me puso en defensa. y vine a Tomebamba. porque sabían que era vengativo y cruel. como a traidores. Y aquel pueblo de Tomebamba. de irme a descansar a mi tierra y de camino acabar de asolar todos los pueblos de aquella comarca de Tomebamba que se me puso en defensa. «Los Cañaris. acordaron de enviarle muchos niños y mozos con ramos en las manos. se expresó de esta manera: «Salí de Quito. y todos los pueblos de aquella comarca quise asolar y destruir. He aquí lo que nos ha sucedido al querer señalar con precisión el punto donde combatieron los dos ejércitos antes de la rendición de Tomebamba. dice Cabello Balboa. con toda la más gente de -92. enemigos de Ata-Huallpa. -91- III Vamos ahora a formar. cuatro mil hombres casados»46. por lo menos ser hechos yanaconas y adjudicados por perpetuos esclavos de la corona. mucha y muy política. y hoy día se ven tantos huesos y calaveras que ponen horror. que asolé. tan arbitrario. Y ahora tenía pensado. que es una buena ciudad de mi hermano. porque quise seguir a mi hermano. aplicó todo el rigor de las leyes peruanas a los infelices Cañaris y los condenó al exterminio. pero usando de crueldad nunca oída. me envían mis capitanes de la gente del Cuzco. de buen talle y proporción. gente valerosa. y temiendo de algún gran castigo.. sembrarlos en las chácaras o heredades. tenían cuidado. y en Tomebamba tomó la borla y se llamó Inca de todo imperio». y. y mandó sacar los corazones. En la relación que el mismo Ata-Huallpa hizo a Pizarro en Cajamarca sobre el motivo de la guerra que traía contra su hermano Huáscar. De tal manera arrasó Ata-Huallpa la provincia de Tomebamba. y.

viéndose a la cabeza de un ejército innumerable. que estaban ya terminadas cuando el Inca llegó a la provincia. pero. le persiguieron hasta el punto donde está ahora la ciudad. que moraban en lo que ahora es territorio de Zaraguro. el demonio les respondió que triunfaría el Inca. para inducirles a que se aprovecharan de la ocasión para matar al Inca y vengar así la muerte de sus compatriotas. El Inca fue rechazado y tuvo que retroceder hasta Palta. El Gobernador fue bien recibido y se celebraron fiestas en honra suya. Vacilante estuvo por largo tiempo el Inca a causa de la conocida mala fe de los Cañaris. se aparta de todos los demás en cuanto al tiempo. Los Cañaris le obsequiaron celebrando fiestas para honrarle. a saber. Hecha esta advertencia. Embarazados las Paltas con semejante propuesta recurrieron a sus hechiceros. sino abuelo de HuaynaCápac. Quinoa y Puma-Llacta. y. perdiendo mucha gente y una parte de sus bagajes. que creemos necesaria. Apresurose el Inca a marchar contra el cacique de los Cañaris antes que llegaran los aliados.IV Todos los historiadores antiguos están acordes en atribuir al Inca Túpac-Yupanqui la conquista de los Cañaris. habitantes del país. mas. Dumma y los otros jefes fueron a rendir homenaje al Inca. Sin embargo de esta prueba de fidelidad. Todas estas obras se llevaron a cabo con tanta prontitud. para lo cual mandó sus espías adelante. para tenerlos seguros. el cual había pedido auxilio a los caciques de Macas. la discreción del lector debe separar lo cierto de lo que sólo es verosímil. -93. donde está ahora la ciudad de Cuenca. con tal que les perdonase la resistencia pasada.aun en eso. y muchas casas a lo largo del río para hospedar en ellas la tropa. aunque la atribuye al mismo Inca. picándole la retaguardia. Viendo los Cañaris que la obra avanzaba y que llegaban al Inca refuerzos de todas partes. mas uno solo. Las relaciones de Montesinos. carecen de verdad histórica y sólo merecen crédito en lo que refiere acerca de los tiempos inmediatos a la conquista. resolvió marchar sobre Quito. pidiéndoles que consultaran sus Huacas. el Inca mandó construir una fortaleza. según nuestro juicio. a pesar de lo rápido de su marcha. Los Cañaris. se preparaban para hacerle resistencia. al fin. se decidió a mandarles un Gobernador. El Inca salió 35 . para mayor garantía. por lo cual los Paltas le dieron cuenta de la proposición de los Cañaris. y otros jefes dejaron también sus hijos. pues designa al conquistador de los Cañaris con el sobre nombre de Huiracocha y dice que no fue padre. Dumma dejó en poder del Inca un hijo y una hija. en la cual permaneció todo un año. se decidieron a mandarle mensajeros prometiendo sujetarse a su imperio. los enemigos habían ocupado ya los puestos más ventajosos y los defendieron con valor. al mando de cierto cacique llamado Dumma. prosigue Montesinos: Advirtieron al Inca sus espías que los Cañaris. Tan luego como Dumma estuvo de vuelta en su provincia. y tanta gente se le reunió allí que. el licenciado Montesinos. reconociéndole por hijo del Sol y jurándole fidelidad y. y aguardó allí los refuerzos que hacía venir de Chile y de los Chirihuanas. al cual ordenó que -94tratase bien a los caciques y les exigiese sus hijos en rehenes. pondremos aquí la narración que de lo ocurrido con los Cañaris nos ha dado Montesinos en sus Memorias sobre el Perú antiguo. hizo edificar un hermoso palacio para alojamiento del Inca. y de allí enviaron mensajeros a los Paltas. y recibieron por ello muchos obsequios y grandes favores. Después de referirnos la conquista de la tribu de los Paltas.

Sistema de gobierno. ni de qué hablan. porque no hay tales nombres entre los de los lugares conocidos. Conjetura acerca de su modo de escribir. Lengua. Dioses principales. los nombres quichuas de lugares están escritos tan mal. y poblando la provincia de Mitimaes48. como acabamos de ver. supo que los Cañaris se habían insurreccionado y dado muerte al Gobernador puesto por el Inca y a las tropas que había dejado en aquella provincia. Varias clases de sepulcros. Carácter moral. para completar el estudio que estamos haciendo de la historia -95. (lengua en que escribieron aquellos autores.) y que nos veamos obligados a servirnos de una traducción francesa en la cual. precediéndole con guirnaldas de flores y bailando delante de su litera. porque. mandando matar hasta a los viejos. sea dicho de paso. cuando Túpac-Yupanqui se preparaba a la conquista de los Chonos. pueblos que moraban en lo que es ahora provincia de Manabí. Vino. nos ha parecido necesario ponerla aquí. no deja de ofrecer alguna luz para el conocimiento de los lugares en que estuvieron las principales poblaciones antiguas de los indígenas en la provincia del Azuay. con todo. los Cañaris le acompañaron. -[96]- -97- Capítulo tercero. -9836 . de la que hacen todos los demás historiadores. dice que. reunidos en un solo cuadro.. I Vamos a presentar.de los Cañaris. que algunos no se puede saber a qué se refieren.de la provincia con la misma pompa con que había entrado. pues. los rasgos diversos que de los Cañaris hemos encontrado en escritores tanto antiguos como modernos.Historia de los Cañaris Creencias religiosas. La relación de Montesinos difiere mucho. a fin de completar nuestra historia de una nación que ha desaparecido enteramente del lugar donde existió hace cuatro siglos. ejerció en ellos cruel venganza. Después de referir Montesinos la conquista de Quito y la de la Puná. Muy sensible es que de las obras de Montesinos y de Cabello Balboa no tengamos hasta ahora edición alguna en castellano. contra ellos por el camino que hoy conduce de Guayaquil a Cuenca y habiéndolos vencido en un combate sangriento. como lo haremos notar después.

es la idea que tuvieron de Dios y de la vida futura. la montaña se iba levantando también sobre ellas. la raza humana se vio amenazada por una formidable inundación y sólo dos hermanos fueron los únicos que se salvaron en la cumbre de una montaña llamada Huacayñan. se descubrió un sepulcro famoso del cual se sacaron centenares de hachas de cobre con diversas figuras y grabados. para sorprender -99. Costumbres análogas tenían también 37 . Se conoce. al N. para conocer a un hombre o a un pueblo. Así que descubrieron al que estaba oculto. las dos aves alzaron el vuelo para huir. los salieron a buscar en los valles vecinos. de Cuenca. que los Cañaris tenían tradiciones enteramente distintas de las que conservaban los Incas del Perú.estandarte que representaba la imagen del objeto a quien atribuía el origen de la tribu. manjares que ellos no esperaban? Al cabo de algunos días. mezclada con fábulas y supersticiones puramente locales. las tribus indias acostumbraban reunirse para la guerra. divisa o -100. ha recibido un testimonio que lo comprueba en los objetos extraídos de los sepulcros. cuando he aquí que el que estaba escondido ve entrar de repente en la cabaña dos papagayos con caras de mujer. pronto consumieron los pocos víveres que les habían sobrado y.Lo primero que conviene saber. tanto respecto de los hombres como respecto de los pueblos. Como es bien sabido. Éstos a su vez se desposaron entre ellos y de sus familias tuvo origen la nación de los Cañaris que poblaron la provincia del Azuay y tuvieron siempre por los papagayos grande veneración50. porque las creencias religiosas hacen la vida de nuestra vida. pero que todos los habitantes que entonces existían habían perecido en una inundación general que cubrió toda la tierra. como de costumbre. somos lo que creemos. tres varones y tres mujeres. y que pertenecían a una raza diversa y. para procurarse otros. Decían.aquel enigma. los cuales prepararon inmediatamente el maíz y las demás viandas que debían servir para la comida. lugarcillo cercano al pueblo de Azogues. los dos hermanos se vieron solos en el mundo. de que nos habla la leyenda que acabamos de citar. puesto en acecho. y. mas no lo hicieron con tanta ligereza que no alcanzase a apoderarse de una de ellas con la cual se desposó y de este matrimonio nacieron seis hijos. sin que llegara a ser cubierta. o camino del llanto en la provincia de Cañaribamba49. listos y aparejados por manos desconocidas. En el origen de los tiempos. durante los cuales no había cesado de repetirse la misma escena. pues. más antigua que la quichua en el continente americano. a buscar alimento. mas. Cuando con la disminución de las aguas hubo pasado ya el peligro. El culto y veneración tributado a los papagayos. Como lo habían acordado así lo pusieron por obra. basta preguntar qué idea tiene de Dios. mientras iría el otro. E. en la cual no deja de encontrarse un fondo de verdad y una como reminiscencia confusa y lejana de hechos bíblicos. tal vez. que en época muy remota había estado poblada toda la provincia del Azuay. y entre ellas muchas tenían la forma de loros o papagayos. pues. deseosos de descubrir aquel misterio se convinieron en que uno de los dos se quedaría oculto en la cabaña. dividiéndose en cuerpos o batallones diversos. cada uno con la insignia. En efecto. Los Cañaris conservan una tradición antigua acerca de su origen. en Huapán. las olas de aquel diluvio mugían en torno de los dos hermanos. ¿cuál no sería su sorpresa al encontrar de vuelta a la cabaña que habían edificado. a medida que se levantaban las aguas. mas. por haber alcanzado a tener una altura considerable.

los juzgaban dignos del sacrificio»54. con sus plumas pintadas de varios colores51. A este ídolo recurrían en tiempo de mortandad. particularmente si eran jaspeadas. se expresa así: «En cuanto a sus rayos. que quiere decir Sol con rostro. los enseñaban a hablar en su lengua. esos célebres moradores de Yucatán. Con la doctrina de los Incas adoraban al Sol. y llevaban muchos presentes que ofrecían»52. quien. así hombres como mujeres. y a éste llamaban Kinich-Kakmó. adorado por los Mayas de Yucatán.otras naciones del antiguo continente. como también cuando hacen consumir por el fuego sus ofrendas.otro particular. venidos también ellos a la América de partes remotas? La serie de nuestro estudio no dejará de presentamos ocasión para robustecer esta conjetura. en vez de víctimas humanas. El culto del Sol se introdujo. Lizana. con la conquista y el señorío de los Incas. El culto y la veneración de las guacamayas se encontró también entre los Muiscas de Cundinamarca. dice el P. al cual hicieron templo y casa de escogidas y muchos palacios para los reyes»56. advierte que en cada provincia había un ídolo o huaca común. yo creo. descendían. tal vez. que cae a la parte del Norte (dice Cogolludo. para que suplieran por ellos. cuando adoraban las plumas de colores variados de la guacamaya. a los cuales deben añadirse los conopas o dioses caseros y las pacarinas o sitios de donde creían que habían nacido sus progenitores57. cuyos rayos son de fuego. o enfermedades generales. en donde era tenida aquella ave como el símbolo del Sol. creían que a la hora del medio día bajaba a quemar los sacrificios que le ofrecían. -102. dice Garcilaso. No deja de causarnos alguna sorpresa el encontrar entre los indios Cañaris el culto y la adoración del papagayo. mayor de cuerpo. «Antes de los Incas. Los Mayas adoraban al sol con el nombre de Kinich-Kakmó. si hemos de creer a Garcilaso. que significa Sol con rostro. hablando de la adoración que los Mayas tributaban al Sol. hablando de los ídolos venerados en Yucatán).rayos del Sol»53. en lugar de hombres. en lo cual parece que aluden a lo que estas naturales decían de los rayos del Sol. o de las fuerzas vivificadoras de la naturaleza. y cuando la hablaban muy bien. «Tenían otro templo en otro cerro. Decían que sus rayos eran de fuego y bajaba a quemar el sacrificio a mediodía. Zamora. ¿Los Cañaris. Los principales dioses adorados por los Cañaris eran la Luna y los árboles grandes 55. y todavía son más claras y terminantes las de otro antiguo cronista americano. El concilio limense. y segundariamente a los árboles grandes y las piedras que se diferenciaban de las comunes. Las palabras del historiador de Yucatán no necesitan de ningún comentario. que de esa manera simbolizaban la quema de los bosques y el agotamiento del verdor de los campos ocasionados por el calor de los -101. pestes. y muy finos colores de plumas). cuando habla de la idolatría de los indios. el P. y en cada pueblo. pues. En Tomebamba era adorado especialmente un oso. y. «Sacrificábanlos. del mismo origen de los Mayas. antiguos pobladores de la provincia del Azuay. 38 . adoraban los Cañaris por principal dios a la Luna. como baja volando la guacamaya. algunos poetas los llaman cabellos o plumas doradas. pues allí eran sacrificadas al Sol estas aves. como baja volando la guacamaya (es ésta una ave a modo de papagayo. para lo cual primero se les enseñaba a hablar. por llamarse así un ídolo que en él adoraban.

el principal. Cerca del pueblo de Azogues. hojas o animales. y con los cantarillos y otros objetos de barro muy bien acomodados en derredor.distintos de los de Chordeleg. los cadáveres estaban colocados también de la misma manera. En Chordeleg cada sepulcro contenía gran número de cadáveres dispuestos de la manera siguiente. El cadáver se encuentra siempre en cuclillas. siempre en la dirección de los radios de un círculo. y la anchura es.II En la manera de sepultarse parece que había alguna diferencia según lo manifiestan las excavaciones hechas en diversos puntos de la provincia. con las paredes fabricadas de piedras toscas y un barro muy consistente que hace las veces de mezcla. pesadas. en el sitio denominado Huapán. a las cuales una práctica común en muchas naciones de Asia y América. -10439 . sin duda. y en medio de ellos su cadáver. punto donde estuvo la ciudad de Tomebamba. con la cabeza en la circunferencia y los pies al centro. pues aquel sepulcro no pudo menos de ser el de algún cacique enterrado con todos los que podían llevar armas en su tribu. Cada sepulcro estaba dividido en dos departamentos. Los sepulcros de Yunguilla son aposentos o celdillas. por lo común. era una bóveda hecha en el suelo a un lado del hoyo. en todos de un metro y medio. dieron treinta quintales. condenaba a muerte para que vayan a hacer compañía y servir en el otro mundo a sus esposos y señores. el otro. Estos cadáveres se encuentran colocados en diversos órdenes o categorías de arriba abajo. la forma era casi la misma que en los sepulcros de Chordeleg. Tan grande fue el número de cadáveres que se encontraron en ese sepulcro. unas veces tendido de espaldas. Algunas de esas hachas tenían figuras curiosas. con lo cual parece que se confirma la tradición de la mortandad que de los Cañaris vencidos hizo Ata-Huallpa. se han encontrado sepulcros enteramente -103. con la cabeza apoyada sobre las rodillas y las manos cruzadas sobre la nuca. cada uno lleva a la cabecera su tesoro propio. el uno. que era. parecía que allí se hubiera sepultado todo un ejército. y otras sentado en cuclillas. se descubrió un sepulcro. la profundidad varía. De este sepulcro hablamos ya un poco antes58. consistía en un hoyo circular de bastantes metros de profundidad. cavadas en la tierra. y los diversos círculos de muertos están separados entre sí por capas de piedra y barro. tal vez la imagen del objeto de la veneración especial de cada guerrero. otras. de forma circular. En esta bóveda se colocan todos los tesoros del difunto. Hay en aquel valle algunas llanuras cubiertas de esta clase de sepulcros. y tan crecido el número de hachas de cobre que. En el valle de Yunguilla. en el hoyo grande se enterraban los cadáveres de las mujeres y sirvientes del difunto. grabadas con cierto arte no muy grosero: unas representaban caras humanas de formas grotescas. notable por sus inmensas proporciones. poco más o menos. en los más grandes no llega a cuatro metros. aves.

mas. la lengua quichua cayó en desuso. El pueblo conquistador se había impuesto al conquistado. con sus leyes. hablada en una gran parte del continente sudamericano. pertenecen sin duda a otros idiomas ya extinguidos y en ellos debieron haber tenido significación propia. de los montes. celebró en esta ciudad su primer sínodo diocesano el obispo D. hasta los valles que riega el Mayo al Septentrión.fue casi olvidada enteramente. así la lengua de los señores del Cuzco era. que muchas provincias. He aquí por qué ciertos nombres propios de montes y de ríos. desde las orillas del remoto Mauli. y de esa manera. era la uniformidad en idioma. Por lo que respecta a los Cañaris tenemos un documento que prueba evidentemente que. y así los nombres de ciertos objetos materiales como de los ríos. a todo pueblo conquistado le obligaban a aprender la lengua quichua que era la lengua de los Incas. En el año de 1593. el encargado de escribir ese catecismo fue el presbítero Gabriel de Minaya60. y en el capítulo tercero de los estatutos que se hicieron entonces para el gobierno de la Diócesis.III Si los objetos sacados de los sepulcros manifiestan que la cultura de los Cañaris era distinta de la de los Incas. ahora la tienen olvidada del todo. »Por lo cual todo el término de la ciudad de Trujillo y otras muchas provincias de la jurisdicción de Quito ignoran del todo la lengua general que hablaban»59. a fines del siglo XVI. y volviendo los pueblos conquistados a sus antiguas costumbres. es decir. donde quiera. la lengua del pueblo conquistador se enriqueció con muchas voces tomadas de la lengua del pueblo vencido. que cuando los primeros españoles entraron en Cajamarca sabían esta lengua común como los demás indios. volvieron a hablar su antiguo idioma nativo en los primeros tiempos que siguieron a la conquista. al tiempo de la conquista del Perú por los españoles. el examen de la lengua que debieron haber hablado lo revela todavía de una manera más evidente.. etc. era en muchos puntos semejante al que siguieron las antiguos Romanos para gobernar el mundo entonces conocido.. haber aprendido a hablar la lengua quichua. Garcilaso lo dice terminantemente por estas palabras: «De donde ha nacido. debieron conservarse sin mudanza alguna en el mismo idioma de los Cañaris. su religión y su lengua. tanto por los Romanos como por los Incas. se hablaban en el Perú muchos dialectos diversos de la lengua quichua. Con la destrucción del imperio de los Incas se fueron arruinando poco a poco todas sus instituciones. 40 . cuando apenas se había terminado la conquista. olvidada la lengua del Inca. Los Cañaris debieron. no hubo quien se acordase de cosa tan acomodada y necesaria para la predicación del Santo Evangelio. El sistema adoptado por los Incas para conservar bajo su dependencia los pueblos conquistados y dar unidad moral al imperio compuesto de naciones tan diversas. se mandó escribir catecismos de doctrina cristiana en la lengua de los Cañaris porque no entendían la lengua del Inca. porque acabándose el mando y el imperio de los Incas. como sucede siempre. y varios idiomas distintos. Uno de los mejores medios practicados.. fray Luis López de Solís. al Mediodía. en algunas provincias -105. no tienen significado alguno en lengua quichua. por ejemplo. pues. sesenta años después de conquistado Quito por Benalcázar.

el de los Cinubos. fueron arrojados al fuego. nació en Tomebamba. por cuyo medio debía tenerse conocimiento de su última voluntad. nuevo dato que confirma nuestra opinión de que los Cañaris tenían un origen muy diverso del de los Incas. todas las cuales tenían antiguamente su idioma propio. y conservó después para con ella todo el amor debido a la tierra natal y la hermoseó con magníficos monumentos. No se encontraron en todos los sepulcros. Nos ha dado fundamento para hacer esta conjetura el hecho siguiente. pues. el de los Cañaribambas. Como no se han encontrado hasta ahora.en relieve todas las figuras grabadas en la chonta. y un grupo separado de otro. Según el mismo autor. en la cual se veían reproducidas -107.-106Qué lengua haya sido ésa es imposible descubrirlo ahora. Por desgracia esos bastones estaban cubiertos de plata y. tal vez. madera de que eran todos los bastones. ciento diez y siete naciones diversas. según Herrera y Cabello Balboa. parece. después de desollarlos. ni las piedrecillas de diversos colores. el de los Chanchanes. o especie de cayado. Jaén y Quijos. creemos que. sino solamente en algunos de ellos. Macas. dirémoslo así. sino con cierto arte y método secreto. sino en un bastón por medio de signos? Huayna-Cápac. tenían la forma de bastones y estaban vestidos todos ellos de una tela delgada de plata. Cuenca. que era la manera de escribir de los Syris de Quito. la disposición con que estaban colocados estos bastones en los sepulcros es también muy digna de notarse. aquellos bastones serían los libros usados por los Cañaris para conservar la memoria de sus hazañas o de sus hechos de armas y otras tradiciones estimadas entre ellos. su testamento en quipos o cordeles. sólo consta que era distinta de la lengua Quichua y de la Aymará. muy verosímil que haya conocido las artes de los Cañaris. el de los Plateros y el de los Jíbaros61. El P. en los que había mayores riquezas. IV En los sepulcros de Chordeleg se encontraron ciertos palos labrados. dice este escritor. y cada grupo ligado por una cinta de oro. pertenecientes a la antigua audiencia de Quito. y. «Cuando Huayna-Cápac se sintió próximo a la muerte. Se escogió un bastón largo. quipos. mientras la permanencia de la familia real en aquella provincia. Hervás cuenta en los gobiernos de Atacames. que era la escritura de los Incas. el de los Cajas. ¿Por qué Huayna-Cápac no escribió. en ningún sepulcro de los descubiertos en la provincia del Azuay. en la provincia del Azuay se hablaban los siguientes idiomas diversos: el de los Cañaris. -10841 . porque no se hallaban dispersos ni colocados al acaso. hizo su testamento. hecho esto. Guayaquil. según costumbre. se lo confió a la custodia de un quipocamayoc»62. en el cual se trazaron rayas de diversos colares. distribuidos en grupos o hacecillos. cubiertos de jeroglíficos curiosos. referido por Cabello Balboa. sin que se haya conservado uno solo.

ha destruido lo que los siglos habían perdonado. parado sobre una plancha redonda. pero se perdió a consecuencia de guerras y de inmigraciones de tribus bárbaras65. dignos de ser conservados con religioso esmero. Las obras de oro causan admiración por lo delicado de la ejecución. los Cañaris habían llegado a trabajar con admirable perfección el oro y la plata. sino una verdadera expresión del pensamiento.la conquista. nada se ha respetado. recamados de pequeñas laminitas brillantes a manera de lentejuelas. parte con pinturas como los de México. aunque éstas. coronado con una diadema de oro el desnudo cráneo. y las paredes. con las alas desplegadas y el pico inclinado en actitud de comer granitos menudos de oro. ¡Quién sabe cuántos y cuán preciosos objetos. con quipos»64. No son menos primorosos los objetos de Cerámica y de Alfarería. como dice García. Si hemos de creer a Montesinos. aunque las del Perú eran muy groseras y toscas. ahora. En todas las excavaciones se ha buscado el oro. de ambos lados del cadáver. No fueron solamente los Aztecas de México los que usaron de pinturas simbólicas en vez de escritura. plumas hermosísimas. idolillos. como en los días de -109. y otros objetos encontrados en los sepulcros de Cojitambo y de Chordeleg manifiestan cuán bien conocían los Cañaris el arte de trabajar los metales. pues. y eso para fundirlo. al frente de la entrada estaba. eran más groseras y toscas que las que usaban los indios de Nueva España 63. sentado el esqueleto de un indio. cosa verdaderamente preciosa. y lo más. uno de los sepulcros descubiertos en Chordeleg tenía en las paredes rasgos y signos que manifestaban que allí había. que en oro remedan lo suave y fino de las plumas de las aves. tejidos primorosos de hilo de oro. para buscarlo. que «suplían la falta de letras. habrán sido destruidos por la famélica ignorancia violadora de las tumbas! El oro es lo único que se ha buscado y. también los indios del Perú usaban de pinturas. casi un cuarto de metro de altura. la mano del hombre. en el Perú se conocía la verdadera escritura con caracteres o letras. 42 . Entre la muchedumbre de objetos de oro sacados de las huacas merece especial mención un pájaro. con signos y figuras. hablando de los indios del Perú. Y Acosta dice claramente. más inexorable que la del tiempo. cascabeles. además de algunos objetos que se encuentran con figuras y caracteres simbólicos.No es posible dudar que éstos conocieron la escritura o el uso de los jeroglíficos. Hasta la forma de ese sepulcro tenía mucho de particular. en una como silla sin espaldar. V En cuanto a las artes. y se ha despreciado como cosa ruin todo lo demás. no un mero capricho. pues era una grande bóveda o salón cavado en la peña. parte.

asombran por su masa. no obstante. y. las 43 . cerca de Paccha. al contrario. En este último lugar todavía los habitantes de la comarca se proveen de agua. ligado con estaño. por lo regular pintados de rojo y de blanco y sin artificio en su construcción. Los vasos de los Incas se distinguen por la delicadeza del trabajo y la sencillez de los adornos. Hasta ahora no se ha llegado a descubrir instrumento alguno de acero. No dudamos que también mantenían comercio con los pueblos de la costa. al escaparse el aire. ni mucho menos belleza en los objetos. «Ese carácter de extremada complicación en los detalles. Con vasos semejantes se distraía el desgraciado Inca Ata-Huallpa cuando estuvo preso en Cajamarca66. una ave o un animal. que se han encontrado en casi todos los sepulcros. los vasos de los Cañaris son toscos. remedaba con el sonido la voz o chillido del animal figurado en el vaso. Visto un vaso es muy fácil discernir a cuál de las dos perteneció. a primera vista.Había también en barro y en oro vasos trabajados con mucho primor. porque se ven señales de haber sido cultivados terrenos que ahora son estériles por falta de riego. obra de los antiguos indios. terrenos a los cuales hacían fecundos los Cañaris. que comunicaban entre sí. En el Cuzco vi muchos vasos provenientes del primero de estos pueblos y todos ellos estaban siempre cubiertos de adornos semejantes. dice Castelnau. Los vasos estaban divididos en dos cuerpos. dirémoslo así. manifestaba las dos clases de civilizaciones de la nación de los Cañaris: la civilización primitiva y la civilización recibida de los Incas. un temple tan fuerte que les servía para trabajar las más duras piedras y aun. por esa muchedumbre y abundancia de conchas marinas. El dibujo en los diversos grabados que hemos visto es muy grosero e imperfecto. -110Otros representaban racimos de frutas. que sigue corriendo por una canal subterránea. pero casi nunca están adornados de esculturas»67. por lo regular. sin duda. etc. lo que es más notable. para taladrar las esmeraldas. en uno de esos cuerpos había una figurita que representaba. El estilo. Hasta ahora se conservan restos de algunas de ellas en el valle de Yunguilla y en Nulti. son siempre muy sencillos. los cuales parecen. los monumentos incásicos. fue la perfección a que habían llegado los peruanos y mexicanos en el arte de fundir metales. no hay proporciones. forma el rasgo principal que sirve para distinguir los monumentos aymarás de los Incas. pues poseían el secreto de dar al cobre. llevando el agua desde puntos muy lejanos por medio de acequias trabajadas con mucha solidez. secreto que pereció con ellos. muy adelantada. puesta el agua en el vaso. cuando el descubrimiento de América. -111Una de las cosas más sorprendentes para los europeos. pescados. También en aquellos tiempos la agricultura estaba. Aunque conocían el acero no hicieran uso de él para fabricar sus instrumentos. toscos ensayos de un principiante.

en la cual Manco-Cápac aparece armado ya de una barra de oro. Y no eran solamente los aztecas y los peruanos las únicas naciones hábiles en el arte de fundir los metales. Sus obras de oro y de plata eran tan admirables que sorprendieron a las plateros de España. La Condamine encontró en el Ingapirca de Cañar unas caras de animales con argollas movibles. y es imposible que en tan corto tiempo se haya podido trabajar tanta muchedumbre de objetos como se han encontrado en las huacas. En cuanto a las obras de los peruanos. pues no podemos menos de maravillarnos. esforzados. Francia e Italia. porque la dominación de éstos sólo fue cuando más de sesenta años. hasta las islas de los Aymarás en la laguna de Titicaca. desde Tupac-Yupanqui hasta Ata-Huallpa. y 44 . y vacían un pece con toda sus escamas. a tal punto de perfección habían llegado en este arte que fundían en una misma pieza el oro y la plata. suspendidas del hocico.obras trabajadas por los Incas y los Aztecas. Eran valientes. pues lo poseyeron también los Muyscas de Cundinamarca y los Toltecas. Tampoco fue invención de los Incas el arte de fundir los metales. u otro monstruo que se le anda la cabeza. al Mediodía70. En efecto. de quienes parece que lo aprendieron los mexicanos. el laboreo de las minas y la recolección de oro en los lavaderos del río de Sigsig no pudieron llevarse a cabo sino en un largo espacio de tiempo y con el trabajo asiduo de mucho número de trabajadores. y lo que más es que sacan una pieza la mitad de oro y la mitad de plata. desde el golfo de California y la península de Yucatán al Norte. «Para fundir una pieza y hacella de vaciado hacen ventaja a los plateros de España. considerando que trabajaron obras tan primorosas con instrumentos tan poco a propósito para llevarlas a cabo. belicosos. pies y manos. Las huellas que presentan el laboreo de las minas están manifestando que allí pusieron su mano muchas generaciones. nos han dado razón de ellas Garcilaso. tales fueron sus mejores instrumentos. Así nos describe las obras de los mexicanos uno de los primeros misioneros que vinieron a Nueva España. porque funden un pájaro que se le anda la lengua y la cabeza y las alas. aguerridos. Todavía en el siglo XVIII. Zárate y otros antiguos cronistas castellanos que tuvieron ocasión de verlas y admirarlas. combinándolos de tal manera que parecían que buscaban adrede las dificultades para vencerlas. Quizá más tarde el estudio comparativo de las antiguas naciones americanas probará que en tiempos muy remotos una sola raza pobló el continente americano. Jerez. ellos mismos lo aprendieron de otra raza más antigua. la una de oro y la otra de plata»68. como lo da a entender la leyenda relativa al origen de los hijos del Sol. no se puede decir que lo aprendieron de los Incas. y vacían un mono. -112. Hachas de cobre.Gómara. y en las manos pónenle unos trebejuelos que parece que bailan con ellos. pero inconstantes y traicioneros. Fueron la causa de la guerra civil entre Huáscar y Ata-Huallpa. todo de piedra trabajado de una sola pieza69. causan admiración. lengua. Que lo supiesen los Cañaris es indudable como lo han manifestado los muchísimos objetos encontrados en los sepulcros de la provincia del Azuay. -113- VI Los cronistas castellanos y los antiguos historiadores están conformes en pintarnos a los Cañaris con unos mismos rasgos morales.

y en los pies traen ojotas. y se ciñen la cabeza con el mismo cabello o con un hilo. algunos de ellos aliados entre sí. 45 . Sus mujeres por el consiguiente se precian de traer los cabellos largos y dar otra vuelta con ellos en la cabeza. una es la principal. Criaban por divisa los cabellos largos. Así lo -115. porque para ser conocidos traen esa señal. Y antes que se casen hacen gran convite. En cuanto a su manera de gobierno parece que tenía una especie de federación entre los diversos cacicazgos independientes en que estaba dividida la nación. y curando sus rostros y haciendo otros oficios afeminados»71. Traen los cabellos muy largos. porque ellas son las que cavan las tierras y siembran los campos y cogen las cementeras. y con ellos dada una vuelta la cabeza. Cieza de León nos los describe de esta manera: «Los Cañaris son de buen cuerpo y de buenos rostros. a manera de albarcas. Éstos eran los más pequeños. que: «Había muchos señores de vasallos. tan delgado como aro de cedazo. que son. en el distrito de Cañar conservan todavía los indios algunas de sus antiguas costumbres. Garcilaso hace de ellos esta pintura: «La gran provincia llamada Cañari. hacen ciertas cosas a su uso. recogíanlos todos en lo alto de la corona. hacían en lugar del aro de cedazo otro semejante de una calabaza. donde los revolvían y los dejaban hechos un ñudo. un aro de cedazo de tres dedos de alto. los plebeyos y más aína los no curiosos y flojos.. En Yunguilla ha desaparecido completamente la raza india. cabeza de otras muchas. que quiere decir cabeza de calabaza»72. de tal manera que con ella y con una corona que se ponen redonda de palo. en el cual. como -114. y en el heredar el señorío observaban la costumbre de que el hijo varón de la mujer principal sucedía al padre en el mando.estaban tan prontos a hacer traición que sirvieron a los Incas para la conquista de los Puruhaes y a Benalcázar. belicosa y valiente. se ve claramente ser Cañaris. aún traen los cabellos largos y crecidos y reputan como afrenta el cortárselos. todavía llevan su calzado de ozhotas. y en los demás puntos de la provincia ha ido adoptando en su vestido y manera de vivir los usos y costumbres de los blancos. de tal manera que son conocidas como sus maridos. El hijo de la mujer principal hereda el señorío. tuvo el gran Túpac-Inca Yupanqui bien en qué entender y ordenar y dar asiento a las muchas y diversas naciones que se contienen debajo del apellido Cañari»73. Las mujeres son algunas hermosas. Cieza de León dice: «Los señores se casan con las mujeres que quieren y más les agrada. La desgraciada raza de los Cañaris ha perdido ya en casi toda la provincia del Azuay los caracteres con que era conocida.. En la cabeza traían por tocado. Por medio del aro echaban unas trenzas de diversas colores. y muchos de sus maridos están en sus casas tejiendo e hilando y aderezando sus armas y ropa. y para mucho trabajo. Tenían la poligamia. Y antes había dicho. que se unían para defenderse de los mayores. para la de Quito. y aunque éstas sean muchas. y por esto a toda la nación Cañari llaman los demás indios para afrenta Mati-Uma.tengo ya otra vez dicho. crecida. hablando de la misma nación. que como más poderosos querían tiranizar y sujetar a los más flacos»74. Andan vestidos de ropa de lana y de algodón. los más notables y curiosos. después que han comido y bebido a su voluntad.da a entender Garcilaso cuando dice: «Hecha la conquista de los Cañaris. poblada de mucha gente.

lugar que se halla al Este de Chordeleg y a muy poca distancia del punto donde está ahora el pueblo. mal vestidos o casi desnudos. «Andaban los Cañaris. El plano de Chordeleg. todo de oro. se encontraron algunos objetos preciosísimos por su importancia arqueológica. Los objetos que la casualidad sacó a luz. Raza de los Jíbaros. a su lado un jarro grande. respecto de las otras naciones y tribus que componían el vasto imperio del Perú carece de conocimientos exactos y sus noticias. tendido de espaldas en el suelo. antes de los Incas. I No tuvo razón Garcilaso cuando pintó como bárbaros a los Cañaris antes de la dominación de los Incas. se encontró en ella un sepulcro. que aquel sepulcro debió ser de persona notable y de un grande de la nación. En el más famoso de aquellos sepulcros descubiertos en Patecte. y adornado con varias labores de relieve esculpidas en la madera y en la plata. Cavábase una huaca en busca de tesoros y. No dudamos que en manos del anticuario esos objetos vendrán a ser el hilo de oro que guíe sus pasos al través del oscuro laberinto de las naciones ecuatorianas. Conjetura acerca del origen de los Cañaris. una hacha y un cuadro. hasta encontrar solución al difícil problema relativo al origen de ellas. manifiestan cuán falso es lo que de los Cañaris refiere el historiador de los Incas. 46 .aunque el señor tenga otros muchos habidos en las demás mujeres»75. Hallose también junto al cadáver un objeto de madera de chonta. empero. aunque todos procuraban traer cubiertas siquiera las vergüenzas» 76. ellos y sus mujeres.Investigaciones históricas Chordeleg. por lo mismo. Así -118. en la cabeza tenía una tiara o turbante de oro. cuando se descubrieron los sepulcros de Chordeleg. tal vez. aunque es exacto. no son fidedignas.se expresa el autor de los Comentarios reales. dentro del cual no había más que un solo cadáver. pues.. a saber. cubierto de una tela delgada de plata. una vez descubierta. -[116]- -117- Capítulo cuarto. un sacerdote? La mente se agita formando diversas conjeturas. una sola cosa puede asegurarse con certidumbre. minucioso y prolijo en lo perteneciente a los usos y costumbres de los señores del Cuzco. Descripción de varios objetos encontrados en las huacas. pero su autoridad no es muy fundada en lo relativo a las cosas de esta parte del imperio de los Incas. ¿Quién era aquel cuyo sepulcro acababa de descubrirse? ¿Era un régulo principal? ¿Era.

El precio y brillo del metal sólo sirve para hacer resaltar más lo extravagante de la forma. el lápiz de un Gavarni no lo habría combinado de una manera tan extraña. porque carecía casi completamente de datos para juzgar con exactitud. kepi y gorro de saltimbanqui. Parece a la vez casquillo de jockey. o más bien de una tapanuca y con dos agujeritos para introducir por ahí cordones.Varios de los objetos encontrados en ese sepulcro fueron mandados a París. tiene encima un cono hueco de 20 centímetros de altura.pensando que los peruanos asociaban a un objeto tan extravagante ideas de dignidad. que es de todo en todo digna de la ostentación nativa de un jefe de salvajes. De la tiara hace el mismo escritor la descripción siguiente. repetido simétricamente sobre los cuatro costados del casco. »El principal signo de la decoración. quien ha publicado después la descripción de ellos. por más civilizados que seamos no tenemos derecho para burlarnos de ese sentimiento instintivo que en todo tiempo y en todo país ha estimulado a los hombres a agrandar su talla natural por medio de tocados altos. esta pieza sin la visera sería como el tocado de los Reyes de Siam. Huezey duda si será esta pieza un vaso o una tiara y con razón. la base tiene por adorno una faja sobresaliente. todo fundido de un modo tosco». Mr. En una edición de las Antigüedades peruanas de Rivero publicada en Lima hay una figura de barro cocido que tiene una cofia semejante. »Es una especie de casco de oro estrecho y achatado. a fin de inspirar así mayor respeto a sus semejantes. si se juzga por los símbolos que le rodean. es un disco saliente. en donde los examinó Mr. tal vez. Huezey. de poder y. de religión. sobre el cual se ven trazados en relieve los lineamientos de una cara 47 . mas no podemos dejar de reírnos -120. La impresión que causa el verla es tanto más singular cuanto que la casualidad parece haber reunido en ella elementos diversos tomados de muchos tocados modernos. -119He aquí cómo describe el jarro o vaso de oro. El cabezal hemisférico adornado de una como visera cuadrangular. que da al conjunto el aspecto de un sombrero de mago. «La otra compensa lo grosero del trabajo con lo complicado de la forma y los adornos simbólicos que hacen de esta pieza la más curiosa y a la vez la más extraña de las que componen el tesoro venido de Cuenca. Sin embargo. «La una es un cono truncado de 32 centímetros de altura.

no se puede explicar esa boca con caninos agudos y desmesuradamente largos. era aquello la faz de la Luna con esa vaga forma de una fisonomía fea que nuestra imaginación cree descubrir en las manchas del disco lunar. el cual. y esa serie de puntitos que señala el lugar de los bigotes. no una fantasía pueril. sin que por eso los más decididos partidarios de la comunicación entre los dos continentes puedan imaginar ninguna transmisión posible. dándole las terribles quijadas de los animales carnívoros. sino por la intención de hacer más espantosa la figura humana. empero. Se echará de ver. una nariz y una boca. La faz de la Gorgona en las obras griegas de estilo primitivo nos presenta una cara de un aspecto casi idéntico y armada de las mismas defensas amenazantes. como una singularidad. No creo. cuanto que se encuentra en un gran número de figuras trabajadas en América y principalmente en ciertas placas circulares de que hablaré inmediatamente. Esa especie de penacho que corona la frente podrá ser un simple adorno. la repetición de unos mismos signos característicos manifiestan que. encajándolo todo en un círculo tan regular como pudiera hacerlo. En los intervalos. por grande que sea mi reserva en punto a símbolos. pues. esa línea doble que remeda las arrugas sobre las cejas. Sin embargo. Según nuestro 48 . »Por lo demás entre los símbolos más populares de nuestro antiguo mundo. no pudo indicar el uso a que esa tiara estaba destinada. Éste es un rasgo tanto más digno de ser observado. alternan con las máscaras humanas. no sacaría un dibujo más original que la imagen laboriosamente grabada sobre el espesor del metal por el artífice peruano. reconociendo en él. al Sol acostumbramos darle una figura parecida. Los sabios han reconocido -121. pero tomados ciertamente del reino vegetal. como por desgracia careció de los documentos necesarios y acaso también de la conveniente instrucción en las cosas de América.humana. sea la Luna adorada por los Cañaris o el Sol que adoraban los Incas»77. El estudiante que se entretuviera trazando en las márgenes de su cuaderno de escritura dos ojos. La descripción que precede ha sido hecha por un escritor distinguido.de común acuerdo en el gorgoneum un espantajo criado por la fantasía de los artistas y nada más. aventurar demasiado atribuyendo también un carácter sideral a las máscaras circulares del casco encontrado en Chordeleg. cuatro adornos muy confusos. sino el propósito de reproducir un tipo consagrado era quien guiaba la mano inhábil del artista. se puede señalar una concepción muy semejante.

según el P. que llaman Huacras. se encontraron todos esos adornos de que. el principal adoratorio de la nación. que una feliz casualidad sacó a luz. fueron encontrados también en Chordeleg los instrumentos con que los sacerdotes solían convocar al pueblo para sus fiestas 49 . Allí se encontraron llautos o coronas de diversas clases. y el lugar donde se sepultaban los principales o los sacerdotes de la nación. Arriaga. y otras que se llaman Huama y una patenas redondas que llaman Tincurpa. en fin todos aquellos adornos que. acostumbraban tener aparejados los indios para engalanarse con ellos como con vestiduras sagradas. porque tanto en el mismo sepulcro. donde se hallaban las sepulturas de sus reyes o sacerdotes. en su libro sobre la Extirpación de la idolatría en el Perú: «En estos actos se ponen los mejores vestidos de cumbi que tienen. brazaletes y grandes prendedores de oro con cascabeles o sonajas. entonces se adornaban con los mejores vestidos que sólo para ese objeto tenían aparejados. y todos estos ornamentos los guardan para este efecto»78. láminas o planchas de oro redondas con dos agujeritos para sujetarlas sobre el pecho. y en las cabezas unas como medias lunas de plata que llaman Chacra-inca. según las costumbres y prácticas generalmente observadas en los indios del Perú. pues. que fue un lugar sagrado y. Muchos sepulcros fueron descubiertos ahí y en todos ellos se encontraron objetos destinados al culto. collares. pues tenía la forma de un sombrerillo de oro con dos plumas también de oro delicadamente trabajadas. así es que pudiéramos decir que fue un adoratorio. como en otros de Chordeleg. aquella tiara estaba hecha para que sirviera a algún sacerdote de ídolos en las fiestas solemnes de la nación. y camisetas con chaperías de plata y unas huaracas con botones de plata y plumas de diversos colores de Guacamayas. He aquí cómo nos describe el modo de vestirse los indios para las fiestas de sus huacas o ídolos un escritor muy autorizado. por los objetos que se han encontrado allí en los sepulcros. Aunque el P.con todo podemos asegurar que aquélla fue adorno religioso empleado en las fiestas de sus ídolos. por las cosas encontradas en los sepulcros. Arriaga. -123Entre los varios objetos. una de ellas muy particular. Arriaga. se servían los indios para sus fiestas religiosas. en las fiestas que hacían a sus ídolos. y en otras partes Tamta. II Pudiéramos conjeturar lo que sería Chordeleg en tiempo de los Cañaris. el P. -122. según el P. medias lunas. camisetas con chapitas de oro.juicio. las dos plumas debían caer sobre las espaldas a la manera de las ínfulas de la mitra de nuestros obispos. ¿Era Chordeleg una ciudad? ¿Era un lugar sagrado? ¿Era un adoratorio? Nosotros nos inclinamos a creer que fue esto último. tal vez. Arriaga no hace mención especial de tocados semejantes a la tiara encontrada en Chordeleg. puesta la corona en la cabeza. y unos alzacuellos de plumas. Parece.

vestidos. o flauta de hueso y de cañas. y un lugar inferior Hucu-Pacha para el tormento de los malos. la boca abierta. de plata. como son muchas trompetas de cobre. y las patas encogidas dan a la figura grotesca del animal el aspecto del tigre o jaguar cuando se ponen en acecho para brincar sobre su presa. con que se convocaban para las fiestas de sus huacas. y de diferente figura y forma que las nuestras. y muchedumbre de vasos de oro. que llaman antari y pututa. y la ciencia puede sacar mucha luz de entre las sombras de sus tumbas»80. y por eso solían enterrarse con sus mujeres. Las orejas paradas. trazada groseramente. los cuernos de venado en gran cantidad. o las festejaban. Arriaga lo dice expresamente: «Ni tampoco se reparaba en que tuviesen varios instrumentos. Lo cierto es que concebían la existencia de ultratumba como igual a la actual.los sepulcros de las antiguas razas indígenas del Perú. se han encontrado las conchas o caracoles grandes (que hasta ahora usan los indios a manera de bocinas y que las llaman Quipa). en la cual aparece con unos colmillos disformes. parten de la circunferencia del mismo círculo cuatro líneas también de puntos. tienen éstas grabados encima a manera de relieve ciertos signos. de todos tamaños y figuras. El P. los Cañaris adoraban un oso. Este pasaje parece escrito después de la excavación de una huaca en Chordeleg. entre los cuales merecen llamar la atención las planchas circulares de oro y de plata que solían llevar pendientes sobre el pecho. de suerte que la historia de su civilización está mejor consignada en las huacas que en las tradiciones. que dividen la superficie de la plancha en cuatro espacios semejantes. «Algo rastrearon los peruanos. o de plata muy antiguas. ¡Quién lo creyera!.. de barro. Precisamente era aquello las bocinas sagradas que entre los indios hacían las veces de nuestras campanas. Describiremos una de ellas. para estas fiestas de sus huacas. En los sepulcros o huacas. no sólo de Chordeleg sino de muchos otros puntos del Azuay. no sabían darse cuenta del objeto que pudieran haber tenido unas como flautas de órgano hechas de una tela delgada de oro o de plata.. cuando encontraban las cornetas o bocinas que los sacerdotes tocaban en las fiestas de sus dioses. No sólo se han encontrado los objetos enumerados antes. Tienen. caracoles grandes que también tocan. pues la mayor parte eran de oro o de plata. pero el P. que es quien 50 . Muy oportuno creemos citar aquí una observación presentada con mucha elocuencia por Lorente acerca de -124. acerca de la vida futura. Con rayas y puntos se han figurado las manchas de la piel. formado de puntos sobresalientes. para congregar al pueblo en sus fiestas religiosas. tomadas del reino animal. tal vez religiosos. Más cuidado tuvieron de los sepulcros que de la mansión de los vivos. demás de lo dicho. y ciervos. Calancha.religiosas. y se cree que admitían un lugar alto Hanac-Pacha para el descanso de los buenos. Los huaqueros. instrumentos de trabajo y más o menos riquezas.. muchas cabezas y cuernos de tarugas. Según hicimos notar antes. su muerte ha sido más elocuente que su vida. sino otros muchos. y otros pincullu. En el centro hay un círculo pequeño.. madera y barro de diversas figuras»79. dice. y mates y vasos hechos en la misma mata cuando nacen entre los mismos cuernos y otras muchas aquillas y vasos para beber de plata. víveres. ocupado cada uno de ellos por la figura de un animal cuadrúpedo de raza felina. Los sepulcros de Chordeleg se distinguen de los demás por la abundancia de objetos que contenían y por la riqueza de los materiales de que habían sido fabricados.

lo que era de oro o de plata. dos son largas y el medio del plano está como vacío o desocupado. un cuadrado grueso de madera de chonta. caso raro porque sólo conservaban. tan minuciosamente como nos sea posible. Tal es este objeto. colocadas con disposición y gracia en medio de cuadrados forma dos de líneas. y eso para fundirlo. catorce son perfectamente cuadradas e iguales entre sí. se distinguía de otras piezas de la misma especie. a fin de darlo a conocer. Hay por todo diez y seis de estas celdillas. al lado de los lagartos se hallan dos signos de significación enigmática. como los que solían trabajar los indios del Perú en tiempos de los Incas.nos ha referido esta particularidad. guardó la madera. III El más notable entre los objetos descubiertos en aquel sepulcro fue uno de madera de chonta. dos en cada torrecita. dispuestos simétricamente. El que encontró esa famosa huaca de Patecte desolló la lámina de plata y. unos cajoncillos a modo de un tablero de esos que sirven para jugar ajedrez. -126. En las caras de las dos torrecitas se ven figurados en la misma madera dos lagartos que están en actitud de toparse hocico con hocico. por fortuna. al punto comprendimos que era un plano. con el oso.hasta ahora en las montañas del Azuay. superpuestos uno encima de otro. porque. en los dos extremos de la diagonal tiene dos torrecitas correspondientes. en los cuáles se hallaban grabados ciertos signos que parecen letras o caracteres. este cabo estaba armado de cinco puntas. de que ya hicimos mención. pues. Es. Tenía en primer lugar como nuestras hachas modernas un cabo cilíndrico en el cual penetraba el mango. El hacha de oro. o mejor dicho el leopardo. Cuando lo vimos. este objeto. Debajo tiene labores de rosas o flores. animal muy común -125. tiradas paralelamente a la dirección de los lados.según creemos. Huezey. que por su figura recuerdan ciertos cascos o morriones en forma de estrella que se han encontrado en los sepulcros del Perú. veamos ahora lo que podía haber significado. trabajados asimismo de relieve. formadas en la misma madera. poco más o menos. Nosotros 51 . que lo demás se botaba con desprecio como cosa inútil. El extremo de la hacha tenía dos aletas dentadas. forrado con una tela delgada de plata. cada uno lleva un borde labrado con dos líneas gruesas. encontrada en el mismo sepulcro que la tiara. de estas figuras hay cuatro. el uno del un lado y el otro del otro. en el plano. por procedimientos de fabricación más adelantados y por una forma complicada que hacía de esta pieza una de las más raras. El todo del objeto no dejaba de tener semejanza con el cetro del Inca. es el único resto que nos ha quedado de un arte o industria que pereció con el pueblo que la practicaba. que representan cuadros pequeños formados por adornos que separan unas cabezas coronadas con cierto tocado original y vueltas todas ellas en la misma dirección. Los bordes o lados de la pieza tienen también labores. descrito según su forma material. según dice Mr. hay. del cual existe una especie poco abundante y menos temible que el leopardo. Procuraremos describir. cada una de dos pequeños cuadrados uno mayor y otro menor. no estuvo bien informado y confundió el jaguar. según nos lo describe Garcilaso81.

Descifrada la significación de las dos torrecillas por la comparación del terreno con el plano. uno inferior y otro superior. Zhaurinzhy. de cumbres sobre cumbres. viene a encontrarse con el de Santa Bárbara al pie de la colina. el uno caudaloso. por el contrario. ¿eran jeroglíficos?.. Las dos torrecillas. que en aquel punto se llama río de Santa Bárbara. las colinas y pendientes que forman verdaderos bosques de árboles frutales. de todo esto apenas quedan ahora algunos vestigios. puestas a los extremos de la diagonal del plano. pero colocadas con mucho arte. trasladándonos a Chordeleg. el cual. para subir de un departamento a otro había en la mitad un terraplén en forma de plano inclinado. que atraviesa todo el valle. su posición es poco más o menos de Norte a Sur. hasta hace pocos años era un sitio casi despoblado. el caudal de las aguas del río que se arrastran en silencio. principiando en las playas de los ríos. la necesidad de cultivar la tierra ha llevado el arado por todas esas partes y las ha destruido. se encuentran en el declive de la cordillera de los Andes. sombreadas por sauces frondosos. El río de Gualaceo. Esto era. la colina del Sur ya no tiene huella alguna de su antigua forma. todo contribuye -127. dirémoslo así. fecundizando las playas cubiertas de caña de azúcar. pues no hay duda que fue tallada en forma de pirámide y que tuvo dos departamentos. estos departamentos trabajados en la misma peña. son dos colinas de poca elevación que quedan una en frente de otra. sin duda. 52 . la que está al Sur. pues. tenían alguna significación? ¿Representaban algo que existiera en el terreno? En una palabra. forma un verdadero ángulo a las faldas del cerrito de Zhaurinzhy. lo que quisieron significar los Cañaris cuando pusieron los dos lagartos como topándose hocico con hocico. es el de Gualaceo. todavía nos quedaba un descubrimiento más importante que hacer. Chordeleg está en el valle de Gualaceo al Oriente de Cuenca. Hay dos ríos. Las piedras eran toscas pizarras sin labrar. así que el plano de Chordeleg queda rodeado de agua casi por todas cuatro lados. como se ven en el plano.. ¿eran simples adornos caprichosos o. conforme va aumentando la población. comparamos las condiciones de aquel lugar con -128. Aquellos lagartos o cocodrilos grabados en las paredes de entre ambas torrecillas. y para averiguarlo. El primero.a hacer de aquel valle uno de los más pintorescos de la hermosa provincia del Azuay. sus aguas cristalinas se deslizan suavemente por un lecho de arena. en efecto. formadas por ese hacinamiento irregular y grandioso de colinas sobre colinas. con las vueltas y sinuosidades de su corriente. la posición que tienen en el plano y la dirección que tomaba la corriente de éstos al bañar las raíces de la colina sobre que estaba Chordeleg.creemos que fue un plano del plano de Chordeleg. con frecuencia. Las orillas siempre verdes.las señales del plano y no pudimos menos de concluir que los lagartos eran símbolos que figuraban ríos. tenían las paredes enlosadas con piedras y barro. bajando por tras el cerrito de Llaver. que. viene a terminar en las nieves perpetuas. Nosotros creíamos que lo fuesen. la del Norte conserva todavía restos de su forma antigua. se forma de las vertientes de la cordillera oriental. el otro es un río pequeño que tiene el nombre de Pungu-huayco. se halla en una de aquellas mesetas que. Según la posición de los lagartos. la que está al Norte se llama Llaver. Chordeleg debía estar rodeado de agua por todos cuatro lados. Chordeleg es ahora una parroquia. y así está. y luego sigue con una dirección casi recta hasta el punto donde se junta con el Pungu-huayco.

«Sus monumentos religiosos se reconocen por su estructura piramidal. a medida que la construcción de estos monumentos cesó de ser el esfuerzo grosero de una muchedumbre ignorante. se ha 53 . La fortaleza de Xochicalco. en medio.que cinco terraplenes. era una montaña entera. cuando levantaron allí. por donde parece que pudiéramos. Esta conjetura. para convertirse en una obra de arte»82. Consultemos uno de ellos. se explica con mucha facilidad. En efecto. huellas de la existencia de los Toltecas se han encontrado a este lado del Istmo de Panamá y creemos muy probable que llegaron también a establecerse en varios otros puntos de la América meridional. Mas esa semejanza. pues. por fortuna. a saber. otra cosa que conformarse con la práctica casi universal de las naciones de esas comarcas. corresponde precisamente a lo que ahora es plaza del pueblo. Decimos teocalis. pues. no sin fundamento. por más excavaciones que se han hecho. Los Toltecas no hicieron. que la rodeaban. que ha sido causa de que los comparen con los que se encuentran en Egipto. para practicar su culto. se nota que están colocadas de tal manera que a cada cuadrado corresponde una cara. alrededor de los teocalis o adoratorios de sus principales divinidades.Los cuadrados que tiene el plano eran a lo que parece otros tantos sepulcros. la dividían en otros tantos departamentos83. que se atribuye también a los Toltecas. no se ha encontrado nada. y aquella parte vacía. cuando se considera que los antiguos pueblos del Asia setentrional y de la América del Norte han dejado en la superficie de las llanuras un gran número de colinas artificiales (túmulos) que les servían unas de sepulcros y otras de lugares de sacrificios. hacer la siguiente conjetura. y dispuestos de tal manera que los lados tenían apenas la inclinación necesaria para que pudieran sostenerse. examinando el plano y el terreno. Su forma primitiva fue la de grandes terrados. punto donde. si bien se observa. porque la traza y forma que tenían en lo antiguo las dos colinas de Llaver y Zhaurinzhy eran -129. los monumentos de los Toltecas y los han descrito muchos viajeros e historiadores ilustres. aunque sorprendente. He aquí cómo describe Moke los monumentos religiosos o templos de los Toltecas. se dispersó con dirección a las regiones del Mediodía. que Chordeleg fue un lugar sagrado para los Cañaris y que allí estaban las tumbas de los régulos o sacerdotes de la nación. montecillos artificiales que les servían de templos y que se llamaban teocali o casa de los dioses. La nación Tolteca pereció después de haber dominado por largo tiempo en México y en la América-Central. Las caras. que nosotros habíamos llegado a formar mediante los estudios que habíamos hecho sobre las antiguas naciones indígenas que componían el imperio del Perú. Los anticuarios de los Estados Unidos han descubierto algunas que todavía conservan altares de piedra o de barro cocido. coinciden los cuadrados del primero con los puntos donde se han hallado las huacas o sepulcros en el segundo. Poco a poco fueran haciéndose piramidales a consecuencia de la estructura progresiva de la base. tallada de modo -130. Muy conocidos son. cuando multiplicados desastres la obligaron a abandonar el continente setentrional. orientados con regularidad.muy semejantes a los templos de los Toltecas en México. mas.

Estos dibujos y las observaciones que preceden confirman todavía más lo que siempre había creído yo acerca de la propagación de la civilización y -131. tal vez.robustecido más y más con los documentos que americanistas distinguidos han dado a luz. el nombre del predicador y las circunstancias de su predicación parecen que indican un discípulo de Quetzalcoatl.de la religión de los Toltecas en la América meridional. Mr. que servían de habitaciones. rechazados por otros pueblos. que tenemos razón para repetir aquí. ese edificio tiene el nombre de fortaleza. Parece. mucho más allá de las provincias cercanas al Istmo de Panamá. así es que nuestra opinión hoy día descansa en muy respetables autoridades. La existencia de monumentos semejantes está probada también en otros puntos del Perú como en Tiahuanaco. -132. respecto de los Cañaris. salido de Cholullán. ¿Serán. Estos edificios están aislados y no hay más que uno solo en cada localidad. débiles restos de algún pueblo civilizado. L. encontró en las provincias de Huamanga y de Abancay. a saber. pero todos ellos se hallan siempre rodeados de otras construcciones. acaso en la misma época en que salieron los que el profeta envió a la Mixteca y a Mictlán»84. de los Toltecas que introdujeran en Nueva España el uso de las pinturas jeroglíficas y a quienes. El tiempo. 54 . Angrand. que antes de la religión y dominación de los Incas. desde las altas montañas del setentrión. del cual las de Abancay y de Huamanga se hallan distantes más de cuatrocientas leguas al Sur. según los historiadores de aquella comarca. existía en el Perú. muchos monumentos de forma piramidal con varios terrados sobrepuestos. al Norte del Cuzco. y algunas de ellas son muy extensas. vemos desaparecer. cuestiones unidas con otras. tal vez. los dibujos de muchos de estos edificios piramidales y son verdaderos teocalis como los de México y la América Central. «Yo he visto. En esas mismas ruinas se descubren huellas del culto simbólico tributado a los papagayos. lo que de los Panos dice Humboldt: «Como la mayor parte de las tribus que han fijado su habitación en las márgenes de los grandes ríos de la América meridional. en las orillas del lago de Nicarahua? He ahí cuestiones interesantísimas para la historia del hombre. cuya importancia no se había conocido suficientemente hasta el día»85. recuerda los teocalis de México y principalmente la famosa pirámide de Cholula. los Panos no parecen muy antiguos en el lugar donde se encuentran actualmente. Las ruinas de Tiahuanaco son muy anteriores a los Incas. una religión más antigua que la de los Incas.la encontraremos en Nicaragua y en Yucatán. pues. la cual había sido anunciada por un personaje divino. descrita por Humboldt. El número de los terrados es tres o cinco y la altura total varía de cinco a treinta metros. en los adornos misteriosos de los relieves grabados en los monolitos. Con o Contice (probablemente el Conmitl o Huey-Comitl de las tradiciones heroicas de México). que ha vuelto a caer en la barbarie o descienden. una de las faces del edificio está ocupada por una escalera que conduce hasta la cumbre. dice el abate Brasseur. pero fue evidentemente un templo en cuya cumbre se ofrecían sacrificios. según Desjardins. viene el hecho siguiente. que había ido a predicar allá las doctrinas y el conocimiento de un Dios único. Por esto dice muy bien el autor antes citado: «Si queremos buscar semejanza entre los edificios de Tianahuaco y los otros restos de las civilizaciones americanas. construidos con más o menos diligencia. al fin. Uno de los edificios de aquellas célebres ruinas. habitadas antiguamente por los Huilcas. En apoyo de esta convicción. comarcas habitadas por los Toltecas mucho tiempo antes de la llegada de las tribus de Aztlán al valle de Anáhuac o México». por ejemplo.

el historiador de los Incas. otros. a la de los Cañaris. dice Lorente88: «Supieron los peruanos transmitir los conocimientos topográficos con mapas de relieve. entre los cuales se encuentra la serpiente. nosotros emitiremos después nuestra opinión acerca de este asunto. le dio un plano de los lugares por donde había de pasar. no dudamos que el objeto de madera encontrado en Chordeleg era el plano de aquel mismo lugar. en el siglo XII de nuestra era86. A la autoridad de Lorente añadiremos la de Garcilaso. que era el cuarto de su semana de trece días. -134. Los Cañaris eran nación formada y aguerrida cuando la conquistaron los Incas. de los Incas. pues. quien dice que: «De geografía supieron bien pintar y hacer cada nación el modelo y dibujo de sus pueblos y provincias». pasando el tiempo. según la cronología más probable. El autor cuenta que vio el plano del Cuzco y su comarca y asegura que el mejor cosmógrafo del mundo no lo pudiera hacer mejor. los arroyos y edificios.Creemos que no hay peligro de error. Por todos estos documentos consta que los indios solían trabajar planos y. que desapareció de Centro-América y de México. asegurando que la provincia del Azuay fue poblada antiguamente por tribus diversas. consta que los peruanos acostumbraban fabricar planos muy curiosos no sólo de sus ciudades. tal vez. por donde debemos necesariamente convenir en que pertenecían a una raza diversa. cuyas obras son distintas de las de los peruanos. Cuán comunes sean estos animales en ambas Américas nadie hay que lo ignore. Algunos rasgos de semejanza con los usos y costumbres de los Toltecas dan fundamento para conjeturar que los Cañaris pertenecieron a esa raza célebre. sin embargo. compuesta de elementos de muy diverso género. pero no hay prueba alguna de semejante industria entre los peruanos y debió ser un plano trabajado en relieve89. dirémoslo así. a la civilización. El jeroglífico del cocodrilo servía a los indios de Mechoacán para representar uno de los signos de su calendario. Algunos han creído que era la imagen de algún ídolo. cuando Benalcázar venía para la conquista de Quito.sentados sobre las piernas cruzadas87. allí cabezas de cocodrilos que echan agua por la boca se ven junto a hombres -133. que tan gran papel desempeña en la cosmogonía americana. por lo mismo. sino hasta de provincias enteras. infundada. Nuestra conjetura acerca de la importancia del plano de Chordeleg podrá parecer.en los que una imitación fiel ponía de manifiesto las calles y plazas. cacique de los Cañaris. Este plano estaba trabajado en barro. los altos y bajos y cuantos detalles interesantes ofrecía la localidad». que. Castellanos indica al parecer que el plano era en lienzo. El jeroglífico del cocodrilo se halla también representado en la fortaleza de Xochicalco. De los objetos encontrados en las huacas de Chordeleg unos pertenecen. Castellanos refiere que. Hablando del estado de la industria de los peruanos al tiempo de la conquista de los españoles. como los que solían fabricar los mexicanos. llegó en Tomebamba y que allí Chaparra. 55 . sobre la cual se hallaba grabada una figura extraña. También se encontró en aquel mismo sepulcro de Patecte una plancha grande cuadrada de oro macizo. llegaron a formar una sola nación conocida en la historia con el apellido Cañari.

. la raza terrible de los gigantes que. las razas indígenas del Ecuador son muy poco conocidas y con temor de equivocarnos apenas podemos indicar la filiación de ellas. Chordeleg. se encontraron en abundancia. Hemos hablado ya de muchos de ellos: llautos o coronas de diversas clases. que levantó los antiquísimos monumentos de Tiahuanaco.. como ya lo indicamos antes. Por más esfuerzos que hemos hecho para conseguir cráneos y estudiarlos. viniendo del Océano. los Quitus tenían también idioma propio. En la América meridional se conserva el recuerdo de diversas inmigraciones anteriores a la época de la dominación de los Incas. sus caracteres distintivos y las relaciones de semejanza que tienen con las demás razas que poblaban este continente al tiempo de la conquista de los españoles. y no dejaría de ser cosa muy notable para el estudio de las razas americanas si llegara a probarse lo que dice el P. no nos ha sido posible encontrarlos. aserción que creemos inexacta91. vasos. tupas o prendedores. ¿a qué raza pertenecieron los Cañaris? ¿Cuánto tiempo duró su monarquía? ¿De dónde traían su origen? Parece que habían transcurrido ya largos siglos en provincia del Azuay. En la costa había casi tantas lenguas como pueblos: la provincia del Chimborazo estaba habitada por los Puruhaes.. ¡Quizá más tarde habrá algún naturalista más afortunado que nosotros. ¿A qué raza pertenecían los Cañaris? ¿Cómo vinieron a poblar la provincia del Azuay?. que de tiempo en tiempo llegaban de puntos desconocidos al continente sudamericano. Velasco que los Syris hablaban la misma lengua que los Incas. he ahí esas oleadas. un lugar sagrado. aunque sea obra de un sabio. conopias.en la lengua del Inca y eran lugares sagrados para los indios. fue. dejando huellas de su existencia desde la cordillera oriental de los Andes hasta las márgenes del Orinoco.Largo e inútil sería mencionar uno por uno todos los objetos notables que se descubrieron en las tumbas de Chordeleg. -13756 . para que pueda hacer con mejores condiciones el estudio que nosotros no hemos podido realizar! El trabajo de Alcides d'Orbigny sobre la etnografía americana90. Esta clase de cementerios comunes solían llamarse Machay -135. pues el examen de uno o de dos cráneos no basta para hacer deducciones fundadas. una raza de hombres blancos y barbados. se detuvieron en Manta y en algunos otros puntos de la costa del Pacífico. los Cañaris hablaban lengua distinta de la quichua o peruana. etc. está muy lejos -136. dirémoslo así. de pobladores. sin duda ninguna.de ser completo. que tenían idioma propio. pues habían localizado en ella las antiguas tradiciones relativas al origen de su raza. con el fin de conocer a cuál de las razas americanas ya clasificadas pertenecieron los Cañaris. el sepulcro común de los principales de la nación. la raza guerrera de los Caribes. que desde las Antillas se derramaran al través del continente. Una cosa podemos asegurar con certidumbre y es que estaba habitado por naciones diversas que hablaban idiomas distintos. *** Mas. en torno de un adoratorio famoso.

la creencia supersticiosa en el Espíritu del mal. después de tomar cierta bebida narcótica y excitante se retiran a lo más oculto de los bosques.IV En esa provincia ¿existían antes otras razas? ¿Qué razas eran aquéllas? En los Jíbaros. el varón hace sólo el desmonte para siembra y se ocupa en la caza. cantan un cantar monótono y desgraciado con cierto estribillo. Los Jíbaros de Gualaquiza pertenecen a una raza diversa de la de los Cañaris. colgándose con las manos. lava a su recién nacido. se asea también ella y vuelve a la cabaña. que apenas queda una quinta parte del primer tamaño. la india va al bosque. departiendo con sus amigos y compañeros. hablan un idioma propio. allí permanecen mientras les dura el letargo y creen como cierto todo cuanto en aquel tiempo les sugiere la alterada fantasía. llamada lindara. que repiten todos en coro. Estas cabezas. que manejan admirablemente. Creen en sueños y agüeros. el escudo o la rodela. de tal manera que la india. y parece que toda su religión consiste en -138. mientras van dando vueltas a saltos en torno del árbol. se está dentro de casa tendido en su hamaca. dando quejidos y haciendo demostraciones de grave enfermedad. y cuando ninguna de estas ocupaciones reclama su tiempo. los cuelgan en alto. pues. para ocuparse en las faenas domésticas. hechos de gruesos troncos de árboles ahuecados. pero fuerte y prolongado que se deja oír a largas distancias. al punto donde el marido le tiene de antemano aparejada una especie de columpio formado de tres palos. pero nunca acometen de frente al enemigo. donde tienen preparado un escondite. queda parada en puntillas y en esa actitud da a luz a la criatura. con los cuales se convocan para la guerra. sino a la traición. La labranza y cultivo de los campos. que tienen encima. Tienen grandes tambores de madera. Llegado el tiempo del alumbramiento. Maravilloso es el modo como disponen estas cabezas para conservarlas secas y duras. Son fieros en la guerra. dos clavados en tierra y uno cruzado entre ellos a cierta altura. se casan con muchas mujeres y tienen costumbres dignas de llamar la atención. acostado en cama. el arco y las 57 . pero sin que por eso pierda sus propias facciones. o en la guerra. dan un sonido ronco. las tareas y cuidados domésticos están a cargo de las mujeres. a quien llaman Iguanchi y cuyas dañadas obras les infunden temor. Los casamientos se celebran con grandes fiestas. o se entretiene en aderezar sus armas. después las arrojan a la corriente de algún río. Sus armas son la lanza de chonta. procurando sorprenderle. no dejamos de encontrar muchos rasgos de semejanza con los Caribes de las Antillas. al prisionero siempre le dan muerte y conservan su cabeza como trofeo de victoria. en el cual abundan los sonidos guturales. cogidos de las manos formando círculo alrededor de un árbol adornado al efecto. Estos tambores son cilíndricos. No tienen templos ni lugares destinados para adorar allí a Dios. mediante la acción del fuego consiguen reducir tanto las dimensiones naturales. Al instante se dirige al río. son objeto de culto supersticioso. que pueblan las selvas del Oriente. Reunida la tribu. por medio de cierto procedimiento secreto. después de extraer por el cuello todos los huesos de la cara y del cráneo. mientras tanto el varón se está en casa. y golpeándolos en los puntos salientes de las labores. por un determinado período de años. y de las playas del Orinoco. según su modo. bailan todos los varones. que llaman soñadero. que llaman tunduli.

en la longitud del eje mayor de la elipse. Las paredes son de caña o de chonta (madera procedente de varias especies de Palma). Aquéllos se pintan el rostro. Están -139dotados de una perspicacia y desembarazo particulares. 58 . pero muy limpio y regularmente nivelado. formando labores caprichosas. formadas por pequeñas tarimas de caña picada. solamente hasta las caderas. arrimadas a la pared. pues les oculta enteramente el pecho y les cae hasta las pantorrillas. que llaman itipi. Un observador instruido que visitó Gualaquiza hace poco. de color rojo. algo inclinado hacia el interior de la pieza. »La casa en que habitan. con una preparación del fruto de un árbol llamado sula ozua. y por algunas columnas de palos delgados. llamada par ellos jea. La techumbre está sostenida por estas paredes. de una sola prenda. es una tela que. »El vestuario de los Jíbaros se compone. hojas que colocan con mucho artificio y seguridad. A uno de los costados o extremos de la habitación están. que constituyen un plano. La cubierta es de hojas secas de una especie de Pandanus conocida con la denominación de cambaalga. a veces. Tienen cuidado especial de mantener bien limpio y graciosamente recogida el cabello. completan elegantemente su tocado con una especie de corona o gorra. y. es de forma elíptica más o menos prolongada. rectos y fuertes. y de color negro. Su estatura es comúnmente más que mediana. con la pulpa de achiote. que hacen de una piel fina y lanuda de rabo de mono. nada tiene de repulsivo. El cuerpo descansa en esta clase de tarima. su fisonomía agradable y muy animada. en una y otra extremidad. cuidan de conservar fuego (que denominan ji). Debajo de este aparato y un poco hacia fuera. para los varones. colocados a distancias simétricas. El vestida de las mujeres es aún más honesto. atada en las caderas cubre muy bien la parte baja del vientre y la alta de los muslos. los brazos. y se levantan a poca altura del suelo. y los pies reposan sobre un palo. No se nota en ellos ese aire de taciturnidad. semicivilizados algunos. pues las piernas quedan al aire. melancolía y encogimiento tan propio de nuestros indios. el cuerpo y los muslos. sostenido por dos horquillas. El pavimento de la única pieza que estas habitaciones tienen es de tierra apelmazada.flechas enarboladas. las camas de los varones. nos ha dado de los Jíbaros la descripción siguiente: «El aspecto de todos estos bárbaros. que llaman patachi. sus miembros perfectamente formados.

dice Humboldt. hayan encontrado los europeos a los pueblos montañeses del Nuevo Continente. poblaron una gran parte de la América meridional hacia el Oriente de la gran cordillera de los Andes. los pómulos menos salientes y la fisonomía menos feamente construida. a quien atribuyen todas las desgracias que les suceden.. pero carecen del patachi y tienen dos paredecillas laterales de la misma caña. «Al Oeste... Si es verdad que la mayor parte de los salvajes. pero en las llanuras del Este una nación belicosa. sea en las misiones del Piritú. sus grandes caras de color bronceado y pintorescamente trapeadas. para el varón la guerra. son análogas a las de los varones. Sus ojos. situadas a otro lado o extremo. la pesca. La mujer tiene la misma condición de esclava y está sujeta a los trabajos domésticos y a la labranza del campo. cualquiera que sea el grado de embrutecimiento y de barbarie en que. ofrece en sus facciones y constitución física vestigios de un origen extranjero. Fenómeno semejante merece atención particular. no podemos menos de encontrar muchos puntos de semejanza entre ellos y los Jíbaros.. se vengan con alevosía y son incapaces de perdonar una injuria. anuncian inteligencia y aun podría decirse la costumbre de la reflexión»93. tan distinta bajo todo respecto de la de los Cañaris? ¿Con cuál de las razas conocidas tiene semejanza? Examinada la descripción que viajeros e historiadores notables han hecho de los Caribes. no solamente por su alta estatura. entre los cuales duerme»92. ¿De dónde procede esta raza. Lo singular y notable es que cada mujer tiene sobre su lecho dos. o más perros atados. desprecian como los Jíbaros a los demás pueblos. que son más negros que los de las otras tribus de la Guayana. a modo de cortinas. a lo lejos parecen antiguas estatuas de bronce. Aun en la idea que tienen del valor hay semejanza entre el Jíbaro y el Caribe. la caza. y sólo hay una idea común en la cual pudiéramos decir que consiste toda su religión y es en el miedo al espíritu malo. El Barón de Humboldt nos describe los Caribes de la manera siguiente: «En ninguna otra parte he visto una raza entera de hombres más altos ni de estatura más colosal. tres. Tienen la nariz menos ancha y menos aplastada. sino también por la regularidad de sus facciones. Los Caribes conservan tradiciones que parecen indicar algunas comunicaciones antiguas entre las dos Américas. pues ambos asocian siempre la traición al valor y desconocen la generosidad. que pueblan las selvas orientales de la Provincia del Azuay. -141. Cuantos hombres hemos visto de esta misma raza. Los Caribes. a fines del siglo XV. sea navegando en el Bajo-Orinoco. sanguinarios y crueles. Como tienen el cuerpo pintado de onoto. sino que adora cada uno el objeto que más hiere su imaginación.se diferencian de los demás indios. nada parece ligar la historia de México con la de Cundinamarca y del Perú. -140»Las camas de las mujeres. al otro lado de los Andes. 59 . guerreros y orgullosos. no tienen un culto regular y social. según lo ha hecho notar el mismo Barón de Humboldt. Estos Caribes. largo tiempo dominante.durante la noche.

pues. como lo dan a entender las fortificaciones que existen más allá del Sigsig en la cordillera oriental de los Andes. en lo antiguo dos razas distintas la provincia del Azuay: la raza de los Cañaris y la raza de los Jíbaros. llamado tunduli por los Jíbaros. por sus relaciones con los blancos. Los Jíbaros han sido hasta ahora muy poco estudiados y se conoce solamente la pequeña tribu que habita en Gualaquiza. En apoyo de nuestra presunción acerca de la raza a que pertenecen los Jíbaros de Gualaquiza aduciremos la autoridad de un naturalista célebre.como parece que lo prueban sus lenguas. desde las costas del Brasil hasta el pie de los Andes bolivianos. dice Brasseur.140 leguas marinas de Norte a Sur. no son más que razas degradadas. y manifiesta con observaciones profundas el camino seguido por las diversas inmigraciones de Guaranís desde las orillas del Plata hasta el Orinoco y desde las faldas de la Cordillera oriental de los Andes hasta las Antillas. la cual. pues. entre el 37º y el 65º grados de longitud occidental del meridiano de París o 560 leguas marinas»95. es decir. Actualmente habita de Este a Oeste. -142. llamado tunkul en la lengua yucateca. seguiremos indicando las relaciones de semejanza que hemos encontrado entre los 60 . quiere decir música sagrada. «Se ve. el uso del tambor. ha venido a modificar notablemente sus caracteres primitivos. casi con el mismo nombre que entre los primitivos moradores de la América central. hueco. Alcides d'Orbigny. teponaztli en el idioma mexicano. y tundul por los discípulos y adoradores de Votan. reliquias o restos escapados de un naufragio común. ni dar a las cosas mayor importancia de la que merecen. era conocido entre los Tzendales con el título de Señor del tambor sagrado. ni hay fundamento para conjetura alguna. «Votan. No deja de ser curioso encontrar entre los Jíbaros de Gualaquiza. aquel famoso legislador. -143. o en un espacio inmenso de 1. ¿Cuál de estas razas dominó a la otra? ¿Por dónde vino la raza de los Cañaris a poblar la provincia del Azuay? Nada podemos saber ahora.desde el grado 31º de latitud Sur hasta el 23º grado de latitud Norte. solamente hacemos notar analogías que no deben pasar desadvertidas para quien estudia la historia de los pueblos americanos.adorado como un dios en la península yucateca. Este instrumento tenía una grande importancia en las ceremonias religiosas de las naciones cuya historia estamos escribiendo». se podrá confirmar nuestra presunción o probar que hemos estado engañados. Quizá después. entre las cuales creemos que hubo perpetua guerra. que la nación de que estamos tratando se extendió desde las riberas del Plata hasta las Antillas. es sumamente importante examinar los caminos por donde estos restos han sido trasportados de uno a otro hemisferio»94. Tunkul. mitos cosmogónicos y una inmensidad de otros indicios. Mas no por eso intentamos establecer ningún sistema. estudiada mejor esa raza. apenas se conservan algunos vestigios de esta clase de obras. que ha estudiado prolijamente las razas indígenas de la América meridional. Este autor ha demostrado que los Guaranís de la América del Sur son los mismos Caribes de Tierra firme y de las Antillas. dice D'Orbigny. en la lengua yucateca. Sin embargo. que probablemente traía su origen de una especie de tambor de madera. Poblaron.

son una prueba. -144Se ha creído generalmente que los peruanos y las demás naciones de la América meridional no usaban de ninguna clase de moneda para sus negocios y transacciones mercantiles. pues parecían tamborcillos de oro de figura perfectamente cilíndrica. Dejaremos -145. la época de la destrucción de la nación tolteca coincide con la presencia repentina de los Caribes en la América del Norte. por el río de Naranjal. Landa habla también de las conchas coloradas que servían a los indios de Yucatán a la vez de moneda y de joyas 97. valles pintorescos de clima caliente y regados por ríos caudalosos. también en el camino que va de Cuenca a Guayaquil.. vecinas a la línea equinoccial. figuras y colores. que consistía en las almendras del cacao empleadas como dinero por los aztecas.Cañaris y algunas otras naciones del Nuevo Continente. Solían los Cañaris buscar para sus pueblos los valles más abrigados y las orillas de los grandes ríos. así es que las señales de mayor población se encuentran en Yunguilla. nos hace pensar en la antigua nación de los Toltecas. quienes acostumbraban sepultarse con todas sus riquezas98. por nuestra parte nos contentamos con haber recogido datos que acaso habrían pasado olvidados por completo. Cogolludo dice: «La moneda de que usaban era campanillas y cascabeles de cobre. En el camino que conduce del Jubones a la costa de Machala y golfo de Jambelí se han encontrado señales de antiguas habitaciones de indígenas. así es que. fabricados de una manera muy particular.al tiempo y a la ciencia histórica la respuesta a estas cuestiones. La dominación de los Toltecas en la América central y México duró por más de cuatro siglos. el templo de aquel dios estaba edificado en una eminencia artificial y junto a él se hallaba el lugar que servía de sepultura común a los régulos de la comarca. los cuales escogían. por último. que el culto de Pachacamac fue muy antiguo entre las naciones de la costa del Pacífico. Gualaceo y Paute. que tenían el valor según la grandeza. Los Cañaris. dirémoslo así. también se encontraron sepulcros o huacas ricas en Cojitambo sobre el valle de Chuquipata. El P. y unas conchas coloradas. y en ciertas conchitas de que hacían uso los Mayas de la península de Yucatán. los mismos usos y costumbres que los Mayas de Yucatán? ¿De dónde provienen semejanzas tan notables? ¿Podrán explicarse por una simple casualidad?. Y el P.. como en todas partes sucede»96. de que hacían sartas a modo de rosarios. llamado 61 . Este método de vida. como también de lo muy poblada que estuvo la provincia en otros tiempos. Los vestigios de poblaciones. para poblar. y de éstos usaban más en sus contrataciones. la nación Cañari debió haber contado más de tres siglos de existencia cuando fue destruida por Ata-Huallpa. También servían de moneda los granos del cacao. Ni será fuera de propósito hacer notar. tal vez. que trocaban por otras cosas. que se encuentran principalmente cuanto más nos aproximamos a la costa. que se traían de fuera de esta tierra. En los sepulcros de Chordeleg se encontraron en gran abundancia esas conchas coloradas pequeñas y también las piedrecillas de diversos tamaños. y de algunas piedras de valor y hachuelas de cobre traídas de Nueva España. los mexicanos y los yucatecos tenían su moneda particular. En uno de los sepulcros fueron hallados además cascabeles pequeños de oro. ¿tenían. Según el sentir de algunos historiadores. si la venida de los Toltecas a la América del Sur se admite como cierta. lugares de clima abrigado y las orillas de los ríos caudalosos. así del camino seguido por las inmigraciones.

que desapareció. varias leyes y costumbres análogas a las de otros pueblos asiáticos parecieron fundamentos seguros para señalar el origen de los americanos en los famosos viajes de los navegantes de Tiro. que el hombre civilizado. usos y costumbres de los habitantes de Yucatán y de Nicaragua y las creencias religiosas y método de vida de varios pueblos de la América meridional. dice César Cantú. Los Aztecas conservaban la memoria de los Toltecas y otras naciones. es. ha guardado silencio. «Pero suponer una raza indígena y propiamente americana. cuya venida ha conservado la tradición de todos los pueblos. le preguntaré yo: en un mundo que hace tantos siglos se está 62 . todas las investigaciones hechas recientemente nos inducen a creer que una civilización avanzada dominaba en aquellas comarcas largo tiempo antes de la era cristiana»99. revelándole secretos que hasta ahora tiene escondidos en el abismo de lo -146. La existencia de la raza náhuatl en la América del Sur se va comprobando a medida que se estudian más las antigüedades de los pueblos que componían el imperio del Perú bajo el cetro de los Incas. el carácter. sin que sepamos cómo ni cuándo. la falta de datos suficientes para descubrir la verdad dejará. Empero. mientras que los filósofos incrédulos del siglo pasado. desoyendo el testimonio de la historia y la voz de la tradición. al paso que la naturaleza iba cubriendo con bosques seculares sus monumentos. ahora desierta y en aquella época habitada por una nación belicosa que hablaba su idioma propio. pero -147destituidas de fundamento sólido. sino también con el hecho de que las tribus del Nuevo Mundo no tenían un tipo común. sin embargo. el estado de civilización de los primeros pobladores de América y el tiempo en que fueron llegando a nuestro continente las diversas inmigraciones. de Palenque y de Tiahuanaco revelan la existencia de una raza activa y poderosa. o mejor dicho. La ciencia. distinto del quichua. y después también los Incas. Entre tanto. acaso para siempre. Ciertas palabras fenicias. Al que insista en preguntarme de dónde vinieron los americanos. así también el tiempo venidero indemnizará a la ciencia sus penosas vigilias. entre tanto. de las comarcas donde dejara huellas tan sorprendentes de su grandeza. resolvieron magistralmente la dificultad. los tiempos han ido amontonando sombras sobre su memoria.pasado. como las lianas que entrelazan unos con otros los árboles en las selvas del Nuevo Continente. civilizador fue a establecerse sobre ese continente mucho tiempo después de los primeros siglos históricos de nuestro hemisferio. en las dilatadas expediciones de los marinos de Cartago y en las grandes inmigraciones de los pueblos de las llanuras del Tibet y del Mogol. que practicaba sacrificios sangrientos de víctimas humanas y devoraba a sus prisioneros de guerra. en efecto. Parece que los Cañaris. diremos nosotros también lo que Mr. las imponentes ruinas de Yucatán.antiguamente Zhuiya. se dirigían a la costa por el camino de Machala y salían al mar por enfrente de la isla de la Puná. dejando a la erudición sistemática fabricar conjeturas ingeniosas. es incompatible no sólo con las tradiciones bíblicas. Viollet-Le-Duc: «El nuevo mundo. nuevo comparado con el Asia y con la vieja Europa. es decir. Así como se han llegado a descubrir tantos puntos de semejanza entre algunas prácticas religiosas. sepultados en las tinieblas de lo pasado el origen. algunas prácticas religiosas semejantes a las de los hebreos y cartagineses. que habían vivido en el país de Anáhuac antes que ellos. decidiendo desde lo alto de su superficialidad científica que las razas americanas eran tan nativas del suelo americano.

¿de dónde provinieron los Godos. unas veces se refieren a la provincia y otras a la ciudad del mismo nombre. en el sitio que se llama Huatana. se le dan por límites hacia el Sur el río y el camino que va a Tomebamba101. por cuya orden se edificaba la nueva ciudad. I Ya indicamos antes que los antiguos cronistas castellanos. y no es creíble que las hayan ido a traer de muy lejos. tal vez. donde se ha fabricado el puente 63 . ni las ruinas o vestigios que han debido conservarse. pues unos creen que estuvo edificada en donde existe ahora la ciudad de Cuenca. Etimología del nombre Tomebamba. Sin embargo.Sitio y ruinas de Tomebamba Investigaciones sobre el punto donde estuvo la ciudad de Tomebamba. y que allí trazó la nueva ciudad. circunstancia que es necesario tener presente. a la cual puso el nombre de Cuenca en honra del Marqués de Cañete. se encuentran huellas del gran camino de los Incas o de la Vía real de las cordilleras. Cerca de la ciudad. Mas no se halla en el acta mención alguna de Tomebamba como el sitio escogido para edificar allí a Cuenca. Ruinas que allí se encuentran. cuando se señalan los términos de la nueva ciudad.estudiando. indican que haya estado Tomebamba donde se halla Cuenca. donde está la iglesia de Turi.. por el contrario. se ven todavía restos de un puente a la orilla del río Matadero. antes. para no confundir lo relativo a la una con lo relativo a la otra. a la falda de la colina. pero ni la descripción de la ciudad de Tomebamba. el que no se acierte a señalar el punto verdadero donde estuvo edificada la ciudad. El valle de Yunguilla. y sobre el río de Yanuncay están los restos de un antiguo puente de los Incas. porque en muchos edificios de la ciudad se encuentran piedras labradas como las que empleaban los Incas en sus edificios. después de haber recorrido personalmente Gil Ramírez Dávalos toda la provincia buscando sitio a propósito donde edificar la ciudad. los Celtas y los Oscos? ¿Por qué el vascuence se habla entre idiomas europeos radicalmente diversos? Hay problemas que no pueden dilucidarse sino por un solo libro»100. -[148]- -149- Capítulo quinto. El acta de la fundación de Cuenca dice que. -150De esta confusión ha nacido. hacia el Sudeste. otros piensan que estuvo más al Oriente. cuando hablan de Tomebamba. entonces Virrey del Perú. muy bien podemos asegurar que en el sitio donde fue edificada Cuenca hubo algún palacio de los Incas. que hacen los historiadores antiguos. escogió al fin la llanura denominada Paucar-Bamba como la mejor y más cómoda.

el Mandur. el Naranjos y el Minas. Velasco dice también. donde estuvo en tiempos remotos el pueblo de Cañaribamba. algún palacio de los Incas. Cieza de León confirma la narración de Velasco diciendo. según Balboa. caudalosos. le riegan varios ríos. cuarto de su reinado. no había más que un solo puente por donde se podía entrar en la ciudad. y la noticia de esta empresa fue la que irritó y enfureció a la ambiciosa RavaOcllo hasta hacer por fuerza partícipe a su hijo Huáscar»104. como también porque sólo a aquel valle conviene la descripción que del lugar donde estuvo Tomebamba nos han dejado los antiguos historiadores castellanos. cuando se va de Cuenca por el camino de Tarqui y Jirón. ¿Dónde estuvo edificada esta ciudad? -152- II Nosotros creemos que Tomebamba estuvo edificada en el valle de Yunguilla. Púsose por eso a fabricar un nuevo palacio. Persuadiose a que. del cual ahora ya no quedan ni vestigios. A la entrada del valle. sin que en seis meses que se hallaban en la provincia de Cañar hubiese habido el menor reclamo o contradicción de parte de su hermano Huáscar. tal vez el levantado por Ata-Huallpa. ofrece datos suficientes para hacer fundadas conjeturas sobre la época en que se fabricaron estos edificios. -153Es el valle de Yunguilla uno de los más hermosos de la provincia del Azuay. sin duda. etc.la ciudad de Cuenca con los pueblos de Paccha. Todos ellos nos dicen. pequeños. conforme se va siguiendo hacia Occidente.que pone en comunicación -151. En el hermoso valle de Paucar-Bamba. El P. las cordilleras se presentan tan próximas una a otra que parece imposible que allí haya existido jamás población ninguna considerable. donde existen ruinas de una antigua población de los indios106. que estaba edificada a la ribera de tres ríos caudalosos y. Quinjeo. y el Rircay corre por el fondo del valle de Oriente a Occidente. En efecto. no pensaba en inquietarlo sobre el asunto. pero no fue allí donde estuvo la populosa ciudad de Tomebamba. pero. donde está edificada Cuenca. Estas señales convienen muy bien al valle de Yunguilla. el valle se ensancha mucho de modo que en las márgenes del Jubones las playas son dilatadas y 64 . también pequeño. bajan de la cordillera opuesta. hubo pues. haciéndose cargo de la razón. hablando de Tomebamba. según su gusto y genio en Tomebamba. se halla al Sudoeste y como a una jornada de Cuenca. Y todavía aquel puente conserva el nombre de Inga-Chaca o puente del Inca. que bajan de la cordillera setentrional. Velasco habla de estos restos de edificios de los Incas en las cercanías de Cuenca102. y otros no menos magníficos para él mismo»103. Cabello Balboa dice: «Púsose (Ata-Huallpa) a construir en Tomebamba palacios suntuosos para su hermano (Huáscar). El P. Consultada la historia acerca de este punto. después de describir los edificios de Tomebamba: «Y cierto oí a muchos indios entendidos y antiguos que sobre hacer unos palacios en estos aposentos fue harta parte para haber las diferencias que hubo entre Huáscar y Atabaliba»105. así porque se encuentran todavía en aquel punto muchas ruinas de vastos edificios. el Jubones y el Uchucay. hablando de Ata-Huallpa: «Expiraba ya el año 1529. el Valle.

En el punto donde el río Minas se junta con el Jubones. en las playas del Jubones y en las del Uchucay. y las paredes tenían tres pies de macizo. Edificios en todo semejantes a éste se hallan al otro lado del río Minas. que forma la corriente del Jubones. cimientos de antiguas casas de los indios. una cuadra. ambos desembocan en el Rircay. llamado hasta ahora Huasca-Chaca. en el espacio comprendido entre los ríos Jubones. allí precisamente se hallan las ruinas de Tomebamba. pues. desde un sitio llamado Lacay. El Jubones corre paralelo al Uchucay. mide como dos cuadras de largo.. tal vez. todo este gran espacio está dividido en pequeñas calles o departamentos. hasta el postrero que era el 65 . siguen hasta encontrar al Minas. Montesinos dice que Dumma. a la orilla del río.del hastial y porque no supieron aquellos indios hacer bóveda. Tenía éste la forma de un cuadrilátero. en la orilla izquierda. Los restos de habitaciones se encuentran a la orilla derecha del Rircay. en toda esa extensión se ven de trecho en trecho. porque durasen más que si fuesen de madera. las tres estaban cerradas. para hacer soberado encima de ella hicieron paredes de la misma cantería que sirviesen de vigas. pero esas ruinas tienen mucha mayor extensión que la del edificio de Minas. notables por lo raro del plan con que ha sido construido el edificio. Eran doce los callejones que estas paredes hacían. de los cuales hemos contado once. a lo largo del río.. aunque en la forma son del todo semejantes. hasta donde el río Minas entra en el Jubones. o puente de cuerdas. O ¿eran. de piedra hermosamente labrada. y ochenta en ancho.ofrecen campo para una ciudad populosa. es decir. los otros dos lados menores tendrán. ¿Son. Allí mismo. en las playas altas de Jubones y en las del Uchucay. que serán más de dos leguas. edificó. volvían a mano derecha del templo. tan frecuentes en el continente americano.. y de esta manera (como van los espacios de los renglones de esta plana). y. y el río se abre paso por ellas rompiéndolas y corriendo por un cauce tan estrecho y profundo. que la ciudad estaba edificada a la orilla de los ríos en las playas elevadas. dirémoslo así. régulo de los Cañaris. poco más o menos. templos como ese que Garcilaso nos describe del dios Viracocha? «El templo tenía ciento y veinte pies de hueco en largo. La puerta que miraba al Oriente. acaso. formando un río caudaloso. que causa -154. hay otras ruinas. en una llanura o plaza. Entrando por la puerta del templo. estaba en medio -155. pusiéronlas a trechos. labradas a todas seis haces. las ruinas de aquellos alojamientos lo que hemos encontrado a las orillas solitarias del caudaloso Jubones?. que parece haber sido el del frente.horror el mirarlo. dejando siete pies de hueco entre pared y pared. Al frente tiene seis casas distribuidas con cierta simetría y orden caprichoso. Acaso en siglos remotos todo lo que ahora es valle sería fondo de un gran lago. Las cordilleras están allí tan unidas que no forman sino una sola. que no eran sino portadas para ornamento de las paredes. en el punto donde termina el valle. Tenía cuatro puertas a las cuatro partes principales del cielo. luego volvían a mano izquierda por el segundo callejón hasta la otra pared. que derramó sus aguas por la abertura que hizo en la cordillera alguno de esos cataclismos. servía de entrada y salida del templo. ¿Qué fueron estos edificios? ¿Fueron templos? ¿Serían cuarteles militares?.. Cerráronlos por lo alto en lugar de tablas con losas de a diez pies en largo y media vara de alto. el un lado. dice Garcilaso. existen todavía los cimientos de un antiguo puente de los indios. Parece. Uchucay y Rircay. De allí volvían otra vez sobre mano derecha por el tercer callejón. muchas casas para alojar en ellas las tropas del Inca Túpac-Yupanqui. hay ruinas de habitaciones y casas en Sulupali. al frente. como es toda la que labran aquellos indios. Era de cantería pulida. iba ganando todo el hueco del templo de callejón en callejón.

unas son de casas. subiendo por el cerro escarpado de Alpapana. cerca del punto en que este río se junta con el Rircay. en fin. desde el Cuzco hasta Tumibamba. y otras. conduce en pocas horas a la cordillera fría y ventosa de Nabón. La admirable posición de la ciudad y más que eso el cariño que todo hombre tiene naturalmente a su país natal le decidieron a hacer de ella la capital del bajo Perú. cuando una princesa paría hijo varón. el cual parece que formaba una como galería alrededor del templo. deshaciendo el monte de arena. donde había una escalera para subir al soberado del templo»107.individuo. tienen la forma de un inmenso paralelogramo con dos órdenes de muros. Después de describir Balboa los edificios que Huayna-Cápac mandó levantar en Tomebamba. »Hizo. pues. por las cuales parece algo fundada nuestra conjetura acerca del objeto que tenían aquellos edificios. En un sitio. Antes dijimos ya que Huayna-Cápac había nacido en Tomebamba. cuyas ruinas se encuentran en Yunguilla. no nos atreveremos jamás a asegurar a qué objeto estuvieron destinados aquellos edificios. En el vientre de esta estatua mandó poner las pares que arrojó su madre cuando lo dio a luz. dice que el Inca salió de la ciudad y. existía un montecillo de arena sobre la playa del río. tomando el camino de la cordillera con dirección a Quito. más o menos grandes. entre los dos hay un espacio de algunos pies de anchura. parecen vestigios de un templo del Sol. Las paredes interiores de 66 . Hizo también guardar en el mismo palacio gran cantidad de oro y de plata. otras son restos de una antigua calzada que corre en una dirección paralela a la corriente del río Jubones. Notable es la semejanza entre las ruinas de Yunguilla y el templo del dios Viracocha. «El viaje de Huayna-Cápac. casi cuadrado. Estas últimas se hallan a la orilla del Jubones. aficionado a hacer excavaciones. Acampó junto a los ríos que riegan aquel valle. porque era costumbre guardar aquel objeto. ahora yermos por falta de riego. pronto se halló en tierra fría. Hay también restos de grandes acequias o canales. practicar una en aquel punto y. cuando por la primera vez llegó allí Topa-Inga. denominado Lacay. descubrió una casa que allí había estado enterrada. el uno interior y el otro exterior. Huayna-Cápac construir en Tomebamba edificios suntuosos y echó los cimientos de un palacio llamado Mullucancha. que representaba a su madre mama-Ragua Oello. pues apenas hay fundamento para una débil conjetura. También se hallan ruinas de otra clase en aquel valle. sin embargo.doceno. En efecto. Contiguo a la puerta hay un aposento pequeño. circunstancia que conviene muy bien al valle de Yunguilla. en el cual depósito una estatua de oro finísimo. descrito por Garcilaso. construidos para conducir el agua desde largas distancias y hacer fecundos los sitios. Citaremos aquí las palabras de Cabello Balboa. no presenta circunstancia alguna notable -dice Balboa-. bajo de esa colina artificial. ocurriósele a cierto -156. desde las playas del Jubones se puede tomar el camino que.

y debió serlo indudablemente una ciudad cuyas ruinas aparecen todavía en la extensión de casi dos leguas. uno al Sol. dos palacios y tres templos. Viendo los restos de ellos. Por las palabras que acabamos de citar. señales de magnificencia. fueron sacadas. aunque las hay también de diferentes clases. sin duda ninguna. su color es muy semejante al del más hermoso coral. por el modelo de los que existían en Cuzco. ni de hermosura. rebaños y yanaconas. donde se ofrecían sacrificios al Sol108 y a sus diversas faces. En las cercanías de la ciudad fueron establecidas todas las naciones que le habían acompañado y los Cañaris quedaron especialmente encargados del servicio del palacio. El aposento en que se colocó la estatua de Mama-Oello estaba enteramente cubierto de planchas de oro. todos ellos. a TicciViracocha-Pachacámac y al Rayo. Como el terreno es frágil y arenisco los derrumbamientos son considerables y allí. como ya lo hemos visto. Del templo de Viracocha nos ha dado Garcilaso una descripción circunstanciada. Las murallas fueron enriquecidas con muchas planchas de plata y de oro trabajadas a martillo. Los muros exteriores tenían por adorno clavos de cristal. derramando chicha en honra suya»109.este edificio estaban adornadas con una porción -157.había grandes edificios. Sobre la plaza hizo levantar otro edificio que llamó Uzno o Chinquín-Pillaca. Este palacio fue llamado Tumi-Bamba Pachamanca. por eso se las encuentra con la nativa rudeza que tenían en el álveo del río próximo. para su servicio les adjudicó terrenos. Los cronistas castellanos dan a Tomebamba el calificativo de populosa. han sido fabricados con piedras toscas. en verdad. ahora es cauce del río y pronto se dirá de la que un día fue populosa Tomebamba: Etiam periere ruinae. involuntariamente nos acordábamos de la descripción que del modo de fabricar sus casas los Cañaris nos ha dejado Cieza de León en su Crónica del Perú con estas breves palabras: «Las casas que tienen los 67 . de que se fabrican collares. según aparece de los escombros que aún quedan. especie de concha de mar. No hay. de donde. donde antes -158. sin pulir. »Junto a este edificio el Inca levantó templos al Sol. En cuanto a la magnificencia de estos edificios creemos que hay mucha exageración en las descripciones de los escritores castellanos. las cuales se emplearon en la construcción.de obras de taracea de mullo. No hay ni un punto de comparación entre el primor de la fábrica del Inga-pirca en Cañar y la rústica sencillez de los edificios de Yunguilla. se conoce que Huayna-Cápac hizo levantar en Tomebamba cinco edificios. otro a la Luna y el tercero a Ticci-Viracocha según el modelo de los que existían en el Cuzco.

como todavía se llaman ahora las playas del Jubones. restablecida -160. Tomebamba era la primera ciudad de los Incas en estas partes de su imperio. ¿Quién creyera que Atabaliba fuese el mismo nombre que Ata-Huallpa? ¿Que Illescas fuese Quilliscacha?. llanura o llano... Para nosotros el nombre de la ciudad no fue Tome-Bamba. y bamba o pampa. Cuando el Inca Viracocha volvía de las costas de Túmbez para la sierra. Nada acostumbrados los oídos de los españoles a la pronunciación de la lengua quichua oían muy mal todas las palabras y las desnaturalizaban. las que nosotros hemos visitado?. porque la deriva de: Tumi. que entonces se llamaba Tumi-pampa o llanura del cuchillo y diósele este nombre. a fin de que no quedara desierta. cuchillo en lengua quichua. porque allí los Cañaris presentaron batalla al Inca y. Montesinos dice que significa llanura del cuchillo. del Monasterio de las Vírgenes y del Palacio de Mullocancha levantado por Huayna-Cápac para hermosear Tomebamba. ¡Nada podemos asegurar con certidumbre!. pero no suntuosos. llanura hermosa.. son pequeñas. la ciudad que le vio nacer: ¿dónde estaban esos edificios? ¿Ruinas suyas. en ella estuvo Huayna-Cápac cuando le dieron la primera noticia de la aparición de los españoles en las costas del Perú.. Rodrigo Sánchez y Juan Martín.. etc. III En cuanto a la etimología del nombre de Tomebamba. como decimos ahora.. sin embargo. -159a quienes. sino Sumag-pampa. allí fue donde los indios de Túmbez trajeron a presentar a Ata-Huallpa esos dos infelices españoles. en efecto. donde se hallan las ruinas de la ciudad. y. habiéndolos vencido.la verdadera pronunciación de una palabra. lindas y hermosas son aquellas llanuras. Ricos serían. y la historia de este nombre la refiere del modo siguiente. etc. La historia vuelve a hacer mención de Tomebamba al tiempo de la conquista de los españoles.naturales Cañares. como pronunciaba Oviedo.. descansó con su pequeño 68 . como escribe Zárate. ni Tuxipumpa. si recordamos que lo mismo hicieron con los nombres árabes. Sin embargo. ni parecerá extraño que los españoles variaran la pronunciación de las palabras americanas. aquellos edificios por los adornos de oro y de plata que en ellas habían amontonado los Incas. Sumag-pampa quiere decir llanura linda. que bañan las aguas de tres ríos. los degolló a todos sin perdonar ni aun a los viejos y pobló la provincia de Mitimaes. ni magníficos. muchas veces se descubre toda una historia. hechas de piedra. la cobertura de paja»110. sin duda. por condenados a muerte. tal vez. ni Tomepumpa. Como se ve la narración carece de verosimilitud y la deducción del significado del nombre Tumi-pampa es más ingeniosa que exacta. y la familia formada por Huayna-Cápac tomó el apellido de Tomebamba. serán. porque transportó al Cuzco a todos los jóvenes111. había dejado Pizarro abandonados en la costa al volverse a Panamá.. llegó al lugar donde está Cuenca. como para conservar el recuerdo del lugar donde había nacido este príncipe. Y. para acomodarlos a la pronunciación de las palabras americanas. Los historiadores nos hablan del Templo del Sol. Cuando Benalcázar venía para la conquista de Quito.

que han venido a ser el azote de aquel lugar. no sólo ha desaparecido el pequeño pueblo que existía a fines del siglo pasado. estos últimos poco tiempo antes de la conquista. Se halla construido en una llanura extensa. que se juntan en uno solo más abajo del edificio. aire purísimo.Monumentos de los Incas Estado actual de los monumentos de los Incas en la provincia del Azuay. forma una pequeña pero hermosa cascada. ya puede el observador formar idea de los demás. visto uno de ellos. del pueblo de Cañar. así es que existen allá ruinas de dos clases: unas pertenecen a los Cañaris. El sitio escogido para construir este monumento parece buscado a propósito por las Incas. y ahora no hay ni memoria de ellas. Los Tambos. Inti-huayco. Los pocos habitantes de Yunguilla han ido de fuera y cultivan la caña de azúcar. para hacer de él a la vez lugar de recreo y fortaleza militar. a legua y media de distancia al N. I Para completar nuestro estudio sobre los Cañaris. obtuvo un refuerzo de trescientos hombres de la misma gente y. Dominaron en aquella provincia -162. circunstancias eran para conservar allí numerosa población. vamos a hacer una ligera descripción del estado en que se encuentran actualmente los monumentos de los Incas en la provincia del Azuay113. luchando con las calenturas intermitentes. Los edificios que levantaron los hijos del Sol tienen un carácter de uniformidad tan constante que. los miasmas pútridos que exhalan materias corrompidas.. en el espacio comprendido por tres ríos de pobre caudal. cielo límpido y azul. fría.ejército ocho días en Tomebamba. los Cañaris y los Incas. El Inga-pirca de Cañar. encerrado entre dos pendientes agrias y bastante elevadas: la una está coronada por la 69 . Inga-chungana. Capítulo sexto. devorados por la asoladora industria de la destilación de aguardiente. Zanitama. Los indios se han acabado. Paccu-rucu y Quito. sino hasta el mismo pueblo de Cañaribamba. el desaseo en las que se llaman casas y no son más que tristes cabañas de juncos abiertas a todos vientos. Hoy. el tercero pasa por tras el Inga-pirca a poca distancia de la entrada y es el de más escaso caudal. E. y otras a los Incas. El uno de estos ríos se llama Gulán y corre por delante del Inga-chungana: el otro desciende del Hato de la Virgen y. hacen de aquel valle tan hermoso un lugar mortífero. al juntarse con el de Gulán. La extensa llanura se hunde poco a poco hasta formar un vallecito. Blasco Núñez Vela llegó también en Tomebamba y es la última vez que se hace mención de la ciudad. como lo indica el P. tierra generosa y fecunda. celebró alianza con los Cañaris. existían en el siglo pasado algunas familias descendientes de los antiguos caciques de Tomebamba. temperamento abrigado. guiado por indios que conocían esos caminos112. El más notable de los que se conservan en la provincia del Azuay es el palacio conocido con el nombre vago de Inga-pirca o pared del Inca. se encaminó a Riobamba. Collúctor. Manu. en el mismo sitio y con el mismo nombre que la ciudad de los Incas. Señales de la Vía real. después de haber reconocido y admirado los edificios construidos por los Incas. Acaso en tiempo de los Incas era muy sano aquel valle. Velasco. ahora los pantanos artificiales junto a cada habitación.dos naciones diversas.

Por la parte donde tiene la entrada. cuyas grandes piedras sillares yacen tiradas por el suelo.en que está edificado el Inga-pirca. está la roca del Sol o el Inti-huayco. precipitadamente a su ruina. II Algunos escritores antiguos designan al Inga-pirca de Cañar con el nombre de aposentos de Tomebamba. ha derribado ya hasta una parte de la elipse. «Hacia la parte del N. Estos aposentos famosos. E. del pueblo. que terná más de doce leguas de contorno. dándoles. hacían veces de sillas con piedras o acaso también con esos grandes tablones de oro. conejos. En las ruinas del edificio de los Incas han fabricado la casa de una hacienda y la avaricia insaciable ha venido -163. hace 70 . que para buscar oro. mayor importancia de la que en verdad merecen.famosa elipse de piedras sillares y la otra. medio derruidos y cubiertos por las yerbas que han crecido sobre ellos. que no vemos que fuesen más. el mejor monumento de la arquitectura de los incas camina. Abajo. allá se conservan en pie algunos muros de piedra. que forma uno de los extremos del vallecito. La elipse es lo mejor conservado del edificio. dice Cieza de León. en otra se conserva intacto un aposento. Pronto reproduciremos aquí la descripción que de entrambos objetos hace el barón de Humboldt. pues de las otras partes de él ahora ya no hay más que escombros.a sentar también aquí su mano demoledora. Una vereda tortuosa pone en comunicación estos dos puntos. Es tierra fría y abastecida de mucha caza de venados. pues. al frente. como a dos leguas distante de él. se conserva la fábrica de una fortaleza y palacio de los Reyes Ingas. perdices. la siguiente descripción del lugar -164. aquí está todavía la puerta de entrada. por cuyo fondo corre el río de Gulán. de Hatun-Cañar. El Inca-chungana es un asiento labrado en la roca sobre la cumbre de la pendiente escabrosa. eran de los soberbios y ricos que hubo en todo el Perú. Ulloa nos ha dado en su Relación histórica del viaje a la América meridional. a lo que parece. y a donde había los mayores y más primos edificios. y es ésta la más formal. así es que viene a quedar entre este río y el Inga-pirca. Y cierto ninguna cosa dicen de estos aposentos los Indios. «Los aposentos de Tomebamba están asentados a las juntas de dos pequeños ríos en un llano de campaña. en una parte se ven los cimientos de las antiguas habitaciones. en cuyas paredes se hallan pequeñas alacenas. casi a las orillas del río. las cuales. capaz y bien distribuida que se encuentra en todo aquel reino. que están situados en la provincia de los Cañaris. según nuestro juicio. para apoyar sobre ellos los pies. de que habla Garcilaso. que significa Cañar grande. por las reliquias que dellos han quedado. tórtolas y otras aves»114. por el Inca-chungana.

conocido con el nombre de Inga-pirca. es mucho menos notable por su grandeza que por su perfecta conservación. cerca del lago de Culebrillas. mezclado con feldespato vítreo y anfíboles. si puede llamarse así una colina terminada por una plataforma. otro monumento de la antigua arquitectura peruana. En el centro de este recinto hay una casa dividida en dos solos departamentos. Veamos la que hizo el célebre Barón de Humboldt. Un muro construido de grandes piedras sillares se eleva a la altura de cinco a seis metros. la cual aumenta el efecto pintoresco del paisaje. de casi siete metros de altura. las piedras que han servido para construir el edificio de Cañar. Los restos de un gran número de edificios. la disposición de las puertas y de los nichos. no han sido construidos con ese mismo asperón cuarzoso que cubre el esquisto arcilloso y los pórfidos del Azuay y que está a la vista en el jardín del Inca. mas 71 . cuyo eje mayor tiene casi treinta y ocho metros de longitud. «Al descender del páramo del Azuay hacia el Sur se descubre. como lo ha creído Mr. el interior de este óvalo es un terraplén cubierto de hermosa vegetación. cuando estos príncipes pasaban de tiempo en tiempo del Perú al reino de Quito. sino de pórfido trápeo... si la superficie exterior de ellas fuera la plana. y por la opuesta termina en la pendiente de un cerro no muy alto con una larga y levantada muralla»115. anuncian que hubo antes en Cañar lugar suficiente para alojamiento del pequeño cuerpo de tropa que generalmente seguía a los Incas en sus viajes. que se encuentran al rededor de la elipse. la analogía perfecta que reina entre este edificio y los del Cuzco no dejan duda sobre el origen de este monumento militar.frente a un pequeño río que pasa inmediato a sus paredes. como lo ha notado muy bien Mr. Tampoco son de granito. -165»La ciudadela de Cañar y los edificios cuadrados que la rodean. »El pórfido empleado en los edificios de Cañar está tallado en paralelepípedos con una perfección tal. en la pendiente del vallecito de Gulán. Esta fortaleza. de La Condamine. de La Condamine. forma un óvalo muy regular. que las junturas de las piedras serían imperceptibles. El corte de las piedras. que servía de alojamiento a los Incas. a distancia de más de tres leguas de Cañar. entre las haciendas de Turche y Burgay. muy duro. o fortaleza de Cañar. Tal vez. este pórfido fue sacado de las grandes canteras que se encuentran a cuatro mil metros de altura.

visto de lejos.para construirlo el mismo artificio que los egipcios para esculpir la Esfinge de Djyzhe. En ese lugar solitario. »Cuentan los Indios que. »Bajando de la colina. «El pequeño monumento. coronada por la fortaleza de Cañar a un vallecito por cuyo fondo corre el río de Gulán. los círculos son de un rojo negruzco. El pie de la roca ha sido labrado en forma de gradas. se levanta una masa aislada de asperón de cuatro o cinco metros de altura. llamado juego del Inca. por donde se sube a un asiento hecho en la misma piedra y colocado de modo que desde el fondo del hueco se puede contemplar la imagen del Sol. las cuales conducen a una quebrada. Una de las faces de esta pequeña roca. Este corte de las piedras. que representan la imagen del Sol tal como se la ve figurada al principio de la civilización en todos los pueblos de la tierra. consiste en una sola masa de piedra. A la descripción del Inga-pirca añadiremos la que del Inga-chungana y del Inti-huayco ha hecho el mismo Humboldt. cuando el Inca Túpac-Yupanqui se 72 . sobre su fondo blanco y compacto se distinguen círculos concéntricos. es tallada a pico.esta superficie exterior es un poco convexa y cortada en lados hacia los bordes. de manera que las junturas forman pequeñas canales que sirven de adorno. El Inga-chungana. Caldas visitó también este monumento y sus observaciones han rectificado las inexactitudes del plano y de la descripción hecha por Ulloa117. de la cual dice Plinio expresamente: e saxo naturali elaborata. practicadas en la roca. se encuentran veredas estrechas. tiene la apariencia de un canapé. que los arquitectos italianos llaman bugnato. se encuentra las ruinas de Callo cerca de Mulhaló y da a los muros de los edificios peruanos una grande semejanza con ciertas construcciones romanas. que en lengua quichua se llama Inti-huaycu o la quebrada del Sol. en el espacio formado por ellos se reconocen los rasgos medio borrados que indican dos ojos y una boca. sombreado por una robusta y hermosa vegetación. como las separaciones de las piedras en obras rústicas. cuyo espaldar estuviera adornado de una suerte de arabesco en forma de cadena. Los peruanos han empleado -166. como si hubiera sido labrada por la mano del hombre. notable por su blancura. por ejemplo con el muro de Nerva en Roma»116.

su hijo. El príncipe y los soldados peruanos miraron el hallazgo de la roca de Inti-hauyco como anuncio feliz.y muy ricos como los habían hecho a sus antecesores y así cuentan los orejones del Cuzco (que son los más sabios y principales de este reino). cuyo culto debía ser introducido en los pueblos conquistados. supo de la entrada de los españoles en su tierra. plantas. Cuando el Rey moría lo primero que hacía el sucesor. las habitaciones del monarca tenían figuras primorosas de oro. los sacerdotes descubrieron sobre esta piedra la imagen de la divinidad.. Correal describe este edificio llamándolo templo del Sol en la provincia de Tomebamba y dice que encontró en las puertas algunas piedras labradas. ¿Qué habrá sido de ellas?. ¡Nadie lo sabe! Correal visitó el Ingapirca en 1692. a que los Incas construyeran una habitación en Cañar. se holgaba de estar más tiempo en estos aposentos que en otra parte. el Cuzco. en el tiempo del reinado de los Ingas en estos reales aposentos de Tumebamba y muchos ejércitos se juntaron en ellos para cosas importantes. que representaban aves. para honrar alguna provincia. animales. Y afirman que estando en ellos Guaynacapa. Después de 73 .que los hicieron los sacerdotes del Perú para engañar así mejor a los indios»118. mandando que luego le hiciesen palacios dorados -168. Antes de separarnos del Inga-pirca indicaremos la época en que fue edificado. los muros interiores estaban cubiertos de planchas de oro bruñido. La Condamine. pues era costumbre de los Incas. han creído que el Ingapirca era un templo del Sol. Huayna-Cápac hizo venir desde el Cuzco las piedras con que lo edificó. para fabricar este palacio. después de haber tomado la borla o corona del reino. hombres. padre del gran Topainga. que fue el fundador del templo.dirigía con su ejército a la conquista del reino de Quito. en 1803 y ya este sabio no encontró las piedras labradas de las puertas. yerbas. que fueron los primeros descubridores del Perú»119.. a fin de manifestar así el aprecio singular que profesaba a la tierra que le había visto nacer. dice Cieza de León. Los rasgos que señalan los ojos y la boca han sido trazados evidentemente con un cuchillo de metal y podemos creer -167. pues no hace mención alguna de ellas. era enviar gobernadores a Quito y a este Tumebamba. Los Cañaris decían que. «Muy grandes cosas pasaron. gobernado entonces por el Cochocando de Lican. Algunos viajeros modernos. en tiempo que estaba don Francisco Pizarro en la costa con el navío en que venía él y sus trece compañeros. Humboldt. Los autores antiguos ponderan la riqueza de los palacios de Tomebamba. sin duda. de pájaros y de otros animales fantásticos. en las cuales estaban esculpidas figuras de cuadrúpedos. De estas piedras labradas y de las que vio La Condamine ya no hay ahora vestigio alguno. y Cieza de León entre los antiguos. que Ingayupangue. pero aquello es un engaño notable. y la paja del páramo. que miraban como tierra sagrada. a que tomasen la posesión en su nombre. y lo mismo dicen de Topainga. hacerle participar de las cosas de su capital. y esto contribuyó. en 1739. como si hubiera nacido entre los ángulos de las paredes.

sino como en triunfo y fiesta. para conocerlos. mejor que almagre. III De la famosa Vía real de las cordilleras. Es una calzada limitada por grandes piedras sillares. cuando Colón andaba buscando cómo llevar a cabo su propósito de encontrar camino por Occidente a la India Oriental.de ellos y los describe de la manera siguiente. a saber: que las paredes interiores de los aposentos estaban cubiertas. Francia y España. con los más hermosos caminos de los Romanos que he visto en Italia. aclamado de todas sus numerosas parcialidades. Diremos para concluir solamente una circunstancia que ha pasado desadvertida por todos los que han descrito -169. que. los restos magníficos de un camino construido por los Incas del Perú. de la cual se conservan hasta ahora muchas señales. y la manera que cae sobre la cobija de la casa está teñida de la misma color»121. atravesando por todo el ámbito del imperio de Norte a Sur. el Barón de Humboldt habla -170. se conservan todavía algunos vestigios en la provincia del Azuay. Alcedo cree que en frente del Inga-pirca fue donde se dio por Ata-Huallpa aquella reñidísima batalla contra el ejército de su hermano Huáscar. y junto está una cámara. cuya narración en este punto nos parece más autorizada que la de Humboldt. en la cual murieron como sesenta mil combatientes. que luce mucho. las paredes están enjalbegadas de un betumen bermejo. en las cercanías de Cuenca en la colina que se llama de Turi. Así pues la época de la construcción del Inga-pirca debe fijarse en los últimos años del siglo XV. Humboldt apoyado en esa tradición da por fundador del Inga-pirca a Túpac-Yupangui. que aún subsiste casi entero. en sus Vistas de las cordilleras: «Me sorprendió contemplar allí (en el llano de Puyal) a una altura. y que ha sido la admiración de las naciones europeas»120. lo cual no está de acuerdo con lo que refiere Velasco. que excede con mucho la de la cima del pico del Tenerife. es perfectamente alineada y conserva la misma dirección por seis u 74 . ponía en comunicación la ciudad de Quito con la del Cuzco. y entre Nabón y Oña. a manera de estuco. en Tomebamba. puede compararse. Por donde parece que el interior de este edificio estaba pintado como el palacio que habitaba Ata-Huallpa en Cajamarca. hasta las últimas del Gran Cañar.referir el P. con una ventana sobre el patio y estanque. padre de Huayna-Cápac. y el corredor asimismo sale sobre el patio. cuya descripción hace Jerez del modo siguiente: «El aposento donde Atabalipa estaba entre el día es un corredor sobre un huerto. con una tierra medio roja. Según estas palabras no hay mucha exactitud en la tradición de los indígenas acerca del Inca que hizo construir este edificio. en los puntos siguientes: en el nudo de este nombre. dice: «Fue pasando lo demás de la provincia no sólo sin oposición.el Inga-pirca. donde dormía. tal vez. En el Azuay se conocen con el nombre de Inga-ñan (camino del Inca). pero parece nada verosímil esta opinión. Velasco la llegada de Huayna-Cápac. donde fabricó aquel magnífico palacio. están en uno de los puntos más elevados de la cordillera y es necesario desviarse del camino real y buscarlos de propósito.

aunque estos tambos se hallan ya en tal estado de ruina que apenas existen señales para conocer que son obra de los Incas. después de conquistados por los Incas. Trabajados en la misma roca. acaso. las casas de los Huaris. hay canales. en Achupallas se encuentra gran cantidad de piedra labrada.. y. En los demás varía la forma. «hicieron muchos palacios para sus reyes». porque ha sido demolido para fabricar otras habitaciones. al hablar de la arquitectura peruana en tiempo de los Incas. por donde Huanak Huari quiere decir el Huari alto. según testimonio de los viajeros. que dicen es el dios de las fuerzas. En el pueblo llamado Pucará hay una fortaleza de los Incas bastante bien conservada. «Adoran también. El punto donde están estas ruinas se llama Collúctor. no es extraño que lo adornasen con labores en la misma peña.. de arriba. En efecto.. En todas estas obras se han empleado para la fábrica de las paredes piedra tosca. el haber edificado el pueblo a las faldas de ella. En nuestras excursiones por la provincia del Azuay hemos tenido ocasión de comprobar la exactitud de aquella brevísima observación de Prescott. Arriaga. por decirlo así.ocho mil metros de longitud»122. y. existen los restos de un edificio de los Incas. a este lado del Azuay. Hasta ahora no se han examinado. baños y sofás. quien. Hanak significa arriba. y que fabricasen allí edificios con piedras labradas. como en el Azuay. ha sido causa de que sea llamado con el mismo nombre. Ruinas de esta clase de edificios hay en Achupallas. Llamaban Huari los indios aquel sitio de cada pueblo donde decía la tradición que habían vivido los primeros pobladores. que son los primeros pobladores de aquella tierra que ellos dicen fueron gigantes. pero allí no está formado de piedras sillares. dice: «Pero aún subsisten bastantes monumentos de esta clase para dar estímulo a las investigaciones del anticuario. dice el P. en un punto llamado Collúctor. juegos de agua. casi al -172. todo lo cual parece que ocupaba el centro de una casa construida en su mayor parte con piedras labradas. sino de una mezcla durísima de barro y piedras menudas. en Puma-llagta. como lo hemos dicho antes. a manera del Inga-chungana. en el mismo páramo del Puyal. Invocan a Huari. pero el sistema de construcción es el mismo. Garcilaso dice que los Cañaris. -171Entre los pueblos de Nabón y Oña vuelve a encontrarse otro fragmento de la Vía real.frente de Cañar. más allá de Déleg y sobre el pueblo de Oña. alto. por lo mismo. existen muchos más en regiones del país mucho menos frecuentadas»123. más que los que están a la vista.. el Huana Huari de Cañar debió ser un lugar sagrado para los indios y. ya muy destruido. y toda aquella comarca es conocida con ese nombre de Huana Huari. para que se les preste»124. ¿Quién levantó este edificio? ¿Para qué objeto estaba destinado?. El punto donde se encuentran estos vestigios se llama Charcay y a muy corta distancia se hallan también las ruinas de un tambo o casa de posada de los mismos Incas. muchas de las cuales existen 75 . Como acabamos de ver. cuando han de hacer sus chácaras o casas. pero ya es imposible formar idea del plano del edificio. y estos lugares eran sagrados y objeto de adoración para ellos. después de indicar los caracteres que distinguen los monumentos que de ella quedan todavía. entre el pueblo del Tambo y el Inga-pirca.

Uno de los estudios a que. con nuestros trabajos. No obstante. nos han de infundir brío para perseverar. y estaban preocupados con ideas preconcebidas de antemano. -176Tradiciones antiguas no existen. ha sido el de la prehistoria ecuatoriana. La ciencia de la prehistoria ecuatoriana no existe todavía. El estudio de las razas indígenas que poblaban antiguamente el territorio de las provincias que forman ahora la República del Ecuador es muy difícil. con un criterio ilustrado y recto. En los viajeros se encuentran algunas noticias. en nuestras investigaciones. nuevas 76 . nosotros.todavía. por lo cual. y el estudio de los objetos pertenecientes a los antiguos aborígenes se hace cada día más costoso y más difícil. pero no siempre exactas. lo único que hemos hecho ha sido abrir el camino y señalar el rumbo. las dificultades no nos deben hacer desmayar. Las relaciones de los viajeros han de ser examinadas. en vez de desalentarnos. por la falta casi absoluta de medios para hacerlo con probabilidades de buen éxito. -173- Prehistoria ecuatoriana Ligeras reflexiones sobre las razas indígenas que poblaban antiguamente el territorio actual de la República del Ecuador -[174]-175- Advertencia Como por vía de prólogo. sobre la cual hemos publicado ya algunos trabajos. examinaron de ligero. con constancia. sus datos son vagos. por lo mismo. No estuvieron bien informados. el testimonio de los escritores antiguos debe ser examinado diligentemente y sometido al crisol de una crítica severa. anduvieron de prisa. y los obstáculos. nos hemos dedicado con mayor constancia. vamos a decir pocas palabras. y una credulidad deplorable los ha inducido a aceptar muchas fábulas y tradiciones históricas destituidas de fundamento. llevados de nuestra inclinación natural. más tarde. Las noticias que dan los escritores antiguos son no solamente escasas sino contradictorias.

en nuestro Estudio sobre los aborígenes del Carchi y de Imbabura. Reflexiones acerca del modo cómo se debe estudiar la prehistoria americana. La prehistoria ecuatoriana. Su distribución en el territorio ecuatoriano. Distinción necesaria. Las observaciones expuestas en este opúsculo son el resultado de largos estudios. La tradición oral. En el Ecuador hubo dos civilizaciones prehistóricas. y. siquiera de cuando en cuando. Observaciones acerca de ella. resolverán los dudosos. La autoridad de los historiadores antiguos. nos parece destituida de fundamento sólido. opinamos que debe ser considerado como una fábula.detenidos. Razas principales antiguas. -177- Capítulo primero. y no acepta sino la verdad. y la verdad cuando está bien probada. El testimonio de los viajeros. que ya en nuestros anteriores escritos hemos dicho. para llegar a resultados satisfactorios. confirmarán las conjeturas que hemos formado. y pedimos que no se lleve a mal esa repetición. prescindir completamente de toda idea preconcebida y de todo sistema imaginado 77 . La historia es de suyo austera.. Puede ser que en este opúsculo repitamos algunas cosas. rectificarán los errores en que hayamos incurrido. y ahora insistimos en ello. pues la tradición. se han aceptado con un cierto cariño nacional. nuestra opinión en punto a la historia de los llamados Scyris o Reyes de Quito. en que esa narración histórica se apoya. volvemos a ocuparnos en ellos. Rectificaciones y aclaraciones necesarias. mediante el cual se desecharían leyendas que. pues hay ocasiones en que la exigía la naturaleza misma del asunto. I Aunque por nuestras ordinarias ocupaciones no podamos actualmente consagrarnos a estudios arqueológicos -178. en los cuales hemos perseverado hasta ahora. tal vez.investigaciones esclarecerán los puntos oscuros. 1904. Este punto de nuestra prehistoria ecuatoriana debiera ser estudiado con un criterio enteramente desapasionado. La antigüedad de la civilización indígena en el Nuevo Mundo. hasta ahora. lo que nuestro historiador Velasco nos cuenta acerca de la historia de los Scyris.Opiniones y conjeturas Nuestro propósito. Ya hemos manifestado. con todo. que son demasiado oscuros e impenetrables. Es de suma importancia en las investigaciones arqueológicas. más candoroso que ilustrado. Ibarra. deseando esclarecer algunos puntos de la prehistoria ecuatoriana. La civilización incásica. El uso del cobre y las épocas prehistóricas.

Las opiniones caprichosas. esa fuente histórica no fue consultada. en vez de la época del hierro. en la época de la conquista. pues. digna de ese nombre y verdaderamente tal. una alfarería tosca y sin colores se encuentra junto con instrumentos de cobre muy diestramente templados. si algo saben. más tarde. preocupados los historiadores con su admiración a los Incas. Cabello Balboa y Montesinos la consultaron. En lo que ahora es República del Ecuador. se observa la elaboración del cobre. cuanto fueren más sólidas las razones en que se apoyare. no lo que las cosas son realmente. en otras partes. y. acaso podrá servir de fuente histórica. de la civilización incásica. podemos asegurar que esa fuente histórica es entre todas las fuentes históricas la menos segura. La tradición oral en el Ecuador es testigo mudo. han nacido no pocos errores. y en todas sus tradiciones tienden a lo maravilloso. así es que ahora cuesta trabajo discernir en las obras de esos dos autores la verdad histórica. que el error ha echado en el campo sagrado de la historia! Cuando se presenta una conjetura. Tampoco se han de aceptar las tradiciones de los indígenas. porque hacen ver en las cosas. empleándola con suma cautela. y otras se pretende que hay más de lo que en verdad hay. en que la prehistoria sistemática ha dividido caprichosamente la marcha de la civilización: el empleo de los metales y el uso de la piedra son simultáneos. por desgracia. en ellas unas veces se ve lo que no hay. han llegado a ser punto menos que indesarraigables. al presente. no han distinguido la civilización genuina de los aborígenes ecuatorianos.una conjetura será tanto más aceptable. mezclado siempre con cuentos y con consejas inverosímiles. sino lo que uno se ha imaginado que han de ser. En América no se encuentran esas épocas progresivas. No conviene nunca presentar las meras conjeturas como verdades históricas demostradas. con tanta destreza. es poco. de no haber observado esta regla tan obvia de crítica histórica. ni confundir la simple probabilidad con la certidumbre.de antemano. se ha trabajado sobre un terreno histórico muy defectuoso. muy dañosos a la ciencia. como ambos escritores eran apasionados. que suplía la falta del hierro. y eso poco. conocido y explotado y utilizado por los aborígenes de América. hicieron decir a la tradición lo que ellos deseaban que dijera. La tradición oral debió ser consultada en el momento mismo de la conquista o inmediatamente después. hay ordinariamente en los indígenas una ignorancia absoluta acerca de los acontecimientos antiguos de las gentes de su propia raza. ¡tan hondas son las raíces. pero. En cuanto al Ecuador. y así. no deben aceptarse jamás en las investigaciones arqueológicas. que. éste es un hecho evidente. por esa irresistible propensión de los indígenas a la superstición. En las investigaciones arqueológicas llevadas a cabo hasta ahora en el Ecuador. las ideas preconcebidas y los sistemas imaginados de antemano son perjudiciales para descubrir la verdad. porque siempre carecen de verdad histórica. no existe. la más falta de autoridad. y para los estudios arqueológicos. pues -179. traída a estas provincias por Túpac-Yupanqui y por su 78 . la época avanzada del hierro no ha existido en América y. de donde nacen engaños y errores. es necesario aducir con claridad las pruebas en que ella se apoya. como en México. enteramente destituidas de fundamentos razonables. de la fábula tradicional.

cuyos reinados precedieron inmediatamente a la época de la conquista española. sin que confunda nunca los productos de la una con los productos de la otra. Esta civilización debe apellidarse propiamente incásica y no peruana. la influencia de la civilización incásica sobre los aborígenes ecuatorianos fue. llegaron a subyugar en la América Meridional un número muy considerable de tribus indígenas. en el territorio actual de la República de Colombia. II Hagamos algunas observaciones tanto acerca de la introducción de la civilización incásica en el Ecuador. y se prolongó apenas por más de medio siglo. Pero. como en punto a su influencia sobre las tribus de los aborígenes ecuatorianos. poco más o menos. pues. los dos últimos monarcas del Cuzco. Advertiremos. y el nombre de civilización peruana designaría rigurosamente el conjunto de todas esas culturas distintas. necesario que el arqueólogo. En la prehistoria ecuatoriana hay dos civilizaciones distintas: la incásica y la ecuatoriana indígena. que algunas otras civilizaciones. la civilización incásica era menos antigua. porque comenzó a introducirse en las provincias ecuatorianas sesenta años. pues. que pudiéramos llamar cronológica. La primera fue traída a estas provincias por los Incas. Considerada. la segunda es la que habían alcanzado por sí mismos los aborígenes del Ecuador. la línea equinoccial el límite del imperio. muy dignas de estudio. y quien las fue sometiendo poco a poco a su imperio. en el Ecuador. considerada la influencia de la civilización incásica desde un punto de vista geográfico. su 79 .hijo Huayna-Cápac. que nosotros designamos con el nombre de incásica la cultura propia de los Quichuas del Mediodía del Perú. Comenzó en la provincia de Loja. ante todo. y éste fue quien invadió las provincias del Ecuador. por lo mismo. Huayna-Cápac. cada cual con su cultura particular. con las cuales formaron aquel gran imperio. cuya capital fue la célebre ciudad del Cuzco. es en la prehistoria ecuatoriana -181. extendió el imperio hasta el río Angasmayo. Aun en el mismo territorio actual del Perú. porque en lo que ahora constituye el territorio de la República del Perú había muchas nacionalidades indígenas. antes del descubrimiento y de la conquista de ellas por los españoles. antes de ser conquistados y dominados por los soberanos del Cuzco. la civilización incásica desde un punto de vista cronológica. bajo el gobierno de los Incas. -180Es. hijo y sucesor de Túpac-Yupanqui. distinga cuidadosamente la una civilización de la otra. al Norte de Pasto. pues. viniendo a ser del lado septentrional. y en tiempo de Túpac-Yupanqui avanzó hasta Quito. respecto del Cuzco. que. por ser relativa al tiempo en que se introdujo en el Ecuador la civilización incásica. Sea lo primero una reflexión. El penúltimo de los Incas fue Túpac-Yupanqui. cuando conquistaron ellos estas comarcas.una civilización moderna. de corta duración.

y a la quichua. y los curacas se taladraban los caninos y aun los incisivos. Conocemos muy poco la provincia de Loja. pues ni siquiera fue introducida ahí. todo en el Oriente se conservó intacto. la civilización incásica al lado de la civilización indígena ecuatoriana. La costumbre de sacarse dientes era propia también de las Huastecas. tribu indígena que habitaba en el territorio de México125.se les sometieran del todo. En las provincias del litoral del Pacífico. Leyendo atentamente la descripción que de los pueblos de la costa del Pacífico hace el cronista Pedro Cieza de León. desde la Bahía de Caráquez hacia el Sur era otra raza la que poblaba la costa. sin modificación ninguna proveniente de la civilización incásica. la influencia de la civilización incásica. y en su territorio no se han practicado todavía investigaciones arqueológicas. La provincia de Cuenca. En efecto. pero los Guancavilcas tenían la costumbre de sacarse de propósito tres dientes de la mandíbula superior. se viene en conocimiento de que. y los adornaban introduciendo en los agujerillos clavos de oro. de cuando en cuando. no formaron nunca parte del imperio de las Incas.intensidad. ni fueron sometidas por las armas ni entraron a formar parte del imperio de los hijos del Sol. dirémoslo así. coma sucede en la Isla de la Plata. viviendo casi aisladas y del todo independientes. en el litoral del Ecuador. más bien que conquistas fueron correrías las que hicieron los dos últimos Incas. y las tribus salvajes que vagaban en las selvas orientales trasandinas. por lo mismo. De todas las provincias del Ecuador. pero es indudable que se encontrarán ahí obras pertenecientes a la raza indígena. El arqueólogo no debe perder nunca de vista esta circunstancia: en la costa encontrará. fue muy desigual sobre las provincias ecuatorianas. había dos clases de gentes: las que vivían en el litoral de la actual provincia de Esmeraldas y las que moraban en el territorio de Chone de la provincia de Manabí eran de una misma raza y usaban labrarse el rostro. fue. donde esas dos civilizaciones están yuxtapuestas. religión y costumbres. cuyas parcialidades. no se labraban la cara. En la provincia de Manabí tocaron los Incas. tampoco se confunden esas dos civilizaciones. las gentes de las provincias del litoral del Pacífico en el Ecuador conservaron. sin mezclarse ni confundirse. pero no tuvieron tiempo para ejercer ahí una influencia duradera y capaz de modificar las costumbres de los isleños. En la Isla de la Puná dominaron con astucia y rigor. la influencia de la civilización incásica sobre las tribus indígenas fue corta y muy desigual. sin modificación ninguna notable. su fisonomía social propia. -183En la sierra. los Incas no llegaron a la provincia de Esmeraldas. lengua. muy desigual y de muy corta duración. En la región oriental no influyó nada. lo repetimos. la de Loja fue donde duró por más largo tiempo la influencia de la cultura incásica. pues. desde el nudo de Saraguro al Sur hasta el Nudo del Azuay al 80 . Por la provincia de Guayaquil. En el litoral. pero su dominación sobre las gentes de ella fue corta y sin influencia ninguna considerable. sin lograr que las tribus belicosas de los Guancavilcas -182.

la mandó venir el Inca Túpac-Yupanqui.Ecuador. poco más o menos. podemos. Las provincias del Norte de la República recibieron tarde la influencia incásica. solemos llamar ordinariamente obras de los Incas a todo lo que ha sido hecho por los antiguos indígenas. desde el triunfo de Túpac-Yupanqui sobre el régulo de Quito. Así. sin temor de equivocarnos. En la provincia de Riobamba y en la de Guaranda hubo numerosas -185colonias de Mitimaes. todo el actual territorio de la República del Ecuador. y la estableció en el valle de Chuquipata. que son la incásica y la de las aborígenes. provincia por provincia. un arqueólogo ejercitado distinguirá fácilmente la una de la otra en los productos que de ellas se encuentran en toda aquella dilatada comarca. pero no se sabe de qué punto del Perú fue traída. Ya. en la altiplanicie interandina. 81 . en el sitio denominado Cojitambo. En la provincia del Azuay encontramos la primera colonia de Mitimaes traída por los Incas al territorio del -184. presenta restos evidentes de entrambas civilizaciones. Expuesto lo que nos ha parecido necesario respecto a la influencia de la civilización incásica en el Ecuador. y ahora vamos a repetir lo que ya hemos escrito. algunas de las antiguas poblaciones de los aborígenes fueron exterminadas casi completamente en esas dos provincias. y el triunfo de los Incas se debió a tratados y a avenimientos más bien que a la fortuna de las armas. para saber explicar algunos puntos así etnográficos como filológicos. la cual no llegó nunca a transformar los usos. en varias ocasiones. pues. pero el arqueólogo no se ha de dejar engañar por esa manera de hablar. pero no modificaron la cultura de ellos. y advirtiendo que no se las ha de confundir nunca. La dominación de los Incas no se estableció tranquilamente en aquellas provincias. vamos a presentar nuestra opinión relativamente a los aborígenes ecuatorianos. traídos del sur del Perú. Por lo que hace a las provincias del centro. los aborígenes lucharon por su independencia. los Incas subyugaron a los aborígenes. ya hemos dicho que la dominación de los Incas se estableció por la fuerza y duró solamente sesenta años. también en las provincias del centro hay dos civilizaciones. hasta la llegada del conquistador Benalcázar. la cultura de los aborígenes se conservó intacta. y permanecieron con sus caracteres propios. asegurar. y reemplazadas con Mitimaes. hemos manifestado nuestra opinión en punto a los aborígenes ecuatorianos. que pudieran engendrar confusión en la prehistoria ecuatoriana.Norte. Las dos civilizaciones no llegaron a confundirse. la incásica y la indígena ecuatoriana. También es necesario tener en cuenta la presencia de los Mitimaes o colonos. y conviene distinguirlas con cuidado. las costumbres y el modo de ser de sus primitivos pobladores. tan absoluta y tan general. por los cuales se las puede distinguir sin dificultad. haciendo notar en cada provincia la existencia simultánea de las dos civilizaciones. y en los restos de la antigüedad que se le presentaren distinguirá siempre las obras incásicas de los restos de la cultura primitiva de los aborígenes de cada provincia. La influencia incásica no fue duradera. que en el Carchi y el Imbabura y en el valle de Cayambi. Hemos examinado.

como en las de la costa. de Pichincha. Entre las tribus que formaban la federación de los Cañaris. las que poblaron gran parte del litoral del Pacífico. En la comarca del Azuay. Tienen también origen caribe los aborígenes de Imbabura. indudablemente. pobladoras de raza caribe hubo. o acaso todas. de Quinjeo y en las planicies de Cuenca y de Tarqui. a lo menos así podemos conjeturarlo de ciertos datos etnográficos que manifiestan una procedencia distinta. aunque. volveremos a preguntar. Dos variedades o ramas de la raza caribe son las que vivieron en el Ecuador: la antillana y la Chaima. representantes de ésta son los aborígenes del Carchi. pertenecen a la caribe los Jíbaros de la región oriental trasandina. pertenecen a la misma raza caribe. vivían los Cañaris. por una alianza federativa. Con el apelativo de Cañaris se designa en la prehistoria ecuatoriana una nacionalidad. En el valle de Yunguilla tenía su asiento otra parcialidad de los Cañaris. en las provincias de Esmeraldas. de Riobamba y de Guaranda en las comarcas serraniegas del Ecuador. regida o agrupada. existían entre ellos relaciones antiguas etnográficas. además. no pertenecían a la misma raza. estas tres razas son: la Caribe.ellas. de Guayaquil y de Machala. Las parcialidades salvajes que pueblan la región oriental. muchas de las tribus salvajes que vagaban en las selvas bañadas por los afluentes del Amazonas. en esa gran extensión de territorio que está limitada al oriente por la cordillera de los Andes. era ésta una de las más antiguas en la provincia. de Paute. pero no eran todos oriundos de la misma raza. la cual había llegado a alcanzar un grado de muy notable progreso social. mejor dicho. de Tungurahua. ¿Quiénes eran éstos? ¿A qué raza pertenecían? Vamos a emitir nuestra opinión acerca de ellos. y. Las parcialidades indígenas que poblaban la parte alta de la actual provincia de Cañar. como los Omaguas y los Jíbaros.III Tres razas distintas encontramos en el Ecuador. advertimos que esta nuestra conjetura se apoya en fundamentos no muy seguros. Según nuestro juicio. a la antillana pertenecen todos los demás. todas las parcialidades que constituían la confederación de la nación de los Cañaris ¿pertenecían a la misma raza? Etnográficamente 82 . de Azogues. al Norte por los cerros del Azuay. relaciones de familia o de procedencia etnográfica con otras tribus establecidas en la provincia de Machala y en varios puntos de la costa del Perú. encontramos una que procedía de origen quiché y pertenecía a esa raza. gentes de raza caribe fueron. No obstante. por fin. los Cañaris constituían una nación. la Quiché y la Maya. de León. había arribado por el Pacífico. muchas de -186. tal vez. esta parcialidad tenía. Pero. al fin. no son todavía muy bien conocidas. tanto en las provincias de la sierra. y no una raza. estaba acantonada en los valles de Gualaceo. y al Sur por las breñas de Saranguro. pertenecientes al departamento de Trujillo. y los pobladores de la provincia del Carchi. de Challuabamba. en la provincia de Manabí.

esa tribu ¿tenía parentesco con la de los Cañaris. en uno de los más elevados valles o quiebras del nudo del Azuay. porque ni siquiera para emitir conjeturas hay fundamento todavía. Esta parcialidad era oriunda de la raza quiché. Conjeturamos que esta parcialidad vivió en lucha con las hordas de los Jíbaros de Gualaquiza. se nos ha ocurrido la sospecha siguiente: los Cañaris. parece que los Jíbaros estaban en amistad con los Cañaris.. convirtiose éste en una enorme culebra. una respuesta satisfactoria a esas cuestiones es imposible. en los yermos desiertos de la cordillera oriental. que vivían en la parte septentrional de la provincia.era asimismo otro lugar sagrado. y se precipitó en aquella laguna. 83 .. ¿tendrían. -187. subiendo en peregrinación al páramo como a un santuario. otro adoratorio para los Cañaris. tal vez.. relaciones de origen o de raza con los Chibchas. a la cual pertenecían los pobladores de Guatemala en Centro América. y aun que habían formado parte de la confederación de la nación Cañari. ésta es nuestra opinión. Tanto en nuestro Estudio histórico sobre los Cañaris. Hemos dicho que la más antigua de esas parcialidades era la que moraba en el valle de Gualaceo. en el punto intermedio entre el Sigsig y Gualaquiza? Investigaciones prolijas. relaciones etnográficas. la que tenía en el famoso sitio de Chordeleg el lugar de enterramiento para los diversos régulos de la comarca..consideradas. -189En el territorio de la provincia de Loja vivía una tribu indígena. si juzgáramos que los Cañaris fueron quienes construyeron esos como baluartes o fortalezas. que ahora llamamos de Culebrillas. Los Cañaris profesaban suma veneración a las lagunas. Haremos aquí una rectificación.? Éstas son cuestiones de solución casi imposible. ¿estaríamos equivocados. moradores de la planicie de Bogotá en Colombia. -188. el padre de su raza y el fundador de su nación. aclararán más tarde este punto. en el estado en que se encuentran nuestros conocimientos arqueológicos. en esta laguna se había sumergido voluntariamente el progenitor de los Cañaris. a lo menos ahora. cuyos restos se conservan todavía en la cordillera oriental.? Por desgracia. y no volvió a aparecer jamás. acaso encontraríamos algunos otros rasgos más de semejanza entre los Chibchas y los Cañaris126. en el punto que está sobre el pueblo del Sigsig. acaso.. los estudios de la prehistoria ecuatoriana se hallan todavía tan a los principios. Considerando esta costumbre que de venerar los lagos tenían los Cañaris.¿tenían todas un mismo origen. las cuales para ellos eran lugares sagrados y objeto de superstición y de culto religioso. A esa laguna le ofrendaban figurillas de oro. Dos eran las más celebradas lagunas para los Cañaris: la una es un lago solitario y melancólico. que lo único que podemos enunciar ahora son meras sospechas. En la época de la conquista. entre cuyo idioma y el de los Chibchas se encuentra una cierta analogía. La laguna..? Si la nación de los Cañaris nos fuera mejor conocida.

-190- IV En la provincia de Manabí encontramos a los Mayas. navegando en grandes balsas o almadías de madera. Y esta leyenda de la guacama ya era propia también de las tribus de los Maynas. llevados allá en tiempo de los Incas. de la guacamaya. los de la Puná lo habían establecido en el islote de Santa Clara o en el Amortajado. distinta de la raza quichua. pudo haber oído las leyendas tradicionales acerca del origen de ellos. son. a su llegada. pues. escritor muy antiguo. en el golfo de Guayaquil. y que atribuyó a los Cañaris la leyenda que éstos le refirieron acerca del origen de los Jíbaros. con los primitivos aborígenes del litoral. referimos en punto al origen de los Cañaris la leyenda por la cual se atribuía el origen de ellos al ayuntamiento de un varón con una hembra misteriosa. Los Mayas de Manabí tenían su adoratorio en la Isla de la Plata. Sin duda. la cual tenía rostro de mujer y cuerpo de Guacamaya. Esta raza del litoral era. A la misma raza de los Mayas pertenecían los aguerridos aborígenes de la Isla de Puná. de los cuales son procedentes los indios llamados Colorados. cuatrocientos años antes de la conquista de esa provincia por los españoles.como en nuestra Historia general de la República del Ecuador. según la tradición. y que de boca de los Cañaris que moraban en el Cuzco. los que fabricaron las curiosas sillas de piedra. donde a la sazón vivían todavía algunos indios Cañaris. que cubren la base de la cordillera occidental de las provincias de Pichincha y de León. los que labraron estatuas y se hicieron célebres en las tradiciones indígenas. Hubo una época en la cual el Gran Chimú extendía su dominio hasta las costas de Manabí en el litoral del Pacífico. y de otros que vivían en la región oriental127. restos de razas primitivas y muy antiguas en el territorio ecuatoriano. arribaron a Manta. Molina era párroco en el Cuzco. fue también la última inmigración llegada al Ecuador. la gente que arribó a las playas ecuatorianas unos trescientos. repelieron a los primitivos pobladores de la costa de Manabí. trasladó al Cuzco muchas familias de Cañaris el Inca Túpac-Yupanqui. y su 84 . Las indios Colorados. y los hicieron retroceder hacia la base de la cordillera occidental. y los Mayas fueron los que abrieron en Santa Elena los pozos o cisternas que todavía se admiran en esa localidad. en las que se los calificaba de gigantes. según nuestro juicio. pero juzgamos que Molina se equivocó. formando de todas las naciones que habitaban desde Trujillo hasta Portoviejo un solo imperio. y no se han de confundir estos advenedizos o recién llegados. de la leyenda acerca del origen de los Cañaris. Ésta fue. La leyenda relativa al origen de los Jíbaros debe distinguirse. acaso. aquéllos. quienes. y llevó también después otras su hijo Huayna-Cápac. Esta tradición la refiere Molina. o cuando más. que subsisten todavía en estado salvaje en las montañas. los Mayas. éstos eran descendientes de la serpiente. pues. Los que labraban y pulían la piedra eran los Mayas.

la cordillera oriental? No nos atrevemos a asegurar nada cierto 85 . ¿En qué grado de civilización se encontraba ésta? ¿Cuáles eran sus leyes. y la pusieron en práctica para honrar así a sus régulos o jefes. y ésta. y opinamos que eran los más antiguos pobladores del centro de la República. y.. subiendo aguas arriba por los grandes afluentes del Amazonas. lucharon. Cuando la conquista de los Incas. a quienes las hemos apellidado Mayas porque opinamos que procedían de aquella raza128. con el tiempo. -191Creemos que investigaciones arqueológicas más afortunadas que las nuestras. la familia antillana pobló primera el Ecuador antes que las Antillas. de Santa Elena y de la Puná.! Una crítica histórica desapasionada nos obliga a ser sinceros. y a declarar llanamente que todo cuanto se ha escrito acerca de los Scyris carece de fundamento. La gente caribe parece haber entrado al Ecuador por la costa del Pacífico y por la cordillera oriental de los Andes. y nos atrevemos a asegurar que. en el Ecuador la familia antillana ¿arribó a las costas del Pacífico? ¿Trasmontó. sin duda. la caribe. ¿pertenecen a los Scyris? Nosotros opinamos que las tolas no son monumentos sepulcrales de los Scyris. y transmontando después la gran cordillera. y éstos fueron vencidos por los Incas. la quichua. pertenecían a la misma raza. mucho más antiguas que los Scyris en el territorio ecuatoriano. Según nuestra opinión. y descubierto mayor número de restos arqueológicos. y pertenecen a la raza caribe. ya hubo otras gentes. la caribe y la quichua. hubo Scyris. no hay diferencia ninguna entre los Quitos y los Scyris. sus costumbres? ¡Nada cierto se encuentra en la historia.civilización era también diversa. que ahora conjeturamos. -192Los aborígenes que poblaban las costas de la provincia de Esmeraldas. aunque no deja de parecernos muy probable que los Scyris -193aprendieron de aquella antigua raza esa manera de enterramiento. antes que ellos. en las Antillas. que existen entre los pobladores de Centro América y las parcialidades ecuatorianas. a un lado y otro de la línea equinoccial. en Quito. harán. En cuanto a las tolas o montículos fúnebres. la más antigua entre las que poblaron las costas y las provincias interandinas del centro de la República. Según nuestra opinión. la emigración caribe siguió del Sur hacia el Norte. eran idénticos a los que habitaban el Istmo de Panamá. he ahí todo cuanto se puede tener como cierta acerca de ellos. y Quitos y Scyris son unos mismos. conocer mejor a los Mayas de Manabí. entonces se pondrán de manifiesto las relaciones etnográficas. tal vez. triunfó sobre aquélla. y a la familia antillana. sino de otras gentes desconocidas. cuando sean más prolijamente estudiadas las naciones indígenas antiguas de Centro América.. pues. y cuando se hayan investigado los territorios por ellas habitados. se pusieron frente a frente las dos razas. a quienes los caribes vencieron y subyugaron. nos parece también cierto. la gente de raza caribe es. sus usos. entonces. Conjeturamos que los Scyris fueron raza caribe. del continente a las islas.

y que entró al Ecuador por el Oriente. y hasta muy entrado el siglo décimo séptimo. sin que en ese número se cuenten los idiomas de los salvajes de la región oriental. en algunos pueblos de la provincia de Riobamba. o habían caído ya del todo en olvido los nombres geográficos primitivos. En cuanto a la familia Chaima. No obstante. así nacionales como extranjeros. 86 . ¿cuál de éstas es la más antigua en el Ecuador? Indudablemente. Manifiesta equivocación han padecido algunos autores muy respetables. y que esa división en familias es tan antigua. reconocemos que hay un hecho evidente. y así manifiestan que era ya mucha la antigüedad de la raza que había poblado estos lugares. subyugado por los españoles.razas desconocidas y distintas de la caribe. y que salieron al valle de Paute en la provincia de Cuenca. y andando el tiempo. La lengua quichua fue introducida en el Ecuador por los Incas. todavía se hablaba el cañari en la provincia de Cuenca. y es que la raza caribe está dividida en muchas familias. pues. V Sea ésta una ocasión oportuna para hacer una observación muy importante. de donde. ¿Trasmontaron los Jíbaros esta cordillera por alguna parte? Opinamos que la trasmontaron muy al Sur. son dicciones de otro idioma distinto del quichua. En nuestras Investigaciones arqueológicas sobre los aborígenes del Carchi y de Imbabura. la Antillana y la Jíbara. Los nombres propios de los ríos. parece muy probable. nuevas avenidas de colonias caribes la fueron rechazando hacia la base de la cordillera oriental de los Andes. De estas familias caribes encontramos en el Ecuador algunas: las principales son la Chaima. gentes de -194. En los primeros tiempos que siguieron a la conquista había más de veinte lenguajes distintos en el territorio ecuatoriano. los Cañaris los obligaron a retroceder. que su principio se pierde en la oscuridad de lo pasado. cuando se han empeñado en interpretar por medio de la lengua quichua los nombres propios de nuestros más famosos volcanes y cerros nevados. sin violencia ninguna. ni pueden interpretarse mediante voces quichuas. el puruhay. montes y lugares son nombres caribes. hemos examinado estos puntos y así juzgamos innecesario volver a discutirlos y a tratarlos de nuevo aquí. y fue hablada sólo como unos sesenta años antes de la conquista. y en el dialecto antillano pueden ser interpretadas.acerca del rumbo seguido por la inmigración. sobre los Jíbaros volveremos a hablar después. pero no nos faltan fundamentos para asegurar que la familia caribe antillana fue la más antigua. o la raza caribe había sido la que desde muy antiguo habitó en estos lugares. más tarde. Que haya habido en el territorio ecuatoriano. nos parece que es la menos antigua. es la Jíbara: entró por el Atlántico. y muchas (si nosotros no estamos también equivocados). era poco numerosa. tanto en el litoral como en la planicie interandina. pues esos nombres no son quichuas. pertenecen al idioma caribe. en otro lugar. y el quillasinga en el Carchi.

los hombres sufrieron modificaciones naturales.Notas arqueológicas Una advertencia... hubo. El Inga-pirca. Destino probable de este segundo edificio. cuando Cortés conquistó México. se podrá explicar satisfactoriamente aquélla. acaso. le faltan todavía datos a la ciencia. Para resolver. a probar una antigüedad muy considerable para la raza americana. sin duda. pero no sabe decir cuándo se originaron. por lo mismo. El Palacio de Callo. y de instrumentos de hierro no se ha descubierto hasta ahora huella ninguna. nación por nación . los quichuas habían domesticado el llama.. Todo contribuye. ni la cebada. la historia del hombre está ligada íntimamente con la historia física del globo.-195¿Qué pensamos nosotros sobre la antigüedad de la raza indígena en el Nuevo Mundo? La solución de ese problema histórico es difícil: los aborígenes americanos no tenían conocimiento ni de los cereales. ya en México había ruinas de ciudades antiguas. En el pueblo denominado San Agustín. ni del hierro. ni el asno.. cuando se les preguntaba quién había construido los edificios arruinados de Tiahuanaco. es indispensable que se vaya considerando separadamente. tan fuertes. sin que la historia pueda decir cómo ni cuándo. no existían ni el caballo. que de ellas se originaron razas distintas. Nuestra opinión respecto de este edificio. ni la oveja. pues. una época (de la cual no ha podido guardar recuerdo la historia) cuando. a consecuencia de causas físicas desconocidas. y tan antiguas eran esas ruinas que hasta la memoria de sus constructores se había perdido. ni de los animales domésticos. El maíz era el único cereal conocido y cultivado por todos los pueblos americanos. y que se investigue el origen de cada una.. subiendo aguas arriba por el Magdalena. en Colombia. La historia encuentra ya las razas constituidas. El Inga-chungana. y luego desaparecieron. cuando ésta se conozca bien. hay ruinas de antiguos edificios y de estatuas fabricadas en piedra. y.?129 -196En la vida de la especie humana sobre la tierra. en el Perú se encontraron ciudades arruinadas. cuando Pizarro se apoderó del Perú. tan trascendentales. ni el buey. llegaron a la meseta de San Agustín. entonces. tan hondas. el problema relativo al origen de la población del Nuevo Mundo. 87 . ¿qué gentes habitaron allí? ¿A qué raza pertenecían esos desconocidos que. ni el trigo. Monumentos de los Incas. -197- Capítulo segundo. los que actualmente posee no son suficientes. en el Nuevo Mundo no se encontró ni la avena. Raza por raza. pues no todas eran igualmente antiguas en el continente americano. Los Incas no sabían dar razón. rumiante indígena de las cordilleras peruanas.

. Los Incas veneraban a los cerros ¿no venerarían al Cotopaxi. en la antigua provincia del Azuay. Éste es un monumento religioso. ¿no habría sido adorado? El más formidable de los volcanes ecuatorianos. vamos a decir unas pocas palabras acerca de los monumentos incásicos que se conservan todavía en el territorio ecuatoriano. roncos y prolongados?. erigido ahí por los aborígenes de la comarca de Quito y de Latacunga. desde el Cayambi hasta el Azuay.. ¿No adorarían al Cotopaxi? ¿No le tributarían culto? Es evidente que lo adoraban. es artificial.? Aún. podría decírsenos. lo levantaron los Incas en el mismo punto en que. para tenerlo propicio. los aborígenes de todas las provincias ecuatorianas..? Los Incas no atravesaban la cordillera sin aplacar al numen de cada cerro. el más hermoso de los cerros nevados. I Ahora para concluir nuestras observaciones sobre la prehistoria ecuatoriana. acaso. pero la forma tan regular que ahora presenta. adoraban a los grandes cerros nevados de la cordillera. cuando presenciaban sus horribles erupciones? ¿Cuando lo veían encendido arrojando llamas? ¿Cuando oían sus bramidos. no estaríamos muy equivocados. Indicaciones sobre los objetos de cerámica y la manera de estudiarlos.. ¿no había de causarles terror el aspecto del volcán. ¿Qué divinidad era la que se adoraba en ese santuario? Nosotros opinamos que era el Cotopaxi. y su primera erupción aconteció el año misma de la conquista. pasarían por el pie del Cotopaxi ¿y no lo aplacarían. para que sirviera como imagen del Cotopaxi. el montecillo será natural. se ven en los sitios más elevados de la cordillera montecitos de piedrezuelas. formados de las que arrojaban los transeúntes en homenaje a la divinidad del cerro. ¿no habría sido considerado como una divinidad terrible por los supersticiosos indígenas? En la impresionable imaginación de éstos. 88 . si conjeturáramos -199que el Panecillo fue labrado y redondeado artificialmente. había antes un adoratorio. y el Inga-pirca en el territorio del Cañar. Hablemos primero del palacio de Callo. lo único que pretendemos es emitir una conjetura sobre el objeto. -198Dos son los monumentos principales y más dignos de llamar la atención del historiador y del arqueólogo: el Palacio de Pachuzala en la llanura de Callo cerca de la ciudad de Latacunga. El Cotopaxi no estaba en actividad en tiempo de los aborígenes.Observaciones... Una objeción pudiera hacérsenos aquí. La llanura de Callo era llanura sagrada para los indígenas y. pues varias veces han sido descritos por viajeros ilustres. No es nuestro propósito describir esos edificios. sin duda. y les tributaban culto como a seres vivientes. Esa forma es demasiado regular para ser natural130. hasta ahora. con que esos edificios fueron construidos. Edificios de los Incas y edificios de los Cañaris.

aquellos cantares históricos. Las tribus indígenas de la provincia de Tungurahua solían tener sus cantares nacionales. el Cotopaxi estaba en reposo. que da su nombre a la roca. parado uno. están el Inga-pirca y el Inga-chungana. pues con piedras de lava del Cotopaxi están construidos los muros del Palacio o edificio de los Incas. en la parte superior. y el sol favorecía con su presencia la conquista de los Cañaris. de modo que el Inti-guaico y el Inga-chungana no forman más que un solo todo. en ese círculo se ven. sin duda. algunas rayas. por cuyo medio conservaban la memoria de los sucesos pasados y la trasmitían a la posteridad. Inti-guaico quiere decir: Barranco o quebrada del Sol. que de puro sencilla raya en ridícula. Cuando entraron en Quito los conquistadores. los Incas eran hijos del sol. en la misma roca en que está labrado el Inga-chungana. y muy próximo uno a otro. -201- II En un mismo sitio. ¿Qué era el Inga-pirca? ¿Con qué objeto fue construido ahí. y que la copa de él es la que se ve al lado del volcán. y en esas tradiciones se encontraba consignado el recuerdo de una erupción del Tungurahua. dentro de la cual. en el cuarzo están patentes. Esta como imagen del Sol. Bien sabido es que los Incas ponían en juego la astucia. y el Inga-chungana. unas cuantas líneas rojas circulares y concéntricas. en sus fiestas bailaban y cantaban -200. y con sólo reflexionar un momento se la rechaza como absurda. y así en calma se mantuvo hasta el 15 de junio de 1792. se encuentra el Inti-guaico. visibles.Ésa es una de las fábulas que ha divulgado el padre Velasco en su Historia del Reino de Quito. sin duda. -202El Inga-pirca era un palacio. cuarzosa. que coincidió con el aparecimiento de los conquistadores españoles en la tierra ecuatoriana. como un agüero muy feliz. que forma un vallecito pequeño y estrecho. groseramente trazada. con las cuales se ha dado al círculo el aspecto de una cara humana. Ésta fue. Aquella otra aseveración de que el cerro parecía coronado. basta notar que las lavas arrojadas por el volcán son más antiguas que la conquista. El hallazgo de estas líneas se tuvo. y también un lugar sagrado. día que de repente comenzó a arder de nuevo131. es tan candorosa. hechas al parecer con un instrumento cortante. mientras iba subiendo de la costa a la sierra. la erupción que sorprendió a Alvarado. y explotaban la superstición de los pueblos para llevar a 89 . contempla cómodamente la figura. alzando algo la cabeza. se halla en un hueco o cueva muy poco profunda. En efecto. formando un óvalo perfecto. en la misma peña: el Inti-guaico abajo. en esa soledad? He aquí nuestra opinión a este respecto. arriba. ¿De dónde viene ese nombre? ¿Qué es el Inti-guaico? La roca es blanca. en la parte inferior. grande y muy espacioso. pues apenas los separa una hondonada.

nosotros conjeturamos que la elipse. no se ha podido señalar con seguridad la cantera de donde fueron cortadas. y Ulloa explicaba todas las partes del edificio. tenían un destino religioso. dividido por una pared en dos departamentos. es necesario que la composición mineralógica de las piedras sea idéntica a la de la roca 90 . el Inga-chungana? Entre las prácticas religiosas con que los Incas daban culto al sol. el sitio estaba consagrado al sol. asignando a cada una un fin especial. presentaba una señal que la superstición de los indios juzgaba sobrenatural. pero. el un departamento mira al oriente. Ulloa. y tal vez no sería muy aventurado suponer que tendría alguna columna. y el otro al occidente. la cual. pues. al descender al occidente. explica el objeto del Inga-chungana. -204El plano de la elipse actualmente es terrizo. pues. En el Inga-chungana tenemos el asiento. al asomar en el oriente. empero. levantada de industria para calcular la época de los equinoccios y de los solsticios. sino Inti-huatana. entonces el astro iluminaría su imagen por la mañana. el eje mayor de la elipse se dirige de Oriente a Occidente. en tiempo de los Incas ha de haber sido pavimentado con piedras sillares pulimentadas. si fueron sacadas de alguna cantera del Azuay. era. opinamos nosotros que era un adoratorio. sin duda ninguna. y el menor de Norte a Sur. creemos.cabo sus conquistas. y no un objeto militar. El nombre propio del lugar no debió ser Inga-chungana. otras. Cuando un sitio. y se labraba una cadena para significar que en aquel asiento sagrado quedaba el sol como detenido. con el aposento doble levantado sobre ella. para que los centinelas atalayaran por los tragaluces de las paredes. El edificio unas veces ha estado abandonado. ¿Qué viene a ser. preso y aherrojado. y el astro del día reposaba ahí132. que no se comunican entre sí. En la dirección del diámetro menor está un aposento rectangular. lo cierto es que. -203. Esos gnomones eran muy del gusto de los Incas. En ambos ¿no pudo estar la imagen del sol? Si estuvo. ha sido demolido de propósito. Lo que en el Inga-pirca se ha llamada la fortaleza. podríamos aceptar la tradición. entonces el sitio se consideraba como sagrado. que refiere que las piedras fueron traídas desde el Cuzco. según la táctica española de aquella época. un lugar cualquiera. y así se ha ido arruinando rápidamente.el espaldar y la cadena. hay una. aquel un lugar amado del sol. La casa asegura que era garita. hasta ahora. Si admitimos el fin religioso de la elipse. para que el astro descansara. para emplear en otras construcciones las piedras labradas que de él se extraían. y el sol lo había escogido para detenerse ahí. si la señal podía tomarse como una figura del sol. La Condamine y el mismo Humboldt pensaron que el óvalo con su terraplén era una fortaleza militar. se construía un asiento. y por la tarde.

ni el punto que en la plataforma ocupa el adoratorio. En la provincia del Cañar y en la del Azuay no se ha de confundir la civilización incásica con la de los Cañaris. las paredes gruesas. al paso que los edificios de los Cañaris son todos de piedras toscas. recordemos que Paredones está casi a la margen del lago de Culebrillas. Sobre ese edificio vamos a emitir. según la marcha del sol en los sucesivos meses del año. por el contrario. ni su forma. fabricadas con piedras y una mezcla abundante de arcilla. servía para determinar los equinoccios y los solsticios. que era la divinidad -207. con un fin religioso. pues no todos los que se tienen por tambos de los Incas en la provincia del Azuay lo eran realmente. sino adoratorio religioso. Lo que hemos dicho de la elipse del Inga-pirca de Cañar. sino toscas. Las construcciones de Túpac-Yupanqui y de Huayna-Cápac tienen piedras pulimentadas con arte en la cara exterior. la casa era el adoratorio. a la margen derecha del Jubones. Paredones no podía ser un tambo. en el punto en que este río recibe al río de Minas. antes. nada indica un destino militar. en Achupallas el del Norte. ¿Cuál sería su objeto? Puede ser que haya servido de adoratorio. y que ese lago era adorado como un lugar sagrado por los Cañaris. Conviene distinguir unos -205edificios de otros. aunque con mucho recelo. en la tarde y en la mañana. de propósito. el número de 91 . y no de los Incas. El adoratorio no se levanta sobre el diámetro menor de la elipse. construido. bien amasada con arena. tal vez. Según parece.principal de los Cañaris. y se componía de un grupo de paredes de altura desigual.de la cantera. es decir un terraplén. de uno como salón. hay algunos que son obra de los Cañaris. Este edificio ¿fue construido por los Incas? Nos parece que no: las piedras no son labradas. Ni la altura de la elipse. la sombra que hacía la casa. ya lo hemos advertido repetidas veces. Paredones pudo haber sido un antiguo adoratorio de los Cañaris. -206- III En la penúltima lámina de nuestro Atlas arqueológico ecuatoriano se halla representado el plano de un antiguo edificio. cuyas ruinas existían hasta hace poco en el valle de Yunguilla. largo y angosto. ese edificio no tenía cubierta ninguna. El plano se distingue por los aposentos pequeños. ni la orientación perfecta de ella. reformado y ensanchado por los Incas. todo manifiesta un fin religioso. En Inga-pirca estaba el alojamiento del Sur. que es aventurada. dedicada al culto de la Luna. la elipse es propiamente una Sayana. cuadrados y adheridos siempre a los lados. ordinariamente piedras de río. ni sus dimensiones. y. nos atrevemos a conjeturarlo también del edificio conocido con el nombre de Paredones. una conjetura. sino un poco hacia atrás. El Inga-pirca es un monumento netamente incásico. del lado del Occidente133. o lo que se ha calificado de fortaleza no es fortaleza.

la incásica y la indígena ecuatoriana. en el izquierdo sólo veinte. de ahí esos tipos raros de caras netamente latinas. Hemos indicado antes. pudimos levantar el plano de ellas. ¿Las paredes longitudinales serían los meses? ¿Las transversales la división de los meses en semanas? En el lado izquierdo están dos series de cuadrados pequeños. con mucha paciencia y con grande trabajo.las paredes. que se creen muy antiguos. Advertencias. todavía quedaban en el valle de Yunguilla algunas ruinas curiosas de edificios de los Cañaris. -209- Capítulo tercero. hoy no sabemos si existen134. acaso. El mes lunar tenía veinte días. Ésta es una mera conjetura. de ahí hasta esos remedos de las facciones de los conquistadores y de los misioneros. los Incas pulimentaban la piedra y sus paralelepípedos artísticos se conocen a primera vista. en las obras de alfarería. y la emitimos sin pretensión ninguna de sostenerla con empeño. Indicaciones acerca de los 92 . con que aparecen algunas figuras. y. son posteriores a la conquista. es necesario advertir bien y parar mientes en la antigüedad del objeto -208. circunstancia que se ha de tener muy en cuenta en las investigaciones arqueológicas. sus costumbres.que se examinare. que a nuestro propio juicio carece de fundamento sólido. así longitudinales como transversales. En la cerámica. en el derecho hay veinte y cuatro. la altura y la disposición de ellas harían las veces de uno como calendario de invención original. Tan destruidas estaban ya aquellas ruinas. pues hay objetos que son evidentemente posteriores a la conquista de los españoles. con los escombros de los edificios que levantaron los Incas: los edificios de los Incas fueron hechos con piedras labradas. que no se deben confundir las ruinas de los edificios construidos por los Cañaris. aunque no quedamos enteramente seguros de haber acertado completamente. y los meses eran diez y ocho. Necesidad de distinguirlas bien. y los de los Cañaris con piedras toscas. sus prácticas supersticiosas y hasta su idolatría misma. durante largos años. La influencia de las artes castellanas es visible en muchos objetos. que. y ahora tornamos a repetirlo.. Los indios llamados Colorados y las sillas de piedra encontradas en Manabí. expresado por la suma de todas las líneas. los Cañaris no solían pulir ni labrar las piedras con que levantaban sus edificios. número. de ahí esos adornos de cruces. en realidad. Hasta hace pocos años. que se ven en ollas y en cántaros extraídos de los sepulcros de los indígenas.Advertencias necesarias Coexistencia de las dos civilizaciones. estos veinte días se distribuían en cuatro series de a cinco días. Los indios en América conservaron sus usos. El idioma de los Colorados y el de los Cayapas.

que en los restos que aún quedan de esa cultura se han de investigar aquellos caracteres exteriores. En las obras de cerámica. esto ha sucedido en el Ecuador principalmente con los aborígenes de la provincia de Manabí. entre los utensilios elaborados por la tribu de Guaca. tan célebres en el antiguo México. muy frecuente en pueblos incipientes. y las obras de piedra que se hallan en tanta abundancia. a los Colorados se les han atribuido las obras de piedra que en tanta abundancia se encuentran en ciertos puntos de esa comarca. Los indios Colorados pertenecen. y. Nosotros hemos opinado que los constructores de las sillas de Manabí procedían de la raza de los Mayas. explicándolo por una asociación de ideas. y de ahí nació. en esas localidades hay huesos fósiles de mastodonte. obras trabajadas por los antiguos progenitores de la tribu indígena. y los objetos trabajados por las tribus del Ángel y de Pialalquer. mediante los cuales se disciernen los productos de una tribu de los productos de otras tribus en la misma región ecuatoriana. pues. I En el primer capítulo de este opúsculo. aun en la misma comarca del Carchi. son restos de las obras fabricadas por las gentes que en las tradiciones indígenas de los pobladores de la costa se calificaban de gigantes. las sillas semicirculares. y ahora -210. navegando en grandes balsas de madera. de los objetos pertenecientes a la cultura indígena de los aborígenes ecuatorianos. Una crítica histórica ilustrada aceptará el primero de estos datos tradicionales como razonable y muy posible. lo desechará como fabuloso. han caído en error y se han equivocado en sus investigaciones arqueólogos antropologistas. pero. y conjeturamos que entre los aborígenes de Centroamérica y los Mayas ecuatorianos es imposible que no haya relaciones etnográficas135. no son. como se ha creído. y de que aquéllos habían sido gigantes. advertimos que el arqueólogo debía distinguir bien las obras de la civilización incásica. sobre todo. -21293 . hay diferencia notable en punto a la condición del barro. la creencia de que aquellos huesos eran los restos mortales de los antiguos moradores de esos lugares. respetables por su ciencia y por su erudición. Por no haber tenido presente esta circunstancia. Los pozos abiertos en la punta de Santa Elena y en varios lugares de la provincia de Manabí.añadimos. Opinión del señor Brinton sobre el idioma de los Jíbaros. y son descendientes de los primitivos y más antiguos pobladores del litoral ecuatoriano. Una rectificación necesaria. sin duda. pues. llegadas por mar. que actualmente se designa con el nombre de los Colorados. los cuales tienen bastante semejanza -211.con los huesos humanos.Jíbaros. al segundo. por ejemplo. y con soportes que representan animales o figuras humanas. y que en estatura eran gigantes. sin espaldar. a una raza distinta de la de los fabricantes de las sillas de piedra. ¿Qué gentes eran aquéllas? ¿De dónde provenían? La tradición refería acerca de esas gentes dos cosas: que eran extranjeras.

? La petrografía ¿cómo rastreará el origen o procedencia de esa pizarra. Los Colorados fueron conocidos desde la época de la conquista española. era una laja de pizarra negra. este dato viene en apoyo de nuestra conjetura relativamente al origen caribe de los aborígenes que poblaron una 94 . por lo mismo. y andan desparramados. hasta hace poco. de datos suficientes para formar conjeturas fundadas. En Picoazá se conservaba. ha descubierto que el idioma de los Colorados de la provincia de Manabí tiene mucha semejanza. El señor Seler. Ya hemos advertido que se deben tener muy en cuenta las colonias de Mitimaes. demasiado pobre y estropeado.. llevando siempre encendida en su diestra la antorcha de la crítica histórica. La campana lapídea de Picoazá sugiere al arqueólogo las siguientes cuestiones: ¿A qué gente perteneció ese objeto? ¿Cuál era el uso a que estaba destinado? ¿De dónde provenía? La cantera de la cual fue cortada esa piedra ¿se encuentra en la misma provincia de Manabí? ¿No se encuentra ahí roca ninguna semejante. casi identidad. que pueblan una parte del territorio de la provincia de Esmeraldas. las cuales pertenecen indudablemente no a los Cañaris. verdaderas momias Aimaraes.Los Mayas de Manabí no han sido estudiados todavía con toda aquella prolijidad y diligencia que tan necesarias son en las investigaciones arqueológicas para obtener resultados satisfactorios. eminente americanista alemán. de un metro poco más o menos de longitud.. algún día. auxiliándose de la Geología. la ciencia carece. los restos arqueológicos recogidos hasta ahora son muy pocos. con el idioma de los Cayapas.. sino a las gentes que los Incas trajeron en sus ejércitos cuando conquistaron esa provincia. del cual es un resto. El arqueólogo ha de introducirse en el laberinto oscuro de la prehistoria ecuatoriana. que vibraba como el de una campana. esa piedra caiga en manos de la ciencia. para no perderse en vanas conjeturas antropológicas. sin duda. sin que se haya hecho una comparación concienzuda de ellos con los monumentos de Centroamérica. -213- II La tribu de los indios Colorados tiene su idioma propio. al tronco etnográfico lingüístico del caribe.. distinto enteramente del quichua. al estudiar las diversas tribus de los aborígenes ecuatorianos. producía un sonido apacible y metálico. y cuando peruanos y quiteños lucharon ahí en tiempo de las guerras de Huáscar con Atahuallpa. suspendida esta piedra por uno de sus extremos. y pertenece..? Acaso. y hubo un tiempo en el cual los jesuitas de Quito sostuvieron misiones en varios pueblos pertenecientes a esa tribu. una campana de los aborígenes de aquella localidad. con otra piedra o con la mano. En algunos puntos de la provincia de Cuenca se encuentran momias peruanas. y golpeada. y de unos cuantos centímetros de anchura..

y. En este lugar conviene que hagamos también una advertencia relativa a los Jíbaros del Oriente. ¿Estaríamos nosotros muy errados si.. la palabra jíbaro era sinónima del apelativo yumbo. en la historia antropológica de los aborígenes americanos. en el centro de la meseta ecuatoriana. En una descripción muy antigua del gobierno de Guayaquil.arriba por el Pastaza. y acaso nunca dará solución satisfactoria al intrincado problema antropológico de estas regiones. Mas ¿de dónde vinieron al Ecuador las gentes de esa raza. ha padecido equivocación. Esta raza estaba acampada al Sur. y la segunda desapareció a consecuencia de las sublevaciones de los Jíbaros. no se confunden nunca: ni hablan el mismo idioma ni viven en regiones limítrofes. En los primeros tiempos que siguieron a la conquista de estas provincias por los españoles. ecuatorianos. las ciudades de Zamora y de Logroño. lo cual se debe al contacto y comunicación que aquellos indios tuvieron por largo tiempo con los españoles o gente blanca de las ciudades de Logroño y de Zamora. pero. Los Jeberos residían muy al centro de la región oriental.. de la cual. en lo cual. que comprendía a la sazón toda la costa occidental ecuatoriana. tal vez. en la cuenca que separa al río Apena del Cahuapanas y sale a las orillas del Marañón137. acaso. y. célebre americanista anglo-americano. Los Jíbaros y los Jeberos podrán ser oriundos de un mismo tronco etnográfico. la primera de las cuales decayó en breve. se distinguían por su carácter indómito y por sus instintos sanguinarios y feroces.sin duda. El señor Brinton. y pertenecerán a la misma raza. En el idioma de los Jíbaros se encuentran no pocas palabras en castellano. en el valle cortado por el río Zamora y por el río Santiago. y nunca fue sometida por los blancos ni convertida al cristianismo por los misioneros. al pie del Tungurahua. que. salieron a la alta región interandina.? Los Caribes pobladores del valle de Patate recordaban en sus cantares que sus progenitores eran autóctonos del sitio de Baños. -215. está todavía muy a oscuras. de los indios bárbaros o semi-salvajes que había en algunas partes de esa provincia. y sostenían que desde ahí se habían ido propagando por todo el callejón interandino.. y ha creído que eran unos y los mismos éstos y aquéllos. por desgracia. identifica a los Jeberos con los Jíbaros. y en el centro vivía o mejor dicho vagaba en la gran extensión de terreno limitado por el Pastaza y el Morona. se habla de los Jíbaros. es decir. con todo eso.. apoyándonos en esa tradición.? La prehistoria ecuatoriana. y con ambas voces se designaba a toda tribu indígena que se conservaba todavía independiente y no había sido aún ni enseñoreada por los castellanos.? ¿Ésa no sería. al principio de la dominación española. subiendo aguas -214. el apellido Jíbaro se apropió solamente a una tribu o raza de salvajes. conjeturáramos que los Caribes vinieron de hacia el Oriente. En el territorio poblado por los Jíbaros se fundaron. constituirán dos familias o parcialidades distintas. Andando el tiempo. ni catequizada por los misioneros..gran parte del litoral ecuatoriano136. circunstancia que no debe pasar 95 . una de las inmigraciones de las gentes de raza caribe a estas comarcas. entre todos los demás de la región oriental ecuatoriana.. sobre todo.

es muy interesante para la prehistoria ecuatoriana. que en territorio habitado por parcialidades de la tribu de los Jíbaros se fundó también la ciudad llamada Sevilla del oro. son verdaderas. este sistema de investigación hasta ahora no ha dado luz alguna sobre el origen de los monumentos de la antigua civilización peruana. Antes -216. para subir del Atlántico a las heladas planicies de Tiahuanaco. que algunos viajeros han dado acerca de ruinas antiguas. Los constructores ignorados de esas enigmáticas ruinas. que se van escalonando desde la región de los llanos hasta las márgenes del lago de Chucuito. y hacer llegar a los antiguos pobladores del Pacífico. y no por el Pacífico. que desde la base del Tungurahua se dilata hasta los bosques del Santiago y del Bomboiza. que los inmigrantes no pudieron menos de hacer. comenzando a investigarlas en la meseta interandina. sospechamos nosotros que arribaron al continente americano por el Atlántico. proponiendo una cuestión que. -[218]- -219- 96 . para descender a la costa. Téngase presente. sin duda. existentes en los valles y en las mesetas de la región trasandina oriental. siguiendo las huellas de las inmigraciones prehistóricas de Oriente hacia el Occidente. además. Los Jíbaros no pueden menos de ser los pobladores más antiguos del centro del continente meridional americano. haciendo una pregunta. Concluiremos este opúsculo. o. podremos asegurar que hubo gentes desconocidas en todas esas comarcas. Tal es nuestra sospecha.de la llegada de los Jíbaros a la planicie o región trasandina oriental ¿hubo ya otras gentes en esos lugares? ¿Qué gentes serían ésas? Si las noticias. por donde andan ahora vagando las tribus indómitas de los Jíbaros. y nosotros opinamos que se debe rastrear ese origen inquiriendo de Occidente a Oriente los restos de esas como etapas. -217La última etapa de esa inmigración está en Tiahuanaco. y que la antigua y extensísima provincia de Macas comprendía toda la parte oriental.desadvertida para las investigaciones filológicas relativas a la raza de los Jíbaros. y éstos serían indudablemente los que exterminaron a aquellas gentes138. la primera debería buscarse a orilla del Plata. El origen de la civilización de la América Meridional se ha creído que debía buscarse. las intermedias aparecerán en las mesetas. mejor dicho.

limitándonos por nuestra parte a emitir con reserva ciertas conjeturas. hemos dado a luz dos obras. La primera obra se titula Ensayo histórico sobre los Cañaris. y apoyamos cuanto acerca de ellos dijimos basados en la autoridad de los antiguos cronistas de América. nada de sistemas abrazados de antemano. consideramos nuestro asunto más bien desde un punto de vista exclusivamente histórico. En el Atlas arqueológico tratamos. una sobre los Cañaris y otra sobre todas las tribus indígenas en general. En esta obra. compuesto del volumen de la narración y del Atlas arqueológico. que poblaban el territorio de la República del Ecuador. nada de juicios aventurados. es necesario abrir penosamente el camino. como lo habrá notado toda persona ilustrada.en sostener porfiadamente ninguna. antiguos pobladores de la provincia del Azuay en la República del Ecuador. En la Historia general del Ecuador adoptamos un sistema esencialmente narrativo. La historia de las antiguas tribus indígenas que poblaban el territorio ecuatoriano antes de la conquista llevada a cabo por los españoles en el siglo décimo sexto.Los aborígenes de Imbabura y del Carchi Investigaciones arqueológicas sobre los antiguos pobladores de las provincias del Carchi y de Imbabura en la República del Ecuador -[220]-221- Introducción Desde hace muchos años nos hemos ocupado en estudiar lo relativo a las antiguas razas indígenas. porque la historia del Ecuador. no nos ocupamos en ella -222. como fruto de nuestro estudio. En nuestro Tomo primero de la Historia general del Ecuador. y nada más. Esta segunda hace parte de nuestra Historia general de la República del Ecuador. y. todas aquellas cuestiones oscuras y discutibles. principalmente. guardamos la más escrupulosa discreción en punto a opiniones e hipótesis científicas. y. principalmente de los del Perú. en nuestro Atlas arqueológico. en los tiempos antiguos. está íntimamente ligada con la de los Incas del Perú139. acerca de las cuales las ciencias auxiliares de la historia muy poco o casi nada han dicho hasta ahora respecto de las antiguas tribus indígenas del Ecuador. atendida la autoridad de los escritores en cuyo testimonio nos apoyábamos. que bajo el aspecto arqueológico. que no carecen de buenos fundamentos. como su mismo título lo indica. refiriendo los sucesos que. y constituye el Tomo primero de ella. sin empeñarnos -223. a nuestro juicio. está todavía por 97 .en asunto alguno relativo a la lengua ni al origen de los Cañaris. para dar con ella. podían considerarse como verdaderos. Buscamos la verdad. por esto. y eso es lo único que nosotros hemos pretendido hacer con nuestros libros: abrir el camino para llegar a la verdad. de un modo breve y sumario.

y. continuamos estudiando todavía. aun hasta la de los Aztecas y mexicanos. a la dignidad episcopal vino a poner término bruscamente a los estudios arqueológicos en que estábamos ocupados. Lo único que puede hacerse es dar a conocer el estado de civilización en que se encontraban dichas tribus. verdaderamente tal y digna de este nombre. nos han proporcionado ocasión oportuna para volver a reanudar el hilo de nuestros trabajos arqueológicos. ¡Ésa habrá sido la voluntad divina! -224Sin embargo. es imposible que se escriba. y una historia. Según nuestro juicio (y creemos que no estamos equivocados). que componen la Diócesis de Ibarra. estas que parecen cosas insignificantes. sino la historia de los Incas. volvimos a visitar algunas comarcas y nos consagramos a nuevas investigaciones. pues. No solamente la historia de las antiguas tribus indígenas ecuatorianas. estudiado de nuevo toda la región septentrional de nuestra República. y en este volumen ofrecemos al público el fruto de nuestros estudios e investigaciones. dejamos a un lado la azada del arqueólogo. que son las que hemos podido visitar más detenidamente. Hemos. Emprendimos nuevos viajes a distintas provincias del Ecuador. para depurarlas de todo engaño y sacar limpia la verdad. en cumplimiento de nuestro sagrado ministerio pastoral nos hemos visto obligados a realizar en estas dos provincias del Carchi y de Imbabura. la presencia de los objetos es el más provechoso de los recursos para estudiar la arqueología. son en la práctica de una trascendencia científica indisputable. después de dar a luz nuestro Atlas arqueológico. hemos desistido de continuar nuestros estudios arqueológicos. A la observación de los objetos debe acompañar el conocimiento de los lugares. cuando fueron conquistadas por la raza blanca y sometidas a su dominación.escribirse. para empuñar el báculo del Obispo. Para que el estudio acerca de las tribus indígenas que poblaban antiguamente el territorio 98 . eso es lo que nosotros pretendemos hacer en este libro. Tal debe ser la empresa a cuya realización conviene que consagren sus fuerzas los ingenios americanos. sino mediante un estudio comparativo de objetos pertenecientes a naciones distintas y civilizaciones variadas. Por lo que respecta al Ecuador. debe rehacerse de nuevo. no es posible formar conjeturas fundadas en arqueología. y damos a luz únicamente lo relativo a las dos provincias del Carchi y de Imbabura. la exaltación inmerecida. deben ser sometidas otra vez al crisol de una crítica severa e ilustrada las narraciones admitidas como verdaderas. Privados de la posibilidad de poner por obra nuestro propósito de recorrer de nuevo todas las provincias de la República. ni la contemplación de las láminas de colores. sin lo cual el arqueólogo se verá privado de uno de los más oportunos medios de ilustración. los mismos viajes que. a pesar nuestro. que creíamos roto para siempre. y este estudio no puede suplirlo ni la inspección atenta de los mejores grabados. porque faltan los elementos indispensables para ella. Con la publicación de nuestro Tomo primero de la Historia general del Ecuador no quedamos satisfechos. por bien ejecutadas que estuvieren.

servirán para despertar a otros ingenios. Descripción topográfica del territorio ecuatoriano. sin -225pretensiones ningunas de ciencia. comarcas enteras están todavía inexploradas. en las comarcas que forman actualmente el territorio de la República ecuatoriana. Federico González Suárez.septentrional de la República del Ecuador sea menos incompleto. I La historia de los aborígenes del Ecuador no existe rigurosamente. al tiempo de la conquista. el Ecuador entero es completamente desconocido. y donde. Ibarra.Consideraciones generales Es imposible escribir la historia de las tribus indígenas ecuatorianas. de las noticias. nuestros estudios arqueológicos no pueden menos de ser imperfectos. Derrotero de las inmigraciones indígenas al territorio ecuatoriano. acaso. Queremos abrir el camino. y son terreno intacto. espera el arqueólogo una mies rica y abundante. 1902. tras nosotros esperamos que vendrán. a no dudarlo.de las diversas tribus indígenas. donde es muy poco lo que se ha estudiado hasta hoy día. que tomarán en cuenta nuestros trabajos y continuarán avanzando por la senda que nosotros hemos abierto. mucha mayor atención reclama toda la zona del litoral. -[226]- -227- Capítulo primero. son un ensayo. Para comenzar con acierto esas investigaciones. ingenios más sagaces. La provincia de Loja es casi desconocida. algún día. y merece una atención especial y un estudio particular. que en punto a la historia de 99 . y lo único que se puede hacer. y estimular a nuestros compatriotas. Mucho hay todavía que estudiar en el territorio ecuatoriano. Como lo hemos dicho antes y lo repetimos ahora. ellos llenarán nuestros vacíos y corregirán nuestros errores. de propósito. mediante prolijas y concienzudas investigaciones de todo género. lo primero que debemos hacer es prescindir. por un momento. donde la arqueología no ha puesto hasta ahora la mano. que habitaban. Desde el punto de vista arqueológico. Cuadro etnográfico de las antiguas razas indígenas ecuatorianas. es rastrear el origen y describir el estado relativo de civilización -228. hacemos primero algunas observaciones críticas respecto de todas las primitivas gentes que habitaban estas comarcas antes de la llegada de los españoles.. Nuestros estudios. Obispo de Ibarra. Una conjetura acerca de los montículos llamados tolas.

dividiendo en compartimientos desiguales la meseta. que en unas partes va descendiendo poco a poco. en una extensión considerable. enfermizo y enervante. Demos una ojeada a la carta geográfica de nuestra República. Estas tres zonas tienen muy distinta elevación sobre el nivel del mar. bien marcadas y distintas: la región baja occidental. y son tan variadas en sus producciones naturales. el cauce de los ríos es profundísimo. los ríos caudalosos tejen una como red de agua con los pequeños que en ellos desembocan. su clima es cálido. y la región oriental. pantanoso. en la costa había grupos considerables de población. la sierra goza de clima templado en unas partes. abriéndose camino y dilatándose por entre selvas seculares. el Amazonas. las parcialidades de la sierra daban muestras de no poco adelanto en unas partes. en vez de servirnos de norte en nuestros estudios. Cada una de estas tres regiones tiene rasgos característicos. pendientes. y en otras se despeña bruscamente. la humedad del suelo es constante. forma. descubrieron estas regiones. colinas enhiestas.. porque estas noticias. También había diferencia notable en cuanto al grado de civilización relativa en que se encontraban los pobladores de esas tres distintas regiones: los de la montaña eran. la neblina que arroja la selva. con valles hondos. fijémonos en su división actual en provincias y consideremos su configuración topográfica natural. la meseta interandina. arenales movedizos transforman la tierra en un desierto. por lo general. el bosque. salvajes o bárbaros en sus costumbres y manera de vivir. aumenta el bochorno del ambiente. limitada por el Océano Pacífico. hacen triste contraste con pajonales solitarios. -229. aquí un manto de verdura apacible recrea la vista. Estudiadas las gentes indígenas que poblaban el territorio ecuatoriano al tiempo 100 . entre los dos ramales de la cordillera de los Andes. mediante los cuales se diferencia de las otras: el litoral es húmedo. a mediados del siglo décimo sexto. quebradas profundas. que se extiende de Norte a Sur. casi perpendiculares al horizonte. cubierto de bosque casi en su totalidad. nos extraviarían del camino que conduce a la verdad. según la gráfica expresión de Humboldt. como en su temperatura y aspecto físico. cordilleras transversales se atraviesan a trechos. al paso que en otras parece que no habían logrado salir todavía de la barbarie. por los cuales se pudiera deducir que tanto los unos como los otros pertenecían a la misma familia o nacionalidad?. Cuando los españoles.se dilata y prolonga legua tras legua. y el aspecto de ella varía casi por instantes. tupido y enmarañado. pero las gentes que las poblaban no eran igualmente numerosas en todas ellas: la sierra era la más poblada. un verdadero mar mediterráneo de agua dulce en medio del continente meridional americano. Tal era el estado en que se hallaban las gentes pobladoras de las comarcas que constituyen lo que es ahora territorio de la República del Ecuador. las encontraron ya habitadas. desnudas de toda vegetación. en la costa había gentes que podían llamarse adelantadas en cultura y civilización relativa. su terreno es desigual.las primitivas tribus indígenas nos ha dejado el historiador Velasco en su Historia antigua del Reino de Quito. allá lomas escuetas se levantan unas al lado de otras. por la cual el territorio ecuatoriano está distribuido en tres regiones. las tribus salvajes estaban como perdidas en la vastísima región de la montaña.. ¿Será posible determinar a qué raza pertenecían estos pobladores? ¿Habrá entre ellos y los habitantes de otros puntos del continente americano algunos rasgos de semejanza. y muy frío en otras. En la región oriental predomina el calor.

las playas y bosques de la costa al Occidente. que hayan llegado antes que los Caribes y hayan sido quienes poblaron esa parte antes que ellos. Los Quitos no eran distintos de los Scyris. a saber: los Quichuas. nos parece que. que después los castellanos llamaron Reino de Quito. éstos eran modernos y advenedizos en el territorio ecuatoriano. es decir: los cantones de Manta. sino descendientes de la raza caribe. -230Cuatro razas principales eran las que habitaban en el territorio ecuatoriano. Poblaban las gentes de raza caribe: en el litoral. la de Guaranda y.ecuatoriano pobladas de Mitimaes o colonias de indígenas traídos de fuera. toda la provincia de Esmeraldas y gran parte de la de Guayaquil. la provincia del Carchi. todos oriundos de la raza caribe. Los Quichés son los que en la historia de la conquista del reino de Quito se llaman Cañaris. a no dudarlo. y éstos poblaban la comarca que se designa ahora con los nombres de provincia de Cañar y provincia del Azuay. los Scyris no eran oriundos de la familia quichua. Tenemos como falsa la aseveración de que los denominados Scyris de Quito hablaban un dialecto de la lengua quichua. los límites de esta región en lo antiguo eran: el gran nudo del Azuay al Norte. eso no es posible determinarlo ahora. en la sierra. también una parte de la de Loja. en la provincia de Riobamba consta que pusieron una colonia numerosa de gentes traídas de la parte más meridional del Perú. los Quichés y los Mayas. en la provincia de Guayaquil. comencemos por la familia o raza caribe. hubo algunas provincias del territorio -231. los Caribes. éstos no poblaban más que una parte de la provincia de Manabí. Otra colonia hubo al Norte de Quito. en los arenales llamados de Zámbiza140. la de Riobamba. el nudo de Saraguro al Sur. pues. Portoviejo. no habitaban sino variedades de la familia caribe.del descubrimiento y la conquista de los españoles. Santa Ana y Jipijapa. acaso. antes es muy probable que las haya habido. ¿Habría gentes de otra procedencia? ¿Puede haberlas habido? Eso no es ni imposible ni difícil. en el cual entraron en una época no ya solamente tradicional sino histórica. la de Pichincha. la isla de Puná y el cantón de Santa Elena. la de Ambato. principiando nuestra enumeración por el Norte. Señalaremos el lugar en que habitaban esas cuatro razas al tiempo de la conquista. Si en la provincia de Pichincha hubo otras gentes. Según el sistema de dominación adoptado por los Incas. sin mucho peligro de equivocarnos. la de León. En cuanto a los Mayas. si nosotros no nos equivocamos. limítrofe con Bolivia. a saber: cuando los Incas llevaron a cabo la conquista de las provincias. Quitos y Scyris eran unos y los mismos. cuando los Caribes 101 . podemos hacer de ellas la clasificación etnográfica siguiente. Por lo que hace a los Quichuas. En la región oriental. la de Imbabura. la cordillera de los Andes al Oriente.

y como contra las enseñanzas religiosas de la Iglesia católica romana en punto al origen del hombre. El problema relativo al origen de los pobladores del Nuevo Mundo es muy complicado y de solución casi imposible. los primeros pobladores del continente americano vinieron de fuera. y echaron de la costa hacia el interior a los Caribes. es muy deficiente y muy imperfecto. la de los Quichés. qué gentes fueron aquéllas. indudablemente los últimos inmigrantes que arribaron al territorio ecuatoriano. arribaron al Ecuador navegando en balsas. y de donde no pasaron al interior. cuando éste fue descubierto y conquistado por los españoles. Es necesario conocer cómo eran en lo antiguo las islas y los continentes. no hay cosa ninguna sólida que puedan oponer las modernas ciencias experimentales y de observación. de sus usos y costumbres. al presente. He ahí una de las inmigraciones. cuyo recuerdo se conservaba por tradición. y. no es ahora cuando se puede resolver el problema relativo al origen y a las varias inmigraciones de los pueblos americanos. Tal es el cuadro etnográfico. Para nosotros. lo que exige dilatados y prolijos estudios de ciencias nada fáciles y que todavía no han avanzado mucho. pero ésta fue probablemente muy anterior a la de los Mayas. en el siglo décimo sexto. Como nosotros sostenemos la unidad de la especie humana. y no hay dificultad ninguna para atribuir una considerable antigüedad a esa primera llegada de inmigrantes a las playas americanas. cuál era su forma y cómo se hallaban distribuidos. no podemos menos de buscar fuera de América el origen de los americanos. a pesar de haber sido cultivadas por grandes sabios. los Mayas fueron. del estado de cultura de ellas. a lo menos por lo pronto. en cuyas costas se establecieron. por eso. que la estaban poblando. pues. de sus creencias religiosas y de sus vicisitudes históricas. además. al tiempo de la conquista. que en las edades antiguas poblaban el Asia y el África y las islas de la Oceanía.llegaron a la provincia de Pichincha. ésta pudo estar ya habitada por otras gentes. -232Que hubo inmigraciones de razas distintas en el territorio ecuatoriano. de las naciones. los gigantes de Manta y de la Punta de Santa Elena son Mayas. Otra inmigración debió haber habido. es indudable. que demuestra la distribución de las diversas familias indígenas que poblaban el territorio ecuatoriano. lo cual es indicio evidente de una muy remota antigüedad. y que de esas inmigraciones o llegadas de gentes extranjeras se conservaba vivo el recuerdo entre los indios. ¡tan vasto es el campo de observación! -233Deberíamos tener claro y exacto conocimiento. Los Cañaris habían localizado ya en algunos sitios del Azuay las tradiciones relativas a su origen. este conocimiento. 102 . así en el un hemisferio como en el otro del globo terráqueo. mas ahora no es fácil decir (si así sucedió).

sin duda alguna. de Latacunga. guerras y trastornos. La rama antillana pobló las comarcas de Imbabura. de Ambato. varias inmigraciones de gentes que vinieron del antiguo al nuevo continente. de Pichincha. que suponen algunos paleontólogos. Hay arcanos tenebrosos en la historia de las naciones indígenas americanas. Sin aceptar esos miles de miles de años. todavía es imposible conjeturar cuánta sea la antigüedad de las primeras poblaciones del continente americano. antes de tratar del origen de los americanos. y éstos residieron en la provincia del Azuay. ordinariamente.¿Cómo eran antiguamente los continentes? ¿Cómo estaban distribuidas las islas en la vasta extensión de los mares? El continente africano y el continente americano ¿tendrían en todo tiempo la misma forma y la misma extensión que ahora tienen? He ahí algunas cuestiones. acontecieron cambios y mudanzas. nosotros no vacilamos en dar a la existencia del linaje humano sobre la tierra una duración mucho más antigua.a los pueblos ecuatorianos. En la serie de los siglos del período ante-histórico hubo. de las cuales encontramos en el Ecuador la Chaima. desde un principio en las orillas del Atlántico y en las islas del gran río de las Amazonas. de Guayaquil y de Esmeraldas. que la que. la chaima. II La raza caribe parece haber tenido su primer asiento en la parte Sur de la América Meridional. en la comarca limítrofe con Gualaquiza. y vivieron unas veces en paz y otras en guerra con los Quichés. aquéllos habían subido de los bosques orientales. puesto que en punto a la cronología bíblica nada ha resuelto doctrinalmente la Iglesia católica. principiaremos nuestro estudio o investigación histórica por los de raza caribe. que es necesario resolver primero. En la cordillera oriental. los cuales se ha creído que eran ruinas de 103 . fueron subiendo de Occidente a Oriente. y lo único que conviene es admitir que esa antigüedad es muy remota. la Antillana y la Omagua. venían de hacia el Atlántico. toda la provincia del Carchi. y es evidente que se dividió en parcialidades o familias. en el septentrional y en el meridional. y falta luz para disipar esas tinieblas. se encuentran restos de edificios antiguos. Concretándonos ahora solamente -234. en el Brasil. tras la cordillera oriental. Otra rama de la misma familia caribe son los Jíbaros. y en entrambos continentes americanos. Sin embargo. que obligaron a unos pueblos a trasladar de una parte a otra el lugar de su residencia. empeñados en no reconocer que los cálculos de los diversos períodos históricos del Génesis pueden ser interpretados con un criterio más amplio. éstos ascendieron de las playas del Pacífico. Jíbaros y Quichés se toparon en la gran cordillera oriental. de Riobamba. le suelen dar algunos autores ortodoxos. y. acaso. esa raza debió haber sido numerosa. de Guaranda. la omagua se encuentra en el mismo Carchi y en la región del Napo y del Marañón.

y. en esta provincia de Imbabura142. por el Marañón y por el Napo. antes de la conquista no era así. salió a las llanuras de Imbabura. resolvió penetrar en la región oriental. de quienes no haya ni un recuerdo siquiera ni en la historia ni en la tradición?. y el jefe de los Jíbaros formaba parte de la confederación de los Cañaris. vino a Pimampiro. como lo dice nuestro historiador Velasco? Emitiremos nuestra opinión acerca de este punto. cuando ésta ascendió a la meseta interandina. ¿Quién construyó esos montículos? ¿Fueron ésos los sepulcros de los Scyris de Carán. anterior a la caribe antillana. La nación constructora de tolas vino del lado del Pacífico.. -237Los Caribes fueron subiendo. La región de las tolas está comprendida en el territorio limitado por esos dos ríos. una de las más antiguas. y de Pimampiro. Hay montículos muy elevados y de extensión considerable en Atuntaqui. -235. y. viniendo del lado del Sur. se extendió por Cayambe y. esas gentes no residieron sino en la zona marcada por los límites arriba indicados. acaso. y de la expedición del Inca al Oriente se conservaba vivo el recuerdo. sino de construcciones de los aborígenes. probablemente. conquistada la provincia de Imbabura. un pueblo entero de ellos vivió en el continente septentrional. Esos restos merecen ser bien estudiados141. esa raza sería. ¿Fueron éstos los Quichés. cuando Guayna-Cápac. fue la última. ¿Qué nación fue ésa? No es posible responder a esa pregunta. -236Los montículos llamados tolas no se encuentran sino en una circunscripción de terreno bien determinada: el río Mira o Chota es el límite de esa región por el Norte. entró en la tierra desconocida del Oriente. empero. por ventura. medio siglo después143. en su lucha con los Jíbaros? ¿Serían. acaso. Las tolas no fueron sepulcros de los Scyris. pues. aguas arriba.. el Guaillabamba forma su otro límite. por lo mismo. una colonia de ellos se estableció en Pimampiro. pero. llegaron a la base de la cordillera oriental. mejor examinado este asunto. otras gentes. fueron vencidas y subyugadas por las tribus de la familia caribe antillana. entró en la provincia de Pichincha. por Chapi. Pobladas por los conquistadores y sus descendientes las provincias interandinas. llegó a las costas de Esmeraldas. fueron monumentos sepulcrales de gente de otra raza.las comarcas orientales. aventurar acerca del itinerario de la inmigración caribe una 104 . en el territorio ecuatoriano. haciendo una curva y dirigiéndose luego hacia el Occidente. y. cesó el trato y comunicación de las tribus indígenas de la meseta interior con las de -238.la famosa ciudad de Logroño. Los levantadores de montículos no son desconocidas en América. se detuvo en los valles de Intag. nosotros nos inclinamos a creer que aquéllos son restos no de edificios españoles. transmontaron ésta y subieron a la meseta interandina. Pudiéramos. pues todas las parcialidades indígenas de un lado y de otro de la gran cordillera vivían en trato y comunicación continua.acaso.

y la historia antigua de los aborígenes ecuatorianos antes del descubrimiento y de la conquista. y se esparce y derrama por la América meridional dirigiéndose del Sur al Norte.. han llegado a ser populares hasta en nuestra naciente literatura. por entre una densa oscuridad. y esos documentos tienen todos los requisitos morales que una crítica histórica ilustrada exige para darles fe.Rectificaciones históricas Diferencia entre la historia antigua y la historia colonial del Ecuador en punto a documentos fidedignos. sucedió que salieron al Océano del Sur los que habían arribado por el Atlántico. Análisis crítico acerca del valor histórico de sus narraciones respecto de los Scyris. El hogar primitivo de la raza caribe estuvo. como ya lo dijimos. pues.conjetura. descendieron a las costas del Pacífico y se hicieron ahí numerosos. para la historia de la época colonial no sólo no faltan ni escasean. necesario es que rectifiquemos algunas equivocaciones históricas que. en la historia de las aborígenes ecuatorianos. Rectificación acerca de la leyenda histórica relativa al origen de los Cañaris. dirigiéndose en su rumbo aguas arriba. sino que abundan y aun sobran documentos. el territorio ecuatoriano se pobló con dos corrientes de inmigración. Trazado ya el cuadro de las razas principales que poblaban el territorio ecuatoriano al tiempo de la conquista. regadas por el Amazonas y sus caudalosos afluentes. así que salieron a la planicie interandina. atravesando para eso todo el continente meridional. Los Mayas vendrían por el Pacífico. y del Oriente al Occidente. Si hubo gentes de otra raza. Dudas sobre sus documentos históricos. a las Antillas sabemos que pasó del continente. sobre todo cuando se presenta autorizado con el testimonio de los antiguos 105 . De este modo. los Quichés llegarían por un rumbo semejante. se establecieron. no destituida enteramente de fundamento. se multiplicaron y. allí. expuestos a tropezar con el error y darle crédito. La Historia antigua del Reino de Quito escrita por el padre Juan de Velasco. al cabo de un número crecido de siglos. Capítulo segundo. comenzaron a emigrar. en las tierras del Brasil. una que subía de Oriente. -242. Observaciones necesarias para acertar en las investigaciones arqueológicas. Juicio sobre la monarquía de los Scyris.procuremos esclarecer algunos puntos que están en manifiesta contradicción con nuestras opiniones. multiplicándose. las vencieron y las sometieron indudablemente los Caribes144. en la parte media de la América meridional. El plano de Chordeleg ¿será un Contador? I Lo que acabamos de exponer en el capítulo anterior requiere que. del Brasil. Hay una diferencia inmensa entre la historia del Ecuador en tiempo de la colonia. de Oriente hacia Occidente. -239La raza caribe procede. por desgracia. fueron extendiéndose poco a poco. en la narración de los sucesos acaecidos en tiempo de los aborígenes andamos muy a tientas. y otra que llegaba por el Occidente.

Sus columnas para observar los equinoccios y los -245solsticios. a lo menos hasta que. para procurar extraer de ellas la verdad pura. destituida de fundamento histórico. con una serie de doce príncipes o Scyris. su derrota y muerte. por lo mismo. pero. se presentaron amenazantes de este lado del nudo del Azuay. según nuestro juicio. o se confirmarán nuestras conjeturas. Daremos principio a nuestro análisis crítico. éstos llegaron después. y esto es lo que nosotros nos hemos propuesto hacer en nuestros estudios. y con más sagaces investigaciones. que es palabra de la -244. llegue a constarnos lo contrario. como destituidas de fundamentos científicos razonables. sus encuentros con Huayna-Cápac. nos atrevemos a decir que. en la historia más que el nombre. y es necesario suprimirlas en la historia de los aborígenes ecuatorianos. Los Caribes estaban divididos en tribus distintas. todo lo demás carece de fundamento. no tiene fundamento sólido en nuestra historia. sino un solo pueblo. atendidos ciertos descubrimientos arqueológicos verificados por nosotros en estos últimos tiempos. que llegó a ser poderoso. hacemos las siguientes conjeturas145. cuyas empresas guerreras tanto se ponderan. en cuanto a la verdad histórica relativa -243. Velasco está en contradicción con todos los historiadores antiguos. no carece de algo de verdad. y emitiremos nuestra propia opinión personal. tal vez. 106 . Tenemos asimismo como fabuloso cuanto se refiere acerca de la cultura y civilización de los Scyris.a la monarquía de los Scyris. aduciendo los fundamentos en que la apoyamos. con datos mejores que los nuestros. en su dialecto antillano. debiera ser eliminado como fábula. Nosotros opinamos que los Quitos y los Scyris no fueron dos pueblos distintos. en su conquista. quienes no edificaron ningún templo al Sol en la cumbre del Panecillo. vencieron a los primeros y fundaron un reino. ni levantaron otro a la Luna en la colina del frente. sobre todo cuando los Incas. pero ese reino antiguo y bien organizado. el duodécimo Scyri. procedente de una misma raza. por la Historia del antiguo Reino de Quito. Necesario es. pues. mediante guerras y alianzas sucesivas. de la cual. pues. y. presentaremos los argumentos que hay en contra de narraciones muy autorizadas hasta ahora. entre los cuales no es moralmente imposible que haya habido alguna especie de alianza y confederación.lengua caribe. Del reino tradicional de los Scyris no debe quedar. el reino de los Scyris de Carán se desvanece y pasa a ser una leyenda. con sus jefes o régulos propios. son inexactitudes fabulosas.historiadores y cronistas americanos. Según el padre Velasco. con documentos ineludibles. los Quitos eran distintos de los Scyris: aquéllos fueron los primitivos pobladores de la comarca central ecuatoriana. su género de escritura en piedrecillas de tamaños diversos. y la sucesiva proclamación de la hermosa Pacha por su heredera del reino. aquilatando la verdad de la narración en el crisol de una crítica concienzuda. limpia de toda fábula. Toda la historia de Cacha. Velasco es el único historiador que ha narrado esos hechos. su manera de guerrear atrincherándose en plazas fuertes cuadrangulares. Más tarde. someter esas narraciones a un análisis crítico severo. o se las rechazará. su retirada de Quito a Atuntaqui.

Norte de la línea equinoccial. ¿Cuál de los Incas llevó a cabo la conquista de Quito? Todo lo que ahora es territorio de la República del Ecuador. y en la narración de los hechos sucedidos durante aquella guerra hay mucha variedad en los antiguos historiadores.Cieza de León asegura que Atahuallpa nació en el Cuzco. desde el Macará hasta el Guaillabamba. y los historiadores y los cronistas castellanos. cuando tratan de las conquistas de los Incas en las comarcas septentrionales del Cuzco. en efecto. con el nombre general del Reino de Quito. según las costumbres de los soberanos del Cuzco. con los territorios de Ambato y de Latacunga. fueron conquistados por Túpac-Yupanqui. y otras nada más que concubinas. Acaso no nos apartaremos enteramente de la verdad. Túpac-Yupanqui conquistó toda la región ecuatoriana. el llamado reino de los Scyris concluyó. para concubinas. y avanzó hasta el Angasmayo. en los que siguieron inmediatamente a la conquista. porque ambos Incas la hicieron. para memoria de las cuales se le mudó al lago de Caranqui su antiguo nombre. y aun algo más hasta el río de Angasmayo al -246. atribuyen la conquista de Quito tanto a Túpac-Yupanqui como a Huayna-Cápac. en quienes después de vencidos ejecutó venganzas sangrientas. una legítima. pero ésta no deja de ser una manifiesta equivocación del antiguo cronista de los Incas. y ésta fue 107 . Huayna-Cápac tardó diez y siete largos años en someter al régulo de Cayambe. a no dudarlo. y que fue hijo de una de las mujeres peruanos de segundo orden que tenía Huayna-Cápac. lo siguiente: Atahuallpa fue hijo de Huayna-Cápac en la hija del último régulo de Quito.Por testimonio unánime de todos los historiadores antiguos. llamándolo Yahuar-cocha o lago de sangre146. se solía designar en los tiempos antiguos. y Huayna-Cápac redujo las dos provincias del Norte. que refiere Velasco no pueden ser verdaderos. ya ese reino no existía. opuso al Inca resistencia tenaz y vigorosa. pues. que. ¿Quién fue la madre de Atahuallpa? ¿Dónde nació Atahuallpa? -247. tomaban ordinariamente a las hijas de los curacas o señores principales de las provincias de su imperio. consta que la provincia de Riobamba y la provincia de Quito. con la hija del último régulo de Quito. con cuyo arbitrio acometió de frente y por las espaldas a los Caranquis. pero. cuando su hijo y sucesor HuaynaCápac vino a estas provincias. confederado con el de Otavalo y con el de Caranqui. si decimos que Huayna-Cápac se dio maña para hacer pasar un cuerpo de tropas por la cordillera del Norte a la actual provincia del Carchi. con las conquistas de Túpac-Yupanqui. y. mujer legítima del Inca era solamente su propia hermana de padre y madre. que son la de Imbabura y la del Carchi. Huayna-Cápac había compartido su tálamo con una princesa quiteña. Lo cierto es. II Una cuestión muy curiosa vamos a tratar ahora. y no por Huayna-Cápac. Muy sabido es que los Incas tenían dos clases de mujeres. Los sucesos. pues.

Gómara y Garcilaso de la Vega callan el nombre. Zárate. lo indudable es únicamente que la madre de Atahuallpa fue de Quito. Herrera y Cobo le dan nombre quichua. pues. Atahuallpa era todavía joven. y nacido. Discutiremos todavía más este punto del lugar del nacimiento de Atahuallpa. y. cuando su padre estaba en esa ciudad. Gómara. ¿Cómo se llamaba la madre de Atahuallpa? El padre Velasco dice que se llamaba Pacha. ¿se sigue -249.la madre de Atahuallpa. como lo refiere una tradición constante. Montesinos. Bien pudo. haber nacido Atahuallpa en Quito el año de 1501 o el de 1502. y otros le dan otros nombres. apoyado en la autoridad de Niza. hija del señor principal de esta provincia de Quito». gran parte del cual la había sometido ya el mismo Túpac-Yupanqui. Garcilaso de la Vega. como su padre permaneció cuasi treinta años en Quito. contaba apenas treinta o treinta y dos años de edad. se le cambió indudablemente el nombre. Oliva y Velasco. es claro que Atahuallpa no pudo haber nacido en el Cuzco. Pedro Pizarro. Que la madre de Atahuallpa haya sido una india quiteña. Lo cierto. admitida entre las mujeres del Inca. lo llamó su padre. no cabe duda: lo afirman Pedro Pizarro. que dicen tardó en ganallo más de diez años. Huayna-Cápac murió ocho años antes del triste descalabro de Cajamarca. para que se ocupara en dar cima a la conquista del reino de Quito. e hija del último régulo de Quito. Para fijar con alguna probabilidad el lugar del nacimiento de este desgraciado príncipe. dice: «Pues estando este Huayna-Cápac conquistando a Quito. Cabello Balboa parece dar a entender que fue princesa del Cuzco. sino en Quito. Huáscar era mayor que Atahuallpa. hija del régulo de Quito. y cuando Atahuallpa estaba de veintitrés o veinticuatro años. Huayna-Cápac vino a Quito.en Cajamarca. poniéndole un nombre quichua. no por eso quedan resueltas las demás. ocupado en la guerra con los régulos de 108 . y refieren solamente que era hija del último rey de Quito. cuando todavía era joven. pues. El padre Coba le da el nombre de Tocto-Ocllo. en que fue muerto por Pizarro -248.necesariamente que no fuese quiteña? Como hija del régulo de Quito. pues. era ella una india principal. una Ñusta. difícil parece sostener que nació en Caranqui. y el padre Oliva el de Guayara. conviene tener presente que el año de 1533. ¿Dónde nació Atahuallpa? ¿Quién fue la madre de Atahuallpa? ¿Cómo se llamó la madre de Atahuallpa? He aquí tres cuestiones bien distintas: resuelta una de ellas. tan seguro que se llamara Pacha. pues. hubo a este Atahuallpa de una india. y el triunfo definitivo de Huayna-Cápac sobre los belicosos caranqueños sucedió poco antes de la muerte del Inca. Empero. criado y educado en el Cuzco. pues la guerra con los de esa tribu duró diez y siete años. seguro que Atahuallpa nació en Quito y que en el desventurado hijo de Huayna-Cápac se mezcló la sangre quichua de los Incas con la sangre de los régulos de Quito147. no es. y. en vez del nombre quiteño. que fue uno de los que estuvieron en Cajamarca y trató a Atahuallpa y a los indios principales que acudían a esa ciudad a ver al Inca. de donde se deduce que nacería el año de 1501 o el de 1502. es. según el testimonio de los que lo vieron y trataron en la prisión.

que ese mismo candor. En efecto. en la obra de Montesinos hay unos cuantos datos seguros sobre la antigüedad peruana. autor de las leyes y superior a ellas? Cuestión ociosa nos parece. a través de su estudiada imparcialidad. El inmenso edificio que en Caranqui mandó construir Huayna-Cápac. logró el Inca someter a los régulos de Cayambe y de Imbabura. treinta y dos años. que. sobran motivos para repetirlo en cuanto a la historia de los Incas del Perú. tan candorosa. y todo lo demás debe desecharse inexorablemente como fabuloso y gratuito. y entonces en esta guerra fue la matanza de los Caranquis.Imbabura. y callaba cuando se le preguntaba el origen de ellos. en el Perú no había letras ni jeroglíficos. ni escritura pintada. pues. en los escritores castellanos hay grande confusión. tanto más cuanto. y sobre la justicia de su derecho al trono de Quito. y que el heredero legítimo del imperio fue un otro hijo de Huayna-Cápac. ésta. al cabo de diez años de guerra. por informaciones antiguas. y la historia se esclarece mediante la suposición que acabamos de hacer. tan seguida. La historia de la conquista de las provincias de Imbabura y del Carchi por Huayna-Cápac es una de los puntos más oscuros de la época antigua. valiéndose de una ausencia temporal que de Quito hizo el Inca yendo al Cuzco. se revelaron para sacudir el yugo de los señores del Perú. de nuevo. sometidos éstos. dueño y árbitro absoluto de las cosas de su imperio. el cual murió antes del padre. esa misma prolijidad. considerado como hombre divino. ¿no podría haber dividido sus estados entre dos hijos suyos el Inca. dicen ambos historiadores. en edad temprana. en la cual no haya vacíos ni lagunas. que conoció a Atahuallpa y lo trató en Cajamarca. La historia de las naciones indígenas de América es muy confusa. y que Atahuallpa no lo era. Jerez. pero. Añádase a esta circunstancia el estado del ánimo de los primeros escritores o cronistas castellanos. ¿cómo daremos entero crédito. que le opusieron larga y tenaz resistencia.que Huáscar era legítimo. esa historia no descansa más que en la tradición oral de los indígenas. en el que la única fuente del derecho era la voluntad del monarca. y que. la cual no tenía otra fuente que la memoria de cada testigo o de cada narrador. llamado Ninan-Cuyuchi. por ejemplo. carece de fundamentos sólidos y está mezclada con fábulas. tan llena. Con acaloramiento han discutido algunos historiadores antiguos sobre la legitimidad de Atahuallpa. supone un transcurso no muy breve de tiempo. Según los usos y costumbres de los soberanos del Cuzco. consta que ni Huáscar era legítimo. se podría esclarecer suponiendo que. en un sistema de gobierno como el de los Incas del Cuzco. y una tradición tan pobre que enmudecía ante los más notables monumentos arqueológicos. a Garcilaso de la Vega o al licenciado Montesinos? El Inca Garcilaso ha trazado de los monarcas del Cuzco una historia. Tal vez. si esto se puede asegurar con razón respecto de todas las historias de las naciones indígenas en general. y la misma dice Oviedo que le calculaban otros españoles que también estuvieron en Cajamarca. el deseo de tejer una historia completa de los monarcas cuzqueños. redujo a los Quillacingas y a los Pastos. -251109 . Esta resistencia consta que duró muchos años. esa misma encadenación de los hechos la hacen sospechosa y la convierten en novela o poema. le da treinta años de edad. claro es -250. en algunos de los cuales se trasluce. no había más que tradición.

sin más documentos que las conversaciones que oyó cuando niño a sus tíos maternos. manuscritas. ¿qué no deberemos decir en cuanto a la historia de los Scyris de Quito? Velasco es el primero que nos ha referido esa historia. y el Viaje a Cíboli. que. a excepción de tal cual copia manuscrita. reino de las siete ciudades. y entonces llegaría a Quito y sería testigo de las crueldades. El padre Niza o estuvo con Benalcázar. esa historia no merece entero crédito. tan celoso del bien de los indianos. acaso. Las dos líneas de los Indios. nos obsequia a los ecuatorianos con una dinastía. tan cabal y tan enlazada. inéditas. señores del Cuzco y del Quito. por lo mismo. III. que fueron escritas a Panamá. De todas estas obras.las provincias del Perú. los mismos originales del padre Niza? ¿Dónde estaban? ¿Quién los poseía en Quito? Oímos al mismo padre Velasco. inserta en la obra de Las Casas. Además. en la colección del Ramusio T. ¿Cómo vinieron esas obras a Quito? ¿Los manuscritos que vio el padre Velasco. como no la hay ni de la misma España. tan seguida y completa. Todas las demás. con la edad de cada uno y el tiempo que duró su reinado. que son: Conquista de la Provincia de Quito. no han visto la luz pública sino una de las Cartas informativas. como una genealogía de nuestros Libros Santos. Garcilaso compuso de los Incas. por causa del grande ardor contra los conquistadores. como diligente investigador de sus antigüedades. según él mismo refiere. especialmente contra Benalcázar. que podían formar dos volúmenes gruesos. y fue después nombrado por primer Comisario de su orden en -252. y que. cuando la primera entrada de este Capitán a Quito. remontándose nada menos que hasta el Diluvio bíblico. Las dos líneas de los Incas y de los Scyris. nadie ha hecho siquiera mención de ellas. y éstos no se detuvieron mucho en Quito. y logró pasar a Nueva España. donde escribió su última obra. Viaje por tierra a Cíboli. ¿de dónde sacó Velasco los datos para su historia? Velasco cita en su apoyo dos obras del padre fray Marcos de Niza. y consideremos lo que dice acerca del padre Niza y de sus escritos. pero. Ritos y ceremonias de los indios.. ¿dónde las vio el padre Velasco? Parece que esas obras.. religioso franciscano. lo primero parece verosímil. Cartas informativas de lo obrado en las provincias del Perú y del Quito. o vino hasta la antigua Riobamba con Almagro. eran los únicos ejemplares que de esas obras existían?. pero nadie ha visto esas obras. circunstancias muy desfavorables para consagrarse a investigaciones históricas y genealógicas. al cabo de dos siglos y medio. una sucesión de soberanos del Perú. vio cometer a los conquistadores. Este religioso. las vio y las leyó en Quito el padre Velasco. una historia tan minuciosa.Si esto podemos asegurar relativamente a la historia de los Incas del Perú. México y España. escribió varias obras. que vino con el capitán Benalcázar a la conquista de Quito. y lo que escribió de antigüedades se halla lleno de fábulas y conjeturas»148. dándonos una serie no interrumpida de reyes. Heredó su espíritu doblado fray Bartolomé de Las Casas. Velasco. ¿Eran. cual no la tienen semejante los papas de los primeros siglos de la Iglesia. He aquí las palabras textuales del padre Velasco: «Fray Marcos de Niza. la tradición respecto de ellos en Quito no ha existido nunca. el padre Niza ¿sabría la lengua quichua? 110 . con el capitán Pedro de Alvarado. Montesinos tejió. motivo por que salió de Quito. ¿Cuáles fueron los documentos en que se apoyó? La sinceridad con que se debe escribir la historia nos obliga a declarar que Velasco careció de documentos fidedignos para escribir la historia de los aborígenes de Quito. se suponen sepultadas en los archivos. entonces los indios estaban en guerra con los conquistadores. Ningún historiador antiguo habla de los Scyris.

de los cuales ahora no da razón nadie? Muy diligente tiene que ser la crítica histórica en el estudio de las fuentes. volveremos. tal vez.¿Cómo la aprendió en tan breve tiempo? ¿Se entendería. estaban guardadas las obras de Niza manuscritas? Parece que Velasco leyó las obras de Niza en Quito. Pero. antes de partir a México? ¿Las compuso. podríamos interpretarla diciendo que Niza ha referido en ella sucesos que oyó. los escritos del padre Niza? Parece que ni el mismo padre Velasco los había leído. tan desconocidos. acaso. y su residencia en el Ecuador no pasó de tres meses. como es sabido. acaso. Sin embargo. se suponen sepultadas en los archivos». adulterada? ¿Qué se han hecho esos manuscritos. por medio de intérpretes? Pero. cuando. muy frágiles. que no los conoció ni tuvo noticia de ellos un erudito tan inteligente como León Pinelo. y cosas de las cuales fue testigo de vista. a lo menos así lo hace sospechar. al asegurar que el padre Niza vino con Benalcázar al Perú? En las crónicas americanas de las corporaciones religiosas abundan. sin violencia. no se puede suponer que el padre Velasco haya citado a Niza sin haber leído sus obras sobre los régulos de Quito. ¿Qué fue del ejemplar en que las leyó? ¿Era éste el autógrafo de Niza o sólo una copia? Si fue sólo copia ¿era fiel? ¿No estaría. con los indígenas. ¿Dónde leyó Velasco las obras de Niza? ¿Dónde escribió Niza sus obras? ¿Las escribió en el Ecuador. por desgracia. las noticias inexactas y las equivocaciones en cuanto a fechas y a sucesos históricos. Los escritos del padre Niza. -254Emitimos estas dudas para dar a conocer la prolijidad con que hemos procurado estudiar la historia de los aborígenes ecuatorianos. son tan raros. que de Benalcázar? Si esto fue así. según Velasco. -253¿No habrá una equivocación en las cronistas franciscanos. a excepción de tal cual copia manuscrita. cuando más. el cual ni siquiera los menciona en su Biblioteca occidental. ambiguas e indeterminadas. que revelan la insegura crítica del historiador del Reino de Quito. pues. hizo ahorcar Almagro en Riobamba. no es tan clara ni tan explícita en punto a fechas que no deje lugar a dudas. en las cuales. el tristemente célebre Felipillo. citadas por el padre Velasco como principales fuentes de su historia de los Scyris. ¿No vendría al Ecuador el padre Niza más bien en compañía de Alvarado. en su celebérrimo opúsculo sobre la Brevísima destrucción de las Indias. el padre Niza no estuvo en Cajamarca. quizá algún día se esclarecerá este punto tan oscuro ahora. insertada por el padre Las Casas. ¿quién ha visto. expresiones demasiado vagas. La carta o relación del padre Niza. a quien. en México? ¿Cuáles eran esas bibliotecas. Parece que. hablando de las obras del padre Niza dice: «Todas las demás. y no es temeridad el considerar esa historia como de pura 111 . a preguntar. en ese tiempo parece que no había más que uno. sometiendo las narraciones antiguas a un análisis crítico escrupuloso. pues. Los fundamentos en que el padre Velasco apoya su narración de la historia de los Scyris de Quito son.

donde estaban los sepulcros de sus antepasados. y en la duración histórica de esas familias dos tiempos distintos. y en las razas las familias. por ejemplo. el antiguo. Para obtener en estas investigaciones arqueológicas resultados ciertos y seguros.imaginación en muchos de sus pormenores y circunstancias149. a quienes acabamos de nombrar. en la parte oriental. ni deduciremos consecuencias falsas de datos inexactos. de la comparación de unos objetos con otros. -256La arqueología indígena ecuatoriana ha de distinguir. y en Chordeleg vasos y utensilios de barro son de fábrica quiché.de los sitios y lugares. de las creencias y prácticas religiosas y de las artes de los Incas. Distinción indispensable para no perdernos en estériles y vanas conjeturas. y. después de reducidas por los conquistadores a una nueva manera de vida. verbigracia. que se refieren a épocas distintas. y el que siguió a ella. a pesar de ser bautizadas. y algunos ni sospecharon siquiera que hubiese habido en el Perú y en el Ecuador naciones con una civilización distinta de la de los quichuas. que proceden de la industria caribe. en la comarca de Cañar hay vasos netamente peruanos. de origen incásico. a una misma raza. hablaron extensamente de las leyes. se desentierran ánforas de barro. el que pudiéramos (aunque impropiamente) llamar moderno. y en sus sepulcros. del examen de las tradiciones y del conocimiento de los antiguos usos y costumbres. así no confundiremos unas cosas con otras. de la inspección ocular -255. en el valle de Paute. se distinguen objetos pertenecientes a tres razas distintas: en la cerámica. Las tribus indígenas no aceptaron de lleno la civilización castellana. se ha de deducir no la historia. el que precedió a la conquista. en la historia de los pueblos. más o menos largo. a momentos diversos. se encuentran variedades. que en objetos pertenecientes a un mismo pueblo. conservaron por un tiempo. de las costumbres. en la provincia del Azuay. se depositaban todos aquellos objetos que habían constituido en 112 . sus usos y sus costumbres antiguas. los Cañaris eran salvajes. y prescindieron casi completamente de la civilización de los pueblos conquistados por los hijos del Sol. dirémoslo así. III Del estudio de los objetos arqueológicos. hemos de distinguir con mucho esmero una civilización de otra civilización. se enterraban en sus conocidos cementerios. del análisis de las lenguas. de los usos. las razas. todavía. Un conocedor ejercitado distingue esas prendas al momento. y por eso. cavados a la usanza antigua. sino el estado de cultura relativa. En una misma provincia. y que describieron con prolijidad solamente lo relativo a éstos. a una misma civilización. ¿Con cuánta circunspección no convendrá que proceda el arqueólogo en sus clasificaciones? Muchas veces acontece. aseveración desmentida por la arqueología. en una localidad relativamente estrecha. a que habían llegado las tribus de los aborígenes ecuatorianos. habitada por los Cañaris. Debemos considerar que los antiguos cronistas castellanos tuvieron en poco la cultura de las naciones indígenas sometidas al cetro de los Incas. Para Garcilaso.

y creyendo. serena e ilustrada. Molina confundió la leyenda relativa al origen de los Jíbaros. y lo suplían con el cobre. que los Jíbaros y los Cañaris no formaban más que una sola tribu. en las tumbas de los aborígenes. que acabó con todos los vivientes150. los de oro. pues. los indios. con que supersticiosamente las solían adornar antes. referimos la fábula o leyenda que los Cañaris contaban a cerca del origen de ellos. para repoblar la tierra después de la gran inundación o diluvio. nos impedirá perdernos entonces en cavilaciones y en conjeturas. la plata y el oro han sido simultáneamente empleados por los aborígenes ecuatorianos. la cual finó sumergiéndose ella misma voluntariamente en una laguna solitaria de agua helada. éstos eran los que se tenían por descendientes de aquellas guacamayas o mujeres mitológicas. grande y misteriosa. investigaciones más prolijas y nuevos documentos nos han facilitado los medios de esclarecer completamente ese punto. La cultura de las antiguas tribus indígenas ecuatorianas desmiente la exactitud -257. para fabricar los utensilios domésticos de que habían menester. Esta laguna era para los Cañaris del Azuay un lugar sagrado. creemos no sólo oportuno sino necesario hacer aquí una rectificación histórica y una aclaración.sistemática de las clasificaciones que en la arqueología prehistórica han establecido algunos antropólogos modernos: la piedra tosca y la piedra pulimentada. Apoyados en la autoridad de Molina. en ofrenda a la culebra que les había dado el ser. Respecto de los antiguos Cañaris. ya sabemos lo que significan. y el grupo de la parte septentrional. estudios más detenidos. el frasco de vidrio. extraída de los sepulcros de los indígenas. Cuando esos objetos se encuentran. y los adornos con que se engalanaban. las cuentas de vidrio. y los de esta parcialidad tenían también su laguna sagrada. la señal de la cruz. y en sus ollas y en sus copas de barro. En efecto. acaso. Después de la conquista. son las muestras más seguras de la cultura genuina de los aborígenes ecuatorianos. sobre todo. refirió como si fuera leyenda relativa al origen de los Cañaris. y hasta los idolillos para sus supersticiones religiosas. Éstos no conocían el uso del fierro. con la leyenda que acerca de su origen tenían los Cañaris. entre esos objetos estaban el vaso de barro. dándole al cobre un temple admirable. destituidas de todo fundamento. los objetos de piedra y. una crítica. El prestigio de los Incas hizo que no se parara mientes en la civilización 113 . acostumbraban arrojar al agua figuritas pequeñas o idolitos de oro. -258Los Cañaris se creían descendientes de una culebra. La cerámica ecuatoriana. la copa de brindar y hasta el perrillo doméstico. la que se refería al origen de los Jíbaros. y. después. que se halla sobre el actual pueblo del Sigsig. y un santuario. en lo más agreste del páramo del Azuay. el hueso y el cobre. en los años que siguieron inmediatamente a ella. Los Cañaris estaban divididos en dos grupos o parcialidades principales.vida el tesoro del difunto. el grupo de la parte meridional de la provincia. que era la que ahora llamamos Culebrillas. en sus utensilios de barro. abunda en ejemplares de esa clase de obras. con quienes el progenitor suyo se desposó. puesta en vez de las figuras de animales. remedaban los objetos nuevos que les habían llamado más su atención: el sombrero. pero. que remedaba los vasos de cristal de los conquistadores. en la cordillera oriental de los Andes. fabricando de ese metal sus instrumentos.

un plano del camino de la provincia del Azuay a la provincia del Chimborazo hicieron para el conquistador Benalcázar. es propio de los Cañaris. tratando de explicarlo.Investigaciones filológicas Observaciones generales en punto a la variedad de los idiomas. Ese objeto no es incásico. un simple Contador. Entre los objetos encontrados en los sepulcros de Chordeleg hallose uno. y. además. en el Perú ha sido encontrado en los sepulcros de las -259. cubierto de una lámina de plata delgada. pudo ser un Contador. Un Contador era un instrumento que podría adaptarse para llevar. A qué idioma podrá pertenecer 114 . En nuestro Estudio histórico sobre los Cañaris. antiguos pobladores de la provincia del Azuay. no una sola clase de cuentas. servía para llevar la cuenta de los sepulcros que se abrían en Chordeleg. sino cuentas de varias clases. en cada esquina de la diagonal del cuadro. de los hijos de la culebra. Podremos nosotros estar equivocados. pero nuestra conjetura de que el Contador encontrado en Chordeleg puede representar el plano de las sepulturas de Chordeleg. Algunas de las etimologías indígenas dadas por el padre Velasco. en una lámina reprodujimos la figura de ese objeto. Los Cañaris. Conjetura sobre la lengua que hablaban los aborígenes de Imbabura. a su modo. y dos cocodrilos. avanzamos la conjetura de que podría ser el plano de Chordeleg. y en el texto del Atlas arqueológico ecuatoriano. pues. esas figuras se hallan también en la cara posterior. -[260]- -261- Capítulo tercero. es un Contador especial. y con sólo mirarlo manifestaba el orden con que esos sepulcros estaban distribuidos en el área del terreno. que acompaña al tomo primero de nuestra Historia general de la República del Ecuador. fue un Contador. por medio de él. nosotros no desechamos todavía nuestra primera idea151. hocico con hocico. y que a estos objetos se los llama ahora Contadores. muy distintas de las de raza quichua. Lenguas de las tribus salvajes americanas. ya de madera ya de barro. Diferencia entre el idioma literario y el lenguaje vulgar. Ensayo de interpretación de algunas palabras de la provincia de Imbabura. consta por el testimonio de castellanos que sabían formar planos geográficos de relieve en madera.. Nótese. y este terreno. cuando pasaba a la conquista de Quito. después hemos sabido que en algún punto del Perú se han encontrado objetos idénticos. que se topan. y en efecto.curiosísima de los Cañaris. estaba acondicionado de conformidad con la figura del Contador. Qué lengua parece que hablaban los aborígenes del Carchi. y figuras y jeroglíficos han sido esculpidos en el Contador.gentes de la costa. con figuras y jeroglíficos. muy curioso: era de madera. que el Contador de Chordeleg tiene figuras de cabezas humanas con coronas. a fin de que sirvieran para expresar lo que con ese Contador se había contado. sin embargo. no carece de fundamento. el Contador de Chordeleg no es. como ellos mismos se apellidaban.

que no forman más que un solo ser. discurre y siente. pues. fue puesto por Dios en la tierra. influyen en ella. -263sirviéndose de los órganos del cuerpo. entre los cuales hay unos. pues había tantas lenguas distintas... porque la Providencia de tal manera ha reglamentado las funciones de la vida humana. hasta ahora. El hombre (la criatura racional humana). ¿De dónde provenía una variedad tan considerable de idiomas? ¿Con cuál otro idioma de los conocidos en el antiguo mundo tenían semejanza los idiomas americanos? ¿Cuál era el grado de perfección gramatical de ellos? ¿Qué juicio podía formarse acerca de la riqueza o de la pobreza de sus respectivos vocabularios?. pero tan íntimamente unidas entre sí.las naciones indígenas americanas al tiempo del descubrimiento y de la conquista del Nuevo Mundo. Antes de tratar de los idiomas que hablaban las tribus indígenas del Carchi y de Imbabura. que en la formación 115 . que el desenvolvimiento de las facultades espirituales de nuestra alma está subordinado al crecimiento y desarrollo de los órganos del cuerpo.la palabra Scyri. y otros que son espirituales. no se ha logrado todavía llegar a una solución satisfactoria. con admirable sabiduría. Dios lo crio en el tiempo. y las palabras de que se compone el lenguaje son sonidos materiales y sensibles. unas se deben a las percepciones sensibles. haciéndose de ese modo fácil el engaño y muy difícil el descubrimiento de la verdad. y otras a la trasmisión oral de nuestros semejantes por medio de la palabra. para pensar imagina y percibe. en los cuales va encarnado (si se nos permite la expresión) un concepto espiritual. hace falta un número mayor de datos. que son materiales. cuantas eran las hordas que moraban en los dilatados bosques y en las extensas llanuras de entrambas Américas. y nada estorba tanto en estas materias como los sistemas imaginados y preconcebidos de antemano. esa variedad era todavía más asombrosa en los idiomas de las tribus salvajes. consagrados al cultivo de la lingüística americana y de la filología comparada. para los actos propiamente humanos. Siempre que hablamos pensamos. que han sido impresionados por los objetos externos y han transmitido las impresiones al alma. Estas y otras cuestiones han ejercitado el ingenio de no pocos filósofos. El alma ha de poner en ejercicio sus facultades. Ensayo de interpretación de algunas palabras indígenas de la provincia del Carchi. Valor de nuestras conjeturas. fijas e invariables. las imaginaciones resultan de los sentidos corporales. pues los hechos se observan entonces desde puntos de vista convencionales. que hablaban -262. I Uno de los problemas históricos de más difícil solución es el relativo a la variedad de los idiomas. haremos primero algunas consideraciones generales sobre la variedad de los idiomas y sobre las causas que. y en su formación y en su conservación y en su propagación está sometido a leyes precisas. porque el hablar es una función a la vez del alma y del cuerpo: el alma piensa. y sobre los órganos del cuerpo no pueden menos de ejercer su influencia las causas exteriores. pero. De las ideas que posee la mente. establecidas por la divina Providencia. El lenguaje consta de varios elementos. han de concurrir el alma y el cuerpo. a nuestro juicio. El hombre está compuesto de dos sustancias distintas. Dedúcese de aquí. cuya vida temporal aquí en la tierra es el resultado de la unión del alma con el cuerpo. funcionando juntos a la vez.

La división de la especie humana en razas. Tanto puede variar un idioma que carezca de escritura. sino que se descompone en dos categorías. los idiomas se van paulatinamente transformando. En el lenguaje humano hay siempre un elemento esencial. y la variedad y multiplicación de los idiomas debemos reconocer y confesar que son hechos providenciales.primitiva del lenguaje. una la del idioma en que se expresa el vulgo. que es condición esencial de su naturaleza racional. de la existencia de todo cuanto le rodea y es distinto de él mismo. las condiciones del suelo en que vive y del clima a que está necesariamente sometido. que son constitutivos esenciales del lenguaje. en efecto. así también. causas segundas necesarias son las que han dado origen a las razas humanas y a los idiomas. del movimiento. un pueblo sin escritura cambiará con suma facilidad su lenguaje. al cabo de algún tiempo. y las vicisitudes de su vida social. el lenguaje articulado de nuestros semejantes. y unos los mismos son los elementos constitutivos esenciales de la palabra humana. no ha podido menos de hablar. la escritura contribuye poderosamente no sólo a fijar el idioma sino a impedir su mudanza rápida y su variabilidad. que viene a ser el objeto de la gramática general. Así. y tan remota vendrá a ser la semejanza -265. percibido por el órgano del oído. cuanto más bárbaro. además. por esto todo idioma tiene ciertas partes de la oración como el nombre. contribuyen a dar al idioma un carácter determinado. según lo usan y escriben los literatos. llegue a perder completamente su primera fisonomía. el verbo y las partículas. y así ha debido pensar. bajo la influencia de agentes exteriores poderosos. su aislamiento de otros pueblos o su comunicación con ellos y hasta su misma robustez o debilidad física. pero esas causas son obra de la Providencia. que sea muy difícil reconocerla. La especie humana es una. porque en todo idioma (sea el que fuere el grado de su perfección ideológica) expresa el hombre los conceptos de su propia personalidad individual. así como por causas exteriores poderosas y desconocidas. además. el elemento fonético en los idiomas hablados por tribus salvajes es variable en sumo grado. que no sólo se fija el idioma. por esto. con la facultad de pensar y con la de querer. lo que con todas las cosas humanas. según los inescrutables designios de su sabiduría infinita152. y tanto puede irse alterando. y más que ardua. que dirige y gobierna el linaje humano. y esta mudanza y esta variabilidad y esta inconstancia son tanto mayores. aventurada hasta cierto punto nos parece la empresa de intentar. y. El género de vida de un pueblo. por medio del análisis 116 . variables e inconstantes. que.de la lengua madre con las que de ella se derivaron. con los idiomas sucede. modificándose hondamente la especie humana. el hombre es un ser pasivo.las cosas. que de suyo son mudables. tiene. de su existencia. y con la escritura aun puede suceder y sucede. El idioma vulgar o plebeyo cambia y se muda con una rapidez increíble. cuanto más atrasado. pero. sobre todo en cuanto a los sonidos y a la manera de pronunciar las palabras. porque ha debido pensar. y otra la del mismo idioma. sometido a leyes fijas y providenciales. ardua. de lo permanente y de lo variable y de las relaciones o modificaciones de -264. la dote de la sociabilidad. se modifican y también desaparecen. el hombre ha sido criado racional. Los idiomas se forman. da origen a la variedad de razas. va formando en nuestra alma el caudal de nuestras ideas y de nuestras palabras. cuanto más salvaje sea un pueblo. hasta disgregarse en lenguas diversas y en dialectos distintos de un mismo lenguaje.

grande. según el padre Velasco. en las dos voces quichuas: hatun. Hatuntaqui ni es palabra quichua. la crítica ha de andar. y. sería necesario. Sirvan de ejemplo. pues. para comprobarlo. pero ¿significaría lo que el padre Velasco dice que esa palabra significa? No ciertamente. De donde se deduce que Imbabura debería interpretarse por criadero de preñadillas. que significa criadero. pero en quichua significan una cosa.Mundo. ¿Cuánta no deberá ser la sagacidad para discernir unas palabras de 117 . lo cual no es exacto. La primera. -268Las voces caribes del dialecto antillano pueden fácilmente confundirse con palabras quichuas. hay una gran variedad de sonidos para pronunciar la lengua quichua. además. cuando los europeos formaron gramáticas y vocabularios de ellas. sin violencia ninguna. ni las raíces de ese idioma. es palabra compuesta de dos términos. La palabra Hatuntaqui se podría descomponer ciertamente. en el quichua son palabras simples. en la exposición de los resultados antropológicos que. y taqui. y es imposible representar algunos de esos sonidos por medio de combinaciones ortográficas. II Comenzaremos por hacer una rectificación en lo que dice el padre Velasco respecto de las etimologías de algunos nombres propios geográficos ecuatorianos. troje o granero. ni significa gran tambor de guerra153.comparativo de las lenguas americanas. hemos adquirido mediante el estudio y el análisis de los restos de los idiomas hablados por nuestros aborígenes. sino hasta gratuitas y arbitrarias. El padre Velasco asegura (y debemos darle crédito). ya en punto a etimologías.bura. para la transcripción de las voces indígenas emplearon los alfabetos y la ortografía de las lenguas neolatinas. llamada del Inca. ya en punto a semejanzas de voces y de palabras. con la convicción equivocada de que eran nombres quichuas. en punto a las razas que poblaban el Norte del territorio ecuatoriano. que es el nombre de las preñadillas o pececillos pequeños de agua dulce. y en caribe expresiones compuestas. pues. que ahora es su lengua materna. deducir el origen de las naciones que poblaron el Nuevo -266. aceptar que los Scyris hablaban la misma lengua que los Incas. les daba interpretaciones no sólo inexactas.que entendía y hablaba bien la lengua quichua. aun actualmente. Imba. y no se las encuentra en los mejores vocabularios de ese idioma. y -267. y en caribe otra. ¿Cómo aceptaremos con toda confianza las gramáticas y los vocabularios de las lenguas indígenas americanas? Con grande recelo entramos. las dos palabras siguientes: Imbabura y Hatuntaqui. pues creía que eran palabras quichuas voces y nombres que no lo son. Ninguna lengua americana tenía escritura. y. pero ninguna de las dos voces es quichua. con mucha cautela. pues en ambos idiomas hay sílabas que son idénticas en cuanto al sonido. pero parece que no conocía a fondo ni el diccionario. En la boca de los indígenas. conocidos en la ictiología fluvial con la denominación científica de pymelodes cyclopum.

va subiendo contra la corriente de los grandes afluentes del Amazonas. sin enriquecer el significado de las voces. En la manera de pronunciar su idioma tenían los caribes una increíble variedad. daba variedad al lenguaje. una variedad caprichosa.por el lado del Pacífico. y otras ramas. la sequía. y principalmente en las dos provincias del Norte. la familia antillana. llenos. y que guerrearan con ellas y las vencieran.otras? El caribe es idioma suave. el paladar y los dientes. podemos distinguir claramente tres familias: la omagua. el aumento de la población. y conservaran en servidumbre a los vencidos. sus voces terminan siempre en vocal y no en consonante. y así los llamamos hasta ahora. para conservar la armonía del oído en la pronunciación de las palabras. sino también hasta con la garganta y con la laringe. Siguiendo las huellas de la inmigración caribe al territorio ecuatoriano. como si viniera por el Atlántico. como la icaguata. la jíbara con sus variedades. abundante en sonidos vocales. Los inmigrantes caribes o llegaron al territorio ecuatoriano viniendo -270. a los montes. los sonidos que ellos formaban no sólo con los labios. a los ríos del territorio donde ellos moraban. llega a las playas del Pacífico. la transmonta y sale a la sierra en territorio ecuatoriano. cambia sílabas. por medio de las letras neolatinas. la chaima y la antillana en la alti-planicie -269interandina. se derrama por las provincias del centro. los sitios geográficos continuaron llevando los nombres que sus primitivos pobladores les habían puesto. contenida allí por los Quichés o Cañaris. o entraron trasmontando la cordillera oriental de los Andes. llega a la provincia de Guayaquil. parece probable que las hayan encontrado. trastrueca los sufijos. por los valles de Angamarca y de Chimbo. Otro de los caracteres que distingue a este idioma es su flexibilidad: suprime letras. que agostaba en flor los sembrados y obligaba a emigrar para no perecer de hambre. Hoy no es posible decidir si los caribes encontraron ya otras gentes establecidas en el territorio ecuatoriano. de pronunciación fácil. la familia jíbara no avanza sobre el Azuay y queda tras la cordillera oriental. En esta larga peregrinación al través del continente meridional americano. rico en voces monosilábicas. va avanzando hacia el litoral y. vivieron siempre en la región oriental. la familia chaima puebla el Carchi y baja a la provincia de Esmeraldas. la raza caribe no pudo menos de gastar algunos siglos. la nariz. sus dialectos llegan a diez y ocho y tiene una gran variedad de terminaciones y sufijos para formar palabras muy expresivas. llega a la base de la gran cordillera oriental andina. una y la misma sílaba pronunciada de diversa manera. lo cual es prueba de grande antigüedad. Los quichuas no cambiaron esos nombres. pues habían llegado a prevalecer como únicos nombres propios geográficos los que ellos en su idioma habían puesto a los cerros. habrán sido parte para que las gentes de raza caribe vayan caminando de Oriente a Occidente hasta salir al Pacífico. Esta circunstancia merece mucha atención. que hacía muy difícil el poder transcribir. por fin. las guerras frecuentes de unas tribus con otras. La residencia de los caribes en el territorio ecuatoriano debió ser muy antigua. Insistimos en nuestra conjetura respecto al origen de la raza caribe: aparece ésta en el Brasil. en ambos casos no pudieron menos de ir poniendo nombres propios a los 118 .

porque estos indios no entendían ni la lengua quichua. la lengua de los caribes aborígenes del Ecuador debió haber sido respecto de la lengua de los Tupis del Brasil una lengua como si dijésemos más antigua. son todos caribes y no quichuas. Sabemos cuándo comenzó en el Ecuador la dominación de los Incas. los que llegaron al Ecuador no pudieron menos de hablar la lengua caribe. consta que los aborígenes de la -271. no como la hablaban los Tupis al tiempo de la conquista. y. a los montes. asegura el padre Velasco que hablaban una lengua distinta de la quichua. más sencilla. de los sitios.provincia del Carchi ni hablaban ni entendían la lengua quichua. cuando -272. Mejor dicho: no conviene hacer distinción ninguna entre los Scyris y los Quitos. a los lugares. de los que son propios de otras lenguas. ni la aymará. y cuándo principió también a ser hablada la lengua quichua. pues. provenientes del tiempo que había transcurrido entre la separación de las tribus inmigrantes y la de las que permanecieron en las comarcas del Brasil. ahora hayan sido puestos por los Quitos. de los lugares en la provincia de Pichincha. ya habría transcurrido indudablemente un muy largo espacio de tiempo desde la entrada de las tribus caribes al Brasil. distinguir muy bien los que pertenecen a la lengua quichua. eran designados los indígenas de la actual provincia del Carchi en la República del Ecuador154. acaso. que no hablaban la lengua quichua sino una lengua distinta. empujada por el crecimiento de la población y. Cuando los primeros inmigrantes caribes llegaron al territorio ecuatoriano. que son los aborígenes de la provincia de Pichincha. ahora se los hayan puesto los Scyris. Las tribus que llegaron al Ecuador han debido ser descendientes de los caribes antiguos. es claro que ni los Quitos ni los Scyris hablaban como idioma suyo materno la misma lengua que los Incas del Perú. y en la cual se notaran diferencias de pronunciación y aun de sintaxis. más primitiva. de los ríos.comenzó el viaje de las diversas parcialidades en busca de una nueva comarca donde establecerse. Asimismo. Bien sabido es que en aquella época con el apellido de Quillacingas. celebrado en Quito el año de 1595. una de las primeras olas de inmigración. ese documento es el Sínodo del obispo Solís. a los ríos de las comarcas donde sucesivamente se iban estableciendo. por antiguos documentos fehacientes. en cuyo capítulo tercero se dispuso que el catecismo de la doctrina cristiana fuera traducido a la lengua de los Quillacingas. en los nombres geográficos conviene. Los nombres propios de los montes. de los caribes que aportaron al continente americano. y de los Scyris asevera que tenían por lengua materna de ellos la misma lengua de los Incas. esos nombres o fueron puestos por los Quitos o por los Scyris. pues Quitos y Scyris eran caribes. sino de una manera más pura. quienes la enseñaron y la popularizaron entre los indígenas de la provincia. de la cual había varios dialectos. la generalización de la lengua del Inca se debió a los doctrineros y los párrocos. consta. Pero esto ¿será históricamente cierto? Nosotros opinamos que semejante aseveración carece de fundamento. sino que tenían un idioma propio de ellos.sitios. hasta su llegada al Ecuador. también por las guerras u otros accidentes desfavorables para la residencia de todas las parcialidades en el 119 . de los primitivos Quitos. fue la que dio en territorio ecuatoriano. por un documento auténtico de autoridad histórica indisputable. la consecuencia lógica es más bien que Quitos y Scyris hablaban la misma lengua y procedían del mismo tronco etnográfico. En cuanto a los aborígenes de la provincia de Imbabura. dirémoslo así. que todavía estaban en uso medio siglo después de la conquista.

pues. porque en ninguna cosa puede influir tanto la imaginación como en las investigaciones de etimologías. que casi siempre pasan de la lengua del vencido a la lengua del vencedor y enriquecen ordinariamente el vocabulario del idioma advenedizo. de cerros. que ellas hablaban. tales como las escribe el padre. lugar. con el objeto de acumular datos en apoyo de nuestra conjetura acerca del origen caribe de las primitivos pobladores de las provincias del Carchi y de Imbabura en la República del Ecuador. hu. bura.mismo territorio. como animales. explicarse acudiendo al caribe antillano. que les imponía el conquistador o que les enseñaba el misionero. entonces sería i-am-hu-ra: vida-agua-alto-lugar. Hechas estas observaciones. elegiremos de preferencia nombres geográficos. Comencemos nuestro estudio por la provincia de Imbabura. Descompongamos esta palabra: co-ata-ca-chi. El término Imbabura podía. partícula que equivale a vida y también a acción o movimiento. que han desaparecido sin dejar de su existencia huella alguna importante. Cotacachi. Sin embargo. para determinar el origen filológico y la naturaleza de ellas. con no poco recelo y desconfianza presentamos. agua. pero no dice en qué lengua la primera voz significa preñadilla. Las tribus indígenas americanas cambiaban de idioma con una facilidad extraordinaria. esas palabras no pertenecen al idioma quichua. analizando los nombres propios de lugares. ¿A qué idioma pertenecerán? Creemos que a ninguno. nombre adjetivo que significa alto. am. «Sitio elevado. Co. sustantivo y adjetivo. que 120 . y árboles. que quiere decir preñadilla. Para este estudio se necesita grande sagacidad y un tino muy delicado. y la segunda criadero. elevado. de ríos y de otros objetos. I. para hablar otra distinta. de donde nace el agua». un ensayo -273. pues. nacimiento. He aquí nuestro ensayo de interpretación155. que significa criadero.de interpretación de algunos nombres propios de sitios y lugares de la provincia de Imbabura. principiaremos el estudio analítico de algunas voces indígenas. Imbabura. de Tungurahua y aun los de la provincia de Guaranda y los de Guayaquil. El padre Velasco asegura (como ya lo recordamos antes) que la palabra Imbabura se compone de dos voces: -274. puede adivinarse el lenguaje primitivo de una tribu o nacionalidad indígena. es. pues. ra. mediante la cual pueda el filólogo rastrear algo acerca del idioma nativo. I-am-hu-ra. sitio. Nombres de cerros. III No hay cosa más difícil que la investigación de las lenguas habladas por las antiguas tribus indígenas americanas. olvidando en breve tiempo su lengua materna.Imba. de Latacunga. por ejemplo. Hemos opinado que también procedían de origen caribe los aborígenes de Pichincha. y.

significa suelo o lugar fértil. Ata, adjetivo, uno, solo, primero. Ca, entre otras cosas significa, tierra y seco. Chi, equivale a vivo. Hecha la supresión de la a primera de ata, cosa muy fácil en los dialectos caribes, queda la expresión Cotacachi, tal como la pronunciamos hoy día. El significado literal de esta palabra será pues: «Lugar seco, hermoso». ¿No está muy bien aplicado ese nombre al valle arenisco en que está la población de Cotacachi? Cayambi. En el nombre de esta montaña, una de las más hermosas y espléndidas del Ecuador, encontramos el sufijo bi o pi, tan común en los nombres caribes; pero, tal vez, sería menos aventurado descomponer la palabra del modo siguiente: hai-am-bi, con lo cual, dando a la primera letra un sonido gutural, tendríamos casi la palabra tal como la pronunciamos ahora. Su significado sería: Tierra-agua-alta. Podría ser también ca-i-am-bi: Suelo-movimiento-aguavida. Sitio donde hay agua corriente en abundancia. Cotopaxi. Vamos a ver si desciframos el nombre indígena de esta hermosa montaña, al par que terrible volcán. Podrá ser, tal vez, así: co-t-op-ac-zic, es -275- decir, palabra por palabra. suelo-este-muerte-sagrado-rey: «sitio sagrado del rey de la muerte». Si hemos acertado en nuestra interpretación, el significado del nombre caribe Cotopaxi no pudo ser más adecuado para el famoso volcán que lo lleva. El Cotopaxi es, acaso, el volcán más formidable del mundo. Pero ocúrresenos una reflexión: la palabra Cotopaxi ¿designaba el grande cono nevado, el volcán mismo?... ¿No designaría más bien la extensa llanura apellidada actualmente llanura de Callo? Nos inclinanos a creer que, en su primitiva significación, el nombre caribe designaba la llanura, y no el cerro; en el texto de nuestro Atlas arqueológico tratamos ya de este sitio y emitimos la conjetura de que para los aborígenes de la actual provincia de León era aquel un lugar sagrado. Advertiremos que en la lengua caribe la letra t hace las veces de artículo determinado, y cambia de lugar en la frase, en la que no va siempre al principio. Procuraremos interpretar ahora la palabra Scyry. Mucho se ha dicho acerca de esta palabra, pero lo cierto del caso es que no se sabe a punto fijo ni cómo se debe escribir, ni menos cómo se debe pronunciar. Esta palabra no es quichua, es caribe, pertenece a la lengua caribe y en ella tiene interpretación natural y fácil. Scyri, según conjeturamos nosotros, debe ser pues: qui-quiri: qui, que equivale a nuestro; quiri: varón, masculus. El índice pronominal qui se puede cambiar, y de hecho se cambia en los dialectos caribes en una i, la cual suele mudarse en ch, y en z. Según esto Scyri, pudo ser Iquiri o Chiri o Ziri mediante la supresión de la sílaba primera, tan fácil y común en los dialectos caribes. Si nuestra interpretación es exacta, Scyri significaría pues: Éste es nuestro hombre, este nuestro varón. Ya se comprenderá que una significación semejante corresponde muy bien al término o palabra con que los llamados Caras designaban al Jefe principal de ellos. Ensayaremos la interpretación de algunas otras palabras más. -276121

Nombres propios de ríos, de sitios y de lagunas: Cotabo. Nombre propio de sitio. Descompuesto sería así: co, fértil; abo, señor o jefe; cotoabo, fértil-lugar-jefe. Sitio extenso y fértil. Ambuqui. También nombre propio de sitio o comarca, podría equivaler a am-bu-bi: es decir am, agua; bu, colorado, rojo, púrpura, porque es adjetivo; y bi, que significa vida. «Aguacolorada-vida». Río colorado o de agua roja. Otavalo. A no dudarlo, es palabra compuesta; sus elementos componentes serían: ota-ba-lo. Analicemos estas palabras: oto, significa lugar, pueblo, residencia, como quien dice el hogar, y es término propio del idioma caribe; ba, es lo mismo que antepasado; l, hace las veces de artículo demostrativo y se traduciría por éste; o, es como el signo de la posesión y se interpreta por la preposición de en el caso genitivo: «Lugar-antepasados-este-de». Éste es el lugar de los antepasados. Tola. Según dice nuestro historiador Velasco se llamaban tolas, en la lengua de los Scyris, las colinas funerarias que se levantaban para sepultar a los difuntos; este nombre ¿no podrá, acaso, interpretarse en el idioma caribe? Creemos que sí puede ser interpretado. Es palabra compuesta de dos voces monosílabas, que son: toc y va, que significan: toc, paz; y va, hueco; así que, tola sería en Caribe tocva, y querría decir: «Hueco de paz». Acaso sería también tocvaa, haciendo la segunda a veces de posesivo. No olvidemos que los caribes pronunciaban de una manera muy rápida y caprichosa su lengua, que esa pronunciación fue oída por los Incas primero, después por los castellanos en el Ecuador, y que, al expresarla por medio de la escritura, era muy fácil poner tola en vez de tocvaa -277- o tocva. Tola equivaldrá, pues, a «hueco de paz», nombre muy expresivo para designar el sepulcro. Ambi, descompuesto sería: am, agua; bi, vida. Agua, vida: agua corriente o abundante. El Ambi, en efecto, es río caudaloso. Anapo, Anafo o Anabo: ana, flor; bo, grande: «Flor grande». Nombre de sitio actualmente. Cuicocha, ¿sería tal vez Cuicochi? Cu, centro; i, señal de acción; co, lugar; chi, vivo. Centro-activo-sitio de-vida. Si, acaso, fue Cuicochi, entonces equivale a sitio de mucha animación, de mucha vida. Parece que los nombres que ahora aplicamos a los cerros y a los lagos eran más bien nombres generales de una región o de una comarca entera. Mojanda, podrá ser ma-am-ta, Grande-agua-sola. Un conjunto grande de agua. Nombre muy apropiado para aquellas solitarias lagunas. También a la voz Pacha, que es el nombre de la última princesa descendiente de los Scyris, según Velasco, le pudiéramos encontrar interpretación en los dialectos caribes, que parecen haber predominado en estas provincias del Ecuador. Pacha significa esposa y también hermana mayor.
122

Así encontraríamos palabras enteramente caribes como taba, pueblo; topo, piedra, etc., etc.; unas aisladas y otras con los sufijos, que cambian o modifican el significado. Hállase en composición la palabra ita que equivale a roca, y el monosílabo ma, que significa grande: co-ta-ma, «El terreno grande». Tababuela, o taba-ve-la, Esto parece pueblo, o Ahí fue un pueblo: expresión compuesta de la lengua tupi-caribe. -278En la provincia de Esmeraldas, a la orilla del Pacífico, vive una tribu de indios todavía semi-bárbaros, cuyo nombre los Cayapas, es enteramente caribe: ca-la-po en tupi-caribe significa «salteadores de los montes». ¿De dónde un nombre semejante? Los Incas no dominaron nunca en la provincia de Esmeraldas y ni siquiera llegaron a ella; y los Cayapas hasta ahora hablan una lengua propia de ellos y muy distinta del quichua. ¿No serán los Cayapas un resto de la gente caribe, que en lo antiguo pobló las costas occidentales del Ecuador? Caranqui, nombre de la belicosa nación que habitaba a las faldas del Imbabura, pudiera interpretarse, descomponiéndolo en sus elementos monosilábicos: ca-ra-an-i, o también ca-raan-ri; lo cual equivaldría, palabra por palabra, a los términos siguientes: ca, suelo seco; ra, lugar; an, pueblo o gente; i, partícula que indica la acción o el acto de vivir, es decir: «lugar seco en que vive la gente» o «lugar seco en que habitan los varones», porque ri significa varón. Suficientes nos parecen los ejemplos de interpretación que acabamos de dar en apoyo de nuestra conjetura en punto al origen caribe de los primitivos pobladores indígenas de la provincia de Imbabura; vamos ahora a ocuparnos en el análisis de algunas palabras, que son nombres propios de algunos sitios de la provincia del Carchi, advirtiendo previamente que comenzamos este estudio todavía con una desconfianza de acertar, mayor que la que teníamos al exponer el resultado de nuestras investigaciones relativamente a la lengua que hablaban los aborígenes de Imbabura.

IV
Daremos principio a este trabajo por el análisis filológico de la palabra Carchi, que es el nombre con que -279- se designa la provincia. Carchi es nombre de un río, y se puede descomponer, sin violencia, en dos términos monosilábicos, que son rar y chie; el primero es una palabra de la lengua caribe en dialecto chaima, y significa borde, pendiente, lado; la segunda es un adverbio de lugar y corresponde en castellano a las voces ahí, aquí. Rarchi querría decir, por lo mismo: he ahí el borde, ésta es la pendiente, al otro lado. El Rarchie chaima muy bien puede ser nuestro actual Carchi, pronunciando la palabra a la castellana156.
123

La expresión rar se encuentra también sola, y ahora la pronuncian car. -280En otros compuestos entra asimismo esta voz, por ejemplo en Carlozama, nombre propio de un lugar, y se puede interpretar fácilmente, acudiendo a la misma lengua chaima. Así Carlozama equivaldría a rar-az-ama: lado, borde, pendiente; azama es nombre sustantivo y significa camino. Rarazama, «el lado del camino, el camino, pendiente, el borde del camino». Laramal, ¿no sería, tal vez, el chaima Taguarimaz, que significa «oscuro y tinieblas»? Guachucal, ¿no sería Guachucaz, que es lo mismo que «estancar-agotar»? Chapues pudiera ser, acaso, lapuer, que en chaima es lo mismo que brazo o Chapuezke, y en ese caso sería verbo y significaría «tomar-coger». Puerres acaso sea Puerrer, que en chaima es el nombre del «sapo». Pun es chaima y significa «carne» y también «cuerpo»; en la provincia del Carchi hay una montaña que se llama del Pun. La palabra pupo, casi sin variación ninguna ortográfica, es voz del dialecto chaima, en el cual pufpo significa «cabeza»; así es que, la palabra pupo viene a ser una sinécdoque, por la que la parte se toma por el todo. La población que ahora lleva el nombre de San Gabriel se llamaba Tusa hasta hace poco; el término tusa designa, pues, un lugar, y podría interpretarse del modo siguiente: u, pronombre personal; zan, nombre sustantivo que significa «madre»; de donde uzan sería «mi madre». Encontramos también el sufijo er, o r en muchos vocablos que designan lugares o sitios; y el sufijo con, que sirve para formar el número plural en los sustantivos, -281- como sería fácil hacerlo notar citando nombres propios de lugares. Hoy damos nombres indígenas a ciertos puntos que acaso tenían en la lengua de los aborígenes nombres distintos, y el cambio ha provenido, a lo que parece, de que los primeros pobladores castellanos ignoraban la lengua de los indígenas, y en la aplicación de los nombres se equivocaban, dando a un río un nombre que, tal vez, era el propio de una llanura. Con todo, casi no hay en la provincia del Carchi ni un solo nombre propio de sitio o de lugar, que no se pueda, sin dificultad, interpretar en el dialecto chaima; así no sería muy aventurado deducir que los aborígenes del Carchi, a quienes los Incas les apellidaron Quillacingas, eran caribes de la familia chaima. Los Quillacingas poblaron no sólo las comarcas del Carchi en la República actual del Ecuador, sino también una gran extensión de terreno en la vecina República de Colombia, al Sur de la ciudad de Pasto. Existen palabras, que son enteramente chaimas, como tuna, que significa agua; ahora se
124

dice «El Tuno» un sitio donde hay un hilo de agua, en la dilatadísima pendiente que desde las orillas del Chota conduce a la meseta del Pucará. Ahí mismo está el punto denominado Iazcón, que, tal vez, sería Iuzchacón, que significaría los cerros, suponiendo que la palabra se pronunciaba sincopándola y diciendo Iuzcón en vez de Iuzchacón, lo cual muy fácilmente puede haber sucedido, porque los chaimas, así como todos los demás caribes, sincopaban de ordinario todas las palabras. Como ya lo hemos hecho notar antes, el monosílabo con es un sufijo que sirve para formar el plural, en el dialecto chaima. Conveniente nos parece repetir aquí lo que en otros puntos de este mismo estudio hemos advertido ya, a saber: que nosotros presentamos estas investigaciones filológicas como simples conjeturas y nada más; podemos habernos equivocado, y es muy fácil que, en realidad, hayamos padecido equivocaciones, tratándose de materias -282- en cuyo estudio casi no hay terreno sólido en que hacer pie, y es necesario caminar muy a tientas, con peligro de errar. Las personas instruidas en esta clase de asuntos juzgarán acerca de nuestros trabajos; y, si hubiéramos acertado, nuestras investigaciones contribuirán a dar alguna luz, para que algún día se resuelva el problema histórico relativo al origen de los antiguos pobladores indígenas del territorio ecuatoriano.

-283-

Capítulo cuarto.- Investigaciones arqueológicas
Una observación preliminar. La cerámica. Sepulcros de los aborígenes del Carchi. Utensilios domésticos de barro. Sus formas. Su ornamentación. Obras trabajadas en oro. Una cuestión de etnografía. Nuevas consideraciones sobre los montículos llamados tolas. Dos monumentos antiguos. Influencias locales. Comparación entre la cerámica del Carchi y la cerámica de Imbabura. Conjetura sobre la moneda usada por los aborígenes del Carchi. Datos sobre la procedencia de los aborígenes del Carchi. Sus amuletos de piedra verde. Sus obras de hueso. La edad del cobre en la prehistoria americana. Noticias que acerca de los aborígenes del Carchi ha dado Cieza de León.

I
No sólo muy difícil, sino de veras imposible es componer la historia de los pueblos sin escritura, sin monumentos, -284- sin tradiciones; los aborígenes del Carchi y de Imbabura en la República del Ecuador carecen completamente de historia, y sería empresa vana el pretender
125

escribirla. Esas gentes no tenían escritura, ni de ellas en el suelo donde vivieron ha quedado monumento alguno; y las palabras que de la lengua han sobrevivido a la casi extinción de la raza que la hablaba, son como huellas fugaces que el viajero deja estampadas en un desierto de arena. Por esto, el único medio de investigar es el examen arqueológico de los utensilios domésticos, extraídos de las tumbas de los indígenas; la inspección de los cráneos, el estudio comparativo de los objetos, el análisis del idioma son datos para conjeturar la procedencia de las antiguas tribus moradoras de estas comarcas. Nos detuvimos ya algún tanto en el capítulo pasado estudiando, o mejor dicho, cavilando sobre el lenguaje que hablaban los aborígenes del Carchi y de Imbabura; ahora nos ocuparemos en investigar su manera de vivir, sus usos y sus costumbres y el estado relativo de cultura o civilización a que habían llegado. Mediante el estudio del idioma hemos rastreado su origen, llegando a conjeturar que eran procedentes de la raza caribe; y aun los hemos clasificado, barruntando que los del Carchi pertenecían a la familia de los Chaimas, y los de Imbabura a la rama antillana. Vamos a ver ahora si nuestras investigaciones arqueológicas suministran algún fundamento en apoyo de nuestra conjetura. Principiaremos por el examen de las obras de cerámica. El nombre de los Quillacingas comienza a sonar en la historia americana con motivo de las conquistas, que Huayna-Cápac llevó a cabo al Norte de la línea equinoccial, en las provincias llamadas después por los españoles de los Pastos y de Pasto. Eran, pues, dos comarcas distintas, contigua la una a la otra: la de los Pastos comenzaba en el río Mira, y se extendía casi hasta las cercanías de la ciudad de Pasto; la provincia llamada de Pasto comprendía el dilatado valle, en cuyo centro Lorenzo -285- de Aldana fundó la población denominada al principio San Juan de Villaviciosa, y después ciudad de Pasto. Este valle se conocía con el nombre de Atris, en la lengua de los indígenas de la comarca. Tanto la provincia de Pasto, como la de los Pastos, estaban pobladas por los Quillacingas. ¿Quiénes eran éstos? ¿Cuál era el estado relativo de civilización en que se encontraban? El verídico y minucioso Cieza de León se ha limitado a describir con sólo tres palabras a los desconocidos Quillacingas, diciendo de ellos que eran «sucios, desvergonzados y tenidos en muy poca estima por sus comarcarnos»157. Los Quillacingas o narices de Luna, fueron llamados así por los Incas, a consecuencia de que los principales jefes de ellos llevaban colgada de la ternilla de la nariz, a manera de bigote, sobre el labio superior, una media luna de oro. He aquí, pues, un pueblo sin historia; una raza, cuyo nombre ha sido lo único que han pronunciado los cronistas castellanos. Sin embargo, pasan los tiempos y la casualidad pone, de repente, un día de manifiesto lo que esa raza había alcanzado a adelantar en el camino de la cultura social. Descúbrense los sepulcros de los antiguos Quillacingas, y en los sepulcros, juntamente con los restos mortales de los indígenas, se encuentran las obras de su industria. Las obras de barro encontradas en los sepulcros de la provincia del Carchi merecen un
126

estudio atento y detenido, porque constituyen una cerámica de las más curiosas entre las cerámicas de los aborígenes ecuatorianos. Empleaban como material para la fabricación de sus utensilios domésticos un barro muy bien amasado, al cual le daban consistencia, mezclándolo con arena menuda, muy fina; no se servían para nada del torno, ni lo -286- conocían, pues todas sus obras eran trabajadas prolijamente a mano, mediante moldes del mismo barro, preparados de antemano y secados y endurecidos al Sol; asimismo, al Sol y no por medio de fuego artificial, secaban y endurecían todas las piezas que fabricaban. Ya secas y endurecidas, entonces las pintaban y labraban sobre ellas sus dibujos; sospechamos que algunos de estos dibujos y labores se hacían también por medio de moldes. Los colores para las pinturas decorativas se sacaban, a no dudarlo, de plantas tintóreas y de ciertas tierras o colores minerales, que no son raros en nuestras cordilleras. El blanco, el colorado, el amarillo, según nuestro juicio, son colores minerales. Estas obras de cerámica merecen el calificativo de obras de arte; el artífice ha buscado no solamente la utilidad, sino el deleite del ánimo, como resultado de una hermosa variedad en las formas, en los colores y en la ornamentación; las figuras humanas, las figuras de animales y la combinación de las figuras geométricas varían caprichosamente las formas de los vasos: ya es una cara humana, ya la cabeza de un felino; ahora un pie o un animal la forma del vaso; un hemisferio se ha combinado con otro hemisferio, variando sus direcciones, para hacer de los dos una olla; se han remedado los gajos apretados de las frutas, para formar el cuerpo de otra, y así, con una fantasía inagotable, se han inventado formas que halaguen a la vista y recreen el ánimo. En la ornamentación hay conocimiento de los secretos del arte, para trazar y combinar las líneas de los dibujos; y se nota estudiado esmero en los contrastes, para evitar la uniformidad. En la decoración predomina la figura del mono americano; unas veces de bulto, apareado en el cuello de los vasos; otras veces, pintado como figura principal en la disposición de los dibujos. Se advierten, además: un ofidio, la culebra; un batracio, la rana, y también el sapo o bufo; un mamífero, el armadillo o encubertado, y tres clases de aves: dos de rapiña, el gavilán y la lechuza; y una palmípeda, acuática. -287Algunos de estos vasos, y principalmente los caracoles de barro encontrados en Guaca, son hermosísimos y tan primorosamente embarnizados, que todavía ahora, al cabo de tanto tiempo, están lustrosos y brillantes, sin que el largo enterramiento los haya deteriorado. Tenemos respecto a la ornamentación de las ollas una sospecha, pues la elección de los animales cuyas figuras se ponían de relieve, ya en el cuerpo, ya en el cuello, pudiera provenir de una práctica supersticiosa. En efecto, en las ollas que están adornadas con cruces, se nota que las cruces ocupan precisamente los sitios que debieran ocupar las figuras de los animales; que las
127

los Caribes del Norte ecuatoriano. Aun cuando la conquista fue muy brusca. que acompañan e ilustran este nuestro Estudio158. pues no pertenecen todos a la edad del gentilismo. según nuestra opinión. así como las diversas figuras del molusco. En los utensilios de la cerámica americana la crítica no puede prescindir de la edad o época arqueológica de ellos. y pasaron muchos años. Hay algunos de estos caracoles primorosamente embarnizados. es indudable. y aunque el choque de la raza conquistadora con la raza indígena fue violento y repentino. los cuales procedían del tronco tupi-caribe. no podemos menos de mencionar de un modo especial cierto instrumento de música en forma de caracol.con bigote y perilla a la española. nosotros no lo encontramos. donde. con todo. que no han estado sepultadas dentro de la tierra durante muchos siglos. en la oscuridad. se puede deducir que son modernas.ollas con cruces sean posteriores a la conquista. tan distinto del tipo cobrizo. y hay algunos que son de la época de transición o tiempos inmediatamente posteriores a la conquista. en esos utensilios. por el aspecto que presentan la pintura y el barniz de ellas. La cruz. se solían poner figuras de animales. y está ordinariamente hermoseado con dibujos que le dan una vistosa ornamentación. y con facciones del tipo caucasiano. durante los cuales pueblos enteros y parcialidades considerables conservaron sus usos y sus costumbres antiguas. -289- II Mas ¿qué gentes eran las que fabricaban objetos de una cerámica tan curiosa? Insistimos nosotros en nuestra conjetura en punto al origen de los indígenas del Carchi. ollas y cántaros adornados con cruces. andando los tiempos. que constituye el cuerpo principal de él. en las cuales idolatraban en tiempo de su gentilidad?. Así se explica por qué se encuentran vasos. confesamos que a nosotros nos parecen vanas y sin fundamento. en ciertos vasos. En el distrito del pueblo de Guaca se han descubierto muchísimas tumbas. la conversión de los indios al cristianismo no fue completa. y creemos no estar engañados. como ha sucedido con otras. lleva una pintura bastante fina. con un barniz fino y lustroso. y hacían parte de la familia que. y. y por qué en las cabezas decorativas hay caras -288. para explicar las cruces en la cerámica de los aborígenes sudamericanos. y mucho menos la designación de los cuatro puntos cardinales del horizonte. y. Otras cavilaciones y otras conjeturas. Las ollas con cruces son muy escasas. y no solamente un signo decorativo. es el signo cristiano. ¿Con qué fin colocar cuatro cruces en una olla? Esas cuatro cruces ¿no serían la sustitución del signo cristiano en los puntos. recibió el apellido de Chaima. no arribaron del Pacífico a las costas occidentales del Ecuador. principalmente en punto a sus enterramientos y a la manera de honrar a sus difuntos. entre los varios objetos de barro encontrados en ellas.. vinieron por el Atlántico. las dimensiones de este instrumento varían. en las que no pueden menos de notarse las señales de una antigüedad muy grande y de una larga sepultación bajo de tierra. y. a lo menos.. De estos objetos damos algunas muestras en las láminas de colores. después de haber 128 .

sacando tiras del pellejo. pues ahora se los encuentra ciñendo todavía el hueso descarnado del dedo de la mano derecha de algunos cadáveres. para suspenderlas sobre el pecho. no de mujeres sino de varones. a manera de bigotes resplandecientes. entre los cuales hay cabezas de aborígenes. representadas con la nariz deformada adrede. en las que de antemano se ha abierto un hueco donde colocar la lámina de plata que ha de representar el ojo. Para mayor abundamiento de datos en apoyo de nuestra conjetura. labraba en el oro figuras de dibujos complicados y fantásticos. aún más. de propósito. conocía muy bien el arte de fundir el oro. y habían. mediante un alambre muy delgado del mismo metal. Los aborígenes del Carchi no estaban. para envolverlas en la punta. Con láminas de oro fabricaban figurillas de forma humana. nosotros nos atrevemos a conjeturar que eran aficionados al comercio.andado largo tiempo en las comarcas orientales. transmontando la gran cordillera de los Andes. a su modo. cosidas con hilo de oro sobre las piezas de oro. y. sin duda. juntando pieza con pieza. en un estado de atraso y de envilecimiento. inventado para adorno de sus personas joyas y alhajas muy variadas. dando así al miembro más prominente de la cara una figura repugnante. caracolillos para silbar. medias-lunas. en los 129 . que hacían las veces de anillos y de sortijas. sin duda ninguna. que asimismo traían colgadas al pecho. tan extraña manera de adorno era usada por algunas de las antiguas tribus de los Mainas y de otros. y hasta que tenían moneda. que habitaban en la ribera del Napo y del Marañón. enormes planchas circulares o patenas. sino también la deformación asimismo artificial de la nariz. con habilidad propia de quienes en orfebrería habían alcanzado un grado muy notable de perfección y de adelanto. Causa admiración lo sutil y lo prolijo de semejantes obras. entraron en la planicie interandina. En Oriente hay lavaderos. los ojos de estas figurillas son ordinariamente hechos de láminas de plata. patenas pequeñas. eran una representación de lo natural. pobladores de las selvas orientales159. con éstos. aduciremos ciertos objetos de oro. lo llevaban allá o de las comarcas orientales o de la provincia de Esmeraldas. sobre el labio superior. se engalanaban en vida. como quieren dar a entender algunos escritores antiguos. lo cual parece que dio origen a la leyenda de los Izcay-cingas o indios de dos narices. pues ese metal no se encuentra en el Carchi. además. que pendían de la ternilla de la nariz. y con ellos mismos se sepultaban. pues. y hasta aros. de donde proceden los aborígenes del Carchi. tan finas y tan delgadas como hojas de papel. con adornos. donde hay minas de oro trabajadas desde el tiempo de los aborígenes de esa región. Estas cabezas de oro. con las narices deformadas artísticamente. y manifiestan que los aborígenes del Carchi tenían de común con algunas tribus de la familia o raza tupi no sólo la deformación o achatamiento de la cabeza. con labores concéntricas al medio. Del comercio es una prueba el oro que poseían. ¿De dónde podían provenir estas semejanzas en los usos y en las costumbres sino de identidad de origen? -290La raza caribe. Medias-lunas. de batirlo y de reducirlo a láminas.

verdes. ni cuántos granos constituían un carato. -292Una cosa es indudable: la moneda no era un bien de que podían usar todos. habitantes de esa provincia. colorados. como lo hemos referido en el Tomo sexto de nuestra Historia general de la República del Ecuador. Ahora es imposible averiguar qué condiciones tenía aquella pasta arcillosa. en los otros sepulcros no hay ni rastro de ella. los aborígenes del Carchi pertenecían a la misma familia caribe-tupi de donde procedían los antiguos pobladores de la región oriental. y que. estos granos son de tamaños distintos y colores variados: blancos. hechos de una masa arcillosa. en los primeros años posteriores a la conquista se conservaba la tradición de que a las comarcas orientales trasandinas se podía entrar por la provincia del Carchi. porque tan sólo en los sepulcros de ellos se la encuentra almacenada. ¿Cuántos granos blancos hacían un carato? Los granos de colores ¿qué valor tienen? ¿Qué representaba la diversidad en el color? ¿Cuál era la significación mercantil que estaba anexa a la forma de los granos? He aquí problemas curiosos. ni cómo la preparaban. las gentes. tenían moneda. descendieron al sepulcro cuando los usos y costumbres de ellas nadie los había estudiado todavía. -291Y ¿la moneda? En los sepulcros de El Ángel se han encontrado ciertas cuentas o granos artificiales formados de una pasta de arcilla muy bien amasada. hubo una expedición a esas provincias. ni entre las de otras provincias. una sarta de esos granos era la unidad monetaria de ellos. pero de imposible solución. tomando la ruta desde el pueblo habitado por la parcialidad de los Guacas y de los Tusas. y forman grupos enormes. Según nuestra opinión. ¿Qué eran estos granos? ¿Qué objeto tenían? ¿Cuál era el uso a que los destinaban? Estos granos eran la moneda de los aborígenes. Además. de dónde la extraían. 130 . consta que los indígenas.cuales hasta ahora se recoge oro por los indios. y esa unidad se apellidaba carato160. pobladores antiguos de las comarcas orientales ecuatorianas. donde más tarde se fundaron las ciudades de Archidona y de Ávila. en tiempo del Inca Huayna-Cápac. y la moneda que éstos empleaban en su comercio rudimentario es la misma que se encuentra acaudalada en sartas enormes en los sepulcros del Ángel. que se creían ricas con esos granos de arcilla. han estado ensartados en un hilo de pita de palma. Tampoco puede ponerse en duda que las gentes del Carchi estaban en comunicación con las del Oriente. En efecto. esta laya de moneda no se ha encontrado ni entre los aborígenes de Imbabura. la poseían exclusivamente los régulos o curacas. que pesan muchas libras. Ese camino había elegido para su segunda expedición a la región oriental ecuatoriana el capitán Gonzalo Díaz de Pineda. la cual consistía en unos granos.

y varias parcialidades de ella subsistieron a una con los Caribes. porque en el centro de ellas se encuentran cadáveres. hasta el punto de hacerlas aparecer como casi extrañas unas respecto de otras. los árboles son raros. en las parcialidades caribes no pudo menos de haber gran diversidad. donde son tan numerosas las tolas. ventoso y húmedo. ¿Sería la misma gente 131 . en la de Riobamba y en la de Guaranda. Las tolas no tienen todas la misma forma. algunas elípticas. aunque el tronco. la familia antillana de la raza caribe ha dejado. de las gentes que poblaron una gran parte del territorio ecuatoriano haya sido uno mismo. a lo menos así parece que podemos conjeturarlo del estudio comparativo de las mismas tolas. sus campos son extensos. y no faltan varias circulares. siguiendo hacia el Sur. pero con un apéndice pequeño de figura cuadrangular. tanto en la provincia de Imbabura. en los demás. la vencieron. hay sepulcros de otra forma: son huecos grandes. pero parece que no fueron monumentos sepulcrales construidos por los llamados Scyris. hondos. en la de Tungurahua.Es indudable que las condiciones físicas del clima y del género de vida han de haber influido necesariamente en la raza caribe. sino por gentes distintas de los Caribes y mucho más antiguas que ellos en el territorio ecuatoriano. y de otros sepulcros que se hallan en ambas provincias. sino sentados en cuclillas. los cadáveres no estaban tendidos. tal vez. mediante la filología comparada. -293- III Volveremos a recordar aquí nuestra conjetura sobre las tolas. Así pues. tampoco se halla siempre solamente un cadáver. acaso. pero no la exterminaron del todo. En uno de estos sepulcros. y había un cadáver sepultado con la cabeza hacia abajo y los pies hacia arriba: ¿fue esto intencional? ¿Sería descuido? -294En la provincia de Pichincha encontramos. siempre verdes y frescos. huellas numerosas de la raza caribe. pero faltos de arbolado. como en la de Pichincha. en el Ecuador huellas desde el río Chota hasta las faldas del nudo del Azuay. cavados en el suelo. sino parados en pie. Estos constructores de tolas es gente desconocida: ¿fue. pobladora del Carchi. Unas son como cruces. el Carchi es de clima rígido. otras enteramente redondas. las hallamos en la provincia de León. modificándola de un modo notable. pero las tolas no se encuentran sino en Imbabura y en parte de Pichincha. Los cadáveres en algunas tolas no están echados ni tendidos de espaldas. En esta misma provincia de Imbabura. por el contrario. dirémoslo así. éstas son sepulcros. sería necesario practicar excavaciones metódicas y comparar los objetos extraídos de las tolas con los objetos encontrados en otra clase distinta de sepulcros en la misma provincia. hay tolas en las cuales se descubren hasta cinco y seis cadáveres reunidos. Nuestros estudios arqueológicos sobre las tolas no son todavía ni muy satisfactorios ni muy completos. indudablemente. el nudo de Guaca es el único punto de la provincia del Carchi vestido de bosque y cubierto de arbolado. pues. vencida por los Caribes? Los Caribes.

porque en la cara lleva unas señales como de sangre. Unos tienen el cráneo achatado. si en esas tolas estaban sepultados los antiguos régulos de la comarca.caribe la que construyó las tolas? ¿Por qué no se encuentran éstas en esas otras comarcas.. que -296. y esta figura se ponía en la sepultura del dueño. sino tan sólo en algunas? Conviene hacer notar aquí. Esas estatuas no se han encontrado en otras tolas. Una de estas estatuas tenía la cabeza trabajada con arte. transmontaron la cordillera occidental y entraron en la meseta interandina. en línea recta.. se detuvieron en las costas de Esmeraldas. se diría que es un indio que está llorando sangre. Volveremos a preguntar ¿serían. la cara y los brazos son las únicas partes labradas. Los brazos. ¿Por qué estaban solamente en las de la laguna de San Pablo? ¿Y no en todas las tolas de ese lugar. representaciones de momias? Hasta ahora. semejantes figurillas las solían tener de preferencia los régulos o jefes de cada parcialidad. Otavalo era el nombre con que se designaba en lo antiguo toda la comarca. delgados. estas piedras no se han descubierto más que en la provincia de Imbabura. es decir. a saber: en unas tolas construidas a la orilla de la laguna de San Pablo.. y eso en sólo un punto. están constantemente adheridos al pecho. o eran. sepultados en la tola? ¿Tendrían algún otro significado? Nosotros conjeturamos que eran lo primero. los rasgos característicos de dos razas o variedades distintas están muy visibles en las figuras encontradas en los sepulcros del Ángel.dentro de las tolas.parecen remedar 132 . una figurilla. las patriarcas de la tribu constructora de montículos fúnebres?. ¿no se llamaría toda aquella localidad Otavalo. tal vez. En las láminas que acompañan e ilustran estos Estudios. pues de cada ojo le salen unas rayitas de color de sangre. cuando se lo enterraba a éste. Acostumbraban éstos tener un muñeco. lo restante del cuerpo tiene siempre una traza coniforme. junto a su cadáver. En el atlas. una costumbre que hemos observado en los aborígenes del Carchi. acaso. otros de barro. toscas en general y muy imperfectas. de tal modo que estaban cubiertas enteramente por la tierra. en las cuales la cabeza. arribaron por el Pacífico. como en su lugar propio. Los constructores de tolas labraban estatuas de piedra. -295. El lago de San Pablo pudo ser un lugar sagrado para los aborígenes de Imbabura.. ¿Estaremos equivocados? Algún día ¿nuevos descubrimientos arqueológicos confirmarán nuestra conjetura?. imágenes de los muertos. y. damos esta figura. con que ilustramos estos estudios. otros lo conservan con su forma natural. de los antepasados. estas piedras ¿representaban personas vivas. la gran cordillera oriental fue el límite del terreno habitado por ellos. que era como el retrato o la imagen de su propio dueño: unos la hacían de oro. y la cara daba señales de una fisonomía distinta de la caribe: parecía cara de mujer blanca. a causa de las tolas que encontraron allí los Caribes. una de estas figuras de barro es muy curiosa. y. damos la representación de algunos de estos objetos. al verla. donde han vivido las gentes de procedencia caribe? Los constructores de tolas han venido del lado occidental. pero de dimensiones distintas. en los cuales se puede examinar con sagacidad hasta la deformación artificial del cráneo. un sitio de enterramiento para los régulos de la tribu. Las piedras se encontraron clavadas verticalmente en el suelo. si nosotros en nuestra interpretación de la palabra Otavalo no andamos muy descaminados. Las otras son unas piedras grandes. lugar de los antiguos. en el lado que cae al frente del cerro de Imbabura. desproporcionados.

En efecto. Este objeto fue encontrado en un sepulcro del Ángel161. y que de éstos lo aprendieron los Quichuas? El cultivo del maíz y la domesticación del Cui deben ser muy antiguos en América. hemos tenido en nuestras manos algunos de estos cráneos achatados adrede. En algún cráneo de los desenterrados en el Carchi estaba patente el hundimiento de los huesos de la bóveda craneana. señal evidente de muerte violenta. ¿Qué es lo que se habrá querido representar? ¿Tal vez serían meros caprichos del fabricante de la figura?. que formaba parte de la corona. casi del mismo tamaño y de forma idéntica. en las cuales los ponían doblándolos para que ahí pudieran caber sentados.lágrimas. Concluiremos este punto con una observación curiosa. pues sobre el hueso frontal están siempre las señales de la oxidación del metal de la corona. -297Hemos dicho que los Caribes encontraron ya poblada la planicie interandina. prolongándolo enormemente. pero en ambas localidades la vasija funeraria era muy grande y estaba cubierta con una tapa de barro. ¿Cuál fue la primera tribu que domesticó al Cui? ¿Serían los Quichuas? ¿No parece más probable que serían los Caribes. en estas vasijas. y ambas cosas no pueden menos de ser obra de una misma raza. En el mismo distrito del pueblo del Ángel se encuentran cadáveres de indígenas acondicionados en vasijas grandes de barro. para no tener cabezas como de mono. Los cadáveres de los niños están en vasijas pequeñas. cada una de las cuales tenía determinado un campo para enterramiento de sus difuntos. Los Omaguas de las islas del Marañón se deformaban adrede el cráneo. en ciertas sepulturas de Pimampiro. y colocados con orden. formando círculo. entre los restos humanos encontrados en los sepulcros de los aborígenes del Carchi se han descubierto cráneos deformados artísticamente. asimismo muy antigua en el Nuevo Continente.. que servían como de ataúdes. En algunas tolas de Caranqui se encontraron esqueletos enteros de Cui o del conejillo de Indias. según se colige de la inspección del terreno. según ellos decían. haciendo en el suelo huecos muy profundos. se encuentran reunidos en cuevas o huecos. los sepultaban. y en apoyo de nuestra conjetura aduciremos el testimonio de la craneología. ¿Esta variedad craneana podría reputarse como indicio de dos distintas razas en la misma localidad? No nos parece a nosotros inverosímil.. con que fue sepultado. el cráneo achatado era indudablemente el cráneo del régulo o curaca. con el hueso frontal y el occipital aplanados. con las rodillas al pecho y la cabeza apoyada sobre las manos. Semejante manera de enterramiento era usada por las tribus caribes de Pimampiro y de Puembo. lo cual manifiesta que los aborígenes tenían ese animal doméstico y lo comían. más bien ovalada que esférica. causada por el golpe de un rompecabezas de piedra. este campo se escogía siempre en un sitio bien seco y garantizado contra la humedad por medio de quebradas 133 . Esa provincia manifiesta haber sido muy poblada. uno junto a otro. y uno de estos cráneos estaba todavía ceñido por una faja de oro. Estos ataúdes. y. y tan aplanados que daban al cráneo una forma muy curiosa. En las mismas sepulturas se hallaban muchos otros cráneos y todos con su forma natural. había tribus diversas. estaban en un plato tapado con otro plato. ambos de barro.

porque los aborígenes del Ecuador nunca supieron fabricar cubiertas de otra clase. a uno y a otro lado. no hay más que un trozo de muralla. de paja. que sirve de lindero entre dos predios contiguos. Este edificio se conserva todavía en pie. hasta la altura de unos dos metros poco más o menos son muy antiguos. -298- IV En cuanto a monumentos o edificios públicos. y parece que están unidas mediante una mezcla de barro y de arena. ni hay memoria de que en esa provincia hayan tenido los aborígenes templos ni adoratorios comunes. para convertirlo en templo del Sol. que cuidaban del culto y del servicio del astro del día. formando parte de la iglesia parroquial del pueblo de Caranqui.naturales. o los conquistadores. puede conjeturarse que adoraban ya al Sol. De los Caribes. en el Carchi no se ha encontrado vestigio alguno. se conservaba todavía en pie este edificio. no se sabe si los mismos Incas. La tribu de los Caranquis tenía un templo: era de forma hexagonal perfecta y la puerta miraba hacia el occidente. y en altiplanicies elevadas sobre el cauce de los ríos. le quitaron algunos lados al exágono. y la tradición señala el lugar donde estaba162. indudablemente. existe hasta ahora. el de Caranqui. El gran aljibe ha sido cegado adrede con tierra. En cuanto a los materiales de construcción. un monumento religioso. para transformarlo en iglesia. nos parece que los muros. La cubierta ha de haber sido siempre. Medio siglo después de la conquista. Su forma era enteramente circular. ¿A quién rendían culto los Caranquis y los Cayambis en estos adoratorios? ¿Adoraban en ellos al Sol? No es posible saberlo. aún se puede completar el plano y medir la extensión. lo cierto es que ahora no está con su forma primitiva. a quienes en nuestra historia hemos dado el nombre de Scyris. sin labrar. y en ella ha cabido apenas la capilla para el altar mayor de la iglesia. y los mismos que construyeron los aborígenes de Caranqui. Estos dos edificios eran los dos únicos monumentos que de los antiguos caribes ecuatorianos se conservaban en toda la República hasta el siglo décimo octavo. el nuevo edificio era palacio del soberano. hondas. en tiempo de su gentilidad. y la puerta estaba hacia el Occidente. Otro edificio había del tiempo de los aborígenes en Cayambi: era un templo construido de tapias. el de Cayambi desapareció hace mucho tiempo163. este Inca construyó un edificio muy grande junto al primitivo templo de los vencidos. como señal de -299.que existió. Conquistada la tribu de los Caranquis por Huayna-Cápac. ahora. son de piedras muy grandes. templo del Sol y casa para las recogidas. en una eminencia cercana a la misma población actual. Con todo. porque en el 134 . aunque transformado. ahora -300no existe más que el uno de ellos. ésta era relativamente pequeña.

una jornada antes de la ciudad de Loja. encima de Paquizhapa. y de una monotonía desapacible. y ahora es imposible hallar ni siquiera el rastro de semejante obra. hubo algunos edificios de los Incas. cuando con Benalcázar llegaron por la primera vez a Caranqui en los primeros meses del año de 1534. sin duda. Esa pasta es una masa delgada de arcilla amarilla. En ninguno de estos edificios hay cosa alguna digna de llamar la atención de un modo particular. los edificios de los Incas no tenían nada de belleza: eran sólidos. No faltan fundamentos para asegurar que había otro templo levantado por los mismos Caribes ecuatorianos al Sol en el Quinche. también entre Cumbe y Nabón. sin belleza ninguna. en Pumallacta. y no tememos engañarnos asegurando que con piedras de esos monumentos se construyeron algunas iglesias y conventos de Quito. En varias partes del territorio de la República se conservan todavía restos y señales de edificios construidos por los Incas. y ahora ya no se sabe ni dónde estuvieron. en Quito. En el Inga-pirca de Cañar y en el trozo de muro de Caranqui se conserva todavía intacta la pasta de arcilla pintada. ni por la construcción. el Palacio llamado de Pachu-zula en la llanura de Callo y el Inga-pirca en los declives meridionales del nudo del Azuay.exágono de Caranqui continuó el culto del astro incásico. que son los dos mejores monumentos que de la época de los Incas quedan todavía en el territorio de la República del Ecuador. lo extraían de sustancias vegetales. todavía bien conservados. ni por el plano. Restos más numerosos de edificios de los Incas había anteriormente. están desafiando todavía la lenta acción destructora de los tiempos y la punible incuria de los hombres. Rastros o señales de tambos hemos encontrado nosotros. modificados adrede para las construcciones castellanas posteriores. Cieza de León encontró pedazos enteros del camino de las cordilleras. y en el punto denominado las juntas. Es un rojo pálido. -301amasada con esmero y bien apelmazada. pero tristes y oscuros. Etiam periere ruinae. en el mismo sitio donde fue edificada la capital. en Mocha. Sobre la arcilla pintaban los muros con tinta de rojo muy suave. en nuestras excursiones arqueológicas. y cerca de Oña. se convence uno de que esa muchedumbre asombrosa de grandes sillares y de cilindros de granito son restos de edificios incásicos. cuando Huayna-Cápac ensanchó el edificio y cubrió con planchas de oro y de plata los muros interiores del exágono. en la provincia del Carchi. en Achupallas y en Paredones. así tan ricamente entapizados encontraron los conquistadores esos muros. picada. para darle consistencia la mezclaban con paja seca. sin ventanas y sin arcos ni columnas. pues en los sitios donde los vio Cieza de León no se los encuentra. y que estaba un poco más arriba del punto donde actualmente se halla construida la iglesia parroquial. examinando despacio esos edificios. Reducidos a escombros. con que los peruanos-quichuas solían enlucir y hermosear por dentro los aposentos de sus palacios regios. además. que. 135 . entre Tulcán y Guaca.

se creía que no existía en América. fabricaban aretes. el embarnizado parece haber sido un secreto. cuando.tribus indígenas americanas. La petrografía de nuestras cordilleras andinas no está todavía bien estudiada. que contribuye a la ornamentación decorativa. si. si podemos decirlo así. empleaban esta sustancia. ni el dibujo. se hallan esas piedrezuelas verdes. El análisis químico de estos trozos de roca servirá para determinar algún día la naturaleza mineral y el origen de ellos. que es donde abunda el arbusto que produce la semilla denominada vulgarmente achiote. la plata se encuentra en los sepulcros del Carchi y en los de Imbabura. en verdad. y los utensilios domésticos se distinguen por lo excelente del barro. ni es sin fundamento nuestra opinión. del jade.V En cuanto a la industria de los aborígenes de Imbabura. acaso. el arte de la alfarería fue muy esmerado. El oro parece haber sido muy escaso. cuya habilidad en la alfarería llamó la atención de Orellana y de sus compañeros. hay vasitos pequeños fabricados de un solo trozo de piedra. Estas condiciones artísticas. patenas. entre tanto. y. entre las chinas menudas acumuladas en el álveo de algunos ríos. hasta hace poco. y pudiéramos asegurar que las gentes del Norte labraban ese metal muy poco. lo que es más curioso todavía. navegando por el Marañón. solamente añadiremos que todos estos dijes tienen dos 136 . y que los objetos fabricados de esa piedra se traían de fuera. el cual. de la cerámica de las gentes del Carchi son para nosotros un indicio más de que los aborígenes de esa provincia procedían de los Omaguas. hachas y cascabeles. si podemos expresarnos así. El cobre era conocido. Entre la cerámica de los aborígenes del Carchi y la cerámica de los aborígenes de Imbabura. mezclado con otros cuerpos metálicos. y parece que se lo daban a la masa del barro de que fabricaban los objetos. porque. Las obras de alfarería encontradas en las tolas de la comarca de Intag son muy toscas y sin hermosura ninguna. este color es rojo oscuro. a lo menos en gran parte. por lo variado de las formas y por lo uniforme del color. nos parece extraído de alguna sustancia vegetal. conviene hacer una observación. sin duda. y del cobre. en los sepulcros se encuentran ciertos dijes o amuletos de piedra verde. y así no puede determinarse la naturaleza de la roca ni el propio sitio geológico de ella en la cordillera donde existe. Por lo que respecta a la materia de donde lo sacaban. que da lustre. -303Éstos labraban también la piedra. aunque en escaso número. poseído solamente por los aborígenes del Carchi. Como en todas las -302. descubrieron esas tribus y trataron con ellas. en los objetos trabajados por los de Imbabura no se encuentra ni el barniz. hasta ahora. la cual muy bien pudo ser el zumo del achiote. inexplorada. hay una diferencia notable: los del Carchi eran insignes alfareros y tenían refinado el gusto. y aun podemos decir con toda verdad que está. deduciríamos de este hecho que los aborígenes de Imbabura mantenían relaciones de comercio con las tribus de la región oriental.

los aborígenes del Carchi el oro. Los varones llevaban a la cintura acomodados unos maures.Conjeturas históricas Puntos de semejanza entre los Quimbayas de Colombia y los aborígenes del Carchi. para que fuesen sepultados con el difunto. para la cual empleaban una arena muy menuda. Conocían el algodón y lo empleaban en sus vestidos. la plata y el cobre. cuando moría algún indio principal. Conjetura histórica acerca de la procedencia de los aborígenes del Carchi y de Imbabura. usaban solamente dos prendas de vestir: la camisa o túnica sin mangas. aunque la tierra es muy fría. que son un monillo.. gastando en la labor de una sola pieza de éstas meses y aun años enteros. a sus sirvientes y a las indias e indios que. Indicaciones arqueológicas y bibliográficas. debe ser la edad del cobre en la prehistoria americana. utilizaban para tejer sus mantas las fibras de algunas otras plantas. provendrían de su mayor o menor antigüedad en la extensa comarca que ellas poblaban al tiempo de la conquista. pues. en nuestro atlas de estos Estudios damos las figuras. una luciérnaga y un pájaro (un macrocércido). -305- Capítulo quinto. cuyo último pueblo dice que era el de Tusa en la actual provincia -304. obsequiaban los otros régulos de la tribu. y las diversidades que había entre ellas. coloca a los segundos hacia el Oriente respecto de los primeros. bien podemos considerar a los Pastos y a los Quillacingas como tribus procedentes de un misma origen. con que se envolvían el cuerpo y abrigaban la cabeza. con esa pacienzuda constancia. 137 . Labraban. Cieza de León habla de los Pastos y de los Quillacingas como si fueran gentes distintas. ya de adorno. y la amplia manta. de modo que con cada jefe eran sepultadas hasta veinte personas. La relación de Cieza explica por qué en los sepulcros de las gentes del Norte se suelen encontrar muchos cadáveres. del cual hay piezas muy curiosas.agujerillos. y. La edad del hierro para otros pueblos. ya de superstición. y cuenta que. hace notar Cieza de León. Algunos de estos objetos son muy bien labrados. tan propia del indio americano. el hueso y la piedra. Advertencia. enterraban con él a sus mujeres. No obstante la aseveración de Cieza de León. empleaban también el hueso. Con estas noticias concluiremos nuestras investigaciones arqueológicas respecto de los aborígenes de la provincia del Carchi en la República del Ecuador. Los sepulcros. con que se cubrían honestamente. ¿Cómo los labraban? Con instrumentos de cobre y con la frotación. que eran huecos muy hondos cavados en el suelo. que representan tres de ellos.del Carchi. por los cuales pasaba el hilo con que los solían suspender del cuello. En varios de estos objetos.

y a la lengua que ellas hablaban. ese esmerado trabajo en objetos de oro que con tanta razón han hecho célebres a los Quimbayas.relativa a la semejanza que las tribus del Carchi y de Imbabura tenían con otras parcialidades indígenas del mismo continente americano meridional. semejante conjetura es muy fundada relativamente a ciertas tribus o parcialidades antiguas. se nota y observa en los aborígenes del Carchi. ¿Con cuál otra nación americana tenían puntos de semejanza los aborígenes del Carchi? Muchos puntos de semejanza nos parece que hay entre nuestros aborígenes del Carchi y la nación de los Quimbayas. que los Quimbayas de Antioquia en Colombia y los Quillacingas del Carchi en el Ecuador provenían de un mismo origen y pertenecían al mismo tronco etnográfico164. no sería imposible obtener datos suficientes para asegurar. y la semejanza es tanto más notable. y que entonces guerrearon con los antiguos pobladores de aquellos lugares. En todo caso. tal vez. así en los trabajos de cerámica como en los de orfebrería. les refirieron que sus progenitores no habían -307. con cuanta sencillez nos ha sido posible. muy aventurado conjeturar que habían entrado ahí. sometiendo al juicio de los doctos en estas materias nuestras conjeturas en punto al origen de aquellas gentes. acaso se daría también con el de los Quillacingas. desde donde algunas trasmigraron. opinamos nosotros que la derrota de su inmigración debe trazarse más bien de Oriente a Poniente. Los Quimbayas conservaban la tradición de su origen. sino en otra muy distante. pero. y conjeturan que los primitivos pobladores del suelo americano arribaron a las costas occidentales. de la cual habían venido en tiempos anteriores. en tiempo del descubrimiento y la conquista. en épocas diversas. En efecto. el resultado de nuestras investigaciones acerca de los usos y costumbres de los aborígenes del Carchi y de Imbabura. Los antropologistas americanos buscan ordinariamente las huellas de las antiguas inmigraciones desde el Pacífico hacia los Andes. la -306. a la región occidental. moradores de una considerable provincia en el departamento llamado de Antioquia en la vecina República de Colombia o antiguo Virreinato del Nuevo Reino de Granada. la cual fue trasmontada por grupos de gentes de la misma raza. la destreza en la orfebrería. la traza de los sepulcros y la manera de los enterramientos. con fundamento. cuanto más despacio se comparan las obras de los unos con las obras de los otros. Muy poco es lo que por la historia sabemos acerca de los usos y de las costumbres de los antiguos pobladores indígenas de nuestra provincia del Carchi. fueron llegando a la altiplanicie. atravesando la cordillera de los Andes.I En los capítulos anteriores hemos expuesto. que. y que vendrían de hacia el Oriente? Si se pudiera rastrear el origen de los Quimbayas.nacido en aquella comarca. cuando llegaron a las tierras habitadas por ellos los primeros españoles. en cuanto a las oriundas de la estirpe caribe. los Quimbayas son mucho más conocidos. el problema relativo al origen de los primitivos pobladores de las provincias 138 . de las playas del Atlántico a la base de la gran cordillera oriental andina. más tarde. ahora vamos a estudiar otra cuestión. y. Si fuera posible rehacer la mitología de los aborígenes del Carchi y llegar a conocer cuáles eran sus leyes y su manera de gobierno y las tradiciones suyas. los vencieron y los exterminaron. ¿De dónde procedían los Quimbayas? ¿Será.

II Para complemento de la materia que hasta aquí hemos estado tratando. gentes distintas. las asas y los dibujos que la adornan. en qué tiempo llegaron a estas provincias? ¿En qué estado de relativa cultura social se encontraban. indudablemente. cuya oscuridad la ciencia no aclarará nunca165. ¿Cuál fue el rumbo por donde vinieron a las comarcas septentrionales ecuatorianas? ¿Qué vicisitudes sociales serían la causa de sus inmigraciones? ¿Cuándo. en la del Carchi los Quillacingas. y la tercera es indudablemente un cántaro peruano y no ecuatoriano. que traían su origen de otro tronco etnográfico. cuando la conquista del Inca Huayna-Cápac. no obstante. de suyo tan oscuros. son las figuras que en la expresada lámina están señaladas con los números sexto..septentrionales ecuatorianas permanecerá muy oscuro. vamos a indicar en seguida los autores en cuyas obras de arqueología se hallan datos acerca de las obras de arte trabajadas por los aborígenes de las provincias del Carchi y de Imbabura. meramente hipotéticas. señor Seler.. tres ollas o cántaros comunes. como cuando fueron conquistados por los españoles?. tanto como en la naturaleza. hay arcanos profundos. undécimo y vigésimo. Representan estas figuras tres objetos de barro. como el señor Seler dice 139 . nos parecen relativamente modernos con respecto a los moradores de la de Imbabura. y procedían de la región oriental. y casi de todo punto insoluble. Con el recelo que esta clase de conjeturas no puede menos de inspirar. y para que en nuestro trabajo abunden las noticias que han de esclarecer e ilustrar puntos. ¿La darán algún día? Acaso no la darán nunca. nos atrevemos. y se halla en la lámina cuadragésima octava166. En la historia. como lo indican la forma de ella. a exponer nuestra opinión. -308La manera de sepultación en vasijas grandes de barro y la práctica de deformarse adrede la nariz los relacionan con las gentes de raza caribe. así cuando arribaron al Ecuador. es decir. -309En la obra del diligente americanista alemán. dominadores de ella. pobladoras de la región oriental. Los primitivos pobladores de las provincias del Carchi y de Imbabura eran descendientes de la raza caribe. Todas éstas son preguntas a las cuales ahora las ciencias auxiliares de la historia no pueden dar respuesta ninguna. hay un ligero estudio también sobre las antigüedades ecuatorianas. en ambas provincias hubo. Esta lámina contiene veintiuna figuras. el achatamiento del cráneo y el primor que se admira en sus objetos de alfarería contribuyen a dar un fundamento más en apoyo de la misma conjetura. sobre las antigüedades peruanas. de las cuales solamente tres representan objetos de Imbabura. resumiéndola en las siguientes conclusiones.

con colaboración de los señores Stübel. no podemos aducir ninguna otra circunstancia para confirmar nuestra opinión de que aquel objeto pertenece a la cultura peruano-incásica. llamándolos generalmente «de Ibarra». En la obra del señor Uhle no hay. El señor Seler designa la procedencia de los objetos con el nombre de la ciudad capital de la provincia. aunque muy bien escogidas para dar a conocer la cerámica de los aborígenes de esta provincia. -310Los objetos de metal son asimismo solamente dos: la hachuela encontrada en Cochasquí debe. son de Imbabura. ser enumerada entre las obras de Imbabura. así de barro como de piedra. Conviene hacer notar aquí para esclarecimiento del punto que estamos estudiando que. sin precisar el lugar de la provincia de Imbabura donde fue encontrada. y en el estudio que acompaña al atlas se indica diligentemente la procedencia de cada uno de ellos168. -311140 . y no a la genuinamente imbabureñoecuatoriana. pues. etnográficamente considerada. ni una sola pieza perteneciente al Carchi. pues la comarca de Cochasquí. publicada en alemán por el señor Max Uhle. en que se hallan representados todos aquellos objetos. la cual se denominaba de Imbabura. se encuentran representados no pocos objetos pertenecientes a los aborígenes de Imbabura167. El museo de Bruselas es en Europa uno de los más ricos en objetos pertenecientes a la prehistoria ecuatoriana. El finado señor Anatolio Bamps publicó un atlas de cuarenta láminas pequeñas de colores. en aquel año se erigió con los territorios que están al otro lado del río Chota la provincia llamada del Carchi. extraídas unas en San Isidro y otras en El Ángel. Entre los trabajos de cerámica. Pertenecientes a los aborígenes de Imbabura hay algunos objetos. pertenece a Imbabura y no a Pichincha. y son restos de la industria de los aborígenes de esta provincia. y las de Imbabura son relativamente pocas. En la gran obra sobre las antigüedades indígenas sudamericanas. todos los representados en la lámina octava de las correspondientes al Ecuador. Las otras dos vasijas tienen señales evidentes de su procedencia netamente imbabureña. y pertenecientes a los aborígenes del Carchi hay solamente seis piezas de barro. La colección de antigüedades ecuatorianas del museo de Bruselas fue coleccionada y clasificada antes de que se erigiera la nueva provincia del Carchi.simplemente que esta pieza es de Ibarra. Reiss y Hoppel. con justa razón. en el Norte de la República del Ecuador no había más que una sola provincia. hasta el año de 1878.

Incas y duró un siglo. hay otra. según la índole de las diversas tribus indígenas a quienes perteneció. Las huellas de esta civilización se encuentran en la región interandina desde Loja hasta Imbabura y aún más allá169. Conclusión. a saber. Aborígenes y Mitimaes. las más célebres. Entre esas figuras de piedra y ciertos monolitos encontrados en la región del bajo Amazonas parece que hay rasgos de semejanza. Zonas o departamentos arqueológicos ecuatorianos. desapasionado y libre de prejuicios o preocupaciones históricas. son las que. sacando a los primitivos pobladores de ellas. y merecen que se las estudie con espíritu crítico. -313Entre las gentes de la costa las más notables. ¿A qué pueblo pertenecen esos restos? ¿Son de los Mitimaes? ¿Serán de los aborígenes?.. La incásica no se extendió por todas las provincias del territorio ecuatoriano. ¿Serán éstos casuales? ¿Será acaso una mera ilusión? Lo cierto es que. que se encuentran en esta localidad. cuyas señales son muy notables. como Apéndice a esta segunda edición de mi opúsculo sobre Los aborígenes del Carchi y de Imbabura. La civilización indígena ecuatoriana es muy variada y tiene caracteres distintos. Reflexiones necesarias. Una de las provincias. poco más o menos. hacer un resumen de mis opiniones en punto a la prehistoria ecuatoriana. I Me parece necesario. la cual no influyó de ningún modo sobre las tribus de la costa del Pacífico. hasta la conquista de los españoles. estaban poblando la provincia de Manabí. la Isla de la Puná y el cantón de 141 . Además de estas dos clases de civilizaciones. Cultura indígena ecuatoriana y cultura peruanoincásica. En lo que es ahora territorio de la República del Ecuador hubo dos civilizaciones prehistóricas: la incásica y la indígena.. en forma de hombres sentados. principalmente en el valle u hondonada de Guano. Rectificaciones históricas. fue traída por los -312. llaman la atención del arqueólogo y exigen un estudio diligente y prolijo. esas gentes conservaron su civilización propia. desde que los hijos del Sol comenzaron a conquistar las provincias del Sur. en punto a prehistoria. el territorio ecuatoriano es todavía mundo inexplorado. algunos restos casi perdidos de edificios antiguos y los grandes ídolos o figuras de piedra. donde se deben hacer estudios e investigaciones acerca de esta civilización es la de Riobamba. cuando llegaron los conquistadores. No se debe confundir nunca la civilización indígena de los aborígenes ecuatorianos con la civilización incásica. la de los Mitimaes o colonos.Apéndice Observación general. Problemas prehistóricos relativos al Ecuador. que los Incas pusieron en algunas provincias.

¿Qué gentes eran ésas? ¿A qué raza pertenecían? Si eran advenedizas en la comarca poblada por ellas.Santa Elena en la provincia del Guayas. uno como grande y 142 . El cerro de Hojas -316. víctimas humanas. ¿eran propiamente sillas? Todos esos objetos. los cuales pertenecían a alguna de esas razas famosas que habitaban en México y en Centro América. con todo. ¿de dónde arribaron? ¿En qué época? A todas estas cuestiones. en la época de la conquista. en que sacrificaban. ¿no serían aras. ¿estaban destinados solamente para servir de asientos? ¿No sería posible que tuvieran también algún otro uso? ¿Tal vez un destino religioso?. o mejor dicho. al Norte de la línea equinoccial. ¿de dónde procedían? ¿Cuál fue el punto desde donde partieron? Por ahora. mas ¿de dónde venían? ¿Con cuáles otras parcialidades indígenas de México y de Centro América tenían relación? ¿Qué semejanza se encuentra entre los restos de las artes de las gentes de Manabí y los objetos pertenecientes a otras razas. para poder partirlas y arrancarles el corazón?. pero no es improbable que la sacrificaban de un modo parecido al uso de los Aztecas en sus adoratorios. y llegaron a las costas ecuatorianas navegando en grandes balsas o almadías de madera. de manera que el pecho y el vientre quedaran tirantes.. estas cuestiones son insolubles. No sabemos cómo practicaban la inmolación de la víctima. éstos eran los que. aventurando conjeturas no faltas de fundamento170. Pero esas sillas.era para las gentes de Manabí lugar sagrado. Los que arribaron a Manabí. oriundas de la misma familia y establecidas en otros puntos del continente americano. se hallaban en un grado de cultura y de adelantamiento mayor que el que habían alcanzado otras parcialidades.. que en tanta abundancia se encuentran en la provincia de Manabí. con esta pasta trabajaban las sillas o asientos. Poniendo los ojos en esas que nosotros ahora llamamos sillas. las sillas. Esas gentes vinieron de fuera. al tiempo del descubrimiento y la conquista. de una en una. principalmente en el cerro llamado de Hojas. a todos estos problemas prehistóricos les hemos procurado dar solución. -314Empero ¿qué gentes eran ésas? Nosotros opinamos que procedían del mismo tronco etnográfico de que descendían los tan conocidos Mayas de Yucatán.. y a pesar de que hasta ahora no nos ha sido fácil practicar comparaciones prolijas entre unos objetos y otros. pobladoras de los territorios de México y de Centro América? A pesar de la deficiencia de nuestros estudios arqueológicos. Séanos lícito aventurar. con arena menuda y con un ingrediente glutinoso. una conjetura: las gentes de la costa de Manabí acostumbraban ofrecer sacrificios de víctimas humanas a sus ídolos.. y después doblándolas boca arriba. en la época de la conquista española171. una pasta tan dura y tan compacta que llegaba a tener la consistencia de la piedra. a propósito del empleo de aquellas sillas. según la tradición que se conservaba entre los indígenas. -315Los pobladores de Manabí poseían el secreto de componer. se nos ha ocurrido esta sospecha sobre el destino de ellas. nosotros insistimos en nuestra conjetura acerca del origen o procedencia etnográfica de los pobladores de Manabí. haciéndolas primero sentarse.

en que. En este departamento arqueológico de la costa ecuatoriana del Pacífico.gigantesco teocalli. Los indios llamados Colorados. objetos sacados de diversos puntos de aquella provincia. En el segundo departamento arqueológico. pudiera distribuirse en tres zonas o departamentos arqueológicos: la costa del Pacífico. 143 . lucharon con los Colorados. la cual. Dorsey. para no atribuir a unas las obras que fueron de otras. en las costas de Machala y de Santa Rosa. comenzando por el Sur nuestra exploración. En la primera de estas zonas o departamentos. donde no dudamos que se harán descubrimientos de mucha importancia para ilustrar la prehistoria ecuatoriana. para museos de Europa y principalmente de Norte América. se han practicado investigaciones prolijas y se han colectado. sin duda ninguna. las cuales hasta ahora nos son casi completamente desconocidas. según nuestro juicio. tal vez. según nuestro juicio. En la Isla de la Puná. En estos últimos años.practicar investigaciones arqueológicas. las comarcas interandinas y la región oriental. la más notable de las cuales es la de Manabí. conviene distinguir bien unas tribus de otras. se congregaban las tribus para celebrar sus fiestas religiosas. Es propiamente un campamento de salvajes. nos halaga. lograrán dar solución satisfactoria a los problemas históricos que nosotros no hemos hecho más que plantear172. Si así sucedió en efecto. ¿pertenecían a la misma raza? ¿Serían oriundas de otra fuente etnográfica? En la bahía de Atacames encontraron los españoles que acompañaban a Pizarro una ciudad o población bien formada. esos restos han atravesado ya varios siglos. II La prehistoria ecuatoriana. no son los fabricadores de las sillas de Manabí. pues. la esperanza de que la prehistoria ecuatoriana será pronto objeto de estudio para sabios. sino los supervivientes que de los primitivos pobladores de la costa de Manabí se han conservado hasta ahora. se distinguen algunas parcialidades. que. estacionado entre la capital de la República y las playas del Océano Pacífico173. cuando los constructores de sillas arribaron a la costa ecuatoriana. y conocer a las tribus que poblaban la costa. es necesario -317. en las isletas del golfo de Jambelí. desde el punto de vista de la prehistoria ecuatoriana. La isla llamada de la Plata ha sido ya explorada por el Sr. deben practicarse también en la isla de Santa Clara o del Amortajado. las antigüedades indígenas de la provincia de Manabí han llamado la atención de los arqueólogos y americanistas extranjeros. sin duda ninguna. encontramos la provincia de Loja. ¿cuántos centros de población comprendía esa parcialidad? Las gentes que vivían en Atacames. por ejemplo. arqueólogo norte-americano. sin que sobre ellos ejerza influencia ninguna la civilización castellana. los Colorados serán los restos de los más antiguos pobladores de una parte de la costa ecuatoriana. los vencieron y les obligaron a retirarse a las faldas de la cordillera occidental.

Cuando las antiguas vicisitudes de la nación japonesa sean mejor conocidas. León y Pichincha. ¿Qué destino tuvo? ¿Fue adoratorio? ¿Sería fortaleza militar? Para no emitir conjeturas muy aventuradas. hemos tratado ya de propósito en nuestras publicaciones anteriores sobre la arqueología y la prehistoria ecuatoriana. después que se apoderaron de esa provincia. ¿Dónde estaba ese origen? Si la conjetura de Paravey llegara a comprobarse.. pero ¿en verdad deberá atribuirse a la época de los Incas? Las piedras de que ha sido construido manifiestan que no fue obra de los hijos del Sol. Nosotros la recorrimos como de paso. mañana serán esclarecidas: la luz les vendrá del Japón. cerca de la población. en la república de Colombia. sus creencias y prácticas religiosas. al presente. para estudiar un monumento.. trajeron los Incas. para esos mismos lugares. En la provincia de Loja debe tenerse muy en cuenta que la dominación de los Incas duró largo tiempo. hasta ahora no se han practicado en ella investigaciones ningunas.la identidad de raza entre los japoneses y los indígenas americanos es indudable174. Asimismo lo están las de Tungurahua. ese día se habrá alzado el velo que ahora encubre la historia de las antiguas poblaciones del imperio de Moctezuma. cuyos escombros -318. ¿serían tan sólo casuales? ¿No serían tal vez resultado de la identidad de origen? Origen. sin duda. nosotros lo hemos enumerado entre los restos que de los edificios de los Incas se conservan todavía en el territorio ecuatoriano. El día en que el Japón llegue a ser bien conocido. En 144 . se nos ha ocurrido la sospecha de que esa raza tenía su cierto parentesco etnográfico con los Chibchas de la planicie de Cundinamarca. pues. esas ruinas hoy son un enigma histórico. necesidad de no confundir a los aborígenes con los colonos que. antiguos pobladores de todo el territorio de Cuenca. muy remoto. El culto sagrado a las lagunas y algunas otras relaciones de semejanza entre los Chibchas y los Cañaris. Estudiando las cosas de los antiguos Cañaris.se encuentran en una colina. Las otras localidades de la dilatada provincia del Chimborazo se hallan todavía arqueológicamente inexploradas. en esos cantones hay. Ese edificio conjeturamos que es anterior a la llegada de los Incas a esa provincia. pero idéntico. De los Cañaris. encontraríamos el origen de los Chibchas de Cundinamarca en las islas remotas del archipiélago del Japón. -319. ¿Estaremos nosotros equivocados?. investigando sus usos. y que así no pudo menos de ejercer influencia sobre la cultura primitiva de los aborígenes de ella. Un trasunto del Buda japonés aparece entre las ruinas de Palenque. no dudamos que se ha de encontrar explicación para muchos puntos de la prehistoria americana que. Empero. son no sólo oscuros sino misteriosos. Hemos dicho ya algo acerca de los pobladores del extenso valle de Guano. sus costumbres. parece que antiguamente se establecieron pobladores procedentes de raza caribe. Sigamos nuestra excursión arqueológica al través del callejón interandino. no muy alta. por lo cual no decimos nada ahora. En los cantones occidentales de la provincia de Guaranda. en Paquizhapa nos detuvimos.está todavía intacta.

que aún no ha sido explorado. sin duda por motivos de superstición religiosa. Todos estos pormenores históricos son necesarios para no equivocarnos en las investigaciones arqueológicas. no fueron otros que los mismos Caribes?.pobladas primitivamente por aborígenes oriundos de la raza caribe? ¿Estaremos engañados. es la que. sus fracasos y sus victorias. la lingüística. los vengativos Jíbaros. tan refractarios a la civilización. opinando que los Quitos (Quitus o mejor Quitúes). la extendió a las provincias del Norte. sobre ella. pues la conquista del Reino de Quito la llevó a cabo Túpac-Yupanqui. Huayna-Cápac. La raza caribe. ¿Nos habremos equivocado nosotros. la opinión del erudito americanista norteamericano Brinton acerca de los Jíbaros nos parece muy fundada. 145 . al conjeturar que las provincias del centro de nuestra República fueron -320. de piedra y de barro. pues. Los Jíbaros. Todavía se conservan en Guápulo. en la América Meridional. al decir de ellos. ha habitado en esas regiones.todas estas conviene distinguir. y comprenderemos por qué la ciudad de Quito. la filología comparada y la prehistoria propiamente dicha. tanto más nos afianzamos en nuestras conjeturas. tiene trazas de tradición o leyenda fabulosa. y el cumplimiento de un deber de conciencia literaria nos obliga a declarar aquí. trasandino. de Otavalo y de Caranqui duró veinte años. proceden del tronco caribe. los vestigios de una de las fortalezas o Pucaráes que. gustaba mucho de residir en Quito.. su hijo y sucesor. y la deja borrada. nada se ha hecho hasta ahora. una vez más. -321- III Los Incas se enseñorearon del territorio ecuatoriano en los últimos tiempos de la duración de su imperio. La historia de esa monarquía de los Scyris de Quito. mucho antes de que se estableciera la dominación de los Incas en esta parte del territorio ecuatoriano. Cuanto más estudiamos la prehistoria ecuatoriana. con mucho cuidado. en las inmensas comarcas orientales ecuatorianas. durante esa guerra. ¿De dónde vinieron? ¿Cuándo llegaron a las playas del continente americano? Acaso nunca se podrá dar respuesta satisfactoria a estas preguntas175. es necesario eliminarla de la prehistoria ecuatoriana. así. se vio obligado a construir el padre del infortunado Atahuallpa. los sanguinarios.. desde tiempos muy remotos. con sus múltiples familias y variedades. tienen allí un campo vastísimo. la etnografía. con sus conquistas y sus alianzas. recordemos la veneración que tributaban los Incas a los puntos en que reposaba. éstos fabricaban objetos de cobre. Huayna-Cápac. era tan estimada por el Inca. En el departamento arqueológico. el Sol. al Sur de la línea equinoccial. la guerra de este Inca con los régulos de Cayambi. situada casi bajo la misma línea equinoccial. a las inmediaciones de Quito. que toda esa historia antigua de la monarquía de los llamados Scyris de Quito carece de sólido fundamento. la esponja de la crítica histórica pasa. el penúltimo de los Incas. las obras peruano-incásicas de los productos de la primitiva cultura de los aborígenes. todo está por hacerse todavía. La antropología. y son los pobladores más antiguos de la región oriental trasandina.

De Historia eclesiástica del Ecuador Discurso sobre la historia de la Iglesia católica en América desde su fundación hasta nuestros días 146 . De ese modo. en algún punto de la costa ecuatoriana. los aborígenes de Quito habían logrado determinar el punto preciso por donde pasar la línea equinoccial. los sistemas que de antemano forja la imaginación. con mayor prisa todavía. teniendo presentes los cambios que han causado en el suelo ecuatoriano los agentes geológicas y meteorológicos. tal vez. eso no es suficiente para resolver la cuestión relativa a la antigüedad de la presencia del hombre en el territorio ecuatoriano. y -323. los juicios preconcebidos.Según refiere Montesinos. los usos y las costumbres de las americanos algunos de los antiguos historiadores y viajeros. para nosotros que profesamos y sostenemos la doctrina del monogenismo. decimos la cuestión de la presencia del hombre. para evitar equivocaciones. cuyos escombros alcanzó a ver y examinar aquel curioso analista del Perú. sin embargo. en cuanto a que el hombre americano fue autóctono o advenedizo en el Nuevo Mundo. que recorren de prisa el nuevo continente. y así sucederá que se encuentren restos del hombre en los yacimientos geológicos de las costas occidentales. es indispensable un criterio recto. por rudimentaria que sea. montículos artificiales. y con suma ligereza. y allí habían construido un edificio. se apresuran a publicar sus escritos. Así investigaban las tradiciones. pudo un individuo ser arrojado vivo o muerto a las costas del Pacífico. en la prehistoria general? Volveremos a repetir.luego. como ser aislado y como fundador de agrupaciones sociales. Mas ¿cuándo comenzó a ser poblado por el hombre el territorio ecuatoriano? Para resolver esta cuestión es necesario que la ciencia vaya acumulando datos.ya resuelta: el hombre americano desciende del único progenitor primitivo del linaje humano. de los primitivos pobladores? ¿Existen. en la cordillera occidental de los Andes. así discurren todavía. conviene distinguir. porque. ¿Ese monumento fue construido por los Incas? ¿Lo edificarían ya antes los aborígenes de la provincia de Pichincha? Está aún por plantearse todavía en el Ecuador la cuestión relativa a la antigüedad de la presencia del hombre en el territorio ecuatoriano. esa cuestión está -322. los embrollan. que la cuestión relativa a la antigüedad de la presencia del hombre en el territorio ecuatoriano está por plantearse todavía. ciertos viajeros y escritores contemporáneos extranjeros. esa cuestión no está ni puede estar nunca en tela de juicio. ilustrado y muy desapasionado. en vez de esclarecer los problemas históricos. además. Por causas naturales desconocidas. con residuos de cocina. ¿Se descubrirán en las costas ecuatorianas los paraderos. con los restos del hombre es necesario encontrar también los restos de la industria humana. y en lugar de aclararlos. en las diversas épocas de la formación de la corteza terrestre. contribuyen a hacerlos más oscuros. formados lentamente con conchas y con restos de la cerámica de la época llamada de la piedra. inducen en error inevitablemente. la presencia del hombre. En las investigaciones de las ciencias auxiliares de la prehistoria.

sin fausto ni ostentación mundanal. en la obra penosa y difícil de la civilización del pueblo americano. por siempre venerables. mancillaron su nombre con miserias propias de la condición humana. y por consiguiente para la Iglesia católica. con asidua constancia y sin igual fortaleza. unas veces se las pone Calígula y -329. tal vez. para hacer beneficios a las naciones y al linaje humano entero. los dorados grillos de una protección poco sincera la enervan y envilecen. a la Cruz debe la América los verdaderos elementos de civilización que posee en su seno. se hace en la investigación de los hechos históricos tanto de alarde de espíritu filosófico. justo será que. porque en ellos está vinculada toda una historia de gratísimos recuerdos. no exige otra condición que la libertad. Así la América guarda con religioso cariño. Cuando los déspotas la cargan de cadenas. a quienes apellidamos conquistadores. que. sin el cual es locura pretender civilizar a los pueblos. luchando heroicamente y en los campos de batalla con huestes enemigas. medios de satisfacer. esperamos hacer ver a la Iglesia inspirando en todo tiempo a los americanos el verdadero espíritu del cristianismo. pero que echan al olvido en sus días de dolor y de infortunio. por desgracia. desconfiando de nuestras fuerzas y movidos únicamente de nuestro amor a la causa católica.-[326]- -327- Introducción Si algún día la América quisiera levantar un imperecedero monumento de gratitud. porque esos hijos mimados de la fortuna. y en la América lo fue también. no podría menos de erigirlo a la Iglesia católica. recorriendo concienzudamente a la luz de una crítica imparcial la historia americana. así como aquel guerrero de la Iliada no pedía a Júpiter para triunfar hasta de los mismos dioses. dieron independencia y libertad política a los pueblos americanos. quieran meditar en las condiciones sociales de las pueblos. más que luz y claridad. virtud para el corazón. si las cadenas de la persecución le dan vigor. Ahora cuando. con razón o sin ella. La Iglesia católica. la Iglesia no logra hacer todo el bien que pudiera a los pueblos. Verdad para la inteligencia. han dejado su nombre escrito con sangre en los escombros de los pueblos por ellos devastados. pronta. sin duda. antes en silencio y con humildad. La historia de la Iglesia católica es siempre y en todas partes la historia de la verdadera civilización. Todos los que. de los apóstoles del catolicismo. Esas cadenas. el mérito de haber trabajado grandemente en la obra de la civilización de las naciones americanas. su nombre habría sido inmaculado. cómoda y fácilmente aquellas necesidades a que por las condiciones mismas de su naturaleza 147 .otras Constantino. para enseñanza y admiración de los siglos venideros. nombres -328. sin embargo. trabajaron. para descubrir las causas de su engrandecimiento o de su decadencia. para perpetuar en las edades futuras la memoria de sus más insignes benefactores. hay también nombres que una generación enseña a repetir con amor a otra generación. con sincero amor de la verdad. no podrán menos de confesar que la Iglesia católica es la única que posee el secreto de hacer verdaderamente felices a las naciones. En efecto. los nombres. y los guerreros que. Hay. para gloria del nombre católico.que los pueblos pronuncian con orgullo en sus momentos de ventura y de prosperidad. El testimonio imparcial de la historia será nuestro único guía en el estudio que vamos a hacer. reclamemos para el cristianismo. sin las cuales.

Ese fin no puede ser otro sino la glorificación de Dios en el tiempo por medio de Jesucristo. Cristo es el alma que da vida al linaje humano. en su relación con Jesucristo y su Iglesia. Los últimos tiempos de la Edad Media. virtud. ha de durar hasta el fin de los siglos. 148 . he ahí el objeto de la historia eclesiástica universal. Grandes inventos. por esto. La historia de la Iglesia católica no es otra cosa que la exposición de los acontecimientos sociales que se verifican -330. a quien han sido dadas en herencia todas las naciones. para cuya consecución ha sido formada por Dios aquí en la tierra. como refiere lo pasado para instrucción y ejemplo de las generaciones venideras.El descubrimiento y la conquista Ley providencial de los acontecimientos humanos. El protestantismo. arrastrado por una fuerza ciega y fatal a cometer crímenes. Referir cómo desde el principio de los siglos hasta ahora las sociedades humanas han cumplido los designios de Dios respecto de ellas. porque en la humanidad no vería más que un desgraciado Edipo. El cristianismo en el Nuevo Mundo. también la historia del linaje humano sobre la tierra no puede dividirse con exactitud sino en dos solas grandes épocas. La historia reproduce la fisonomía de los tiempos y de los personajes. así como dirige los pasos de los individuos. por lo mismo. así como el hombre.. narra solamente los acontecimientos que tienen importancia social. I. y la que. Reflexiones sobre la conquista. que vivió vida mortal en medio de los hombres. Quien negara la Providencia. con la misma fidelidad con que un espejo representa la figura de lo que se le pone delante. por aquel dominio absoluto que el Criador tiene sobre sus criaturas y por la necesaria dependencia que liga a éstas con su Criador. de los cuales. habiendo principiado en su nacimiento. le hace responsable de todos sus actos. un fin sobrenatural.y la Providencia concurren a la producción de todos los acontecimientos sociales. trabajaría por librarse. La sociedad humana tiene. las riquezas sin la moral forman pueblos corrompidos. en vano.bajo el gobierno de la Providencia y el ejercicio de la libertad humana relativamente a los destinos sobrenaturales de la humanidad. Dios gobierna los pasos de los pueblos. Descubrimiento de la América. del Calvario para acá las naciones han vivido y seguirán creyendo. Vasco de Gama. los pueblos modernos viven creyendo en las promesas hechas por el Redentor. porque creían en las divinas promesas que les anunciaban un Redentor futuro. La ciencia sin la moral hará sabios. Del Calvario para allá las naciones vivieron esperando. verdad. he ahí la civilización. Las pueblos antiguos esperaron. la que precedió a la venida del Deseado de las naciones. sin Cristo la historia es un enigma. no acertaría a explicar los misterios de la historia. Sin violentar la libertad humana. Colom. eso es lo que constituye y podemos llamar civilización. La libertad humana -331. por esto. y. dejando a un lado innumerables hechos.está sujeto el hombre. El dogma de la Providencia deja al hombre toda su libertad y.

desterrar a los sacerdotes o darles muerte en tormentos. ¿Qué le falta. a pesar de las pasiones de los hombres y muchas veces contra las previsiones y cálculos del ingenio humano. cuando. La encina es muy hermosa cuando está cubierta -332. los halagos envilecedores han hecho en la Iglesia católica más víctimas que la cuchilla del verdugo y las hogueras. no puede menos de ser la acción de lo sobrenatural en lo humano por medio de los hombres que han recibido de lo alto el sublime encargo de dirigir a sus semejantes por la senda del bien a la consecución de sus eternos destinos. levantaban torbellinos impetuosos para sacudir la sociedad europea. que han llevado al altar alma impura y a la corte de los poderosos. trasplantada a la estrecha cárcel de un jardín.? ¿Qué? Nada más que libertad. y lo que esta Iglesia ha hecho.. ha obrado en sus relaciones con la Iglesia católica.! La palma crece esbelta en los bosques. porque entonces es cuando se pone de manifiesto la fuerza divina y sobrenatural de la Iglesia. enteramente contrarios a la Iglesia católica. y. y. entonces se echa de ver cuánta es su robustez. esas otras persecuciones traicioneras con las cuales se hacen graves daños. Manifestar lo que una nación como nación. sus ramos frondosos. pero las dádivas corruptoras.. para trasplantarla a estas regiones y hacerla producir en ellas saludables frutos de vida.. la gloria de Dios brillará con mayor esplendor. ¡pero la historia de los sacerdotes palaciegos. Pueden los potentados del siglo apostatar de la fe católica. eso es narrar su historia eclesiástica. no obstante. los vientos tempestuosos de invierno amenazan arrancarla de raíz y esparcir sus cepas por la tierra. dan sombra a tribus enteras.. dadle su sol y la veréis otra vez cómo se yergue lozana! En la historia del linaje humano hay épocas notables por grandes acontecimientos. la obra de Dios se va llevando a cabo.. arremolinándose en torno de ella. al sol reverberante del desierto y al soplo de los vientos. soplando con ímpetu. que afeaban su hermosura. que ondeaban antes al aire. admira. ahora. Empero.. aparentando proteger y defender a la Iglesia. ¡Dadle otra vez sus aguas. la embisten furiosos. lo que un pueblo como pueblo. El alfanje vencedor -333. Los sofismas del error tienen en contra suya la ciencia. y el árbol. que. Esas persecuciones francas no son dañosas a la Iglesia. La agitación y la inquietud. que cambian completamente la faz de las naciones. La historia de Nerón y de Juliano es una historia gloriosa.. se inclinan hasta el polvo.El reinado espiritual de Jesucristo sobre las naciones por medio de la Iglesia católica es una verdad enseñada en las Santas Escrituras. Los conquistadores buscaban las riquezas de los pueblos americanos. que siempre ha impuesto silencio a los sofistas. apoderadas entonces de todos los ánimos. pero pierde toda su gallardía y hermosura. pero cuando los huracanes.! ¡Cuán funesta os ha sido siempre una protección traicionera. Así aconteció al terminar la Edad Media. permanece firme e inmóvil. si hermoso agrada. fatigadas del calor sofocante y rendidas de cansancio. Por medio de la ambición humana Dios abrió camino a la predicación del Evangelio en el Nuevo Mundo. olvidados de Dios. La historia eclesiástica. sus ramas. acuden a guarecerse bajo de ellos. por su parte. por tanto.de hojas y de verdor. lánguidas y marchitas. a hacer la obra de Dios en todas partes.. Los hombres caminan. vencedor de los huracanes. perseguir a la Iglesia. extiéndense a los cuatro vientos del globo. conciencia católica. ésas son las verdaderamente terribles y perniciosas. cuando parece que en las grandes empresas humanas en todo se piensa menos en Dios. para dar a conocer a ese pueblo la verdad en el orden sobrenatural. Así acontece también con la Iglesia santa: los vientos de las persecuciones la limpian de las hojas secas. y Dios se sirvió de medios.de Mahomet II ponía 149 .

las hazañas de su dios conquistador. después de una gran carrera de casi diez siglos. bajo formas mucho más bastas. se sintió émula de la eternidad. Machiavello y Cisneros. ni ha ido jamás a las universidades. se convirtieron en causas de sangrientas discordias y de obstinadas guerras civiles. la obra de Wyclif y de Hus. Lutero se presentaba también a concluir. en verdad. era enarbolado victorioso en las torres de la Alhambra. Vasco de Gama se presenta en los mares africanos y. desafía al aquilón. en inciertos tiempos. que ni conoce las escuelas.fin a la agonía secular del Imperio de Oriente. Lutero y Santa Teresa. sacudiendo los últimos restos del feudalismo. el asombroso libro de la Imitación de Cristo. la división en las creencias religiosas ocasionó discordias civiles. dejó inutilizado el antiguo sistema militar y produjo una revolución espantosa en las relaciones de nación a nación. les insta. los partidos religiosos se transformaron en partidos políticos. se aproximaba ya a su ocaso. El genio robusto y original de la Edad Media. y. acoge con entusiasmo al que los reyes 150 . y los reyes ni siquiera se dignan dar oídos a sus proposiciones. en la ciencia.! Como sintiese entonces la Europa rebosar en su seno la vida. en cuyo poder debían venir a concentrarse los poderes divididos antes. al trasponer el horizonte de los tiempos. un pobre fraile de San Francisco comprende lo que los sabios no alcanzan a entender.humana. En vano el ponto embravecido. pide a los reyes. Fray Juan Pérez de Marchena. virtudes admirables y grandes delitos. la tierra donde la fábula mentirosa había colocado. pareciéndoles no se qué sublime delirio el de aquel hombre desconocido. les importuna que acepten el presente de un mundo. Aquél fue. los turcos acampaban a un extremo de Europa. cuando comenzaba también ya a despuntar el genio activo y emprendedor de la Edad Moderna. y las naciones discordes en punto a religión no tardaron en considerarse como enemigas y rivales en política. la Suma teológica de Santo Tomás de Aquino y en la mística cristiana. Allá como escondido en las aguas del Océano ha entrevisto un mundo. misiones e inquisición. el piélago vino estrecho a las empresas de la infatigable ambición humana. trabajaban por formar grandes naciones. entre los grandes del reino. atrevido. se burla de las tempestades. las explica a los sabios. después de ocho siglos de combate. al fin. que. que había promovido las Cruzadas y levantado las catedrales góticas. al mismo tiempo que el pendón castellano. patrocinados poco después por Enrique VIII de Inglaterra. ¡Qué hechos y qué tiempos! ¡Qué hombres los que aparecieron entonces! ¡Colón y San Francisco Javier. al punto. cual si fuera árbitro de las tormentas. las presunciones de su saber llegan a adquirir para el marino genovés toda la certidumbre de un convencimiento. tomada Constantinopla. aplicó la brújula a la navegación y. y el Índico mar le ve asombrado romper el primero sus olas y hollar. Como sucede frecuentemente. ese genio. lanzó sus naves al Océano en busca de mundos desconocidos. les suplica. Guardián del convento de la Rábida. Ese genio que inspirara en la poesía la Divina comedia del Dante. Colom176 adivina la existencia de hasta entonces ignoradas regiones. despidió de sí el gran resplandor. Calvino en Ginebra y Zwinglio en Suiza cooperaban a la difusión de los nuevos errores. estrellándose en las playas del Oriente. santos y tiranos. un gran siglo. Los pueblos europeos. despertándose del polvo en que yaciera dormida. con que anda afanado por obsequiarles. mas. descubrió la imprenta y la palabra -334. bajo el cetro de un solo monarca. y los sabios no aciertan a entenderle. oponía un terrible valladar a la audacia humana.. de repente.. inventó también la pólvora y con ella. siglo de hombres grandes y de grandes hechos.

En frágil carabela.. murmuraron un día tu nombre en las playas lusitanas. cansado está ya de buscar ese mundo desconocido. tremolando en sus manos el estandarte de Castilla. Vedlo. La imaginación caballeresca de los españoles fantaseaba a sus anchas con hazañas de valor y de 151 . yo te contemplo en esas remotísimas edades cuando humana planta aún no había hollado tu suelo virginal. porque su corazón le avisa. con los ojos humedecidos en lágrimas. un día tras otro día va pasando sin que la vista del marino descubra en el horizonte.. se presentaba a las atónitas miradas de los europeos. lo oyeron el genio y la osadía y. y aguarda la luz del nuevo día para contemplar ese Nuevo Mundo. ¡ahí está! Es una noche de octubre. tiene fija la vista en la oscuridad y el oído puesto atento para sorprender el leve rumor de la fugitiva brisa. las olas del océano. cantando tus alabanzas.luz del Evangelio! En vano. que está delante de la tierra americana. ¡oh! despertad. que al rayar la aurora principia a aparecer poco a poco en el horizonte. que lentamente se balancea sobre las aguas. y. no te hubiesen tan bárbaramente ensangrentado! Un viernes. Vestido de gala el inmortal Cristóbal Colom saltó en tierra. las señales de ese mundo desconocido que hace meses viene buscando.! ¡Oh América. muy lejos. ¡La Cruz! ¡Bien venida sea al mundo americano! Donde ella se presenta. acordándolo con el horrendo trueno de tus volcanes! ¡Qué pueblos.. de donde ella se retira. como si en ese momento fuera saliendo lentamente de las olas. quedan las costas de la conocida Europa. del Paraguay. que dormís el sueño secular de la idolatría. se lanzaron a buscarte. que acababa de descubrir.le valió a España la adquisición de un Nuevo Mundo. Colom. se acercaba a las playas americanas la navecilla en que venían con el descubridor del Nuevo Mundo los primeros europeos que pisaron el suelo americano. ¡cuán otro no será el mundo.. golpeaban tus costas y su monótono bramido era el único himno que entonabas al Eterno... puesto de rodillas. lejos. ¡Oh si al arrancarte a las olas del océano. allá va la civilización. con su naturaleza y habitantes hasta entonces enteramente desconocidos.. del Amazonas. 12 de octubre de 1492. pero oculto y escondido entre un denso velo de tinieblas. ¡Qué hora tan solemne aquella para el corazón del gran hombre! Dentro de poco tiempo. besó el suelo del Nuevo Mundo.miraban con desdén. Colom presiente. -335. ignorada entonces del hombre. en torno de la carabela. presente sólo a los ojos de tu Criador. y el pan de la caridad cristiana. cuando la América. la trémula luz de las estrellas oscila en el fondo oscuro del firmamento. como a las diez de la mañana. dada a Colom en la portería de un convento. de pie en la proa de la nave. porque la hora de salud ha sonado ya para vosotros. que no se cansa de mirar... La Cruz llegó también entonces a la América.. al punto. las tinieblas reposan sobre la faz del océano desconocido y misterioso. cuántas naciones viste formarse y desaparecer en tu seno! ¡Qué de siglos pasarían hasta que brilló para ti la hermosa -336. que parece que huye y se retira delante de él. para esconderte a las ávidas miradas del europeo.! ¡Pueblos americanos! ¡Naciones del Anáhuac! ¡Hijos del sol! ¡Tribus del Orinoco. y que en ese momento se halla por fin frente a frente. pues esas mismas olas suyas. puesta la proa al Occidente. todo es silencio y calma. de ahí se ahuyenta también la civilización. extendió el piélago borrascoso sus inmensas olas entre ti y el viejo mundo. recién descubierta por Colom. Retrocedamos con la imaginación hasta esos tiempos de ahora casi cuatrocientos años. yendo y viniendo en incesante agitación... surca Colom las aguas hasta entonces no tocadas del inexplorado Atlántico.

Sí. en vez de soldados feroces y sanguinarios. y la Iglesia católica encontraba un dilatadísimo campo. los españoles creían que tenían justo derecho para conquistar todo pueblo que no profesase creencias cristianas. cuya realidad excedía las exageraciones de la fama. tal como la llevaron a cabo en América los españoles.. cuando en los indios veían no sólo al enemigo a quien era preciso domeñar. supersticioso y adorador del demonio? ¿Cómo hubieran podido discernir lo justo de lo injusto unos soldados valientes. fueron contra el linaje humano y no solamente contra una tribu de indios o una nación bárbara. si de buena voluntad no reconocía el dominio del Monarca de Castilla. con la fogosa imaginación española henchida de recuerdos caballerescos. entonces la conquista habría sido la victoria de la civilización contra la barbarie. encanecidos en el estudio. si alguna sangre se hubiera derramado en la conquista de América.. maestros de los pueblos. el adulterio. habría sido la sangre de los misioneros. cuando los sabios de aquella época. y convirtió al salvaje y civilizó al bárbaro y dulcificó el fiero corazón del conquistador y defendió. ¿cómo era posible que acertaran a la conquista. sujetándolo por la fuerza. salvajes a quienes convertir. En el ánimo de los conquistadores no cabía. la primera para el trabajo y la postrera para el descanso. leales hasta el heroísmo. los asesinatos. aparecido de repente y como por encanto. Los crímenes que cometieron. donde ejercitar su celo y caridad. recién descubierta. la lascivia y todo ese aparato de fuerza e inmoralidad. no podrán en ningún tiempo dejar de ser crimen execrable. consejeros de los reyes. conviene considerarla desde un elevado punto de vista. en ese mundo que. bárbaros a quienes civilizar. instruyó y consoló a los pueblos que la terrible espada del castellano borraba o hacía brotar de la haz de la tierra. halló en la América. y diestros sólo en manejar la espada. -338. sino también al infiel.. al ponerla por obra. ¿cómo negarlo. creyentes fervorosos. que se apellidaba pacificación. 152 . y no el destrozo violento de naciones indefensas.gloria que podían llevarse a cabo en un mundo donde lo ignorado aumentaba lo maravilloso. la ambición se contemplaba saciada por fin con riquezas. pueblos innumerables a quienes defender. no vinieron a América solamente sacerdotes pacíficos y virtuosos? ¡Ah! entonces. crímenes se cometieron. De la conquista podrán excusarse con la buena fe en doctrinas enseñadas entonces generalmente como verdaderas. pero de los crímenes que cometieron contra la desventurada raza india no podrán excusarse jamás.? Cuando consideramos lo que fue la conquista.. Según las doctrinas de aquella época sobre la justicia social. conquistadores cuyos instintos crueles humanizar. sostenían como verdades indudables errores manifiestos? La imparcialidad exige que juzguemos sin pasión: los conquistadores de América deben ser juzgados según la época en que vivieron. la traición. porque el robo. instruir y consolar. había trastornado todos los sistemas de la ciencia. opresores de su patria y enemigos de su fe. envejecidos en los campos de batalla. eso sí. los sabios hallaban espacio vasto para sus meditaciones y sobrada materia para la investigación. Para juzgar con acierto acerca de la conquista. dominados por fuertes pasiones. no podemos menos de exclamar con gemidos ¿por qué. de alma indomable y de férreo corazón.Pero los conquistadores. cuando estaba viva la memoria de las guerras que por ochocientos años habían sostenido con los árabes. esos hombres extraordinarios. duda ninguna sobre la justicia de la conquista. por lo común ignorantes. -337La Iglesia católica. pues.

al romano. heroica y. elocuentes. que está en los cielos. San Francisco Solano y Las Casas es admirable. Ampudia y Valverde es indigna hasta de un recuerdo. abandonando todas sus comodidades. el Evangelio de la salvación eterna. pero detestamos la España cruel y descreída. al niño. ¡a todas las naciones! ¿Y qué les mandaba enseñar? La buena nueva. como el budismo. lo que no supieron ni Platón. ¿A quién? Omnes gentes. como el mahometismo. Gran número de misioneros. con el fin de enseñar al esclavo. pero que nunca se tomaron el trabajo de enseñarlas a los demás. En las escuelas aquellas grandes verdades eran temas para discursos.. la España de San Luis Beltrán. el divino.Misiones Los misioneros en América. al bárbaro. empero. Sacrificios heroicos de los misioneros.. o han permanecido encerrados dentro del estrecho recinto de una provincia. no hay ni ha habido nunca distinción de razas. ni diversidad de naciones. al griego. -339- II. Establecimiento de las misiones. Las reducciones del Paraguay. Recibido el precepto de evangelizar a todo el mundo. A ningún filósofo antiguo se le ocurrió jamás salir por el mundo. añadió el Divino Maestro. nada tendréis oculto. es la enseñanza pública y universal de su doctrina. dijo un día Jesucristo a sus doce pobres pescadores del mar de Galilea. Carácter del salvaje. sin más armas que su palabra. Obstáculos para la conversión de los indios. que es el mismo Dios. católica. Cuando Jesucristo mandó a sus discípulos ir por todo el mundo a enseñar a todas las 153 . Una de las pruebas de la divinidad que tiene el cristianismo. como sucedía con las doctrinas ocultas del Egipto. de Grecia y de la misma Roma. los apóstoles de Jesucristo partieron sin tardanza a predicar la buena nueva. sobre todo. Id y enseñad. -340No así la divina enseñanza del cristianismo. a la mujercilla. en las prácticas ordinarias de la vida el filósofo era tan supersticioso como el más ignorante vulgo. Hubierais visto como esos doce pobres galileos iban a la conquista de todo el mundo. el mejor de los sabios de la antigüedad. Los otros cultos o han sido propios solamente de una raza. Filósofos y misioneros. Nada de cuanto yo os hubiere enseñado.. Para el cristianismo. la España de Pizarro. El apostolado católico.. porque el crimen no merece otro galardón que el vituperio.. lo que se os ha dicho en secreto predicadlo públicamente. Id y enseñad a todas las naciones. ni Sócrates. o eran conocidos exclusivamente de una casta o sociedad privilegiada. a enseñar a los pueblos la unidad de Dios y la inmortalidad del alma.Amamos la España sabia. pues para Jesucristo todos los hombres no forman sino una sola y gran familia con un solo padre. verdades religiosas que los filósofos conocían muy bien. alguna vez.

internándose en los bosques. éstos habían sido los destructores de sus imperios. y. se ocupaban en convertir las tribus errantes de salvajes. para dar ejemplo de reverencia a los indios. Dos clases de misiones fundaron en América los sacerdotes. con Quezada penetran -341.de ellos la predicación de la religión cristiana estaba unida con los tristísimos recuerdos del hundimiento de sus imperios. La España envía al Nuevo Mundo sus huestes aguerridas de conquistadores. pero ella misma derrama también sobre él sus pacíficas legiones de apóstoles. En América los vemos llegar al mismo tiempo que los conquistadores. el sacerdote se adelanta y reconoce las comarcas donde el conquistador no se resuelve a penetrar. El gran Cortés salió a recibirlos y les saludó hincadas ambas rodillas en tierra. los que andaban desolando sus provincias. con Ponce de León abordan a la Florida. los jesuitas que llegaron en último lugar. de la trágica muerte de sus monarcas y de la pérdida de su patria y hasta de su misma lengua. con Valdivia parten a Chile. pues mientras que unos se consagraban a instruir a los indios que vivían formando pueblos. México en su vasta extensión tocó en suerte a los franciscanos. si los misioneros les predicaban la práctica de las cristianas virtudes. que profesaban las mismas creencias religiosas. pueblo remoto. que contemplaban aquella escena llenos de admiración. la muerte sangrienta de Atahualpa? ¿Cómo podían amar los pobres y desventurados indios la religión de los que les arrebataban sus mujeres. destruía toda la enseñanza del misionero.gentes. el Perú y gran parte de Colombia evangelizaron los dominicos. entonces fundó el apostolado católico. sería imposible. así es que un siglo después de descubierta la América no había lugar alguno de ella que no hubiera sido visitado por los misioneros. Por esto. en los llanos de Casanare y en entrambas Californias. Los indios odiaban de muerte a los españoles. éstos penetran hasta lo más remoto y escondido del nuevo continente. ni cabaña de salvajes donde no se hayan presentado los apóstoles del cristianismo a cumplir el precepto del Divino Maestro. Con Cortés van a México. ¿Qué amor a la religión podía inspirar a los Incas. lo exploran en todas direcciones. pero les falta la constancia y el valor les abandona allí donde la tierra no ofrece señales de ricos veneros. fundando conventos en las colonias. allí está el misionero. y en la mente -342. los agustinos vinieron a colaborar también en la tarea evangélica. por ejemplo. Ponderar los obstáculos que hubieron de vencer. en el Paraguay. tribu inhospitalaria. como en México y el Perú. la vida licenciosa de los conquistadores. en el Orinoco. la religión cristiana era para los indios la religión de sus opresores. Las Antillas. y con Benalcázar llegan a la tierra ecuatoriana. otros. se consagraron de una manera admirable a la conversión de las tribus salvajes en el Amazonas.en Cundinamarca. misión permanente que debe durar mientras en la tierra haya hombres a quienes predicar la verdad. Tras el conquistador. los sacrificios heroicos que consumaron y la paciencia con que soportaron fatigas y contradicciones. no ha habido nación civilizada ni bárbara. El cristianismo fue anunciado a los indios entre el estrépito de las armas y el fragor de los combates. con Pizarro vienen al Perú. los que habían dado muerte a sus reyes. los padres de la Merced acudieron temprano a la obra de la conversión de los indios en Centroamérica y en Chile. les cargaban de cadenas o los hacían despedazar con perros 154 . porque el tesoro del sacerdote son las almas. por fin. que fueron allá llevando por superior de ellos al virtuoso padre Valencia. nube benéfica que trae frescura y abundancia a una tierra árida y desolada.

conquistadores.! Sigamos al misionero y contemplémosle ocupado en la conversión del salvaje. Por complacer con el indio. planta ágil como la del ciervo. llegaba al fin a la cabaña del indio. para comérselas a la vista misma del misionero. casi no conoce la vida doméstica. cruzado desiertos. como pretendieron los incrédulos del siglo pasado en sus delirios filosóficos.capricho. recorriendo lánguidamente el firmamento. modulando tiernos sones con la flauta agreste y entonando 155 . Feroz y desconfiado el hijo de las selvas muchas veces rechazaba con rústico desdén al misionero. señales de fuerza y de vigor. para él no hay crecimiento en las virtudes sociales. cuando ni el murmullo del insecto ni el canto de las aves interrumpía la majestuosa calma de la soledad. cuando todo el desierto estaba en silencio. perdonad tantos ultrajes. trepado por rocas inaccesibles. manifiesta de un modo triste pero evidente los estragos causados en la obra de Dios por el pecado original. en desigual combate lucha con el tigre. porque el salvaje es el hombre eternamente niño. que le acecha bajo las aguas de los ríos. terror de las selvas. el hombre que. cándido como niño. embarcado en su frágil piragua se burla del cocodrilo.. arándola y desherbándola para aficionar al trabajo a los indios y estimularlos con su ejemplo. cuando se lanza a perseguir las fieras en los bosques. porque el salvaje no tiene más pasión que la de la independencia. procurando adivinar sus deseos a fin de ganarle la voluntad.. los sueños le asustan y en el leve ruido de las hojas que arrastra el viento se imagina percibir misteriosos murmullos de no sé qué cosa sobrenatural que no comprende. su -343. El salvaje es enemigo del trabajo. por tesoro. El salvaje no es. el hombre primitivo.! ¡Religión santa de Jesucristo. El salvaje tiene por patria el desierto. descendiendo al último escalón de la vida racional. su gloria.de presa... o arrebataban las semillas. le acompañaba en sus correrías. Necesaria era pues toda la constancia y santa tenacidad de un apóstol para lograr hacer de aquel hombre degradado un miembro de la sociedad y un discípulo de Jesús.. alumbraba con apacible y melancólica luz los bosques vírgenes del Paraguay. vadeado ríos caudalosos. mientras la luna. su ley. la venganza. la vida social exige sacrificios y por eso la detesta. aunque nunca ha saboreado las dulzuras del amor.. ¡Cuántas y cuán terribles pruebas tenía que soportar su paciencia! Después de haberse internado en las selvas. Para esto el misionero vivía en la cabaña del salvaje. brío en el corazón. sino el hombre degenerado. los misioneros en su pequeña barquilla descendían mansamente por las tranquilas aguas del río. envilecido. recién sembradas. y en el desnudo cuerpo resaltan los nervudos miembros. su cuerpo respira el aire del desierto y su alma se marchita privada de libertad. ni el pasado le aflige con importunos recuerdos ni el porvenir le espanta con funestos presentimientos. sirviéndole en todo. imitando hasta sus groseros y muchas veces ridículos modales. ¡Cuántas industrias santas e ingeniosas no empleaban los misioneros para convertir al salvaje! De noche. una vez dueño de su presa. audacia en la mirada. el misionero coronaba su cabeza con el vistoso plumaje de los indios de la Luisiana o se engalanaba con los rústicos adornos de las tribus belicosas del Ucayali y del Brasil. por esto el misionero labraba él mismo en persona la tierra. no os llaméis cristianos. y lo vence. dándole gusto en sus caprichos.? ¡Oh. la negra y destrenzada cabellera ondea al viento. para cautivarle el corazón e inspirarle confianza. pero sucedía muchas veces que los salvajes o se estaban quietos o indolentes mirándolo con desdeñosa indiferencia. flechas y arco. experimenta el furor de los celos.

.sagrados que resonaban por vez primera en el fondo de las selvas de América. ¡Oh. duros y codiciosos. a su Criador. cuando en el lejano horizonte la plácida claridad de la aurora principiaba a ahuyentar las sombras de la noche. donde apenas cosechado el primer fruto de sus fatigas. un altar. y qué escenas tan tiernas y encantadoras no presenció entonces el suelo americano! La tosca Cruz de la misión se alzaba en medio de los campos. y los neófitos débiles y desvalidos. les seguían y de esta manera principiaban a frecuentar poco a poco su compañía. no. acudían solícitos a escuchar esa nueva y para ellos nunca oída armonía. había de ver disiparse como un sueño la principiada cristiandad! Desde el otro hemisferio había venido en busca de aquellos indios que sin más ciencia que el instinto de su propia conservación. después de haberse internado con increíbles trabajos en los bosques seculares del Nuevo Mundo. adorasen entonces. con su trato era un grave impedimento para la completa educación de los indios. y el solemne silencio que reinaba bajo el recinto sombrío de aquellos bosques. ¡Oh. al misionero que en aquel instante le exhortaba a recibir el bautismo. cual lo soldrían levantar Abel y los patriarcas en las cercanías del Edén.. ¡No quiero. y allí se preparaba a ofrecer el adorable sacrificio del cuerpo y sangre de Jesucristo. agachada hasta el polvo la indómita cerviz. Y ¿cómo hacer comprender a los salvajes las enseñanzas de la religión cristiana? ¿Cómo explicarles sus misterios sublimes. propios de pueblos sin ninguna cultura intelectual! Mas no vayamos a creer que el misionero coronaba su obra cuando conseguía bautizar al salvaje. con el desierto inmenso por templo. en ese laberinto asombroso de árboles gigantescos. sin más himnos que el canto agreste de las aves del vecino bosque.! Cuántas otras veces. por la primera vez. cuán tristes recuerdos no nos ha conservado la historia de la sacrílega oposición que hicieron los primeros colonos a la civilización del salvaje! ¡Quién lo creyera! Entonces como ahora el hombre blanco. y al día siguiente empuñaban de nuevo su arco y volaban al desierto para no volver jamás. entonces tenía que interponerse entre sus mismos compatriotas.! ¡Y qué duros y cuán penosos sacrificios no había costado al misionero labrar ese ingrato terreno. agreste y sencillo. Los salvajes. entrelazadas lianas. que forman un bosque aéreo sobre las ramas de otros árboles. volubles e inconstantes hoy escuchaban atentamente las enseñanzas del misionero. el misionero debía defender a sus neófitos de la rapacidad y tiranía de los colonizadores. amantes de la música y del canto. erigía.. sin más música que el manso ruido del viento que agitaba al pasar las hojas de los árboles. se aficionaban a los padres. sólo era interrumpido por el eco lejano de 156 . a fin de que los rústicos hijos de las selvas. voluntariamente desterrado de su patria. cuando el ingenio grosero del salvaje no tenía más ideas que las de -345.su vida de todo en todo mezquina y envilecida? ¡Cuánta pobreza de ideas! ¡Cuánta escasez de palabras para expresar lo abstracto y sobrenatural en idiomas imperfectos y caprichosos. exclamaremos con el autor del Genio del cristianismo. sin camino ni salida. el firmamento por dosel. ir a ese cielo donde están los blancos. troncos derribados y parásitas hermosas. el hombre civilizado. con piedras rústicas y césped de los prados. no. contestó uno de aquellos infelices desde la hoguera en que lo estaban quemando. ¡Ah. oh encanto de la religión.himnos al Señor. oh magnificencia del culto cristiano. himnos -344. La selva en todas direcciones ostentaba una majestad aterradora. delante de ella el sacerdote del Señor. una religión que se les había anunciado entre cadenas y regueros de sangre. se encontraba de repente el misionero perdido..

a labrar la tierra y a ejercitarse en aprender las artes necesarias para la vida social. los dispersaba. habían sacrificado la patria. Muchos de ellos. en torno de ella poco a poco se iba formando un pueblecillo. la -346. en busca de comodidades? Los misioneros carecían muchas veces de abrigo. un sentido adiós a su antigua patria. Cuando he aquí que un día de súbito era preciso huir sin saber a dónde.. pues. hablaban del atraso y degradación de las tribus salvajes. teniéndolas en su concepto por funestos encantamientos. Dando. dos veces neófitos. y a pie. ¿Venían. para venir a América. Sucedía también frecuentemente que los indios despreciaban al misionero o huían de él sin querer aceptar sus obsequios porque. y el mismo misionero enseñaba a los indios. que aborrecían a los extranjeros? ¡Locura parece decirlo siquiera. donde se le iban arrancando a pedazos las carnes para devorarlas a su misma vista. eran uno de los mayores obstáculos para la conservación de las misiones.los aullidos de la horda salvaje. y todos. descalzos. Una muerte segura a manos de aquellos mismos a quienes había venido a civilizar. cuán grandes serían las angustias de los misioneros cuando después de años de constante trabajo y de inauditos sufrimientos para formar un pueblo o una misión.. siempre querida. se recelaban de las dádivas del hombre blanco. así como al pasar el tiempo iba borrando su memoria. ¿qué motivos impelían a estos sacerdotes a sobrellevar tantos trabajos y a consumar tan penosos sacrificios? ¿La gloria? ¿El buen nombre? ¿Y de parte de quién habían de esperar gloria? ¿Acaso de parte de los salvajes. iban a buscar otra nueva. la humedad y las lluvias destruían sus vestidos... que ni aun eran capaces de apreciar el heroísmo -347de su abnegación? ¿Qué gloria ni qué aplausos podían esperar de tribus bárbaras. abandonándolo todo. enervados por el calor sofocante. el hogar doméstico que. que se hacían unas a otras las tribus salvajes. Y ¡qué muerte la que le estaba reservada! ¡Una agonía lenta y dolorosa. perdidos en las selvas. recorrían distancias inmensas. esos árbitros de la opinión pública.! ¿Buscaban. soplando el viento del desierto. en sus largos y penosos viajes dormían a la sombra de los árboles. sin dejarles entre los hombres más premio que el olvido. porque los gritos de guerra de los enemigos resonaban allí cerca y era necesario ponerse en fuga.. en fin. aunque pobre. Mas. eran presa de las fieras o morían de extenuación y de cansancio. acampada a incierta distancia. hacían muy elegantes discursos acerca de la igualdad y fraternidad y se mofaban de los misioneros de América pintándolos con los más feos colores. por ventura. Los filósofos. para oír como chirriaban las carnes del mártir tostadas por el fuego! Otras veces. como supersticiosos. sentados a la mesa de juego allá en Europa. cuyo fuego atizaba de cuando en cuando el salvaje. pues las guerras encarnizadas. que pronto debían cosechar. para hacerlos odiosos y despreciables. Ponderemos. 157 . Plantaba el sacerdote una cruz. la honra y gloria literaria en academias y colegios. sus huesos yacían insepultos en la soledad y pronto. atado a un poste.. del cristianismo y de la civilización. y las sementeras. las comodidades de familias opulentas. el templo apenas construido. los aplausos del mundo? El mundo se compadecía de ellos como de miserables o los escarnecía como a criminales. por fin. las malezas rasgaban en jirones sus pobres hábitos. no puede nadie olvidarlo jamás. apurando copas rebosantes de vinos generosos y paladeándose con manjares exquisitos. a cuyos pies habían solido congregarse para oír las primeras instrucciones. veían de repente destruirse para siempre su obra. he ahí el premio de tantas fatigas para el sacerdote católico. tal vez.tardía consumsión. la rústica cruz. expuesto a la llamarada de una hoguera.

Historiadores en América... volad allá! ¿Por qué tardáis. ¿En qué se ocupa ahora el mundo tan olvidado de Dios. ¡haced la obra de Dios! -349- III. para que la voz de los papas se oiga al instante en ambos continentes. del Amazonas.. en que todos ellos conozcan a nuestro señor Jesucristo. apóstoles. fabricad vapores..Dios sabe con cuánto dolor vamos trazando estas líneas. alejándonos de nuestro objeto.. sin embargo. Chateaubriand. Cuando los romanos construían sus famosas vías reales no pensaban que estaban allanando el camino a los apóstoles.. ojalá el Señor se digne enviarles apóstoles. Parece que la Iglesia católica. Candell y Marshall la descripción de lo que fueron las misiones de América. fabrican vapores. Las ciencias puramente especulativas han sido siempre patrimonio casi exclusivo del sacerdocio católico. para que los apóstoles vayan volando al extremo del mundo. vagan tribus numerosas de salvajes.. Cuando leemos en Muratori.! Construid ferrocarriles.? El espíritu de sacrificio. cuándo. por ellos pasarán los misioneros. y recíbelos en tu seno! ¡Oh.. esos pobres indios son hijos de la Patria. enviad. pero los hombres están olvidados de Dios.. Sería necesario extendernos demasiado. levantan máquinas admirables. no debía haber favorecido. Viajeros. si quisiéramos exponer detenidamente los servicios prestados por sacerdotes católicos a las ciencias profanas y a las artes. extiende hacia ellos tus brazos maternales...? ¡En hacer la obra de Dios. Señor. ¡cuánta agitación! ¡Cuántas empresas! Construyen ferrocarriles. del Paraná. si ese espíritu os anima. tras la gigantesca cordillera de los Andes. es decir. un día todas esas grandes obras del hombre servirán para llevar a cabo la obra de Dios. no obstante. santas misiones del Orinoco. no podemos menos de quedar sorprendidos encontrando al sacerdote católico al frente de todos los ramos del saber humano. tienden de un polo a otro hilos telegráficos.. consultando la historia.. Disposiciones relativas a la instrucción pública. y ¿qué hace por ellos la Patria? ¡Oh. ¿esos tiempos habrán pasado para siempre? ¡Aún hay salvajes y muchos e innumerables en América.! Allá. sacerdotes abnegados a esas tribus innumerables de salvajes que no os conocen. Lingüistas. Señor.! Fijemos nuestra vista en el mundo. tended hilos telegráficos. sino mirado con indiferencia el cultivo y adelantamiento de las ciencias profanas.! ¡Apóstoles de la Cruz. Las investigaciones profundas de la metafísica. Cantú. obraréis las maravillas de celo que ellos hicieron. ese espíritu que animaba a los antiguos misioneros.Ciencia y literatura Servicios que el clero católico ha hecho a las ciencias y a las letras en América. ese espíritu os debe animar también a vosotros. el examen de las grandes cuestiones de la moral y la 158 . cuándo será el -348día. ya no existís! Apenas sois ahora un recuerdo en la historia. nos preguntamos a nosotros mismos. ¡Enviad. ¡Reducciones del Paraguay.. Gran número de escritores. cuyo fin es la salvación de las almas. Santa Iglesia católica..

lógica fueron en la antigüedad honrosa ocupación de hombres como Platón. la gracia seductora de Santa Teresa y la elocuencia persuasiva del venerable Juan de Ávila. Petavio. En América se enseñaba entonces como en toda Europa la filosofía llamada escolástica. en la Teología mística del segundo vemos explicados los arcanos de la gracia en la santificación de las almas. ricas en erudición. prepararon el camino a otros sabios que han venido después. contentándonos con citar solamente los nombres más célebres. si sus voluminosos escritos o su pasmosa erudición. Ahí están esos que ilustraron los puntos más oscuros del derecho y dieron solución a todas las cuestiones del régimen eclesiástico. insigne por su doctrina. para que la verdad de ellos sea palpable a toda inteligencia. Papebroquio y Mabillón desenredaron el intrincado laberinto de la cronología. metódico y exacto. de ese fondo oscuro de los tiempos pasados veremos aparecer ahora multitud de espíritus ilustres.Bernardo. sino un mérito. Bacon en la física experimental y Clavio en la astronomía. Aristóteles y Séneca. brotan a la sombra de la Cruz las artes y las ciencias. Avendaño. Haremos un breve resumen de los trabajos que en favor de la ilustración emprendió el clero americano. han persuadido a muchos que más allá del horizonte de los tiempos modernos todo es oscuridad y tinieblas. son conocidas en América y celebradas en Europa. sorprendente por su erudición. puras en doctrina. Pues bien. Moreno. jesuita. ciencias y artes que durante tres siglos fueron conservadas. en lógica en una palabra. enseñadas y difundidas en América casi exclusivamente por el mismo clero católico. en mérito admirables. verdaderos prodigios en el orden intelectual. sólo entre los -350. El clero católico fue el primero que con el Evangelio trajo las ciencias y las artes. El libro de Las leyes del padre Suárez. Preocupaciones de escuela. en todas las ciencias abstractas. tiene la exactitud y profundidad que en muchos puntos faltan a la tan ponderada obra de Montesquieu. En metafísica. como por encanto.católicos han aparecido esos ingenios enciclopédicos. natural de la antigua Riobamba. pero en esas mismas ciencias ha producido la Iglesia católica mentes tan elevadas como las de San Agustín. y con esto queda dicho que los filósofos americanos no inventaron sistemas nuevos ni fundaron escuelas aparte. los sistemas sólo son admisibles para explicar los 159 . como Alberto Magno. en cuyos escritos aplaudidos por la Universidad de Lima. San Anselmo y Santo Tomás de Aquino. insignes maestros en esa ciencia no humana sino celestial de la santificación de las almas. así como en las experimentales. Así sucedió también en América. La historia de la Iglesia católica es la historia de la verdadera civilización: allí donde la iglesia católica ejerce libremente su acción vivificadora. notable por su mucho saber. en fin. por no citar otros. ostentando en su frente la corona de la ciencia. que el olvido no ha podido marchitar. así es que muchos nombres famosos yacen completamente ignorados. se halla encubierta sustanciosa doctrina. ¿Queremos filósofos? Pues ahí tenemos. Montenegro. Por desgracia. y refutación de los errores que se les opongan en contrario. de quienes podemos decir lo que Terencio decía de Varrón: no se sabe en ellos qué admirar más. Murillo Velarde. Ahí están el venerable padre Diego Álvarez de Paz y el padre Godínez. hay puntos luminosos y puntos oscuros. aquéllos no están sujetos a discusión. porque son conocidos y solamente necesitan demostración. bajo la áspera corteza del escolasticismo. allí. o mejor diremos de secta. el padre Alonso de Peñafiel. En el tratado de la Vida espiritual del primero encontramos la unción de San -351. cuyas obras. lo cual para nosotros no es un defecto. Villarroel. Raymundo Lulio y Orígenes. la historia de las letras en América es muy poco conocida.

que en un siglo ilustrado llamaron la atención de los sabios en la misma Europa. la de Guatemala y el señor Eyzaguirre. sacerdote francés. que los escritores modernos para referir muchos acontecimientos pasados. contienen observaciones juiciosas sobre la naturaleza física de los terrenos. no quisieron poner los ojos en las costumbres. Meléndez. de no haberse puesto nunca en contradicción con el sentido común. La astronomía no principia por demostrar la existencia del sol y de las estrellas. que ha merecido ser traducida al francés. Techo y Charlevoix compusieron la del Paraguay. el padre Acuña y la preciosa recopilación de las misioneros jesuitas conocida con el nombre de Cartas edificantes. Sahagún y Torquemada se hicieron historiadores de los aztecas. también francés. no apreciará las obras de Brasseur. Duchesne interpretó el calendario de los Chibchas. así es que éstas no perecieron por completo merced a los misioneros. por esto. Lafitau y García escudriñaron el origen incierto de los primeros pobladores de América. el ilustrísimo García Peláez. Dávila. Rodríguez compuso una Historia de las misiones del Marañón. escritor verdaderamente sabio según el protestante Robertson. y de los trabajos arqueológicos de este cura se sirvió el Barón de Humboldt citándolos con elogio en sus Vistas de las cordilleras. Calancha. los dos Córdovas. acopiando en sus obras curiosos datos relativos a la historia civil.sacerdotes católicos su respectivo historiador. pues así también en las ciencias abstractas hay ciertas verdades que son respecto de ellas lo que la existencia del sol y de las estrellas respecto de la astronomía. Landa estudió los caracteres simbólicos de la escritura de los Mayas. la Historia eclesiástica de Chile. tradiciones y creencias de los indios. Julián hace discretas observaciones sobre las tribus que moraban en el territorio de Santa Marta. No hubo pueblo alguno del nuevo continente. Cassani y otros muchos escribieron las Crónicas de sus respectivas órdenes en América.puntos oscuros de la ciencia.y de esa raza desconocida que levantó los monumentos de Mitla y de Palenque? Ni son para que pasemos desadvertidos los escritos de otro sacerdote. y Balera escribió en latín elegante la historia de los Incas. y hasta doméstica de estos países en la época colonial. sobre toda otra escuela filosófica. cuyo Itinerario de un misionero ha sido puesto a par de las Prisiones de Silvio Péllico. Gumilla nos ha dejado una curiosa historia de las naciones salvajes del Orinoco. Historiadores hubo. Tan exacto es cuanto acabamos de decir. en las obras de Simón. Y ¿quién. que no tuviese entre los -352. de Piedrahíta y de Zamora se encuentran datos preciosos sobre los Muiscas. los animales y plantas de América. casi no han tenido otras fuentes históricas que las obras de aquellos cronistas de las órdenes. que no vacilamos en calificarla de notable bajo muchos aspectos. Remezal. consagrado a estudiar con paciencia y laboriosidad admirables las antigüedades de los mayas de Yucatán -353. Domenech. El escolasticismo tiene pues la excelencia. En nuestros mismos días Funes escribió la historia del Paraguay. bárbara o salvaje. Los conquistadores despreciaban al pueblo vencido y. quienes se consagraron a investigar con solícito cuidado y hasta con cierta especie de cariñoso interés la historia de las naciones americanas. descripciones exactas de costumbres y de fenómenos 160 . ni raza de indios. El padre Acosta. sobre los climas. como Clavijero y Molina. que sirvió después para que Garcilaso compusiese la primera parte de sus Comentarios reales. religiosas. por poco que conozca la historia de América.

naturales que honrarían a un viajero moderno. fue el primero que compuso una gramática del idioma Náhuatl. A los escritores de crónicas.No hay lengua alguna de América que no tenga su gramática y muchas también su vocabulario compuestos por misioneros. No sólo fueron gramáticas y diccionarios. ni viajaban en ferrocarriles. hecha no con la gravedad de un historiador sino con cierta sencillez doméstica. jesuita. fueron también traducciones de la Sagrada Escritura. se deben a un misionero. todos religiosos. y acusar a los misioneros de que en sus gramáticas y vocabularios de las lenguas indígenas del nuevo continente no siguieron el método que han adoptado los sabios modernos para la enseñanza de los idiomas sería -355. etc. presentadas con aire de novedad reflexiones ya viejas entre los escritores americanos. pero sólo para los modernos que han analizado la estructura gramatical de los idiomas americanos. y el padre Domingo de Santo Tomás. ¿Ni cómo habíamos de dejar sin un tributo de gratitud a nuestro compatriota el padre Juan de Velasco? ¿Quién no ha gastado algunas horas en leer esa narración de los sucesos antiguos de nuestra patria. -354. Añadiremos. principalmente extranjeros. que compusieron obras de largo aliento en aquella lengua que hablaban con tanto primor como los antiguos príncipes de Anáhuac. la del método que adoptaron en sus gramáticas para explicar la índole de los idiomas americanos.. de la Imitación de Cristo y copiosos Sermonarios los que publicaron en varios idiomas americanos. No hay duda que este defecto es muy grave. El número de las gramáticas y diccionarios de idiomas americanos que han compuesto los misioneros es muy crecido. chibcha. historias. chilena y moxa. En fin. Hay además conjeturas muy fundadas. etc. el padre Hervás. Torres Rubio. por fin. anales y biografías. a saber. Alguna vez no hemos podido menos de sonreírnos encontrando en escritores modernos. el primero que redujo a arte las reglas de la lengua de los Incas. Febres. el método seguido entonces para enseñar la lengua latina. Los franciscanos llegaron a conocer tan a fondo el idioma de los mexicanos.? En las obras históricas de los escritores que acabamos de citar se hallan examinadas todas las cuestiones relativas a los primeros pobladores de América. El padre Olmos. Aplicaron a los idiomas americanos.. La lingüística y la filología comparada son ciencias muy modernas. Para conocer lo que son esas obras. mediante las luces que sobre la naturaleza de los idiomas ha difundido la lingüística. aymará. Ruiz de Montoya. al tiempo en que éstos pasaron al nuevo continente. Los únicos restos que nos han quedado del idioma hablado por las antiguas tribus de Caribes. Lugo. franciscano. es de todo punto necesario leerlas en sus propios originales y no en traducciones infieles o en citas de trozos incoherentes.. ciencia que no existía en aquellos tiempos. 161 . siguen los filólogos y lingüistas americanos.lo mismo que acusarles de que no navegaban en buques de vapor. que habitaban las Antillas en la época del descubrimiento de América. que en muchas de esas obras campean a la par la riqueza y donosura de nuestra lengua castellana. Marban. fue el primero que ensayó el estudio comparativo de las lenguas americanas en sus notabilísimas obras tituladas la Aritmética y el Catálogo de las lenguas. compusieron respectivamente gramáticas y diccionarios de las lenguas guaraní. al origen de sus habitantes. A los filólogos americanos se les echa en cara una falta. se dice. observaciones sagacísimas y una erudición admirable. también un misionero.

y de jurisprudencia tales como se daban a los hijos de los conquistadores. La Iglesia puso la primera piedra de todos los establecimientos literarios que hubo en América. estimularon y protegieron la pintura. En 1534 se fundó para ellos en México un Seminario. la escultura. y un Arzobispo. ¿Quién descubrió la quina. de Santiago. Para erigir a Dios templos dignos de su santo nombre. dictaron providencias y reglamentos para la instrucción y buen gobierno de los indios. franciscano. de filosofía. Profesores hubo en esos colegios que gozaron de una muy bien merecida fama de sabios en éste y en el otro continente. la jurisprudencia civil y canónica.. que es también una de nuestras glorias nacionales.la lengua latina. como lo atestigua la historia de las colonias americanas. quién fue sino un sacerdote tan sabio como modesto. la filosofía. fecundo semillero de sabios. Minerva hizo brotar el olivo. los concilios provinciales de México y de Lima. ¿Quién introdujo en estas ciudades la imprenta? Los sacerdotes. un Obispo. En ese mismo colegio se les dieron más tarde lecciones de retórica. cuyos frutos recogemos todavía. ese poderoso antídoto contra las fiebres? Quien sino los odiados jesuitas. llamándolas a trabajar juntas la casa del Señor. Esta fábula donosa de los griegos fue una realidad en el Nuevo Mundo. donde el báculo pastoral de los obispos hizo brotar el árbol frondoso del saber humano. ¿De dónde salió. y un fraile agustino. porque daban cita a todas las artes. 162 . durante tres siglos. el cual desterrado en Roma fue teólogo y consejero del ilustre pontífice Pío VII. contienen disposiciones terminantes sobre la instrucción religiosa que debía dar a los indios.No contentos los misioneros y muy particularmente los obispos con dar a los desvalidos indios la instrucción religiosa necesaria para el cumplimiento de sus deberes como cristianos. ese sabio cuyo retrato mandó grabar el mismo Barón de Humboldt al frente de sus obras. los sacerdotes pusieron el cincel en manos del arquitecto. golpeando la tierra con el asta de su lanza. entonces Arzobispo de Ímola. Varias bulas de los papas.? El observatorio famoso de Bogotá fue dirigido por Mutis. la música. que en todas las colonias americanas. que lo fue el padre fray Arnaldo. y hasta ahora se ha conservado el nombre del primer profesor de latinidad.. En los colegios de América se enseñaban las ciencias eclesiásticas. -356. en qué colegios había sido educada aquella juventud tan apta para las ciencias. principalmente de Paulo III y Gregorio XIII. Lima y Córdoba de Tucumán debieron a la Iglesia esas sus célebres universidades. Las numerosas y ricas bibliotecas que todavía quedan en los conventos están dando testimonio en favor de la ilustración de las antiguas corporaciones religiosas de América. los sínodos diocesanos de Quito. encontró el Barón de Humboldt? ¿Quién fue Mutis. el del padre Juan Bautista Aguirre. Citaremos un solo nombre. el señor Góngora fue quien protegió con regia munificencia las primeras expediciones botánicas que se hicieron en la América meridional. Los mejores monumentos que adornan nuestras ciudades fueron levantados por sacerdotes. la primera Academia de Teología que hubo en Quito fue fundada por los padres agustinos. sino hasta científica. procuraron darles instrucción no solamente artística. jesuita. a principios de este siglo. congregados para arreglar la disciplina eclesiástica que debía regir en estas iglesias. de La Paz y de varias otras diócesis americanas. El ilustrísimo señor Torres fundó en Bogotá el Colegio del Rosario. El padre Aguirre nació en Guayaquil y se formó en los colegios de Quito. México. el ilustrísimo señor López de Solís fue el fundador del primer seminario que hubo en nuestra patria.

Los conquistadores. apenas alcanzaban a entretener entre amarguras y dolores una vida. que les había llegado a ser insoportable. había en América dos pueblos distintos uno de otro. Destrozos causados por el liberalismo. para interponerse entre el vencido y el vencedor. en condición diversos y en fortuna contrarios. Las Casas fue. Y entre esos sacerdotes el más célebre fue el padre fray Bartolomé de Las Casas. como dice el más concienzudo de los historiadores modernos. Unos. ponerles fuertes cadenas y reducirlos a dura servidumbre. abrumados bajo el peso de cargas que no podían sobrellevar. vio 163 . aquéllos como acémilas a sus propias espaldas transportaban de un lugar a otro al conquistador. A los sacerdotes católicos se debió. el pudor del lecho conyugal fue insultado por la desvergonzada licencia del conquistador. cautivos en los obrajes. Al lado de los conquistadores. Vino a América. El padre Pedro Claver. éstos sepultados en las minas buscaban ese oro funesto que nunca llegaba a saciar la hidrópica codicia de los castellanos. -358. dominico. venían los sacerdotes. mas entonces fue cuando principió para la Iglesia católica una tarea difícil y penosa. trabajaban sin descanso los días y las noches. privados entonces de libertad. sin más leyes que pasiones desenfrenadas. después que demolieron las antiguas monarquías de México y del Perú. los pobres indios sufrían las espantosas consecuencias a que su repentino cambio de posición social les había condenado. lo mismo que ahora. vadeando ríos caudalosos y salvando precipicios. los indios vieron llegar de repente a los europeos. ni una expresión de cariño. hicieron montones de oro y dando por concluida su obra ya no pensaron más que en satisfacer sus concupiscencias. Jamás oían una palabra suave. La instrucción no fue el único beneficio dispensado por la Iglesia católica a los americanos. es decir. sin que a la honestidad de las pobres indias sirviese de salvaguardia la pobreza.apenas. El pueblo conquistado.-357- IV. y el amo separaba a la esposa del marido y a los hijos de la madre.. La sociedad que existía en el Nuevo Mundo era un verdadero caos moral.Costumbres Mísera situación de los indios. En los primeros tiempos de la colonia. a saber: el pueblo conquistado y el pueblo conquistador. La libertad es necesaria a la Iglesia católica. siempre tristes. vigilados por amos duros y faltos de abrigo y de comida. por páramos helados y sitios malsanos. La perversidad de los conquistadores llegó hasta el extremo de tener por insensibles a los indios viéndolos tan sufridos. Los negros. El padre Las Casas. Sin independencia la libertad es ilusoria. extranjeros en su propia patria. otros labraban la tierra. se les hizo la injuria de creerlos incapaces de los tiernos afectos de familia. el verdadero ángel tutelar de los indios. y en ese caos era necesario hacer que reinara orden y hubiese armonía. que los indios no se acabasen completamente en América. dos veces sagrada para un cristiano. En efecto. huéspedes hasta en su mismo hogar. en efecto. esos hombres de hierro que tenían corazón de héroes y fuerzas de titán. El signo de los santos en América.

acordaos. infatigable como la caridad.. -359. y tanto puede su constancia que. tiene por enemigos a todos sus compatriotas. atraviesa tres veces el océano. sino para convertirlos a la fe. insta. padre Las Casas! ¡Tu solo nombre ha dado a España más honra que infamia le causaron los excesos de los conquistadores! Prelado sin igual. ruega. Cisneros. oyó de la boca de un pobre fraile dominico palabras que le hicieron temblar. triunfa y el triunfo de Las Casas es el triunfo del cristianismo y de la civilización. les conminó en nombre de Dios a que mudaran de conducta..la dura servidumbre en que estos infelices gemían y su corazón de sacerdote no pudo menos de encenderse en santa cólera contra sus opresores. pues. suplica. y el otro a la de Lisboa. amenaza a los reyes con la justicia de Dios. ni las dilaciones y tardanzas calculadas le desalientan. nosotros creemos que esos sus -360. y a esta santa tenacidad se debieron aquellas órdenes sabias que dictaron los reyes para el buen gobierno 164 . El ejemplo dado por el padre Las Casas fue fecundo. habloles enérgicamente. ni las calumnias le abaten ni las amenazas le asustan.. como el mal fuese creciendo espantosamente.. predica..se presenta en la Corte de España.! ¡Oh. su vida peligraba si seguía hablando.! Otros buscarán defectos en el padre Las Casas para deshonrar su memoria. que sobre vos hay un Juez que os tomará estrecha cuenta de vuestras acciones». escribe. Cisneros escuchó con atención a Las Casas y las primeras medidas que se tomaron para proteger a los indios fueron dictadas por aquel famoso Cardenal. ¡Gloria a la religión que produce tales hombres. al fin. La historia le ha limpiado además de la mancha de haber cooperado a la esclavitud de los negros en América. no por eso se desalentó.. el sol no se pone nunca en mis dominios. fuiste constante como la fe. antes. El padre Luis de Valdivia en Chile y el padre Vieira en el Brasil. le dijo el fraile. «Señor. en tu obra civilizadora arrollaste los obstáculos y te engrandecieron las dificultades. ¡Inspirado por el Evangelio. Las Casas se presentó de nuevo ante Carlos V. y aunque sus palabras se estrellaron en el corazón egoísta del avaro conquistador. y no la deja reposar hasta que logra ver puesto algún remedio a ese cúmulo de males que oprimía a los desventurados indios. y el monarca que decía.mismos defectos eran necesarios para conseguir el fin que se había propuesto y para llenar su destino providencial. para defender a los indios y pedir justicia contra la rapacidad de los conquistadores. y las sostuvo con ese celo fervoroso característico de esta orden en todo lo que emprende para la gloria de Dios. resuelto como la esperanza. mas no guardó silencio. siguieron el ejemplo dado por Las Casas. y el odio de éstos le hace cobrar nuevos bríos. eres el coloso del sacerdocio americano. del cual dijo Leibnitz que si hubiera cómo comprar un ministro la España debería dar por tener otro Cisneros todos los tesoros del Nuevo Mundo. con justificada jactancia. tanto más esforzado cuanto más combatido. disputa. y partieron el uno a la Corte de Madrid. mas no retrocede. Sus enemigos se unen contra él para hacerle daño. el gran ministro. La voz de los misioneros fue robustecida por las quejas que no cesaban de elevar los obispos en favor de los indios. ambos jesuitas. no habéis recibido de Dios las Indias para destrucción de sus habitantes. La orden entera de Santo Domingo adoptó las ideas de Las Casas sobre la libertad de los indios. Más tarde. Nada pone miedo al defensor de los indios.

Tan brillantes páginas tiene la Iglesia católica en la historia de América. Esa raza es la de los negros. vienen a azotar las costas de Colombia. un venerable padre Margil de Jesús.de las orillas del Magdalena. compañero y director de Hernán Cortés. fundador de las trabajosas misiones de California. los padres Anquieta y Nobrega se entregaban por sí mismos en rehenes. Claver. enriquecido con el don de milagros. bienhechor que curaba sus llagas. sí. derramados por nuestras miserables aldeas. único amigo que iba a orar sobre su sepulcro.los negros tuvieron también su apóstol en América y fue el B. ¡Pobres negros! A su pobre sepulcro no daban sombra los árboles de la tierra natal. y cuyo patrimonio ha sido la miseria. y fue para ellos padre que con los brazos abiertos estaba aguardándolos cuando llegaban al puerto para darles el ternísimo abrazo de la caridad cristiana. Empero -361. Cuando pensamos en los méritos de este hombre extraordinario.. otros. eran traídos a los mercados de Cartagena. el mundo. a cuyo celo vino estrecho el vasto imperio del Perú. por fin. en 40 años de un apostolado tan penoso. se nos dilata el corazón. les acompañaba en su desamparo.de sus colonias de América. la Iglesia católica le ha levantado altares. Hay en la sociedad humana una raza infeliz. en fin. ilustraba su entendimiento y les abría la puerta del paraíso y. un San Francisco Solano. Cuánto habría tenido que padecer el santo jesuita. que a mediados de este siglo 165 . no se canta otro himno de gratitud que el monótono bramido de las ondas del Atlántico que. que convirtió al cristianismo pueblos innumerables en Centroamérica. Un San Luis Beltrán. a quien ha olvidado el mundo. a quien le ha cabido en herencia. que se llamaba a sí mismo apóstol de los pobres. un padre José Segundo Lainez.. un padre Onofre Estevan. no es posible ni imaginarlo siquiera. aligeraba sus cadenas. Pedro Claver de la Compañía de Jesús. que evangelizó a las tribus -362. Al mismo tiempo que los padres Vieira y Valdivia defendían la causa de los indios ante los reyes de Europa contra los conquistadores. siempre y en todas partes. un padre Olmedo. un padre Salvatierra. casi ignorada. donde se los vendía por esclavos. la esclavitud. evangelizaban a la gente sencilla de los campos. junto a esa tumba. P. destinados por sus amos al cultivo de los campos o al laboreo de las minas. hermano encontrado en la tierra de su esclavitud. ciego e injusto. cuyo nombre debe ser trasmitido a las generaciones futuras grabado con caracteres de diamante en las páginas de la historia. Mas a aquel. suele levantar monumentos suntuosos para honrar la memoria de grandes criminales. quedando cautivos entre las hordas de caníbales del Brasil. para salvar la vida de algunos de esos mismos conquistadores. Claver se llamaba a sí mismo esclavo de los pobres negros esclavos. Comprados en su tierra. Mientras que unos sacerdotes defendían a los indios en la corte de los reyes. se hacía participante de su aflicción. principalmente los individuos de las órdenes religiosas. ignorancia y degradación. allá de cuando en cuando. a quien en el banquete de la civilización no le ha tocado sino hambre. Nos cansaríamos si quisiéramos referir solamente los nombres de aquellos verdaderos discípulos de Jesucristo. raza desgraciada. para ellos no había más descanso que el de la fosa común. que han hecho gemir a las naciones y deja olvidada la tumba del inmortal padre Claver.

que modificaron profundamente las condiciones sociales de la Iglesia católica... La tierra americana manifestó que no era menos rica en producir santos que en guardar en su seno inexhaustos veneros de metales preciosos.pobres. La Providencia lo concedió a la América cuando más lo necesitaba. y la vida de este santo prelado fue toda un himno magnífico a la gloria de Dios.. en la mano de los reyes. en el orden religioso se verificó la reforma protestante. cuyas virtudes probaron cuánta es donde quiera la divina fecundidad de la Iglesia católica. llovednos como un rocío esos justos que tantos necesitamos.Como por instinto. cuya fragancia de virtudes se ha dilatado por el mundo. El protestantismo enseñó la unión de las dos potestades. con aquel esmero y constancia que emplean las abejas en labrar su colmena. Tan benéfico instituto. también grandes criminales. donde el catolicismo es apenas tolerado. ¡solamente santos no hemos tenido. patriotas eminentes. por la cual de ella se puede decir siempre lo que del Divina Maestro pertransiit benefaciendo. Entonces aparecieron Sebastián de Aparicio. Entonces aparecieron aquellas almas heroicas. tiene santos.. -364. para que nada falte. no tardó en propagarse por la mayor parte de América. abríos y brotad santos. la espiritual y la temporal. Juan Masías y Martín de Porras. donde va derrama bienes. entonces fue también cuando floreció en Lima aquella tan singular Rosa de pureza y mortificación. los países disidentes. Así en América la Iglesia católica hizo grandes bienes a los pueblos. y a servir a los enfermos en los hospitales. el establecimiento de las monarquías absolutas y de los ejércitos permanentes. los monarcas enseñorearse de las 166 . en el político. Ya los hermanos hospitalarios de San Juan de Dios habían venido antes y fundado hospicios y casas de caridad en varias partes. Los conquistadores habían hecho blasfemar del nombre de Dios. Así. El siglo de Santo Toribio fue el siglo de los santos en América.. dedicándolos por un voto especial a enseñar las primeras letras a los niños y niñas -363. el renacimiento de las antiguas formas literarias de los griegos y latinos. sabios notables.! La época del descubrimiento del Nuevo Mundo fue notable bajo muchos respectos y entonces coincidieron varios hechos. Todo hemos tenido. han gozado la dicha de poseerlos y solamente la América no los tiene.moría de extenuación y de fatiga en las soledades del Caquetá. Santo Toribio lo hizo bendecir. Italia es fecunda en ellos. lo mismo se puede decir de la América y con igual verdad. la monarquía absoluta hizo de éstos los únicos árbitros de la suerte de los pueblos. y las madres de la enseñanza tenían abiertos sus conventos para educar niñas. poetas sublimes y.. esa tierra de Voltaire y de Renan. nacido en Guatemala. De Francia se ha dicho con mucha verdad que fue formada por los obispos. Y entre los nombres ilustres de prelados verdaderamente apostólicos tiene la América uno que descuella entre todos los demás: el de Santo Toribio de Mogrovejo. y en el literario. y brotó en Quito esa Azucena de inocencia y santidad. y la pasión por las obras de literatura y de arte de los antiguos inspiró desdén y menosprecio respecto de todo lo que era cristiano.. El venerable Pedro de Betancur fundó los hermanos y las hermanas de Belén.. ¡Cuánto tiempo hace a que en América no los tenemos! Francia. a quien podemos llamar el Vicente Paul del Perú.! ¡Cuán grande es la necesidad que de santos tienen estas naciones! ¡Oh tierra americana. guerreros famosos.. Mas la época de los santos parece que hubiera pasado para no volver. pues. procuraron.! ¡Nubes. Arzobispo de Lima..

principalmente francesas. se pusieron en América los fundamentos del más monstruoso de los liberalismos. Los gobiernos de nuestras repúblicas hicieron lo que José II en Austria: dictaron leyes sobre asuntos sagrados. sin que nadie lo advirtiese.conciencias de sus súbditos. por su parte. no quiso que hubiese más que un solo rebaño con un solo pastor. pues. que los patriotas de América. unum ovile.. todo esto fundados en la extraña doctrina de que habían heredado el patronato de los reyes de España. por quien deben ser pastoreados y regidos los fieles. pues. de donde en muchas partes ha resultado necesariamente la pérdida de la independencia de la Iglesia. buscaron instrucción en la lectura de obras. para tener de esa manera mejor asegurada su autoridad. -365Las gracias y concesiones hechas por la Santa Sede a los gobiernos civiles han dado a éstos una participación muy grande en la jurisdicción espiritual. el divino fundador de la Iglesia. dominar los cuerpos les pareció poca cosa si no dominaban también las almas. ese pastor único del rebaño de Jesucristo es su vicario en la tierra el sucesor de Pedro. He ahí cómo se explica por medio de la historia ese derecho de patronato tan amplio que llegaron a tener los reyes de España sobre las iglesias de América. etc. La Santa Sede. Los efectos lamentables de semejante conducta no se dejaron aguardar. etc. suprimieron conventos. en las cuales sus autores con el amor a las formas republicanas inspiraban también cierto odio secreto a la Iglesia católica. El día en que los católicos se acostumbren a no depender del Papa sino como por comedimiento en cuanto a la jurisdicción espiritual. pues. pero la escuela o secta regalista estaba ya fundada. Más tarde. por medio de la misma Roma. Sucedió. a conservar la unión entre la Santa Sede y los fieles. He aquí el peligro terrible que encontramos nosotros en esas largas concesiones que los Papas hacen a los volubles gobiernos de nuestros tiempos. pronto oirán también de mala gana las enseñanza y doctrinas de la Santa Sede. unus Pastor. La Santa Sede se contentó con poner los libros de aquellos doctores en el índice romano. Jesucristo. sino para dispersar el rebaño de Jesucristo y. el Papa. porque quien más se une con Roma más se estrecha con Jesucristo. la estableció en la unidad. todo lo que sirva para estrecharla y robustecerla más ha de ser buscado y amado por los católicos. modificaron la disciplina de los regulares. se apoderaron de los bienes eclesiásticos. según sus mismas expresiones.. Cuanto contribuya. cuando trataron de establecer entre nosotros el gobierno republicano. De esta manera. por desgracia. lo que los protestantes habían alcanzado con la rebelión. alejar a los fieles de Roma. adoptó una prudente reserva y por medio de generosas y largas concesiones ha trabajado hasta ahora y sigue trabajando todavía por remediar abusos que han llegado a ser inveterados. cuando el liberalismo toma en sus manos el cayado pontificio no es para regir. por medio de privilegios y concesiones de la Santa Sede. Hay una diferencia muy grande entre los reyes de otras épocas y los gobiernos de nuestros 167 . Los reyes que permanecieron fieles a la Iglesia católica lograron. los letrados de la Corte de Madrid sostuvieron la doctrina de los derechos naturales de la corona sobre las cosas eclesiásticas. enseñando que era inherente a ésta lo que en un principio no había sido más que gracia y privilegio. pues la sociedad americana se vio conmovida hasta en sus más íntimos fundamentos.

el Papa entra en la tienda de Aquiles para pedirle el despedazado cadáver de Héctor. lo vio la madre y. pero sin desconocer que las mismas concesiones son muchas veces males por desgracia irremediables. V. porque del matador de su hijo se contenta con alcanzar siquiera que no arrastre por el polvo sus sangrientos restos. dejó caer en tierra. Vuelve la mujer a mirar hacia atrás y ve a su hijo en las garras del león. la ase con sus garras para devorarla. Las cadenas no las forjarán ya los enemigos de la Iglesia con las propias manos de ellos. le gritó diciéndole. Los papas de otras épocas premiaban a los reyes por sus buenas acciones.Conclusión Relación íntima entre el catolicismo y la civilización. disponen del derecho de patronato para hacer bienes. como los gobiernos descreídos de este siglo. y como méritos para que los papas les concedan gracias y privilegios alegan -366. que lo había tomado del suelo y parecía como si lo fuese a devorar.. Hoy los gobiernos piden derechos sobre las cosas sagradas para hacer grandes daños a la Iglesia.la confiscación de las rentas eclesiásticas y el despojo de los bienes del clero. sin que ni gracias ni concesiones de la Santa Sede logren aplacarle.. llevando estrechado en su seno un niño tierno. la miró y siguió adelante dejando ileso al niño.. sino con manos 168 . aunque tan feroz como el león de Florencia. olvidándose de sí misma.! El grito sublime -367. El liberalismo es ahora el león que anda dando la vuelta al mundo. escapado de la jaula en que lo mandaba custodiar el gran Duque de Toscana. pues el error moderno. e imponiéndoles la obligación de mantener a los ministros sagrados y sostener el culto divino. no es tan generoso. todos huían despavoridos. porque creían en la divinidad de Jesucristo y se preciaban de ser hijos sumisos de la Iglesia. libre se pasea por las naciones y.de la madre suspendió al león que. procurando poner en salvo sus vidas. se hincó de rodillas delante de ella y levantadas ambas manos. levantando la cabeza. con el afán de huir precipitadamente. otros. cuando topa con la indefensa Iglesia católica. piden gracias y privilegios al Papa. Se cuenta que cierto día asomó en las calles de Florencia un furioso león. de los muchos modos de hacer la guerra a la Iglesia. a fin de acabar de una manera segura con la iglesia. cual si pudiera entenderle: ¡Devuélveme mi hijo.días en punto a sus relaciones con la Iglesia católica: aquellos reyes antiguos pedían gracias y privilegios a la Santa Sede. Las calles se despoblaron a la vista de la fiera. Eterna duración de la Iglesia católica. hoy los papas conceden a los gobiernos lo que éstos les piden. entre los que huían iba también una madre. deseando evitar mayores males a la iglesia. como Felipe II. éste es el más terrible. cuando el león estaba ya muy cerca. Dos clases de potentados piden gracias y privilegios a la Santa Sede: unos. los papas concedían a esos reyes gracias y privilegios en remuneración de los grandes servicios hechos por ellos a la Iglesia. Antes sucede con frecuencia que después de obstinados y heroicos combates en defensa de la libertad eclesiástica. corrió hacia la fiera. al cual. desolado al aspecto de fiera tan terrible.

el hombre tiende a hundirse en el mundo de los sentidos. levantando en alto la ruin basura. de los derechos de los pequeños.? La existencia del sacerdote sería un enigma. Los obispos. Medio siglo de persecución contra la Iglesia ha bastado para arruinar la obra de tres siglos de trabajos y tareas incesantes.. Lo que eran los cabellos para Sansón eso es para la Iglesia su sagrada libertad. expuesto a las burlas y sarcasmo de sus enemigos. principian por olvidarse de Dios.. han ido a morir en tierra extraña. y de sus asilos han sido arrojadas violentamente hasta las mismas inofensivas monjas. proscritos. los gobiernos de nuestros días han dado ya con el secreto de quitar al Nazareno su bendita cabellera. La Iglesia edifica. si el destino del hombre terminara solamente aquí en la tierra. ¿han ganado o han perdido.. no acertaría a explicar por qué la hoguera. entre tanto. a éstos encumbra de repente el caprichoso viento de las revoluciones políticas que hacen oficio de huracanes en la sociedad. Por esto los obispos son aborrecidos. porque todo es un recuerdo incesante dado al hombre de su destino eterno. los colegios han disminuido y las mesas de juego se multiplican como por encanto. las casas de oración en casas de placer. los que hacen consistir la perfección del hombre en lo terreno desdeñan la perfección moral y los que pretenden avasallar a sus semejantes para dominar sobre ellos. porque aquellos que ponen su dicha en gozar aquí en la tierra no quisieran que hubiese bienes y males eternos.? Quien dijese que han ganado...ajenas.. el centinela vigilante de los derechos de Dios. todo es admirable en la Iglesia católica. entre los pontífices y los tiranos. los sacerdotes han sido puestos como blanco a los tiros de la calumnia y de la maledicencia.? Un obispo es en medio del pueblo el representante del orden sobrenatural. los monasterios se han convertido en cuarteles. Que Dalila emplee pues traicioneras caricias hasta dejar al juez de Israel inerme e indefenso. hacia las regiones de la luz increada. -368¿Qué es un obispo. Desde la tosca piedra que se pone de cimiento al templo católico hasta la campana que congrega el pueblo a la oración. a la Iglesia su libertad.y condenados a exterminio. para envilecer a los hombres. de ahí esa lucha sin treguas entre los sacerdotes y los déspotas. ciego y sin vigor. dispersados -369. Acabemos de persuadirnos.. sus enemigos destruyen.. por esto sufren persecuciones. ¿Qué es un sacerdote. de su fin sobrenatural. y saben muy bien que lo que no rinde la fuerza suelen quebrantar los halagos. no se ha apagado hasta ahora con esos ríos de sangre que han 169 . por eso andan afanados por descubrir el secreto de su extraordinaria fortaleza. de los derechos de los que padecen. sacudiendo los montes. aquéllos han sido puestos por el Espíritu Santo para regir la Iglesia de Dios. los religiosos. con manos que en otro tiempo rompieron grillos de secular servidumbre. han andado fugitivos como criminales. De ahí esa guerra tenaz. la protesta viviente de la ley del espíritu contra los goces de la materia. la Iglesia lo levanta. por fin. para reducirla a la condición de sierva. en una palabra de los derechos de la inmensa mayoría de eso que es y se llama pueblo... Los pueblos. Los filisteos no pretenden otra cosa sino la muerte de Sansón. que las regalías no tienen otro objeto que privar a la iglesia de su libertad. prendida por la guerra civil. y ahí está ese Sansón de otros tiempos. a cada momento. Ved lo que ha pasado en América.

y el Dueño de las naciones te fundó en medio de ellas. porque nadie puede ser indiferente respecto de Jesucristo. el anhelo de la destrucción. reducen a ceniza sus principios: demolición para lo que oponga resistencia. Empero ese sepulcro en que yaces será la cuna de tu gloria. pero. apóyese en la Iglesia católica. enseñando a los hombres el dogma de la igualdad humana. entre tantas desgracias ha conservado un principio de unión y de paz. para que de esa manera las naciones del mundo formaran ese único redil que tiene a Jesucristo por pastor. Iglesia civilizadora! ¿Quiénes son tus enemigos? ¿Quiénes. Jesucristo ama tu libertad. nunca fue la luz enemiga de la luz... te acribillan a heridas. obispos. sin que..? ¿La ciencia. ¡Santa Iglesia católica. a pesar de eso.. echan el dado sobre tu túnica. Parece que los gobiernos de nuestros días. conventos.. nacidos por lo regular de la revolución.. o rasgan en girones tu manto.. ¡Santa Iglesia católica! Nadie puede ser indiferente respecto de tu libertad e independencia. por la cual todos tenemos derecho de llamar a Dios nuestro padre! Tus enemigos te cargan de cadenas.. y te creen muerta -370. ¡Ojalá llegue un día en que la Cruz haga sombra a pueblos que hablando una misma lengua no tenga más que un solo corazón. en las creencias católicas. temen a cada instante ser devorados por esa misma hidra multiforme que los ha engendrado. dándote reino espiritual. conociendo los instintos feroces de su madre.. La revolución moderna no quiere solamente la destrucción de una o de otra institución católica. para repartirse a la suerte tus bienes. como un gigante en lecho de espumas. sacerdotes. en medio del océano. ese único hogar que tiene a Dios por padre.! La América se tiende. les infundes terror. se afanan por divertirla arrojándoles iglesias.! Si el orden social ha de salvarse. ¡Creemos firmemente en tu resurrección. trabajar por la independencia de la Iglesia es trabajar por la libertad política de los pueblos. fundada en filiación divina.. el frenesí de ruinas. eso la atormenta y la hidra no quedará contenta sino cuando haya contemplado arder el mundo entero como una sola hoguera inextinguible. quiere la ruina de todo orden social establecido. así encadenada y agonizante. y por esto.. defender la independencia de la Iglesia es defender la dignidad humana. reclinando la cabeza en los hielos del polo y hollando con sus plantas las tempestades del Mediodía..corrido en luchas fratricidas. independiente de las potestades del siglo.para siempre.. La religión católica es la única que puede hacer la prosperidad y bienestar de las naciones americanas. arrullada por las olas de dos mares. la religión católica no producirá grandes bienes.. quede satisfecha. que te fundó sobre la tierra.! ¿La libertad. muestra al mundo su seno despedazado por guerras y facciones continuas. ¡siempre ruinas. para aprovecharse de tus despojos. una prenda de concordia.! Quisiéramos encender en los corazones de todos el amor a la Iglesia católica. y. eso la posee.. fuego para lo que pretenda mantenerse en pie. religiosos que ella devora. Mas. Cuanto ha perdido la ley ha ganado la fuerza.. sin la libertad e independencia de la Iglesia..? ¡Tú rompiste las cadenas del esclavo.? ¡Ah.. la única institución humana a quien labios 170 . el Hombre Dios. y por esto lo que sus garras no pueden hacer pedazos.

Disputa entre Pizarro y Almagro. Así es que. pues nuestra historia hace parte de la historia de la vecina nación en los tiempos que precedieron inmediatamente a la conquista y en los que siguieron al establecimiento del Virreinato. Primeras noticias acerca del Perú.acerca del descubrimiento y conquista del Perú. Primer viaje de Pizarro.Descubrimiento del Perú Basco Núñez de Balboa. Segundo viaje de Pizarro. El intrépido descubridor del Nuevo Mundo.infalibles han prometido eterna duración.Período primero Desde el descubrimiento del Perú hasta la erección del Obispado de Quito -[372]-373- Capítulo primero. I La historia del descubrimiento y conquista del Ecuador ha sido referida por los historiadores que han escrito -374. Llegada de Pizarro a la Bahía de San Mateo. a pesar de cuantos esfuerzos hagan las potestades del Infierno para destruirla. Colom. buscando un camino por Occidente a la remota India oriental. Pizarro en la Isla del Gallo. Diego de Almagro. en sus repetidos 171 . El puerto del hambre. para narrar la historia del descubrimiento de lo que hoy llamamos República del Ecuador. Descubrimiento de las costas del Ecuador. Francisco Pizarro. es necesario referir cómo se verificó el descubrimiento de lo que en aquellos tiempos se conocía con el nombre de Imperio del Perú. -371- Época primera La Iglesia durante el gobierno de los reyes de España Libro primero . El piloto Bartolomé Ruiz. extendido de un polo a otro del globo en el hemisferio occidental y bañado por las aguas de dos mares. Muerte desgraciada de Balboa. Descubrimiento del Mar del Sur. Convenio de los tres socios. tropezó con el continente americano.. Hernando de Luque.

en efecto. al decir de los salvajes del Darién. Pizarro. para llegar. iba llegando ya casi a la vejez. Ocupado en estos preparativos estaba cuando llegó a la colonia un nuevo Gobernador.. fue sentenciado a muerte por su mismo suegro. Compañero de Balboa en el descubrimiento del Pacífico. Había entonces en Panamá un soldado de los que habían servido a las órdenes de Ojeda en las desgraciadas expediciones de aquel Capitán a las costas de Cartagena y Santa Marta. y el desgraciado extendió su cuello entregando su cabeza al cuchillo del verdugo. estimulado por su ambiciosa curiosidad. parecían burlar las previsiones de Colom. Balboa. la azulada llanura del Pacífico.expediciones militares. aunque estropeado y confuso. trasladada recientemente a este lado del istmo. en vez de romperse en alguna parte para formar el imaginado estrecho. eclipsarse la estrella de su fortuna en el momento mismo en que principiaba a brillar para él con más halagüeñas esperanzas. se hallaban grandes señores. bañadas por las aguas de un mar hasta entonces ignorado? Tal debió ser y tal fue. Balboa trabajó con grande afán por acometer la empresa de descubrir y conquistar esas comarcas donde. hablaban del misterioso imperio y de sus riquezas. a causa de la muerte del desgraciado Nicuesa. Años después. Los subalternos lo amaban por su buena índole 172 . sin que ni ruegos. indicar con certidumbre ni el punto donde se hallaba ni la distancia que separaba de las costas al anunciado imperio. ¿Qué había en esas playas misteriosas. pero las costas del continente americano. prolongándose indefinidamente al Septentrión. Los salvajes de las costas del golfo de San Miguel y de la isla de las Perlas señalaban su situación diciendo que estaba muchos soles hacia el Sur. la primera reflexión que se ocurrió a los aventureros españoles que acompañaban a Balboa. El cruel Pedrarias se la mandaba cortar como a traidor.viajes. el futuro conquistador del Perú. anunciaron la existencia de un imperio poderoso allá en tierras muy distantes y a donde. las excursiones practicadas por el mismo Balboa y por Andagoya en las costas de Colombia. el nombre del monarca y de la capital. fue el primero que desde la altura de una montaña en el istmo de Panamá contempló. que se perdía en lontananza. energía de voluntad y fortaleza de ánimo con que lo dotara naturaleza. vivía mal avenido con la estrechez de una no holgada fortuna. Los salvajes de la costa donde habían aportado Balboa y Andagoya.. ni promesas bastaran a salvarle la vida. pues. iba buscando ese estrecho que según sus cálculos debía servir de comunicación a los dos océanos. Poco tiempo después. el descubridor del Océano del Sur. no obstante. que lo empleaban en fabricar hasta los objetos necesarios para los usos más viles de la vida. ¡pues tal fue el premio que la envidia reservaba al que en gloria y fama no tenía entonces rival en el Nuevo Mundo. con asombro. vio. se tenía un grosero dibujo del llama o carnero del Perú y hasta se repetía. sin que nadie pudiese. Balboa debió a un acontecimiento inesperado el saber la existencia de un inmenso océano hacia el Mediodía y. mientras vagaba por el mar de las Antillas.! La existencia de un rico imperio en las tierras del Mediodía era asunto de ordinaria conversación entre los vecinos de la nueva ciudad de Panamá. era necesario atravesar largos caminos y sierras fragosas. -375. ocupado después por el Gobernador de Panamá en ligeras -376.en cuyas casas el oro era tan abundante. Retirado a la vida doméstica. sin que hasta entonces se le hubiese presentado ocasión oportuna ni teatro a propósito para desplegar las extraordinarias dotes de constancia. Envuelto a un juicio inicuo. encargado de residenciarle y tomarle cuenta por las quejas que contra él había recibido la Corte.

? Mientras Pizarro y Almagro discurrían sobre la manera de poner por obra el proyecto del descubrimiento y de conquista del Perú. un vecino de la antigua del Darién. temía trabajar a las claras para que continuaran los descubrimientos que en las costas todavía inexploradas del océano del Sur había principiado con tan infeliz suceso el desgraciado yerno de Pedrarias. había preparado al intento una pequeña flota confiada al capitán Basurto. más de una vez terminadas sus correrías volvía nuestro hidalgo a sus poco agradables ocupaciones del cultivo de la tierra. frustró los planes del Gobernador e impidió por entonces que se continuasen los descubrimientos en demanda del Perú. Valor les sobraba. los aventureros habían discurrido sobre el modo de ponerlo por obra. con quien. cuando quería aprovecharse de sus descubrimientos. El Perú. Pedro Arias de Ávila o Pedrarias.y varias veces lo habían pedido por jefe en las ligeras excursiones que había habido necesidad de emprender en la naciente colonia en demanda de víveres y de esclavos. ¿cómo llevar a cabo sus proyectos. sufrimientos y fatigas. en vez de las riquezas que buscaban. en la cual las ideas caballerescas habían contribuido poderosamente a realzar el carácter del pueblo español. Gobernador de Tierrafirme.. con tanta falta de recursos. Entre tanto. cosas eran a que no podía resignarse un castellano de aquella época. casi en las mismas condiciones que Pizarro. era cosa dura para el ánimo de Pizarro así ganoso de riquezas como ambicioso de honra. acaso. cambiando de fortuna. la pobreza estimulaba su hasta entonces no satisfecha ambición. El licenciado Espinosa había servido de Fiscal en el juicio contra Balboa. Un corto número de indios esclavos y una pequeña extensión de tierras malsanas era todo el caudal de entrambos. tal vez. En el descubrimiento y conquista de aquel imperio misterioso. constancia la tenían. cuando se preparaba para emprender la proyectada expedición. al cual por aquella época se designaba ya generalmente con el nombre de Perú. que era crecido. Consumir la vida en las oscuras ocupaciones del cultivo de los campos. muchas veces en sus conversaciones amigables se habían comunicado este pensamiento. Sin embargo. Así pues. oculto en las inexploradas costas del Mediodía. habían encontrado pobreza.. hasta entonces la fortuna se había -377.manifestado demasiado ingrata. buscó manera como pudiese emplear su dinero en la empresa. sin que hasta entonces hubiesen logrado realizar los mágicos ensueños de ventura que les trajeron al Nuevo Mundo. otro de los más famosos vecinos de Panamá buscaba también por su parte cómo emplear. ese imperio del cual se contaban tantas noticias. Morir sin haber hecho nada digno de memoria. vivir en la miseria. conservando a cubierto su honra. estaba ahí tentando con su ponderada opulencia la insaciable codicia de los aventureros que habían abandonado patria y hogar por venir al Nuevo Mundo donde. Entre esos muchos que habían venido a las colonias de América en busca de riquezas y de holganza se encontraba en Tierra firme en aquella época. lo cual consiguió fácilmente por medio de 173 . mas. Mas como hubiese cooperado a la muerte de Balboa y tenido mucha parte en ella. deseoso de hacer descubrimientos en aquellas costas que caían al levante de Panamá. en aquella empresa su caudal. como lo suelen llamar los antiguos cronistas. y por eso temía con razón que se le creyera cómplice en la muerte de aquel Capitán. cada día aumentaban las noticias del opulento imperio situado en las tierras del Sur. llamado Diego de Almagro. tanto como con Pizarro. mas la muerte de éste. en sus íntimas confidencias. veían el medio de engrandecerse. con escaso provecho y ninguna fama. Almagro y su amigo Pizarro estaban viendo declinar su edad hacia la vejez. de un modo oculto y secreto.

después de haber apellidado Puerto del hambre a aquel de donde se alejaba para eterno recuerdo de las penalidades que allí habían padecido. Al fin arribaron a un puerto que al parecer ofrecía para los ya cansados navegantes abrigo un poco cómodo. Pizarro lanzó su pequeño buque a las aguas del océano. y el primero a contribuir a ella con el dinero necesario dando para los primeros gastos veinte mil castellanos de oro y conviniendo en distribuirse proporcionalmente las ganancias. y era necesario saltar en tierra. y que el hambre les hacía devorar con ansia. aprestaron una miserable flotilla. Desde este punto determinó Pizarro que se volviera Montenegro a la isla de las Perlas en busca de vitualla. ocupado en aparejar gente y vitualla en otro buque que dentro de pocos días debía seguir al de su compañero. públicamente como socio en la empresa del descubrimiento. Entre tanto permaneció él con sus compañeros alimentándose con raíces amargas. Vientos contrarios entorpecían la marcha. muy cerca? ¿Acaso se ocultaba a mucha distancia. aguaceros incesantes. tal era la posada que al continente americano ofrecía en las costas del Mediodía a los cansados compañeros de Pizarro. existía un imperio opulento.? Nada sabían con certidumbre -379. Los aventureros españoles sabían que en las playas de ese mar desconocido. por donde ellos estaban entonces navegando por primera vez. con rumbo al Sur. -378. el dinero que necesitaban los socios. Al cabo de muchos días de lenta navegación. quien. ciénagas extensas donde se hundían al pisar. mientras Almagro se quedaba en Panamá. Canónigo de la catedral de la antigua Darién y entonces Vicario de Panamá. algunos habían muerto víctimas de la necesidad. se presentó. las playas anegadas con las lluvias no les presentaban suelo seguro: pantanos profundos. Pasadas seis semanas. pero ¿dónde estaba? ¿Se hallaba. último término de la navegación de Andagoya. porque el agua se iba acabando y los víveres escaseaban. Lo adobaron lo mejor que pudieron y con ochenta hombres de tripulación se hizo Pizarro a la vela. de acuerdo Hernando de Luque.y así era necesario no alejarse de la tierra e ir conociendo palmo a palmo las orillas. La estación en que Pizarro emprendió este primer viaje era la menos oportuna para navegar en las aguas del Pacífico. dirigiendo a tientas por rumbo desconocido la proa hacia el Sur aprovechándose de los consejos y noticias que le había dado Andagoya al salir de Panamá. Hernando de Luque. Pusiéronse. tal vez. continuó Pizarro hacia el Sur el reconocimiento de la costa. bayas desabridas y algunos mariscos que cogían en las playas. como se ha llegado a averiguar después.Luque. Cuando saltaron en tierra.representaba la persona del Licenciado y éste daba. pues. en noviembre de 1524. tempestades constantes maltrataban la nave. Habida licencia del Gobernador. de allí para adelante todo era inexplorado. y el cielo siempre nebuloso hacía penosa y difícil la navegación. que en busca del codiciado oro se atrevían a hollarlo por primera vez.. Diego de Almagro y Francisco Pizarro. comprando al efecto un buque que Balboa había preparado para los mismos descubrimientos y que desde la muerte de este Capitán había quedado abandonado en el puerto. llegaron al puerto de Piñas. 174 . volvió Montenegro y quedó pasmado viendo el aspecto demacrado y abatido de sus compañeros.. por manos de Luque. pues. comprometiéndose los dos últimos a emplear su pequeño caudal y consagrar su persona y diligencia a la empresa. Reforzados con los alimentos traídos por Montenegro. aunque en secreto hacía las veces del licenciado Espinosa.

explorando la costa hacia el Sur. disponer una embarcación algo cómoda con ciento diez hombres. con dos canoas y la mayor parte de la gente. asustados con la repentina aparición de los extranjeros. y que. encontraron a sus orillas un pueblo cuyos habitantes. Con la esperanza de encontrarse con él más adelante. La diligencia de Almagro logró. mas. pues en vez de Pedrarias había sido nombrado don Pedro de los Ríos. desembarcó en un punto al cual puso por nombre Pueblo quemado. el piloto Bartolomé Ruiz siguiera adelante en el otro buque. en efecto. Estrechas veredas. en esa ocasión fue cuando los tres asociados. quien recibió a Almagro muy sagazmente y le 175 . entrando a saco el pueblo. como no hallase ya señal ninguna. acometiéndole con inesperado denuedo y fortaleza. que se descubrían por entre los bosques cercanos a la playa. Cuando llegó a la isla de las Perlas le dieron noticia de Pizarro y del punto do se hallaba. que Pizarro aguardara en el mismo punto. Con todo. entre tanto. hechas en los árboles como habían convenido de antemano. subiendo dos leguas arriba de la embocadura del río. y alegres con el rico despojo tomado tan fácilmente. Gobernador de Panamá. determinó volverse a Panamá. unos pocos caballos. el caudal propio estaba agotado y la empresa había caído en tal descrédito que con grande dificultad pudieron encontrar quien se lo prestase. Por algunas señales. le había prohibido entrar en esta ciudad por la falta de comida que había en ella. habían huido. muy destrozado porque Pedrarias. fue siguiendo la misma derrota de su compañero y avanzó hasta Pueblo quemado. Los compañeros le pidieron entonces que tomara -380. Pedrarias les negaba recursos. hasta que se cogieran los maizales. siempre hacia el Sur. Almagro había salido de Panamá pocos días después que Pizarro. algunos pertrechos y abundantes provisiones de boca. reconociendo al paso los puntos donde antes había tocado Pizarro. llegando en breves días al río de San Juan. y mandádole que se detuviese en Chicama pacificando ciertos caciques alzados. al fin. a ocultarse en los bosques. Con este fin resolvieron que en la una nave volviera Almagro a Panamá en demanda de nuevos recursos. abandonando sus casas.la vuelta de Panamá. último punto de la costa reconocido por Almagro en su primer -381. continuó descubriendo la costa hasta el río que llamaron San Juan. Determinaron hacer alto allí. el imperio cuya conquista tenían resuelta. recogieron en varias piezas hasta quince mil pesos en oro. Allí encontró a su compañero con veinte hombres. Encontrose ésta. firmes más que nunca en dar cima a la obra comenzada. indicaban que allí debía haber alguna población. Cuando Almagro llegó a Panamá halló ya nuevo Gobernador. se dirigió en busca suya a la provincia de Chicama. y deseoso de verlo cuanto antes.Continuando su marcha. a no mucha distancia. así es que condescendiendo con ellos hízose a la vela y fue a tomar puerto en Chicama. para repararse de los quebrantos sufridos en la navegación y. Grandes obstáculos se oponían en Panamá a los tres socios para la realización de su empresa. pequeña población a corta distancia de aquella ciudad.viaje. mas Pizarro se vio obligada a retirarse por la tenaz resistencia que le opusieron los salvajes. por partes iguales. Juntose con Pizarro que lo estaba ya aguardando en Chicama y ambos continuaron su navegación. celebraron aquel famoso contrato por el cual juraron dividirse. Los expedicionarios. acordaron estimular con él a los colonos de Panamá para que acudiesen a tomar parte en la empresa.

-383. dejando a Almagro ocupado en preparar su nueva partida y mientras que Pizarro estaba aguardando la vuelta de su compañero. era el primer europeo que visitaba -382. natural de Moguer en Andalucía. Bartolomé Ruiz. echó anclas en el caudaloso Esmeraldas. el primer europeo que pisó la tierra ecuatoriana. deslizándose suavemente por las aguas del Pacífico. Mientras el buque pasaba. vasos y otros objetos de oro y de plata muy bien trabajados y hasta una balanza de pesar oro.las costas de nuestra patria. Sorprendido quedó Bartolomé Ruiz cuando atracando la balsa de los indios del Perú encontró en ella tejidos de lana y de algodón con hermosos tintes de variados colores. eso era lo que el piloto castellano tenía delante de sus ojos. y cuando saltó en tierra fue recibido por ellos amistosamente. llevaban sendas diademas del mismo metal en sus cabezas. sigamos nosotros al piloto Bartolomé Ruiz y contemplemos el descubrimiento de la tierra ecuatoriana. Entre varios obsequios que le ofrecieron. escarmenaba el viento a lo lejos en el horizonte eran indicios seguros de numerosa población. Después de permanecer dos días entre los indios.prometió favorecer en cuanto pudiese su empresa. Por entre las sementeras y plantíos asomaban las cabañas de los indios. antes siguió adelante su derrota y a poco se halló en una hermosa bahía. más crecía la inquietud. colinas pintorescas se divisaban hasta donde alcanzaba a descubrir la vista. no desembarcó en ninguna parte. hasta entonces no cortadas por quillas europeas. Halló a las orillas del río tres pueblos grandes. cuando iba acercándose. sin poder darse cuenta de lo mismo que estaba viendo. Viendo Ruiz a los indios con aspecto de paz. Ruiz acababa de ponerse delante de la tierra ecuatoriana. y el primer punto donde arribó fue la pequeña isla del Gallo. La parte del litoral ecuatoriano de lo que hoy llamamos la provincia de Esmeraldas. La hermosa tierra ecuatoriana se presentaba a las curiosas miradas de los marinos españoles ataviada con las galas de su siempre verde y fresca vegetación: campos cultivados. teniendo la gloria de haber sido el primero que navegara bajo la línea equinoccial. Hallábase en alta mar. indicios evidentes de la 176 . II Con viento próspero y brisas favorables la nave del marino castellano fue avanzando en su camino. en la cual algunos indios de Túmbez iban a comerciar con los de las costas de Esmeraldas y Manabí. era un piloto muy hábil. Como se había propuesto solamente reconocer las costas que iba descubriendo. bosques frondosos. derramadas aquí y allá con gracioso desorden y las columnas de humo que. y tres indios que le salieron a recibir. levantándose del fondo de los bosques.pues era aquello una balsa peruana. Empero. sin saber darse cuenta de lo que veían. diéronle también algún oro por fundir. cuando alcanzó a divisar que asomaba en el horizonte algo que parecía una como vela latina. los sencillos indígenas acudían en tropel a la playa y asombrados se estaban mirando la nave. cuyos habitantes estaban engalanados con joyas de oro. volvió Ruiz a su navío y continuó navegando a lo largo de la costa de Esmeraldas y Manabí hasta doblar el cabo Pasado.

existencia de pueblos ricos y bastante civilizados respecto de las tribus salvajes que poblaban las feraces costa del Chocó. tres provincias enteras van a derramar sus aguas en el Pacífico. como el Guaillabamba. hasta las playas del océano. y con ellos dio la vuelta hacia el río de San Juan. cañadas pintorescas en el Occidente. ya descienden de los páramos y. en las cumbres elevadas de los montes está brillando al mismo tiempo el sol con toda serenidad. y en la noche sucede muchas veces que el viajero no acierta a discernir entre los estallidos de la tempestad que se condensa en el horizonte y los bramidos del volcán que tal vez se prepara a una próxima y desoladora reventazón. contribuyendo a dar a todo el conjunto el aspecto de una inmensa escalera sobre la cual descuellan cerros elevados que esconden en la región de las nubes sus frentes siempre cubiertas de nieve. llevó consigo solamente dos indios. Esa distribución casi simétrica de las cordilleras. émulo de los mares. recogiendo el tributo de otros innumerables. Ruiz. después de formar en el valle cortos remansos.bruñida plata a la plácida claridad de la luna en las hermosas noches de verano. cubiertos con capas de hielo. forman con éstos unos como peldaños de aquel gigantesco encadenamiento de montañas. en fin. se derraman en los valles interandinos. vuelven a esconderse entre grietas profundas. como hogueras inmensas atizadas por el soplo de los huracanes. truenos sordos y prolongados se dejan oír de cuando en cuando. otras veces. en la oscuridad. Varios otros ramales de la gran cordillera. se alzan en una hilera prolongada a entrambos lados de la cordillera. unas veces parecen pirámides colosales de -384. dejando en libertad a los demás. arrimadas a los lados de la gran cordillera en declives prolongados aparecen selvas y bosques seculares. bajan azotando su corriente entre rocas y. para comunicar a Pizarro las halagüeñas noticias acerca de las tierras que había descubierto. ya. se va dividiendo en dos grupos o ramales que corren uno en frente de otro hasta más allá del punto donde nuestra República parte límites con el Perú. valles profundos. se arrastran luego por cauces profundos y recorriendo. que recorre de Norte a Sur todo el continente americano conforme se aproxima al Ecuador. ofrecen a la vista un espectáculo terriblemente hermoso presentándose a inciertas distancias. siempre cubiertos de verdor. al descender de las cumbres nevadas de la cordillera. por la tarde. selvas y cordilleras del Ecuador una como red de plata. forma mesetas variadas. Montes gigantescos. otros nacen. en algunas partes. sucede muchas veces que mientras en los valles se descuelgan copiosos aguaceros. dando giros y rodeos. en los lagos sombríos de la cordillera. A la madrugada los valles aparecen arropados en una sutil neblina y entonces es curioso observar cómo los ríos anuncian su corriente por un murmullo que casi no se acierta a indicar de dónde sale. como el Jubones. formando a la margen vegas deliciosas. 177 . que aparece tendida en todas direcciones: unos. tendidos de Oriente a Occidente entre los dos principales. como el Paute. La gran cordillera de los Andes. cuando se inflama el fuego inagotable que guardan en sus entrañas. engruesan prodigiosamente su caudal y corren al encuentro del Marañón. Y en efecto las costas que el piloto Ruiz acababa de descubrir son las más hermosas de este lado occidental que bañan las aguas del Pacífico. Varios ríos de diverso caudal tejen en los valles. que por el Oriente se extienden hasta las aguas del Amazonas y por el Occidente llegan. ruedan al valle en sonorosos torrentes. Campos.

día en que la Iglesia católica celebra la fiesta de aquel santo apóstol. Entre tanto los indios andaban emboscados. En Atacames hallaron maíz en tanta abundancia que hicieron de él pan. si allá las arenas de los ríos son ricas en oro. Pizarro les mandó mensajeros para llamarlos de paz.merced a la influencia benéfica de un clima suave que no conoce ni el rigor del invierno ni los calores del -385. sofocados con sus justillos de algodón y tan atormentados por los mosquitos que según refiere el cronista Herrera. las vistosas sementeras de maíz y de las plantaciones de cacao que encontraban al paso y junto a los pueblos. todos en tierra y.. concertándose para dar de sobresalto en los extranjeros y acabar con ellos. Aprovechándose el discreto Capitán del entusiasmo de sus aventureros. miel. hasta el diminuto quinde. El indio así que se vio perseguido por dos jinetes que venían en su seguimiento. Pizarro mandó tomarlo para que les diese algunas noticias del imperio que buscaban y de la comarca a que había arribado. Viendo que los indios se presentaban con prevenciones de hostilidad. tenían que enterrarse hasta los ojos en la arena. Parte por tierra y parte por mar continuaron -386. haciéndole sentir su fogoso aliento a las espaldas. se acuartelaron en una de las mejores casas del pueblo que sus moradores habían dejado abandonadas a la llegada de los extranjeros.. echó a correr y huyó con carrera tan acelerada y por tan largo trecho que al fin cayó muerto falto de respiración. Saltaron. y no sin asombro. para librarse siquiera por algunos breves instantes de sus molestas picaduras. asegurándoles que no tenía ánimo de causarles daño. cuyas calles tiradas a cordel y numerosa población no pudieron menos de contemplar llenos de sorpresa. Los españoles miraban con sus propios ojos. a lo cual contribuiría también mucho sin duda alguna el horror que debieron inspirarle los caballos. pues. dan a la tierra ecuatoriana un aspecto agradable y risueño. desde la enorme danta. las grandes porciones de terreno cultivado. que forma su cueva al pie de árboles seculares.? Justas reflexiones del sentido común inútiles para la avaricia. vino. Los indios prometieron 178 . con tan halagüeñas noticias de la tierra que había descubierto. y desde el gigantesco cóndor. Así es que cobrando bríos los abatidos compañeros de Pizarro clamaban por darse pronto a la vela. Los bosques abrigan una innumerable variedad de animales. como divisasen un indio que andaba por ahí. pareciéndoles conveniente descansar allí algún tanto. llegaba Almagro bien provisto de vitualla y trayendo consigo algunos auxiliares más para continuar la empresa. guisándolo de muchas maneras. hasta el tímido armadillo. que se guarece entre guijarros.estío. se echó al mar y navegando aunque por tiempo borrascoso. se decían? ¿Qué quieren estos hombres barbudos que cautivan nuestras mujeres. convidando a las útiles faenas de la ganadería. para ir a reconocer esas tierras que con tan magníficos colores les pintaba Ruiz. Algunos murieron a consecuencia de esto y los más enfermaron. Si en sus bosques crecen el árbol medicinal de la Quina y el aromático Canelo. ¿Qué andaban buscando éstos. Y bien necesitados de descanso debían hallarse después de haber llegado allí andando a pie. vinagre. que hace su nido en las breñas heladas del Chimborazo.su marcha los conquistadores hasta el pueblo de Atacames. atravesando esteros y pantanos con el agua hasta la mitad del cuerpo. llegó guiado por Ruiz a la bahía que llamaron de San Mateo por haber anclado en ella el 21 de setiembre de 1526. que lo cuelga de las ramas del naranjo y limonero entre las flores de nuestros jardines. Resueltos a descansar ahí de las fatigas de la penosa marcha por tierra. Al mismo tiempo que el piloto Ruiz volvía de su exploración a las costas del Sur. salieron a recorrerla. acá dehesas y prados inmensos se extienden en los repechos de las cordilleras. rendidos de fatiga con el peso de la ferrada armadura.

mas. llamados e invitados por segunda vez tampoco acudieron. a resistir allí cuando los españoles intentaron agarrarlos. respondió a su compañero en tono descomedido: ese consejo bien lo podéis dar vos.. presos por deudas. Pronto los tristes aventureros vieron desaparecer en el remoto horizonte que formaba la azul superficie de las aguas del Pacífico. Mientras -388. Así es que los españoles les acometieron y alancearon algunos. distante algunas leguas del continente.venir al día siguiente. y fácilmente se acercaron a la playa resueltos. padeciendo la miseria del hambre que nos reduce a extrema congoja. lugar escogido para la permanencia de Pizarro. cuando el tesorero Ribera y el piloto Ruiz se pusieron de por medio y lograron traerlos a un amistoso avenimiento. añadía. Almagro contradecía este dictamen. con lo cual. los dos capitanes celebraron un consejo de guerra para tomar determinación acertada en tales circunstancias. Pizarro. tal vez agriado el ánimo con los sufrimientos. multiplicándose para hacerles daño. acerca del cual acababan de adquirir más exactas noticias.. a las puertas del imperio que andaba buscando. pues. Exasperado Almagro con esta respuesta se trabó de palabras con Pizarro y aun echaban mano a las espadas para herirse ambos capitanes. mejor es estar aquí. ni ellos ni los mensajeros. Uno de los jinetes que tenían los españoles cayó -387. mas pasaban días y días y el deseado buque no volvía. los desconcertó y puso en fuga un incidente ridículo. que yendo y viniendo de Panamá no habéis experimentado los trabajos de los que nos quedamos en esta tierra. aguardando mientras Almagro iba a Panamá para buscar recursos y traer de allá auxilios y la gente de tropa necesaria para acometer con seguridad la conquista del Perú. al parecer. determinó aguardar la vuelta de su compañero. atónitos. faltos de todo lo necesario para la vida. determinaron que Pizarro quedara con la mayor parte de la gente. y desde ese instante principiaron a contar no los días sino los momentos que tardaba en volver a presentarse en el punto donde lo habían visto desaparecer. alegando que no era prudente atreverse a acometer la conquista de la tierra. pues los buques de los conquistadores se vieron acometidos por catorce canoas de indios que en aparato de guerra y con miradas provocativas dieron varias veces la vuelta alrededor de ellos. que ir a morir de miseria en las cárceles de Panamá.al suelo al tiempo mismo en que corría. ¿Qué le había sucedido? ¿Por qué tardaba en volver Almagro. pues. y allí. un abrazo fraternal en prenda de reconciliación. Diversos y encontrados eran los pareceres de los soldados. Pizarro desembarcó con su gente en la isla. Dándose. cuando los indios venían a la carga y se preparaban con denuedo a dar el ataque. espoleando a su caballo para acometer a los indios. Reembarcándose volvieron a hacerse a la vela con dirección a la vecina isla del Gallo. aunque la mayor parte de ellos opinaba por la vuelta a Panamá.? 179 . diciendo que en todo caso convenía no perder tiempo en la conquista. aunque para ellos maravilloso.iba navegando tuvieron ocasión de convencerse del arrojo y valor de los habitantes de aquellas costas. pero no se presentaron. siendo ellos en tan corto número y faltos además de los recursos necesarios para tamaña empresa. aunque sea rodeados de peligros. sólo pensaron en huir. Como el número de indios era considerable y se manifestaban resueltos a combatir. viendo éstos caer al jinete se imaginaron que el terrible monstruo se había partido en dos. el buque en que se regresaba Almagro.

traza con ella en el suelo una línea de Oriente a Occidente y. señalando al Norte. ¡riquezas. Un día se dejó ver en el horizonte el buque tan deseado. Entonces fue cuando hizo aquella hazaña verdaderamente heroica de quedarse solo contra todas las prevenciones del Gobernador. cuando estaba ya a punto de realizarlos. todas fueron inútiles.. descontentos y casi desesperados. Término de la conquista del Perú.? Toma su espada. antes bien dispuso que un oficial de su servidumbre llamado Tafur fuera con un navío a traer a Panamá a Pizarro y sus compañeros. tan pronto halagado por esperanzas lisonjeras como burlado luego por amargos desengaños. Capitulaciones celebradas con Carlos V. dice: para allá pobreza. se volvieron contentos a Panamá. Combates con los indios. diciendo esto.. abandonando para siempre la empresa del descubrimiento proyectado. Viaje penoso al través de la costa. Cuantas medidas tomaron los sagaces capitanes para impedir que representaciones semejantes llegasen a Panamá. sino Tafur que traía orden expresa del Gobernador para que. I Por desgracia.! Y. para sobrellevar con -390. recogiendo anclas.-389- Capítulo segundo. los soldados no tenían la misma constancia de alma que sus capitanes. Ya fuese verdadera conmiseración. pronto. de ninguna manera. así.. se dieron maña para hacer llegar a manos de Pedro de los Ríos. salta él primero la línea con dirección al Perú. Como se veían tan pocos en número.. una representación en la cual le pedían con grande encarecimiento que se dignara sacarlos de tan miserable situación y hacerlos volver a Tierra Firme177. la orden de embarcarse se ha dado ya. más distante de las costas. en un momento veía desvanecerse sus proyectos.fortaleza la penosa vida del aventurero. juzgaron conveniente pasar de la isla del Gallo a la Gorgona. lo cierto es que se negó tercamente a conceder licencia para que se llevasen nuevos refuerzos a Pizarro. Apenas podían haberse presentado circunstancias más críticas para Pizarro a la llegada de Tafur. Sólo trece tuvieron suficiente valor para seguirle y uno tras otro la saltaron después de su capitán.. ya fuese egoísmo lo que estimulaba el ánimo del Gobernador. con lo cual 180 . Llegada a la isla de la Puná. añade señalando el Mediodía. Pizarro y sus compañeros pasan a Túmbez. Cuando llegó el día de la vuelta de Tafur a Panamá.. Gobernador de Panamá. Pizarro reiteró sus ruegos e instancias para que le dejase algún bastimento ya que no quería. zarpará la nave y con ella se disiparán las esperanzas de conquistar un imperio cuya opulencia no pueden poner en duda. todos. El momento de la partida llega. Los primeros religiosos que vinieron al Perú. consentir -391.. empero Tafur se mantuvo inflexible. para acá. gloria. ¿Qué hace entonces Pizarro. los demás. firme en llevar a cabo su propósito a pesar de toda clase de obstáculos. pero no era Almagro. el compañero a quien tanto habían aguardado todos los días el que llegaba. deshonra. se volviesen todos a Panamá. Pizarro reconoce segunda vez la costa de Esmeraldas.en que quedasen los compañeros.Preparativos para la conquista Viaje de Pizarro a España.

Provisto de títulos y de empleos. pues. los aventureros españoles acababan de ver llenadas sus esperanzas más allá de lo que ellos mismos en su ambiciosa fantasía se habían imaginado. al cabo de ocho meses. se presentó en Toledo ante el emperador Carlos V. para continuarla.. le mostró los objetos que traía para atestiguar la grandeza de los reinos que acababa de descubrir y obtuvo despachos favorables a su empresa. reconoció las costas ecuatorianas. desde donde sus compañeros le obligaron a dar la vuelta para Panamá.hacen abortar cuando estaba a punto de llevarse a cabo.. La existencia de un imperio tan rico era indudable. Partió. pero sólo con los aprestos necesarios para la navegación y con orden terminante de que Pizarro se presentara en Panamá dentro de seis meses cumplidos. Disgustos y resentimientos que si por entonces no ahogaron la empresa. zarpó del puerto de San Lúcar como a hurtadillas en una mal aparejada nave. Disgustos profundos. observó con admiración las sorprendentes señales de riqueza y adelantamiento que presentaba el imperio que iba a conquistar. traspuso la línea equinoccial.evitaban las acometidas de los salvajes. dobló el cabo Pasado. se les fue cayendo a pedazos y quedaron casi completamente desnudos. llegó hasta más allá de Santa. notó la isla de Puná y. rico de esperanzas y fantaseando a sus anchas con proyectos de grandeza. y los cuitados aventureros gastaban los días en prácticas religiosas y en la monótona y desesperada ocupación de estarse mirando el horizonte para descubrir el buque deseado. surcó las mansas aguas del golfo de Jambelí. Las instancias y empeños de Luque y de Almagro y las quejas de los vecinos de Panamá contra Pedro de los Ríos. restaba sólo no perder tiempo en conquistarlo. gobernando hacia el Sur. el conquistador del Perú y futuro demoledor del trono de los Incas. movieron al fin el ánimo del inflexible Gobernador y consintió en que se les mandara un buque. se conservaron con todo vivos en el pecho de los agraviados hasta manifestarse después en venganzas ruines y sangrientas que han impreso un estigma de infamia eterna en la frente de los conquistadores. porque dejaba perecer abandonados en una roca desierta del océano catorce españoles dignos de consideración por sus heroicas empresas en servicio de la corona -392. Inexplicable fue la alegría de los tristes moradores de la Gorgona cuando vieron. 181 . dirigido por el diestro marino Ruiz. no obstante. poniéndose en frente de Túmbez. Venía a conquistar un imperio y apenas tenía cómo sustentarse en su patria. El buque en que debía venir de Panamá algún auxilio no asomaba. Todo lo allanó y compuso el sagaz Vicario de Panamá. Graves e inesperados obstáculos se presentaron. visitando las costas del Perú. el calor enervaba las fuerzas de sus mal alimentados cuerpos. Después de casi un año de ausencia estuvo de vuelta en Panamá acompañado de sus hermanos para dar cima a la conquista del Perú. Su permanencia en la desierta isla de Gorgona es uno de los episodios más admirables de la historia de la conquista de América.de Castilla. En este viaje de exploración Pizarro. Pizarro para España. aunque pasaban meses tras meses y el buque no venía. vengativos resentimientos del amor propio ofendido casi la -393. tan abundante en hechos que asombran. En él volviose a dar a la vela Pizarro y. arribar a ella el anhelado buque. la humedad les causaba dolencias y enfermedades. se les acabaron muy pronto los alimentos y para no morirse de hambre se vieron forzados a comer hasta culebras y otros reptiles venenosos que abundaban en la isla. ¡Cuántos trabajos pasaron allí en aquella isla desierta! La ropa. pudriéndose con las lluvias incesantes.

por tres partes iguales. Pizarro salió de Panamá a principios de enero de 1531. llevando nuevos refuerzos. hijos. resolvieron que Pizarro se adelantara con tres naves. señalándose a los empleados de la corona hasta el ramo de donde había de hacer estos gastos. no pudiendo hacer la conquista de la tierra sino con el parecer y dictamen de ellos. a fin de poder prestarse mutuamente auxilio en cualquier evento. mientras Almagro se disponía a seguirle. Desembarcados allí platicose lo que se había de hacer. y es cierta disposición por la cual se le mandaba a Pizarro tener a los religiosos dominicos que traía consigo por consejeros. Parece que de esa manera intentaba el monarca español templar algún tanto la fiereza del soldado con la mansedumbre del sacerdote. Y en una cédula del año de 1529 se designó al dominicano fray Reginaldo de Pedraza para que. todo el tesoro de las cajas reales. el padre Pedraza hizo con Pizarro el viaje a España y le acompañó a la audiencia que concedió en Toledo Carlos V al conquistador del Perú.. Hernando de Luque les dijo estas palabras: «¡Plegue a Dios. con quienes debía consultar todos los asuntos importantes que se fuesen ocurriendo. cuando Pizarro partía para España. en la capitulación que celebró con él en Toledo para la conquista del Perú. pasase al Perú. Una de las primeras condiciones impuestas por Carlos V a Pizarro. fue la de que llevara sacerdotes y religiosos que se encargasen de la predicación del Evangelio y conversión de los indios a la fe católica.española. todo cuanto lograsen en la conquista.! Renovado otra vez en Panamá el primer contrato por el cual se obligaban los socios a dividirse. Por otras cédulas reales del mismo año se mandó dar a estos padres lo necesario para vestuario. Según afirma Meléndez cronista del orden de predicadores en el Perú. El padre fray Reginaldo de Pedraza era el fundador del convento de dominicos de Panamá. y Almagro insistía en que debía ir su compañero antes que otro alguno. Entonces fue cuando por segunda vez hollaron los conquistadores la tierra ecuatoriana. como Jacob a Esaú. Uno de estos seis religiosos fue el padre Alonso de Montenegro.. fundador del convento de Quito. y aunque se dirigió inmediatamente para Túmbez. Arreglada así la partida.pero él mismo pudo ver realizada la funesta profecía que su previsora prudencia hiciera a sus dos socios. La historia ha recogido estas palabras del avisado sacerdote para mostrar el triste cumplimiento del anuncio en ellas contenido. acompañado de seis religiosos más de su misma orden. y después de diversos pareceres se resolvió que se sacasen a tierra los caballos. ornamentos y vasos sagrados. uno de los dominicanos más ejemplares que habían venido a la -394. ciento ochenta hombres. para que fuesen por la orilla del mar y los navíos costeando. una cosa hay muy digna de atención en las providencias tomadas por el gobierno español para la conquista del Perú. 182 . a donde había sido enviado por el padre fray Pedro de Córdova. tomó puerto en la Bahía de San Mateo a los trece días de navegación. veinte y siete caballos y las provisiones de boca y guerra que se había conseguido hasta entonces. transporte hasta Panamá. Sea de esto lo que fuere. Yo holgara todavía que a lo menos fuérades entrambos». que debían traer desde España. Cuando Pizarro se resistía a partir a la Corte. para negociar con el Emperador la conquista del Perú. que no os hurtéis uno al otro la bendición. ¡pluguiese a Dios que los deseos del monarca español se hubiesen cumplido siempre. para no errar el principio de la empresa.

volver a los indios para que se ocuparan en el servicio de los españoles. para estimular la codicia de los moradores de esas dos colonias y obtener quienes viniesen en su auxilio. huyeron a esconderse en los bosques cercanos. Además de estas joyas de tanto valor. Así se hizo en efecto. bajo pena de la vida al que ocultara alguna cosa. el indio fue descubierto y llevado a la presencia del Capitán. padeciendo grande incomodidad por los esteros que. pero como los tratasen muy duramente. la cual fue adjudicada a Pizarro. Aquí en Coaques sucedió. se dedujo el quinto para el Rey. aumentados con las lluvias de invierno. aquel chasco de echar a perder una gran parte de ellas majándolas en yunques con martillos. le repuso Pizarro. no os habríamos tomado cosa alguna. añadió. mas.-395- II Dispuesta la marcha. antes se las guardó enteras.temía que me mataseis. Entradas a saco las casas del pueblo recogieron mantas. No he estado oculto. y no os salí a ver. dentro de poco cuasi todos volvieron a huirse a los montes. El curaca hizo. Con la presa de oro y esmeraldas acordó Pizarro de enviar dos navíos. pues conocía que entonces no contaba con fuerzas suficientes para acometer la conquista. cuando se hallaron las esmeraldas. ¡Lástima es que al primer sacerdote que ejerció el santo ministerio en la tierra ecuatoriana no le puede la 183 . porque entrasteis en mi pueblo contra mi voluntad y la de los míos y -396. casi no se podían vadear y era necesario pasarlos a nado. lo demás se distribuyó proporcionalmente entre los soldados. diciéndoles que las verdaderas esmeraldas no se podían quebrar de ningún modo. contestó el curaca. Parece que los indios o se hallaban desprevenidos o no temieron nada de parte de los españoles. Mandad ahora. quien le reconvino por haberse ocultado. uno a Panamá y otro a Nicaragua. en efecto. sin reservar nada para sí. Hecho un montón de todo cuanto se había recogido. que vuelvan los indios a sus hogares. estableciéndose esta práctica como ley inviolable para lo futuro en todo el tiempo que durara la conquista. Mas pronto el valioso despojo que pillaron en el pueblo de Coaques les hizo olvidar los trabajos pasados. asustados. Saqueada ésta por los soldados de Pizarro. pues venimos de paz y si nos hubierais salido a recibir. se mandó que todos entregaran cuanto habían cogido. como se acaba de referir. los conquistadores siguieron por tierra su camino. porque dando éstos de súbito en el pueblo. tejidos y en piezas labradas de oro y plata como veinte mil castellanos y sobre todo un número muy considerable de esmeraldas. porque fray Reginaldo de Pedraza aconsejó a los rudos soldados que las probasen de esa manera. mientras aguardaba la vuelta de los navíos pasaron siete meses. por pequeña que fuese. porque me he estado en mi propia casa. la mal parada hueste de Pizarro halló en el pueblo de Coaques mantenimientos en grandes abundancias para reponerse de las molestias del camino. Para poner orden en la división del botín. Sin embargo se dice que el bueno del padre no quiso sujetar a prueba las que le tocaron a él. No tenéis por qué temer. se apoderaron de cuanto tenían sus habitantes los cuales. Había entre ellas una muy valiosa del tamaño de un huevo de paloma. que no les haremos daños. El curaca del pueblo se había escondido en su propia casa.

en secreto concertaban los indios el modo de acabar con ellos. con los brazos y las piernas encogidos. Unos la atribuían a cierto pescado que mañosamente les habían dado a comer los indios. y los que se las cortaban las veían a pocos días reproducirse en todo el cuerpo con mayor abundancia. En su marcha a lo largo de las costas ecuatorianas los españoles iban sometiendo cuantos pueblos encontraban al paso. y cuando ya la mayor parte de los aventureros maldecía de su destino y renegaba de la empresa. muchos quisieron quedarse allí y fundar una población. cierto día lograron sorprender solo a un español que se había alejado del real y lo mataron. Cuando estuvieron cerca del punto donde después se fundó la ciudad de Portoviejo. La cacica de uno de -398los pueblos comarcanos había enviudado en aquellos días. pero Pizarro. pues los que se las picaban con lanceta morían desangrados. que está frente de Túmbez. aunque sin atreverse a atacarlos. otros a que habían dormido en ciertos colchones fabricados de la corteza de los ceibos. que tan célebre se hizo después en la conquista de Quito y pacificación de Popayán. El curaca de la bahía de Caráquez les obsequió amistosamente y casi en ningún pueblo encontraron resistencia. porque los caballos. sin que ningún remedio fuera eficaz para sanarlas. se opuso señalando como lugar a propósito para sentar sus reales la isla de Puná.. por el calor. pero la verdadera causa no les era posible averiguar. En tal extremo de necesidad. Muchos se acostaban sanos y amanecían baldados de miembros. a otros muchos les nacían pústulas o verrugas en todo el cuerpo. pues. -397Desconcertados andaban los españoles sin atinar con la causa de tan molesta y asquerosa enfermedad. Con todo. Siete meses eran transcurridos en tan penosa situación. con lo cual ya no les quedó duda a los españoles de las prevenciones hostiles de los indios. y la tropa iba reduciéndose cada día con los que morían. al cual conservó Pizarro como en rehenes. acongojados no sabían qué hacer y con qué remedio sanar. pero. les infundían terror. Los historiadores refieren que Pizarro aceptó el obsequio pero no dicen si concedió lo que se le pedía. porque por su medio 184 . Alentados con este refuerzo. la arena y otras incomodidades. abordaron dos buques. en uno de los cuales venía Benalcázar..! Pronto las influencias del clima vinieron a quebrantar el ánimo ya bastante perturbado de los hombres de la conquista. y los que zafaban quedaban muy maltrechos. cansados ya de una marcha tan penosa. y en otra ocasión se presentaron armados más de doscientos. más advertido. para ponerle acertado remedio.historia limpiar enteramente de esa fea mancha de codicia. los recibió de paz e hizo a Pizarro el presente de una esmeralda muy preciosa por su tamaño. se dirigieron hacia Caráquez. o que éstos habían atosigado el agua de beber. a los que tenían por seres inmortales. Destacó. y así se iban muriendo muchos. siguieron su marcha a lo largo de la costa y caminando siempre por tierra atravesaron el litoral por las provincias de Esmeraldas y Manabí. Despedidos de Pasao. pidiéndole que dejase en libertad diez y siete indias que habían cogido los españoles en otro pueblo. así es que los extranjeros fueron en apariencia bien recibidos. En el de Pasao el cacique les salió al encuentro. Pizarro una partida de a caballo en persecución de ellos y fueron alanceados algunos y tomado prisionero uno de los magnates.

el cacique Tumbalá le salió a recibir con música de atabales. además. la cubrían en la época de la conquista bosques frondosos en diversos puntos y la restante parte de ella estaba cultivada con grandes sementeras de maíz. y nada le pareció tan oportuno como congraciarse con sus habitantes.la traición a Tumbalá. aprehendido uno de los delincuentes. Sujetos mal de su grado a los Incas. Aunque falta de aguas. cacique principal de ella. por haberle prometido el indio que castigaría a los que molestasen a los españoles. Recibida la respuesta del jefe de los blancos. y emplearon las mismas estratagemas que éstos para destruir a los extranjeros. acompañado de otros jefes y le convidó con su amistad. No obstante. cuando los intérpretes de Pizarro le advirtieron que se pusiese en guardia contra la traición de los isleños. que los isleños llevaban a traficar a los demás puntos de la costa y aun hasta a lo interior de la sierra. Cuando Pizarro abordó a la isla. para acampar en ella. pues comprendió cuanta ventaja podría sacar para el buen éxito de su empresa de la rivalidad de los dos pueblos. porque los tumbecinos se le opusieron tanto como los de la Puná. pues. La isla de la Puná estaba en aquella época habitada por una raza esforzada y belicosa. pero su principal comercio consistía en sal. pero éste la negó con tal aire de honradez y de verdad. cacao y otras plantaciones. y así lo cumplió. en caso de que le fuese necesario entrar en Túmbez por la fuerza. pues no tiene sino llovedizas. con danzas y otros aparatos de fiesta. para mayor seguridad dispuso que junto a cada uno de los indios remeros fuera un español con espada desenvainada. o servirse de la cooperación de éstos para sujetar a aquéllos. Tan luego como hubieron sentado sus reales en la isla. sufrían con disgusto la dominación de los monarcas peruanos y conservaban una guerra obstinada con sus vecinos de Túmbez.muy ventajoso. Así es que en dos navíos pasó la gente y en las balsas los caballos. cuando se le presentó Tumbalá. Hallábase tomando algún descanso y disponiendo lo conveniente para trasladarse a la isla de la Puná. cuyo jefe era el referido Tumbalá y su población ascendía como a veinte mil indios. que Pizarro se dio por satisfecho. ofreciéndole posada en su isla y estimulándole a pasar allá donde se holgarían de recibirlo. Muy de grado aceptó Pizarro la invitación de los isleños y les prometió que pasaría sin demora a la Puná. Púsole luego en libertad. según la expresión de Herrera. abatiendo y subyugando a los belicosos isleños. no le fue -400. Pizarro. tenía varios pueblos y se hallaba gobernada por seis caciques. determinaron continuar adelante y después de muchos días de una marcha fatigosa por la costa. Había formado el conquistador el proyecto de apoderarse de Túmbez. los conquistadores principiaron a hostilizar a los indios arrebatándoles su ropa. comenzaron los isleños a aparejar con solicitud grande las balsas en que debía verificarse el trasporte. yendo los soldados apercibidos sin perder de vista a ningún indio. llegó Pizarro con su tropa al hermoso golfo de Guayaquil. lo mandó ahorcar al momento y el cuitado sufrió la muerte. dando señales de tener en muy poco la vida. acaso para desvanecer la sospecha de traición que en el ánimo del Capitán extranjero pudo haber infundido el denuncio de los intérpretes tumbecinos. aunque sagaz. ciudad a la cual consideraba como la llave del imperio peruano. Empero este plan. porque sabían que éstos estaban resueltos a cortar las cuerdas.quería contener a los demás. para deshacer las balsas en medio del agua y ahogar a los españoles. 185 . su comida y hasta sus mujeres. Establecida la paz con los de Caráquez. y ya lo tenían todo a punto bien dispuesto para la marcha. Con este aviso Pizarro reconvino por -399. por esta circunstancia prefirió Pizarro la isla.

al amparo de Pizarro. en efecto. mientras que éstos. obrando sagazmente. pidiéndoles respuestas sobre el modo de acabar con los extranjeros. lo causaban tremendo en el ejército de los indios. Apoderose al instante de todos ellos y dando por probada su traición. y no ya a ocultas sino descubiertamente se presentaron a guerrear con ellos. jefe o régulo de la isla. diciéndole que los isleños se disponían en secreto a exterminar a los conquistadores. donde. Mas aquella era una guerra enteramente desigual. una reunión de diez y siete caciques con Tumbalá.a las lanzas y dardos de los indios. Sólo reservó con vida a Tumbalá. Para no manifestar cobardía. como en represalia de pasados agravios. pero ordenó también que todos saliesen al campo armados como para pelear. El aspecto taciturno y cauteloso de los españoles y el verlos armados dio a entender a los indios que aun por esa vez su plan estaba descubierto. Desde el anochecer se vieron partidas de indios que andaban vagando por los contornos del real de los españoles. Bramaban de coraje los orgullosos isleños viendo así hollado su territorio tan impunemente por sus rivales. los tumbecinos. puso en libertad y mandó transportar a Túmbez seiscientos prisioneros de guerra que encontró cautivos en la isla. concluida la cacería. presentaron todas las presas a los españoles. que con sus cuerpos medio desnudos presentaban un blanco indefenso a las cortantes espadas de los contrarios. y con la ventaja de la bien ordenada maniobra. sin reservar nada para sí -401mismos. pasaron a la isla. y otros destinados a los sacrificios sangrientos de víctimas humanas que los de la Puná solían ofrecer a su dios Túmbal. En el campo de los españoles reinaba profundo silencio. oficiales del Rey. los tumbecinos cobraron bríos y. pretextando agradecer a los extranjeros la libertad concedida a sus paisanos. con este objeto les convidaron a una gran cacería que en obsequio de ellos tenían aparejada. Con esta demostración de parcialidad en su favor por parte de Pizarro. pero también entonces la diligencia de los intérpretes llegó a calar el plan y se lo advirtieron oportunamente a Pizarro. al fin. eran invulnerables -402. aceptar la invitación sin darse por entendido de que sabía la traición de los indios. oyendo el lejano murmullo del mal disciplinado ejército de los indios. comenzaran a talar los sembrados de sus enemigos. unos ocupados como esclavos. cubiertos de pies a cabeza con armaduras de hierro. en los compactos grupos de los isleños las balas de los arcabuces causaban estragos certeros a cada 186 . dispuso éste. acudían en tropel a implorar con gemidos la protección de sus dioses y los sacerdotes fatigaban en vano a sus oráculos. Concertáronse. quienes los mataron sin piedad cortándoles las cabezas por detrás. cayeron sobre el campamento de los conquistadores y lo cercaron por todos lados. Pizarro se hallaba en ese momento con Jerónimo de Aliaga y Blas de Atienza. Este hecho tan bárbaro consumó la medida de la indignación de los indios contra los españoles. así fue que después de montear. dando espantosos gritos y haciendo horrible algazara con el ruido de sus pífanos y atabales. en secreto para matar a los españoles tomándolos separados unos de otros para impedirles que se auxiliasen mutuamente. tocose alarma en el campo de éstos y permanecieron en vela toda la noche. sin recibir grave daño. entregó a los desgraciados indios en manos de sus implacables enemigos.para agasajar a los tumbecinos e inclinarlos a su devoción. pero encerrándolo en una prisión bajo muy estrecha custodia. ocupado en repartir el oro que hasta entonces habían recogido. Las violencias de los extranjeros contra los patricios continuaban y los intérpretes volvieron a dar nuevo aviso a Pizarro para que se pusiese en guardia. y que con el fin de concertar el plan se habían reunido los caciques a conferenciar en la casa de uno de ellos. al amanecer. y dejándolo todo acudió al punto indicado donde se encontró. los cuales. el choque de sus largas picas y los aullidos de furor con que unos a otros se estimulaban a combatir.

en las cuales. antes tomando vigor en su misma desesperación. invocando el santo nombre de Dios. los cuales ayudaban a los indios. Hernando Pizarro recibió una herida grave en una pierna por la lanza arrojadiza de un indio. Cada día los indios con sus familias iban abandonando la isla y refugiándose en el continente. sin desalentarse por las pérdidas. hablaban mal de sus jefes y la subordinación y disciplina sufrían de día en día notable detrimento. envuelto en una camisa del español muerto. aquel español que se quedó en las costas del Perú en el primer viaje. y durante veinte días consecutivos tuvieron éstos necesidad de no soltar las armas de la mano porque los indios. Había salido ya el sol y la mañana avanzaba.descarga. se presentaron de nuevo a combatir con los españoles. en la cual se leían estas palabras: «Cualesquiera que vengáis algún día a estas tierras. cosa que a los españoles ponía en grande aprieto. pero ninguno en la mal avenida tropa creyó en la realidad el supuesto hallazgo. unos en defensa de los navíos y otros en la del campamento. Al día siguiente. se violaban las leyes divinas. al que se mandó enterrar al momento para que los indios no perdieran la creencia que tenían de que aquellos monstruos eran inmortales. al tiempo del descubrimiento. dando tiempo a los españoles para que se recogieran a su real pasado ya el medio día. Cansados éstos de la refriega y sorprendidos de la constancia de los indios. no acertaban a dispersar los pelotones de combatientes que acudían a llenar inmediatamente el puesto de los que morían. Navegando en sus balsas acometieron -403. los atacaban sin tregua ni reposo.repetidas veces a los buques surtos en el puerto. pero los indios no se desalentaban. no dejaban ni un instante de reposo a los españoles. cuando Pizarro mandó a su hermano Hernando que los atacara con su caballería. que no hallaban esos montones de oro que se habían imaginado. insultó a Riquelme. obligándoles a dividir su tropa. con intento de echarlos a pique. con 187 . La fecunda sagacidad de Pizarro echó mano en esas circunstancias de un ardid que le fue inútil. que hasta entonces había estado de reserva. sin que hubiese tiro perdido. la escasez y el hambre sobrevinieron muy pronto. Aseguraba Pizarro que la india le había entregado este papel. La repentina aparición de los caballos. se embarcó secretamente en un navichuelo y por la noche se fugó de la isla. incendiadas las sementeras. sabed que aquí hay más oro que hierro en Viscaya». saqueadas las habitaciones. entre los españoles había muchos heridos y cinco muertos. que en la carrera atropellaban a los indios y la lanza de los castellanos que se cebaba en ellos sin piedad. así es que la despoblación era rápida. los pusieron al fin en derrota. que los españoles creyeron deber su triunfo a un milagro. La india había entregado al Capitán una cédula escrita por Bocanegra. los indios derrotados pero no abatidos. murió también un caballo. Fingió que se había encontrado casualmente entre las de la Puná una india que había servido a Bocanegra. airado el Tesorero. Tesorero del Rey. Su hermano Hernando. el campo estaba sembrado de cadáveres. decaían de ánimo. y los soldados. Un incidente inesperado vino a aumentar los cuidados e inquietud de Pizarro. hombre recio de carácter y soberbio. Pero muy lejos estaba el cielo de favorecer con portentos guerras como las de la conquista. pues aseguraban haber visto en los aires al Santo Arcángel Miguel peleando con Satanás que acaudillaba un ejército de demonios. Tan reñido debió ser y encarnizado este combate. antes cada día crecía más el desaliento.

el célebre descubridor del Missisipi y conquistador de la Florida. pues. Era además amigo de Pizarro y de Almagro y venía a ayudarles en su empresa. Hernando de Soto. quien le dio alcance en la Punta de Santa Elena. los mantenimientos faltaban. en las marchas del ejército de los conquistadores. nada se había conseguido. en las guerras encarnizadas que sostenían con sus vecinos de Túmbez. Auxiliado. condiciones y recursos de los dos soberanos que se estaban disputando la corona del imperio. permanecer más tiempo en la isla era ya casi imposible. la dejaban asolada habiéndola encontrado floreciente. dándole satisfacciones. y los oficios divinos se celebrarían bajo alguna tienda de campaña. cuyo puerto ofrecía grandes ventajas para la comunicación con las ciudades de Tierra Firme. las hostilidades no cesaban. obtuvo Pizarro que se reconciliara con su hermano. Poco tiempo antes la ciudad había sido destruida por los isleños de la Puná. -404- III Llegadas a este extremo las cosas. en esos días los religiosos dominicos que venían en la expedición con Pizarro celebrarían los santos misterios. desde donde consiguió que se volviera. Como no había comodidad para establecer allí una colonia. Pizarro ya no pensó más que en salir de la Puná. y aunque se había ocurrido al arbitrio de poner en libertad al cacique Tumbalá para que calmase los ánimos irritados de sus súbditos y les persuadiera que dejadas las armas volviesen en paz a sus hogares. Por fortuna la llegada de Hernando de Soto con nuevos refuerzos mejoró la situación de los aventureros. siguieron a Paita. sin duda. y ninguna circunstancia le pareció tan propicia para llevar a feliz término la proyectada conquista como la de la guerra civil que entonces tenía divididas las fuerzas del imperio. pues. mandó en seguimiento de Riquelme a Juan Alonso de Badajoz. En el territorio de lo que hoy es República del Ecuador y entonces se llamaba Reino de Quito. pero. Grande fue la sorpresa del conquistador cuando así que arribó a Túmbez. Así que lo supo Pizarro. Así pues. principió a disponer la partida para Túmbez. los caballos y otras cosas que no era conveniente llevar en los navíos. como no habían determinado todavía los conquistadores fundar ninguna colonia estable. la isla cada día se iba despoblando más y más. no se edificó -405. y que en las balsas de los indios se transportaran los pertrechos. para ocupar Túmbez y principiar la conquista definitiva del imperio de los Incas.dirección a Panamá. Pizarro ordenó que en los tres navíos que tenía pasara la mayor parte de la gente. venía desde Nicaragua atraído por las noticias que de la maravillosa riqueza del Perú habían llegado hasta allá. de vuelta en la Puná. un sitio que les pareció a 188 . encontró la ciudad reducida a escombros. Durante los seis meses que había permanecido en la isla se había informado prolijamente de la riqueza. Dispuestas ya todas las cosas y arreglada la salida para Túmbez. con estos nuevos refuerzos. escogido. Seis meses se habían detenido los conquistadores en la isla de la Puná y al salir de ella.tampoco ningún templo al verdadero Dios. y todavía fue mayor el desengaño que sufrieron los reclutas de la expedición viendo ruinas de casas quemadas en vez de la ciudad opulenta que se habían imaginado. hacía ya muchos meses que los europeos estaban viviendo.

? Después de una larga retención y un juicio a toda luz injusto. al mismo tiempo que se los condenaba a la más dura servidumbre. Cuando la Iglesia católica apruebe pues lo malo entonces será responsable de los crímenes que cometan sus hijos. la manera con que se llevó a cabo la conquista del Perú fue muy perjudicial. pero se le ofreció conmutar en la pena de garrote. pues. ¿Qué parte tuvo la Iglesia católica en los acontecimientos de Cajamarca? ¿Es acaso la religión responsable -406. No tememos.. si merecen indulgencia la ignorancia inculpable y el arrepentimiento. con tal que consintiera en recibir el bautismo. era sin duda muy perjudicial para la predicación del Evangelio y conversión de los indios.de los crímenes que allí se cometieron? La Iglesia católica tiene una moral santa. Parece que los mismos autores de la muerte de Atahuallpa. moral que como fundada en la Iglesia misma. antes bien las obras de éstos las juzga la Iglesia con mayor severidad. la horrible carnicería que hicieron los españoles en los desprevenidos indígenas. es invariable. pero por fortuna esto no sucederá jamás. linaje de muerte sobre manera cruel. Estos desgraciados oyeron anunciar el nombre de Jesucristo. Tanto más interesados debieron estar en hacerlo así. ni era para hacerles amable la religión que se les predicaba esa repugnante contradicción entre las máximas de caridad cristiana que se les inculcaban y la feroz conducta de los -407.propósito para edificar una ciudad que sirviese como de llave a toda la provincia. procuraron declinar algún tanto su responsabilidad exagerando la parte que en tan horrible acontecimiento tuvo el religioso que había acompañado a los conquistadores en la captura del Inca. Presentó alguna resistencia casi hasta el momento de salir al suplicio. juzgamos si no ajenos de nuestro principal objeto a lo menos innecesarios para tejer la narración completa de los sucesos propios de nuestra historia eclesiástica. cuando vieron la reprobación que su conducta había merecido en la Corte. porque en su tribunal. son hechos que pertenecen a la historia civil tanto del Perú como del Ecuador y que. su prisión.. De allí Pizarro tomó resueltamente el camino de Cajamarca. aunque también es cierto que en cuanto a la parte que tomó en la prisión del Inca y matanza de los indios no están de acuerdo todos los historiadores. mas a ruegos del padre Valverde consintió al fin en ser bautizado y se le puso 189 . Mas ¿cómo podía hacerse de otro modo en aquella época. también es inflexible en condenar a aquellos para quienes ni la ignorancia sirve de excusa ni el carácter sagrado atenúa las faltas. así es que jamás puede ser responsable de los crímenes que cometan los católicos. decir que aun para lo puramente temporal. aprueba siempre lo bueno y condena donde quiera lo malo. cuanto que de esa manera aparecía como responsable la persona que el mismo Rey había señalado por consejero y moderador en la conquista y pacificación de la tierra. La conquista. y eso aunque sean sacerdotes. la entrevista con el Inca. donde sabía que se encontraba a la sazón el Inca Atahuallpa. Juzgada a la luz de estos principios la conducta del padre Valverde en Cajamarca no puede menos de ser muy digna de censura. delinearon la planta de San Miguel de Piura. el desventurado Inca fue ajusticiado en Cajamarca el día 28 de agosto de 1534. el rico botín que allí recogieron y por fin el proceso inaudito que formaron para matar a Atahuallpa. Solamente haremos algunas reflexiones convenientes de nuestro propósito. la primera ciudad fundada por los españoles en el suelo del Perú. Al principio se le condenó a ser quemado vivo. acompañada de las terribles circunstancias que tuvieron lugar en Cajamarca.hombres de la conquista. por lo mismo. El viaje del conquistador hasta Cajamarca.

por esto también se le puso el nombre de Francisco. Venía dirigiéndola el piloto Juan Fernández. El paso de los puertos nevados. Desatendió las representaciones de la ciudad que le pedía que no se ausentase de ella cuando era más que nunca necesaria su presencia.por nombre Juan. así es que en breve tiempo tuvo prestas ocho velas de diferentes tamaños y entre ellas un galeón de trescientas toneladas. Trabajos en las montañas. aguijonearon la ambición de Alvarado. En esta sazón. Fundación de la ciudad de Santiago de Quito. empresa para la que Pizarro carecía de medios suficientes. como se llama constantemente en documentos antiguos de aquella época. los más de servicio. Capítulo quinto. donde la fama decía que había más riquezas que en el Cuzco. por la multitud de tribus belicosas que la rodeaban y por quienes se veía sin cesar amenazada. A principios de 1534 se hizo a la vela Alvarado con su armada. Tomando. se encaminó para el valle de Jauja con el fin de enseñorearse del Cuzco. relativos a la familia del Inca. al cual llamaron San Cristóbal por sus grandes dimensiones.que venía con su expedición a las costas del Perú. que ya no pensó más que en hacerse pronto a la vela para ir a conquistar el Reino de Quito. capital de los Incas. Viaje precipitado del Mariscal. anunciando públicamente -410. Marcha desordenada. la dirección hacia el Sur. Alvarado trabajaba con suma diligencia en aparejar su armada. y cuya grandeza él mismo entonces no podía calcular. mientras Sebastián de Benalcázar marchaba a Piura como Teniente de Gobernador de aquella naciente colonia. Salida a los pueblos de Ambato. Sordo a toda reflexión y aconsejado solamente de su ambición. las noticias llevadas a Centroamérica por el piloto Fernández que se volvía desde Cajamarca. Sin duda. Acompañaban a Alvarado muchas personas distinguidas y nobles de España de esas que venían a América ganosas de 190 . pues. doscientos veinte y siete caballos y un número bien crecido de indios. por los pertrechos y armas de que venían provistos.. Sucesos posteriores. sirviendo de padrino en el bautismo el mismo don Francisco Pizarro. otros como auxiliares y algunos en rehenes. Llegada de los expedicionarios a la bahía de Caráquez.Expedición de Alvarado Preparativos de Alvarado para su expedición. determinó Pizarro salir de Cajamarca para tomar posesión del vasto imperio que la ciega fortuna acababa de poner en sus manos. Avenimiento entre Almagro y Alvarado. Encuentro con los soldados de Almagro. donde había presenciado la captura del Inca y visto amontonar el oro para su rescate. Por el número de velas y de gente de tropa. Muerto Atahuallpa. I Con grande diligencia aparejaba su armada en Guatemala don Pedro de Alvarado. La Audiencia de México le prohibió hacer expedición ninguna a tierras ya descubiertas y dadas por la corona a otros capitanes españoles. ésta era la mejor armada que había surcado las aguas del Pacífico en busca de las riquezas del Perú. ya conocedor y práctico en la navegación de estos mares. pero se disculpó diciendo que iba al Perú para ayudar a don Francisco Pizarro en la conquista de aquel gran imperio. compuesta de doce navíos de diferentes tamaños en los cuales se embarcaron quinientos soldados bien armados.

buscando puerto favorable para las naves..probar fortuna. para que se informara con exactitud del estado de las cosas. Rojas era antiguo amigo de Pizarro y. de infantería a Benavídez y Lezcano. a viva fuerza. el Adelantado dispuso su gente nombrando por Maese de Campo a Diego de Alvarado. y como ni reclamos ni protestas fueron bastantes para hacer que Alvarado se retrajera de cometer aquel despojo. negros esclavos e innumerables indios traídos la mayor parte de Guatemala y otros tomados en los pueblos de las costas de Manabí. Rojas no tuvo otro partido que tomar que el de embarcarse inmediatamente con unos pocos compañeros para venir a dar aviso de la expedición del adelantado de Guatemala a los conquistadores del Perú.mandado Alvarado a las costas del Perú. llamado con ahínco por éste. Disposición o medida que manifestó muy a las claras el plan de la expedición del Gobernador de Guatemala. Hechas estas provisiones dispuso que el piloto Juan Fernández fuese reconociendo la costa y tomando posesión de todos sus puertos por Alvarado a nombre de -412. y a los treinta días de navegación dobló el cabo de San Francisco y se acercó a tierra. Pero ¿a dónde marchaba esa variada muchedumbre de aventureros de diversas condiciones? ¿A dónde. y tomando descuidados a los habitantes del pueblo principal. Cuando llegó el día señalado para continuar la marcha hacia Quito. Llegado al puerto de la Posesión se encontró con el capitán García Holguín. Siguieron luego de ahí para Jipijapa. Principió al fin su camino la expedición. En la bahía de Caráquez hallaron cómodo surgidero para las naves y tomando tierra desembarcaron ante todo los caballos que se hallaban enfermos y temían que se les muriesen. Él mismo en persona con algunos de a caballo pasó a reconocer. La relación de Holguín confirmó las noticias dadas por Fernández. por capitanes de caballería a Gómez de Alvarado. la fama de cuyas riquezas iba atrayendo tantas y tan diversas gentes. de dos buques que tenía apercibidos Gabriel Rojas para traer a Pizarro doscientos soldados. mujeres.Su Majestad. procuraba Alvarado disponer los ánimos de su numerosa expedición a la unión y concordia. Desembarcada toda la gente y acomodados del mejor modo posible. así es que con ser corta la distancia que hay entre Quito y la provincia de Manabí.. se preparaba a venir al Perú para cooperar a la empresa y participar de la fortuna de su antiguo camarada. La armada volvió a hacerse a la vela y entrando de paso en el puerto de Nicaragua el adelantado se apoderó. Alvarado se tardó como cinco meses en salir de los bosques del litoral a los llanos interandinos de la República. a quien de antemano había -411. poniéndoles delante de los ojos de su consideración los gastos inmensos que se habían hecho para aquella jornada emprendida para el medro y acrecentamiento común. compuesta de soldados. Zarpó del puerto de la Posesión la armada de Alvarado. se apoderaron de muchas joyas y adornos de oro y bastantes 191 . sin norte fijo ni rumbo conocido. entretanto. A las dos jornadas llegaron a un pueblo al que pusieron el nombre de la Ramada. pero no era un verdadero ejército lo que se ponía en camino sino una verdadera población. donde sintieron falta de agua.? A Quito. el puerto de Manta. por senderos escogidos al tanteo. y por Justicia mayor al licenciado Caldera. Pero caminaban a la ventura. Luis Moscoso y Alonso Enríquez de Guzmán.

La comida iba escaseando pues la que traían se cubría de moho y pudría con el calor y la humedad. desgracia considerable porque uno de esos animales importaba entonces en el Perú hasta 4. le apellidaron de las Golondrinas por las muchas que ahí vieron. así es que con grande trabajo apenas alcanzaban a andar unas pocas cuadras por día. y soldado hubo que perdida la razón salió con espada en mano a matar a su propio caballo. pero para muchos ese descanso era funesto. era necesario aguardar en un mismo punto muchos días hasta que descubriesen camino los que se enviaba a explorarlo. y cuando en la jornada llegaban a algún río. donde se atascaban los caballos. volviendo al Norte. pero todo les parecía nada con la esperanza de lo que se imaginaban hallar en Quito. mandó a su hermano Gómez de Alvarado que. donde hicieron parada. porque se levantaban lánguidos de modorra. cansados. subiendo por el mismo río Daule y así anduvo de una a otra parte. Entre tanto. Dieron oportuno aviso al Gobernador. Tierra anegadiza aquélla de las playas no presentaba sino ciénagas dilatadas. pues era necesario. No eran solamente las molestias del camino. Uno de los exploradores descubrió el río Daule y por él fueron a salir al de Guayaquil. impiden el camino. atolladeros profundos.esmeraldas. y al tercero. A este pueblo le dieron el nombre de El Oro. Confuso se hallaba Alvarado en tierras desconocidas. a golpe de hacha. en los pantanos formaban sus tiendas provisionales para pasar la noche y aguardar que se encontrase camino o siquiera alguna vereda para poder continuar la marcha. tendían mimbres gruesos para formar una especie de puente y. sin atinar el camino por donde había de subirla y mientras más caminaba hacia Levante más y más iba penetrando en los intrincados bosques que cubren los declives y sinuosidades de la cordillera por aquella parte. ahí crecían -414las dificultades para haber de pasarlo. todo contribuía a retardar la marcha de la expedición. yendo a Levante. eran también las acometidas de los indios que les salían a estorbar el paso la causa de su marcha lenta y trabajosa.que Benavídez lo buscaba por Levante. con algunos de a pie y otros de a caballo. donde hallaron bastimento y cogieron algunos indios para que sirviesen de guías. En este pueblo se les huyeron los guías dejándolos en grande confusión sin saber por dónde era el camino. colgándose de las ramas de los árboles con grande trabajo y mucho tiempo pasaban a la orilla opuesta. ramas con ramas. entonces eran los apuros. carne en muchos días no probaban y. el calor sofocante enervaba los cuerpos y hacía postrar de fatiga a los más robustos. descendiendo de las ramas de los árboles y tendiéndose en todas direcciones. como en efecto lo hizo descendiendo en balsas de Daule a Guayaquil. Perdidos se hallaban en aquel asombroso laberinto que forman las selvas intertropicales: árboles seculares que encumbran sus copas frondosas hasta las nubes. parásitas numerosas que en los viejos troncos de árboles gigantescos forman selvas aéreas. fuera por el Norte a descubrir camino mientras -413. siguiendo hacia las faldas de la cordillera. 192 .000 pesos. descuajar primero la enmarañada selva para abrir camino. por el que allí encontraron. se sentaban a descansar junto a los troncos de los árboles. Parece que desde aquí volvió a retroceder al Norte. rendidos con el peso de las armaduras de hierro. sin saber qué camino tomar y para no seguir adelante sin tino ni dirección conocida. para que siguiera en la misma dirección. tejen una red estrecha que uniendo árboles con árboles. lianas que. En semejante aprieto salió el capitán Luis Moscoso a descubrir y llegó a Chonana. levantaban el campo de una parte y como para seguir adelante no tenían derrota conocida.

las yerbas. Circunstancias inesperadas. todo estaba al día siguiente cubierto de tierra. Los supersticiosos cayeron de ánimo con tan sorprendente y para los castellanos nunca visto fenómeno y. tal vez el Cotopaxi o el Pichincha. con señales maravillosas. -415Como determinaron pasar la noche en aquel mismo lugar. las ramas de los árboles se desgajaban con el peso de la ceniza. La erupción de uno de los volcanes de la cordillera de los Andes. llegó a un punto donde encontraron un dilatado cañaveral de guaduas. cortando cañas. -416- II Esta lluvia de ceniza que desconcertó a los indios en Riobamba y les hizo levantar intempestivamente el campo tomando la retirada. conque. iba corriendo por el fondo de un abismo de verdura. como un delgado hilo de plata. sorprendió a los expedicionarios a la subida de la cordillera y por entrambos fue recibida como un muy funesto agüero: tan extraordinario era para los españoles e indios aquel fenómeno. Una tarde la avanzada de la expedición que adelantaba abriendo camino. y. sin acertar a explicarlo. creyeron que allí habría agua. se lamentaban de su fortuna diciendo que aun el cielo. pero no la encontraron y hacía ya más de dos días que no habían hallado donde apagar su sed. o el cauce de los ríos y quebradas era tan profundo que apenas se podía ver allá dentro el agua que. un negro principió a cortar cañas para formar un rancho y con bastante sorpresa vio que los cañutos contenían bastante agua pura y fresca. la atmósfera oscura y a poco rato una lluvia de tierra menuda principió a caer por largas horas en abundancia. La sed les atormentaba cruelmente en el clima sofocante de la montaña y su angustia crecía más con la falta de agua. el polvo sutil y menudo de que se llenaba el aire. De repente un día el cielo se dejó ver encapotado. cuando principió después a ventear.cuando se moría algún caballo. fenómenos maravillosos contribuían a hacer cada vez más penosa una marcha ya bajo tantos aspectos difícil. porque las ramas de los árboles. aunque cerca de ellos oían el ruido del agua que bajaba por las peñas en arroyos o corría por los ríos y quebradas. formado por rocas altísimas trabajadas como a nivel y sobre las cuales la exuberante vegetación de la costa había tendido sus cortinas de lianas y enredaderas. no podían tomarla. Los árboles. se repartían sus tasajos como un regalado manjar. contribuía a estorbar una empresa que en mala hora habían acometido. enredadas con los bejucos. pues. los caballos no tenían qué comer y para darles un poco de yerba era necesario lavarla primero con cuidado. encontraron agua en cantidad suficiente para dar de beber a los caballos y apagar su propia sed. era lo que acababa de tener lugar y la ceniza arrojada por el volcán lo que llenó de asombro a los conquistadores178. Nuevos trabajos aguardaban todavía a los cuitados aventureros al trepar a la cumbre de 193 . los dejaba ciegos y desatinados. formaban una espesura tan compacta que por ella era punto menos que imposible abrirse camino sin grande trabajo. yendo a dar en los ojos de los caminantes.

al fin. y se comunicaban las noticias de la tierra. y de los cuales no tenían donde guarecerse. traía el licenciado Caldera. sirviendo y regalando a los enfermos. resistían con fortaleza al frío y al hambre. ya a uno de los repechos occidentales de la cadena también occidental de los Andes. se ganaba las voluntades de todos. más robustos y mejor vestidos. que venía enfermo. y con mayor la noticia de que los que iban adelante habían salido ya a tierra llana. y la última. iban encanijando -418. aquejados de diversas enfermedades. levantaba. julio y agosto. animándose a seguir pronto para descansar algún tanto de sus fatigas. El Adelantado venía con la segunda partida. y los menudos copos de nieve que llovían sobre ellos. iban a sobrevenirles nuevos e inesperados trabajos. el viento penetrante y helado que soplaba de los cerros y páramos. sin perdonar culebras ni otros animales por más repugnantes que fuesen. fue comido por éste con tanto agrado. Un riñón de aquella perra.la cordillera occidental. Débiles por falta de alimentos sustanciosos. Esas grandes alturas de la cordillera algunas veces se cubren enteramente de nieve en ciertas temporadas del año. A tanto extremo de necesidad llegaron los expedicionarios que el alférez Calderón mató una galga muy estimada que traía y regaló con ella a sus compañeros. Los castellanos. llegó primero a aquel punto. que dijo que le sabía tan bien como gallina. todavía les faltaba ascender a las cimas o páramos para desde allí tornar a bajar nuevamente a los valles poblados. pues. Era ya cerca de la puesta del sol cuando llegaron. que pondrían a prueba su constancia.a muchos. faltos de todo remedio. Pedro de Alvarado estimulaba a todos con palabras blandas y persuasivas. Grande fue su alegría cuando al salir de los bosques. y toda esa maña y sagacidad eran necesarias para sostener en su propósito de seguir adelante a los quebrantados expedicionarios. apenas mal 194 . el ánimo abatido de los más cobardes. con halagüeñas promesas. murieron en el camino. los mal parados expedicionarios principiaron a subir la cordillera. y comían cuanto encontraban. La niebla densa que se difunde por todas partes en aquellas ocasiones no les daba comodidad para seguir adelante su camino. dieron en una campiña abierta en la cual estaba paciendo una manada de llamas u ovejas de la tierra. pero le produjo el efecto de una purga enérgica. Los que todavía estaban abajo entre los bosques se hallaban padeciendo extrema necesidad. a tiempo en que estaba nevando en las alturas. cuya partida iba como de avanzada. Habían llegado. buena tierra. en que estaban los cansados y enfermos. el capitán Diego García de Alvarado. servido al capitán Luis Moscoso. pues en Riobamba estaban a mediados de agosto. Pero el uso de comidas a que no estaban acostumbrados enfermó a muchos. de ordinario a principios del verano en los meses de junio. donde habían andado perdidos tantos días. ponía yertos y entorpecidos los miembros. Como venían los expedicionarios divididos en diversos grupos o partidas. y desde allí remitió al Gobernador veinte y cinco ovejas. pero para llegar a las llanuras y valles interandinos donde estaban las grandes poblaciones de las tribus indígenas. pero los indios. principalmente a los negros y a los indios de Guatemala necesitados de mayor abrigo. Con grande regocijo recibieron las ovejas que les enviaba -417. Empero. enervados los cuerpos por la acción del calor en la montaña. y apoderándose de las ovejas prepararon su cena en la cual se regalaron comiendo carne que hacía muchos días no la probaban. dándole noticia de haber descubierto. los cuales.Diego García. época en la cual debieron pasar por ahí Alvarado y sus compañeros. De unas partidas a otras se obsequiaban con la carne.

pero nadie se consoló con esto. con tal que reservasen el quinto para el Rey. ya no era posible dudar de ella. caballo y caballero murieron. la angustia de los expedicionarios llegó al último extremo. Pedro de Alvarado. en tanto que otros botaban todas sus cosas para salvar la vida.. cansados. expeditos.. las desechó diciéndole con desagrado: ¡quita allá. El desaliento. -419varios negros y muchos indios en el paso de la cordillera que los españoles llamaron los puertos nevados. las poblaciones de los indios no se sabía dónde estaban y a cualquiera parte donde volviesen los ojos. Ya en la cima de la cordillera. enfermedad o lesión que ordinariamente causa la refracción de la luz del sol en la nieve. caminando. el despecho se habían apoderado de los más resueltos y animosos. que están sobre Ambato en la cordillera occidental y a no mucha distancia de la ciudad. Alvarado hizo pregonar que todos tomaran de las cargas cuanto oro quisieran. y quiso antes perder la vida al lado de ellas que salvarla desamparándolas. ya cansado. Procurando ante todo descansar y reparar también a los enfermos. acurrucados pasaban la noche en mustio silencio temiendo que llegara el nuevo día por no verse obligados a contemplar el triste espectáculo de los cadáveres de los indios que amanecían yertos en los puntos donde se habían sentado a descansar en la jornada del día anterior. Tendían sus toldos de campaña y bajo de ellos. como las oyese dar gritos. antes un caballero a quien su criada le presentó unas joyas de oro. cuando arreciaba el viento y el suelo estaba todo cubierto de nieve. les salieron al camino armados y lograron matar un español y quebrar el ojo a otro. pues algunos soldados habían quedado ciegos después del paso de la cordillera. seis mujeres. no veían sino páramos yermos y agrestes y el silencio de la naturaleza que reinaba en ellos daba grima al corazón. Pasó revista a su tropa el Adelantado y halló que desde la costa hasta el último puesto habían muerto ochenta y cinco castellanos y muchos caballos. Un español apellidado Huelmo pereció víctima del amor a su esposa y a dos hijas doncellas que traía. Algunos indios morían dando gritos a sus amos y llamándolos en su auxilio. los bastimentos se habían acabado. sin ánimo para valerse a sí mismos. porque se hallaba ya el adelantado navegando con rumbo hacia el Sur y 195 . gastaron varios días. Con la llegada de Gabriel Rojas se confirmaron las noticias que corrían en el Perú acerca de la expedición que preparaba el Gobernador de Guatemala. Murieron quince castellanos. sin poder andar por la carga de oro y esmeraldas que llevaba en su caballo. se sentaban arrimándose contra las peñas y se quedaban muertos allí. que el verdadero oro es comer. sin abrigo. Desmedrados y con aspecto de difuntos llegaron al pueblo de Pasa y de allí pasaron al de Quisapincha.cubiertos. Los indios tuvieron aviso oportuno de la llegada de estos nuevos conquistadores. veamos las medidas que tomaron Pizarro y Almagro para defender su conquista. acudió a favorecerlas. III Mas mientras que Alvarado descansa y convalece con su gente de los quebrantos del viaje. pues los tímidos y cobardes ya no querían dar un paso más adelante.! Otro murió yerto y entumecido de frío. al amor de la mezquina lumbre. más a prisa. Para halagarles.

bajó precipitadamente del Cuzco a los llanos para vigilar los movimientos de Alvarado. pues esas huellas eran las de los caballos en que hacía poco había pasado Benalcázar de vuelta de Quito a Riobamba. Pocos días antes había sido éste derrotado cerca del Cuzco y a marchas dobladas bajaba al valle de Jauja. parecía que pronto iban a disiparse con la llegada de hombres enteramente nuevos que venían a disputarles la presa en el momento mismo en que estaban a punto de repartirse sus despojos. y mandó a Almagro. Los años y -420. los expedicionarios bajaron de Quisapincha y cuando menos pensaban.pronto debía tocar en las costas del Perú. Y. una respuesta algo destemplada que el segundo supo disimular con grande tino. Así la prudencia en disimular. Los de Jauja se defendieron con valor heroico y Quizquiz se retiró viniendo hacia Huancabamba. La intempestiva reconvención de Almagro alteró el ánimo de Benalcázar y le hizo dar al -421. Viose con Benalcázar. Después de haber descansado algunos días. huellas de caballos. su compañero. se puso en camino para San Miguel de Piura desde Jauja. que le fue comunicada a nombre de Pizarro. encontraron en el gran camino de los Incas. la más meridional de las provincias de Quito. reparó cuanto había dañado la destemplanza en el contestar. su antiguo compadre. no era tiempo de ponerse a disputar sobre celos de autoridad. donde sabía que estaban muy pocos españoles. entre Ambato y Molleambato. donde acababa de llegar persiguiendo al general indio Quizquiz. lo cual no dejó de sorprenderles grandemente y de afligirles. teniendo al frente un enemigo común. que barruntaba iba a empeñarse dentro de poco entre los mismos conquistadores. Desabrido quedó el adelantado don Pedro de Alvarado con las señales y rastro de gente 196 . era así. porque aquello era señal evidente de que otros españoles antes que ellos habían tomado ya posesión de la tierra cuya conquista habían emprendido con tan grandes trabajos. y allí resolvió aguardar el éxito de la contienda. Tal era la situación o estado de las cosas por parte de los conquistadores. que a la llamada del Mariscal acudía desde Quito a defender su conquista. pues. donde iba a juntarse con Almagro. Llegó a Riobamba y tuvo que combatir con los indios que le oponían resistencia. Las ilusiones de riqueza y de prosperidad que tanto les habían halagado. cuando Alvarado llegó a la altiplanicie de Ambato. pues a los conquistadores del Perú les traía muy inquietos la noticia de la expedición de Alvarado a quien a cada instante aguardaban ver desembarcar. que allí lo estaba aguardando. al principio Almagro reconvino a Benalcázar.Mariscal. Hernando de Soto y Gonzalo Pizarro que perseguían a Quizquiz se volvieron a Jauja tan luego como supieron la retirada del general indio a Huancabamba.fatigas no habían quebrantado todavía al diligente y sagaz Almagro. en efecto. que sin pérdida de tiempo pasara a tomar posesión de las provincias de Quito en cuya conquista se hallaba ocupado el capitán Benalcázar. Pizarro conoció al momento el peligro que le amenazaba. Almagro reunió en San Miguel alguna gente y se vino para acá apresuradamente porque supo que Alvarado había desembarcado ya en Portoviejo y que tomaba el camino de Quito. así que recibió la orden de partir a Quito. pero triunfó de ellos fácilmente. porque se había apresurado a venir a la conquista de las provincias de Quito como por su cuenta sin expresa orden y autorización para ello del gobernador Francisco Pizarro. con Riquelme encargado de guardar los tesoros que todavía no se habían distribuido.

les dijo que no venía para causar escándalos sino para descubrir tierras nuevas en servicio del Rey. venciendo o vencidos acabarían pronto aquella jornada. pues. Mandó el Mariscal pasar algunos soldados para acometerlos. con lo cual muy alegres andaban llenos de orgullo. haciendo ver cuánto los estimaba. mandó a su hermano Diego deseando ser informado de la verdad del caso. También el Adelantado por su parte hizo a Idiáquez y sus compañeros muy buen acogimiento. Entre tanto. hacían con grito y alboroto alarde de valor.un nuevo ejército quite el premio que el mío aguarda por sus servicios. conformándose con el tiempo. apiñados en la orilla opuesta. Al fin. Por su parte tampoco Almagro andaba descuidado. a lo cual todos. estamos obligados. los cuales bastaron para poner en fuga a los indios. Diego de Alvarado los trató con mucha cortesía. Como Diego de Alvarado llevaba gran número de gente y bien armada. y así tan luego como Almagro levantó su campo de Riobamba le persiguieron. protestaba Alvarado que su intención era conquistar las tierras que cayesen fuera de la gobernación asignada a don Francisco Pizarro. unos de a caballo y otros infantes. aunque con idéntico objeto. Después de reflexionar maduramente y tomar consejo. dieron lugar a la fuerza. Un río torrentoso separaba a la gente de Almagro de los indios que. resolvieron mandar a Lope de Idiáquez con cinco de los que tenían mejores caballos a que reconociesen el campo y se informasen del lugar en que se encontraba Alvarado. Algunos prisioneros que se tomaron dieron noticia de los extranjeros que habían asomado. fácilmente rodeó a López de Idiáquez y sus cinco compañeros y les obligó a rendirse. y como era naturalmente cortés y comedido. en efecto. añadió. necesario combatir con ellos y tomar venganza de la muerte de los tres castellanos. ellos. Los indios de toda la comarca estaban en armas. se logró hacer pasar unos quince. aunque no sea más que para impedir que -423. Por medio de unos indios supo luego el mariscal Almagro la prisión de los suyos. con términos muy discretos. de lo cual mostró gran sentimiento. vino a reunirse con su hermano a quien halló en Pansaleo. y resolvió fundar luego una ciudad en Riobamba con todos los requisitos necesarios para poder alegar la primera posesión. Esta partida de exploradores que venían del lado de Riobamba no tardó en topar con la que en dirección opuesta. salió en demanda de Alvarado con ciento ochenta soldados. El adelantado don Pedro de Alvarado no tiene provisión ninguna del Rey para entrar en estas tierras. los cuales no dudó Almagro que fuesen Alvarado y sus compañeros. cayeron sobre la retaguardia y lograron matar tres españoles. el Mariscal deliberó con los suyos sobre el partido que debería tomar. decía Almagro.Cañaris que intentaron vadearle se ahogaron y los mismos caballos retrocedían de la orilla y se encabritaban rehusando pasar.castellana que se había encontrado y para tomar lengua. mandándole que volviese a su cuerpo con una carta para el Mariscal en la que. Y con estas y otras expresiones se ganaba la buena gracia de los soldados. Leída la carta de Alvarado y conocida su intención. y concluía diciendo que se acercaba a Riobamba donde tratarían de lo que a todos fuese de satisfacción. Fue. le he de hacer la guerra hasta la muerte. la fundó el 17 de 197 . había mandado el adelantado de Guatemala. conociendo el buen ánimo de su gente. el Adelantado mostrándose generoso daba libertad a Lope de Idiáquez. por ser justa. pareciéndoles que abreviaban tiempo y ahorraban trabajo pues. y dando la vuelta a Ambato. de la gente que traía y de todo lo demás que creyesen conveniente descubrir. y. en efecto. descendiendo de la cordillera. antes. pero la corriente era tal que muchos indios -422. por tanto. Alegráronse mucho Benalcázar y el Mariscal con esta nueva. y era así.

a Ruiz Díaz y a Diego de Agüero para que fueran en comisión a dar la enhorabuena de su llegada al Adelantado. que una noche se huyó el indio Felipillo que servía de intérprete a Almagro y amaneció en el campo de Alvarado. ellos. con sagacidad y astucia. dándole el nombre de ciudad de Santiago de Quito. que juzgaban oportuno resistir esforzadamente al Adelantado. Celebró el acta de la fundación de la ciudad ante el escribano Gonzalo Díaz y nombró por alcaldes a Diego de Tapia y Gonzalo Farfán. y que así le hacía saber oportunamente que don Francisco Pizarro era Gobernador de todos aquellos reinos y que el mismo Almagro aguardaba por momentos sus despachos para gobernar las tierras que caían al Este. las medidas que se habían tomado para la defensa en caso de ser atacados. El número de soldados que tenía Almagro. fuera del distrito señalado a su compañero. a quien dio menuda cuenta de todo cuanto le convenía saber. para obligar a huir a los de Almagro. Pero también Antonio Picado. y así que llegó a Mocha envió a Martín Estete para pedir a Almagro que le proveyese de intérpretes y le asegurase el camino. y tan buena maña se dieron uno y otro en procurar este negocio. Despachó luego al presbítero Bartolomé de Segovia. hacer incendiar el campo a la redonda. a su vez. El Mariscal procuraba dar tiempo al tiempo. otros aconsejaban discretas medidas de paz. Con notable firmeza y 198 . y no faltaban también algunos.agosto de mil quinientos treinta y cuatro. a quien.más gente y poder recobrar por la fuerza lo conquistado. Con estas pláticas encendían el ánimo de los recién llegados en deseos de entrar a la parte en tantas riquezas con los del Mariscal. Unos decían que convenía retirarse a San Miguel de Piura para rehacerse allá con -425. Los mensajeros encontraron al Adelantado en el camino con dirección a Riobamba. aunque pocos. Grande divergencia de opiniones había en el consejo del Mariscal acerca del partido que convenía tomar en las presentes circunstancias.riquezas de la tierra conquistada y los magníficos repartimientos que a cada uno les había de caber. le abandonó pasándose secretamente al campo de Almagro. el cual le ofrecía. y mientras Alvarado se daba tiempo para deliberar la contestación más conveniente en aquellas circunstancias. Alvarado a los de Almagro y éste a los de aquél. Debían decirle además a nombre de Almagro que siendo el Adelantado un tan leal caballero no podía menos de creer el Mariscal cuanto en la carta le decía. las armas de que estaban provistos. cada capitán andaba solícito en ganar ocultamente los ánimos de la gente de tropa de su rival. instruyó de cuanto había dicho a Alvarado el indio Felipillo. deplorando que este funesto acontecimiento hubiese venido a dilatar el día en que principiarían a gozar de tanta holganza y comodidad. y así contestó que no permitiría pasar a descubrir con tan grande ejército por tierras ya pacificadas. además. Entre tanto. y significarle el sentimiento que tenía de los grandes trabajos padecidos por su gente en los puertos nevados. ponderaban entre los soldados de aquél las grandes -424. Alvarado respondió que cuando estuviese cerca de Riobamba daría contestación con propios mensajeros. pues habría falta de bastimento para tanta gente. todo lo sabía Alvarado por el indio Felipe. Astucia infame que Alvarado no quería dejar poner por obra. que venía sirviendo como Secretario de Alvarado. porque quería hacer descubrimientos y pacificar las tierras que estuviesen fuera de la gobernación de don Francisco Pizarro.

como Almagro tenía hecha ya fundación de ciudad. Vista la resolución de Almagro y conociendo por ella que en los del campamento opuesto no había señal alguna de flaqueza. Difícil era la situación del Gobernador de Guatemala: punzábale el ánimo haber traído consigo a la malaventurada empresa contra las terminantes disposiciones de la corona tanto número de indios. y que. El Mariscal dispuso que Cristóbal de Ayala. y que saliese de ella.propios dineros. no quería sino proveerse en ella de lo necesario por sus -426. aunque tenía un número muy escaso de gente en comparación de la que traía Alvarado. el ánimo naturalmente pundonoroso de los castellanos hasta para satisfacer su codicia. veía los efectos funestos de la guerra civil y alcanzaba a comprender su responsabilidad. se inquietaba por haberse manifestado reacio a las órdenes de la Real Audiencia de México y a los reclamos del Obispo de Guatemala. un avenimiento de paz era. pero contaba con el valor y la decisión. que le habían procurado impedir que viniera a entrar en las tierras de la gobernación de don Francisco Pizarro.resolución. Retroceder era imposible. El Adelantado. barruntaba la mala voluntad que tenía su gente de pelear con sus propios hermanos. La fuga de su Secretario indispuso el ánimo de Alvarado y le hizo formar la resolución de atacar el campo del Mariscal. Como éste se mantuviese terco en su primera resolución de exigir que el Adelantado retrocediera a lo menos una legua. a duras penas. y así tomó todas las medidas necesarias para no hallarse desprevenido en caso de ser atacado. buscaba motivos nobles con que 199 . el único atajo que le quedaba para salir de aquel aprieto. se mantenía dudoso e incierto. para tratar de cualquiera avenimiento. a lo cual le hizo responder Almagro que Antonio Picado era libre y que así podía irse o quedarse sin que nadie pudiese hacerle fuerza. mandando al licenciado Caldera y a Luis Moscoso que pasaran a Riobamba a conferenciar con el Mariscal. respondió Alvarado que él era Adelantado por el Rey. y el escribano saliesen al encuentro del Adelantado y le requiriesen de parte de Dios y del Rey que no cometiera escándalos en la tierra. con cuatrocientos hombres bien armados. pues. con todo. en caso de no hacerlo así. Tanta fue la firmeza del Mariscal que. consiguieron los comisionados de Alvarado que se les permitiera alejarse con su gente y caudillo. no fue difícil persuadir a los dos capitanes que tuviesen una conferencia en la cual arreglarían lo que fuese más conveniente para el servicio del Rey y bien de la tierra. en disponer los ánimos de los dos caudillos a un avenimiento honroso para entrambos. en lo cual le ayudaban grandemente algunos religiosos que estaban como mediadores de paz entre los dos campamentos. de quien tenía provisiones para descubrir y pacificar en las tierras del Mar del Sur que no estuviesen asignadas a otro. el Adelantado entró en mejor acuerdo e hizo proposiciones de paz. contestó que le entregasen a Antonio Picado porque era su criado. pero que. le protestaban de todos los males. Con el estandarte real desplegado y en son de guerra. Regidor de la recién fundada ciudad. daños y muerte de naturales que causara. Dispuestos los ánimos a la paz. el Mariscal adoptó este último partido. volviéndose a su gobernación de Guatemala. Y no fueron pequeña parte para impedir que viniesen a las manos los dos ejércitos las promesas y halagos que con sagacidad se hacían a los de Alvarado por los de Almagro a nombre de su caudillo. en unos edificios viejos que estaban abandonados. a poca distancia de Riobamba. la mayor parte de los cuales se habían muerto en el paso de la cordillera. Y para esto el licenciado Caldera trabajaba. sin darse por notificado de la protesta. pelear no era prudente. con mucha discreción. marchó hacia Riobamba.

Benalcázar se presentó luego en la sala donde estaban los dos capitanes y. así que éste calló. por donde surcan quillas españolas. el uno era violento en sus resoluciones. el Adelantado hablaba mucho y con grande facundia. lo cual me ha acaecido contra mi voluntad. quien lo recibió sin hacerle reconvención ninguna. de modales sencillos y a quien la falta de un ojo traía de continuo medio avergonzado entre sus mismos compañeros. porque nunca tuve propósito de entrar en tierras ocupadas ya por castellanos. besó las manos al Adelantado. Pactose al fin por ambas partes el siguiente avenimiento que se puso en escritura pública para mayor solemnidad bajo la fe de juramento. tomando la palabra él primero.cohonestarla. Oyendo estuvo Almagro la plática del Adelantado y. los cuales miraban mejor por los verdaderos intereses de su jefe. Alvarado. el Mariscal era parco en el hablar y usaba de palabras y términos precisos. enjuto de carnes. rostro hermoso y varonil. de gallarda y noble presencia. y los principales caballeros que acompañaban a éste hicieron el mismo homenaje a Almagro. leales a su Rey y valientes ambos. El Adelantado de Guatemala se comprometió a volverse a su gobernación. contrastado con la figura desmejorada de Almagro. pues parece que no dejaban de -427. pequeño de cuerpo. por lo que Su Majestad ha tenido a bien honrarme haciéndome merced de la gobernación del gran Reino de Guatemala. Presentose después el secretario Picado y fue recibido en la buena gracia de Alvarado. aquél gustaba de imponer su voluntad a sus amigos. y así concertaron la paz entre ellos.otros. acompañado de Vasco de Guevara. con permiso de Su Majestad. con discretas y bien concertadas razones le respondió que de un tan leal y noble caballero no podía menos de creer que tuviese tan hidalgo procedimiento. Dirigí mi rumbo hacia las islas del Poniente y he venido a dar en tierras asignadas a la gobernación del señor don Francisco Pizarro. acompañado de los capitanes de su tropa que voluntariamente le quisiesen seguir. he salido a emprender nuevas conquistas. Hechos estos arreglos restaba solamente persuadir lo oportuno de ellos a los capitanes de la gente de 200 . también el intérprete Felipillo fue devuelto al Mariscal. cuántos servicios tengo yo hechos al Rey. no era pues difícil prever cuál de ellos había de triunfar. como Luis Moscoso y otros. sobrado de bríos y ganoso de honra. hombre de claro ingenio. corazón bien puesto y amigo de la paz. Restituyose el Adelantado a su alojamiento. Negociaba con gran sagacidad por parte del Adelantado el licenciado Caldera. y pasaron algunos días en conferenciar entre los del Mariscal y los de Alvarado sobre el mejor medio de llevar a feliz término el principiado avenimiento de los dos capitanes. mas fueron recibidos por éste con grande cortesía y muchas pruebas de lealtad. y el Mariscal se obligó a darle ciento veinte mil pesos de oro por la armada y los otros bastimentos que debían quedar en beneficio de los conquistadores del Perú. éste procuraba hacer placer hasta a sus propios soldados. acompañado de algunos caballeros ocultamente armados. Notorio es.temer alguna celada por parte de los de Almagro. el otro meditaba despacio sus proyectos. cuya tez roja y rubios cabellos le habían granjeado entre los mexicanos el nombre de hijo del sol. Aconsejaban también medidas atinadas y decorosas hombres no menos discretos que Caldera. Mas. dijo don Pedro de Alvarado. se estuviese mano sobre mano gozando tranquilamente en la holganza de la paz. como no estaba bien que quien como yo se había criado en el ejercicio y profesión de las armas sirviendo a su Rey. por eso. Diego de Agüero y -428. que los jóvenes mal aconsejados en cuyos pechos difícilmente tiene entrada la prudencia. notorio es en todas las tierras e islas del mar Océano. Al día siguiente pasó el adelantado don Pedro de Alvarado a Riobamba.

otros se manifestaban desagradados. poniéndoos -429. para restablecer en el trono de los Syris a Huayna-Palcon. al mismo tiempo en que los españoles llegaban a Cajamarca. -430.bajo la obediencia del Mariscal.Alvarado para quienes era recia cosa quedarse en esta tierra. Súbdito de Atahuallpa. Quizquiz traía consigo muchas cargas de oro. Éste parece el propósito más probable que estimuló a Quizquiz a venir a Quito. resuelto a combatir con los extranjeros. pero esa pérdida os es ventajosa. sería más que aventurada temeraria empresa. El ejército. La vanguardia venía al mando de Zota-Urcu. Nada habéis perdido. donde a la sazón se encontraba Pizarro. venía con un grueso ejército resuelto a presentarles batalla. había llegado al Cuzco. seguir adelante en busca de otra mejor. Con blandas palabras procuraba Alvarado inclinar el ánimo de sus soldados a aceptar gustosos las condiciones pactadas por el Mariscal. guardándole las espaldas. aunque otros historiadores dicen que el General quiteño nunca pensó en la exaltación al trono de Huayna-Palcon. Unos admitían contentos el cambio. y rendídola a la obediencia de Atahuallpa. les fue necesario convenirse. ocupaba un espacio como de quince leguas. así dividido en tres cuerpos. y Quizquiz reconocía además en el hijo predilecto de Huayna-Cápac al descendiente de los antiguos príncipes de su raza y monarcas de su nación. atento a dar órdenes a los que iban delante y vigilando sobre la marcha de los que venían detrás. La muerte del Inca. de manera que el General indio venía al medio de su gente. añadía. les decía.Capitán de Atahuallpa. joven indio de mucho valor y denuedo pero de poco ingenio. lo amaba con aquel amor o especie de culto religioso con que los Incas solían amar a sus soberanos. porque perdiéndome a mí quedáis medrados. a tres leguas de distancia. capital del imperio. Quizquiz había dividido su ejército en tres cuerpos. Lo único que perdéis. victorioso de sus enemigos. hermano de Atahuallpa que también venía en su compañía. al fin. Era Quizquiz uno de los más celebres guerreros de los indios. venimos en busca de tierra rica y la hemos encontrado. Formado en los ejércitos de Huayna-Cápac bajo la ruda disciplina militar de los Incas. porque ya no era posible volver atrás de lo que una vez se había resuelto. le movieron a ponerse en camino con su ejército. sirviendo como subalternos después de haber tenido grados elevados en el ejército que mandaba el Adelantado. desde Huancabamba donde se hallaba apostado. Habían llegado al punto en que andando el tiempo se fundó la ciudad de Cuenca. a fin de acabar con ellos. Con buenas maneras y largas promesas procuraba también por su parte el sagaz Almagro ir trayendo a su devoción a los que se manifestaban descontentos179. la ocupación del Cuzco por los extranjeros y últimamente las noticias que le llegaron de lo que estaba pasando en Quito. seguía al grueso del ejército comandado por Quizquiz en persona. vitualla y grande 201 . es mi persona. Almagro y Alvarado se pusieron en camino para el valle de Pachacámac. Había peleado al lado de su soberano. para facilitar la marcha. IV Puestos así en buen orden los negocios de la nueva conquista y conjurada a tiempo la guerra civil que amenazaba estallar entre los mismos castellanos. y de batalla en batalla. cuando tuvieron aviso de que Quizquiz. pero. juntaba a la paciente laboriosidad del soldado peruano la arrogancia y firmeza del quiteño. la retaguardia.

a la bajada de un río le fue indispensable detenerse para herrar los caballos. Entre los que vinieron con Alvarado y se quedaron en el Perú se cuentan Garcilaso de la Vega. pero la mayor parte de los soldados se quedó en el Perú. pues aquéllos para seguir adelante habían echado a andar por un atajo. y varios otros españoles de aquellos que habiendo allegado en la colonia grandes tesoros. de cuya boca supo todo el plan de campaña y el orden con que marchaba Quizquiz. padre del historiador. quien se dio tan buena maña en la refriega que con poco trabajo logró desalojar a los indios de la ventajosa situación en que se habían colocado y tomar prisionero al mismo Zota-Urcu. pues algunos fueron heridos gravemente. y entre manifestaciones de cortesanía y lealtad pusieron término los tres capitanes a un negocio que amenazaba empapar en sangre española la ya maltratada tierra ecuatoriana180. a quienes habían descabezado los indios tomándolos de sorpresa. pero no les fue posible pasar el río porque los indios combatían del otro lado sin cesar. arrojando sobre los españoles grandes piedras que hacían rodar desde lo alto de unos riscos donde se habían hecho fuertes. y cogiéndoles la noche en esta operación se vieron obligados a terminarla con lumbre. jefe de los conjurados que asesinaron a Pizarro.número de gente de servicio. que debía caminar mucho para cogerlo de sorpresa y dar sobre él. Alvarado volvió a su gobernación en Guatemala y en su compañía partieron también muchos capitanes que no quisieron quedarse en el Perú. que con los pedregales del camino se habían desherrado. que tan funesto renombre alcanzó después por sus crueldades en la conquista de Quito 202 . Conociendo. Continuaron el camino a gran prisa y al otro día por la mañana descubrieron el real de Quizquiz. dejando atrás a los indios. los indios alzaron su campo y siguieron a reunirse con Quizquiz. redobló las jornadas. la resistencia de los indios no había dejado de ser funesta para los españoles. regresaban a disfrutar de ellos en la tierra patria. como Alonso de Alvarado y un Comendador de San Juan cuyo nombre no refieren los -432. mientras que Quizquiz con la otra tomaba una dirección opuesta. Diego de Almagro se encontró con la gente que mandaba Huayna-Palcon y la cercó. acometiéndola por el frente y por la espalda. Almagro no creyó conveniente atacar a los indios en el peñol en que se habían fortificado y continuó su viaje hacia San Miguel de Piura. y tanto éstos como aquéllos desempeñaron un papel muy importante en los acontecimientos posteriores. Allí pagó éste a Alvarado los ciento veinte mil pesos que habían pactado en Riobamba con Almagro. -431La vanguardia se encontró con don Pedro de Alvarado. De noche. todo el día pelearon los españoles. Mas el General indio no quiso hacerles frente y dividiendo su ejército en dos alas mandó la una con Huayna-Palcon. Diego de Almagro y Alvarado continuaron su camino y no les causó poca sorpresa encontrar los cadáveres de catorce españoles. entonces los españoles pudieron seguir su marcha. mas los indios se defendieron tenazmente. y Rada.historiadores. quien se dirigió hacia lo más áspero de la sierra. Sin embargo. de los que se quedaron con Benalcázar el más famoso fue Juan de Ampudia. pues. Cuando éstos pasaron a la banda opuesta. para fortalecerse en un peñol. donde descansaron pocos días para seguir después a Pachacámac a verse con Pizarro. y algunos en el Reino de Quito al servicio de Benalcázar. No tardaron los dos capitanes en descubrir la retaguardia de Quizquiz acampada a la orilla de un río.

pues al vanidoso caudillo no le quedó más gloria. Francisco de Orellana. Gonzalo Pizarro es nombrado Gobernador de Quito. Viaje penoso de Gonzalo Pizarro y sus compañeros. a la cual se le daba el 203 .y descubrimiento del valle del Cauca en Colombia. -433Apenas podrá encontrarse en la historia una expedición que haya prometido más en sus principios y que haya tenido un éxito tan infructuoso como la del Adelantado de Guatemala. eran entre los compañeros de armas motejados con el nombre de vendidos. aludiendo al convenio que hizo su jefe181. I Apenas había partido Alvarado para Guatemala cuando estallaron en el Perú sangrientas discordias entre -436.Expedición de Gonzalo Pizarro a las regiones del Oriente Discordias entre los conquistadores. contra los indios de Nueva Galicia. que la del mercader a quien una circunstancia inesperada le ofrece la ocasión de hacer una pingüe granjería. si gloria puede llamarse. por encargo del Virrey de México. Almagro y Pizarro tuvieron graves desavenencias. La provincia de Canelos. preeminencias y rentas para su hermano Francisco. -[434]- -435- Capítulo séptimo. El nuevo Gobernador del Perú. Los españoles que se quedaron en el Perú al servicio de Almagro y de Pizarro después de haber venido en la expedición de Alvarado. Alvarado acabó poco después su vida de una manera desgraciada. Vaca de Castro llega a Quito. a tiempo que se hallaba ocupado en cierta expedición militar. Descubrimiento del Amazonas. Muerte de Almagro. A Francisco Pizarro se le honraba con el título de Marqués de los Atavillos y a Diego de Almagro le hacía merced el Emperador de una gobernación aparte.. Muerte del padre Valverde.los conquistadores y sublevaciones espantosas de los hasta entonces pacíficos indígenas. estropeado por un caballo. al mismo tiempo que le llegaba también a Almagro una gobernación por separado distinta de la que Pizarro tenía en el Perú. Muerte del conquistador Francisco Pizarro. Vuelta de Gonzalo Pizarro a Quito. porque prendió en sus pechos la llama de la discordia que al fin acabó con ambos. Hernando Pizarro volvía a España después de haber negociado en la Corte nuevos títulos de nobleza. Capitulaciones de Orellana con el Emperador.

pero Almagro. Mas. debía comenzar allí donde terminasen las leguas de la tierra señalada a Pizarro. Los intereses de una política infame -438.obraron en el ánimo del caballeroso Almagro para estimularle a aconsejar a sus compañeros la muerte del Inca. Hernando y Gonzalo. acabó sus días en un cadalso. y la fortuna fue entonces adversa al Mariscal. suscitose entre los dos gobernadores una disputa reñida y tenaz sobre la posesión de la ciudad del Cuzco. Una segunda vez las armas españolas volvieron a mancharse con sangre castellana. tomó el camino de Chile. condenado a muerte por los mismos que pocos días antes le debieran la vida. a quienes tenía presos. Como la gobernación de Almagro. pusieron cerco a la ciudades del Cuzco y de Lima y las estrecharon tanto que los españoles se vieron en ambas partes casi a punto de perecer. pero muy pronto se conoció cuán funesta le había sido su victoria y. pero entonces los ánimos estaban muy poco dispuestos a arreglos y avenimientos pacíficos. su clemencia. pero considerada esta misma muerte desde un más elevado punto de vista. siempre amigo de la paz y la concordia. y los otros pretendían que se hallaba dentro de los límites asignados a la gobernación concedida recientemente a Almagro. y su patíbulo se levantó en esa misma ciudad del Cuzco. haciendo alianza con el Inca. Almagro hizo la guerra a los Pizarros y se apoderó a viva fuerza del Cuzco. no podemos menos de reconocer que fue el fallo inexorable aunque tardío de la Providencia contra el instigador de la muerte del desventurado Atahuallpa. llamada la Nueva Castilla. y así las armas empleadas antes en domeñar a los indios hubieron de tornarse contra los mismos conquistadores en guerras fratricidas. el desventurado Almagro. cuando se presentó a las puertas del Cuzco Almagro con su tropa. Parecía que las cosas marchaban a feliz término cuando el Mariscal. pues los unos sostenían que la ciudad estaba incluida en la gobernación de Pizarro. donde había pensado establecer la capital de su gobierno.la ciudad que ellos acababan de defender. aunque cometiendo indudablemente un crimen habría arrancado de raíz toda causa de futuras discordias. anciano ya y achacoso. encontrando perturbada la tierra del Perú. acaudillados por el mismo Inca Manco coronado por Pizarro. cuando hubo un general levantamiento de los indios que. para distinguirla de la de Pizarro. haciendo heroicas hazañas de valor y constancia. mas pronto se vieron los resultados funestos de su mal aconsejada conducta. no obstante Hernando y Gonzalo así que se vieron en libertad ya no procuraron otra cosa sino satisfacer la venganza que contra Almagro ardía en sus irritados pechos. Apenas se había alejado Almagro algunas jornadas del Cuzco. según las disposiciones del Rey. generoso. Si hubiera prestado oídos a sus consejeros que le estimulaban a dar muerte a los dos Pizarros. Venganzas bastardas y ruines fueron la causa de la muerte del desgraciado Almagro. intimándoles que desocuparan -437. A su vuelta de Chile. acaso creyó el Mariscal llegada la ocasión de apoderarse del Cuzco. sacrificado por los hermanos de Pizarro a los reclamos de su sanguinaria codicia. aún no habían acabado los hermanos de Pizarro de liberarse de los indios. Almagro moría a manos de aquellos mismos a quienes meses antes no más teniéndolos prisioneros les había perdonado la vida. pensó que aseguraba mejor la posesión de la disputada ciudad. y los intereses de una ambición criminal fueron parte para que Gonzalo y Hernando Pizarro sacrificaran sin piedad al viejo amigo y al leal 204 .nombre de la Nueva Toledo. resuelto a emprender la conquista de aquellas provincias. concediéndoles la vida. más que su victoria.

verificó fundaciones de nuevas ciudades.que tomasen parte en la conquista del Perú. también en vano. de los territorios de Pasto y Popayán y de todo cuanto más se descubriese al Oriente de la cordillera en estas regiones. era la única ley con que se gobernaba la colonia en la dilatada extensión de casi mil leguas de territorio. generalmente querido por su carácter suave e índole mansa. al valiente soldado que había gastado sus fuerzas y sus mejores años de vida en conquistar un imperio. hallándose ya Gonzalo en el Cuzco. su voluntad. como a un oscuro malhechor. como adormecidas. había partido para España. esos territorios todavía no habían sido bien explorados. el cual fue heredero de su nombre y de su desgracia. según la observación del viejo cronista Oviedo. Gonzalo había recibido de su hermano pingües encomiendas de indios en las comarcas australes de la remota Charcas. años antes. Los últimos años de la vida de Almagro no correspondieron a las esperanzas con que principió a manifestársele risueña la fortuna. hermano sólo de madre no había tomado parte muy activa en las empresas de los conquistadores peleando solamente como un honrado Capitán. Juan. mandándole que viniese al Cuzco desde Charcas. distribuyó riquezas entre los colonos y se ocupó con afán de organizar el imperio que había conquistado y del cual se veía único señor y dueño absoluto. así la historia pone de manifiesto cómo gobierna Dios las cosas humanas. El Marqués Gobernador había traído consigo desde Extremadura. Santa y adorable Providencia que de las pasiones de los hombres se vale para castigar aun aquí en la tierra. pues. pues la prosperidad despertó en el desconocido expósito de un oscuro pueblo de Castilla pasiones viles. su patria. que una escasa medianía había tenido hasta entonces. el triste Atahuallpa había rogado. cuatro hermanos suyos para -439. y el 30 de noviembre de 1539. los crímenes de los hombres. y así el que llegara a conquistarlos adquiriría no pequeña honra y sobre todo muchas riquezas. ricos de oro y donde abundaba el árbol preciado de la aromática canela. como. su querer. Pizarro pensaba en su hermano Gonzalo y ninguna ocasión le pareció tan propicia como ésta para engrandecerlo y hacerlo feliz.compañero de su hermano. el único legítimo entre ellos y el más legitimado en soberbia. así se preparó para venir a su gobernación haciendo 205 . a sus verdugos que le otorgasen la vida. del cual el justo cielo no había de permitirle gozar. Hernando. En el silencio de un calabozo se dio garrote. Una vez libre de competidores en el mando ya Francisco Pizarro no pensó más que en hacer repartimientos de la inmensa tierra que la fortuna había puesto en sus manos. a las que no cuidó de poner freno. le precipitaron a su ruina. y esas pasiones. había muerto en el sitio del Cuzco. De éstos. restaba sólo Gonzalo. Le llamó. Menos próspera fortuna habría bastado para exaltar la fantasía de Gonzalo. donde Gonzalo estaba ocupado en arreglar sus repartimientos. llevando a Carlos V un cuantioso donativo para las dispendiosas guerras que aquel monarca sostenía entonces en Europa. débil y acobardado al aspecto de la muerte imploraba en vano Almagro la compasión de sus vengativos enemigos. La fama publicaba entonces que al Oriente de Quito había extensos territorios. En el repartimiento general de las tierras del Perú. le confirió la gobernación de todo el Reino de Quito. Almagro dejó solamente un hijo. el último de ellos y a quien por ser el menor de edad el Gobernador amaba con amor de padre. Martín.

Gonzalo Pizarro había pasado del Cuzco a Lima y de allí. y acompañado de ellos salió del Cuzco a principios de marzo de 1540. El país de la canela o la provincia de los Quijos. Mas. Tan luego como el Ayuntamiento de Quito le reconoció por Gobernador. tomando por Piura el camino de la sierra. designó para que entre tanto desempeñara aquel cargo uno de sus amigos. se fue llevando más de cinco mil indios de servicio y recogió para su jornada cuantos caballos pudo haber a las manos.grandes gastos y atrayendo a su devoción muchos españoles nobles. Sin embargo. El primero que intentó el descubrimiento de ese país fue el capitán Gonzalo Díaz de Pineda. cuando dos años después llegó a Quito Gonzalo Pizarro y se hizo reconocer por Gobernador de todas estas provincias. que resolvieron seguirle. habido en una india y. está formada de todas aquellas comarcas situadas hacia el Oriente de Quito al otro lado de la cordillera de los Andes. -440- II Las expediciones de Benalcázar a la provincia de Popayán y con este motivo sus dilatadas ausencias de Quito habían sido muy perjudiciales a la naciente colonia. saliendo para esto de Quito por dos veces consecutivas 206 . disposición con la cual manifestaba Gonzalo las poco nobles prendas de su alma. como el muchacho era todavía de muy pocos años de edad. apellidado Londoño. dejando la ciudad desguarnecida de armas y de gentes. principió Gonzalo a ocuparse en poner por obra su proyecto de ir a descubrir y conquistar las provincias de Oriente. halagados por sus pomposos ofrecimientos.º de diciembre de 1540. por lo cual el Ayuntamiento de Quito le requirió para que no dejase abandonada la ciudad y sobre todo para que se abstuviese de llevar indios a la fuerza. sino también de todo cuanto en adelante se descubriera y conquistara. día en que presentó las provisiones del Marqués su hermano. tomando el camino hacia Quito. nombró por Alguacil de la ciudad a un hijo suyo pequeño llamado Francisco. en las cuales se le nombraba Gobernador no sólo de lo descubierto y conquistado por Benalcázar. Benalcázar no dio oídos a los justos reclamos del Cabildo de Quito y. Gonzalo fue reconocido como Gobernador de Quito por el Cabildo el 1. Apenas se habían reparado algún tanto estas pérdidas. había bajado para el Norte con dirección a Quito combatiendo con las tribus de indios alzados que en varios puntos del camino le salieron a impedirle tenazmente el paso y por quienes en más de una ocasión se vio en riesgo de ser derrotado.Teniente de Gobernador en Quito a Pedro de Puelles. lo que había principiado a causar en esta tierra alborotos y perturbaciones. y acaso lo habría sido sin remedio si su hermano Francisco no le hubiera mandado oportuno refuerzo con el capitán Francisco de Chávez. mientras Pizarro llega a esta ciudad. como la llamaban entonces los conquistadores. cuando salió de esta ciudad para su última expedición a las provincias del Norte. y cuando todo estuvo a punto dejó por su -441. donde se halla la hoya de los más caudalosos ríos que pagan el tributo de sus aguas al Amazonas. veamos los que en ella había sucedido.

la comida iba faltándoles. a emprender a toda costa la conquista del país de la canela donde creía encontrar ciudades populosas. Cuando la estación de las lluvias hubo amainado algún tanto. que está a este lado de la cordillera oriental. religioso dominico que iba como capellán de la expedición. puesta a las faldas de un cerro muy elevado. de la misma provincia de Zumaco. cuando un fuerte e inesperado terremoto arruinó la aldea. En el pueblo de Muti. pero al ver a los caballos y oír disparar los arcabuces. una tarde tembló la tierra terriblemente. acompañado de setenta arcabuceros. llevando en su compañía a fray Francisco de Carvajal. ya desde la víspera había adelantado tomando la derrota hacia Levante la numerosa y gruñidora piara de cerdos. Era de ver el afán y diligencia con que el día señalado para la partida daban principio a la jornada los expedicionarios. aprestó como dos mil cerdos y un número crecido de llamas u ovejas de la tierra.con muchos indios de servicio. pero Gonzalo no prestó atención a tan justos reclamos y siguió adelante en su propósito. reunió como unos trescientos soldados entre los que habían venido con él desde Charcas y los que reclutó en Quito. resuelto. como lo 207 . alegre y regocijado con las ensueños de riqueza que había concebido su ambiciosa imaginación. se hundieron muchas casas y no faltaron supersticiosos que tomaran este fenómeno como funesto presagio de futuras desgracias. porque se imaginaba que al otro lado de la cordillera encontraría tierras abundantes y provistas de todo182. El primer día se detuvieron en un punto denominado Inga.se puso en camino en los primeros meses del año de 1541. pues. les dio alcance Francisco de Orellana. Después de haber andado como unas 30 leguas llegaron a una población. la primera de los Quijos. Pocos días habían descansado en Zumaco los viajeros.aumentado grandemente con las lluvias no permitía pasar a la banda opuesta para buscarla. imperios opulentos y grandes señores con inmensas riquezas. fray Gonzalo de Vera. Al descender a la parte oriental al otro lado de la cordillera. el cual invitado por Gonzalo Pizarro acudía desde Guayaquil con un buen refuerzo de gente. -442. donde no había señal alguna de vereda ni camino trajinado. dio orden a los caciques para que alistasen 4. pero cuando principiaron a trasmontar la gran cordillera. al terremoto se siguieron tempestades espantosas acompañadas de truenos y relámpagos y lluvias incesantes de día y de noche por dos meses continuos. Dispuestas y arregladas las cosas necesarias para la expedición. los cuales debían acompañar a los expedicionarios cargando los bastimentos. fardaje y pertrechos de guerra. en el tránsito encontraron algunas cuadrillas de indios armados con intento de estorbarles el paso. entonces comenzaron sus trabajos. Con Pizarro había salido de Quito otro religioso. Gonzalo Pizarro. se abrió en diversas partes. conforme iban bajando se internaban más y más en el cerrado bosque. Gonzalo consultó con sus capitanes sobre lo que deberían hacer en aquellas circunstancias. huyeron precipitadamente. siguiese adelante a explorar el camino. muchos murieron principalmente de los indios helados de frío con el viento recio y húmedo de las alturas y la copiosa nevada que cayó mientras pasaban los expedicionarios. llamada Zumaco. para racionar a su gente en el camino. pero en ambas ocasiones se vio obligado a volver sin ventaja ni provecho alguno. arreada por indios encargados de irla cuidando. del orden de la Merced. y acordaron que el mismo Gonzalo. en las miserables chozas abandonadas por los salvajes no se encontraba nada y el río torrentoso -443.000 indios. y mientras no salieron de poblado el viaje fue cómodo y agradable. El Cabildo de la ciudad le requirió para que no llevara indios forzados y sobre todo para que no los llevase amarrados con cadenas.

en los cuales está la sustancia que en fragancia y sabor es muy semejante a la canela. donde las aguas pasando en silencio parece que hubieran perdido la rapidez de su movimiento. cortaron después otros iguales y.hizo en efecto. así les fue indispensable continuar bajando sin apartarse de la misma orilla. sino miserables cabañas distantes unas de otras y separadas por trechos inmensos. cuando las selvas estaban en profundo silencio. los aterraba haciendo quemar a unos o despedazar con perros a otros. El mejor fruto y más oloroso suele ser el de los árboles cultivados en huertos. como los tenían los indios de Quijos antes de la conquista. Mohíno y arrepentido de su malaventurada empresa tomó al cabo de muchos días la -444. de doscientos pies de altura. al cabo de varios días de incesante fatiga. pues ya unos se huían metiéndose en la maleza. los pobres indios se dejaban matar dando ayes lastimeros. en vez de halagar a los salvajes para que le prestasen algún auxilio. contestando en frases breves y concisas que no sabían si existirían más allá otras poblaciones porque ellos no conocían más que sus montañas. pero el cauce profundo del río no les ofrecía comodidad para vadearlo. otras. derribaron no sin grande trabajo el árbol más elevado que encontraron allí cerca y lo tendieron dejándolo caer de la una a la otra orilla. continuaron bajando todavía muchas leguas más hasta donde el cauce del río se estrecha tanto entre dos altísimas peñas que de una orilla a otra apenas habrá veinte pasos de distancia. Leguas y leguas anduvieron buscando cómo pasar a la orilla opuesta. pues cuando lo estaban construyendo un español que desde el borde se acercó por curiosidad a mirar el fondo de las 208 . qué tardía. Gonzalo no encontró población ninguna formada. Todo aquel inmenso caudal de agua se recoge y comprime en uno como abismo oscuro y profundo. éstos ya no les servían de alivio porque no podían viajar montados por entre el enmarañado bosque y era necesario llevarlos tirados del diestro. mientras a golpe de hacha se abrían paso por entre la tupida selva! El suelo en muchas partes no ofrecía piso firme y seguro ni para los hombres ni para los caballos. ¡cuán difícil y penosa no les era la marcha. Son éstos tan altos como los olivos. la carne de algún caballo que se moría se repartían con peso y medida como manjar regalado. la piara de cerdos les daba todavía mayores trabajos para llevarla sin que se les extraviasen en el camino. que se veían sin otra cosa para alimentarse que raíces desabridas y frutas insípidas. quedándose estancadas temblando más bien que corriendo -445. que les pareció al siguiente día atronadora cascada. pero. sus flores se abren a manera de capullos. y sacar a cada instante a los que se atollaban en los atascaderos y lodazales de las montañas. imposible era contenerlos a todos. pero que no enternecían el fiero corazón de Gonzalo.vuelta de Zumaco para reunirse con sus compañeros y continuar todos juntos la marcha dirigiendo su rumbo por la orilla derecha del Coca. Cierta noche. forzados por los españoles. el puente quedó acabado y por ahí principiaron a pasar guardando mucha cautela. unas veces los indios se negaban a servirles de guías.entre las peñas que forman sus orillas. se obligaban a guiarles. dar grandes rodeos para no atravesar por las ciénagas y pantanos. oyeron resonar a lo lejos el ruido de una de las caídas del río. Este punto les pareció a propósito para construir un puente y luego sin pérdida de tiempo se pusieron a la obra. Gonzalo. como no era posible pasar por ninguno de esos puntos a la orilla opuesta. para servirse de él como de una especie de moneda en las granjerías que acostumbraban tener con otros pueblos de la provincia de Quito en tiempo de los Incas. tanta era la falta de alimentos. continuando hasta dar con los árboles de la canela. pero entonces de propósito los conducían lejos del poblado metiéndolos en lo más bravo y cerrado de la montaña. otros se quedaban perdidos en el bosque y uno solo que se les quedase era gran pérdida para los expedicionarios.

aunque poca. pues la abundancia de mosquitos era tanta que para librarse siquiera un poco de sus molestas picaduras mientras que unos sentados en cuclillas atizaban la fragua. Muchas leguas habían andado ya Gonzalo y sus compañeros sin encontrar señal alguna de población. abriéndose paso por entre malezas. no cabían de contento. otros parados delante les aventaban la cara con el sombrero. maíz no se encontraba y la carne de los caballos que mataban. pero los indios. cuando llegaron a una provincia que en la lengua de los salvajes se llamaba Guema. servida sin sal. creyendo haber redimido sus vidas de la muerte segura. desvanecido cayó dentro y se ahogó. que les amenazaba en medio de las soledades de los bosques del Ecuador. cuyo cacique les salió al encuentro y presentó en obsequio alguna comida. fabricaron carbón y de las herraduras de los caballos muertos forjaron clavos con inexplicables sufrimientos. todos a la obra sirviéndoles de maestra la necesidad. donde apenas podían caminar. huyeron despavoridos llevando a sus aduares la noticia de los hombres barbados que habían asomado en las selvas. Ya no les quedaba ni un solo cerdo. el número de muertos aumentaba cada día. de las mantas de los indios y de las camisas podridas de los españoles hicieron estopa. cortaron -446. pronto el tosco y mal aparejada bergantín estuvo en estado de botarlo al agua. Gonzalo Pizarro le preguntó sobre el camino y los pueblos que había en aquella comarca. -447. respondió el cacique más adelante existían numerosas poblaciones con muy ricos señores. noticia dada adrede por el indio. porque los pocos caballos que les sobraban más bien les servían de estorbo que de auxilio en las enmarañadas selvas. a quienes tomaron de sorpresa en sus pueblos. y como todos trabajaban con grande afán.aguas.Los perros llevados para perseguir a los indios salvajes se iban también acabando. Algunos indios que desde el frente les habían querido estorbar el paso. al experimentar los terribles efectos de los arcabuces. con astucia. acomodaron en él a los enfermos y continuaron con nuevos bríos su viaje observando orden y concierto. resolvieron continuar la marcha. Cuando los compañeros de Gonzalo vieron balanceándose en las aguas del río su improvisada embarcación. de repente se arrojaron al río y aunque cada uno tenía una cadena al cuello pasaron a nado a la otra orilla sin que los españoles pudiesen impedírselo. Pocas jornadas después llegaron a una pequeña población asentada en campo raso. los más estaban desnudos. repuesto allí algún tanto de sus fatigas. cierto día. y cuando encontraban algún paso difícil y trabajoso. aunque les era necesario gastar hasta dos y tres días. pues. las ovejas de la tierra se habían acabado también. todos descalzos y a pie. pues a falta de otro alimento los hambrientos expedicionarios habían apelado a esa 209 . la mayor parte de los restantes iban enfermos. pues mientras que los unos caminaban por la playa. Cargaron en el bergantín todo lo más precioso que tenían. y lo mismo dispuso que se hiciera con otros dos. a lo cual. era potaje regalado que los más robustos reservaban para los enfermos. para que los españoles saliesen de su pueblo. pero iban ya tan desmedrados que Pizarro juzgó necesario emprender en la construcción de un bergantín para seguir su viaje por el río.árboles del bosque. Pusiéronse. el barquillo iba navegando a vista de ellos sin alejarse mucho de las orillas. por brea emplearon la resina que destilaban en abundancia ciertos árboles. pues habían perecido hasta entonces como dos mil indios y muchos españoles. yendo y volviendo ocupados en transportar los caballos y todas las demás cosas que llevaban. Gonzalo ordenó que el cacique fuese llevado con disimulación. se embarcaban para trasladarse de una banda a otra en busca de mejor camino. Entre tanto.

designole pues por Capitán de una compañía de cincuenta hombres. los enfermos y los pocos indios de servicio que restaban todavía. tornó a la Corte de España. resolvieron que fuese allá el capitán Francisco de Orellana en el bergantín. Con Orellana se embarcaron también los dos religiosos: el mercenario y el padre Carvajal. dándole cargo de ir a explorar la tierra y traer provisiones. llegada la ocasión de hacer acopio de provisiones para remitírselas a Gonzalo Pizarro como se lo habían ordenado y Orellana lo había prometido. un lunes 26 de diciembre de 1541. Acomodaron en el bergantín toda la ropa de Gonzalo y de los demás compañeros. desaguaba en otro más caudaloso que bañaba comarcas ricas. solamente era necesario discurrir motivos 210 . pero ya entonces un proyecto de codicia y de gloria había cruzado también por su imaginación. otros hacían hervir las suelas de los zapatos. Desesperados. pues. quedaba aguardando en el mismo lugar. allí se regalaron comiendo maíz y pan de yuca. el cual escribió el diario del viaje hasta Cubagua. y no faltaron también algunos que comieron sapos y otras sabandijas. para que reconociese la tierra y provisto de comida volviese sin tardanza. aseguraron también en él algunos instrumentos de hierro y cuantas esmeraldas y castellanos de oro tenían. Por sin igual ventura tuvieron éstos encontrar en esas circunstancias una miserable población o cortijo de salvajes. III El jefe de más confianza que tenía Gonzalo era Orellana. unos comían raíces. Habían andado hasta allí como cien leguas.carne. y como les informasen los salvajes que el río Coca. descubrió el Amazonas y fue a salir al océano Atlántico. escogidos entre los mejores. para ver cómo siguiendo por el río Coca llegó al Napo.todos bien conocidas. viendo con admiración como el Coca engrosaba sucesivamente sus aguas con las del Conzanga y el Payamino. dominico. cuyas prendas de caballero y de soldado eran de -448. para comérselos. a la cuarta jornada desembocaron en el caudaloso Napo. las correas y los arzones de las sillas. el cual les supo tan sabroso a su paladar que según sus mismas expresiones creían estar comiendo pan de Alcalá. Dejemos en este punto a Gonzalo Pizarro esperando la vuelta de Orellana y acompañemos a este Capitán en su viaje. por inesperado rumbo. tanta era su necesidad y tan extrema la falta de comida. desde donde. por cuyas orillas iban caminando. Los indios de servicio buscaban con esmero algunas raíces suaves y recogían en el bosque frutitas silvestres para obsequiar con ellas a sus amos. y para ponerlo por obra. ají y pescado. Era. Orellana emprendió su jornada con grande presteza. la cual les hacía muy buen estómago en la hambre que los consumía. hecho esto. allí encontró abundancia de maíz. fértiles y pobladas. A los nueve días después de haberse despedido de Pizarro y sus compañeros arribó Orellana a una población llamada Imara perteneciente a cierta tribu de indios apellidados Irimaraes. y como iban aguas abajo caminaban con tanta velocidad que haciendo de navegación 25 leguas por día. mientras Gonzalo con los demás compañeros. cuyo cacique les hizo buen acogimiento.

Pudo más en el ánimo de Orellana la codicia que la lealtad y. entonces comprendió toda la importancia de su descubrimiento y tuvo por realizados los proyectos de su ambición. Durante toda la cuaresma los aventureros hicieron alto en un pueblo. tomado noticia de países y naciones innumerables de extrañas costumbres. donde permaneció solamente poco tiempo mientras se disponía a pasar a España. y que cuando llegaran ya no los encontrarían.apurada situación en que los dejaron. un joven español apellidado Sánchez de Vargas. Ponderaba la riqueza de aquellas provincias. navegando hacia el mar Atlántico. Indignado Orellana de escuchar esta noble protesta que para él no podía menos de ser inesperada. en pena de su noble firmeza y lealtad. ocupados en fabricar un nuevo bergantín. la rechazó con indignación esforzándose por hacer ver a su jefe lo ruin e infame de su procedimiento con el cual. dijo. desoyendo los consejos de la honradez. que vivían en ciudades pobladas solamente por mujeres y gobernadas también por mujeres guerreras. Con grande trabajo y padeciendo increíbles contratiempos logró Orellana recorrer en casi seis meses todo el curso del Marañón y salir al océano Atlántico tomando puerto en la isla de Cubagua. quienes se manifestaron resueltos a seguir el consejo de su Capitán. acerca de las cuales contaba cosas maravillosas. Tendió su vista hacia todos lados el jefe castellano y contempló lleno de admiración el azulado lienzo de las aguas confundiéndose allá en lontananza con el límpido azul del firmamento. y faltó poco para que hiciera lo mismo con el padre Carvajal. añadía que en aquellas difíciles circunstancias convenía ante todo mirar por su propia conservación y poner en salvo sus vidas.especiosos con que cohonestarlo a los ojos de sus soldados. Hizo luego que sus mismos soldados le eligiesen por su jefe y caudillo a fin de emprender en nuevos descubrimientos por su cuenta y no a nombre y por autoridad de Gonzalo. por tanto. que por su parte protestaba con toda energía. las batallas que había reñido y los triunfos que había alcanzado.Curiosa e interesante era la descripción que el afortunado aventurero hacía de su expedición. No se cansaba de referir las armas que usaban. decía Orellana que ni en un año les sería posible llegar al punto donde habían dejado a sus compañeros. donde fueron obsequiados por el cacique. como aquello del imperio de las amazonas. y el Domingo de Pascua confesaron y comulgaron todos. 211 . y haciendo allí buena provisión de comida tornaron a navegar por el Napo. pues por lo que respecta al gobernador Gonzalo Pizarro y sus compañeros ya ellos habrían tomado algún camino para salir de la -449. ¿Cómo volver ahora al real de Gonzalo? Navegando río arriba contra la corriente. hasta que al cabo de varios días de navegación el barquichuelo de Orellana flotaba en las aguas del portentoso Amazonas. y todos los días por lo regular oían el sermón que el padre fray Gaspar de Carvajal les predicaba. a quien maltrató groseramente de palabra porque también se opuso al proyecto de abandonar a Gonzalo Pizarro y seguir adelante la navegación. Del pueblo de Imara pasaron al de Aparia. La proposición de Orellana fue escuchada con agrado de casi todos sus compañeros. las flechas emponzoñadas con que daban muerte infaliblemente. -450. enumerando los peligros de que se había librado. visitado comarcas hasta entonces ignoradas. sin embargo. había recorrido distancias inmensas. sin que ni a un lado ni a otro alcanzasen los ojos a distinguir orillas en el remoto horizonte. atendió solamente a los reclamos de su ambición. lenguajes difíciles y desconocidos. mandó dejar abandonado en los bosques al caballeroso Sánchez. las cuales peleaban manejando con singular destreza el arco y la pica.

Orellana poseía prendas nada comunes. en 1557 fue elegido Provincial de su provincia de frailes predicadores del Perú y murió en Lima en el convento del Rosario en edad muy avanzada el año de 1584. Comprendía con admirable prontitud los idiomas -451. En las varias refriegas que Orellana y sus compañeros tuvieron -452. De imaginación exaltada. vino al Perú el año de 1533 y se hallaba en Lima cuando pasó por aquella ciudad Gonzalo Pizarro viniendo a Quito para el descubrimiento del país de la Canela. natural de Extremadura en España. tejieron jarcias de raíces de árboles y de bejucos y de las mantas con que se abrigaban para dormir hicieron velas. ocupado en fundar algunos conventos de su orden. Con su muerte quedó por entonces abandonada su empresa. ponderándolas para darles mayor importancia. Conviene que digamos una palabra siquiera acerca del religioso dominico que acompañó a Orellana en toda su expedición. una en la hijada y otra en la cabeza y a consecuencia de esta segunda herida causada por una flecha arrojada al bergantín en que iban los españoles perdió un ojo. La Corte de España comprendió fácilmente la grande importancia de los descubrimientos que acababa de hacer Orellana y celebró con éste una famosa capitulación. en la cual es digna de particular recomendación la severa moral que exigía el Soberano de España al jefe castellano en las relaciones de comercio y tráfico que le permitía entablar con los indios. formaba planes grandiosos y se complacía en ponerlos por obra. arrojado. Orellana aprestó una armada para venir a establecer colonias y pacificar las tierras bañadas por las aguas del Amazonas. en semejante embarcación muchos días fueron juguete de las olas en el golfo de Paria. arrollando cuantos obstáculos se le presentaban delante para ejecutarlos. En el año de 1544 lo volvemos a encontrar en el Perú. veía siempre en las cosas más de lo que realmente había en ellas y acostumbraba describirlas. Constante en llevar a cabo cuanta empresa cometía. gustaba de hazañas dificultosas para darse el placer de realizarlas. quebrantó los fueros de la amistad e hizo traición a la confianza de su jefe cuando vio que se le abría el camino para satisfacer su propia ambición. Era audaz. La crónica de su orden hace notar que fue el primero a quien se dio sepultura en la sala capitular de 212 . concebía altos pensamientos. se alegraron grandemente conociendo por semejante señal que estaba habitada por cristianos y su primera diligencia fue ir derecho a la iglesia para tributar gracias a Dios porque les había concedido llegar salvos hasta aquel punto. llegó a las playas del río pero murió desgraciadamente víctima de inesperados contratiempos antes de ver realizados sus sueños de grandeza.difíciles de los salvajes y en poco tiempo se hallaba en estado de darse a entender. El padre Carvajal acompañó a los expedicionarios y tuvo la suerte de ser el primer sacerdote católico que surcara las aguas del Amazonas. Para poder navegar en alta mar. habilidad de ingenio que le sirvió muy mucho en su viaje por el Marañón para contratar con las tribus salvajes.con los indios fue herido gravemente dos veces.aunque ya en adelante no pudieron volver a oír Misa porque en una hambre extrema de muchos días se comieron la harina que para hacer hostias llevaba el religioso. Fue el padre fray Gaspar de Carvajal. y cuando por fin lograron abordar a la isla de Cubagua y vieron en ella pisadas de caballos. Amigo de Gonzalo mientras no se le ofreció ocasión de señalarse por sí mismo en algún descubrimiento famoso.

sin duda alguna. con quien tenía deudo muy cercano. había derramado sangre inocente y el puñal del asesino puso término a sus días cuando principiaba recién a gozar de los frutos del imperio que con tantas fatigas y no pocos crímenes había conquistado. pesábale también mucho del escándalo dado en tierra tan nueva con la usurpación del gobierno de ella por medio de un asesinato. y fue de esta manera. los cuales buscaban ocasión oportuna para vengar su sangre. penetraron sin obstáculo ninguno en casa de Pizarro y le asesinaron. pero no se qué especie de ciega confianza le mantenía descuidado. todos hablaban del peligro. exaltando a la gobernación del Perú al joven Almagro. sin que hubiera quien lo defendiese. y un domingo después del mediodía. El Marqués Gobernador tenía conocimiento de la conspiración. grande sufridor de adversidades y muy ejemplar en sus costumbres. según la costumbre de los religiosos de Santo Domingo. Valverde debió sentir profundamente. 213 . la muerte de Pizarro.! A la muerte de Pizarro se siguieron espantosos trastornos en el Perú y de un cabo al otro la guerra civil recorrió el país de los Incas. El viejo Almagro había dejado en el Perú amigos fervorosos y decididos. todos huyeron en el momento del peligro. formaban conjuraciones y hablaban públicamente de la necesidad de asesinar a Francisco Pizarro para mejorar de fortuna. IV Graves e inesperados acontecimientos se estaban verificando al mismo tiempo en el Perú. entonces Obispo del Cuzco. solamente para precipitarlo de más alto en el hondo abismo de la desgracia. nadie ponía los medios de evitarlo. Los partidarios de Almagro exaltaron a la gobernación de las colonias al hijo del Mariscal. hijo de su difunto caudillo. tomar precaución alguna. pero a cuyo nacimiento parecía como si hubiese presidido alguna funesta estrella que permitía su encumbramiento a la fascinadora cima del poder. mientras el ambicioso Gonzalo andaba perdido en los bosques de Oriente en demanda de imperios que no existían más que en su imaginación. pues amigos y allegados. de ánimo constante. sin que -453quisiera. Hallábase en Lima el padre Valverde cuando acaeció el asesinato de Pizarro y el sucesivo alzamiento del joven Almagro con el gobierno de todo el Perú.aquel convento. Había llegado a tal extremo la audacia de los partidarios de Almagro.. a pesar de repetidos avisos. estaba instruido menudamente en todos los planes de los conjurados. así para la guerra como para el gobierno. joven animoso y de partes aventajadas. Por este tiempo sucedió también la muerte del tristemente célebre padre fray Vicente Valverde.. El padre fray Gaspar de Carvajal gozó entre los suyos de la fama de varón sencillo. los conjurados acaudillados por Rada atravesaron a vista del público la plaza de la ciudad. Después tendremos ocasión de hablar de la parte que tomó este religioso en las discordias entre el primer Virrey del Perú y la Real Audiencia de Lima. que a las claras se reunían en Lima para preparar el asesinato del Marqués. ¡Así acabó su vida a manos de sus enemigos el conquistador del Perú.

pues. No hay por cierto en la historia del Perú fisonomía más indeterminada que la de este religioso. Entre muchas otras disposiciones. La venganza de los indios no se dio por satisfecha viéndole muerto. fue elegido el licenciado Cristóbal Vaca de Castro. La una era averiguar la conducta que observaban los clérigos y religiosos que estaban residiendo 214 . manifestándose inflexible en perseguir la idolatría y castigar a los idólatras. trabaja por salvar la vida del viejo Almagro. Al efecto. quien dilata adrede su llegada al Cuzco hasta recibir la noticia de la muerte de su antiguo compañero. se nos presenta como amigo de los indios y depositario de su confianza. así es que en tiempos de calma y tranquilidad acertó a gobernar bien su inmensa Diócesis. pero la Iglesia católica no podrá reconocerlo como tal mientras sus manos no estén limpias de la sangre de los indios sacrificados impunemente por los conquistadores en Cajamarca183. había dos relativas a los asuntos eclesiásticos de estas provincias. Como no pudiese por esta -454. Tuvo la desgracia de ocupar destinos muy elevados. celebraron con sus carnes asadas al fuego un bárbaro festín de caníbales. Diósele además muy oportunamente el nombramiento de Gobernador del Perú. Oidor de la Audiencia de Valladolid a quien se le dieron las instrucciones convenientes para desempeñar con acierto el delicado cargo que se le confiaba. Las circunstancias posteriores demostraron lo acertado de esta medida. le mataron. y allí le acometieron los indios una mañana a tiempo en que arrodillado delante del altar estaba preparándose para ofrecer el sacrificio de la Misa. Entre muchos medios sugeridos por el Real Consejo de Indias. pues cuando queremos condenarlo como violento y duro. algunas comunicaciones oficiales de aquel tiempo hablan de él con elogio. encargado de examinar escrupulosamente el estado y situación de la colonia e informar a Su Majestad sobre lo que conviniera hacer para el bien y prosperidad de ella. acompañado de un hermano suyo secular. sin grande peligro de la vida.causa permanecer en Lima. pero en épocas de trastorno y en ocasiones imprevistas manifestó los vicios espontáneos de su -455. lo cual le ocasionó gravísimos disgustos. sufrían de mala gana la presencia del Obispo entre ellos y se conjuraron contra él resueltos a matarlo en la primera ocasión oportuna que se les presentase. a predicar con grande desenfado contra la facción que llamaban de los Almagristas. en seguida. llamando con instancia a Pizarro. El Obispo había construido una pequeña cabaña. el Rey le presenta para primer Obispo del Cuzco y le confía el cargo de protector de los indios. le ataron una soga a los pies y sacándolo de la capilla arrastrado por el suelo.carácter poco manso e irascible. y derribó adoratorios. cargaron sobre él y dándole repetidos golpes de macana en la cabeza. cuyo cumplimiento se encargó a Vaca de Castro. al cabo se adoptó el de mandar un comisionado regio. pues.púsose. La orden de predicadores a la cual perteneció le cuenta en el número de sus mártires. el Inca Manco le aprecia y reverencia. en otras se le pinta como hombre dominado de pasiones violentas. sin poseer las virtudes necesarias para desempeñarlos como debía. donde solía celebrar los santos misterios. se vino para la isla de la Puná. gente belicosa y feroz. La noticia de las alteraciones de la colonia y de las sangrientas guerras civiles de los conquistadores del Perú había llegado a la Corte de España y obligado al emperador Carlos V a tomar serias medidas a fin de asegurar el orden público y promover el adelantamiento y buen gobierno de estas lejanas comarcas. para el caso en que hubiese fallecido o falleciera el marqués don Francisco Pizarro. Tal fue el fin del famoso padre Valverde. Los isleños. despedazó ídolos. Mas tan luego como llegó a la isla principió a ejercitar aquel celo poco discreto de que por desgracia siempre había estado animado.

quien para hacer ese nombramiento carecía de autoridad competente. quien resignó su cargo en manos de Vaca de Castro. empezaron a hacerse preparativos para ella en todas las provincias del Norte por donde iba pasando. tomó por tierra el camino de Cali y pasó a Popayán donde supo el asesinato de Francisco Pizarro.relativa a la demarcación de los dos nuevos obispados. Escogió para ir a Lima el camino por tierra y. Hallábase entonces de Teniente de Gobernador de Quito por Gonzalo Pizarro el capitán Pedro de Puelles. a pesar del nombramiento hecho por Pizarro en la persona de su hermano Gonzalo. Mas el jefe se volvió del camino asegurando que no había noticia alguna de Pizarro. mandó volverse de ahí al adelantado Sebastián de Benalcázar. La 215 . dejando por Teniente de Gobernador a Hernando Sarmiento. así es que.avisando de su llegada y dando órdenes de alistar soldados y aprestar armas y municiones. de Lima y de Quito. llegó en el puerto de Buenaventura arrojado allí por una terrible tempestad que sufrió navegando de Panamá hacia el Perú. Vaca de Castro salió de la península a principios de 1540. Vaca de Castro se manifestaba con sus actos más decidido a castigar a los asesinos de Pizarro que a celebrar con ellos tratados de paz. pues el Emperador le había permitido nombrar sucesor en el gobierno de todas las colonias. Gonzalo Pizarro había sido nombrado Gobernador de Quito por su hermano el conquistador. Desde Quito mandó el nuevo Gobernador comisionados a Guayaquil. En septiembre de 1541 presentó Vaca de Castro al Cabildo de Quito la provisión real por la que se le nombraba Gobernador del Perú en caso de que sucediera la muerte del conquistador Francisco Pizarro. Cuando el nuevo Gobernador debía poner empeño en evitar a toda costa la guerra civil. aunque algo tibiamente. La otra era -456. Ninguna dificultad encontraron los miembros del Cabildo de Quito en reconocer a Vaca de Castro por Gobernador de todo el Perú y de Quito. con semejante conducta. Portoviejo. Trujillo. llegado a San Miguel. mientras Gonzalo Pizarro andaba ocupado en los bosques de Oriente en su malaventurada expedición. Todos estos acontecimientos tenían lugar en el Perú y en Quito. en caso de que no tuviesen buen éxito las negociaciones de paz que había entablado. todos hicieron inmediatamente renuncia de los cargos que tenían por nombramiento de Gonzalo Pizarro y luego fueron continuados en la posesión de ellos por el nuevo Gobernador.aquí para expulsar de América a los escandalosos o que no cumpliesen bien con los deberes de su elevado ministerio. ni se descuidó de enviar un jefe con algunos pocos de a caballo en demanda de Gonzalo Pizarro a quien llamaba en su ayuda. de cuya fidelidad había concebido injustas sospechas. siguió su camino a Quito y en esta ciudad se hizo reconocer por Gobernador del Perú. Todo bien dispuesto y aparejado salió de Quito Vaca de Castro. pero no dividirlas para formar gobiernos separados. ninguna confianza podía inspirar a los del bando opuesto para provocarlos a un amistoso avenimiento. con Vaca de Castro. Por su parte tampoco el joven Almagro se había descuidado en prepararse para sostener por medio de las armas la usurpada gobernación. cuya erección se había pedido ya a la Santa Sede. El Cabildo le reconoció por Gobernador el mismo día. San Miguel y Lima -457.

-459Nuevos y más terribles trabajos se vieron obligados a padecer Gonzalo y sus compañeros mientras bajaban por las selvas de las márgenes del Napo. el segundo. pero fue más feliz en su comisión porque encontró abundantes y extensos yucales abandonados. Animados con la esperanza de remediar la penosa necesidad que padecían. animando a su desmayada tropa. y aun ésos estaban ya agotados. se dispusieron a combatir y al efecto se avistaron en las llanuras de Chupas. Vaca de Castro entró triunfante en el Cuzco y pocos días después la cabeza del infeliz Almagro rodó al golpe del hacha del verdugo en el mismo punto donde poco tiempo antes había sido decapitado su padre.infortunada tierra de los Incas debía ser purificada por largos años con el fuego de la guerra civil. a 216 . cómo se verificó la vuelta de Gonzalo a Quito desde el punto en que fue abandonado por Orellana. el encuentro fue sangriento y la fortuna adversa al hijo de Almagro. por lo cual. pero pasaban los días y Orellana no volvía ni había acerca de él noticia alguna. se proveyó de comida y volvió a dar a Gonzalo noticia del hallazgo que acababa de hacer. Estaban en la embocadura del Coca con el Napo. Así. quienes las dejaron abandonadas viéndose perseguidos por sus enemigos en esas guerras incesantes de unas tribus con otras. y su admiración subió de punto cuando un día se les presentó el buen Sánchez de Vargas y les refirió cuanto había pasado con el capitán Francisco de Orellana. El primero de los comisionados volvió sin haber encontrado huella alguna de Orellana. lo cual les ocasionó monstruosas hinchazones de todo el cuerpo. después de dos meses de inútil esperar. acudieron todos al punto indicado. el de los Almagristas y el de Vaca de Castro. Lo que más les atormentaba era la falta de sal. Habían sido éstas plantadas por los salvajes. Tal era el hambre de los españoles que muchos se comían las yucas sin limpiarlas bien de la tierra y a medio cocinar. los triunfos de los conquistadores del Perú acababan en el cadalso. que partió poco después. Los dos ejércitos. Los escasos alimentos encontrados hasta entonces apenas les bastaban para conservar penosamente la vida. para que fuesen expiados los crímenes de sus conquistadores. pues de hambre se encontraban ya casi a punto de perecer. Gonzalo resolvió seguir adelante. -458- V Digamos ahora. poniéndolos en tal estado que no podían sostenerse en pie. pues ya es tiempo. Larga fue la permanencia de Gonzalo en aquel lugar esperando la vuelta del bergantín provisto de víveres. conoció por los desmontes que aquel Capitán con sus compañeros había seguido aguas abajo. donde encontraron las grandes sementeras de yuca. que hacía meses no la probaban. Por dos ocasiones mandó Gonzalo exploradores para que averiguasen el paradero de Orellana y buscasen comida.

Y en servir a los enfermos y cuidar de todos se señalaba el caudillo. le había hecho traición y. ¿Cómo conquistarlos? Los medios para conservar la vida les faltaban y no era tiempo para pensar en conquistas. Mas ¡cuán otros asomaban ahora de cuando se fueron! La ropa pudriéndoseles con la humedad se les caía a pedazos o se les iba en girones. entre bosques interminables y enmarañadas selvas.cuatrocientas leguas de distancia de Quito. de los indios que les acompañaban casi no había quedado ninguno. con sus arcabuces mataron uno que otro venado y de sus pieles se hicieron unos como calzoncillos o bragas para taparse honestamente.. Cuando estuvieron cerca de la cordillera. en vez de las ciudades populosas que su fantasía caballeresca les representara en ese país todavía desconocido tras la cordillera de los Andes. lastimaron el ánimo de Gonzalo. por la larga distancia y los fragosos caminos. dispersas acá y allá. el Capitán de toda la confianza de Gonzalo. se quedaron enteramente desnudos. Orellana. era aquella señal de que se acercaban a tierras pobladas de españoles. escogiendo el camino que quedaba al Septentrión. hundiéndose en ciénagas y pantanos. alzando un día los ojos. continuar adelante era imposible.. donde creían encontrar aparejados alimentos suficientes con que reparar sus debilitados cuerpos. postrándose de hinojos la besaron llorando de consuelo. Cuando al cabo de varios meses de caminar por montes y riscos fragosos lograron llegar a la tierra de Quito. Como una tercera parte de ellos había perecido. donde sin duda habitaban pueblos innumerables. tan extrema era su debilidad. Las intenciones de Orellana puestas de manifiesto en su conducta con el noble joven Sánchez de Vargas. no encontraban más que miserables cabañas de salvajes. dejando en todo el camino señalada la huella de su marcha por los sepulcros de sus compañeros. desprevenido para una tan inesperada traición. rendidos de fatigas. Faltos enteramente de alimentos. granjeándose el amor y cariño de sus compañeros. por parecerles menos fragoso. los cuales quedaban para siempre durmiendo el sueño de la muerte en la soledad. viéndose obligados para cubrir sus vergüenzas a colgarse por delante unas hojas de árboles hilvanadas a manera de delantal. con tanto trabajo fabricado y en el cual habían puesto toda su esperanza. Cuántos hayan sido los trabajos que Gonzalo y sus compañeros hubieron de padecer en su vuelta a Quito no es posible ponderar. sin duda. Abrióseles el corazón cuando. iban volviendo por aquellos montes. resolvieron tomar la vuelta a Quito. vieron a lo lejos en los remotos confines del horizonte las nevadas cumbres de los Andes que se confundían con las nubes del cielo. pretendía adelantarse para arrebatar a su jefe la honra del descubrimiento. así es que. Por medio de algunos indios que se prestaron a servirles de 217 . y allí se amontonaron de súbito en su imaginación la honra arrebatada villanamente por un subalterno y los trabajos sufridos tan sin frutos hasta entonces. al cabo. el bergantín. no encontraban cosa alguna y hasta la idea de la gloria que se habían adquirido en el descubrimiento y exploración de esas misteriosas comarcas de Levante se había convertido en motivo de amargo despecho. no hallaban ese imperio opulento en que habían soñado y. había desaparecido. volvían solos y pobres. débiles de fuerzas. vadeando los torrentes que bajaban hinchados de las montañas. Estaban viendo las aguas del anchuroso Napo. Volver a Quito era muy difícil. -460Pusieron a los enfermos en los pocos caballos que todavía les restaban. asegurándolos con correas para que no se cayesen. esas aguas corrían hacia el mar del Norte bañando regiones inmensas. arrancada por las espinas y malezas de los bosques.

pues con motivo de las guerras civiles del Perú había quedado Quito muy desmantelado. porque éstos no veían a sus deudos. fue la de la muerte de su hermano Francisco. el comisionado regio había sido reconocido 218 . se desnudaron también ellos y a su manera procuraron ponerse en el mismo traje y aspecto con que se hallaban los expedicionarios. las espadas enmohecidas al hombro. por fin. así que Gonzalo Pizarro se resistió a admitir los vestidos que le llevaban y a montar a caballo. Unos daban un jubón. En unos causaba risa y en otros lástimas verlos desnudos con unos calzoncillos de pieles de venado con que cubrían por delante y por detrás sus cuerpos. y apoyados en toscos bastones para sostener el cuerpo que de puro débil apenas podía tenerse en pie. de lastimaduras causadas por las malezas de los bosques. Era una mañana de los primeros días del mes de junio de 1543 cuando entraron en Quito. apenas se pudieron completar seis mudas de ropa y unos pocos caballos. con tasa y medida. y los otros abrazaban vivos a los que tenían por muertos. rechazaban todo manjar sazonado y así les era necesario tino en abstenerse de la comida. y todos llegaron a Quito y entraron por las calles de la ciudad. y de los trescientos expedicionarios que fueron con Gonzalo volvían sólo ochenta. pero tenían que ir comiendo poco a poco. con unas abarcas en los pies. el llorar de aquéllos. Vaca de Castro estaba poniendo toda diligencia en equipar un buen ejército. Gonzalo dio en esta ocasión una prueba de notable magnanimidad. su hermano Hernando se hallaba preso en España por orden del Emperador y. pues habían perecido como doscientos. Los pocos socorros que pudieron juntarse en Quito para Gonzalo y sus compañeros se los mandó el Cabildo a nombre de la ciudad con doce vecinos a quienes encargó que se los llevasen al camino. por lo regular crudas y sin sal. Grandes sinsabores. desmedrados. no esperados sufrimientos se reservaban para Gonzalo a su llegada a Quito. negros.mensajeros dieron aviso a la ciudad de su llegada comunicando a sus vecinos la triste situación en que se hallaban. Se les iba el alma viendo la comida. tan luego como entró en la ciudad. pues sus estómagos acostumbrados por largo tiempo a extrañas comidas. el preguntar de los otros. Allí fue el alegrarse de los unos. determinando entrar en la ciudad como había venido. los cabellos y barba crecidos. flacos. dirigiéndose derechamente a la iglesia para oír misa y dar gracias a Dios. otros unos zapatos y así otras prendas. porque hasta las vainas se les habían destruido. para reprimirle y castigar su rebelión. Los demás oficiales siguieron el ejemplo de su Capitán. Quito estaba entonces tan escaso de recursos que. No pasaremos en silencio una -462. a pesar de la buena -461voluntad de sus moradores y de las diligencias que se hicieron para favorecer a Gonzalo Pizarro y sus compañeros. y acompañando a éstos entraron en la ciudad. los que habían corrido peligro de perecer de hambre y necesidad. porque al pasar por la ciudad Vaca de Castro se llevó cuantos caballos y recursos pudo reclutar para hacer la guerra a los de Almagro. pues una de las primeras noticias que se le dieron. mas en una cosa no podían asemejárseles y era en el hambre con que aquellos venían. más de dos años después de su salida de la ciudad. esperando que Orellana y sus compañeros saldrían vivos al mar y volverían algún día. para no perder la vida ahitados. cubierto todo el cuerpo de llagas y cicatrices. asesinado en Lima por las huestes de Almagro.circunstancia digna de llamar la atención y fue que los comisionados de la ciudad. Se le refirió como a consecuencia de aquella muerte se había cambiado notablemente el estado de las cosas del gobierno en todo el Perú: el hijo del Mariscal andaba lozaneando con sus partidarios en las provincias del Sur. porque a muchos de ellos el alimento sustancioso les iba quitando la vida. pues viendo que no había vestidos para todos no quiso aceptar el que le presentaron para él ni montar a caballo. ésos se consolaban.

con lo cual Gonzalo había perdido todo mando y autoridad en ellas. Su retrato. Tantos y tan súbitos cambios de fortuna se habían verificado en el corto espacio de dos años y algunos meses. Anécdota relativa a este Prelado. Fundación de los monasterios de Santa Clara y Santa Catalina. Gonzalo escribió desde Quito a Vaca de Castro pidiéndole permiso para ir a servir al Rey en el ejército que marchaba contra Almagro. Muerte del Obispo. cuarto Obispo de Quito. la cual decía que a nadie con mejor derecho que a él pertenecía.religioso agustino. a Gonzalo Pizarro y con maña le obligó a retirarse a los Charcas. Segundo sínodo diocesano. I La prolongada vacante del Obispado terminó por fin con la venida del ilustrísimo señor Luis López de Solís. de donde era vecino. El Gobernador recibió esta carta en Jauja y ya entonces mejor aconsejado contestó -463. Disgustó a Gonzalo Pizarro la prudente negativa del Gobernador y pocos días después de haberla recibido salió de Quito tomando la vuelta de Lima. para un avenimiento de paz con los contrarios. De todo fue instruido el Gobernador y con sagacidad hizo ir al Cuzco. Virtudes del ilustrísimo señor Solís. pero negándole discretamente el permiso que solicitaba. quejándose públicamente en todas partes de los agravios que había recibido y de la injusticia que se le había hecho en quitarle la gobernación de los reinos del Perú. pues no podía menos de conocer Vaca de Castro cuán inoportuna sería la presencia de un hombre como Pizarro en el ejército real. -468. Visita del Obispado..El ilustrísimo señor don fray Luis López de Solís El ilustrísimo señor don fray Luis López de Solís.por Gobernador de todas estas provincias. aconsejaban al incauto Gonzalo que se resolviera a tomar las riendas del gobierno y aun trataban de asesinar a Vaca de Castro como el medio más expedito para poner por obra su dañado intento. Cuestión sobre la inmunidad de los templos. Hombres sediciosos y mal acondicionados para quienes las revueltas y trastornos son ocasión de medrar. -[464]- -465- Libro segundo -[466]-467- Capítulo quinto.a Gonzalo Pizarro agradeciéndole por sus buenos ofrecimientos. Fue este señor presentado por Felipe II para el 219 . donde entonces se hallaba. El primer sínodo diocesano.

. Ejerció aquel cargo delicado con grande entereza y acierto. mostrándose tan íntegro en administrar justicia que ni las dádivas pudieron corromperle ni las amenazas intimidarle. La encontraron muy oportuna cuando. ¿a dónde es el viaje? A Indias. con grande aplauso de todos y notable aprovechamiento de sus discípulos. cuarto Obispo de Quito. váyase más bien a Roma y será Papa. el Virrey le volvió a dar la comisión de repartir ciertas tierras baldías que se hallaban en el territorio de la misma Audiencia. de la cual estuvo encargado por varios años. tomó a su cuidado disponer las cosas necesarias para el viaje y que así andaba cierto día ocupado en hacer transportar a la embarcación todo el ajuar de los religiosos. que se las daba de astrólogo o mejor dicho de fisonomista. para lo cual. mas el padre rechazó sus presentes diciendo que quienes se habían atrevido a injuriarle tentándole con obsequios no podían menos de estar ellos mismos manchados con semejantes pecados. vea que vuestra reverencia tiene cara de ser muy feliz y por eso juzgo que llegará a obtener la primera dignidad eclesiástica del lugar a donde vaya. Riéndose el padre le dijo: yo soy un pobre fraile y así no tengo ni un solo cuarto con que pagar a vuestra merced por el pronóstico. se había fundado en Lima el primer convento de agustinos que hubo en todo el Perú. Pues no vaya a Indias. como la mayor en el mundo es la de Papa. le dijo: padre. y condenó a los culpables sin miedo. Tenaces acusaciones se elevaron entonces contra el padre Solís al Virrey y hasta a la misma Corte y al Consejo de Indias. Una conducta tan firme y desinteresada le granjeó muchos enemigos.. terminada la visita de la Audiencia. El hombre. Desempeñó en su orden los cargos más elevados y fue dos veces Provincial de su provincia de frailes agustinos del Perú. le repuso: No se ría. la cual no será por demás referir en este lugar. donde tengo por cierto que la conseguirá.Obispado del Paraguay o Río de la Plata. mas antes que fuese preconizado en Roma. vino al Perú entre los primeros religiosos de su orden que pasaban a ocuparse en la conversión de los indios. fue natural de Salamanca. Don fray Luis López de Solís. El virrey Toledo por comisión de Felipe II le nombró Visitador de la Audiencia de Charcas. el cual. Se cuenta acerca de este Señor Obispo una anécdota curiosa. Fray -469. acercándose luego a nuestro Obispo. contestó el padre Solís. cuando examinamos esas acusaciones a la luz de un criterio imparcial. Hoy. le aconsejo que vaya a vivir en Roma. padre. Abrazó muy joven la vida religiosa vistiendo el hábito de fraile agustino en el convento de Salamanca y en 1556. contra la cual se habían recibido en la Corte quejas repetidas. replicó el desconocido. Sus bulas se despacharon en Roma el 6 de setiembre de 1592. tres años después de haber profesado. personas de conocida nobleza. Andando el tiempo veremos si el vaticinio del astrólogo estuvo o no desacertado. Estando ocupado en esto sucedió que mientras iba de la posada a la playa le quedase mirando atentamente un hombre desconocido. el primer año del pontificado de Clemente VIII. Veamos quién era el nuevo Obispo. hijo de Francisco de los Ríos y de María López de Solís. A poco de haber llegado al Perú se ordenó de sacerdote.Luis despidiose del hombre sin hacer ningún caso del pronóstico. Dícese que hallándose en Cádiz con los demás padres que venían del Perú. ni acepción de personas. nos alegramos de que las hayan 220 . Los oidores pretendieron sobornarle. pocos años antes. los cuales buscaron ocasión de hacerle daño. el mismo Rey le hizo merced del Obispado de Quito. fue profesor de filosofía en su convento de Lima y después pasó a Trujillo donde se estableció la enseñanza de teología.

dirigiéndose a Dios Nuestro Señor. hizo juramento solemne.. Diez largos meses gastó el venerable Prelado en practicar la visita. En efecto. La consagración episcopal después de recibidas las bulas. En aquella sesión hizo el Prelado una breve plática a los canónigos sobre la observancia de los sagrados cánones y leyes eclesiásticas y.mayores sumas de dinero. por ser aquel día la fiesta de la gloriosa asunción de la Virgen a cuya advocación está dedicada la Catedral de Quito. así es que muchos indios adultos que hasta esa época no se habían bautizado.hecho los enemigos de este insigne varón. prefiriendo a los indios en la venta de terrenos. pero ya conocidas las necesidades de ella. como la tomó en efecto el 18 de febrero de 1594. El Obispo llegó a Riobamba la víspera de la fiesta de Corpus de aquel mismo año y el 25 de junio presidió por la primera vez el Cabildo eclesiástico reunido en Quito. se hincó de rodillas y. instruidos en los divinos misterios se acercaban a recibir el bautismo. reconociendo los méritos del padre Solís. tomando en sus manos un ejemplar del Santo Concilio de Trento y de los concilios provinciales de Lima. que se hallaba entonces en aquella ciudad ocupado en hacer la visita de su Diócesis. Tal fue el primer acto con que el ilustrísimo señor Solís inauguró el gobierno de su Obispado.. La ciudad de Loja. donde permanecieron toda la cuaresma. ¿qué decían contra el padre Solís sus enemigos? ¿Cuál era el fundamento de las acusaciones que dirigían contra él? ¡Decían que había defraudado la Hacienda Real. al concluir. y desde Lima encargó el nuevo Obispo al deán don Bartolomé Hernández de Soto que tomara posesión del Obispado. prometiendo que observaría él mismo y haría guardar con toda puntualidad por todos sus súbditos lo dispuesto en aquellos concilios. y poco después lo trasladó al Obispado de Quito. En todos los pueblos predicaban el Obispo y el jesuita en la lengua de los indios y en la misma les enseñaban a los niños la doctrina cristiana. Lo visitó de un cabo al otro. reunió en Quito para remediarlas el Primer Sínodo diocesano. se la concedió en Trujillo Santo Toribio de Mogrovejo. II Fiel en cumplir lo que a Dios había prometido. Celebrose la primera sesión con grande solemnidad el día 15 de agosto en la iglesia catedral.! El Rey desatendió semejantes quejas y. lo presentó para el Obispado del Paraguay o Río de la Plata. De un Prelado que tanta veneración manifestaba a las leyes eclesiásticas con razón Quito podía esperar grandes bienes. Luego mandó que en su presencia todos los capitulares hiciesen el mismo juramento. Dijo la misa pontifical el mismo Obispo y después de ella se cantó el himno del Espíritu 221 . cuando algunos españoles habían ofrecido por ellos -470. como lo practicaron uno por uno. 10 meses que fueron una no interrumpida misión. una de sus primeras ocupaciones fue la visita de todo su Obispado. fue la que recibió beneficios más abundantes de la visita episcopal. pues ellas contienen el mayor elogio que de su caridad y celo pudiera hacerse.en lugares casi despoblados y llevando consigo un padre de la Compañía de Jesús sumamente diestro en hablar la lengua quichua. Antes de practicada la visita de toda su vasta Diócesis. entrando hasta -471.

Para el 15 de agosto del año próximo venidero. los curas propios. Tumbaco. los vicarios de Cuenca. y cuidar del mejoramiento de las costumbres de los eclesiásticos. En la primera sesión de este sínodo el Prelado mandó leer las constituciones sinodales 222 . otros varios eclesiásticos entre los cuales se hace especial mención de Diego Lobato. Pasto. Pelileo. El Vicario general del Obispo tenía asiento entre los canónigos después del asiento ocupado por el Deán. El orden fue el siguiente: bajo el sitial del Prelado. Loja. El sínodo terminó el 25 de agosto de 1594. el Fiscal de ella. a su mano derecha.que el Obispo lleno de complacencia dijo públicamente que bendecía a Dios porque en la tierra tan nueva como ésta había tantos eclesiásticos cuyas letras bastarían para honrar a cualquiera en la misma España. Puembo y Pimampiro. En la primera congregación tenida al día siguiente se arregló el orden que habían de guardar en sus asientos las personas que tenían derecho de asistir al sínodo. los doctrineros.de los indios. Se señalaron para las dos sesiones siguientes dos domingos consecutivos. los curas de la parroquia del Sagrario. Chimbo y Baeza. después los prelados de las órdenes religiosas. de San Sebastián. Zámbiza. -472. de la instrucción -473. en los de la izquierda el Cabildo secular. Zaruma. el Cabildo eclesiástico según el orden de sus sillas. las comunidades religiosas. Por la tarde hubo en la misma iglesia catedral conclusiones teológicas y canónicas. predicador en la lengua del Inca. el Cabildo de la ciudad. en los asientos de la derecha. el valle de Piura. se convocó designando la misma ciudad de Quito. el segundo que por circunstancias imprevistas se congregó en Loja. Santa Bárbara. que lo era también del Obispo. El primero contiene 114 artículos o capítulos en los cuales se habla del método que debían observar los párrocos en la administración de sacramentos y se prescriben reglas para cortar abusos.Santo. Guayaquil. Fiscal del Sínodo fue el presbítero Luis Román y secretario Melchor de Castro Macedo. Tan bien discurrieron los sustentantes y tanta doctrina manifestaron los arguyentes. Cumbinamá. Guaillabamba. de la decencia en el culto divino y del adelanto en las virtudes cristianas de todo el pueblo católico. según la antigüedad de sus ordenaciones. el Puntal. en las cuales se trató principalmente de todo lo relativo a los Concilios provinciales y Sínodos diocesanos. los Yumbos. se determinó que las congregaciones privadas se reunieran en el palacio episcopal desde el día siguiente todos los días dos veces al día: de nueve a once de la mañana y de tres a cuatro por la tarde para lo cual anticipadamente se haría señal con la campana. el Presidente de la Real Audiencia y a la izquierda. a un lado y otro los vicarios. Asistieron a esta primera sesión el Presidente y los oidores de la Real Audiencia. San Blas. los demás eclesiásticos guardando el orden de precedencia de los graduados en alguna universidad respecto de los que no tenían grado ninguno. siempre que en virtud del patronato real quisiesen asistir a las reuniones sinodales.

para que resolviese el asunto. Asistieron pocos.en el solio fue ejemplo de obispos. la memoria de este venerable Prelado se conserva entre nosotros y se conservará sin duda mientras haya en el Ecuador quien ame la virtud y reverencie la santidad184. por hallarse en aquella ciudad ocupado en practicar -474. III Y en verdad el señor Solís dio ejemplo de perfectas y consumadas virtudes. Todavía ahora. día de San Bartolomé apóstol. el sínodo diocesano que acababa de celebrarse y el Santo Concilio de Trento fueron el código de leyes eclesiásticas con que se declaró que debía ser gobernada y dirigida la Iglesia católica. los concilios provinciales de Lima. declarando que ésa era la única copia a la cual debía darse crédito en adelante en juicio y fuera de él. a pesar del transcurso de casi tres siglos. donde fuesen apacentados los fieles con el ejemplo y la doctrina de sus pastores. dictadas por el Prelado para remediar los males que la visita de su Diócesis le había dado a conocer. en el claustro fue modelo de religiosos. resolvió hacer. en tiempo del señor Peña se suscitaron dificultades sobre la inteligencia del auto en punto a la distribución de diezmos. en donde convocó el Obispo a todos los eclesiásticos en su Diócesis. De esta manera aquel virtuoso Obispo trabajaba por hacer de su inmenso Obispado un verdadero aprisco. Así se verificó y el 17 de febrero de 1595. jamás usó para sus vestidos ni seda 223 .promulgadas por el ilustrísimo señor Peña. -475.la visita. celebrada aquel día en la iglesia parroquial de Loja. El ilustrísimo señor Solís examinó todos esos documentos y. hubo desacuerdo entre el Obispo y el Cabildo y por este motivo se elevó un pleito a la Real Audiencia. El Sínodo terminó el 24 de agosto de 1596. a pesar de esto los canónigos de entonces lo recibieron como auténtico y por él se gobernaron durante varios años. se publicaron las nuevas constituciones sinodales. en vigilancia y en mortificación ningún obispo ha aventajado hasta ahora al señor Solís. el Obispo y los canónigos firmaron y autorizaron una copia esmeradamente correcta del auto de erección del Obispado. para poner en vigor de nuevo las que debían guardarse dejando aquellas que en el transcurso del tiempo habíanse vuelto innecesarias o imposibles de guardar. Las constituciones que se hicieron en este Sínodo fueron explicación de algunos artículos del anterior y disposiciones nuevas. pues lo largo y fragoso de los caminos no podía menos de ser grave obstáculo para la asistencia de la mayor parte de los párrocos. de conformidad con el Sínodo diocesano. Estas constituciones sinodales. Amaba de tanto grado la pobreza que durante todo el tiempo que fue Obispo. pero no sabemos por qué aquel Señor Obispo murió sin firmar el auto de erección. encontrando mucha discordancia. su antecesor. En celo. y en la misa. estando reunidos el Cabildo. El segundo Sínodo diocesano se celebró en Loja. Una de las primeras cosas en que se ocupó el ilustrísimo señor Solís en este primer Sínodo diocesano fue en la erección de la iglesia catedral. El primer Obispo de Quito había recibido comisión de la Santa Sede para hacer la erección del Obispado y de la iglesia catedral. notables errores y muchas faltas en los diversos traslados que existían entonces del auto de erección. un traslado auténtico al cual pudiera prestarse entero crédito.

por lo cual. tan extenso en aquella época. no admitir en su servidumbre sino personas de conocida virtud. se desnudaba las espaldas. En una ocasión de éstas le acompañó el presbítero Ordóñez de Zevallos. después reposaba solamente el tiempo preciso para conservar la salud. salía de su palacio acompañado de alguno de sus domésticos y así que llegaba a una cruz que había entonces a la salida de la ciudad cerca de la iglesia de San Blas.desempeño de los negocios que les estaban encomendados. Al mediodía comía parcamente y después consagraba un rato a la lectura de algún libro devoto. a eso estaba reducida toda su recámara episcopal. con ese hábito vino a Quito y con él mismo fue sepultado. era tal la 224 . su aposento de Obispo no tenía más ajuar que una mesa. ya todos sabían que para visitar al Obispo habían de observar dos condiciones: ser breves y no ocuparse en pláticas inútiles. delante de la cruz que está en la bajada antes de llegar al pueblo volvía a postrarse por algunos instantes.ni lino. después daba audiencia a todos los que necesitaban hablar con él. pero además un testigo ocular de su penitencia nos ha dejado escrito el hecho siguiente. La visita de un Obispado como el de Quito. su sotana episcopal era su mismo hábito de religioso. continuaba su camino hasta el pueblo de Guápulo sin cesar ni un instante de azotarse. y dice que cuando el Obispo estaba arrodillado delante de la cruz. por la mañana y por la tarde en la catedral. traía siempre a raíz de las carnes un cilicio de puntas de hierro y la oración de cada noche solía terminarla tomando recia disciplina. agustino. levantándose después de un breve rato. todo modesto y sencillo. de las fábricas que por su orden se estaban construyendo y de las limosnas distribuidas entre los pobres. en la cual se ocupó dos veces. al día siguiente celebraba el sacrificio de la misa con gran devoción en el altar de la Virgen. lo mismo hacía a la puerta de la iglesia. un bufete para escribir. autor del Viaje y vuelta del mundo. después de salir de la catedral se ocupaba en despachar los negocios de la curia eclesiástica. Gobernaba sus acciones guiado por la máxima de que un obispo no debe perder ni el menor instante de tiempo. terminada su oración en avanzadas horas de la noche. Pondremos aquí para edificación de nuestros obispos la distribución que de las horas del día tenía hecha el ilustrísimo señor Solís. Tenía por regla invariable de conducta. Se levantaba antes de amanecer y se ponía en oración hasta la hora en que celebraba el sacrificio de la misa. Los viernes. un sayal de lana teñido en negro. se descalzaba completamente y de rodillas principiaba de nuevo su oración y al mismo tiempo la disciplina con una cadena de hierro hecha tres ramales. tenía hecha distribución de todas las horas del día y en guardarla escrupulosamente fue fiel hasta la muerte. asistía todos los días a los divinos oficios. por caminos ásperos y fragosos. es una prueba de su mortificación. Luego él mismo escribía respecto de cada asunto lo que creía conveniente que debía hacerse y esa instrucción o memoria entregaba a sus ministros para el buen -476. Las primeras horas de la noche las gastaba en examinar la cuenta y razón que tenía mandado habían de presentarle todos los días de los asuntos domésticos. a las cinco de la tarde admitía visitas. Concluido este arreglo se recogía en su oratorio y allí perseveraba en oración hasta muy avanzadas horas de la noche. pero. Su mortificación corporal fue admirable. para que la casa del Obispo sirviese de ejemplo a las demás. Tanto por la mañana como por la tarde. unas pocas sillas. y volvía a la ciudad montado en mula. Su abstinencia era frecuente y se observó que no cenaba nunca. a la cual no faltó jamás. contentándose con una sola comida al día.

devoción que le infundió que le parecía estar viendo a San Agustín o a San Nicolás de Tolentino; así, mientras el Obispo oraba y se mortificaba, el clérigo besaba en silencio las zapatos que le había dado a guardar. -477Si era grande la mortificación y penitencia mayor era la caridad que para con los pobres tenía este gran Obispo. Dividía la renta de su Obispado en cuatro partes: las tres consumía en las fábricas de las iglesias y en limosnas de los pobres; la cuarta volvía a subdividir en otras tres; de éstas las dos reservaba para limosnas extraordinarias y la otra empleaba en el sustento de su persona y familia. En la visita de la Diócesis solía andar a llevar una bolsa de reales para repartirlos en limosna a cuantos pobres se le presentaban, prefiriendo siempre a los indios, a quienes amaba con predilección. Por más dinero que llegase a sus manos, jamás reservó para sí ni para sus domésticos cosa alguna, todo era para los pobres. Cuando salió a la visita de la diócesis, encontró las iglesias de los pueblos en lastimoso estado de ruina: unas enteramente caídas, otras sin puertas ni ventanas, algunas de ellas tan pobres y desaseadas que causaba dolor celebrar en ellas los divinos misterios. El Obispo contribuyó con sus rentas a que se reparasen las que podían ser reparadas, y a que se construyesen de nuevo todas las que se hallaban deterioradas notablemente. El señor obispo Peña había deplorado ya este mal, pero no logró en sus días verlo remediado. No sólo daba el ilustrísimo señor Solís a los pobres las rentas de su Obispado en largas y cuantiosas limosnas, muchas veces vendió sus propias alhajas para socorrer con el precio de ellas a los necesitados. A la vuelta del viaje que hizo a Lima para asistir al último concilio provincial convocado por Santo Toribio, se encontró tan falto de recursos, que no teniendo con qué hacer limosna a los pobres, mandó vender un pabellón o tienda de campaña que le servía en sus viajes, por ser lo más precioso que tenía, y el valor de esta alhaja fue distribuido en socorro a los pobres; mas como las necesidades de los indigentes no quedasen satisfechas, dispuso que se vendiese una ropa de martas, que le servía para abrigarse del frío. Salió a venderla por las calles su mayordomo, y no hubo quien ofreciese nada por ella; sin embargo, lo -478- supo una señora rica de Quito y dio por aquella prenda doscientos pesos, comprándola, según ella misma aseguraba, no por su valor, sino como reliquia. Cierto clérigo rico murió instituyendo al Obispo en su testamento por único heredero de toda su hacienda, que era muy crecida; el Obispo aceptó la herencia y después de puestos en almoneda todos los bienes del difunto, mandó hacer muchos sufragios por el descanso de su alma, y todo lo demás lo empleó en obras de caridad, sin reservar absolutamente nada para sí. Cuando sus domésticos llevaban a mal la estrechez en que vivía y las limosnas que a juicio de ellos eran demasiadas, contestaba el virtuoso Prelado: basta a un obispo lo honesto; en las casas de los obispos la antigua es sólo la caridad; el fausto es muy moderno. Una cosa pido a Dios, añadía, y es que me conceda morir tan pobre que, para enterrarme, sea necesario pedir limosna. Cierto caballero noble de Quito andaba por algunas casas de la ciudad pidiendo limosna para el dote de una niña pobre, a quien la pobreza impedía contraer honrado matrimonio. Aun cuando conocía muy bien la caridad del Obispo, no se atrevía a pedirle limosna, porque le
225

constaba que entonces el Prelado, con las muchas limosnas que había repartido, se había quedado enteramente exhausto de recursos. Sin embargo, llegó a noticia del Obispo la necesidad de aquella niña, porque se lo contó una persona que fue al palacio de visita; al punto, llamando el Obispo a su mayordomo, le mandó que saliese y buscase prestada esa cantidad a crédito del Obispo y la llevase al caballero encargado de colectarla. La dote estaba tasada en tres mil pesos y el Obispo dio los dos mil, tomándolos a crédito. Otra de las virtudes en que más sobresalió este insigne Prelado, fue el celo en procurar la decencia y esmero en el culto divino. Asistía todos los días, como lo hemos referido antes, tanto por la mañana como por la tarde a la celebración de los divinos oficios en la Catedral, para cuidar de que se celebrasen con la debida puntualidad, compostura y reverencia. Como los multiplicados negocios -479- del gobierno del Obispado no le permitiesen asistir a la Catedral todos los días tan puntualmente como deseaba, hizo abrir una ventanilla en la pared de la iglesia contigua a la casa en que moraba, para observar desde allí lo que se hacía en el coro y en el altar. Llevaron pesadamente los canónigos semejante vigilancia y pusieron pleito al Obispo ante la Real Audiencia para que le mandasen cerrar la ventana, y sobre el registro que sufrían informaron a Santo Toribio de Mogrovejo como a Metropolitano. Oídas las razones de ambas partes, respondieron el Santo Arzobispo y la Audiencia de Quito que a Prelado tan celoso de la honra de Dios no se le había de ir a la mano sino venerar sus acciones. Con que los canónigos tuvieron desde entonces por más acertado cumplir bien con sus deberes que poner pleito al Obispo. Era tan celoso de la buena moral que se disgustaba cuando veía algún clérigo vestido con profanidad, lo cual tenía por indicio de flaca virtud; así, quería que el traje de los clérigos no desdijese jamás de la modestia y gravedad sacerdotal. Supo que un clérigo traía medias de seda amarillas; hízole llamar con descuido y encarándose los dos solos en un aposento retirado, le mandó quitarse las medias de seda, y en su lugar le dio unas de lana negras, diciéndole: estas medias debe ponerse quien todos los días debe subir al altar. No sólo exigía de los clérigos buena moral, sino también suficiencia. Pocos meses después de llegado en Quito fundó el seminario de San Luis, cuya dirección confió a los padres jesuitas por el grande aprecio y entrañable devoción que profesaba a la Compañía de Jesús. A los que había de ordenar los sujetaba primero a riguroso examen, y no concedía a ninguno las órdenes sagradas sino cuando estaba satisfecho de su suficiencia; la misma regla guardaba en conferir beneficios. Sucedió que un clérigo alcanzase cédula real para una canonjía de la Catedral; con ella se presentó al Obispo, para que le diese la institución canónica; mas el Obispo se la negó, diciéndole que carecía de la instrucción competente para ser -480- Canónigo. Interpusiéronse muchas personas autorizadas, juntamente con todos los canónigos, como intercesores para que concediese al clérigo la prebenda, alegando para ello razones y congruencias. Mas el Obispo se mantenía inflexible en su primera resolución, pues decía que el Rey le había hecho merced al clérigo presentándolo para aquella prebenda, sin duda ninguna porque ignoraba Su Majestad que el agraciado era iliterato, dado caso que nunca habría querido proveerla en un indigno. Tantas fueron las súplicas, tan repetidos los empeños que al fin el Obispo prometió que le daría la prebenda con la condición expresa de que primero había de estudiar el clérigo dos años de gramática latina; aceptada la condición, lo consignó a los jesuitas
226

y efectivamente el prebendado cursó dos años gramática bajo la dirección de los padres; y al cabo de ese tiempo, encontrándolo el Obispo suficientemente instruido, le concedió la canonjía que solicitaba. Otro ejemplo dio de firmeza y de cuánto aprecio hacía de la buena moral. Había en la catedral un excelente músico y cantor, joven de prendas nada comunes y muy estimado así de los canónigos como del mismo Prelado por la hermosura de la voz y la destreza en el cantar. Contra este músico recibió quejas el Obispo por cierto desacato cometido con su madre, con la cual había reñido y faltádole al respeto. Averiguó diligentemente el caso y convencido de la falta, despidió al momento al culpado del empleo que desempeñaba en la catedral. El joven se valió de cuantas personas graves había en la ciudad para que el Obispo revocase la orden y no le privase del empleo; los canónigos acudieron también a interceder por él, representando al Obispo la falta que haría en la iglesia el joven por la excelencia de su voz y su destreza en la música. Dejolos hablar el Obispo, escuchándoles en silencio con grande calma, y al fin por toda respuesta les dijo las siguientes palabras, dignas de toda ponderación: Más gloria recibe Dios de que se castigue un mal hijo, que de que haya en su iglesia un buen cantor; y prohibió que se le volviese a hablar más sobre aquel asunto. -481Cuando recién vino a Quito y principió a gobernar su Obispado, se manifestó severo en corregir las faltas e incorruptible en punto a acepción de personas, porque, decía, si desde el principio conocen mi manera de proceder, no extrañarán después mi conducta. Y así fue en efecto pues las virtudes del Prelado inspiraron a todos profundo respeto y veneración a su persona. Hablaba poco y con grande mesura y discreción; y aunque afable con todos, jamás la bondad le hizo torcer ni un ápice del camino de la justicia; había aceptado con grande repugnancia el Obispado, temiendo condenarse, y por esto andaba siempre con sus ojos fijos solamente en la voluntad divina. Amaba a todos sus súbditos con una caridad tan perfecta que cuando se veía obligado a castigar las faltas de alguno, lo hacía guardando siempre los fueros de la honra y fama ajenas. En el distribuir de los beneficios y cargos eclesiásticos profesaba la máxima de que aquél es más digno de un empleo que menos lo solicita; y se complacía en sacar a luz el mérito buscándolo en la oscuridad de la modestia. Habíase introducido ya en aquella época una reprobada costumbre que por desgracia entre nosotros dura todavía, a saber, el exceso en la comida y la falta de modestia en las casas de los curas, cuando reciben la visita episcopal; esta costumbre era aborrecida por el Ilmo. señor Solís y en destruirla se manifestó infatigable, riñendo a los curas que se esmeraban por regalarle en la mesa y en el cuarto preparado para que se hospedase. Conociendo un cura la voluntad del Obispo, le recibió dándole posada en un cuarto cuyas paredes estaban entapizadas con esteras de totora; al entrar, se sonrió el Obispo y volviéndose al cura, le manifestó en términos muy sinceros cuánto le agradaba aquella sencillez y pobreza; esos otros adornos, dijo, me desagradan porque desdicen de la modestia y humildad del estado que hemos profesado; agradezco la buena voluntad, pero repruebo los adornos. Presenciando los pueblos tantos ejemplos de virtud, veneraban a su Obispo y oían sus instrucciones con profundo acatamiento.
227

-[482]-

-483-

Selecciones literarias
-[484]-485-

La poesía en América
Discurso pronunciado en un acto público literario en Quito el año de 1871 -[486]-487-

I
Hoy más que nunca me considero honrado por vosotros, honorables magistrados, respetables padres de familia; hoy, cuando, dejadas a un lado vuestras ocupaciones, habéis venido a tomar parte en la penosa, pero grata faena de la educación de la juventud, puesto que vuestra sola presencia en este lugar es el mejor premio que anhelan los alumnos; hoy, cuando os habéis dignado solemnizar con vuestra asistencia el acto literario de la clase de literatura, encomendada a mi dirección; hoy, yo vuestro compatriota, no debería hablar sino para tributaros mi más sincero y profundo agradecimiento por el alto honor que habéis dispensado a la juventud estudiosa de esta capital; pero, ya que tan benignamente os dignáis escucharme, permitidme que os hable de un asunto tan querido de mí como simpático para vosotros, la poesía en América. Principiaré repitiendo lo que repetía el árabe aquel de las Mil y una noches: «yo no sé más que historias de mi patria»; y, ciertamente, del grande amor que tengo -488- a la América, creo que no se me hará un crimen, ni temo que censuréis mi entrañable afecto y tierno cariño al Ecuador, mi patria idolatrada. Amo a la América, y la amo con ternura por sus largos padecimientos; amo a la América, y la admiro por su heroico valor; amo a la América, y la amo con cierta especie de reverencia por ser la patria de mis padres, y quiero con especial cariño al Ecuador por ser mi patria. Hijo del suelo americano, no he puesto mis plantas en el famoso suelo de la civilizada Europa; no he visto sus ciudades opulentas; no he visitado sus sabias universidades; no he presenciado sus espléndidas diversiones; ni he sido testigo de sus grandes hechos; mi patrio río es humilde y sin nombre; que los sabios hablen de ciencia, yo sólo sé hablar de cosas de mi patria. Generosos como sois, perdonaréis esta protesta, acaso, para
228

muchos de vosotros importuna. Un día, en una edad ya de nosotros lejana, un hombre fue de corte en corte por Europa, ofreciendo a los reyes un mundo que él había adivinado, y que ninguno de ellos quería recibir; al fin, después de muchos desprecios y largo esperar, tres pobres carabelas zarpaban de un pequeño puerto de España con rumbo al Occidente; los días se sucedían a los días, y siempre, al amanecer, el horizonte se presentaba inmenso y desierto... Era una noche de octubre; el cielo, como un pabellón negro bordado de diamantes, cobijaba a la tierra, y en el desconocido, vasto y solitario Océano reinaba un silencio solemne, que sólo era interrumpido de cuando en cuando por el monótono bramar de los vientos en las lomas... ¡y en aquel instante la América, envuelta en su manto de tinieblas, se hallaba frente a frente de la audacia y el genio, que la andaban rastreando! Al otro día, cuando, el sol brilló en Oriente, la América estaba descubierta. Entonces, volando atravesaron los mares famosos aventureros en busca de riquezas, y apóstoles insignes trayendo la Buena Nueva; y cuando el hacha terrible de Cortés, de Pizarro y de Quezada hubo demolido los imperios de México, del Perú y de Sogamoso, sobre sus ruinas -489- los misioneros plantaron la Cruz, símbolo de resurrección y de vida; y a la sombra de la Cruz, como siempre, principiaron a levantarse las artes y las ciencias. Cierto es que España se llevó entonces las riquezas de los pueblos que habitaban en este suelo; pero también es cierto que trajo en compensación su lengua, rica y sonora, sus luces y su civilización. Seamos justos, señores: la patria de Pizarro es también la patria de Las Casas; ¡la humanidad maldice a los conquistadores, y colma de gloria a los apóstoles! Desde entonces hasta ahora las letras en América han corrido la misma suerte que los pueblos; en la época colonial la poesía americana fue imitadora, siguiendo a la castellana, que andaba también por el sendero de la imitación. Por desgracia, el siglo de oro de la literatura castellana, se gastó en América en destruir y en reedificar; y cuando la madre patria empezó a enviar a sus colonias americanas magistrados, leyes, ciencias y mercaderías, les mandó también su gongorismo; la independencia pidió a la América soldados y mártires; la República le pide desinterés, sacrificios e ilustración, brindándole en cambio con halagüeñas esperanzas.

II
Voltaire decía, hablando de los poetas de su tiempo: «En los mejores escritores modernos se siente el carácter de su país al través de la imitación de la antigüedad; sus flores y frutos han sido calentados y madurados por el mismo sol, pero, del terreno en donde se nutrieron han recibido gusto, colores y formas diferentes»185. ¿Podemos decir de los poetas americanos lo que el crítico francés, decía de los escritores europeos? Los cantos de los bardos de América ¿tienen el gusto, el colorido y la -490- forma característicos del suelo americano? ¡Ah! muchos ciertamente no los tienen... Arrastrados de la manía de la imitación, han hecho oír en su patria cantos extranjeros para ella; han desdeñado la rústica pero magnífica belleza de la
229

naturaleza americana, para describir escenas y paisajes que nada tienen de bellos, porque carecen de verdad; han delirado al entonar himnos a la libertad, porque, extraviados, pensaron que podía haber libertad sin virtud; y han blasfemado, porque blasfemaban los poetas de ciertas naciones, devoradas por la gangrena del materialismo, a quienes era moda imitar. La poesía en América, para ser verdaderamente americana y nacional, debe ser religiosa y no escéptica, porque el pueblo americano no ha renegado de su Dios; debe ser patriótica, es decir, debe santificar los recuerdos nacionales, llorar en los padecimientos del pueblo, animarle a la generosidad y al progreso, ilustrarle y aplaudir sus triunfos; y, en fin, las imágenes con que se embellezca, los recuerdos que evoque, los hechos a que aluda, todo debe ser americano. Para decirlo en una palabra, la naturaleza americana, hermosa, lozana y magnífica, debe estar pintada en la poesía americana, con toda la pompa y gala que recibiera de la mano del Criador. He aquí, pues, si no me engaño, las tres cualidades que debe tener la poesía americana: religiosidad, patriotismo y originalidad; cualidades que, no siendo únicas ni exclusivas, pero sí principales, contribuirán, según mi modo de ver, a formar una literatura nacional y americana. Una de las fuentes de inspiración poética, y la más sublime sin duda, es la religión. En efecto, las ideas nobles y elevadas, los sentimientos generosos y heroicos que sólo el cristianismo puede inspirar al hombre, comunican a la poesía aquel carácter augusto y civilizador que le ha granjeado el renombre de divina. El pueblo conserva todavía en América vivo y ardiente, digan otros lo que quieran, el sentimiento religioso; y la vida de las naciones americanas, no temo asegurarlo, está en su religiosidad, pues el pueblo americano ha sido educado con sentimientos religiosos, los que se han convertido -491- en su carácter distintivo, llevando en sí mismos el respetable sello de antiguas tradiciones nacionales; por esto, cuando los poetas americanos, hijos de una sociedad eminentemente religiosa, en vez de tomar la lira del santuario, empuñan la lira del materialismo, hacen una injuria al pueblo americano. Hablen al pueblo de aquello que le interesa más, y hallarán eco en su corazón; en esas sociedades, a las que el excesivo lujo y la corrupción las han arrastrado a la apostasía en las creencias, produciendo como consecuencia legítima la sed de placeres y el fastidio de la vida, la poesía se ha convertido en escéptica y materialista, sus cantares han sido gritos de desesperación, y su influjo deletéreo ha ocasionado vértigos terribles en la moral de los pueblos; pero en América, donde sociedades jóvenes y llenas de vida sienten el halago de la esperanza que las impele en busca de prosperidad y grandeza, la poesía no puede ser materialista ni escéptica; sociedades viejas y corrompidas, cuyas entrañas están devoradas por la fiebre de todos los vicios, que, al cantar, deliren, está bien; pero la América, que apenas nace a la vida social, ¿para qué quiere ostentar enfermedades que aquejan a naciones gastadas ya y moribundas? ¡Ah! digámoslo francamente, y yo os confieso que siento un verdadero placer, un desahogo en decirlo: si la América, esta tierra de nosotros tan querida, tiene algo bueno, todo se lo debe a la Cruz; conocéis nuestra historia y ocioso sería repetirlo. La Cruz, esa Cruz que, ennoblecida con la sangre de una víctima divina, dio la civilización al viejo mundo, esa misma Cruz ha civilizado la América; la sabia Europa, que justamente se enorgullece con su civilización, miente cuando dice que sus luces, cultura y prosperidad son fruto de ella misma, y ahí está la historia (ese inmenso epitafio que la verdad y la justicia graban sobre la losa de la tumba donde duermen las generaciones que fueron), ahí está la historia para desmentirla; sí, la
230

Cruz ha civilizado la América, lo digo con entusiasmo, porque hablo la verdad... ¡Pobres indios! ¿Qué habría sido de ellos si la Cruz no los hubiera defendido de los bárbaros conquistadores?... -492- La Cruz, plantada en las selvas de América, hizo del salvaje un hombre civilizado; la Cruz, plantada sobre los escombros de los antiguos pueblos, dio nueva vida a los restos moribundos de las naciones, que sin la Cruz hubieran perecido. Comprendamos bien el cristianismo y en él encontraremos una poesía noble y sublime, porque el cristianismo tiene una poesía sublime y magnífica, y sus poetas se llaman Dante, Tasso, Milton, Racine, Chateaubriand, Manzoni... Entre los antiguos, los poetas formaban las religiones; entre los modernos, la religión ha formado a los poetas. Podemos, pues, decir con Nodier: «mientras la poesía no sea cristiana, la grande obra de la nueva ley, que ha revelado a la humanidad un orden entero de pensamientos y sentimientos dignas del hombre, no estará completa»186. La poesía no es, como tal vez pudiera creerse, un frívolo entretenimiento sin influencia ninguna en la sociedad; pues siendo, como es, el halago de la juventud, produce consecuencias funestas, cuando es inmoral; y civiliza, cuando conserva su inspiración noble y elevada. La juventud, en cuyo pecho late un corazón de fuego, ansiando el bien y sin acertar a comprender su verdadera naturaleza, ama por instinto todo lo bueno; pero lo ama con pasión juvenil, es decir, con mucho entusiasmo y poca reflexión; confunde el orden con la tiranía; y, apasionada por la libertad, quisiera darla a todos aunque fuera por medio de la violencia; amante de la novedad, desprecia lo antiguo y procura destruirlo, sin saber con qué ha de reemplazarlo. La poesía no es para ella un solaz sino una especie de religión: poesía busca en el orden social, y por eso le encantan las utopías políticas que tienen mucho de imaginarias y poco de realizables; poesía busca en los afectos, y por eso gusta de sacrificar su corazón en el altar de un ídolo, muchas veces desconocido; poesía quiere en las creencias, y por eso le agradan las novedades, aunque sean absurdas, con -493- tal que tengan algún colorido de libertad; pues libertad es lo que dice el corazón del joven en cada uno de sus latidos, aunque la libertad en las concepciones entusiastas de la juventud es muchas veces una deidad que reclama en holocausto el deber, la autoridad y por consiguiente el orden. Que la juventud me perdone las expresiones que acabo de pronunciar, me las dicta la verdad y no la preocupación. Joven también yo, sé que la juventud, siempre generosa en sus aspiraciones, se extravía por inexperto e irreflexivo entusiasmo, nunca por premeditado egoísmo. Cuando se ponen en manos de la juventud escritores que ultrajan la moral enseñando el vicio y haciéndolo amable, por presentarlo vestido y adornado con las galas de la poesía, se hace traición a los sagrados deberes sociales, pues la corrupción prematura de la juventud es una enfermedad lenta pero terrible que, consumiendo poco a poco la moralidad de los pueblos, acaba por envilecerlos; y pueblo envilecido, pueblo muerto en el orden social. Si quieren los bardos de América merecer bien de su patria, no le hagan traición; inspiración elevada, noble y sublime tiene el cristianismo, pero necesitan los poetas americanos cantar lo que siente su corazón y no remedar los sentimientos de otros poetas extranjeros, atormentados por afectos e ideas enteramente extrañas a los pueblos americanos. ¡Cuán tristemente asombrado queda uno cuando
231

. toca. no contéis con la nacionalidad americana. no. y sin ese sentimiento. condenada al suicidio nacional! Si la poesía americana es inmoral. temblad. en algunas partes la literatura debe principiar por crear el pueblo. un edificio en el cual apenas se han puesto las primeras piedras. expresando en sus cantares los sentimientos de pueblos y naciones trabajados por terribles sacudimientos morales! ¡Desesperación de la vida. El amor desinteresado y generoso a la patria forma al ciudadano. ideas torpes. las naciones no son naciones. y ésas. En el régimen antiguo había algo que debía ser destruido y algo también que debía ser conservado. Sentimientos viles. la patria será sacrificada. que debe arder siempre en el corazón de todo hombre.conservar siempre encendido en el templo el fuego sagrado. porque pueblos sin sentimientos nacionales no son pueblos. en esa Roma de los Catones y también de los Lucrecios.oye a algunos poetas americanos cantar. cuando el pueblo vive de esperanza. y su misma juventud social! ¡Escepticismo materialista. y no cantos de poeta se han oído. III Hablaré exponiendo con franqueza y lealtad mis sentimientos. porque lleva en su corazón una enfermedad mortal. Si la poesía en América hace traición a los sentimientos del pueblo americano. ¿Queremos que los pueblos sean virtuosos? Pues principiemos por hacerles amar la patria. pues las naciones. morirán. nacional. los pueblos han ido poco a poco caminando hacia su prosperidad. anhelando por el bienestar con que le brindan su índole pacífica y sencilla. hablando francamente. en cuyo seno llega a apagarse la llama del amor nacional. por desgracia. a la literatura en América el noble cargo de civilizar al pueblo. así quisiera también yo que las vírgenes musas americanas conservaran siempre vivo y ardiendo en el corazón de nuestros pueblos el santo fuego del amor nacional. Pero ¡ay del pueblo corrompido!. Concluyamos: si el amor a la patria -hablo del amor ilustrado. sin vida propia. Distingámoslo bien: bajo el gobierno colonial la América no tenía verdadera vida propia. vergüenza da decirlo. señores. mas. arrimada al tronco vetusto y carcomido de una civilización que no es la del pueblo americano. ¡Crear el pueblo! Sí. cuando las naciones americanas no han apostatado de sus creencias religiosas! ¡Oh. no es la poesía del pueblo americano. que poco a poca irá gastando el sentimiento moral. ese pueblo necesita de un terrible remedio para sanar. porque en tal estado no querrán más que pan y diversiones. perecerá. Dícese que en la antigua Roma. por ser cual planta parásita. la guerra de la independencia tomó cierta tendencia algún tanto destructora.no anima a los americanos. desgraciadamente. La educación del pueblo americano es. no! ¡La América no está. que gusta de beber la sangre de los pueblos. las vestales debían -495. más bien bramidos de la discordia. pues. ha dicho el tristemente célebre autor del Emilio. Del ciudadano que no ama a su patria no os prometáis acción ninguna generosa.. aunque por circunstancias excepcionales brille un instante. no han sido de las mejores ni más sólidas. que no dejó de producir efectos funestos. que es la vida de los pueblos. en América. y. la espada de la libertad hirió también a lo que debía ser conservado y. símbolo de la vida de la nación. cambiando de amo como tengan falta de placeres. si espera algún provecho para sí en la ruina de la patria. afortunadamente para la 232 . como las naciones no se improvisan.

y a quien ni aun siquiera le fue dado gustar de la mansedumbre de la Cruz. nuestra Edad Media. y han ido a mendigar el colorido poético para sus concepciones 233 . que reniegan de la belleza para ser sus cantores. a quienes la musa de -496. puesto que uno de ellos es honra de nuestra patria. entre la monotonía de fiestas religiosas y diversiones populares. de la equivocada educación literaria. hoy patria nuestra. La Edad Media ha sido para los poetas modernos de Europa la época poética por excelencia. para nosotros esa edad no puede ser tan interesante por no pertenecernos tan de cerca. deseando pintar un hermoso cuadro y necesitando de gran luz.humanidad. Nada me parece tan extraño como el modo de proceder de algunos poetas americanos.la historia ha inspirado sentidos acentos para cantar los recuerdos de las míseras naciones americanas. en América. y a la época colonial debe también el delicado Celta uno de sus más bellos romances. señores.impresionado con la hermosa naturaleza del nuevo continente. para encender una lámpara con que alumbrarse en la plenitud de luz del medio día. en el mero hecho de serlo. cuando en las colonias americanas la vida social se deslizaba tranquila. «Inami» y «El campanario». ¡Los Incas. es muy favorable a la poesía. en efecto. y no sé que haya un solo americano en cuyo corazón no excite tiernos afectos el recuerdo de los antiguos indios moradores de esa tierra. vosotros no lo ignoráis. ¿cuánto más lo será la memoria de las antiguas naciones americanas. Van a buscar en tierra extranjera las riquezas que abundan en su patria. Algunos de nuestros poetas han visto la hermosura de la naturaleza americana y no la han comprendido. cerrara las puertas y ventanas de su aposento. como la del antiguo señor en su castillo feudal. Decía hace un instante que la poesía americana. es decir. efecto debió ser esto. de que justamente se gloría la literatura chilena. al cantor de «Gonzalo» y de «Pubenza». pueblo tan dócil y apacible cuanto desgraciado. IV Hablemos ya de la tercera cualidad que debe tener la poesía en América. de la originalidad en su manera. la época colonial inspiró al poeta guerrero del Cauca. cuyos recuerdos han sido realizados por la desgracia? Yo de mí sé decir que el solo nombre de los Incas despierta en mi alma toda una epopeya de recuerdos. Ahora bien. si todo lo antiguo. Ciertamente. El estudio y contemplación de la época colonial ha dado materia para dos hermosos poemas. sin duda. no de otra manera acierto yo a explicar cómo poetas de tan delicado sentimiento estético no se han -497. mas. que le fue presentada entre cadenas y regueros de sangre! Poetas ha habido. Una palabra más sobre este punto. para ser verdaderamente nacional. debe expresar con fidelidad los sentimientos del pueblo americano. poetas ha habido. tenemos la época colonial. la Providencia vela por la felicidad de los pueblos. semejantes al que. así como antes fue patria suya. en cambio.

con su vasta erudición y elevada filosofía ensancharon el horizonte de la crítica literaria y le dieron miras verdaderamente sabias. la poesía dejó de ser considerada como un formulario al que tenían que ajustarse las creaciones del genio para recibir el título de las bellas188. si hubieran contribuido a purificar el gusto. y. más tarde Zárate. preciso es también hacerlo notar. más bien que aprovechar se extraviarán los jóvenes. y principalmente a las deidades de la difunta mitología clásica. que -500.exige en sacrificio la petrificación del talento. Hay también otra causa que será siempre un grande obstáculo al adelantamiento de la juventud. sus conocimientos fueron estériles para la juventud. y principalmente Federico y William Schlegel. Herder. hayan sido parte para que la educación literaria quedase estacionaria. pero también debemos observar que aquellos autores profesaron una doctrina literaria algún tanto mezquina. como muy bien lo sabéis. los maestros de nuestra juventud en América. los mejores escritos de aquellos literatos. como nadie ignora. Blair. la ciencia de la crítica literaria: Lessing. por desgracia. derramando nueva luz. esa divinidad de las medianías. gracias a tan ilustres pensadores. producían una completa revolución en las doctrinas literarias. y la esencia. es la verdad de las cosas. Zárate. y más que todo. de las cuales unas son verdaderas por estar fundadas en la esencia de la belleza. entonces sentida más bien que definida. que pudieron y supieron aprovecharse de ella. y otras son convencionales por ser derivadas del modo inexacto de estudiar las obras clásicas de la antigüedad. contienen. pero. el uso. no hay duda. por diez obras malas. no alcanza completamente el objeto a que su Manual de literatura se ha destinado entre nosotros. Schiller. no sé qué especie de fatalidad que persigue a nuestra patria. Hermosilla. tales han sido. si en muchas cosas anduvo acertado. excelentes preceptos y muy buenos ejemplos. el atinado gusto y la juiciosa doctrina de Blair. Estaba reservado a la pensadora Alemania el crear. Hermosilla. en muchas otras se equivocó gravemente. Por otra parte. a donde. tan gran poeta como atinado crítico.artísticas allá al viejo mundo. siendo por cierto -499. no habrían ensanchado mucho el círculo de las ideas. el poco conocimiento del alemán. y la luz que podían haber derramado los críticos franceses quedó reducida a iluminar a algunos hombres afortunados. En efecto. crítico sin sentimiento. escritos por ilustrados críticos europeos. sin que sus vacíos puedan ser tampoco llenados por la rica erudición. -498Algunos pocos aficionados al estudio y amantes de la ilustración adquirieron entre nosotros los buenos escritores franceses de los siglos XVII y XVIII. más ilustrado y más filósofo que Hermosilla. pues bien conocéis que dichos escritores por su crítica sistemática redujeron la poesía a un conjunto de reglas. Pero mientras que en Europa las obras de aquellos sabios ilustres. los libros que se han solido poner en manos de los niños en América. apenas llega una buena.muy triste que la casi ninguna comunicación de algunos de nuestros países con los grandes centros de civilización europea. dirémoslo así. con su doctrina. fruto de la lectura de 234 . nota los defectos de forma sin apreciar las bellezas de fondo. y más bien convencionalmente verdadera que verdadera en su esencia. y es el fastidio y disgusto de nuestros jóvenes por los estudios serios. en América todavía se continuaba creyendo en la infalibilidad poética de Horacio y de Boileau189. El virtuoso ministro inglés escribía cuando aún no se habían hecho los progresos que ahora en la crítica literaria187.

pero canten himnos patrióticos. invocó al genio silvestre de los bosques. que les pide que entonen cánticos que del pueblo sean conocidos. ¡Triste es decirlo. Cuando Chateaubriand. su casta musa encontró inspiración tierna y melancólica en la cuna del huérfano.. sino Teócritos y Virgilios para que tengamos descripciones tan interesantes a lo menos como las de nuestros país. cual la paloma bíblica. pero no deliren. hace resonar su lira. y la musa americana diole su lira. tan tierna y melodiosa como el gemido de la paloma del desierto. es gloria no sólo de su patria. arrullado en su infancia por el bramido de las borrascas que agitan los mares de su patria.. Heredia. porque ignoran cuanto hay que saber. lloró sobre las humildes ruinas de las pobres cabañas donde se albergaran Pablo y Virginia. el primero que cantó la virgen naturaleza americana. quiso cantar esa terrible pasión que nace en el corazón humano como brota la maleza en una tierra fecunda. el cisne del Niágara. el poeta cubano. Canten los bardos de América. dijo Bernardino de Saint-Pierre192. sean de peor condición que los vates extranjeros que han venido a esta nuestra tierra pidiendo inspiración poética al límpido cielo americano. han viciado el gusto y echado a perder el habla castellana. No faltan a la otra parte del mundo. atronadora como el trueno de inmensa -502. Echeverría. Esas novelas han corrompido la sana moral. si su inspiración noble y elevada da a sus liras el acento solemne del canto cristiano. Canten también las pasiones del corazón. cuyas poesías tienen un no sé qué de grato y encantador como la fragancia de las selvas americanas. pues hasta la campesina cruz del cementerio de aldea tiene su poesía.novelas inmorales. sino también de la América toda. siempre poseído por el genio de la libertad. tan grave y solemne como el ruido imponente del huracán cuando sacude las hondas del Meschacevé. No. sí. No creo que los bardos de América. habrán simpatizado con el pueblo. del filólogo profundo.catarata. No creo que los poetas americanos tengan una alma tan mezquina y apocada que sea incapaz de sentir la emoción de la sublime poesía del cristianismo. ¡Honor y gloria a esos bardos que. pero cántenlas domesticadas y dirigidas por el cristianismo. canten. de la hermosa y esclava Cuba. en efecto. y su idilio fue el himno del huérfano protegido por la mano paternal de la Providencia. y vigorizado después por la persecución. ¡Caro!. volando desde el remoto mundo americano. ¡Bello! el respetable nombre el magistrado íntegro. y tan melancólica como el quejido del viento que gime agitando la palmera de la soledad. el hermoso cielo de los trópicos prestole su apacible color para que pintara la paz y dulzura del hogar doméstico. honor de la ilustrada Chile. inspirados por la silvestre pero hermosa deidad americana. graves como la religión! Cada nación tiene el suyo. Cuba. y el tierno Caro. señores! Nuestros jóvenes después que han leído una docena de esas novelas. y el simpático cantor de 235 . el Genio del cristianismo inspiró a Chateaubriand. el Virgilio del siglo XIX. del humanista consumado y del poeta original. de alma ardiente como el cielo inflamado de su patria. Y. ardientes como la juventud. para servirme de la comparación de -501un ilustrado escritor francés191. vino a América. para el que cree y creyendo espera190. mal escritas y peor traducidas. que inundan nuestra América. del legislador humanitario. creen que ya lo saben todo. no mendigó la inspiración de la voluptuosa deidad de Chipre. han entonado himnos y cantares bellos como el cielo americano. y Atala. Sanfuentes. fue a cernerse sobre las olas del diluvio de corrupción e impiedad en que había sido ahogada la Francia. el cantor de las pampas. hijos de una patria generosa.

la gran Colombia. Montalvo. cantó. vio sentado junto a la tumba de los Incas al genio de América. estos y otros muchos ecuatorianos ilustres. y su canto fue triste como el gemido de esas aves solitarias que gustan de hacer su nido entre ruinas.Balboa. ¡Ortiz! ¡El arpa del bardo granadino suena grave y solemne como el majestuoso quejido del órgano en los templos católicos.. Cuando el bardo del Tungurahua volvió a tomar su lira. el Píndaro del Guayas. voy llevando también mi grano de arena para el edificio de la literatura ecuatoriana patria. temí. Siempre anhelando por el bien y prosperidad de la América toda. Bolívar. pero al mismo tiempo me alegré de tener ocasión para prestar un servicio a los jóvenes mis compatriotas. como el eco moribundo del último alarido de los míseros hijos del Sol. en la poesía. en fin. conociendo mi insuficiencia.a enseñar la clase de literatura. otras veces su armonía es sonora e imponente como el bramar del Tequendama! Y nuestra patria. Carvajal. suspira triste. ¡La voz del poeta ecuatoriano dejose oír. Ortiz. silenciosa por algún tiempo. Espinosa. digno era de cantar la libertad de un mundo! ¡Honor. He dicho193. necesitaban un cantor digno de ellos. pero a nadie cedo en amor a mi patria. Borrero. agradablemente melancólico como un recuerdo de la infancia. con ocasión de los actos públicos 236 . y en especial por el de la República ecuatoriana. y el coloso de la guerra. pero a quienes estimo de corazón. y su canto tuvo para nosotros esta vez algo de ese sentimiento delicado y de esa magia incomprensible que tiene todo lo que dice relación con la patria. señores. cuando canta los misterios de la religión. en el que han trabajado y trabajan con gloria Mera. con el cantor de La Virgen del Sol se asocia ufana al unísono concierto de las musas americanas. en el estudio de la sociedad. evocó los tiernos recuerdos de los pueblos que moraron en este suelo. original pero no escéptico como Fígaro. algo tierno como la voz de una madre. en la historia. en cuyos talentos y patriotismo se funda la esperanza de la naciente literatura ecuatoriana. prez y gloria del pueblo colombiano. cuando deposita una corona de rústicas siemprevivas sobre la tumba del sencillo labrador. -504- La poesía y la historia Discurso pronunciado en el colegio seminario de Cuenca. cuyos nombres no pronuncio. como el melancólico arrullo del ave nocturna que llora en la soledad.. gloria y eterna gratitud a los vates americanos! He concluido. cantó. en América. Herrera. Llamado -503. y lo tuvieron en efecto: ¡Olmedo. Zaldumbide. al hundirse para siempre en la tumba! Colombia. Cevallos. Soy el ínfimo de los ecuatorianos. vuelta la vista a lo pasado.

cuando acudís aquí vosotros para honrar con vuestra presencia los ensayos literarios de la juventud. Señores.literarios del mismo colegio el año de 1879 -505Ilmo. si lo merecieren. La naturaleza y aun la existencia misma de algunas composiciones poéticas serían inexplicables sin el conocimiento de la historia de la época en que se escribieron. así como en la vida natural hay una atmósfera de aire -507. acaso. prescindiendo de todas las circunstancias exteriores relativas al autor y al tiempo en que se escribieron. así es que. el cual por eso. por el contrario. podría merecer el glorioso título de modesto santuario de la ciencia. en que acabamos de ocuparnos. formada por el gusto y principios literarios que dominan en su tiempo. Señores: Las condiciones pacíficas de nuestra sociedad y la sencillez de nuestras costumbres suelen dar a los ejercicios literarios de la juventud estudiosa de Cuenca un cierto carácter como de regocijos públicos. así también el ingenio en su vida intelectual respira en una como atmósfera literaria.dentro de la cual respiramos.padres de familia y magistrados. I La poesía puede considerarse desde dos muy diversos puntos de vista. para ser juzgado con acierto debe ser colocado en la posición que ocupó en su nación y época. porque. donde bajo la vigilante solicitud de la Iglesia rendimos culto al saber humano. vuestra presencia en este lugar honra a los alumnos. pues o se busca en las producciones del ingenio humano solamente la belleza literaria. se toman en cuenta todas esas circunstancias para deducir de la comparación entre la índole de las obras poéticas y las circunstancias del lugar y del tiempo en que fueron compuestas el carácter moral y el grado de cultura de los pueblos o naciones a que aquéllas pertenecieron. como asunto análogo al examen de retórica y poética. ambos son de todo punto necesarios para adquirir de las obras poéticas una idea perfecta. Es indudable que las circunstancias que rodean al hombre modifican notablemente su ingenio. Mas ahora. os congregáis para celebrar a una las fiestas de la ciencia en este recinto. y en general todo escritor. -506. los hechos que hubiere 237 . será su recompensa y un estímulo más para que sigan adelante con nuevos bríos en la carrera de los estudios que todavía les faltan. Principio es reconocido por los críticos que el poeta. y los alumnos para dar razón al público de los trabajos escolares del año que termina. me permitiréis que discurra brevemente acerca de las relaciones que existen entre el estudio de la poesía y el de la historia. Señor194. vuestro voto de aprobación. podemos decir que maestros y discípulos. o. La educación que haya recibido. índole y costumbres. El uno de estos estudios sin el otro es incompleto.

por el contrario. porque para los romanos no había más Dios que la patria. pues aun el mismo Homero más bien nos presenta la pintura de pasiones que de verdaderos caracteres morales humanos. las primeras sensaciones recibidas por el niño.presenciado o en que haya tomado parte. vivido y ejercido influencia. hasta el timbre mismo de la voz. las fiestas. en fin. delicada en sus formas. Mas una vez abolida bajo el imperio la antigua libertad civil republicana. lo que es más todavía. El arpa siempre melancólica del Bardo de Caledonia parece velada por las brumas eternas que envuelven las montañas de su patria. que tiende a la inmensidad. voluptuosidad y ligereza en sus cantares195. Horacio. Bajo el cielo risueño de la Grecia. los poetas descuidan la perfección exterior de la forma. porque forma parte de la constitución esencial de nuestra humana naturaleza. pone su felicidad en la inacción. el sistema de gobierno que rija en su nación. y la religión consistía en sacrificarse por ella. enervado por el ardor del clima y oprimido por un terrible despotismo. siempre que sean originales. la condición de la sociedad en cuyo seno haya nacido. el aspecto de la naturaleza con que se haya familiarizado. las creencias religiosas. porque en la India las creencias religiosas confunden el Criador con la criatura. pero aduladora de los Césares y palaciega. la poesía latina correcta y esmerada -509en la forma. chocando con las rocas de sus solitarias orillas. En Oriente. respira alegría. forma una especie de lúgubre quejido. el genio activo de los griegos se apasionó por la belleza exterior. pero abundan en pensamientos grandiosos. buscó la armonía y el orden. revelan admirablemente el carácter de los pueblos y las condiciones del lugar donde hicieron por largo tiempo su mansión. contemplando escenas grandiosas. Las imágenes con que se embellece la poesía. vino a ser un trasunto de la grandeza y poder del imperio. en medio de una democracia turbulenta y con una religión material que representaba a los dioses en forma humana y tan sensuales como los hombres. en el cual había muchas cosas dignas de admiración. por esto sus adoratorios son vastos hipogeos. Ante las colosales fuerzas de la naturaleza. no pueden menos de llevar impreso el sello de la época y sociedad a que pertenecía el autor. que. y por eso sus obras artísticas llegaron a adquirir en la forma aquella perfección que siempre -508. aunque es verdad que la diferente conformación de los órganos. todo. ese sentimiento existe. la forma de las habitaciones y santuarios. el ruido imponente de los témpanos de hielo flotantes en un mar. la educación y la asociación de ideas varían o modifican de diversas maneras en cada pueblo la manifestación exterior del dicho sentimiento. la religión que profese. En Grecia la poesía fue fatalista. Sin embargo. y las producciones del ingenio. sombreando bajo palmeras esbeltas y gozando de un clima delicioso. Algunos han negado la posibilidad de un sentimiento estético común. pero falta de caracteres morales. pero ninguna dignidad moral. el hombre. En Roma la poesía en el hombre sólo vio al ciudadano. regocijos y funerales. después de haber 238 . acostumbrado a vivir en el desierto. Las largas y monótonas noches. dieron a la poesía de Ossian aquella belleza sombría y aquellos tan majestuosos acentos. grandilocuente en la expresión. el lenguaje y. en el Oriente se anonada. al paso que el Árabe. y la acción de sus poemas se prolonga por siglos. confunde el Universo con la Divinidad y a todas sus obras procura darles cierto carácter de magnitud. más rica de imágenes que de sentimientos. majestuosa en los conceptos. En la India la poesía aniquila al hombre ante la inmensidad del tiempo y del espacio. obra poderosamente sobre el hombre. lo pasado con lo futuro.será admirada.

nos muestra el nacimiento. es claro que mientras no conozcamos la naturaleza y condiciones de un pueblo. para que la figura del austero republicano resalte en el oscuro cuadro de la época de los Césares. Según sea. Y el magnífico retrato que de Catón bosquejara en su Farsalia el cantor de las guerras civiles.arrojado sus armas en la derrota de Filipos. lo bueno. sus bienes y males. por medio de la palabra. también la exaltada declamación de Lucano y su predilección por Pompeyo no pueden ser explicadas sin las narraciones de Suetonio. será también la manifestación que. la naturaleza de los objetos en cuya posesión haya colocado el hombre la satisfacción de aquellas necesidades de su alma. así como la frivolidad de los trovadores. si la historia no nos revelara que para los romanos de aquella época las fiestas religiosas no eran más que un medio de satisfacer placeres voluptuosos. para cuya instrucción. celebraba a los pies del trono de Augusto el patriotismo inflexible de Catón. cuanto menos temor podía infundir al César el envilecido Senado Romano. donde se adoraba entonces una turba innumerable de dioses. haga de sus ideas y sentimientos. Así. recibe a un mismo tiempo la influencia simultánea de la bondad. y los cínicos poemas de Voltaire a nadie pueden causar sorpresa ahora. pues. sigue paso a paso al linaje humano en su viaje por la tierra al través de los tiempos y hace notar sus aciertos y errores. dejando en herencia a las naciones que se levantaron después de ellos sus conocimientos. Ahora bien. Por eso 239 . decadencia y ruina de los pueblos. narrando los hechos pasados para enseñanza de las generaciones venideras. no podremos juzgar con acierto acerca del mérito de su literatura. con tanta mayor libertad. de donde se sigue necesariamente que nuestro lenguaje debe expresar la diversidad de esas impresiones en la unidad de la sustancia que las experimenta. Así. como el alma humana es simple. riqueza y diversiones de la corte de los Duques de Provenza. extravíos y virtudes. prosperidad. II La historia. Sin el conocimiento de los odios y obstinadas guerras de los Güelfos y Gibelinos sería inexplicable el sombrío terror del Dante y la adusta majestad de su poema. imposible nos sería comprender cómo cantó Lucrecio el ateísmo materialista en Roma. porque ignoraremos si en verdad sus poetas y escritores pensaron. lo verdadero y lo bello serán siempre el objeto de la incesante aspiración del hombre. de la verdad y de la belleza. sintieron y hablaron como pensó. si la literatura es y debe ser la expresión de la sociedad. Guicciardini explica al Ariosto. nos cuenta cómo desaparecieron éstos de la faz de la tierra. porque la corrupción de costumbres había llegado casi a extinguir completamente -510. sintió y habló el pueblo. sin la paz. moralidad y perfección deben ser emprendidas las tareas y obras del ingenio. cuando César Cantú ha descrito con severa imparcialidad y honesto lenguaje las lúbricas escenas del tiempo de la regencia. En una palabra.todo remordimiento. Mas. necesita de las vigorosas pinceladas de Tácito.

en su edad caduca y acercándose también a su ocaso. y del vasto desenvolvimiento de la literatura italiana en el pontificado de León X. detenía en las Termópilas el ejército de Jerges.. apenas nace el pueblo Griego.. vino a coronar con sus pálidas hojas los derruidos muros del Partenón!. se entretuvo con los vanos juegos de palabras y la ridícula laboriosidad de los acrósticos y anacíclicos.. de la perfección a que llegaron las letras griegas en el siglo de Pericles y la poesía latina bajo el imperio de Augusto.la historia de los pueblos es el mejor comentario de su literatura.que forman el ferrocarril. Cuando la Grecia... Si la espada de Condé la hizo invencible en los campos de batalla. uniéndose en una sola voluntad. Prescindiendo. ¡Con Teócrito. Pueblos ha habido como el Griego entre quienes la literatura fue siempre la expresión de su estado de prosperidad o de decadencia. pudiendo por esto compararse muy bien con la hiedra que. por el genio de Bossuet no tuvo rivales en la elocuencia. Notable es la coincidencia que ofrece la historia entre la prosperidad de los pueblos y el adelantamiento de su literatura. Entonces también las armas castellanas levantaron la monarquía española a -512. que principia con Humero y se cierra con Teócrito!. y la que regía los destinos del mundo por las combinaciones de la política. ni el Sol tiene ocaso para ella!.. cuando destruida la nacionalidad griega. Y. la poesía.tal punto de grandeza. naciendo entre escombros. Sófocles y Eurípides levantaban también la poesía dramática a la altura de la heroica grandeza de su patria. desde el rudo verso del poema del Cid hasta las suaves y hermosas Églogas de Garcilaso. que viciando como vicia las enseñanzas del Evangelio. ¡Cuán admirable no aparece el genio de la poesía griega en aquella su larga edad de oro. que ninguna otra nación ha podido conseguir hasta ahora. señores.. La musa escéptica de Byron blasfema en medio de los goces de una civilización material. vedla después en el siglo XVI. La Francia llegó a ser entonces la primera entre todas las naciones civilizadas de Europa. como turbión asolador. a la nación castellana después de la derrota del Guadalete en el siglo VIII. En efecto. No es más que un puñado de valientes refugiados con Pelayo en las montañas de Asturias. alcanzó también el señorío de las letras por lo consumado y perfecto de su literatura. iba a desplomarse sobre ella. por ahora. el telégrafo y el vapor en el suelo de la civilizada Italia. por fin. ¡Ni el océano le opone lindes.. ninguno de vosotros ignora hasta qué punto se perfeccionó la lengua misma y cuánta gloria alcanzaron los ingenios españoles en la época del reinado de Carlos V y de Felipe II. porque entonces se creyó que la dificultad vencida en la forma supliría la falta de belleza. Mas.. los poetas mendigaron la sombra de un trono extranjero. pueblos ha habido también cuyos poetas no han expresado en sus cantos ningún 240 . La poesía escéptica de Byron sólo podía ser fruto espontáneo de la fría doctrina del anglicanismo. Ni fue menor la perfección de la literatura francesa en tiempo de Luis XIV. cuyos hermosos idilios sorprenden en una época de decadencia.. Su poesía crece a par de la nación. Ved. no puede menos de dejar en el alma un vacío terrible y engendrar en el corazón un funesto desabrimiento de los bienes de esta vida. la musa cristiana de Manzoni ora entre el ruido y estrépito -511. cuando ya sobre su cuna se eleva espléndido el sol de la poesía homérica. presagiando con el fulgor de semejante aurora poética la abundancia de la luz con que había de brillar en el mediodía de su gloria. Esquilo. que.

pues. esa poesía. Y con esto está manifestando que nuestras sociedades políticas. sino un libro literariamente hermoso. Esa poesía. como se conoce débil. -[514]- -515- Belleza literaria de la Biblia -[516]-517- Dos palabras La Biblia es no solamente un libro sagrado. cierta clase de poesías que. debe conservar vivo en el corazón de los pueblos el santo fuego del amor patrio. nos eleva con Lamartine a las elevadas regiones de un idealismo místico. que ahora tiernamente melancólica nos conmueve en Tasso. porque. para que comparando el retrato que de ellos nos haga ésta con la índole y carácter de la poesía. Podemos decir que la musa que les inspiró fue extranjera. terrible en Dante.sentimiento propio del pueblo en medio del cual entonaban cantares. no puede emular el vuelo atrevido de las águilas del desierto. un pasatiempo estéril. ahora sentimental y contemplativa.poesía tan pródiga de palabras sonoras y de epítetos brillantes. Mariposa inquieta e inconstante. purificar todo sentimiento noble. que brama de furor en los cantares guerreros del Iroqués. este defecto va dañando en gran parte a la poesía americana. posando ahora en el fragante y purísimo cáliz de la azucena. maldecir toda acción vil. magnífica en Homero. tributar homenaje a la virtud y honrar la memoria de los hombres grandes. contiene la palabra de Dios revelada a los mortales y es. y después del santo muchos autores gravísimos han celebrado las excelencias literarias que embellecen nuestros Libros sagrados. rica en afectos generosos. como flores delicadas. se ajan y marchitan al tocarlas. No así esa otra -513. la historia a su vez deberá hacernos conocer lo que fueron los pueblos. sin orden ni principios fijos. esa poesía. como pobre de afectos y falta de pensamientos. que se ríe voluptuosa en las trovas del Árabe. esa poesía siempre será bella aun vertida a otro idioma. sublime en Milton. Para que la poesía no sea. en fin. sin disputa. el libro más bello entre todos cuantos libros se han escrito en el mundo. considerados como poemas líricos. ni sus desgracias un suspiro. conozcamos si mereció con el título de nacional. Desde fines del siglo pasado ha habido escritores notables que han compuesto obras con 241 . Hay. fluctúan constantemente agitadas por innobles pasiones. y que por eso ni las glorias de la patria les merecieron un himno. sentándose ahora en el fango. Ya San Jerónimo ponderaba en su tiempo el mérito de los Salmos. como su belleza consiste únicamente en la forma. la musa americana despliega al viento sus frágiles alas de lindos colores y visita de pasada todos los géneros de poesía. Por desgracia. pues. esa poesía. que gime y suspira en los salmos bíblicos. nutrida de pensamientos nuevos. no resisten al contacto de la crítica. delicada en Virgilio.

como obras poéticas. el primero.el objeto de analizar los Libros poéticos de la Biblia. y el segundo de propósito en su Historia universal.Salmos son dignas de elogio. por la sincera convicción con que están escritas. La-Harpe escribió para demostrar que los Salmos. y Fleury en sus Discursos trataron de la poesía de los Hebreos. Obispo de Nimes. sobre los Poetas bíblicos. el aplauso que éstas merecieron. por lo juiciosas y por lo doctas. Ya antes que monseñor Plantier. a mediados del siglo presente. son una prueba del mérito literario indisputable de nuestros Libros santos y justifican el título que hemos dado a nuestro opúsculo. en sus Veladas de San Petersburgo.. y no ha habido crítico de nota que no la haya estudiado y aplaudido. Todas estas obras. Calmet en sus eruditas Disertaciones. como por incidencia. no por eso son menos apreciables las observaciones de Rollín en su Tratado de los estudios. Aunque menos conocidas. aprovechándose de las circunstancias en que pronunciaba sus lecciones. La obra del obispo anglicano Lowth sobre la Poesía sagrada de los Hebreos. consecuente con su sistema religioso naturalista. pero no escasean errores respecto a la inteligencia de las verdades dogmáticas enseñadas en la Biblia. Herder. sin pretensiones doctrinales de ningún género y con el único propósito de manifestar cuánta es la 242 . merecían figurar no sólo en el mismo grado que las producciones de la antigüedad clásica. examinó la poesía de la Biblia desde un punto de vista equivocado. ¿Quién no conoce el ingenioso y brillante discurso del Marqués de Valdegamas sobre la Biblia? ¿Habrá alguien que no haya leído las hermosas páginas de Chateaubriand acerca del mérito -519. presentadas a la ligera. fue secundado por el que obtuvieron de la crítica ilustrada tan luego como vieron la luz pública por la imprenta. En la obra del crítico alemán abundan observaciones literarias atinadas. tan recomendado por el conde Montalembert.. citaremos ahora solamente el del abate Villaume titulado El Oriente y la Biblia. sino en un grado muy superior a ellas. que. los Estudios literarios de monseñor Plantier. y.poético de la Biblia comparada con Homero?. hizo con los Salmos y con los cánticos bíblicos lo que los cortesanos de Baltasar hicieron en Babilonia con los vasos sagrados del templo de Jerusalén. escritas para poner de manifiesto los primores de la poesía de la Biblia. ambos dicen poco. Nuestro trabajo se reduce a unas cuantas reflexiones sencillas. El famoso escritor católico De Maistre y el no menos autorizado historiador italiano César Cantú han tratado también de la poesía hebrea. cuando bebían en ellos el vino con que habían ofrecido libaciones a sus dioses. En la misma Francia hay muchos otros libros sobre la literatura de la Biblia. fue un verdadero acontecimiento literario. Igual éxito alcanzaron en Francia. Sus Reflexiones sobre el mérito poético de los -518. sin duda. a su manera. el célebre Herder había tratado de la poesía de los Hebreos en una obra que en Alemania fue muy aplaudida. pero sus observaciones equivalen a extensos tratados. El docto Prelado francés trató su asunto con todo el aparato de la elocuencia. tuvo presente el autor del Genio del cristianismo. un distinguido escritor protestante. oídas en la Academia católica de Lyon.

De los libros escritos en prosa Definición de la Biblia.admiración que nos inspira la sagrada Biblia. y nunca han sido otras. leyendo nuestro escrito. Excelencia literaria de estos libros. los cuatro de los Reyes. sino al bien de sus semejantes y a la gloria divina? Tales son ahora nuestras aspiraciones. Libros poéticos son el de los Salmos y El Cantar de Cantares. y los de Ester. El Nuevo Testamento. Belleza en general. Josué. Discursos de Nuestro Señor Jesucristo. División de los libros sagrados en clases. y el Nuevo. Libros doctrinales. libros doctrinales y libros poéticos. ¿A qué ha de aspirar un escritor católico. considerados literariamente. -[520]- -521- Capítulo primero. I La Biblia o el Libro por excelencia es un conjunto de libros. y cuán profunda nuestra veneración a la palabra de Dios en ella contenida. Entre los libros doctrinales pudieran incluirse el Levítico. y la empleamos considerando la Biblia solamente desde un punto de vista literario. Libros históricos. En los Libros de los Profetas y en el de Job hay parte histórica. a saber: los Proverbios. divídese en dos grandes secciones. Ruth. escritos. La división que acabamos de hacer de los libros del Antiguo Testamento no es muy rigurosa ni muy exacta.. el primero y el segundo de los Macabeos. los Números. los Jueces. llamadas Antiguo Testamento y Nuevo Testamento. Judit y Tobías. En el Antiguo Testamento hay libros históricos. el Deuteronomio y los llamados Sapienciales. la Sabiduría y el Eclesiástico. Libros proféticos. El Nuevo Testamento contiene libros históricos y libros doctrinales: los cuatro 243 . los de Esdras. los cuatro Evangelios y los otros libros escritos por los Apóstoles y Discípulos de Jesucristo. el Éxodo. por diversos -522. se sintiere animado de una estimación mayor a nuestros Libros santos. bajo la inspiración de Dios. el Eclesiastés.autores y en muy distintos tiempos. Si alguien. Libros históricos son el Génesis. nos felicitaremos. alegrándonos del éxito de nuestra publicación. parte doctrinal y parte poética. El Antiguo Testamento contiene todos los libros divinos anteriores a la venida del Hijo de Dios al mundo. los dos del Paralipómenon.

y como sagrado superior a todo otro libro profano. ya estén en prosa. el santo no quiso rehacer la traducción antigua. aquellos críticos que en la Biblia se han empeñado en hallar y en señalar las clasificaciones literarias del sistema retórico-poético de la escuela clásica. desechan lo que a su parecer carece de belleza. y mayor exactitud en la expresión de las ideas contenidas en el texto sagrado original. no encontraríamos en ella belleza literaria.como no conocen otra belleza que la de las formas retóricas convencionales. Por esto. con una belleza literaria encantadora. aunque esas reglas sean exactas. tampoco odas horacianas. sino también un libro hermoso. con todo. ni 244 . aun bajo ese respecto. Mas hay quienes no sienten esta belleza. las Epístolas de los Apóstoles y aun el mismo Apocalipsis deben ser mirados como doctrinales. si examináramos la Biblia según las reglas generales de la retórica y poética de las escuelas. tradújose primero al griego y después al latín. adquirir un criterio literario recto y depurar el gusto. y. -523. y. Mas. para discernir la belleza literaria de los meros adornos retóricos. con la continua contemplación de objetos hermosos y con el estudio de las reglas mejores para la expresión de la belleza. aunque más tarde trabajó en corregirla San Jerónimo. afinada con la reflexión. En la Biblia no hay discursos ciceronianos ni historias a lo Tito Livio. ni se ha de confundir nunca la excelencia literaria de la forma con la belleza sustancial del fondo en las obras literarias.Evangelios y los Hechos Apostólicos son libros de historia. esta disposición natural de nuestro espíritu puede ser educada y mejorada y. como si dijésemos. sino mejorarla. porque tienen dañado el gusto. así. llámase Vulgata latina. por lo mismo. La traducción latina no se hizo directamente de los idiomas originales sino de la versión griega. Esta traducción es la que tenemos como auténtica. y nos desagradaría precisamente la ausencia de todo aparato artístico. ante todo ¿en qué consiste la belleza literaria? Así como para juzgar acerca de las cosas corpóreas es necesario tener sanos los sentidos y aplicarlos bien. su teoría acerca de la belleza literaria es equivocada y. en cuanto fuera posible. En nuestra alma hay una cierta disposición natural para recibir impresiones suaves y placenteras con la presencia de algunos objetos. Las reglas de la retórica y poética de las escuelas se han deducido del estudio de las obras maestras de los escritores griegos y latinos de la antigüedad clásica. se les ha dado un rigorismo contrario a la naturaleza verdadera de lo bello. ya estén en verso. ¿Hay en la Biblia belleza literaria? La Biblia es no solamente un Libro sagrado. Mas. al latín del siglo primero de la Iglesia. por lo mismo. con todo. muy versado en el conocimiento del hebreo y del caldeo. de las que miran tan sólo a ciertas condiciones accidentales en la manifestación artística de la belleza. Conviene. en que consiste uno de los secretos de la hermosura literaria de la Biblia. es un libro incomparable. dándole más corrección en el lenguaje latino. y de ella afirmamos que contiene tantos primores literarios que. esa aptitud para ser impresionados agradablemente es lo que constituye el sentimiento de lo bello. es indispensable haber educado esmeradamente aquel sentido espiritual con que percibimos la belleza en las obras de arte. -524Entre las reglas conviene distinguir las que se refieren a la naturaleza íntima de lo bello. Casi toda la Biblia fue originalmente escrita en idiomas asiáticos. Han errado.

ninguno superfluo! Otro de los primores de la narración bíblica es carecer de todo artificio. ¿no es muy doméstico?.adornan el santuario en los templos católicos. el hogar no era bello en el sentido retórico convencional. y a veces están hechas con una prolijidad minuciosa. no tiene semejante. ¿qué hay en la Biblia? En la Biblia hay belleza. ningún amaneramiento. es única. ¿qué narración más natural? Pero ¡cuánta belleza en esos pormenores que. ni elegías. asustada con la vista del Ángel. la moabita.que esta excelencia literaria no se encuentra sino en las narraciones bíblicas..églogas como las de Virgilio. es como la púdica desnudez de esos grupos de ángeles. ninguno es ocioso. los autores sagrados han narrado con aquella misma naturalidad con que trinan y gorjean las aves. En esto la Biblia es singular. asistimos a las conferencias de los enviados del Rey de Moab con el falso profeta. Las narraciones históricas. abundan en pormenores. como los cantos sabrosos y 245 . en la vereda estrecha. Nada falta a esta narración. dejando desnudas las cosas más delicadas. no hay belleza donde falta la naturalidad?. se hermanan la nobleza. ni ofende el pudor ni lastima la decencia. Ningún artificio. y nosotros creemos -526. entre los viñedos. y somos testigos del estupor de la borrica. que marchaba delante del Arcángel Rafael y del joven viajero a la ida. Ésta es una dote tan propia y tan exclusiva de la Biblia. dice Rollín.. Villemain decía. En la Biblia esta clase de narraciones abunda. sorprendente. pudiéramos citar todo el Libro de Tobías y la Historia de Ruth. en el Libro de los Números. exigía en la narración una etiqueta literaria muy cortesana. como de un escollo. a pesar de su sencillez. y la Escritura. lo vemos cómo va caminando. con ser tantos y tan minuciosos. la dignidad y un decoro sobrenatural que. cuando regresaba de su viaje a Rages? Ese perro. nada hay en el estilo que no sea natural y muy espontáneo. y así jamás descendía a narrar circunstancia alguna de familia. ni poemas épicos. ninguno está por demás. para anunciar la llegada de su amo. II En los libros históricos se admira una naturalidad y una sencillez extraordinaria. y que a la vuelta se adelanta y es el primero que entra en la casa. con esa candorosa sencillez del estilo. que no podía ser más natural. Todas han sido hechas sin pretensiones literarias. ¿Qué descripción más minuciosa que la de la llegada del joven Tobías. de su carrera y de aquel arrimarse a la cerca... ¿no podríamos decir nosotros. presenciamos el milagro de la aparición del Ángel. No hay belleza sin verdad ha dicho Boileau. y las narraciones de la Escritura son bellas. que lo supremo del arte consistía en ocultar el arte. y esa belleza ha sido expresada con el lenguaje más natural y más conveniente a cada asunto. es admirable. en la cual los encantos de la vida doméstica se proscribían como ajenos de la belleza literaria. con esa amable naturalidad. no ha omitido ni la circunstancia del perro. para aumentar su naturalidad. que en forma de niños tiernos -525. que le pertenece sólo a ella y no a ningún otro libro. La narración del viaje del adivino Balaán. de la abundancia de pormenores. pero. el arte clásico convencional huía. compañero fiel de camino.

sin embargo. la sola narración -527. el nacimiento de Moisés y la manera como fue salvado por la hija de Faraón. por ejemplo. Señor! ¡La Biblia es un libro bello. sencillez. ninguno. naturalidad más sencilla es imposible. bajo este respecto. Pero. En el Evangelio de San Lucas. Se conoce que era un doctor el que escribía bajo la inspiración de Dios. y no habría dicho ni una palabra de la idolatría de Salomón.del hecho es una prueba admirable de la realidad del milagro. siempre deja entrever su mano. La narración del milagro de la resurrección de Lázaro tiene una frescura inmortal. 246 . se lo conoce. ¡cada año nos han parecido nuevas. sin ejemplar y sin semejante en su majestuosa sencillez. ¿Quién puede leer esa narración sin conmoverse? Sin embargo. Ninguno de los escritores sagrados debe ser comparado con los historiadores clásicos.. escritos por el mismo santo. exactas y fieles. a medida que vamos leyendo. en el Éxodo. todos los esfuerzos del arte humano habrían sido impotentes para trazar una página igual. las narraciones históricas de la Biblia son veraces. y. ¡Oh. ninguna obra histórica puede disputar ese mérito a la Biblia. ¿Dónde está ahí el arte? Si examináis esa narración según los preceptos retóricos. ¿cómo deslustrar su gloria? ¿Cómo echar sombras sobre el esplendor de reinados tan famosos? Así habría discurrido un historiador profano. la persona del escritor desaparece. el encuentro de José con sus hermanos. refiere lo bueno y lo malo. y. lo sublime era familiar para la pluma de San Juan. tales son. Algunas de éstas son tan animadas. hay corrección en el lenguaje y una cierta elegancia en el estilo. que las escenas reviven ante nuestros ojos. fascinados por la misma sencillez de las narraciones. nuestra alma se ha regocijado con aquella santa alegría que se halla en la revelación de lo sobrenatural!. en el Génesis. por más diestros que hayan sido los esfuerzos hechos por el historiador para ocultarse. Si bien se mira. según la graciosa expresión de fray Luis de León. aunque en verdad sea una obra acabada y perfecta. En todas las narraciones históricas profanas. si la historia ha de ser imparcial. es el libro histórico más patético de la Biblia. Un escritor profano hubiera callado la caída de David. ¿cuál otra historia puede compararse con la Biblia? Si exigimos verdad en la historia. la encontraréis defectuosa. se advierte su presencia tras el velo del arte. todo es candor. ¡Qué narración tan encantadora la del nacimiento del Redentor y la de la adoración de los pastores al Niño Dios recién nacido! ¿Por qué no decirlo? Cada vez que hemos oído cantar esas narraciones del Evangelio de San Lucas. así es la Biblia. naturalidad. en la noche de Navidad.no aprendidos de los pajarillos. y dijo la verdad. diríamos que esas páginas están humedecidas por las lágrimas adorables que vertió el Hombre-Dios en la muerte de su querido amigo Lázaro. pero la Biblia es inexorable. en medio de las augustas ceremonias de la Sagrada Liturgia. tan dramáticas. y cuenta las virtudes y los vicios. esa comparación sería absurda. sus narraciones históricas no son alabanzas ni vituperios. los dos más grandes monarcas de Israel. hemos sentido un encanto indefinible. sobre todo el de San Juan. el más bello de los libros! ¡En sus páginas inspiradas hay uno como reflejo de la hermosura increada de su Autor! Si en una historia debe el historiador retratar fielmente a la nación o al personaje cuya historia escribe. porque sólo la verdad honra a Dios. y principalmente en los Hechos de los Apóstoles.. nos olvidamos de ella. en la Biblia no hay artificio alguno. oyéndolas. El Templo de Salomón fue único y sin rival en el mundo. el Evangelio. decidme. como si entonces las hubiésemos oído por la primera vez.

. El carácter de David. en el Génesis. y ese padre. sabe perdonar con generosidad. lo noble.prodigiosos giran en torno de Moisés. es porque el pueblo ha idolatrado. no puede ser más patético. prudente. Poeta sublime. Virrey de Egipto. intrépido. hace el autor del Libro primero de los Macabeos?. contando candorosamente sus sueños misteriosos. ¡Dios se la proveerá. lo tierno. ¡esos varones -529. siempre es el mismo. la narración del sacrificio de Isaac es sublime. todo se le rinde. saliendo al encuentro de su padre. cuando esta esposa discretísima salió a calmar a David. pero ese corazón tan fiero. que el de Moisés. puesto al servicio de Putifar. ¿La víctima?. Ese hijo mío. dándose a conocer a ellos.. ¿Qué escena más admirable que la del encuentro con Abigail. como esforzado. no tienen rival en ninguna historia clásica.. He aquí la leña. Hay una sublimidad patética en la reticencia de Abrahán y en esa lacónica respuesta dada a su hijo. joven. que era la víctima señalada por Dios. David es siempre un héroe: en el combate. Ejemplos de la más exquisita ternura en el amor paternal nos ofrecen Jacob. denodado. he aquí el fuego. y luego recibiendo a sus hermanos. son bellísimas. y la víctima. en cortos pero sublimes rasgos. aquel silencio de Abrahán. recibiendo del gran Legislador de su pueblo la claridad con que brilla en la historia la divina revelación! Lo delicado. que en la montaña misma del sacrificio todavía no tenía valor para descubrir a su hijo la orden terrible de Dios. ¿Buscamos caracteres morales bien descritos? Pues la Biblia los tiene de mano maestra: el del patriarca José. tan arrogante.Hermosean mucho la historia las descripciones hechas con naturalidad y exactitud. ¡Hijo mío. le contesta Abrahán. a su espada nada resiste... si se aíra. Dios se la proveerá!. sereno. pero luego se pone a contender con Dios mismo y a hacerle violencia para que no castigue al pueblo prevaricador. en el Libro de Ester. la de los convites de Asuero. ¿no es una expresión de mucha ternura? ¿No es patética? ¿No será sublime? ¡Qué diálogo tan sencillo entre la víctima y el sacrificador! Ese hijo.. es blando y tierno...y la de la bendición de Jacob disfrazada de Esaú. manso.. hija mío!. historiador excelso. Como valeroso.. que iba encolerizado contra Nabal? Pero ningún carácter se halla más diestramente trazado ni es más sorprendente en la Biblia. la de la construcción del templo y su dedicación. Moisés no tiene igual ni semejante entre los mismos Profetas de Israel. dice Isaac a su padre. en el Libro tercero de los Reyes. como los planetas al rededor del Sol. ¿dónde está?. ¡Qué figura histórica tan grandiosa la del Legislador de los Hebreos! Sabio. cuando su hijo le pregunta por la víctima del holocausto. tal como nos lo describen los Libros primero y segundo de los Reyes. ¿Habrá una descripción más admirable de las expediciones de Alejandro Magno. luego se arrepiente y se avergüenza. generoso de corazón. 247 . sencillo de alma. preso en la cárcel. sabe amar con desinterés. lo patético en la Biblia se encuentra puro y limpio de escoria y acrisolado. he ahí un modelo acabado. y descripciones de esta clase no escasean en la Biblia: la del Diluvio universal -528. Niño en casa de Jacob. he aquí el cuchillo. tiene indisputable hermosura moral: sus cualidades distintivas son el valor y la ternura. si comete un crimen. la del martirio de San Esteban en los Hechos de los Apóstoles. en el Génesis. que la que.

y la madre de los Macabeos. Ese amor maternal tan heroico no era ni siquiera posible en el paganismo. La familia. que es el principio y el fundamento de la sociedad política.. de corazones bien puestos... ¿Qué afecto puro hay en el corazón humano que la Biblia no lo haya ennoblecido y santificado? ¿Os parece que la Religión condena el dolor? ¿Creéis que reprueba el pesar? ¿Teméis cometer una falta cuando lloráis por vuestros queridos difuntos? ¡Tranquilizaos!.. el rebelde. que se agita. Andrómaca es una madre tierna. de la civil y de la religiosa. sostenido con sacrificios innumerables. no es tan patético como Ismael. virtud de almas nobles. viendo llorar a las dos hermanas del muerto.. ahí está en la Biblia. de fidelidad conyugal. la de Jesucristo con la dichosa familia de Betania. Magdalena es la heroína del arrepentimiento generoso. que se inmola. la otra Ana. el sanguinario. santificado por dos castos amores. sino patriotismo? Los dos Libros de los Macabeos no son sino la historia del amor patrio. idilio del hogar. dando ayes y plañendo por Absalón. llevado hasta el heroísmo... el hijo. allí está. María y Lázaro. ¿Puede la literatura clásica presentar algo más hermoso? Homero fue delicado cuando describió la despedida de Héctor y de Andrómaca en la Iliada. y David. Jacob sale como de un sueño.. de compasión y de desinterés. por Absalón. Búcaro de siemprevivas.lamentándose por su hijo José. Ningún amor es más sagrado que el maternal. si solamente nos hubiera hecho conocer las virtudes de la mujer. Agar.sus ojos divinos y llora. honrada y sublimada sobre toda ponderación en la Historia de Tobías. ¡Abrid la Biblia y leed!. cuando le anuncian que vive José. David gime por el hijo que le había hecho traición. madre de Tobías el joven. de su pueblo y de su religión?. -531En el Evangelio tenemos el complemento de este punto. pero Astiajes. virtud recomendada por la Biblia. y. Las mujeres de la Biblia son tipos de belleza moral incomparable: Susana. embriagada de amor místico. Agar es una madre cuya ternura por su hijo le quita la vida. sobre todo. virtud es. cambiada en penitente voluntaria. sino poema doméstico. para sentarla a sus pies. hacecillo de hierbas olorosas. Sería muy digna de consideración la Biblia. la esclava egipcia. llevado en brazos por Andrómaca. formada por Marta. la toma con bondad y levanta del fango escandaloso en que yacía hundida. La Biblia ha santificado la amistad celebrando la de David con Jonatás. Ruth. que agoniza de sed en el desierto. según la frase de la Biblia.. que con su fragancia dejan perfumada la mano del que las toca. la madre de Ismael. que ninguna intemperie marchita. el conyugal y el maternal. sin acertar a separarse 248 . no diremos relato. la mano divina del Salvador se tiende hacia ella. descrita. que se afana. ese.. de fortaleza sobrehumana. ¿Qué fue la hazaña de Judith sino patriotismo? ¿Qué el sacrificio de Ester. madre de Samuel. cuya muerte hacía muchos años estaba llorando. ¿Quién puso la espada guerrera en la mano esforzada de los Macabeos sino el amor de su suelo natal. Jesucristo se llena de dolor por la muerte de Lázaro. Jesucristo hinche de lágrimas -530. cuya trascendencia moral es indisputable: la rehabilitación de la mujer después de caída en la deshonra. Et lacrymatus est Jesus! El amor patrio. ¡Qué madres las de la Biblia! Ana.

¡Ved ahí esa virtud. y manifiesta en frases de una hermosura varonil y severa cuanto desabrimiento dejan en el corazón humano los placeres mundanales. Entre tanto. que el hombre puede hacer respecto de las cosas.. que no fastidian nunca y que no perecen jamás. por el cariño mal correspondido. al hombre. y con tanta gracia va elevándose. Una vez más. creó en su Dido el tipo más cabal de la mujer. con claridad y precisión. hechas en breves palabras. III Examinados los Libros históricos. En la Biblia se encuentra la respuesta a todas las preguntas. que desconoció el paganismo y que ha inspirado Jesucristo. al alma humana. al linaje humano y al mundo. y así la serie de los pensamientos forma una cadena de oro. Pero no. lo ha esclarecido la Biblia. esa virtud. en que las piedras preciosas realzan el brillo y la hermosura del metal en que han sido engastadas. Unas veces emplea graciosas alegorías. El estilo de los Libros doctrinales del Antiguo Testamento es sentencioso: cada máxima se expresa en una sola cláusula. estudiemos ahora los doctrinales.cuyo conocimiento le es moralmente indispensable. contienen estos libros descripciones preciosas. lo ha enseñado la Biblia. toma la corriente doctrinal un giro inesperado: con grave y sombría elocuencia pondera la inútil vanidad de todas las cosas de la tierra. Lo que la filosofía no acertó a explicar. se dilata al través de los siglos. -532. en el de la Sabiduría y en el de el Eclesiástico el estilo sencillo y doctrinal se muda en poético. en las que la doctrina moral se enseña recreando el ánimo con el 249 . como en el Libro del Eclesiastés. ya se vale de una comparación. la cuitada reina de Cartago encendió con sus propias manos la hoguera en que había de poner fin a su vida y remedio a su pasión. haciendo de la esperanza una de las principales virtudes. lo que la filosofía confesó que no podía conocer. contraposiciones dilatadas. todas las cuestiones relativas a Dios. el arrepentimiento. En el Libro de los Proverbios. esa descripción de la vanidad de todas las cosas de la tierra le sirve al rey sabio para inculcar el temor de Dios y la esperanza de los bienes de ultratumba. Hay páginas en que parece que Salomón quisiera enseñar el escepticismo y el desprecio de la vida. el tierno poeta del amor apasionado. a su destino sobrenatural. con que ha ungido la cabeza de Jesucristo. con que es regenerado el corazón humano!. a la sociedad. difundiendo el buen olor de sus virtudes. jamás labios humanos han vertido tanta amargura después de haber saboreado tantos deleites.de los pies del Maestro celestial. otras la máxima se expresa en metáforas de clara inteligencia. la Biblia plantea y resuelve. la fragancia del aroma misterioso. En algunas ocasiones. El fondo de la doctrina es divino y contiene la revelación sobrenatural hecha por Dios a los hombres. ¿se hallará en la literatura clásica una figura que pueda compararse con la penitente del Evangelio? Virgilio. dando así amable variedad a la enseñanza moral. lo ha revelado la Biblia. que en algunos pasajes llega al lirismo. lo que la filosofía ignoró. La musa latina no acertó a inventar una escena más patética ni más apasionada: ¡poetizó la desesperación! ¿Qué hizo el Evangelio? En María Magdalena presentó el modelo del arrepentimiento. que lleva en su pecho la honda llaga abierta por el desdén. ya usa de la forma interrogativa. a su fin aquí en la tierra..

y no acierta la mente a abarcar de una mirada lo que es inmenso. En los Libros doctrinales del Nuevo testamento no hay para qué buscar elegancias retóricas ni adornos artísticos. nada superfluo! ¿Para qué allí la estrechez de la retórica? ¿A qué fin las ligaduras de la gramática? La ola de la elocuencia sube. su estilo. para ir precipitadamente al encuentro del Maestro Divino.y. cómo se abren las cataratas del cielo. En San Pedro hay tal abundancia de ideas. bajo de cuyo velo solía contemplar la acción sobrenatural de la Providencia. muertos dos veces. Sencillo como San Juan y claro. sin marchitarse por el hielo de la vejez. su Epístola da a conocer que observaba con profunda atención los fenómenos naturales.. que su estilo corre henchido de sentencias y cargado de cláusulas largas. cómo se rompen las fuentes del grande abismo. como cuando trasladaba las Epístolas de San Pedro. La historia contiene muy pocas noticias acerca de la persona y de la vida de este Santo Apóstol. nada es ocioso. nada redundante. y los conceptos se acumulan tan precipitadamente en la cabeza del Apóstol. -533. elogios de los varones santos que florecieron en la antigüedad. la crítica se complace en reconocer el sello del carácter moral que distingue a cada uno de los cuatro Santos Apóstoles. ¡Qué afluencia de palabras! ¡Qué abundancia de pensamientos! ¡Y en tanta copia de palabras. -534Mas ¿cómo caracterizar el estilo de San Pablo? ¿Cómo explicar lo que es superior a toda explicación? Ese piélago profundo de doctrina divina. sino la caridad del Señor Jesús? 250 . ese océano inagotable de sabiduría celestial. y el corazón de Saulo yace desfallecido. es el fervor. El Discípulo amado reclina suavemente su cabeza sobre el pecho de Jesucristo. Los disidentes son para San Judas: nubes sin agua. apasionada. el traductor no se ha fatigado. Buscamos en la misma Escritura algo con que comparar al Doctor de las naciones y no encontramos sino el Diluvio universal. En las Epístolas canónicas de San Pedro y de San Juan. su grandeza inspira terror. San Juan es sencillo. sin misterios sagrados de ciencia recóndita. llano y familiar. su majestad impone respeto.. que a pesar de los años se conserva ardorosa. ese mar sin orillas de ciencia sagrada.espectáculo de la virtud puesta al lado del vicio. empujada por la ola del pensamiento y en los tumbos de aquel océano de sabiduría. San Judas acumula imágenes y metáforas para inculcar una sola máxima moral. olas espumosas de la mar. es el ímpetu de una alma vehemente. ¿Quién lo ha postrado? ¿Quién. árboles otoñales. en la de San Judas y en la católica de Santiago el menor. por fin. Tanta grandeza se convierte de repente en ternura maternal. ya se encumbra nuestra mente a los cielos. estrellas errantes. se conserva sin dificultad ninguna en la versión de la Vulgata. Sería nunca acabar si fuéramos analizando las bellezas literarias de estos Libros. el jefe el colegio apostólico se lanza a las olas. Santiago podemos decir que es el príncipe de la ascética cristiana. no puede ser contemplado tranquilamente. ya se hunde en misteriosos abismos. Ved cómo llueve sin cesar. sin hojas ni frutos.

. cristalinos. al instante. para concluir orando.. En el Evangelio no hay primores retóricos ni esplendores poéticos. ¡Sabiduría infinita. estuvo vestido tan galanamente como los lirios del campo. se sirve de una comparación para hacerla sensible. son. nuestra crítica se acercará ahora al Maestro Divino con la profunda adoración de la mujer piadosa que le enjugó compasiva el rostro sagrado en la pendiente del Calvario. en la que se contienen los discursos de Nuestro Señor Jesucristo. su sencillez casi infantil deja avergonzados a los mayores triunfos de la palabra humana. se lo aplica a sí mismo y quiere ser reconocido como el Buen Pastor. Esa Epístola fue la proclamación solemne del dogma de la fraternidad humana: delante de Dios no había ya amos y esclavos. no ha salido de su nación ni tiene nada que no sea nacional. diáfanos. Buen Pastor! ¡Oh. El racionalismo impío de nuestros tiempos ha osado manosear la inmaculada belleza de los discursos evangélicos. En los Evangelios hay no solamente una parte histórica sino también una parte doctrinal. en cuyo fondo la vista distingue claramente hasta los granos de menuda arena. señalándoselos como con el dedo a sus oyentes. las oyen las turbas y. cuya corriente tranquila forma plácidos remansos. Es el grito de admiración y de bendición que los sermones del Nazareno portentoso arrancaron a las -536. Una florecilla. las viñas y los sembrados son los objetos que emplea.turbas que tuvieron la dicha de oír sus palabras durante los días de su vida mortal. mas en esa claridad. y. y las flores del campo. y no puede menos de continuar admirando. deposita en sus almas groseras la sencilla fecunda de su doctrina santificadora. Sus parábolas son como una descripción de las costumbres de su pueblo. su estilo es no sólo eminentemente nacional. con todo eso.. ni Salomón con toda su riqueza. las comprenden. que está en los cielos. los pajarillos que se venden en el mercado. ¡la blasfemia ha pretendido ensuciar ese -535rostro adorable.. insiste en este símil admirable. Por esto. 251 . lo desmenuza.. agua purísima. y. ha blasfemado. le bastan al Maestro por excelencia para inspirar a los hombres confianza filial en la providencia de Dios: las flores ni hilan ni trabajan. Verbo humanado. y sin embargo. sino popular. Río caudaloso. si se nos permite la expresión. Su comparación predilecta es la del pastor. pretendiendo analizar la palabra inefable del Verbo Eterno hecho hombre. los lirios del campo. y. es un judío de la época de la dominación romana. pero ¿a esa parte será dado tocar con la mano profana de la crítica?. que cuida con solicitud de su rebaño. tenéis palabras de vida eterna. en esa limpidez hay una asombrosa profundidad.. de vuestros labios adorables está fluyendo sin cesar un raudal inagotable de ciencia y de doctrina divina! ¿Quién será comparable con Vos? La crítica literaria aplicada al Santo Evangelio principia por analizar las palabras de Jesucristo. cuando quiere poner de manifiesto una gran verdad. ¡Ah! ¡Nadie ha hablado como Jesús de Nazaret! ¡Feliz el seno en que fue concebido! ¡Dichosos los pechos que lo amamantaron!. Empero ¿quién podrá sondear su profundidad? Las palabras de Jesucristo son clarísimas. Maestro Divino! ¿Quién hay que sea comparable con Vos?. ¡Oh... todos los hombres eran hermanos. bajo la paternidad del padre..¿Habrá página más tierna que la que San Pablo escribió a Filemón?. transparentes. la crítica se trueca en oración y el análisis en himno de alabanza. obvio. todo es natural.. pero su inmunda saliva ha servido para hacer más brillante el fulgor de su hermosura sobrehumana! Nótase en los discursos de Nuestro Señor Jesucristo una sencillez clarísima.

Ese grito profético calló cuando comenzaba a clarear el horizonte con los albores sobrenaturales que anunciaban la próxima salida del Sol de Justicia. 252 . como si el Profeta estuviera viendo el asalto de la ciudad. conforme se iba verificando. no tienen rival en ninguna lengua. de cláusulas cortas y de sentencias terribles. se halla la oda con toda la rapidez de movimiento y con todo el más patético bello desorden de que es capaz la poesía lírica. la descripción de la catástrofe. la riqueza de imágenes y el lenguaje lleno de términos enérgicos.IV Los escritos de los Profetas ocupan un término medio entre los Libros doctrinales y los rigurosamente poéticos. En los otros profetas predomina la vehemencia en el estilo. en Amós se descubre al israelita humilde. Su estilo es de ordinario figurado y su lenguaje vehemente. sucediéndose unos a otros mantuvieron en el pueblo de Dios despierta la esperanza de la redención. pero magníficas de Ezequiel. cuando las tinieblas de la idolatría tenían a todas las naciones sepultadas en oscuridad y sombras de muerte. trabajada con toda la perfección de las reglas del arte. como la llama del candelero de oro delante del Arca de la alianza. Isaías entre los cuatro profetas mayores. Así. En Daniel predomina el estilo histórico. al paso que -537Ezequiel es como una figura gigantesca de la cual hay que alejarse. tienen mucho de los doctrinales y mucho también de los poéticos. en sus arranques de mayor entusiasmo. Considerados desde un punto de vista puramente literario. para poder percibir sus contornos y admirar sus facciones. La docta cultura de Jeremías revela al Profeta de familia sacerdotal. de frases vigorosas. y Nahún entre los doce menores. prometida al linaje humano. no hay en este Profeta esos arranques de un lirismo sublime que sorprenden y arrebatan en Isaías. En la larga noche de los siglos. la voz de los profetas fue como el grito de alerta que los centinelas vigilantes dan desde los muros de una ciudad sitiada. y fuera haciendo. Ezequiel tiene una grandeza tosca y una sublimidad desigual. tampoco tiene esas pinceladas bruscas. pues. Nahún anuncia la ruina de Nínive de una manera tan viva. es el Profeta de las setenta semanas. disipando las augustas sombras del santuario. Isaías pudiera compararse con una estatua de oro acrisolado. a gritos. mediante la cual se distingue de los demás. al pastor acostumbrado a las faenas del campo. en sus vaticinios. su numen profético brilla tranquilo. pero cada Profeta lleva un sello especial que lo caracteriza y le da una fisonomía literaria propia. Lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae Israel. Todos empleaban comparaciones. que había de alumbrar a las naciones gentiles y dar gloria al pueblo de Israel. por ser uno de ellos. mientras en Isaías se reconoce al descendiente de regia estirpe que se había familiarizado con los grandes. alegorías y figuras tomadas de la naturaleza que los rodeaba y del género de vida en que estaban ocupados.

Los Salmos. pero no merece ni la una ni la otra de esas calificaciones. En los libros históricos hay también algunos cánticos. es un estado del ánimo. considerada subjetivamente. el -540. El Libro de Job. ¿qué son? ¿Cómo deben calificarse? Son poesías. ni entre las dramáticas. Los Trenos de Jeremías. deben ser clasificados como poemas. sin embargo..De los libros poéticos Consideraciones generales. Obras poéticas de la Biblia. El género directo u objetivo es. Asimismo el Libro titulado Cantar de Cantares ha sido puesto entre las poesías dramáticas. las poesías de la Biblia no pueden clasificarse ni entre las épicas. y como dramático por otros. I Estudiemos ahora los Libros de la Biblia que deben ser considerados como rigurosamente poéticos. El Libro de Job ha sido reputado como épico por algunos críticos.-[538]- -539- Capítulo segundo. El Magníficat. Los Cánticos. en el sentido clásico o convencional que se suele dar ordinariamente a esas palabras. distinto de aquel en que se 253 . el único que se encuentra en la Biblia. en que se distribuyen las obras poéticas.Cántico de Cánticos. ¿Qué es poesía? ¿En qué consiste la poesía? ¿Tiene la poesía un estilo que sea propio de ella y exclusivamente suyo? ¿Hay verdadera poesía en la Biblia? Ved ahí las principales cuestiones acerca de las cuales debemos decir unas pocas palabras. pertenecen las poesías de la Biblia? Esos tres géneros son el lírico. que en la Biblia merecen ser tenidos como poéticos? Esos Libros son los Salmos. el épico y el dramático. que son verdaderas obras poéticas. De las obras poéticas en general. Si el libro de Job y el Cantar de Cantares no son ni épicos ni dramáticos ni odas rigurosamente tales. ¿Cuáles son los Libros. El Cantar de Cantares. ¿A cuál de los tres géneros. ¿Qué es ser poeta? ¿Quién lo es realmente? ¿Qué es poesía? ¿En qué consiste la poesía? La poesía. pues. ni menos en el sentido que los románticos dan a esa expresión. porque tratarlas a fondo no es nuestro propósito. y deben ser reconocidas solamente como líricas. las Lamentaciones de Jeremías y la principal parte del Libro de Job. no se ha de creer que sea un verdadero drama a la manera de los griegos o latinos.

arde y se inflama. ve. vehementes o siquiera intensos y profundos. en el estado natural del ánimo. el metro? No. Este modo de ser no es permanente y pasa más o menos pronto. considerado en el poeta. que es la distribución armónica y artificiosa de las palabras. En algunos. Mas ¿todo lienzo en que haya figuras y colores será pintura? ¿Será cuadro? No. La acción de las facultades del alma no es igual. alumbrado por una iluminación interior. pues. La manifestación de lo que imaginare. discurrir. excitadas. hecha por medio de la palabra articulada. la sensibilidad interna. quitarle a la poesía la versificación sería disminuir su hermosura. para representar imágenes de objetos mejores que los que se perciben por los sentidos. -542. ¿Desdeñaremos. como potencia ciega. así predomina también una de las facultades. es lo que constituye la poesía lírica. a su modo. para separarla más y más de la manera de hablar ordinaria. por esto. para causar un deleite nuevo en el oído y en la imaginación. en fin. las facultades del alma se hallan tranquilas. atender. Pero la versificación no es esencial a la poesía. se mueve a impulso de la inteligencia. en otros. se le abren los ojos del espíritu y goza de una visión en la cual todas las cosas aparecen mejores.propia naturaleza haya dejado de ser común y ordinario. más o menos fuertemente. la imaginación. por la presencia real o espiritual de un objeto. El poeta. Del mismo modo en la poesía. reflexionar y coordinar unas ideas con otras. para percibir. 254 . es indispensable que haya belleza. todos son fuertes. porque eso sería despojar a la poesía de la forma exterior. en aquél. se encuentran en movimiento. pensare y sintiere el alma en ese estado.mantiene en el curso ordinario y cuotidiano de la vida. se ha inventado el metro y el verso. Hay un estremecimiento momentáneo del espíritu. para que la impresión producida en el ánimo sea más profunda y duradera. La versificación viene a ser. acumula sombras y deja claros.y. pero la paleta con los colores y el pincel. Ésta es la poesía subjetiva o el lirismo. la sensibilidad interna. sus facultades se han sublimado y gozan de objetos superiores a la realidad de todo cuanto le rodea. para recordar lo pasado y para revestirlo de formas muy más hermosas que las que tuvo en realidad. El lápiz traza líneas y rasgos. dan vida al lienzo y hacen que en cierta manera la naturaleza palpite en los cuadros. que contribuye a realzar más su hermosura. que en sí mismo y por su -541. pero la poesía con el verso es mucho más hermosa. La imaginación. pues. y entonces el ánimo sale del estado natural y sufre el fuego de las pasiones. recordare. porque las baña una luz hermosa y han tomado los tintes de ella. en éste. y movida así por esas otras facultades se enciende en afectos. Para dar mayor hermosura a esta expresión. según la predisposición natural de cada individuo. sin belleza no habría nada: versificación. es hermosa. la inteligencia y la sensibilidad interna toman. como los colores para la pintura. la memoria. ritmo. La imaginación. parte en la poesía. metro. la inteligencia. Ningún afecto es ya tranquilo. la memoria. antes. La poesía sin el verso es poesía. algo que. de la memoria y de la imaginación. no le es dado contemplar. Sin la belleza no sería nada.

es claro que la poesía subjetiva no puede menos de tener muchas maneras de manifestación. y. la poesía de la religión. todo es poético en la vasta e inmensa creación. sus poemas deben ser llamados no sólo sagrados. sino divinas. porque se las contempla bañadas por aquella lumbre divina. en la tierra y en el mar que no tenga poesía. Sobre todo. Según esto. Dios. ¡Eso es poesía. La tierra. lenguaje. 255 . bajo algún respecto. anunciada y prometida por Dios al mundo. sus divinos atributos. ésta es la belleza de lo sobrenatural. el silencio. ¡Lo bello! ¡He ahí el secreto de la poesía!. los astros. este planeta donde habitamos. no hay objeto alguno que no sea bello.. sino el resplandor de lo verdadero? Pulchrum splendor veri. la calma. eso es ser poeta! -543Por esto. el ruido. eran -544. y. poesía hay en todas las cosas. Si esto es así. bellas las buenas acciones. ¡cuán poético es! No hay escena alguna de la naturaleza en el cielo. no son poesía ni merecen ser llamados poesías. considerado como obra de Dios. sus adorables misterios. las ceremonias del culto mosaico y los recuerdos históricos son el asunto de los poemas de la Biblia. por despreciables que a primera vista parezcan. el movimiento. ¿A cuál de esas clases pertenecerán las poesías de la Biblia? Todas las obras poéticas de la Biblia deben ser consideradas como líricas. viéndola. son siempre bellos. El Universo es poético sobre toda ponderación. ¿Quién es Dios. en las empresas heroicas. Bello es el hombre. Pero como el pueblo mismo de Israel era profético. y belleza abundante poseen los acontecimientos pasados. por esto. sin belleza. el insecto que murmulla en la hierba. poesía hay en cuanto nos rodea. sino la hermosura increada? ¿Quién es Dios. en todo puede encontrarse un aspecto bajo el cual las cosas sean mejores de lo que aparecen. Decimos divinas en atención al significado religioso que. hay poesía en Dios y en nuestras relaciones con nuestro Criador. en cuanto revelan algo más de los atributos divinos.gramática. bella la virtud. que las hace más y más hermosas. y como todos los sucesos de su historia y hasta las más ligeras ceremonias de su culto. Belleza hay en la sociedad. ¿Qué es ser poeta? Ser poeta es. salir fuera de sí y ser feliz un instante. la belleza infinita? En todas las cosas hay siempre una participación de los atributos divinos. ha dicho San Agustín. tienen según las reglas de la interpretación o hermenéutica católica. por esto. como obras inspiradas por Dios. nosotros nos atrevemos a decir que la belleza no es otra cosa sino el reflejo de la incomparable hermosura de Dios sobre lo criado. ver con los ojos del alma la hermosura de Dios en las cosas criadas. la hoja seca que cae de los árboles. De aquí es que hay poesía en el fondo íntimo del corazón humano. sino la belleza eterna. Esas poesías tenían un significado profético en orden a la redención del linaje humano por Jesucristo. lo cual ha dado lugar a que los poemas líricos sean distribuidos en cierto número de clases.un símbolo que prefiguraba el orden divino de la Encarnación. no solamente sagradas. la luz. sólo una alma bronca podrá contemplarlos insensiblemente. las obras de su misericordia para con el género humano y principalmente para con la descendencia de Abrahán. llenarse de regocijo. El granillo de arena con que juega el viento. Pero ¿dónde está lo bello? ¿Qué es belleza? ¿Qué es lo bello.. sino divinos. en las acciones virtuosas y en el recuerdo de los tiempos que fueron.

¿Qué arbitrios emplea el enemigo? ¿De qué medios se vale? ¿Qué máquinas pone en movimiento? La lucha está empeñada: Satanás. Principia el poema con la descripción del estado de prosperidad en que vivía Job. en un momento. se le va cayendo poco a poco. encarnizado. y. Llamémosle poema y analicémoslo. cuya carne. sin enredos. sin nudo.Job. convertida en gusanos. con este criterio literario. le hace la guerra y no le deja ni un momento de reposo. II El Libro de Job no es una simple alegoría. blasfemaría de Dios. Huye lejos de los hombres. cubierto de llagas y víctima de dolores. enumera sus inmensas riquezas y refiere la felicidad doméstica de que disfrutaba. Job era un príncipe idumeo. y que. los males de esta vida presente no son siempre castigos del pecado. sin tramas: estos personajes son Job. Satanás pide permiso para hacerle daño en su persona. arruina sus riquezas y sepulta a sus hijos bajo los escombros de la casa del primogénito de ellos. y Job se siente cubierto de lepra desde los pies a la cabeza. su esposa. en medio de su familia y de sus hijos. sentado sobre el polvo. sentado en el muladar bendice tranquilo la justicia y la bondad de Dios. y en vez de hablarle palabras de consuelo. Principiaremos a estudiarlas así. Satanás toca a Job. un joven. sin perdonar ni a sus mismos hijos. Su mujer se aíra con el espectáculo de tanta paciencia e insulta a Job. es imposible gustar de toda la belleza y de toda la sublimidad de las poesías de la Biblia. De aquí viene la prueba de Job: Dios le da permiso al diablo para que destruya todos los bienes de -545. Ocho personajes desempeñan la acción. son también prueba de la virtud. trastorna la fortuna de Job. Su asunto es una lección moral sobre la economía con que la Providencia divina distribuye los bienes y los males temporales en este mundo. le embiste para derribarle de la paciencia en que el Patriarca se mantenía inquebrantable. si Job perdiera las riquezas que posee. temeroso de Dios y consagrado de corazón a la práctica de la virtud. hincan en el alma del Profeta 256 . y. se presenta la belleza con una luz admirable. He ahí el asunto del poema. va a pasar sus días en un muladar y allí. Vuela Satanás.Si con cuidado no se tiene presente este significado. sino una historia verdadera. que es muy sencilla. Dios da en rostro a Satanás con la paciencia de Job. le conturba con visiones nocturnas y con fantasmas tenebrosos. La virtud de Job es alabada por Dios mismo. Job. En tan triste situación todavía le acomete Satanás. Satanás y el mismo Dios. rendido. Dios se lo da. cuando estaba ya cansado. permanece inalterable. el demonio sostiene que la virtud de Job es interesada. el Patriarca no pierde la paciencia. sus tres amigos. arguyendo con Dios. quien le reprocha con ella a Satanás. rae con una teja la podredumbre de su cuerpo. conociendo lo que ellas anunciaban y descorrido el velo profético del símbolo. tres amigos de éste vienen para consolarlo.

y como esquivando la grandeza de Dios. Unas veces es el mismo Profeta el que habla. reprende a éste duramente y le intima que confiese su pecado y reconozca que cuantos males han caído sobre él son un justo castigo de su vida secretamente culpable. hace protestas respecto de su inocencia. se oye calificar de criminal y se ve reprendido no sólo por sus amigos. debemos decir que es un poema teológico. delicadas ironías. Si hemos de continuar apellidando poema a la historia de Job. insiste en que es inocente. desfallecido. el incendio del templo y el cautiverio de los judíos. acribillado a sofismas. buscando descanso. ni más bello. que.. en la cual el Profeta describe los estragos causados en el pueblo de Dios por la invasión de Nabucodonosor. en resumen. que lo abruma. frases figuradas de una originalidad inimitable son algunas de las bellezas de estilo que abundan en este Libro de Job. 257 . interrogaciones punzantes. su sol abrasador. en el cual se nos han enseñado verdades morales importantísimas. Es la apología más elocuente que se haya hecho jamás de la Providencia divina. cuando describe las obras de Dios? ¿En qué poema se hallará una pintura del caballo mejor que la del Libro de Job?. tomando parte en la disputa. comienza a leer. a la cual la personifica Jeremías. es un conjunto de cánticos fervorosos a la Justicia del Eterno. uno de los más hermosos de la Biblia. lo arrebatara en sus caldeados torbellinos. el argumento de este sagrado Libro. en el estilo y en el lenguaje. y llora la destrucción de Jerusalén. y lo sublime sucede a lo sublime. la disputa se aviva. himnos a su gloria y a su omnipotencia. Constreñido Job. sus huracanes inflamados. que el que tiene este Libro. Los Trenos o lamentaciones de Jeremías tienen una belleza de otro género. sorprendiendo y fatigando -547. como si el viento del desierto soplando con ímpetu a la espalda. Libro más hermoso no es posible encontrar en literatura alguna. esforzando los argumentos de los tres amigos de Job.su siervo y pone de manifiesto que los males de esta vida no son siempre castigo del pecado. los ayes del Profeta dolorido resuenan como los rugidos secos y prolongados del león que retumban y sobresaltan en la soledad. ¿Dónde. pero la narración lo arrastra y lo empuja. acaba el poema y el espíritu. Job se defiende. vuelve por la honra de -546. quisiera uno descansar.el ánimo. alabanzas admirables a la sabiduría del Criador. crece la vehemencia de su argumentación. cae. sus amigos se escandalizan. La escena pasa toda en el desierto. La miseria de la condición humana. abre uno el libro. y. la flaqueza. toma la palabra un joven y. invoca a Dios y pone al mismo Criador por testigo de su inocencia. conociéndose inocente. El estilo no puede ser más elevado ni más grandioso: nutrido de imágenes hermosísimas y rico en descripciones de un primor y de una gracia sin igual. aparece el Señor y. gritos desgarradores expresan en este Libro la angustia de Job. Rey de Babilonia.. la nada del hombre están ponderadas con elocuencia arrebatadora. en cuál literatura se podrá encontrar un trozo más elocuente. aparece el desierto con su inmensa extensión. Este poema es una elegía patriótica. apóstrofes sorprendentes. sus arenales desolados. comparaciones patéticas. para poner en boca de ella la enumeración de todas sus calamidades. sino hasta por la locuacidad de un joven advenedizo.los dardos de su acerada elocuencia. Job. Tal es. en qué lengua. reprendiéndolo como a criminal y orgulloso. sino a veces también prueba de consumada santidad. otras habla Jerusalén. quejas doloridas.

unidos con arte soberano. de que estaba encharcada la ciudad? Entre las obras de Salomón se cuenta una composición poética.El estilo. que no conoce más que una sola nota. tales son los objetos con que se manifiestan familiarizados los personajes del poema. viñas florecidas. y se describe el estado de ruina y de desolación de la ciudad santa y de la comarca de Palestina. llamada por excelencia el Cántico de Cánticos o el Cantar de Cantares. El poema tiene una profundísima significación mística. distribuido artísticamente en estrofas cortas.. una égloga dialogada. Ese pastor era el mismo Salomón. que permanecen en silencio. el amor abrasa en sus castos incendios al esposo y a la esposa mística. porque no hay quien venga a las solemnidades religiosas. enérgicas y descriptivas.. O mejor. y simboliza la unión o desposorio del Verbo Eterno con la naturaleza humana. Los personajes son el esposo. de modo que unas siguen a otras. El lenguaje de la pasión ya no puede ser más vehemente ni más arrebatado. cervatillas. manadas de ovejas. en la cual se hace la narración del sitio y destrucción de Jerusalén. y una de las prendas de belleza es la naturalidad. diríamos que es una elegía histórica. cañadas. En el Cantar de Cantares se admiran. los compañeros de ambos y ciertos otros individuos. como espectadores mudos del epitalamio del pastor con la pastora de Judá. cuando el suave viento de la tarde menea blandamente los cálices nacarados de las flores. la esposa. La Vulgata ha conservado las letras hebreas al frente del texto latino. El poema camina como a compás. prados. ¿Habrá cosa más patética que esos sacerdotes. a consecuencia del cautiverio de los judíos. su -549. frutos sazonados. cuya primera letra es una de las del abecedario o alfabeto hebraico. y. exquisito. Sión -548. con la cual se desposó Salomón. que en las expresiones y en las comparaciones no deja nada que desear. Todo es campestre. pero no hay quien se apiade de ella». aunque vivo y apasionado. a pesar de su fuego. hay tal pureza en el poema. «Los caminos de Sión lloran. con todo guarda mesura. sin embargo existe una enorme diferencia entre el estilo histórico y el estilo de este poema. mediante la Encarnación. cada una de las cuales comienza por una palabra. todo pastoril: flores del campo. el lenguaje hermoso. Es el canto del amor puro. en diversas escenas. es rico en imágenes y expresiones figuradas. sin levantarse al tono lírico. ¡Qué hermosura en las comparaciones! ¡Cuánta gracia en la expresión! De la égloga sagrada pudiera decirse que despide fragancia.fragancia es el olor aromatizado y fortificante que desde lejos se difunde de las viñas famosas de Engadí. Es una composición dramática pastoril. Todas las circunstancias históricas son exactas. aromas. y. con la gracia y la magnificencia risueña y encantadora del estilo. como quien dice el mejor entre todos los cánticos o poemas sagrados.extiende sus brazos en busca de socorro. la sencillez está trocada en elegancia. sin embargo. por su orden respectivo. escogido. no hay ni un solo pormenor que no sea verdadero. sin nudo ni enlace alguno. deja inmaculada la misteriosa virginidad de entrambos. y esa pastora la hija del monarca del Egipto. como un prado de azucenas. ¡Qué 258 . que nada empaña la tersa limpidez de las palabras. para no mancharse con la sangre de los muertos. la nota del placer con la presencia del amado. y la narración en una prosopopeya o personificación de las más elevadas. El estilo es bello sobre toda ponderación. huyendo por las calles de Jerusalén con sus túnicas levantadas. y. Si hubiéramos de calificar este poema con alguna clasificación retórica.

Cantica Canticorum. En efecto. y su belleza tiene algo de rústico y menos pulido. un gran número de ellos son históricos. y todas sus circunstancias. sin embargo. todos los salmos pertenecen al género lírico sagrado. y. podemos distribuirlos todavía en distintos grupos o secciones: en unos la alabanza del Criador es directa. el príncipe de la poesía pastoril. contemplando las maravillas de la creación. y el salmista ensalza los atributos divinos de una manera doctrinal. mas esto no debe sorprendernos. por los variados afectos de que se manifiesta dominado el salmista. pero cuando Salomón acerca a sus labios augustos la zampoña pastoril la hace resonar con tanta gracia. con tanta suavidad. en otros canta las glorias divinas. y es moralmente imposible comprender ahora el verdadero sentido literal de ellos. Predomina en estas odas divinas el elemento de la voluntad. En la Biblia no hay un poema tan bello como el Cantar de Cantares. unos cuantos son deprecatorios. porque es necesario reflexionar que los salmos son composiciones poéticas cuyo asunto era muchas veces un hecho privado. ¿cómo podremos entender las alusiones y los términos figurados de la composición? Este punto es tanto más digno de atención. III Los Salmos son otra de las obras poéticas de la Biblia. objeto del poema. El autor de la mayor parte de los Salmos fue David. Tales son las distinciones que conviene hacer en los ciento y cincuenta salmos que se hallan en la Biblia. la sumisión absoluta. como himnos religiosos y como cánticos inspirados. es sencillo. tierno y pinta con primor las escenas campestres.los portentos que el Señor hizo en favor de su pueblo. o un suceso público acerca del cual ni la misma Escritura Santa ni las crónicas de los judíos dicen una sola palabra. Virgilio es delicado. Muchos de estos divinos poemas son obscuros. considerándolos como odas sagradas. el aniquilamiento ante la Majestad infinita. Lo más hermoso de la naturaleza les ofrece puntos de comparación para sus recíprocos elogios. cuanto el estilo de los salmos es eminentemente lírico y apasionado.competencia tan delicada en los elogios con que el esposo y la esposa se están ahí requebrando mutuamente!. la adoración rendida. la esperanza inquebrantable y la gratitud profunda están en los salmos hablando de una manera viva y patética. por eso. con tan melodiosa ternura. el reconocimiento sincero. otros fueron compuestos por diversos autores. como hemos dicho. ¿Cómo los calificaremos? Debemos clasificarlos en el género lírico. ¡Qué lenguaje el que el hombre supo hablar en los salmos! La admiración por la grandeza de Dios. pues celebran -550. abunda en apóstrofes. y en personificaciones tan atrevidas que la poesía meridional europea más patética no las tiene 259 . muchos tienen por objeto las misericordias obradas por Dios en beneficio personal de David. el estilo de los salmos es elevado. porque en ellos el salmista implora de Dios el perdón de sus pecados. Aunque. Teócrito. ignorando completamente el suceso. la reverencia humilde. que toda otra música es desacorde y descompasada en comparación de la suya.. ¿Qué más? La confianza filial. el respeto profundo.. son llamados los salmos de la penitencia.

pero era necesario hablar al Todopoderoso. para desenojarle!. los ríos palmotean. ni siquiera nacionales. son los afectos que dominan el corazón del hombre. voces placenteras.. en reo. compuestos para cantarse en las funciones del culto público de la nación judaica. se constituye en enemigo de Dios. por el pecado. el triste. -551Hay algunos salmos dramáticos o dialogados. el temor.. la alegría. Pero esto es poco: los salmos han dado al hombre un lenguaje que el hombre necesitaba. en virtud de las condiciones esenciales de su íntima naturaleza. imposible de ser expresada con palabras 260 . que no encuentre en los salmos la expresión más natural. son humanos. y no acertar con el lenguaje del arrepentimiento!. Mas ¿cómo podía el hombre criminal hablar a Dios. por ejemplo hay varias personas: principia el poeta. no tiene relación ninguna con el anterior. la contrición lo regenera. De todas cuantas composiciones poéticas contiene la Biblia ninguna posee un carácter más humano que los salmos. ayes y suspiros. conjurados contra el Mesías.. que merece penas y penas eternas.. El hombre. nunca la vergüenza estará más confundida. y esas palabras están en los salmos. los efectos que los salmos expresan no son individuales. que concedió al hombre la gracia del arrepentimiento y de la contrición. Callar las ideas intermedias es muy frecuente. son universales. claman luego los pueblos y los reyes.. con tanta propiedad. Los salmos son poemas religiosos. con una interrogación. nunca la confesión de la culpa se verá más sonrojada!. sin embargo. para solicitar de su misericordia la vida. la angustia. el lleno de esperanza y el agradecido hubiesen inventado ellos mismos esas expresiones y modos de decir. los montes saltan de contento. los ríos aplauden. el lenguaje de la contrición y del arrepentimiento. más propia y más adecuada: la tristeza. es decir. son poemas locales y eminentemente nacionales. el sepulcro grita. de modo que fuera aceptable a Dios? ¿Cómo? ¡Ofender a Dios. dando palmadas. palabras de aliento. y prescinde de todo lo demás. ¡Abrid los salmos y aprended el lenguaje de la contrición y el modo de hablar con el Juez Eterno. cantos de júbilo. sino como maravillosa y hasta inefable. ¡Nunca la humildad podrá inventar palabras de mayor abatimiento. el temeroso. y la gratitud. para desahogar su corazón. ni situación alguna moral en la vida. en culpado. en cada circunstancia de la vida. Las transiciones son tan rápidas que de un versículo a otro pasa el salmista de un objeto a otro tan distinto que. como si en cada ocasión. la esperanza. y no hay afecto alguno de nuestro corazón. se dignó también poner en sus labios las palabras propias de la contrición y del arrepentimiento. en los salmos. el afligido.semejantes. expresa tan sólo aquello que era más importante. gemidos. y aparece no sólo como nueva. habla el mismo Mesías y concluye hablando otra vez el mismo poeta. les dirige la palabra el poeta. La belleza literaria de estos cánticos inspirados es incomparable. a primera vista. lo vuelve a la amistad de su Criador. y que el hombre no podía hablar jamás... para implorar de su misericordia el perdón. En el salmo segundo. gritos vehementes. Dios. en esas circunstancias? -552. irritado contra él? ¿Cuál era el lenguaje con que debía dirigirse a Dios. ¡Qué ayes más doloridos! ¡Qué suspiros más hondos! ¡Qué alaridos más desgarradores! ¿Habrá comparaciones más vivas? ¿Dónde expresiones más patéticas!.. el alegre.¿Cómo podía expresar su arrepentimiento. habla en ellos el salmista y hablan también otras personas.

el verdadero autor. Los salmos tienen un significado estrictamente literal. el león y el toro. como una cervatilla rodeada de perros de presa. ¿Quién es el autor de los salmos? ¿Preguntáis quién es el autor de los salmos? ¡El autor de los salmos. Detengámonos en este asunto y procuremos explicarlo. Las comparaciones nos parecen bajas. causándole un deleite sobrenatural. la fundación de la sociedad cristiana y su conservación al través de los siglos. y. la perversidad hipócrita. En el salmo vigésimo segundo. como el perro.salmos es Jesucristo. En Isaías la ironía es amarga y humillante. ese victorioso de la muerte en los salmos es Jesucristo!. que lo embisten y maltratan? ¿Cuando se muestra en medio de sus calumniadores. que la que se hace en este salmo. cuando Jesucristo se pinta a sí mismo como un niño acometido por toros robustos. Las diversas situaciones de la vida mortal de Jesucristo se encuentran descritas de un modo admirable. la traición fementida. ese huérfano. tan preciso y tan exacto como el literal. que ladran y muerden a su víctima? Circundederunt me canes multi. quien ruega en los salmos es Jesucristo. si se prescinde de este sentido. quien se queja en los -553. los pone el profeta como escarmiento a los pecadores. el triunfo completo sobre todos sus perseguidores. Jesucristo moribundo hace por boca de David una descripción prolija de los dolores que sufrió en su pasión. las acciones de sus enemigos están representadas por las condiciones terribles de ciertos animales furiosos. todo está cantado en los salmos de una manera hermosísima. -554En los salmos abundan los pensamientos sublimes. el odio tenaz con que lo persiguieron. qué regalada! El sentido profético de los salmos les comunica una belleza extraordinaria y es una de las fuentes de lo sublime. La hermosura de los salmos entendidos en este sentido profético impresiona profundamente al espíritu menos reflexivo. alguna vez. la obscuridad de las expresiones aumenta y llega a ser de todo punto incomprensible. tan riguroso. qué hermosos. es el Verbo Eterno. ese pobre. por ejemplo. cuando se conoce el sentido profético de ellos! ¡El Hombre-Dios es el que habla en esos poemas divinos! ¡Qué novedad no se descubre en la expresión! ¡Qué ternura! ¡Cuánta grandeza! ¡Qué dulcísima unción. los enemigos de Dios quedan burlados y afrentados.humanas. cuando se conoce el significado profético de cada salmo. pero en algunos puntos más propio y más verdadero que el literal. expresados con una sencillez inimitable. ¿Habrá descripción más patética de la voluntaria debilidad del Hombre-Dios. ¡Qué admirables son los salmos. ¿Cuáles son esos dos personajes? Esos dos personajes son David y Jesucristo: el autor de la letra del salmo. cuyo recuerdo no pueden borrar los sucesos profanos de la vida. y frases más crueles no han salido jamás de otros labios humanos. y se lo estudia desde aquel punto de vista excepcional. ese muerto. qué sublimes. ese aborrecido. el sentido profético es un abismo de belleza y de sublimidad. el divino poeta de los salmos no es otro sino Jesucristo! ¡Quien ora en los salmos es Jesucristo. la envidia ciega de sus gratuitos enemigos.. en su vergüenza y en su humillación. ese atribulado. concilium malignatium obsedit me. En cada salmo hay que considerar dos personajes. la ira sanguinaria. pero en la misma bajeza se oculta el secreto de la 261 . y hay pasajes enteros que convienen sólo al Redentor y no al salmista: la pobreza de su condición voluntariamente humilde y sencilla. y el inspirador del sentido profético contenido en las expresiones literales del salmo. dos autores del salmo. y un otro significado profético. Si el sentido literal es hermoso..

Horacio se detiene. y el de Ana. estilo magnífico. cuando gime entre las sombras del crepúsculo vespertino?. los salmos de David han sido recitados por todas las generaciones y por todos los pueblos.. y otro en el Deuteronomio. Moisés era no sólo un gran Legislador. El Cántico profético de Habacuc merece. en verdad. habrá finado ya mi vida. el segundo es un poema histórico en que predomina el estilo doctrinal. el primero es un himno sagrado de acción de gracias. Horacio es leído en las academias de los doctos. ¿Por qué esos chillidos? ¿Por qué esos gemidos? ¡Ah! Antes que llegue el fin de la tarde.energía de las expresiones. como furtivamente. y sus odas son el encanto de los eruditos y de los literatos. sin traspasar los límites de la virtud. por lo grandioso de sus imágenes y por lo arrebatado de sus movimientos líricos. Más sencillos son los cánticos del Nuevo Testamento.. ¿Quién ha maldecido a los inicuos como el salmista? ¿Quién ha consolado a los buenos como el salmista? ¿En qué lengua humana la ira ha sido más enérgica? ¿En qué idioma el amor más afectuoso? ¿Cuál lira podrá competir con el arpa de Sión. Hay dos cánticos de Moisés. y el del anciano 262 .sino también un gran poeta. en que su alma arde para con el Señor.. animan invictum Catonis. que ve rayar el día de la salvación del mundo. Anacreonte no sabe hacer sonar en su lira más que una nota. -555. en el Libro de los Jueces: tono elevado. uno en el Éxodo. El cántico por el Paso del mar Rojo es grandilocuente y está lleno de energía y de arrebatos líricos. La elegancia del estilo es menos adornada. y su dolorido Miserere será siempre la plegaria con que el linaje humano aplaque a la justicia de Dios ofendida. pero es para atizar más el agradecimiento. para no cantar más que el vino y la voluptuosidad. como el polluelo de la golondrina. ponerse al lado del cántico de Moisés. El cántico de Ezequías es la despedida melancólica que el hombre da a la vida. en los sones patrióticos. la madre de Samuel. en su arpa inspirada encuentra notas armoniosas para todos los afectos del corazón humano y para todas las situaciones de la vida. al poner sus pies en el borde de la tumba. David. esa divina elegía el arrullo de la paloma del desierto. En el cántico de Ana se admira cómo la expresión de la alegría santa y del reconocimiento se ha mantenido en lo justo. ¡Cuánta melancolía hay en esta expresión! De mane usque ad vesperam finies me. dice el santo Rey. y el del piadoso rey Ezequías. la profetisa. Pasemos a hablar ya de los otros cánticos de la Biblia.. El cántico de Zacarías es uno como salmo de la esperanza. un poeta lírico sin rival. me he puesto a gemir. menos oriental en los cánticos del Nuevo Testamento.. ahora cante alegre. empero. yendo siempre de la ambición a la gloria. pero la doctrina o el fondo dogmático es más profundo. como la paloma. rapidez en la sucesión de las ideas son las dotes literarias de este poema. ahora gima entristecida?. ¿No es. por la sublimidad de su estilo. la del placer.. Otro poema asimismo guerrero es el de Débora. pero pronto se olvida de la fortaleza invicta de Catón. que sabe dar de cuando en cuando su lira republicana. Estoy dando chillidos. Píndaro recorre una misma escala. recuerda las injurias. para denostar a sus rivales.

. ahondando con sus mentes sublimes en los misterios que esa poesía inefable expresaba! ¿Qué hará la tierra? ¿Qué hará?.. Si ningún libro de la Biblia tiene pretensiones literarias. objeto de las promesas divinas y de la expectación de todas las gentes. Pero con una sencillez admirable se halla en el Apocalipsis hermanada -557.Comparaciones literarias Fin de los escritores sagrados. Conclusión. pero ¿quién sondeará jamás la inmensidad de los cielos? ¿A quién le será dado medir. formando un nuevo Universo. menos fulgurante en claridad que en el Nuevo. cuando la divina Virgen abrió sus labios inmaculados y dejó exhalar de su pecho generoso ese gran himno a la gloria de Dios. sobre sus destinos futuros. los abismos?. La majestad de este himno soberano es digna del Altísimo y contiene las alabanzas más excelentes que Dios ha oído en la eternidad. mucho menos las puede tener el Apocalipsis. Hay en el Nuevo Testamento un libro a la vez doctrinal y profético. El Apocalipsis no será comprendido sino por las últimas generaciones. El Apocalipsis no puede ser analizado: los misterios divinos se adoran. cuando la más santa entre todas las criaturas...una majestad aterradora: Lamartine decía que. con el Niño divino en sus brazos. Esos ayes aterradores que dan los Ángeles antes de derramar sobre la tierra sus copas llenas de la cólera de Dios. ¿Qué es la luz? ¿Cómo se deja manosear? ¿De qué modo vemos la luz con la luz y por medio de la luz?. son como los postreros quejidos que exhala el Universo antes de desequilibrarse. las alabanzas más dignas también de la gloria de Dios. Cuán bien se conoce que el Sol eterno de justicia había comenzado ya a iluminar a las almas. helados por la edad. ¿no es la imagen de la antigüedad pagana. palmo a palmo. sino un grito de júbilo al tener en sus brazos al Mesías. el Magníficat tiene la sencillez de la luz. para organizarse otra vez. La crítica ¿pretende analizar el Magníficat?. Capítulo tercero. para comprender cuánta era la sublimidad del libro de Job. ¡Cuando la más humilde de las doncellas de Judá. cuando los mortales lo lean entre las convulsiones y trastornos del Universo agonizante. y ese silencio que. según el Evangelista. Ese santo viejo. del Magníficat de la Madre de Dios?.. al parecer. no se analizan.Simeón no es un cántico. con la esperanza de la inmortalidad.. pues San Juan ha estampado en sus páginas divinas las visiones proféticas que en el cielo le fueron manifestadas: ha escrito lo que vio. Nada es.. en el cual se contiene la historia de los últimos tiempos. rejuvenecida sobrenaturalmente por el Evangelio? El Nunc -556. narrada anticipadamente de un modo misterioso. es como el reposo de la materia que está aguardando callada la voz del Omnipotente. en el Antiguo Testamento esa luz era menos espléndida. pero.. El marino suelta la sonda para tantear con ella el fondo de los mares. Pasajes paralelos.. 263 . Causa de su superioridad respecto de los clásicos paganos. tan sencillo como el Cántico de la Virgen. con luz sobrenatural. trastornarse y hundirse de nuevo en el caos. sin duda los Ángeles en el cielo se postrarían de rodillas para escucharlo. ese Libro es el Apocalipsis o la revelación por excelencia..dimittis es el himno de la muerte cristiana. se lo debía leer en el desierto. la despedida de la vida. Mas ¿con qué expresiones hablaremos del Cántico de la Virgen María.. hubo en el cielo después de tantas escenas de terror y espanto.

Ninguno de los pasajes que.. No obstante esta diferencia. que sorprende y admira. Los dioses de Homero. Esquilo. y es efecto de las nociones altísimas que el pueblo hebreo poseía acerca de la Divinidad. Sófocles y Eurípides. carece de otro pasaje paralelo en la Biblia. los poemas de la Biblia son muy superiores a los más perfectos de la antigüedad clásica. la caída de David abrió en el alma del Rey salmista una vena inexhausta de poesía. Ahí está Prometeo. y. cierto. -560Los autores sagrados. ahí está Edipo. el hado. se queja y se lamenta con acentos atronadores. presentaremos solamente algunas reflexiones generales.. -561. los poemas bíblicos con los de los griegos y latinos. como obras literariamente hermosas. gobernaba el mundo y disponía de la suerte de los mortales. tan patética. pero los desahogos sombríos y la elocuencia terrible de Job. son el grito más desgarrador que a la musa griega le arrancó el espectáculo de las inevitables iras del destino. no se proponían un fin profano ni el éxito literario. con las mismas pasiones y con los mismos vicios que los humanos. es preciso reconocer que. El Prometeo encadenado de Esquilo. ¿Cuál era la teología de estos grandes genios? Distingamos bien la idea que tenían de sus dioses y no la confundamos con las nociones religiosas en que vivían imbuidos: sus creencias religiosas eran fatalistas. Compárense. ¿Qué tienen de comparables los clamores de espanto y de terror del numen griego. inventadas por la vergüenza y la confusión? Un corazón acongojado ¿podría encontrar modos más enérgicos para 264 . ambos víctimas del destino. por su belleza inmortal. Homero y los tres trágicos. tan nueva. siendo la belleza artística un resultado del esmero que ponían en hacer las obras de Dios excelentemente. a no dudarlo. Como ya lo han observado otros escritores. y se conocerá cuánta es la ventaja que sobre ellos tiene. por esto. En algunos salmos los gemidos del real Profeta son superiores. para dar fin a nuestros estudios sobre la belleza literaria de la Escritura Santa.deja muy atrás a las exclamaciones y amenazas proféticas de Prometeo contra el padre de los dioses. en el famoso poema de Sófocles. esa superioridad no se halla solamente en el fondo. ¿De dónde brotaba ese raudal de expresiones. tan delicada. el destino inexorable era el que. Los Coros del Edipo rey. en sus poemas.I Hemos concluido la revista que nos propusimos hacer de los libros poéticos y de los cánticos de la Biblia. con las exclamaciones de dolor y de arrepentimiento de la musa inspirada de David?. vicios más arraigados. y en general en sus escritos. de aquí nace una diferencia notable entre los grandes escritores clásicos griegos y latinos y los autores sagrados. se halla también en el estilo. ¿pudiera compararse con el libro de Job? El gigante encadenado sobre las rocas del Cáucaso. son griegos. dotados de mayores fuerzas físicas que los hombres. Los mayores poetas helénicos son. y la comparación no puede menos de hacer resaltar el mérito de los poemas bíblicos sobre los clásicos. en la Iliada. buscaban la gloria de Dios. pero al fin pasiones y vicios humanos. pasiones más indomables. no perecerán jamás en los poetas griegos y latinos. de un modo ciego y arbitrario.

y que son como los primeros pasos que da el ingenio nacional en la expresión de la belleza literaria por medio del arte. y es su originalidad. los rayos saltan -562. admirados en Homero.dar a conocer su congoja? En el canto sexto de la Eneida. ¿Qué diremos de la musa bíblica? El águila de Sión alza su vuelo majestuoso y se encumbra a las regiones de la luz. el lírico latino. parece que la tierra enmudeciera. semejante al cisne. estallan allí. ¿No será ésta una personificación sublime? Esa mirada que lanza el Señor sobre todas las naciones. y. y. cuya musa.era capaz. En la cuna misma del pueblo hebreo. que no cede en hermosura al del gran poeta romano. que es indudablemente uno de los más bellos pasajes de su esmerada epopeya. reverbera en sus agitadas pupilas. desciende a la tierra. que. han sido. en Job. con una sola mirada de Dios. no obstante. y decía que era empeño temerario el pretender imitar a Píndaro. se cierne. Hay todavía una circunstancia digna de mayor ponderación. ¿no es más sublime que el temblar del Olimpo al arrugar Júpiter el entrecejo? ¿Dónde hay más energía? ¿Cuál poder es mayor? Horacio. La perfección del estilo virgiliano. y. y vuelven sumisos a ponerse delante de Dios. y es el vaticinio de Balaán en el Libro de los Números. con los matices hermosísimos del iris. forjado en el fuego de la inspiración regida por el arte. cuando. que la literatura sagrada nace perfecta. al instante. ya su literatura se presenta acabada y perfecta. y ese quedar. la Biblia presenta otro. vuela la luz. aquel verso áureo. rasgando el aire con gallardía. se comparaba a sí mismo modestamente con la abeja. no. se levantaba a los aires a impulsos de su poderosa inspiración. al punto. Dios despide a la luz. diciéndole: ¡Henos aquí. calentada por el sol de la inspiración. Otra cualidad más excelente ennoblece a la Biblia. La lengua ha llegado al desarrollo más completo de que -563. en los hornos del Etna. ponedlo junto a la traducción latina de la Vulgata. la historia está en un grado de sencillez y de orden inmejorable.y se dirigen rápidos al sitio que Dios les ha señalado. que vuela de flor en flor. y ¿no los habrá en la Biblia? Aquel fruncir del ceño. esa arma terrible del Tonante se la da forjada Vulcano. en círculos prolongados. aquel hexámetro. a alumbrar los ámbitos del mundo. sin que aparezca antes de Moisés cosa ninguna que manifieste esos primeros ensayos que se encuentran en todas las literaturas. tiene Virgilio el vaticinio de la Sibila de Cumas. allá. sin recibir de fuera influencia ninguna. y la poesía ha alcanzado todos los quilates de la 265 . todas las naciones pulverizadas. temblando de respeto. a saber. Dios hace una señal. aquel temblor del Olimpo con sólo esas ligeras manifestaciones de cólera que da Júpiter. aquel sacudir la cabeza con desagrado. con razón. ¿qué son esos rasgos comparados con los innumerables que tiene la Biblia cuando habla del poder de Dios? Júpiter no ha hecho el rayo. y. no dejaréis de admirar el lirismo consumado de aquellos versículos. al parecer de tan humilde prosa. La literatura bíblica nace en el pueblo hebreo y crece y prospera en medio del pueblo hebreo. prontos a tu mandato! Rasgos igualmente enérgicos y sublimes hay en Baruc y en el cántico de Habacuc. En Homero hay rasgos sublimes. El mundo está en oscuridad. guardando un silencio solemne ante espectáculo tan magnífico. a pesar de todas sus incorrecciones de lenguaje. hieren. al punto.

y los polluelos del cuervo. por la supresión de los pensamientos intermedios. y este primor de la poesía lírica en ninguna otra literatura es más hermoso que en los salmos. y. pero sin romper jamás el hilo de la unidad de la composición. todo es local. y las comparaciones. los prados fértiles de Basán. Tales son las consideraciones por las cuales debemos reconocer que en la Biblia hay verdadera belleza literaria. El cielo límpido y azulado de la Judea en los días serenos del año. abrasadas por el sol. con sus torrentes y sus cascadas. bajo este respecto.perfección. nunca sale fuera de su asunto principal. Nada es extraño. que ante todo exige claridad. con su excelsa cumbre vestida de nieve. y. la Escritura Santa es muy superior a los mejores libros de todas las literaturas del mundo. el aparente desorden en los conceptos y la incoherencia entre unas ideas y otras. así es que sin divagar jamás se mantuvo siempre dentro de los límites de su asunto. y que. aun bajo ese respecto. y los recuerdos históricos y las alusiones a las ceremonias religiosas. el gorrión que anida en el alero de la casa. Horacio es menos incoherente y su exquisito gusto literario le hizo acertar siempre en sus poesías heroicas con el secreto de la belleza. las colinas áridas. esa unidad consiste en los afectos que el poeta se propone excitar respecto de Dios en sus cantos inspirados. con su terrible fortaleza. nada se ha tomado de fuera. que estallan haciendo retemblar el suelo. a las prácticas civiles y a las costumbres domésticas. Los salmistas reflejan en sus poemas la fisonomía de la Palestina. con todos sus rasgos característicos. el león. II La poesía de la Biblia es eminentemente local y nacional.desorden es propiamente una divagación. el Líbano. aunque salta ligeramente de un objeto a otro. En Píndaro el bello -564. con sus cedros majestuosos. mientras el eco de los montes va repitiendo sucesivamente sus estallidos hasta apagarse a lo lejos. los relámpagos que fulguran con rapidez increíble de un extremo a otro del horizonte. los rayos que serpentean en medio de las nubes. y las imágenes. Mucho se ha celebrado. todo está relacionado de una manera secreta con el asunto principal. sino propiamente local. por eso. y así. los salmos son admirables. Los salmos pasan rápidamente de unos objetos a otros. todo está reflejado con hermosura incomparable en los salmos. los truenos. a la que se vio forzado el poeta por la pobreza de sus asuntos. como una belleza literaria propia de la poesía lírica. los grupos de nubes oscuras. amontonadas en la atmósfera en los momentos de tempestad. 266 . las pintorescas faldas del Carmelo. sus odas son oscuras y causan fatiga al entendimiento. que el lector o los oyentes pueden suplir con facilidad. David es cantor no sólo nacional. que pían de hambre entre las ramas agrestes de los árboles del campo. Tal es lo que se llama el bello desorden de la oda.

que no se ha de confundir con lo bello. Dogmas. hay también un elemento moral. La belleza es una cosa abstracta. Reflexiones sobre otros puntos importantes. percibiéndolo.-565- La poesía épica cristiana (De Estudios literarios) -[566]-567- Capítulo primero. Fundamentos de nuestra conclusión. que expresar de una manera hermosa la impresión íntima de agrado y de complacencia que la contemplación de la belleza ha causado en el ánimo. el que fuere de veras poeta percibirá la belleza y sabrá expresarla de modo que cause en el ánimo de los oyentes o lectores una emoción deleitable. de que puede estar revestida la superficie de los cuerpos. que está oculto en todas las cosas. hay un elemento histórico. he aquí los cuatro elementos. lo bello existe en todas las cosas. Se suele preguntar si la religión cristiana es bella. No es lo mismo percibir la belleza.Gioberti. a saber las virtudes enseñadas por el Evangelio. así físicas como espirituales. -568.. en los cuales la mente humana puede buscar en la religión la belleza para apacentar agradablemente el ánimo con la contemplación de ella. y conviene considerar despacio lo que es la religión para poder dar una respuesta acertada. y.Principios generales Nuestra opinión acerca del concepto de la Belleza. historia. Los dogmas revelados. pero ¿qué es la belleza? Hasta ahora nadie ha acertado a definirla. y otro elemento que pudiéramos llamar social. Hay en nuestra alma una cierta facultad espiritual que percibe lo bello. es decir. y causa un placer espiritual y una sensación agradable al ánimo. Si la Pasión de Jesucristo puede ser asunto de un poema épico. y el culto. así como la noción abstracta de la blancura en general no es lo mismo que el color blanco. 267 . moral y culto externo público. por lo mismo. y si. En la religión hay un elemento intelectual. que son sus dogmas y sus misterios sagrados. se deleita y se complace. I La Belleza es el objeto del arte. después de sentar principios y razonar largamente. este asunto es complejo. De lo bello en la religión cristiana. la belleza cristiana pudiera ser objeto de la poesía. concluye diciendo que la belleza es un cierto no sé qué. los hechos de la vida mortal del Hombre-Dios. con que la Iglesia honra a Dios públicamente.

y hasta con lo absurdo. Hacer hablar a las personas de la Santísima Trinidad. en la Cristiada de Hojeda y en los Mártires de Chateaubriand... su esencia única e incomprensible. humilde. a sus divinos atributos y a la augusta Trinidad enseñan las ciencias sagradas. Gioberti no acierta a decirnos lo que es. espontaneidad en los efectos y parsimonia en el hablar. La poesía religiosa en los Salmos bíblicos es vehemente. sus tres personas. su santidad. y. que se halla en las cosas. es decir.. para que así la conmuevan y deleiten?. tenga una fe muy viva. esta definición le agradaba a San Agustín. ¿Lo bello resplandor de lo verdadero?. en el diálogo se hace hablar al Unigénito de Dios. opinamos que no pueden ser asunto adecuado ni de la poesía épica. confiada y reverente. ¿Hay en lo verdadero una luz que irradia de las cosas a los ojos que las ven y a la mente que las percibe? ¿Esa impresión luminosa. devota. en algunos de esos himnos inspirados hay una como acción dramática. afectuosa y científica. poner discursos en boca del Eterno Padre. sino solamente subjetiva.. y el ingenio del poeta ha sucumbido. la sublimidad requiere naturalidad en lo que se dice. Platón dijo que lo bello era el esplendor de lo verdadero. que parte de los objetos y va a dar y toca en el alma del que las 268 . Dios ha resultado empequeñecido. que lo conmueve y lo regocija tranquilamente. perdiéndose miserablemente en inverosimilitudes aflictivas y en declamaciones indignas de la adorable majestad de Dios. ha descaecido la poesía. y en nada desdicen de la Majestad divina. cortísimos. y otros se refieren al fin último y a los destinos sobrenaturales del hombre. Empero.. Hay cosas que vistas u oídas causan en el ánimo una impresión agradable. En los Salmos bíblicos tenemos la prueba y el ejemplar de semejante poesía. a veces. ni de la poesía dramática. Cuantas veces en poemas épicos se ha hecho intervenir a Dios. -569Los dogmas o revelaciones que de su vida íntima se ha dignado hacer el mismo Dios a los hombres. La sencillez de la expresión es notable. se desvanece lo bello y se tropieza con lo inverosímil.Dios humanado son breves. su omnipotencia. como sucede en el Paraíso perdido de Milton. su existencia eterna. ¿La belleza resplandor de la verdad?. con tal que éste sea contemplativo. los atributos que las distinguen y las relaciones inefables y necesarias que esas tres santas y adorables personas tienen entre ellas. lírica. pero sí de la poesía lírica o subjetiva. su justicia. su felicidad suma. su sabiduría y su misericordia. ¿Por qué causan esa impresión? ¿Qué es lo que el alma humana alcanza a percibir en las cosas. muy bien pueden ser cantadas por un poeta.Entre los dogmas conviene hacer asimismo una distinción: unos son relativos a la vida íntima de Dios. La belleza es un no sé qué. esté animado de una piedad fervorosa y posea conocimientos exactos e ideas claras de todo cuanto relativamente a Dios. esta poesía no puede ser ni narrativa ni representativa. su providencia. imaginar arengas dichas por Dios Hijo ha sido el escollo donde ha fracasado el numen poético. La existencia de Dios. pero los discursos que se ponen en boca del Verbo de -570. dirigiéndose como hombre a su Padre..

del Hacedor Omnipotente. -572Hay aquí en este mundo una dolencia. de la cual. cuál fue ese tipo? ¿Se halló fuera de Dios? Pero. que el Criador tuvo delante de sí. Y no es solamente el alma espiritual la que está predestinada para esa visión y para ese goce. algún tipo. por esto. que se está reflejando en todas las cosas criadas. no estaba en Dios mismo?. los harán capaces y participantes de la gloria celestial. y. aunque pequeñísimo y muy imperfecto. y les pone acíbar en todo. no es sino la hermosura de Dios. el ejemplar. cuando. pero Dios. con su omnipotencia. los bienaventurados han de resucitar. la belleza increada está reflejada en todas las cosas. Dios acondiciona sobrenaturalmente los ojos de los santos para la visión beatífica. así transformados y espiritualizados. en grados diferentes. una huella de Dios. esa enfermedad es la nostalgia. con una belleza inefable. que de sí mismo ha estampado Dios en todas las cosas. en cuyo océano de perfección cuanto más ahondan con la vista del alma. que más es padecimiento del ánimo que sufrimiento del cuerpo. según el cual dio existencia y vida a todo cuanto fue. participan todas las cosas criadas. que invade y acomete a los que se hallan lejos del suelo en que nacieron. es lo que las hace hermosas. Dios mismo fue el modelo. lo está también el cuerpo humano.. los transformarán. fue sacando las cosas de la nada. Los ojos mismos corporales verán en el cielo la Esencia Divina. y. La belleza.. ¿sería Dios quien es? ¿Sería el único ser que existe por sí mismo. de suyo finitas y limitadas. unidas de nuevo las almas bienaventuradas a los cuerpos que ellas animaron aquí en el mundo. esa huella. y. es la que causa en lo íntimo del ser racional aquella fruición delicada. entonces no puede menos de sentir una impresión suave y deleitable. haciéndoles echar de menos el hogar 269 . cuando quiso criar todas las cosas. si. según nuestro modo de concebirla y de explicarla. el Criador es quien con su omnipotencia las sacó a todas de la nada. los espiritualizarán. en nada comparable con las sensaciones de placer meramente sensible? Dios es quien ha hecho todas las cosas.contempla. el ejemplar. el modelo de todas las cosas. algún ejemplar. y que a nadie sino a sí mismo debe su propia existencia? ¿Dónde estaría. es también hermoso. sacando de la nada? Si tuvo Dios algún modelo. y la hermosura de Dios los hinche de inefable regocijo y de celestial contentamiento. Dios es infinitamente perfecto. tanto más gozan. y. En todo cuanto existe hay un rastro. si fuera de Dios se hubiese hallado. a proporción de la capacidad y naturaleza de ellas. con la que las criaturas racionales. ¿cuál fue ese modelo. cuando el alma humana es tocada por esa irradiación de la hermosura de Dios. para que los bienaventurados en el Cielo puedan contemplar la Esencia Divina. y así.una como copia o semejanza de Dios. Enseñan los teólogos que Dios. no hay cosa que en sí misma no sea -571. y ese rastro. les da una luz sobrenatural. ¿tuvo acaso delante de sí algún ejemplar. acaso. terreno y miserable. sacándolas de la nada. pues. cuál fue ese ejemplar. algún modelo. son hechas capaces de ver a Dios cara a cara. en todas las cosas se encuentra algo que las hace un trasunto. con su omnipotencia. el tipo. y de gozar con el conocimiento y la contemplación de la esencia misma de Dios. y de ese piélago inmenso de hermosura ha hecho participantes a las criaturas. con ser material.

porque eran excelentemente buenos. una como nostalgia de la patria celestial. existen. sentir la belleza en las cosas. elevadas y nobles. y causan una impresión deleitable por medio de la vista. son hermosos. aquí. el Sol. en la tierra. en la tierra. de la hermosura de Dios con que está embellecido todo lo criado. El agua. pues. el fuego. ni para llenar ese fin. cuán hermosos son!. es. percibirla. el viento. Así. ahora estén aislados. II Conviene analizar despacio este asunto. y los afectos que enciende en la voluntad. por la consideración del Universo material. ahora se hallen agrupados en conjunto. cuando la vista se detiene. como ya lo dijimos. En unas es más intensa que en otras. sin que las cosas naturales pongan de su parte nada. con el color y con las demás cualidades exteriores. dirémoslo así. Ese fin no depende de ellas. lo sorprenden y hasta lo enajenan. es decir. Ser sensible a la belleza de Dios en las criaturas. la nieve. algún reflejo siquiera de la hermosura infinita de Dios. de las manos del Criador. por medio del lenguaje articulado. con la forma. eso nos parece que es un don soberano. Valde bona. deleitarse espiritualmente en la contemplación de ella y saber expresar. para las almas. no obstante. el cual. el último grado de perfección. descubrir la belleza en lo criado. ¡y. en virtud de las leyes físicas con que se rige el mundo. y se ha de cumplir. aunque no sea más que un momento. no es lo mismo que saber expresar la sensación y percepción de lo bello. las cosas materiales tienen un fin. con el tamaño. eso pensamos nosotras que es ser poeta. cuando Dios los hubo criado.. las estrellas. la luz. dice la Escritura Santa. en la contemplación de ellas! ¡Los cielos. uno como lumen gloriae. que se recreó en ellos. se lo ha trazado el Criador. a las criaturas humanas racionales. son. Las cosas materiales han -573. las ideas que lo bello despierta en la mente. sin embargo. El alma del poeta percibe en las cosas la hermosura de Dios.salido. concedido por la Providencia. pero no todas la poseen en el mismo grado. con el modo de ella. con el cual se puede gozar anticipadamente aquí. de un modo tan hermoso que comunique a los oyentes o lectores una emoción agradable. que recree el ánimo de ellos apaciblemente..nativo. Comencemos por las cosas naturales. es muy complejo. ni son capaces de ello. pero no tienen conocimiento de su existencia. La belleza en los seres materiales nace de su misma perfección. Las cosas materiales ocupan. No hay alma alguna humana que no tenga esta facultad. a su modo. de su modo de ser. la Luna. los ríos. hay también. son tan hermosas. ni para estorbar su cumplimiento. los montes. que las impele a ver en todo algún trasunto. y lo cumplen. formando escenas o panoramas. toda alma racional la posee. que recrean el ánimo. las fuentes. mediante las cuales. Las cosas naturales en el Universo material. el mar. tales como ellas son. 270 . la mano del Criador les ha dado solamente la existencia. el hombre puede tener conocimiento de ellas. en el inmenso conjunto de todos los seres criados. las que menos participan de la hermosura de Dios. las llanuras. en un grado más o menos intenso. la lluvia.

y esa hermosura divina vislumbrada. y este sentido es el único que basta para trasmitirnos la sensación de lo bello en el mundo material. ese algo mejor que lo real es un grado de hermosura divina que vislumbra el alma. en éstos. fortalece y vivifica. y entonces la inteligencia. y. la de la voluntad. pero la percepción de la belleza nos viene sólo por medio de la vista. los indios araucanos no eran realmente como Ercilla los pinta. a lo que exige sacrificios para ser ejecutado. desde el polen. el tamaño son las cualidades exteriores que producen la belleza con que deleitan el ánimo del que -574. Las acciones virtuosas son bellas cuando son conformes con la ley moral. en ciertas ocasiones. que juguetea en las olas del océano. que nada a sus anchas en una gotilla de agua. de la cual pudiera participar la criatura racional. para salir del orden común y ordinario de la vida humana. bien claras y exactas. hasta nos consuela. constituye su belleza posible. el poeta finge un grado de bondad superior a la moralidad común y ordinaria. para cuya realización se pone en ejercicio la facultad de la inteligencia. que fecundiza las plantas. sino la ficción. el de la vista y el del tacto. descubriendo esa conformidad. Este fenómeno supone nociones previas.los contempla. y la armonía de esas cualidades no puede menos de hacerlos hermosos. dioles cualidades con que participan de la perfección de Dios. y que. Los objetos materiales llevan estampada en ellos la huella de la hermosura divina.En los vegetales comienza la vida. la figura. son los que nos ponen en relación inmediata con las cosas materiales criadas. y. sino lo verosímil. sino como debieran haber sido. excita en el ánimo una emoción agradable y placentera. hasta llegar a lo heroico. 271 .grados de bondad. sobre la moralidad de los actos humanos. Dos sentidos. por buenas que sean en sí mismas. la vista de los objetos hermosos nos recrea y solaza. la percepción de la belleza no es una mera operación pasiva del alma. no es la verdad. Ercilla en su Araucana ha idealizado a los caudillos indígenas. el heroísmo será tanto más admirable cuanto más arduo y doloroso fuere el sacrificio. en que crecen árboles colosales. Hay belleza en las plantas. hay innumerables -575. y la hay también en los animales. desde el infusorio. seguid la manifestación de la vida. En las criaturas racionales. esa profusión no sólo asombra. al criarlos. En los poemas narrativos. no ha conservado la rigurosa verdad histórica. como en aquéllas. expone los sucesos humanos. hasta las selvas. dotados de libertad y sujetos a una ley moral. la cual constituye un grado más elevado en la perfección de los seres criados. y sobre el fin último de la criatura racional. y alcanza a rastrear en lo que existe un algo mejor que la realidad. hasta la ballena gigantesca. en la escala de la perfección moral. Si en el reino vegetal la vida se encuentra distribuida con asombrosa profusión. no como fueron realmente. mediante ella. Dios. Cuando el alma conoce lo que es. En las acciones humanas. sino un fenómeno intelectual. la vida se halla distribuida con asombrosa profusión sobre el globo terrestre. como los hombres y los Ángeles. sino que pasma en el reino animal. siempre se nota que pueden ser mejores. el color. no es lo real.

la pasión será asunto que nunca se prestará a la poesía épica narrativa. y la rapidez de su acción espiritual les ha sugerido a ambos poetas el adornarle de alas. a su vida inmortal en el mundo de la eternidad. Sobre todo. en vez de comunicarle mayor belleza y hacerlo más hermoso. 272 . al nacimiento del Hombre-Dios. y de epopeyas. a la vida. no parece inverosímil. tan sublime. a dar en lo inverosímil y hasta en lo absurdo. lo que enseña como doctrina católica. según nuestro juicio son asuntos muy arduos y difíciles para el -577. y también revelaciones que se dice fueron hechas por Dios a los santos o a otros siervos suyos. del Infierno. después de habérselos figurado en su imaginación. no son. de Lucifer. asimismo descomunales. mas. el príncipe de las potestades infernales. pero semejantes obras son de muy difícil ejecución. en sí mismo. conviene distinguir. lo que la Iglesia católica manda creer como una verdad de fe. que forja mediante la labor de su imaginación. Los dogmas del Juicio particular. considerados como asunto adecuado para la poesía. si existen. del Cielo y del Purgatorio son propios del cristianismo. pueden ser asunto de poemas. el cual es un ángel. sin cuerpo material ninguno. exige la razón que sean verosímiles.III Ahora es ya tiempo de que hablemos de los dogmas cristianos. además. Sabemos por la Revelación la existencia de Satanás. que cualquiera ficción poética. Respecto de estos dogmas. más que cualesquiera otras. sean conformes con el buen gusto. sin embargo. en realidad. ni es posible que sean. con sumo cuidado. como los pinta. ¿Por qué? La razón es muy obvia. bien determinada y digna de la criatura racional.que la religión cristiana pone de manifiesto su origen divino y su revelación sobrenatural. con palabras articuladas. lo empequeñece y hasta lo rebaja. solamente el Evangelio ha dado de la manera de ser de esa vida inmortal de ultratumba una noción clara. Distingamos. cierta y segura. y se prestan admirablemente para la poesía lírica. La narración evangélica es tan concisa. que pudiéramos llamar teológicas. o no existen. Los misterios que se refieren a la Encarnación del Verbo Divino. y lo que permite opinar o conjeturar a los teólogos y a los ascéticos. El hombre no puede pensar sin revestir de formas fantásticas las concepciones de su mente. para que las creaciones poéticas. en la cual tiene la principal parte la imaginación del poeta. La imaginación forja seres que. no obstante. tomando elementos de la naturaleza y arreglándolos y disponiéndolos artísticamente. a la pasión y a la resurrección del Redentor. muchas cosas hay que son meras consideraciones de autores místicos. o meditaciones de almas contemplativas. o. el poeta. La inmortalidad del alma es una de aquellas verdades en que han creído todos los pueblos de la tierra. la fantasía de Dante y de Milton le ha dado formas corpóreas humanas. en todos tiempos. aunque ficticio.poema épico o narrativo. un puro espíritu. y se hallan expuestas. Los dogmas cristianos ¿podrán ser asunto de poesía? Los dogmas cristianos relativos al fin último del hombre. y una de las enseñanzas en -576. Pongamos un ejemplo. precisa. lo cual. lo verdadero de lo verosímil. de dimensiones gigantescas. Ese adorable y santo misterio es. y no perdamos nunca de vista en las ficciones poéticas la índole de la facultad inventiva.

. supliendo lo que calló el Evangelio? Ése es el más terrible escollo: es imposible acertar con lo verosímil.. descubiertos y descritos por la sagacidad de la arqueología judaico-romana. El Hombre-Dios no puede ser héroe de poema. dejando perfecta la naturaleza de hombre. de suyo. a las más asombrosas invenciones de la poesía. esa belleza está. por la unidad de persona en Jesucristo. acaso. en las circunstancias históricas. Jesucristo no sería ni verdadero Dios ni verdadero hombre. ésta era. puestas de manifiesto por una concienzuda crítica histórica. Lo que decimos de la Pasión. hacen de la Pasión de Jesucristo un suceso tan admirable. es el de la unión hipostática. Las angustias mortales. tan sencilla. los mismos contemplativos (séanos permitido decirlo. era y es personalidad divina. con sus piadosas consideraciones inventadas para ponderar la magnitud de los dolores corporales del Redentor en su pasión.. a la vez. en los pormenores verdaderos de la Pasión. verdadera alma racional humana. la ficción ha causado daño a la realidad. las desolaciones. más aterrante.. Los mismos místicos. Gran secreto.. más desgarradora que todos esos pormenores. que desafía las fuerzas del más poderoso ingenio humano para que la supere en belleza y hermosura. Confesemos que la Pasión es. tratándose de los misterios de Dios. muy superior a las más elevadas creaciones de la poesía. y con sublimidad divina. han comprometido la austera belleza de tan sagrado misterio. sin embargo. ¿Quién puede saber esos fenómenos de la psicología del alma de Jesucristo? Alma humana.son obras de arte. ¿cómo podrá embellecer la poesía?. en sí mismo. ¿No habéis visto esos santos Crucifijos. La poesía corre peligro de hacer con la hermosa figura del Varón de dolores. en sí misma.. ¿Se inventan hechos que no están en los Evangelistas? ¿Se añaden circunstancias para exornar la narración. más dolorosa.. oscuros y superiores a los alcances naturales de la razón humana. con la debida reverencia). más dolorosa que lo que la mente devota contempló. pero cuya personalidad. indudablemente.tan sobria. en sí misma. ¿Qué sangrientos pormenores no han ideado los místicos en la escena de la flagelación? Y. la Pasión es sublime por sí misma. ¿qué belleza podría dar la poesía a Jesucristo? ¿Podría hacerlo. pudiera darnos de Jesucristo un retrato más hermoso que el que nos ha trazado el Evangelio. esos pormenores que entrevió su alma contemplativa. La historia de la Pasión tiene una belleza real. el desamparo de la cruz. Dejadlas en su augusta desnudez. en su misma sencillez divina. secreto recóndito. la simple realidad histórica es. lo que una piedad poco ilustrada hace con las estatuas del Redentor: -578. La débil luz de una candela encendida. poniéndoles larga cabellera y faldellín ancho. Lo que. esas circunstancias. en vez de engrandecer.. hay ocasiones en que. que la poesía más elevada no puede menos de quedar muy inferior a la simple realidad histórica. tan interesante.. esos tan adorables abismos?.. es sublime no puede ser más sublime por la industria humana. ¿aclarará el espacio oscuro donde en silencio van las nebulosas transformándose en sistemas planetarios?. lo afirmamos también de todas las demás escenas de la 273 . no están conformes con la verdad histórica. más hermoso que lo que el Redentor es en sí mismo? Si el hombre. con ficciones poéticas. superior. las repugnancias misteriosas del huerto. tan asombroso. tan serena y. precisamente. a los cuales una insensata devoción los deforma. ¿Quién será capaz de sondear esos tan hondos. esos pormenores. los cuales son. con franjas de oro y cintas de colores?.

las acciones podrían enumerarse. no sólo mortal. -[580]- -581- Capítulo segundo. y estos asuntos. Juicio crítico general. las personas. Defectos del poema. principiaremos 274 . Asunto del poema.. cuanto menos conocidas fueran las circunstancias reales de la historia verdadera. y. Lo sobrenatural en el poema.vida mortal del Redentor.algunas de las más célebres epopeyas religiosas. El himno. nos obligan a examinar -582. Los hechos célebres de la historia de la Iglesia. porque la verdad histórica es. -579. con el ejemplo de grandes poetas. El descubrimiento de América por Cristóbal Colón es uno de esos asuntos.No pueden ser objeto de poemas épicos narrativos. lo fundado de nuestras observaciones. Los lugares. como de otros sucesos de su vida. del cual no sería imposible hacer brotar un manantial de poesía noble. tan analizado por la crítica histórica. tampoco lo serán aquellos asuntos cuyas circunstancias históricas sean de todos muy conocidas. no es asunto propicio para las creaciones poéticas. Dos clases de episodios. así de los milagros del Salvador. Las ceremonias del culto público. I Estos principios generales que acerca de la poesía épica cristiana acabamos de exponer. La Cristiada del padre Hojeda. acontecimiento grandioso. sin faltar a la verdad histórica. los mismos edificios sagrados tienen su simbolismo. las acciones externas. Lucifer y su intervención en el desenvolvimiento y el desenlace de la acción del poema. que se ha hecho imposible toda ficción. muy superior a las invenciones de la poesía. pero semejante poesía no podría menos de ser docta y erudita. la práctica del culto en las catacumbas de Roma. El autor. para hacer notar. como las muertes gloriosas de los mártires. Un hecho reciente. el cántico. por verosímil que sea. el más grandioso de los acontecimientos. tanto más se prestarían a las invenciones poéticas. y aun describirse poéticamente. no dudamos que podrían ser descritos y narrados por la poesía épica. sino gloriosa. muy propia del cristianismo. elevada y eminentemente social. un hecho contemporáneo. pero tan estudiado. en belleza. Observaciones fundamentales. las prácticas piadosas pueden ser cantadas por la poesía. la predicación del Evangelio.Un poema épico religioso Advertencia previa. Poemas descriptivos pudieran componerse con feliz éxito. sobre todo de la Iglesia católica196. es la poesía popular.

narrativo. casi nada. según el sistema que. Las escenas principales son la Cena. El asunto de la Cristiada es un hecho histórico religioso. la Flagelación. para la composición de poemas épicos. mientras duraba todavía el siglo de oro de la literatura castellana. en punto a la combinación métrica y a la índole de la versificación. que tiene por asunto la sagrada Pasión del Redentor. Pertenece. todos tres. es lo que se sabe acerca de la vida del padre fray Diego de Hojeda. el padre Hojeda narra y describe con exactitud los sucesos. la redención del linaje humano por Jesucristo. autor de la Cristiada. 275 . la Agonía. se adoptó en castellano. Estas circunstancias inventadas por el autor son propiamente la parte inventiva de la Cristiada. épico. cada una de estas escenas principales está narrada con todas las circunstancias históricas verdaderas. está escrito en octavas reales. sin que semejantes invenciones dejen de ser naturales y verosímiles. y la Sepultura. Hojeda parece haber sido nativo de la Península. El poema del Dante es puramente descriptivo: el asunto es la descripción de la vida de ultratumba. y termina con el descendimiento de la Cruz y la sepultura del sagrado cadáver de Jesucristo. Un hecho real histórico es asimismo el asunto del Paraíso perdido. por lo que respecta a lo puramente imaginado. La Cristiada es un poema religioso. fue religioso de la orden de Santo Domingo y. pero ese hecho entraña un dogma religioso de la revelación cristiana. sin duda. la Oración en el Huerto. se vale de sus ficciones para urdir la trama de la Pasión con hilos de la historia eclesiástica. la Presentación a Pilatos. compuso su poema en Lima. ésta es la parte curiosa o erudita y original de la Cristiada del padre Hojeda. Son. En cuanto a lo realmente histórico. la Prisión del Señor.por la Cristiada del padre Hojeda. según las doctrinas de la Iglesia católica. Comienza por la celebración de la Cena pascual. el Juicio ante el Sanedrín. en rigor. Comencemos por la Cristiada. Muy poco. Floreció en la primera mitad del siglo décimo séptimo. pues. Consta de doce cantos. el camino al Calvario. guardando -583fidelidad a la historia evangélica. y la que da a la historia de la Pasión las trazas o visos de poema. Después haremos algunas reflexiones sobre el Paraíso perdido de Milton y sobre la Divina comedia del Dante. sigue un orden rigurosamente cronológica en la narración o desenvolvimiento de su asunto. esta obra a la literatura del Perú. y no altera la serie de los sucesos. y es la más valiosa joya de la poesía castellana en la época colonial. El autor. poemas esencialmente épicos religiosos. y con otras imaginadas por la fantasía del autor. con laudable cordura.

animoso. mezclado con las turbas que. a todos los santos y varones eminentes que. todavía más ingeniosas. Gamaliel toma la palabra para defender al Nazareno. por su ciencia. Ninguno lo es tanto como el de Lázaro en la mañana del Viernes Santo. Así. en defensa del Maestro. entrevera las escenas de la infancia y de la vida pública de Jesucristo con los sucesos de la Pasión.los mejores pasajes o episodios del poema. relata muchos milagros de Jesús a Pilatos. el que estaba hablando con ellos. El padre Hojeda anduvo feliz en esta invención. para confortar a la Santísima Virgen. La narración de Lázaro es sencilla: refiere el asombroso suceso de su resurrección con serenidad. llamado de nuevo a la vida por el Nazareno. por su desprecio de las honras mundanas. que inclinó completamente 276 . el Verbo le hace ver a Jesucristo. pues el padre Hojeda pone en juego la ciencia infinita del Redentor. contempla el Señor la gloria y el mérito de los mártires. en cuanto hombre. y del Palacio de Herodes regresa al Pretorio. II Otros episodios graciosos tiene la Cristiada. así que ésta. a quien el Verbo le hace ver la muchedumbre innumerable de santos que serán famosos por su humildad. en el Consejo de los judíos. más verosímiles y. Éste es uno de -585. le anuncia y cuenta punto por punto las apariciones que hará el Señor después de su resurrección. mandando que lo vistan con una vestidura blanca. pero la sentencia se suspendió. -584Por medio de otras invenciones. el que ellos veían ahí. instigadas por los enemigos de Jesucristo. en la plaza del Pretorio. De estas invenciones se vale el poeta para entrelazar la historia de la Iglesia con la historia de la Pasión. por lo mismo. mientras el Señor es llevado a Herodes. En el palacio de Caifás es Jesucristo atormentado con burlas y donaires crueles en la noche de los improperios. porque el Ángel de su guarda se presentó en el tribunal divino y puso en la balanza del Juez Eterno unas dos lágrimas. filósofo. fue el que murió. cuando Herodes se mofa del Señor y hace irrisión de su persona. inquieta y azorada por el sueño que le había atormentado en la noche de la Pasión. en la flagelación. con calma y naturalidad. pregunta a las mujeres de su servidumbre quién era aquel hombre que traían como criminal al tribunal del presidente romano. naturales. ¿Qué hace para defenderlo? Comienza a referir menudamente toda la historia del milagro de su propia resurrección: él mismo.Pongamos ejemplos. para manifestar que lo desprecia como a loco. oía Lázaro las calumnias que divulgaban contra el Señor y sale. con las cuales el plato de la misericordia quedó tan pesado. la Samaritana le da noticias minuciosas sobre el Justo misterioso a la esposa de Pilatos. vociferaban pidiendo a gritos que sea crucificado. el Arcángel San Gabriel. un pagano. por su paciencia. y refiere varios hechos de su vida. el que estuvo sepultado y el que. se habían de distinguir en la futura Iglesia católica. Lázaro fue juzgado en la eternidad: iba a ser condenado. vivo. resucitó. a los cuatro días después de muerto. sin ponderaciones.

El padre Hojeda se manifiesta conocedor de las enseñanzas de la teología. del rostro adorable del Maestro divino. en efecto. la confunde. Los discursos de Satanás son verosímiles. al interés y a la belleza misma del asunto. ¡pero hay en él algo que no es puramente humano!. El Infierno se conmueve. está ya difunto y sepultado. -586Hojeda emplea también en su Cristiada aquel arbitrio poético que los tratadistas de retórica suelen apellidar máquina: la intervención de los seres sobrenaturales en el desenvolvimiento y en el desenlace del suceso. y hace intervenir en la Pasión del Redentor a Lucifer y a los demonios.. a causa de la introducción de estos episodios. asunto del poema. El Lucifer de la Cristiada es más verosímil que el del Paraíso perdido. y voló con ellas al cielo. En efecto. y la lectura del poema se vuelve cansada. perjudican a la emoción.. pues casi no hay canto que no tenga alguno. Según nuestra opinión éste es el mayor de los defectos que afean la Cristiada de Hojeda. y del Calvario a la gruta del sepulcro. reverentemente. les intima órdenes. Estos episodios son muchos en la Cristiada. las paradas que obligan a hacer alto.. una duda le consume. pesada y fatigosa. cuánto suceso desgarrador!. lenta. En la tarde del Jueves. del jardín de los Olivos al Calvario. con esa su santa frialdad. pues lo que en la Cristiada pudiéramos calificar de máquina poética no es propiamente máquina. la rapidez con que en pocas horas se sucedieron los acaecimientos de la Pasión. La tentación en el desierto lo está probando. encendiendo y acalorando sus malas pasiones. llega el Señor a Jerusalén. el Ángel las recogió. en la flor de sus años. envuelta en un torbellino de amargura. no tiene la 277 . Lucifer congrega a los demonios. y el sepulcro cerrado con una gran piedra. antes de veinticuatro horas. En la Cristiada. los demonios se agitan.hacia ese lado la sentencia. pero sin atribuirles más parte que la que les da en la consumación de ese misterio la interpretación católica del Santo Evangelio. les habla. entre ellos se encuentra el de la aparición del Arcángel San Gabriel a la Virgen María. La narración evangélica. en la tarde del Viernes. Muy de alabar es la discreción del piadoso dominicano en este punto. por medio de las imaginaciones que les hacen forjarse. ¿Qué es el Nazareno? Tiene todo el aspecto de un puro hombre.. el Príncipe de las tinieblas está inquieto. aterra nuestra alma. la desconsuela y la arrastra. su duda existió. que es no poco dilatado. las detenciones calculadas. El asunto principal pierde el interés que debiera inspirar al lector. En tan corto espacio de tiempo ¡cuánta escena dolorosa. la marcha rápida de los pasos de la Pasión resulta en la Cristiada. con esa su característica sobriedad. lleno de vida. Esas dos gotas de lágrimas eran de las que Jesús lloró por Lázaro. y por medio de los pensamientos que les sugieren. el demonio la tuvo. los demonios suben a la tierra e influyen en los enemigos de Jesucristo. es una de las circunstancias que hacen más terrible ese sangriento misterio. angustiado.

fundada en una interpretación muy ortodoxa de varios pasajes del Santo Evangelio. con facciones humanas. Se sobresalta.. La oración de Jesucristo en el Huerto. los Autos Sacramentales están llenos de ellas. Estas personificaciones fueron muy usadas por los poetas castellanos del tiempo del padre Hojeda. III De otro arbitrio poético echa también mano el padre Hojeda en su Cristiada: personifica seres meramente abstractos. saliendo a la tierra y yendo a Jerusalén para pervertir más a los pontífices. y así condene a Jesucristo. -588El pasaje mejor de la Cristiada es. y se lo nota carcomido de la duda. era una creencia común. acompañado de sus hordas infernales. pues las circunstancias del hecho. quisiera que ese hombre misterioso diera. y la impiedad se lo presta. El padre Hojeda hace de ese combate una prolija descripción. mediante ese conocimiento. y les hace desempeñar papeles especiales. con todo son inverosímiles. extraordinario. sino inventadas por él. mientras agonizaba Jesucristo suspendido de la Cruz. en uno de los senos del Infierno. a los doctores y a los ancianos de la Sinagoga. pero son invenciones de muy mal gusto. y. no son históricas. aunque la fantasía descriptiva del poeta puede en ellas campear a sus anchas. y. y entonces huye atropellado.arrogancia jactanciosa del Satanás de Milton. La escena de la presencia de Satanás en persona en el Calvario. Lucifer. su duda se disipa en el momento de la muerte de Jesucristo. y se postra ante Dios Padre. Lucifer acude a pedirle auxilio para dar cima a la crucifixión de Cristo. tormento de los Romanos y no de los Judíos. no obstante. que mora en un palacio. que el poeta describe con prolijidad: la oración sube al cielo. según el dictamen de algunos críticos. la Impiedad y el Temor son las tres cosas abstractas que en la Cristiada aparecen como otros tantos personajes. tales como las refiere el padre Hojeda. razona con sutileza. Sabemos ahora muy bien lo que era la flagelación.. la impiedad es una hembra. como si fueran personas reales y verdaderas. y se precipita con los suyos en los abismos. observando la agonía del Crucificado. dejan un cierto vacío desagradable en el ánimo del lector y se hallan expuestas a tropezar en lo ridículo. agotada al fin su paciencia con tantos dolores. y allí se deja estar. de animación y de movimiento. no vacilamos en asegurar que las circunstancias reales e históricas de la 278 . la cual carece de vigor. el temor es otro monstruo masculino. ni su altanera insolencia. alguna señal de flaqueza. del cual se sirve Lucifer para que infunda cobardía en el ánimo de Pilatos. se pueden hacer contra este pasaje algunas observaciones.el Arcángel San Miguel y las legiones de los santos Ángeles. aquel en que el autor narra y describe la escena de la flagelación. no es una invención original del padre Hojeda. perseguido por -587. barrunta algo grave. para hacer más patético aquel paso. acude al Calvario.

El discurso que en la calle de la amargura dirige a las piadosas mujeres de Jerusalén. La versificación tampoco es rotunda ni sonora. La rima es fácil y natural. que las inventadas por la imaginación piadosa del padre Hojeda. Mas. y el estro no le agitaba el alma. porque es obra erudita y composición propia para académicos o literatos. su numen no se enardecía. el lenguaje puro. pero carecía de inspiración. sin novedad. tiene pasajes y descripciones que se leen con agrado. no es ni rebuscada ni difícil. más animación tiene en el fondo y mayor interés inspira en el episodio de la muerte de Judas: las angustias de esa alma fiera. y los reproches que se hace a sí mismo. de ordinario es buena. pero su devoción es acompasada. sea dicha la verdad. que el alma la contempla a secas. ni ese calor de vida que los grandes poetas saben dar a sus versos. y lo repetimos ahora: en la Pasión de Jesucristo la sencillez de la mera verdad histórica es más sublime que las invenciones poéticas de la musa épica.flagelación de Jesucristo fueron más crueles. por eso su poema sobre la Pasión tiene menos belleza que los Nombres de Christo. descolorido y a veces lánguido. propio de las obras de veras poéticas. ni solazará nunca el ánimo del común de los lectores. su poema da testimonio de ello. El padre Hojeda era. el lector se queda helado. pero sin esa armonía y esa galanura que Balbuena sabía dar a sus octavas. sus recuerdos de las virtudes de que ha sido testigo. Las comparaciones son vulgares. pero el conjunto carece del secreto de interesar. más horripilantes. más dolorosas. en la Cristiada no hay invención realmente dramática. a veces da en la vulgaridad y 279 . con los ojos enjutos y el corazón casi indiferente. sin duda. no puede ser más artificioso ni más helado. aunque esto de un poeta como el padre Hojeda sería exigir demasiado. Lo que se suele decir ahora el análisis psicológico del alma del mísero Apóstol no le fue desconocido al padre Hojeda. correcto y sencillo. Hojeda sabía versificar por arte. y menos unción. y la adorable figura del Redentor se le va presentando tan pálida. tan desvirtuada. sus remordimientos estériles. Tal vez. escritas por fray Luis de Granada. Ya lo hemos dicho antes. el estilo poco animado. no calienta sus versos ni aviva sus octavas. y la Santísima Virgen aparece despojada de esa aureola de sublime fortaleza y sobrehumana magnanimidad con que la teología católica nos la muestra en la Pasión. -589- IV La Cristiada no será nunca un poema de fácil y amena lectura. que las Meditaciones sobre los misterios de la Pasión. son muy naturales y están expresados con habilidad. el padre no acertó a pintarnos al Divino Nazareno con esos rasgos conmovedores que dejan el alma dolorida. el carácter de Pilatos está muy lejos de ser el carácter que la historia y el Evangelio le atribuyen al miserable Presidente romano. los discursos demasiado largos y prolijos. piadoso y devoto.

El padre Hojeda. que la misma Iglesia permite dar. según él mismo lo dice en la dedicatoria al Marqués de Montes-claros. sino en que las creaciones de la fantasía sean conformes con la verdad posible. si no sabe discernir una opinión de otra opinión? No nos cansaremos de repetir que en la teología católica hay dogmas. se propuso referir en verso toda la vida de Cristo. Reflexiones críticas. con la verdad condicional de las cosas u objetos reales? ¿Cómo podrá el poeta dar a las ficciones de su imaginación esa conformidad con la verdad condicional. opiniones son las explicaciones. tanto objetiva como subjetiva. usa. a los teólogos sobre los misterios sagrados o sobre los puntos oscuros de la religión. el poeta religioso. sin parsimonia. si. precisas. y ha de conocer a fondo la teología para evitar el error y para que las ficciones de su imaginación sean verosímiles. libremente.concuerda una palabra con ella misma. Es necesario distinguir bien la verdad del error. con lo cual se justifica el nombre de Cristiada que el padre le puso a su poema197. El poeta sagrado. I El título de este capítulo podrá. verdades divinamente reveladas. doctrinas son las enseñanzas. acaso? Entre la Teología y la poesía religiosa. que intercaló en la Pasión. que la Iglesia católica ha dado acerca de las verdades reveladas. Observaciones críticas sobre el Paraíso perdido de Milton. ¿En qué consiste la verosimilitud poética. además. parecer extraño: ¿qué tiene que ver la poesía con la teología. es necesario conocer en qué consiste el error y cómo se explica la verdad. y lo realizó por medio de -590. existen relaciones íntimas. tal vez. Los ángeles rebeldes. las explicaciones claras. de las licencias de la métrica castellana.. Cómo deben ser apreciadas. ¿Cómo será posible que conozca bien todo esto un poeta que ignora la teología o la ciencia de la religión? Los poetas cristianos tanto de los primeros siglos de la 280 . debe ser teólogo. terminantes. El carácter de Satanás en el Paraíso perdido.se preguntará. -591- Capítulo tercero. relaciones necesarias.Reflexiones teológicas La teología dogmática y la poesía: relaciones entre ellas. hay ciertamente una disposición ingeniosa en el plan del asunto. si no conoce bien cuanto enseña la ciencia sagrada de la religión en cuanto a dogmas revelados? ¿Cómo le será posible inventar o crear con verosimilitud. acaso. no conoce a fondo la doctrina católica? ¿Cómo podrán ser verosímiles sus creaciones poéticas. Bellezas poéticas del poema. Virrey del Perú. considerado según las enseñanzas de la teología dogmática ortodoxa. -592. relaciones de las cuales la poesía no puede prescindir jamás. relaciones esenciales. doctrinas y opiniones: dogmas son las verdades de la fe.los episodios.

¿Quién desconocerá la ciencia de Prudencio y de Sedulio? Fortunato y Sidonio Apolinario. el primer hombre y la primera mujer. Éste es un hecho real.. empero ¿cuál es el asunto de ese poema? El asunto es un hecho bíblico. asuntos en los cuales conviene no confundir las verdades dogmáticas. Muy célebre es y muy aplaudido el poema épico que con el título de El Paraíso perdido compuso Milton en inglés. la existencia del pecado original es una cosa. ¿Qué dice la teología respecto de las ficciones del poeta? Esas ficciones.Iglesia como de la Edad Media. y los poemas a los -593. y Dios los castiga. ese hecho es un dogma de fe. un hecho histórico. teólogos insignes? Hay asuntos que son esencialmente teológicos. ¿no fueron. Milton no conocía la teología católica. es un misterio. eran teólogos profundos. los padres del linaje humano.cuales esos asuntos sirven de objeto principal no pueden menos de ser poemas netamente teológicos. Milton creía que la desobediencia de Eva 281 . un arcano secreto. una epopeya religiosa.. porque se descubren errores doctrinales. al mismo tiempo. Nuestros primeros padres ¿pecaron o no pecaron cuando desobedecieron a Dios? ¿Qué pecado cometieron? ¿Por qué pecaron? ¿Qué castigo les impuso Dios por el pecado? ¿Qué bienes perdieron a causa de su desobediencia? ¿Qué males se han seguido del pecado de nuestros primeros padres? Todas estas cuestiones se tratan en el Paraíso perdido. es un dogma revelado. ese hecho es indudable. ¿contradicen el dogma? ¿Están de acuerdo con la doctrina católica?. un hecho bíblico. como la del estado de la justicia original en que fueron constituidos nuestros primeros padres. se notan confusiones y se echa de menos la elevación y la sublimidad de la enseñanza católica. ¿Qué hubiera sucedido si solamente Eva hubiese pecado y no Adán? Examinando atentamente el Paraíso perdido a la luz de la teología católica. ese hecho es cierto.. y todas estas cuestiones son cuestiones esencialmente teológicas. ¿El poeta ha seguido alguna opinión autorizada? He ahí las preguntas que un crítico está obligado a hacer cuando examina un poema sagrado. el poema pierde gran parte de su belleza. desde el cual debe considerar las producciones poéticas que se hallan necesariamente ligadas con la religión revelada. con las opiniones de los doctores o de las escuelas teológicas católicas. Adán y Eva.. La enseñanza de la Iglesia católica distingue muy bien todas las cosas. II Un ejemplo esclarecerá mejor el asunto en cuyo estudio nos estamos ocupando ahora. no puede prescindir del punto de vista teológico. esos asuntos son necesariamente religiosos. íntimamente relacionadas con el dogma del pecado original. acaso. desobedecen a Dios. las doctrinas ortodoxas.otra cosa. he ahí el asunto del poema. toda su ciencia se reducía a las doctrinas de las sectas anglicanas. ¿en qué consistió el pecado original? Ésa es -594. que. doctrinas superficiales y que prescindían de muchas cuestiones trascendentales. para cuya explicación se han excogitado algunos sistemas teológicos.

hubiera causado la pérdida del Paraíso.. o. metafísicamente imposible... los sentidos eran gobernados por la razón. Adán no lo fue.. Mas.. eso es absurdo. porque éste era. ¿cuál fue el pecado de los ángeles rebeldes? ¿En qué consistió ese pecado? ¿Qué precepto les impuso Dios? ¿Cuál fue el papel. -595. ni era posible que lo fuera. pudo pecar. las resuelve implícitamente. y no había lucha de pasiones. con la justicia original. ¡Hondas cuestiones de la más profunda teología!. mientras duró el tiempo de la prueba. ¿Cuál fue la causa del pecado de nuestros primeros padres? ¿Quién fue el causante de la ruina de ellos? Milton se engolfa en el piélago sin fondo de la teología y de la revelación. pero no proferir absurdos. la menos poética de su epopeya. y fueron fieles a Dios. podrá blasfemar de Dios. Antes del pecado. y ¿quién hacía eso? ¡Una criatura!.. de que no había caído en la cuenta de que sólo Adán era.. ese estado no se prestaba a ningún drama poético. de Lucifer en la desobediencia de los ángeles? Todas estas cuestiones son cuestiones de pura teología. ¡Una criatura subyugando al Criador!.imposible que se le ocurriera a Lucifer. La existencia de los ángeles. Esto ¿no será un gran absurdo?. Eva fue la única seducida. son idénticos a sí mismos tanto antes como después de su pecado. dirémoslo así.de los ángeles caídos. el pecado de los demonios. Una demencia? Satanás podrá aborrecer a Dios. ¿Qué quiere decir. Milton da por resueltas todas estas cuestiones. la más inverosímil. Dios los crió de la nada. y el alma a Dios.. por mal uso de su libertad. Eso... ¿Intentará Satanás echar a Dios del cielo. no por error de su 282 . esa pretensión criminal era -596. Según San Pablo.. el cuerpo estaba sometido a el alma. y fueron puestos en estado de prueba: unos perseveraron en el bien.. acerca de ellas no hay nada cierto. pues ni aun la ignorancia era posible en Adán. Adán y Eva. sería que Dios dejara de ser Dios. en Milton. no obstante. mas ¿qué le mandó Dios?.. el trastorno del pecado original asoma desde antes de la caída. pero ¿cómo las resuelve? Esta parte es la más vulnerable.. un espíritu revestido de la gracia sobrenatural y dotado de una inteligencia clara. poderosa. eso es imposible. penetrante. mejor dicho. todas cuestiones teológicas. Milton pone en boca de Satanás discursos jactanciosos y le hace decir absurdos enormes.. indudablemente. la cabeza moral del género humano. en el mundo nadie lo sabe. ¿Cuál fue el pecado de Satanás? ¿Quién lo sabe? Desobedeció a Dios. ¿De dónde provenía esto? Esto provenía.. debiera haber habido variación en el carácter de nuestros primeros padres. otros desobedecieron.. y se perdieron para siempre.. ellos eran justos. imposible de todas maneras. y hacerse Dios el arcángel rebelde? Así lo canta Milton en el Paraíso perdido. qué significa eso de derribar a Dios de su trono? ¿Significa algo? Si algo significara. III La doctrina católica nos enseña que existen ángeles que son espíritus puros. lo cual no es exacto. El pecado de Lucifer no pudo nunca ser la pretensión de aniquilar a Dios. y no Eva. su castigo. El carácter de Adán y de Eva es uno mismo antes y después del pecado.

y la Majestad infinita de Dios está empequeñecida en el Paraíso perdido. ¿Conocería. aunque parece que creía posible que Milton hubiese conocido los poemas de San Avito. le sirve para sostener sus inseguros pasos sobre aquel suelo ardiente. pero ese corazón es corazón de hombre. el poeta inglés los poemas latinos del Obispo de Viena? Guizot no resuelve esta cuestión. eso es lo que hizo Milton. ¿Cómo hacer para narrar los sucesos que inventara el poeta? No había otro medio sino dar cuerpos humanos a los demonios y atribuirles pasiones también humanas. que se apodera de él un sentimiento de lástima.. una lanza tan grande como el mástil de un navío. ¿Será posible una alucinación mayor?. para apoyarse. de súbito. Todo el que leyere el Paraíso perdido con un criterio recto e ilustrado no podrá menos de confesar que Satanás es el héroe verdadero del 283 . cortado en las montañas de Noruega para servir de mástil a un buque almirante. y lo pinta llevando. difícil. siente.. El Satanás del Paraíso perdido tiene un corazón perverso.. cuando va a tentar a nuestros primeros padres.. pasos muy diferentes de los que había dado sobre el azul del cielo». a pesar del poeta). y los principales personajes del poema eran puros espíritus. pues. la excelsa naturaleza del arcángel rebelde y su odiosa depravación moral. Milton no describe nunca vagamente. ¡casi está dominado de compasión! ¡Va a hacer daño a unas criaturas tan inocentes y tan inermes!..perfecto. el hecho histórico en sí mismo era demasiado sencillo. por demás. y hace notar la semejanza que en el carácter de Satanás se encuentra entre los dos poemas. y se verá que Milton hizo de Satanás el personaje principal de su poema. Guizot compara algunos pasajes de San Avito con otros de Milton. y sus obras se imprimieron en el décimo sexto. «La lanza de Satanás (dice Milton). ¡resulta un personaje secundario!. Confesamos ingenuamente que nosotros no encontramos belleza ninguna en estos inmensos gigantes angélicos -597. No hay género de poesía más difícil que la poesía épica religiosa: es la lucha de la palabra humana con lo que de suyo es inefable. tal es nuestra convicción. el navío. no es el Satanás de la revelación cristiana. Los demonios están. Milton describe a su Satanás dándole formas humanas y haciéndole un gigante enorme.. no sería más que una pequeña rama. da hasta la medida del cuerpo del demonio. ¿Cuál de los dos le entusiasmaba más? Léase el poema. tal vez. El Satanás de Milton es un Satanás inverosímil. Dios (sin duda.. Dios no es el Ser infinitamente -598. determina los objetos. un buque almirante.. IV El asunto elegido por Milton para su poema era asunto sumamente arduo y. observando la plácida inocencia de Adán y de Eva.entendimiento..del Paraíso perdido. su naturaleza está confundida con la naturaleza humana: son hombres198 perversos. muy mal descritos en el Paraíso perdido.. ¿estarán puestas de manifiesto con sólo el aumento de dimensión en las formas humanas?. el poeta lo mide con Satanás. los individualiza: el pino era cortado en las selvas de Noruega. Floreció este santo en el siglo quinto. y no ángeles caídos. a cuyo lado el más alto pino.

La Escritura Santa le ha llamado dragón. la censura que hemos hecho del poema. dirémoslo así. así le nombra el Apocalipsis. no pueden menos de causar sorpresa en el ánimo de algunos lectores. no es Milton el único poeta que. «El Juicio». sino en los pormenores de la composición. pero sus miembros guardan proporción con la estatura del cuerpo. y forman una epopeya completa. pero en su simbolismo misterioso le ha dado siete cabezas. el dragón bermejo. En el primero canta la creación del universo y del hombre. a los cuales el docto profesor no vaciló en llamarlos el Paraíso perdido de San Avito de Viena199. serpens antiquus. es fundada. aunque en la intención de Milton no haya sido así. absurdo y hasta temerario. agarrándose de las guedejas. considerándolo desde el punto de vista de la teología católica. Draco rufus. nosotros no examinamos la ejecución. el pecado original de nuestros primeros padres. El Satanás de Milton es un gigante. La ejecución literaria no puede ser ni más esmerada ni 284 . que nuestras observaciones. y fundada la encontrará todo crítico desapasionado. el castigo con que Dios los afligió. Obispo de Viena en las Galias. estamos tan acostumbrados a la admiración incondicional y al aplauso obligado. -599Esos poemas están escritos en hexámetros. son tres. «La Culpa». sino su doctrina teológica. del poema. sin duda. Guizot. y siete cabezas coronadas de siete diademas. ya el Dante había hecho una descripción semejante en su Infierno. Sin embargo. Sin embargo. De este modo la imaginación de los poetas se ha esforzado por representar bajo formas exteriores la deformidad moral del Príncipe de las tinieblas uniendo la magnitud física con la fuerza dinámica. he aquí los títulos de esos tres poemas: «La Creación». La vieja serpiente. pero ese mérito no está en el fondo del poema. en sus justamente aplaudidas lecciones sobre la Historia de la civilización en Francia. a muchos equivocado. para salir del abismo infernal. el Dante ha transfigurado a Satanás en un monstruo de formas gigantescas descomunales: tiene una sola cabeza con tres caras. por justas que fueren. en el segundo. al fingir el cuerpo de Lucifer. e hizo notar la semejanza que había en el asunto y en varios pormenores entre el Paraíso perdido de Milton y esos poemas. llamó la atención de los literatos hacia los poemas latinos de San Avito. y por la lana de la parte posterior del cuerpo se descuelgan Dante y Virgilio. El poema tiene mérito indudablemente. le haya descrito con forma humana de agigantadas dimensiones.poema. ¿No es este mismo el asunto del poema inglés de Milton? V El juicio que nosotros hemos formado del Paraíso perdido de Milton ha de parecer. y su destierro del Paraíso terrenal. y en el tercero.

los demás están sólo como bosquejados. -601El héroe principal del poema no es ni Adán ni el mismo Dios. tal vez. en su poema. como personaje del poema. en el cual el interés languidece. debían guardarse en la composición del poema épico. hechas con destreza magistral. verá por sí mismo que la figura del Rey del Averno es la mejor trazada. el horizonte literario se ha ensanchado mucho. y. el arcángel rebelde. ¿Cómo será posible aceptar en todo el juicio de Taine sobre Milton? Emitiremos con franqueza nuestra opinión sobre la ejecución literaria del poema: es la siguiente. Mas ¿cómo la defendió? La defendió analizándola libro por libro o canto por canto. y fue necesario que Addison la defendiera. En cuanto al interés de la acción. un odio profundo contra el régimen monárquico restablecido. bien trabajado. Recordemos que Milton tomó una parte muy activa en la revolución de Inglaterra contra el rey Carlos segundo. haga experiencia cualquiera lector desprevenido. su odio de 285 . sin advertirlo. hizo de su Satanás un desahogo poético de su odio revolucionario. y que llegó a ser Secretario de Cromwell. es muy exacta la observación de que el poema acaba en el canto sexto. cuya lectura embelesa y hasta sorprende. además. a pesar de lo esmerado de la dicción poética y de la diligente versificación. todo según el criterio estético de la escuela literaria clásica. decaído en fortuna. el antiguo revolucionario. y haciendo notar que Milton. lo que más hondamente sentía era el fracaso de la revolución. los otros seis cantos son como un segundo poema. Con el tiempo la crítica ha cambiado. quien supiere bien el inglés. Adán y Eva. en la composición de su poema. en el Paraíso. descripciones de pura imaginación. antes de su caída. -600Los primeros juicios críticos que en la misma Inglaterra se emitieron sobre el poema de Milton fueron desfavorables. correcto y primoroso. Ya lo hemos dicho. con la majestuosa solemnidad del estilo y con la grave entonación del lenguaje. la parte que pudiera llamarse el idilio de la Inocencia es una verdadera obra maestra de gracia y de encantadora poesía. sino el demonio. proscrito y hasta ciego. están pintados con pincel soberano. y puso de manifiesto. ocupa un lugar secundario. mas los sistemas que de antemano se forjan los críticos sirven de obstáculo para juzgar con rectitud. según la doctrina de Aristóteles. ése es el del Demonio. Si en el Paraíso perdido hay algún carácter descrito con rasgos bien marcados. Lucifer. quien conociere la pronunciación propia de cada palabra y pudiere gozar con la corrección de la frase. reconocerá en el poema de Milton una obra acabada.más hermosa. y marchita por desgracias domésticas. concentraba en su alma resentida. el dictador. El verso. había observado las reglas que. que Dios mismo. pero el criterio estético con que la obra se examinaba era estrecho y hasta convencional. su punto de vista es más filosófico. que en el Paraíso perdido se encontraban exactamente las mismas partes. Hay pormenores admirables. que en la Iliada y en la Eneida.

no es la arrogancia. se conservaron íntegros. ningún afecto apacible dulcifica su recia naturaleza. el afecto que. solitario. Satanás es un revolucionario a la inglesa. abominan el mal. o de la teología católica hubiese sacado recursos poéticos que en la ciencia teológica anglicana no podía encontrar. para ellos es imposible el amor. detestan el mal. pero su furor es un furor abatido y humillado. ahondan en el abismo de su propia fealdad moral. y se aterran y se avergüenzan. aunque anhelan la satisfacción de amar. pero en el Infierno no hay bien alguno.vencido contra el vencedor.. de su estado glorioso y de la manera como penan los ángeles prescitos en el Infierno. fueron desnudados de la gracia santificante y arrojados al fuego eterno. con una libertad racional mucho más perfecta que la del hombre. Esa actitud de Satanás contra Dios en el Paraíso perdido es de todo punto inverosímil. es contraria a la naturaleza angélica. son incapaces de arrepentimiento. ni la tranquilidad. elocuencia arrogante y que rebosa en jactancia declamadora. Milton era protestante e ignoraba indudablemente las admirables y profundas enseñanzas de la ciencia teológica ortodoxa acerca de los ángeles. a pesar del esmero retórico con que están compuestos. gran derroche de retórica revolucionaria. y.. eran libres.. Ellos saben quién es Dios..¿Qué será? ¿Qué no será?. -602. se les sometió a la prueba. o no habría escrito su poema. siempre árida por el odio y requemada por la envidia. de su poder. de su naturaleza. pero respetan a Dios. pero no son humildes. la elocuencia del Satanás de Milton es una elocuencia de club. pecaron y fueron castigados. echando de menos el Bien Sumo. y. con todo. y. un demócrata avieso y testarudo. Pero no es ése el Ángel caído de la teología católica. están sin cesar tristes. y de la santidad de Dios están despavoridos. separado. ninguno pesa tanto sobre ellos como el de la santidad de Dios. todo les remuerde. y como odio de vencido muy intenso y muy implacable. se aíra. sin embargo. angustiados. nos saben a baladronadas de caudillo presuntuoso. lo buscan. Éstos perdieron su fin sobrenatural. y ésa es su pena mayor. por eso. y lo que es la criatura. tiemblan de su Majestad. y es de todo punto inverosímil. a pesar de su soberbia.. nada los consuela. tal como ésta se halla ahora en los ángeles malos. viven humillados. Ello es que nadie se halla en mejores condiciones que un ecuatoriano para esto de tomar el gusto a la retórica revolucionaria: sesenta años de revoluciones. no lo aman ni pueden amarlo. tan excelsa y admirable. Conocen que hacen el mal. no hay unión ni armonía. porque es imposible. lo temen. sino el anonadamiento. sus conventículos diabólicos son parlamentos de revolucionarios descamisados. Siempre al principio y al fin de ellas.. ningún atributo divino los conturba ni los abruma tanto como el de la santidad. una muchedumbre. la sociedad sería un bien. lo desean. Esa actitud de Satanás frente a frente del Altísimo es inverosímil. sin que sean posibles para ellos jamás ni la paz.. lo quieren. Si hubiera conocido bien estas doctrinas. Cada demonio es un ser aislado. se encoleriza. Con su inteligencia poderosa conocen lo que es Dios. Aunque entre ellos haya subordinación de los inferiores a los superiores. domina a Satanás respecto a Dios.. todo el ser de ellos yace trastornado hasta en los más recónditos senos de su esencia espiritual. sin ningún vínculo de amor recíproco. de su prueba. que lo confunde y lo afrenta 286 . pero los atributos de su naturaleza angélica. -603los ángeles prescitos forman un agrupamiento. porque es absolutamente imposible. ni la alegría. Confesamos ingenuamente que los discursos de Satanás.

y lo avergüenza.. Se presienten el triste desenlace del poema y la pérdida del Paraíso terrenal.. tratándose de combates entre criaturas puramente espirituales. es de todo punto indispensable. no cuerpo a cuerpo. como ya lo hemos advertido antes. agitadas como el velamen de una embarcación. Esa artillería. en dirección hacia el mundo universo? ¿Quién no se conmoverá con aquella súbita emoción de triste sorpresa que le causa al mísero arcángel el clarear de la luz. el valor temerario. ¿quién dejará de admirar el viaje de Satanás. sino pensamiento contra pensamiento. que surca rápidamente.. -605- Capítulo cuarto.. repuesto del terror de su caída. tal como la describe Milton. El simbolismo en la Divina comedia. para gozar con la lectura del poema de Milton. Satanás tiembla. La alegoría... que alcanza a divisar allá. En las batallas de los demonios contra los santos Ángeles es donde Milton ha escollado tristemente: la fuerza física. que luchan. va atravesando el caos tenebroso.. Estudio crítico especial sobre El Infierno. Resumen de este estudio literario. Una palabra sobre Beatriz: su significado. y colocarse en ese punto de vista desde el cual Milton consideraba su obra. ¡Qué pobres recursos poéticos. se siente horror al considerar la llegada de Satanás al Edén. a todo -604.viento... ¿para qué ahí?. con las mismas pasiones que los mortales. Eso empequeñece un asunto. Tengamos muy presente que el error y la ignorancia son imposibles en la eternidad. Observaciones sobre El Purgatorio y sobre El Paraíso.Las regiones de ultratumba en la poesía épica religiosa Advertencia necesaria. 287 . Pero. y no choca el que Homero en la Iliada y Virgilio en la Eneida les hayan dado el atributo de una fuerza material formidable.... Pero ¿para qué habían menester de una fuerza semejante los espíritus angélicos en sus luchas misteriosas por la gloria divina?.. grandioso de suyo e inefable. está siempre anonadado ante el Eterno. hace trágica la situación. La Divina comedia del Dante.. El Satanás de Milton es un personaje inverosímil. ¡ah!. y la fuerza poderosa del envidioso tentador. el contraste entre la inocencia inerme de nuestros primeros padres. Puestas a un lado estas inverosimilitudes teológicas. esa locura son imposibles. voluntad contra voluntad!. Imaginando con reflexión la escena. cuando. Juicio general sobre el poema. con aquellas sus alas gigantescas. y ¡qué error!. Los dioses de la mitología clásica eran unos como seres humanos. ¡Pretender que Dios dejara de ser Dios!. Ese absurdo. cerrar los ojos a todas las inverosimilitudes teológicas de la composición..... en los confines que separan al caos de la vasta creación material? ¿Qué grandiosa imagen esa de Satanás volando por los espacios oscuros y desolados de las regiones de la eternidad. Notas sobre la originalidad de la Divina comedia.. la energía atlética. porque es un ser metafísicamente imposible200. esa metralla. la mente de Lucifer no podía caer en error. las aguas del Océano?.

La Divina comedia es un poema trabajado y dispuesto con simetría y regularidad sistemática. tanto se ha escrito sobre este poema. Ya lo hemos visto examinando dos poemas épicos. Con no poca desconfianza de nuestras propias luces. como composición poética esencialmente religiosa. Nos detendremos ahora para examinarlo. 288 . de escollar en lo absurdo. la verdad del dogma católico es inflexible. desde el principio hasta el fin es uno mismo. que ya es de todo punto imposible decir cosa ninguna nueva. la censura se calificaría de uno como sacrilegio literario. La biografía del poeta da luz para entender los puntos oscuros del poema. como hechos históricos. tanto se lo ha elogiado. pudieran.I Muy difícil es componer un poema religioso en el cual las ficciones de la imaginación del autor guarden -606. la historia de las repúblicas italianas de la Edad Media viene a ser el comentario indispensable de la obra del rencoroso poeta florentino.sus doctrinas filosóficas. sus conocimientos teológicos y lo que pudiéramos llamar sus ideales políticos. se han escrito tantos comentarios y se han dado a luz tantos análisis críticos. Estos cantos están distribuidos asimismo con cierto orden o sistema numérico alegórico: un número determinado de tercetos.perfecta armonía con las enseñanzas de la ciencia sagrada.. el terceto. este estudio será sencillo. muy en armonía con los asuntos que son objeto de los cantos del poeta. enfrena la imaginación y da a la obra un aspecto monótono. en cada una de las tres secciones del poema. un número determinado de capítulos o de cantos. pues. que ningún ojo humano ha visto y que la mente humana no puede concebir?. un aire severo. la combinación métrica es inalterable. ¿Qué diremos de las obras poéticas en las cuales sus autores se han propuesto como asunto la descripción de las regiones de la eternidad? La descripción de esas misteriosas regiones. el estudio literario del celebérrimo poema del Dante. de un modo general. el verso no varía ni se cambia. sin detenernos a analizar todas sus partes bajo todos aspectos de un modo circunstanciado. de profanar lo sagrado. aunque eminentemente religiosos. en el cual la repetición regular y acompasada de la rima encadena la marcha del pensamiento.. Nuestro intento no es hacer un análisis prolijo del poema. cuyos asuntos. el heroico de once sílabas. En la Divina comedia debemos distinguir las creaciones del ingenio del poeta. cuando acomete la empresa de cantar los dogmas relativos al estado de las almas en la eternidad. prestarse con alguna facilidad a ser hermoseados por las galas de la más bella entre las bellas artes. sino considerarlo en su conjunto. las invenciones de su imaginación. Hay una epopeya famosa cuyo asunto es precisamente la descripción de las regiones de ultratumba. y no consiente completa libertad a la fantasía. ese poema es la Divina comedia del Dante. acometeremos. el tema se halla agotado para la alabanza. La poesía corre peligro de caer en error. este punto merece atención especial. -607.

del Purgatorio y del Cielo no han sido vistos por ninguno de los mortales. y opiniones que permite o tolera. la oscuridad es una de sus cualidades. De sus tres partes o canciones. Una observación más. y en los padecimientos de las potencias del alma y de los sentidos del cuerpo. y. esas penas consisten en el dolor de la pérdida del Sumo Bien. un poema claro. las penas que ahí padecen los condenados son eternas. atiza y aviva eternamente el soplo de la Cólera de Dios.La Divina comedia es poema esencialmente narrativo. doctrinas verdaderas bien definidas. El Purgatorio recrea más el ánimo. mediante estudios variados y sólidos. en el otro mundo. pues. como esos lugares del Infierno. los réprobos serán arrojados en cuerpo y alma al lago de la ira de Dios. los elementos descriptivos están tomados de los objetos reales del Universo material. hechos -608. Como esas regiones de la eternidad son desconocidas para los vivientes. En Italia el Dante es muy leído. los sitios que recorrió. hay necesidad indispensable de explicaciones y de comentarios. ¿cómo es ese mundo? ¿Cómo lo ha imaginado el poeta? En la Divina comedia abundan las alegorías. el Dante refiere lo que vio. lago cuyas llamas. la segunda exige más reposo y mayor reflexión. ese lugar existe. en otras naciones la Divina comedia es objeto de estudio para eruditos y literatos que. El Infierno es el lugar donde. distinto del fuego material. no es. enseñanzas aterrantes en su misma sencillez. en rigor. el poeta describe el camino por donde anduvo. son castigados por la justicia de Dios los pecadores que han muerto impenitentes. Hasta el día del Juicio final penarán en el Infierno solamente las almas de los condenados. hecha con una maestría consumada y un primor de estilo nuevo y nada común. las alusiones locales y los símbolos científicos y literarios. para que su lectura sea inteligible y amena. como Federico Ozanam. un poema científico y rigurosamente teológico. ¿Qué clase de penas son ésas? ¿Cuál es el instrumento con que las atormenta la Justicia de Dios? Según la doctrina católica. El Paraíso habla más a la inteligencia. según la expresión del Apocalipsis. se hallan preparados para gustar de las bellezas recónditas del poema. es. en la tercera lo que más deleita es la exposición de las elevadas enseñanzas de la teología católica. -609- II 289 . Lacus irae Dei. mas. El Infierno. los lugares en que se detuvo. las circunlocuciones. la descripción que de ellos hace el poeta no podía menos de ser puramente imaginativa. lo que oyó en su viaje al mundo de ultratumba. la de más fácil e interesante lectura es la primera. He ahí las enseñanzas católicas en punto al infierno. después de la resurrección universal. pero hiere menos la imaginación. Teniendo muy presentes estas verdades. Este mundo de la eternidad existe. es el instrumento de la Justicia divina. las regiones por donde fue atravesando.anteriormente. La religión católica tiene acerca del Infierno dogmas de fe. un fuego criado. leamos a Dante.

sin claridad. que en vida no fueron buenos ni fueron malos. Dante. un contemplativo. en medio del camino de la vida. una pantera. a lo más profundo del Infierno. Dante va de la tierra al Infierno. según el itinerario que. Viaja por el mundo de la eternidad. sin luz. inventada por la imaginación del Dante. del Purgatorio es transportado al Paraíso. El curso de la poesía.. acude a tiempo para acompañarlo. tiene compañero y se le da un guía. con buril de hierro. donde contempla la inefable Esencia Divina. ha trazado en los hermosamente ásperos tercetos de su inmortal poema. dividido en departamentos circulares. para ascender al Paraíso. se ve en peligro de perderse. la teología cristiana. pero un tan extraordinario viaje no lo hace solo. en la mitad de la duración de la vida. tan densa. acometido de ellas. del Infierno pasa al Purgatorio.. Virgilio lo acompaña mientras dura su excursión por el Infierno y por el Purgatorio. tan propio suyo: Nel mezzo del camin di nostra vita. Virgilio. de la cual son siervas todas las demás ciencias. el día: fue en la tarde del Viernes Santo. y viene enviado de lo alto por Beatriz. en ese lenguaje simbólico. Beatriz. tenebrosos. ¡Tal vez!. la topografía de El Infierno del Dante merece atención. ¿Qué significa esto? ¿Qué es lo que quiso dar a entender el poeta? ¿Acaso la necesidad no solamente de la fe y de la ciencia. con precisión. En la tarde de aquel santo día. ¿Cuál es la realidad de estos símbolos? Tres pasiones: la soberbia. más y más estrechos conforme se van aproximando al fondo. ella misma. y le explica los misterios de la vida íntima de Dios. recorriendo los recintos circulares del mundo del dolor. como dice el poeta. abierto en el centro de la tierra. he ahí la forma del Infierno. a sus orillas llegan a cada 290 .próximo ya al trono de Dios. y metido en una selva. para poder ser capaces del gozo soberano de la visión beatífica?.. -610. se encontró extraviado del camino recto. Sigamos al poeta en su viaje misterioso. Un abismo enorme y descomunal.. lo asustan.. reemplaza a Beatriz. le salen al paso. En la entrada misma del pozo infernal están penando los espíritus de esos paranada.. en forma de embudo. tres fieras. San Bernardo. y vuela de cielo en cielo hasta llegar al Empíreo. la lujuria y la avaricia tiranizan al hombre y son causa de sus vicios. oscuros. Detengámonos un momento. que la oscuridad de ella le inspiraba pavor. El recinto del Infierno está precedido de un vestíbulo. Pudiera ser.En su viaje al través del mundo de la eternidad. sigue el río Aqueronte. es quien lo conduce y le va guiando. determina el tiempo y expresa. comencemos a descender. lo detienen. guiados por él. el gran poeta romano. cuando contaba treinta y cinco años de edad. un gran santo. se pone al lado del poeta.. Fija el poeta la edad en que hace el extraordinario viaje. la fe pura. ¿eso querría significar el Dante bajo las figuras simbólicas de Virgilio y de Beatriz?. sino también de la limpieza del alma y de la piedad fervorosa. una loba y un león. y triunfa mediante los auxilios sobrenaturales de la Religión. el estudio de las ciencias y de las letras.. por los cuales se aparta del sendero recto de la virtud.

. esa vida es también castigada. en un río de sangre. círculo ancho. Yacen sepultados vivos en tumbas de fuego. los cismáticos. este círculo es propiamente uno como Limbo. que se agitaba sin cesar.. oprimidos por pesadas capas de plomo. La imaginación del Dante es fecunda para inventar tormentos terribles. -611. le dice Virgilio al Dante. pero que tampoco practica el bien. en un río congelado están sumergidos hasta las sienes. zambullidos hasta el cuello en un fango sucio. 291 . los homicidas. espacioso. ¡Míralas y pasa!. penan los glotones.. donde el fuego los quema sin consumirlos. donde están aprisionados. donde permanecen eternamente los espíritus de los que murieron sin recibir el bautismo. los crueles. «Las llamas lamían los pies del condenado... ¿Cuál es la pena de los herejes?. esa vida. las almas estériles para el mal e infecundas para el bien están ahí en el pórtico desolado del Infierno. sufriendo el tormento del frío. Un viento arremolinado va arrastrando en incesante torbellino a los impuros..hasta las pestañas. ¡Cuánto desdén!. van cayendo allí uno sobre otro. los orgullosos. que el crimen no queda jamás impune. el más extenso de todos los círculos infernales. y no sólo todo crimen social.. subiendo y bajando. hundidos en un pozo hondo de estiércol inmundo. de los lisonjeros. aquí.. los pródigos. los avaros.. y los pies del último que cae es lo único que aparece de fuera.. los déspotas.. no. a causa del ardor». sobre la cual se leen aquellas tan célebres palabras: Por mí se va a la ciudad doliente.. sumergidos -612.. que no obra el mal. [. y está oculto en todas las escenas de horror descritas por el poeta. ¿Quiénes se encuentran detenidos allí? Allí están las almas de los paganos ilustres. los suicidas. a saber. Los simoníacos están chapuzados. en pozas o huecos estrechos y profundos. los homicidas. puede triunfar. el criminal cae en manos de la justicia inexorable de Dios.] ¡Oh los que entráis dejad toda esperanza!201 Domina un pensamiento moral en esta parte del poema. los codiciosos.instante millares de almas. los herejes. ahí no se padece más pena que la de daño. que vivieron antes de Cristo. esa vida de egoísmo. ¿Cómo son atormentados los simoníacos?. comienza el primer círculo del Infierno.. son atormentados los violentos. los hipócritas caminan. despreciadas y humilladas.. en este mundo.. por las pendientes del círculo infernal. como dice el poeta. Pasado el río Aqueronte..Dante encuentra en este círculo a Homero y a otros poetas célebres de la antigua Roma. sin vicios ni virtudes.. expían su ruindad las almas viles de los aduladores. cabeza abajo. hasta la misma vida ociosa. de los rufianes. los blasfemos son atormentados en el Infierno. Los deshonestos. dice el poeta. las hace pasar a la margen opuesta el barquero Carón. sin descanso. los traidores. en la eternidad. El Infierno tiene una puerta. todo crimen social es allí castigado.

. con todo. volando a par de ellos. escenas de la mitología clásica. allí Carón. En la descripción que el Dante hace de esa pavorosa región. se enrosca su cola en la pierna. ¿Qué es el Infierno sin esa pena? ¡El Infierno dejaría de ser Infierno sin esa asombrosa pena!. El Infierno es la menos cristiana de las tres canciones.. ahí están el río Cocyto. que le atribuía la mitología grecolatina. de lo cristiano con lo pagano. cuya figura recuerda su nefando origen. y con el mismo atributo de juez de los muertos. apoyada en la revelación. En la trilogía cristiana del Dante. una lluvia de fuego.. Lo que vamos a decir parecerá. y hasta el saco de los excrementos se veía suspendido por de fuera.. A las almas baldías. ni padecen la desoladora pena de daño. el Dante. pero de muy distinta naturaleza. En el Infierno del Dante los condenados no sienten el aguijón punzador del remordimiento. unos tábanos de aguijón inmortal. que están en el vestíbulo del Infierno. Una lluvia incesante está cayendo eternamente sobre ellos. dice el terrible viajero del Infierno. llovían sobre esas almas desnudas. son las encarcelados del siglo décimo tercio. examinándolo desde un punto de vista católico y científicamente teológico. ha enseñado la existencia de esa pena.. indica al condenado el círculo infernal a donde debe descender. Las vísceras le colgaban por delante.. allí los gigantes. y no puede menos de chocar esa mezcla de lo profano con lo sagrado... que hace hasta ridículo en cierta manera el poema dantesco. las pican. monstruos con que el paganismo poblaba su Averno. un vaho fétido y pestilencial. extraño y hasta inaceptable a algunas personas: el Dante. sin descanso. todavía dura y recia. cuyos ladridos.Los cismáticos estaban partidos por el cuchillo de un demonio. deplorable.. tan abundantes como los copos de nieve que caen en los Alpes cuando -613.. está cayendo sobre los violentos. ¿Quién no se sorprende?. el corazón pendiente fuera del pecho le palpitaba. La teología católica es la única que. con ser poeta cristiano. Los condenados del Dante no son los réprobos del Infierno cristiano. con su cabellera de serpientes. añade alguna circunstancia que lo hace más penoso. Jamás se contenta con un solo tormento. dándoles golpes con el instrumento de que siempre va armado. para pintar las cárceles de la Justicia divina. ¡los condenados del 292 . dice Dante. el granizo los apedrea sin tregua. Asimismo una lluvia. no se aprovechó de todos los recursos que.. para la descripción que en su poema hizo del Infierno. atormentan eternamente a los condenados y les causan desesperación.. del fango en que están hundidos se levanta. En el empleo de la mitología pagana en la poesía cristiana hay una aberración.. Minos. resonando en las bóvedas infernales. en los calabozos que las rudas costumbres de la -614Edad Media solían construir. se encuentran en las enseñanzas de la ciencia teológica acerca del Infierno y de las penas que en el Infierno padecen los condenados. según el derecho penal de aquella época. que los hendía y los talaba. allí los centauros y hasta el híbrido minotauro. Mahoma iba allí entre ellos. al trifauce Cancerbero. que escalaron el cielo. Así lo describe Dante.. el barquero sórdido e irascible. hay reminiscencias netamente paganas.. y el número de vueltas que con la cola forma.. tal vez. allí Minos. que yacen desnudos en un arenal.sopla viento. con ser conocedor profundo de la Teología católica. con la lluvia que lo empapa. allí las tres furias. la laguna Estigia. copos de fuego.

que deja asombrada la inteligencia y obliga a meditar. pero tres canciones. en el Infierno hay círculos para los condenados. el encuentro del jardín del Edén en aquel sitio. con el castigo. En los dogmas de la revelación cristiana la belleza intelectual. percibida por la inteligencia. lleno de misterio. ni lamentan la pérdida de Dios. pero volvemos a tropezar con reminiscencias mitológicas. 293 . Dante. con el premio. cuando se llega a la cumbre de la montaña. en el Océano. tres personajes. hay una verdad absoluta. Así como respecto del Infierno llamamos la atención de nuestros lectores a la topografía de aquel lugar imaginada por Dante. nueve los recintos expiatorios. la teología. en el Purgatorio las almas ocupan las plataformas de la Pirámide. La montaña del Purgatorio está en una isla desierta. de modo que para estas almas ha discurrido una como doble expiación.donde se purifican las almas?. Para los antiguos los números tenían un simbolismo místico. y ocupa una situación que viene a ser antípoda de la santa ciudad de Jerusalén. ¿A quién no conmueve hondamente la explicación que hace de las penas del Purgatorio Santa Catalina de Génova? En esa sencillez familiar con que expone la Santa lo que a ella se le alcanzaba acerca de la naturaleza de las penas del Purgatorio. Confesamos. En el poema dantesco el simbolismo místico del número tres y de los múltiplos de tres está manifiesto: un poema. treinta y tres cantos en cada parte. la poesía. en el dogma católico relativo a la purificación de las almas en la eternidad. Los andenes sirven de lugares de expiación a las almas. la inmortalidad. Para su Purgatorio ha imaginado el poeta florentino un vestíbulo al pie de la gran pirámide. es mucho más deleitable que las ficciones de la imaginación. la razón. pero ¿a quiénes ha puesto en ese vestíbulo? En el vestíbulo del Purgatorio ha detenido el Dante las almas de los pecadores que retardaron su conversión hasta la hora de la muerte. ¿Para qué ese río del Leteo (cuyas aguas causan olvido) en la región -615. así también en la descripción del Purgatorio conviene que no pasemos desadvertida esa misma circunstancia. muy más bella en sí misma que las más curiosas invenciones de la fantasía humana. con la expiación. el Purgatorio una encumbrada pirámide. El Purgatorio del Dante no deja en el alma una impresión profunda..Dante no echan de menos el Cielo.. ingenuamente. y. en la cima de la montaña está el Paraíso terrenal. del último fin del hombre! III En El Purgatorio llama la atención la forma que el poeta ha imaginado para ese lugar: el Infierno es un cono invertido. Beatriz. no puede menos de tenerse como una ficción del todo inverosímil. nueve son los círculos infernales. que irradia de la verdad absoluta. que las invenciones poéticas del Dante en su Purgatorio no conmueven el ánimo con aquel sentimiento plácido y delicado que causa la contemplación de la belleza ideal. Virgilio. hay una sublimidad. del Bien Sumo. nueve son también las mansiones del Paraíso. la curiosidad se halla ya cansada.

¡Pobre imaginación humana!.. hay en el encuentro de Virgilio y del Dante con Estacio una belleza dramática incontestable. cuya purificación había terminado ya. y la poesía va tanteando como quien anda en tinieblas. ¿fue laudable en Catón? ¿Por qué lo fue? Menos chocante nos parece la invención de encontrar al poeta pagano Estacio en el Purgatorio. ese lugar de las almas.con la pena de sentido. ella pinta a su modo una región. pero ¿cómo es en verdad?. la rigurosa purificación. Esto sólo se puede explicar teniendo en consideración el ideal político o la utopía social del Dante. de la materia. penando por el pecado de gula. las cuales purgan sus pecados en el séptimo departamento.. Si los suicidas están en el Infierno. desprendidos ya de la carne. hacen menos inverosímil el concepto del Dante. ¿cómo se la ha imaginado el poeta? ¿Cómo se la ha forjado su fantasía?.. allá. que con la privación de la vista de Dios. Ese mundo. ese mundo es de suyo oscuro. y el poeta le ha atribuido un ministerio como de mando y de superioridad sobre las almas de los cristianos que. El Purgatorio.. esa mansión de la esperanza tranquila.. esas tinieblas santas. las leyendas que acerca de la conversión secreta del cantor de la Tebaida eran populares en la Edad Media. cuando acomete la empresa de describir las regiones de ultratumba. esas llamas purificadoras. en que prorrumpían todas las almas. a la conmoción de la montaña o pirámide sagrada seguía el himno angélico. En cuanto al fuego. qué bien imaginado ese ademán de modestia con que Virgilio le advierte a Dante que no le revele a Estacio su nombre. esa región misteriosa. La imaginación se lo pinta a sí misma. 294 . esa región.La propia. la poesía se abre camino por el mundo de la eternidad. viven con una vida puramente espiritual. transportadas por el Ángel en la nave del Purgatorio.. de los espíritus inmortales que.. que limpian de la escoria del pecado y acrisolan la caridad. retardada para ellas a causa de sus pecados. saltan a la isla. Hay en el Purgatorio del Dante cosas que pugnan con la teología católica: Catón de Útica aparece en el vestíbulo de la pirámide.. ¡el Purgatorio!.. y la innegable influencia que en su imaginación había ejercido la apoteosis que de aquel severo romano hace Lucano en su Farsalia. donde no hay tiempo. correspondiente a los siete pecados capitales: un departamento para cada pecado. donde está el lugar de la purificación. la fantasía se lo forja dándole formas materiales. como acto moral. Las almas penan. Mas ¿cómo imaginar lo inmaterial? La poesía corre peligro de envilecer lo excelso.voz. terminada su purificación. volaba al cielo. y de debilitar lo que en sí mismo es sublime. y dando las gracias al Señor por la bienaventuranza en que entraba el alma. en su Purgatorio el Dante lo emplea sólo para castigo de las almas de los lujuriosos. Prescindiendo de la inverosimilitud teológica. pero sus sufrimientos son más -616. al verse inesperadamente delante de Virgilio! No es menos feliz el pasaje del mismo canto en que refiere el temblor que sacudió la montaña del Purgatorio. ¡el nombre del autor de la Eneida! ¡La sorpresa regocijada de Estacio. donde se ama la justicia y se bendice el castigo. combinando los elementos de las cosas materiales que percibe el espíritu por medio de los sentidos. en los arcanos de la eternidad. ¿por qué Dante ha puesto a Catón en el Purgatorio? El suicidio. donde no hay espacio ni extensión. cantando a una -617.. comienza en los siete departamentos de la pirámide. ese temblor acontecía cuando una alma. pues.

allá. que trascienden a paganismo. La explicación de la bienaventuranza celestial y de las maravillas inenarrables de la visión beatífica llenan estos cantos.. El Paraíso. la parte científica es interesantísima. de que estaban henchidos los espíritus celestiales?. La lumbre de la Divina Esencia está reverberando en los cielos de los cielos. IV En el Paraíso se nota una cierta simetría. rebosando en inefable regocijo.. que se agitan. imaginando que formaban una águila cuyas alas gigantescas temblaban. que danzan. ¿Habrá sido feliz al agrupar como ha agrupado a los ejércitos bienaventurados.. en la parte descriptiva. y causan en el ánimo una emoción agradable. ¿Dónde la adorable Esencia Divina se hace contemplar de los bienaventurados?. estamos en presencia de lo inefable. refleja sus rayos de gloria sobre los santos y sobre los ángeles. se sacudían con las emociones de júbilo.. El simbolismo ¿no habrá perjudicado a la sencillez? ¿No habrá sido inoportuno?. como llamar sumo Jove a Jesucristo. no merecen aprobación sino censura ciertas incoherencias de lenguaje. resplandor. ¿Qué diremos ahora nosotros. como en lontananza. -619295 . brillo de piedras preciosas acumula Dante en su Paraíso. y no pueden menos de ser muy impropias en un poema cristiano. en el cielo de la Luna. los bienaventurados centellean y están revestidos de fulgores divinos e inundados en hermosa y deslumbradora claridad. en los cuales la precisión de la doctrina y la esmerada pulcritud del estilo van a la par.. en verdad.Según nuestro juicio. de acuerdo con la astronomía de aquellos tiempos.. admitía para explicar el orden del Universo.. el primer recinto se halla. en cambio. Dejemos a la ciencia sagrada la ardua ocupación de meditar humildemente sobre tan recónditos arcanos. los hombres del siglo vigésimo. Pero ¿qué hacen? Dante dice que cantan.... componen los recintos de los bienaventurados en el Paraíso del Dante. -618Luz. y el último en la esfera del planeta Saturno. y son muy censurables. acerca de esta descripción del Paraíso?.. verdaderamente teológicos. estas expresiones deslucen la Divina comedia del Dante. luego sigue el Empíreo. pues. con sus famosos descubrimientos. se barrunta algo de lo que será. la imaginación del poeta como que agota su facultad inventiva para describir la mansión de la bienaventuranza eterna. ha desbaratado el Paraíso del Dante!. algún tanto monótona.. Los nueve cielos o nueve esferas celestes que la teología católica. poseídos de santa alegría. ¡La astronomía moderna.

. por luchar y reñir entre ellos. con las alas sancochadas y enviscadas. a los extremos. llora. por entre los dientes del hocico de Satanás asoman las piernas del mísero Apóstol... y con cada una de sus tres bocas masca eternamente un condenado. que pone a la vista los objetos. adelgazarse la llama. lo comprime y lo atormenta.. aparecen a la vista. ¿cómo está ese emperador del reino del llanto? ¿Cómo se lo ha figurado el poeta? Hundido hasta el pecho en un lago congelado. cabeza adentro.. Satanás en su cabeza colosal tiene tres caras. le bastan dos o tres rasgos. del más hondo. es una de las más bellas creaciones del poeta florentino. Dante posee el secreto de pintarlos tan diestramente. lo ridículo con lo patético. éstos con la cabeza afuera. no hace hablar al demonio. ¡Dante es admirable!. no pueden seguir volando. en punto a la descripción de objetos y seres materiales. está triste.. cuyos sitios pinta con una exactitud notable. Las descripciones del Dante se trasladan al lienzo por medio del pincel y los colores con suma facilidad.. y la transformación de los condenados en plantas vivientes fue sugerida por el Polidoro de la Eneida. que apenas se divisa en la oscuridad. Dante. son con razón lo grotesco y hasta. es el que enfría y congela las aguas del lago infernal. Dante en su Infierno es igualmente hábil para trazar escenas y figuras grotescas: esos condenados que nadan en el estanque de pez hirviente.. tienen realidad. por entre sus nalgas. para describirlas.. y da tales toques y echa tales pinceladas. La ficción es sublime.. sino también por sus descripciones locales.. no se los engulle jamás. Junto a estas figuras sublimes. que. Satanás está callado. agitarse. que lo aprisiona.. de cuando en cuando. caen sobre la pez.. no se borran jamás de la imaginación.El poema del Dante no es sólo eminentemente italiano por sus recuerdos.. las sacude sin cesar. un ruido ronco y semiacompasado. El influjo de Virgilio. si se quiere.. -620. se nota a veces en estas descripciones: las Arpías son los mismos monstruos virgilianos. pataleando con las convulsiones del dolor. Satanás ocupa el centro del último círculo. que sopla por detrás y hace resonar. parecen aspas veleras de un enorme molino de viento. ese viento que producen las alas del demonio. La fantasía del Dante ha creado esa horripilante transformación de las almas de los condenados en llamas de fuego vivientes y sensibles.. de Satanás. Bruto y Casio. pero. que sus figuras se ven. clava sus garras en los cuerpos y los desuella. pero no se los traga. ¡sus lágrimas se le cuajan en sus mejillas!. sacan la espalda y se sumergen velozmente de nuevo. y. de una manera tan admirable.. instruido en las enseñanzas de la teología católica sobre los ángeles caídos. del más estrecho del cono infernal. Se ve moverse. Describe el aspecto de las horas del día. monstruosa. las menea. Judas es el que tiene en la boca de en medio. las alas cartilaginosas y lanudas del vampiro del abismo infernal no están quietas.. esos diablos que. el deseo de imitar la Eneida. lo bufo junto a lo terrible. La figura gigantesca. 296 . ¡Qué descripción la de Guido de Montefeltro!.. el Apóstol traidor. y ese diablo..los muerde con sus colmillos. movidas sin descanso. el poeta se muestra profundo conocedor de su tierra natal.

V
Las ideas que tenía el poeta sobre la política, lo que hoy diríamos sus ideales políticos, sus conocimientos en las ciencias físicas, su sistema planetario y hasta sus opiniones sobre ciertos puntos de las creencias cristianas, todo es necesario tenerlo presente para entender y para juzgar con acierto su poema. La salvación del emperador Trajano, el culto casi religioso de que Virgilio fue objeto en la Edad Media, las leyendas que acerca del -621- uno y del otro fueron populares en aquella época, dan mucha luz sobre varios pasajes de la Divina comedia. El sistema cosmográfico del Dante era el sistema de Tolomeo; sus conocimientos en las ciencias naturales y en las de observaciones eran los que un sabio de aquellos tiempos podía encontrar en las obras de Aristóteles. Dante se manifiesta docto y erudito; hay en su poema ideas ajenas, pero también tiene juicios propios, dignos de ponderación. «Desde el cielo, bajé los ojos a la tierra y vi, dice, con desprecio, ese globulillo, que tanta codicia nos inspira a los mortales». En política, Dante era un utopista consumado; la perfección social la hacía consistir en que hubiera, para gobernar todo el mundo, sólo dos Autoridades Supremas: el Emperador y el Papa; éste con poder espiritual, aquél para man