You are on page 1of 100

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PARA PROYECTO DE
ADAPTACIÓN EN MATERIA DE
ACCESIBILIDAD DEL ITINERARIO
HISTÓRICO DE LA GOLA DE EL
PUJOL EN LA DEVESA DE
L’ALBUFERA DE VALÈNCIA

AUTOR:

Francisco Javier Martínez Cortijo
Profesor Titular Universidad Politécnica de Valencia
Doctor Ingeniero Agrónomo
Ingeniero Técnico de Obras Públicas

NOVIEMBRE 2016

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
DE PROYECTO DE ADAPTACIÓN
EN MATERIA DE ACCESIBILIDAD
DEL ITINERARIO HISTÓRICO DE LA
GOLA DE EL PUJOL EN LA DEVESA
DE L’ALBUFERA DE VALÈNCIA
MEMORIA

ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. MEMORIA

Contenido

1. OBJETO DEL ESTUDIO ............................................................................................................ 4
2. DESCRIPCIÓN DE LA OBRA .................................................................................................... 4
2.1. Agentes.......................................................................................................................... 4
2.1.1. Promotor ............................................................................................................... 4
2.1.2. Redactor del proyecto ........................................................................................... 4
2.1.3. Contratista ............................................................................................................. 4
2.2. Objeto............................................................................................................................ 5
2.3. Presupuesto de ejecución material ............................................................................... 5
2.4. Plazo de ejecución ......................................................................................................... 5
2.5. Volumen de mano de obra estimada ............................................................................ 5
3. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS POR LA EJECUCIÓN DE LA OBRA ...................... 5
4. CENTRO ASISTENCIAL MÁS PRÓXIMO................................................................................... 5
5. UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA ..................................................... 5
6. MAQUINARIA ........................................................................................................................ 6
7. MEDIOS AUXILIARES .............................................................................................................. 6
8. MEMORIA DESCRIPTIVA DE SEGURIDAD .............................................................................. 6
8.1. Riesgos y medidas de protección al inicio de las obras ................................................ 6
8.1.1. Vallados ................................................................................................................. 6
8.1.2. Señalizaciones ....................................................................................................... 6
8.1.3. Suministro de agua ................................................................................................ 7
8.1.4. Suministro de energía eléctrica............................................................................. 7
8.2. Protección contra incendios.......................................................................................... 7
8.2.1. Prevención ............................................................................................................. 8
8.2.2. Extinción ................................................................................................................ 8
8.3. Instalaciones de higiene y de bienestar ........................................................................ 9
8.3.1. Ubicación ............................................................................................................... 9
8.3.2. Tipos de instalaciones ........................................................................................... 9
8.3.3. Dotaciones............................................................................................................. 9
9. RIESGOS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE LA OBRA ........................... 9
9.1. Demoliciones y desmontajes......................................................................................... 9
9.2. Desbroce y eliminación de vegetación........................................................................ 11
9.3. Trabajos con hormigón ............................................................................................... 12
9.4. Montaje de pasarelas de madera, mobiliario y señalética ......................................... 13
9.4.1. Accesos a la obra del medio de transporte ......................................................... 13
9.4.2. Descarga de la estructura o de sus piezas........................................................... 13

2

.............. Pistola fijaclavos .. Pequeñas herramientas manuales .................. ...... 37 10........................... 33 10........................................................ Camión de transporte .................. cables y eslingas . FORMACIÓN .........................RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN .................. INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS....... Apilado y almacenaje de los elementos estructurales ................... Dumper.................. Mecanizaciones realizadas a nivel del suelo y/o en altura .................................................11. Retroexcavadora ............................................................... Martillo rompedor eléctrico ............................................................................................................................ 54 17....................... 52 13......................15....................................... RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE LOS MEDIOS AUXILIARES Y PROTECCIONES COLECTIVAS.............................4........... Hormigonera eléctrica..................................................................................................18...... 51 12.3................................................................................ 44 10........................... ...4.......................... 54 3 ........................ 32 10..................................... Ahoyadora ......... 53 16............. 42 10.............................................. ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA.................................................................................................................................................................2..................................... 45 10.... 43 10.....1 Maquinaria en general .........................................12 Martillo neumático ......10.14 Grupo electrógeno .................................. Herramientas en general...........................................................................................................................................................................................................................................17....................................... 49 10................ Motosierra ......7..13..........4......................6.......... ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD......... MEMORIA 9...8............................................................................................................................ 52 14.. RIESGOS DERIVADOS DEL EMPLAZAMIENTO DE LA OBRA Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN............................................................. 50 11....................................2...................... 47 10...3..... 34 10.................................. 24 9... Compresor ............4.... 44 10...... RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE LA MAQUINARIA DE OBRA..........5.......... 46 10............. MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS......... 36 10.....................5........................................... 50 11..........................................4.......................... 53 15.....1 Contenedor de escombros ....16....................9................... 30 10.................................... Mesa de sierra circular .. Ganchos............................................................ Taladro portátil.............................................................................................. 49 10........... 30 10............................... 50 11............................................... 38 10.......... 26 10................................................. 22 9................................... 40 10........................... Mini pala polivalente ........................................................................................... Montaje de la estructura de madera ........................................ Camión grúa .......... ...

DESCRIPCIÓN DE LA OBRA 2. desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este Estudio y de acuerdo a lo exigido en el Pliego de Condiciones.1. 256/97 de 25 Octubre) sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud exigidas en las obras de construcción.1. y con. Con independencia del contenido de este Estudio de Seguridad y Salud. el artículo 7. estudien. Por otra parte. siendo preciso: . . y de la organización prevista para regular las actividades de Seguridad y Salud. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD.E.2. EI presente Estudio de Seguridad y Salud se propone potenciar al máximo los aspectos preventivos en la ejecución de la obra. OBJETO DEL ESTUDIO Se redacta el presente Estudio de Seguridad y Salud para dar cumplimiento al Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre.1. Agentes 2. para que todos los trabajos que se realicen en la obra impliquen el menor riesgo posible. Prever medios de control para asegurar en cada momento la adopción de las medidas de seguridad necesarias.1. Para ello se han de evitar las acciones o situaciones peligrosas por imprevisión.3. falta o insuficiencia de medios. 4 .1 del citado Real Decreto expone que el Contratista de la obra elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el que se analicen.5 margen izquierda 46012 VALENCIA 2. Contratista Por determinar. Km.1. 2. Higiene y Medicina del trabajo. Ministerio de Presidencia (B. Aplicar técnicas de trabajo que reduzcan en lo posible estos riesgos.O. MEMORIA 1. Promotor AYUNTAMIENTO DE VALENCIA CIF: P-4625200C Servicio Devesa-Albufera Carretera CV-500. S/n 46022 VALENCIA 2. 8. con el fin de establecer los medios y regular las actuaciones. se tendrá en cuenta y se cumplirán las disposiciones legales sobre Seguridad. que define los aspectos específicos del tratamiento de los riesgos de esta obra. Detectar a tiempo los riesgos que se derivan de las actividades de la obra. para garantizar la salud e integridad física de los trabajadores y personas del entorno. Redactor del proyecto UNIVERSITAT POLITÈCNICA DE VALÈNCIA Profesor responsable: Francisco Javier Martínez Cortijo Profesor Titular de Escuela Universitaria del Departamento de Ingeniería Rural Camino de Vera. .

telefonía. inmediatamente se vallará la zona en la que aparezca y se avisara a la compañía suministradora. se dotará a los accesos al itinerario de plazas de aparcamiento adaptadas. Montaje de pasarelas de madera y mobiliario 5 . ambulancias. 4. taxis. Objeto El objeto de las obras a realizar es la adaptación en materia de accesibilidad del actual Itinerario Histórico de la Gola de El Pujol en la Devesa de El Saler. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS POR LA EJECUCIÓN DE LA OBRA A pesar de que las obras se realizan en un entorno natural. para estar prevenidos y tomar las medidas oportunas necesarias ante cualquier eventualidad que pueda presentarse durante la realización de las obras. electricidad. redes de alcantarillado.663. para lo cual se retirarán las actuales traviesas de madera y se sustituirán por pasarelas peatonales de madera con zócalo en los laterales y barandillas en las zonas procedentes. MEMORIA 2. etc. antes del comienzo de los trabajos de la obra es necesario conocer todos los servicios que se pudieran verse afectados o interferir en la misma. Demoliciones y desmontajes .3.2. En caso de encontrar algún servicio afectado.) para que la atención. dentro del Parque Natural de L’Albufera de València. Asimismo. UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA Las unidades de obra que componen el desarrollo de los trabajos proyectados son: . y por último. sea lo más rápida posible Asimismo.2. en caso de incidencias. Se sustituirá la señalética actual por otra accesible. 3.1. CENTRO ASISTENCIAL MÁS PRÓXIMO La empresa constructora dispondrá en sitio bien visible de la oficina de obra una lista indicando los datos necesarios sobre direcciones y teléfonos de interés (centros médicos.4. tanto aéreos como subterráneos. tales como abastecimiento de agua. Trabajos con hormigón . Plazo de ejecución Se estima el plazo de ejecución de la obra en aproximadamente de TRES MESES. dispondrá de un botiquín que repondrá las veces que sea necesario durante el transcurso de la obra. Presupuesto de ejecución material El presupuesto de ejecución material asciende a de QUINIENTOS SETENTA Y CINCO MIL SEISCIENTOS SESENTA Y TRES EUROS Y SETENTA Y UN CÉNTIMOS (575. 2. gas. 2. urgencias. etc. se dotará al itinerario de zonas de descanso con mobiliario como bancos adaptados y apoyos isquiáticos. bomberos. 2. Volumen de mano de obra estimada Se estima un total de 10 trabajadores en obra.71 €).. 5. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD.

Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra. Ahoyadora . .1.1. Stop a la salida del acceso de vehículos y maquinaria. Camión hormigonera . . Mini pala polivalente . Pequeñas herramientas manuales 7. Retroexcavadora . Obligatoriedad del uso del casco de seguridad tanto en la entrada de personas como en la de vehículos. cables y eslingas 8. Señalizaciones Estará provista de la siguiente señalización . Camión grúa . MAQUINARIA La maquinaria necesaria para la realización de la obra proyectada es la siguiente: . Martillo neumático . 8. MEMORIA DESCRIPTIVA DE SEGURIDAD 8. Pistola fija clavos . Ganchos. Compresor . Contenedor de escombros . Radial . Hormigonera eléctrica . Grupo electrógeno . Maquinaria en general . donde se esté trabajando. MEDIOS AUXILIARES Los medios auxiliares a utilizar en la obra son: . Mesa de sierra circular . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Vallados Se procederá al vallado de la zona de obra y de acopios. Señalizaciones manuales para los casos en que se requiera cortar el tráfico transitoriamente para el acceso de maquinaria a la obra. Riesgos y medidas de protección al inicio de las obras Antes del inicio de las obras se procederá a adoptar las medidas que a continuación se detallan. Motosierra .1. Herramientas en general . 6 . Dumper . Camión bomba de origen . MEMORIA 6. Taladro portátil . 8.2. .1. Martillo rompedor eléctrico . Camión de transporte .

transformadores eléctricos. 8. El agua necesaria para la obra se obtendrá de depósitos de agua paletizados con jaula o similar. concreta y expresa. . Con carácter general. En el anexo del pliego se indican una serie de normas de seguridad a cumplir entre las que destacan: . del director de los servicios territoriales de la Conselleria de Territorio y Vivienda.200 m del emplazamiento de las obras. . Protección contra incendios Al encontrarse la obra en un terreno forestal.5. por lo que las casetas de aseos-vestuarios y comedor se instalarán en el recinto de los Viveros Municipales. Los emplazamientos de aparatos de soldadura. en zonas de pasto seco o rastrojo dado el riesgo de incendio por contacto. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Salvo autorización. Suministro de energía eléctrica En las inmediaciones a la obra no existe la posibilidad de obtener agua potable. por lo que las casetas de aseos-vestuarios y comedor se instalarán en el recinto de los Viveros Municipales. se suspenderán todos los trabajos o actividades que pudiendo entrañar grave riesgo de incendio les sea de aplicación el pliego general de normas de seguridad en prevención de incendios forestales a observar en la ejecución de obras y trabajos que se realicen en terreno forestal o en sus inmediaciones. en su caso. situados en la CV-500. así como cualquier otra instalación de similares características. en los días y zonas para los que el nivel de preemergencia ante el riesgo de incendios forestales. establezca el nivel 3 de peligrosidad de incendios. . MEMORIA 8.200 m del emplazamiento de las obras. En ningún caso se fumará mientras se esté manejando material inflamable.3. rodearse de un cortafuegos perimetral desprovisto de vegetación de una anchura mínima de 5 metros. en la realización de los trabajos se deberá cumplir lo establecido el Decreto 7/2004. 8. 8.1. motores o equipos fijos eléctricos o de explosión. del Consell de la Generalitat. margen izquierdo. En la zona de acceso a las obras desde el Vial Central se colocará un WC químico portátil. éstos últimos siempre y cuando no formen parte de la red general de distribución de energía. 8. por el que aprueba el pliego general de normas de seguridad en prevención de incendios forestales a observar en la ejecución de obras y trabajos que se realicen en terreno forestal o en sus inmediaciones. a unos 1. grupos electrógenos. no se encenderá ningún tipo de fuego. especialmente lo establecido en el artículo 6 del pliego: Artículo 6.1. Km. pistas. Suspensión de los trabajos y actividades. y limpios de residuos o desperdicios. En ningún caso se transitará o estacionarán vehículos carentes de sistema de protección en el sistema de escape y catalizador. . herramientas o maquinaria de cualquier tipo.5. deberá realizarse en una zona desprovista de vegetación con un radio mínimo de 5 metros o. Km. que recoge el Plan Especial frente al Riesgo de Incendios Forestales de la Comunidad Valenciana. a unos 1. Suministro de agua En las inmediaciones a la obra no existe la posibilidad de obtener agua potable.4. margen izquierdo. explosivos.2. de 23 de enero. Se mantendrán los caminos. situados en la CV-500. 7 . fajas cortafuegos o áreas cortafuegos libres de obstáculos que impidan el paso y la maniobra de vehículos.

La carga de combustible de motosierras. únicamente se depositarán las motosierras o motodesbrozadoras en caliente en lugares desprovistos de vegetación. roca o terrenos forestales pedregosos pueda producir chispas. 8 . talleres y zonas de acopios. en el lugar en el que se han repostado. motodesbrozadoras. Toda maquinaria autopropulsada dispondrá de matachispas en los tubos de escape. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Extinción Habrá extintores de incendios junto a las entradas e interior (en su caso) de los almacenes. y que se realicen en terreno forestal o en su inmediata colindancia. . en el caso de motosierras y motodesbrozadoras. dotados cada uno de ellos de una mochila extintora de agua cargada. B. desbrozadoras de cadenas o martillos. Todos los trabajos que se realicen con aparatos de soldadura. La iluminación e interruptores eléctricos de los almacenes será mediante mecanismos antideflagrantes de seguridad.1. etc. o Peligro de explosión (almacenaje de productos explosivos). EI tipo de extintor a colocar dependeré del tipo de fuego que se pretenda apagar (tipos A. Se definirán claramente y por separado las zonas de almacenaje. . Se señalizarán a la entrada de las zonas de acopios. así como el control de los posibles conatos de incendio que se pudieran producir. gasóleo y demás materiales de gran inflamación. norma europea (EN 3-1996). C. . equipos de corte (radiales). con una capacidad mínima de 14 litros. motosierras. Todos los vehículos y toda la maquinaria autoportante deberán ir equipados con extintores de polvo de 6 kilos o más de carga tipo ABC. Orden y limpieza general de toda la obra. Asimismo. . habrán de ser seguidos de cerca por operarios controladores. dependiendo del trabajo a realizar en cada fase de la obra. Se separarán el material combustible del incombustible amontonándolo por separado en los lugares indicados para tal fin para su transporte a vertedero diario. pulidoras de metal. La ubicación de los almacenes de materiales combustibles. evitando derrames en el llenado de los depósitos y no se arrancarán. cuya misión exclusiva será el control del efecto que sobre la vegetación circundante producen las chispas. . almacenes y talleres adhiriendo las siguientes señales normalizadas: o Prohibido fumar o Indicación de la posición del extintor de incendios o Peligro de incendio. . Se cumplirán las normas vigentes respecto al almacenamiento de combustibles. Para ello se deberán cumplir las condiciones establecidas en el punto 5 del anexo en cuanto a número de máquinas controladas por cada controlador. . .2. motodesbrozadoras o cualquier otro tipo de maquinaria se realizará sobre terrenos desprovistos de vegetación. . E). MEMORIA . Quedará totalmente prohibido encender fogatas en el interior de la obra. . .2. . 8.2. Se dispondrán todos los elementos eléctricos de la obra en condiciones para evitar posibles cortocircuitos. así como cualquier otro en el que la utilización de herramientas o maquinaria en contacto con metal. Almacenar el mínimo de gasolina. se separarán entre ellos (como la madera de la gasolina. distancias máximas entre el operario controlador y las máquinas. Prevención A fin de prevenir y evitar la formación de un incendio se tomarán las siguientes medidas: . 8.

3. 8. Estará dotado de mesa y sillas o bancos en número suficiente de operarios existentes en obra y dispondrá de horno microondas y recipiente para la recogida de basuras. Cada plaza de vestuario dispondrá de un armario metálico o similar con cerradura. Tipos de instalaciones Se instalarán las siguientes instalaciones: . Ubicación Las instalaciones de aseos. se prevé la colocación de las mismas en las instalaciones de los Viveros Municipales.) 9 . Aseos . (uno por cada 25 trabajadores o fracción) 9. vestuarios y comedor se localizarán en el interior de casetas portátiles.3. como se ha mencionado anteriormente.) . el Ayuntamiento establecerá el emplazamiento idóneo para estas instalaciones. Dotaciones En función del número de operarios se ha determinado los elementos necesarios para estas instalaciones. por acopio de residuos en lugares de paso. 1 lavabo. resultando los siguientes elementos sanitarios: .3. considerando 10 trabajadores de media. (no por cada 10 trabajadores o fracción) . etc. la imposibilidad de acometida de electricidad y agua potable en la zona.3. Vestuario . Caídas al mismo nivel (por falta de orden y limpieza. el número de teléfono del servicio de bomberos. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. 1 inodoro. 1 espejo. Instalaciones de higiene y de bienestar 8. situadas a unos 1.5 de la CV-500 (margen izquierdo).3. Caídas a distinto nivel (por trabajar sin protecciones contra las caídas. Asimismo se instalará comedor que tendrá una capacidad que se ajustará a la previsión de 2 m² y 1 m³ de volumen por cada trabajador.1.1. 8. Para ello.2.200 m del emplazamiento de las obras. 8. Demoliciones y desmontajes Riesgos profesionales . concretamente en el Km. Se mantendrán en perfecto estado de limpieza y conservación. RIESGOS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE LA OBRA 9. Comedor La capacidad de vestuario y aseo será superior a la previsión de 2 m² por trabajador. por falta de iluminación. . MEMORIA Se tendrá siempre a mano y reflejado en un cartel bien visible en las oficinas de obra. (uno por cada 25 trabajadores o fracción) . 1 ducha (agua caliente y fría) (una por cada 10 trabajadores o fracción). 8. Dada la gran incidencia de robos en el entorno de la obra y. etc.

etc. Inhalación de sustancias tóxicas y de polvo . térmica y frente a cortes. Cortes. Si es posible. Ambiente pulvígeno (por la producción de escombros) . anulación de la toma de tierra. Casco de seguridad homologado . mutágeno y tóxico para la reproducción de categoría 1B. Guantes de protección mecánica. etc. Derrumbes parciales (por sobrecargas. los locales y vías de circulación en la obra deberán disponer. MEMORIA . etc. cables desnudos.) . Contactos eléctricos (debido a cables pelados. dermatitis irritativa de contacto-DCI) debidas a la falta de utilización de EPI estando en contacto con traviesas de madera impregnadas de creosota que contienen hidrocarburos aromáticos policíclicos como el benzo(a) pireno. . etc. Protecciones individuales . etc.) . Los tajos se mantendrán en todo momento libres objetos punzantes para evitar los accidentes por pisadas sobre objetos . contacto o proximidad de materiales inflamables . Ropa de trabajo Medidas de seguridad .) . Ambiente ruidoso (por el manejo de maquinaria y/o herramientas ruidosas) . de 16 de diciembre de 2008 sobre clasificación. Guantes de protección química adecuados (UNE-EN 374-1:2004) a los agentes químicos utilizados (letras indicadoras de A a L) y con el tiempo de resistencia a la permeación necesario en cada caso (clases 1 a 6). Se realizará un estudio previo del desmontaje . clasificado como cancerígeno. Se tendrán las áreas de trabajo en perfecto estado de orden en cuanto a acopio de materiales y herramientas . al corte. Se cuidará el manejo de cargas pesadas no llevando más de 25 Kg . Prohibido fumar o hacer fuego en presencia. etiquetado y en vasado de sustancias y mezclas y sus modificaciones posteriores. Los lugares de trabajo. . etc. Manejo de maquinaria por personal cualificado 10 . Gafas anti-impacto y anti-polvo . el mantenimiento de maquinaria. Protectores auditivos . de suficiente luz natural o artificial adecuada mediante lámparas portátiles con protección antichoque . según Reglamento (CE) nº 1272/2008.) . Debido al tipo de trabajo es necesario que los guantes de protección química cumplan además con unos requisitos mínimos de resistencia a la abrasión. por la incorrecta colocación de los materiales acopiados y de las herramientas. Caídas de materiales (por trabajar sobre la vertical de un tajo. Calzado reforzado de seguridad . en la medida de lo posible.) . dermatitis alérgica de contacto-DCA. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. para el manejo de cargas se emplearan los medios auxiliares necesarios. Explosiones y/o incendios (por fumar o hacer fuego en presencia de materias o gases inflamables. Sobreesfuerzos (por la manipulación de materiales o herramientas pesadas) . Establecer previamente un sistema de evacuación de escombros . Seguir la metodología y las fases de desmontaje establecidas previamente . al rasgado y a la perforación . golpes y aplastamientos (por falta de orden y limpieza de la obra. Mascarillas anti-polvo . en la manipulación de traviesas de madera. Dermatitis diversas (cáncer cutáneo.

ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. MEMORIA

- Antes de la utilización de cualquier máquina y/o herramienta, se comprobará que se
encuentra en óptimas condiciones y los protectores de seguridad instalados
- Vigilancia y señalización de las maniobras de la maquinaria por personal especializado e
instruido
- Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica, se hará una revisión en
profundidad de las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros
generales eléctricos directos de acuerdo con R.E.B.T.
- Toda la maquinaria eléctrica a utilizar en la obra estará dotada de toma de tierra en
combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro general o de doble aislamiento
- Las lámparas portátiles tendrán una alimentación de 24 V y estarán provistas de rejilla
protectora y de carcasa-mango aislados eléctricamente
- Realizar un mantenimiento periódico para evitar el deterioro de la instalación eléctrica
de las máquinas reponiendo aquellas que se encuentren en mal estado.
Protecciones colectivas
- Perfecta delimitación de la zona de trabajo estableciendo la prohibición de acceso
- Uso adecuado de útiles y herramientas y medios auxiliares sin eliminar sus dispositivos
de seguridad

9.2. Desbroce y eliminación de vegetación
Aunque se mencione en este estudio de seguridad y salud, hay que destacar que todos
los trabajos y acciones a realizar sobre la vegetación (desbroce, eliminación de árboles y
arbustos) serán llevados a cabo exclusivamente por las brigadas municipales de poda, bajo
la dirección y supervisión de los técnicos competentes del Servicio Devesa-Albufera, por lo
que estos trabajos quedan fuera de las labores a realizar por el futuro contratista de las
obras de adaptación del itinerario en materia de accesibilidad.
Riesqos profesionales
- Atropellos, golpes, vuelcos de las máquinas
- Caídas de personas al mismo nivel
- Interferencias de conducciones subterráneas
- Vuelcos en las maniobras de carga y descarga
- Polvo ambiental
- Ruido
- Cortes producidos por la maquinaria utilizada (hacha, motosierra, etc.)
- Caída de árboles y arbustos por desenraizamiento
Equipos de protección individual:
- Casco de seguridad
- Ropa de trabajo (mono de trabajo y/o impermeable)
- Calzado de seguridad
- Guantes de seguridad (en cuero, goma o P.V.C.)
- Protectores auditivos
- Fajas antivibratorias (según tipo de máquina)
- Chalecos reflectantes
Normas preventivas
- Durante el desbroce, las zonas en las que puedan producirse desprendimientos de rocas
o árboles con raíces descarnadas, sobre personas, máquinas o vehículos, deberán ser
serializadas, balizadas y protegidas convenientemente.

11

ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. MEMORIA

- Los árboles, postes o elementos inestables deberán apuntalarse adecuadamente con
tornapuntas y jabalcones.
- Proceder al regado previo de las zonas de trabajo que puedan originar polvareda,
durante su remoción.
- Los elementos estructurales inestables deberán apearse y ser apuntalados
adecuadamente.
- Siempre que existan interferencias entre los trabajos de desbroce y las zonas de
circulación de peatones, máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante
personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigile y dirija sus movimientos.
- Se seleccionarán las plantas, arbustos, árboles que hay que tener en cuenta para su
conservación, protección, traslado y/o mantenimiento posterior.
- Los operarios de la maquinaria deberán mirar alrededor de la misma para observar las
posibles fugas de aceite, las piezas o conducciones en mal estado, etc.
- Comprobar los faros, las luces de posición, los intermitentes y luces de stop.
- Comprobar el estado de los neumáticos en cuanto a presión y cortes en los mismos, o
estado de las orugas y sus elementos de engarce, en los casos que proceda.
- Los operarios de la maquinaria empleada en el desbroce deberán cumplir y hacer
respetar a sus compañeros las siguientes reglas:
o No subir pasajeros
o No permitir el estacionamiento ni la permanencia de personas en las
inmediaciones de las zonas de evolución de la máquina
o No utilizar a pala cargadora como andamio o plataforma para el trabajo de
personas.
o No colocar la pala cargadora por encima de las cabinas de otras máquinas.
Es recomendable que el personal que intervenga en los trabajos de desbroce, tengan
actualizadas y con las dosis de refuerzo preceptivas, las correspondientes vacunas antitetánica
y antitífica.
Es recomendable emplear repelentes contra insectos.

9.3. Trabajos con hormigón
Riesqos más frecuentes
- Caída de objetos
- Caída de personas al mismo o/a distinto nivel
- Hundimientos
- Pinchazos y golpes contra obstáculos
- Pisadas sobre objetos punzantes
- Trabajo sobre pisos húmedos o mojados
- Contactos con el hormigón
- Desplome de las paredes de las zanjas
- Atrapamientos
- Vibraciones por manejo de la aguja vibrante
- Ruido puntual y ambiental
- Electrocución
- Proyección de partículas al verter o vibrar el hormigón
Medidas de seguridad v protecciones colectivas:
Hormigonado
- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas.

12

ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. MEMORIA

- Cuando entre hormigón dentro de la bota, inmediatamente se quitar8 la misma para
lavar primero el pie hasta que desaparezca el hormigón y luego la bota. De no hacerlo
así, se producirán quemaduras en el pie.
Vertidos de hormigón:
- Previamente al inicio del vertido del hormigón directamente con el camión
hormigonera, se instalaran topes, si fuera necesario en el lugar donde haya que quedar
situado el camión, siendo conveniente no estacionarlo en rampas con pendientes
fuertes.
- Los operarios nunca se situarán detrás de los vehículos en maniobras de marcha atrás,
que por otra parte siempre deberán ser dirigidos desde fuera del vehículo.
Hormigonado con cubos:
- No se cargara el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa. Se señalizará
expresamente el nivel de llenado equivalente al peso máximo
- Se prohíbe rigurosamente a persona alguna permanecer debajo de las cargas
suspendidas por las grúas.
- Si existe la posibilidad de que la persona que maneja el cubo tenga riesgo de caída a
distinto nivel, deberá llevar cinturón de seguridad tipo arnés que anclara a punto
resistente.

9.4. Montaje de pasarelas de madera, mobiliario y señalética
9.4.1. Accesos a la obra del medio de transporte
Generalidades
Se consideran como accesos las zonas de entrada y salida de la obra así como las vías de
circulación y vías y salidas de emergencia. En los accesos hay que diferenciar el tránsito de
vehículos y maquinaria del tránsito de personas y analizar las afecciones a vías de circulación
ajenas a la obra como carreteras, caminos rurales, etc., para disponer, en su caso, las medidas
de prevención necesarias. Cuando sea posible, es conveniente separar el acceso del personal de
las máquinas y el tráfico rodado.
Medidas preventivas
Antes de comenzar los trabajos, hay que estudiar la ubicación de los accesos y cómo se
van a efectuar los mismos.
Recomendaciones a considerar en la delimitación y definición de los accesos a la obra
son: señalizar la “entrada” y “salida” a la obra, diferenciando las zonas de tránsito de las
personas de las de maquinaria.

9.4.2. Descarga de la estructura o de sus piezas
Generalidades
El responsable de la descarga suele ser el jefe del equipo de montaje (excepcionalmente,
y en el caso de camiones grúa, el conductor puede ser el responsable de la descarga), quien
comunicará las instrucciones de descarga a sus trabajadores, informándoles de los siguientes
aspectos:
- Las situaciones de riesgo que se pueden producir
- Los equipos de protección colectiva e individual a utilizar
- Las capacidades de grúas y su correcta ubicación
- Las eslingas o grilletes a utilizar

13

Tiempo atmosférico adverso Cuando la fuerza del viento provoque velocidades superiores a 50 Km/h se recomienda paralizar los trabajos. el responsable del equipo comprobará que la carga llega correctamente flejada . No se debe llevar ropa suelta donde puedan producirse enganches o atrapamientos . aceptándose los desplazamientos comprendidos entre la altura de los hombros y la altura de media pierna. MEMORIA La descarga desde el camión puede realizarse de forma manual o mecánica. utilizando siempre que sea posible. Riesgos asociados . no hay que olvidar que esas ayudas mecánicas o la automatización de los porcesos pueden crear nuevos riesgos. por premura de tiempo. Tropiezos por falta de visibilidad que desembocan en caídas . Las cargas deben transportarse pegadas al cuerpo y sujetas con los brazos extendidos. ya que puede tener un efecto importante sobre las piezas en suspensión. Golpes contra otros elementos . guantes y ropa adecuada. 14 . Aplastamiento de miembros (principalmente manos y pies) y atrapamiento por desprendimiento de la carga . Medidas preventivas . El máximo desplazamiento de la carga respecto a la vertical recomendado es de hasta 25 cm. . Riesgos asociados Nocturnidad En ocasiones. más en detalle con las siguientes posibilidades. Si la carga es pesada y/o voluminosa. Esta situación debe evitarse en lo posible o estudiarse adecuadamente. Descarga manual Generalidades Se realiza cuando las cargas son ligeras o de pequeño tamaño y cuando las condiciones de espacio hacen muy complicadas las maniobras mecánicas. No se deben realizar esfuerzos excesivos y se debe pedir ayuda si la carga es demasiado pesada . se debe trabajar de noche con iluminación artificial. Se recomienda evitar la manipulación manual de las cargas. incluso mayores. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Los trabajadores utilizarán cascos y calzado de seguridad durante la descarga . ayudas mecánicas. por condiciones meteorológicas adversas u otras causas. no flexionados. Es conveniente el uso de fajas riñoneras. Se procurará que las manipulaciones de cargas sean las menores posibles. debe manejarse por más de un operario . El suelo estará libre de obstáculos para evitar tropiezos . Lesiones musculares u óseas por sobreesfuerzo Medidas preventivas . . Antes de descargar. Sin embargo.

mantener los codos cerca del cuerpo o Apoyar el peso directamente sobre los pies y acercar la carga o A medida que se levante. . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Examinar el elemento a transportar para asegurarse de que no tiene bordes cortantes. Se debe formar a todos los trabajadores sobre el contenido del RD 487/97 dedicado a la manipulación manual de cargas. . si la manipulación se realiza con la fuerza de los músculos de los muslos. Se atarán cabos de guía a los elementos que se vayan a elevar . nunca flexionando la cintura. Descarga mecánica: izado y transporte Generalidades . El responsable revisará y elegirá las eslingas a utilizar para la descarga y los puntos de amarre si estos no vienen ya marcados o realizados en las propias piezas. recordar esta regla: levantar haciendo el esfuerzo con los músculos de las piernas. . Planear una ruta directa y libre de obstáculos. clavos salientes o puntos de atrapamiento. Antes de empezar a caminar. hay que asegurarse de que no existe riesgo de desprendimiento de carga por movimientos durante el transporte . Deben inspeccionarse y repararse antes de ser izadas. Ha de prestarse atención al centro de gravedad de la pieza transportada para evitar desplazamientos descontrolados. hacer que las piernas. asegurarse hacia dónde va a dirigirse. enderezar la espalda y meter la barbilla o Agarrar firmemente la carga con toda la mano y no solamente con los dedos o Para tener más fuerza. Una vez que se haya decidido levantar algo. 15 . soporten la carga Se deben levantar los pesos siempre flexionando las rodillas. . juntamente con el cuerpo. No se deben subir cargas por encima de 175 cm de altura . El movimiento de piezas pesadas o de gran longitud puede hacer necesarioun estudio particular para determinar los puntos de amarre de las eslingas. Los enganches deben situarse separados de los bordes al menos 8 cm para evitar que la madera se raje. . Estos puntos deben escogerse de forma que se limiten al máximo las restricciones y deformaciones de las piezas. No deben transportarse piezas dañadas que presenten problemas de desprendimiento. Asegurarse de que la carga esté equilibrada: los materiales sueltos pueden desplazarse. MEMORIA . Antes de soltar los amarres de la estructura del camión. . No se debe llevar una carga tan grande que impida la visión sobre ella o hacia los costados. no con los de la espalda. . . Se recomienda el método siguiente: o Separar las piernas colocando un pie delante del otro o Al acuclillarse para levantar una carga. El peso a manipular no debe exceder de 25 Kg.

Sin embargo. Precipitación de la carga (fallo en el circuito hidráulico de frenos. cargas apiladas incorrectamente. Golpes producidos por la carga durante la maniobra . Contacto eléctrico indirecto al entrar la pluma o los cables en contacto con una línea eléctrica . etc. Quemaduras por contacto con superficies calientes o escape de gases . entre mecanismos u órganos en movimiento. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. por la propia carga. Intoxicación por inhalación de gases de combustión de los motores (especialmente cuando su reglaje es deficiente) . Caídas a distinto nivel . Antes de la elevación se debe asegurar la fijación de las eslingas y. cada operario es responsable de su propia seguridad y de alertar a otro ante un posible peligro. enganche o estribado deficiente. MEMORIA Riesgos asociados Sobre personas . teniendo que estar perfectamente delimitada y señalizada. Los derivados de la realización de trabajos bajo régimen de fuertes vientos y tormenta Debido a equipos mecánicos . sobrepaso del máximo momento de carga. Sobre personas Durante la elevación ningún otro oficio debe trabajar en el área ni debe considerarse ésta como un área de circulación. Caídas al mismo nivel en desplazamientos para realizar el estribado de las cargas o dirigir la maniobra al gruista .) . dependiendo del tipo de éstas. Vuelco de la máquina.) . etc. fallo del terreno donde se asienta. nivelación defectuosa de la misma. Golpes en el transporte en suspensión de las piezas y elementos . eslingas. choque de la carga con árboles u obstáculos. Atrapamientos durante maniobras de izado . 16 . Caídas de objetos provocadas por desplome de cargas mal apiladas . Atropellos y golpes alrededor de la zona de trabajo Por factores climáticos y ambientales Viento excesivo y nocturnidad Medidas preventivas Generalidades El operario de la grúa es el responsable de las operaciones de movimiento de las piezas. efecto del viento… . Caídas de piezas en suspensión . Atrapamientos de manos y/o pies al recibir las piezas . rotura de cables o elementos auxiliares. Atropellos por parte de la grúa autopropulsada . Caídas a distinto nivel durante la recepción de cargas . que las aristas de las piezas estén bien protegidas y no salten durante la operación. incluyendo el seguimiento y comprobación de la grúa. Atrapamientos entre elementos auxiliares (ganchos.

Se paralizará el izado y transporte bajo régimen de fuertes vientos (superiores a 50 Km/h) o lluvias. en su caso. sobre todo tipo de superficies regulares a pequeñas alturas. Las piezas o elementos en suspensión se guiarán mediante cabos o cuerdas-guía sujetas a sus extremos . Están diseñadas para facilitar los desplazamientos de cargas que están depositadas en palets. Se prohibirá trabajar o permanecer debajo mientras se realiza el izado o situarse en el radio de acción de una carga que esté en suspensión . Deberán disponer de la documentación que acredite su correcto mantenimiento y estado de conservación con el periodo de vigencia acorde con la fecha de empleo . Tanto para el buen uso como para el mantenimiento debe seguirse el manual del fabricante . Deberán disponer del marcado CE o en su caso la homologación necesaria para su empleo . transpaletas Generalidades Se usan cuando la carga no es demasiado grande o pesada y esté convenientemente agrupada y flejada para evitar su desmoronamiento Disponen de grandes ruedas de goma y una horquilla que se eleva por medio de un gato hidráulico. Las piezas se izarán y transportarán con las medidas definitivas. Deben utilizarse correctamente . Deberán doptarse las medidas necesarias para evitar el riesgo de caídas de maquinaria. Debe existir en el vehículo señalización de marcha atrás durante funcionamiento . las condiciones atmosféricas y los procedimientos de trabao. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Vuelco del vehículo por inapropiado equilibrio de la carga . siempre que lo indique el responsable del equipo de montaje . evitándose el corte in situ. MEMORIA Por factores climáticos En caso de viento importante debe evitarse la elevación y transporte porque los riesgos son difícilmente evaluables. No deben existir obstáculos en el recorrido a seguir 17 . señalizando y acotando las áreas con riesgo de caída. Deben mantenerse en buen estado de funcionamiento . Riesgos asociados . Rotura de los elementos de atado de la carga durante su manipulación y el correspondiente desprendimiento de la carga . Portapalets. Atropellos . Equipos mecánicos . así como estableciendo las protecciones y señalizaciones necesarias . Golpeo de la carga sobre la estructura o las personas Medidas preventivas . considerando para ello la estabilidad del terreno. Las máquinas deberán ir dotadas. de estructuras de protección antiimpacto y antivuelco . Los maquinistas deben recibir una formación especial .

Atropellos . La carga se eleva desde el suelo o desde la caja del camión. Grúas-camión o grúas autopropulsadas Generalidades Este tipo de camiónes tiene la grúa montada detrás de la cabina. El propio camión-grúa deposita la carga. Rotura de los elementos de atado de la carga durante su manipulación y el correspondiente desprendimiento de la carga . mini-grúas con torre telescópica y grúas móviles autopropulsadas. Se usan cuando son más económicas que las grúas fijas (normalmente en obras pequeñas). en el centro del remolque. así como de los elementos empleados para ejecutar tal elevación. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. eslingas y elementos de enlace utilizados en la operación de izado y que sirven para vincular la carga a manejar con la grúa o equipo que la maneja. Vuelco del vehículo por inapropiado equilibrio de la carga . ganchos. estribos. Debe existir en el vehículo señalización de marcha atrás durante el funcionamiento 18 . MEMORIA Grúas Generalidades Existen grúas torre con base fija. grúas auto- desplegables. En las grúas autopropulsadas es necesario comprobar que el operario ha recibido la formación específica necesaria y tiene el carnet profesional de gruista . etc. La velocidad máxima admisible del viento durante los trabajos de montaje de las estructuras empleando grúas depende del tipo de la grúa y de la carga que eleva. en voladizo en la parte posterior. Su tonelaje depende del peso y de las dimensiones de las piezas. Se debe revisar el correcto estado de los aparejos. Riesgos asociados . grúas con torre desplazable sobre camión. por lo que dicha velocidad máxima debe establecerse en cada caso. Como orientación. En la utilización de todas las grúas y equipos de izados o elevación de cargas se prestará especial atención a la presencia de obstáculos o líneas eléctricas en las proximidades de los mismos que puedan generar riesgos por contacto. Las grúas y los equipos de izado o elevación de materiales y/o personal deben cumplir todas las especificaciones del apartado 7 del Anexo IV parte C del Real Decreto 1627/97. Su brazo telescópico permite reducir el desplazamiento de las cargas. Golpeo de la carga sobre la estructura o las personas Medidas preventivas . es frecuente la de 40 Km/h para suspender las operaciones de elevación y montaje. colisiones o transferencia de carga eléctrica. Como norma específica de aplicación hay que destacar el Real Decreto 837/03 por el que se aprueba el reglamento de aparatos de elevación referentes a grúas móviles autopropulsadas. Medidas preventivas Se prohíbe la utilización de equipos inicialmente previstos para la elevación de cargas en trabajos de elevación de personas. aunque en algunos casos este valor se puede elevar con un estudio que lo justifique técnicamente.

Se usarán protectores auditivos cuando el nivel de ruido sea superior a 85 dBA . El coeficiente de seguridad de una eslinga de cable será de 5. El maquinista guardará la llave. Las más utilizadas en estructuras de madera laminada son las de poliéster. no se estacionará la máquina en el barro o en charcos de agua. Equipos de protección individual EPI Generalmente. No tocar nunca con una pieza metálica encima de los bornes de la batería. Cerrar bien el tapón del depósito. Aprender a utilizar los extintores. . Quitar la llave de contacto de la cabina. Se usará calzado de seguridad antideslizante en todo momento durante el trabajo . Conservar la máquina en buen estado de limpieza. Colocar el freno de parada y desconectar la batería. releer el manual del conductor. siempre de cara a la máquina. 19 . el conductor está protegido por la cabina. Averías en las zonas de trabajo Colocar las señales adecuadas indicando la avería de la máquina. ropa que proteja de la lluvia . y si las condiciones atmosféricas lo exigen. ya que se corre el riesgo de quedarse sin frenos ni dirección. Desconectar la batería para impedir un arranque súbito de la máquina. No deben existir obstáculos en el recorrido a seguir Medidas de seguridad al finalizar la jornada . Cuando se llene el depósito. Colocarse a favor del viento para no ser salpicado por el combustible. Bajar de la cabina utilizando las empuñaduras y escalones diseñados para ello. grilletes y ganchos que se utilizan para las operaciones de descarga e izado. Para cualquier avería. . Se utilizará ropa de trabajo con el tallaje adecuado. Si se detiene el motor. El conductor deberá disponer de guantes adecuados para posibles emergencias de conservación durante el trabajo . no fumar y tener el motor parado. Resisten cargas momentáneas muy fuertes (como las producidas en el momento del izado). . Eslingas Generalidades Son los elementos lineales flexibles formados por una o varias bandas textiles de fibra sintética (poliamida o poliéster) generalmente rematadas por anillos u ojales que facilitan el enganche de la carga al equipo elevador. pero es indispensable el uso del casco protector cuando se abandona la misma para circular por la obra. de las de cadena de 4 u de las textiles de 7. parar inmediatamente la máquina. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. MEMORIA . No utilizar nunca un mechero o cerillas para ver dentro del motor. Colocar todos los mandos en punto muerto. Se utilizará cinturón abdominal antivibratorio con objeto de protegerse de los efectos de las vibraciones Medios auxiliares Los medios auxiliares más importantes son las eslingas. . Utilizar un medidor de carga para verificar la batería. El suelo donde se estacione la máquina será firme y sólido.

Abrasiones (desgaste. Seguridad. . Se evitará abandonar las eslingas en el suelo o en contacto con la suciedad. . Aplastamiento de dedos Las eslingas son sensibles a la radiación solar. Las eslingas de cuerda deben estar preferentemente fabricadas con fibras sintéticas como poliamida o poliéster. Se evitarán los contactos de la eslinga con aristas vivas utilizando cantoneras adecuadas. No se desplazarán las eslingas situándose bajo la carga. Rotura de eslinga . Se revisarán periódicamente para detectar defectos (aplastamientos. junto con la marca del fabricante. la fecha de fabricación y el material utilizado en su fabricación. Daños en los anillos u ojales (fibra. Cualquier defecto que afecte a sus propiedades . Riesgos más frecuentes . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Norma UNE EN 1677: 2009 (6 partes). utilizando si es preciso un pórtico para estabilizar las fuerzas de la eslinga. . Cortes (más de un 10% de su anchura) . MEMORIA Las eslingas se han de almacenar colgándolas en varios puntos longitudinalmente. Se rechazará una eslinga cuando existan: . bordes…) . Abrasiones mecánicas por el uso. Son sensibles a ciertos productos químicos. cuyos ramales deberán formar ángulos lo más reducidos posible. tanto de mañana como de tarde. Cuando haya de moverse una eslinga. enganches y cables siempre antes de empezar cada jornada de trabajo. se aflojará lo suficiente para desplazarla sin que roce con la carga. . metal…) . la máxima carga de utilización. . Norma UNE EN 1492-2:2009 Eslingas textiles. deformaciones. Atrapamientos . raspaduras. . bragas.) . Golpes . Se verificará el estado de las eslingas. etc. La carga a elevar debe permanecer en equilibrio estable. . Las eslingas deben hacer constar. Caídas de materiales . por lo que cualquier decoloración puede ser señal de debilitamiento. Daños químicos o térmicos Normas . 20 . Asegurar siempre que la eslinga es adecuada a la carga a transportar y no supere su carga máxima de utilización. Accesorios para eslingas. Deficiencias en las costuras . Medidas preventivas . .

ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Secarlos y rociarlos con yeso o talco. Las eslingas deben trabajar sobre la garganta de la horquilla. . Los ángulos de abertura de los ramales no deben superar los 120°. Medidas preventivas . sobrecargar ni usar como ganchos. Cuerdas Generalidades 21 . clase. pero los más comunes son los de sección trapezoidal o rectangular. Grilletes Generalidades Los grilletes se utilizan en sistemas de elevación así como en sistemas estáticos como pieza intermedia entre el gancho y la eslinga. MEMORIA . . No arrastrar las eslingas en sus desplazamientos. las cuales deben ser retiradas del servicio. Existen numerosos tipos. . Golpear nuevamente el gancho con un martillo. Riesgos y medidas preventivas En su uso no se deben golpear. nº individual de fabricación. Limpieza periódica. Riesgos más frecuentes Sólo se deben utilizar los que estén provistos de sistemas de seguridad que eviten desenganches accidentales (que pueden ser de contrapeso. Darles un baño de aceite protector. No retorcer las eslingas bajo la carga . Eslingas textiles (II) Ganchos Generalidades El gancho de seguridad es un elemento que facilita el rápido enganche de cargas. . diámetro (cables) o anchura (cintas). NTP 842. Comprobar que están identificadas correctamente: fabricante. Normativa Notas Técnicas de Prevención del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo: . . Toda operación realizada con eslinga se efectuará con carga estable y equilibrada. Cáncamos. . Normativa Norma UNE EN ISO 3266. Al roscar el bulón deberá hacerse hasta el fondo. menos media vuelta. Inspeccionar frecuentemente los ganchos para detectare posibles fallos en el material. . marcado CE. . nunca sobre las patas rectas o el bulón. manguito o muelle). carga máxima de utilización. Revisar su estado de conservación para evitar usar eslingas dañadas o deterioradas. Comenzar y finalizar la operación de forma lenta. Eslingas textiles (I) . NTP 841.

22 . desgastar o dañas las cuerdas o producir heridas al operario. los recortes de chapa.4. MEMORIA Utilizar cuerdas debidamente certificadas. La limpieza y el orden son indispensables para la prevención de este tipo de accidentes en el apilado.) utilizados para aplicar sobre la estructura de madera se actuará de acuerdo con las especificaciones legales establecidas al respecto. prestando especial atención a todo el material que se acumula en la mesa de sierra circular. contado a partir de la fecha de fabricación. Mosquetones y conectores El material más adecuado es el acero. . por ejemplo). botes de resina) como propios (P. etc. combustible. Medidas preventivas Limpieza y orden . ej. Guardar ordenadamente los materiales y las herramientas. Almacenado de materiales peligrosos. ej. Riesgos asociados . El sistema constará como mínimo de dos cuerdas con sujeción independiente. una como medio de acceso. Nunca dejar las herramientas en lugares inseguros. provocar tropiezos y pisar sobre objetos punzantes. Deben recogerse de inmediato las tablas que tengan clavos. . Se usarán los contenedores habilitados para desechar desperdicios. especialmente por tropiezos con material mal acopiado. pinturas y barnices. y medidas para evitar el robo y el vandalismo así como su protección contra las inclemencias atmosféricas. debido a un mal sistema de apilado. Los retales y materiales de desecho generados se depositarán en bidones o cajones colocados al efecto. Deben retirarse los desechos. recortes y desperdicios a medida que se van generando. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. disolventes. botes de bebida).3. . . . . Se debe limitar la utilización de una cuerda a un tiempo determinado. se acopian y apilan o incluso se almacenan temporalmente con las condiciones adecuadas (sobre durmientes para evitar el contacto con el suelo. de descenso y de apoyo (cuerda de trabajo) y la otra como medio de emergencia (cuerda de seguridad). Caídas al mismo nivel de los operarios. Las zonas estarán limpias de materiales que puedan obstaculizar las maniobras. Las cuerdas deben tener como mínimo 10 mm de diámetro. Derrumbe del material apilado. Los conectores deben estar libres de bordes afilados o rugosos que pueden cortar. 9. Si se prevé la utilización de productos potencialmente peligrosos (adhesivos. Apilado y almacenaje de los elementos estructurales Generalidades Si los elementos no se van a instalar inmediatamente. Hay que evitar el contacto de las cuerdas con el agua y su exposición a rayos solares. Es recomendable que las zonas de acopio estén balizadas y señalizadas. Cualquier operario podría sufrir un accidente con cualquiera de esos elementos. etc. . tanto producidos en el trabajo (p. suciedad o herramientas tiradas por el suelo.

se apuntalarán adecuadamente para evitar su vuelco. Los acopios previos al montaje como aquellos que se hagan con el material desmontado se realizarán ordenadamente y fuera de las zonas de circulación. No deben dejarse materiales ni piezas alrededor de las máquinas presentes en la obra. Establecimiento de la zona de acopios Su ubicación se reflejará en planos. Definir el modo en que se acopian y seguir instrucciones del suministrador en cuanto a: altura total. . así como instrucciones y normas de acopio proporcionadas por los suministradores. Señalización y balizamiento Es recomendable que las zonas de acopio estén balizadas y señalizadas. elevadores telescópicos u otro tipo de medios mecánicos. Las piezas acopiadas en posición inestable. Definir la maquinaria y medios auxiliares necesarios para el acopio. puntos y superficies de apoyo. Sería recomendable designar a una o más personas para que periódicamente repasaran el orden y la limpieza de la obra. retirando los materiales de desecho que se encontraran en la misma. protección frente al agua. ya sea porque se van a utilizar en breve o por cualquier otro motivo. . siempre que se pueda. debe exceder de 2 m de altura. Deben colocarse en un lugar seguro. Para la actividad de recepción de materiales debe designarse personal como conocimientos de las medidas de protección para la manipulación de los distintos materiales. Las piezas que estén en posición vertical se apuntalarán en varios puntos para evitar riesgos de deslizamiento y atrapamiento. MEMORIA . número de elementos apilados unos sobre otros. Deben emplearse guantes para evitar el clavado de astillas que pudiera producirse incidentalmente y calzado de seguridad frente a posibles aplastamientos por caídas de tableros. donde no estorben el paso. . además de facilitar el almacenamiento. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. drenaje y resistencia del terreno adecuados a las cargas a depositar . mediante grúas. si están constituidos por más de un elemento. Ningún acopio. etc. . Nivelación. . se establecerá la iluminación marcada por la reglamentación en distintos casos (instalaciones eléctricas provisionales de obra). . El apilamiento de objetos pequeños se realizará en recipientes que. además de la responsabilidad que tiene cada operario de mantener limpio su lugar de trabajo durante el desempeño de su oficio. Apilamiento seguro . 23 . Seguridad El manejo y apilamiento de objetos pesados debe realizarse. de cualquier tipo. manipulación y transporte de materiales en obra. En trabajos nocturnos. o de aquella altura que les haga inestables.) . simplifiquen el manejo de dichos objetos. o en condiciones deficientes de iluminación. .

No exponerlas a Ia lluvia o en locales húmedos. . Separar el pelo largo. Ia ropa y los guantes de las partes móviles para evitar que se enreden y atrapen. clavado. . El principal riesgo es el de accidentes por manejo de herramientas mecánicas. Vestir adecuadamente mientras se usan pistolas automáticas. Uso adecuado de las pistolas .4. Minimizar el riesgo de accidentes eléctricos: . Riesgos asociados Las clavadoras y atornilladoras neumáticas pueden herir al operador o a otros: cortes o heridas de diversa índole. No usar estas herramientas en lugares peligrosos. No modificar el enchufe del equipo . Medidas preventivas Área de seguridad en el trabajo . arneses de seguridad y anclajes seguros. No llevar la herramienta colgada del cable . Usar siempre equipos de seguridad: gafas protectoras. soldado. Protegerse contra descargas eléctricas: prevenir el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra .4. Estar bien asentado y equilibrado cuando se trabaja. Alejar el cable del calor aceite o zonas punzantes. No alargar el cable del equipo. Usar el sentido común: los despistes pueden provocar accidentes. Asegurarse de que Ia clavija de la pistola esté en OFF antes de enchufarla. Dejar el área de trabajo Iimpia y bien iluminada. en presencia de líquidos inflamables. No usar clavadoras mientras se esté cansado o bajo Ia influencia de drogas. alcohol o medicación. Mantenerse alerta. Seguridad del personal . 24 . que en muchas ocasiones se utilizan en posiciones y alturas que comportan riesgo. . Reemplazar cables rotos inmediatamente . calzado antideslizante. Cuando se trabaje al exterior usar alargaderas apropiadas para este uso. . No forzar las pistolas cuando se usan . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Después de su uso. . . empernado. No cargar la pistola con el dedo en el percutor. polvo o gases porque pueden provocar explosiones por las chispas. Montaje de la estructura de madera Manejo de herramientas mecánicas Generalidades Las actividades principales son la fijación de elementos estructurales de madera mediante atornillado.Mantener alejados a visitantes. mascarillas anti-polvo. No usar adornos o ropa holgada. etc. MEMORIA 9. . las pistolas deben almacenarse en lugar seco o fuera del alcance de los niños o personas sin entrenamiento. niños y mirones del área de trabajo.

Caídas en altura . Ropa de trabajo . MEMORIA . Protecciones individuales Los equipos de protección individual protegen al operario de los riesgos que se identifican como asociados a la actividad en la que participa. Protectores auditivos . Riesgos que se materializan sobre el tronco Se incluyen algunos que afectan a todo el cuerpo pero el elemento de protección individual se coloca sobre el tronco: . Acción de las partículas que se desprenden durante el proceso de soldadura. Acciones de agentes meteorológicos . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. . Usar siempre equipos de protección ocular. Usar los productos. Pantalla de protección de soldadura autógena y eléctrica. Ruido . Acción del arco durante la ejecución de soldaduras. Elementos de protección del tronco: . Revisar periódicamente desalineamientos. . 25 . Impermeable . Mascarilla antipolvo . Faja elástica para protección contra sobreesfuerzos . . herramientas y equipos de acuerdo con las instrucciones del fabricante y del catálogo. Sobreesfuerzos . Elementos de protección de la cabeza: . Usar la herramienta adecuada para cada tipo de fijación . . Golpes . Arnés de seguridad con dos anclajes diferentes (doble gancho) . Casco . Arnés de seguridad . Los riesgos identificados se relacionan considerando la parte del cuerpo sobre la que se materializan para así relacionarlos con el elemento de protección individual correspondiente. Desconectar la pistola cuando se hacen ajustes y antes del cambio de accesorios. Acción de cuerpos extraños sobre los ojos . Riesgos que se materializan sobre la cabeza: . Seguir las instrucciones del fabricante y usar el equipo de seguridad adecuado. Gafas protectoras . Equipos y productos . Acción de materiales polvorientos . Las reparaciones debe realizarlas personal cualificado. Mandil de cuero para realizar trabajos de soldadura. partes móviles o piezas de unión u otras condiciones que puedan afectar a su operatividad.

Los equipos de protección individual estén destinados a ser llevados por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud. Las prendas de protección individual deben utilizarse en aquellos casos en los que existiendo riesgo. Acción de la corriente eléctrica en la manipulación de equipos de baja tensión Elementos de protección de las extremidades superiores: . Acción de materiales irritantes. Guantes dieléctricos para baja tensión . 41. 9. importadores y suministradores de maquinaria. Todas ellas tendrán su marcado CE y correspondientes homologaciones o certificaciones. Botas de seguridad con puntera reforzada y plantillas anti clavos . Guantes de soldador . Equipos fijos y portátiles de corte y mecanizado . Manguitos de soldador Riesgos que se materializan sobre las extremidades inferiores . no siendo posible o razonable eliminarlo mediante medios de protección colectiva. Cortes .4. equipos. así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. . Herramientas manuales La Ley 31/1995. Acción de las partículas que se desprenden durante el proceso de soldadura Elementos de protección de las extremidades inferiores: . abrasivos y. Polainas de cuero para soldador El empresario deberá proporcionar a los montadores de estructuras de madera equipos de protección individual (EPIs) adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos. Guantes de material para uso general . Guantes de material anti corte . que los fabricantes. de 8 de noviembre. en su art. Mecanizaciones realizadas a nivel del suelo y/o en altura Los equipos de corte y mecanizado son los siguientes: . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Golpes . Acción de productos químicos . Botas de agua.5. productos y útiles de trabajo estén obligados a asegurar que éstos no constituyan una fuente de peligro 26 . perjudiciales para la piel . establece. Acción de las partículas que se desprenden durante el proceso de soldadura . en general. El empleo de estos equipos complementará a las medidas colectivas implantadas que se mencionan más adelante. Acción del agua y del barro . MEMORIA Riesgos que se materializan sobre las extremidades superiores: . Guantes de PVC contra aceites y grasas . de Prevención de Riesgos Laborales. Heridas al pisar objetos punzantes .

ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. MEMORIA

para los trabajadores, siempre que sean instalados y utilizados en las condiciones, forma y para
los fines recomendados por dichos fabricantes. Del mismo modo se suministraré la información
que indique la forma correcta de utilización por los trabajadores, las medidas preventivas
adicionales que deban tomarse y los riesgos laborales que conlleven tanto su uso normal como
su uso inadecuado.
Equipos fijos de corte y mecanizado
Los más habituales son los siguientes:
- Sierra circular: sobre mesa.
- Escuadradora: para el corte lineal a escuadra de tableros o tablones de madera.

Riesgos más frecuentes
- Cortes
- Contacto directo con los dientes del disco de las sierras.
- Contacto con las correas de transmisión de las sierras.
- Rotura violenta del disco de sierra con proyección de las partes del mismo.
- Ruido excesivo.
- Inhalación de polvo de madera.
- Formación de atmósferas explosivas.
- Posturas forzadas y sobreesfuerzos.

Equipos portátiles de corte y mecanizado, y otros equipos versátiles
A continuación se relacionan los más habituales y empleados:
- Motosierra
- Taladradora
- Clavadora, grapadora, engalletadora.
- Atornillador eléctrico
- Nivel laser
- Compresor
- Grupo electrógeno

Riesgos más frecuentes
- Golpes por objetos o herramientas
- Caídas de objetos en manipulación
- Contactos eléctricos directos e indirectos
- Proyecciones de fragmentos o partículas
- Ambiente ruidoso
- Vibraciones
- Generación de polvo
- Posturas forzadas y sobreesfuerzos

Medidas preventivas
- Evitar el contacto con instalaciones eléctricas en baja tensión, así como el
acercamiento a instalaciones eléctricas en alta tensión.
- El suministro de electricidad se realizará siempre desde cuadros eléctricos provistos
de diferencial, magnetotérmicos y bases de enchufe en buen estado.

27

ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. MEMORIA

- Las conexiones se realizarán con toma de tierra y protegidos por interruptores
diferenciales, evitando el conexionado con cables desnudos o en enchufes en mal
estado.
- Los cables de enchufe de los equipos y herramientas empleados estarán en buen
estado.
- Todos los elementos eléctricos y las conexiones se realizaran partiendo de tomas
eléctricas.
- Todas las herramientas eléctricas estarán dotadas de doble aislamiento de
seguridad y conectadas a un circuito con protección diferencial de 30 mA.
- No se desconectarán con un tirón brusco del cable de alimentación.
- No se usarán equipos eléctricos sin enchufe. Si hubiera necesidad de emplear
mangueras de extensión, éstas se harén del equipo al enchufe y nunca a la inversa.
- No se utilizarán equipos eléctricos cuando llueva.
- Se evitará la presencia de cables eléctricos.
- No se sobrecargarán las líneas eléctricas.
- El responsable del equipo efectuará una revisión del estado de los cables y
mangueras eléctricas a utilizar.
- El uso de un equipo de trabajo o de un equipo eléctrico o neumático requerirá de
una formación e información específica para el trabajador que la maneje.
- En el corte, tronzado, lijado, taladrado, etc., de piezas de madera se usarán gatos o
sargentos que las fijen firmemente.
- No se usarán equipos de trabajo o herramientas para fines distintos a los que han
sido fabricados.
- En las piezas a mecanizar con las manos se evitará empujarlas o sostenerlas, se
utilizarán empujadores y se sujetarán las piezas con gatos, presores o sargentos.
- Se verificará el afilado de los útiles de corte o desbaste.
- Se definirá un programa de mantenimiento para las herramientas y equipos de
trabajo.
- Se realizará el mantenimiento y las revisiones periódicas de los equipos con el
objetivo de la reducción de vibraciones.
- Se sustituirán los discos, brocas, escoples, hojas de sierra, etc., cuando sea
necesario, evitando forzar los útiles empleados.
- Las roturas o mal funcionamiento de los equipos de trabajo o herramienta se pondrá
en conocimiento del superior jerárquico para realizar el mantenimiento oportuno.
- Se evitará usar los equipos, la maquinaria y herramientas con la ropa holgada,
cadenas en el cuello o en la muñeca, pelo suelto, etc.
- El área de trabajo se mantendrá ventilada.
- Los equipos de trabajo que emitan polvo por su uso estarán provistos de sistemas
de aspiración, o en su defecto se adoptarán las medidas por otras para evitar el
polvo en el área de trabajo.
- Se utilizarán mascarillas contra partículas.
- Se utilizarán protecciones auditivas si se emplean equipos con alta emisión de ruido.
- Se establecerán programas de orden y limpieza para evitar la presencia de objetos
que al ser pisados puedan provocar accidentes o incidentes.
- Se definirán puntos de almacenamiento temporal que permita mantener el área de
trabajo en orden
- Se mantendrá una iluminación natural y artificial suficiente en el área de trabajo que
garantice unas condiciones de trabajo seguras.

28

ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. MEMORIA

- No se quitarán o eliminarán las carcasas de protección de los equipos que evitan la
proyección de partículas.
- Se usarán gafas de protección integral y de ser necesario pantalla facial.
- No se eliminarán los pasadores o pestillos de seguridad en pistolas de impacto tipo
grapadoras o clavadoras.
- La realización del trabajo en condiciones adecuadas según cada trabajador siempre
que sea posible se utilizarán herramientas eléctricas o neumáticas, evitando
trabajos manuales.

Resguardos en máquinas
Es un medio de protección que impide o dificulta el acceso al punto o zona de peligro de
una máquina. Asimismo es un elemento de una máquina utilizado específicamente para
garantizar la protección mediante una barrera material. Dependiendo de su forma, un resguardo
puede ser denominado carcasa, cubierta, pantalla o puerta, etc. Los resguardos han de
mantenerse en buen estado y no pueden ser anulados por ningún motivo.
Herramientas de mano
Las herramientas de mano más habituales son las siguientes: alicates, tenazas,
destornilladores, escoplos, formones, llaves fijas y ajustables, martillos, mazos, etc.
Riesgos más frecuentes
- Golpes por objetos y herramientas
- Proyecciones de fragmentos o partículas
- Atrapamientos por o entre objetos
- Exposición a ambientes con polvo
- Posturas forzadas
- Sobreesfuerzos

Medidas preventivas
- Las herramientas de mano serán de buena calidad; especialmente las de choque
deberán ser fuertes para soportar golpes sin mellarse o formar rebordes.
- Los mangos serán de madera dura, lisos y sin astillas o bordes agudos. Estarán
perfectamente colocados.
- Tanto las herramientas como sus mangos tendrán la forma, peso y dimensiones
adecuadas al trabajo a realizar.
- No deberán usarse si se observan defectos tales como cabezas aplastadas, con
fisuras o rebabas, mangos rajados o recubiertos con alambre, filos mellados o mal
afilados.
- En cada trabajo se utilizará la herramienta adecuada. No se emplearán, por ejemplo,
llaves por martillos, destornilladores por cortafríos, etc.
- Las herramientas de corte se mantendrán afiladas y con el corte protegido o tapado
mediante tapabocas de caucho plástico, cuero etc.
- No se utilizarán herramientas con mangos flojos, mal ajustados y astillados. Se
pondrá especial cuidado en los martillos y mazas.
- No se utilizarán herramientas sin haberse examinado y comprobado que están en
buenas condiciones.

29

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE LA MAQUINARIA DE OBRA. Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina accionada mediante energía eléctrica. Golpes y proyecciones . . Hundimientos . mochilas extintoras. El almacenamiento debe hacerse de tal forma que su colocación sea correcta. estarán dotados de carcasas anti atrapamientos (cortadores. El usuario será el responsable de recibir y conservar las herramientas y de mantenerlas en las mejores condiciones de uso. Se prohíbe el funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de estas . Vuelcos . Caídas a cualquier nivel . Los motores eléctricos estarán cubiertos con carcasas protectoras eliminadoras de contacto directo con a energía eléctrica. Todas las máquinas dispondrán de un Manual de Instrucciones y Mantenimiento . Ruido . de 23 de enero. 10. es necesario hacer referencia a la OBLIGATORIEDAD de cumplir lo establecido en el Decreto 7/2004. etc. etc. Formación de atmósferas agresivas o molestas . Los inherentes al propio trabajo a ejecutar . compresores. No se utilizarán herramientas que requieran mango y no lo tengan. se entregarán en mano. . como limas. MEMORIA . No se utilizarán tubos o cualquier otro medio para aumentar el brazo de palanca de la llave. ubicación de grupos electrógenos. Cortes . que estén protegidas contra su deterioro por choques o caídas y que tengan acceso fácil sin riesgo de corte con el filo de sus partes cortantes. . Atrapamientos . estando conectada a la red de suministro. Contacto con la energía eléctrica . Atropellos Normas preventivas . del Consell de la Generalitat. Riesgos más comunes . en especial las medidas de seguridad aplicables al uso de vehículos y maquinaria (uso de matachispas. escoplos. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD.). formones.) . Los motores con transmisión a través de ejes y poleas. . 10. Explosiones e incendios . distancias de seguridad. sierras.1 Maquinaria en general Como consideración previa y fundamental. por el que aprueba el pliego general de normas de seguridad en prevención de incendios forestales. . No se lanzarán herramientas. 30 . etc. En trabajos de altura se llevarán las herramientas en bolsas porta herramientas sujetas al cinturón con el fin de tener las manos libres. Se usarán llaves inglesas y similares con la medida correcta para que se ajusten perfectamente a las tuercas y se ejerza la fuerza prevista. que la falta de alguna de ellas sea fácilmente comprobada.

. Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transportes de cargas en esta obra. y se revisarán periódicamente retirándose cuando se observe más de un 10% de hilos rotos. . . Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica. Los ángulos sin visión de la trayectoria de la carga se suplirán mediante operarios que utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador. se extraerán los fusibles eléctricos. . . Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y firmes. . . . . Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados. . cubilotes y asimilables. apoyados según las normas del fabricante. Las máquinas averiadas o de funcionamiento irregular serán retiradas inmediatamente para su reparación. . . . 31 . estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos. provistos de pestillos de seguridad. . así como conectados a interruptores diferenciales. será la encargada de retirarlo. eléctrico o manual. Los aparatos de izar a emplear. se efectuará lentamente. Se prohíbe en esta obra. La misma persona que instale el letrero de aviso de "máquina averiada". . estarán dotadas de toma de tierra. Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado específicamente en la máquina objeto de reparación. . . Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de carga durante las fases de descenso. Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista. Se prohíbe los tirones inclinados. izándolos en directriz vertical. bateas. Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso con la leyenda: "MÁQUINA AVERIADA. estarán cubiertos por carcasas protectoras anti atrapamientos. Los engranajes de cualquier tipo. el izado o transporte de personas en el interior de jaulones. y siempre estarán dotados de gancho de sujeción de acero o hierro forjado. Todas las máquinas estarán provistas de uno o varios dispositivos de parada de emergencia. Se prohíbe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas. Sólo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una determinada máquina o máquina-herramienta. Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores de altura y del peso a desplazar. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. NO CONECTAR". o en su caso. con el fin de evitar los accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de carga. estarán dotadas de toma de tierra. en prevención de conexiones o puestas en servicio fuera de control. La elevación o descenso a máquina de objetos. que automáticamente corten el suministro eléctrico al motor cuando se llegue al punto en el que se debe detener el giro o desplazamiento de la carga y la máquina llevará impresa la carga máxima que puede soportar. (carga punta giro por interferencia). MEMORIA . se bloquearán los arrancadores. . de accionamiento mecánico. Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de máquinas averiadas o de funcionamiento irregular. Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica. estarán calculados expresamente en función de las solicitaciones para lo que se los instala. . .

Contacto con la energía eléctrica . Las máquinas que circulen o se muevan sobre grúas o pistas de rodadura. Guantes de cuero . etc. Quemaduras . Cinturón anti vibratorio. de una forma muy genérica. . Caída de objetos .. Caso de polietileno . . Ropa de trabajo . . Las transmisiones motrices por correas estarán siempre protegidas mediante bastidor que soporte una malla metálica. los desplazamientos sólo podrán producirse si el conductor mantiene activado el órgano de accionamiento correspondiente. 32 . Proyección de fragmentos . Cortes . Ruido . tendrán el disco protegido mediante una carcasa anti proyecciones. Los motores eléctricos de las máquinas-herramientas estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato para evitar los riesgos de atrapamientos o de contacto con la energía eléctrica. conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de la obra. . MEMORIA . Se prohíbe el uso de máquinas-herramientas al personal no autorizado para evitar accidentes por impericia. Las máquinas herramientas eléctricas estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento . En el caso de máquinas automotrices con conducción a pie. dispuesta de tal forma que permitiendo la observación de la correcta transmisión motriz impida el atrapamiento de los operarios o de los objetos. Las máquinas-herramientas no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble aislamiento tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos. cepilladoras metálicas.. Vibraciones . Calzado de seguridad . Equipos de protección individual . etc. Riesgos más comunes . Otros Normas preventivas . Las máquinas en situación de avería o de semiavería se entregarán al Encargado o Vigilante de Seguridad para su reparación. . 10. . Golpes . Herramientas en general En este apartado se consideran globalmente los riesgos y prevención apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía eléctrica: taladros. Las máquinas-herramientas con capacidad de corte. estarán provistas de dispositivos que actúen evitando los descarrilamientos. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Gafas de seguridad anti proyecciones .2. sierras.

Los ganchos de cuelgue estarán dotados de pestillos de seguridad. . inmovilizadores en las cuatro ruedas y los gatos estabilizadores. Se ascenderá y descenderá por los puntos diseñados (escaleras fijas o pates). . Protectores auditivos . Si no fuese posible. 10. . por el responsable en la obra. y en concreto las patas estabilizadoras y las ruedas no se aproximarán nunca a menos de 3 m del borde de taludes. se comprobará la resistencia del terreno. para lo cual es conveniente balizar y serializar la zona. Botas de seguridad. Caídas al subir o bajar de la cabina Normas de seguridad y medidas preventivas . Guantes de seguridad . Las cargas se guiarán con cabos de gobierno. Guantes de goma o PVC . . Caída de la carga . Se prohíbe arrastrar cargas. Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro abandonadas en el suelo. . Camión grúa Riesgos más frecuentes . Vuelco del camión grúa . Cascos de polietileno . Atrapamientos . las maniobras estarán dirigidas por un señalista. . Gafas de seguridad anti proyecciones . Antes de iniciar maniobras de descarga. Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión grúa a distancias inferiores a 5 m y bajo cargas suspendidas. Se prohíben las maniobras combinadas (movimientos simultáneos del gancho y la pluma). . Botas de goma o PVC. se instalaran calzos. Mascarilla filtrante . MEMORIA . . Se prohíbe expresamente sobrepasar las cargas admisibles de acuerdo con el diagrama de cargas que estará en sitio visible para el maquinista. La máquina dispondrá de un Manual de Instrucciones. Las rampas para acceso del camión grúa no superarán el 20%. . Contacto con líneas eléctricas . EI gruista tendré siempre a la vista la carga suspendida. 33 . Cinturones de seguridad. . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Golpes por la carga . Caídas a distinto nivel . Atropello de personas . Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista. . . . . Antes de ubicar la grúa. . Equipos de protección individual . Mascara anti polvo con filtro mecánico o específico recambiable . Ropa de trabajo . La grúa. o en marcha aunque sea con movimiento residual en evitación de accidentes.3.

se realizará a través de las escaleras dispuestas para tal fin. estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación. Chaleco reflectante. . El ascenso y descenso a las cajas del camión. en prevención de accidentes por fallo mecánico. Para realizar las operaciones de mantenimiento. Guantes de cuero . y expedición (salida). . MEMORIA . La elevación. Protecciones individuales . El colmo máximo para materiales sueltos. giro o descenso de las cargas. En las maniobras. y todas las palancas de movimiento en punto muerto. 34 . . Atropellos y colisiones . Vuelco del camión . salvo en situaciones de riesgo inminente. EI maquinista no abandonará nunca su asiento sin haber dejado puesto el freno de tracción. . Camión de transporte Riesgos profesionales . Calzado antideslizante . se instalarán pórticos de balizamiento y protección. además de haberse puesto en servicio el freno de mano del vehículo. sin desembragar el motor. Las maniobras de posición correcta (aparcamiento). La máquina dispondrá de señalización luminosa y acústica para la marcha atrás. Todos los camiones dedicados al transporte de materiales y escombro. Caída de material transportado . el trinquete de seguridad del tambor de la pluma. . Choques con elementos de la obra y otras máquinas . la máquina permanecerá parada. . En caso de presencia de líneas eléctricas aéreas se mantendrá la distancia de seguridad de 5 m. deberá permanecer colocado en freno de rotación. Nunca se saltará desde la caja hasta el suelo. serán dirigidas por un señalista. . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. nunca debe intentar bajar. en caso de que haya riesgo de traspasar la zona de seguridad. no superará la pendiente ideal del 5%. y se cubrirá con una lona perfectamente anclada a la caja de la cabina. deberá realizarse lentamente sin sacudidas bruscas. . En caso de accidente por contacto con una línea eléctrica el gruista debe permanecer en la cabina. . el conductor será auxiliado por señalistas. Antes de haber iniciado las operaciones de carga y descarga. Ropa de trabajo . de tal manera que no pueda verterse material fuera de la caja del camión. . Durante la marcha de traslación del camión grúa. Atrapamientos por mecanismos . . se colocarán calzos de inmovilización del vehículo. La máquina dispondrá de un extintor. Incendios y explosiones Medidas preventivas . Chaleco reflectante para trabajadores en la proximidad de la zona de trabajo de las máquinas 10. para el conductor o si existiesen otras máquinas trabajando en el exterior cuando este descienda de la cabina.4. . Casco de seguridad . y esperar instrucciones. .

dirección. . 35 . EI vehículo debe estar dotado de un extintor. Si desea abandonar la cabina del camión. Los camiones estarán dotados de luces y bocinas de marcha de retroceso. . La laja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha. previamente a la puesta en marcha del camión. . sistemas hidráulicos. Para evitar posibles accidentes por rotura de cable todo el personal debe estar alejado de las máquinas. a distancia conveniente. Las cargas elevadas mediante la grúa se guiarán mediante cabos de gobierno atados a ellas. EI conductor permanecerá fuera de la cabina durante la carga. . . el vehículo quedará frenado y calzado con topes. . Si por cualquier circunstancia. Nunca se empujarán directamente. para cerciorarse de la no existencia de personas u obstáculos. frenos. . luego reiniciar el trabajo. . existe una rampa para acceder a la zona de obra. MEMORIA . . Los camiones dedicados al transporte de tierras en obra estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. . Atención. . Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de tierras. . . Se deberá disponer del Manual de instrucciones y Mantenimiento. Atención. luces. Siga las instrucciones del señalista. penetra Ud. tuviera que parar en la rampa. Circule únicamente por los lugares señalizados hasta llegar al lugar de carga o descarga. Es buena práctica circular dentro de la obra siempre con las luces encendidas. . El camión será inspeccionado diariamente controlando el buen funcionamiento del motor.20 m. Vigile el colmado de la carga. bocina de retroceso. Se prohíbe expresamente dormir o descansar a la sombra que arroja el camión. es práctica habitual intentar sacarla con otra máquina enganchándose entre sí con cables de acero. Sujete bien la carga. . en una zona de riesgo. . la siguiente normativa de actuación preventiva. Los operadores del camión basculante serán oficiales autorizados y dispondrán de carne de conducir y los exigidos por las Autoridades Laborales de cada Comunidad Autónoma. . auxiliado por las señales de un miembro de la obra. . el cual debe conocer el operador. . Se prohíbe transportar personas en la caja del camión. . El camión dispondrá de señalización acústica de marcha atrás. . transmisiones y neumáticos. . Es su responsabilidad y evitará accidentes. Se prohíbe subir o bajar del camión en marcha. . . Prohibido trabajar con el vehículo en situación de avería o semiavería. Repararla primero. para evitar accidentes. . utilice siempre el casco de seguridad que se le ha entregado al llegar junto con esta nota. Se prohíbe expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el fabricante. Se entregará por escrito a los conductores. realizarán una inspección ocular del perímetro y bajos de la máquina. y no intente pasar con una altura superior a los 3. . para prevenir los riesgos de sobrecarga. En el caso de que el vehículo quede atascado en el barro. De la entrega quedara constancia escrita. ya que a veces el polvo ambiental disminuye la visibilidad. En caso de tener que manipular la batería debe realizarse con guantes y gafas de protección. Las entradas y salidas a la obra se realizaran con precaución. Los conductores.

AI circular en pendientes (cuesta abajo) debe estar metida una marcha. y aunque algunos modelos traen de origen dispositivos para fijación del basculante en posición elevada y en otros es posible adaptársela. Vibraciones Normas preventivas Antes de comenzar a trabajar: . En zonas pedregosas o con raíces. 36 . y en caso necesario se auxiliara de un señalista. Ruido . y asegurarse que no existen cables subterréneos. . Verificar que el acelerador y el bloqueo del acelerador se mueve con facilidad. Control visual del estado de la máquina y la hermeticidad. . la herramienta de perforación no deberé moverse. . No dejar funcionar la ahoyadora innecesariamente en ralentí y acelerar el motor únicamente al perforar. Para circular fuera del camión casco de seguridad homologado . Atrapamientos . Nunca ladear la máquina al perforar. afianzarla con el pie y mano izquierdo y tirar con la mano derecha. AI trabajar estar de pie en situación estable y con los pies ligeramente separados. . . en operaciones de descarga deben instalarse topes que limiten el recorrido marcha atrás. Polvo . Caídas . Calzado de seguridad . . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. es conveniente y posible emplear calzos adecuados. Guantes de seguridad (para descargar y manipulaciones) 10. Limpiar el filtro de aire. . Ropa de trabajo adecuada . . AI hacer alguna revisión o reparación con el basculante levantado se corre el peligro de que se venga abajo. . Equipos de protección individual . Nunca arrancar la ahoyadora sosteniéndola con la mano Apoyarla en el suelo. Durante el trabajo con la ahoyadora: . Verificar el estado de la barrena. Las maniobras se realizarán dentro del campo de visibilidad del conductor.5. Ahoyadora Riesgos profesionales . avance con poca presión. AI bascular la cabina. Inspeccionar el terreno antes de iniciar el trabajo. El acelerador deberá retroceder automáticamente a la posición de ralentí. Nunca tocar el silenciador. nunca debe hacerse en punto muerto. . Sobreesfuerzos . Proyecciones . al soltar el acelerador. . MEMORIA . (Peligro de quemaduras). Asegúrese de que no se encuentren otras personas ajenas en la cercanía. . . . Comprobar la marcha impecable del motor de funcionamiento en ralentí. Golpes .

. Botas de seguridad con puntera de acero y antideslizantes. Para arrancar agarre el asa delantera con la mano izquierda. Polvo . Vibraciones Normas preventivas Antes de comenzar a trabajar: . Comprobar el funcionamiento del freno de cadena. 10.6. . Utilice el equipo de protección individual Durante el trabajo: . el estado del filtro del aire y el engrase del aparato cortante. Atrapamientos . .lIimpiar los nervios del cilindro y el filtro de aire. Ropa ceñida al cuerpo. el estado de la misma. . Tapar y asegurar los agujeros de perforación AI finalizar el trabajo: . Sustituir las barrenas deterioradas. 37 . Motosierra Riesgos más comunes . Proyecciones . Controlar la hermeticidad de la tapa de cierre del deposito. Golpes . Sobreesfuerzos . Verificar el estado del cable de bujía. Controle que funcionan correctamente los dispositivos de seguridad y el funcionamiento de los mecanismos de aceleración y frenado. . Caídas . . . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. . agarre el puño de arranque y con la mano derecha tire lentamente del cordón de arranque hasta que note resistencia y dar luego fuertes y rápidos tirones. que la barra de guía y la cadena señalen hacia atrás y que el silenciador este dirigido de modo que los gases salgan en sentido opuesto. . . ponga el pie derecho sobre la parte inferior del asa posterior y apretar la sierra contra el suelo. Controlar el estado del silenciador. Equipos de protección individual . Mensualmente limpiar el depósito de combustible. . preferiblemente traje de seguridad. . MEMORIA . cuidar que el motor este parado. Guantes de protección (cuero de cromo). . Protectores oculares y casco de protección. Llevar siempre la motosierra suspendida de la empuñadura delantera. Ruido . si existe peligro de deslizamiento de objetos. Almacenar siempre con el depósito vacío. Limpiar la máquina. Utilice el freno de cadena como "estacionamiento" siempre que desplace la sierra con el motor en marcha.

limpie los raíles y orificio de engrase de la espada. Botas de protección con suelas antideslizantes . lubricación de las piezas. Se usará tal como especifique el manual de instrucciones de uso y manejo que deberá ser proporcionado por el fabricante o suministrador. Compruebe que no existan personas ajenas al menos a dos distancias del árbol a talar y al menos a 3 metros de la zona de corte. Equipos de protección individual . gas. Desplome de taludes sobre la máquina . Limpiar la bujía.7. alcantarillado. . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Atropellos . las aletas del ventilador y canalizaciones de aire. Desplome de taludes o frentes de excavación . MEMORIA . estado de la espada. Desmonte la espada y cadena. Caída de personas desde la máquina (en operaciones de mantenimiento) . Limpie el filtro del aire u el orificio de salida del aceite de engrase. Pantalón peto 10. Limpie la máquina con gasolina y brocha. Quemaduras . A fin de obtener un desgaste más uniforme. . cumplirán con las disposiciones legales necesarias para estar autorizadas. Incendio . . . dar la vuelta a la espada cada día. rejilla del silenciador y el alojamiento del carburador. 38 . Vuelco por hundimiento del terreno . Choque contra otros vehículos . Las retroexcavadoras que deban transitar por la vía pública. Vibraciones . Protectores auditivos . . Retroexcavadora Riesgos profesionales . Rotura de canalizaciones (agua. Comprobar el estado del sistema de amortiguación de vibraciones. Golpes a personas o cosas en el movimiento del giro y de marcha atrás . Al finalizar la tarea: . . Deslizamiento por pendientes . electricidad) . Proyección de objetos . si la cadena esta rígida. etc. Pisadas en mala posición (sobre ruedas o cadenas) Medidas de seguridad v protecciones colectivas Procedimientos generales . Limpie el interior de las chapas protectoras del aparato cortante y carcasa. Caída de material desde la cuchara . . Contacto con líneas eléctricas (aéreas o subterráneas) . Atrapamientos . Polvo ambiental . Ruidos . Guantes de protección . Compruebe si existen grietas o desgaste anormal en los remaches y eslabones de la cadena. .

. mando de equipos y dispositivos de alarma y señalización. . No se realizaran reparaciones u operaciones de mantenimiento con la máquina funcionando. Se mantendrán limpios y en buen estado las escaleras y los pasamanos de acceso a la máquina. Espere a que se enfríe antes de hacer alguna manipulación en el mismo de lo contrario pueden provocarse quemaduras . ni se comprobaré con llama el llenado del depósito. siempre que sea posible. . No se fumará durante la carga de combustible. No se pondrá en marcha la máquina. Estaré dotada de serial acústica de marcha atrás y rotativo luminoso. . Se revisaré periódicamente todos los puntos de escape del motor. . ya que esto permite mayor estabilidad y un rápido retroceso. Antes de empezar los trabajos. La operación de subida y bajada se realizará de forma frontal (mirando hacia ella) asiéndose con ambas manos. . gases procedentes de la combustión. Si se tienen que arreglar tuberías del sistema hidráulico. Siempre que el conductor este subido a la maquina deberé usar el cinturón de seguridad. antes de subir a ella. Evitar tener trapos impregnados con grasa u otros materiales inflamables dentro de la cabina. se deben vaciar y limpiar. . Medidas Preventivas . 39 . aunque quede apoyada en el suelo. Se colocarán durmientes bajo los estabilizadores para evitar que puedan hundirse en el terreno durante los trabajos cuando la base de apoyo es débil. Se comprobará el correcto funcionamiento de frenos. Se debe tener en cuenta que una vez apagado el motor permanece todavía a una elevada temperatura. Los caminos de circulación interna de la obra. ya que el aceite del sistema hidráulico es inflamable. . Las máquinas con ruedas deben tener estabilizadores. . . . Para subir o bajar de la máquina se usarán los peldaños y asideros existentes para ello. MEMORIA . deberá analizarse la zona donde va a situarse la máquina. se debe desconectar la máquina y extraer la llave de contacto. ni se accionarán los mandos sin encontrarse sentado en el puesto del operador. . con el fin de asegurar que el conductor no recibe en la cabina. Se inspeccionaré visualmente alrededor de la máquina. . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. durante unos minutos. Se mantendrán limpios los rótulos de seguridad instalados en la máquina. Si se tiene que manipular el sistema eléctrico. . Se seguirá lo establecido por el fabricante en cuanto a su mantenimiento y conservación. No se admitirán retroexcavadoras que no vengan con la protección de cabina anti- vuelco instalada. . Se prohíbe que los conductores abandonen la retro con la cuchara bivalva sin cerrar. . Se deberán conocer y respetar los balizamientos de los servicios afectados . Se colocarán de manera que las ruedas o las cadenas estén a 90° respecto a la superficie de trabajo. . dirección. se trazarán y señalizarán. comprobando la resistencia del terreno. Los caminos de circulación interna de la obra. Cuando no estén trabajando. deben estar paradas con los frenos puestos. se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. .

. Al finalizar el trabajo de la máquina. mediante sus zapatas hidráulicas. Riesgos profesionales . Durante la excavación del terreno la máquina estará calzada. Al circular lo hará con la cuchara plegada. Atropellos y colisiones . . . El conductor. Choques con elementos de la obra y otras máquinas 40 . . El conductor debe cerciorarse de que no hay nadie cerca de la máquina. . se tendrá en cuenta el capítulo correspondiente de este Estudio de Seguridad y Salud. en el interior de zanjas. No se estacionará a menos de 3 m. En operaciones con pala frontal. . El conductor no abandonará la máquina sin parar el motor y la puesta de la marcha contraria al sentido de la pendiente. . deberá limpiar el barro adherido al calzado para que no resbalen los pies sobre los pedales. Asiento anatómico. que le marcará las pautas a seguir. 10. . No se acopiarán tierras a menos de 2m de borde del talud. . la cuchara quedara apoyada en el suelo o plegada sobre la máquina. . No se deberá llevar ropas sueltas ni ninguna otra cosa que sea susceptible de engancharse con las partes móviles de la máquina. sobre masas de una cierta altura. MEMORIA . . . Atrapamientos por mecanismos . Botas antideslizantes. El personal de obra estará fuera del radio de acción de la máquina para evitar atropellos y golpes. . tuberías. será apoyado por otro trabajador. Si la parada es prolongada se desconectará la batería y se retirará la llave de contacto. . Mini pala polivalente. . Equipos de protección individual .8. lo suficientemente alto para evitar que la maquina pueda caer. Chaleco reflectante. Si la maquina va a trabajar en proximidades de líneas eléctricas. se empezará atacando las capas superficiales para evitar derrumbamientos. del borde del talud de excavación o de los bordes de las zanjas. . EI casco de seguridad cuando el operario descienda de la máquina. Cuando se realicen maniobras complicadas o de difícil visibilidad para el conductor. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Chaleco reflectante para trabajadores en la proximidad de la zona de trabajo de las maquinas. Se prohíbe transportar e izar personas utilizando la cuchara. . . si existe riesgo de caída de materiales desde un nivel superior. se realizara un caballete de tierras en la parte superior del talud. Caída de material transportado . Si se realizan trabajos en borde de taludes. para el conductor o si existiesen otras máquinas trabajando en el exterior cuando este descienda de la cabina. Si fuera necesario descender con la máquina por una rampa se situaré la cuchara en la parte trasera de la máquina. No se utilizará la retroexcavadora como una grúa para la introducción de piezas. Ropa de trabajo adecuada. . etc. .

Vuelco de la mini pala . . con las consecuencias graves que todos conocemos. . Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de tierras. Asegúrese de tener suficiente visibilidad frontal. . . frenos. Estarán en perfectas condiciones. Todos los mini palas dedicadas al transporte de materiales y escombro. Casco de seguridad homologado. . . La máquina se ha de conducir desde una posición cómoda y relajada. luces. dirección. Dispondrán todas las mini palas dedicadas a esta obra arcos de protección de cabina antivuelco ROPS y FROPS homologados por el fabricante.F. . Antes de comenzar los trabajos. Incendios y explosiones Medidas preventivas . cerciórese de que la presión de los neumáticos es la adecuada. será especialista en el manejo de los mismos . . . Su presencia en la vía es inesperada. 41 . y completos en todos sus elementos. Se prohíbe expresamente en esta obra la circulación de mini palas a velocidades superiores a los 20 Km/h. y respete la señalización del tráfico. Trátela como tal para evitar accidentes. . . sin abolladuras ni deformaciones. En caso de tener que hacerlo hágalo con precaución. dada la singularidad de su vehículo. Respete las señales de circulación en el interior de la obra. Se entregara por escrito a los conductores la siguiente normativa de actuación preventiva. Se prohíbe expresamente dormir o descansar a la sombra que arroja la mini pala. . Un despiste o un desprendimiento pueden precipitar a la máquina y a usted con ella al vacío. lo contrario provoca sistemáticamente accidentes. . . Recuerde que las cuatro ruedas de la maquina han de estar en todo momento en el suelo. Cuando tenga que abandonar la cabina de la mini pala no olvide colocarse el casco de seguridad. dispondrán de luz de marcha adelante y retroceso. Evite descargar al borde de cortes del terreno. . Considere que esta circunstancia es fundamental para la estabilidad de la máquina. Queda terminantemente prohibido el uso de exhibición o recreativo con esta máquina. transmisiones y neumáticos. . De la entrega quedara constancia escrita a disposición de la D. compruebe el buen estado de los frenos. evitará accidentes. sin giros ni elevaciones del asiento. Guantes de cuero. para trayectos cortos. sino una máquina. Se prohíbe transportar personas alguna distinta del conductor en las mini palas. Calzado antideslizante. MEMORIA . Equipos de protección individual . . para evitar accidentes. Antes de comenzar a trabajar. estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación . Considere que este vehículo no es un automóvil. evitaré accidentes. sistemas hidráulicos. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Las mini palas de esta obra. Mono de trabajo. . EI personal encargado del manejo de las mini palas. La mini pala será inspeccionada diariamente controlando el buen funcionamiento del motor.

Caída por pendientes . dentro del recinto de obra se harán sin brusquedades. . MEMORIA 10. Esta máquina únicamente debe ser utilizada por personal en posesión del carné de conducir que le faculte para ello. . en las proximidades de vaciados. . Atropello y aprisionamiento de personas en maniobras y operaciones de mantenimiento . Equipos de protección individual 42 . Vuelcos . Choques con elementos fijos de obra . para determinadas maniobras en zona de poca visibilidad. . la visibilidad y las condiciones del terreno. anunciando con antelación las mismas. lo hará con precaución. Las cajas se cargarán de manera uniforme repartiendo el material. Se respetará la carga máxima que indique el fabricante. . respectivamente. Para evitar el polvo ambiental. . . . Si descarga material. . Durante la carga. Desprendimiento de materiales desde el remolque . Al realizar las entradas o salidas. Golpes con partes de la máquina Medidas de seguridad y protecciones colectivas . permanecerá fuera del radio de acción de las máquinas y alejado del camión. Choques con otros vehículos de la obra . Respetará todas las normas del código de circulación. . no pudiendo exceder de 20 Km/h. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. al igual que los caminos de circulación interna de la obra. La caja será bajada inmediatamente después de efectuarse la descarga y antes de emprender la marcha. Dumper Riesgos más frecuentes . Se usará tal como especifique el manual de instrucciones de uso y manejo que deberá ser proporcionado por el fabricante o suministrador. zanjas o pozos. se aproximará a éstos a una distancia máxima de 2'50 o 1'00 m. solicitaran la colaboración de otra persona que realice funciones de señalista y le advierta de cada uno de sus movimientos. . el vehículo quedara frenado y calzado con topes. Respetará en todo momento la señalización de la obra. . La velocidad de circulación estará en consonancia con la carga transportada. Si por cualquier circunstancia. Quemaduras . . No permanecerá nadie en las proximidades del dumper en el momento de realizar éste cualquier tipo de maniobra. en caso de duda el conductor requerirá la ayuda de un señalista. y especialmente marcha atrás. tuviera que parar en la rampa de acceso/salida. la larga se regará superficialmente. Antes de comenzar la descarga tendrá echado el freno de mano. Medidas preventivas . EI conductor. auxiliado por un miembro de la obra. El dumper dispondrá de señal acústica de marcha atrás y señal luminosa. auxiliándose del personal de obra. . .9. Las maniobras. .

Polvo ambiental. . cumplirá las siguientes normas: . . . . . Las hormigoneras estarán dotadas de freno de basculamiento del bombo. Gafas de seguridad antipolvo (antisalpicaduras de pasta) . para el conductor o si existiesen otras máquinas trabajando en el exterior cuando este descienda de la cabina. engranajes. . Guantes de goma o PVC 43 . . Normas preventivas . Atrapamientos (paletas. . . . para evitar los sobreesfuerzos y los accidentes por movimientos descontrolados. tendrán protegidos mediante una carcasa metálica los órganos de transmisión-correas. Chaleco reflectante. para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos. . se debe proteger contra las posibles agresiones. . Hormigonera eléctrica Riesgos más comunes . Se recomienda conectar a tierra en combinación con el cuadro general para controlar mejor el funcionamiento. bien haciéndolo aéreo. Usar botas antideslizantes. se efectuar8n previa desconexión de la red eléctrica de la hormigonera. para evitar los riesgos de atrapamiento. La botonera de mandos eléctricos de la hormigonera lo será de accionamiento estanco. etc. Usar casco homologado. Ruido ambiental. Usar ropa de trabajo adecuada. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Ropa de trabajo . corona y engranajes. La hormigonera debe apoyar sobre suelo firme y horizontal. siempre que baje del camión. Usar guantes de cuero. Las hormigoneras. Chaleco reflectante para trabajadores en la proximidad de la zona de trabajo de las máquinas.10. . EI tendido eléctrico desde el cuadro. Las operaciones de limpieza directa-manual. Casco de polietileno . Equipos de protección individual . Las carcasas y demás partes metálicas de las hormigoneras estarán protegidas a tierra. Las hormigoneras se ubicarán a una distancia superior a 3 m de los bordes de excavación o taludes. . en caso de distancia considerable a la hormigonera desde el cuadro. . . Se debe controlar si existe y funciona. Sobreesfuerzos. MEMORIA El conductor del vehículo. se puede optar por pica independiente. Las operaciones de mantenimiento estarán realizadas por personal especializado para tal fin. 10.) . Contactos con la energía eléctrica. o bien. en prevención del riesgo eléctrico. cuando exista riesgo de caída de materiales desde zonas elevadas. Como en el resto de la maquinaria eléctrica. Golpes por elementos móviles. enterrado y protegido. .

Se revisaré a la llegada a obra del equipo. Protectores auditivos. El equipo compresor que se utilice en la obra seré del tipo "silencioso". MEMORIA . . EI personal que maneje los martillos. utilizándose por el personal que va a permanecer en dicho recinto los preceptivos protectores auditivos. lo indicado en el punto anterior. . Guantes de cuero para manipulación del equipo. . Vuelcos del compresor Medidas preventivas . En caso de situar el compresor encendido en recintos cerrados. . tendrá la experiencia suficiente en el manejo de estos aparatos. el acoplamiento de la carcasa y de las partes móviles del compresor. Explosiones e incendios . . Trajes impermeables. Botas de seguridad de goma o de PVC . No obstante. Descargas eléctricas por contacto directo o indirecto . donde la importante emisión de ruido quede controlada. Si se va a descargar por el camión grúa. asegurando así su estabilidad. Siempre que se estacione el equipo compresor. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. La manipulación del compresor se realizará solo por personal competente y autorizado. . y colocar la lanza de arrastre en posición horizontal. nivelar la plataforma. . Calzado de seguridad. La zona de trabajo estará ordenada y limpia. EI aprovisionamiento de combustible. el compresor deberá permanecer en zonas delimitadas. . . Nunca se descargará del camión por medios manuales. . Golpes . 10. se realizará con el motor apagado. Cualquier trabajo de mantenimiento se realizará con el motor apagado. . Ruidos y vibraciones . Equipos de protección individual . 10. Sobreesfuerzos . 44 . se procederá a calzar las ruedas. Proyecciones Medidas preventivas . para evitar ruidos y atrapamientos.11. se restringirá el paso y la estancia de personal en dicho recinto. Atrapamientos . Compresor Riesgos profesionales . Polvo . . Ruido . se le colocará al aparato un doble eslingado en cuatro puntos del compresor. Mascarilla con filtro mecánico recambiable. Atrapamientos por mecanismos .12 Martillo neumático Riesgos profesionales .

Muñequeras bien ajustadas . etc. Caso de tener la más mínima duda. . la siguiente normativa de actuación preventiva. Martillo rompedor eléctrico Riesgos profesionales . Casco de seguridad homologado . los letreros de obligatoriedad de uso de protecciones auditivas. Proyección de la herramienta de ataque (por un deficiente acoplamientos de la herramienta. por uso inadecuado. Guantes de cuero . . Mascarilla antipolvo con filtro mecánico intercambiable . Se entregara por escrito al personal que maneje los martillos. en previsión de lesiones por exceso de exposición a las vibraciones. o en su caso de la D. asegúrese de que el puntero está perfectamente amarrado. . y uso obligatorio de mascarillas de protección con filtro mecánico. solicitará la opinión del jefe de obra. . Faja elástica de protección de cintura. así como los colindantes. Antes de poner en funcionamiento el martillo. . Protectores auditivos . Equipos de protección individual . Use correctamente y en todo momento los equipos personales de protección. . firmemente ajustada 10. .) 45 . Evitará accidentes. No deje el martillo hincado en suelo. Use siempre una faja elástica para evitar que las vibraciones del martillo le produzcan lesiones. La zona de trabajo será acordonada para evitar daños a terceros. . F: . . Contactos eléctricos (por falta o anulación de toma de tierra. Evitará accidentes. etc. No deje el martillo a personal no autorizado. . por eliminación de las protecciones eléctricas. etc. hasta estar seguro de que con el trabajo que va a comenzar no se producirán roturas o desplomes no deseados. Se instalarán en todos los accesos al recinto donde se ubique el tajo del martillo. . F. uso obligatorio de gafas de protección antipartículas. y en caso de deterioro exija que la sustituyan. . Antes de iniciar un tajo. Gafas de seguridad para protección de partículas . EI personal destinado al uso del martillo.). y no comenzará sus trabajos. Deslizamiento y caída del martillo (por un deficiente acoplamiento de la herramienta de ataque. MEMORIA . por manejar inadecuadamente la herramienta. Evite las posiciones del cuerpo excesivamente inclinadas hacia delante. deberá el operario estudiar y observar los elementos donde va a trabajar.). La permanencia de personal en la zona de trabajo. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. De la entrega quedara constancia escrita a disposición de la D. Compruebe periódicamente las conexiones de la manguera. pared o roca. Mono de trabajo cerrado . . estará limitada. deberá ser sometido a reconocimiento médico cada mes.13. Cada tajo con martillos dispondrá de dos cuadrillas que se turnarán cada 30 minutos. Botas de seguridad con puntera reforzada . que están montadas todas las tapas y tiene puestas todas las carcasas protectoras. Piense que al intentar extraerlo podría sufrir lesiones importantes. No abandone nunca el martillo conectado al grupo de presión. .

Manejar el martillo agarrado a la altura de la cintura-pecho. Riesgos mes comunes . . Gafas antipartículas . . 10. . Si no está bien sujeta puede salir disparada como un proyectil. Normas preventivas 46 . No hacer esfuerzo de palanca con el martillo en marcha. Casco de seguridad homologado. Equipos de protección individual . . Colocación de pantallas protectoras que aíslen adecuadamente los puestos de trabajo contiguos. No apoyarse con todo el peso del cuerpo sobre el martillo. . Faja de protección lumbar . Contactos térmicos. . . Uso adecuado de la herramienta sin eliminar sus dispositivos de seguridad. MEMORIA . . La toma de tierra estará en perfecto estado y se garantizará su continuidad hasta el cuadro de conexión eléctrica. Lesiones oculares por proyección de partículas. si es posible. . Asegurarse del buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el martillo. Si por la longitud de la barrena coge mayor altura. Perfecta delimitación de la zona de trabajo de la maquinaria y su mantenimiento. . utilizar andamios. Protectores auditivos. Riesgo de daños a la salud derivados de la exposición a agentes químicos. Los punteros estarán en buen estado de conservación . inhalación o ingestión de agentes químicos peligrosos. . máquinas con dispositivo de retención montados en el extremo del cilindro del martillo. No hacer funcionar una máquina de percusión sin que lleve adaptada su herramienta y sin que este apoyada firmemente sobre un material resistente. . . Emplear. Se preverán protecciones contra contactos eléctricos indirectos como doble aislamiento o toma de tierra con resistencia menos de 20 Q y disyuntor diferencial de 20 mA. . Normas preventivas . Trastornos neurológicos o vasculares por vibraciones. ruidos y vibraciones. Golpes y contactos con elementos móviles de la máquina. Asegurarse del buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el martillo. . Contaminación acústica. Las mangueras de alimentación eléctrica serán resistentes a la humedad y de tensión nominal 1000 V y las clavijas de conexión serán estancas. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. del Consell de la Generalitat. . . por el que aprueba el pliego general de normas de seguridad en prevención de incendios forestales. de 23 de enero. . .14 Grupo electrógeno NOTA IMPORTANTE: deberá cumplirse lo establecido en el Decreto 7/2004. . Contactos eléctricos. Golpes contra objetos móviles.

Cuchillo divisor: en evitación de rechazos de pinzamiento del material sobre el disco. Guantes contra agresiones mecánicas y vibraciones. . Protectores auditivos: tapones o auriculares. . El cuchillo actúa como una cuña e impide a la madera cerrarse sobre aquél. Utilizar grupos electrógenos con el marcado CE prioritariamente o adaptados al Real Decreto 1215/1997 (modificado por Real Decreto 2177/2004. No realizar trabajos cerca de su tubo de escape. Ruido . . MEMORIA . de 12 de noviembre) . . Equipos de protección individual . . Calzado de seguridad. . Contactos eléctricos . Asegurar la conexión y comprobar periódicamente el correcto funcionamiento de la toma a tierra y asegurar el correcto hundimiento de la piqueta. limpiar los posibles derrames de aceite o combustible que puedan existir. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. el movimiento del resguardo será solidario con el avance de la máquina. . Tienen que ser reparados por personal autorizado. . Sus dimensiones deben se determinadas en función de las dimensiones del disco. . . 10. Amputaciones . Caídas al mismo nivel por tropiezos (falta de orden y limpieza) Normas preventivas La máquina deberé estar dotada con los siguientes medios de protección: . Atrapamientos con partes móviles de la máquina . Proyección de partículas durante las operaciones de corte . Hay que cargar el combustible con el motor parado. Cortes por contacto con el dentado del disco . Seguir las instrucciones del fabricante. Desconectar este equipo de la red eléctrica cuando no se utilice. . Carcasa superior: su misión es evitar el contacto de las manos con el disco en movimiento y proteger contra la proyección de fragmentos. Golpes por objetos durante su manipulación . Evitar la presencia de cables eléctricos en las zonas de paso. . . es decir. . . . 47 . según el caso. Situar el grupo a una distancia mínima de 2 m de los bordes de coronación de las excavaciones. Las operaciones de limpieza y mantenimiento se han de efectuar previa desconexión de la red eléctrica. Es necesaria formación específica para la utilización de este equipo. No realizar trabajos de mantenimiento con el grupo en funcionamiento. Realizar mantenimientos periódicos de estos equipos. Antes de empezar a trabajar. . La conexión o suministro eléctrico se tiene que realizar con manguera antihumedad. . Mesa de sierra circular Riesgos más frecuentes . Revisar periódicamente todos los puntos de escape del motor. Evitar inhalar vapores de combustible. . Deberá ser regulable automáticamente. Emisión de polvo . Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas.15.

. dotadas de clavijas estancas. Protectores auditivos . no proceder al cambio de ubicación de la mesa mediante eslingado y cuelgue directo del gancho de la grúa. En prevención de riesgos de deformación de la mesa de sierra y de caída de objetos o componentes desde altura. resistente y rígido. Se prohíbe dejar en suspensión del gancho de la grúa las mesas de sierra durante los periodos de inactividad. o en su defecto se utilizarán mascarillas con filtro adecuado. . Este resguardo puede estar dotado de una tobera para la extracción de virutas y serrín. . . Comprobar que no está anulada la conexión a tierra. Toma de tierra . . Empujador Medidas preventivas generales . . Equipos de protección individual . . Se prohíbe ubicar la sierra circular en lugares encharcados. con dimensiones de malla tales que los dedos no puedan alcanzar el punto de peligro. La alimentación eléctrica de la mesa de sierra se realizará mediante mangueras antihumedad. Utilizar el empujador para manejar la madera o cerámica. de las manos del operario a las correas de transmisión. Deberá existir un interruptor cerca de la zona de mandos. avisar al encargado para que sea subsanado el defecto. Ropa de trabajo apropiada . para evitar los riesgos de caídas y los eléctricos. sustituyendo los que estén fisurados o carezcan de algún diente. Las máquinas deberán estar equipadas con aspiradores de polvo. la alimentación estará conectada a la red de tierra. . Gafas de seguridad anti proyecciones . EI personal encargado para el manejo de la sierra deberé tener un permiso por escrito de uso de equipos de trabajo. en caso afirmativo. EI mantenimiento seré realizado por personal especializado para tal fin. . . . Resguardo inferior: Para conseguir la inaccesibilidad a la parte del disco que sobresale bajo la mesa. . Mientras tanto. voluntario o no. Mascarilla filtrante para polvo sólido . Guantes dieléctricos . debe impedirse mediante la instalación de un resguardo fijo. no trabaje con la sierra. . Resguardo de la correa de transmisión: EI acceso del operario. Compruebe el estado del disco. Interruptor estanco: Embutido y situado en lugar visible y de fácil acceso. Debe permitir el movimiento del descenso total de la misma. Para evitar los riesgos eléctricos. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. en caso de no hacerlo corre el riesgo de amputación de los dedos. Botas de goma o PVC de seguridad 48 . . ya que puede sufrir accidentes por causa de la electricidad. Estará construido de metal perforado. en combinación con el interruptor diferencial de protección. Mascarilla con filtro mecánico recambiable . Casco de polietileno . MEMORIA .

de una artista. Es conveniente no hacer fijaciones a menos de 10 cm. . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. hay que tener presentes las precauciones que se indican: . Elegir adecuadamente Ia carga en funoién de Ia naturaleza y espesor de Ia pared. El protector debe estar colocado en su posiciCn adecuada en el momento del disparo. ni siquiera el movimiento sea residual. No debe abandonarse o situarse el taladro en posiciOn de reposo con la broca en movimiento. El talador de mano exige méximo cuidado en cuanto a Ia seleccién de las brocas que han de usarse. . Se debe confiar las herramientas a un operario cualificado. . emboquillando antes en el punto donde ha de taladrar. En caso de duda. . cu7idese de retirar la broca y colocaria en la caja correspondiente. teniendo en cuanta que la broca es sumamente frégil y cualquier desviaciOn de su eje con respecto al del taladro produce rotura. . siguiendo las instrucciones del fabricante. . No clavar sobre superficies curvas a o ser provistos de un protector especial para ese tipo de trabajos. ya que si Ia broca es excesivamente débil. MEMORIA 10. 10. En el caso de trabajos pequefmos que puedan efectuarse convenientemente en bancos. 49 . Gafas de anti-impactos. No clavar cuando otra persona se encuentra prOxima al lugar de fijaciOn. No se debe clavar sobre Ia superficie que no sea perpendicular a Ia "pistola" ni sobre superficies irregulares. . . No clavar en un tabique sin cerciorarse que ninguna persona esté o circula por el otro Iado.17..16. . . Pistola fijaclavos Normas preventivas En Ia utilizacién de estas vulgarmente Ilamadas "pistolas" fija clavos. el equipo eléctrico portétil para los taladros deberé sujetarse en soportes de banco. guardando ademas Ia herramienta. . No se debe tratar de colocar el clavo en lugares prdximos a un borde o esquina. Se elegiran el cartucho impulsor y el clavo de acuerdo con la dureza y espesor del material sobre el que se va a clavar. La posicién del taladro con respecto a la superficie donde se ha de taladrar es fundamental. iniciar Ia fijacién con Ia carga més debil. . No clavar en recintos en los que se sospecha pueda haber vapores inflamables. . . puede partirse antes de comenzar el trabajo que se pretende realizar. . si el operario comprime excesivamente o si Io hace sin haberla preparado. Cuando se termine de ejecutar un trabajo con un taladro de mano. No clavar situados en andamios o escaleras en posicién inestable o que no ofrecen Ia suficiente seguridad. Guantes de cuero . Taladro portátil Normas preventivas . Equipos de protecciOn individual: . La pieza a taladrar debe ester adecuadamente apoyada y sujeta.

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE LOS MEDIOS AUXILIARES Y PROTECCIONES COLECTIVAS. trampilla principalmente. 11.18. Sobreesfuerzos: Empuje o arrastre por fuerza humana. cortes o riesgos analogos se colocaran en portaherramientas o estantes adecuados. Para evitar caidas. . . . . Gafas de anti-impacto 10. Normas preventivas . . Pequeñas herramientas manuales Riesqos més comunes . descarga y ubicación del contenedor de escombros. Guantes de cuero. Proyeccién de particulas. Los trabajadores recibiran instrucciones concretas sobre el uso correcto de las herramientas que hayan de utilizar. .1 Contenedor de escombros Riesgos más comunes . . Ropa de trabajo. Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento del contenedor durante las operaciones de carga y descarga. durante las operaciones de carga y descarga del contenedor principalmente. . Antes de su uso se revisar8n. Caidas a distinto nivel. Cortes en las manos. . Caidas al mismo nivel. Botas de seguridad. Normas preventivas y medidas de seguridad . . . Caída de objetos desprendidos: debido principalmente a materiales. . . . Las herramientas manuales se utilizarén en aquellas tareas para las que han sido concebidas. 11. principalmente. Golpes en manos y pies. Se mantendran Iimpias de aceites. Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos: durante las operaciones de carga y descarga del contenedor. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Equipos de protecciOn individual . Carga. Gafas contra proyecoién de partioulas. 50 . Choques y golpes contra objetos inmóviles. . Durante su uso se evitar8 su depésito arbitrario por los suelos. . Cascos. MEMORIA Equipos de proteccién individual . grasas y otras sustancias deslizantes. Guantes de ouero o PVC . desechandose las que no se encuentren en buen estado de conservacién. .

etc. Los valores de coeficiente de seguridad son los siguientes: o Cable de acero ≥ 8 (Para eslingas de un solo ramal) o Cable de acero ≥ 4. Casco de seguridad. el valor del ángulo que forman los ramales entre sí.5 (Para eslingas de dos ramales) o Cable de acero ≥ 2. Sobreesfuerzos Normas preventivas . Guantes de protección . . . Se controlarán los movimientos del contenedor durante las operaciones de carga y descarga al camión de transporte a vertedero. 51 . . si existe riesgo de caída de materiales desde alturas superiores o golpes en la cabeza . . No se saltará nunca desde la plataforma de transporte al suelo. Las maniobras de situación del contenedor en el lugar adecuado para su función se suelen realizar por empuje humano directo del contenedor sujeto al riesgo de sobreesfuerzo. Caídas de personas al mismo nivel . Se subirá y bajará del camión por los lugares establecidos para este fin. Ganchos. . Caída de personas a distinto nivel . para evitarlo instale un tráctel amarrado por un extremo a un punto fuerte y por el otro al contenedor y muévalo por este procedimiento o se aplicará medida equivalente segura. aplastamientos. nudos. Faja contra esfuerzos . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. deberán tenerse en cuenta el número (mínimo 3) y su correcta colocación. Para cargar el contenedor siempre se hará enrasando la carga y se cubrirá con una lona contra los vertidos accidentales de la carga. MEMORIA . cuando se utilizan varios ramales es preciso tener en cuenta además del coeficiente de seguridad a adoptar. . Se subirá a la plataforma solamente si es necesario para soltar las mordazas de inmovilización del contenedor. EI cable tendrá un coeficiente de mayoración respecto de la carga a soportar de 6. y en la unión de cables mediante abrazaderas en U (perrillos o aprietos). Lesiones o golpes/cortes por objetos o herramientas . Protecciones individuales . Deberán evitarse dobleces. En la formación de ojales de los cables deberán utilizarse guardacabos. Ropa de trabajo . cables y eslingas Riesgos más comunes . Chaleco reflectante 11. . Los operarios se colocarán en lugar seguro durante la carga y descarga y ubicación del contenedor de escombros. Botas de seguridad . Estarán perfectamente lubricados con la grasa adecuada. .2. Atrapamiento por o entre objetos . EI cálculo de eslingas.5 (Para eslingas de cuatro ramales) o Cuerdas ≥ 10 . Caída de objetos . .

carburante. Caídas de personas .). Equipos de protección individual. .. MEMORIA . La carga de trabajo con el gancho. nunca por el extremo. Botas de seguridad . deformaciones. 13. chispas procedentes de la maquinaria. Se deberá proceder a su sustitución cuando el número de alambres rotos supere un determinado tramo (10% de hilos rotos en una longitud l=10d. aplastamientos. Interferencias por descargas . Se prevé la utilización de señales y carteles de seguridad en lugares acorde al riesgo y las posibles interferencias. INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS. . Los ganchos no deberán tener aristas cortantes 6 cantos vivos.RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN Riesgos más comunes . Faja de protección contra los sobreesfuerzos. cortes. . etc. . deberá tener como máximo la quinta parte de la carga de rotura. Se inspeccionará periódicamente para detectar defectos apreciables visualmente (aplastamientos. o presenten reducciones apreciables de su diámetro (10% en el diámetro del cable o 40% en la sección del cordón en una longitud igual al paso del cableado). 52 . pinturas. Chaleco reflectante . Se prevé acotado parcial y transportable mediante vallas de contención de peatones con riesgo puntual. Se cercarán las zonas de la obra mediante cerramiento con valla metálica . corrosión. utilizando cantoneras adecuadas. .). Casco de seguridad . etc. . Ropa de trabajo. . . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. barnices. conexiones eléctricas. Se revisarán periódicamente las eslingas para detectar defectos (óxidos. etc. Normas preventivas . Por incómodas que le parezcan use las medidas de protección personal. Las causas que propician la aparición de un incendio en una obra en ejecución no son distintas de las que se generan en otro lugar: existencia de una fuente de ignición (fuego. Arnés . 12. Guantes de uso general.) puesto que el comburente (oxigeno) está presente en todos los casos. cigarrillos. Caídas de materiales . deberá hacerse constar en la etiqueta la carga máxima de utilización. Las eslingas evitarán los contactos con aristas vivas. . Se evitaré el abandono de las eslingas en el suelo en contacto con la suciedad. etc. . Complementan las medidas colectivas y evitan daños graves. sobrecalentamiento de ésta. Las eslingas en el caso de ser de cables se engrasarán adecuadamente. energía solar.) junto a una sustancia combustible (madera. Junto con la marca del fabricante de las eslingas. la fecha de fabricación y el material utilizado en la misma. La carga debe apoyar por la zona más ancha del gancho. roturas de hilos. siendo d el diámetro). . . .

si es posible. a lo largo de la duración de la obra. rastrillos. etc. Los medios de extinción serán los siguientes: extintores portátiles.). ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Existirá una adecuada señalización. deberán disponerse de los medios de extinción especificados en el Decreto 7/2004. de 23 de enero. a pesar de que ya se ha indicado en reiteradas ocasiones en este documento. al desarrollarse en una zona que constituye un itinerario frecuentado por visitantes. los trabajos se realizan en terreno forestal por lo que. haciendo especial hincapié en las medidas específicas para prevención de incendios forestales que se recogen en el Decreto 7/2004. indicando los lugares de prohibición de fumar. MEMORIA En este caso. Por ello. de aquí la importancia del orden y limpieza de todos los tajos y fundamentalmente de los viales de circulación. especialmente aquellos restringidos al paso de vehículos autorizados de los servicios de emergencia y las brigadas de poda y mantenimiento de la Devesa. FORMACIÓN Todo el personal recibirá. 53 . junto al cuadro general de electricidad y en el almacén de las herramientas. RIESGOS DERIVADOS DEL EMPLAZAMIENTO DE LA OBRA Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN. Por su situación. de 23 de enero. instalados en los acopios de los líquidos inflamables. por el que aprueba el pliego general de normas de seguridad en prevención de incendios forestales. situación del extintos. 15. de 23 de enero. picos. todo el personal en obra debe ser conocedor de las medidas especiales de prevención a adoptar según el Decreto 7/2004. o disminuya sus efectos. los cuales serán avisados inmediatamente en todos los casos. como son las mochilas de extinción. Se realizará una revisión periódica de la instalación eléctrica provisional. juntamente con las medidas de seguridad que se deberán emplear. y emplearse según las especificaciones en él indicadas. así como el correcto acopio de las sustancias combustibles con los envases perfectamente cerrados e identificados. una exposición de los métodos de trabajo y los riesgos que esto pudiera entrañar. del Consell de la Generalitat. y en especial lo establecido en el anexo de dicho pliego. Además. Todas estas medidas han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en la fase inicial. dado el entorno en terreno forestal hay que tener especial cuidado en lo que respecta a las medidas de seguridad a adoptar para la prevención de incendios forestales. tales como el agua. etc. por el que aprueba el pliego general de normas de seguridad en prevención de incendios forestales. Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos. del Consell de la Generalitat. herramientas de uso común (palas. estarán convenientemente serializadas y protegidas para evitar riesgos a terceras personas. del Consell de la Generalitat. situando este acopio en el almacén de herramientas y líquidos inflamables. al ingresar en la obra. la arena. 14. por el que aprueba el pliego general de normas de seguridad en prevención de incendios forestales Las zonas de actuación. Asimismo se deben tener en cuenta otros medios de extinción. hasta la llegada de los bomberos. es OBLIGATORIO cumplir lo establecido en el Decreto 7/2004. camino de evacuación.

ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA. Hospitales. MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS. EI Plan de Emergencia define la secuencia de acciones para el control inicial de las situaciones de emergencia que pueden producirse. Vendas . Mercurocromo . tendrá una validez de doce meses. para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de asistencia.) donde trasladar a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Reconocimiento médico Todo el personal que empiece a trabajar en la obra deberá pasar un reconocimiento médico previo al trabajo.. ambulancias. CLASIFICACIÓN DE EMERGENCIAS Emergencia por incendio Pueden existir tres tipos de emergencia: a) Conato de emergencia: incendio que puede ser controlado y dominado de forma sencilla y rápida por el personal u medios existentes en la obra 54 . Ambulatorios. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. que en caso de ser favorable. Bolsas de agua para agua o hielo . 16. Guantes esterilizados . planificando los medios humanos y materiales disponibles. etc. MEMORIA AI personal más cualificado se le impartirán enseñanzas de socorrismo y primeros auxilios. taxis. Gasa estéril . Mutuas Patronales. Agua oxigenada . Es muy conveniente disponer en la obra y en sitio bien visible una lista con los teléfonos y direcciones de los Centros asignados para urgencias. salvo que concurra sobre el trabajador cualquier circunstancia que altere sus facultades físicas o psíquicas que pongan en entredicho su seguridad o la de sus compañeros. El botiquín contendrá como mínimo: . Esparadrapo . Analgésicos y tónicos cardiacos de urgencia . Termómetro clínico Asistencia a accidentados Se informará en la obra del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (servicios propios. Dicho botiquín tendrá que ser revisado mensualmente y reponiéndose inmediatamente a su uso. etc. deberá repetirse el reconocimiento médico. Algodón hidrófilo . así como el tipo de actividad desarrollada. Transcurrido el periodo de doce meses. 17. Botiquines Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material necesario. Tintura de Yodo . Alcohol de 96° .

Este. . etc. al centro de asistencia. se procederá del modo siguiente: . y si fuese necesario masaje radio (técnicas de reanimación). . para que sigan el procedimiento de comunicación. o personas con conocimiento de primeros auxilios. Emergencia en caso de accidente con servicios afectados Actuaciones en caso de emergencia con líneas eléctricas enterradas o aéreas Se pueden presentar las siguientes emergencias: 55 . haciendo uso de los medios del botiquín. Cubrir al accidentado con una manta para evitar enfriamientos y posibles shocks. asfixias. Se tiene previsto proporcionar información a todo el personal de obra de los diferentes centros médicos donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Normas generales de actuación en caso de accidente Si las lesiones no provocan al accidentado la pérdida de conocimiento y movilidad. . para ser dominado. MEMORIA b) Emergencia parcial: es el incendio que solo afecta a la obra. sino a otros sectores y a terceras personas. Comprobar que puede respirar espontáneamente. No se moverá al accidentado salvo que pueda peligrar su vida (fuego. para interesarse por el diagnóstico y facilitar los datos precisos. En caso necesario previamente se le practicará una primera cura. El Ayuntamiento de Valencia. revisándose mensualmente y reponiéndose inmediatamente lo consumido. Se evacuará inmediatamente de la obra. Comunicación del hecho a la dirección facultativa. pero no puede ser controlado por el personal de la misma. Acompañar al accidentado. a la jefatura de obras. delegados de personal y a los operarios designados. Impedir que los compañeros lo atiendan simultáneamente y que lo muevan. . por al menos una persona. . Siempre debe permanecer junto al accidentado una persona. como promotor de la obra y responsable de la gestión de la Devesa.En este caso se evacuará el personal de la obra. al Centro Hospitalario más cercano. indicando la aproximación al lugar. . En caso contrario. requiere la utilización de equipos especiales de extinción. En los accidentes donde haya pérdida de conocimiento del accidentado. y no se aprecian lesiones graves. Evacuación de accidentados Se dispondrá en obra de un botiquín ubicado en la oficina de obra. Se dará información en materia de primeros auxilios o técnicas de asistencia de accidentados a los encargados. aplicar técnicas de respiración artificial.) . se comunicara a los responsables indicados en el directorio anexo. No abandonar al lesionado. Solicitar ayuda inmediatamente (teléfonos de urgencias) y preparar accesos y evacuación. conteniendo el material necesario. y se precisará la presencia de servicios de ayuda externos. indicará el protocolo a seguir en cada uno de los anteriores supuestos. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Se prevé la disposición en sitios bien visibles del directorio telefónico de los centros asignados para urgencias. capataces. se evacuará mediante vehículo de obra. c) Emergencia general: es el incendio que no solo puede afectar a la zona de obra. o se sospeche que haya daños internos.

Si desciende antes. acotando la zona. Para el conductor o maquinista o Conservará la calma incluso si los neumáticos comienzan a arder. Accidente con máquinas. que no sea el personal de la compañía suministradora. debido a que allí está libre de riesgo de electrocución. y se abandone la zona peligrosa. y que no efectúen actos imprudentes. sin tocarla directamente. el conductor entrará en circuito línea- máquina-suelo y estará expuesto a electrocución. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. con riesgo de incendio o explosión. no se efectuarán los primeros auxilios a la víctima. paralizando los trabajos hasta que la conducción haya sido reparada. se intentará separar a la víctima mediante elementos no conductores. los trabajos deben ser inmediatamente interrumpidos. . Se intentará retirar la máquina de la línea o situarla fuera de la zona peligrosa. . o No descenderá de la máquina hasta que ésta no se encuentre a una distancia segura. . transporte. Actuaciones en caso de encontrarse en zona de un elemento susceptible de explotar En caso de descubrirse un elemento susceptible de explotar en la zona de obra. Actuaciones en caso de rotura de línea telefónica enterrada o aérea Comunicación inmediata a la compañía suministradora.. o Advertirá a las personas que allí se encuentran que no deben tocar la máquina. 56 . deben observarse las siguientes normas. todo el personal evacuará la zona afectada. o No debe tocar a las personas en contacto con una línea eléctrica. el conductor o maquinista no descenderá utilizando los medios habituales. Actuaciones en caso de rotura o fuga en canalizaciones de agua Comunicación inmediata a la compañía suministradora. Normas generales de actuación: o No tocar la máquina o la línea. en caso de absoluta necesidad. alejando del lugar al personal de obra y ajeno a la misma que por su proximidad pudiera ser afectado. sino que saltará lo más lejos posible de la máquina evitando tocar esta. o apreciación de escape de gas. o Advertir a las personas que se encuentren fuera de la zona peligrosa que no se acerquen a la máquina. Caída de Línea o Se debe prohibir el acceso del personal a la zona de peligro hasta que un especialista compruebe que están sin tensión. o Hasta que no se realice la separación entre la línea eléctrica y la máquina. Actuaciones en caso de rotura o fuga en canalizaciones de gas En caso de escape incontrolado de gas. o Advertir a otras personas amenazadas que no toquen la máquina o la línea. En el caso de estar seguro de tratarse de una línea de baja tensión. se avisará de forma inmediata a la compañía suministradora. Tras la rotura de la tubería de gas. o Permanecerá en su puesto de mando o en la cabina. En el caso de contacto con una línea aérea con maquinaria de excavación. y no se permitirá acercarse a nadie a dicha zona. Cuando sea necesario se acotará la zona. etc. o Si es imposible separar la máquina y. . MEMORIA .

Inmediatamente se comunicará a las autoridades competentes para que procedan a desactivar o retirar dicho ingenio. se avisará a los propietarios como medida de precaución de posible riesgo. MEMORIA Si existieran edificios colindantes. noviembre de 2016 Francisco Javier Martínez Cortijo Profesor Titular Universidad Politécnica de Valencia Doctor Ingeniero Agrónomo Ingeniero Técnico de Obras Públicas 57 . Valencia. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE ADAPTACIÓN EN MATERIA DE ACCESIBILIDAD DEL ITINERARIO HISTÓRICO DE LA GOLA DE EL PUJOL EN LA DEVESA DE L’ALBUFERA DE VALÈNCIA PLANOS .

ÍNDICE DE PLANOS Nº DENOMINACIÓN ESCALA 1 Plano de situación 1/400.000 2 Plano de emplazamiento VARIAS 3 Plano general 1/750 4 Detalles VARIAS .

Agrónomo COTAS: . OOPP . TERUEL N CASTELLÓN CUENCA CASTELLÓN FOIOS VALENCIA SITUACIÓN ALICANTE ALBACETE ALICANTE PETICIONARIO: UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA PROYECTO: FIRMA: ADAPTACIÓN EN MATERIA DE ACCESIBILIDAD DEL ITINERARIO HISTÓRICO DE LA GOLA DE EL PUJOL EN LA DEVESA DE L’ALBUFERA DE VALENCIA FECHA: Noviembre 2016 NOMBRE DEL PLANO: SEGURIDAD Y SALUD Nº PLANO ESCALA: PLANO DE SITUACIÓN 1 1/400.000 AUTOR: FCO. Téc.Doctor Ing. JAVIER MARTÍNEZ CORTIJO Ing.

OOPP . JAVIER MARTÍNEZ CORTIJO Ing. Téc.000 FIRMA: PROYECTO: ADAPTACIÓN EN MATERIA DE ACCESIBILIDAD DEL ITINERARIO HISTÓRICO DE LA GOLA DE EL PUJOL EN LA DEVESA DE L’ALBUFERA DE VALENCIA FECHA: Noviembre 2016 NOMBRE DEL PLANO: SEGURIDAD Y SALUD Nº PLANO ESCALA: PLANO DE EMPLAZAMIENTO 2 Varias AUTOR: FCO.Doctor Ing.000 PETICIONARIO: UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA ESCALA 1/10.000 ESCALA 1/5. N ESCALA 1/100. Agrónomo COTAS: .

Agrónomo COTAS: En metros . Téc. N Caseta inodoro Zona de acopio secundaria Contendor 30 m3 Contendor 7 m3 Zona de acopio primaria SEÑALETICA Valla con cinta bicolor obras Contendor 30 m3 Señal de prohibición paso CASETAS Caseta inodoro ZONAS DE ACOPIO PETICIONARIO: Zona de acopio primaria UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA Zona de acopio secundaria PROYECTO: FIRMA: ADAPTACIÓN EN MATERIA DE ACCESIBILIDAD ZONAS DE VERTIDO Contendor 30 m3 DEL ITINERARIO HISTÓRICO DE LA GOLA DE EL PUJOL Contendor 7 m3 EN LA DEVESA DE L’ALBUFERA DE VALENCIA Contendor 7 m3 FECHA: Noviembre 2016 NOMBRE DEL PLANO: SEGURIDAD Y SALUD Nº PLANO ESCALA: PLANO GENERAL 3 1 / 750 AUTOR: FCO. OOPP .Doctor Ing. JAVIER MARTÍNEZ CORTIJO Ing.

Téc.Doctor Ing. Agrónomo COTAS: Centímetros . 00 m AUTOR: FCO.20 x 1.50 x 2.35 m PETICIONARIO: UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA PROYECTO: FIRMA: ADAPTACIÓN EN MATERIA DE ACCESIBILIDAD DEL ITINERARIO HISTÓRICO DE LA GOLA DE PUJOL EN LA DEVESA DE L’ALBUFERA DE VALENCIA FECHA: Noviembre 2016 NOMBRE DEL PLANO: SEGURIDAD Y SALUD Nº PLANO ESCALA: DETALLES 4 Varias Dimensiones del panel 3. JAVIER MARTÍNEZ CORTIJO Ing.20 x 2. 00 m Dimensiones de la malla 20 x 10 cm VALLADO DE SEGURIDAD Cinta señalizadora de material plástico sujeta a barras de acero corrugado hincadas en el terreno 1. OOPP .VALLADO DE SEGURIDAD Vallado provisional compuesto por vallas transladables. ASEO PORTÁTIL colocadas sobre bases prefabricadas de hormigón Material polietileno Dimensiones del panel 3.50 x 2.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE ADAPTACIÓN EN MATERIA DE ACCESIBILIDAD DEL ITINERARIO HISTÓRICO DE LA GOLA DE EL PUJOL EN LA DEVESA DE L’ALBUFERA DE VALÈNCIA PLIEGO DE CONDICIONES .

...........................................2..........2.. 6 2...................................................................... OBJETO ............................ Coordinador en materia de seguridad y salud ....................... 8 2......... Partes de accidente y deficiencias ............ 20 3..6............................................... Disposiciones legales de aplicación....... 9 2............................................................ Contenido 1..............2.....................................2......... 6 2............. 17 2................................................................... ........................ 3 2.................. 3 2............... Principios generales aplicables durante la ejecución de la obra.. Condiciones de los medios de protección............1................ 13 2.. Obligación de las partes implicadas....... 18 Tipos de señales .................. Protecciones colectivas ......... 18 2...........................................2..... Normas de certificación de elementos de seguridad................2................. 9 2.............................2........4.................................. 7 2........ 20 3.......................... Normas estatales ...........................................................1.3................ Protecciones personales ................5............................5......................................................4 Obligaciones de los trabajadores autónomos .........................................................................................................3...... 3 2................... Seguros de responsabilidad civil y todo riesgo de construcción y montaje...1. 18 3....... ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD..........................................1........................... Normas autonómicas .................... 6 2.................... Señalización de seguridad en instalaciones de obra ..............2.............1....... PLIEGO DE CONDICIONES................................. Condiciones de la iluminación en obra ..............2.3...................................................................................................................................6 Libro de incidencias ........1................... 7 2............ 21 2 ...................................3................................ PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES ..................................2..7 Paralización de los trabajos .. 8 2............................3........................................................... PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES . 9 2..............1.... Plan de seguridad y salud en el trabajo ............................................... Obligaciones de los contratistas y subcontratistas ................... 6 2.. Condiciones que cumplirán las máquinas ............................................. 3 2......2. 20 3.....2..............................

2. y el RD. Desarrollada por el Real Decreto 1109/2007. .1. 1627/1997 de 24 de octubre. por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas. de 19 de marzo. de 24 de agosto. Real Decreto 1644/2008. Normas estatales . PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES 2.1. Modificada por RD. siendo de obligado cumplimiento para las partes implicadas. de 19 de marzo. modificada por Ley 25/2009. de 18 de octubre. de 10 de octubre. de 18 de octubre. de 18 de diciembre. objeto del presente Estudio de Seguridad. de 14 de octubre. 39/1997 de 17 de enero. de 27 de abril. por el que se modifica el RD. por el que se desarrolla la Ley 32/2006. de 19 de mayo. de 10 de noviembre. . el Real Decreto 1109/2007. Real Decreto 597/200Z de 4 de mayo. de 17 de enero.1. 2. de 12 de diciembre. Real Decreto 1109/2007. sobre publicación de las sanciones por infracciones muy graves en materia de prevención de riesgos laborales. estarán reguladas hasta el final de su ejecución por la normativa de obligada aplicación que a continuación se cita. de 7 de mayo y Real Decreto 1388/2011. . por el que se modifican el Real Decreto 39/1997. Modificado por Real Decreto 494/2012. por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se establecen criterios para su notificación y registro. Convenio General del Sector de la Construcción 2012-2016 o el que se encuentre en vigor en el momento de la ejecución de la obra. por el que se aprueba el Reglamento de equipos a presión y sus instrucciones técnicas complementarias. OBJETO En este Pliego de Condiciones se especifican los criterios que se han tenido en cuenta para la redacción del Estudio de Seguridad y Salud en el que se desarrolla la problemática específica en la Seguridad y Salud y que se han tenido en cuenta para su elaboración. reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción. Real Decreto 286/2006 de 10 de marzo sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. Real Decreto 2060/2008. . por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción. de 9 de marzo. Disposiciones legales de aplicación Las obras correspondientes al proyecto de “Adaptación en materia de accesibilidad del Itinerario Histórico de la Gola de El Pujol”. de 18 de octubre. de 24 de octubre. PLIEGO DE CONDICIONES. . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Real Decreto 337/2010. de 19 de marzo. de 24 de agosto. de 13 de marzo y 337/2010. reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción. . 237/2009. sobre los requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura o de reanudación de actividades en los centros de trabajo . Ley 32/2006. a su vez modificado por RD 327/2009. Modificado por RD 1150/2015. por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de prevención. de 22 de diciembre. por el que se desarrolla la Ley 32/2006. de 24 de agosto. por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y el Real Decreto 1627/1997. 3 . Real Decreto 604/2008. . de 13 de marzo y RD 337/2010. Modificado por Real Decreto 560/2010. 1. . Orden TIN/1071/2010. . Real Decreto 1299/2006.

. . por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención 4 . de 28 de febrero. el Real Decreto 665/1997. de 19 de julio. Real Decreto 707/2002. de 6 de abril. 171/2004.374/2001. Real Decreto 717/2012 de 28 de mayo y Orden PRE/2056/2013 de 7 de noviembre. por el cual se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995. de 12 de diciembre. sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. sobre protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. de 3 de julio. y parcialmente derogado por Real Decreto 1802/2008. por el que se establecen las disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. de 14 de abril. . . de 6 de abril. de 28 de abril. de Prevención de riesgos Laborales. reforma del marco normativo de la Prevención de riesgos laborales . por el que se aprueba el Reglamento sobre el procedimiento administrativo especial de actuación de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y para la imposición de medidas correctoras de incumplimientos en materia de prevención de riesgos laborales en el ámbito de la Administración General del Estado. de 12 de mayo. Modificado por Real Decreto 464/2003. Resolución de 26 de noviembre de 2002. de 19 de noviembre. Modificado por RD 598/015 de 3 de julio. sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. por el que se modifica el Real Decreto 39/1997. de 30 de enero. Real Decreto 614/2001. Real Decreto 681/2003. modificado por Real Decreto 524/2006. Real Decreto. de 29 de enero. por la que se regula la utilización del Sistema de Declaración Electrónica de Accidentes de Trabajo (DeltU) que posibilita la transmisión por procedimiento electrónico de los nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo. Real Decreto 598/2015. en materia de coordinación de actividades empresariales. Ley 54/2003. la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de trabajo. Real Decreto 780/1998. Real Decreto . por el que se modifican el Real Decreto 39/1997. de 2 de agosto. sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. de 17 de enero. Modificado por Orden PRE/3/2006 de 12 de enero. modificado por RD 560/2010. . . el Real Decreto 485/1997. Orden TAS/2926/2002. de 22 de febrero. envasado y etiquetado de preparados peligrosos. de 3 de noviembre y Ley 8/2010 de 31 de marzo. por el que se aprueba el Reglamento de los servicios de prevención. de 17 de Enero. Modificado por RD 330/2009 de 13 de marzo. por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debido a determinadas máquinas de uso al aire libre. PLIEGO DE CONDICIONES. Real Decreto 212/2002. aprobados por la Orden TAS/2926/2002. por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. de 5 de febrero. Real decreto 216/1999. . Real Decreto 1311/2005. sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de los trabajadores en el ámbito del trabajo temporal. Real Decreto 255/2003. por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico. . de 8 de junio. de 30 de Abril. de 7 de junio. de 12 de junio. Orden PRE/1648/2007. . de 7 de mayo y RD 1053/2014 de 12 de diciembre. . Real Decreto 842/2002. . . de 25 de abril. Orden PRE/164/2007. sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo y el Real Decreto 374/2001. . . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. por el que se aprueba el Reglamento sobre clasificación. de 4 de noviembre.

sobre Disposiciones mínimas en materia de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas. por el que se amplía su ámbito de aplicación a los agentes mutágenos. 780/1998. Orden TIN/2504/2010. Real Decreto 1595/2004. Real Decreto 363/1995. . 5 . de 10 de junio. RD 1109/2007 de 24 de agosto y RD 337/2010 de 19 de marzo. de 30 de abril. de 14 de Abril. Orden de 30 de junio de 1998. modificado por RD 598/2015 de 3 de julio. de 2 de Agosto. memoria de actividades preventivas y autorización para realizar la actividad de auditoría del sistema de prevención de las empresas. de 24 de enero.349/2003. . de 20 de septiembre. de 20 de septiembre. sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de equipos de Trabajo. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Real Decreto 665/1997 de 12 de mayo. Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre. Real Decreto 604/2006. de 9 de octubre. modificado por RD 2177/2004 de 12 de noviembre. Modificado por RD. Real Decreto 39/1997 de 17 de Enero. de 10 de marzo. Modificado por Orden de 13 de septiembre de 1995. de 6 de junio. . modificado por Real Decreto 1124/2000. . sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Real Decreto 99/2003. Modificado por Real Decreto 780/1998. sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Orden de 11 de septiembre de 1998. de 14 de Abril. de 22 de octubre. por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. de 31 de marzo. envasado y etiquetado de sustancias peligrosas. Real Decreto 1429/2009. Orden de 5 de octubre de 2000. Real Decreto 1714/2010. Real Decreto 337/2010. en lo referido a la acreditación de entidades especializadas como servicios de prevención. Desarrollado por Orden TIN/2504/2010. sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación. Real Decreto 507/2001. de 30 de abril. Real Decreto 486/1997. de 23 de marzo. de 14 de Abril. Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo. Real Decreto 1470/2008. Orden PRE/2317/2002 de 16 de septiembre. Modificado por RD 2177/2004 de 12 de noviembre. Real Decreto 598/2015. de 28 de febrero (modificado a su vez por la Orden PRE/164/2007 de 29 de enero) y Ley 8/2010. Modificada por Orden ESS/2259/2015. Real Decreto 485/1997. por Real Decreto . . Real Decreto 298/2009. Real Decreto 487/1997. Orden de 5 de abril de 2001. de 21 de marzo. de 18 de julio. por el que se regula la composición de la Comisión Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo. de 19 de mayo. de 17 de enero. de 3 de noviembre y Real Decreto 717/2010. sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. Orden PRE/1244/2006. Real Decreto 1879/1996. de 19 de marzo. sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. . Orden de 8 de enero de 1999. modificado por RD 2177/2004 de 12 de noviembre. . de 2 de julio. por la que se desarrolla el Real Decreto 39/1997. de 11 de mayo. sobre protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición de agentes cancerígenos durante el trabajo. Real Decreto 700/1998. de 3 de julio y Real Decreto 899/2015. PLIEGO DE CONDICIONES. Orden de 16 de julio de 1999. . de 5 de septiembre. por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. de 11 de septiembre. de 28 de mayo. Real Decreto 1802/2008. y por RD 598/2015 de 3 de julio. de 1 de junio. . de 6 de marzo. RD 604/2006 de 19 de mayo. y parcialmente derogado por Real Decreto 255/2003. . Real Decreto 1215/1997. modificada por Real Decreto 309/2001. de 24 de abril. Real Decreto 688/2005. Orden de 21 de febrero de 1997. (Certificación de formación equivalente de especialistas en prevención de riesgos laborales). de 17 de diciembre y Real Decreto 882/2012. de 20 de abril. .

Obligación de las partes implicadas. en su caso. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. .1. de 3 de febrero. 2. de Prevención de Riesgos Laborales y sus posteriores modificaciones. del Real Decreto 1627/1997. DECRETO 125/2012. obras y servicios. el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra deberá desarrollar las siguientes funciones: . por el que aprueba el pliego general de normas de seguridad en prevención de incendios forestales a observar en la ejecución de obras y trabajos que se realicen en terreno forestal o en sus inmediaciones 2. DECRETO 7/2004. PLIEGO DE CONDICIONES. en particular. Real Decreto 159/1995. los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y. del Consell de la Generalitat. .2. 99. en su caso las modificaciones introducidas en el mismo. .Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.1. por el que se establece el régimen de los organismos de control en materia de seguridad industrial en el ámbito de la Comunitat Valenciana . Ley31/1995. 6 . por la Administración Pública. del Consell de la Generalitat. DECRETO 266/2004. Coordinador en materia de seguridad y salud En cumplimiento con el Art. 2. condiciones para la comercialización y libe circulación intracomunitaria de los equipos de protección personal modificado por Orden Ministerial de 16 de mayo de 1994. Plan de seguridad y salud en el trabajo EI Plan de Seguridad y Salud será elaborado por el Contratista en función del Estudio de Seguridad y Salud. en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 de este Real Decreto.2. edificaciones.Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y. 2. . Real Decreto 1407/1992 de 20 de Noviembre.Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. previo informe del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista. de 27 de julio. instalaciones. y. por el que se establecen normas de prevención y corrección de la contaminación acústica en relación con actividades.2. Dicho Plan incluirá una valoración económica. .Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. . . de 8 de Noviembre. Orden Ministerial de 20 de febrero de 1997. de 23 de enero. Normas autonómicas . de 3 de diciembre.Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente y al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo .2.2. del Consell. Este Plan será aprobado.

en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. los contratistas y los subcontratistas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan. Las responsabilidades de los coordinadores. en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto. teniendo en cuenta. Además. las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. A tal efecto. por escrito y de forma razonada. . las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de los mismos.2.2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud a que se refiere el artículo 7. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales.4 Obligaciones de los trabajadores autónomos Los trabajadores autónomos estarán obligados a: . Obligaciones de los contratistas y subcontratistas Según el Real Decreto 1627/1997. . PLIEGO DE CONDICIONES. de la dirección facultativa y del promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y subcontratistas. 2. Los contratistas comunicarán la apertura del centro de trabajo a la autoridad laboral competente antes del comienzo de los trabajos tal como se indica en el Real Decreto 337/2010. de 24 de octubre por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. . así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto (modificado por Real Decreto 2177/2004. 2. en su caso. de 12 de noviembre). en su caso. de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra pero siempre con el informe favorable y la aprobación de la Administración Pública. El Plan de Seguridad y Salud puede ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de la obra. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. a los trabajadores autónomos por ellos contratados. en particular al desarrollar las tareas o actividades 7 . Quienes intervengan en la ejecución de la obra. Los contratistas y los subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. durante la ejecución de la obra. . Asimismo estará a disposición de la dirección facultativa. así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y representantes de los trabajadores podrán presentar.3. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. los contratistas y subcontratistas estarán obligados a: .

subcontratistas y trabajadores autónomos. se mantendrá siempre en la obra. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. . . Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997. c) La manipulación de los distintos materiales y la utilización de los medios auxiliares. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. durante la ejecución de la obra. b) La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo. para el control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud. . bajo custodia del Coordinador. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997. PLIEGO DE CONDICIONES. . en particular. e) La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los distintos materiales. Cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud. en función de la evolución de la obra. . los Trabajadores Autónomos. en las siguientes tareas o actividades: a) El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza. j) Las interacciones e incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se realice en la obra o cerca del lugar de la obra. al citado Libro tendrán acceso el Director de la obra. 8 .6 Libro de incidencias EI Libro de incidencias. teniendo en cuenta sus condiciones de acceso. por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo . y la determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación.2. las empresas Contratistas y Subcontratistas. i) La cooperación entre los contratistas. apartado 1 y 2 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores el artículo 29.2. f) La recogida de los materiales peligrosos utilizados. . 2. Principios generales aplicables durante la ejecución de la obra De conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. h) La adaptación. del periodo de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo. sobre las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución de la obra. g) EI almacenamiento y la eliminación o evacuación de residuos y escombros. indicadas en el apartado siguiente "principios generales aplicables durante la ejecución de la obra". Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido. con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores. los principios de la acción preventiva que se recogen en su artículo 15 se aplicaren durante la ejecución de la obra y.5. en particular si se trata de materias o sustancias peligrosas. Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del Real Decreto 1627/1997. d) EI mantenimiento. 2.

En todo caso. En el caso de que la anotación se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello. se tendrá siempre presente que la función de los equipos de protección individual consiste en aminorar las consecuencias de un accidente y no en eliminar o reducir el riesgo de que éste se produzca. en todo momento. en su caso. PLIEGO DE CONDICIONES. Efectuada una anotación en el Libro de incidencias. Aquellas prendas o equipos que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante.1. La persona que hubiera ordenado la paralización deberá dar cuenta a los efectos oportunos a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. es decir. los representantes de los trabajadores y los Técnicos especializados en Seguridad y Salud de las Administraciones Públicas. por lo que nunca deberán 9 . el Coordinador en materia de Seguridad y Salud notificará al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste. todo ello en función del artículo 13 del Real Decreto 1627/1997. En cualquier caso. independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. BOE del 29/5/74) siempre que exista en el mercado. por el contrario. a los subcontratistas afectados por la paralización. dejando constancia de tal incumplimiento en el libro de incidencias. disponer la paralización de los tajos o. En los casos en que no exista norma de homologación oficial. en circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores. el coordinador remitirá una copia a la inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro horas.3. Condiciones de los medios de protección Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un periodo de vida útil desechándose a su término. el máximo para el que fue concebido (por ejemplo un accidente) será desechado y repuesto al momento. serán repuestos inmediatamente. 2. Deberá causar la menor molestia.M. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite. a los contratistas y. del 17/5/74. 2. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. para lo cual deberá estar adaptado a la naturaleza del riesgo para el cual ha sido concebido.3.7 Paralización de los trabajos Cuando el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o cualquier otra persona integrada en la dirección facultativa observase incumplimiento de las medidas de seguridad y salud. habilitado al efecto. en su caso. los trabajadores o las terceras personas que eventualmente se encuentren en la zona de obras dispongan de un equipo de protección idóneo. 2. según el cual en cada centro de trabajo existirá con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud un Libro de incidencias. Protecciones personales Todo elemento de protección personal se ajustará a las normas de homologación del Ministerio de Trabajo (O. Cuando por las circunstancias de trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo. de la totalidad de la oI0ra. advertirá al contratista de ello. será fácilmente aceptado por el trabajador. así como a los representantes de los trabajadores de estos. especificará si la anotación efectuada supone la reiteración de una advertencia u observación anterior o si. serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones. Se procurará que. EI uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo. se trata de una nueva observación. es decir.2. quedando facultado para. se repondrá ésta. estorbará lo menos posible y por tanto.

se utilizarán gafas con protección perimetral completa. Los cascos antiruido estarán formados por orejeras rígidas unidas entre sí por una lámina o unas varillas de acero que permitan la sustentación del conjunto por detrás de la cabeza. dotadas de sistema de aireación adecuado y pantallas ejecutadas con un material plástico antiempañable. Exposición a radiaciones visibles demasiado intensivas . Existencia de polvo. Las orejeras estarán provistas. cuyos cristales serán ópticamente neutros y perfectamente transparentes. Protección de los ojos Será obligatoria la utilización de gafas protectoras en todo lugar de la zona de obras en la que trabajadores y/o terceras personas estén expuestos a cualquiera de los siguientes riesgos: . Protección de las vías respiratorias Será obligatoria la utilización de equipos de protección personal para las vías respiratorias en todo lugar de las obras en el que trabajadores y/o terceras personas estén expuestas al riesgo 10 . Si existiese riesgo de impacto con partículas gruesas o suficientemente intenso como para producir la rotura de los cristales. El casco protector se compondrá de casco propiamente dicho y de barboquejo o atalaje. Los tapones protectores estarán constituidos por dos tapones auriculares que se adapten a la cavidad del oído externo y protejan el sistema auditivo de los efectos de los niveles sonoros externos. Protección de los oídos Será obligatorio el empleo de cascos antiruido en todo lugar de las obras donde trabajadores y/o terceras personas estén sometidos a la acción de fuentes de emisión ruidosas durante períodos de tiempo superiores a los admitidos por las recomendaciones ISO y OSHA. de los equipos de protección colectiva y de las medidas de prevención general. Penetración o impacto de partículas sólidas en el ojo . en casos excepcionales y de corta duración. PLIEGO DE CONDICIONES. del lado del pabellón auditivo. Será de aplicación el R. en el aire . ser sustitutivos. Frente a líquidos y vapores corrosivos. sino complementarios. 286/2006 de 10 de marzo.D. eventualmente. sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. Se admitirá el empleo de tapones protectores en las mismas circunstancias. Contacto con líquidos o vapores corrosivos . Se exceptuarán de lo dispuesto en el párrafo anterior los casos en el que el empleo de protecciones colectivas entrañe mayor riesgo que el propio trabajo en sí. Protección de la cabeza Será obligatorio el empleo de casco protector en toda la zona de obras en la que exista riesgo de que hombres y objetos puedan caer de un nivel a otro. Exposición a radiaciones invisibles (infrarrojo y ultravioleta) Frente a polvo e impactos. lo que ocurrirá. se utilizarán gafas de cazoleta con protecciones laterales. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. se emplearán gafas especiales de seguridad con rejilla metálica protectora. de una pieza elástica que sirva de junta de estanqueidad y que las haga más confortables. siempre y cuando el nivel de protección aportado no sea inferior al exigido por las citadas recomendaciones. más o menos fino.

Se emplearán mascarillas antigás en zonas de trabajo donde la atmósfera esté contaminada por humos. Protección del cuerpo Ropa de trabajo Todos los trabajadores deberán estar equipados con ropas adecuadas que aseguren una protección eficaz contra las agresiones exteriores (intemperie. quemaduras. etc. etc. Los dispositivos de protección de las vías respiratorias estarán diseñados específicamente para resguardar el sistema respiratorio de la persona de los efectos de polvo. siempre y cuando sea imposible o desaconsejable la implantación de sistemas de protección colectiva. a no ser que dichos riesgos se presenten de manera simultánea en la misma zona de trabajo. vapores y/o gases irritantes o tóxicos. a igualdad de eficacia. se emplearán mascarillas antipolvo en las zonas de trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo. y se podrán utilizar alguno de los dos procedimientos siguientes: . según los casos. productos químicos.) se emplearán. cortes. etc. equipada con un dispositivo filtrante de tipo mecánico que retenga las partículas agresivas. humos. Filtración físico-química del aire inhalado . vapores y gases tóxicos o nocivos. pinchazos. en este caso particular.). ya sea completa o buconasal. Protección frente a polvo y gases Los trabajadores que realicen su labor en una atmósfera cargada de polvo o en presencia de contaminantes físico-químicos que produzcan efectos nocivos en la piel. radiaciones. El usuario se dará cuenta de ello por un aumento de la dificultad en la respiración. La elección de un equipo de protección personal del sistema respiratorio deberá hacerse diseñando una protección separada para cada riesgo y no reuniendo en un mismo dispositivo elementos de protección contra varios riesgos diferentes. Se tendrá presente que su vida útil estará limitada por la propia duración del filtro. Protección de las manos Será obligatoria la utilización de protecciones personales para las manos en toda la zona de obras en la que los trabajadores y/o terceras personas estén expuestas al riesgo de accidente mecánico y/o contacto manual con agentes agresivos de naturaleza físico-química. deberán ser equipados con ropa especial estanca y/o ropa con aire a presión. cuyos poros se obstruirán después de un período de uso más o menos largo. arañazos. diferentes prendas tales 11 . agentes parásitos. Constarán de una mascarilla completa.. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Aislamiento de las vías respiratorias respecto del aire ambiente Como sistema filtrante frente al polvo. El mono o buzo de trabajo deberá ser amplio y podrá ajustarse a la cintura mediante un cinturón de hebilla o de anillas. de inhalación de polvo o vapores y/o gases irritantes o tóxicos. Se repondrá la mascarilla cuando el grado de colmatación del filtro sea tal que haga imposible mantener el ritmo normal de respiración. Se emplearán guantes adecuados para combatir las dermatosis profesionales y evitar. Se observarán con toda exactitud las instrucciones dadas por el fabricante. deberá estar dotado de aberturas de aireación y de puños ajustables. Constarán de una mascarilla propiamente dicha. se deberá optar por los aparatos más sencillos y más fáciles de conservar y mantener. en cuyo caso. el contacto con la madera creosotada a retirar del actual itinerario. Asimismo. descargas eléctricas. Para proteger las manos frente a agresiones rápidas (golpes. equipada con un dispositivo filtrante de carácter químico que retenga o neutralice las sustancias nocivas presentes en el aire ambiente. PLIEGO DE CONDICIONES.

de elementos como plantilla imperforable o protección especial para los tobillos Protección contra el riesgo de aplastamiento Se realizará integrando en el calzado una puntera de acero que pueda absorber el choque de un objeto sin deformarse y. como por ejemplo en maderas fácilmente astillables. en evitación de que los dedos puedan resultar seccionados. Cuando sea necesaria una buena aprehensión de las piezas. Asimismo. deberán tener una proyección horizontal redondeada. Una puntera reforzada que proteja los dedos del pie . etc. El espacio libre en el interior de la puntera no será inferior a 15 mm en el momento del choque ni a 20 mm después de producirse el choque. de acero inoxidable. especialmente indicados en trabajos que conlleven riesgo eléctrico . especialmente indicados en trabajos de manipulación de objetos sin grandes asperezas pero que puedan producir arañazos. especialmente indicados en trabajos que conlleven riesgo de sufrir quemaduras . De algodón o punto. El calzado de seguridad llevará obligatoriamente incorporados los siguientes elementos: . resistentes a la abrasión y a los agentes químicos de carácter agresivo . De caucho. PLIEGO DE CONDICIONES. ligereza y confort. De malla metálica. para trabajos de manipulación de piezas cortantes . De lona. en trabajos ligeros . flexibilidad. se procurará utilizar los siguientes tipos de guantes y manoplas: . De cuero. mandiles. Su diseño deberá ser adecuado a la naturaleza de cada trabajo a realizar. delgada. Protección contra el riesgo de perforaciones Se incorporará al calzado una plantilla protectora ligera y. como guantes. manoplas. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. dejado caer desde una altura de un (1) metro. con 12 . será indispensable que la forma del guante permita la oposición del dedo pulgar. De material plástico. Las punteras de seguridad deberían ser capaces de soportar una carga estática del orden de dos (2) toneladas y no se deformarán mucho bajo el efecto del choque de un objeto de veinte (20) Kg de peso. De neopreno. Una suela especial antideslizante . La naturaleza del material de estas prendas de protección deberá ser adecuada a los riesgos inherentes a cada tipo de trabajo. estarán dotados. sin poner en peligro la integridad física de los dedos del pie. para trabajos de manipulación en general . por tanto. Protección de los pies Será obligatorio el empleo de calzado de seguridad en todo lugar de la zona de obras en la que trabajadores y/o terceras personas estén expuestas a cualquiera de los riesgos que se relacionan a continuación. En función del riesgo específico inherente a cada tipo de trabajo. Su resistencia deberá ser tal que un objeto de ciento veinte (120 Kg) de peso. por lo que deberán ser confortables (tanto el material como la forma) y eficaces. De amianto. eventualmente. para protegerse de agentes químicos nocivos y/o procesos abrasivos . El calzado de seguridad deberá tener solidez (resistencia adecuada a las condiciones particulares de cada uso). Las manoplas se utilizarán única y exclusivamente en el manejo de grandes piezas. por tanto. En función de esto.

o de otra forma eficaz. no producirá la perforación de la plantilla al incidir sobre la misma. . se deberá contemplar lo establecido al respecto en el Decreto 7/2004. Extintores: Serán adecuados el agente extintor y tamaño al tipo de incendio previsible y se revisarán cada seis meses como máximo. Accesorios de izado (eslingas. Cables de sujeción del cinturón de seguridad: sus anclajes tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que pueden ser sometidos. en la época más seca del año. cadenas y ganchos): estarán en buenas condiciones de mantenimiento y tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan estar sometidos. Se admitirá el empleo de dos tipos de fuentes de alimentación: . En el segundo caso. al menos. Se medirá periódicamente y. Vallas autónomas de Ilimitación y protección: tendrán como mínimo 90 cm de altura estando construidas a base de tubos metálicos. Barandillas: Dispondrán de listón superior a una altura de 90 cm. de suficiente resistencia para garantizar la retención de personas. deberá realizarse en una zona desprovista de vegetación con un radio mínimo de 5 metros o. en su caso. llevarán un listón horizontal intermedio así como el correspondiente rodapié.3. Instalación eléctrica provisional de obra Deberá ejecutarse por el adjudicatario. Estar unido directamente a tierra 13 . Dispondrán de patas para mantener su verticalidad. Topes de desplazamientos de vehículos se podrán realizar con un par de tablones embridados fijados al terreno por medio de redondos hincados al mismo. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. 2. de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial una tensión máxima de 24 v. Conexión directa a la red de distribución pública en Baja Tensión . Protecciones colectivas Los elementos de protección colectiva se ajustarán a las características fundamentales siguientes: . del Consell de la Generalitat. La resistencia de las tomas de tierras no serán superiores a la que garantice. teniendo en cuenta las características particulares de la obra en cada caso. por el que aprueba el pliego general de normas de seguridad en prevención de incendios forestales a observar en la ejecución de obras y trabajos que se realicen en terreno forestal o en sus inmediaciones. . rodearse de un cortafuegos perimetral desprovisto de vegetación de una anchura mínima de 5 metros”. de 23 de enero. Interruptores diferenciales y toma de tierra: la sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales será para alumbrado de 30 mA y para fuerza de 300mA. éstos últimos siempre y cuando no formen parte de la red general de distribución de energía. transformadores eléctricos. .2. . así como cualquier otra instalación de similares características. PLIEGO DE CONDICIONES. y en especial lo siguiente: “los emplazamientos de aparatos de soldadura. una velocidad de 75 mm por minuto. Conexión directa a un grupo generador autónomo. . grupos electrógenos. motores o equipos fijos eléctricos o de explosión. cables. Esquema tipo de la instalación El punto neutro de la distribución de Baja Tensión podrá adoptar dos regímenes de funcionamiento diferentes: . .

e incluso cizalladuras de los cables. En la zona B. muy eficaz contra el contacto directo unipolar. Asimismo. Estar aislado. deberá dividirse el espacio total afectado por las obras. y dado 14 . en general. en consecuencia. de acuerdo con alguno de los siguientes esquemas-tipo. el control del funcionamiento de estos aparatos. para la protección frente a contactos indirectos. los elementos receptores del circuito son móviles o trasladables. el conjunto de la obra. plantas de hormigón. La zona A comprende los dispositivos de alimentación a instalaciones fijas de obra. emplazados en lugares cuya conductividad sea superior a la normal. Punto neutro unido directamente a tierra En la zona A. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. La instalación eléctrica de obra se realizará. PLIEGO DE CONDICIONES. Diseño y ejecución de la instalación En el estudio previo al diseño del esquema de la instalación eléctrica provisional de obra hay que delimitar. Estos interruptores autométicos serán. interruptores diferenciales cuyo umbral de funcionamiento sea tal que el potencial de las masas accidentalmente puestas bajo tensión. Sea cual sea el régimen de funcionamiento del neutro de la red de alimentación. al menos una vez a la semana. instalaciones para el personal. deberá asegurarse la existencia de una protección reforzada en el momento de paso de la zona A a la zona B. etc. medido con respecto a tierra. cada una.) por lo que aumenta notablemente el riesgo de contactos indirectos. se instalarán interruptores automáticos asociados a la conexión a tierra de las masas no activas de los aparatos receptores. etc. oficinas. taladradoras. para lo cual son factibles dos tipos de actuación: . en los que los aparatos y las protecciones son fijas. . las zonas A y B anteriormente citadas. Los dispositivos de corte automático diferencial de alta sensibilidad. en primer lugar. deberá instalarse siempre a la entrada de las zonas B. La zona A comprenderá en general. en el interior de la zona A.. Los órganos competentes de la empresa adjudicataria en materia de Seguridad y Salud designarán a una persona encargada de efectuar. zonas limitadas que comprenderán. y cuando lo autorice el Director de Obra. y cuya continuidad en el servicio sea primordial para la ejecución de las obras. talleres. un tajo. especialmente los debidos a fallos de aislamiento por flexión y/o torsión indebidas. alimentados por conductores eléctricos accesibles al operario (sierra circular. Utilizar un transformador separador de circuitos . Delimitación de las zonas de peligrosidad Sea cual fuere el tipo de distribución adoptado. Instalación de dispositivos de corte automático diferencial de alta sesibilidad El transformador separador de circuitos deberá utilizarse cuando sea necesario alimentar aparatos de potencia relativamente importante (más de 3 KVA). en función de la posición del puesto neutro con relación a tierra. o unido a tierra a través de una impedancia superior a 1.000 ohmios Excepcionalmente. se podrá ejecutar la conexión directa del punto neutro de la distribución de BT a las masas de las máquinas alimentadas por la misma. y las zonas B constituirán. en función de la existencia de riesgo de contactos directos e indirectos (zona B) o únicamente de contactos indirectos (zona A). no rebase la tensión de seguridad (24 voltios). en zonas de diferente peligrosidad.

se incorporarán interruptores automáticos de diferente sensibilidad. Con el fin de evitar que la corriente de fuga ordinaria por un receptor en mal estado provoque el corte general del suministro a toda la obra. En los armarios de tajo de la zona B. el corte de tensión en el circuito o zona deseados. frente a contactos directos unipolares. PLIEGO DE CONDICIONES. la pared posterior y la puerta o puertas anteriores cerrables con llave. donde el riesgo de contacto directo unipolar es más elevado. y su función consistirá en asegurar. es decir. Se materializarán los lados. junto con el de contactos indirectos. tales como la hormigonera. con el fin de evitar el depósito de materiales. Cada interruptor llevará indicación expresa del circuito que nace de él. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. excepto los eventuales de tierra y neutro. Deberán actuar simultáneamente sobre todos los conductores integrantes del circuito. después 15 . La entrada y la salida de los conductores estarán previstas en su parte baja. con indicación expresa de las tensiones nominales. con la instalación de dispositivos de corte automático diferencial de alta sensibilidad en los armarios de distribución. así como para otros posibles circuitos en los que se debe subdividir la distribución. Fusibles e interruptores automáticos. que el conjunto de la obra debe considerarse como un emplazamiento de trabajo altamente conductor. Este dispositivo estará asociado a un interruptor magnetotérmico limitador de sobreintensidades y cortocircuitos. Se instalarán fusibles en todas las fases del circuito a excepción del neutro. En el frente y en el lado anterior de las puertas se colocarán las indicaciones de PELIGRO y ATENCIÓN. En los armarios de distribución de la zona A. se instalarán interruptores diferenciales de alta sensibilidad. tan sólo el interruptor automático magnetotérmico o diferencial más cercano al receptos causante del fallo debe cortar el paso de corriente a la parte de la instalación afectada. Interruptores. Todos los armarios de distribución estarán dotados de una toma de corriente a 24 voltios para la alimentación de receptores portátiles. Asimismo. los armarios de distribución general situados en la zona A estarán equipados con interruptores diferenciales retardados de sensibilidad media. Deberán disponerse interruptores diferenciales para la fuerza y el alumbrado. con una rápida maniobra. y los armarios de tajo situados en las zonas B estarán equipados con interruptores diferenciales instantáneos de alta sensibilidad. Elementos integrantes de la instalación Armarios de distribución. Punto neutro no unido directamente a tierra Para la protección frente a contactos indirectos. al ser el riesgo más frecuente el de contactos indirectos. la protección deberá ser completada. se deberán poner a tierra todas las masas. Se conectarán siempre en ausencia de tensión y cargas. Se instalarán al comienzo de las líneas de distribución y cerca de cada elemento receptor. En base a lo anteriormente expuesto. deberá cerrarse la parte superior mediante un tejadillo vertiente y se procurará que no tenga fondo. estos dispositivos irán asociados a un interruptor magnetotérmico para detectar cortocircuitos o sobreintensidades. se instalará un interruptor diferencial de media sensibilidad asociado a una buena toma de tierra. y el esquema de los contactos del cuadro de circuitos. de forma que se garantice con seguridad la impermeabilidad de los mismos en caso de lluvia. etc. y en la estación transformadora (o grupo generador) donde está instalada la impedancia a través de la cual se une a tierra el punto neutro del secundario. con el fin de detectar posibles fallos de aislamiento en la red. se instalará un dispositivo en paralelo con ésta. En la zona A o zona B.

16 . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. confiando esta tarea a electricistas cualificados. Tanto en los circuitos de fuerza como en los de iluminación y otros. buen aislamiento. y tendrán coloraciones vivas. flexibilidad. obstáculos. Derivaciones de enchufe y toma. no deberán instalarse nunca a la altura de la cara. en las tomas de corriente (enchufe hembra) las embocaduras metálicas quedarán rehundidas con respecto a la superficie exterior del elemento. construcciones. una tensión de contacto indirecto inferior a veinticuatro (24) voltios. en beneficio de la seguridad de los electricistas en las operaciones de montaje y reparación. de forma que sea imposible el contacto accidental con los elementos activos de la toma.. por estar expuestas a fácil rotura. el cordón dispondrá en uno de sus extremos un enchufe (hembra) y en el otro de un segundo enchufe (macho). Poseerán alta resistencia mecánica contra los agentes atmosféricos. con objeto de salvaguardar la seguridad de las personas y la buena conservación de la instalación eléctrica. Conductores. techos o cualquier otro elemento que pueda servir de guía. los cordones que terminan en sus dos extremos con pieza de enchufe o toma de corriente. no debiendo utilizarse las piezas realizadas en porcelana o plástico duro. Los cables flexibles para alimentación de aparatos portátiles no deberán apoyarse ni rozar sobre la tierra. por lo que se procederá inmediatamente a su localización y eliminación. mejor aún. y por lo tanto no deberían utilizarse. Asimismo. será señal inequívoca de que se ha producido una avería permanente. de acuerdo con la sensibilidad del interrupción diferencial. Después de ocurrida una interrupción. si al reponer el fusible o cerrar de nuevo el circuito del interruptor se volviese a repetir el fallo. La resistencia de las tomas de tierra no será superior al valor que garantice. PLIEGO DE CONDICIONES. resistentes a los efectos combinados de lluvia y sol. serán del tipo de alto aislamiento. para su inserción en la toma ubicada en la pared o en el poste. A tal fin. de haber desconectado (abierto) el interruptor del que dependen. Se utilizarán enchufes y tomas de corriente móviles con cuerpo exterior metálico o de goma flexible. Son peligrosos y se prestan a confusión. La sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales será de treinta miliamperios (30 mA) para circuitos monofásicos de alumbrado y de trescientos miliamperios (300 mA) para circuitos trifásicos de fuerza. de manera que se ponga inmediatamente de relieve su presencia en cualquier punto de la obra. En los circuitos más importantes se instalarán interruptores automáticos. cajas de derivación estancas para los circuitos principales. equipados con relés y temporizadores que accionen el mecanismo ruptor en caso de producirse tensiones o cortocircuitos. así como el contacto con las espigas del enchufe (macho) durante las operaciones de inserción o desinserción. Se cuidará al máximo la ejecución de los empalmes. etc. al objeto de evitar recalentamientos y defectos de aislamiento. No se permitirá materializarlos con cinta aislante. dejando al descubierto elementos interinos sometidos a tensión. el aparato deberá llevar un enchufe (macho). Deberá evitarse a toda costa el riesgo de tocar accidentalmente las partes bajo tensión del enchufe (hembra). Cuando el aparato receptor esté conectado a la línea de alimentación mediante un cordón flexible con derivación de enchufe y toma. para lo cual se procurará graparlos provisionalmente en paredes. debiendo utilizarse a tales efectos elementos de conexión con abrazaderas de tornillo o.

para lo cual se someterán a revisiones periódicas y en caso de averías o mal funcionamiento se paralizaran hasta su reparación. se tomará la precaución de conectar el conductor neutro a la rosca del portalámparas. o de muelle. con objeto de trabajar en condiciones óptimas de seguridad en recintos húmedos. quedando a cargo de la jefatura de obra. De no existir estos libros. Asimismo. están equipados con cables de alimentación en perfecto estado de uso. y se procederá a efectuar una revisión minuciosa de su estado. Todas las lámparas portátiles funcionarán bajo tensiones de alimentación de veinticuatro (24) voltios. o que da calambre. asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias. Se procurará que las tomas de corriente dispongan de tapa frontal con cerradura manual y a tornillo. y el conductor de fase a la conexión central. Asimismo. Si se observase que. Condiciones que cumplirán las máquinas Las máquinas serán manejadas por personal especializado. con la ayuda del vigilante de prevención.4. la pieza de toma dispondrá de un collarín de protección de altura no inferior a la longitud de las espigas del enchufe macho. es decir. Motores. y que está debidamente protegido frente a la acción de los agentes atmosféricos y del agua de la obra. Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina. habiendo saltado un fusible. 2. se procurará que las tapaderas de las cajas estén siempre en su sitio y debidamente atornilladas. deberán ser revisadas con detenimiento por personal competente. situado lo suficientemente cerca de él como para deber detener inmediatamente su funcionamiento en caso de necesidad. PLIEGO DE CONDICIONES. un motor alimentado con corriente trifásica continúa funcionando en régimen anómalo. antes de su utilización. Lámparas portátiles. Asimismo. Todos los motores de los aparatos portátiles dispondrán de doble aislamiento y conexión a tierra. se mantendrán en buen estado de uso. deberá ser detenido inmediatamente. después de haber abierto el interruptor particular del aparato utilizado para evitar riesgos derivados de la aparición de corrientes secundarias generadas por la propia inductancia del circuito. se efectuarán sin carga. y se haya reparado la avería causante del fallo. comprobando que no existen partes descubiertas bajo tensión. 17 . y sólo se pondrá de nuevo en marcha cuando se haya repuesto el fusible. la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el fabricante. se pondrá inmediatamente fuera de servicio. La introducción del enchufe macho de la toma. de forma que todas las partes activas resulten inaccesibles y estén a salvo de la acción de la humedad. La conexión de los bornes del motor con los conductores de alimentación deberá efectuarse en cajas herméticamente cerradas. Cuando se observe que un motor se calienta demasiado. Aparatos portátiles. y contra el polvo. y la extracción del mismo. salpicaduras de empastes de cal o de cemento. para aquellas máquinas utilizadas con anterior en otras obras. en su caso. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Asimismo. Las máquinas con ubicación variable serán revisadas por personal experto antes de su uso en obra. Cada motor dispondrá de su propio interruptor.

El contratista adjudicatario de las obras estará obligado a establecer. indica que deberá utilizarse una señalización de seguridad y salud a fin de: . de 3 de julio. Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas Tipos de señales En forma de panel SEÑAL ADVERTENCIA Forma Triangular Color de fondo Amarillo Color de contraste Negro Color de símbolo Negro SEÑAL PROHIBICIÓN Forma Redonda Color de fondo Blanco 18 . Se prohíbe terminantemente utilizar iluminación de llama Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad. se cuidará tanto los niveles de iluminación de las operaciones. en cuanto a distribución. deberá estar debidamente autorizado para ello por parte de la jefatura de obra. proporcionándole las instrucciones concretas de uso. como la presencia de cables de la instalación provisional. modificado por el Real Decreto 598/2015. pero cumpliendo los requisitos mínimos exigidos por la normativa vigente. tajos e instalaciones provisionales de obra. Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación. los elementos de señalización de seguridad que. El personal del uso de las máquinas. en todas las instalaciones de obra. . empleadas en obra. sean exigidas por la citada normativa. Se descarta de manera explícita el confiar en cualquier iluminación de tipo indirecto para proporcionar el nivel de iluminación. desescombro. forma. evacuación. dimensiones y características técnicas. Llamar la atención de trabajadores sobre la existencia de riesgos. Condiciones de la iluminación en obra Hay que tener en cuenta que al realizarse los trabajos en un entorno forestal. al aire libre. Cuando se acometan labores de movimientos de tierras. Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección. prohibiciones u obligaciones . tanto en los accesos. PLIEGO DE CONDICIONES. emergencia o primeros auxilios. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. etc. Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad. 2. en la zona de trabajo.6. se trabajará con luz natural.5. El Real Decreto 485/1997 de 14 de abril sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. 2. . Señalización de seguridad en instalaciones de obra Se estará a lo dispuesto en Real Decreto 485/1997 de 14 de abril sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

zona de caída de objetos. la duración. . intervalo y agrupación de los impulsos deberá permitir su correcta identificación. Si se trata de señales intermitentes. En áreas o locales de uso general y en las vías de circulación.. caída de personas a distinto nivel. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. cuando por sus características. 19 . etc. estado u ocupación. choques u otros accidentes. de manera que sea claramente audible. golpes. choques. En las zonas donde se efectúen tareas y un error de apreciación visual durante la realización de las mismas pueda suponer un peligro para el trabajador que las ejecuta o para terceros. . . se señalizará con los paneles o bien se delimitará la zona de exposición a riesgo con cintas de tela o materiales plásticos con franjas alternadas oblicuas en color amarillo y negro. inclinadas 45°. existan riesgos apreciables de caídas. . Señales óptico-acústicas de vehículos de obra Las máquinas autoportantes que puedan intervenir en la obra deberán disponer: . Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso en caso de peligro grave deberán ser objeto de revisiones especiales o ir provistos de una bombilla auxiliar. Cinta de delimitación de zona de trabajo Las zonas de trabajo se delimitarán con cintas de franjas alternas verticales de colores blanco y rojo: . Color de contraste Rojo Color de símbolo Negro SEÑAL OBLIGACIÓN Forma Redonda Color de fondo Azul Color de símbolo Blanco SEÑAL CONTRA INCENDIOS Forma Rectangular/cuadrada Color de fondo Rojo Color de símbolo Blanco SEÑAL DE SALVAMENTO Forma Rectangular/cuadrada Color de fondo Verde Color de símbolo Blanco Cinta de señalización En caso de señalizar obstáculos. Señales sonoras o luminosas (previsiblemente ambas a la vez) para indicación de la maniobra de marcha atrás. Una bocina o claxon de señalización acústica cuyo nivel sonoro sea superior al ruido ambiental. En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizado rotativo luminoso destellante de color ámbar para alertar de su presencia en circulación viaria. PLIEGO DE CONDICIONES.

mes y año en que se ha producido el accidente. 3. Domicilio del accidentado. Órdenes inmediatas para ejecutar. que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil profesional. 20 . Causas del accidente. . cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo. . . PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES 3. . Nombre del accidentado. Hora de producción del accidente . persona y forma de producirse la primera cura (médico. Lugar de traslado para hospitalización . Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión. B) Parte de deficiencias: . . socorrista. Partes de accidente y deficiencias Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de uso en la práctica del contratista. Como complemento de este parte se emitirá un informe que contenga: . Identificación de la obra. Identificación de la obra . PLIEGO DE CONDICIONES. Lugar (tajo) en que se ha hecho la observación. . practicante. Testigos del accidente (verificación nominal y versiones de los mismos). por hechos nacidos de culpa o negligencia. personal de obra) . Fecha en que se ha producido la observación.2. . ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. Día. Categoría profesional del accidentado. . . asimismo el contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial. . Seguros de responsabilidad civil y todo riesgo de construcción y montaje Seré preceptivo en la obra. 3.Lugar. ¿Cómo se hubiera podido evitar? .1. Informe sobre la deficiencia observada. Lugar (tajo) en el que se produjo el accidente. imputables al mismo o a las personas de las que debe responder (se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal). Posible especificación sobre fallos humanos. . los partes de accidente y deficiencias observadas recogerán como mínimo los siguientes datos con una tabulación ordenada: A) Parte de accidente: .

y ésta será aprobada por el Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra y sin este requisito no podré ser abonada por la Propiedad. Se tendrá en cuenta a la hora de redactar el presupuesto de este Estudio. Normas de certificación de elementos de seguridad Periódicamente la constructora realizaré la valoración de las partidas que. se hayan realizado en la obra. PLIEGO DE CONDICIONES. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el Presupuesto del Plan. Valencia. 3. en materia de Seguridad y Salud.3. se definirán total y correctamente las mismas. noviembre de 2016 Francisco Javier Martínez Cortijo Doctor Ingeniero Agrónomo Ingeniero Técnico de Obras Públicas 21 . EI contratista viene obligado a la contratación de un Seguro en la modalidad de todo riesgo a la construcción durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación de un periodo de mantenimiento de un año. la valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y Salud. y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono. ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD. haciendo omisión de medios auxiliares sin los cuales la obra no se podría realizar. contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra. tal y como se indica en los apartados anteriores. sólo las partidas que intervienen como medidas de Seguridad y Salud. EI abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se haré conforme se estipule en el contrato de obra.

PROYECTO DE ADAPTACIÓN EN MATERIA DE ACCESIBILIDAD DEL ITINERARIO HISTÓRICO DE LA GOLA DE EL PUJOL EN LA DEVESA DE L’ALBUFERA DE VALÈNCIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO .

MEDICIONES Y PRESUPUESTO .

.: 1.1 YSX010 Ud Conjunto de elementos de balizamiento y señalización provisional de obras...59 577. Total Ud ....34 1..9 YPX010 Ud Conjunto de instalaciones provisionales de higiene y bienestar. (Sin Descomposición) Total Ud ...000 128...06 1....... Total Ud ..33x2. Total Ud .77 ..66 107...20 m²)..7 YPA010b Ud Acometida provisional de saneamiento enterrada a caseta prefabricada de obra...20x1.20x2.. acabado galvanizado.00 m. (Sin Descomposición) Total Ud ..36 1.13 YPC030 Ud Alquiler mensual de caseta prefabricada para comedor en obra. de 3.. de 7. con malla de ocultación colocada sobre las vallas.6 YPA010 Ud Acometida provisional de fontanería enterrada a caseta prefabricada de obra.000 1. sin conexiones.: 1. (Sin Descomposición) Total Ud ..: 3.35 m. necesarias para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.00x2..000 107.44 1.00 1... necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.11 YPC010 Ud Alquiler mensual de caseta prefabricada para aseos en obra...06 184...... Total Ud .: 1.030.....00 1.Seguridad y Salud Página 3 Presupuesto parcial nº 1 Seguridad y salud Código Ud Denominación Medición Precio Total 1.: 2...00 1. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. formadas por panel de malla electrosoldada de 200x100 mm de paso de malla y postes verticales de 40 mm de diámetro..87x2..33x2..00 1.....30 m (6..: 1.12 YPC020 Ud Alquiler mensual de caseta prefabricada para vestuarios en obra..21 1...00 103.8 YPA010c Ud Acometida provisional de electricidad aérea a caseta prefabricada de obra.5 YMX010 Ud Medicina preventiva y primeros auxilios..: 3..90x2... Total Ud ...78 386..4 YCR030 m Vallado provisional de zona de trabajo compuesto por vallas trasladables de 3...: 1. color gris..... (Sin Descomposición) Total Ud ..000 10.....000 1. Amortizables las vallas en 5 usos y las bases en 5 usos. Total Ud ..3 YCX010 Ud Conjunto de sistemas de protección colectiva.00 1.2 YIX010 Ud Conjunto de equipos de protección individual. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo..000 184.48 403..12 474....20 1..... Total m ..... Total Ud .225.66 1.000 192.50x2..30 m (14........030.030.00 1...000 434...000 134.000 103...30 m (18.000 1....25x1....00 1.: 3....000 103.: 120.030.....00 1...00 m²)....... (Sin Descomposición) Total Ud ...40 m²).10 434...00 206...... de 6.: 3.000 158..030.10 1....030.10 YPC005 Ud Alquiler mensual de aseo portátil de polietileno.. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.: 1.. colocados sobre bases prefabricadas de hormigón fijadas al pavimento.....: 1. de 1...

CUADRO DE PRECIOS Nº 1 .

sin conexiones. Y SEIS CÉNTIMOS 6 Ud Acometida provisional de saneamiento 434. de 6. 10 Ud Alquiler mensual de caseta prefabricada 128. (Sin Descomposición) 4 Ud Medicina preventiva y primeros auxilios.030.00 MIL TREINTA EUROS individual.30 m (6.33x2.30 m SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS (14.06 CIENTO OCHENTA Y CUATRO EUROS aérea a caseta prefabricada de obra. 2 Ud Conjunto de sistemas de protección 1.87x2. Cuadro de precios nº 1 Importe Nº Designación En cifra En letra (euros) (euros) 1 m Vallado provisional de zona de trabajo 10.59 CIENTO NOVENTA Y DOS EUROS CON para comedor en obra.20x1.00 m. colocados sobre bases prefabricadas de hormigón fijadas al pavimento.00x2. de 1. 103. (Sin Descomposición) 13 Ud Conjunto de elementos de balizamiento y 103.30 m CINCUENTA Y NUEVE CÉNTIMOS (18.66 CIENTO SIETE EUROS CON SESENTA enterrada a caseta prefabricada de obra. con malla de ocultación colocada sobre las vallas.00 CIENTO TRES EUROS señalización provisional de obras.030. color CON CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS gris. formadas por panel de malla electrosoldada de 200x100 mm de paso de malla y postes verticales de 40 mm de diámetro. (Sin Descomposición) 5 Ud Acometida provisional de fontanería 107.20 CON DOCE CÉNTIMOS m²).48 CIENTO TREINTA Y CUATRO EUROS polietileno. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.21 DIEZ EUROS CON VEINTIUN compuesto por vallas trasladables de CÉNTIMOS 3.10 CUATROCIENTOS TREINTA Y CUATRO enterrada a caseta prefabricada de obra.35 m. (Sin Descomposición) Valencia. de 7.12 CIENTO CINCUENTA Y OCHO EUROS para aseos en obra.00 CIENTO TRES EUROS necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.25x1. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.00 MIL TREINTA EUROS de higiene y bienestar.00 MIL TREINTA EUROS colectiva.90x2. Amortizables las vallas en 5 usos y las bases en 5 usos. de 3. (Sin Descomposición) 3 Ud Conjunto de equipos de protección 1.50x2. 9 Ud Alquiler mensual de caseta prefabricada 158. CON SEIS CÉNTIMOS 8 Ud Alquiler mensual de aseo portátil de 134. EUROS CON DIEZ CÉNTIMOS 7 Ud Acometida provisional de electricidad 184. noviembre de 2016 Seguridad y Salud Página 2 .00 m²). necesarias para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.40 m²). acabado galvanizado.33x2. 12 Ud Conjunto de instalaciones provisionales 1. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.030.78 CIENTO VEINTIOCHO EUROS CON para vestuarios en obra.20x2. 11 Ud Alquiler mensual de caseta prefabricada 192.

CUADRO DE PRECIOS Nº 2 .

necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.80 (Materiales) Pletina de acero laminado UNE-EN 10025 0.030. acabado galvanizado.096 m 0. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.000.000 100.00 1.00 m. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.73 Peón ordinario 0. para aplicaciones estructurales.00 1. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.800 4. de 20x4 mm. 3% Costes indirectos 30.790 0. Seguridad y Salud Página 2 . (Sin Descomposición) (Medios auxiliares) Conjunto de elementos de balizamiento y 1. (Mano de obra) Oficial 1ª obra civil.1 Ud Conjunto de elementos de balizamiento y señalización provisional de obras.000 Ud 100.100 h 17.50x2.000 Ud 1.000. (Sin Descomposición) (Medios auxiliares) Conjunto de sistemas de protección 1. 3% Costes indirectos 30.4 m Vallado provisional de zona de trabajo compuesto por vallas trasladables de 3.00 1.3 Ud Conjunto de sistemas de protección colectiva.000 Ud 1.000 1. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.00 señalización provisional de obras. colocados sobre bases prefabricadas de hormigón fijadas al pavimento.300 1.030.00 individual.2 Ud Conjunto de equipos de protección individual.000. (Sin Descomposición) (Medios auxiliares) Conjunto de equipos de protección 1. Amortizables las vallas en 5 usos y las bases en 5 usos.304 h 15.000 1.08 S275JR. 3% Costes indirectos 3.000.00 colectiva. Cuadro de precios nº 2 Importe Nº Designación Parcial Total (euros) (euros) 1 Seguridad y salud 1.00 1.00 103. con malla de ocultación colocada sobre las vallas.00 1. formadas por panel de malla electrosoldada de 200x100 mm de paso de malla y postes verticales de 40 mm de diámetro. en perfil plano laminado en caliente. 0.

de 200x100 mm de paso de malla.00 m.85 por panel de malla electrosoldada con pliegues de refuerzo. incluso argollas para unión de postes. Valla trasladable de 3. 1. necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.38 cm.00 1.47 caseta prefabricada de obra.30 10. (Resto obra) 2.200 413.470 102.440 0.14 107.000 Ud 413.20 caseta prefabricada de obra. color verde.000 m² 0.800 0.000 100. Base prefabricada de hormigón. Cuadro de precios nº 2 Importe Nº Designación Parcial Total (euros) (euros) Malla tupida de polietileno de alta 2.88 densidad.21 1.00 necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. (Resto obra) 8. soldados en los extremos a postes verticales de 40 mm de diámetro.080 Ud 4. acabado galvanizado.26 3% Costes indirectos 12.64 434.6 Ud Acometida provisional de fontanería enterrada a caseta prefabricada de obra. reforzada con varillas de acero.7 Ud Acometida provisional de saneamiento enterrada a caseta prefabricada de obra. con tratamiento ultravioleta.05 3% Costes indirectos 3. (Materiales) Acometida provisional de saneamiento a 1.66 1.000 Ud 102. (Materiales) Acometida provisional de fontanería a 1. para delimitación provisional de zona de obras. (Sin Descomposición) (Medios auxiliares) Medicina preventiva y primeros auxilios. de 65x24x12 0.750 1.5 Ud Medicina preventiva y primeros auxilios. 3% Costes indirectos 3. para soporte de valla trasladable. 60% de porcentaje de cortaviento.10 Seguridad y Salud Página 3 .060 Ud 30. con 8 orificios. (Resto obra) 0. con alambres horizontales de 5 mm de diámetro y verticales de 4 mm de diámetro.19 3% Costes indirectos 0. formada 0.00 103.000 Ud 100. con orificios cada 20 cm en todo el perímetro para su inserción en los módulos de los andamios.50x2.

(Sin Descomposición) (Medios auxiliares) Conjunto de instalaciones provisionales de 1.25x1. de 1.00 1.11 Ud Alquiler mensual de caseta prefabricada para aseos en obra. sin conexiones.20 m²).20x2. color gris.35 m.8 Ud Acometida provisional de electricidad aérea a caseta prefabricada de obra.000 Ud 1. necesarias para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.9 Ud Conjunto de instalaciones provisionales de higiene y bienestar.200 175. espejo.10 Ud Alquiler mensual de aseo portátil de polietileno.030. (Resto obra) 3.000.000 Ud 175. (Resto obra) 2.20x1.20 prefabricada de obra.30 m (6.20x1.48 1.50 3% Costes indirectos 5.000 Ud 128. (Materiales) Seguridad y Salud Página 4 .92 134.90x2.000 128. puerta con cerradura y techo traslúcido para entrada de luz exterior. necesarias para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.06 1. de 3.00 higiene y bienestar. 3% Costes indirectos 30. con inodoro químico anaerobio con sistema de descarga de bomba de pie.000. sin conexiones.00 1. color gris.56 3% Costes indirectos 3.000 1. (Materiales) Acometida provisional eléctrica a caseta 1. Cuadro de precios nº 2 Importe Nº Designación Parcial Total (euros) (euros) 1.36 184. (Materiales) Mes de alquiler de aseo portátil de 1. de 1.20x2.00 polietileno.35 m.

cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero.00x2. de 6. de 6.12 1.33x2.00 m²). con luna de 6 mm y rejas. instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V. aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido.33x2.50 para aseos en obra. revestimiento de tablero melaminado en paredes.30 m (18. Según R.45 3% Costes indirectos 3. Cuadro de precios nº 2 Importe Nº Designación Parcial Total (euros) (euros) Mes de alquiler de caseta prefabricada 1. inodoro.40 m²).13 Ud Alquiler mensual de caseta prefabricada para comedor en obra.20 m²).87x2. (Materiales) Mes de alquiler de caseta prefabricada 1. cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero.500 150. (Resto obra) 3. ventanas correderas de aluminio anodizado. suelo contrachapado hidrófugo con capa fenólica antideslizante. puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura. tubos fluorescentes y punto de luz exterior.D. cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada.58 para vestuarios en obra.30 m (14. (Resto obra) 2. compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío. compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío. Seguridad y Salud Página 5 .00x2. instalaciones de fontanería. tubos fluorescentes y punto de luz exterior.90x2. de fibra de vidrio con terminación de gel-coat blanco y pintura antideslizante.61 158. 1627/1997.580 122.D. Según R.000 Ud 122.33x2.75 128. suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes.000 Ud 150. 1627/1997.00) m². plato de ducha y lavabo de tres grifos. cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada.25x1. saneamiento y electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V. puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura.01 3% Costes indirectos 4. de 3.78 1. termo eléctrico de 50 litros de capacidad. puerta de madera en inodoro y cortina en ducha. ventanas correderas de aluminio anodizado.12 Ud Alquiler mensual de caseta prefabricada para vestuarios en obra.30 (14.30 m (6. con luna de 6 mm y rejas. aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido. de 7.

tubos fluorescentes y punto de luz exterior. ventanas correderas de aluminio anodizado.310 183.30 (18.31 para comedor en obra.000 Ud 183.67 3% Costes indirectos 5. puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura. aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido.40) m². (Resto obra) 3. de 7. cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada.D. instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V.61 192.87x2. noviembre de 2016 Fco. compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío. suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes.59 Valencia. cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero. Cuadro de precios nº 2 Importe Nº Designación Parcial Total (euros) (euros) (Materiales) Mes de alquiler de caseta prefabricada 1.33x2. con luna de 6 mm y rejas. Técnico Obras Públicas Seguridad y Salud Página 6 . Según R. 1627/1997. Javier Martínez Cortijo Profesor Titular Universidad Politécnica de Valencia Doctor Ingeniero Agrónomo Ing.

RESUMEN PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL .

Valencia. Javier Martínez Cortijo Profesor Titular Universidad Politécnica de Valencia Doctor Ingeniero Agrónomo Ing.191.191. SEGURIDAD Y SALUD 7. noviembre 2016 Fco.93 Total: 7.Proyecto: Seguridad y Salud Capítulo Importe PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 1.93 Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de SIETE MIL CIENTO NOVENTA Y UN EUROS CON NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS. Técnico Obras Públicas .

RESUMEN PRESUPUESTO EJECUCIÓN POR CONTRATA CON IVA .

Proyecto: Seguridad y Salud Capítulo Importe 1.93 Presupuesto de ejecución material 7. Javier Martínez Cortijo Profesor Titular Universidad Politécnica de Valencia Doctor Ingeniero Agrónomo Ing.26 Presupuesto de ejecución por contrata 10.797. noviembre 2016 Fco.93 13% de gastos generales 934. Técnico Obras Públicas .66 Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de DIEZ MIL TRESCIENTOS CINCUENTA Y CINCO EUROS CON SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS.40 21% IVA 1.355.95 6% de beneficio industrial 431.558.52 Suma 8.191. Valencia.191. SEGURIDAD Y SALUD 7.