You are on page 1of 20

e o l des t res tau rant o f Pest

T h

ÉTTEREM
Kis történelem

A Százéves Étterem épületét 1755-től Péterffy János ítélőtáblai ülnök építtette Proberger Jakab, az első
pesti serfőző céh főcéhmesterének háza helyére.
Az épület a pesti barokk világi építészet úgyszólván egyetlen emléke. A hagyomány szerint a 18. század
végén már itt vendéglő működött. 1831-ben Buda Városához cégérezték a Hasslinger-féle fogadót, és
e falak között immár 184 éve megszakítás nélkül vendéglátó üzlet működik.
1864-től 1941-ig a Kriszt család három generációja vezette kezdetben Fehér Hajó, majd Kriszt néven, 1923-tól
ismét Buda Városához cégérezve.
A fogadó és vendéglő akkor élte aranykorát, mikor az előtte elterülő régi Városház téren volt a hetipiac.
Nappal a piaci árusok, este a város előkelő urai és a polgárok látogatták. Az 1931. évi centenáriumon vette
fel a Százéves nevet, és emléktáblát avattak az évforduló alkalmából.
Anélkül, hogy történelem órát tartanánk: ha például régi épületről beszélünk, ami még ma is itt van köz-
tünk, megfogható és része jelenünknek, gondoljunk bele egy pillanatra, hogy ez az épület már akkor isitt
állt, mikor Petőfi tízéves sem volt. Nemzeti dal még sehol. Nemhogy kiegyezés, de még a bécsi forra-dalom
híre-hamva sem.
Az épület látta, amit mi nem, sőt, annyit, amennyit összesen – mondjuk – dédnagyapám nagyapja, apja,ő
maga, nagyapám, apám meg én. Egy barokk kis palota aljában, a mai Pesti Barnabás utcában figyelt,
mindentudóan. Pár lépésre van a Duna és az Erzsébet-híd is.
Teltek-múltak az esztendők, jöttek-mentek a tulajdonosok, átvészelt a ház szabadságharcot, dunai árvi-
zeket, két világháborút, forradalmakat, de ma is töretlenül áll, hogy várja, fogadja, elkényeztesse,
vígasz-talja, jól lakassa vendégeit.

Little history
The building of the restaurant ”100 year-old” has been built by János Péterffy; assessor of Court of Justice,
since 1755, on the place of the brewer guild master; Jakab Proberger's house.
The restaurant is the only relic of the baroque architecture of Pest.
According to the tradition, the building worked as a catering establishment at the end of the 18 th cen-
tury. Hasslinger-Inn was signed to the city of Buda, and for 184 years now this building has had a catering
function, with small periods of interruption.
In the beginnig; from 1864 till 1941 three generations of the family Kriszt run the restaurant, first named as
White Ship, then as Kriszt.
The inn and the restaurant had its' goldan age, when the weekly market had place on the old square of
Parliament. In the daytime it was visited by the stall-holders, and by the notability in the evening. On the
centenary of the year; 1931, was given the name; ”100 year-old”, furthermore in the occasion of the
anniversary a memorial tablet was dedicated too.
Without giving history lesson: for instance if I would like to mention an old building, wich can be found
even today, a part of our history, just think it over, that this structure has been already there, when the
first railway line was built between Stockton and Darlington in 1825.
This structure has seen so many things, things that weren't even seen by our great-grandparents. Under
a little baroque palace, in the street of Pesti Barnabás at this moment, it has been ”gazing” the passage
of time. From a couple of yards, the Danube and the Bridge Elisabeth can be found too. Years, owners
passed,got through a war of independence,floods of Danube,two world wars, revolutions, but still stands
in order to pamper, console, serve You well…
Hideg előételek
Cold starters/Kalte Vorspeisen/
Antipasti freddi/Холодные закуски

Hideg libamáj zsírjában friss zöldségekkel 3990 Ft
Cold goose liver served in lard with fresh vegetables
Kalte Gänseleber im eigenen Fett mit Frischem Gemüse
Fegato d'oca freddo nel suo grasso con verdure fresche Холодная
гусиная печень в гусином жире со свежими овощами

Hideg magyaros vegyes ízelítő 2490 Ft
Cold mixed apetizer hungarian style Gemischte
kalte Vorspeisen auf ungarische Art Piatto misto
freddo all’ungherese
Холодное ассорти по-венгерски

Szürkemarhanyelv tormahabbal 2490 Ft
Grey beef tongue with horseradish mousse
Graurind-zunge mit Meerrettichsahne
Lingua di manzo ungherese con crema di rafano
Говяжий язык с муссом из хрена

Tatár beefsteak 3590 Ft
Tartar beefsteak
Beefsteak tatar Bistecca
tartara Бифштекс по-
татарски

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%
Levesek
Soups/Suppen/Minestre/Супы

Magyaros gulyásleves 0,2 l 1190 Ft 0,4 l 1990 Ft
Goulash soup hungarian style
Ungarische Gulaschsuppe
Gulasch ungherese
Суп-гуляш по-венгерски

Szárnyas erőleves fácánhússal és fürjtojással 1490 Ft
Stock with pheasant meat and quail egg
Geflügelkraftbrühe mit Fasanenfleisch und Wachtelei
Brodo con carne di fagiano e uova di quaglia
Бульон из птицы с мясом фазана и перепелиным яйцом

Bajai halászlé metélt tésztával, belsőséggel 0,2 l 1190 Ft 0,4 l 1990 Ft
Baja fish soup with harslet and noodles
Bajaer Fischsuppe mit Fadennudeln und Innereien
Zuppa di pesce di baja con tagliatelle, con frattaglie
Уха, как ее готовят в г. Байа с лапшой и внутренностями

Finomfüves erdei gombakrémleves sajtgombóccal 1490 Ft
Wild mushroom soup with herbs and cheese duplings
Waldpilzsuppe mit feinen Kräutern und Käsekloss
Crema di funghi di bosco alle erbe fini con gnocchi di formaggio
Крем-суп из лесных грибов с травами и сырными клецками

Póréhagymakrémleves rozscipóban 1490 Ft
Leek cream soup in rye bread
Porreecremesuppe im Roggenwecken
Crema di porro in panino di segale
Крем-суп из лука-порея в ржаной булке
Meleg előételek
Hot starters/Warme Vorspeisen/
Antipasti caldi/Горячие закуски

Csirkehúsos palacsintabatyu paprikás krémmártásban 1990 Ft
Pancake bundle stuffed with chicken meet in paprika cream sause
Palatschinkenbündel mit Hühnerfleisch, in paprikasch-cremesauce
Fagotto di pollo in salsa di paprika
Блинчик с куриным мясом в соусе с паприкой

Kecskesajt roston kevert salátával 3190 Ft
Grilled goat cheese with mixed salad
Ziegenkäse vom Rost mit gemischtem Salat
Caprino alla griglia con insalata mista
Козий сыр на гриле с салатом-ассорти

Burgonyás palacsintában hajtott sült zöldségek, 1990 Ft
tejfelesen csőben sütve
Fried green vegetables folded in potato pancake, overbaked with sour Cream
Gebackene Gemüse in Kartoffelpalatschinken mit Sahne im Ofen gebacken
Verdure fritte in fagotto di patate, Con panna acida, cotte al forno
Жареные овощи в картофельном блине, зажаренные в сметане

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!
Halételek
Fish disches/Fischgerichte/Piatti di pesce/Рыбные блюда

Balatoni fogas szeletek édes chilis kevert salátával 3490 Ft
Balaton perch fillet with sweet chili mixed salad
Balatoner Fogas-scheiben mit süßer chili gemischt salat
Fette di luccioperca di balaton con salsa di peperoncino dolce insalata mista
Ломтики балатонского судака, сладкий смешанный салат, приправленный чили

Balatoni fogasszeletek hollandi mártással, 3190 Ft
petrezselymes burgonyával
Balaton pike-perch fillets with parsly potatoes and hollandaise sauce
Balatoner Fogasch-scheiben mit holländischer Sauce und Pertersilienkartoffeln
Fette di luccioperca di balaton con salsa olandese e patate al prezzemolo
Балатонский судак с голландским соусом, картофель с петрушкой

Mandulás pisztráng 4590 Ft
Trout with almond
Mandelforelle
Trota alle mandorle
Форель с миндалем

Ördöghal roston citromfű mártással vajon párolt zöldségekkel 3290 Ft
Monkfish with lemongrass sauce and steamed vegetables
Angler mit Zitronengrassoße und gedünstetes Gemüse
Pescatore con salsa alla citronella e verdure al vapore
Морской чёрт, запечённый на решётке, соус из лимонной травы, тушёные на сливочном
масле овощи

Süllő roston egészben dkg-ra 1200 Ft/(100)g
Grilled pike-perch by grams
Zander vom Rost im ganzen nach dkg
Lucioperca alla griglia / grammi
Судачок целый на гриле (по граммам)

Haltál 2 személyre 7990 Ft
Fish plate for 2 Presons
Fischplatte für 2 Personen
Piatto di pesci per 2 persone
Рыбное ассорти на гриле на 2 персоны

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%
Szárnyasételek
Poultry dishes/Geflügelgerichte/
Piatti di pollame/блюда из птицы

Magyaros libamáj 5990 Ft
Goose liver hungarian style
Gänseleber auf ungarische Art
Fegato d’oca all’ungherese
Гусиная печень по-венгерски

Csirke supreme jóasszony módra, parázsburgonyával 3190 Ft
Chicken supreme ’Jóasszony ’ style with brand potato
Hühnchen supreme ’Jóasszony’ nach Art mit marke Kartoffel
Supremo di Pollo Alla ’Jóasszony’ con patate
жареная курица ’Jóasszony’ а-ля с картошкой, жареной в мундире

Libamáj sült konyakos almakarikákkal, burgonyapürével 5990 Ft
Goose liver with fries apple rings and mashed potatoes
Gänseleber mit gebratenen Kognakapfelringen und Kartoffelpüree
Fegato d’oca con cerchietti di mela al cognac, pure di patate
Гусиная печень жареная, с яблочными кольцами в коньяке, картофельное пюре

Rosé kacsamell zöldborsmártással, hercegnőburgonyával 3990 Ft
Rosé duck breast with green pepper sauce and princess potatoes
Entenbrust rosé mit grüner Pfeffersauce und Herzoginnenkartoffeln
Petto di anatra alla rosé con salsa al pepe verde, patate duchesse
Утиная грудка «розе» с зеленым перечным соусом и картофелем «принцесса»

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!
Ropogós Kacsacomb hagymástört burgonyával és párolt káposztával 3990 Ft
Crispy Duck leg with onion mashed potato and braised cabbage
Knusprige Entenkeule mit Zwiebelkartoffelpüree und geschmorter Kohl
Cipolla croccante di anatra con patate e cavolo al vapore
Хрустящая утиная ножка, толчёный картофель с луком, тушёная с капуста

Vasalt csirkemell kevert salátával 2990 Ft
Chicken breast with mixed salad
Gepresste Hühnerbrust mit gemischtem Salat
Petto di pollo al mattone con insalata mista
Куриная грудка под прессом, с салатом ассорти

Fácánmell narancsmártással, illatos jázminrizzsel 4190 Ft
Pheasant breast with orange sauce and balmy jasmine rice
Fasanenbrust mit Orangensauce und Duft-jasminreis
Petto di fagiano con salsa di arancia, riso jasmine aromatico
Фазанья грудка, с апельсиновым соусом и душистым жасминовым рисом

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%
Sertés-, borjú-, marha- és vadételek
Pork, veal, beef and game dishes/
Gerichte vom Schwein, Kalb, Rind und Wild/
Piatti di maiale, vitello, manzo e selvaggina/
Блюда из свинины, телятины, говядины и дичи

Konfitált mangalica tarja hagymástört burgonyával 3190 Ft
és párolt káposztával
Confit mangalica pork clod with onion mashed potato and braised cabbage
Confit mangalitza Schweinerippchen mit Zwiebelkartoffelpüree und geschmorter Kohl
Confettate la zuppa di maiale mangalica con purè di patate e cavolo brasato
Конфи из шеи мангалицы, толчёный картофель с луком, тушёная капуста

Óriás bundás szelet citrommal, hasábburgonyával 3190 Ft
Giant fried fillet with lemon and french fries
Riesenschnitzel mit Zitrone und pommes frites
Costoletta alla milanese con limone, patate fritte
«Гигант» в кляре, с лимоном и картошкой фри

Kolozsvári töltött káposzta 3190 Ft
Kolozsvár stuffed cabbage
Kolozsvárer gefülltes Kraut
Cavolo ripieno di cluj-napoca
Голубцы по-коложварски

Sertéscsülök pékné módra 3190 Ft
Pork shank baker’s wife style
Schweinhaxe nach Bäckerin-Art
Zampone di maiale alla fornaia
Рулька свиная а ля пекарша

Grillezett báránycomb borsmártással, steakburgonyával 4790 Ft
Grilled lamb leg with pepper sauce and steak potatoes
Gegrillte Lammkeule mit pfeffersauce und Steakkartoffeln
Zampone di agnello alla griglia con salsa di pepe, patate steak Бараний
окорок на гриле, с перец соусом и хрустящим картофелем

Mustáros báránycsülök (parázsburgonyával) 5990 Ft
Mustard lamb shank (with brand potato)
Lammhaxe mit senf (mit glutkartoffeln)
Zampone di agnello alla mostarda (con patate arroste con la buccia)
Рулька баранья с горчицей (с картошкой, жареной в мундире)

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!
Szürkemarha bélszín Budapest módra vegyeskörettel 5990 Ft
Grey cattle loin Budapest style with mixed
Lendensteak vom Graurind nach Budapester Art mit gemischter Beilage
Bistecca di manzo ungherese alla Budapest con contorno misto
Вырезка говяжья по-будапештски с гарниром ассорти

Szürkemarha bélszínsteak márványsajt mártással 5990 Ft
Grey cattle loin steak with blue cheese sauce with brand potato
Lendesteak vom graurind mit Blauschimmelkäse sauce und marke Kartoffel
Filetto di manzo con con salsa al formaggio blu con patate
Говяжий стейк (серая порода), соус из голубого сыра

Bélszín Stroganoff 5990 Ft
Loin Stroganoff style
Lendensteak Stroganoff
Bistecca alla Stroganoff
Бефстроганов

Chateaubriand (40 dkg) 9890 Ft
Chateaubriand
Chateaubriand
Chateaubriand
Шатобриан

Hagymás rostélyos 5690 Ft
Onion sirloin cuttlet
Rostbraten mit Zwiebeln
Bistecca ai ferri con cipolla arrosta
Говядина жареная с луком

Magyaros grilltál (bélszín, kacsa, szarvasbélszín) 6790 Ft
Fatányéros 1 személyes
Hungarian barbeque plate (sirloin, duck, venison loin) On wooden platter for 1 person
Ungarische Grillplatte (Lendensteak , Ente, Lendensteak vom Wild) Holzteller für 1 Person
Piatto ungherese alla griglia (bistecca, anatra, bistecca di cervo) Piatto misto per 1 persona
Мясо на гриле ассорти по-венгерски (вырезка, утка, вырезка оленья) Ассорти на
деревянной тарелке на одну персону

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%
Szarvasbélszín erdei gyümölcsmártással, 5990 Ft
gyümölcsös burgonyakrokettel
Venison sirloin with wild fruit sauce and fruity potato
Hirschlendenbraten mit Waldobstsauce, Früchte-Kartoffelkroketten
Bistecca di cervo con salsa di frutti di bosco, crocchette di patate ai frutti
Вырезка оленья с соусом из лесных ягод и картофельными крокетами

Baconba tekert mangalica szűzérmék 3890 Ft
grillezett zöldségekkel, színes borsmártással
Mangalica medallions rolled in bacon with grilled vegetables and colorful pepper sauce
In Bacon gewickelte Mangalitza-medaillons mit gegrilltem Ggemüse und farbiger Pfeffersauce
Medaglioni di mangalica avvoltati in bacon, con verdure alla griglia, salsa di pepe colorato
Медальоны свинины (мангалица) в беконе с овощам на гриле, с соусом из разноцветного перца

Brassói szűzaprópecsenye 3690 Ft
Pork medallion and Potato Casserole ‘Brassoi’ style
Schweinemedaillon und Kartoffelauflauf ’ Brassoi’ nach Art
Medaglione di maiale e patate in casseruola Alla ’ Brassoi’
жареное по-брашшо

Kétszemélyes grill fatál
(csirkemell, sertéskaraj, kacsacomb, vegyes köret) 7490 Ft
Grill mix wooden plate for 2 person ( chicken breast, pork, duck leg, mixed garnish)
Holzplatte vom Grill für 2 personen ( hühnerbrust, Schweinelende, Entenkamm, gemischte Garnierung)
Piatto alla griglia per 2 persone (petto di pollo, lonza di maiale, pettine d'anatra, contorno misto)
Гриль-блюдо на 2 персоны (Куриная грудка, корейка, утиная бедро, гарнир)

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!
Pörköltek
Stews/ Pörkölt (Gulasch)/Ragu/Жаркое (пёркёльт)

Bélszíngulyás galuskával 3690 Ft
Sirloin goulash with dumplings
Lendenpörkölt mit Nockerln
Gulasch di bistecca con gnocchi
Жаркое из вырезки с галушками

Vaddisznópörkölt vajas petrezselymes burgonyával 3690 Ft
Boar stew with buttery parsley potatoes
Wildschweineintopf mit Butter Petersilienkartoffeln
Ragu di cinghiale con burro con patate al prezzemolo
Поджарка из дикого кабана, картофель со сливочным маслом и петрушкой

Borjúpaprikás burgonyás palacsintában sajttal, tejföllel sütve 3690 Ft
Veal paprikash with cheese in potato pancake and sour cream, overbaked
Kalbspaprikasch im Kartoffelpalatsschinken mit Käse und saurer Sahne gebacken
Ragu di vitello alla paprika in fagotto di crepe di patate, con panna acida e formaggio
Паприкаш из телятины в картофельном блине, жареном под сыром и сметаной

Csirkepaprikás galuskával 3190 Ft
Chicken paprikash with dumplings
Hühnerpaprikasch mit Nockerln
Ragu di pollo alla paprika con gnocchi
Паприкаш из цыпленка с галушками

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%
Saláták
Salads/Salate/Insalate/Салаты

Paradicsomsaláta 990 Ft
Tomato salad
Tomatensalat
Insalata di pomodoro
Салат из томатов

Tejfölös uborkasaláta 990 Ft
Cucumber salad with sour cream
Gurkensalat mit saurer Sahne
Insalata di cetriolo con panna acida
Салат из огурцов со сметаной

Vecsési vegyes savanyúságok 850 Ft
Vecsés mixed pickles
Vecséser gemischtes eingelegtes Gemüse
Sottaceti misti di vecsés
Соления ассорти «вечешские»

Fejes saláta sajtos dressinggel 1190 Ft
Lettuce with cheese dressing
Kopfsalat mit Käsedressing
Lattuga con condimento al formaggio
Зеленый салат с сырным дрессингом

Káposztasaláta 850 Ft
Cabbage salad
Krautsalat
Insalata di cavolo
Салат из капусты

Friss kevertsaláta 1190 Ft
Fresh mixed salad
Gemischter salat
Insalata mista
свежий смешанный размешанный салат

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%
Köretek
Side dishes/Beilagen/Contorni/Гарниры

Petrezselymes burgonya 850 Ft
Parsley potatoes
Petrsilienkartoffeln
Patate al prezzemolo
Картофель с петрушкой

Párolt rizs 750 Ft
Steamed rice
Gedünsteter Reis
Riso al vapore
Рис

Hasábburgonya 850 Ft
French fries
Pommes frites
Patate fritte
Картошка фри

Hercegnőburgonya 850 Ft
Princess potatoes
Herzoginnenkartoffeln
Patate duchesse
Картошка «принцесса»

Burgonyapüré 850 Ft
Mashed potatoes
Kartoffelpüree
Pure di patate
Картофельное пюре

Gyümölcsös krokett 850 Ft
Crocuette with fruits
Früchtekroketten
Crocchette ai frutti
Крокеты фруктовые

Sült zöldségek 1190 Ft
Fried vegetables
Gebackenes Gemüse
Verdure alla griglia
Овощи жареные

Parázsburgonya 850 Ft
Brand potato
Glutkartoffeln
Con patate arroste con la buccia
Картофель, жареный в мундире
Desszertek
Desserts/Nachspeisen/Dessert/десерты

Somlói galuska 1490 Ft
Somló dumplings
Schomlauer Nockerl
Pan di spagna con crema e panna, frutta secca
Бисквит с заварным кремом и шоколадом

Gundel palacsinta 1490 Ft
Gundel pancake
Gundel Palatschinken
Crepe alla gundel
Блинчики а ля гундель

Vegyes réteskavalkád 1490 Ft
Mixed strudel cavalcade
Gemischte Strudelkavalkade
Piatto misto di strudel
Струдели ассорти

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%
Hideg gyümölcstál 1490 Ft
Cold fruit plate
Kalte früchteplatte
Piatto freddo di frutti
Холодные фрукты

Magyaros sajttál 2990 Ft
Hungarian cheese plate
Ungarische Käseplatte
Piatto di formaggio all’ungherese
Сыр ассорти по-венгерски

Csokoládé souflé 1490 Ft
Chocolate souflé
Schokoladensoufflé
Souffle di cioccolato
Шоколадное суфле

Vegyes fagylaltfantázia 1490 Ft
Mixed ice cream fantasy
Gemischte Speiseeisfantasie
Coppa di gelati misti
Мороженое разное

Ételallergia érzékenységgel kapcsolatban tájékozódjon a felszolgálóktól!
Get informed from our waiters about allergy!
Informieren Sie sich über Nahrungsmittelallergien Empfindlichkeiten!
Informati sulle sensibilità alle allergie alimentari!
Проконсультируйтесь с официантом в отношении аллергии на продукты!

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%
Itallap
Drinks / Getränke/Bevande/Напитки

Aperitif / Vermouth 8 cl Keserű/Bitters/Magenbitter 4 cl
Martini Bianco 990 Ft Zwack Unicum 1290 Ft
Martini Extra Dry 990 Ft Jägermeister 1290 Ft
Martini Rosso 990 Ft
Campari 1590 Ft
Puszta Cocktail 1790 Ft
Bor/Wine/Wein
Borválasztékunkról tájékozódjon szezonális borlapunkról.
Our seasonal wine selecti on can be found on the winelist.
Unsere sesonale wein auswahl finden sie in der wein karte.
Whisky 4 cl
Johnnie Walker Red Label / Scotch 1290 Ft
Ballantine’s 1290 Ft
Sör Beer/Bier
Chivas Regal Scotch 1590 Ft Csapolt/Draught/Bier vom Fass
Jack Daniels Bourbon 1290 Ft Radeberger Pils/ Bernard 0,2 l 790 Ft
Jameson, Irish 1290 Ft 0,4 l 1190 Ft

Üveges/Bottled/aus der Flasche
Vodka 4 cl Edinger hefe weizenbier 0,5 l 1490 Ft
Clausthaler 0,33 l 990 Ft
Smirnoff Red 1290 Ft Bernard barna(dark) 0,5 l 1490 Ft
Finnlandia 1290 Ft
Üdítőitalok/Soft Drinks/Erfrischungsgetränke
Üveges/Bottled/aus der Flasche 0,25 l
Gin 4 cl
Pepsi-Cola 590 Ft
Gordon’s 1290 Ft Pepsi-Cola Light 590 Ft
Schweppes Orange 590 Ft
Rum 4 cl Canada-dry Gyömbér 590 Ft
Tonic 590 Ft
Bacardi Light 1290 Ft 7Up 590 Ft
Bacardi Black 1290 Ft

Ásványvizek/Mineral Waters/
Cognac/Brandy 4 cl
Mineralwasser 0,3 l 0,75 l
Courvoisier 2290 Ft
Metaxa ******* 1490 Ft
Kristály natura 0,3 l 490 Ft
Remy Martin 2990 Ft (szénsavas, carbonated,
0,75 l 1190 Ft
mit Kohlensäure)
Kristály natura 0,3 l 490 Ft
Tequila 4 cl (szénsavmentes/non carbonated,
0,75 l 1190 Ft
Sierra Silver 1290 Ft ohne Kohlensäure)
Sierra Gold 1290 Ft

Párlatok/Spirits/Sprituosen 4 cl Tropicana rostos üdítők/
Calvados 1290 Ft Fruit juices/Obstsäfte 0,25 l
Narancs juice 100% /Orange juice/Orangensaft 690 Ft
Likőr/Liquers 4 cl Őszibaracklé 26%/Peach juice/Pfirsichsaft 690 Ft
Bailey’s Irish Cream 6cl 1290 Ft Paradicsomlé 100%/Tomato juice/Tomatensaft 690 Ft
Molinari Sambucca 1290 Ft
Amaretto Ananászlé 100%/Pineapple juice/Ananassaft 690 Ft
1290 Ft
Kahula 1290 Ft Almalé 100%/Apple juice/Apfelsaft 690 Ft
Cointreau 1990 Ft
Limonádé 0,4 l 1190 Ft
Hosszú kávé/Long Coffee
Jeges teák/Ice teas/Eistee 0,25 l 690 Ft
Jeges kávé/Ice Coffee/Eiskaffee 1190 Ft
Citromos/Lemon/Zitrone 590 Ft (vaníliafagylalttal/w. vanilla ice-cream/
Őszibarackos/Peach/Pfirsich 590 Ft mit Vanille Eis)
Forró csokoládé/Hot Chocolate/ 690 Ft
Heiße Schokolade
Teák/Tea/Tee
Koffeinmentes kávé/Decaffeinated Coffee/ 590 Ft
Aktuális teaválasztékunkról tájékozódjon Koffeinfreier Kaffee
a tealapról vagy a felszolgálóktól. 690 Ft Coffee Latte. 790 Ft
Ask the waiter about our tea sortiment. Irish Coffee 1590 Ft
Fragen Sie Ihren Kellner über unsere Tee Auswahl. Amaretto Coffee 1590 Ft
Mexikói Kávé/ Mexican Coffee 1590 Ft
100 éves Coffee 1590 Ft
Kávék/Coffees
Eszpresszó / Espresso 590 Ft
Cappuccino 690 Ft
Macchiato 590 Ft

A számla végösszege +13% szervizdíjat tartalmaz.
The bill includes +13% service fee. | Die endsumme der rechnung enthält +13% servicegebühr.
Il totale della fattura include il prezzo di servizio di +13%. | В счет включена плата за обслуживание +13%
ÉTTEREM
1052 Budapest, Piarista u. 2. • nyitva/opening: 12:00–24:00
Konyhafőnök: Konfár Tibor • Üzletvezető: Torkanics Zalán
Asztalfoglalás: +36-1-230-0329